LUXCIOR
H O U S T O N ’ S H I S PA N I C L U X U R Y L I F E S T Y L E A U T H O R I T Y
CUANDO
Dios LLORA
.com
LATIN
WOMEN
on the move with Carmina Zamorano
Sheriff Adrian Garcia
CABALLERO OF DISTINCTION
ROLLS-ROYCE
Fashion
HOUSTON’S
EXOTIC AUTO FESTIVAL IS HERE
TRAVEL
Barcelona
WRAITH
Lo importante no es tanto ad贸nde vas... sino c贸mo llegas all铆.
rollsroyceofhouston.com
Rolls-Royce Motor Cars Houston 1530 West Loop South, Houston, TX 77027 | 713.297.2837
Sólo podrás disfrutar una sonrisa perfecta una sola vez en la vida. ¿Qué esperas?
Pro sto d o n ci s ta D ise ñ o d e S onr i s a Re h a b i l i ta ción Oral I mpla n te s Dental es O d o n to l o g ía Cos méti c a
Roberto Velasco, DDS
5 0 B r i ar Hollow, Suite 125W, Houston, Texas 7 7 0 2 7
713.572.0000
ucidtx.com
HOUSTON’S U-L-T-I-M-A-T-E
L U X U RY
EVENT
A Fabulous Exhibit of Houston’s Most Luxurious Automobiles Exhibition Categories Exotic Sedan, Luxury Sedan, Sports, Classic, Modified and Eccentric. Fabulous Prizes for the Best Cars on Display.
Plus Entertainment Houston’s top luxury and truck dealerships exhibit. Twelve beautiful state-of-the-art custom homes. Complimentary Hors D’oeuvres & Fine Wines. Complimentary Valet Parking.
P R O U D L Y
S P O N S O R E D
B Y
2015 EDITION
Sunday, June 7th, 2015 - 11:00 a.m. - 9:00 p.m. 18750 Interstate 45, Houston, TX 77373 For general information, sponsorship opportunities or other inquiries
info@HoustonExoticAutoFestival.com Guest of Honor SHERIFF
ADRIAN GARCIA
713.793.6353
Benefitting
Exhibitor Pre-Registration, please visit:
HoustonExoticAutoFestival.com T H E
T O P
N A M E S
I N
H O U S T O N
LOS MEJORES RESULTADOS EN CIRUGIA COSMETICA
en The Woodlands Certificado por la Junta Americana de Cirugía Plástica Doctor en Inyección de Botox
especialista en cirugía cosmética 26511 Interstate 45 North | The Woodlands, TX 77380 (Enseguida al Sur de Olive Garden)
w8w w . m c h u g h p l a s t i c s u r g e r y . c o m
281.301.0448
LA MÁS FASCINANTE LINEA DE DISEÑOS, JOYERIA Y ACCESORIOS EN THE WOODLANDS
26511 Interstate 45 North The Woodlands, Texas 77380 (Enseguida al Sur de Olive Garden)
281.301.0448 LUXURY BOUTIQUE | MED-SPA | SALON
www.SecretExpressionsMedSpa.com
10
LUXCIOR.com
11
Te lo debes. Definitivamente, ya es hora.
Continental GTC V8 Convertible 12
BENTLEY HOUSTON
1530 West Loop South, Houston, TX 77027 | 713.850.1530 | bentleyhouston.com LUXCIOR.com 13
Del Publisher LUXCIOR es como Texas, y como la comunidad Latina de Texas: Todo es siempre más grande. Hoy te entregamos nuestro nuevo formato gigante. Muchas cosas se perfilan para el verano. La entrevista con Adrian García fue definitivamente una brisa de aire fresco, y la perspectiva de lo que nos trae con el giro a su carrera, pasando del Departamento del Sheriff a la Alcaldía de Houston, ilumina un brillante horizonte para nuestra bella ciudad. Te invito a leer mi conversación con él. Carmina Zamorano, como siempre, es otra vez noticia, en esta ocasión con su participación en el Latin Women’s Initiative, una organización que continúa avanzando con la mujer y las familias Hispanas de Houston. Y aquí te presento el que sin duda será uno de los eventos del año. En verdad nos encanta el Festival de Ferrari en Highland Village, y el de Lamborghini en City Centre. Pero en ambos eventos nos privamos de muchas otras marcas igualmente excitantes, como Aston Martin, Porsche, Lotus, Rolls-Royce, Bentley, Maserati o McLaren, entre otros. Es por ello que decidimos crear un evento que los reúna a todos: HOUSTON’S EXOTIC AUTO FESTIVAL. Allí te esperamos para lucir tu auto exótico o simplemente para disfrutar de la compañía de buenos amigos y un aperitivo junto con la mayor selección de marcas automovilísticas reunidas en un solo lugar. Busca toda la información en houstonexoticautofestival.com. ¡No te lo pierdas!
Martin Gondra Frediani Publisher | Editor in Chief Publisher@LUXCIOR.com
Web
HOUSTON’S HISPANIC LUXURY LIFESTYLE AUTHORITY
TM
MARTIN GONDRA FREDIANI Publisher | Editor in Chief Editor YOLANDA BERLANGA Assistant Editor - CAROLINA GONDRA Junior Editor - ITZAIAN GONDRA Writer - MAGDA GONDRA Writer - CAROLINA ESTRADA Writer - RUTH SILVA Writer - ALFREDO PEÑALOSA Writer - MARCELO MATHUS Writer - GINO FREDIANI Writer - MARIANA ROMBADO Contributor - DICK HITE VP of PR and Marketing MANUEL CANDIA-REUTER Fotography ALEXANDER ROGERS GARY MALTZ JOHN GIRIES FREDDIE SANCHEZ Distribution PUBLICATION CIRCULATION SERVS.
?
Are you LUXCIOR-ready
lux-cil-a-ra-tion /’lekx, zile’raSH(e)n/
noun
a feeling of excitement or elation resulting from the unusually rewarding experience of being part of Luxcior’s ultra-elite sales executives team.
“she felt the luxcilaration of victory”
synonyms: elation, euphoria, exultation, exaltation, joy, happiness, delight, joyousness, jubilation, rapture, ecstasy, bliss.
“a feeling of luxcilaration”
related words: profitability, success, rewarding, income, exposure, luxury, public relations, freedom, perks, fun, entertainment, events, modeling, fashion, lifestyle, opportunity, advantage, advancement.
Website CARLOS ACUÑA LUXCIOR.COM For Advertising & Inquiries Info 713.758.0550 Toll Free 800.718.2137 Info@LUXCIOR.com Mailing Address PO Box 460 5090 Richmond Ave. Houston, Texas 77056
16 16
Interested in advertising in Houston’s top Spanish magazine? Consider the most comprehensive marketing campaign in the market. Contact us to explain: 713.758.0550 info@LUXCIOR.com
Aston Martin | Audi | Bentley | BMW | Bugatti | Cadillac | Ferrari Jaguar | Lamborghini | Land Rover | Mercedes Benz Porsche | Rolls-Royce
Autos Ex贸ticos para los Coleccionistas
M谩s Sofisticados y Exigentes de Houston y The Woodlands
Crave Luxury Auto 2408 Timberloch Pl, Suite C1 - The Woodlands, TX 77380 - 713.201.0856
craveluxuryauto.com
LUXCIOR.com
17
18
LUXCIOR.com
19
Arte y CirugĂa CosmĂŠtica
Resultados Experiencia
que te van a encantar
en la que puedes confiar
20 440 0 P o s t O a k P a r k w a y . S u i t e 2 2 6 0 . H o u s t o n , Te x a s 7 7 0 2 7
Dr. Germテ] Newall MD, FACS, FICS
Board Certified Plastic Surgeon
7 1 3 . 9 9 9 . 4 7 6 8 . w w w . D r N e w a l l . c o m . w w w . m y b e a uLUXCIOR.com t i f u l b o d y. 21 com
Caballero of
Distinction 26 DENALI 3
LUXCIOR.com
Publisher’s Choice
36
PORTADA: Carmina Zamorano, Honorary Chair, Latin Women’s Initiative. CEO, Haras Enterprises.
LUXCIOR.com
LUXCIOR.com
Vol. III # III LIMITACION DE RESPONSABILIDADES - LUXCIOR Magazine no endosa, recomienda o se responsabiliza por la opinión, comentarios, contenido explícito o implícito, o la naturaleza de ningún artículo o participación publicada por nuestros colaboradores. Dichos artículos expresan la sola opinión de su autor, y son su expresa responsabilidad. Queda prohibida la reproducción total o parcial de cualquier parte del contenido de LUXCIOR Magazine, por cualquier medio impreso y/o digital.
Barcelona
100
Disfruta de unos exquisitos mariscos No puedes irte de Barcelona sin probar la comida de mar. El restaurante gallego Rias de Galicia en Poble-sec y Cachitos en Eixample se llevan el título a los lugares más finos, lujosos y con el mejor surtido. Cal Pep en Born es conocido por su mezcla de chanquetes fritos, anillos de calamar, camarones y pequeños tallarines. Los restaurantes de La Barceloneta, La Mar Salada y Can Solé muestran una espectacular colección de pescados y mariscos frescos todos los días.
Los comentarios, preguntas y recomendaciones de nuestros lectores son siempre bienvenidos; por favor diríjalos por email a publisher@LUXCIOR.com.
Sumérgete en el Mediterráneo Barcelona tiene alrededor de cuatro kilómetros de playas donde puedes apoyar tu toalla, abrir tu sombrilla y acostarte a tomar sol. Las playas de Sant Sebastià, La Barceloneta, Nova Icària o Mar Bella, cada una tiene su propia belleza. Y en tren o automóvil, puedes visitar otras ciudades de la costa con hermosas playas que desembocan al bello Mar Mediterráneo.
Disfruta de una buena fiesta
Para anunciarse, por favor llame al 713.758.0550 de lunes a viernes de 9:00 a.m. a 6:00 p.m., o por email a Advertising@LUXCIOR.com. © 2014 LUXCIOR Magazine. Todos los derechos reservados.
Una vez que has conocido la ciudad de día, es el momento de visitar los mejores clubs nocturnos para una noche inolvidable. No la pasarás mal en Sala Apolo, con una fiesta temática distinta cada noche; Razzmatazz tiene fiestas diferentes en cada uno de sus cinco pisos; Sidecar es donde los rockeros han estado yendo durante los últimos 30 años y si lo que te gusta es el funk y el hip-hop entonces Marula es el lugar indicado. Por último cabe mencionar que si pones atención, no te sorprendas si en una de tus salidas te encuantras con Messi cenando en alguno de los restaurantes de la que ahora -al menos mientras le da a ganar goles- es su ciudad.
2
22
3
88
HOUSTON POLO GLAMOUR
GLORIA
LUJO
TRADICION
BIENVENIDO AL CLUB DE POLO MÁS GRANDE DE LOS ESTADOS UNIDOS
*FUENTE: USPA (BASADO EN MIEMBROS JUGADORES)
¡Relájate y disfruta de una atmósfera hermosa y llena de entretenimiento con la elegancia y emoción del polo!
¡INVITA UN AMIGO! COMPRA UNO, UNO GRATIS
Abril 5, 12, 19, 26 Mayo 3, 10, 17, 24, 31 Junio 7, 14
Todos los partidos comienzan a las 5 PM
Usa el código 15POLO para la oferta. Válido para juegos de primavera únicamente.
houstonpoloclub.com/sunday-polo/tickets
LUXCIOR.com
23
44 LIFESTYLE
Piernas
36 Latin Women’s Initiative
como a los
20
26 Caballero de Distinción: Sheriff Adrian García
STYLE 44
Rolls-Royce - Wraith, Inspired by Fadhion
104 Maceoo
56
El cuello de esta Maceoo despliega en su doblez la creatividad característica de la marca. Los botones cuadrados pero redondeados le dan el toque de distinción. El contraste es perfecto contra esta elegante chaqueta con detalles como los ojales en dos colores, y la variedad de colores en los hilos en las hileras de botones.
SIP & SAVOR 82 Las Mejores Carnes en Galleria 78
Vinos y Quesos
TRAVEL & ADVENTURE 88 Barcelona, con Marandona y Todo
HOME DESIGN 114 Los Hogares Modernos Lideran el Camino en Houston 122 El Fino Arte de la Decoración
MACEOO 104 LUXCIOR.com
24
3
to
The finest collection of pre-owned timepieces in Houston
4078 Westheimer, Houston, TX 77027
valobra.net
LUXCIOR.com
713.961.4500
25
Dios
Cuando
llora
Richard W. Coffen
En unos meses Alicia iba a cumplir 16 años, cuando sus padres notaron algunos ganglios en su cuello. -
Te sientes bien, Alicia Sí, ¿por qué? ¿Qué son esos ganglios? No sé.
El doctor tampoco lo sabía, por lo cual ordenó algunos exámenes. El mal que afligía a Alicia era una enfermedad seria que se conoce con el nombre de “linfoma”. Mientras escribo estas líneas, Alicia está sufriendo terriblemente debido a la quimioterapia. Hace apenas cuatro semanas se sentía perfectamente bien, pero el tratamiento casi le quita la vida. Los médicos esperan que esta terapia destruya las células cancerosas. Pero, ¿cuál es la causa por la cual Alicia está sufriendo de esta manera? ¿Por qué sufre la gente inocente? La mayoría de nosotros podría aceptar que el sufrimiento cayera solamente sobre los malvados, pero ¿por qué razón tiene que sufrir la gente buena?
Es la voluntad de Dios
voluntad de Dios”, es simplemente otra forma de aceptar que “Dios lo quiere así”. De acuerdo con la Biblia en Hebreos 10:7, Jesús se refirió al propósito de su encarnación de la siguiente forma: “He aquí que vengo, oh Dios, para hacer tu voluntad”. Jesús vino para hacer la voluntad de Dios -o lo que él deseaba que hiciese-. ¿Y qué hizo Jesús? ¿Contagió a alguien de lepra, afligió a alguien con la ceguera o causó la sordera de alguna persona? ¡No! Muy por el contrario, él sanó a leprosos, abrió los ojos de los ciegos y curó a los sordos. Cierto sábado, estando en la sinagoga, Jesús se encontró con una mujer inválida en la sinagoga. Durante 18 años esta mujer había sido humillada por causa de su invalidez. Jesús interrumpió su sermón, y mirándola con misericordia, preguntó: “Y a esta hija de Abrahán, que Satanás había atado dieciocho años, ¿no se le debía desatar de esta ligadura...?” (Lucas 13:16). Has notado a quién culpó Jesús por la situación de esta mujer? Fue Satanás quien la había dejado inválida por 18 años.
BOY’S TOYS
Pero Jesús vino para mostrarnos la voluntad de Dios. Y, como consecuencia, curó a la mujer. Ciertamente podemos asegurarle a Alicia y a sus padres que Dios es la fuente de toda cosa buena, y que, definitivamente, él no es la fuente de ninguna acción maligna ni de ninguna enfermedad. ¿Cómo podríamos llegar a detestar el mal y deterioro que vemos en nuestro planeta, si seguimos considerando que la causa de todo esto es el mismo Dios Creador?
¿Deberían Alicia y sus padres darles la razón a los que sugieren que su linfoma es un reflejo de la voluntad de Dios? Al atribuir a la voluntad de Dios el origen de una enfermedad mortal, estarían indicando el beneplácito de Dios por el deterioro de la salud física. En otras palabras, decir que “es la
72
100 Publisher’s Choice - GMC Denali 110 Mercedes-Benz G63 AMG 6X6 - La Bestia de Lujo
BELLEZA 56 Piernas Como a los 20
BIENESTAR 62 Hormonas Bioidénticas
ESPIRITUAL Los Hogares
Modernos
LEED/Lideran EL CAMINO EN HOUSTON LUXCIOR.com
3
72
114
Cuando Dios Llora
LUXCIOR SOCIAL 40 LUXCIOR abre Peli Peli en Galleria
SOLO PARA HOMBRES
Vinos + quesos
94 ¿Quién Dijo que los Hombres no se Hacen Cirugías?
It takes
LUXCIOR CONCIERGE to
26
30 Lo Mejor de Houston y The Woodlands
78
The Largest Selection of Pre-owned
Fine Watches & Jewelry
Rolex | Cartier | Breitling | Tag Heuer | Concord Patek Philippe | Ulysse Nardine | Chanel Bvlgari | Chopard | and more
Hal Martin’s
Watch and Jewelry Co.
6266 Westheimer Rd, Houston, TX 77057 713.785.1111
halmartins.com
LUXCIOR.com
27
28
LUXCIOR.com
29
LIFESTYLE
Sheriff Adrian Garcia
Caballero of
Distinction
E
Por Martín Gondra Frediani
s indudable que detrás de cada persona existe una amplia historia, y definitivamente la del latino con el puesto más importante en Houston es una que vale la pena considerar.
Años más tarde y ya con cinco hijos, decidieron volver a los Estados Unidos, pasando por el proceso de legalización migratoria para poder entrar. De toda su familia, él es el único nacido en los Estados Unidos, en Houston.
