made in italy
Wheel locks and wheel fasteners Bulloni antifurto e per ruote Vis antivol et fixations de roues Felgenschlรถsser und radschrauben Tornillos de seguridad y para ruedas
www.faradworld.com
LOCKING WHEEL BOLTS AND STANDARD WHEEL BOLTS made in italy
BULLONI ANTIFURTO E BULLONI PER RUOTE ANTIVOL DE ROUES ET BOULONS DE ROUES
2
STANDARD BOLTS - NUTS BULLONI - DADI PER RUOTE
6
STARLOCK
10
FLOWERLOCK
14
STILL BULL
18
LOCKY
22
LOCKET
26
MICROLOCK
28
TRUCKLOCK
FELGENSCHLOSSE & BOLZEN MUTTERN FUER ALUFELGEN TORNILLOS DE SEGURIDAD Y TORNILLOS PARA RUEDAS
FARAD presented the first wheel lock in 1978; thanks to an ongoing research and product’s development, FARAD company is the worldwide market leader in the production of wheel locks screws and nuts for cars, vans and trucks. Being the official supplier of the most important car makers, FARAD has obtained the most demanding quality certifications in the automotive sector. FARAD main goal is to offer a technologically advanced product on the market with high quality standards that ensure a lifetime guarantee on most of our products.
Il primo bullone antifurto del gruppo FARAD venne presentato nel 1978 e, grazie ad una continua ricerca e sviluppo del prodotto, oggi si conferma come leader mondiale nella produzione di bulloni e dadi antifurto per ruote di auto, furgoni e camion. Come fornitore ufficiale consolidato delle maggiori case automobilistiche, FARAD ha ottenuto le più esigenti certificazioni di qualità nel settore dell’auto. L’obiettivo commerciale di FARAD è di offrire al mercato un prodotto tecnologicamente all’avanguardia, che permetta di proporre una qualità tale da poter garantire a vita la maggior parte dei nostri prodotti.
Die ersten FARAD Felgenschlösser wurden 1978 präsentiert. Dank kontinuierlicher Forschung und Entwicklung, ist FARAD der weltweit Marktführer in der Produktion von Felgenschlösser für Autos, Lieferwagen und LKWs. Als offizieller Lieferant für die wichtigsten Automobilhersteller, hat FARAD die anspruchsvollsten Qualitäts-Zertifizierungen in der Automobilbranche erhalten. FARAD Unternehmensziels ist dem Markt ein Produkt an der Spitze der Technik anzubieten und ein hoher Qualitätsstandard zu erhalten, so dass eine lebenslange Garantie meisten unserer Produkte anbieten zu können.
Le premier antivol FARAD fut présenté en 1978 et, à partir de ce moment-là, la constante recherche et le développement du produit ont permis d’agrandir la gamme, en proposant sur le marché plusieurs modèles différents d’antivols pour voitures, fourgons et camions. FARAD est devenu le fournisseur officiel des maisons d’automobiles les plus importantes et a obtenu les plus importantes certifications de qualité du secteur d’automobile. L’objectif commercial de FARAD est de proposer au marché un produit technologiquement à l’avant-garde qui permet de proposer une qualité tellement haute qu’on puisse garantir la durée de la majorité de nos produits à vie.
FARAD presentó su primer antirrobo para ruedas en 1978 y, gracias a la continua investigación y desarrollo del producto, hoy se confirma como líder mundial en la producción de tornillo y tuercas antirrobo para ruedas de turismos, furgonetas y camiones. Como socio consolidado de las principales casas automovilísticas, FARAD ha obtenido las más exigentes certificaciones de calidad en el sector de la automoción. El objetivo empresarial de FARAD es ofrecer al mercado un producto a la vanguardia de la tecnología, que nos permita ofrecer una calidad tan alta que podamos garantizar de por vida la mayor parte de nuestros productos.
1
BULLONI - DADI PER RUOTE - STANDARD BOLTS - NUTS
STANDARD BOLTS | NUTS FARAD manufactures standard wheel bolts (10.9 class steel) and wheel nuts (8.0 class steel) which can be used as spare parts or for accessory wheels (even if spacers are used). The standard nuts are bolts are cold forged and are available with the silver zinc nickel coating + sealer or special coatings on demand. We can supply drawings and develop parts to match your exact requirements.
BULLONI | DADI PER RUOTE Per completare la nostra offerta ai clienti, disponiamo di una serie di bulloni classe 10.9 e di dadi classe 8 che possono essere utilizzati sia come ricambi, sia per fissare ruote non originali, anche con distanziali. Interamente prodotti con tecnologia stampaggio a freddo, questi prodotti sono disponibili zincati bianchi con sigillante o, se richiesto dal cliente, anche con altri rivestimenti. A richiesta, si eseguono tipi speciali a disegno.
BOULONS | ECROUS POUR ROUES Pour compléter notre gamme de produit, FARAD dispose d’une série de boulons classe 10.9 et d’écrous classe 8 qui peuvent être utilisés soit comme pièces de rechange soit comme fixations de roues accessoires, même si elles sont équipées d’entretoises. Réalisés en frappe à froid, les boulons et les écrous standards sont disponibles en zinc blanc renforcé ou, sur demande, tout autre revêtement. Nous réalisons les plans sur demande des clients.
