Emozioni - zona notte

Page 1

Night Notte EMOZIONI

Classic and sophisticated night settings, the intimate serenity of the night space. Ambienti notte di gusto classico e sofisticato, l’intima serenità dello spazio notte.


INDEX - INDICE Emozioni is a collection designed to interpret the peaceful intimacy of the night area, making it more personal and seductive, seconding your formal and aesthetic desires. Emozioni means creating night areas which feature refined classic taste and sophisticated elegance, conveying their exclusive character and identity. The collection comprises a wide range of elements: beds, chests of drawers, seats, tables, wall panels, complements, etc., which can be matched to create numerous furnishing arrangements and satisfy specific functional requirements. A vast assortment of coordinating fabrics and finishes enable further customisation and characterisation of the various furnishing elements. Emozioni…”dreams” come true. Emozioni una collezione pensata per interpretare la serena intimità dello spazio notte, rendendolo più personale e suggestivo, assecondando i propri desideri formali ed estetici. Emozioni creare ambienti notte di raffinato gusto classico e sofisticata eleganza conferendo loro carattere e identità esclusiva. La collezione comprende una vasta gamma di elementi: letti, comò, sedute, tavolini, boiserie, complementi… capaci di articolarsi fra loro per dar vita a molteplici soluzioni d’arredo e rispondere a specifiche richieste funzionali. Un ampio assortimento di tessuti coordinati e finiture permettono un’ulteriore personalizzazione e caratterizzazione delle varie componenti di arredo. Emozioni… ”sogni” che diventano realtà.

A NIGHT DESIGNED FOR YOU UNA NOTTE PENSATA PER TE

THE INTIMACY AND PRESTIGE OF THE NIGHT INTIMITÀ E PRESTIGIO DELLA NOTTE

CUSTOM DESIGNED SOLUTIONS SOLUZIONI PROGETTUALI PERSONALIZZATE

FURNISHING TO SUIT YOUR PERSONALITY ARREDARE ASSECONDANDO LA PROPRIA PERSONALITÀ

INVOLVING AND SEDUCTIVE ATMOSPHERES COINVOLGENTI E SUGGESTIVE ATMOSFERE

Technical information - Informazioni tecniche

04 22 50 74 102 117


4

A NIGHT DESIGNED FOR YOU UNA NOTTE PENSATA PER TE

Emozioni …desires, sensations and style guide the choice of furnishings for a setting and express the identity of the people who live in it. The search for romantic and sensual atmospheres using classic and enveloping shapes guides this furnishing proposal, the main feature of which is the bed area, the most intimate part of the night space. The special attention paid to the crafting of the pilasters, decorated wall panels and the combination of fabrics shows all the personal and distinctive signs of skilful and exclusive craftsmanship.

Emozioni …desideri, sensazioni, stile, guidano la scelta dell’arredo di un ambiente ed esprimono l’identità delle persone che lo abitano. Ricercare romantiche e sensuali atmosfere, attraverso l’uso di classiche ed avvolgenti forme, è il filo conduttore di questa proposta di arredo che trova la sua maggiore caratterizzazione nella zona letto, parte più intima dello spazio notte. La particolare attenzione nella lavorazione delle lesene, delle boiserie decorate e all’abbinamento dei tessuti sono segni personali e distintivi di una sapiente e ricercata artigianalità.


6

martini

- EMOZIONI


martini

- EMOZIONI

9


martini

- EMOZIONI

11


martini

- EMOZIONI

13


martini

- EMOZIONI

15


martini

- EMOZIONI

17


19

martini

- EMOZIONI


martini

- EMOZIONI

21


22 THE INTIMACY AND PRESTIGE OF THE NIGHT INTIMITÀ E PRESTIGIO DELLA NOTTE

Emozioni combines flexibility and creativity; a collection designed and proposed for the night area, seen as an intimate, personal place devoted to affection, capable of characterising different settings with stylistic and aesthetic continuity using a measured balance of classic forms. The walk-in wardrobe and bathroom, intimate living areas, become functional spaces of refined formal expression which communicate exclusiveness and prestige.

Emozioni riunisce in sé flessibilità e creatività; una collezione pensata e proposta per la zona notte vista come spazio intimo, personale ed affettivo, capace di caratterizzare, attraverso un misurato equilibrio di forme classiche, i diversi ambienti con continuità stilistica ed estetica. La cabina armadio e il bagno, intimi luoghi dell’abitare, divengono spazi funzionali di ricercata espressione formale che comunicano esclusività e prestigio.


