Lundeborg Strand-Camping Campingmagasin 2017
Camping for hele familien Camping for the whole family • Camping fßr die ganze Familie
E45
gtved
23
Sønder Bjert
LILLEBÆLT Christiansfeld
Særslev Søndersø Baaring Brenderup Veflinge Harndrup 8 Morud Nørre Aaby E20 Ejby
Middelfart
KOLDING FÆNØ
E45 BÅGØ
Sommersted
HADERSLEV
Vojens
21
Assens
AARØ
dekro
ær
42
borg
Felsted Kliplev
41 8
Vester Sottrup
Guderup
200
Sørb mag
Forlev
Halsskov SPROGØ
22 Faaborg Horne 17 38
44
Stenstrup 6 Ollerup
36AVERNAKØ
DREJØ
Fynshav
8
SØNDERBORG KEGNÆS
37
Det Søby Sydfynske Øhav
AGERSØ
GLÆN OMØ
Lohals
SMÅLANDSFARVAN
Skårup THURØ
LANGELAND
26Troense 25
SKARØ
Tullebølle
9
Rudkøbing
FEJØ
Spodsbjerg
3132Ærøskøbing 34 35 33 Marstal
Horslunde Tårs
STRYNØ
ÆRØ
VEJRØ
2930
TÅSINGE
Flensborg Fjord
Dalmo
Skælskør
Oure
15 16
2
Korsør
Hesselager
Kværndrup
Gudme Korinth
Høruphav
Attraktioner Glücksburg
Svenstrup
Ullerslev
Gislev
SVENDBORG
Dybbøl
Broager
Kruså Kollund
18 19 8
Augustenborg
Gråsten
E45
ALS
11
FYN
24
LYØ
Stubbæk
Langeskov
E2
SLAGELSE
STOREBÆLT
9
Nordborg
AABENRAA
Høng
14 12 13Kerteminde
43
HELNÆS
Løjt Kirkeby
2 3 4 1 5
Brobyværk
Haarby
Genner
ODENSE
Dian Ruds Vedby
E20
Hoptrup
24
Munkebo
22
REERSØ
ROMSØ
Dalby
Otterup
Brylle Tommerup 7 Nyborg Højby Ferritslev 20 Stationsby Nørre Årslev 8 Verninge Lyndelse Glamsbjerg Ørbæk Nr. Ryslinge Vejle 10 Broby Ringe
Marstrup Over Jerstal
23 Vissenbjerg
Gelsted Aarup 9
BRANDSØ
Gørlev
HINDSHOLM
Strib
Skærbæk Nørre Bjert
p
Bogense
FREDERICIA
Taulov
Ubby
FYNS HOVED
28
Almind
Vester Nebel
Svebølle
ASNÆS
ÆBELØ
Gravens
Bramdrupdam
1
Stouby Brejning Vejle Børkop Fjord
Ødsted
28 Humble
Langelandsbælt
9
Nakskov
Søllested
Attractions | Attraktionen FLENSBURG 199 1 Odense Zoo
14 Johannes Larsen Museet
www.odensezoo.dk
www.johanneslarsenmuseet.dk Kappeln
Oeversee
2 H.C. Andersens Hus
www.museum.odense.dk
3 Brandts
201
www.brandts.dk
4 Danmarks Jernbanemuseum
www.jernbanemuseet.dk
5 Den Fynske Schleswig Landsby
www.museum.odense.dk
6 Gorilla Park
www.gorillapark.dk
7 Nyborg Slot
www.nyborgslot.dk
8 Ditlevsdal Bison Farm
www.ditlevsdal.dk
9 Danmarks Fugle Zoo
www.danmarksfuglezoo.dk
10 De Japanske Haver
www.dejapanskehaver.dk
11 Egeskov Slot
www.egeskov.dk
12 Vikingemuseet Ladby
www.vikingemuseetladby.dk
13 Fjord & Bælt
www.fjord-baelt.dk
2
Bagenkop
Gelting
15 Naturama
www.naturama.dk
16 Maritimt Center Svendborg
www.danmarksnaturfond.dk
29 Souvenariet
30 Tranekær Slot
www.faaborgmuseum.dk
www.tranekaergods.dk
18 Naturlegeplads
31 Den Gamle Købmandsgaard
20 Skodamuseet
www.skodamuseum.dk
21 Skinnecykler
www.lilleskov.dk
22 Sydfynske Veteranjernbaner
www.sfvj.dk
23 Terrariet i Vissenberg
www.terrariet.dk
24 Trente Mølle
www.trente.dk
25 Valdemars Slot
www.valdemarsslot.dk
26 Bregninge Kirke
www.bregningekirke.dk
Rødbyhavn
28 Skovsgaard
17 Faaborg 203 Museum
19 Svanninge Bakker
E
Rødby
27 Langelandsfortet
www.souvenariet.dk
www.naturstyrelsen.dk
LOLLAND
www.langelandsfortet.dk
www.maritimtcenter.dk
www.detsydfynskeoehav.dk
27
FEM BÆ Puttgarden
www.dengamlekøbmandsgaard.com
32 Dukkehuset
www.ærø.dk
33 Marstal Søfartsmuseum
www.marstal-maritime-museum.dk
34 Smakkecenter www.smakkecenter.dk
35 Strynø Lokalhistoriske Arkiv
www.strynoe.dk
36 Avernakø Geder
www.avernakoe-geder.dk
Lundeborg Strand-Camping Gl. Lundeborgvej 46, 5874 Hesselager Tlf. +45 62 25 14 50 ferie@lundeborg.dk www.lundeborg.dk
37 Skarø Festival
www.lovein.dk
38 Faaborg Sommerrock
www.faaborgsommerrock.dk
Øhavsstien www.naturstyrelsen.dk
Koncept, layout, produktion og copyright:
Mark & Storm Grafisk Tlf.: 62 62 22 77 www.mark-storm.dk
Sonnerup
rød
Mørkøv
57 Tølløse
GadViby strup Havdrup
Osted
14
Store Merløse
Stenlille
Solrød Strand
Bjæverskov
Glumsø
14
Hårlev
Haslev
Dalby
Gelsted Fensmark
Fuglebjerg
ose
HolmeOlstrup
NÆSTVED Karrebæksminde ENØ
GAVNØ
Mogenstrup
NYORD
Mern Stensved
MØNS KLINT
Stege
59
Du kan ikke andet end Nørre Alslev
Bandholm
E47 E55
Bogø By
9
Sundby
Store Damme
Stubbekøbing
FALSTER
Sakskøbing
MØN
BOGØ
Eskilstrup
HAMMEREN
Horbelev
Sandvig Allinge
NYKØBING F. Idestrup
Velkommen til Væggerløse Lundeborg MarieStrand-Camping Hasle
! r e h g i d e g at hyg CHRISTIANSØ
Gudhjem
Z