Debo confesar que las personalidades típicamente no me impresionan, mayormente por esa arrogancia que casi inevitablemente viene detrás del éxito y el poder. No así con Adrian García. Este hombre, a pesar del elevado grado de poder y responsabilidad que le ha sido confiado, y del grado de admiración que ha alcanzado por su impecable trayectoria, es, sin embargo, dueño de una sobriedad y sencillez que cautivaron mi atención.
García nos contó una inspiradora anécdota narrada por su hermano mayor, acerca del día que llegaron a Houston. Casi inmediatamente después de cruzar la frontera, su padre paró la camioneta a un lado de la carretara e hizo que su esposa y sus hermanos se bajaran. Ellos se asustaron, pensando que algo sucedía. En realidad, lo que el señor García quería hacer era orar. Todos se arrodillaron al pie de la carretera y su padre le dio gracias a Dios por la oportunidad de venir a este país y le prometió trabajar duro, ser buenos ciudadanos, respetar las leyes y entregarle todo lo que pudieran brindarle al país. Esa era la actitud que su padre tuvo al entrar a los Estados Unidos, y la que ha sostenido a la familia García como parte de sus principios y estilo de vida.
Con el tercer condado más poblado del país (después de Los Angeles y Cook County -Chicago-), 5,000 oficiales bajo su mando, 9,000 detenidos confiados a su custodia y manejando un presupuesto anual de $500 millones, su responsabilidad ante la comunidad houstoniana no es cosa liviana. Entender al hombre detrás del prestigioso uniforme, nos permite comprender por qué ha sabido cómo hacer las cosas más que bien. Su historia se remonta a México más de 50 años atrás. Su madre nació en Guadalajara y su padre en un pequeño pueblito en el estado de Guanajuato, y se conocieron en la Ciudad de México. Cuando su padre llegó a Houston por primera vez, un inmigrante libanés fue el que le dio su primer trabajo, como “brasero”, en un esfuerzo por juntar dinero para casarse, luego de que el padre de su novia le pidiera que demostrara que podría sostener un estilo de vida digno para su hija. Cuando regresó a México, quedó demostrado que era un arduo trabajador y recibieron la bendición para casarse.
30
Aunque inicialmente deseaba ser empresario y también trabajó con su padre en el taller mecánico de la familia, al poco tiempo y por decisión de su madre, decidió seguir los pasos de su hermano mayor y convertirse en policía. El Sheriff es conocido por su posición frente a la inmigración latina en nuestra ciudad, reusándose a hacer el trabajo que le corresponde a la agencia federal de inmigración. Los argumentos de Adrian Garcia se basan en que muchas personas toman la postura de que la inmigración es negativa y piden un proceso legítimo, como el de muchos que llegaron al país décadas atrás. El problema es que ese trámite, en el pasado, duraba un par de años. Hoy en día, ese mismo proceso no ha cambiado pero ¡puede durar más de 10 años!
LUXCIOR.com
31
LIFESTYLE
La economía de Estados Unidos necesita a gritos de esos trabajadores. Necesitamos gente que quiera tomar puestos en diferentes campos, en distintas empresas, incluso donde ciudadanos nacidos aquí rehúsan hacerlo. La necesidad se incrementó exponencialmente, pero el demorado proceso sigue siendo el mismo. En temas tan controversiales como el de inmigración, es de esperar tener oposición. Muchos hasta le han preguntado por qué no actúa como el Sheriff Arpaio, de Arizona. Mal consejo porque hoy estamos viendo los tremendos problemas legales que está enfrentando Arpaio por no someterse a la ley, y la deplorable condición económica en que se encuentra la ciudad de Phoenix. El Sheriff del Condado de Harris cree que su política es la política que la mayoría de la gente apoya. Tiene el respaldo de la comunidad hispana, que conforma un 52% de la población de Houston, además de la de un alto porcentaje de no Latinos, incluyendo tanto demócratas como republicanos. Adrian García viste orgulloso el título de primer sheriff latino en la historia de este condado. Comenzó su carrera en 1980 con la policía de Houston, cuando apenas tenía 19 años. Mientras estaba en la fuerza, fue director de la Oficina Anti-Pandillas. Luego de 23 años en el departamento, decidió postularse como concejal para la ciudad de Houston. En el 2004 tomó el puesto y en el 2008 se postuló como candidato a Sheriff. Su contrincante era Tommy Thomas, el previo alguacil, quien había estado al mando por los últimos 15 años. Garcia ganó y desde 2009 se desempeña exitosamente como Sheriff del Condado de Harris por su segundo periodo consecutivo. Durante el mandato del Alcalde Bill White, fue nombrado Alcalde Pro-Tempore (segundo en comando después del alcalde), un puesto que le trajo gran orgullo a él y a su familia. Su experiencia en los distintos rubros le permitió entender cómo funciona la ciudad, la oficina del alcalde y como trabaja el procurador de la ciudad, con concejales y diferentes agencias gubernamentales, a nivel estatal y nacional. Su experiencia como concejal le dio una gran ventaja en el desarrollo de la política en otros aspectos como transporte, vivienda, tráfico y presupuesto, entre otras cosas, y supo aplicarlo a su cargo actual. Cuando Adrian Garcia ocupó su puesto como Sheriff, el presupuesto tenía un déficit de $60 millones; la cárcel tenía problemas de superpoblación y había unos 300 puestos vacíos, lo que daba como resultado el gasto de casi $40 millones en horas extras. Al momento de asumir, el departamento se encontraba incluso pasando por
32
un momento controversial, debido al comportamiento objetable de algunos efectivos policiales. Muchos de sus proyectos y mejoras han marcado excelentes resultados. El condado está terminando su cuarto año consecutivo con un presupuesto bajo, comparado con el nivel en el que le fué entregado. La cárcel ya no está sobrepoblada, y esto no se debe a que se haya tratado de disminuir el número de arrestos, sino más bien a que sus iniciativas han tomado un enfoque diferente y producido resultados marcadamente efectivos. Uno de ellos es que ha promovido la implementación de programas de educación y entrenamiento vocacional con el objetivo de que los presos puedan ser utilizados para ganar un sueldo de manera honesta y que no vuelvan a cometer un delito que los traiga de nuevo a la cárcel. El objetivo es que no regresen. Si queremos que no hagan cosas ilegales, hay que apoyarlos a hacer cosas legales. Implementando programas de reinserción en la sociedad, usando sistemas de trabajo social, en colaboración con la Universidad de Houston y también desarrollando proyectos para bajar el crímen, se pudo solucionar el problema de la superpoblación carcelaria. El Sheriff García implementó una innovadora aplicación móvil para que cada persona que tiene un celular pueda tomar una foto, grabar un video o mandar una pista, todo de manera anónima. Ese proyecto lleva más de tres años en marcha y ha permitido arrestar fugitivos y delincuentes, cerrar operaciones criminales y hasta encontrar más de $150 millones en drogas. Se le dio al público una excelente herramienta, y éste la ha utilizado en todos los aspectos. Desarrollando una mentalidad basada en la innovación, los agentes son incentivados a pensar de una forma más moderna, utilizando la información y la tecnología. Adrian Garcia es bilingüe y tiene un pie en el mundo internacional, desarrollando relaciones con comunidades de todas las culturas. Hace poco estuvo en las noticias nacionales al ser el primer Sheriff que permite a un oficial de la comunidad “Sij” patrullar las calles usando turbante y barba. Ningún otro cuerpo policial de Texas ha permitido esto y solamente un puñado de departamentos pequeños de otros estados lo han hecho. La historia de esta decisión se remonta al año 2008, cuando oficiales arrestaron una familia completa de la comunidad Sij por llevar un Kirpán, una pequeña daga ceremonial que forma parte de los 5 elementos de fe que deben portar siempre, bajo la religión del sijismo. La daga simboliza poder y libertad de espíritu, auto-respeto y la lucha constante del bien y la moralidad
sobre la injusticia. El policía no estaba enterado de esto y los arrestó pensando que portaban armas. Adrian Garcia decidió ir al templo para enterarse en profundidad de lo que sucedió y trabajar para que esta situación no vuelva a repetirse. También les pidió a los miembros de esa comunidad que exhortaran a sus hijos a unirse al departamento para así poder educar a todos los policías sobre su cultura. Sandeep Dhaliwal, un muchacho empresario que había escuchado a Garcia el día que visitó el templo, decidió formar parte del departamento del Sheriff. Se sacó el turbante y se rasuró. Cuando el Sheriff lo conoció, Sandeep le contó que estaba muy orgulloso de ser miembro de la comunidad, de trabajar y patrullar las calles y cuidar a sus ciudadanos. Le comentó que se había encontrado en varias situaciones en las que utilizó su idioma para resolver conflictos. Pero, le dolía un poco tener que renunciar a las reglas de su religión para poder hacer su trabajo. Garcia, viendo que soldados en el ejército tienen permitido utilizar sus turbantes y barba, hizo un estudio, buscó información, habló con ciudadanos y llegó a la conclusión de que no hay razón por la cual su agente no pueda seguir las costumbres de su religión. Decidió implementar una política que permite acomodar ciertas reglas por motivos religiosos. Si las reglas de salud y seguridad no están afectadas y no se impide el rendimiento del trabajo, pueden acomodar las necesidades religiosas de los integrantes de la fuerza. Otro de los logros más importantes del Sheriff Garcia es el haber afianzado las relaciones internacionales con el condado, siempre trabajando con el Consulado de México y de otros países. El mensaje para trasmitir es que siendo un territorio metropolitano e internacional, cualquier persona que venga a Houston, sin importar de donde sea, va a estar protegida y va a ser respetada. El objetivo para estas personas es que tengan una estadía positiva y que no sean tratadas de forma diferente solamente por ser de otra parte del mundo. Si las noticias de Houston son negativas, la gente no va a quedarse a vivir aquín ni va a desear visitar la ciudad o comerciar con ella. Mucha de la gente que actualmente vive o negocia con Houston, lo hace precisamente por esta razón. En Houston se sienten ampliamente bienvenidas. Cuando hablamos de sus planes para el futuro, el Sheriff Adrián García nos contó sobre el rumor de su muy factible candidatura a la Alcaldía de Houston. El Sheriff está casado con Mónica, quien tiene una carrera como consultora independiente de cosméticos de belleza. Ella nació en Houston, hija de madre mexicana y padre americano. Mónica y Adrián se conocieron en la escuela y ella siempre lo ha apoyado en todos sus esfuerzos. La pareja tiene una hija de 20 años que estudia en la Universidad de Houston, y quien lo ha
acompañado a viajes que ha hecho como miembro del Concilio de Houston a China, Israel, Sudáfrica, Inglaterra y Canadá. Estudia relaciones internacionales y trabajó con una organización como misionera en Honduras. Su padre la ve trabajando como diplomática en un futuro no muy lejano. Como una nota muy curiosa, su esposa Mónica recientemente encontró una entrevista hecha a su esposo cuando aún eran estudiantes, como parte de un proyecto de su escuela secundaria hace años atrás; una de las preguntas se trataba sobre sus planes para el futuro. Al leerla se dio cuenta de que el hoy Sheriff García, más de 23 años atrás, predijo sin pretenderlo todo lo que hasta ahora ha alcanzado, bueno, casi todo: Ser jefe de la policía, iniciar una carrera política y llegar a ser gobernador. García humildemente nos confesó que él no maneja ningún plan. Su único objetivo es el de trabajar responsable y arduamente donde su carrera lo coloque, ser honesto y tratar de hacer el trabajo con la mayor calidad posible. El modo de pensar de su padre dejó una fuerte huella en su vida. “Haz siempre un buen trabajo, trata a los clientes con respeto y ellos siempre van a volver” le decía. “Manejando esta forma de vida, no hay nada que te pueda detener.” Su padre falleció hace unos años, pero su madre, quien acaba de cumplir 91 años, sigue apoyándolo como una de sus mayores admiradoras. Una de las preocupaciones que tiene sobre presentar su candidatura es que él quiere estar seguro que el público quiere ver un cambio. Aunque la población latina es del 52%, solo representa el 15% del voto. Él podrá ofrecerse como candidato, pero es necesario el apoyo de la comunidad. Si un ciudadano califica pero no está registrado para votar, debería registrarse. Si un ciudadano está registrado pero no vota, debería presentarse a las elecciones. Si uno tiene hijos que están calificados para votar, deberían registrarlos y llevarlos a votar. Siempre se ha hablado de la comunidad latina como el gigante dormido y el deseo de este latino es que los hispanos podamos mostrar que nos hemos despertado. Que podemos ser parte del liderazgo y del futuro de la ciudad. Adrián García quiere ayudar a despertar a ese gigante. Adrián García, como mensaje final quiere dejar a todos saber que él, siendo un residente de Houston pero proveniente de una familia humilde, creciendo en un barrio duro como un joven que no hablaba inglés, siendo el más joven de seis hermanos, logró el sueño de convertirse en el Sheriff del condado más grande de Texas y el tercero de Estados Unidos. Y si él pudo, otros jóvenes también pueden. Sheriff García, LUXCIOR le desea el mayor de los éxitos, sabiendo que con usted estamos más que bien representados.
