Viborg Sø Camping DCU-Camping 2017
• Et godt udgangspunkt for oplevelser, byliv og afslapning ved søen • A good starting point for experiences, city life and relaxation at the lake • Ein guter Ausgangspunkt für Erlebnisse, Stadtleben und Entspannung am See
THY
jørring
Viborg Sø Camping 11
Thisted
ed
Limfjorden
Sennels
Nibe
Løgstør
Øster Hornum
29
LIVØ
Ranum
Vils
AGERØ
SALLING
2 Blomstergården
Nørager
E4514
10
Møldrup 25
www.viskumsnaps.dk Balling
18
1319
Skals
5
www.dalsgaardantik.dk
Struer6 Danmarks Cykelmuseum
29
www.cykelmuseum.dk
Vinderup
EBRO
8 Daugbjerg Kalkgruber www.daugbjerg-kalkgruber.dk
16
22
bro
Tvis www.rosenparken.dk
12 13
Karup
34
11 Dollerup Bakker
www.visitviborg.dk
Sørvad
23
Kølvrå
12
12 E BindstouwAulum
27
13 Elmuseet
18
19 Hvolris Jernalderlandsby
www.elmus.dk Vildbjerg
www.jernalderlandsby.dk Sunds
1
46
Hammel
26
29 Verdenskortet v/Klejtrup Sø SILKEBORG
24 Mønsted Kalkgruber
www.moensted-kalkgruber.dk
www.visitverdenskortet.dk
Engesvang
20 Kongenshus Mindepark 25 Staarup Hovedgaard Hamme www.kongenshus.dk www.staaruphovedgaard.dk Bording rum Ikast
30 Voel Viborg Domkirke Låsby Galten www.visitviborg
15 Gudenådalens Museum
21 Laden og Vejrups Besøgshave
31 Vikingecenter Fyrkat
16 Herregården Hessel
22 ”Margrethe I” & Viborg Toget
www.gudenaadalens-museum.dk www.laden.dk 15
Videbæk
Hinnerup
Fårvang
14 Gasmuseet www.gasmuseet.dk
HERNING
Spjald
E4
Laurbjerg Thorsø
Kjellerup
52
46
Hadsten
Ans
www.viborgstiftsmuseum.dk
rnhøj
15
26 1
Langå 21
Ulstrup
13
Frederiks
10 Den Jydske Rosenpark
Stevnstrup
26
Bjerringbro Rødkærs-
7
20
www.daugbjerg-minilandsby.dk
RAND
Ørum
4 VIBORG 11
Hammershøj
16
3
30
16
Haderup
9 Daugbjerg Minilandsby Mejrup
11
2
24
9 8
Hjerm www.rindsholm-kro.dk
11
26 Stoholm
7 Danske soldaters mindelund
Spentrup
Fårup
Løgstrup
34
Mariager
31
VENØ
5 Dalsgaard Antik
Assens
Hobro
28
SKIVE
4 Bruunshaab Gl. Papfabrik www.papmuseum.dk
Ternd
HIMMERLAND
29
Gedsted 6 Aalestrup
Jebjerg
26
3 Blomsterværkstedet
umum
Breum 16Hvalpsund
www.blicheregnensmuseum.dk
TV
www.facebook.com/camping.viborg Arden Haverslev
Durup
1 Blicheregnens Museum
Skørping
13
Farsø
Rødding JEGINDØ www.blomstergaardenvedviborg.dk
OLM
Aars
Attraktioner |Roslev Attractions | Attraktionen
Hvidbjerg
Suldrup
Øster36B • 8800 VIBORG • TLF.: +45 86 67 13 11 VINKELVEJ Jølby FUR VIBORG@DCU.DK • WWW.CAMPING-VIBORG.DK Nykøbing M ÅBENT/OPEN/OFFEN: 24.03 - 22.10.2017 MORS Glyngøre
15
15
26 Søgaardens Whisky Shop
www.whiskyshoppen.dk Virklund
Sejs
Them
www.visitviborg.dk
www.sondergaardshave.dk
18 Hobro MiniKibæk Zoo www.hobrominizoo.dk
23 Museet - Flyvestation Karup www.flyhis.dk
28 Ulbjerg Traktormuseum www.ulbjergtraktormuseum.dk 13
Troldhede
12
18 Indhold • Content • Inhalt
www.nordjyllandshistoriskemuseum.dk
Ry
27 Søndergaards Have
www.herregaarden-hessel.dk
Arnborg
Konge lev
Støvring
26
Koldby
Storvorde
Svenstrup
Ejstrupholm
Brædstrup
6-7
Sejlads på Viborg-Søerne / Sailing on the lakes of Viborg / Segeln auf den Seen von 18 Viborg. . . .
19
E45
Harlev Hørning
Tran bje
Sol
Skanderborg
Odd
Gedved
Koncept, layout, produktion og copyright: Ege-
4
Tils
Skovby
Østbirk
52
3
S
Stilling
Bryrup
NørreBorris Brande Snede Velkommen til Viborg Sø / Welcome to Viborg Sø / Willkommen auf Viborg Sø. . . . . . . . . . . . . . . . . . Sønder Viborg By / ViborgFelding City / Viborg Stadt. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Thyregod Praktisk info / Practical Info / Praktische Information . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Sabro
Hovedgård
bjerg Mark & Storm Grafisk 28Priser / Rates / Preis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Søvind Tlf.: Rask 62 62 Lund 22 77 Tørring Sønder Mølle Pladsoversigt / Campsite outline / Platzübersicht. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12-13Uldumwww.mark-storm.dk Give Omme HORSENS ALR Ølgod
212
28
Grindsted
I www.camping-viborg.dk
30
Filskov
Billund
30
30
Ølholm
Gadbjerg Jelling
13 18
Lindved
Glud
Løsning Hedensted
52 Hornsyld
Velkommen Welcome / Willkommen Kære gæst
Velkommen til DCU-Camping Viborg Sø – smukt og fredfyldt beliggende i flot natur og med Forstbotanisk Have og Nordisk Park som nærmeste nabo. Pladsen grænser ned til Sønder Sø, hvorfra der er udsigt til Domkirken med de to tårne og byen, der vrimler med gode spisesteder og indkøbsmuligheder.
DCU-Camping Viborg Sø har 250 enheder med gode læforhold og mange solpladser – desuden er der såvel campinghytter som campingvogne til udlejning. Campingpladsen er nyrenoveret og har gode faciliteter, så man kan nyde ferien i fulde drag. Der er mange muligheder for en aktiv ferie, og på pladsen er der mooncarbane, legeplads, hoppepuder, minigolf, fiskemuligheder, bålplads, beachvolley og en fin badebro, som giver gode bademuligheder i søen. Ellers kan man tage en tur med Junglevognen. Endvidere arrangeres der løbende aktiviteter med alt fra fællesspisning til kondibingo, lysestagestøbning, lagkageløb, popkorn over bål og meget mere. Se aktivitetskalender på www.camping-viborg.dk Se opslag på pladsens opslagstavle på toilet bygningen. Tiltrækkes I mere af bylivet og de kulturelle oplevelser, er dette inden for nær afstand, og DCUCamping Viborg Sø er et godt udgangspunkt for de mange udflugtsmål i nærheden. Vi glæder os til at byde jer velkommen til en fantastisk campingferie.
Dear guest
Welcome at DCU-Camping Viborg Sø – located in a beautiful and peaceful area with a botanical garden and a northern park area as the closest neighbour. The campsite is close to Sønder Lake, from where you have a good view of the cathedral with the two spires and the city with nice restaurants and shopping possibilities. DCU-Camping Viborg Sø covers 250 places which are protected by the wind and has many sunny places – there are also cottages and caravans for rent.
The campsite is newly renovated and there are good facilities, so that you can enjoy the holiday. We offer many possibilities for an active holiday, such as moon cars, playing ground, bouncy castles, miniature golf, fishing possibilities, campfire, beach volleyball and a jetty at the beach. Otherwise you can take a ride in a jungle car. Besides we arrange many exciting activities, such as eating together, bingo, candlestick casting, pie-run, making pancakes and a lot more. See the activity calendar on www.camping-viborg.dk See the announcement on the site bulletin board on the washroom building. If you prefer the city life and cultural experiences, you will find it close to the campsite, and Viborg Sø Camping is a perfect starting point for all the possible excursions. We look forward to welcoming you to a fantastic holiday.