-som er en privatejet campingplads, d.v.s med en hjælpende hånd BORNHOLM lyst Nysted fra bank, kreditforening, m.fl., men uden nogen form E55 YS TA D for støtte fra Rønne KØ GE kan kulturmyndigheder eller anden støtte iøvrigt, ej heller vi fremAakirkeby vise O i trækprocent. 38 Lundeborg Strand-Camping er og skal altid være en campingplads Gedser for glade og tilfredse campister, så - altså - hvis du hører til den GEDSER ODDE sure, misfornøjede og kværulantiske type, er du kørt forkert. ØSTERSØEN Når du alligevel læser videre, er vi helt sikre på (næsten da), at du hører til dem, vore andre campister kan li' og så er du lige en af vores slags. Derfor rigtig velkommen, - læs reglerne,- og overhold dem. ROS T
MERN ÆLT
Faxe Bugt
Præstø
n
FEMØ
E47 Holeby
Faxe Ladeplads
Tappernøje
Vordingborg
Maribo
Rødvig
Ørslev
KNUDSHOVED ODDE
ASKØ
STEVNS KLINT
Lundby
22
strøStormm e
Falsterbo
StoreHeddinge
Karise
E47 Rønnede E55
Bårse
NDET
STEVNS
Faxe 54
NE
Herfølge
Herlufmagle
22
RØN
SAS SN IT
bygle
E6
Skanör
Strøby Egede
RINGSTED
E20
KØGE BUGT
KØGE
Sorø
NØ
6
MALMÖ Dragør
Greve
E20 E47
Ejby
Borup
20
Hvidovre Tårnby
Tune
Hvalsø Lejre
Ugerløse
nalund
Høje Taastrup
21 23
Svaneke
Nexø Snogebæk DUEODDE
O CK
Welcome
Hanne og Henning
Willkommen
- Lundeborg Strand-Camping, which is a privately owned camping site, that is to say, not without a helping hand from the bank, a building society and others but without any form of financial support from cultural grants or any other sort of grant, nor are we exempt in any way from taxes.
- Lundeborg Strand-Camping das ein privateigenes Campingplatz ist, das heißt mit einer hilfreichen Hand von Bank, Bodenkreditanstalt u.a.m., aber ohne keine Art von Unterstüt zung von Kulturgewalten oder andere Unterstützung übrigens, wir können auch nicht 0 in Lohnsteuersatz vorzeigen.
Lundeborg Strand-Camping has and always will be a camping site for happy camper. So if you are one of those grumpy, moody, and cantankerous types you have come to the wrong place. That you are still reading this ensures us, almost, that you are the type our other campers like making you one of us. Therefore let us bid you welcome - read the rules – and abide by them.
Lundeborg Strand-Camping ist und soll immer ein Campingplatz für frohe und zufriedene Camper sein, so – also wenn du dem saueren, unzufriedenen und querulantischen Typ angehörst, bist du dich am falschen Ort verfahren. Wenne du jetzt trotzdem weiter liest, sind wir ganz sicher (beinahe), daß du dem angehört, die unsere anderen Camper gern haben, und dann bist du gerade einen unseres Schlages. Deshalb herzlich willkommen – lies die Regel – und beobacht sie.
3
Pladsen
Pladsen er adskilt af Gl. Lundeborgvej i en østlig og en vestlig side. Vejen ender her, så der er ingen gennemgående trafik. Den østlige side vender mod stranden og den vestlige mod skov og marker. Alle faciliteter er centralt placeret, og der er toiletbygninger på begge sider. Pladsen ligger ned til en dejlig børnevenlig badestrand med egen badebro. I kiosken finder du et relevant udvalg, hvor du kan købe de mest alm. dagligvarer. I informationen, som ligger lige ved siden af kiosken, er du altid velkommen, og vi vil være parate til at hjælpe dig og give dig gode råd. Bagved kiosken findes en dejlig overdækket terrasse, ideel for besøgende i mindre telte mv. når morgen-, middags- og aftenmaden skal indtages. Her er også TV, hvor f.eks. sommerens større sportsbegivenheder kan følges. På terrassen er der grill-aftener flere gange i sæsonen – hver onsdag har vi levende musik. Pladserne er sektionsopdelt med hæk imellem. Det giver god læ for vinden!
Der Campingplatz
Unser Platz ist durch den Gl. Lundeborgvej in eine östliche und eine westliche Seite geteilt. Die Ostseite grenzt an Strand und Meer, während die Westseite von Feldern und Wald begrenzt ist. Alle auf dem Platz vorhandenen Einrichtungen liegen central. In der Praxis ist es ohne Bedeutung auf welcher Seite man wohnt, da Sanitätseinrichtungen auf beiden Seiten vorzufinden sind. Unser Platz hat einen schönen, kinderfreundlichen Sandstrand mit eigenem badesteg. Im Kiosk findet man eine gut sortierte Auswahl an Waren für den täglichen Gebrauch. In der Rezeption nebenan ist man gerne bereit mit Rat und Hilfe zur Seite zu stehen. Hintern Kiosk befindet sich eine ge-mütliche überdeckte Terasse, die gerne von Gästen mit kleineren Zelten häufig benutzt wird. An schönen Holzbänken kann man zu jeder Tageszeit eine Mahl zeit einnehmen oder auf dem Grossbildschirm eine spannende Sportübertragung miterleben. Auf der Terasse werden mehrmals im Laufe der Saison Grillabende veranstaltet, oftmals mit Live-Musik. Viele Plätze sind durch Hecken in Sektionen aufgeteilt.
