ÍNDICE INDEX
4
Sedes Venues
10
5
Galas Gala
12
8
Homenajes Tributes
14
Largometraje Internacional International Feature
Largometraje México Mexican Feature
Cortometraje Ficción Short Film Fiction
21
27
31
Documental Documentary
Cortometraje Experimental Short Film Experimental
Cortometraje Animación Short Film Animation
36
45
49
México Mexico
Guanajuato Guanajuato
Turquía, país invitado de honor Spotlight Country: Turkey
64
68
62
Muestra Especial Special Program
Muestra especial: Mexicomorfosis Special Showcase Mexicomorfosis
Muestra Mexicannes Mexicannes Showcase
70
71
78
Mujeres en el cine y la televisión Women in Film and Television
Locura de medianoche Midnight Madness
Cine entre muertos Movies with Mummy
82
84
92
Oscars Night
Niños en acción Kids in Action
Conciertos Concerts
94
95
Conferencias Conferences
Programación Diaria Program Day by Day
SEDES VENUES
SAN MIGUEL DE ALLENDE BA
CENTRO CULTURAL IGNACIO RAMÍREZ / BELLAS ARTES Hernández Macías No. 75, (415) 152-0289
TAP
TEATRO ÁNGELA PERALTA
Mesones No. 82, (415) 152-6385
TSA
TEATRO SANTA ANA
Biblioteca Pública, Insurgentes No. 25, (415) 152-0293
JPR
JARDÍN PRINCIPAL
Frente a la Parroquia de San Miguel Arcángel
PMS
PANTEÓN MUNICIPAL
CMX
CINEMEX
Salida a Celaya
Centro Comercial La Luciérnaga
CCB
CASA DEL MAYORAZGO DE LA CANAL
G&C
GEEK & COFFEE
Centro Cultural Banamex, Canal Alto No. 4, Centro
Fábrica La Aurora s/n
GUANAJUATO AUG
AUDITORIO UNIVERSIDAD DE GUANAJUATO Lascuráin de Retana No. 5, (473) 734-0453
EUG
ESCALINATAS UNIVERSIDAD DE GUANAJUATO
TJZ
TEATRO JUÁREZ
Lascuráin de Retana No. 5, (473) 734-0453
Sopeña s/n, (473) 732-0183
TPR
TEATRO PRINCIPAL
Cantarranas s/n, Centro, (473) 732-3732
ALH
ALHÓNDIGA DE GRANADITAS Mendizabal No. 6
PMG
PANTEÓN MUNICIPAL
CMX
CINEMEX
Tepetapa No. 20, Ex Hacienda de San Gabriel de Barrera
Centro Comercial Plaza Pozuelos
CGT
CINEMAS GUANAJUATO
Subida a los Hospitales No. 40, (a un costado de la UG)
TNL
TÚNEL DE LOS ÁNGELES Calle Juárez
GALAS GALA
GALAS GALA
LOVE & MERCY
VIE 21:00
17
TAP SMA
BILL POHLAD | ESTADOS UNIDOS | 2014 | 120’
Love & Mercy presenta un retrato poco convencional de Brian Wilson, el inestable cantante, letrista y líder de la banda The Beach Boys. Ubicada en el universo musical de Wilson que
Love & Mercy presents an unconventional portrait of Brian Wilson, the mercurial singer, songwriter, and leader of The
and ultimate salvation of the icon, whose success came at
BLACK DOG, RED DOG
Consultar programación en el sitio oficial: For more information go to: www.giff.mx
ADRIANA CEPEDA, ANASTASIA FRANK, BRIAN LANNIN, CHARLES ROGERS, ISABELLA WING-DAVEY, JAMES FRANCO, JOHN MATHEWS,LEONORA LONSDALE, PEDRO GOMEZ MILLAN, ZACHARY KERSCHBERG | ESTADOS UNIDOS | 2015 | DIGITAL | 64’
En 2012, el cineasta James Franco y un grupo de nueve de la poesía del poeta y novelista estadounidense Stephen Dobyns. El grupo produjo un compendio de 10 cortometrajes individuales que se editaron como un solo largometraje que
poet and novelist Stephen Dobyns. The group produced a col-
6 XVIII FESTIVAL INTERNACIONAL DE CINE GUANAJUATO
LIFE
Caitlin Cronenberg © See-Saw Films VIE 20:00
ANTON CORBIJN | ESTADOS UNIDOS, CANADÁ, ALEMANIA, REINO UNIDO, AUSTRALIA | 2015 | 111’
24
TJZ GTO
-
píritu libre que cambiaría su vida a un tiempo que entregaban The true story of a friendship between Magnum photographer time; into his buttoned-down world came star James Dean, a free spirit who would change his life and provide the world with some of the most iconic images of the age.
SİVAS
ANTON CORBIJN | ESTADOS UNIDOS, CANADÁ, ALEMANIA, REINO UNIDO, AUSTRALIA | 2015 | 111’
JUE 20:30
23
TJZ GTO
un padre irresponsable, una madre ausente y un hermano
decepcionado al obtener el papel de un enano. Cuando
chain of fate, he competes for a lead in the school play. He is
GALAS 7
HOMENAJES TRIBUTES
Tras luchar contra el Santo en Santo vs El Estrangulador, matar a más de 200 hombres en pantalla y aparecer en más de 300 producciones a lo largo
of Guanajuato.
regresa a Guanajuato, su tierra. VIE
17
21:00
JPR SMA
El Santo vs. El Estrangulador
Cruces sobre el yermo
SAB 13:00
18
BA SMA
MASTER CLASS
GUADALUPE FERRER
serva nuestra memoria audiovisual como un legado. audiovisual memories as a legacy.
JACQUELINE ANDERE y teatral de nuestro país.
theatre landscape. 8 XVIII FESTIVAL INTERNACIONAL DE CINE GUANAJUATO
SELECCIÓN OFICIAL OFFICIAL SELECTION
LARGOMETRAJE INTERNACIONAL INTERNATIONAL FEATURE
CANCIONES QUE MIS HERMANOS ME ENSEÑARON SONGS MY BROTHERS TAUGHT ME
CHLOÉ ZHAO | ESTADOS UNIDOS | 2015 | 94’
en su reserva mudándose a Los Ángeles. Su hermana se aferra a la fe de la comunidad. VIE
17
14:00
TAP SMA
VIE
24
14:00
TJZ GTO
holding onto her faith in her community.
EL BÚNKER | DER BUNKER | THE BUNKER
NIKIAS CHRYSSOS | ALEMANIA | 2015 | 85’
Un joven busca algo de calma para terminar un tra-
VIE
17
16:00
TAP SMA
MIE 17:00
22
AUG GTO
home-schooled by his parents in an isolated mansion.
H. RANIA ATTIEH, DANIEL GARCÍA | ARGENTINA, ESTADOS UNIDOS | 2015 | 97’
Dos mujeres llamadas Helen observan que sus vidas
SAB 16:00
18
TAP SMA
MIE 14:00
22
-
TJZ GTO
JUVENTUD DE CORBATA | NECKTIE YOUTH SIBS SHONGWE-LA MER | PAÍSES BAJOS, SUDÁFRICA 2015 | 86’
brellevar la tragedia que irrumpe en el vacío de sus vidas: el suicidio de su amiga, Emily. LUN 19:00
20
CMX SMA
VIE
24
12:00
AUG GTO
tragedy that interrupts the hollowness of their lives: the live-streamed suicide of their friend Emily.
10 XVIII FESTIVAL INTERNACIONAL DE CINE GUANAJUATO
LA OBRA DEL SIGLO | THE PROJECT OF THE CENTURY CARLOS M. QUINTELA | ARGENTINA, CUBA, ALEMANIA, SUIZA 2015 | 100’
Leonardo, su padre y su abuelo se ven obligados único de ellos que sabe respirar bajo el agua. Leo, his father and his grandfather, are forced to live of them who can breathe under water.
DOM 18:00
19
BA SMA
VIE
24
14:00
AUG GTO
MUSTANG: BELLEZA SALVAJE | MUSTANG DENİZ GAMZE ERGÜVEN | TURQUÍA, FRANCIA, ALEMANIA, QATAR | 2015 | 100’
Tras un supuesto escándalo, cinco hermanas guiadas por un mismo deseo de libertad se resistirán ante los límites que les imponen. SAB 18:00
18
imposed on them.
TAP SMA
SAB 16:00
25
TJZ GTO
PRÍNCIPE | PRINS | PRINCE SAM DE JONG | PAÍSES BAJOS | 2015 | 78’
Un adolescente conflictivo intenta conquistar al
DOM 15:00
19
TAP SMA
MIE 18:00
22
TJZ GTO
THEEB NAJI ABU NOWAR | JORDANIA, EMIRATOS ÁRABES UNIDOS, REINO UNIDO | 2014 | 100’
la vida adulta cuando se adentra al desierto para ser VIE
17
12:00
TAP SMA
JUE 14:00
23
AUG GTO
VIAJE | JOURNEY PAZ FÁBREGA | COSTA RICA | 2015 | 71’
debe hacer un viaje; puede que no vuelvan a verse. Pedro and Luciana meet at a party and end up spend-
SAB 14:00
18
TAP SMA
JUE 20:00
23
AUG GTO
LARGOMETRAJE INTERNACIONAL 11
LARGOMETRAJE MÉXICO MEXICAN FEATURE
EL COMIENZO DEL TIEMPO | THE BEGINNING OF TIME BERNARDO ARELLANO | MÉXICO | 2014 | 110’
en problemas, pues suspenden las pensiones ciera en su país. SAB 16:00
18
BA SMA
SAB 16:00
25
AUG GTO
who are in trouble when social security penin their country.
EL JEREMÍAS | JEREMY
ANWAR SAFA | MÉXICO | 2015 | 99’
-
de su familia. DOM 17:00
19
TAP SMA
JUE 16:00
23
TJZ GTO
Jeremy is a very bright child who, after learning
EN LA SANGRE | IN YOUR BLOOD
JIMENA MONTEMAYOR | MÉXICO | 2015 | 85’
su hermano y la novia de su hermano. VIE
17
18:00
BA SMA
JUE 18:00
23
AUG GTO
Returning to the city after living abroad, Mateo finds both comfort and confusion spending
LA DELGADA LÍNEA AMARILLA | THE THIN YELLOW LINE
CELSO GARCÍA | MÉXICO | 2015 | 95’
Cinco hombres son contratados para pintar, VIE
17
16:00
BA SMA
SAB 14:00
25
divisoria de una carretera.
TJZ GTO
12 XVIII FESTIVAL INTERNACIONAL DE CINE GUANAJUATO
LA MALDAD | EVILNESS
JOSHUA GIL DELGADO | MÉXICO | 2015 | 74’
mayor de edad que decide escribir su historia de vida. The story of a man who embraces loneliness decides to write his life story.
DOM 14:00
19
CMX SMA
JUE 16:00
23
AUG GTO
LUCIFER
GUST VAN DEN BERGHE | BÉLGICA, MÉXICO | 2014 | 108’
pasar como sanador milagroso y un misterioso seductor. On his way to Hell, Lucifer passes through miraculous healer and a mysterious seducer.
SAB 14:00
18
CMX SMA
VIE
24
16:00
TJZ GTO
PLÁSTICO | PLASTIC RICARDO SOTO | MÉXICO | 2015 | 63’
de su padre. Cada uno asume la vida como puede, sin dejar de sentir que todo es tan desechable como el plástico. SAB 20:00
as they can, never escaping the feeling that everything is as disposable as plastic.
18
TAP SMA
VIE
24
18:00
TJZ GTO
LARGOMETRAJE MÉXICO 13
CORTOMETRAJE FICCIÓN SHORT FILM FICTION
1
DOM 20:00
PROGRAMA PROGRAM
19
BA SMA
MIE 14:00
22
TPR GTO
SANGRE BAJO LA PIEL | BLOOD BELOW THE SKIN JENNIFER REEDER | ESTADOS UNIDOS | 2015 | 33’
Una semana en la vida de tres adolescentes, de diferentes círculos sociales, que forman de su escuela. from different social circles, who form a school dance.
ARTE | ART
ADRIAN SITARU | RUMANIA | 2014 | 19’
Dos directores de cine encuentran a una joven perfecta para su película. Una vista en el nombre del arte.
ESTAREMOS EN CONTACTO AL RESPECTO WE WILL STAY IN TOUCH ABOUT IT
JAN ZABEIL | ALEMANIA | 2015 | 8’
una persona, dejándola seriamente herida o incluso muerta. Suddenly his car hits a person, seriously hurt-
DE SMET
WIM GEUDENS, THOMAS BAERTEN | BÉLGICA, PAÍSES BAJOS 2014 | 15’
Justo cuando los hermanos De Smet crean el sistema perfecto para vivir como solteros, una atractiva mujer se muda a su calle. Just when the brothers De Smet perfect their singles lifestyle, an attractive woman moves in across the street.
14 XVIII FESTIVAL INTERNACIONAL DE CINE GUANAJUATO
EL TRUENO AZUL | BLEU TONNERRE | BLUE THUNDER JEAN-MARC E. ROY, PHILIPPE DAVID GAGNÉ CANADÁ | 2015 | 21’
Bruno, un trabajador de aserradero de unos
encender un viejo amor. in desperate need of a purpose, will have to
#YA | #NOW FLORENCIA ROVLICH, YGOR GAMA ARGENTINA, ALEMANIA, CHILE 2015 | 15’
los acontecimientos turbulentos. Bailan. La ciudad les pertenece. meet at the center of turbulent events. They dance. The city belongs to them.
VIE
17
18:00
TSA SMA
JUE 18:00
23
TPR GTO
PROGRAMA PROGRAM
2
THE MAD HALF HOUR
LEONARDO BRZEZICKI | ARGENTINA, DINAMARCA 2015 | 22’
Una comedia poco convencional que sigue
CASTRATUS EL JABALÍ KASTRĀTS KUILIS | CASTRATUS THE BOAR
RAITIS ĀBELE, LAURIS ĀBELE | LETONIA | 2014 | 23’
da un secreto que le impide integrarse a la comunidad local. that prevents him from integrating into local community.
CORTOMETRAJE FICCIÓN 15
ABDERRAHMAN ELIAS SFAXI | FRANCIA | 2014 | 20’
jubilarse. Pero cuando aparece Larbi, su amigo de infancia, todos sus proyectos se verán comprometidos. fast. But when his childhood friend Larbi resurfaces,
FALTA | FOUL RUNE DENSTAD LANGLO | NORUEGA, MÉXICO 2014 | 6’
CUATE | COPAIN | BUDDY RAF ROOSENS, JAN ROOSENS | BÉLGICA | 2015 | 15’
Un adolescente atrapado entre su adinerada familia y sus amigos de clase baja se las arregla para mantener los dos mundos separados, hasta que se enamora.
separated, until he falls in love.