Produced with the OEM technology, process and controls Thread made after heat treatment Sealing treatment for a better screwing and unscrewing Available for all vehicles Black coat resistant to acid wheels cleaner Bolt’s body class resistance 10.9 and nut’s body class resistance 10
Standard bolzen | muttern Für ein komplettes Angebot für unsere Kunden verfügen wir über Bolzen Güteklasse 10.9 und Muttern in Güteklasse 8, die als Ersatzteile oder als Befestigung für Zubehörräder verwendet werden können, auch wenn diese mit Distanzring versehen sind. Die FARAD Standard bolzen werden kaltfließgepresst und gibt es weiß verzinkt mit Versiegelungsmittel oder auf Anfrage mit anderer Beschichtung. Auf Anfrage werden Spezialanfertigungen vorgenommen.
TORNILLOS | TUERCAS PARA RUEDAS Ampliamos nuestra oferta a los clientes con una serie de tornillos de clase 10.9 y de tuercas de clase 8 que se emplean tanto como piezas de recambio como para fijar las ruedas no originales, incluso con separadores. Estos productos, fabricados bajo la tecnología de moldeo en frío, están disponibles con recubrimiento de zinc blanco y sellado, o, si el cliente así lo desea, con otro tipo de sellos. Realizamos además modelos especiales personalizados a solicitud del cliente.
Standard bolts | Boulons pour roues Standard bolzen | Tornillos para ruedas
Prodotti con tecnologia, processo e controlli OEM Filetto eseguito dopo bonifica Utilizzo di sigillatura per una migliore garanzia di avvitamento e svitamento Disponibili per tutti i tipi di vettura Rivestimento nero resistente anche contro detergenti a base acida per lavaggio ruote Bulloni classe resistenza 10.9 - dadi classe di resistenza 10 Réalisés par technologie, processus et contrôles OEM Filetage fait après traitement à chaud Scellage pour visser et dévisser mieux les produits Disponibles pour tous types de véhicules Revêtement noir résistant aux détergents acides pour les roues Boulons en classe de résistance 10.9 - écrous en classe 10 Es ist mit OEM technologie, Prozess und Kontrolle produziert Das Gewinde wird nach der Vergütung des Stahls gerollt Anwendung einer Versiegelung zur besseren Montage und Demontage Sie steht für alle Fahrzeuge zur Verfügung Schwarze Verkleidung ist widerstandfähig gegen säurehaltige Reinigungsmittel anlässlich der Räderreinigung Bolzen Festigkeitsklasse 10.9 – Muttern Festigkeitsklasse 10 Productos con tecnología, procesos y controles de fabricante original (OEM) Filete realizado tras afino y temple Utilización de sellado para una mejor garantía de atornillado y desatornillado Disponibles para cualquier tipo de vehículo Revestimiento negro resistente también a los productos e limpieza de base ácida de ruedas Tornillos con clase de resistencia 10.9 y tuercas con clase de resistencia 10
2
3
M
DRAWING - REFERENCES - DIMENSIONS Radius bolt BULLONE RAGGIATO Boulon sphérique Bolzen, abgefast Tornillo redondeado
Bolt with spheric wascher BULLONE CON RONDELLA SFERICA Boulon avec rondelle sphérique Bolzen mit spharisch Unterlegscheibe tornillo con ARANDELA ESFERICA
BPH6/S
19
1454308
BPH3/S
19
M14X1,5
43
1454808
BPH4/S
19
M14X1,5
49
1455308
BPH5/S
19
M14X1,5
53
BF2/S
24
M14X1,5
32
Bolt 60° with washer BULLONE CON RONDELLA 60° Boulon 60° avec rondelle Bolzen 60° mit Unterlegscheibe BULLONE PIATTO TORNILLO 60 ° CON ARANDELA
BF3/S
24
M16x1,5
35
BR10/S
19
M12X1,25
27
BR9/S
19
M12X1,25 60°
35
Nut 60° DADO 60° Ecrou 60° Mutter 60° REF. TUERCA 60°
- GB - Bolt 60° with washer
- F - Boulon 60° avec rondelle
- D - Bolzen 60° mit Unterlegscheibe - E - Perno a 60° con arandela
CON RONDELLA
17
M12X1,5
17
17
M12X1,5
23
125006
DE29/S
19
M12X1,5
15
125001
DE30/S
19
M12X1,5
18
D37/S
19
M12X1,5
21
SEAT4/S
19
M12X1,5
35
SEAT3/S
19
M12X1,5
45
D27/S
21
M12X1,5
21
1225017 1225006
ES
M
ES.