The campsite
The Camp site is divided by Gl. Lundeborgvej in an east and west side. The road itself ends here so there is no traffic. The eastern side faces the beach and the west looks out over fields and a wood. All facilities are centrally placed, and there are toilets on both sides. The camp site is situated by lovely child friendly beach with its very own jetty. At the Kiosk you will find a relevant selection, where you can buy the most common household goods. At the information point, which is just beside the kiosk, you are always welcome to look in, and we will be able to assist you and give you good advice. Behind the kiosk there is a lovely roofed terrace, ideal for visitors with small tents to eat their meals. Here there is also a TV, where the summers big sport events can be watched. On the terrace there are grill evenings several times during the season – every Wednesday we have live music. The camping areas are sectional and fenced off. This gives good shelter from the wind!
4
Åbningstider: Fra om morgenen kl. 7.00 til om aftenen kl. 23.00 kan der køres på pladsen. (Selvfølgelig da kun, når du overholder vor fartbegrænsning (15 km/ t) og ikke lige netop har været ude for at fejre tante Gertruds 31 års våde fødselsdag. Mellem kl. 23,00 og 7,00 må der ikke køres. Ej heller råb eller højlydt bøvsen er tilladt i dette tidsrum, lige så lidt som støjende adfærd iøvrigt, - grunden til dette er, at vi ved indgående studium har fundet ud af, at der faktisk er mennesker som ønsker at sove netop på denne tid af døgnet. Pladsen overfor butikken er glimrende til opstaldning af »hestene« hvis det sku' hænde at du er hjemme før 7,00. - Butikkens åbningstider vil altid findes i vinduet. Ro og orden: Da vi jo indledte med at fortælle, at pladsen her kun var for glade og tilfredse campister, er det klart; at al mulig skæg og ballade er tilladt, når det da ikke ligefrem gør hundene nervøse og i øvrigt er foreneligt med god moral. Du har ansvaret for, at dine velopdragne børn ikke ødelægger vore toiletter og TV stue ved f.eks. : at afprøve det netop indkøbte elektroniksæt på fjernsynet, - rykke ting og sager. væk fra deres oprindelige placering, - eller blokere diverse møntindkast med ispinde, medbragte slutskiver, eller aflagt tyggegummi. Selv ikke vandkamp på toiletterne kan tolereres. Bilkørsel: Som tidligere nævnt er her fartbegrænsning på 15 km/ t., af samme grund har vi ikke fundet det nødvendigt at lægge autostradabelægning på kørevejene, ligeså lidt som vi anbefaler at starte hver gang du skal på toilettet, husk du holder dig ung og flot ved at gå, og så får fru Jensen heller ikke alt det støv i hollandaise saucen. Om det så regner skal du huske, at det er så godt for teinten. Boldspil: Fodboldspil må foregå på boldpladsen bag hytterne, du kan da nok forstå, at man ikke kan spille fodbold mellem fine biler, campingvogne, telte og mennesker med eller uden stok. Og hvad tror du egentlig ejeren (banken) ville sige til de buler, som kunne blive følgen af sligt tøjleri. Gæstebesøg: Dine gæster skal ved indgangen slippe 20,- dette gælder såvel voksne som børn. Du kan jo nok forstå, at du som campist er vor vigtigste gæst, -hvilket også fremgår af en sammenligning med den pris du må betale. Da vi også skal have plads til campister, må gæster selvfølgelig ikke parkere inde på pladsen. Regel: Stil dig ud for din plads, er der parkeret mere end én bil, - gør noget ! Hunde: Vi byder også din hund velkommen på LUNDEBORG STRANDCAMPING, hvorfor skulle den da ikke også ha' lov at nyde de dejlige omgivelser, og den rare atmosfære, som findes her. Til gengæld må du sørge for at den bl i' r luftet uden for pladsen, hermed mener vi altså ikke på stranden, dette gælder også om nat-
ten. Og da netop du jo har verdens dejligste vovse må du absolut altid føre ham/ hende i snor, lille Trofast kunne jo blive forulempet af de andre køtere! Overtrædelse medfører 1 - skriver een -advarsel. Skulle den stik imod forventning ikke »hjælpe« har du bragt dig og os i en situation hvor en af parterne må flytte, - og vi bliver. PS: skulle Trofast alligevel ved et uheld tabe en lille klat inde på pladsen, kan du låne kost og skovl hos os. Hos os finder: • moderne møntvask med centrifuge og tumbler • Spændende 18-huls minigolf • Legeplads og mulighed for boldspil • Badebro • TV-stue med mulighed for at se tysk TV samt TV-spil og flipperspil. Og så for øvrigt ••• Når vi med tårer i øjnene ved slutningen af sæsonen må sige farvel og på gensyn til de sidste campister, har vi ikke andet at lave, end at gøre pladsen pænt i stand til næste sæson, derfor - jeres hakke, skovl og spade, kan l allerhøjest bruge til lugning af den hæk som forhåbentlig danner en pæn ramme om netop din plads. Men altså de render, volde og huller som skal graves her på pladsen, skal vi nok selv tage os af. Ak ja- mere havde vi såmænd ikke at sige. Vi greb om vor gamle tømmerblyant og prøvede efter fattig evne at fortælle om vore regler i en ikke alt for højtidelig tone, men - alvor var det nu alligevel. Når du overholder reglerne, skrevne som uskrevne, er der næsten ingen grænser for, hvad Hanne og jeg vil gøre for at dit ophold her på LUNDEBORG STRANDCAMPING bli'r skønt og fornøjeligt, så du får godt med »Strøm på batteriet« til vinterens mørke tid, som forhåbentlig hurtigt svinder, så vi atter kan ses. Med venlig hilsen, Hanne & Henning.