¡OH LUCY! ATSUKO HIRAYANAGI | JAPÓN, SINGAPUR, ESTADOS UNIDOS 2014 | 21’
nueva identidad: Lucy. given a blonde wig and a new identity: Lucy.
3
PROGRAMA PROGRAM
VIE
17
14:00
BA SMA
JUE 14:00
23
TPR GTO
PRESENTE IMPERFECTO | PRESENT IMPERFECT IAIR SAID | ARGENTINA | 2015 | 15’
Martín recibe una falda como regalo de cumplea-
is seen by others.
16 XVIII FESTIVAL INTERNACIONAL DE CINE GUANAJUATO
60 PRIMAVERAS | 60 CANDLES ANA GUEVARA POSE, LETICIA JORGE | URUGUAY | 2014 | 11’
Roberto attends to a surprise party for his sister. Minutes before the shout of surprise, the party turns
CALIFÍCAME | RATE ME
FYZAL BOULIFA | REINO UNIDO | 2015 | 17’
LA NIÑA Y LOS PERROS | THE GIRL AND THE DOGS
SELMA VILHUNEN, GUILLAUME MAINGUET DINAMARCA, FINLANDIA, FRANCIA | 2014 | 15’
lo que les recuerda una vieja leyenda de Groenlandia. brings an old saga from Greenland to life.
ALTO | STOP REINALDO MARCUS GREEN ESTADOS UNIDOS | 2014 | 9’
La vida de un hombre joven peligra cuando es dede su entrenamiento de beisbol. stopped by the police on his way home from baseball practice.
KOSHK ABDULLA AL KAABI IRÁN, EMIRATOS ÁRABES UNIDOS | 2014 | 13’
In a desolate mountain landscape, an old woman
CORTOMETRAJE FICCIÓN 17
MINI
MILAD ALAMI | SUECIA, DINAMARCA | 2014 | 27’
una físicoculturista que está entrenando duro
is a bodybuilder who is training hard for her
4
PROGRAMA PROGRAM
DOM 12:00
19
BA SMA
MIE 18:00
22
TPR GTO
LAS CUATRO ESQUINAS DEL CÍRCULO KRUG SA ČETIRI UGLA | FOUR CORNERS OF A CIRCLE KATARINA STANKOVIC | ALEMANIA, MÉXICO, SERBIA Y MONTENEGRO | 2015 | 29’
bia conectados en formas místicas, independientemente del tiempo, distancias y formas de vida. Serbia who are connected in mystical ways, regardless of time, distance, and lifestyle.
¿POR QUÉ? | LAMA? | WHY?
NADAV LAPID | ISRAEL | 2014 | 6’
da su tiempo como soldado de combate, viendo de Pasolini. his time as a combat soldier, watching Pa.
ANFIBIO | AMPHIBIAN
HECTOR SILVA NÚÑEZ | VENEZUELA | 2015 | 15’
Jesús vive con su padre en la orilla de un gran casa cargando consigo un pasado criminal. Jesús lives with his father on the shore of a home, bringing with him a criminal past.
18 XVIII FESTIVAL INTERNACIONAL DE CINE GUANAJUATO
MATADERO | KOSHTARGAH | SLAUGHTERHOUSE
BEHZAD AZADI | IRÁN | 2015 | 25’
mente vendiendo droga en el barrio. Four teenage friends have big plans with their drugs in the neighborhood.
ELEFANTES BLANCOS | WHITE ELEPHANTS
DOMINIC ALLEN | AUSTRALIA | 2015 | 9’
Una alegoría surrealista de la dinámica entre
dynamic seen as the relationship between a young woman and her intimidating foreign lover.
DONDE COMENZAMOS | WHERE WE BEGIN
MITSUYO MIYAZAKI | ESTADOS UNIDOS | 2015 | 20’
del movimiento y el sonido. movement and sound.
SAB 20:00
18
TSA SMA
SAB 18:00
25
TPR GTO
PROGRAMA PROGRAM
5
EL HOMBRE CON UN PERRO MOUL LKELB | THE MAN WITH A DOG
KAMAL LAZRAQ | FRANCIA | 2014 | 28’
rro, Chagadai. Cuando el perro desaparece, de Casablanca.
CORTOMETRAJE FICCIÓN 19
TORTUGA | WU GUI | TURTLE JORDAN SCHIELE | CHINA, SINGAPUR, ESTADOS UNIDOS 2014 | 15’
Un joven acepta posar para un retrato, entrando en
an odd world with an older woman whose offer is concealing the true nature of their deal.
¡CÁLMATE! | CALME TA JOIE | COOL OFF
EMMANUEL YONA LASKAR | FRANCIA | 2015 | 24’
artística se acerca rápidamente.
MANTENTE DESPIERTA | STAY AWAKE JAMIE SISLEY | ESTADOS UNIDOS | 2014 | 14’
Dos hermanos llevan semanalmente a su madre al medicamentos recetados.
addiction.
PASARELA | CATWALK NINJA THYBERG | SUECIA | 2015 | 11’
en el mundo de la moda y el estilo, pero sus padres se niegan a comprarle ropa nueva. of fashion and style, but her parents refuse to buy her new clothes.
THEY WILL ALL DIE IN SPACE
JAVIER CHILLON | ESPAÑA | 2015 | 15’
El transbordador espacial Tantalus viaja a la deriva. The spaceship Tantalus drifts through space.
20 XVIII FESTIVAL INTERNACIONAL DE CINE GUANAJUATO
DOM 21:00
19
TAP SMA
MIE 16:00
22
TJZ GTO
DOCUMENTAL DOCUMENTARY
1
PROGRAMA PROGRAM
TERRITORIO | TERRITORY ELEANOR MORTIMER | REINO UNIDO | 2015 | 17’
nuestras tendencias territoriales como seres humanos. ritorial tendencies as humans.
WESTERN BILL ROSS, TURNER ROSS | ESTADOS UNIDOS, MÉXICO 2015 | 93’
Un ganadero y el alcalde se enfrentan a los albores de
MAR 19:00
21
BA SMA
SAB 12:00
25
TJZ GTO
PROGRAMA PROGRAM
2
INTEGRACIÓN | INTEGRATION OLEKSIY RADYNSKI | UCRANIA | 2014 | 17’
Documental que sigue la resistencia violenta durante
Documentary that follows the resistance during the relationship between violence and politics.
UNA JUVENTUD ALEMANA | A GERMAN YOUTH JEAN GABRIEL PERIOT | FRANCIA, SUIZA, ALEMANIA | 2015 | 93’
-
German revolutionary terrorist group founded by
DOM 11:00
19
TAP SMA
VIE
24
12:00
TJZ GTO
PROGRAMA PROGRAM
3
EL SHOW DE 100 AÑOS | THE 100 YEARS SHOW ALISON KLAYMAN | ESTADOS UNIDOS | 2015 | 29’
Carmen Herrera, una pintora cubanoamericana está -
that eluded her for most of her career. DOCUMENTAL 21
CINDY SHERMAN: ‘FOTOS FIJAS SIN TÍTULO’ CINDY SHERMAN: ‘UNTITLED FILM STILLS’
DOUGLAS SLOAN | ESTADOS UNIDOS | 2014 | 4’
Cortometraje documental sobre la artista Cindy stills de cine intitulados. tary on artist Cindy Sherman fo-
DESAPARECIDOS | MISSING PEOPLE DAVID SHAPIRO | ESTADOS UNIDOS | 2015 | 81’
La historia de una mujer enigmática que investiga
The story of an enigmatic woman who investigates
4
PROGRAMA PROGRAM
DOM 14:00
19
BA SMA
MIE 15:00
22
AUG GTO
LOS 414S: LOS ORIGINALES HACKERS ADOLESCENTES THE 414S: THE ORIGINAL TEENAGE HACKERS MICHAEL T. VOLLMANN | ESTADOS UNIDOS | 2015 | 12’
-
EL PRONOSTICADOR | THE FORECASTER MARCUS VETTER | ALEMANIA, ESTADOS UNIDOS | 2014 | 100’
¿Puede una computadora predecir la economía mun-
economic collapse with astounding precision.
5
PROGRAMA PROGRAM
SAB 16:00
18
CMX SMA
MIE 12:00
22
TJZ GTO
BOXEADORA | BOXER MEG SMAKER | ESTADOS UNIDOS | 2014 | 17’
-
22 XVIII FESTIVAL INTERNACIONAL DE CINE GUANAJUATO
MANTENIENDO EL EQUILIBRIO GLEICHGEWICHT | KEEPING BALANCE BERNHARD WENGER | AUSTRIA | 2015 | 6’
Denise visita el carrusel Tagada. Durante el paseo se a manera de superar su difícil infancia. Denise visits the Tagada carousel. During the ride
ALGO MEJOR POR VENIR | SOMETHING BETTER TO COME HANNA POLAK | POLONIA | 2014 | 80’
en uno de los lugares más sombríos del mundo, La
garbage dump near Moscow. SAB 14:00
18
TSA SMA
SAB 14:00
25
TPR GTO
PROGRAMA PROGRAM
6
¡JUEGA! | PLAY! ANDREJ KOLENCIK | SERBIA | 2014 | 12’
-
Dušan, an eight year old boy, spends his time amongst gambling adults in a casino while his imag-
PLAMEN ANDRE ANDREEV, DAN COVERT | ESTADOS UNIDOS, BULGARIA | 2015 | 21’
protesta política.
of political protest.
EL PÁJARO CARPINTERO RUSO | THE RUSSIAN WOODPECKER CHAD GRACIA | ESTADOS UNIDOS, UCRANIA, REINO UNIDO 2014 | 72’
oscuro secreto, arriesgando su vida por revelarlo. victim of the Chernobyl nuclear disaster discovers
DOCUMENTAL 23
7
PROGRAMA PROGRAM
VIE
17
16:00
CMX SMA
VIE
24
18:00
AUG GTO
NAN LAKOU KANAVAL KAVEH NABATIAN | CANADÁ | 2014 | 8’
está basado en un poema del joven poeta haitiano Gabriel Wood Jerry. briel Wood Jerry.
LÍNEAS DE VISIÓN | SIGHTLINES GENEVIEVE BICKNELL | REINO UNIDO | 2014 | 16’
-
AQUELLOS QUE SIENTEN EL FUEGO ARDER THOSE WHO FEEL THE FIRE BURNING MORGAN KNIBBE | PAÍSES BAJOS | 2014 | 75’
de los refugiados atrapados en el borde de Europa. Unconventional and poetic form showing a serious
8
PROGRAMA PROGRAM
MAR 16:00
21
CMX SMA
MIE 12:00
22
CGT GTO
KACEY MOTTET KLEIN, NACIMIENTO DE UN ACTOR KACEY MOTTET KLEIN, NAISSANCE D’UN ACTEUR URSULA MEIER | SUIZA | 2015 | 14’
Un joven se abandona al personaje, transformando lo
COPYCAT
CHARLIE LYNE | REINO UNIDO | 2015 | 9’
una película de terror. -
24 XVIII FESTIVAL INTERNACIONAL DE CINE GUANAJUATO
CHUCK NORRIS VS EL COMUNISMO CHUCK NORRIS VS COMMUNISM ILINCA CĂLUGĂREANU | REINO UNIDO, RUMANIA, ALEMANIA | 2014 | 83’
traductora valiente acercaron la magia del cine a
DOM 16:00
19
BA SMA
JUE 14:00
23
TJZ GTO
PROGRAMA PROGRAM
9
LAS LUCES | THE LIGHTS JUAN RENAU, MANUEL ABRAMOVICH | ARGENTINA | 2014 | 7’
Como todas las navidades, Jorge y Jorgito decoran su casa de una manera especial. La gente del pueblo la llama “La Casa de las Luces”. Every Christmas, Jorge and Jorge Jr. decorate their house in a special way. The people in the town call it “The House of Lights”.
ORBIS SIMON WOOD | SUDÁFRICA | 2014 | 22’
al puerto Durban, el más activo de África.
MONTE ADENTRO
NICOLÁS MACARIO ALONSO | COLOMBIA, ARGENTINA 2014 | 79’
Sigue la vida de “Los Gitanos,” dos hermanos de una de las últimas familias arrieras en Colombia. Follows the lives of “The Gypsies”, two brothers of one of the last muleteer families in Colombia. VIE
17
12:00
BA SMA
SAB 16:00
25
TPR GTO
PROGRAMA PROGRAM
10
PIEDRITAS EN TU PUERTA | PEBBLES AT YOUR DOOR VIBEKE BRYLD | DINAMARCA | 2015 | 19’
su realidad se agrieta y debe elegir entre vivir en un paraíso roto o aventurarse a un camino desconocido.
DOCUMENTAL 25
PAULINA
RICARDO LEÓN | PERÚ | 2015 | 20’
Un barrio y una tragedia. Paulina es acusada de provo-
she must start over again, or give up and run away.
UNMAPPABLE
DIANE HODSON, JASMINE LUOMA | ESTADOS UNIDOS 2014 | 23’
-
MI ENEMIGO, MI HERMANO | MY ENEMY, MY BROTHER
ANN SHIN | CANADÁ | 2015 | 18’
manos de por vida. from the Iran-Iraq War who become blood brothers for life.
GIOVANNI Y EL BALLET ACUÁTICO GIOVANNI AND THE WATER BALLET
ASTRID BUSSINK | PAÍSES BAJOS | 2014 | 17’
¿Logrará Giovanni ser el primer chico en ir al camWill Giovanni be the first boy to go to the Dutch
26 XVIII FESTIVAL INTERNACIONAL DE CINE GUANAJUATO
DOM 20:00
19
TSA SMA
SAB 12:00 PROGRAMA
25
TPR GTO
PROGRAM
1
CORTOMETRAJE EXPERIMENTAL SHORT FILM EXPERIMENTAL
TIEMPO AIRE | AIRTIME
BRUNO VARELA | MÉXICO | 2014 | 30’
“Tiempo aire” alude al elemento que requiere el universo para proseguir; que requiere el cine para consolidarse, ese que involucre plenamente a la memoria.
be consolidated, fully involving the memory.
OBJETO | OBIEKT | OBJECT
PAULINA SKIBIŃSKA | POLONIA | 2015 | 15’
tada desde el punto de vista del equipo de rescate y por la gente común que esperan atentos en la orilla. view of the rescue team and of the ordinary people awaiting on the shore.
PLANETA
| PLANET
MOMOKO SETO | FRANCIA, JAPÓN | 2014 | 12’
, enormes criaturas se encuentran atrapadas en hielo. Cuando los y las criaturas saldrán. , enormous creatures are trapped inside the ice. When the volcanoes begin to erupt, the ice melts and the creatures begin to crawl out.