M
ø
L
A
CP1/S
17
M12X1,25
17
36
CP2/S
17
M12X1,25
17
41
DE32/S 17 M12X1,25 17 Nut 60° with washer DE39/S 19 M12X1,25 15 BULLDADO 60° CON RONDELLA D47/S 17 M12X1,25 21 19 M12X1,25 21 EcrouD57/S 60° avec rondelle D17/S 21 M12X1,25 21 Mutter 60° mit Unterlegscheibe SEAT31/S 19 M12X1,25 45 TUERCA 60° CON ARANDELA SEAT2/S
19
M14x1,5
45
DE33/S
19
M14x1,5
18
DE25/S
19
M14X1,5
15
DE36/S
19
M14x1,5
23
19
1/2" UNF
19
12254406
CP3/S
17
M12X1,25
17
46
12254906
CP4/S
17
M12X1,25
17
51
12255406
CP5/S
17
M12X1,25
17
56
77 120001
DE34/S
120006
DE35/S
19
1/2" UNF
15
DG1/S
19
M14x1,25
25
DG2/S
17
M14x1,25
23
DE28/S
19
M14X2
18
L
A
DE31/S DE40/S
57 145001 62 145006 67 1450001 72
12253906
ES
125017
L
Bolt 60° BULLONE 60° Boulon 60° Bolzen 60° TORNILLO 60°
FILETTO PASSANTE M14X1,5 40
1454008
M
- GB - Nut 60°
- GB - Flat bolt with washer - F - Boulon plat avec rondelle - D - Bolzen, flach nit Unterlegscheibe
- F - Ecrou 60°
142006
- D - Mutter 60°
142001
DE27/S
19
M14X2
21
- E - Tuerca a 60°
165001
DE24/S
24
M16X1,5
26
- E - Perno plano con arandela
DADO 60°
60°
REF.
ES.
DADO 60° M
F
L
REF.
ES.
M
F
L
D6/S
17
CONM12X1,5 RONDELLA
27
33
T2DA1/S
19
M12X1,5
23
29
HAD1/S
19
M12X1,5
24
30
HD2/S
19
M12X1,5
27
33
T3DA2/S
21
M14X1,5
23
29
H1D4/S
21
27
33
60°
ES M12X1,5
17
M12X1,25
27
33
RD12/S
19
M12X1,25
27
33
- F - Ecrou 60°
R1D14/S
21
M12X1,25
27
33
- D - Mutter 60°
AD/S
19
27
33
M
L
RA2D15/S
- GB - Nut 60°
F
L
F
ES
M
M14x1,5
Radius nut DADO RAGGIATO Ecrou sphérique Mutter, abgefast TUERCA REDONDEADA
- GB - Nut 60° with washer
- E - Tuerca a 60°
- F - Ecrou 60° avec rondelle - D - Mutter 60° mit Unterlegscheibe
Nut 60° OPEN DADO 60° FILETTO PASSANTE Ecrou 60° OUVERT Mutter 60° ÖFFNEN TUERCA CON HILO LIBRE 60°
DRAWING - REFERENCES - DIMENSIONS
REF.
ES.
M
L
R
BPP12/S
17
M14X1,5
30
14
1454107A
BPP1/S
17
M14X1,5
42 DESCRIZIONE 14
1454507A
BPP2/S
17
M14X1,5
1455007A
BPP3/S
17
M14X1,5
1452907
1455706 (PORSCHE)
1455107 1455407 1455907
45
DRAWING - REFERENCES - DIMENSIONS BULLONI
14
BULLONE
50 14 CON RONDELLA 60° 29 14
DIMENSIONS
REF.
ES.
M
L
BR57/S
17
M12X1,5
25 29
BPP15/S
19
M14X1,5
1252908
BR23/S
17
M12X1,5
BPP18/S
19
M14X1,5
34
14
1253108
BR24/S
17
M12X1,5
31
BPP14/S
19
M14X1,5
36
14
1253408
BR25/S
17
M12X1,5
34
BPP21/S
19
M14X1,5
39
14
1253608
BR26/S
17
M12X1,5
36
BPP20/S
19
M14X1,5
42
14
1253908
BR27/S
17
M12X1,5
39
BPP23/S
19
M14X1,5
45
14
1254108
BR21/S
17
M12X1,5
41
BPP22/S
19
M14X1,5
48
14
1254408
BR22/S
17
M12X1,5
44
BPP16/S
19
M14X1,5
51
14
1254608
BR20/S
17
M12X1,5
46
M14X1,5
54
M14X1,5
59
Flat bolt BPP17/S 19 BPP19/S BULLONE PIATTO19 Boulon plat Bolzen, flach TORNILLO PLANO
ES 60°
14 14
1453308
L
RODELLA SFERICA
R
DIMENSIONS
L
1453708 1454008
M
M
Flat bolt with washer BR5/S 19 M12X1,5 25 BULLONE PIATTO CON RONDELLA BR67/S 17 M14X1,5 27 BR6/S 19 M14X1,5 27 Boulon plat avec rondelle BPH1/S 19 33 Bolzen, flach MitM14X1,5 Unterlegscheibe BPH2/S 19 M14X1,5 37 TORNILLO PLANO CON ARANDELA BPH6/S 19 M14X1,5 40
1454308
BPH3/S
19
M14X1,5
1454808
BPH4/S
19
M14X1,5
49
1455308
BPH5/S
19
M14X1,5
53
BF2/S
24
M14X1,5
32
BF3/S
24
M16x1,5
35
BR10/S
19
M12X1,25
27
BR9/S
19
M12X1,25
35
Radius nut OPEN DADO RAGGIATO PASSANTE Ecrou sphérique OUVERT Mutter, abgefast ÖFFNEN DRAWING - REFERENCES - DIMENSIONS TUERCA REDONDEADA LIBRE
43
BULLONI
DESCRIZIONE
DADO RAGGIATO
ES 145022
F L
BULLONE CON
ES
- E - Tuerca a 60° con arandela
BULLONI
DESCRIZIONE
DIMENSIONS
REF.
