Night Notte EMOZIONI
Classic and sophisticated night settings, the intimate serenity of the night space. Ambienti notte di gusto classico e sofisticato, l’intima serenità dello spazio notte.
INDEX - INDICE Emozioni is a collection designed to interpret the peaceful intimacy of the night area, making it more personal and seductive, seconding your formal and aesthetic desires. Emozioni means creating night areas which feature refined classic taste and sophisticated elegance, conveying their exclusive character and identity. The collection comprises a wide range of elements: beds, chests of drawers, seats, tables, wall panels, complements, etc., which can be matched to create numerous furnishing arrangements and satisfy specific functional requirements. A vast assortment of coordinating fabrics and finishes enable further customisation and characterisation of the various furnishing elements. Emozioni…”dreams” come true. Emozioni una collezione pensata per interpretare la serena intimità dello spazio notte, rendendolo più personale e suggestivo, assecondando i propri desideri formali ed estetici. Emozioni creare ambienti notte di raffinato gusto classico e sofisticata eleganza conferendo loro carattere e identità esclusiva. La collezione comprende una vasta gamma di elementi: letti, comò, sedute, tavolini, boiserie, complementi… capaci di articolarsi fra loro per dar vita a molteplici soluzioni d’arredo e rispondere a specifiche richieste funzionali. Un ampio assortimento di tessuti coordinati e finiture permettono un’ulteriore personalizzazione e caratterizzazione delle varie componenti di arredo. Emozioni… ”sogni” che diventano realtà.
A NIGHT DESIGNED FOR YOU UNA NOTTE PENSATA PER TE
THE INTIMACY AND PRESTIGE OF THE NIGHT INTIMITÀ E PRESTIGIO DELLA NOTTE
CUSTOM DESIGNED SOLUTIONS SOLUZIONI PROGETTUALI PERSONALIZZATE
FURNISHING TO SUIT YOUR PERSONALITY ARREDARE ASSECONDANDO LA PROPRIA PERSONALITÀ
INVOLVING AND SEDUCTIVE ATMOSPHERES COINVOLGENTI E SUGGESTIVE ATMOSFERE
Technical information - Informazioni tecniche
04 22 50 74 102 117
4
A NIGHT DESIGNED FOR YOU UNA NOTTE PENSATA PER TE
Emozioni …desires, sensations and style guide the choice of furnishings for a setting and express the identity of the people who live in it. The search for romantic and sensual atmospheres using classic and enveloping shapes guides this furnishing proposal, the main feature of which is the bed area, the most intimate part of the night space. The special attention paid to the crafting of the pilasters, decorated wall panels and the combination of fabrics shows all the personal and distinctive signs of skilful and exclusive craftsmanship.
Emozioni …desideri, sensazioni, stile, guidano la scelta dell’arredo di un ambiente ed esprimono l’identità delle persone che lo abitano. Ricercare romantiche e sensuali atmosfere, attraverso l’uso di classiche ed avvolgenti forme, è il filo conduttore di questa proposta di arredo che trova la sua maggiore caratterizzazione nella zona letto, parte più intima dello spazio notte. La particolare attenzione nella lavorazione delle lesene, delle boiserie decorate e all’abbinamento dei tessuti sono segni personali e distintivi di una sapiente e ricercata artigianalità.
6
martini
- EMOZIONI
martini
- EMOZIONI
9
martini
- EMOZIONI
11
martini
- EMOZIONI
13
martini
- EMOZIONI
15
martini
- EMOZIONI
17
19
martini
- EMOZIONI
martini
- EMOZIONI
21
22 THE INTIMACY AND PRESTIGE OF THE NIGHT INTIMITÀ E PRESTIGIO DELLA NOTTE
Emozioni combines flexibility and creativity; a collection designed and proposed for the night area, seen as an intimate, personal place devoted to affection, capable of characterising different settings with stylistic and aesthetic continuity using a measured balance of classic forms. The walk-in wardrobe and bathroom, intimate living areas, become functional spaces of refined formal expression which communicate exclusiveness and prestige.
Emozioni riunisce in sé flessibilità e creatività; una collezione pensata e proposta per la zona notte vista come spazio intimo, personale ed affettivo, capace di caratterizzare, attraverso un misurato equilibrio di forme classiche, i diversi ambienti con continuità stilistica ed estetica. La cabina armadio e il bagno, intimi luoghi dell’abitare, divengono spazi funzionali di ricercata espressione formale che comunicano esclusività e prestigio.