HARMONIKA-TRÆF den 1. - 3. september Enhedspris incl. frit antal pers. Pladsleje dækker til kl 18. d. 3/9
595 kr. 5
Opening times: From 7am to 11pm is it permitted to drive on the campsite. The shop’s opening times are to be found in the shop window.
Öffnungszeiten: Von morgens um 7 Uhr bis abends um 23 Uhr können Sie auf den Platz fahren. Die Öffnungszeiten des Geschäfts stehen immer im Fenster.
Keeping the peace: all forms of fun and games are permitted as long as it doesn’t make the dogs nervous and is otherwise in keeping with good moral values.
Ruhe und Ordnung: Jede Art von Spaß und Krach ist zulässig, solange das nicht die Hunde nervös macht und mit einem friedlichen Zusammensein vereinbar ist.
Driving: There is a speed limit of 15 km/h; therefore we haven’t deemed it necessary to tarmac the roads.
Autoverkehr: Es gilt eine Gesch windig keits beschränkung von 15 km/h. Deshalb haben wir es auch nicht für nötig befunden, die Wege mit einem Autobahnbelag zu versehen. Ballspiel: Fußballspiel ist nur auf dem Ballplatz erlaubt. Besuch von Gästen: Ihre Gäste müssen am Eingang 20 DKK bezahlen.
Ball games: Football is only permitted to be played on the pitches. Visiting guests: Your guests must pay an entrance fee of 20 DKK. Dogs: Dogs are always welcome but must at all times be on a leash. Camping cabins: with a toilet and a bath. All of our cabins come equipped with everything necessary for good holiday be it short or long. There is sleeping accommodation for up to six people in the cabins. Roofed terraces. A fridge, a coffee machine and a fully equipped kitchen for 6 people. There is water in the taps. Remember to bring your own bed linen. Our cabins are situated on the west side. Beach cabins: 2 cabins are situated on the beach, and sleep 4 people. It is equipped with: A fridge, a coffee machine and a fully equipped kitchen for 4 people. There is water in the taps.
Hunde: Hunde sind auf dem Platz willkommen, müssen aber immer an der Leine geführt werden. Campinghütten: mit Toilette und Bad. Alle unsere Hütten sind mit allem ausgestattet, was man für schöne Ferien (kurz oder lang) benötigt. Die Hütten haben Schlafplätze für insgesamt sechs Personen. Überdachte Terrasse. Die Ausstattung umfasst Kühlschrank, Kaffeemaschine, Koch ut en silien und das Geschirr für 6 Personen. Die Hütten haben fließendes Wasser. Bettwäsche müssen Sie mitbringen. Unsere Campinghütten finden Sie auf der westlichen Seite. Strandhütten: Zwei Hütten liegen direkt auf dem Strand. Sie haben Schlafplätze für vier Personen. Die Ausstattung umfasst Kühlschrank, Kaffeemaschine, Kochutensilien und das Geschirr für vier Personen. Die Hütten haben fließendes Wasser.
ød eller QUALI-MEAL 150 g. friskhakket oksek ing. kalkunbryst med frisk salat og dress Burger m. bacon eller ost Burger m. ost og bacon Burger m. ost og skinke Burger m. ribbensteg og rødkål Burger X-large m. ost, skinke og bacon
GRILLKYLLING OG FISKEFILET
½ kylling m. agurkesalat ½ kylling m. agurkesalat og pommes Fiskefilet - 2. stk. m. remoulade es Fiskefilet - 2. stk. m. remoulade og pomm
SANDWICH m/frisk mixed salat og dressing
69,74,74,75,79,59,79,49,69,-
Sandwich m. rejer og æg Sandwich m. skinke og ost Sandwich m. tun
59,59,59,-
PASTA-SALAT M/NYBAGT FLÜTE OVNSTEGT KYLLING (Bestilling)
49,-
Gammeldags ovnstegt ½ kylling
85,-
EL HAKKEDRENG / KALKUNSNITZ eller brasede m/citronrytter. Serveres med bagt kartofler og mixed udvalg fra salatbaren
119,-
TURKEY SINFONIE
Magert kød/bacon, sauterede grøntsager og rødløg. Serveres med pommes-sauté
g STEAK AF MØRT OKSEKØD 200brase de m/garniture. Serveres med bagt eller kartofler og mixed udvalg fra salatbaren
129,-
189,-
200 g MASTER-CHEF OKSEMØRBRADbrase de m/garniture. Serveres med bagt eller kartofler og mixed udvalg fra salatbaren
245,-
Forbehold for pris/produkt regulering
Lundeborg Strand-Camping Tlf. +45 62 25 14 50
6
Vi serverer også:
1 vand 0,5 l Fadøl 25 cl Fadøl 40 cl Fadøl 75 cl 1 glas vin Rød/hvid 1/1 fl. vin Rød/Hvid
Morgen Complet m/ scramble-æg eller spejlæg. Stegt bacon eller skinke. Ost og marmelade Toastbrød +1 rundstykke Kaffe eller the
35,28,45,79,45,169,-
79,-
Hash brownes (brasede kartofler) 35,1 kop kaffe 1 kande kaffe 2 x 1/2 rundstykke m/smør 1 kop kaffe med wienerbrød
18,44,20,34,-
Forbehold for pris/produkt regulering
Nu også spændende tilbud i Cappuccino Espresso, Café Latte. Alt i Frisk-Bryg.