ES.
M
F
L
R
AC1/S
19
M12X1,5
21
25
12
D42/S
19
M14X1,5
27
32
14
D43/S
19
M14X1,5
31
36
14
- GB - Bolt with spheric wascher
- E - Perno con arandela esferica
- D - Bolzen 60° mit Unterlegscheibe
M
291A/S
17
M12X1,5
38
BH4/S
17
M12X1,5
43
CON RONDELLA
BH5/S
17
M12X1,5
BH6/S
17
M12X1,25
38
53
A L
ø
L
A
CP1/S
17
M12X1,25
17
36
57
12253906
CP2/S
17
M12X1,25
17
41
62
60
12254406
CP3/S
17
M12X1,25
17
46
67
70
12254906
CP4/S
17
M12X1,25
17
51
72
55
12255406
CP5/S
17
M12X1,25
17
56
77
ES
- D - Mutter, abgefast
17
M12X1,25
53
17
M12X1,25
56
BH8/S
17
M14X1,5
38
55
BH1/S
17
M14X1,5
43
60
BH2/S
17
M14X1,5
48
65
- D - Mutter, abgefast
R
DADO
- D - Bolzen, flach nit Unterlegscheibe
RAGGIATO PASSANTE
- E - Perno plano con arandela
DADO 60°
REF.
60° ES
- D - Bolzen, flach
L
F
- E - Perno plana
D42/S
19
M14X1,5
27
32
14
D43/S
19 REF.
M14X1,5 ES.
31 M
36 L
14 R
AC1D22/S
19
M12X1,5
30
12
AC/S
19
M12X1,25
30
12
SEAT/S
19
M14x1,5
45
13
19
M14x1,5
20
14
Conical nut with flat washer DADO conico con rondella piatta REF. ES. M L R Ecrou conique avec rondelle plate AC1D22/S 19 M12X1,5 30 12 Mutter, konisch mit Flachscheibe AC/S 19 M12X1,25 30 12 Tuerca cònica con arandela plana SEAT/S 19 M14x1,5 45 13
M
- F - Boulon plat avec rondelle
70
12
V/S
- E - Tuerca redondeada
75
25
ES
- GB - Flat bolt with washer
53
21
- GB - Radius nut
73
58
R
M12X1,5
M
F
L
D6/S
17
M12X1,5
27
33
HAD1/S
ES. 19
M12X1,5
24
30
HD2/S
19
M12X1,5
27
33
H1D4/S
21
M12X1,5
27
33
ES - GB - Radius nut - F - Ecrou sphérique - D - Mutter, abgefast - E - Tuerca redondeada
M
RA2D15/S
17
M12X1,25
27
33
DADO CONICO CON
REF.
ES.
M
ø
L
F
A
- GB - Nut 60°
RD12/S
19
M12X1,25
27
33
RONDELLA PIATTA
382/S
21
M12X1,5
18,5
12
34
38
- F - Ecrou 60°
R1D14/S
21
M12X1,25
27
33
482/S
21
M12X1,5
18,5
12
43
47
- D - Mutter 60°
AD/S
19
M14x1,5
27
33
- E - Tuerca a 60°
60° ES - GB - Radius nut - F - Ecrou sphérique
F
M
L
M14X1,5 M14X1,5
L
19
L
17 17
F
AC1/S
A
BH3/S BH9/S
M
M
70 M
ES.
RAGGIATO PASSANTE
L
BH7/S BH10/S
145022
- E - Tuerca redondeada
DADO
R
- F - Boulon plate
M
- F - Ecrou sphérique
M
- GB -Boltt nut
ES.
55
A
ES
ES
REF.
DIMENSIONS
REF.
L
ES.
BULLONI
- GB - Radius nut
DADO RAGGIATO - F - Ecrou sphérique
L A BULLONE PIATTO
REF.
DRAWING - REFERENCES - DIMENSIONS
DESCRIZIONE
- E - Perno a 60° con arandela
BULLONE PIATTO
M
R
- F - Boulon 60° avec rondelle
F L
- GB - Bolt 60° with washer
- D - Bolzen mit spharisch Unterlegscheibe
R
- F - Boulon avec rondelle sphérique
- D - Mutter, abgefast
M
- E - Tuerca redondeada
- GB - Conical nut with flat washer
DADO CONICO - F CON - Ecrou conique avec rondelle plate
REF.
ES.