24

martini

- EMOZIONI


27

martini

- EMOZIONI


martini

- EMOZIONI

29


martini

- EMOZIONI

31


martini

- EMOZIONI

33


martini

- EMOZIONI

35


36

martini

- EMOZIONI


39

martini

- EMOZIONI


martini

- EMOZIONI

41


martini

- EMOZIONI

43


45

martini

- EMOZIONI


martini

- EMOZIONI

47


SETTINGS YOU CAN IDENTIFY WITH AMBIENTI IN CUI RICONOSCERSI martini

- EMOZIONI

49


50

CUSTOM DESIGNED SOLUTIONS SOLUZIONI PROGETTUALI PERSONALIZZATE

Rationalisation of space becomes an opportunity to create a wardrobe which not only provides a place in which to store clothes and objects in an organic, functional manner, but also generates custom designed solutions capable of expressing their individuality, in which the personality of those who use them is the number one priority. Emozioni means creating classic settings with immense charm and prestige, capable of uniting functionality with our desires and dreams.

La ricerca e lo studio dello spazio divengono un’opportunità per creare un guardaroba in cui non solo contenere abiti e riporre oggetti in maniera organica e funzionale, ma dare origine a soluzioni progettuali personalizzate, capaci di esprimere una propria individualità, in cui è protagonista la personalità di chi li vive. Emozioni realizzare ambienti classici di grande charme e prestigio capaci di far convivere la funzionalità con i nostri desideri e i nostri sogni.


52

martini

- EMOZIONI


martini

- EMOZIONI

55


martini

- EMOZIONI

57


martini

- EMOZIONI

59


martini

- EMOZIONI

61


martini

- EMOZIONI

63


64

martini

- EMOZIONI


martini

- EMOZIONI

67


martini

- EMOZIONI

69


71

martini

- EMOZIONI


LIVE A DREAM ASSAPORARE UN SOGNO martini

- EMOZIONI

73


74

FURNISHING TO SUIT YOUR PERSONALITY ARREDARE ASSECONDANDO LA PROPRIA PERSONALITÀ

Bright mirrored surfaces enlighten the walls and create a fascinating effect of reflections which expands the space. The oval motif lends movement to the rhythmic arrangement of the wardrobe doors. The setting becomes a place to be interpreted following your inclination and sensitivity. Emozioni offers measured balance between the various furnishing elements, in which shapes, materials and colours identify the objects, linking them together with the subtle, fascinating thread of memory.

Luminose superfici a specchio alleggeriscono le pareti e creano un affascinante gioco di riflessi che dilata lo spazio, il motivo ovale movimenta il ritmico scandirsi delle ante dell’armadiatura. L’ambiente diventa un luogo da interpretare seguendo la propria inclinazione e sensibilità. Emozioni un misurato equilibrio fra le diverse componenti di arredo, in cui forme, materiali e colori connotano gli oggetti legandoli attraverso il sottile e affascinante filo della memoria.


76

martini

- EMOZIONI


martini

- EMOZIONI

79


martini

- EMOZIONI

81


martini

- EMOZIONI

83


84

martini

- EMOZIONI


martini

- EMOZIONI

87


martini

- EMOZIONI

89


martini

- EMOZIONI

91


martini

- EMOZIONI

93


martini

- EMOZIONI

95


martini

- EMOZIONI

97


martini

- EMOZIONI

99


100

martini

- EMOZIONI


102 INVOLVING AND SEDUCTIVE ATMOSPHERES COINVOLGENTI E SUGGESTIVE ATMOSFERE

A night setting where affection, warmth, comfort and personality are expressed through the combination of elegant classic shapes, skilfully created finishes and fabrics with exclusive textures which characterise the individual furnishing elements and enable the creation of stylistic and aesthetic continuity among the different spatial functions. Emozioni - rediscover your own personal dimension and share it with the one you love in a warm, protective and enveloping space.

Un ambiente notte in cui affettività, calore, comfort e personalità sono espressi attraverso la combinazione di eleganti forme classiche, sapienti finiture e ricercate tattilità dei tessuti che caratterizzano le singole componenti di arredo e permettono di creare continuità stilistica ed estetica fra i differenti spazi funzionali. Emozioni, ritrovare la propria dimensione affettiva e condividerla con la persona amata in uno spazio avvolgente caldo e protettivo.


martini

- EMOZIONI

105


martini

- EMOZIONI

107


martini

- EMOZIONI

109


111

martini

- EMOZIONI


martini

- EMOZIONI

113


115

martini

- EMOZIONI


116

EMOZIONI

Technical information Informazioni tecniche


Emozioni

Cornices, pilasters and kickboard - Cornici, lesene e zoccolo

Wall unit cornice Cornici

Cornices for curved wall panelling Cornici per boiserie curve

12

12

HG 1220

Emozioni

Wall panel, columns and pilasters - Boiserie, colonne e lesene Wall panel Boiserie