Lieber Gast
Willkommen zu DCU-Camping Viborg Sø – in sehr ruhiger Lage und in schöner Natur, mit einem botanischer Garten und einem nordischen Park als nächster Nachbar. Der Platz grenzt an den Sønder See, von wo aus man die Aussicht auf den Dom mit den zwei Türmen genießen kann und der Stadt, in der man gute Restaurants und Einkaufsmöglichkeiten findet. DCU-Camping Viborg Sø hat 250 Einheiten, die guten Schutz vor dem Wind bieten und viele Sonnenplätze – außerdem gibt es sowohl Camping - hütten, als auch Campingwagen zu vermieten. Der Campingplatz ist frisch renoviert und hat gute Einrichtungen, so dass man die Ferien in vollen Zügen genießen kann. Es gibt viele Möglichkeiten für einen aktiven Urlaub, und auf dem Platz gibt es Moon Cars, Spielplatz, Hüpfburgen, Minigolf, Angelmöglichkeiten, Feuerstelle, Beachvolleyball und einen netten Steg zum Wasser, welcher das Baden ermöglicht. Sonst kann man eine Fahrt im Dschungelwagen machen. Außerdem werden laufend Aktivitäten mit gemeinsames Essen oder Konditionsbingo, Kerzenherstellung, Tortenlauf, Backen von Pfann kuchen und vieles mehr. Sehen Sie den Aktivitätskalender auf www.camping-viborg.dk Siehe Aushang am schwarzen Brett am Toiletten gebäude. Falls Ihr euch eher für das Stadtleben und die kulturellen Erlebnisse interessiert, befinden diese sich unweit vom Platz, und Viborg Sø Camping ist ein guter Ausgangspunkt für die viele Ausflugsziele in der Nähe. Wir freuen uns Euch willkommen zu heißen zu einem fantastischen Camping urlaub.
www.camping-viborg.dk I
3
Vestre Landsret
V
Ø
S
Velkommen til Viborg
4
Viborg
Viborg bykort Citymap / Stadtplan
N
2
Welcome to Viborg
Willkommen in Viborg
Hygge, tidløs charme, masser af historie - og en overvældende smuk og afvekslende natur hele vejen rundt. Den stolte kongeby i Jyllands hjerte har meget at byde på.
Cosiness, timeless charm, a lot of history – and an overwhelming beautiful and a special nature all the way around. The big city of kings in the heart of Jutland has a lot to offer.
Gemütlichkeit, zeitloser Charme, viel Geschichte – und eine schöne und abwechslungsreiche Natur drum herum. Die stolze Königsstadt im Herzen Jütlands hat viel zu bieten.
Viborg er en af Danmarks ældste byer med spor helt tilbage fra oldtiden. I vikingetiden valfartede jyske folkestammer til Viborg, som betyder ´helligt bjerg´, for at handle og afgøre tvister - og for at ofre til guderne. Handelsfolk, krigere, håndværkere, pilgrimme og eventyrere kom vandrende, ridende og kørende hertil med heste og stude for at drage videre ad Hærvejen til de store handelspladser og helligdomme i syd. Frem til enevældens indførelse i 1660 blev alle danske konger hyldet på tinge i Viborg, og højadelige herremænd og katolske bisper smykkede byen med fornemme bygninger, bl.a. den karakteris tiske domkirke med de to tårne.
Viborg is one of the oldest cities in Denmark with signs from the ancient world. In the time of the Vikings, tribes from Jutland pilgrimage to Viborg, which means ”holy mountain”, to trade and to solve conflicts – and to sacrifice to the gods. Tradespeople, warriors, craftsmen, pilgrims and adventurers came along, riding horses or cows to carry on travelling along the military road to the big market places and sanctuaries in the South. Until 1660 every Danish king was celebrated at the governing assembly in Viborg, and noble lords and catholic bishops adorned the city with elegant buildings, e.g. the special Dom with the two towers.
Viborg ist eine der ältesten Städte Dänemarks mit Spuren bis zur Antike. In der Wikingerzeit sind jütländische Bewohner der Volks stämme nach Viborg gepilgert um zu handeln und Streitigkeiten zu lösen - und den Göttern Opfer zu geben. Viborg bedeutet „heiliger Berg“. Handelsleute, Krieger, Handwerker, Pilgrims und Abenteurer wanderten, ritten und fuhren dorthin mit Pferden und Rindern um dem Heeresweg weiterzureisen zu den großen Handelsplätzen und Heiligtümern im Süden.
I dag er Viborg hovedsæde for Region Midtjylland, og byen trækker fortsat erhvervsfolk, kunstnerne og sportsudøvere til fra alle verdenshjørner.
Today, Viborg is the head quarter of ”Region Midtjylland” and the city still attracts businesspeople, artists and sportspersons from all over the world. Here one can also find several educational and cultural institutes, like The Animation Workshop and ”Kulturprinsen”.
I www.camping-viborg.dk
Bis 1660 wurden alle dänischen Könige bei der Volksversammlung in Viborg zum König ernannt. und hochadelige Ehrenmänner und katholische Bischöfe schmückten die Stadt mit den vornehmen Gebäuden, u.A. dem charakteristischen Dom mit den beiden Türmern. Heute ist Viborg Hauptsitz der Region Midtjylland, und die Stadt zieht immer noch Betriebsleute, Künstler und Sportler aus der ganzen Welt an. Hier findet man auch eine Reihe Ausbildungsund Kulturinstitutionen, u.A. The Animation Workshop und Den Kulturprinz.
Hinshøj er dit lokale Caravan Center i Midt/ Din nyeCaravan PolarA/S forhandler Østjylland kun 10 vest for Randers, 25 km øst for Viborg, 38alle kmnok nordøst Silkeborg og kun 30 km for Århus. Som ved erfor Cabby blevet solgt til Polar og nord i denne forbindelse harogvi se også fået udstilling, forhandlingen Polar fraafden Så kom ud vores somafbugner nyenye campHinshøj Caravan A/S er dit lokale Caravan Center i Midt/ sæson. ingvogne og det sidste nye udstyr til den kræsne campist. Østjylland kun 10 vest for Randers, 25 km øst for Viborg,
Vores imødekommende og altid venlige/professionelle km nordøst for Silkeborg og kun 30 kmat nord for Århus. kan levere I38 samme ombæring har vi også sikret os vi i fremtiden personale vil stå til rådighed for en god handel, et da godt Så kom ud og se vores udstilling, som bugner af nyedanske camp- veje, reservedele til de Cabby der allerede kører på de ingvogne og det sidste nye udstyr til den kræsne campist. Polar har overtaget salg og produktion af disse. råd eller bare en god snak om camping. Vores imødekommende og altid venlige/professionelle
Hinshøjos Caravan A/S i Ålum, hvor campister mødes. personale vil stå til til rådighed for en godmed handel, et nye godtprojekt Vi glæder meget at komme istedet gang dette og håber at bare voresenkunder vil tage ligeså godt imod Polar i vores forretråd eller god snak om camping. ning, som de gjorde med Cabby da vi startede med dem. Hinshøj Caravan A/S i Ålum, stedet hvor campister mødes.
Vi har selvfølgelig også fået en masse nye 2017 vogne hjem fra Fendt,
Din Hobby,caravanforhanDler Dethleffs og T@B så vi er klar til at levere netop din nye vogn til sæson start 2017.
Din caravanforhanDler
der erudvalg stort presaf påcampingvogne, fabrikkernes produktion af de nye 2017 modeller •DaStort campingudråder vi campisterne til at være ude i meget god tid i år, da der næsten er styr, reservedele, campingmøbler m.m.
udsolgt af 2017 modellercampingudover hele linjen. • Stort udvalg af campingvogne, styr, reservedele, campingmøbler m.m.til klargøring af nye • Topmoderne værksted
Vi servicer selvfølgelig stadigvæk de mange Cabby der kører på det
ogværksted brugte • Topmoderne til klargøring af nyevi de gamle Cabby kunder om danske marked,campingvogne. men samtidig beder og brugte forståelse campingvogne. for den lange ventetid på reservedele, da Polar ikke har alt •oppe Danmarks største og kører endnu, menFendt-forhandler. regner med at være klar efter årsskiftet.
• Danmarks største Fendt-forhandler.