M
ø
L
F
A
RONDELLA PIATTA - D - Mutter, konisch mit Flachscheibe
382/S
21
M12X1,5
18,5
12
34
38
482/S
21
M12X1,5
18,5
12
43
47
60°
- E - Tuerca cònica con arandela plana
F L
4
A
ES
M
5
STARLOCK The Star Lock is the latest addition to FARAD’s range. This product is Thatcham approved and used by many of largest car manufacturers in the world. These endorsements demonstrate the Star Lock’s quality and security. The hardened head withstands attack and the rotating collar cannot be cut. The quality of the design and key engagement means that the Star Lock can withstand up to 400 Nm of torque. L’ultimo bullone antifurto prodotto dal Gruppo Farad; omologato dalle più importanti Case Automobilistiche ed approvato dall’Istituto Inglese Thatcham, è sicuramente l’antifurto più sicuro ed affidabile della gamma, grazie alla sua resistenza alla torsione ad oltre 400Nm, alla rondella antitaglio ed alla testa del bullone-dado imperforabile. Star Lock est le tout dernier boulon antivol produit par FARAD. Il a reçu l’homologation des Constructeurs Automobiles les plus importants et il a été testé par l’Institut Britannique THATCHAM. Il représente le boulon antivol le plus sûr et le plus fiable de sa génération, grâce à son degré de résistance à la torsion supérieur à 400Nm (Test de couple de serrage maximum), à la rondelle tournante et à la tête de l’écrou traité thermiquement par induction, qui interdit toute tentative d’effraction. Dieses Felgenschloss ist das neueste Radsicherungsmodell von FARAD. Es ist von den wichtigsten Automobilherstellern zertifiziert sowie vom englischen THATCHAM Institut genehmigt. Diese Radsicherung ist sicherlich die sicherste und zuverlässigste der Produktlinie, dank seines hohen Drehmomentes von über 400Nm, der rotierenden Außenhülse sowie seinem hochgehärteten Kopf. El último tornillo antirrobo fabricado por el grupo Farad,homologado por los principales fabricantes de automóviles y aprobado por el instituto inglés Thatcham, es ciertamente el antirrobo más seguro e fiable de la gama, gracias a su resistencia a la torsión por encima de 400 nm, la arandela resistente a los cortes y la cabeza del tornillo-tuerca a prueba de perforaciones.
• THATCHAM approved - Autoexpress recommended • Approvato THATCHAM - raccomandata Autoexpress • Approuvé par THATCHAM - recommandé par Autoexpress • Genehmigt THATCHAM - empfohlene Autoexpress • Aprobado por thatcham - recomendado Autoexpress
Rotary ring Rondella rotante Anneau tournant Rotierende Außenhülse Anillo Rotatorio
6
It makes impossible for anyone to remove the lock of the combination The key can be easily inserted and taken out of the lock thanks to its automatic centering system The wheel lock key’s hexagon permits also the use of the key given by the car manufacturer Strong rotating ring which doesn’t allow other tools to unscrew it Head cut resistant and perforation-proof Produced with the OEM technology, process and controls The bolt’s body class resistance is 10.9 and the nut’s body class resistance is 10 Can withstand up to 400 nm of torque Thread made after heat treatment Available for all kinds of cars Possibility to obtain a new key in case of lost Il disegno della combinazione impedisce l’estrazione con utensili disponibili sul mercato. Chiave autocentrante per un facile montaggio e smontaggio L’esagono della chiave anti-furto permette l’utilizzo della chiave in dotazione con la vettura. Robusto anello rotante antitaglio che impedisce lo svitamento con utensili Testa a prova di perforazione e taglio Prodotti con tecnologia, processo e controlli OEM Corpo in classe di resistenza 10.9 (bulloni) e classe di resistenza 10 (dadi) Resistenza