Carved column with capital and base Colonna intagliata con capitello e basamento

HG 1220 B

Carved half column with capital and base Mezza colonna intagliata con capitello e basamento

Capital - Capitello

Capital - Capitello

L. 25 P. 25 H. 25

L. 25 P. 12,5 H. 25

CAP 25

CAP 12

Sp. 2,5

IG 1000

11

11

HG 1030

HG 1030 B

Column - Colonna

Column - Colonna CT 16

Ø 16 5,2

5,2

HG 1003

Rounded cornices for pilasters in straight position Cornici stondate per lesene in posizione frontale

HG 1003 B

Rounded cornices for pilasters in diagonal position Cornici stondate per lesene in posizione diagonale

12

12

HG 1220 LD

HG 1220 LF

Pilasters in frontal position Lesene posizione frontale 2,5

14

LGF14

2,5

Carved cornice between base and top unit Distanziatore sotto top LGD09

14

2,5

2,5

10

IG 1030

Pilasters Lesene

2,5

* The decorations are hand painted, so any differences in sizes and shading should be classed as characteristic of the product * I decori sono dipinti a mano, pertanto eventuali differenze di dimensione e sfumature sono da considerarsi caratteristica del prodotto

2,5

2,5

2,5

2,5

2,5

2,5

7,5

2,5

2,5

2,5

2,5

2,5

11,5

11,5

11,5

9,5

7,5

7,5

11,5

11,5

11,5

9,5

7,5

7,5

FA *

FR *

FR *

Blue flower motif Decoro fiore azzurro

Pink flower motif Decoro fiore rosa

Pink flower motif Decoro fiore rosa

Colour - Colore B: Tex 44

Colour - Colore B: 1078

Colour - Colore B: 1819

Colour - Colore A: Tex 45

Colour - Colore A: 1819

Colour - Colore A: 1078

10

7,5

10

14

Glass decorations are cast, so any colour shading, even in the same order, should be classed as characteristic of the product I decori in vetro sono realizzati in fusione, pertanto eventuali sfumature di colore, anche nella stessa fornitura, sono da considerarsi caratteristica del prodotto

Pilasters in diagonal position Lesene posizione diagonale

Sp. 2,5

Glass decorations cannot be used on pilasters for base units H. 82 and wall units H. 72 / H. 96 I decori in vetro non possono essere utilizzati sulle lesene per basi H. 82 e pensili H. 72 / H. 96

MCT 16

Ø 16

HG 5000 LWF14

LWD09

Kickboard Zoccolo

8

HG 4000 Measurements indicated in centimetres - Misure espresse in centimetri

OHL 02

OHL 02

Measurements indicated in centimetres - Misure espresse in centimetri

OHL 02

OHL 10

OHL 01

OHL 05


Emozioni

Knobs and handles - Pomelli e maniglie

Handles - Maniglie

Coordinate A Coordinato A

Handle for leaf door Maniglia per porta battente

Gold

Gold

Emozioni

Handle for leaf door Maniglia per porta battente Silver

Gold

Silver

OH 04G 11,2 11,8

OH 06G

OH 08G

OHC 10G

OHS 11G

11,8

11,2

4,6

4,6

OHS 12G 29

29

25,7

25,7

Silver

MH 20G

OH 04S

OH 06S

OH 08S

OHC 10S

Coordinate B Coordinato B

Knob Pomello

Gold

Gold

OH 01G

OH 02G

Silver

OHS 11S

MH 20S

MH 30G

MH 30S

OHS 12S

Coordinate C for Compact Coordinato C per Compact In “Valencia gold with red patina” finish only Solo in finitura “oro valencia con patina rossa”