LUXCIOR.com
33
C Shopping Vintage Park Shopping Village 110 Vintage Park Boulevard | Houston, TX 77070 281.655.8000 | vintageparkhouston.com
Chama Gaucha Cocina Brasilera 5865 Westheimer Rd. | Houston, TX 77057 713.244.9500 | chamagaucha.com
Peli Peli Cocina Sudafricana The Vintage Park 110 Vintage Park Blvd. | Houston, TX 77070 281.257.9500 | pelipeli.com The Galleria Mall 5085 Westheimer Rd, Houston, TX 77056 281.257.9500 | pelipeli.com Mo’s - A Place for Steaks Lo mejor para carnes finas 1801 Post Oak Blvd., Houston, TX 77056 713.877.0720 | mosaplaceforsteaks.com
Tango & Malbec Fina Cocina Argentina y Uruguaya 2800 Sage Rd. | Houston, TX 77056 713.629.8646 | www.tangomalbec.com
Da Marco Cucino E Vino Cocina Italiana 1520 Westheimer Rd. | Houston, TX 77006 713.807.8857 | damarcohouston.com
34
Fung’s Kitchen Cocina Asiática 7320 Southwest Fwy, Ste. 115 | Houston, TX 77074 713.779.2288 | eatatfungs.com
C
C Restaurantes
Al Aseel Grille & Cafe Cocina Mediterranean 8619 Richmond Ave. | Houston, TX 77063 713.787.0400
Avalon Diner Cocina Americana 2417 Westheimer Rd. | Houston, TX 77098 713.527.8900 | avalondiner.com
The Woodlands
Mi Cocina Cocina Mexicana 1201 Lake Woodlands Dr. The Woodlands, TX 77380 281.298.6426 | micocinarestaurants.com Amerigo’s Grille 25250 Grogans Park Dr, The Woodlands, TX 77380 281.362.0808 | amerigos.com Schillecis New Orleans Kitchen 9595 Six Pines Dr. | The Woodlands, TX 77380 281-419-4242 / schillecis.com
C Joyerías Valobra Jewelers 4078 Westheimer | Houston, TX 77027 713.961.4500 | valobra.net Bullock Jewelers 5901 Westheimer Rd. | Houston, TX 77057 713.783.8183 | bullock.com
Lo Mejor de Houston y The Woodlands Hal Martin’s Jewelers 6266 Westheimer Rd, Houston, TX 77057 713.785.1111 | halmartins.com
C Relojerías
C Spas Adara Medical Spa 1401 Binz Street, Suite 250 | Houston, TX 77004 713.766.3638 | adarahouston.com Haras Spa 26503 Peden Road, Magnolia, TX 77355 281.789.6071 | harasspa.com
C
HUBLOT - Galleria Mall 5085 Westheimer Rd. - Suite B2635A Houston, TX 77056 281.768.3950 | hublot.com
C Sastrerías
Norton Ditto The Woodlands 9595 Six Pines Dr. | The Woodlands, TX 77380 281.367.0995 | nortonditto.com Houston 2425 W Alabama St. | Houston, TX 77098 713.688.9800 | nortonditto.com
The Luxury Shirt Co. Vintage Park Shopping Village 110 Vintage Park Blvd. Edif. E, Ste F | Houston, TX 77070 832.639.8972 | luxury-shirts.com
Sensia Studio 1711 Post Oak Blvd. | Houston, TX 77056 832.266.1526 | sensiastudio.com
C Spas - Hombre
Persona - Spa para Hombres 2311 West Alabama St. | Houston, TX 77098 713.630.0772 | personamedicalspa.com
C Salones de Belleza
Studio 3 Salon 3642 University Blvd. | Houston, TX 77005 713.668.0333 | studio3thesalon.com
C Boutiques
C Especialistas en Várices
Secret Expressions 26511 I-45 North The Woodlands | TX 77380 281.301.0448 | secretexpressionsspa.com
GUESS by Marciano 5015 Westheimer Rd #3400 | Houston, TX 77056 713.626.2700 | guessbymarciano.guess.com
Xtreme Lashes 9595 Six Pines Dr. Ste. 1360 The Woodlands, TX 77380 281.292.5577 | xtremelashesstuio.com
Memorial Vein Center 10504 Katy Freeway, Houston, TX 77043 713 464-9000 | memorialveincenter.com
LUXCIOR.com
35
C Cirujanos Plásticos
Dr. Germán Newall, M.D., F.A.C.S. 4400 Post Oak Pkwy, Suite 2260 Houston, TX 77027 713.799.9999 | DrNewall.com
Dr. Thomas McHugh, M.D., F.A.C.S. 26511 Interstate 45 | The Woodlands, TX 77380 281.444.3733 | mchughplasticsurgery.com
C Dentistas Exclusivos Uptown Cosmetic & Implant Dentistry 50 Briar Hollow, Suite 125W, Houston, Texas 77027 713.960.9623 | ucidtx.com Galleria Smiles 5000 Westheimer Rd. Ste. 630 | Houston, Texas, 77056 832.831.5417 | galleriasmiles.com
Cypress Oral & Maxilofacial Surgery 26321 Northwest Freeway - Ste 700 Cypress, TX 77429 281.256.8400 | cypressoralsurgery.com
Summerwood Oral & MAxilofacial Surgery 13141 W. Lake Houston Pwky Houston, TX 77044 281.458.7400 | cypressoralsurgery.com
C Salud y Bienestar
36
Chiro Dynamics 3000 Weslayan - Suite 150 Houston,77027 TX 77027 281.578.0606 | chirodynamics.net
20501 Katy Fwy. - Suite 112 | Katy, TX 77450 (Edificio Nottingham Country) 281.578.0606 | chirodynamics.net
HOTZE Health & Welness Center 20214 Braidwood Dr #215, Katy, TX 77450 281.579.3600 | hotzehwc.com
Houston Spine & Rehabilitation Centers Houston – Midtown 2000 Crawford - Suite 1220 Houston, Texas 77002 281.362.0006 | spineandrehab.com
The Woodlands 3101 College Park Dr. The Woodlands, Texas 77384 281.362.0006 | spineandrehab.com
Sugar Land 2655 Cordes - Suite 130 Sugar Land, Texas 77479 281.362.0006 | spineandrehab.com
C Limosinas River Oaks Limo 1901 South Voss Road | Houston, TX 77057 832.203.7622 | riveroakslimo.com
C Alquiler de Autos Houston Luxury Car Rentals 12978 Sugar Ridge Blvd. | Stafford, TX 77477 713.793.6353 | houstonluxurycarrentals.com
C Autos de Lujo
C Galerías de Arte
Rolls Royce Motor Cars Houston 1530 West Loop South | Houston, TX 77027 713.297.2837 | rollsroyceofhouston.com
Archway Gallery 2305 Dunlavy St | Houston, TX 77006 713.522.2409 | archwaygallery.com
Bentley Houston 1530 West Loop South | Houston, TX 77027 713.850.1530 | bentleyhouston.com
The Museum of Fine Art 5601 Main Street | Houston, TX 77005 713.639.7550 | mfah.org
Momentum Porsche 10155 Southwest Freeway, Houston, TX 77074 713.423.3525 | momentumporsche.com Crave Luxury Auto 2408 Timberloch Place #1, The Woodlands, TX 77380 281.651.2101 | craveluxuryauto.com Northside LUXUS 17925 North Fwy, Houston, TX 77090 281.569.3300 | northsidelexus.com Westside LEXUS 12000 Katy Fwy, Houston, TX 77079 281.558.3030 | westsidelexus.com Beck & Masten GMC 12820 Gulf Fwy, Houston, TX 77034 713.396.3510 | beckmastensouth.com
C Museos Museum of Natural Science 5555 Hermann Park Drive | Houston, TX 77030 713.639.4629 | hmns.org Children’s Museum of Houston 1500 Binz St, Houston, TX 77004 713.522.1138 | cmhouston.org
C Mueblerías y Decor Ligne Roset 2800 Kirby Dr. #210, Houston, TX 77098 713.630.6500 | lignerosethouston.com Abrahams Oriental Rugs 5000 Westheimer, Suite 200, Houston, TX 77056 713.963.0980 | abrahamsrugs.com 2515 Bartlett St, Houston, TX 77098 713.622.4444 | abrahamsrugs.com
C Aventuras Space Center Houston 1601 NASA Parkway | Pasadena, Texas 77058 281.244.2100 | spacecenter.org Air Texas Balloon Adventures 281-733-1500 | airtexasballoon.com Houston Zoo 6200 Hermann Park Dr | Houston, TX 77030 713.533.6500 | houstonzoo.org
LUXCIOR.com
37
C Events
LUXCIOR & HOUSTON’S ULTIMATE LUXURY EVENT Sunday, June 7th - 11 a.m. - 9:00 p.m. 18750 Interstate 45, Houston, TX 77373 www.HoustonExoticAutoFestival.com
Romeo Santos Toyota Center En junio nos visita Romeo Santos, para presentar su segunda parte de la gira Vol 2. World Tour. El “Rey de la Bachata”, con su Fórmula Vol. 2 es el primer álbum en español de los últimos tres años en ascender hasta los mejores 5 lugares de los Billboard 200, como uno de los álbumes más vendidos en el país. Cantando canciones como “Propuesta indecente”, “Cancioncitas de amor” y “Eres mía”, no pierdas la oportunidad de ver y escuchar a Romeo Santos en vivo. Miércoles 3 de junio a las 8:00 pm Toyota Center 1510 Polk St. Houston, TX 77002 866.446.8849 | houstontoyotacenter.com
38
Houston Polo Club Spring-Summer Season
Acompáñanos a disfrutar del deporte clásico más elegante y divertido de Houston en esta extraordinaria temporada de Primavera-Verano 2015. Domingos, a las 5:00 PM The Houston Polo Club 8552 Memorial Drive | Houston, TX 77024 713.681.8571 | thehoustonpoloclub.com
M iss Venezuela
HOUSTON 2015
Te invitamos a la elección
Cosmic Dialogues: Selections from Latin American Art Collection
y coronación de nuestra primera
MISS VENEZUELA HOUSTON 2015 Sábado 18 de julio
The Museum of Fine Arts
OMNI HOTEL & RESORTS
En Cosmic Dialogues, los trabajos dinámicos de la colección de arte latinoamericano se enfocan en exploraciones visuales del espacio y la luz. La exposición cuenta con casi 50 esculturas y dibujos creados durante los últimos 70 años, incluyendo trabajos poco vistos en papel y obras maestras del arte cinético. La muestra permite a los visitantes participar con innovadores artistas latinoamericanos en formas nuevas y emocionantes. Un punto a destacar es la reinstalación de La Ciudad Hidroespacial, de Gyula Kosice (nacido en 1924). El inmenso despliegue del tamaño de una habitación, es la visión utópica de Kosice de la arquitectura espacial. La Ciudad Hidroespacial personifica el uso pionero del artista argentino de materiales innovadores como el plexiglás e ilustra sus preocupaciones fundamentales con el agua, el espacio y la condición humana. En un momento en que pocos prestaban atención al agotamiento de los recursos en nuestro planeta, comenzó a construirse esta ciudad, en 1946 y se terminó en 1972, significando un alarma para el futuro y un manifiesto poético para la supervivencia en el espacio. La obra maestra de Kosice se muestra junto con una selección de estructuras basadas en la luz, hechas por otros artistas argentinos que actúan en el movimiento de arte cinético en Europa. La exposición también se basa en extensas obras maestras de la artista venezolana de origen alemán Gego (1912-1994), quién entre la década del ’60 y del ’70, desarrolló un método estructural para dibujar en el espacio con una serie de esculturas flexibles y colgantes, hechas con alambre de acero inoxidable. Su trabajo contrasta con materiales de artistas contemporáneos como Gustavo Díaz de Argentina (nacido en 1969) y Pablo Vargas Lugo de México (nacido en 1968). Hasta el 23 de agosto The Museum of Fine Arts 1001 Bissonnet, Houston, TX 77005 713.639.7300 | mfah.org
4 Riverway, Houston, TX 77056 Las entradas ya están a la venta. www.MissVenezuelaHouston.com 281.687.7868
Houston International Gem & Jewelry Show NRG Center El Houston International Gem & Jewelry Show es una de las mejores exposiciones de gemas, minerales y joyas en el mundo. La muestra cuenta con creaciones únicas de joyas, gemas exóticas, perlas, cuentas, exquisita joyería fina, colecciones y mucho más. Con más de 300 stands, gente de todas las edades podrá encontrar grandes descuentos y una increíble variedad de accesorios para complementar la moda de este verano. Del viernes 18 al domingo 21 de junio 10:00 pm a 6:00 pm NRG Stadium Reliant Parkway, Houston, TX 77054 832.667.1400 | houstonwomensexpo.com
LUXCIOR.com
39
L LIFESTYLE
Latin Women’s INITIATIVE Latin Women’s Initiative, es una organización sin fines de lucro dedicada a hacer una diferencia en la vida de mujeres latinas y sus familias en Houston. Cada dos años, LWI se compromete a donar fondos a seis entidades dedicadas a ayudar a familias latinas.
entregando comidas nutritivas de forma gratuita a las familias de lunes a viernes, todo el año.
Este año, Carmina Zamorano se une a esta reconocida organización como Honorary Chairman. Carmina Zamorano es una exitosa mujer empresaria, originaria de Veracruz, México. A lo largo de su vida, Carmina ha luchado no solamente por crear empresas de valor comprometidas con la comunidad; sino por mantener su identidad latina y forjar fuertes valores en sus hijas, y siendo un ejemplo para todas nosotras.
Local Infant Formula for Emergencies (LIFE) es una organización local cuya misión es proveer fórmulas infantiles a familias a través de su programa “Food for Hungry Babies” (Alimento para bebés hambrientos). Este programa ha servido a más de 100,000 familias en el área de Houston y es la única agencia dedicada únicamente a proveer fórmulas infantiles de emergencia a bebés recién nacidos hasta un año de edad. Distribuyendo de 4,000 a 6,000 latas de fórmula a niños en el área de forma anual.
Estas son las seis organizaciones que serán beneficiadas por parte de LWI: • The Rose
• LIFE Houston
• El Centro del Corazón
The Rose, reduce la cantidad de muertes debidas a cáncer de seno al proveer acceso a exámenes, servicios de diagnóstico y tratamiento a mujeres, indiferentemente de su situación económica. The Rose aborda cualquier obstáculo que pudiera prevenir a una mujer de cuidarse a sí misma.
La misión de El Centro del Corazón es promover la salud individual, comunitaria y social de la zona Este del área de Houston. El Centro ha crecido convirtiéndose en un Centro de Salud Calificado Federalmente para la comunidad, proveyendo servicios primarios, pediátricos, prenatales, mentales y dentales.
• Casa de Esperanza
• Memorial Assistance Ministries (MAM)
Casa de Esperanza de los Niños, es un lugar seguro para los niños en crisis debido al abuso, abandono o efectos del VIH. Casa de Esperanza provee cuidado residencial, médico y sicológico de acuerdo a las necesidades de cada niño.
Desde 1983, Memorial Assistance Ministries (MAM) ha ayudado a familias a contar con los medios para poder cubrir sus necesidades básicas. Los servicios incluyen apoyo financiero para emergencias y otros servicios para familias e individuos que se encuentran en crisis temporales y en necesidad de ayuda para evitar quedar sin hogar y obtener autosuficiencia.
• Kids’ Meals Kids’ Meals es una organización basada en la comunidad, que provee alimento a más de 1,700 niños en etapa pre-escolar viviendo en estado de pobreza;
40
Este año, el maravilloso Luncheon y Fashion Show de LWI se llevó a cabo en el Hilton Americas Hotel, presentado el diseñador Juan Caros Obando, originario de Barranquilla, Colombia; diseñador basado en Los Angeles quien
Carmina Zamorano
LUXCIOR.com
41
2
1- Leslie Wall, Karina Barbieri y Farida Abjani 2- Mahzad y Parissa Mohajer 3- Natalie y Marianely Noble 4- Marlyn Greiner y Angela Platzas 5- Cheryl Byington y Jennifer Roosth 6- Bethany Buchanan y Mary Treviño 7- Rosi Hernández y Cindy Garza Roberts Fotografía de Roswitha Vogler
fundó su marca en el año 2008 y cuyo trabajo se define por el poderoso uso de color. Juan Carlos ha jugado un papel importante al revigorar el concepto de los vestidos de noche americanos, siendo reconocido recientemente en el décimo aniversario del CFDA/Vogue Fashion Fund.
1
Nuestra querida Carmina Zamorano, comosiempre involucrada en decenas de los más variados proyectos al mismo tiempo, se las arregla también para tomar cargo de esta linda organización. Con su apoyo económico, su trabajo y sus influencias, ha traído un aire nuevo a la organización, que le brindó una amplia bienvenida.
7
6 Guitarristas amenizando el evento
Para más información acerca de Latin Women’s Initiative, por favor visita latinwomensinitiative.org.
42
3
4
5
Indisputablemente, las carnes mรกs finas y sabrosas en Galleria
Indianapolis, IN
Houston, TX
Wiscousin, MW
1801 Post Oak Blvd. | Houston, TX 77056 713.877.0720 mosaplaceforsteaks.com
Peli Peli Galleria’s
At
new hottest spot in town
En una fiesta al mejor estilo de LUXCIOR, nos dimos cita en el nuevo y magnífico Peli-Peli, estratégicamente ubicado en el Mall de Galleria, abriendo sus puertas y en dos ocasiones consecutivas. El éxito del primer evento fue tal que a petición de sus propietarios, decidimos repetirlo. En ambas ocasiones se dieron cita muchos amigos de LUXCIOR, en un verdadero despliegue de vinos finos y cocktails, fabulosos hors d’oeuvres con lo mejor de Peli Peli, Rolls-Royces y Bentleys, y mucha alegría. Con un extraordinario ambiente, una decoración exótica y de lujo, Peli Peli es sin lugar a dudas la nueva parada obligada en Galleria. Los exóticos platos son una fusión de la más fina cocina europea con la original influencia sudafricana, magistralmente realizados por el reconocido Chef Paul Friedman. Y para destacar la distincion de este caracteristico restaurant finalizamos con un decir tipico de Peli-Peli, “WEES VERSKILLEND”: “ ¡Sé Diferente!”.
44
LUXCIOR.com
45
DIAMANTES PIEDRAS PRECIOSAS JOYERIA DE HERENCIAS JOYERIA PERSONALIZADA RELOJES FINOS BOLSOS DE DISEÑADORES
36 Años
Bullock Estate and Diamond Brokers 5901 Westheimer Rd., Suite Z | Houston, TX 77057-7640 800.441.6144 para diamantes 800.906.9068 para relojes
46
(713) 783-8183 para joyería de oro y más www.Bullock.com
LUXCIOR.com
47
STYLE
48
E
l último diseño de Rolls-Royce Motor Cars, el “Wraith, Inspired by Fashion”, acaba de ser estrenado mundialmente en un exclusivo evento en New York.
“Mujeres de Influencia en el Negocio de la Moda”, organizado por Pratt Institute, la prestigiosa escuela de arte y diseño de New York, fue escenario para la inauguración de este nuevo y prestigioso automóvil. New York y Rolls-Royce comparten un espíritu creativo, inequívoco, con un sentido común sobre la moda y el lujo moderno, creando un escenario perfecto para la presentación del espectacular vehículo cuyas características únicas están inspiradas en diseños de la alta costura, confeccionados a medida. El Wraith, Inspired by Fashion representa la última expresión del diseño innovador de Rolls-Royce. La moda progresa como ninguna otra industria; diseños atemporales son reinventados para crear nuevos y desafiantes íconos, elevando el nivel de la creatividad y progresando la noción del estilo. Este es el concepto que se encuentra detrás del desarrollo del Wraith, que incluye materiales, colores y texturas adquiridos dentro del mundo de la alta costura.
WRAITH, inspired by
Fashion LUXCIOR.com
49
STYLE
50
“PRATT Presents” es la serie distintiva que presenta diversos artistas, diseñadores y líderes visionarios que impactan el paisaje cultural e influyencian los estilos del futuro.
de discusión sobre las mujeres líderes en empresas que están llevando a cabo un cambio en la industria de la moda e impactando profundamente el mercado, tuvo lugar luego del lanzamiento.
En el evento de PRATT Presents “Mujeres de Influencia en el Negocio de la Moda”, Rolls-Royce se une con representantes en la industria como Shirley Cook, CEO de Proenza Schouler; Melisa Goldie, CMO de Calvin Klein y Tracy Reese, Fundadora y Directora Creativa de The Tracy Reese Label. Un panel
Wraith, Inspired by Fashion, participó en esta sesión fotográfica en la línea de producción en la sede de Rolls-Royce en el sur de Inglaterra. Las fotos publicada a continuación proveen un indicio del lujo y los detalles de confección presentes en el vehículo, acentuados por estas hermosas modelos.