alla torsione oltre a 400nm Filettatura eseguita dopo bonifica Disponibile per tutti i tipi di vettura Possibilità di ottenere la chiave di ricambio in caso di perdita Le dessin de la combinaison ne permet à aucun outil d’enlever l’antivol La clé a un système automatique de centrage pour faciliter le montage et démontage L’hexagone de la clés antivol permet aussi d’utiliser la clé donnée par la maison d’automobile La solide rondelle tournante anti-coupure ne permet à aucun outil de dévisser l’antivol La tête de l’écrou résiste aux perforations et aux effractions La production est faite avec la technologie, le procès et les contrôles OEM Le corps est en classe de résistance 10.9 (boulon) et 10 (écrou) Le produit résiste à une torsion supérieure à 400Nm Le filetage est fait après un traitement à chaud Il est disponible pour toutes les voitures Possibilité d’obtenir une nouvelle clé en cas de perte Das Muster der Kombination macht es fast unmöglich das Felgenschloss mit Werkzeugen zu entfernen Das automatischen Zentriersystem des Schlüssels ermöglicht eine einfache Montage und Demontage Das Hexagon des Felgenschlossschlüssels ermöglicht die Benutzung des vom Autohersteller mitgelieferten Werkzeuges Die robuste rotierende Außenhülle verhindert das Abschrauben Der Kopf kann nicht perforiert weder geschnitten sein Es ist mit OEM Technologie, Prozess und Kontrolle produziert Die Festigkeitsklasse der Bolzen ist 10.9 und der Muttern 10 Der Drehmoment ist über 400Nm Das Gewinde wird nach der Vergütung des Stahls gerollt Es steht für alle Fahrzeuge zur Verfügung Im Falle des Verlustes gibt es die Möglichkeit einen Ersatzschlüssel zu bestellen El diseño de la combinación impide la extracción con herramientas disponibles en el mercado. Lave de centrado automático para un fácil montaje y desmontaje El hexágono de la llave antirrobo permite el uso de la llave proporcionada con el automóvil El robusto anillo rotatorio anticorte impide el desatornillado con herramientas Cabeza a prueba de perforaciones y taglio Productos con tecnología, procesos y controles de fabricante original (OEM) Cuerpo con clase de resistencia 10.9 (tornillo) y clase de resistencia 10 (tuercas) Resistencia a la torsión superior a 400 Nm Filete practicado tras el afino y temple Disponible para cualquier tipo de vehículo Possibilidad de obtener la llave de substituciòn en caso de pérdida
7
M12X1,25
45
17
M12X1,25
50
VN360
SH6/E
17
M12X1,25
60
VN323SW19 VN322SW19
A2C/E
19
M12X1,25
VN325SW19
A/E
19
M12X1,25
VN330SW19
E1/E
19
M12X1,25
31
ES
PP22/E
19
- D - Bolzen 60°45 mit Unterlegscheibe14 M14X1,5
VN548RAR14
PP23/E
19
- E - Perno a 60°48 con arandela M14X1,5
14
VN553RAR14
PP24/E
19
BULL.VARIAZIONE M14X1,5 53
14
50
26 25 29
SA1/E I8/E
17
M12X1,5
36
VN138
I7/E
17
M12X1,5
M12X1,5
38
VN140
SA/E
17
M12X1,5
40
SA8/E
17
M12X1,5
43
SA2/E
17
M12X1,5
45
VN148
SA3/E
17
M12X1,5
48
VN150
SA9/E
17
M12X1,5
50
VN156
SA4/E
17
M12X1,5
56
- D - Bolzen, flach mit Durchmesser
VN160
SA5/E
17
M12X1,5
60
- E - Perno plano con diàmetro
M12X1,5
70
M12X1,5
24
- D - Bolzen 60°
VN125SW19
P/E
19
M12X1,5
26
SF/E
19
M12X1,5
40
REF
HEX.
M
L
R
Z/E
17
M14X1,5
25
13
C2C/E
17
M14X1,5
28
VN527R13
ZA/E
17
M14X1,5
27
13
VN430
C2/E
17
M14X1,5
30
VN527S4 VN527R14
ZAM/E
17
M14X1,5
27
14
VN431
C/E
17
M14X1,5
31
VN529R13
Z1/E
17
M14X1,5
29
13
VN433
C3C/E
17
M14X1,5
33
VN532R13
Z7/E
17
M14X1,5
32
13
VN435
C3/E
17
M14X1,5
35
VN535R13
Z2/E
17
M14X1,5
35
13
VN440
C4/E
17
M14X1,5
40
VN537R13
Z10/E
17
M14X1,5
37
13
VN443
C5C/E
17
M14X1,5
43
VN540R13
Z11/E
17
M14X1,5
40
13
VN445
C5/E
17
M14X1,5
45
VN542R13
Z3/E
17
M14X1,5
42
13
VN447
C6C/E
17
M14X1,5
47
VN544S4 VN545R14
Z4/E
17
M14X1,5