UNA CAMINATA AFRICANA EN CHINA AN AFRICAN WALK IN THE LAND OF CHINA PIERRE LARAUZA, EMMANUELLE VINCENT | BÉLGICA, CHINA, HONG KONG | 2015 | 14’
En la China contemporánea, una joven africana vaga por las calles en busca de conocer nueva era de Chináfrica? woman roams in streets in search of a meeting. How will they welcome mutually at the age of Chinafrica? CORTOMETRAJE EXPERIMENTAL 27
SONÁMBULA: MUJERES SOLAS | SLEEPWALKER WOMAN ALONE
VICTORIA SZYMANSKA | REINO UNIDO | 2015 | 3’
Cuando el día se convierte en noche, las criacuales no tardarán en olvidar. Day turns into the night, where lonely creatures search for dreams, which they will soon forget.
SPLINTERTIME ROSTO AD | FRANCIA, PAÍSES BAJOS, BÉLGICA 2015 | 11’
El conductor de una ambulancia transita sin rumbo en un universo donde el tiempo y el espacio son tan variables como la vida y la muerte. The driver of an ambulance travels aimlessly in a universe where time and space are as interchangeable as life and death.
LOCA POR LOS CAMIONES | BUS NUT
AKOSUA ADOMA OWUSU | ESTADOS UNIDOS | 2014 | 7’
Re-articulation of a political and social protest against US racial segregation on the public
UN LUGAR DONDE NUNCA HE ESTADO A PLACE I`VE NEVER BEEN ADRIAN FLURY | SUIZA | 2015 | 5’
Los atributos visuales de múltiples imágenes The visual attributes of multiple digital images differ from each other, but at the rate stant composition. 28 XVIII FESTIVAL INTERNACIONAL DE CINE GUANAJUATO
VIE
17
14:00
TSA SMA
MIE 12:00
22
TPR GTO
PROGRAMA PROGRAM
2 CAMS
CARL-JOHAN WESTREGÅRD | SUECIA | 2014 | 13’
En este mundo, sin testigos que cuenten como ecos moribundos de un cataclismo demasiado aterrador para narrar. In this world, without witnesses to tell how it all a cataclysm too terrifying to narrate.
HERMANOS DE SANGRE | BLOOD BROTHERS
MARCO ESPIRITO SANTO, MIGUEL COIMBRA PORTUGAL | 2015 | 7’
de corridas de toros en Portugal.
in Portugal.
LO QUE YACE BAJO EL CIELO | WHAT LIES BENEATH THE SKY
VLADIMIR DE FONTENAY | FRANCIA | 2015 | 9’
residentes cuando fueron golpeados por el huracán Sandy. dents when hit by Hurricane Sandy.
MAR DE FUEGO | MAR DE FOGO | SEA OF FIRE JOEL PIZZINI | BRASIL | 2014 | 9’
Homenaje a
corriente avant-garde. , a mas-
cinema.
CORTOMETRAJE EXPERIMENTAL 29
ARQUITECTURA | ARCHITEKTURA | ARCHITECTURE ULU BRAUN | ALEMANIA | 2015 | 15’
La narrativa se convierte en una fábula dey coherencias. Es un ensamble lúdico y de gran alcance. deconstruction of proportions and coherenensembles.
PEZ | PEIXE | FISH JO SERFATY, DIOGO OLIVEIRA | BRASIL, FRANCIA | 2014 | 16’
Un hombre entra en su dormitorio y se recuesta desnudo en su cama. El agua llena la se adapta, se transforma.
room, leaving him submerged. His body adapts, transforms.
DESMONTABLE | DÉMONTABLE | DETACHABLE PARTS DOUWE DIJKSTRA | PAÍSES BAJOS | 2014 | 12’
Una guerra se libra en la mesa de la cocina plato de comida es bombardeado por un dron.
a newspaper while a dinner plate suffers a
PROSA DEL TRANSIBERIANO PROSE DU TRANSIBÉRIEN | PROSE OF THE TRANSIBERIAN
DAVID EPINEY | SUIZA | 2014 | 11’
Prose du Trans
train journey of the same name via footage.
30 XVIII FESTIVAL INTERNACIONAL DE CINE GUANAJUATO
SAB 20:00
18
BA SMA
MIE 20:00
22
TPR GTO
PROGRAMA PROGRAM
1
CORTOMETRAJE ANIMACIÓN SHORT FILM ANIMATION
NINA
VERONIKA OBERTOVÁ, MICHAELA ČOPÍKOVÁ ESLOVAQUIA 2014 | 17’
Ondro le teme a sus pensamientos, a lo que llo a lo que potencialmente podría temerle. Ondro is afraid of his thoughts, of what he hears and sees on TV, even afraid of whatever else he might potentially be afraid of.
ENVUELTO | WRAPPED ROMAN KÄLIN, FLORIAN WITTMANN, FALKO PAEPER ALEMANIA | 2014 | 5’
deshace en segundos. La única constante es el cambio. Forces of nature clash with the structures of melts away in seconds. The only constant is change.
LO QUE SUCEDIÓ EL AÑO DEL DRAGÓN PASADO | WHAT HAPPENED IN PAST DRAGON YEAR
SUN XUN | CHINA | 2014 | 10’
nuestra alma? idly changing world, where do our conscious-
CHAUD LAPIN
ALEXIS MAGAUD, SOLINE BÉJUY, MAËL BERREUR, GÉRALDINE GASTON, FLORA ANDRIVON FRANCIA | 2014 | 5’
Una banal historia de amor.
CORTOMETRAJE ANIMACIÓN 31
LOOP RING CHOP DRINK NICOLAS MÉNARD | REINO UNIDO | 2014 | 10’
-
ment building.
SONÁMBULO | THE SLEEPWALKER THEODORE USHEV | CROACIA, CANADÁ | 2015 | 4’
Viaje surrealista por colores y formas a ritmo tes. Inspirado en el de Federico García Lorca. in the rhythm of fantastic dreams and passionate nights. Inspired by by Garcia Lorca.
EDMOND
NINA GANTZ | REINO UNIDO | 2015 | 9’
Historia humorística y oscura sobre un hombre con impulsos caníbales que viaja hacia su -
GENTE PEQUEÑA CON SOMBREROS SMALL PEOPLE WITH HATS
SARINA NIHEI | REINO UNIDO | 2014 | 7’
Hay personitas que usan sombreros en nuestra sociedad. There are small people wearing hats in the society.
32 XVIII FESTIVAL INTERNACIONAL DE CINE GUANAJUATO
SEXY LAUNDRY IZABELĄ PLUCIŃSKĄ | ALEMANIA, CANADÁ, POLONIA | 2015 | 12’
dejes de maravillarte por las cosas cotidianas que sabe hacer. How do you overcome monotony to reconnect with the one you love? Just never stop marveling at the everyday things your partner does.
DIENTES | TEETH
TOM BROWN, DANIEL GRAY | HUNGRÍA, ESTADOS UNIDOS, REINO UNIDO | 2015 | 6’
The story of how the obsessive efforts of a man to amend what was damaged brings further destruction.
DISONANCIA | DISSONANCE
TILL NOWAK | ALEMANIA | 2014 | 17’
un pianista se ve confrontado a la realidad y Once his psychosis becomes clear, a pianist is world collapses.
DOM 13:00
19
TAP SMA
SAB 14:00
25
AUG GTO
PROGRAMA PROGRAM
2
SIRENASHOW
YANN JOUETTE | FRANCIA | 2015 | 15’
dejarlo todo por una sirena antes de entender
leaves everything behind to search for a siren
CORTOMETRAJE ANIMACIÓN 33
OSO | BÄR | BEAR
PASCAL FLÖRKS | ALEMANIA | 2014 | 8’
El pasado de mi abuelo estuvo siempre pre-
peso de su herencia. ing his life do I feel the weight of his inheritance.
LA VIDA CON HERMAN H. ROTT ELU HERMAN H. ROTTIGA | LIFE WITH HERMAN H. ROTT CHINTIS LUNDGREN | CROACIA, DINAMARCA, ESTONIA | 2015 | 11’
desastroso departamento. Una gatita decide vivir juntos?
in. But is life with Herman H. Rott even possible?
OLAS ‘98 | WAVES ‘98 ELY DAGHER | LÍBANO, QATAR | 2015 | 15’
Un descubrimiento atrae a Omar a lo profundo de Beirut. Pronto pierde la pista de su camino y se sorprende luchando para conservar su sentido de hogar.
of home.
EDIFICIO TATUAPÉ MAHAL | TATUAPÉ MAHAL TOWER CAROLINA MARKOWICZ, FERNANDA SALLOUM BRASIL | 2014 | 10’
a tomar decisiones. -
34 XVIII FESTIVAL INTERNACIONAL DE CINE GUANAJUATO
EL CABALLO CRIADO POR ESFERAS THE HORSE RAISED BY SPHERES
DAVID O’REILLY | ESTADOS UNIDOS | 2020 | 3’
Un caballo pondera su soledad. Horse ponders his loneliness.
SEXO E IMPUESTOS | SEX & TAXES
EWA EINHORN & JEUNO JE KIM | SUECIA | 2015 | 12’
de invierno. for the dreaded Winter Depression.
MANOMAN
SIMON CARTWRIGHT | REINO UNIDO | 2015 | 11’
primal, libera algo profundo de su interior que no conoce límites. When Glen attends primal scream class, he releases
MI PAPÁ | MY DAD MARCUS ARMITAGE | REINO UNIDO | 2014 | 6’
El carácter juicioso de un padre, combinado con el
The judgmental character of a dad combined with
MUNDO DEL MAÑANA | WORLD OF TOMORROW
DON HERTZFELDT | ESTADOS UNIDOS | 2015 | 17’
por su futuro lejano. distant future.
CORTOMETRAJE ANIMACIÓN 35
MÉXICO MEXICO
1
PROGRAMA PROGRAM
VIE
17
16:00
TSA SMA
VIE
24
17:00
TPR GTO
HOJA SANTA | THE SACRED LIST CÉSAR SALGADO ALEMÁN | MÉXICO | 2015 | 25’
clandestinamente en una fábrica. En este
-
strange fascination.
EL REGRESO DEL MUERTO | THE RETURN OF THE DEAD MAN
GUSTAVO GAMOU | MÉXICO | 2014 | 83’
de su vida.
2
PROGRAMA PROGRAM
SAB 18:00
18
BA SMA
VIE
24
21:00
TPR GTO
EL PORVENIR ALFREDO ALCÁNTARA, JOSH CHERTOFF | MÉXICO 2015 | 15’
aferrarse a las tradiciones de su familia frente al movimiento creciente para prohibir las peleas de gallos.
a growing movement to ban the sport
LUCHA MEXICO
IAN MARKIEWICZ, ALEXANDRIA HAMMOND MÉXICO, ESTADOS UNIDOS | 2015 | 98’
Una mirada emocionante al interior de las estrellas de la Lucha Libre, una de las tradicio-
, one of the most cherished traditions of
36 XVIII FESTIVAL INTERNACIONAL DE CINE GUANAJUATO
DOM 12:00
19
TSA SMA
MIE 14:00
22
CGT GTO
PROGRAMA PROGRAM
3
COMUNIÓN | COMMUNION JULIO IVÁN MARRUENDA | MÉXICO | 2015 | 23’
un mundo donde nada parece durar, podría brindarles la oportunidad de vincularse con la eternidad. through a world where nothing seems to endure, could provide them an opportunity to bond with eternity.
LA AUSENCIA | THE ABSENCE ARTURO BALTAZAR | MÉXICO | 2015 | 15’
Una mujer mayor vive sola en el campo, lese acerca y con ello la promesa de que su familia irá a visitarla. side, away from her loved ones. Her birthday is coming and with it the promise that her family will come to visit her.
ORGÁNICO, EL CAMPO Y LA CIUDAD ORGANIC: THE COUNTRY AND THE CITY JUAN PABLO ROJAS | MÉXICO | 2014 | 8’
Film que demuestra un modelo para el co-
of organic food and fair trade, as well ecological nature-friendly waste management.
POR DONDE PASA EL DIABLO | MERCED: BEFORE MY EVICTION SOFÍA CASTILLO, MARGOT FLORES TORRE | MÉXICO 2015 | 60’
El barrio de La Merced se enfrenta a cambios estructurales a partir del “Plan de Rescate Integral”, impulsado por el Gobierno del Distrito Federal. The neighborhood of La Merced is facing structural changes because of the “Integrated Rescue Plan,” promoted by the government
MÉXICO 37
4
PROGRAMA PROGRAM
SAB 16:00
18
TSA SMA
JUE 16:00
23
TPR GTO
MUCHACHO EN LA BARRA SE MASTURBA CON RABIA Y OSADÍA BOY AT THE BAR MASTURBATES WITH FURY AND SELF-ASSURANCE JULIÁN HERNÁNDEZ | MÉXICO | 2015 | 20’
coherencia a una forma de vida que es respuesta a pocas preguntas. Dance and prostitution play the same role for coherence to a way of life that offers answers to few questions.
LA CANCIÓN DEL ABUELO | GRANDPA’S SONG
CARLOS ALCÁZAR | MÉXICO | 2015 | 17’
Un viejo campesino enfrenta el despojo de vida a su única nieta.
only granddaughter.
MUCHACHAS JULIANA FANJUL | MÉXICO, SUIZA | 2015 | 64’
Un diálogo que revela la presencia de las sus empleadores.
their employers.
5
PROGRAMA PROGRAM
LUN 14:00
20
BA SMA
SAB 12:00
25
CGT GTO
EL SUDOR DE LA AGONÍA | THE WEAR OF AGONY MARIANO RENTERÍA | MÉXICO | 2014 | 11’
-
through the spaces, people and objects that
38 XVIII FESTIVAL INTERNACIONAL DE CINE GUANAJUATO
RESPIRA | BREATH
ERNESTO ANAYA ADALID | MÉXICO | 2014 | 7’
and redemption.
CALABASH
GERARDO CHAPA, ALEXANDER FLICK | SUDÁFRICA, ESTADOS UNIDOS, REINO UNIDO | 2014 | 82’
La historia de la primera Copa Mundial afri-
through the lives of its unheralded heroes.
DOM 16:00
19
TSA SMA
MIE 16:00
22
TPR GTO
PROGRAMA PROGRAM
6
AUSENCIAS | ABSENCES TATIANA HUEZO | MÉXICO | 2014 | 29’
Lulú despierta en una casa vacía. La ausencia la hace vivir en un limbo, pero aún conserva a su esposo. years, absence has turned her life into a limbo, husband alive.