VG1

CK 12

CK 10

Silver

OH 01S

OH 02S

Measurements indicated in centimetres - Misure espresse in centimetri

VS1

CK 14 Measurements indicated in centimetres - Misure espresse in centimetri

martini

- EMOZIONI 121


Emozioni Knob for sliding door Pomello per porta scorevole

Knobs and handles - Pomelli e maniglie

Large handles - Maniglioni

Built-in handle for sliding door Maniglia a incasso per porta scorrevole

Gold

Gold

Built-in handle for sliding door Maniglia a incasso per porta scorrevole

Silver

4,2

Curved handle Maniglione curvo

Large handle Maniglione

Gold

Gold

Emozioni

Silver

Gold

Silver

4,2

12 Ă˜ 6,6

MS 70G

MS 50G

25

25

Silver

Silver

12

25,6

37,5

37,5

25,6

Ă˜ 6,6

MS 50S

MS 60G

MS 60S

MS70S

24

24

Curved handle for sliding door Maniglione curvo per porta scorrevole Gold

Silver MAN 20G 8

22,5

MAN 20S

MAN30G

MAN30S

8

18

22,5

MC 80G Measurements indicated in centimetres - Misure espresse in centimetri

18

MC 80S Measurements indicated in centimetres - Misure espresse in centimetri

martini

- EMOZIONI 123


Emozioni

Finishes available - Finiture disponibili

Door colour combinations - Combinazioni colori ante

Door - Anta SINTONIA

Door - Anta SINTONIA

Spray lacquered, 2 colours, with gold or silver leaf decorations - Laccata a spruzzo, 2 colori, con decori in foglia oro o argento

Combination “DO” Combinazione “DO”

Combination “RE” Combinazione “RE” Gold leaf - Foglia oro Colour - Colore A

Emozioni Combination “MI” Combinazione “MI”

Silver leaf - Foglia argento

Silver leaf - Foglia argento

Colour - Colore A

Colour - Colore A

Colour - Colore B

Colour - Colore B Colour - Colore B

Colour - Colore A

Colour - Colore A

Colour - Colore B

Gold leaf - Foglia oro

Silver leaf - Foglia argento

Colour - Colore B

Colour - Colore A Colour - Colore B Silver leaf - Foglia argento

Example 1 - Esempio 1

Example 2 - Esempio 2

Example 3 - Esempio 3

Colour - Colore A: 1819 Colour - Colore B: 1078 + Gold leaf - Foglia oro

Colour - Colore A: 1015/E Colour - Colore B: 1883 + Silver leaf - Foglia argento

Colour - Colore A: 4336 Colour - Colore B: 1909 + Silver leaf - Foglia argento

Combination “RE” Combinazione “RE”

Combination “MI” Combinazione “MI”

Door - Anta ROMANZA Combination “DO” Combinazione “DO” Mecca silver leaf Foglia argento meccato

Colour - Colore B

Colour - Colore A

Combination “DO” Combinazione “DO”

Combination “RE” Combinazione “RE”

Combination “MI” Combinazione “MI”

Door - Anta ROMANZA Spray lacquered, 2 colours, with gold or silver leaf decorations - Laccata a spruzzo, 2 colori, con decori in foglia oro o argento

Mecca silver leaf Foglia argento meccato

Gold leaf - Foglia oro

Colour - Colore B

Colour - Colore A

Colour - Colore B

Colour - Colore A

Colour - Colore A

Colour - Colore B

Mecca silver leaf Foglia argento meccato

Gold leaf - Foglia oro

Colour - Colore B Colour - Colore A

Colour - Colore A Colour - Colore B Mecca silver leaf Foglia argento meccato

Example 4 - Esempio 4

Example 5 - Esempio 5

Example 6 - Esempio 6

Colour - Colore A: Tex 44 Colour - Colore B: Tex 45 + Mecca silver leaf - Foglia argento meccato

Colour - Colore A: 1078 Colour - Colore B: 1819 + Gold leaf - Foglia oro

Colour - Colore A: 1845/E Colour - Colore B: 1812 + Mecca silver leaf - Foglia argento meccato

Colour variants for spray lacquering Varianti colori per laccature a spruzzo

• Combination “DO” Combinazione “DO”

Combination “RE” Combinazione “RE”

Combination “MI” Combinazione “MI”

1845

4019

4077

1819

1078

1015/E

4336

1909

Tex 44

Tex 45

1845/E

1812

1883

Always indicate the type of door chosen and the relative colour combinations: “Do”, “Re”, “Mi” and specify the colour code for position A and position B. Comunicare sempre la tipologia di anta scelta e relativa combinazione colori: “Do”, “Re”, “Mi” e specificare il codice colore per la posizione A e per la posizione B.

martini

- EMOZIONI 125


Emozioni

Finishes available - Finiture disponibili

Finishes available - Finiture disponibili

MELODIA

Door MELODIA Anta MELODIA

Spray lacquered - Laccate a spruzzo *

1845

Emozioni

4019

4077

Polished - Lucidate

* NOTE For optional colours see

Ciliegio e patina bianca

Noce tabacco chiaro e patina bianca

Noce tabacco scuro e patina bianca

page 125

NOTE the melodia door does not feature decoration in gold or silver leaf

NOTA Per la gamma colori disponibili fare riferimento a pagina 125

NOTA Sull’anta melodia non è prevista la decorazione in foglia oro o argento.