45
14
VN450
C6/E
17
M14X1,5
50
VN547R13
Z12/E
17
M14X1,5
47
13
VN455
C7/E
17
M14X1,5
55
VN550R13
Z14/E
17
VN460
C8/E
17
M14X1,5
60
VN552R13 DRAWING
M14X1,5
50
13
M14X1,5
52
13
M14X1,5
13
VN470
C9/E
17
VN555R13
19
26
VN560R13
Z8/E BULLONI Z6/E
17
W2/E
M14X1,5 DESCRIZIONE M14X1,5
70
VN425SW19
17
M14X1,5
55 DIMENSIONS 60
VN428SW19 - VN431SW19
W3/E
19
M14X1,5
30
VN570
Z9/E
17
M14X1,5
70
21
M14X1,5
29
VN528R14
SZAM/E
17
M14X1,5
28
14
BD1/E
22
M14X1,5
35
VN531R14
SZM/E
17
M14X1,5
31
14
VN535R14
SZ1M/E
17
M14X1,5
35
14
VN537R14
SZ2M/E
17
M14X1,5
37
14
VN540R14
SZ3M/E
17
M14X1,5
40
14
VN543R14
SZ4M/E
17
M14X1,5
43
14
VN545R14
SZ5M/E
17
M14X1,5
45
14
VN547R14
SZ6M/E
17
M14X1,5
47
14
VN550R14
SZ7M/E
17
M14X1,5
50
14
VN555R14
SZ8M/E
17
M14X1,5
55
14
VN731
N9/E
17
M14x1,25
31
VN733
N2/E
17
M14x1,25
33
VN735
N3/E
17
M14x1,25
35
VN736
N12/E
17
M14x1,25
38
VN740
N4/E
17
M14x1,25
40
VN743
N10/E
17
M14x1,25
43
VN745
N5/E
17
M14x1,25
45
VN748
N11/E
17
M14x1,25
48
VN750
N6/E
17
M14x1,25
50
VN755
N7/E
17
M14x1,25
55
VN760
N8/E
17
M14x1,25
60
VN725SW19
SN/E
19
M14x1,25
25
VN728SW19
SN1/E
19
M14x1,25
28
VN731SW19
SN9/E
19
M14x1,25
31
VN733SW19
SN2/E
19
M14x1,25
33
VN735SW19
SN3/E
19
M14x1,25
35
VN736SW19
SN12/E
19
M14x1,25
38
VN740SW19
SN4/E
19
M14x1,25
40
VN743SW19
SN10/E
19
M14x1,25
43
VN745SW19
SN5/E
19
M14x1,25
45
VN748SW19
SN11/E
19
M14x1,25
48
VN750SW19
SN6/E
19
M14x1,25
50
VN755SW19
SN7/E
19
M14x1,25
55
VN760SW19
SN8/E
19
M14x1,25
60
VN1631-VN1633
BR11/E
19
M16X1,5
33
VN1630 DRAWING VN1635
VN675
BF5/E - DIMENSIONS 21 - REFERENCES
M16X1,5
30
BD2/E BULLONI BD24/E
22
M16X1,5
24
M16X1,5
35 DIMENSIONS 35
J1/E
19
M12X1,75
25
J2C/E
19
M12X1,75
30
VN560R14
SZ9M/E
17
M14X1,5
60
14
VN565R14
SZ10M/E
17
M14X1,5
65
14
VN568R14
SZ12M/E
17
M14X1,5
68
14 13
AL/E
19
M14X1,5
25
AL1/E
19
M14X1,5
27
13DRAWING
AL3/E
19
M14X1,5
35
13
AL6/E
19
M14X1,5
52
13 12
DESCRIZIONE
VN538R12
LG/E
BULLONE CON 17 M14X1,5
38
VN542R12
LG1/E
17 M14X1,5 RONDELLA SFERICA
41
LG8/E
17
M14X1,5
43
VN545R12
LG2/E
17
M14X1,5
45
VN547R12
LG9/E
17
M14X1,5
48
VN550R12
LG3/E
17
M14X1,5
50
VN552R12
LG4/E
17
M14X1,5
52
VN555R12
LG5/E
17
M14X1,5
56
VN560R12
LG7/E
17
M14X1,5
60
LG10/E
17
M14X1,5
63
VN220R12
L/E
17
M12X1,5
21
VN225R12
LS/E
17
M12X1,5
25
VN225R12SW15
LS1/E
15
VN238R12
SG/E
17
VN228R12
SL/E
M12X1,5
25
ES M12X1,5
17
40
M12X1,5
28
12 12 VN541RAR14SW17 12 VN545RAR14SW17 12 VN550RAR14SW17 12 VN529RAR14 12 VN536RSR14 12 VN537RAR14 12
VN534RAR14 12 VN534RAR14 12 VN539RAR14 12 VN543RAR14 12 VN545RAR14 12
17 M12X1,5 BULLONE PIATTO
28
13
31
60
13 VNPC36 13 VNPC41 13 VNPC51 13 VNPC56 13 VNPC61 13
70
13
17
M12X1,5
17
M12X1,5
CON DIAMETRO
M12X1,5
17
M12X1,5
17
VN344SW19 VN345SW19
SH1/E
19
- D - Bolzen,M12X1,25 abgefast
45
VN260R13
SG6/E
17
M12X1,5
VN350SW19
SH2/E
19
- E - Perno redondeado M12X1,25
50
VN270R13
SG7/E
17
M12X1,5
17
M12X1,5
34
I8/E
17
M12X1,5
36
VN138
I7/E
17
M12X1,5
38
VN140
SA/E
17
M12X1,5
40
VN143
SA8/E
17
M12X1,5
43
VN144 VN145
SA2/E
17
M12X1,5
45
VN148
SA3/E
17
M12X1,5
48
VN150
SA9/E
17
M12X1,5
50
VN156
SA4/E
17
M12X1,5
56
VN160
SA5/E
17
M12X1,5
60
VN170
SA6/E
17
M12X1,5
70
VN123SW19
P1/E
19
M12X1,5
24
VN125SW19
8 VN525R13
50 L
56
M
- GB - Flat bolt with diameter
R
REF
VNPCT33
PP12/E
17
M14X1,5
30
14
PP147/E
17
M14X1,5
36
14
BPP1/E
17
M14X1,5
42
14
BPP2/E
17
M14X1,5
45
BPP3/E 17 M14X1,5 50 Flat bolt with diameter PP13/E 19 M14X1,5 29 BULLONE PIATTO con diametro PP14/E 19 M14X1,5 36 Boulon plat diamètre37 PP21/E 19 avecM14X1,5 PP15/E 19 34 Bolzen, flach mitM14X1,5 Durchmesser PP11/E 19 Perno plano conM14X1,5 diàmetro35
14
VNP34
ES
40
EN420
EN115R
EN415F
REF
17
M
17
M14x1,5
28
M14x1,5
34
- GB - Nut 60° with washer
- F - Ecrou 60° avec rondelle
ES.