24
martini
- EMOZIONI
27
martini
- EMOZIONI
martini
- EMOZIONI
29
martini
- EMOZIONI
31
martini
- EMOZIONI
33
martini
- EMOZIONI
35
36
martini
- EMOZIONI
39
martini
- EMOZIONI
martini
- EMOZIONI
41
martini
- EMOZIONI
43
45
martini
- EMOZIONI
martini
- EMOZIONI
47
SETTINGS YOU CAN IDENTIFY WITH AMBIENTI IN CUI RICONOSCERSI martini
- EMOZIONI
49
50
CUSTOM DESIGNED SOLUTIONS SOLUZIONI PROGETTUALI PERSONALIZZATE
Rationalisation of space becomes an opportunity to create a wardrobe which not only provides a place in which to store clothes and objects in an organic, functional manner, but also generates custom designed solutions capable of expressing their individuality, in which the personality of those who use them is the number one priority. Emozioni means creating classic settings with immense charm and prestige, capable of uniting functionality with our desires and dreams.
La ricerca e lo studio dello spazio divengono un’opportunità per creare un guardaroba in cui non solo contenere abiti e riporre oggetti in maniera organica e funzionale, ma dare origine a soluzioni progettuali personalizzate, capaci di esprimere una propria individualità, in cui è protagonista la personalità di chi li vive. Emozioni realizzare ambienti classici di grande charme e prestigio capaci di far convivere la funzionalità con i nostri desideri e i nostri sogni.
52
martini
- EMOZIONI
martini
- EMOZIONI
55
martini
- EMOZIONI
57
martini
- EMOZIONI
59
martini
- EMOZIONI
61
martini
- EMOZIONI
63
64
martini
- EMOZIONI
martini
- EMOZIONI
67
martini
- EMOZIONI
69
71
martini
- EMOZIONI
LIVE A DREAM ASSAPORARE UN SOGNO martini
- EMOZIONI
73
74
FURNISHING TO SUIT YOUR PERSONALITY ARREDARE ASSECONDANDO LA PROPRIA PERSONALITÀ
Bright mirrored surfaces enlighten the walls and create a fascinating effect of reflections which expands the space. The oval motif lends movement to the rhythmic arrangement of the wardrobe doors. The setting becomes a place to be interpreted following your inclination and sensitivity. Emozioni offers measured balance between the various furnishing elements, in which shapes, materials and colours identify the objects, linking them together with the subtle, fascinating thread of memory.
Luminose superfici a specchio alleggeriscono le pareti e creano un affascinante gioco di riflessi che dilata lo spazio, il motivo ovale movimenta il ritmico scandirsi delle ante dell’armadiatura. L’ambiente diventa un luogo da interpretare seguendo la propria inclinazione e sensibilità. Emozioni un misurato equilibrio fra le diverse componenti di arredo, in cui forme, materiali e colori connotano gli oggetti legandoli attraverso il sottile e affascinante filo della memoria.
76
martini
- EMOZIONI
martini
- EMOZIONI
79
martini
- EMOZIONI
81
martini
- EMOZIONI
83
84
martini
- EMOZIONI
martini
- EMOZIONI
87
martini
- EMOZIONI
89
martini
- EMOZIONI
91
martini
- EMOZIONI
93
martini
- EMOZIONI
95
martini
- EMOZIONI
97
martini
- EMOZIONI
99
100
martini
- EMOZIONI
102 INVOLVING AND SEDUCTIVE ATMOSPHERES COINVOLGENTI E SUGGESTIVE ATMOSFERE
A night setting where affection, warmth, comfort and personality are expressed through the combination of elegant classic shapes, skilfully created finishes and fabrics with exclusive textures which characterise the individual furnishing elements and enable the creation of stylistic and aesthetic continuity among the different spatial functions. Emozioni - rediscover your own personal dimension and share it with the one you love in a warm, protective and enveloping space.
Un ambiente notte in cui affettività, calore, comfort e personalità sono espressi attraverso la combinazione di eleganti forme classiche, sapienti finiture e ricercate tattilità dei tessuti che caratterizzano le singole componenti di arredo e permettono di creare continuità stilistica ed estetica fra i differenti spazi funzionali. Emozioni, ritrovare la propria dimensione affettiva e condividerla con la persona amata in uno spazio avvolgente caldo e protettivo.