TIEMPO SUSPENDIDO | TIME SUSPENDED NATALIA BRUSCHTEN | MÉXICO | 2015 | 90’
Retrato de una mujer que ha luchado incanpor la justicia de los crímenes de Estado en Portrait of a woman who fought tirelessly against historical amnesia and for justice in cases of crimes of state
MÉXICO 39
7
PROGRAMA PROGRAM
VIE
17
12:00
TSA SMA
VIE
24
14:00
CGT GTO
BOSNIAN DREAM SERGIO FLORES | BOSNIA Y HERZEGOVINA, MÉXICO | 2015 | 30’
Ivana es una joven bosnia que quiere vivir en los EE. UU. pero debe quedarse a cuidar de su madre enferma y trabajar en una cocina para mantenerla. Ivana is a young Bosnian who dreams of mov-
T. REX
ERNESTO MARTÍNEZ BUCIO | MÉXICO | 2015 | 11’
Las líneas en el Origami son las guías para
The lines in origami are guides for folding is misleading?
I AM CANDY J.B. MINERVA | MÉXICO | 2013 | 10’
seguirá el rastro de envolturas sin saber que es una trampa.
that is a trap.
PRINCESA | PRINCESS
DAVID ZONANA | MÉXICO | 2014 | 12’
en sí misma.
40 XVIII FESTIVAL INTERNACIONAL DE CINE GUANAJUATO
ZIMBO
RITA BASULTO, JUAN JOSÉ MEDINA | MÉXICO | 2015 | 11’
Zimbo es un adolescente que anhela la libertad. Él sabe que todo lo que tiene que hacer es simplemente cortar las cadenas que lo mantienen cautivo. Zimbo is a teenager who longs for freedom.
MILA
ÓSCAR ENRÍQUEZ | MÉXICO | 2015 | 18’
las líneas que se cru-
of love, violence, and mourning in the con-
EL TALLER DE ABRAZOS | THE CUDDLE WORKSHOP MAURO MUELLER | MÉXICO, SUIZA, ESTADOS UNIDOS 2015 | 15’
Desesperada por superar el miedo a la indecide impetuosamente pasar una tarde en Desperate to overcome a fear of intimacy, uously decides to spend an afternoon in a
DOM 18:00
19
TSA SMA
JUE 19:00
23
CGT GTO
PROGRAMA PROGRAM
8
72 HORAS | 72 HOURS JOSÉ ALBERTO TERÁN | MÉXICO | 2014 | 28’
Jorge se aparece en la casa de su hermano Beto para llevarlo a un viaje en que revivirán sentimientos de la infancia y se revelará un secreto profundo.
trip to relive childhood feelings and reveal a deep secret.
MÉXICO 41
CABALLO | CHEVAL | HORSE
ALFREDO CASTRUITA | MÉXICO, CANADÁ | 2015 | 8’
drogas, trata desesperadamente de obtener su dinero de vuelta de Cal.
EL CAMINO | THE WALK ALONSO ÁLVAREZ BARREDA | MÉXICO, ESTADOS UNIDOS 2014 | 14’
su hijo se enfrentan a una grave crisis de conciencia
man and his son are faced with a major crisis of conscience as they try to cross the border illegally.
HUELLAS | TRACES JORGE OROZCO WATSON | MÉXICO | 2014 | 15’
Carlos va de cacería y dispara a una persona matándola por accidente. El único testigo es su hijo, a
accidentally. The only witness is his son Damian, who he wanted to teach to hunt deer.
MASACRE EN SAN JOSÉ | MASSACRE IN SAN JOSE EDGAR NITO | MÉXICO | 2015 | 24’
Lo defenderá a muerte el día que un comando armado intenta apoderarse de su territorio. his ranch, which he must defend the day an armed
DULCE DOLOR | THE SWEETEST BLOW
MOISES AISEMBERG | MÉXICO | 2014 | 14’
42 XVIII FESTIVAL INTERNACIONAL DE CINE GUANAJUATO
SAB 14:00
18
BA SMA
SAB 16:00
25
CGT GTO
PROGRAMA PROGRAM
9
DE HOMBRES Y BESTIAS | OF MEN AND BEASTS IRVING URIBE NARES | MÉXICO, BÉLGICA | 2014 | 30’
mental, ha muerto. Él tratará de guardar el hacer con el cuerpo. The mother of Ramon, a young mentally disa secret at any cost while he decides what to do with the body.
LA TETA DE BOTERO | BOTERO’S TIT HUMBERTO BUSTO MARÍN | MÉXICO | 2015 | 16’
Se encuentra con Sofía, una vieja amiga, y descubre una forma de comunicarse con su cuerpo para sobrevivir.
way of surviving.
TRÉMULO | TREMULOUS ROBERTO FIESCO TREJO | MÉXICO | 2015 | 20’
Un día antes del Día de la Independencia, Carlos conoce a Julio en una barbería. Pasan la noche juntos, sabiendo que este encuentro será breve. The day before Independence Day, Carlos meets Julio at a barbershop. They spend the will be short-lived.
NAVIDAD | CHRISTMAS
FLORENCIA DAVIDZON | MÉXICO, ESTADOS UNIDOS 2014 | 14’
United States border. MÉXICO 43
CETÁCEO | CETACEAN JOSUÉ ADRIÁN NAVARRETE ROJAS MÉXICO | 2014 | 11’
Un hombre con amnesia pierde gradualmente el contacto con todo. Durante el día intenta escapan de sus manos. contact with the world. In his daily life, he tries to hold on to the small memories that slip from his grasp.
9:30 AM ALFONSO DE LA CRUZ | MÉXICO | 2014 | 9’
Ernesto pasa las vacaciones en la casa de su descubrir el secreto para regresar todo a la normalidad. Ernesto spends summer vacations with his
everything to normal.
10
PROGRAMA PROGRAM
SAB 21:00
18
JPR SMA
VIE
24
19:00
TPR GTO
LUCHADORA RIVER FINLAY | ESTADOS UNIDOS | 2014 | 12’
con convertirse en campeona mundial. Su verdadera batalla es ser madre soltera en la Luna Mágica, a star, dreams of becoming world wrestling champion. Her real-life struggle is being a single mom in
MADE IN BANGKOK
FLAVIO FLORENCIO | MÉXICO | 2015 | 80’
44 XVIII FESTIVAL INTERNACIONAL DE CINE GUANAJUATO
VIE
17
10:00
TAP SMA
MIE 10:00
22
AUG GTO
PROGRAMA PROGRAM
GUANAJUATO GUANAJUATO
1
AFROASCENDIENTE | AFRO-ASCENDENT ASHLEY FELL, MICHAEL JAMES WRIGHT | MÉXICO 2015 | 12’
-
LA SAGRADA SOLUCIÓN | THE SACRED SOLUTION JOSÉ LUIS SATURNO | MÉXICO | 2015 | 5’
Un sacerdote elabora el plan de negocios de su modelo criminal poco convencional. business model to suit his ambitions.
LOS HIJOS DEL MAÍZ | SONS OF CORN GERARDO ALONSO HERNÁNDEZ CONTRERAS MÉXICO | 2015 | 17’
los productos del campo a la ciudad. Portrait of the agricultural situation in Guanajuato, focusing on the processes that carry the products
ÓSCAR LORENZO SHAPIRO, ÓSCAR MARTÍNEZ HEREDIA MÉXICO | 2015 | 3’
Óscar. Seven years of self-portraits. Three minutes. Hundreds of drawings. Psychographic study of the
EL REGRESO | THE HOMECOMING NADIA ISLAS | MÉXICO | 2014 | 12’
bellas, visiones de los mitos de sus ancestros.
things and has visions of the myths of her ancestors. GUANAJUATO 45
MANOS DE CERA | WAX HANDS SERGIO MARTÍNEZ GARCÍA | MÉXICO | 2015 | 12’
En el municipio de Salamanca se elaboran artesanías de cera que poco a poco han perdido relevancia,
EL GUIÓN | THE SCREENPLAY RAFAEL MARTÍNEZ GARCÍA | MÉXICO | 2014 | 6’
They are the only two characters in the script.
UN OBITUARIO PARA POLLY | A EULOGY FOR POLLY
JOSÉ ALBERTO CERRILLO | MÉXICO | 2015 | 15’
y escena recientemente fallecido. to bid farewell to Polly, his recently deceased partner.
2
PROGRAMA PROGRAM
SAB 10:00
18
TAP SMA
JUE 10:00
23
AUG GTO
SIGUIENTES EN LA FILA | NEXT IN LINE JUAN MANUEL ERAZO | MÉXICO | 2014 | 18’
entre pasado y presente; una ciudad construida sobre sí misma, dejando atrás las cicatrices del pasado. between the past and the present; a city built on itself, leaving behind the scars of the past.
MOCHILAS OMAR NERI | MÉXICO | 2014 | 7’
donde lleva siempre consigo innumerables mochilas.
46 XVIII FESTIVAL INTERNACIONAL DE CINE GUANAJUATO
SOMOS ENERGÍA | WE ARE ENERGY MARIANA VÁZQUEZ GONZÁLEZ | MÉXICO | 2014 | 2’
inventa un sistema para generar su propia fuente de energía, que sirve de ejemplo a la comunidad. system to generate his own power source which serves as a model for his community.
EL DRAGÓN | THE DRAGON
CARLOS GERARDO GARCÍA, DIANE MALHERBE, TERESITA UGARTE | CHILE, MÉXICO | 2015 | 14’
Es verdad lo que dicen los escritores y los poetas: el mar ejerce un encanto mágico sobre el hombre. magical power over man.
TEKIOU CASANDRA LLUVIEL | MÉXICO | 2015 | 10’
of her family as she leads them through their new
LA COSECHA | THE HARVEST JUAN CARLOS RIVERA GARCÍA | MÉXICO | 2014 | 12’
-
10-year-old boy, meets an old man who gives him magic bottles emanating a very special light.
EL NOVILLERO | THE YOUNG BULLFIGHTER GEOFF WEBB | CANADÁ | 2014 | 10’
narra el viaje triunfal de un apuesto joven, un torero -
GUANAJUATO 47
TURQUÍA
PAÍS INVITADO DE HONOR SPOTLIGHT COUNTRY: TURKEY
CLÁSICOS DEL CINE TURCO TURKISH CINEMA CLASSICS
LA NOVIA | GELİN | THE BRIDE
ÖMER LÜTFİ AKAD | 1973 | 97’
pandir su tienda cuando el hijo de uno de ellos enferma y requiere cirugía. Los hermanos el dinero.
VIE
17
14:00
CMX SMA
their shop when the son of one of them becomes ill and requires surgery. The brothers must decide how to use the money.
VERANO ÁRIDO | SUSUZ YAZ | DRY SUMMER
METİN ERKSAN | 1963 | 90’
Un sembrador construye una presa para evitar que el agua inunde la cosecha de sus vecinos. Las cosas se calientan cuando conoce a la encantadora novia de su hermano. water from reaching his neighSAB 11:00
18 1
BA SMA
MIE 20:00
22
CGT GTO
MIRADAS DEL IMPERIO OTOMANO | 1A SESIÓN GLIMPSES OF THE OTTOMAN EMPIRE | 1ST SESSION
enchanting bride.
VIE
24
14:30
TPR GTO
TURQUÍA, CONSTANTINOPLA TÜRKEY – KONSTANTINOPEL | TURKEY: CONSTANTINOPLE FRANCIA | CA. 1910 | 7’
lu contemporáneo. and the Pera district of modern-day Beyo lu.
LAS GUERRAS DE LOS BALCANES | BALKAN WARS 1913-1923 | 10’
-
to the Dutch archive last year. 50 XVIII FESTIVAL INTERNACIONAL DE CINE GUANAJUATO
SARAJEVO, LA CAPITAL DE BOSNIA SARAJEWO, DIE HAUPTSTADT VON BOSNIËN SARAJEVO: THE CAPITAL OF BOSNIA AUSTRIA | 1915 | 6’
Escenas cotidianas de la vida en las calles de Sarajevo. Street scenes depicting everyday life in Sarajevo.
TRÍPOLI | TRIPOLI ITALIA | 1912 | 4’
película documenta la ciudad de Trípoli como era entonces.
ENTRE LOS PINARES DE RODAS | TRA LE PINETE DI RODI WAMONG THE PINE FORESTS OF RHODES ITALIA | 1912 | 5’
Propaganda hecha por italianos tras la captura de Rodas en la que una pareja camina entre las arboledas de pinos de la isla.
LAS VIEJAS CALLES ÁRABES DEL CAIRO LES VIEILLES RUES ARABES DU CAIRE THE OLD ARAB STREETS OF CAIRO FRANCIA | 1913 | 2’
DANZAS ARGELINAS DE LAS OULED-NAÏL DANSES ALGERIENNES: DANSES DES OULED-NAÏLS ALGERIAN DANCES: THE OULED-NAÏL FRANCIA | 1902 | 2’
CLÁSICOS DEL CINE TURCO 51
2
MIRADAS DEL IMPERIO OTOMANO | 2DA SESIÓN GLIMPSES OF THE OTTOMAN EMPIRE | 2ND SESSION
VIE
24
15:30
TPR GTO
ESMIRNA | SMYRNE | SMYRNA FRANCIA | 1911 | 3’
irinyer, y la bienvenida del patriarca griego. irinyer) Roman aqueduct and a reception
BÓSFORO | SUR LE BOSPHORE | BOSPHORUS FRANCIA | 1912 | 4’
waterside mansions of the day.
TURQUÍA | TURKIJE | TURKEY FRANCIA | 1915 | 4’
Estambul como destino turístico y secuencias de su vida diaria. Istanbul as a tourist destination and sequences of everyday life.
EN EL FRENTE TURCO AAN HET TURKSE FRONT | ON THE TURKISH FRONT CA. 1917 | 3’
revisando armas. Se cree que es el alemán Liman von Sanders.
CAMPAMENTO MILITAR OTOMANO OTTOMAN MILITARY CAMP CA. 1915 | 2’
en los Países Bajos.
52 XVIII FESTIVAL INTERNACIONAL DE CINE GUANAJUATO
CHARLIE EN TURQUÍA | CHARLIE IN TURKEY ESTADOS UNIDOS | 1919 | 9’
LA ISLA DE MAKRÓNISOS | AKRONISI ISLAND (MAKRONISSOS) 1923 | 2’
ISMET PAŞA 1921 | 2’
Imágenes de un acuerdo entre smet británicas y francesas. Images of smet Pa a arriving to Istanbul. He receives the British General Harington
LOS EVENTOS DE SIRIA LES EVENEMENTS DE SYRIE | THE SYRIA EVENTS FRANCIA | 1925 | 2’
-
BELGRADO | BELGRADE 1922 | 13’
la Primera Guerra Mundial.