N Y B O RG S LOT O G BY Danmarks Riges Hjerte Nyborg by og slot fortæller en helt unik historie om Danmarks middelalder. Det velbevarede anlæg med slot, by og landskab er set i sammenhæng et umisteligt stykke kulturarv og kan blive en værdig kandidat til Verdensarvslisten. Projektet Nyborg som Verdensarv har under titlen "Danmarks Riges Hjerte" igennem en årrække iscenesat byens fantastiske historie i store events med rod i middelalderen.
The Heart of the Kingdom of Denmark Nyborg town and castle tell a unique story about the Middle Ages in Denmark. The well-preserved whole of castle, town and landscape is unmistakably a piece of cultural heritage and a worthy candidate for UNESCO’s World Heritage List. For many years, project “Nyborg as a World Heritage Site” under the title “The Heart of the Kingdom of Denmark” has been re-enacting the town’s fantastic history, originating from the Middle Ages, in major events.
Danmarks Jernbanemuseum Oplev dansk jernbanehistorie i den autentiske remisebygning fra 1954. Vi har 21 spor med ikoniske lokomotiver og vogne. Kig ind i de royale vogne, oplev rejselivet på 1. klasse og se Danmarks ældst bevarede damplokomotiv fra 1868. Oplev også sneploven, skinnebilen og den orange traktor fra ”Olsen-banden på sporet”. I har adgang til mange af museets lokomotiver og vogne. I kan sidde på de gamle træsæder og stå i førerhuset på et damplokomotiv. Alle aktiviteter er gratis, når entréen er betalt.
The Danish Railway Museum Experience the history of Denmark’s railways in the authentic roundhouse from 1954. We have 21 tracks featuring iconic engines and carriages. Look inside the royal carriages, experience travelling first class and see Denmark’s oldest preserved steam engine from 1868. You can enter many of the museum’s engines and carriages. You can sit on the old wooden seats or stand in the driver’s cab of a steam locomotive. All activities are free once you have paid the admission fee.
Et eldorado for børnene De mindste gæster vil elske Børnebane gården, der er en banegård i børnestørrelse. Her kan de lege lokomotivfører, sælge billetter og lade fantasien få frit spil. Besøg også legeområdet med skinner, tog og klodser i lange baner. Hver dag kører det populære minitog. I må prøve så mange gange, I har lyst.
Children’s paradise Visit the child-sized Children’s Railway Station, brimming with trains and rails for you to play with. Go for a ride on the popular mini-train which runs every day.
NYHED I 2017 Stort udendørs lære- og legeområde med kæmpe damplokomotiv og vandtårn, hvor børnene kan gå på opdagelse. Helt nyt minitogsanlæg iscenesat med jernbanehistoriske miljøer i børnestørrelse. Åbner 18. juni.
New feature in 2017 Huge steam engine and water tower where children can go exploring. Brand-new minitrain system with historical child-sized railway settings. Opens on 18 June.
www.danmarksrigeshjerte.dk Das Herz des dänischen Reiches Nyborg Stadt und Schloss erzählen eine ganz einzigartige Geschichte über Dänemarks Mittelalter. Die gut erhaltene Anlage mit Schloss, Stadt und Landschaft wird zusammenhängend als ein unveräußerliches Stück Kulturerbe betrachtet und kann ein würdiger Kandidat für die Liste der Weltkulturerbestätten werden. Das Projekt „Nyborg als Welterbe“ hat unter der Überschrift „Das Herz des dänischen Reiches“ im Laufe einiger Jahre die fantastische Geschichte der Stadt durch große Veranstaltungen mit Wurzeln im Mittelalter in Szene gesetzt.
Das Dänische Eisenbahnmuseum Erlebe Dänemarks Eisenbahngeschichte in unserem echten Bahnbe triebswerk von 1954. Hier gibt es 21 Gleise mit klassischen Lokomotiven und Wagen. Wirf einen Blick in die königlichen Wagen, entdecke das Reisen mit der 1. Klasse und schau dir Dänemarks älteste erhaltene Dampflokomotive von 1868 an. Viele Lokomotiven und Wagen im Museum sind frei zugänglich. So könnt Ihr auf den alten Bänken der Holzklasse sitzen oder auf dem Führerstand einer Dampflok stehen. Alle Aktivitäten sind nach Entrichtung des Eintritts kostenlos. Eldorado für Kinder Besuch den Kinderbahnhof – einen Bahnhof in Kindergröße – wo Züge und Gleise zum Spielen einladen. Probier auch den beliebten Minizug, der jeden Tag fährt. NEU 2017 Großer Lern- und Spielbereich im Freien öffnet am 18. Juni. Riesendampflok und Wasserturm, wo Kinder auf Entdeckungs reise gehen können. Völlig neue MinizugAnlage vor bahngeschichtlicher, kindgerechter Kulisse.
7
Toilet / Familiebad / Puslerum
Køkken
Containere
Weber TĂĽrn
9
museum.odense.dk
Den Fynske Landsby En landsby fra H.C. Andersens tid. Oplev et fynsk landsbymiljø, som det så ud på H.C. Andersens tid. Her er genskabt en landsby med bindingsværksbygninger, haver, hegn, gadekær og bygade − alt sammen omgivet af dyrkede marker. H.C. Andersens Hus I den gamle bydel i Odense finder du eventyrdigteren H.C. Andersens fødested. I museet kan du følge digterens liv, fra fattig skomagersøn til verdens mest anerkendte eventyrforfatter.
www.isabella.net
10
The Funen Village A Funen village from the time of Hans Christian Andersen. The Funen Village is an open-air museum that presents a Funen village milieu as it appeared in the time of Hans Christian Andersen. A visit to the museum is like travelling back to the 19th century.
Das Fünishe Dorf Ein Dorf aus der Zeit Hans Christian Andersen. Im fünischen Freilichtmuseum mit ländlichen Ge bäuden aus dem 18. und 19. Jahrhundert wurde ein fünisches Dorf mit Fachwerkhäusern, Feldhecken, Haustieren, Dorfteich und Dorfstraße nachgebaut. Das Dorf ist von Feldern umgeben.