ÅBNiNGSTiDeR Vores åbningstider ÅBNiNGSTiDeR 4. Januar - 31. August:
Påsken:
Pinsen:
Andre Helligdage:
Januar - 31. August: Pinsen: Andre Helligdage: 1.4.September – 21. December Påsken: 2. Januar – 1. September Tjek Vores hjemmeside for kl. 10.00 - kl. 13.00 Kr. himmelfartsdag 10.00 - 16.00 Pinselørdag kl. 10.00 kl. 13.00 Kr. himmelfartsdag Lukket St. Bededag 10.00 16.00 Mandag til Fredag 10.00-17.00 Mandag til Fredag 10.00-17.00 åbningstider i hellidagene. 10.00 - 16.00 kl. 10.00 - kl. 16.00 Grundlovsdag - 16.00 Pinsedag Lukket 10.00 St. Bededag 10.00 - 16.00 Lørdag Lukket Lørdag 10.00-15.00 2. Pinsedag kl. 10.00 - kl. 16.00 Grundlovsdag 10.00 - 16.00 Søndag 11.00-16.00 Søndag 10.00-16.00 www.hinshoj.dk
Man. - Fredag kl. 10.00 - kl. 17.00 Skærtorsdag kl. 10.00 - kl. 16.00 Pinselørdag Man. - Fredag kl. 10.00 - kl. 17.00 Skærtorsdag kl.16.00 10.00 -Pinsedag kl. 16.00 Lørdag kl. 10.00 - kl. 15.00 Langfredag kl. 10.00 - kl. Påskelørdag Søndag - kl. 16.00 Lørdag kl. 10.00 kl. 10.00 - kl. 15.00 Langfredag kl.Lukket 10.00 -2.kl.Pinsedag 16.00 Påskesøndag Lukket Påskelørdag Lukket Søndag kl. 10.00 - kl. 16.00 2. Påskedag kl. 10.00 - kl. 16.00 Påskesøndag Lukket
2. Påskedag kl. 10.00 - kl. 16.00
Hinshøj Caravan A/S • Gl. Viborgvej 392 • Ålum 8920 Randers NV • Tlf. +45 86 46 60 72 salg@hinshoj.dk • www.hinshoj.dk
Hinshøj Caravan A/S • Gl. Viborgvej 392 • Ålum 8920 Randers NV • Tlf. +45 86 46 60 72 salg@hinshoj.dk • www.hinshoj.dk
Annoncer.indd 44
Annonce Hinshøj.indd 1 Annoncer.indd 44
30-04-2016 12:01:42
14-10-2016 30-04-2016 10:15:09 12:01:42
Praktisk info Practical Info/Praktische Information
Faciliteter Hoppepuder, mooncars, minigolf, fiskemuligheder, bålplads, beachvolley, petanque, fodboldbane og badebro. Camping vognsudlejning. Hytteudlejning.
Kørselsanvisning Fra centrum køres mod Randers, over dæmningen ved Golf hotellet. Kør til ny rundkørsel ved Asmild klosterlandbrugsskole. I rundkørsel drej til højre mod Bruunshåb, ad Bisp Gunners vej, Klostermarken og Vinkelvej. Offentlig transport Bybus i nærheden. Pladsens åbningstider i højsæsonen Kl. 8.00-12.00 og 14.00-21.00. Bom lukker kl. 22.00. Uden for åbningstid, tag venligst en pladsoversigt med disponible pladser. Husk siesta kl. 12.00-14.00! Øvrige perioder: Efter behov. Antal pladser: 250. Heraf strømpladser: 250 Højsæson: 25/6-19/8 Lavsæson: 24/3-24/6 og 20/8- 22/10.
Nyttige telefonnumre Alarm 112 / Politi 114 / Lægevagt 70 11 31 31 Døgn-apotek 70 22 20 30 / Dyrlæge 86 67 21 22 / Taxi 86 62 66 00 / Turistinformation 87 87 88 88 / Nødtelefon 61 62 01 86. Husdyr Må ikke medtages i udlejningshytter og -vogne. Der er rygeforbud i hytter, vogne og fortelte.
Facilities Bouncy castles, moon cars, miniature golf, fishing possibilities, campfire, beach volleyball, soccer field and jelly at the beach. Caravans for rent. Cottages for rent. Driving description From the city centre you take the route ton Randers, pass the damm at the Golf Hotel. Continue to the next roundabout at “Asmild kloster landbrugskole”. Turn right in the direction tof Bruunshåb, continue on Bips Gunners Vej, Klostermarken and Vinkelvej. Public transport City bus is nearby. Opening hours of the reception. High season: 8.00-12.00 and 14.0021.00. The gate closes at 10.00 p. m. Outside the open hours, please take a site plan with available pitches. Remember siesta from 12:00 to 14:00! Other opening hours possible. Number of places: 250 Places with electricity: 250. High season: 25/6-19/8 Off-season: 24/3-24/6 and 20/8- 22/10. Useful telephone numbers Alarm 112 / Police 114 / Emergency 70 11 31 31 / Day & night pharmacy 70 22 20 30 / Veterinarian 86 67 21 22 / Taxi 86 62 66 00 / Turistinformation 87 87 88 88 / Emergency telephone 61 62 01 86 Pets are not allowed in the cottages and the caravans which are rented. Smoking is not permitted in the cottages, caravans or tents.
6
I www.camping-viborg.dk
Hunde er velkomne, men skal være i kort snor og luftes uden for pladsen. Indtjekning hytter/campingvogne kl. 14.00 og ved afrejse skal hytter og vogne forlades inden kl. 12.00 i rengjort stand. Husholdningsaffald - Flasker, dåser og pap placeres i de dertil indrettede containere ved toiletbygningen. Tænk på naboerne UNDGÅ STØJ - Der skal være ro på pladsen kl. 22.00 og kl. 23.00 skal der være nattero. Alle former for boldspil foregår på boldbaner ved legeplads. Telefonbeskeder/ post bliver opsat i informationen. For at alle kan få det bedst mulige ud af opholdet, er der opstillet nogle regler, som vi vil bede dig/jer læse igennem: Bemærk: Åbningstider ved informationen. Nummerskiltet danner midten af din/jeres plads. Af hensyn til brandfare, skal der være 3 meter mellem enhederne og max 1 bil pr. enhed. Alle gæster til campister, bedes henvende sig i informationen ved ankomst til pladsen, for at indløse gæstebillet. Det er campistens ansvar, at gæster er tilmeldt i informationen. Gæster bedes benytte gæsteparkering overfor informationen. Brug af elvarme i forteltet er ikke tilladt. Spildevand bedes tømt i kemitoilettet/ risten til autocampertømning på vaskepladsen.
Check-in Cabins/Campers 14:00 and the cottages must be cleaned and checked-out before 12:00. Household garbage – the containers at the toilet building and the volley ball field are to be filled with bottles, cans etc. Dogs are welcome, but they have to be on leash and must be walked outside the camp site. Take care of the neighbours and AVOID NOICES – Keep quiet after 10 pm. Maintain complete peace and quiet to ensure the other guests’ night rest after 11 pm. Sport games take places on the playing field at the playing ground. Telephone messages/post can be found in the information. We have established some rules in order to guarantee a nice stay for everyone, and we would like you to read them: Notice: Opening hours at the reception The sign with the number is the middle of your place. There have to be 3 metres between the caravans and only 1 car in case of fire emergency. All guest visitors are asked to come to the information on the arrival to buy a guest ticket. It is the responsibility of the camper that guests are signed up. The visitors can use the parking lot opposite the information. Use of electric heating is not permitted. Wastewater has to be emptied in the chemical toilet for caravans in the washing area.
Einrichtungen Hüpfburgen, Moon Cars, Minigolf, Angelmöglichkeiten, Feuerstelle, Beachvolleyball, Fußballplatz und Steg am Strand. Campingwagenvermietung. Hüttenvermietung. Wegbeschreibung Vom Zentrum fährt man in Richtung Randers, über den Staudamm beim Golfhotel.Fahrt zum nächsten Kreisel bei Asmild Kloster Landwirtschaftsschule. Im Kreisel nach rechts abbiegen in Richtung Bruunshåb, entlang Bisp Gunnersvej, Klostermarken und Vinkelvej. Öffentlicher Transport Stadtbus in der Nähe. Öffnungszeiten der Rezeption Hochsaison: 8.00-12.00 Uhr und 14.00-21.00 Uhr. Die Schranke schließt um 22.00 Uhr. Nehmen Sie bitte außerhalb der Öffnungszeiten eine Platzübersicht mit freien Plätzen. Siesta im Zeitraum 12.00-14.00 Uhr! Andere Zeiten: Nach Bedarf. Anzahl Plätze: 250, Davon Stromplätze: 250 Hochsaison: 25/6-19/8 Nebensaison: 24/3-24/6 und 20/8- 22/10. Nützliche Telefonnummern Alarm 112 / Polizei 114, Ärtzlicher Bereitschaftsdienst 70 11 31 31 Apotheken Bereitschaftsdienst 70 22 20 30 / Tierarzt 86 67 21 22 Taxi 86 62 66 00 / Turistinformation 87 87 88 88 Turistinformation 87 87 88 88 / Nottelefon 61 62 01 86. Haustiere sind in den Hütten und in den ausgeliehenen Campingwagen nicht erlaubt.