LUXCIOR.com LUXCIOR.com
51
STYLE
La moda ya ha pasado ampliamente las fronteras de lo que vistes. Como nunca antes esta se trasluce ahora en el auto que vistes.
52
LUXCIOR.com
53
54
STYLE
LUXCIOR.com
55
STYLE
56
STYLE
{
HOUSTON rollsroyceofhouston.com
LUXCIOR.com
57
58
Aprende a Invertir en la Bolsa de Valores
como los Profesionales de Instituciones Financieras y Bancos Transforma tu vida a través de una educación excepcional en el manejo de las inversiones bursátiles. Controla tu propia cartera de inversiones desde la comodidad de tu hogar, en tu tiempo.
PRUEBA SIN COMPROMISO Matricúlate hoy en un
“Power Trading Workshop” sin ningún costo.
Vintage Park Shopping Village Saliendo del Highway 249 & Louetta LUXCIOR.com
110 Vintage Park Blvd. - Edif. J - Suite 200 | Houston, Texas 77070 | 281.820.8905 | TradingAcademy.com
59
Piernas
20
como a los
Entendiendo el problema de las várices
Por Carolina Gondra La sangre es transportada dentro de nuestro cuerpo por dos tipos de vasos sanguíneos: las arterias y las venas. Las arterias transportan nutrientes y oxígeno a los órganos y tejidos del cuerpo. Las venas sirven para devolver la sangre desoxigenada de tejidos y órganos hacia el corazón. Esta sangre fluye en contra de la gravedad y mucho de ese flujo se lo debemos a las válvulas venosas, unos bolsillos ubicados dentro de las venas, que le indican a la sangre qué camino seguir. Cuando estas válvulas se dañan, la sangre puede viajar en sentido contrario y estancarse en la vena, dando como resultado un aumento de la presión de la pared del vaso y es por esto que las podemos ver a través de la piel. Cuando esto pasa en las vénulas (las venas más pequeñas) se las llama arañas vasculares o telangiectasias. Si la vena dañada es de mayor tamaño, se las conoce como venas varicosas. Las venas varicosas y las arañas vasculares son dos enfermedades que afectan a más de 40 millones de estadounidenses. Una de cada dos personas mayores de 50 años tiene alguna de esas dos condiciones y las mujeres suelen experimentar este problema con más frecuencia que los hombres. El embarazo, la edad, la obesidad, el estrés físico y el trauma son algunos de los factores de riesgo que pueden llevarte a esta condición. Si las venas varicosas no son tratadas tienden a empeorar con el tiempo y pueden acarrear dolor, hinchazón y cansancio en las piernas; ulceraciones, cambios de color y textura en la piel y hasta pueden llegar a sangrar. Es por esto que el Dr. Uriel Mushin, fundador de Memorial Vein Center, ofrece un tratamiento efectivo y prácticamente indoloro para estas dolencias: la escleroterapia. La escleroterapia es el procedimiento más eficaz para tratar las arañas vasculares. Emplea una pequeña aguja para la inyección de una solución aplicada directamente en la vena afectada. Esta inyección cierra la vena y hace que desaparezca de la superficie. El número de inyecciones depende del tamaño y la ubicación del grupo de arañas vasculares y de la salud general del paciente.
60
También se puede utilizar un tratamiento con láser, utilizando el calor generado para destruir las arañas vasculares. Este procedimiento es menos efectivo, y generalmente se combina con el anterior para óptimos resultados.
BELLEZA No todas las venas varicosas y arañas pueden ser prevenidas, pero ciertas acciones pueden reducir tus probabilidades de contraerlas: • Controla tu peso para evitar el aumento de presión en el abdomen. El exceso de peso aumenta la presión en las venas de las piernas. • Evita la ropa apretada que constriña tu cintura, la ingle o las piernas. La ropa ajustada también causa un aumento de la presión en las venas de las piernas. • Eleva tus piernas cuando estés descansando. • Si tu trabajo requiere que estés sentado o de pie durante muchas horas, usa medias elásticas de compresión graduada. En Memorial Vein Center, puedes estar seguro de que serás atendido por un médico especializado en el tratamiento de vasos sanguíneos, con una incomparable experiencia en todo lo relacionado con venas y más de 25 años de experiencia. Con tecnología avanzada, técnicas de última generación y un servicio superior, Memorial Vein Center, bajo la dirección del Dr. Uriel Mushin, alcanza niveles incomparables de satisfacción de sus pacientes.
El Dr. Uriel Mushin es un cirujano general certificado y es el fundador de Memorial Vein Center, que incluye el único Centro Ambulatorio de Cirugía para venas en Houston certificado por el Estado de Texas. Completó su residencia en Cirugía Vascular (tratamiento de los vasos sanguíneos) en el Baylor College of Medicine, una de las instituciones médicas más importantes del mundo. Durante más de 25 años, el Dr. Uriel Mushin ha realizado miles de procedimientos relacionados con los vasos sanguíneos y en especial las venas. Para una consulta personal cion el Dr. Mushin, dirígete a: Memorial Vein Center 10504 Katy Freeway, Houston, Texas 77043 713.464.9000 memorialveincenter.com
Los tratamientos que ofrece incluyen láser, radiofrecuencia, flebectomía ambulatoria y escleroterapia. Todos los procedimientos son realizados en la clínica, con consultas personalizadas.
LUXCIOR.com
61
62
LUXCIOR.com
63
¿
Lista
para lucir
tus piernas este verano? 25 años de experiencia produciendo las piernas más hermosas y los más notables resultados en el borrado de várices
m e m o r i a lve i n c e n te r. c o m
Dr. Uriel Mushin Certificado por la Junta de Cirujanos (Board Certified General Surgeon) y uno de los cirujanos más experimentados en el tratamiento de várices -por 25 añosen el único Centro de Cirujía de Venas Certificado por el Estado de Texas.
10504 Katy Freeway, Houston, TX 77043
713 464-9000 | HABLAMOS ESPAÑOL |
BIENESTAR
Laacerca verdad de las
Hormonas Bioidénticas Has oído a Suzanne Somers promocionarlas; tus amigas e incluso Oprah las han comprado durante años, sin embargo te sigues preguntando si son seguras. ¿Realmente causan cáncer? ¿Por qué mi doctor no me las prescribe si son seguras y naturales? Quiero aliviar mis síntomas premenstruales y de la menopausia, pero ¿a qué costo? Estas son algunas de las muchas preocupaciones que rodean el tema de las hormonas bioidénticas. Los medios de comunicación sólo han hecho que la confusión sea aún mayor al no hacer diferencia entre las hormonas bioidénticas y las falsas hormonas como Prempro y Premarin. La confusión comenzó con el resultado de un estudio realizado por el National Institute of Health (NHI), llamado Women’s Health Initiative (WHI). El estudio incluyó a más de 161.000 mujeres menopáusicas sanas y a las que les fue suministrado
66
Prempro, una falsa hormona utilizada en las píldoras anticonceptivas, o un placebo. Women’s Health Initiative fue creado inicialmente para dar evidencia de los supuestos beneficios de las falsas hormonas promocionadas por las grandes empresas farmacéuticas. Pero para el pesar de ellos, los resultados fueron todo lo contrario. Eran tan impactantes que el estudio finalizó tres años antes de lo planeado, porque los riesgos de continuar tomando las falsas hormonas superaban con creces los beneficios. Casi de inmediato, médicos de todo el país comenzaron a suspender los tratamientos hormonales a las mujeres, ya fuese de hormonas bioidénticas o sintéticas. El dato de que estos estudios nada tenían que ver con las hor-
BIENESTAR
Steven F. Hotze, M.D. Fundador y CEO de Hotze Health & Wellness Center LUXCIOR.com
67
BIENESTAR monas bioidénticas se perdió entre el público cuando los medios comenzaron a llamar a las dos hormonas, las bioidénticas y las sintéticas (o falsas) como simplemente “hormonas”. La verdad es que las hormonas bioidénticas y las hormonas sintéticas no son lo mismo. Las bioidénticas son molecularmente idénticas a las que nuestro cuerpo produce. Debido a que la progesterona y los estrógenos bioidénticos son biológicamente iguales en estructura a las hormonas producidas por el cuerpo, las células responden a estas exactamente de la misma forma en la que responden a las producidas por tu mismo cuerpo. Mientras tanto, las falsas hormonas son el resultado de la manipulación de la estructura original para que sea patentable, sin poner ninguna preocupación en los efectos secundarios producidos en el cuerpo de la mujer. Las hormonas sintéticas, por definición, no son hormonas y tu cuerpo no las reconoce como tales. Ahora que tenemos las cosas claras, echemos un vistazo a las razones por las que utilizar hormonas bioidénticas. Hay tres cosas en la vida que son ciertas: la muerte, los impuestos y el declive hormonal. A medida que envejecemos, nuestros niveles de hormonas inevitablemente disminuyen. Además, ciertos factores ambientales, así como los medicamentos recetados pueden alterar los niveles hormonales. Niveles desbalanceados de cortisol, estrógeno, progesterona y testosterona pueden llevar a una serie de síntomas y enfermedades mortales como el cáncer y la diabetes, si no se tratan adecuadamente. Si alguno de los síntomas enumerados a continuación suena familiar, puede ser el momento de considerar la terapia de reemplazo de hormonas bioidénticas.
Los síntomas más comunes de desequilibrio hormonal en las mujeres, incluyen: • Fatiga •
Aumento de peso
• Migrañias •
Sudoración nocturna
• Sofocos •
Pérdida de la libido
• Osteoporosis • Insomnio •
Disfunción Cognitiva
• Depresión
•
Dolor de cabeza premenstrual
•
Retención de líquidos
•
Quistes ováricos
•
Fibromas uterinos
• Endometriosis Las hormonas bioidénticas son seguras, idénticas a las hormonas naturales de tu cuerpo y son esenciales para el tratamiento de muchos de estos síntomas. Si crees que puedes beneficiarte con la terapia de reemplazo de hormonas bioidénticas, pídele a tu médico que evalúe tus niveles hormonales. Una vez que hayas balanceado tus hormonas sexuales y suprarrenales, deberías notar una notable mejora en tu salud y bienestar físico. Sin embargo, es posible que aún tengas algunos síntomas. Si es así, entonces ese será el momento de evaluar el estado de tu hormona tiroidea que muy a menudo es la pieza que falta en el rompecabezas. ¿Todavía tienes fatiga y problemas para dormir? ¿Tienes dificultades para pensar? ¿Por qué no puedes perder peso, y sin embargo ves a tus amigas y familiares que lo hacen sin esfuerzo? ¿Sientes que ya has probado todo, incluyendo dietas y ejercicio, en vano? ¿O tal vez quieres que este sea un año más saludable, sin infecciones recurrentes o crónicas que te mantengan lejos de tus seres queridos, y simplemente disfrutar de la vida? Si alguna de estas preguntas te suena familiar, ¿has pensado alguna vez que tu tiroides podría ser la culpable? Es hora de que expongamos al descubierto una enfermedad que a menudo se pasa por alto y es mal diagnosticada.
El dilema de Jennifer: “Estoy agotada todo el tiempo. Apenas tengo suficiente energía para trabajar, mucho menos para pensar. Utilizo toda la fuerza de mi cuerpo simplemente para cuidar de mi familia, mantener mi trabajo, y vivir el día a día. Siento que me estoy cayendo a pedazos. No puedo dormir, estoy engordando a pesar de hacer dieta, me duelen las articulaciones, estoy estreñida, mi cabello se está adelgazando, mi piel está seca, estoy ansiosa y mi estado de ánimo sube y baja. Simplemente ¡no me siento como yo! Visité a mi doctor pensando que él iba a tener las respuestas, porque, claro, él es un médico. Me sacaron sangre y antes de que pudiera hacer una pregunta, me dijo que voy a tener que esperar hasta que los resultados del laboratorio estén listos, antes de poder saber algo. Salí del consultorio muy esperanzada, pensando que el análisis de sangre iba a revelar lo que estaba mal y así yo podría seguir con mi vida.
•
Ansiedad o ataques de pánico
•
Cambios de humor
•
Ciclo menstrual irregular
•
Menstruaciones fuertes y dolorosas con coagulación
•
Cólicos mentruales
Cuando llegaron los resultados, sentí un enorme vacío en el estómago cuando me dijo “TUS ANÁLISIS DE SANGRE SON NORMALES”. Me dio un antidepresivo y me dijo que esto es sólo una parte del proceso de envejecimiento. No sólo me siento como una hipocondríaca, sino que ahora siento que no tengo esperanzas. ¿Y ahora qué? ¿Voy a tener que vivir así por el resto de mi vida?”
•
Sensibilidad mamaria premenstrual
¡La respuesta es NO! No tienes que vivir el resto de tu vida de esta manera.
68
¡Hay una solución!
Synthroid vs. Tiroides desecado:
13 síntomas prominentes de hipotiroidismo:
Tal vez has sido diagnosticada con hipotiroidismo, pero no has visto resultados, incluso después de haber comenzado a recibir medicación para la tiroides. La principal diferencia entre medicamentos para este órgano es la diferencia entre la tiroxina (T4) y triyodotironina (T3). T4 es la hormona de la tiroides inactiva y T3 es la hormona activa. Si tu médico te ha recetado Synthroid (levotiroxina), que es una forma sintética de la T4, hay una gran probabilidad de que todavía estés experimentando síntomas. Esto puede funcionar si tu cuerpo efectúa la conversión, de T4 inactiva a T3 activa, para luego ser utilizada. Por desgracia, lo que muchas personas tienen es un problema de conversión o Tipo 2. Las hormonas tiroideas tienen una doble finalidad: Controlan la tasa metabólica y regulan el desarrollo y el crecimiento. Tu cuerpo puede producir suficientes hormonas, pero es incapaz de asimilarlas en las células donde tienen que realmente hacer su trabajo. Esto significa que no está cumpliendo con todo su potencial. Un tratamiento alternativo es la hormona tiroidea bioidéntica desecada que contiene tanto T4, como su forma activa, T3. Aunque cada vez más médicos están empezando a prescribir este tipo de terapia, en lugar de utilizar hormonas sintéticas, muchos no lo hacen, así que asegúrate de hacer tu tarea.
• Pérdida de energía (malestar/fatiga) • Dificultad para perder peso • Extremidades frías y sensibilidad al frío • Dificultad para concentrarse y pérdida de memoria a corto plazo • Depresión • Pérdida de cabello • Piel seca • Estreñimiento • Retención de líquidos • Dolor muscular y calambres • Dolor en las articulaciones • Cansancio después de una noche completa de sueño • Infecciones crónicas recurrentes La maldición de los resultados de laboratorio “normales”: Primero, vamos a abordar los análisis de sangre para el hipotiroidismo. Tal vez tienes los signos y síntomas y han analizado tu sangre con un resultado normal. El hecho es que las pruebas de laboratorio mienten, los pacientes no. Típicamente, el “rango normal” se basa en un valor arbitrario, que se define estadísticamente como dos veces la desviación estándar del promedio. Sin embargo, este rango es tan ancho como el Gran Cañón y tan alto como el Empire State Building. Esto significar que el 90 al 95 por ciento de la población cae dentro de un rango normal. Si tienes los síntomas, por favor no aceptes resultados normales al pie de la letra. El hipotiroidismo debe ser diagnosticado a temperatura basal, que es la temperatura de tu cuerpo justo después de despertarte, así como tus síntomas.
Dada la sorprendente estadística que hay cerca de 13 millones de personas en los Estados Unidos que han sido diagnosticadas con hipotiroidismo y están sufriendo innecesariamente, es importante descartar la posibilidad de que tengas esta enfermedad. Si tienes los síntomas de hipotiroidismo, pero caes dentro del rango normal, o estás tomando medicamentos pero no tienen el efecto deseado, empieza por encontrar un médico y un tratamiento adecuado para que puedas ser más feliz y más saludable. Toma nuestra prueba hormonal online para saber si podrías beneficiarte con la reposición de hormonas bioidénticas naturales, los suplementos tiroideos o el apoyo adrenal. http://www.hotzehwc.com/test Para una cita para recibir toda la información acerca de esta maravillosa tecnología:
HOTZE Health & Welness Center 20214 Braidwood Dr #215, Katy, TX 77450 281.579.3600 | hotzehwc.com
LUXCIOR.com
69
La respuesta profesional y efectiva para la rehabilitación, y el tratamiento del dolor
3 Excelentes Ubicaciones para servirle Tratamiento de Artritis - Alivio al Dolor de Espalda - Descompresión Cervical - Enfermedad Degeneratival del Disco Síndrome de Facet - Tratamiento de disco Herniado - Tratamiento de Inflamaciones - Tratamiento del Dolor de Piernas Descompresión Lumbar - Tratamiento de la Migrania - Tratamiento del Dolor de Cuello y Nuca Tratamiento Neuorpathy - Post Cirugía - Tratamiento de la Siática - Spondylolisthesis Tratamiento Stenosis - Tratamiento Whiplash
30 AÑOS SIRVIENDO A LA COMUNIDAD LATINA DE HOUSTON - MÁS DE 100,000 PACIENTES TRATADOS DESDE 1995
The Woodlands
Houston – Midtown
Sugar Land
3101 College Park Dr. The Woodlands, Texas 77384
2000 Crawford - Suite 1220
2655 Cordes - Suite 130 Sugar Land, Texas 77479 281.362.0006
281.362.0006
70
Houston, Texas 77002 281.362.0006
spineandrehab.com
El Doctor Andrew Tran y su equipo de dentistas cosméticos y especialistas ofrece un servicio excepcional para todas tus necesidades, desde mantenimiento básico preventivo hasta cosmética, implantes y cirujías.