Hans Christian Andersen Museum The birthplace of the fairytale writer Hans Christian Andersen is located in the old precint of Odense. The place is a museum for the writer’s work with exhibits about the world-renowned author’s fantastic life.
Hans Christian Andersen Haus In der Altstadt von Odense liegt das Geburtshaus des Märchendichters Hans Christian Andersen. Ein Museum das vom Leben und Wirken des Poeten berichtet.
H A N S C H R I ST I A N A N D E RS E N A P P
Følg H.C. Andersens spor rundt på fynske slotte og herregårde Eventyrdigteren H. C. Andersen var hyppig gæst på fynske slotte og herregårde. Her fandt han inspiration til sine fortællinger, som den dag i dag stadig kan give os svar på livets store spørgsmål. Nu kan du drage i hans fodspor. Dyk ned i den virkelige historie om de steder, som var med til at danne ramme om hans liv. Hent appen og se Fyn med digterens øjne. Hent appen på hanschristianandersentrail.dk (eller com) Follow Hans Christian Andersen on a tour of the castles and manor houses of Fyn Hans Christian Andersen, the famous fairytale author, regularly guested the castles and manor houses of Fyn. It was there that he found the inspiration for his magical tales, which, to this very day, still suggest answers to some of life’s most complex questions. You now have the chance to follow in his footsteps. Immerse yourself in the authentic history of the places that played a significant role in his life. Download the app and see Fyn through the eyes of the famous poet. Download the app from hanschristianandersentrail.dk (or .com)
EVENTYRET FYN
Med mere end 1000 kilometer kystlinje flyder Fyn midt i Danmark som eventyrets ø. I tryllebindende landskaber lokker hele Danmarks have med kulinariske fristelser. Her kom eventyrdigteren H.C. Andersen til verden. Hans fantastiske fortællinger findes overalt. Tag tilbage i historien på fynske herregårde og slotte, og oplev svundne tiders pomp og pragt. Se kunsten og kulturen blomstre. Snus naturen ind i al sin skønhed. Mere end 90 øer omkranser Fyn og er blot en sejltur borte. Eventyret Fyn er et hav af muligheder. Download VisitFyn’appen til din smartphone, og bliv guidet til ferie på Fyn. Følg også Eventyret Fyn på Facebook og #visitfyn på Instagram.
Folgen Sie Hans Christian Andersens Spuren auf den fünischen Schlössern und Herrenhöfen Der Märchendichter Hans Christian Andersen war ein häufig gesehener Gast auf den fünischen Schlössern und Herrenhöfen. Hier ließ er sich zu seinen Erzählungen inspirieren, die uns noch heute eine Antwort auf die großen Fragen im Leben geben können. Jetzt können Sie sich auf seinen Spuren bewegen. Tauchen Sie ab in die wirkliche Geschichte der Orte, die die Schauplätze seines Lebens waren. Holen Sie sich die App und sehen Sie Fünen durch die Augen des Dichters. Holen Sie sich die App auf hanschristianandersentrail.com.
Fyn, the fairytale jewel in the heart of Denmark, is blessed with more than 1,000 km of coastline. Enchanting landscapes and culinary delights distinguish the island, which is also known as the ‘Garden of Denmark’. Fyn gave the world Hans Christian Andersen, and traces of his wonderful tales are scattered all over the island. Experience history at first hand when you visit the local castles and manor houses, and immerse yourself in the pomp and pageantry of ages past. See art and culture in full bloom, and revel in the sights and scents of nature in all its glory. More than 90 smaller islands surround Fyn and all are just a short sailing trip away. The fairytale that is Fyn presents an ocean of opportunities. Download the VisitFyn app onto your smartphone and let it guide you to holidays on Fyn. You can also follow Eventyret Fyn on Facebook and #visitfyn on Instagram.
Mit mehr als 1000 Kilometern Küstenlinie liegt Fünen als Märcheninsel mitten in Dänemark. Mit seiner verzaubernden Landschaft lockt der Garten Dänemarks mit kulinarischen Versuchungen. Hier kam der Märchendichter Hans Christian Andersen zur Welt. Seine fantastischen Erzählungen sind überall zu finden. Erforschen Sie die Vergangenheit auf den fünischen Herrenhöfen und Schlössern und erleben Sie Pomp und Pracht der entschwundenen Zeiten. Sehen Sie, wie Kunst und Kultur blühen. Erfreuen Sie sich am Duft der Natur in all ihrer Schönheit. Mehr als 90 Inseln umgeben Fünen und sind nur eine Bootsfahrt entfernt. Das Märchen Fünen bietet zahlreiche Möglichkeiten. Laden Sie die VisitFyn-App auf Ihr Smartphone herunter, um mehr zu erfahren, oder folgen Sie der Märcheninsel Fünen auf Facebook und über #visitfyn auf Instagram.
11
CAMPINGPRISER CAMPING PREISE / CAMPING PRICES
Lavsæson/Low season Nebensaison 07.4 - 09.06 13.08 - 17.09
Voksen pr. døgn / Adult per day / Erwachsen pro Tag
79 kr.
Barn pr. døgn / Kind pro. Tag / Child per day
49 kr.
Hund pr. døgn / Hund pro dag / Dog per day
20 kr.
Daggæster / Tagesgäst /
20 kr.
El (lys, køl og TV) / El (Licht, Kühl und TV) / Elektricity (Light, heat and TV)
35 kr.
El (varme) / El (Heissung) / Elektricity (heat)
10 kr.
Varmt bad / Heisse Dusche / warm bath
5 kr.
Varmt vand i køkken / Heises wasser im Küche / varm water in kitchen
2 kr.
Højsæson High season Hochsaison 09.06 - 13.08
58 kr.
Pladsgebyr Standard / Platzgebühr / Campsite fee Pladsgebyr 2. rk. / Platzgebühr 2. Anzahl / Campsite fee 2th. row
48 kr.
83 kr.
Pladsgebyr 1. rk. / Platzgebühr 1. Anzahl / Campsite fee 1th. row
98 kr.