DANSK CARAVAN 5184 3984
Rauchen ist in den Hütten, Wagen und den Vorzelten nicht erlaubt. Einchecken Hütte/Wohnwagen ab 14.00 Uhr und bei der Abreise müssen die Hütten und die Wagen bis 12:00 Uhr gereinigt verlassen werden. Haushaltsmüll – Flaschen, Dosen und Pappe werden in den Containern bei den Toilettengebäuden und den Beachvolleyballfelder platziert. Hunde sind willkommen, müssen aber angeleint sein und außerhalb des Platzes gelüftet werden. Denkt an die Nachbarn und VERMEIDET LÄRM - Um 22.00 Uhr muss auf dem Platz Ruhe herrschen, ab 23.00 Uhr Nachtruhe.. Alle Arten von Ballspiel finden auf den Sportplätzen beim Spielplatz statt. Telefonnachrichten/Post wird in der Information aufgehängt. Damit alle den bestmöglichsten Aufenthalt genießen können, sind ein Paar Regeln aufgestellt, die wir Euch bitten durchzulesen: Bemerkt Öffnungszeiten der Information Die Nummer auf dem Platz stellt die Mitte da. Aus Rücksicht auf die Brandgefahr müssen 3 Meter zwischen den Einheiten sein und max. 1 Auto pro Einheit. Alle Gäste werden gebeten sich an die Information zu wenden bei der Ankunft auf dem Platz um ein Gästeticket einzulösen. Es ist die Verantwortung des Campers, dass Gäste angemeldet sind. Die Gäste werden gebeten den Gästeparkplatz gegenüber der Information zu nutzen. Es ist nicht gestattet elektrische Heizung im Vorzelt zu benutzen. Überschüssiges Wasser soll in die Chemietoilette/Abfluss gekippt werden auf dem Waschplatz.
TEKNIK viborg
LIVØVEJ 7 8800 VIBORG dctViborg.dk dct@8800.dk
salg af campingvogne og autocampere samt service, reparation og montering af ekstraudstyr
www.camping-viborg.dk I
7
www.moesgaardmuseum.dk
Moesgaard Museum esøg Moesgaard B Museum
Moesgaard Museum er et kulturhistorisk museum med arkæologiske og antropologiske udstillinger samt skiftende internationale særudstillinger, der præsenterer verdens fornemmeste kulturarv. På Moesgaard Museum kommer man som gæst tæt på både fortidens og nutidens mennesker. Scenograferede og dramatiserede fortællinger i udstillingerne og brugen af ny teknologi skaber samvær og oplevelser for tre generationer. Ud over udstillingerne er Moesgaard Museum en attraktion i kraft af den unikke arkitektur og museets naturskønne beliggenhed. Oplev kultur, natur og arkitektur på Moesgaard Museum.
isit Moesgaard V Museum
esuchen Sie B Moesgaard Museum
Moesgaard Museum is a culture-historical museum with archeological and anthropological exhibitions. At Moesgaard Museum you will come face-to-face with the people of the past as well as the present.
Moesgaard Museum ist ein kulturhistorisches Museum mit archäologischen und anthropologischen Ausstellungen sowie wechselnden internationalen Sonderausstellungen, die das herausragendste Kulturerbe der Welt präsentieren.
The exhibitions use innovative technology and settings with light, sounds and animations to narrate the stories behind the displayed items.
Im Moesgaard Museum kommt man als Gast ganz nahe an die Menschen der Vergangenheit und der Gegenwart heran. Szenografische und dramatisierte Erzählungen in den Ausstellungen und der Einsatz neuer Technologie schaffen Gemeinschaft und Erlebnisse für drei Generationen.
In addition to the exhibitions, Moesgaard Museum is an attraction due to the unique architecture and beautiful surroundings. Experience culture, nature and architecture at Moesgaard Museum.
Smag på Viborgs øl !
Über die Ausstellungen hinaus ist Moesgaard Museum aufgrund der einzigartigen Architektur und der naturschönen Lage des Museums eine Attraktion. Erleben Sie Kultur, Natur und Architektur im Moesgaard Museum.
Sommermenu 220 G. GRILLET LAKS Inkl. salatbar. Serveres med dildkartofler og kryddercreme. 220 G. STEAK AF KALV Inkl. salatbar. Serveres med fries og hjemmelavet bearnaise. Frit valg pr. kuvert
Besøg bryggerstuen MUNKEN over bryggeriet, og prøv en smagsbakke med vores gode, håndbryggede øl.
kr. 188,Sortebrødre Kirkestræde 25 Åben: Fre: 15-23 + Lør: 11-15
www.viborgbryghus.dk · Tel. 46 93 88 00 · mail@viborgbryghus.dk
8
I www.camping-viborg.dk
Randersvej 2 • 8800 Viborg • Tlf. 86 610 222 reception@golfhotelviborg.dk • www.golfhotelviborg.dk
PRISER
Udførlige oplysninger om priser og takster findes på www.camping-viborg.dk
Rates / Preise Overnatningstakster pr. døgn 2017 Price per night Preise pro Übernachtung
LAVSÆSON
HØJSÆSON
LOW SEASON NEBENSAISON
HIGH SEASON HAUPTSAISON 25.06.1719.08.17
24.03.17-24.06.17 20.08.17-22.10.17
Overnatningstakster pr. døgn 2017 Price per night Preise pro Übernachtung
IKKE-MEDLEMMER
DCU-MEDLEMMER
NON-MEMBERS / NICHT-MITGLIEDER
MEMBERS / MITGLIEDER
Voksne ADULTS / ERWACHSENE
Børn 0-11 år CHILDREN / KINDER
Hund DOG / HUND
Arealleje PITCH / STANDPLATZ
El ELECTRICITY / STROM
Pladsreservation
90 DKK
96 DKK
41 DKK
51 DKK
23 DKK
23 DKK
30 DKK
55 DKK
36 DKK
32 DKK
35 DKK
Hyttepriser pr. døgn / pr. uge*
LAVSÆSON
HØJSÆSON
Cabin rates per night / per week* Hüttenpreise pro Übernachtung / pro Woche*
LOW SEASON NEBENSAISON
24.03.17-24.06.17 20.08.17-22.10.17
HIGH SEASON HAUPTSAISON 25.06.1719.08.17
490 DKK 3.045 DKK
570 DKK 3.455 DKK
Hytte 4 pers. CABIN 4 PERS. / HÜTTE 4 PERS.
HØJSÆSON
LOW SEASON NEBENSAISON
24.03.17-24.06.17 20.08.17-22.10.17
HIGH SEASON HAUPTSAISON 25.06.1719.08.17
63 DKK gratis gratis 32 DKK 63 DKK 45 DKK 63 DKK gratis 30 DKK 36 DKK 35 DKK
67 DKK gratis 44 DKK 44 DKK 67 DKK 67 DKK 67 DKK gratis 55 DKK 32 DKK 35 DKK
* Der gives ikke pensionistrabat i lavsæson på helligdage samt i helligdagsferier.
35 DKK
RESERVATION / RESERVIERUNG
Voksne Børn 0-11 år m. forældre Børn, 0-11 år m. bedsteforældre Unge 12-17 år m. forældre Unge 12-17 år m. bedsteforældre Pensionister Pensionister i helligdage* Hund Arealleje El Pladsreservation
LAVSÆSON
* Der skal medbringes sengelinned, dyner & puder. * The guests must bring their own bedding, duvets and pillows. * Es sollen Bettwäsche, Deckbett & Kissen mitgebracht werde.
SÆSONPLADSER · 24.03 - 22.10.2017
9.900 DKK
FORSÆSONPLADS · 24.03 - 25.06.2017**
5.200 DKK
EFTERSÆSONPLADS · 19.08 - 22.10.2017**
3.000 DKK
Sæsonprisen er inkl. gratis vand, miljø- & arealleje samt op til 5 dagsgæster. ** Må ikke benyttes til langtidsophold.
Udlejning af campingvogne pr. dag / pr. uge*
LAVSÆSON
HØJSÆSON
LOW SEASON NEBENSAISON
HIGH SEASON HAUPTSAISON 25.06.1719.08.17
550 DKK 3.400 DKK
690 DKK 4.275 DKK
Campers for rent per day/per 24.03.17-24.06.17 week* 20.08.17-22.10.17 Vermietung von Wohnwagen pro tag / pro Woche* Vogntype: Knaus 530 TK, 5 pers. CAMPER TYPE: KNAUS 530 TK, 5 PERS. WAGENTYP: KNAUS 530 TK, 5 PERS.