martini
- EMOZIONI
105
martini
- EMOZIONI
107
martini
- EMOZIONI
109
111
martini
- EMOZIONI
martini
- EMOZIONI
113
115
martini
- EMOZIONI
116
EMOZIONI
Technical information Informazioni tecniche
Emozioni
Cornices, pilasters and kickboard - Cornici, lesene e zoccolo
Wall unit cornice Cornici
Cornices for curved wall panelling Cornici per boiserie curve
12
12
HG 1220
Emozioni
Wall panel, columns and pilasters - Boiserie, colonne e lesene Wall panel Boiserie
Carved column with capital and base Colonna intagliata con capitello e basamento
HG 1220 B
Carved half column with capital and base Mezza colonna intagliata con capitello e basamento
Capital - Capitello
Capital - Capitello
L. 25 P. 25 H. 25
L. 25 P. 12,5 H. 25
CAP 25
CAP 12
Sp. 2,5
IG 1000
11
11
HG 1030
HG 1030 B
Column - Colonna
Column - Colonna CT 16
Ø 16 5,2
5,2
HG 1003
Rounded cornices for pilasters in straight position Cornici stondate per lesene in posizione frontale
HG 1003 B
Rounded cornices for pilasters in diagonal position Cornici stondate per lesene in posizione diagonale
•
•
12
12
HG 1220 LD
HG 1220 LF
Pilasters in frontal position Lesene posizione frontale 2,5
14
LGF14
2,5
Carved cornice between base and top unit Distanziatore sotto top LGD09
14
2,5
2,5
10
IG 1030
Pilasters Lesene
2,5
* The decorations are hand painted, so any differences in sizes and shading should be classed as characteristic of the product * I decori sono dipinti a mano, pertanto eventuali differenze di dimensione e sfumature sono da considerarsi caratteristica del prodotto
2,5
2,5
2,5
2,5
2,5
2,5
7,5
2,5
2,5
2,5
2,5
2,5
11,5
11,5
11,5
9,5
7,5
7,5
11,5
11,5
11,5
9,5
7,5
7,5
FA *
FR *
FR *
Blue flower motif Decoro fiore azzurro
Pink flower motif Decoro fiore rosa
Pink flower motif Decoro fiore rosa
Colour - Colore B: Tex 44
Colour - Colore B: 1078
Colour - Colore B: 1819
Colour - Colore A: Tex 45
Colour - Colore A: 1819
Colour - Colore A: 1078
10
7,5
10
14
Glass decorations are cast, so any colour shading, even in the same order, should be classed as characteristic of the product I decori in vetro sono realizzati in fusione, pertanto eventuali sfumature di colore, anche nella stessa fornitura, sono da considerarsi caratteristica del prodotto
Pilasters in diagonal position Lesene posizione diagonale
Sp. 2,5
Glass decorations cannot be used on pilasters for base units H. 82 and wall units H. 72 / H. 96 I decori in vetro non possono essere utilizzati sulle lesene per basi H. 82 e pensili H. 72 / H. 96
MCT 16
Ø 16
HG 5000 LWF14
LWD09
Kickboard Zoccolo
8
HG 4000 Measurements indicated in centimetres - Misure espresse in centimetri
OHL 02
OHL 02
Measurements indicated in centimetres - Misure espresse in centimetri
OHL 02
OHL 10
OHL 01
OHL 05
Emozioni
Knobs and handles - Pomelli e maniglie
Handles - Maniglie
Coordinate A Coordinato A
Handle for leaf door Maniglia per porta battente
Gold
Gold
Emozioni
Handle for leaf door Maniglia per porta battente Silver
Gold
Silver
OH 04G 11,2 11,8
OH 06G
OH 08G
OHC 10G
OHS 11G
11,8
11,2
4,6
4,6
OHS 12G 29
29
25,7
25,7
Silver
MH 20G
OH 04S
OH 06S
OH 08S
OHC 10S
Coordinate B Coordinato B
Knob Pomello
Gold
Gold
OH 01G
OH 02G
Silver
OHS 11S
MH 20S
MH 30G
MH 30S
OHS 12S
Coordinate C for Compact Coordinato C per Compact In “Valencia gold with red patina” finish only Solo in finitura “oro valencia con patina rossa”
VG1
CK 12
CK 10
Silver
OH 01S
OH 02S
Measurements indicated in centimetres - Misure espresse in centimetri
VS1
CK 14 Measurements indicated in centimetres - Misure espresse in centimetri
martini
- EMOZIONI 121
Emozioni Knob for sliding door Pomello per porta scorevole
Knobs and handles - Pomelli e maniglie
Large handles - Maniglioni
Built-in handle for sliding door Maniglia a incasso per porta scorrevole
Gold
Gold
Built-in handle for sliding door Maniglia a incasso per porta scorrevole
Silver
4,2
Curved handle Maniglione curvo