CONSTANTINOPLA: PAISAJES DE LA CIUDAD MÁS GRANDE DE EUROPA MERIDIONAL | CONSTANTINOPEL, ATUUROPNAME VAN DE GROOTSTE STAD VAN ZUID-EUROPA | CONSTANTINOPLE: LANDSCAPES OF THE LARGEST CITY IN SOUTHERN EUROPE FRANCIA | CA. 1920 | 10’
CLÁSICOS DEL CINE TURCO 53
PANORAMA DEL CINE TURCO CONTEMPORÁNEO PANORAMA OF CONTEMPORARY TURKISH CINEMA
ADENTRO | YERALTI | INSIDE ZEKİ DEMİRKUBUZ | TURQUÍA | 2012 | 107’
El misántropo Muharrem asiste a una comida a la amigos a los que realmente odia. DOM 20:00
19
CMX SMA
MIE 18:00
22
CMX GTO
himself to a dinner party with old friends who he actually despises.
EL MILAGRO | MUCİZE | THE MIRACLE MAHSUN KIRMIZIGÜL | TURQUÍA | 2015 | 136’
culturales e idiomáticas para construir una escuela. VIE
17
18:00
CMX SMA
can neither read nor write. Together they overcome
EL SUEÑO DE LA MARIPOSA KELEBEĞİN RÜYASI | THE BUTTERFLY’S DREAM
YILMAZ ERDOĞAN | TURQUÍA | 2013 | 110’
LUN 14:00
20
CMX SMA
SAB 18:00
25
CMX GTO
joven con su poesía. heart of a beautiful young woman with their poetry.
ÉRASE UNA VEZ EN ANATOLIA BİR ZAMANLAR ANADOLU’DA | ONCE UPON A TIME IN ANATOLIA NURİ BİLGE CEYLAN | TURQUÍA, BOSNIA Y HERZEGOVINA 2011 | 157’
-
MAR 20:00
21
CMX SMA
JUE 14:00
23
CGT GTO
grave diggers, and two homicide suspects crosses
HASTA QUEDAR SIN ALIENTO NEFESİM KESİLENE KADAR | UNTIL I LOSE MY BREATH EMİNE EMEL BALCI | TURQUÍA, ALEMANIA | 2015 | 94’
Serap trabaja en un taller. Las cosas con su familia parece importarle. Toma el asunto en sus manos. SAB 18:00
18
CMX SMA
MIE 16:00
22
CGT GTO
She wants to move in with her father, who does not
54 XVIII FESTIVAL INTERNACIONAL DE CINE GUANAJUATO
JÎN REHA ERDEM | TURQUÍA, ALEMANIA | 2013 | 117’
se dirige a la gran ciudad. -
JUE 18:00
23
CMX GTO
LA OLA AZUL | MAVİ DALGA | THE BLUE WAVE ZEYNEP DADAK, MERVE KAYAN TURQUÍA, PAÍSES BAJOS, GRECIA, ALEMANIA | 2013 | 97’
distintos, que su vida no será como la de sus padres. VIE
longs to prove that her ideals are not usual, that her
24
12:00
CGT GTO
MÁS ALLÁ DE LA COLINA | TEPENİN ARDI | BEYOND THE HILL EMİN ALPER | TURQUÍA, GRECIA | 2012 | 90’
sus tierras. Cuando su familia llega de visita, surgen viejos MAR 18:00
21
CMX SMA
JUE 17:00
23
CGT GTO
MIEL | BAL | HONEY SEMİH KAPLANOĞLU | TURQUÍA, ALEMANIA | 2010 | 103’
que reunir toda su valentía para buscarlo. SAB 12:00
woods. One day, his father does not return from a trip. He must summon all of his courage to search for him.
18
CMX SMA
MOHO | KÜF | MOLD ALİ AYDIN | TURQUÍA, ALEMANIA | 2012 | 94’
Basri es guardia en las vías de tren de un pueblo. PerEstado dos veces al mes pidiendo que lo encuentren. DOM 18:00
19
CMX SMA
VIE
24
16:00
CGT GTO
PANORAMA DEL CINE TURCO CONTEMPORÁNEO 55
OTOÑO | SONBAHAR | AUTUMN ÖZCAN ALPER | TURQUÍA | 2008 | 106’
prostituta georgiana. VIE
17
20:00
TSA SMA
political prisoner. He returns to his village, where he
PELO | SAÇ | HAIR TAYFUN PİRSELİMOĞLU | TURQUÍA, GRECIA | 2010 | 131’
Hamdi es peluquero. Le diagnostican cáncer y pier-
LUN 18:00
20
BA SMA
SAB 18:00
25
CGT GTO
cancer he loses interest in everything. Then he meets Meryem, who wants to sell her beautiful hair.
PIRATAS DE LA NIEVE | KAR KORSANLARI | SNOW PIRATES FARUK HACIHAFIZOĞLU | TURQUÍA | 2015 | 83’
tres chicos. Su amistad y valentía son más fuertes JUE 12:00
23
CGT GTO
The story of a dictatorship seen through the eyes of three boys. Their friendship and courage are stronger than the cold and opression.
SUEÑO DE INVIERNO | KIŞ UYKUSU | WINTER SLEEP NURİ BİLGE CEYLAN | TURQUÍA | 2014 | 196’
VIE
24
20:00
AUG GTO
YOZGAT BLUES MAHMUT FAZIL COŞKUN | TURQUÍA, ALEMANIA, FRANCIA 2013 | 93’
e debe decidir entre dos hombres: su maestro de canto o un peluquero de la ciudad que anhela casarse con ella. LUN 21:00
20
CMX SMA
VIE
24
18:00
CGT GTO
e must decide between two men: her singing teacher or a barber in town who longs to marry her.
56 XVIII FESTIVAL INTERNACIONAL DE CINE GUANAJUATO
DOCUMENTALES TURCOS TURKISH DOCUMENTARIES
DE CAMINO A LA ESCUELA İKİ DİL BİR BAVUL | ON THE WAY TO SCHOOL
ÖZGÜR DOĞAN, ORHAN ESKİKÖY TURQUÍA, PAÍSES BAJOS | 2008 | 78’
Un maestro es enviado a una dad y los problemas de co-
SAB 18:00
He must overcome loneliness and communication issues.
18
TSA SMA
SAB 14:00
25
CGT GTO
MI NIÑO | BENİM ÇOCUĞUM | MY CHILD
CAN CANDAN | TURQUÍA | 2013 | 83’
dice la verdad? documenta la historia de padres con
What happens when your child comes out to you? is a feature documentary about ual and transgender children.
VIE
17
10:00
BA SMA
REMAKE, REMIX, RIP-OFF MOTÖR NAM-I DİĞER REMAKE, REMIX, RIP-OFF
CEM KAYA | TURQUÍA, ALEMANIA 2014 | 96’
Con la ayuda de una carencia prácticamente total de derechos de autor, la industria turca todo el mundo en los sesenta. SAB 20:00
18
CMX SMA
SAB 12:00
25
AUG GTO
DOCUMENTALES TURCOS 57
CORTOS POR MUJERES SHORTS BY WOMEN
1
LUN 12:00
PROGRAMA PROGRAM
20
BA SMA
DEJAR LA CIUDAD | VERLASS DIE STADT | LEAVE THE CITY
DİLEK AYDIN | TURQUÍA | 2011 | 3’
UN DÍA SOLEADO | GÜNEŞLİ BİR GÜN | A SUNNY DAY SELCEN ERGUN | TURQUÍA | 2011 | 7’
mejores amigos y su antigua bicicleta roja, una peOn the morning of a sunny day, together with his awaits Emin.
ATA ÇAĞLA ZENCİRCİ, GUILLAUME GIOVANETTI | TURQUÍA 2010 | 26’
Ceyda enfrenta la soledad tras mudarse a Francia con su novio, hasta que conoce a un hombre asiático que le habla en un idioma cercano.
language similar to hers.
LA MUERTE DEL POETA | ŞAİRİN ÖLÜMÜ | DEATH OF THE POET ELIF ERGEZEN | TURQUÍA | 2009 | 18’
El poeta Hasan Helimi baciones, fotografías, pinturas y poemas. The late poet Hasan Helimi voice recordings, photos, and poetry.
EN LA COSTA | BU SAHİLDE | ON THE COAST ZEYNEP DADAK, MERVE KAYAN | TURQUÍA | 2010 | 22’
En la costa observa los hábitos cotidianos en un pueblo absoluto respecto a sus inviernos. observes the everyday habits of a town that only comes to life in the summer, the absolute opposite of its winters. 58 XVIII FESTIVAL INTERNACIONAL DE CINE GUANAJUATO
DOM 10:00
19
TSA SMA
PROGRAMA PROGRAM
2
UNA TAZA DE CAFÉ TURCO BİR FİNCAN TÜRK KAHVESİ | A CUP OF TURKISH COFFEE NAZLI EDA NOYAN, DAĞHAN CELAYİR | TURQUÍA | 2013 | 8’
muy joven. who clung to life despite being forced to marry at an early age.
DESPUÉS | LATER NAZLI ELİF DURLU | TURQUÍA | 2012 | 12’
Un grupo de amigos se divierten con videojuegos y
is seen on the surface.
PEQUEÑO PEZ NEGRO LES PETITS POISSONS NOIRS | LITTLE BLACK FISH AZRA DENİZ OKYAY | TURQUÍA, FRANCIA | 2013 | 27’
Tres mujeres deben emigrar. La vida golpea todos para nadar contra corrientes adversas. their dreams, but adversity helps them grow strong enough to swim against the current.
MEMENTO MORI PELİN KIRCA | TURQUÍA | 2014 | 4’
y escenas surrealistas.
and surreal scenes.
ZIAZAN DERYA DURMAZ | TURQUÍA, ARMENIA | 2014 | 15’
quía en el interior de la maleta de su tío, para buscar su crema de chocolate favorita.
chocolate cream. CORTOS POR MUJERES 59
3
PROGRAMA PROGRAM
DOM 14:00
19
TSA SMA
JUE 12:00
23
TPR GTO
MI HERMANA FAVORITA SEVGİLİ KIZ KARDEŞİM | MY FAVORITE SISTER BORAN GÜNEY | TURQUÍA, REPÚBLICA CHECA | 2014 | 7’
the city every day. The journey begins early and ends at the train station.
HORAS EXTRA | FAZLA MESAİ | OVERTIME
GÜRCAN KELTEK | TURQUÍA | 2011 | 20’
Retratos de la clase trabajadora musulmana, ecoPortraits of the culturally and economically margin-
SILENTE | SESSİZ (BÉ DENG) | SILENT REZAN YEŞİLBAŞ | TURQUÍA | 2012 | 14’
hablar turco. Zeynep visits her husband in prison. She is only able
MARTES | SALI | TUESDAY
ZİYA DEMİREL | TURQUÍA, FRANCIA | 2015 | 12’
Una adolescente vive un día normal en su escuela de Estambul, donde tendrá tres diferentes encuentros con hombres. where she encounters three different men.
DESVANECIDO EN AZUL | BUHAR | VANISHED INTO BLUE ABDURRAHMAN ÖNER | TURQUÍA | 2012 | 12’
La TV muestra mujeres que quieren casarse y tener tiguamos un matrimonio en problemas. The TV shows women who want to marry and have We witness a troubled marriage. 60 XVIII FESTIVAL INTERNACIONAL DE CINE GUANAJUATO
MUESTRAS ESPECIALES SPECIAL PROGRAMS
MUESTRA ESPECIAL SPECIAL PROGRAM
PRESENTACIÓN ESPECIAL: LUIS EDUARTO AUTE SPECIAL PROGRAM: LUIS EDUARDO AUTE LUIS EDUARDO AUTE | ESPAÑA
Vincent y el Giraluna. JUE 18:00
23
TJZ GTO
-
CÓMO OLER UNA ROSA: UNA VISITA CON RICKY LEACOCK EN NORMANDÍA | HOW TO SMELL A ROSE: A VISIT WITH RICKY LEACOCK IN NORMANDY GINA LEIBRECHT, LES BLANK | ESTADOS UNIDOS | 2014 | 64’
revolucionario del cine documental. LUN 20:30
20
BA SMA
JUE 20:00
23
TPR GTO
EDÉN | EDEN MIA HANSEN-LØVE | FRANCIA | 2014 | 131’
Paul, un adolescente parisino, forma un colectivo de
MIE 21:30
22
EUG GTO
Paul, a Parisian teenager, forms a DJ collective and less music.
EL AVIADOR PERDIDO | THE LOST AVIATOR ANDREW LANCASTER | AUSTRALIA | 2014 | 90’
Un hombre desea descubrir la verdad de su infame tío abuelo, llevándonos a un viaje fascinante de aventura, romance, misterio y asesinato. MAR 15:00
21
BA SMA
MIE 18:00
22
CGT GTO
of adventure, romance, mystery and murder.
EL PATIO DE MI CASA | NO PLACE LIKE HOME CARLOS HAGERMAN | MÉXICO | 2015 | 90’
Un retrato amoroso de Doris y Oscar, quienes impulsaron oportunidades educativas en comunidades DOM 19:00
19
TAP SMA
JUE 20:30
23
EUG GTO
educational opportunities in rural and indigenous
62 XVIII FESTIVAL INTERNACIONAL DE CINE GUANAJUATO
DOMINGOS | SUNDAYS
MISCHA ROZEMA | PAÍSES BAJOS, MÉXICO | 2015 | 15’
Ben. Recordando a Isabelle, su único amor, saber la verdad. DOM 22:00
to Ben. Remembering Isabelle, his only love, he begins a desperate search for the truth.
19
JPR SMA
JUE 22:00
23
EUG GTO
POLVO | DUST
JOSH & MICHAEL GRIER | ESTADOS UNIDOS 2014 | 27’
En un complicado entorno donde las personas se aíslan dentro de ciudades amuralladas, un rastreador marginado busca salvar la sociedad industrial. In a harsh environment where people isolated
JUE 22:15
23
EUG GTO
KUNG FURY DAVID SANDBERG | SUECIA | 2015 | 30’
maestro de artes marciales que decide viajar en el tiempo a la Segunda Guerra Mundial tective and martial-arts master who decides
DOM 22:15
19
JPR SMA
JUE 22:45
23
EUG GTO
ENTRE CUBA Y MÉXICO, TODO ES BONITO Y SABROSO BETWEEN CUBA AND MEXICO, EVERYTHING IS BONITO & SABROSO
IDALMIS DEL RISCO | CUBA, MÉXICO | 2015 | 84’
Portrait of the strong and indissoluble relationship of brotherhood between Cuba and some personalities.
MIE 10:00
22
TPR GTO
MUESTRA ESPECIAL 63
MUESTRA ESPECIAL: MEXICOMORFOSIS SPECIAL SHOWCASE: MEXICOMORFOSIS
BLACK ICE: LA HISTORIA DE LOS 30 DEL ÁRTICO BLACK ICE: THE STORY OF THE GREENPEACE ARCTIC 30
MAARTEN VAN ROUVEROY VAN NIEUWAAL PAÍSES BAJOS | 2014 | 53’
VIE
24
22:00
EUG GTO
rise, is detained by Russian Special Forces while protesting on an oil-drilling platform.