INTERNET / WIFI DCU-medlemmer Gratis 1 dag / 1 day / 1 Tage 25 kr. 7 dage / 7 days / 7 Tage 100 kr.
WIFI kan købes i informationen/butik. Wi-Fi can be purchased at the Information/shop. WLAN kann bei der Information/Laden gekauft werden.
BESØGENDE / VISITORS / BESUCHER Besøgende til beboere på pladsen betaler 25 DKK pr. voksen pr. dag, børn under 12 år 12 DKK pr. dag, hvilket giver ret til ophold i pladsens daglige åbningstid hos en beboer. Henvendelse skal ske i receptionen. Gæster, som er DCU-medlemmer, betaler ikke gæstebilletter ved fremvisning af gyldigt DCU-Camping Key Europe. Gæsternes biler er ikke tilladt adgang på pladsen.
10
I www.camping-viborg.dk
Visitors to tenants on the site pay DKK 25 per adult per day and DKK 12 per child under 12 years per day, which entitles them to spend time with a tenant during the site’s daily open hours. Inquiries can be made at the reception desk. Guests, who are DCU members do not have to pay for guest tickets, if they can present a valid DCU-Camping Key Europe. Guest cars are not allowed access to the camp.
Besucher von Platzbewohnern zahlen DKK 25 pro Erwachsener pro Tag, Kinder unter 12 Jahre DKK 12 pro Tag, und erwerben damit das Recht zum Aufenthalt während der täglichen Öffnungszeiten des Platzes bei einem Bewohner. Bitte wenden Sie sich an die Rezeption. Gäste, die DCU-Mitglieder sind, zahlen bei Vorlage eines gültigen DCU-Camping Key Europe nicht für Gästekarten. Autos von Gästen erhalten keine Zufahrt zum Platz.
www.papmuseum.dk
ruunshaab Gl. B Papfabrik
ruunshaab Gl. B Papfabrik
uunshaab Gl. B Papfabrik
Pap snedkeriet er en spændende værksted, hvor alle kan få lov til at lege med pap. Der er mulighed for at være kreativ og mulighed for at fremstille skåle af pap efter modeller.
The carpentry of board is an exciting workshop, where everyone can play with board. You have the possibility to be creative and to make bowls out of board.
Die Pappezimmerei ist eine spannende Werkstatt, wo alle mit der Pappe spielen dürfen. Es gibt die Möglichkeit kreativ zu sein und die Möglichkeit Schalen aus Pappen nach Modellen herzustellen.
Forskelligt værktøj og materialer til dekoration er til rådighed. Kun fantasien stiller grænser for hvad der kan lade sig gøre.
Different kind of tools and materials for the decoration are available. There are no limitations of what you can make out of it.
Verschiedenes Werkzeug und Materialien für Dekorationen stehen einem zur Verfügung. Es gibt keine Grenzen dafür, was man aus der Pappe herstellen kann.
AIR lufttelt
”Når det skal være let at campere - vælg et lufttelt fra Kampa” ”Vi har det største udvalg i rejsetelte”
Find din lokale forhandler på www.campingagenten.dk
”Det nemmeste telt at sætte op”
www.camping-viborg.dk I
11
Pladskort
Site map / Platzübersichtskarte Information / Information / Information
Parkering / Parking / Parken
Butik / Shop / Laden
Boldbane / Playing field / Ballspielplatz
TV-stue / TV-room / Fernsehraum
Handicaprum / Handicap room / Behindertenraum
Opholdsrum / Living room / Aufenthaltsraum
Hytter / Cabins / Hütten
Hjertestarter / Defibrillator / Defibrillator
Brandmateriel / Fire extinguisher / Feuerlöschmaterialien
Bålplads / Bonfire area / Feuerplatz
Vand / Water / Wasser
Fiskeri tilladt / Fishing permitted / Angeln erlaubt Bad / Bath / Dusche Toilet / Toilet / Toilette Vaskeri / Laundry room / Wäscherei Køkken / Kitchen / Küche Puslerum / Baby changing facilities / Wickelraum Familierum / Family room / Familienraum Mooncar Legeplads /layground / Spielplatz Hoppepude / Jumping cushion / Hüpfkissen Tømning af autocamper / RV draining / Entleerung Wohnmobil Petanque / Petanque / Petanque Beachvolley / Beach volley / Beachvolley Minigolf /Mini-golf / Minigolf Kemisk toilet /Chemical toilet / Chemisches Toilette Badebro / Jetty / Badesteg Bilvask / Car wash / Autowäsche
Viborg
I www.camping-viborg.dk
25 2
25 3
74 73 25 4 25 5 Udlejning af campingvogne / 52 75 72 51 24 8 Caravan rental / 30 53 76 71 1 Wohnwagenvermietung 50 24 7 29 31 54 77 70 49 28 24 6 9 32 55 78 69 48 27 24 5 10 33 56 79 68 47 26 24 4 11 34 57 80 67 46 25 12 35 24 3 58 7 81 24 45 13 66 36 2 24 59 23 6 44 14 82 24 1 37 65 5 22 60 24 0 43 83 15 64 38 4 21 61 23 9 42 84 16 39 63 3 20 62 85 86 41 17 87 88 40 2 19 89 18 20 3 90 99 1 98 20 4 92 91 97 20 5 94 93 95 96 20 6 20 8 21 4 21 2 21 0 9 20 7 21 3 21 1 20 26 6 22 8A 8 22 6 22 7 22 4 22 5 22 3 22 2 22 1 22 0 22 21 9 24 9
Vinkelvej
Affaldscontainer / Waste containers / Abfallcontainers
12
25 0 25 1
BRANDZONE · FIREZONE · FEUER-ZONE
131
132
Telt, campingvogn Tent, Caravan Zelt, Wohnwagen
Telt, campingvogn Tent, Caravan Zelt, Wohnwagen
1,5 m
1,5 m
1,5 m
133
1,5 m
Telt, campingvogn Tent, Caravan Zelt, Wohnwagen
Bemærk - KUN 1 bil pr. enhed / Note - ONLY 1 car per unit / Hinweis - NUR 1 Auto pro Einheit
Bommen er åben / The gate is open / Der Sperrbaum ist geöffnet: 07.00-22.00
10 1
Lukket / Closed / Geschlossen: 22.00-07.00
10 1A 10 1B 10 2 10 3
10 0 8
10 4 10 5 10 6
11 3 11 4 11 2
11 5 12 8
K1 H1
11 1 K2
H2
25 6 25 6A
11 0 11 8
H3
10 9 11 9
H4
10 8 12 0
10 7
12 9
13 9
12 1 13 0 13 1 13 2
17 9 18 0 19 7
25 9
14 0
13 8
H5 12 2
25 8
12 9A
13 3
20 2 20 1 20 0 19 9 19 8 8A 19
25 7
14 3 14 4
13 4 17 8
17 7
14 5 17 6
17 5
15 5 15 6 15 7
17 4
18 1
18 2
18 3
19 6
18 4
19 5
18 5
19 4
19 3
19 2
16 2
15 4
14 8 14 7
16 1
262A 16 4 16 5
16 6 16 7
16 0 16 8 15 9 16 9 15 8 17 0
17 3
17 2
18 6
19 1
26 2 16 3
15 3
14 9
14 6
26 1
15 2
15 0
14 2
13 6 13 5
15 1
14 1
13 7
26 0
18 7 19 0
26 3 26 4
17 1 18 8
18 9
26 5
S V Sti til Viborg
Ø N www.camping-viborg.dk I
13
Velkommen til Viborg-egnen
Welcome to the Viborg region
Wilkommen in Regionen Viborg
Hygge, tidløs, charme og masser af historie - og en overvældende smuk og afvekslende natur hele vejen rundt. Masser af oplevelser venter for såvel den historisk interesserede som for folk, der nyder at være aktive i naturen.
Timeless charming streets, the all pervading breath of history, surrounded on all sides by breathtaking and varied nature; this proud royal town in the heart of Jutland has a lot to offer. There are plenty of things to do for people interested in history, as well as those who want to spend more active time in nature.
Gemütlichkeit, zeitloser Charme, jede Menge Geschichte - und dazu eine überwältigend schöne Natur. Die stolze Königsstadt im Herzen Jütlands hat einiges zu bieten. Viele schöne Erlebnisse warten auf Sie, egal ob Sie geschichtlich interessiert sind oder die Natur aktiv geniessen wollen.