La Nueva Oficina Dental en Galleria. Sonrisas Perfectas, Sanas y Hermosas
Usamos solamente la tecnología
Andrew Tran, D.D.S.
más avanzada y el equipo dental más moderno y sofisticado que la
5000 Westheimer Road
ciencia puede ofrecer, incluyendo
Suite 630
Radiografía Digital Cone Beam CT en 3D, Tecnología CEREC CAD/
Houston, Texas, 77056
CAM y Lasers de Diodo, a fin de
(Al lado del Grand Lux Cafe)
recibir un diagnóstico preciso y
Llámanos ya para una consulta
disminuir considerablemente el ti-
832-831-5417
empo de su visita.
Ortodoncia - Muelas del Juicio - Canal de Conducto - Extracciones - Implantes - Restauración Todal de su Boca Rellenos - Puentes - Coronas - Blanqueado de Dientes - Chequeos Regulares BOTOX - Dermal Fillers Tecnología CEREK de una sola visita.
Nos encanta HABLAR ESPAÑOL
PARA LAS SONRISAS MAS BLANCAS
LUXCIOR.com
71 .com
La Belleza de una sonrisa perfecta NUESTRAS ESPECIALIDADES EXTRACCION DE MUELAS DEL JUICIO EXTRACCIONES - Trauma Facial SEDACION IV Y ANESTESIA IV Implantes Dentales injerto oseo Cirugía Ortognática - Desórdenes de TMJ Procedimientos Cosméticos - Ortodoncia Apicoectomía - Patología Oral
Alex Ghassan Bachoura, D.D.S., M.D. Entrenamiento altamente calificado
72
Cypress Oral & Maxillofacial Surgery
Summerwood Oral & Maxillofacial Surgery
26321 Northwest Freeway - Ste 700 Cypress, TX 77429 281.256.8400
13141 W. Lake Houston Pwky Houston, TX 77044 281.458.7400
www.cypressoralsurgery.com
Siéntete “Tú” otra vez ¿Qué impide que te sientas lo mejor que te puedas sentir? ¿Libras de más? ¿Malestares y dolores? ¿Alergias persistentes? CHIRO DYNAMICS Health & Wellness Center te ofrece una variedad de servicios de diagnóstico y terapias que van a ayudarte a mejorar tu salud, restablecer tu energía y devolverte tu sentido de bienestar. Descompresión Espinal
Terapia de Ultrasonido
Terapia de Masaje
Control y Pérdida de Peso
Lesiones
Tests de Alimentos
Terapia Física
Prescripción HCG
Kinesiología Aplicada / Respuesta Muscular
Tests Hormonales
Quiropráctico
Test Neurotransmisor
Quiropráctico Prenatal y Terapia de Masaje
Test Telomere
Eliminación de Alergias
Test de LPP
Terapia Alternativa
Productos Miracle II
Terapia de Infrarojo-distante
Suplementos
Desintoxicación Iónica
Inyecciones Lopotrópicas y
Acupuntura Láser
de Vitamina B12
Dr. Craig Nemow, D.C.
20501 Katy Fwy. - Suite 112 | Katy, TX 77450
3000 Weslayan - Suite 150
(Edificio Nottingham Country)
Houston,77027 TX 77027
281.578.0606 Aceptamos la mayoría de los seguros médicos
281.578.0606
LUXCIOR.com
chirodynamics.net
73
www.triumphpharmacy.com
NO ES UNA CRISIS DE LA MEDIANA EDAD SON LAS HORMONAS - Hormonas Bioidénticas - Productos Estériles IV - Compuestos Pediátricos
FARMACIA DE COMPUESTOS Una farmacia de preparación de compuestos es una práctica farmacéutica de años que permite a los médicos prescribir, y a los pacientes tomar, los medicamentos que han sido especialmente preparados para ellos de manera personalizada, por un farmacéutico especializado, a fin de cumplir con las necesidades específicas del paciente.
¿POR QUE USAR UNA FARMACIA DE COMPUESTOS?
- Compuestos Dermatológicos
- Cuando se requiere un tratamiento personalizado o dosis específicas.
- Compuestos para el Dolor
- Cuando existe alergia a ciertos aglutinantes, colorantes o conservantes que se encuentran en la venta libre de medicamentos.
- Compuestos Veterinarios
SUPLEMENTOS
NUTRICIONALES
- Cuando un paciente debe consumir varios medicamentos, y sería mejor que estos estuvieran juntos. - Cuando la medicación en su forma original es difícil o imposible de ingerir por el paciente, esta puede ser modificada a una forma líquida, crema o cualquier otra forma, textura y sabor que facilite su administración.
Dra. Sandra Salinas How Farmacéutico
6875 FM 1488 #300 | Magnolia, TX 77354 |(A pasos de Woodlands Pkwy y FM 2978)
74
www.triumphpharmacy.com
281.252.4200
www.kentlawsondds.com
Nuestra filosofía dental es simple: Ofrecer un ambiente cómodo y relajado donde brindemos un servicio dental de calidad y de por vida KENT B. LAWSON, DDS
ADULTOS Y NIÑOS
SONRÍE Blanqueado de dientes Frenos transparentes - Coronas y puentes - Lumineers Detección de cáncer en la boca - Prevención del dolor Coronas de porcelana en la oficina - Lesiones Veneers de porcelana - Cuidado preventivo Problemas del ronquido
9660 Hillcroft, Suite 555 - Houston, Texas 77096 | 713.721.1222 | info@kentlawsondds.com Horario: Lunes y Martes 9:00 a.m. - 6:00 p.m. | Miércoles y Jueves 7:00 a.m. - 3:00 p.m. | Viernes cerrado
Dios
Cuando
llora
Richard W. Coffen
En unos meses Alicia iba a cumplir 16 años, cuando sus padres notaron algunos ganglios en su cuello.
-
Te sientes bien, Alicia Sí, ¿por qué? ¿Qué son esos ganglios? No sé.
El doctor tampoco lo sabía, por lo cual ordenó algunos exámenes. El mal que afligía a Alicia era una enfermedad seria que se conoce con el nombre de “linfoma”. Mientras escribo estas líneas, Alicia está sufriendo terriblemente debido a la quimioterapia. Hace apenas cuatro semanas se sentía perfectamente bien, pero el tratamiento casi le quita la vida. Los médicos esperan que esta terapia destruya las células cancerosas. Pero, ¿cuál es la causa por la cual Alicia está sufriendo de esta manera? ¿Por qué sufre la gente inocente? La mayoría de nosotros podría aceptar que el sufrimiento cayera solamente sobre los malvados, pero ¿por qué razón tiene que sufrir la gente buena?
Es la voluntad de Dios ¿Deberían Alicia y sus padres darles la razón a los que sugieren que su linfoma es un reflejo de la voluntad de Dios? Al atribuir a la voluntad de Dios el origen de una enfermedad mortal, estarían indicando el beneplácito de Dios por el deterioro de la salud física. En otras palabras, decir que “es la
76
voluntad de Dios”, es simplemente otra forma de aceptar que “Dios lo quiere así”. De acuerdo con la Biblia en Hebreos 10:7, Jesús se refirió al propósito de su encarnación de la siguiente forma: “He aquí que vengo, oh Dios, para hacer tu voluntad”. Jesús vino para hacer la voluntad de Dios -o lo que él deseaba que hiciese-. ¿Y qué hizo Jesús? ¿Contagió a alguien de lepra, afligió a alguien con la ceguera o causó la sordera de alguna persona? ¡No! Muy por el contrario, él sanó a leprosos, abrió los ojos de los ciegos y curó a los sordos. Cierto sábado, estando en la sinagoga, Jesús se encontró con una mujer inválida en la sinagoga. Durante 18 años esta mujer había sido humillada por causa de su invalidez. Jesús interrumpió su sermón, y mirándola con misericordia, preguntó: “Y a esta hija de Abrahán, que Satanás había atado dieciocho años, ¿no se le debía desatar de esta ligadura...?” (Lucas 13:16). Has notado a quién culpó Jesús por la situación de esta mujer? Fue Satanás quien la había dejado inválida por 18 años. Pero Jesús vino para mostrarnos la voluntad de Dios. Y, como consecuencia, curó a la mujer. Ciertamente podemos asegurarle a Alicia y a sus padres que Dios es la fuente de toda cosa buena, y que, definitivamente, él no es la fuente de ninguna acción maligna ni de ninguna enfermedad. ¿Cómo podríamos llegar a detestar el mal y deterioro que vemos en nuestro planeta, si seguimos considerando que la causa de todo esto es el mismo Dios Creador?
ESPIRITU Dios castiga a los que ama Algunos cristianos, que sin duda son sinceros, les dicen a personas como Alicia: “Tu eres muy especial para Dios. Dios nunca dedica sus esfuerzos en un material sin valor. Lo que sucede es que Dios quiere perfeccionarte. Cuando tu Padre Celestial haya completado su trabajo, tú serás como el oro refinado en el fuego”.
Ella entiende que dentro del concepto del gran conflicto cósmico, Dios podría haber destruido a Lucifer a la primera señal de deslealtad, pero entonces el universo hubiera servido a Dios por temor, no por amor. Así, él permitió que Satanás se embarcara en el gran experimento del mal para que quedara comprobado ante todo el universo que el mal no es bueno. Alicia cree que cuando el universo entero y todo el mundo se convenza de que Dios está en lo cierto y que Satanás está errado, entonces Dios va a terminar con este experimento.
Mientras tanto ella y millones de otros se sobreponen con mucho esfuerzo a una existencia de gran tortura en este mundo -tal como la experimentada por muchas ratas blancas de laboratorio-. Lo que está sucediendo en el interior de este laboratorio del mal no es placentero, pero todo esto contribuye en el logro de un beneficio mayor. Alicia lo reconoce, ¿pero te puedes imaginar cómo le suena ahora todo esto a ella? Probablemente algo así como: Dios empezó un procedimiento para probarse a sí mismo. Satanás ha dicho que Dios es La existencia de desastres, enfermedades, egoísta, que Dios es arbitrario, que Dios dolor y muerte, permanece siendo un absurdo. es exigente, que Dios no es verdaderamente bueno. Así que Dios le está danEl mal es un enigma que desafía toda do a Satanás la oportunidad de probar acusación. La verdadera naturaleza explicación. Al considerar la imperfección de las su de Satanás se está revelando. Lo vemos respuestas, probablemente es mejor no buscar en los desastres, los crímenes, las enfermedades y en las muertes a nuestro una explicación. alrededor.
Eliú, amigo del famoso personaje bíblico Job, conocido por los grandes sufrimientos y la enfermedad que lo llevaron a desear la muerte, dijo más o menos lo mismo. De acuerdo con Eliú, Dios envía sufrimientos no como castigo (como insistieron los amigos de Job, Elifaz, Bildad y Zofar), sino como una disciplina. (Ver Job 33:15-22, 29, 30). ¿Qué piensas acerca de este concepto? Los padres de Alicia habían notado algunas imperfecciones en ella y como buenos padres la habían disciplinado para que ella creciera honrando el nombre de la familia y fuera de beneficio a la sociedad. ¿Es esto lo que está haciendo Dios con Alicia? Supongamos por un momento que el linfoma ha llegado a perfeccionar el alma de Alicia. ¿Es este un medio apropiado para obtener el efecto deseado? El cuerpo debe ser mantenido en una condición saludable a fin de que el alma pueda disfrutar de salud. Si éste es el caso, ¿cómo puede el linfoma de Alicia causarle perfección a su alma? Un cuerpo enfermo no proporciona una vía hacia el perfecionamiento del carácter. Y si el linfoma de Alicia le fue dado como una forma de disciplina divina, entonces, ¿por qué debe ella someterse a la quimioterapia, con el fin de erradicarlo?
De ser así, entonces los padres de Alicia no debieran de interferir con el castigo inspirado en el amor que Dios quiere impartir a la vida de su hija. Ellos no deberían contrariar los propósitos de Dios. Si verdaderamente los desastres, las enfermedades y la muerte son para perfeccionarnos, todo cristiano ferviente debiera de asistir a Dios en su tarea de perfeccionamiento causando pena, ¡en lugar de aliviarlo! Entonces ya no debiéramos de orar por los enfermos y los que sufren. ¿Te resulta esto lógico? ¿Amará Alicia más profundamente a esta clase de Dios? Ciertamente, esto suena como que se trata de la clase de Dios en el cual Satanás quisiera que creyéramos. Después de todo, ¿qué mejor manera de distorsionar nuestro concepto de Dios que presentarlo como un padre abusivo?
Atrapados en el gran experimento Hasta ahora, el sufrimiento de Alicia causado por la quimioterapia ha eclipsado el sufrimiento causado por el linfoma mismo. No obstante, su dolor y sufrimiento son terriblemente reales, tan reales que últimamente la han tenido que mantener bajo la influencia de sedantes. Todo esto parece tan sin sentido, tan absurdo. Pero frente a esta enfermedad, los defensores de Dios han propuesto la metáfora de un experimento cósmico entre el bien y el mal, como medio de explicar algo que no tiene sentido, como la enfermedad de un niño, o la muerte de un ser querido. Alicia sabe que Dios no creó el mal; él creó sólo lo bueno. Lucifer, también conocido como el diablo, y Satanás (traducción del hebreo “adversario”) inventó el mal.
Claramente, el tema de la gran controversia tiene un poder educativo tremendo. De todas las explicaciones de la existencia del sufrimiento, ésta es probablemente la más razonable. Pero no debemos permitir que nos satisfaga. Si aceptamos el tema de la gran controversia como una de las mejores explicaciones del mal que ha infestado nuestro planeta, no debemos aceptar el sufrimiento de Alicia como un argumento válido por el simple hecho de estar apoyando una causa noble, a saber, la vindicación del carácter de Dios. Además ¿cuánto más sufrimiento se necesitará para comprobarles a los seres inteligentes y perfectos del universo que Dios está en lo justo y que Satanás está equivocado? ¿No suena esto más como un autoservicio que Dios se hace al permitir que se perpetúen todas las atrocidades de este mundo, en billones de sus criaturas durante miles de años, solamente para probar el punto de que él tiene razón y que Satanás está equivocado? ¿Qué clase de Dios puede permitir lo que ha sucedido en las últimas 24 horas -sin mencionar los seis mil años pasados desde la creación de Adan- simplemente para demostrar que él, y no algún otro, está en lo correcto? Al recurrir a las imágenes del gran conflicto para vindicar a Dios en el caso de enfermedades tales como la de Alicia, no podemos simplemente pasar por alto estos sufrimientos con sólo unas cuantas figuras locuaces del lenguaje. Si lo hacemos, estamos chapoteando superficialmente con métodos diabólicos, haciendo el trabajo del maligno.
Hay más Frecuentemente se ofrecen otras posibles explicaciones a los que sufren. Y como en el caso de estas pocas que hemos explorado brevemente, aquellas también tienen sus imperfecciones, especialmente al aplicarlas a casos individuales. La existencia de desastres, enfermedades, dolor y muerte, permanece siendo un absurdo.