Large handle Maniglione
Gold
Gold
Emozioni
Silver
Gold
Silver
4,2
12 Ă˜ 6,6
MS 70G
MS 50G
25
25
Silver
Silver
12
25,6
37,5
37,5
25,6
Ă˜ 6,6
MS 50S
MS 60G
MS 60S
MS70S
24
24
Curved handle for sliding door Maniglione curvo per porta scorrevole Gold
Silver MAN 20G 8
22,5
MAN 20S
MAN30G
MAN30S
8
18
22,5
MC 80G Measurements indicated in centimetres - Misure espresse in centimetri
18
MC 80S Measurements indicated in centimetres - Misure espresse in centimetri
martini
- EMOZIONI 123
Emozioni
Finishes available - Finiture disponibili
Door colour combinations - Combinazioni colori ante
Door - Anta SINTONIA
Door - Anta SINTONIA
Spray lacquered, 2 colours, with gold or silver leaf decorations - Laccata a spruzzo, 2 colori, con decori in foglia oro o argento
Combination “DO” Combinazione “DO”
Combination “RE” Combinazione “RE” Gold leaf - Foglia oro Colour - Colore A
Emozioni Combination “MI” Combinazione “MI”
Silver leaf - Foglia argento
Silver leaf - Foglia argento
Colour - Colore A
Colour - Colore A
Colour - Colore B
Colour - Colore B Colour - Colore B
Colour - Colore A
Colour - Colore A
Colour - Colore B
Gold leaf - Foglia oro
Silver leaf - Foglia argento
Colour - Colore B
Colour - Colore A Colour - Colore B Silver leaf - Foglia argento
Example 1 - Esempio 1
Example 2 - Esempio 2
Example 3 - Esempio 3
Colour - Colore A: 1819 Colour - Colore B: 1078 + Gold leaf - Foglia oro
Colour - Colore A: 1015/E Colour - Colore B: 1883 + Silver leaf - Foglia argento
Colour - Colore A: 4336 Colour - Colore B: 1909 + Silver leaf - Foglia argento
Combination “RE” Combinazione “RE”
Combination “MI” Combinazione “MI”
Door - Anta ROMANZA Combination “DO” Combinazione “DO” Mecca silver leaf Foglia argento meccato
Colour - Colore B
Colour - Colore A
Combination “DO” Combinazione “DO”
Combination “RE” Combinazione “RE”
Combination “MI” Combinazione “MI”
Door - Anta ROMANZA Spray lacquered, 2 colours, with gold or silver leaf decorations - Laccata a spruzzo, 2 colori, con decori in foglia oro o argento
Mecca silver leaf Foglia argento meccato
Gold leaf - Foglia oro
Colour - Colore B
Colour - Colore A
Colour - Colore B
Colour - Colore A
Colour - Colore A
Colour - Colore B
Mecca silver leaf Foglia argento meccato
Gold leaf - Foglia oro
Colour - Colore B Colour - Colore A
Colour - Colore A Colour - Colore B Mecca silver leaf Foglia argento meccato
Example 4 - Esempio 4
Example 5 - Esempio 5
Example 6 - Esempio 6
Colour - Colore A: Tex 44 Colour - Colore B: Tex 45 + Mecca silver leaf - Foglia argento meccato
Colour - Colore A: 1078 Colour - Colore B: 1819 + Gold leaf - Foglia oro
Colour - Colore A: 1845/E Colour - Colore B: 1812 + Mecca silver leaf - Foglia argento meccato
Colour variants for spray lacquering Varianti colori per laccature a spruzzo
• Combination “DO” Combinazione “DO”
Combination “RE” Combinazione “RE”
Combination “MI” Combinazione “MI”
1845
4019
4077
1819
1078
1015/E
4336
1909
Tex 44
Tex 45
1845/E
1812
1883
Always indicate the type of door chosen and the relative colour combinations: “Do”, “Re”, “Mi” and specify the colour code for position A and position B. Comunicare sempre la tipologia di anta scelta e relativa combinazione colori: “Do”, “Re”, “Mi” e specificare il codice colore per la posizione A e per la posizione B.
martini
- EMOZIONI 125
Emozioni
Finishes available - Finiture disponibili
Finishes available - Finiture disponibili
MELODIA
Door MELODIA Anta MELODIA
Spray lacquered - Laccate a spruzzo *
1845
Emozioni
4019
4077
Polished - Lucidate
* NOTE For optional colours see
Ciliegio e patina bianca
Noce tabacco chiaro e patina bianca
Noce tabacco scuro e patina bianca
page 125
NOTE the melodia door does not feature decoration in gold or silver leaf
NOTA Per la gamma colori disponibili fare riferimento a pagina 125
NOTA Sull’anta melodia non è prevista la decorazione in foglia oro o argento.