LA MAYORÍA SILENCIOSA HABLA | THE SILENT MAJORITY SPEAKS
BANI KHOSHNOUDI | IRÁN, PAÍSES BAJOS 2010 | 94’
La película es un testimonio sobre los 100 plora las ideas de colectividad, autoridad, patriarcado y memoria. VIE
24
20:00
CGT GTO
collectivity, authority, patriarchy and memory.
LLÉVATE MIS AMORES | ALL OF ME ARTURO GONZÁLEZ VILLASEÑOR | MÉXICO | 2014 | 90’
migrantes que viajan sobre el tren de carga La Bestia rumbo a EU. DOM 21:00
19
JPR SMA
VIE
24
20:30
EUG GTO
food and tosses it, still warm, to the migrants as The Beast.
REBELIÓN DIARIA: EL ARTE DEL CAMBIO EVERYDAY REBELLION: THE ART OF CHANGE ARASH A. RIAHI, ARMAN A. RIAHI | AUSTRIA, SUIZA 2013 | 118’
Documental y proyecto crossmedia para homenajear el poder de las protestas creativas sin violencia y la desobediencia civil en todo el mundo. MAR 13:00
21
BA SMA
Documentary and crossmedia project that celebrates the power of creative nonviolent protest and civil disobedience around the globe.
64 XVIII FESTIVAL INTERNACIONAL DE CINE GUANAJUATO
TIERRA DE CÁRTELES | CARTEL LAND
MATTHEW HEINEMAN | ESTADOS UNIDOS, MÉXICO 2015 | 98’
Con un acceso sin precedentes, es una mirada desgarradora a los With unprecedented access,
DOM 16:00
is
19
drug cartels.
LUN 16:00
20
TSA SMA
VIE
24
18:00
CMX GTO
CMX SMA
MIE 19:00
22
MEXICOMORFOSIS MEXICOMORPHOSIS
AUG GTO
1
ORGÁNICO, EL CAMPO Y LA CIUDAD ORGANIC: THE COUNTRY AND THE CITY
JUAN PABLO ROJAS | MÉXICO | 2014 | 8’
-
fair trade, as well as ecological nature-friendly waste management.
MOVER UN RÍO | MOVING A RIVER
ALBA HERRERA RIVAS | MÉXICO | 2015 | 67’
defensa de su agua y territorio, enfrentando el
in defense of their water and territory, facing environmental damage.
LUN 12:00
20
TSA SMA
SAB 16:00
25
CMX GTO
MEXICOMORFOSIS MEXICOMORPHOSIS
2
TODOS ÉRAMOS AYOTZINAPA | WE WERE ALL AYOTZINAPA
CLAUDIA SANTIAGO | MÉXICO | 2014 | 15’
dadero cambio en el país?
change in the country?
MUESTRA ESPECIAL: MEXICOMORFOSIS 65
RETRATOS DE UNA BÚSQUEDA | PORTRAITS OF A SEARCH
ALICIA CALDERÓN TORRES | MÉXICO | 2014 | 67’
desaparecidos por la narcoguerra en el país. ers search for their missing sons and daughters.
KAFKA EN EL CINE
EL CASTILLO | DAS SCHLOSS | THE CASTLE MICHAEL HANEKE | AUSTRIA | 1997 | 123’
pueblo, las autoridades le niegan el acceso al castillo vecino. Obstáculos burocráticos
LUN 16:30
20
CMX SMA
When a land surveyor arrives at a small village, local authorities refuse to allow him to advance to the nearby castle. Bureaucratic obstacles arise.
EL PROCESO | LE PROCÈS | THE TRIAL
ORSON WELLES | FRANCIA, ALEMANIA, ITALIA 1962 | 119’
Un modesto oficinista es arrestado en su casa y llevado a juicio, pero nunca conoce los cargos. SAB 14:00
25
1
KAFKA
CMX GTO
stands trial, but he is never made aware of his charges.
LUN 20:00
20
TSA SMA
K
RICARDO SOTO | REPÚBLICA CHECA, MÉXICO 2015 | 3’
K es una obsesiva mirada a la realidad y un K is an obsessive view of reality and a short
66 XVIII FESTIVAL INTERNACIONAL DE CINE GUANAJUATO
FRANZ KAFKA
PIOTR DUMAŁA | POLONIA | 1991 | 17’
por sus diarios. his journals.
KAFKA STEVEN SODERBERGH | ESTADOS UNIDOS, FRANCIA | 1991 | 98’
aseguradora donde los eventos le hacen descubrir una misteriosa sociedad con pro-
insurance company where events lead him to discover a mysterious society with strange suppressive goals.
SAB 18:00
25
AUG GTO
KAFKA
2
PREPARATIVOS DE LA BODA EN EL CAMPO HOCHZEITSVORBEREITUNGEN AUF DEM LANDE WEDDING PREPARATIONS IN THE COUNTRY
YOUDID KAHVECI | ALEMANIA | 2015 | 20’
Las dudas caen junto a la lluvia. Doubts are reigning in the rain.
K
DARHAD ERDENIBULAG, EMYR AP RICHARD CHINA | 2015 | 88’
Un charlatán aparece en un remoto pueblo y seduce a una mujer que jura ser la amante duces a woman who claims to be the mistress
MUESTRA ESPECIAL: MEXICOMORFOSIS 67
MUESTRA MEXICANNES MEXICANNES SHOWCASE
POR LAS PLUMAS | ALL ABOUT THE FEATHERS
NETO VILLALOBOS | COSTA RICA 2015 | 85’
Chalo, un solitario guardia de seguridad, consigue un gallo de pelea. Una serie de encadenan al no tener un lugar apropiado donde entrenarlo. Chalo, a lonely security guard, MAR
21
1
17:00
BA SMA
JUE
23
CORTOS MEXICANNES MEXICANNES SHORTFILMS
16:00
CMX GTO
place to breed and train it.
LUN 18:00
20
of comic situations are triggered
TSA SMA
VIE
24
16:00
CMX GTO
HELADO | ICE CREAM
SERHAT KARAASLAN | TURQUÍA 2015 | 16’
Un vendedor ambulante de
den encontrar de sus hogares a cambio de obtener un helado. to a small and remote village. Soon, all the children start bringing what they can find from their homes, getting ice cream in return.
ÚLTIMAS LLAMADAS | LAST CALLS
RUTHY PRIBAR | ISRAEL | 2015 | 22’
Tal encuentra el celular de su hace seis meses. Deseando car los últimos números en la
bile phone. Wishing to learn more about her, she starts dialing the last numbers on
68 XVIII FESTIVAL INTERNACIONAL DE CINE GUANAJUATO
PIEDAD HASTA EL FINAL | MERCY ALL THE WAY
HANNALEENA HAURU | FINLANDIA 2015 | 30’
Un grupo de mujeres han cocon el fin de prevenir futuros tiroteos en las escuelas en Finlandia.
men in order to prevent future school shootings in Finland.
EL POLLO | THE CHICKEN
UNA GUNJAK | ALEMANIA | 2015 | 15’
al animal para alimentar a la familia, decide liberarlo sin imaginar las consecuencias. -
decides to set it free, unaware of the consequences.
A CIAMBRA | YOUNG LIONS OF GYPSY
JONÁS CARPIGNANO | FRANCIA, ITALIA | 2015 | 17’
Un joven ayuda a su hermano y a sus amigos a escapar de la ley, obteniendo a cambio el ser empujado a la recámara de una prostituta. er and his friend escape from the law, and is rewarded by being pushed into a prosti-
MUESTRA MEXICANNES 69
MUJERES EN EL CINE Y LA TELEVISIÓN WOMEN IN FILM AND TELEVISION
3/4
MAIKE MIA HÖHNE | ALEMANIA 2014 | 80’
Sabine quiere tener un hijo.
quiere tener un hijo y su pareja lo duda? ¿Separarse?
LUN 14:00
20
TSA SMA
VIE
24
14:00
CMX GTO
Sabine wants a child. Michael already has one. So what do you do when one partner wants Split up?
LA PRIMERA SONRISA | THE FIRST SMILE
GUADALUPE SÁNCHEZ SOSA MÉXICO | 2014 | 81’
convoca a colegas de varias partes del mundo para aprender más y hacer de su profe-
SAB 12:00
18
TSA SMA
VIE
24
11:00
TPR GTO
vites colleagues from around the world to learn more and
EL ÁNGEL EXTERMINADOR | THE EXTERMINATING ANGEL
LUIS BUÑUEL | MÉXICO | 1966 | 95’
no pueden salir. VIE
24
20:00
CMX GTO
70 XVIII FESTIVAL INTERNACIONAL DE CINE GUANAJUATO
-
JUE 23:59
23
TNL GTO
LOCURA DE MEDIANOCHE MIDNIGHT MADNESS
1
PROGRAMA PROGRAM
MALA PARA BAILAR | BAD AT DANCING JOANNA ARNOW | ESTADOS UNIDOS | 2015 | 12’
de celosa rivalidad. boundaries in this surreal manifestation of jealous rivalry.
CASA DE LA INCONSCIENCIA ALATEADVUSE MAJA | HOUSE OF UNCONSCIOUSNESS
PRIIT TENDER | ESTONIA | 2015 | 11’
frecuentes de los deshollinadores de chimeneas. Film based on a study of the most frequent dreams of chimney sweeps.
LA CEREMONIA | THE CEREMONY LINA MANNHEIMER | SUECIA, FRANCIA | 2014 | 75’
monias sadomasoquistas, basado en el estilo de la inusual escritora Catherine Robbe-Grillet. Invitation to suggestive, private and sadomasochistic ceremonies based on the style of the unusual writer Catherine Robbe-Grillet world. VIE
24
23:59
TNL GTO
PROGRAMA PROGRAM
2
LA ISLA ESTÁ ENCANTADA CON USTEDES THE ISLAND IS ENCHANTED WITH YOU ALEXANDER CARVER, DANIEL SCHMIDT | SUIZA, AUSTRALIA 2014 | 28’
reveals the close nature of health and economics.
NOCTURNO DE LOS ÁNGELES | NOCTURNE: THE ANGELS ALEJANDRO ZAMORA | MÉXICO | 2015 | 7’
en un ritual que hace a los ángeles descender. Estos bajan a probar su lado carnal. ritual that brings down the angels. They come down to test their carnal side. LOCURA DE MEDIANOCHE 71
RETRASO | DELAY
TOMAS LEACH | ALEMANIA | 2015 | 7’
Un divertido, tierno e íntimo cortometraje sobre lo que los hombres piensan al retrasar ese momento vital.
SEXY LAUNDRY IZABELĄ PLUCIŃSKĄ | ALEMANIA, CANADÁ, POLONIA 2015 | 12’
cosas cotidianas que sabe hacer. How do you overcome monotony to reconnect with the one you love? Just never stop marveling at the everyday things your partner does.
DESPUÉS DEL FINAL | AFTER THE END SAM SOUTHWARD | REINO UNIDO | 2015 | 11’
Comedia romántica post-apocalíptica que dicta que lo único peor que ser el último hombre en la tierra, es ser el segundo último hombre sobre ella. that the only thing worse than being the last man on earth, is being the second last man.
LA SEXTA TEMPORADA DIE SECHSTE JAHRESZEIT | THE SIXTH SEASON JAN SOLDAT | ALEMANIA | 2015 | 37’
recibe un regalo de su amigo Dennis: Unas vacaciones en la cárcel.
wellness vacation, in jail.
3
PROGRAMA PROGRAM
DOM 23:00
19
G&C SMA
JUE 23:00
23
TNL GTO
DESNUDO Y CRUDO | PENE E CRUDITÈ | NUDE AND CRUDE MARIO ADDIS | ITALIA | 2014 | 4’
y amor se desarrollan con humor de manera inocente, Hallucinatory moments of passion, cruelty, loneliness and love unfold humorously in an innocent form but
72 XVIII FESTIVAL INTERNACIONAL DE CINE GUANAJUATO
EL AMOR ES CIEGO | LOVE IS BLIND
DAN HODGSON | REINO UNIDO | 2015 | 7’
DOBLE SENSACIÓN | THE DOUBLE FEELING NIKIAS CHRYSSOS | ALEMANIA | 2015 | 10’
culina más vendido del mundo. masturbation toy.
ESPACIO PROFUNDO | DEEP SPACE
BRUNO TONDEUR | BÉLGICA | 2014 | 8’
Un astronauta se encuentra en busca de una especie
a strangely attractive planet.
24/7 JEANETTE WAGNER | ALEMANIA | 2014 | 15’
pareja de desconocidos a su casa. people living in a state of bored love invite an un-
SEXO LIMPIO | CLEAN SEX MARÍA CONCHITA DÍAZ LÓPEZ | MÉXICO | 2015 | 13’
-
ing a troubled relationship with Enrique she must
LOCURA DE MEDIANOCHE 73
SEXLIFE STEFAN GEORGIOU | REINO UNIDO | 2014 | 15’
devolver a Mia al humor adecuado. -
NOSOTROS, USTEDES, ELLOS | WE, YOU, THEY PAVEL MARCANO | ARGENTINA, REPÚBLICA DOMINICANA 2014 | 14’
que se quiere. El deber de separarse, no querer, pero tener que hacerlo. believing you do. The duty of a separation, not wanting, but having to do.
SIEMPRE AQUÍ | ALWAYS HERE STEFFEN KÖHN | ALEMANIA | 2015 | 12’
Documental sobre vouyerismo por webcam, donde de hombres, mujeres y parejas. Documentary about adult webcam performers, where users can pay for private erotic performances by men, women and couples.
4
PROGRAMA PROGRAM
DOM 23:59
19
G&C SMA
LA GUERRA ES OBSCENA | WAR IS OBSCENE LOTHAR MÜLLER | ALEMANIA, MÉXICO | 2014 | 5’
Psychedelic post-porn performance art video. The male world of war versus the queer world of sa-
LIMBO
FANGSO LIU | ESTADOS UNIDOS | 2015 | 15’
Jim muere solo en una playa. En el más allá se le Jim dies alone on a beach. In the afterlife he is granted
74 XVIII FESTIVAL INTERNACIONAL DE CINE GUANAJUATO
LIBRE AHORA | LIBRE MAINTENANT | FREE NOW PIERRE LIEBAERT | BÉLGICA | 2014 | 12’
conocen en absoluto, optando por su mirada y no Models decide to pose for a photographer whom
DÍA 40 SOL FRIEDMAN | CANADÁ | 2013 | 5’
CALIFÍCAME | RATE ME
FYZAL BOULIFA | REINO UNIDO | 2015 | 17’
SEXO E IMPUESTOS | SEX & TAXES
EWA EINHORN & JEUNO JE KIM | SUECIA | 2015 | 12’
de invierno. for the dreaded Winter Depression.