BRUUNSHAAB GL. PAPFABRIK Vinkelvej 93 B, Bruunshaab, 8800 Viborg Tel. (+45) 86 67 59 00 bruunshaab@papmuseum.dk www.papmuseum.dk
FABRIKKEN
Åben/Open: 1. 5 - 31. 10 Man/Mon - Fre/Fri 10.00 - 15.00 + efter aftale/on request (DK) Arbejdende museum, hvor de gamle maskiner dagligt forvandler genbrugspapir og gamle aviser til nyt, flot pap. Se dampmaskinen, vand-turbinen og remtrækket. Ny museumsudstilling viser udviklingen fra klædefabrik til i dag. I “Papsnedkeriet” kan både børn og voksne udfordre deres kreative evner. Skiftende udstillinger, se www.papmuseum.dk. (GB) Working museum where the old machines are still used daily to turn old newspaper into new cardboard. In the cardboard workshop both children and grown-ups can challenge their creativity. There are changing exhibitionsthroughout the year - see www.papmuseum.dk. DKK 40 € 5,5 DKK 20 €3
14
I www.camping-viborg.dk
Mød os på facebook www./facebook.com/papfabrik
www.visitviborg.dk
Fishing
Lystfiskeri Du befinder dig i et eldorado af fiskemuligheder. Området er alsidigt og varieret, og der findes et stort netværk af bække, åer og søer. Vælg tid, sted og det rigtige fiskekort – så er der bid… Der er kilometervis af bred, hvor fangstmulighederne er mange – giver dig det fiskeri, som netop du foretrækker. Tag en folder i TV-stuen, eller se mere på www.visitviborg.dk
Angeln
You find yourself in an eldorado of fishing possibilities. The area is multisided and many becks, streams and lakes are connected to each other. Choose time, place and the right fishing map – then you are lucky…
Du befindest dich in einem Eldorado der Fischereimöglichkeiten. Das Gebiet ist vielseitig und es gibt ein großes Netzwerk an Bächen, Flüssen und Seen. Wähle die Zeit, den Ort und die richtige Fischerkarte – dann beißt ein Fisch an…
There are several kilometers of banks, where you can find many fishing possibilities – and you can do exactly what you prefer. Take a brochure in the TV-room, or get more information on www. visitviborg.dk
Es gibt kilometerlang Ufer, wo es viele Angelmöglichkeiten gibt – und du kannst die Fischerei betreiben, die du bevorzugst. Nimm eine Broschüre aus der FernsehWohnstube, oder erkundige dich auf www.visitviborg.dk
VIBORG CARAVAN CENTER
• Vi forhandler: Knaus, LMC, Isabella • Stor indendørs udstilling • Alt i udstyr og reservedele • Mange års erfaring i reparationer på alle vogntyper Fuglevænget 6-10 Mønsted · 8800 Viborg · Tlf. +45 8664 6200 Åben hverdage 10.00-17.00. Weekend 10.00-16.00 www.viborg-caravancenter.dk
www.camping-viborg.dk I
15
Kultur, arkitektur og natur
BESØG MOESGAARD MUSEUM En oplevelse for hele familien
Gratis entré for børn 16
Åbent Tirsdag + torsdag-søndag 10-17, onsdag 10-21, mandag lukket Moesgaard Museum | Moesgård Allé 15 | 8270 Højbjerg | moesgaardmuseum.dk www.camping-viborg.dk
I
Cykelture VisitDenmark har godkendt egnen som cykelvenligt område – så der er ingen grund til, ikke at lade cyklen rulle. Naturen ser ud af mere, dufter og smager af mere, når du bevæger dig rundt på 2 hjul. Der findes gode og detaljerede cykelkort, hvor ud fra du kan vælge blandt de mange forslag – lang eller kort tur… Tag en folder i TV-stuen, eller se mere på www.visitviborg.dk
Bike Tours VisitDenmark has approved the region to be bicycle friendly – so there are no reasons not to use the bike. You experience the nature more strongly with your senses by moving around on two wheels. There are good and very detailed bicycle maps, so that you can choose between different suggestions – a long or a short ride… Take a brochure in the TV-room, or find more information on www. visitviborg.dk
Fahrradtouren VisitDenmark hat die Umgebung als fahrradfreundliche Gegend bestätigt – also gibt es keinen Grund nicht das Fahrrad in Bewegung zu setzen, Die Natur sieht nach mehr aus, riecht und schmeckt nach mehr, wenn du dich auf 2 Rädern bewegst. Es gibt gute und detaillierte Fahrradkarten, woraus du eine der vielen Möglichkeiten wählen kannst – lange oder kurze Tour… Nimm eine Broschüre oder erkundige dich auf www.visitviborg.dk
www.isabella.net
www.camping-viborg.dk I
17
Shopping i Sct. Mathias Centret i Viborg
Shopping in Sct. Mathias Centre in Viborg
Shopping im Sct. Mathias Center in Viborg
Lige midt i Viborg finder du byens store shoppingcenter med 34 spændende butikker. Med den ene udgang til parkeringspladsen ”Fischers Plads” og den anden til gågaden, er du sikret optimale indkøbsmuligheder, caféer og inspiration. Centret er også i gåafstand til bybusser og den interessante gamle del af byen med Viborg Domkirke som yndet seværdighed. Henover året er der flere events med Open by Night, søndagsåbent og meget andet.
In the centre of Viborg you will find the big shopping centre of the city with 34 exciting shops. One of the entrances is to the parking lot “Fischers Plads” and the other one leads you to the pedestrian area, so you can be sure to have ideal shopping opportunities, cafes and inspiration. The centre is also placed in walking distance to the city busses and the very interesting old part of the city including the cathedral of Viborg as a popular sight.
In der Mitte von Viborg findest du das große Shoppingcenter der Stadt mit 34 spannenden Läden. Mit dem einen Ausgang zum Parkplatz „Fischers Plads“ und den anderen zur Fußgängerzone sind optimale Einkaufsmöglichkeiten, Cafés und Inspiration gesichert. Das Center ist außerdem in Gehabstand zu den Stadtbussen und dem interessanten, alten Stadtteil mit dem Dom von Viborg als eine bekannte Sehenswürdigkeit.
During the year, several events take place, like Open by Night, open on Sunday and a lot more. Have a look at www.sctmathiascenteret.dk according to current activities and opening hours.
Im Laufe des Jahres findet mehrere Veranstaltungen statt mit Open by Night, Sonntagsgeöffnet und vieles mehr. Siehe www.sctmathiascenteret.dk für aktuelle Aktivitäten und Öffnungszeiten.
Se www.sctmathiascentret.dk for aktuelle aktiviteter og åbningstider.
www.visitaqua.dk
Velkommen til AQUA Tag på en sjov og lærerig rejse i AQUA Akvarium & Dyrepark – Nordeuropas største ferskvandsakvarium. AQUA er en dejlig naturpark med dyreanlæg, vildmarkssti, legeplads og legeområdet ”Vandets Kraft”. I AQUA kan du se oddere og glubske rovfisk jage i søens dyb, mens ænderne dykker og bæverne bygger dæmning. Oplev også storke, hugorme, vildsvin, mårhunde og vaskebjørne.
18
I www.camping-viborg.dk
Welcome ! Make a fascinating trip into lakes and water courses in AQUA, – Northern Europe’s biggest fresh water aquarium – built in and around big outdoor lakes. See what happens in the deep of the lake when otters and ferocious fish hunt and ducks dive. Follow the grass snake, the raccoon and all the other animals in water courses and big lakes. Have fun at the water playground in the AQUA Park.
Willkommen ! Machen Sie eine faszinierende Reise durch Seen und Wasserläufe im AQUA, Nordeuropas größtem Sü.wasseraquarium, das sich mitten in einer Seenlandschaft befindet. Beobachten Sie, wie Fischotter und Raubfische in der Tiefe der Seen jagen und Enten tauchen. Entdecken Sie Schlangen, Waschbären, Bieber und weitere Tiere, die in und an den Wasserläufen und Seen leben. Haben Sie viel Spaß auf dem Spielplatz
Sejlads på Viborg-Søerne
Sailing on the lakes of Viborg
Segeln auf den Seen von Viborg
Selvom du er lige midt i Jylland og langt fra havet, så er der masser af vand og muligheder for sejlads. I sommerhalvåret, sejler det gode skib ”Margrethe I” på Viborg-Søerne. Her kan du nyde Viborg fra søsiden, og naturligvis den skønne natur. Turen tager ca. 1 time. Der er ”hop on and off” fra badebroen ved campingpladsen.
Although you are in the middle of Jutland with a long distance to the sea, there is still a lot of water and possibilities for sailing. During the summer the ship “Margrethe I” sails on the lakes. Here you can enjoy Viborg from the seaside, and also the beautiful nature. The tour lasts about 1 hour. There’s a „hop on and off“ from the campsite jetty.