LUXCIOR.com
77
ESPIRITU Al considerar la imperfección de tales respuestas, probablemente es mejor no buscar una explicación. Entonces, ¿dónde realmente está la causa fundamental del origen del mal? Hemos explorado algunas de las explicaciones que se han ofrecido para explicar la vil presencia del mal. Cada una tiene sus méritos, pero cada una también tiene sus serias deficiencias. ¿Cómo podemos evitar caer en el error cuando intentamos defender a Dios en casos de desastres, enfermedad y muerte? Primero, cuando explicamos el propósito del sufrimiento y la relación de Dios con éste, debemos permanecer sensibles al enigma del mal. Al elaborar teorías para explicar el sufrimiento, el proceso en sí tiende a crear un estado de apatía en los mismos que las desarrollan. No se debe permitir que los argumentos defensivos en favor de Dios que tratan de explicar la existencia del mal adormezcan nuestra sensibilidad moral. El mal, dondequiera que surja, nos debe hacer enojar. El sufrimiento dondequiera que aparezca, debe evocar nuestras más tiernas emociones. Segundo, para mantener nuestra sensibilidad moral al tiempo que defendemos a Dios y su relación con el mal, debemos implementar constantemente dos criterios. Primero, simpatizar siempre con los que sufren. Debemos tratar de ponernos en su lugar. Debemos sufrir con ellos. No es fácil proyectarse en la situación de otro, pero si no lo intentamos, nos volveremos insensibles, y tarde o temprano, la insensibilidad se transforma en frialdad, y con el tiempo la frialdad se convierte en crueldad. Segundo, siempre debemos considerar nuestras teorías con mente crítica. No debemos enamorarnos tanto de nuestra teología teórica que perdamos de vista sus debilidades inherentes. Tercero, debemos recordar que Dios no necesita de nuestros insignificantes intentos para defenderlo. Los cristianos frecuentemente se recuerdan a sí mismos que Dios no necesita de su dinero -sin embargo, los mismos insisten en la importancia de una mayordomía fiel-. De la misma manera, necesitamos reconocer que Dios no necesita de los seres humanos para racionalizar su relación con el universo. Cuarto, necesitamos reconocer que la existencia del sufrimiento es tan inexplicable como la existencia del mal. La mayoría de los cristianos creen que los desastres, las enfermedades y la muerte siguen en alguna forma natural las huellas del pecado (la Biblia enseña que el “pecado” es la transgrtesión de la Ley de Dios, los Diez Mandamientos). No es fácil detectar una relación de causa-efecto en forma directa entre la ingestión de un bocado de fruta en el Edén y los eventos funestos que a diario echan a perder la existencia de nuestro planeta azul. Pero, si hay una conexión -como lo afirma nuestra tradición-, entonces la respuesta a la pregunta del por qué existe el pecado, debe arrojar luz para contestar la pregunta sobre la razón del sufrimiento. El problema es que el pecado no tiene una explicación lógica. Sencillamente, éste no tiene sentido. Por eso la Escritura lo llama un misterio -el misterio de la iniquidad (2 Tesalonicenses 2:7)-. El pecado es un intruso, y no hay razón que pueda explicar su presencia. Si se pudiera encontrar alguna excusa en su favor o señalar la causa de su existencia, dejaría de ser pecado. Verdaderamente, el mal físico que nos rodea es tan extravagante como el mal moral que está devastando nuestro planeta. Querámoslo o no, nuestro planeta ha llegado a ser un teatro de lo absurdo. Si somos genuinamente honestos con nosotros mismos, con otros y con las Escrituras, debemos admitir que nues-
tras explicaciones son deficientes en cuanto a convicción y persuasión. El mal es un enigma que desafía toda explicación.
Cuando Dios llora Alicia se encuentra todavía confinada en el hospital. Su fiebre se intensifica. Su infección es imposible de controlar. La quimioterapia todavía la mantiene balanceándose al borde de la vida. ¿Pero qué pasa con el Dios de la Biblia? ¿Dónde está él en este momento de trágico sufrimiento? ¿Qué está haciendo? Se nos proporciona una pista en la experiencia de María y Marta cuando murió su hermano Lázaro. ¿Dónde estaba Jesús? Lo encontramos frente a la tumba de Lázaro. Y “Jesús lloró” (Juan 11:35). A la entrada de la tumba de Lázaro, Dios -en la persona de Jesús- se unió a María y Marta en su dolor para llorar con ellas. Encontramos la misma situación en el Antiguo Testamento: “Y se arrepintió Jehová de haber hecho hombre en la tierra, y le dolió en su corazón” (Génesis 6:6). Isaías relata que “en toda angustia de ellos él fue angustiado” (Isaías 63:9). Jeremías relata la misma respuesta de parte de Dios: “Por tanto, yo aullaré sobre Moab; sobre todo Moab haré clamor, y sobre los hombres de Kirhares gemiré. Con llanto de Jezer lloraré por ti” (Jeremías 48:31,32). Nuestra condición de hallarnos en medio de la adversidad no sólo conmueve a Dios, sino que también nos anima para descargar “toda vuestra ansiedad sobre él, porque él tiene cuidado de vosotros” (1 Pedro 5:7). Y Pablo es enfático al decir: “Por lo cual estoy seguro de que ni la muerte, ni la vida, ni ángeles, ni principados, ni potestades, ni lo presente, ni lo por venir, ni lo alto, ni lo profundo, ni ninguna otra cosa creada nos podrá separar del amor de Dios, que es en Cristo Jesús Señor nuestro” (Romanos 8:38, 39). La enfermedad de Alicia no implica que Dios la haya abandonado. En su dolor ella no debe preocuparse de que Dios no la quiera. Cuando Alicia sufre, Dios mismo derrama lágrimas. Esto es alentador, pero, ¿es todo lo que Dios hace? ¿Es él un Dios compasivo pero impotente, que retuerce sus manos en frustración mientras llora con conmiseración? ¡No! Volvamos al caso de María, Marta y Lázaro... “Quitad la piedra”, dijo Jesús (Juan 11:39). Después de una breve oración, Jesús, el Dios encarnado, ordenó: “Lázaro, ven fuera” (versículo 43). Y “el que había muerto salió” (versículo 44). Dios hizo más que derramar lágrimas. El venció la muerte y trajo alivio al dolor. Nuestras aflicciones conmueven a Dios, lo conmueven emocionalmente pero también lo impelen a mostranos su propósito. No siempre podemos ver la evidencia de su poder en el momento del desastre, la enfermedad y la muerte. En su lugar meramente presentimos sus lágrimas. No obstante, el Nuevo Testamento pone en claro el propósito de Dios. Finalmente Dios hará nuevas todas las cosas. (Apocalipsis 21:5). Un día, “enjugará Dios toda lágrima de los ojos de ellos; y ya no habrá muerte, ni habrá más llanto, ni clamor ni dolor, porque las primeras cosas pasaron” (versículo 4). Me gusta imaginar que cuando Dios enjugue las lágrimas de nuestros ojos, una vez más frotará suavemente también los suyos. Entonces el Dios que lloró, arrojará su divino pañuelo para siempre. _______
La Biblia tiene un mensaje podersoso de esperanza para ti y tu familia. Si deseas conocerlo mediante un estudio personal, llámame al 281.791.7531.
78
Cuando Jesús y Tu Familia Son Lo Más Importante Iglesia Houston Spanish Maranatha 4606 Mangum Rd., Houston, TX 77092 832 506-1334 Iglesia Rampart Central 6620 Rampart Dr., Houston, TX 77081 832 758-3543 Iglesia La Esperanza 5322 West Orem, Houston, TX 77054 832 758-3543 Iglesia de Katy 21925 Franz Road, Ste. 401, Katy, TX 77449 832 758-3543 Iglesia de Sugarland 4286 Kirkwood Dr., Houston, TX 77081 832 877-3821 Iglesia Houston Esmirna 17287 Hufsmith-Kohrville Rd. Tomball, TX 77375 Iglesia de Galena Park 1800 16th St, Galena Park, TX 77547 713 678-8713 Iglesia Houston Spanish North 12211 MacNaughton Dr., Houston TX 77039
Iglesia Houston Spanish Little York 9735 N. Houston Rosslyn Rd, Houston, TX, 77088 713 937-1200 Iglesia Spring Branch 1614 Bingle Rd., Houston TX 77055-3204 713 973-9018 Iglesia Houston Spanish Heights 2930 Michaux St., Houston TX 77009 Iglesia Houston Spanish South-East 149 Winkler Dr., Houston TX 77087 Iglesia Houston Spanish Love 7200 Bellaire Blvd., Houston TX 77074 Iglesia Central de Houston 125 W. Little York Rd., Houston TX 77076 281 716-5577 o 713 732-6062 Iglesia Houston Spanish Bellaire 5710 Jessamine St., Houston TX 77081-6503 Iglesia Spanish Magnnolia 7318 East Fwy., Houston TX 77020 713 678-8444 Iglesia New Caney Spanish 19893 FM 1485, New Caney, TX 77859
Llámanos al 713 793-6767 | IglesiaAdventistaHouston.com
LOCALMENTE ESTABLECIDO GLOBALMENTE INSPIRADO
4 Riverway, Houston, TX 77056
RESERVAS Opentable.com o llámenos al 713.871.8177
N O E R E S TA U R A N T. C O M
“EXPERIEN CIA EN REL AJACIÓN REFINADA”
4 Riverway, Houston, TX 77056 RESERVAS Opentable.com o llámenos al 713.624.4876
MOKARASPAS.COM
LO EXTRAORDINARIO, LO EXÓTICO,
LO EXQUISITO.
Auténtica Fusión Sudafricana TripAdvisor.com: #1 entre 7,232 restaurantes Houston A-List: “El Restaurant Más Romántico de Houston de 2014“ Houston Press’ Reader’s Choice Award: “Mejor Servicio y Mejor Ambiente” Open Table: “Diner’s Choice Award 2013”
Salones Privados Catering para Todos tus Eventos
The Vintage Park
The Galleria Mall
110 Vintage Park Boulevard, Houston, TX 77070
5085 Westheimer Rd, Houston, TX 77056
281.257.9500
281.257.9500
p e l i p e l i . c o m LUXCIOR.com
81
Vinos + quesos De La Odisea...
al presente Por Mariana Rombado
82
SIP’N SAVOR Cuando viene a mente la planificacion de una fiesta o reunion especial, no podemos dejar de pensar en incluir la clasica y perfecta combinacion de vinos y quesos. Sin lugar a dudas, ambos tienen una larga trayectoria en la historia culinaria de la humanidad. En efecto, ambos son mencionados en la obra clasica “La Odisea” que data de la época de los antiguos griegos. Tanto el vino como los quesos son productos naturales, creados usando un proceso estandarizado pero con una variabilidad de resultados. La particularidad en común es que...¡ambos envejecen bien! Si bien desde tiempos remotos la combinacion de vinos y quesos ha sido una decisión difícil, existen algunas combinaciones que son naturalmente placenteras al paladar; como acompañar quesos cremosos como Brie con algunos vinos blancos; y quesos duros y de sabor fuerte como el Emmenthal, Parmesano o Cheddar con ciertos vinos rojos. Pero no hay nada de malo con seguir tu propio criterio a la hora de escoger, siempre que sigas unas reglas básicas. Los quesos frescos cremosos se degustan mejor cuando se sirven a temperatura ambiente como el Chevre francés o el Feta griego y se combinan muy bien con vinos como Riesling, Zinfandel Blanco o Champagne.
Un gruyere suizo va muy bien con un Chardonnay, Sauvignon Blanc o un Oporto blanco. Quesos semi-duros como Havarti, Edam, Emmental, Gruyere, Manchego se combinan perfectamente con un Chardonnay, Pinot Blanc, Zinfandel o Merlot. Los quesos duros de sabor intenso como Parmegiano italiano o un Gouda holandés se acompañan perfectamente con vinos rojos como Cabernet, Chianti o Malbéc. Con un Ponche o Sangria nada mejor que un queso especiado como Pepper Jack para contrarrestar el sabor dulce de las frutas. A la hora de elegir tanto vinos como quesos, no escatimes en calidad; elije los mejores en el mercado, locales o importados. Y siempre prefiere calidad sobre cantidad. En general los vinos blancos se conservan hasta tres días luego de ser destapados, mientras que los vinos rojos pueden consumirse hasta una semana después. Tanto vinos como quesos, se optimizan al máximo cuando se sirven con frutas frescas como uvas, kiwis o fresas. También son deliciosos con frutas secas como dátiles, higos u otras frutas pasas, que aportan color y hacen que tu mesa luzca más atractiva. Y por último, no olvides que los alimentos entran primero por los ojos. Presentar los quesos en una tabla de madera, marmol o granito le da un aspecto más orgánico. Y los vinos siempre quedan mejor en una copa adecuada según la variedad. ¡Salud!
LUXCIOR.com LUXCIOR.com
83 83
ยกGoza! 1201 Lake Woodlands Dr, The Woodlands, TX 77380 281.298.6426 | micocinarestaurants.com
Aut茅ntica Tradici贸n y Sabor del Brasil
5865 Westheimer Rd, Houston, TX 77057 | 713.244.9500
w w w. c h a m a g a u c h a . c o m
LUXCIOR.com
85
LAS MEJORES CARNES
en Galleria
Gino Frediani
86
SIP’N SAVOR El nombre lo dice todo: Mo’s, A Place for Steaks. Este es - en verdad - un lugar que le hace honor al nombre. Pero Mo’s va mucho más allá que ofrecer las carnes más sorprendentes en la zona más prestigiosa de la ciudad. Un ambiente sexy y sofisticado, combinado con buena comida y un servicio inigualable, crean una experiencia única y que justifica movilizarse desde cualquier lugar de Houston. No vas a ser defraudado. No son sólo los filetes excelentemente sazonados, cortados y servidos, sino también la vasta selección de vinos o cocteles lo que redondea una experiencia fuera de serie. Con un menú creado por uno de los pocos “Master Chef” en el mundo, Mo’s se encuentra en la élite de los mejores a nivel internacional. Ubicado en el mismo corazón de Uptown y Galleria, es el sitio perfecto para una cena de lujo o una escapada donde disfrutar de Houston de noche. Mo’s ofrece lujosas mesas privadas rodeadas de finas maderas, para una ocasión íntima y romántica, tanto como un bello patio para una experiencia más informal al aire libre. John Vassallo, su fundador de las varias ubicaciones de Mo’s en Houston, Indianapolis y Milwaukee, acaba de abrir, adicionalmente, un fabuloso Irish Pub en el Vintage Park. Aunque este sitio es material suficiente para otra ocasión.
LUXCIOR.com
87
SIP’N SAVOR El menú ofrece una amplia variedad de aperitivos, incluyendo comida de mar. Entre las especialidades no puedes dejar de probar el “The Big Shorty”, una delicia de Short Rib con blue cheese y Dijon. El “Sicilian Chicken Breast” y el “Dainty Lady” son otros favoritos de la casa. Sin embargo, lo fuerte de Mo’s son sus carnes, y aquí es donde una sola visita no van a ser suficientes. El “Mo’s Signature Ribeye” es un corte estilo cowboy superior que debes probar en tu primera visita. El “McAlpine” es otro prime ribeye que puedes reservarte para la segunda visita, o tal vez prefieras irte con el Angus Beef Bone-in Filet, es una bomba de sabor y ternura, además de una lista de filetes en todos los estilos de corte y preparación. Y para aquellos con un paladar más marino y frío, hay una variedad suficientemente satisfactoria de Sushi que te va a dejar clamando por más. El espacio no me permite extenderme con los platos de mar, las ensaladas, las salsas, los platillos de acompañamiento y los postres. Mo’s ofrece un menú extenso y muy variado, bastante superior al de la mayoría de otros restaurantes especializados en carnes. Y no puedo dejar de mencionar la impresionante lista de vinos y el hecho de que la barra es inmensa en selecciones. Mo’s es un destino fuera de serie para una comida privada de negocios, una salida con tus amigos o una cena íntima con tu pareja. El ambiente es distinguido y muy variado a medida que te mueves de salón en salón. Definitivamente recomendado de LUXCIOR.
88
Mo’s | A Place for Steaks 1801 Post Oak Blvd Houston, TX 77056 (713) 877-0720 mosaplaceforsteaks.com
LUXCIOR.com
89
La mejor cocina Tex-Mex en Houston DESAYUNO • ALMUERZO • CENA CATERING • MENU PARA BANQUETES • EVENTOS PRIVADOS
NAVIGATION 2814 Navigation Blvd. Houston, TX 77003 713.222.6800
GIFT CERTIFICATES Please visit website
MONTROSE AREA 1308 Montrose Blvd. Houston, TX 77019 713.807.8996
VINTAGE PARK 114 Vintage Park Blvd. Houston, TX 77070 281.374.0500
ElTiempoCantina.com
RICHMOND 3130 Richmond Ave. Houston, Texas 77098 713.807.1600
WASHINGTON CORRIDOR 5602 Washington Ave. Houston, Texas 77007 713.681.3645
LUXCIOR.com
91
Barcelona con Messi y todo Cuando estás de viaje, quieres sacar el mayor provecho al destino donde viajas y regresar sintiendo que no te has perdido de nada. Esto puede ser un reto, por lo que hemos trabajado para juntar todo lo que puedes hacer en Barcelona, la romántica estrella española.
Explora Gaudí y el modernismo Sin lugar a dudas, una de las principales atracciones de Barcelona es admirar la arquitectura modernista de la ciudad y particularmente las obras de Antoni Gaudí. Caminando por la ciudad encontrarás varios ejemplos de sus obras, ya sean edificios civiles como religiosos. Los más famosos son la Sagrada Família, Parque Güell, un espacio que parece que estuvieras dentro de un cuento de hadas y La Pedrera. Pero no te pierdas la oportunidad de visitar otros edificios que a veces muchos turistas pasan por alto, como el Palau Güell, la Casa Batlló y la Casa Vicens. Gaudí no es el único arquitecto modernista, de manera que también vale la pena visitar la Casa Amatller y el Palau de la Música, obras de Puig i Cadafalch; Casa Lleó Morera, obra de Domènech i Muntaner; y la Casa de les Terrades.