LA VISITA | DER BESUCH | THE VISIT JAN SOLDAT | ALEMANIA | 2015 | 5’
padre está esperando en el coche. visiting the self-built torture-prison of her grandson, while the father is waiting in the car. LOCURA DE MEDIANOCHE 75
5
PROGRAMA | DIVERSANIMA PRESENTA PROGRAM | DIVERSANIMA PRESENTS
VIE
24
23:00
TNL GTO
PUNTOS | POINTS
PATRICIA GUALPA | ARGENTINA | 2013 | 9’
puntos de vista sobre el mismo tema. Four interviews show four points of view on the same subject.
DÚO | DUO
PROYECTO DE LA ESCUELA GOBELINS | FRANCIA | 2015 | 4’
cuando su armonía tras bambalinas se ha roto. time, united under the spotlights, even though
GUIDA
ROSANA URBES | BRASIL | 2014 | 12’
Guida ha estado trabajando como archivista un anuncio sobre clases de dibujo. years and has her routine changed when she sees a newspaper ad about drawing classes.
FELIZ Y GAY | HAPPY AND GAY
LORELEI PEPI | ESTADOS UNIDOS | 2014 | 10’
mados queer con estereotipos de censura y homofobia. queer cartoon, with stereotypes of censorship and homophobia. 76 XVIII FESTIVAL INTERNACIONAL DE CINE GUANAJUATO
OUCH
FRED JOYEUX | FRANCIA | 2013 | 3’
La identidad del hombre ya no es lo que solía ser ... to be…
LA CLASE DE BAILE | THE DANCE CLASS
CAMILO COGUA RODRÍGUEZ | COLOMBIA | 2013 | 4’
ellas, no se viste como ellas y no habla de las mismas cosas. Juliana was always strange to her classmates.
LA CHICA Y SU COLA | THE GIRL AND HER TAIL
YONG JIE, YU YONG | SINGAPUR | 2014 | 2’
UTO
DAVID BUOB | ALEMANIA | 2014 | 8’
bailes alegres y movimientos salvajes? place. Where is the difference between dance moves out of joy and wild movements out of rage? LOCURA DE MEDIANOCHE 77
CINE ENTRE MUERTOS MOVIES WITH MUMMY
MÉXICO BÁRBARO LAURETTE FLORES, EDGAR NITO, AARÓN SOTO, LEX ORTEGA, ISAAC EZBÁN, JORGE MICHEL GRAU, ULISES GUZMÁN, GIGI SAUL GUERRERO | MÉXICO | 2014 | 107’
tradiciones y leyendas más brutales, despiadadas y SAB 23:00
18
PMS SMA
VIE
24
23:00
PMG GTO
EL INCIDENTE | THE INCIDENT
ISAAC EZBÁN | MÉXICO | 2014 | 104’
Historias paralelas sobre personajes atrapados duranVIE
24
23:59
PMG GTO
Parallel stories about characters trapped for a very long time in never-ending illogical spaces.
BOUND TO VENGEANCE JOSÉ MANUEL CRAVIOTO | MÉXICO, ESTADOS UNIDOS 2013 | 86’
vengarse de su captor. DOM 23:00
19
PMS SMA
to turn the tables on her captor.
SHARKNADO 3: OH HELL NO! ANTHONY C. FERRANTE | ESTADOS UNIDOS | 2015 | 90’
MIE 22:00
22
TPR GTO
TIBURÓN DE TRES CABEZAS | 3-HEADED SHARK ATTACK CHRISTOPHER DOUGLAS-OLEN RAY | ESTADOS UNIDOS 2015 | DIGITAL | 90’
La mayor máquina asesina del mundo es ahora
JUE 23:00
23
PMG GTO
78 XVIII FESTIVAL INTERNACIONAL DE CINE GUANAJUATO
SAB 23:59
18
PMS SMA
PROGRAMA PROGRAM
1
IN EXTREMIS
GREGORY CROSBIE | REINO UNIDO | 2014 | 14’
Un vigilante nocturno es enviado para proteger
of a museum. Once alone in the vaults, he hears something mysterious.
DESNUDO BAJO LA PIEL | NAKED UNDER THE LEATHER
LUCAS SA | BRASIL | 2014 | 20’
a despellejarse. ing off.
SÂNGE PERCIVAL ARGÜERO MENDOZA | MÉXICO | 2015 | 19’
a ver Sânge, una película de horror poco convencional.
invites them to watch Sânge, an unconven-
ASTRAEA
ROUZBEH HEYDARI | CANADÁ | 2014 | 5’
luntad de una madre por salvar la vida de su hijo se pone a prueba.
CINE ENTRE MUERTOS 79
CORAZONES MUERTOS | DEAD HEARTS STEPHEN W. MARTIN | CANADÁ | 2014 | 17’
lobo motoristas.
werewolves.
EL GIGANTE | THE GIANT GIGI SAUL GUERRERO | CANADÁ, MÉXICO 2014 | 14’
nocida con una máscara de cosida a su cuello y una sádica familia que lo vigila. a sadistic family guarding him.
2
PROGRAMA PROGRAM
DOM 23:59
19
PMS SMA
BARBECHO | FALLOW LAND
INDRA VILLASEÑOR | MÉXICO | 2015 | 15’
Martin y su madre guardan un secreto sobre la muerte de Javier, quien regresará como muerto viviente hasta que no sean capaces de perdonarse a sí mismos. the death of Javier, who will return as a living dead until they are able to forgive themselves.
LOLA | GRANDMA
KEVIN ANG | FILIPINAS | 2014 | 17’
Una vieja abuela atiende sus labores vespertinas alrededor de la casa cuando una visitante inesperada trae consigo consecuencias mortales. pected visitor brings deadly consequences.
80 XVIII FESTIVAL INTERNACIONAL DE CINE GUANAJUATO
PARALELO | PARALLEL
RUBÉN GARZA GUZMÁN | MÉXICO | 2014 | 6’
Un joven repartidor de comida rápida decide entrar a una casa abandonada para hacer su última entrega del día, sin saber del mal que vive dentro.
LAS FIERAS 1969 | THE BEASTS 1969 ALARIC ROCHA | ESTADOS UNIDOS | 2014 | 12’
nerd introvertida, se encierra por semanas. -
the strength of human connection.
INTERIOR. FAMILIA. | INTERIOR. FAMILY. ESTEVE SOLER, GERARD QUINTO, DAVID TORRAS ESPAÑA | 2014 | 9’
Una pareja despierta a su hijo en medio de la urgente y aterrador que cambiará su vida para siempre.
urgent and horrifying matter that will change his life forever.
CINE ENTRE MUERTOS 81
OSCARS NIGHT
LA SAL DE LA TIERRA | THE SALT OF THE EARTH WIM WENDERS, JULIO RIBEIRO SALGADO FRANCIA | 2014 | 109’
por su hijo Juliano y por Wim Wenders. MAR 14:00
21
1
CMX SMA
MIE 16:00
22
PROGRAMA PROGRAM
-
CMX GTO
us by his son Juliano and by Wim Wenders.
LUN 16:00
20
BA SMA
JUE 14:00
23
CMX GTO
JOANNA ANETA KOPACZ | POLONIA | 2013 | 40’
Joanna pasa tiempo con su hijo al saber que tiene cáncer y le restan tres meses de vida. Una historia de
she has cancer and three months to live. It is a story
LA PARKA | THE REAPER GABRIEL SERRA ARGÜELLO | MÉXICO | 2013 | 29’
tionship with death.
TIERRA BLANCA | WHITE EARTH
J. CHRISTIAN JENSEN | ESTADOS UNIDOS | 2014 | 20’
La historia de un auge petrolero que atrae a miles The sotry of an oil boom that has drawn thousands to
NUESTRA MALDICIÓN | NASZA KLATWA | OUR CURSE TOMASZ ŚLIWIŃSKI | POLONIA | 2013 | 28’
stops breathing during sleep. 82 XVIII FESTIVAL INTERNACIONAL DE CINE GUANAJUATO
VIE
17
20:00
BA SMA
MIE 14:00
22
CMX GTO
PROGRAMA PROGRAM
2
EL CUADRO MÁS GRANDE | THE BIGGER PICTURE
DAISY JACOBS | REINO UNIDO | 2014 | 8’
Personajes pintados de dos metros de alto cuentan una historia de humor negro sobre cuidar a un familiar anciano. humorous tale of caring for an elderly relative.
BUTTER LAMP | LA LAMPE AU BEURRE DE YAK
HU WEI | CHINA | 2013 | 16’
suggest to Tibetan nomads that they photograph
EL GUARDIÁN DE LA PRESA | THE DAM KEEPER ROBERT KONDO, DICE TSUTSUMI | ESTADOS UNIDOS 2013 | 18’
gracias a un gran ventilador ubicado en una presa
PARVANEH STEFAN EICHENBERGER, TALKHON HAMZAVI | ALEMANIA 2012 | 25’
se entera de la enfermedad de su padre. Se ve obligada a enviar sus ahorros a su tierra natal.
to send her savings to her homeland.
SOLO UNA VIDA | A SINGLE LIFE
JOB, JORIS & MARIEKE | PAÍSES BAJOS | 2014 | 2’
When playing a mysterious vinyl single, Pia is suddenly able to travel through her life. OSCARS NIGHT 83
NIÑOS EN ACCIÓN KIDS IN ACTION
1
PROGRAMA PROGRAM
VIE
17
10:00
TSA SMA
MIE 12:00
22
CMX GTO
ALEJANDRITO Y EL COCO | ALEJANDRITO AND THE BOOGIE MAN
ALEX MEDINA | CUBA | 2014 | 15’
considera una bruja. Comedia de humor negro para toda la familia.
ZARIGÜEYA | OPOSSUM
PAUL CICHON | ALEMANIA | 2014 | 4’
coffee is brewed by an opossum.
LEVANTADO | LIFTED BRENT DAWES | SUDÁFRICA | 2014 | 5’
Una semilla mágica crece mientras un mono duerme. gigantes, pero llegar a ellos no será nada fácil.
but reaching them will not be easy.
LOS ASES DEL CORRAL | BARNYARD ACES MANUEL BÁEZ, IRVING SEVILLA | MÉXICO | 2015 | 10’
deberá valerse de su ingenio para lograrlo. wants a musican to brighten the atmosphere of his restaurant. She will use her wit to succeed.
JERMINACIÓN | ZEED SPROUTING PAÚL GÓMEZ LÓPEZ | MÉXICO | 2014 | 10’
She will have to use her imagination. 84 XVIII FESTIVAL INTERNACIONAL DE CINE GUANAJUATO
RAYUELA | REISE ZUM MOND | HOPSCOTCH
MO JÄGER | ALEMANIA | 2014 | 7’
hacia el campo de fútbol.
PAWO ANTJE HEYN | ALEMANIA | 2015 | 8’
Pawo
-
mundo, donde deberá enfrentarse a la vida sin miedo. Pawo herself in a strange world, where she will have to face life without fear.
DESOLADO | (UN)SUNNY
VÍCTOR NORES LORENZO | ESPAÑA | 2014 | 7’
-
compared to if there were no friendship.
KATAKROKEN JAIME MAESTRO | ESPAÑA | 2014 | 7’
¡Corre! Estás siendo perseguido para ser asesinado lo que representas. they want to wear your coat because they love what you represent.
SAB 10:00
18
TSA SMA
VIE
24
12:00
CMX GTO
PROGRAMA PROGRAM
2
CATALINA Y EL SOL | CATALINA AND THE SUN ANNA PAULA HÖNIG | ARGENTINA, FRANCIA, ALEMANIA 2015 | 16’
Catalina pasea por un lago salado. Según su abuela, el lago se forma de lágrimas secas, pues para que el sol brille se le debe ofrecer una historia cada día. the sun to shine it must be offered a story every day.
NIÑOS EN ACCIÓN 85
BANJO DE LATA DE GALLETAS | COOKIE-TIN BANJO PETER BAYNTON | ESTADOS UNIDOS, REINO UNIDO 2014 | 3’
Un padre construye un banjo para su hijo, brindándole el don de la música. Una encantadora historia del
musician Benjamin Scheuer.
UNA ODA AL AMOR | AN ODE TO LOVE MATTHEW DARRAGH | IRLANDA | 2014 | 7’
tibajos de un romántico amor cuando aparece un
and lows of romantic love when a mysterious companion appears.
CÓMO LLEGÓ EL CONEJO A LA LUNA ANA GABRIELA BADILLO SÁNCHEZ | MÉXICO | 2013 | 3’
Se cuenta que gracias a un conejo los hombres se recordamos ahora cada noche cuando vemos la luna. member him every night when we stare at the moon.
HISTORIA DE UN OSO | BEAR STORY GABRIEL OSORIO VARGAS | CHILE | 2014 | 10’
con títeres, donde los transeúntes observan la vida de un oso de circo que anhela escapar. puppets, where passers-by will see the life of a circus bear who longs to escape.
JUAN Y LA NUBE | JUAN AND THE CLOUD GIOVANNI MACCELLI | ESPAÑA | 2014 | 14’
ne amigos nubes. Ellos se hacen amigos, pero Juan crece y se pierde en el mundo gris de los adultos.
but Juan grows up and gets lost in the grey adult world. 86 XVIII FESTIVAL INTERNACIONAL DE CINE GUANAJUATO
¡LO QUIERO! | I WANT IT! NICOLÁS CONTE | ARGENTINA | 2014 | 8’
Juancito encuentra un caballito aparentemente
that the horse is waiting for his real owner.
BIENVENIDOS | WELCOME JAVIER FESSER | ESPAÑA | 2014 | 28’
la vida de toda la comunidad. Internet reaches a tiny school lost in the heart of the whole community.
LUN 12:00
20
CMX SMA
SAB 12:00
25
CMX GTO
PROGRAMA PROGRAM
3
PARAGUAY 76 JUAN CARLOS SALAS TÁMEZ | MÉXICO | 2015 | 20’
mágico y sorprendente llegará a su casa. Fide stopped believing in Christmas after an incident in his childhood, but this year a magical and surprising event comes to his home.
DULCE CAPULLO | SWEET COCOON QUENTIN PUIRAVEAU, MANON MARCO, JONATHAN DURET, MATTHIAS BRUGET, MATÉO BERNARD | FRANCIA | 2014 | 6’
y apoyo mutuo con un toque de humor burlesco. French short movie about the metamorphosis of a mutual support with a touch of burlesque humor.