Obwohl du dich in der Mitte von Jütland befindest und weit weg vom Meer bist, gibt es eine Menge Wasser und viele Möglichkeiten zu segeln. Im Sommerhalbjahr fährt das gute Schiff „Magrethe I“ auf den Seen von Viborg. Hier kannst du Viborg von der Seeseite genießen, und natürlich auch die schöne Natur. Die Tour dauert ca. 1 Stunde. Vom Badesteg können Sie per „Hop-On-HopOff“-Bus zum Campingplatz fahren..
Vil du selv bestemme farten, og er mere til en kanotur, er der mange muligheder for dette. Tag en folder i TV-stuen, eller se mere på www. visitviborg.dk
If you prefer to decide on the speed and prefer a canoe tour, there will be several possibilities for you. Take a brochure in the TV-room, or get more information on www.visitviborg.dk .
Willst du lieber selbst die Geschwindigkeit bestimmen, und bevorzugst eine Kanutourt, gibt es auch hierfür zahlreiche Möglichkeiten. Nimm eine Broschüre aus der FernsehWohnstube, oder erkundige dich auf www.visitviborg.dk
www.monsted-kalkgruber.dk www.daugbjerg-kalkgruber.dk
Kalkgruber Verdens største kalkgrube – intet mindre – og du bør afsætte mindst 2 timer til besøget, så du får alt med, fra denne utrolig spændende oplevelse. Gruberne er ca. 8 grader året rundt, så afpas tøjvalget herefter. Det er et godt sted at besøge, på en regnvejrsdag, eller en varm, varm sommerdag. Der kan bruges rullestol i ca. halvdelen af minegangene. I Café Grotten findes handicaptoilet.
Chalk mine The biggest chalk mine in the world - and you should have at least 2 hours of time for the visit, so that you can experience everything of this incredible experience. The mines have a temperature of 8 degrees all your around, so adjust clothing. It is a good place to visit on a rainy day, or a really hot summer day. You can use a wheel chair in about half of the channels. In the café “Grotten” there is a disabled toilet.
Kalkgrube Die größte Kalkgrube der Welt - und du solltest dir mind. 2 Stunden für den Besuch Zeit nehmen, damit du alles mitkriegst von diesem unglaublich spannenden Erlebnis. Die Gruben haben eine Temperatur von ca. 8 Grad, also stimme deine Kleidung darauf ab. Es ist ein gutes Ausflugsziel an einem Regentag, oder einem heißen Sommertag. Die Hälfte der Minengänge kann man mit dem Rollstuhl erreichen. Im Cafe „Grotten“ befinden sich die behindertengerechte Toilette.
www.camping-viborg.dk I
19
www.overviskum.dk
Viskum Snaps & Blomsterværkstedet Over Viskum
Viskum Schnapps & the Flower Workshop Over Viskum
Viskum Schnaps & die Blumenwerkstatt Über Viskum
Et hyggeligt sted i kort afstand fra Viborg. Her foregår produktionen af de mange nye Viskum Snapse. Der fortælles gode historier om blomster og urterne der bruges til snapsen. I butikken med brugskunst, er der mange forskellige gavemuligheder og selvfølgelig et stort udvalg af Viskum Snapse. Vi er altid værter ved en god kop kaffe/te med chokolade og snapsesmagsprøver. Madpakken må spises her - mod køb af drikkevare.
A nice place close to Viborg. Here all the new Viskum Schnapps are produced. Good stories about the flowers and the herbs which are used for the schnapps are told. In the shop with handicrafts, there are many different possibilities for gifts and of course a great selection of Viskum Schnapps. We always invite you to a good cup of coffee/tea with chocolate and schnapps tastings. You can bring your own food – and purchase drinks.
Ein gemütlicher Ort mit geringem Abstand zu Viborg. Hier findet die Produktion der vielen neuen Viskum Schnäpse statt. Es werden gute Geschichten über Blumen und Kräuter erzählt, welche für den Schnaps verwendet werden. Im Geschäft mit Handarbeitskunst gibt es viele verschiedene Geschenkmöglichkeiten und natürlich eine große Auswahl an Viskum Schnäpsen. Wir sind immer gerne Gastgeber für eine gute Tasse Kaffee/Tee mit Schokoladen- oder Schnapsgeschmacksproben. Essen kann gerne mitgebracht werden - bei Kauf der Getränke.
Blomsterværkstedet OverViskum.
ViskumSnaps
R
- kryddersnaps med attitude.
10 min. kørsel i bil fra Viborg. Tag evt. cykelruten fra Viborg Søcamping herud. Vi ligger ved Danmarks Cykelrute 2 (nedlagt jernbane). Ved Viskum Hovedgård følges skiltet mod Blomsterværkstedet. Kaffe og brød kan købes, eller ta´madpakken med. En dejlig udflugt!
Vesterskovvej 5 Over Viskum 8830 Tjele Tlf. 24 85 00 73 www.viskumsnaps.dk
20
I www.camping-viborg.dk
Åben man - fre kl. 14.00 - 17.30 - samt efter aftale!
ISABELLA CLUB
Isabella.net/isabellaclub
Meld dig ind i Isabella Club og få mange flere campingoplevelser
Join the Isabella Club and enjoy many more camping experiences
Isabella Club er ikke bare en vidensbank om camping. Det er også den direkte vej til 1 års ekstra garanti på dit Isabella fortelt.
Isabella Club is not only a mine of information about camping, but it is also the direct route to 1 year’s extra warranty on your Isabella awning.
Det koster ikke noget at blive medlem af Isabella Club, og som medlem får du adgang til – ikke bare et ekstra års garanti på dit Isabella fortelt – men også til masser af inspiration og gode råd til, hvordan du gør livet med dit Isabella fortelt endnu mere spændende. Du finder det hele på websitet Isabella.net/isabellaclub.
It costs nothing to become a member of Isabella Club, and as a member, you not only have access to the extra year’s warranty, but lots of inspiration and advice on how to make life with your Isabella awning even more exciting, too. You’ll find it all on the Isabella.net/isabellaclub website.
Werden Sie Mitglied im Isabella Club und bereichern Sie Ihr Campingleben Der Isabella Club ist nicht nur eine Wissensbank rund ums Camping. Er ist auch der direkte Weg zu einem zusätzlichen Jahr Garantie für Ihr Isabella Vorzelt. Die Mitgliedschaft im Isabella Club ist kostenlos und als Mitglied kommen sie nicht nur in den Genuss eines zusätzlichen Jahrs Garantie für Ihr Isabella Vorzelt, sondern erhalten auch jede Menge Anregungen und Tipps dafür, wie Sie das Leben mit Ihrem Isabella Vorzelt noch schöner machen können. Sie finden alles auf unserer Website Isabella.net/isabellaclub.
Vestbadet Viborg Rughavevej 39, 8800 Viborg www.vestbadetviborg.dk
Viborg Svømmehal Banegårdspladsen 1, 8800 Viborg www.viborgsvoemmehal.dk
www.camping-viborg.dk I
21
Vestbadet Er du træt af saltvand og sand alle steder, så er Vestbadet noget for dig. Her kan du ligge og nyde solen på græsset eller lege og hygge dig i vores bassiner. I Vestbadet er der rig mulighed for at nyde en god sommer dag, så tag dine børn eller venner under armen og kom og besøg os. Åbningstider og priser mm kan ses på www.vestbadet.viborg.dk.