Recorre la ciudad a pie
92
Barcelona tiene el tamaño perfecto para ser descubierta a pie. Pasa un día lejos del metro y el bus y tómate un tiempo para pasear y detenerte a recargar energía con algunas de las opciones gastronómicas de la ci-
Por Carolina Gondra
udad. Si quieres visitar los edificios y parques más impresionantes, no puedes perderte el parque de la Ciutadella o el de Joan Miró.
Disfruta de un concierto Barcelona tiene muchos lugares de música en vivo, como Razzmatazz y Apolo, pero también cuenta con algunas salas de conciertos maravillosos. El Gran Teatre del Liceu es un sobreviviente en todo su esplendor, decorado con hojas de oro y alfombras de felpa roja, es un lugar hermoso que no puedes dejar de visitar. También está L’Auditori, un espacio elegante, que acoge no sólo conciertos de música clásica sino también jazz y música contemporánea. El Palau de la Música Catalana es famoso por su arquitectura modernista y por el gran número de conciertos que alberga. Barcelona es anfitriona de varios festivales internacionales de música, incluyendo el Primavera Sound, el Festival Internacional de Jazz de Barcelona, Sónar y Cruïlla, entre otros.
Deléitate con unos pintxos, unas tapas y un vermut Los Pintxos son las famosas tapas vascas, pequeños bocadillos servidos encima de un pedazo de pan y son también una tendencia culinaria en Barcelona y en el mundo. Uno de los mejores lugares para probarlos es Euskal Etxea, donde podrás disfrutar de unas empanadillas de jamón, pintxos hechos de tempura de
TRAVEL & ADVENTURE
pollo con mayonesa de azafrán, queso provolone derretido con mango y jamón, o una brocheta de cerdo. Si lo que deseas es deleitarte con unas tapas, las opciones se multiplican. Tienes tapas tradicionales, tapas elaboradas, lugares donde las papas bravas son la estrella principal del menú y bares de tapas donde podrás acompañarlas con una rica cerveza artesanal. Aunque todo es mejor acompañado por buen un vermut. Puedes visitar las clásicas bodegas como Bar Calders, La Pepita y Bar Electricitat.
Conoce la historia de la ciudad Aprender un poco acerca de la historia del lugar donde vamos nos sirve para entender su arte, su arquitectura y el carácter de sus habitantes. Barcelona es una ciudad internacional, llena de culturas y herencias diversas y con cada paso que das por sus calles, te encontrarás con parte de su historia. En el Museu d’Història de Barcelona (MUHBA) se conserva y es puesto en exhibición el patrimonio histórico de la ciudad. Abundan otros lugares que puedes visitar, como el flamante Centro Cultural del Born, los Pilares de Adriano, los astilleros reales del Museu Marítim y los distintos refugios construidos para sobrevivir Guerra Civil.
LUXCIOR.com
93
Disfruta de unos exquisitos mariscos No puedes irte de Barcelona sin probar la comida de mar. El restaurante gallego Rias de Galicia en Poble-sec y Cachitos en Eixample se llevan el título a los lugares más finos, lujosos y con el mejor surtido. Cal Pep en Born es conocido por su mezcla de chanquetes fritos, anillos de calamar, camarones y pequeños tallarines. Los restaurantes de La Barceloneta, La Mar Salada y Can Solé muestran una espectacular colección de pescados y mariscos frescos todos los días.
Sumérgete en el Mediterráneo Barcelona tiene alrededor de cuatro kilómetros de playas donde puedes apoyar tu toalla, abrir tu sombrilla y acostarte a tomar sol. Las playas de Sant Sebastià, La Barceloneta, Nova Icària o Mar Bella, cada una tiene su propia belleza. Y en tren o automóvil, puedes visitar otras ciudades de la costa con hermosas playas que desembocan al bello Mar Mediterráneo.
Disfruta de una buena fiesta Una vez que has conocido la ciudad de día, es el momento de visitar los mejores clubs nocturnos para una noche inolvidable. No la pasarás mal en Sala Apolo, con una fiesta temática distinta cada noche; Razzmatazz tiene fiestas diferentes en cada uno de sus cinco pisos; Sidecar es donde los rockeros han estado yendo durante los últimos 30 años y si lo que te gusta es el funk y el hip-hop entonces Marula es el lugar indicado. Por último cabe mencionar que si pones atención, no te sorprendas si en una de tus salidas te encuantras con Messi cenando en alguno de los restaurantes de la que ahora -al menos mientras le da a ganar goles- es su ciudad.
94
TRAVEL & ADVENTURE
LUXCIOR.com
95
96
TRAVEL & ADVENTURE
Barcelona ofrece la más amplia variedad de paisajes urbanos y actividades para los gustos más exigentes. Su extraordinaria arquitectura es un destino en sí misma. Pocas ciudades europeas entregan el contraste de estilos y diseños que vas a encontrar en esta bella ciudad española.
LUXCIOR.com
97
¿Quién dijo que
?
a los hombres
no les interesa
la cirugía plástica
L
Por Ami Patel
as mujeres pueden dedicar más tiempo y dinero en belleza, pero los hombres invierten tanto tiempo en su apariencia como la mujer. Sorprendentemente, un creciente número de hombres ha recurrido más y más a la cirugía estética durante los últimos años. Un estudio reciente indica que hubo un aumento del 273% en los hombres que se someten a cirugía plástica entre el año 1997 y 2013. Este aumento puede ser el resultado de varios factores, como las tendencias inspiradas en las celebridades, el fenómeno “Selfie”, el auge de las redes sociales o incluso la competencia en el mercado laboral. Las estadísticas de 2014, publicadas por la Sociedad Americana de Cirujanos Plásticos (ASPS), informa que los procedimientos más populares realizados a pacientes masculinos durante el año pasado fueron los implantes pectorales y la reducción de mamas para hombres. Según el informe, se realizaron 1.054 implantes pectorales, representando un incremento del 208% desde 2013 hasta 2014, mientras que hubo 26.175 reducciones de mama en hombres en el 2014, un aumento del 29% desde el año 2000. Al igual que en las mujeres, un número creciente de hombres quiere sentirse cómodo y seguro en situaciones cotidianas. Estos hombres se están dando cuenta que la cirugía plástica es una buena opción. Incluso las opciones no quirúrgicas están ganando popularidad en el sexo masculino. Los tratamientos como los rellenos cosméticos, faciales y la reducción del vello con láser se están convirtiendo en los favoritos entre los hombres. Estas opciones, mínimamente invasivas, están destinadas a crear cambios sutiles, como el borrado de líneas y arrugas durante cierto tiempo. El Botox es, por mucho, el procedimiento no invasivo más popular entre el-
98
los, con más de 380.000 procedimientos realizados en hombres en el 2013, según la Sociedad Americana de Cirugía Plástica Estética. En un mercado laboral competitivo donde la apariencia es fundamental, hay aún mucho más en juego. El viejo dicho sigue siendo válido hasta el día de hoy: “Mientras mejor te veas, mejores serán tus posibilidades de ascender en la escala corporativa”. Los medios de comunicación también juegan un papel importante en motivarnos a mejorar nuestra imagen externa. El protagonista principal de una película de los 50’s estaba menos tonificado y era menos musculoso que un actor principal en una película de los 90’s o del 2000. La presencia de hombres cincelados y musculosos en la cultura popular puede distorsionar nuestra visualización del “hombre ideal”. Esto puede añadir aún más presión para la construcción de una cara y un cuerpo masculino. Érase una vez una sociedad donde la cirugía plástica era considerada tabú, pero esto está cambiando poco a poco, ya que se está volviendo cada vez más aceptable socialmente. Es una verdad universal que la gente quiere verse y sentirse lo mejor posible. La cirugía estética puede ayudarte a verte y sentirte mejor. _______
Si estás interesado en la cirugía estética, programa una consulta con el Dr. Germán Newall, cirujano plástico certificado. Llama al 713.799.4768 para concertar una cita sin compromiso. Quedarás sorprendido con las posibilidades.
SOLO PARA HOMBRES
LUXCIOR.com
99
There is a new sheriff in town
Patrocinador del HOUSTON’S EXOTIC AUTO FESTIVAL
LS 460
WESTSIDE LEXUS
NORTHSIDE LEXUS
VIP: pregunta por Roberto Donaldson Cell 281-630-8754
VIP: pregunta por Alex Delgado 281-569-3313
12000 Katy Fwy, Houston, TX 77079 | 281.558.3030
17925 North Fwy, Houston, TX 77090 | 281.569.3300
westsidelexus.com
northsidelexus.com
La elegancia se vive...
por dentro y por fuera.
2015 Yukon Denali
La mรกs grande selecciรณn de SUVs y Camionetas de Lujo en Houston para el gusto mรกs exigente.
12820 Gulf Fwy, Houston, TX 77034
beckmastensouth.com
713.396.3510
THE
Solo para Hombres
LUXURY SHIRT Co.
Maceoo | Au Noir | Franck Michel | Saxx | Daniel Wellington | Jared Lang | Robert Graham | The British Belt Company LUXCIOR.com
103
Vintage Park - 122 Vintage Park Blvd. | Edificio E - Suite F | Houston, TX 77070 | 832.639.8972 | luxury-shirts.com
Publisher’s
El nombre del lujo en SUVs
ENALI
CHOICE
La SUV GMC Yukon XL 2015, totalmente nueva y mejorada - e impresionante como siempre -, ha logrado combinar una camioneta de tamaño completo con un estilo moderno y la tecnología más avanzada. Los vehículos de lujo alemanes, ingleses o italianos no tienen nada que ofrecer que esta belleza no posea. La familia de SUVs Yukon, Yukon, Yukon XL de larga distancia entre ejes y la lujosa Yukon Denali, adoptan varios de los cambios aplicados en la camioneta Sierra.
104
La Yukon y Yukon XL también están relacionadas con la 2015 Chevy Tahoe y Suburban 2015, compartiendo trenes de potencia y gran parte de la estructura interna entre la familia de las SUVs. La Denali se encuentra disponible en dos estilos de carrocería: la versión estándar con una distancia entre ejes de 116 pulgadas, mientras que la Yukon XL cuenta con 130 pulgadas de batalla. Ambas son idénticas a los modelos 2014 pero la longitud total ha sido incrementada casi dos
BOYS’ TOYS
Yukon Denali XL 2015 Por Martin Gondra Frediani Mahesh en una camisa, zapatos y bolso de Maceoo, cortesía de The Luxury Shirt Co. Fotografía tomada en los exclusivos predios LUXCIOR.com del Raveneaux Country Club, en Champions Forest, Spring.
105
BOYS’ TOYS La calidad de manejo es extraordinaria y la tranquilidad de la cabina es notable. Definitivamente nada que envidiarle a un BMW 750 o un Mercedes S-Class. El motor estándar es el mismo V-8 de 5.3 litros que se encuentra en la Sierra; en la Yukon está clasificado en 355 caballos de fuerza y 383 libras-pie de torque. El nuevo motor actualizado de GM es un V-8 de 6.2 litros, con 420 caballos de fuerza y 450 lb-pie de torque. Ambos motores están acompañados de una transmisión de seis velocidades y una opción de tracción trasera o en las cuatro ruedas. Los nuevos motores V-8 son impresionantes, entregando una fuerte aceleración y gran rendimiento de gasolina gracias a nuevas tecnologías: inyección directa y tecnología de desactivación de cilindros. La nueva tecnología produce índices EPA de hasta 16 mpg en la ciudad, 23 mpg en carretera y 18 mpg combinados. Para un mejor rendimiento, la estructura está compuesta principalmente de acero de alta resistencia, para una mejor seguridad de choque y rigidez estructural. Cuenta con un diferencial trasero con bloqueo en su versión estándar. También ahora viene con dirección eléctrica asistida y los modelos Denali vienen con un set de amortiguadores controlados magnéticamente. La capacidad máxima de remolque es de 8500 libras, o sea que puedes cargar una casa rodante o una yate grande. La nueva Yukon está equipada con algunas de las tecnologías de seguridad más avanzadas de GM. Junto con las bolsas de aire y los controles de estabilidad, el vehículo también está equipado con un airbag central y frontal cuando viene equipada con asientos delanteros de cubo. La opción de control de crucero adaptativo está disponible, al igual que monitores electrónicos de punto ciego, alertas de colisión y sensores delanteros de estacionamiento. Entre los nuevos elementos de la camioneta podrás ver: Bose audio; apertura con mando a distancia; botón de encendido; una interfaz LCD de pantalla táctil de 8,0 pulgadas; head-up display; puerta trasera eléctrica; sistema de gestión de carga y hasta cinco puertos USB en la consola central. Un sistema de entretenimiento Blu-Ray –DVD también está disponible, así como ruedas de hasta 22 pulgadas. Hsta cuenta con un tomacorriente como los de casa en el mismo cenbtro del vehículo para conectar cualquier electrodomético.
pulgadas. El estilo sigue siendo tradicional, pero la GMC es mucho más favorable aerodinámicamente que cualquier otra camioneta. La mayoría de los modelos vienen con faros de haz proyectado. Los modelos Denali tienen una distintiva rejilla del radiador y faros de descarga de alta intensidad. La cabina está cubierta de materiales suaves al tacto e iluminación ambiental. En comparación con la generación anterior del Yukon, los materiales y el diseño han sido actualizados en toda la cabina, dando como resultado una experiencia mucho más lujosa, particularmente en la tapicería. Cuenta con asientos plegables para la segunda y tercera fila, con opción de control eléctrico. Este sistema hace que el acceso al área de carga sea mucho más fácil y cómodo. El espacio para las piernas también ha sido mejorado para la segunda fila. El área de almacenamiento interior también muestra un cambio beneficioso: la consola central es lo suficientemente grande como para guardar un notebook o archivadores colgantes estilo oficina. La amortiguación del ruido ha sido uno de los focos de atención; las puertas han sido ancladas para un menor impacto ocasionado por el viento y el parabrisas y vidrio frontal están laminados para la menor intrusión sonidos.
106
Una de las cosas que más cautivó mi interés es la marcada atención al detalle, especialmente en el aspecto tecnológico. En la Denali definitivamente puedes encontrar lo más avanzado de la innovación y tecnología digital característica de los Estados Unidos, siempre a la vanguardia. Adicionalmente, todos los componentes digitales son muy intuitivos, es decir, a diferencia de otras marcas -como por ejemplo Audi- para las cuales necesitas ir a la universidad para entender cómo usar sus controles, con la Denali hasta el menos interesado en computación la puede usar sin dificultad. Todos los comandos, tanto en la pantalla digital como fuera de ella, son fáciles de usar, a pesar de lo sofisticados. Definitivamente esta belleza de la tecnología nacional lo tiene todo. Si deseas manejar uno, visita el concesionario de GMC más prestigioso de Houston:
Beck & Masten GMC South Pregunta por Jorge Gómez 12820 Gulf Fwy, Houston, TX 77034 713.396.3510 beckmastensouth.com
En la ciudad o en el campo, nada se compara al lujo, comfort y eficiencia de la Yukon Denali
LUXCIOR.com
107
STYLE
Gino Frediani
MACEOO El arte de la Camisa Desde la revolución Robert Graham han surgido marcas y más marcas tratando de imitar su éxito. Y muchas han logrado excelentes productos. Hasta Maceoo. Aquí se rompe el molde y entra en escena un nuevo concepto de elegancia, sobriedad y creatividad, muy difíciles de superar. La novedosa marca francesa, creación del diseñador y CEO Mehdi Raad, viene dando de qué hablar esta temporada. Tanto en zapatos como en chaquetas y otras piezas masculinas, Maceoo se destaca. Pero a las camisas es adonde apuntan las cámaras. En esta breve presentación -fotografiada en el exclusivo Raveneaux Country Club de Champions Forest, Spring- de cinco exquisitos diseños de la marca europea, podrás apreciar una finura y detalle que a ella la dejarán suspirando, y a los demás hombres, mudos de envidia. Para este mes de la madre, házle a ella el regalo de permitirle verte vistiendo una pieza de la exclusiva colección Maceoo.
108
Si quieres ver el resto de esta colección, no importa dónde vivas en Houston, el viaje a The Luxury Shirt Co. en Vintage Park va a quedar más que justificado. Exclusividad es el nombre del juego: aquí la vas a encontrar.
El cuello de esta Maceoo despliega en su doblez la creatividad caracter铆stica de la marca. Los botones cuadrados pero redondeados le dan el toque de distinci贸n. El contraste es perfecto contra esta elegante chaqueta con detalles como los ojales en dos colores, y la variedad de colores en los hilos en las hileras de botones.
LUXCIOR.com
109
STYLE
Mahesh luciendo dos conceptos bien distintos, pero igualmente extraordinarios en sus detalles. Los ojales rojos dan un realce superior a la Maceoo en la página derecha, mientras que la de la izquierda esta hecha para ser una con el jean. ¡Una combinación perfecta! Nota el detalle en el color diagonal azul obscuro en el puño de esta camisa. Definitivamente una obra de arte. Ambas cortesía de The Luxury Shirt Co. en Vintage Park.