125 kr.
C A M P I N G - H Y T T E R / HÜT TEN / CABIN Pr. uge
Pr. dag
Uge / Woche / Week 28-30
4.995 kr.
775 kr.
Uge / Woche / Week 27+31**
4.200 kr.
695 kr.
Uge / Woche / Week 26+32
3.200 kr.
495 kr.
Øvrige uger / Andere Wochen / week (Man. - fre. 1250 kr.)
1.250 kr.
495 kr.
Weekend + 1 dag/tage/day*
1.250 kr.
495 kr.
* Udenfor højsæson / Off season / Außerhalb der Saison
** uge / Woche /Week 32 = 6 dage / days / Tage (2/8 - 8/8)
COMBI-CAMP Pr. uge
Pr. dag
Uge / Woche / Week 29-31
3.495 kr.
595 kr.
Uge / Woche / Week 28+32**
2.995 kr.
450 kr.
Uge / Woche / Week 27+33
1.995 kr.
395 kr.
Øvrige uger / Andere Wochen / week (Man. - fre. 995 kr.)
995 kr.
395 kr.
Weekend + 1 dag/tage/day*
995 kr.
395 kr.
* Udenfor højsæson / Off season / Außerhalb der Saison
** uge / Woche /Week 32 = 6 dage / days / Tage (8/8 - 14/8)
S T R A N D - H Y T T E R / STR AND -HÜT TEN / BE ACH CABINS Pr. uge
Pr. dag
Uge / Woche / Week 28–31
4.995 kr.
775 kr.
Uge / Woche / Week 27+32**
4.495 kr.
645 kr.
Uge / Woche / Week 26+33
3.995 kr.
495 kr.
Øvrige uger / Andere Wochen / week (Man. - fre. 1500 kr.)
1.500 kr.
495 kr.
Weekend + 1 dag/tage/day*
1.250 kr.
495 kr.
* Udenfor højsæson / Off season / Außerhalb der Saison
12
** uge / Woche /Week 32 = 6 dage / days / Tage (2/8 - 8/8)
O D E N S E ZO O Afrika - i hjertet af Odense. Vil du fodre giraffen? Wow! Som det eneste sted i Danmark kan du fodre en giraf i Odense ZOO. Så kom helt tæt på og få en unik oplevelse. Køb din fodring på www.odenseZOO.dk Store brøl Dyrenes konge er løven. Men det vilde Afrika er meget mere. Nyd de springende kattaer, klap gederne, oplev flamingoer og pelikaner flyve lige over dit hoved, eller se, hvor langsomt en kæmpeskildpadde egentlig bevæger sig. På savannen deler giraffen livet med strudse, zebraer, sitatungaer og andre vilde dyr.
frica in the heart of Odense. A Would you like to feed the giraffe? Wow! It is the only place in Denmark where you are allowed to feed the giraffe. So get close to it and have a unique experience. Buy the feeding on odenseZOO.dk Huge roar The king of the animals is the lion. However, wild Africa is much more. Enjoy the jumping ring-tailed lemurs, pet the goats, and experience the flamingoes and the pelicans flying over your head, or see how slowly a giant tortoise can move. In the savannah the giraffes share their lives with ostriches, Zebras and other wild animals.
www.odenseZOO.dk
AIR lufttelt
Afrika - im Herzen von Odense. Willst du die Giraffe füttern? Wow! Odense ZOO ist der einzige Ort in Dänemark, wo du Giraffen füttern kannst. Also gehe ganz nah dran und bekomme ein einzigartiges Erlebnis. Kaufe die Nahrung auf odensezoo.dk. Das Große Gebrüll Der König der Tiere. Aber das wilde Afrika ist viel mehr. Genieße die springenden Katta, streichel die Ziegen, erlebe Flamingos und Pelikanen beim Fliegen direkt über deinen Kopf, oder beobachte, wie langsam eine Riesenschildkröte sich eigentlich bewegen kann. Auf der Savanne lebt die Giraffe mit den Sträußen, Zebras, Sitatungas und anderen wilden Tieren zusammen.
”Når det skal være let at campere - vælg et lufttelt fra Kampa” ”Vi har det største udvalg i rejsetelte”
Find din lokale forhandler på www.campingagenten.dk
”Det nemmeste telt at sætte op”
13
www.Isabella.net/isabellaclub
I SA B E L L A C LU B Meld dig ind i Isabella Club og få mange flere campingoplevelser Isabella Club er ikke bare en vidensbank om camping. Det er også den direkte vej til 1 års ekstra garanti på dit Isabella fortelt. Det koster ikke noget at blive medlem af Isabella Club, og som medlem får du adgang til – ikke bare et ekstra års garanti på dit Isabella fortelt – men også til masser af inspiration og gode råd til, hvordan du gør livet med dit Isabella fortelt endnu mere spændende.
Join the Isabella Club and enjoy many more camping experiences Isabella Club is not only a mine of information about camping, but it is also the direct route to 1 year’s extra warranty on your Isabella awning. It costs nothing to become a member of Isabella Club, and as a member, you not only have access to the extra year’s warranty, but lots of inspiration and advice on how to make life with your Isabella awning even more exciting, too.
Du finder det hele på websitet Isabella.net/ isabellaclub
You’ll find it all on the Isabella.net/isabellaclub website
Werden Sie Mitglied im Isabella Club und bereichern Sie Ihr Campingleben Der Isabella Club ist nicht nur eine Wissensbank rund ums Camping. Er ist auch der direkte Weg zu einem zusätzlichen Jahr Garantie für Ihr Isabella Vorzelt. Die Mitgliedschaft im Isabella Club ist kostenlos und als Mitglied kommen sie nicht nur in den Genuss eines zusätzlichen Jahrs Garantie für Ihr Isabella Vorzelt, sondern erhalten auch jede Menge Anregungen und Tipps dafür, wie Sie das Leben mit Ihrem Isabella Vorzelt noch schöner machen können. Sie finden alles auf unserer Website Isabella. net/isabellaclub
EG E S KOV
www.egeskov.dk Der er noget for hele familien på Egeskov. Oplev det hele lidt fra oven på en tur i trætoppene. Nyd at fare vild i en af parkens labyrinter eller slap af i de mange eventyrlige haver og lad børnene boltre sig i de spændende legeredskaber på verdens største Kompan legeplads. Indenfor lokker veteranmuseet med den store samling af fly, biler og motorcykler.