www.vestbadet.viborg.dk
If you’re tired of saltwater and sand everywhere, then Vestbadet is something for you. Here you can soak up the sun on the grass or play and enjoy yourself in our pools. In Vestbadet there are plenty of opportunities to enjoy a good summer day, so bring your kids or friends along and come visit us. Opening hours and prices etc. can be found at www.vestbadet. viborg.dk
Falls Sie keine Lust mehr auf Salzwasser und Sand, ist das Vestbadet genau das Richtige für Sie. Hier können Sie im Gras liegen und sich in der Sonne baden oder nach Herzenslust in einem der Becken planschen oder entspannen. Im Vestbadet gibt es vielerlei Möglichkeiten, den perfekten Sommertag zu gestalten, nehmen Sie also einfach Ihre Kinder oder Freunde mit und kommen Sie uns besuchen. Öffnungszeiten, Preise usw. erfahren Sie auf www.vestbadet. viborg.dk
Hinshøj Caravan
www.hinshoj.dk
Hinshøj er dit lokale Caravan Center i Midt/ Din nyeCaravan PolarA/S forhandler
I udstyrsforretningen er der et stort udvalg af The store offers a great selection of camping Østjylland kun 10 vest for Randers, 25 kmequipment, øst for Viborg, campingudstyr, reservedele, campingmøbler spare parts, camping furniture etc. 38 km nordøst for Silkeborg og kun 30 km nord fora Århus. Som alle nok ved er Cabby blevet solgt til Polar og i m.v. Vi har et topmoderne værksted, hvor vi Wedenne have state of the art workshop where we forbindelse har vi se også fået udstilling, forhandlingen afbugner Polarrefit fraafden Så nye komog ud og vores som nyenye campklargør brugte campingvogne samt fornew and used caravans as well as handle Hinshøj Caravan A/S er dit lokale Caravan Center i Midt/ sæson. sikringsskader og diverse reparationer. insurancecampist. claims and miscellaneous repairs. A ingvogne og det sidste nye udstyr til den kræsne Østjylland kun 10 vest for Randers, 25 km øst for Viborg, Professionelt værkstedsteam og personale, professional workshop team and staff ensure Vores imødekommende og altid venlige/professionelle 38 km nordøst for Silkeborg og kun 30 kmat nord for Århus. kan levere I samme ombæring har virådgivet også sikret os vi i fremtiden sørger for at du bliver godt og vejledt. that you will receive good guidance and advice. ståudstilling, tilder rådighed for enpå god handel, et da godt Såpersonale kom ud ogtilsevil som bugner af nyedanske camp- veje, reservedele devores Cabby allerede kører de ingvogne og det sidste nye udstyr til den kræsne campist. Polar overtaget ogsnak produktion af disse. rådhar eller bare ensalg god om camping. Vores imødekommende og altid venlige/professionelle Hinshøjos Caravan A/S i Ålum, hvor campister mødes. personale vil stå til til rådighed for en godmed handel, et nye godtprojekt Vi glæder meget at komme istedet gang dette og håber at bare voresenkunder vil tage ligeså godt imod Polar i vores forretråd eller god snak om camping.
ning, som de gjorde med Cabby da vi startede med dem. Hinshøj Caravan A/S i Ålum, stedet hvor campister mødes.
22
Im Ausrüstungsgeschäft gibt es eine große Auswahl an Campingausrüstung, Ersatzteilen, Campingmöbeln u. v. a. m. Wir haben eine topmoderne Werkstatt, in der wir neue und gebrauchte Wohnwagen auf Vordermann bringen sowie Versicherungsschäden beheben und diverse Reparaturen durchführen. Das professionelle Werkstattteam sowie Personal sorgen dafür, dass Sie gut beraten und angeleitet werden. www.hinshoj.dk
Vi har selvfølgelig også fået en masse nye 2017 vogne hjem fra Fendt,
Din Hobby,caravanforhanDler Dethleffs og T@B så vi er klar til at levere netop din nye vogn til sæson start 2017.
I www.camping-viborg.dk
Din caravanforhanDler
der erudvalg stort presaf påcampingvogne, fabrikkernes produktion af de nye 2017 modeller •DaStort campingudråder vi campisterne til at være ude i meget god tid i år, da der næsten er styr, reservedele, campingmøbler m.m.
Baboon City Kom og oplev Baboon City Baboon City er Danmarks ultimative indendørs forlystelsescenter på over 9.000 m2. Mere end 200 pragtfulde, interaktive forlystelser sikrer jer en forrygende og uforglemmelig ”feriedag”. Baboon City er landets absolut største og sjoveste Citytainment Center med masser af aktiv sjov og fysiske udfordringer for hele familien. Fornøjelsen er altid i top, og priserne i bund, så kig forbi og få en fuldstændig fantastisk ferieoplevelse med masser af smil, røde kinder og sved på panden.
Come and experience Baboon City Baboon City is Denmark’s ultimate indoor entertainment centre covering more than 9.000 m2. More than 200 amazing interactive amusements will guarantee that you have a tremendous and unforgettable day out. Baboon City is by far the biggest and most enjoyable Citytainment Center in Denmark with masses of active fun and physical challenges for all the family. High spirits and low prices are the order of the day, so drop by for an absolutely fantastic holiday experienc e with loads of smiles, red cheeks and sweaty brows.
Baboon City muss man einfach erlebt haben!
Baboon City ist das ultimative dänische Vergnügungscenter! Auf einer überdachten Fläche von 9000 qm warten über 200 tolle Attraktionen, die dem Besucher einen unvergesslichen Tag bescheren. Imgrößten und tollsten Citytainment Center des Landes können sich alle Familienmitglieder bei viel körperlicher Betätigung amüsieren. Bei den niedrigen Preisen vergeht einem der Spaß auch nicht – ein Besuch lohnt sich also allermal. Ein tolles Erlebnis mit Spaß, roten Wangen und Schweiß auf der Stirn ist garantiert!
Frisk morgenbrød
Vi får frisk brød fra bageren ude i byen. Selvfølgelig på bestilling i pladsens åbningstid, men ikke i hverdagen i de første uger vi har åbent og heller ikke de sidste uger - se evt. opslagene.
Fresh bread for breakfast!
We have fresh bread delivered to us by the local baker. Naturally, it is available to order when the campsite is open, but not on weekdays in the first few weeks we are open, or in the last few weeks. Please check the notices.
Frische Frühstücksbrötchen
Die Bäckerei im Ort liefert uns frische Brötchen, selbstverständlich auf Bestellung während der Öffnungszeiten des Platzes. Dies gilt jedoch nicht werktags in den ersten und den letzten Wochen, in denen wir geöffnet haben. Nähere Informationen entnehmen Sie bitte den Aushängen.
Hjertestarter
Her på denne campingplads, har vi naturligvis installeret hjertestarter. De første minutter er livsvigtige. Ring 1-1-2, start hjertelungeredning og få hentet hjertestarteren. Et elektrisk stød med en hjertestarter vil ofte kunne få hjertet til at slå igen. Uden hjælp overlever personen ikke.
Defibrillator
Naturally, we have a defibrillator installed at this campsite. The first few minutes are vital. Dial 1-1-2, start cardiopulmonary resuscitation (CPR) and get hold of the defibrillator. An electric shock from a defibrillator will often get the heart beating again. Without help, the person will not survive.
Defibrillator
Hier auf diesem Campingplatz haben wir selbstverständlich einen Die ersten Minuten sind lebenswichtig. Rufen Sie den Notruf 1-1-2 an, führen Sie eine Herz-LungenWiederbelebung durch und sorgen Sie dafür, dass der Defibrillator geholt wird. Ein elektrischer Impuls mit einem Defibrillator regt das Herz häufig wieder zum Schlagen an. Ohne Hilfe wird die Person nicht überleben.
www.camping-viborg.dk I
23
SCT. MATHIAS CENTRET
34 SHOPPING I
BUTIKKER
ÅBNINGSTIDER Man-torsdag Fredag Lørdag Søndag
BUTIKKER
MENY
9.30 – 18.00 9.30 – 19.00 9.30 – 15.00
7.30 – 19.00 7.30 – 20.00 7.30 – 16.00 7.30 – 16.00
OPENING HOURS THE SHOPS Mon-Thursday Friday Saturday Sunday
SUPERMARKET
9.30 am – 6.00 pm 9.30 am – 7.00 pm 9.30 am – 3.00 pm
7.30 am – 7.00 pm 7.30 am – 8.00 pm 7.30 am – 4.00 pm 7.30 am – 4.00 pm
I SCT. MATHIAS CENTRET I VIBORG FINDER DU 33 SPECIALBUTIKKER OG SUPERMARKEDET MENY
LOCATED IN VIBORG AND HOME TO 33 SPECIALIST SHOPS AND A BIG MENY SUPERMARKET
Alt er samlet under ét tag i et moderne og røgfrit indkøbs-center beliggende i midtbyen med den ene indgang mod parkeringsarealerne på Fischers Plads med 600 gratis P-pladser (3 timer), og den anden indgang fører lige ud til det sprudlende gågademiljø i Sct. Mathiasgade.
All under one roof in a modern and no smoking Shopping Center which is located in the middle of the city with one entrance to the Parking area ”Fischer Plads” with 600 free parking spaces (3 hours), and the other entrance leading to the exciting shopping streets of Viborg.
Tjek vores hjemmeside www.sctmathiascentret.dk for yderligere info.
Please go to our website www.sctmathiascentret.dk for further info (only in Danish!).
34 SHOPPING AT
VELKOMMEN INDENFOR – VI GLÆDER OS TIL AT BETJENE DIG!
24
STORES
WE WELCOME YOU AND ARE LOOKING FORWARD TO SERVICING YOU!