LA CORBATA | THE TIE AN VROMBAUT | BÉLGICA | 2014 | 9’
estatura, se hacen amigos. ing. Despite their obvious difference in stature, they develop a friendship. NIÑOS EN ACCIÓN 87
THEODORA
TRAVIS BOGOSIAN, HENRY CHAISSON | ESTADOS UNIDOS 2014 | 6’
Una joven pudiente prepara la cena para un amigo.
TICTACTOPOLIS JOSÉ SIERRA | MÉXICO | 2014 | 5’
-
Once upon a time there was a city named Tictactoeach seconds hundredth of a second.
LEGADO | LEGACY JULIÁN DABIEN | ARGENTINA | 2014 | 8’
Cortometraje en honor a Sigfrido Moroder “Chifri”, -
his legacy of peace and union in every community
HIJA DEL OCÉANO | DAUGHTER OF AN OCEAN KINTAN CHAUHAN | ESTADOS UNIDOS | 2013 | 3’
Una hija recuerda el relato de su madre sobre pesu madre nunca pudo hacer.
mother could ever do.
OLAS DEL CIELO | WAVES FROM THE SKY GILDARDO SANTOYO DEL CASTILLO | MÉXICO | 2015 | 7’
Pedro, un pájaro que no vuela en sincronía con su parvada, decide volar por su cuenta. Una tortuga
him to connect with rhythm and harmony.
88 XVIII FESTIVAL INTERNACIONAL DE CINE GUANAJUATO
¿¡QUÉ MOSCA!? | WHAT THE FLY!? JORIS CHAPELIN, JULIEN FERRITTO, RÉMY HÉRISSÉ, RIM KHAYAT, MATTHIEU MAILLET, PASCALINE DE SANTIS FRANCIA | 2014 | 5’
Un lagarto director de orquesta está dirigiendo una molesta el curso de la música. suddenly a noise comes to interfere with his music...
LARGOMETRAJES NIÑOS EN ACCIÓN KIDS IN ACTION FEATURE FILMS
SHAUN EL CORDERO | SHAUN THE SHEEP
RICHARD STARZAK | REINO UNIDO, FRANCIA | 2015 | 85’ GALA
Shaun se toma el día libre para divertirse un rato, pero este será mucho más loco de lo que podía imaginar.
SAB 12:00
18
TAP SMA
JUE 12:00
23
TJZ GTO
HOME: NO HAY LUGAR COMO EL HOGAR | HOME TIM JOHNSON | ESTADOS UNIDOS | 2015 | 94’
Un alienígena huye de su gente y acaba en la Tierra, cado de la palabra Hogar. MAR 12:00
21
meaning of the word Home.
CMX SMA
LA INCREÍBLE HISTORIA DEL NIÑO DE PIEDRA MIGUEL BONILLA SCHNAAS, JAIME ROMANDIA, PABLO ALDRETE, MIGUEL ÁNGEL URIEGAS | MÉXICO | 2015 | 70’
haberse enojado con la vida. Marina y sus primos lo ayudarán a recuperar su forma humana. DOM 12:00
for being angry with life. Marina and her cousins will help him to recover his human form.
19
CMX SMA
EL LIBRO DE LA VIDA | THE BOOK OF LIFE JORGE R. GUTIÉRREZ | ESTADOS UNIDOS | 2014 | 94’
This is the journey of Manolo, a young man who is and following his heart to live from music.
VIE
17
12:00
CMX SMA
JUE 12:00
23
CMX GTO
NIÑOS EN ACCIÓN 89
CONCIERTOS Y CONFERENCIAS
CONCERTS AND CONFERENCES
CONCIERTOS CONCERTS
BABA ZULA
cla de apariencia ritual donde intervienen elaborados, poesĂa, teatro y una seductora
DOM 18:00
19
JPR SMA
JUE 22:00
23
ALH GTO
dancers, elaborate costumes, poetry, theatre and an audiovisual feast.
REBEL CATS
-
Monster, Lalobilly y Chucho Tormenta. VIE
17
18:00
JPR SMA
Monster, Lalobilly and Chucho Tormenta.
SONIDO GALLO NEGRO
no, cuyo particular estilo retoma la cumbia
ritmos salvajes. JUE 23:00
23
ALH GTO
distinctive style revives Peruvian cumbia -
LUIS EDUARDO AUTE
y el Basilisco y Vincent y el Giraluna. JUE 18:00
23
TJZ GTO
92 XVIII FESTIVAL INTERNACIONAL DE CINE GUANAJUATO
CONCIERTO RALLY
Universitario, se desprenden tres agrupacio-
y Sotomayor. 9 Bands program, three emerging groups will Sensacional and Sotomayor.
VIE
24
19:00
ALH GTO
JULIA VARI
terpretativa, elegancia, y carisma, Julia Vari
quality, elegance, and charisma, Julia Vari
SAB 18:00
18
JPR SMA
MARISSA MUR
Marissa Mur crea con gran autenticidad y fres-
toda su personalidad y conmueve al auditorio. Marissa Mur creates with great authenticity and freshness an endearing sound through VIE
turns on her whole personality and moves all audiences.
17
18:00
JPR SMA
BANDA SANTIAGO APOSTOL
ginaria de Santiago de Cuenda Guanajuato, banda, corridos, rancheras y sones. inally from Santiago de Cuenda Guanajuato, play the most representative songs of banda, corridos, ranchera and son.
DOM 18:00
19
JPR SMA
CONCIERTOS 93
CONFERENCIAS CONFERENCES
APOLOGÍA O COMBATE AL CRIMEN EN EL CINE APOLOGY OR COMBATTING CRIME IN CINEMA PANEL DE REALIZADORES: AMAT ESCALANTE, CARLOS BOLADO, GERARDO NARANJO, LUIS MANDOKI MODERA: COLUMBA VÉRTIZ, PERIODISTA DE PROCESO
las fronteras de la realidad, colándose en las pantallas del cine, en el que encontramos un espacio de diálogo entre lo que somos, lo que nos duele y lo que podemos hacer como seres humanos y como sociedad. VIE 16:00
24
AUG GTO
through which cinema can offer a dialogue, between what we are, what hurts us, and how we can heal, as humans and as a society.
AYOTZINAPA, NI UN MINUTO DE SILENCIO AYOTZINAPA- NOT A MOMENT OF SILENCE MESA: EPIGMENIO IBARRA, PRODUCTOR; ERÉNDIRA IBARRA, ACTRIZ; JULIANA CANO, DIRECTORA ADJUNTA DE AMNISTÍA INTERNACIONAL LATINOAMÉRICA; OMAR GARCÍA, NORMALISTA; VIDULFO ROSALES, DIRECTOR DE TLACHINOLLAN ONG.
entre miembros de los principales movimiento Guerrero; uno de los episodios más oscuros JUE 12:00
23
AUG GTO
This is a space for dialogue and a presentation of actions between members of the main social movement that emerged from the
CÁTEDRA KAFKA | KAFKA LECTURE IMPARTE: SERGIO SARMIENTO, ESCRITOR Y PERIODISTA
Sergio Sarmiento, licenciado en Filosofía por
nos presenta una cátedra sobre la literatura La , en la que retoma puntos a Sergio Sarmiento, graduate in philosophy from
SAB 11:00
18
CCB SMA
a hundred years after being published.
94 XVIII FESTIVAL INTERNACIONAL DE CINE GUANAJUATO
PROGRAMACIÓN DIARIA PROGRAM DAY BY DAY
CONFERENCIAS 95
Programa 1
TEATRO SANTA ANA
CINEMEX
JARDÍN PRINCIPAL
Programa 1
Mi Niño
10:00
TEATRO ÁNGELA PERALTA
BELLAS ARTES
SEDE/HORA
VIERNES 17 DE JULIO
11:00
El libro de la vida
Programa 7
Theeb
Programa 10
12:00
13:00
La Novia
Programa 2
Canciones que mis hermanos me enseñaron
Programa 3
14:00
15:00
Programa 7
Programa 1
El Búnker
La delgada línea amarilla
16:00
17:00
El Milagro
Marissa Mur y Rebel Cats
Programa 2
En la sangre
18:00
19:00
Otoño
Eric del Castillo
Programa 2
20:00
LOVE & MERCY
Cruces sobre el yermo
Love & Mercy
21:00
Programa 2
TEATRO SANTA ANA
CASA MAYORAZGO
PANTEÓN MUNICIPAL
CINEMEX
JARDÍN PRINCIPAL
Programa 2
Le Big Sur
10:00
TEATRO ÁNGELA PERALTA
BELLAS ARTES
SEDE/HORA
Cátedra sobre Kafka
Verano Árido
11:00
SÁBADO 18 DE JULIO
Miel
La primera sonrisa
Shaun el cordero
12:00
Eric del Castillo
13:00
Lucifer
Programa 6
Viaje
Programa 9
14:00
15:00
Programa 5
Programa 4
H.
El comienzo del tiempo
16:00
17:00
Hasta quedar sin aliento
Julia Vari y Le Big Sur
De camino a la escuela
Mustang: Belleza Salvaje
Programa 2
18:00
19:00
Remake, Remix, Rip-off
Programa 5
Plástico
Programa 1
20:00
Programa 10
21:00
22:00
México Bárbaro
23:00
Programa 1
24:00
MAYORAZGO
PANTEÓN MUNICIPAL
GEEK & COFFEE
CINEMEX
JARDÍN PRINCIPAL
TEATRO SANTA ANA
TEATRO ÁNGELA PERALTA
BELLAS ARTES
SEDE/HORA
Programa 2
La Matatena
10:00
“Cuatro sexenios y un cine dorado”
Programa 3
11:00
DOMINGO 19 DE JULIO
La increíble historia del niño de piedra
Programa 3
Programa 4
12:00
Programa 2
13:00
La maldad
Programa 3
Programa 4
14:00
Príncipe
15:00
Cartel Land
Programa 6
Programa 9
16:00
El Jeremías
17:00
Moho
BaBa ZuLa y Banda Rinconense
Programa 8
La obra del siglo
18:00
El patio de mi casa
19:00
Adentro
Programa 1
Programa 1
20:00
Llévate mis amores
Programa 1
21:00
Programa Cortos
22:00
Bound to vengeance
Programa 3
23:00
Programa 2
Programa 4
24:00
10:00
CINEMEX
BELLAS ARTES
SEDE/HORA
10:00
MARTES 21 DE JULIO
CINEMEX
TEATRO SANTA ANA
BELLAS ARTES
SEDE/HORA
LUNES 20 DE JULIO
11:00
11:00
Home: No hay lugar como el hogar
12:00
Programa 3
Programa 2
Programa 1
12:00
Everyday Rebellion
13:00
13:00
Sal de la Tierra
14:00
El sueño de la mariposa
3/4
Programa 5
14:00
El aviador perdido
15:00
15:00
Programa 8
16:00
El Castillo (16:30)
Programa 1
Programa 1
16:00
Por las plumas
17:00
17:00
Más allá de la Colina
18:00
Programa 2
Pelo
18:00
Programa 2
19:00
Juventud de corbata
19:00
Érase una vez en Anatolia
20:00
Programa 1
Cómo oler una rosa
20:00
21:00
Yozgat Blues
21:00
CINEMEX
CINEMÁS GTO
ESCALINATAS UG
Programa 1
Programa 8
Programa 2
Cuba-México
12:00
TEATRO PRINCIPAL
11:00
Programa 5
Programa 1
10:00
TEATRO JUÁREZ
AUDITORIO UG
SEDE/HORA
MIÉRCOLES 22 DE JULIO
13:00
Programa 2
Programa 3
Programa 1
H.
14:00
Programa 4
15:00
Sal de la Tierra
Hasta quedar sin aliento
Programa 6
Programa 1
16:00
El Búnker
17:00
Adentro
El aviador perdido
Programa 4
Príncipe
18:00
Cartel Land
19:00
Verano Árido
Programa 1
20:00
Edén (21:30)
21:00
Sharknado 3
22:00
ALHÓNDIGA
TÚNEL
CINEMEX
CINEMÁS GTO
ESCALINATAS UG
PANTEÓN MUNICIPAL
TEATRO PRINCIPAL
TEATRO JUÁREZ
AUDITORIO UG
SEDE/HORA
Programa 2
10:00
JUEVES 23 DE JULIO
11:00
El libro de la vida
Los piratas de la nieve
Programa 3
Shaun el cordero
Ayotzinapa, ni un minuto de silencio
12:00
13:00
Programa 1
Érase una vez en Anatolia
Programa 3
Programa 9
Theeb
14:00
15:00
Por las plumas
Programa 4
El Jeremías
La maldad
16:00
Más allá de la colina
17:00
Jîn
Programa 2
Luis Eduardo Aute
En la sangre
18:00
Programa 8
19:00
El patio de mi casa
Cómo oler una rosa
Sivas (20:30)
Viaje
20:00
21:00
BaBa ZuLa y Sonido Gallo Negro
Programa Cortos
22:00
Programa 3
Tiburón de 3 cabezas
23:00
Programa 1
Programa 2
24:00
ALHÓNDIGA
TÚNEL
CINEMEX
CINEMÁS GTO
ESCALINATAS UG
PANTEÓN MUNICIPAL
TEATRO PRINCIPAL
TEATRO JUÁREZ
AUDITORIO UG
SEDE/HORA
10:00
La primera sonrisa
11:00
VIERNES 24 DE JULIO
Programa 2
La ola azul
Programa 3
Juventud de corbata
12:00
Homenajes
13:00
3/4
Programa 7
Miradas del Imperio Otomano 1 (14:30)
Canciones que mis hermanos me enseñaron
La obra del siglo
14:00
Miradas del Imperio Otomano 2 (15:30)
15:00
Programa 2
Moho
Lucifer
Apología o combate al crimen en en el cine
16:00
Programa 1
17:00
Programa 1
Yozgat Blues
Plástico
Programa 7
18:00
Rally
Programa 10
19:00
El ángel exterminador
La mayoría silenciosa habla
Llévate mis amores
Life
Sueño de Invierno
20:00
Presentación Rally
Programa 2
21:00
Black Ice
22:00
Diversanima
México Bárbaro
23:00
Programa 2
El incidente
24:00
CINEMEX
CINEMÁS GTO
TEATRO PRINCIPAL
TEATRO JUÁREZ
AUDITORIO UG
SEDE/HORA
La Matatena
LIFE
10:00
SÁBADO 25 DE JULIO
11:00
Programa 3
Programa 5
Programa 1
Programa 2
Remake, Remix, Rip-off
12:00
13:00
El Proceso
De camino a la escuela
Programa 6
La delgada línea amarilla
Programa 2
14:00
15:00
Programa 2
Programa 9
Programa 10
Mustang: Belleza salvaje
El comienzo del tiempo
16:00
LOVE & MERCY
17:00
El sueño de la mariposa
Pelo
Programa 5
Programa 2
18:00
19:00
20:00
21:00