Door PENTAGRAMMA Anta PENTAGRAMMA

PENTAGRAMMA Spray lacquered - Laccate a spruzzo *

1845 + foglia oro

4019 + foglia oro

4077 + foglia argento

Polished - Lucidate

* NOTE For optional colours see page 125

Ciliegio e patina bianca + foglia oro

Noce tabacco chiaro e patina bianca + foglia oro

Noce tabacco scuro e patina bianca

NOTA Per la gamma colori disponibili fare riferimento a pagina 125

NOTE only the details highlighted are in gold or silver leaf. For gold or silver decorations in other position, please ask whether it is feasible. NOTA Solamente i particolari decorativi evidenziati sono foglia oro o argento, per decorazioni oro o argento in altre posizioni richiedere la fattibilità. martini

- EMOZIONI127


Emozioni Coordinate n. 1 Coordinato n. 1

Coordinates - Coordinati

Emozioni

Coordinates - Coordinati Coordinate n. 3 Coordinato n. 3

Photo Page n. 12 - 13 Foto pagina n. 12 - 13

Photo Page n. 94 - 95 Foto pagina n. 94 - 95

1 4

1 6

7

5

6

5

3 4

3

2

2

1. BED1

Wooden bed with inlay, padded headboard and sides MCEL2 / MAUB2 Letto con intaglio in legno, testata e sponde imbottite MCEL2 / MAUB2

Coordinate n. 2 Coordinato n. 2

2. MAUB2 1 Surround 1 Giroletto

5. MFS12/ 2 Square ruffled cushions embroidered M3843 with monograms 2 Cuscini quadrati con cifre e voile

3. MFS57 1 Bedspread 1 Copriletto

6. MFS15 2 Round cushions with marabou 2 Cuscini rotondi con marabout

4. MCEL2 1 Oval quilt 1 Scaldotto ovale

7. MFS13/ 2 Big ruffled cushions M3824 2 Cuscini grandi con voile

1. BED2

Wooden bed, with carving and inlaid back, wooden sides Letto in legno con intaglio e schienale intarsiato, sponde in legno

2. M1433 1 Bedspread 1 Copriletto

Coordinate n. 4 Coordinato n. 4

Photo Page n. 78 - 79 Foto pagina n. 78 - 79

3. M4006/ 1 Ruffled warmer M1402 1 Scaldotto con voile

6. M1422/ 2 Big cushions with marabou M3824 2 Cuscini grandi con marabout

4. M1427 2 Square cushions with marabou 2 Cuscini quadrati con marabout 5. M1410/ 2 Round cushions with pleated trim M3840 2 Cuscini rotondi con balza pieghettata

Photo Page n. 104 - 105 Foto pagina n. 104 - 105

1

1 7

3

5

6

3

4

2

1. BED3

Wooden bed with inlay, padded headboard and sides M4006 Letto in legno con intaglio, testata e sponde imbottite M4006

2. M1433 1 Bedspread 1 Copriletto

5

2

3. M1433 2 Roll cushions 2 Rulli

6. M1410/ 2 Round cushions with pleated trim M3840 2 Cuscini rotondi con balza pieghettata

4. M4006/ 1 Ruffled warmer M1402 1 Scaldotto con voile

7. M1422 2 Big cushions with marabou 2 Cuscini grandi con marabout

5. M1427 2 Square cushions with marabou 2 Cuscini quadrati con marabout

4

6

1. BED4 2. MFS28

Bed with headboard and padded sides MFG33 / MFS43 Letto con testata e sponde imbottite MFG33 / MFS43 1 Bedspread 1 Copriletto

3. M1403 2 Roll cushions 2 Rulli 4. M1434/ 2 Square cushions with marabou M3840 2 Cuscini quadrati con marabout 5. M1429 2 Round ruffled cushions 2 Cuscini rotondi con voile

6. M1403 2 Big cushions with marabou 2 Cuscini grandi con marabout


Emozioni

Glass doors - Ante vetro Clear bevelled glass Vetro molato trasparente

Satin-finish glass with clear bevelling Vetro satinato con molatura trasparente


All materials are certified and guaranteed by the VERO LEGNO (real wood) trademark. Materiali certificati e garantiti dal marchio VERO LEGNO.

Martini Mobili s.n.c. Via Caltrane, 73 37051 Bovolone (VR) - ITALIA ph. +39 045 7100784 fax +39 045 7102423 www.martinimobili.it e-mail: info@martinimobili.it


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.