110
Mahesh Sriram, en los elegantes predios de exclusivo Raveneaux Country Club, en Champions Forest, Spring.
LUXCIOR.com
111
STYLE
Una Maceoo que clama masculinidad a los cuatro vientos. Esta pieza destaca detalles distinguidos en la sutileza de los colores pasteles al igual que en los botones y ojales. Todo forma un cuadro balanceado de sobriedad y elegancia. A pesar de la elegancia del reloj y los lentes, la camisa definitivamente se roba el show. Cortes铆a de The Luxury Shirt Co., Vintage Park, modelada por Mahesh Sriram. Ubicaci贸n: el fabuloso Raveneaux Country Club, en Champions Forest, Spring.
112 112
Si bien estas camisas están fuera de serie, no podemos negar la prominencia de estos zapatos, también Maceoo. Una camisa blanca siempre viste bien, no importa qué, y esta Maceoo se destaca con las líneas cruzadas en colores delicados y de buen gusto. El cuello es sensacional.
LUXCIOR.com
113
A veces los fabricantes de automóviles se salen completamente del molde y entregan al mundo un producto que parece no tener lógica alguna, excepto la de sacarle una sonrisa de oreja a oreja a cada persona que lo ve. El Mercedes-Benz G63 AMG 6X6 es uno de esos vehículos, con seis ruedas, tres ejes, cinco diferenciales y un motor V-8 biturbo de 5.5 litros que entrega 544 caballos de fuerza y 560 libras-pie de torque. El resultado es una camioneta que parece más adecuada para ser manejada en el set de una película futurista en Marte o un safari entre rinocerontes que traten de atacarte en Africa, especialmente en la versión blindada, que cuesta nada más que $1,35 millones. Desafortunadamente, si tenías pensado poseer uno de estos monstruos nuevos, es demasiado tarde: Mercedes terminó la producción de este gigante. Esta bestia de lujo tiene el mismo sistema de tracción delantera del G 63 AMG y lo acompaña con un motor biturbo procedente de un vehículo ya existente, el 6x6 G-Wagen de calidad militar, en uso por el ejército australiano. El vehículo maneja seis ruedas de 37 pulgadas a través de casi cualquier terreno que pueda existir. Y solo por el hecho de contar con cinco bloqueadores del diferencial, un control ajustable sobre la marcha de la presión de los neumáticos y la capacidad de vadear sobre un río de hasta un metro de profundidad, no significa que Mercedes Benz se ha olvidado de la opulencia. El interior del 6×6 es todo lujo, envuelto en cuero de diseñador, con estampado que combina rombos y pespuntes. Los cuatro asientos son ajustables electrónicamente y disponen de calefacción y ventilación, manteniendo a todos los ocupantes cómodos, sin importar qué ambiente extremo podrían estar atravesando. Desde la introducción del 6X6 en 2013, Mercedes vendió más vehículos de lo previsto inicialmente, fabricando más de 100, pero la marca alemana decidió dar por terminada la producción para mantener el modelo especial. Sin embargo, esas cifras de producción no son para nada malas, teniendo en cuenta que el precio del vehículo es de $430.000 para arriba. Aunque lamentamos ver ir al G 63 6×6, la excelnete noticia es que hay uno en The Woodlands -probablemtne el único en todo Texas-, en Crave Luxury Auto. Esta bestia la tendremos en exhibición -si no se ha vendido antes- en el HOUATON’S 1ST ANNUAL EXOTIC AUTO SHOW, en Main Street america, el 7 de junio. Solo poder ver esta belleza justifica estar en este evento extraordinario de LUXCIOR. Para más información acerca de este tesoro, visita Crave Luxury Auto pregunta por Dieter 2408 Timberloch Pl., Suite C1 The Woodlands, TX 77380 713.201.0856 craveluxuryauto.com
La “Bestia”
114
de lujo
BOYS’ TOYS Mercedes-Benz G63 AMG 6X6
LUXCIOR.com
115
40 A帽os de Excepcional Reputaci贸n en Houston
NUEVA COLECCION 2015-2016
Venta - Restauraci贸n - Limpieza Cotizaciones - Seguros Inrercambios
Galleria Showroom
West University Showroom
5000 Westheimer, Suite 200, Houston, TX 77056
2515 Bartlett St, Houston, TX 77098
Esquina Post Oak Blvd.
Esquina Kirby Dr.
713.963.0980
713.622.4444
abrahamsrugs.com
design
sponsored by
HOME
HOME DESIGN LEED, o Liderazgo en Energía y Diseño Ambiental, es un programa de certificación de edificios verdes que reconoce las mejores estrategias y prácticas de construcción en su clase. Para recibir la certificación LEED, la construcción de los proyectos deben cumplir los requisitos previos y acumular puntos para alcanzar diferentes niveles de certificación.
Los Hogares
Modernos
LEED/Lideran EL CAMINO EN HOUSTON Lori Machiorlette
Los constructores de residencias personalizadas en el área de Houston están respondiendo a una tendencia emergente en las nuevas construcciones. Tanto compradores de viviendas locales de Texas como extranjeros, piden una arquitectura moderna, sustentabilidad, construcciones funcionales, servicios económicos y diseños de lujo, todo al más alto nivel. “Los residentes de Houston buscan una arquitectura moderna”, explica Jim McVaugh, de McVaugh Custom Homes. “En los últimos cinco años, he visto un cambio que pasó de las casas tradicionales y mediterráneas a hogares más lineales con diseños de espacio abierto”, añade McVaugh. Para lograr diseños modernos, los constructores importan gabinetes traídos directamente desde fábricas europeas que ofrecen superficies frontales lisas y planas. Las islas de cocina son diseños únicos que se abren a grandes salas y a detalles como la iluminación, los azulejos y electrodomésticos que transmiten aún más una expresión contemporánea. Un nuevo desarrollo en el corredor West Chase, Royal Oaks Courtyard Villas, ofrece 24 casas estilo Townhouse y 56 Villas que integran un aspecto moderno y minimalista. La arquitectura de Royal Oaks Courtyard Villas entrega líneas de tejado planas y otros detalles modernos que le dan un aire estético ordenado. “Tiramos tradición por la ventana”, dice McVaugh. EggersmannKitchens y electrodomésticos Miele, de origen alemán, son estándar en estas casas semi-personalizadas y con precios que van desde los $400.000 hasta los $700.000. La galardonada firma de arquitectos californianos, Danielian Associates fue contratada para diseñar la comunidad que combina grandes jardines exteriores con interiores minimalistas. Un alto porcentaje de las pre-
118
ventas ha sido por parte de compradores buscando reubicarse y que prefieren especialmente los diseños europeos. Además de un diseño moderno, los nuevos propietarios piden un estilo de vida “ciérralo y déjalo” y una conexión con el exterior. The Royal Oaks Courtyard Villas cuenta con puertas corredizas pequeñas que conectan el interior con el exterior. Un muro de mampostería de 6 pies rodea cada vivienda y algunas casas incluyen techos de hasta 12 a 15 pies de altura, master suites dobles y múltiples jardines y patios al aire libre. Más allá de lo moderno, los propietarios también buscan eficiencia energética y un diseño sustentable. Green, Net Zero y LEED son los nuevos términos asociados con la construcción ecológica. Para el consumidor es confuso diferenciar, pero un edificio verde no es simplemente una nueva tendencia de desarrollo; es una forma de lograr que la construcción se adapte a las exigencias de hoy, cuya relevancia e importancia sólo irá en aumento. Los beneficios de la edificación sustentable se clasifican en tres frentes: ambientales, económicos y sociales. Los beneficios ambientales incluyen la reducción de contaminantes al aire. La disminución de emisiones frena el cambio climático global y mejora la salud humana. Los constructores de viviendas responsables están comenzando a responder mediante la integración solar y la Certificación LEED. La conservación y el manejo de aguas pluviales reciclan y acumulan el agua de lluvia para el riego y disminuyen tanto la erosión como los contaminantes en las fuentes de agua. Los edificios hechos con conciencia en cuanto a su diseño y su selección de materiales pueden ayudar a reducir los residuos en general.
LUXCIOR.com
119
HOME DESIGN
Los beneficios económicos continúan aumentando a medida que los costos de productos energéticamente eficientes disminuyen. Antes este era un concepto novedoso en el área de la edificación residencial, pero hoy en día los sistemas solares son cada vez más competitivos. Un informe reciente del Departamento de Energía de Estados Unidos mostró que el costo de la compra y la instalación de paneles solares para un sistema típico residencial disminuyó un 14% entre los años 2011 y 2012. Ahora, los hogares con Certificación LEED ofrecen reducciones drásticas en el consumo de agua y energía. Los datos también muestran que los hogares equipados con diseño y tecnología verde, están experimentando una mayor apreciación en el mercado. Toner Snyder, de Snyder Energy Services, agrega: “Los constructores se están dando cuenta de que los consumidores quieren eficiencia energética y la buena voluntad que viene con un diseño responsable. McVaugh Custom Homes es una empresa líder en la construcción ecológica, y su nuevo desarrollo, Royal Oaks Courtyard Villas, será la primera comunidad residencial en Houston con Certificación LEED”. Por último, los beneficios sociales se calculan de formas intangibles. El impacto ambiental aminorado y la reducción de residuos mejora la salud con una mejor iluminación, una mejor calidad del aire, una disminución de problemas respiratorios, alergias y dolores de cabeza. Un medio ambiente más saludable tiene un efecto evidente en la aptitud, la actitud y el estilo de vida de los individuos.
120
Los propietarios pueden ponerse en contacto con el Home Energy Rating System (HERS) Index, para pedir una evaluación exhaustiva de la eficiencia energética de sus hogares y aprender el HERS Index de estos. Cuanto menor sea la puntuación, más eficiente energéticamente es la casa. Esta es una gran ventaja cuando se busca comprar o vender una vivienda, ya que los compradores pueden entender mejor cuáles son más económicas. Después de todo, el pago de la hipoteca mensual no es el único costo en la compra de un hogar. Las viviendas con uso eficiente de energía proporcionan ahorro financiero (debido a la reducción del uso de energía), niveles de confort más altos y la posibilidad de disfrutar de un mayor valor de reventa. Las casas modernas son también una tendencia emergente en la nueva construcción. Para más información, no dudes en contactar a un agente de bienes raíces, o mejor aún, a: McVaugh Custom Homes 11241 Richmond Ave, Houston, TX 77082 713.545.4599 mcvaugh.com
LUXCIOR.com
121
2
Villas
disponibles en la Fase 1
calma urbana artist rendering
Entra a la quietud y la calma de un patio iluminado por el sol en Royal Oaks Courtyard Villas. Escapa a una comunidad cerrada y asegurada con guardias y disfruta de tu hogar con los más finos detalles en suaves tonos contemporáneos de los artefactos Miele, gabinetes Eggersmann hechos en Alemania y dramáticas puertas de vidrio. Es un nuevo concepto para Houston. Visita nuestro centro de diseño hoy para descubrir qué hay disponible en Royal Oaks Courtyard Villas.
11700 Richmond Ave. • Residencias de 2, 3 y 4 cuartos. Desde $400’s – $800’s.
Descubre la calma urbana en mcvaugh.com – 713.545.4599
eggersmann
122 Kitchens | Home Living
custom homes
Tu Hogar para 2015 te Espera David Weekley Homes en The Reserve at Grogan’s Mill
Ubicados en la hermosa área de Woodlands, The Reserve at Grogan’s Mill ofrece una variedad única de propiedades de David Weekley Homes avaluadas a partir de los $595s. Disfrute de un estilo de vida descomplicado viviendo en esta selecta ubicación. • Comunidad privada cercada. • Bajos Impuestos. • Cerca de todo el entretenimiento, restaurantes y los centros comerciales en The Woodlands Mall y Market Street. • Mantenimiento de la yardas incluído. • Los estudiantes forman parte del Distrito Escolar de Conroe. • Cerca del I-45, Hardy Toll Road, el Aeropuerto George Bush y el futuro Grand Parkway.
M
Para más información, contáctenos al 281-249-7752
The Reserve at Grogan’s Mill Grogan’s
¡Descubra la casa de sus sueños hoy en The Reserve at Grogan’s Mill!
Park Blvd. ion s i V
. Rd ill r. orest D Re search F k way Woodlands Par
Consulta con un Representante de Ventas de David Weekley Homes para más detalles. Precios, planes, dimensiones, características y especificaciones, materiales y disponibilidad de las residencias o comunidades están sujetas a cambios sin aviso u obligación. Las ilustraciones son muestras desarrolladas por artistas y pueden eventualmente diferir de las mejoras terminadas. Copyright © 2014 David Weekley Homes – Todos los derechos reservados. Houston, TX (HOUA57792)
45
Sueña. Construye. Disfruta. David Weekley Homes en Liberty Branch en Creekside Park
¡Si está buscando un nivel de lujo incomparable rodeado de increíbles comodidades, entonces no busque más que David Weekley Homes en Liberty Branch at Creekside Park! Esta bella comunidad tiene algo para cada uno, incluyendo: • Variedad de planes de dos pisos, desde 2,900 más de 5,000 piés cuadrados. • A pasos de Creekside Park Village Center, incluye una villa de senderos y jardines para la familia con juegos de agua para los niños, restaurantes, tiendas y servicios. • Siete campos de golf de torneo en el área. • Cerca del Campo de ExxonMobil y de las mundialmente conocidas áreas compras, restaurantes y entretenimiento en The Woodlands.
¡La Casa de sus Sueños le aguarda en Liberty Branch at Creekside Park! Desde $580s - $740s • Llame al 281-249-7790 Desde $710s - $825s • Llame al 281-249-7710
LUXCIOR.com
Consulta con un Representante de Ventas de David Weekley Homes para más detalles. Precios, planes, dimensiones, características y especificaciones, materiales y disponibilidad de las residencias o comunidades están sujetas a cambios sin aviso u obligación. Las ilustraciones son muestras desarrolladas por artistas y pueden eventualmente diferir de las mejoras terminadas. Copyright © 2014 David Weekley Homes – Todos los derechos reservados. Houston, TX (HOUA57792)
125
arte
126
la
de
FINO
El
Al mejor estilo de Blu Ivory
decoraci贸n
HOME DESIGN
Blu Ivory es una boutique-mueblería y centro de decoración como pocos que puedas hallar en Houston. Ubicado en Vintage Park, allí se esconden los más preciados tesoros para dar vida a prácticamente cualquier ambiente.
LUXCIOR.com
127
Los m谩s hermosos arreglos florales creaci贸n original de Blu Ivory Decor dan vida a cualquier ambiente.
128
HOME DESIGN
Anigüedades, hierros forjados, candelabros y decoraciones de pared sin límites prueban una vez más que la combinación de colores y estilos siempre es bienvenida.
Blu Ivory Decor 138 Vintage Park Blvd. Houston, TX 77070 832.559.7029 bluivorydecor.com
LUXCIOR.com
129
Se Vende Hermoso Rancho Ecuestre Rancho Bald Hill,la propiedad de tus sueĂąos para criar y disfrutar de tus caballos, a poco mĂĄs de una hora de Houston
130
En venta, 80.6 espectaculares acres a poco más de una hora al norte de Houston. El rancho perfecto para criar, entrenar y disfrutar tus caballos, y el hogar perfecto para cualquier entusiasta de las actividades ecuestres. Establos para 34 caballos y una arena de 20,000 pies cubierta por una estructura de metal. Dos apartamentos, cuarto de almacenamiento, cuarto de arneses y un taller. Exquisita casa de 3,250 piés cuadrados construida en 2010. Cuenta con 5 cuartos, 31/2 baños, cocina gourmet, patios cubiertos, piscina y una yarda diseñada profesionalmente. Plan dividido para un nuevo concepto. Disfruta además de tu laguna propia. Totalmente cercado. $1,349,500.00 11087 FM 326 | Lufkin, Texas 75901
936 414-9564
B a l d H i l l R a n c h .com
LUXCIOR.com
131
The finest collection of pre-owned men’s timepieces in Houston
132
4078 Westheimer, Houston, TX 77027 | 713.961.4500 | valobra.net
DR GERMÁN NEWALL Board Certified Plastic Surgeon Socio Fundador de ACPS
LA
Belleza
NO TIENE LÍMITES.
NOSOTROS TAMPOCO.
LA MEJOR “TU” ES LO QUE HACEMOS™ Con su ojo artístico para la belleza y las más altas normas de excelencia para alcanzar los mejores resultados, el Dr. Newall es reconocido como un líder en contorno corporal. Su ojo estético está arraigado a sus raíces latinoamericanas, y es por ello que él como nadie entiende la esencia de las curvas. Sus pacientes aprecian tanto su precisión quirúrgica como su cordialidad y consideración. Y el resultado final resulta siempre en lo mejor para ti.
¿Estás lista para tu máxima belleza
DrNewall.com | 713.999.4768
fresca
y natural?
GALLERIA | MEMORIAL | KATY