Door PENTAGRAMMA Anta PENTAGRAMMA
PENTAGRAMMA Spray lacquered - Laccate a spruzzo *
1845 + foglia oro
4019 + foglia oro
4077 + foglia argento
Polished - Lucidate
* NOTE For optional colours see page 125
Ciliegio e patina bianca + foglia oro
Noce tabacco chiaro e patina bianca + foglia oro
Noce tabacco scuro e patina bianca
NOTA Per la gamma colori disponibili fare riferimento a pagina 125
NOTE only the details highlighted are in gold or silver leaf. For gold or silver decorations in other position, please ask whether it is feasible. NOTA Solamente i particolari decorativi evidenziati sono foglia oro o argento, per decorazioni oro o argento in altre posizioni richiedere la fattibilità. martini
- EMOZIONI127
Emozioni Coordinate n. 1 Coordinato n. 1
Coordinates - Coordinati
Emozioni
Coordinates - Coordinati Coordinate n. 3 Coordinato n. 3
Photo Page n. 12 - 13 Foto pagina n. 12 - 13
Photo Page n. 94 - 95 Foto pagina n. 94 - 95
1 4
1 6
7
5
6
5
3 4
3
2
2
1. BED1
Wooden bed with inlay, padded headboard and sides MCEL2 / MAUB2 Letto con intaglio in legno, testata e sponde imbottite MCEL2 / MAUB2
Coordinate n. 2 Coordinato n. 2
2. MAUB2 1 Surround 1 Giroletto
5. MFS12/ 2 Square ruffled cushions embroidered M3843 with monograms 2 Cuscini quadrati con cifre e voile
3. MFS57 1 Bedspread 1 Copriletto
6. MFS15 2 Round cushions with marabou 2 Cuscini rotondi con marabout
4. MCEL2 1 Oval quilt 1 Scaldotto ovale
7. MFS13/ 2 Big ruffled cushions M3824 2 Cuscini grandi con voile
1. BED2
Wooden bed, with carving and inlaid back, wooden sides Letto in legno con intaglio e schienale intarsiato, sponde in legno
2. M1433 1 Bedspread 1 Copriletto
Coordinate n. 4 Coordinato n. 4
Photo Page n. 78 - 79 Foto pagina n. 78 - 79
3. M4006/ 1 Ruffled warmer M1402 1 Scaldotto con voile
6. M1422/ 2 Big cushions with marabou M3824 2 Cuscini grandi con marabout
4. M1427 2 Square cushions with marabou 2 Cuscini quadrati con marabout 5. M1410/ 2 Round cushions with pleated trim M3840 2 Cuscini rotondi con balza pieghettata
Photo Page n. 104 - 105 Foto pagina n. 104 - 105
1
1 7
3
5
6
3
4
2
1. BED3
Wooden bed with inlay, padded headboard and sides M4006 Letto in legno con intaglio, testata e sponde imbottite M4006
2. M1433 1 Bedspread 1 Copriletto
5
2
3. M1433 2 Roll cushions 2 Rulli
6. M1410/ 2 Round cushions with pleated trim M3840 2 Cuscini rotondi con balza pieghettata
4. M4006/ 1 Ruffled warmer M1402 1 Scaldotto con voile
7. M1422 2 Big cushions with marabou 2 Cuscini grandi con marabout
5. M1427 2 Square cushions with marabou 2 Cuscini quadrati con marabout
4
6
1. BED4 2. MFS28
Bed with headboard and padded sides MFG33 / MFS43 Letto con testata e sponde imbottite MFG33 / MFS43 1 Bedspread 1 Copriletto
3. M1403 2 Roll cushions 2 Rulli 4. M1434/ 2 Square cushions with marabou M3840 2 Cuscini quadrati con marabout 5. M1429 2 Round ruffled cushions 2 Cuscini rotondi con voile
6. M1403 2 Big cushions with marabou 2 Cuscini grandi con marabout
Emozioni
Glass doors - Ante vetro Clear bevelled glass Vetro molato trasparente
Satin-finish glass with clear bevelling Vetro satinato con molatura trasparente
All materials are certified and guaranteed by the VERO LEGNO (real wood) trademark. Materiali certificati e garantiti dal marchio VERO LEGNO.
Martini Mobili s.n.c. Via Caltrane, 73 37051 Bovolone (VR) - ITALIA ph. +39 045 7100784 fax +39 045 7102423 www.martinimobili.it e-mail: info@martinimobili.it