14
There’s something for the whole family at Egeskov. A walk in the tree tops will give you a spectacular overview of the whole complex. Enjoy losing your way in one of the park’s mazes or relax in one of the many fairytale gardens. And don’t be surprised if you have difficulty getting your children to leave the world’s largest Kompan playground. Step inside and allow yourself to be drawn to the veteran car museum with its large collection of aircraft, cars and motorcycles.
Egeskov ist ein Erlebnis für die ganze Familie. Spazieren Sie durch die Natur in luftiger Höhe beim Tree-TopWalking. Finden Sie Spaß daran, sich in einem der Labyrinthe im Park zu verlaufen. Oder entspannen Sie sich in einem der vielen zauberhaften Gärten und lassen Sie die Kinder auf dem größten Kompan-Spielplatz der Welt herumtollen und spannende Spielgeräte ausprobieren. Drinnen lockt das Oldtimermuseum mit seiner großen Sammlung von Flugzeugen, Autos und Motorrädern.
NYBORG KAMPDAGE Nyborg Kampdage 9. – 10. september 2017 Oplev ægte uforfalsket middelalderstemning i de autentiske rammer på et af de vigtigste borganlæg fra Danmarks middelalderhistorie. Den gamle kongeborg vil endnu engang genlyde af krigernes råb og sværdenes drøn mod hjelme og skjolde, når Østfyns Museer inviterer til Kampdage på og omkring Nyborg Slot. Kampdagene er en mulighed for middelalderaktører at mødes og udveksle ny viden og forskning. Så nu mødes stridsmænd fra Nordeuropa på Nyborg Slot for at træne, vise deres kunnen og genopføre et helt middelalderligt slag.
Days of Battle in Nyborg 9 – 10 September 2017 Experience true, unadulterated medieval atmosphere in the authentic setting of one of the most important castles in Denmark’s medieval history. Østfyns Museer invites you to the Days of Battle in and around Nyborg Castle and once again the old royal castle will echo with the cries of battle and with the sound of swords crashing on helmets and shields. Days of Battle is an opportunity for medieval actors to meet and exchange new knowledge and research. So now, warriors from northern Europe meet at Nyborg castle to practice, show their skills and re-enact an entire medieval battle.
TA A RU P CA M P I N G CC E N T E R Med beliggenhed tæt på motorvejskryds Odense og lige i nærheden af Rosengårdcentret / Ikea, er Fyns største campingcenter – på 1.700 kvm. – meget centralt placeret på Fyn. TARUP Campingcenter rummer en stor indendørs udstilling af vogne og campingmøbler samt et stort udvalg i spændende udstyr til campister. På 1. sal er der en omfattende udstilling af fortelte.
Located close to motorway junctions Odense and right near Rosengårdcentret / Ikea, is Funen largest camping center – of 1,700 sqm. – very centrally located on Funen. TARUP Campingcenter offers a large indoor display of vehicles and camping furniture and a wide selection of exciting equipment for campers. At first floor there is an extensive collection of tents.
Nyborg Kampftage 9. – 10. September 2017 Erleben Sie echte, unverfälschte Mittelalterstimmung im authentischen Rahmen auf der wichtigsten Burganlage aus der Geschichte Dänemarks Mittel alters. Die alte Königsburg wird erneut von den Rufen der Krieger und dem Dröhnen der Schwerter gegen Helme und Schilde widerhallen, wenn die Museen Ostfünens zu den Kampftagen im und rund um das Schloss von Nyborg einladen. Die Kampftage sind eine Möglichkeit für Mittelalterakteure, sich zu treffen und Kenntnisse und Forschung auszutauschen. Daher treffen sich jetzt Streiter aus Nordeuropa im Schloss von Nyborg, um zu trainieren, ihr Können unter Beweis zu stellen und wieder eine ganz mittelalterliche Schlacht aufzuführen.
www.tarup.dk In der Nähe von Autobahnkreuzen Odense und in unmittelbarer Nähe Rosengårdcentret / Ikea, ist Fünen größten Camping Center – von 1.700 qm. – sehr zentral auf der Insel Fünen entfernt. Tarup Camping center bietet eine große IndoorAusstellung von Fahrzeugen und Camping möbel und eine große Auswahl an Ausrüstung für Camper. Auf den ersten Stock befindet sich eine umfangreiche präsentation von Zelten.
15
STØRRE UDVALG - lavere priser Große Auswahl und niedrigere Preise A Wider range and lower prices Stort udvalg I føtex er De sikker på at finde lige netop de varer, De ønsker. føtex har altid et meget stort og varieret udvalg af kvalitetsprodukter, inden for såvel dagligvarer som tekstil og isenkram. Große Auswahl Bei føtex können Sie sicher sein, stets die Waren zu finden, die Sie suchen, da føtex große und varierte Auswahl hochwertiger Erzeugnisse anzubieten hat, und zwar im Lebensmittelbereich ebenso wie in den Bereichen Textilien und Haushalts- und Eisenwaren. A wide range In føtex you are guaranteed to find exactly the things you need. Føtex has a wide and varied range of high quality articles within staples as well as textiles and hardware. Vestergade 32 5800 Nyborg Tlf. +45 63 23 90 00
Åbningstider / Öffnungszeiten / Opening hours:
Bager / Bäcker / Baker:
Mandag-søndag / Montag-Freitag / Monday-Friday 8-21
Mandag-søndag / Montag-Freitag / Monday-Friday 7-21