M
L
19
M12X1,5
25
21
M12X1,5
- D - Mutter 60° mit Unterlegscheibe - E - Tuerca a 60° con arandela
25
DADO RAGGIATO 17 ES M12X1,25
AE/E
19
1/2" UNF
24
34
AE2/E
21
1/2" UNF
24
34
25
34
34
41
25
34
30
37
34
41
25
34
REF
ES.
M
F
L
T2/E
19
M12X1,5
21
29
DLF1/E
19
M12X1,5
27
33
DLF/E
21
M14X1,5
30
37
REF.
ES.
AC1/E
19
M12X1,5
22
30
12
EN115H
AC1C/E
19
M12X1,5
21
27
12
EN515R14
V/E
19
M14X1,5
25
34
14
25 EN115S - EN115R12
- F - Ecrou sphérique
Nut 60° closed DADO 60° CHIUSO Ecrou 60° fermé Mutter 60° geschlossen TUERCA CERRADA 60°
M
F
L
R
Conical nut with flat washer DADO CONICO CON RONDELLA PIATTA Ecrou conique avec rondelle plate Mutter, konisch mit Flachscheibe TUERCA CÓNICA CON ARANDELA PLANA
- D - Mutter, abgefast
- E - Tuerca redondeada
BR37/E
M12X1,5
25
19
M12X1,5
25
60°
BR13/E
17
M12X1,25
26
BR47/E
17
M14X1,5
28
BR4/E
19
M14X1,5
28
VV1/E
19
M14X1,5
31
BF2/E
24
M14X1,5
34
INTERASSE ES
M14X1,5
39
14
19
M14X1,5
43
14
PP22/E
19
M14X1,5
45
M16x1,5
34
EN115S
REF
ES.
M 60°
L
BS/E
17
28
VN133BIM
BS1C/E
M12x1,5 ES M12x1,5
17
33
DIMENSIONS
REF
ES.
M
F
L
HA2/E
17
M12X1,5
21
30
H2/E
17
M12X1,5
25
34
HA/E
19
M12X1,5
21
30
H/E
19
M12X1,5
25
34
EN115SW21 EN115L21
H1/E
21
M12X1,5
25
34
EN115S21
HA1/E
21
M12X1,5
21
30
HM/E
21
M12X1,5
26
37
RA2/E
17
M12X1,25
21
30
R2/E
17
M12X1,25
25
34
EN115L
EN215S17
RAZS/E EN215S
M12X1,25
18
23
DNS/E
19
M12X1,25
21
28
RA/E
19
19
M12X1,25
21
30
DF2/E
19
M12X1,25
28
38
Bolt inner-axe variation EN215L R/E 19 M12X1,25 25 BS2/E 17 M12x1,5 40 BULLONE VARIAZIONE INTERASSE DNC/E 21 M12X1,25 20 BS3/E 17 M12x1,5 44 M DN/E 21 M12X1,25 19 Boulon variation entra-axes VN328BIM BP3/E 17 M12x1,25 28 EN215S21 RA1/E 21 M12X1,25 21 Bolzen Abstandsanderung DRAWING - REFERENCES - DIMENSIONS VN335BIM BP1/E 17 M12x1,25 35 DNL/E 21 M12X1,25 24 VN340BIM BP2/E 17 M12x1,25 40 VARIACIONES DE DISTANCIA ENTRE EJES DE TORNILLO EN215SW21 EN215L21 R1/E 21 M12X1,25 DIMENSIONS 25 BULLONI DESCRIZIONE BS1/E
17
M12x1,5
VN140BIM
35
VN144BIM
14
19
24
VN128BIM VN135BIM
60°
14
PP17/E
BF3/E
BULLONI
L
17
14
PP16/E
ES. M DADO 60° CLOSED
BR3/E
BULL.VARIAZIONE
14
14
DRAWING - REFERENCES - DIMENSIONS
DIMENSIONS DESCRIZIONE
- E - Perno a 60° con arandela
14
M - GB - Bolt iner-axe variation - F - Boulon variation entra-axes
VN344BIM
BP4/E
17- GB - Nut 60°M12x1,25
44
- F - Ecrou 60° DADO 60° CLOSED
14
- D - Bolzen Abstandsanderung
VN728BIM
BK/E
17- D - Mutter 60° M14x1,25
28
- E - Perno con variaciòn de distancia entre ejes
VN733BIM
BK1/E
17
M14x1,25
33
VN740BIM
BK2/E
17
M14x1,25
40
- E - Tuerca a 60°
DADO 60° OPEN
REF
60° ES
ES.
M
L
EN115GM
DS3/E
19
M12X1,5
25
EN115GM21
DS27/E
21
M12X1,5
25
EN215GM17
DS47/E
25
25
DADO 60° CON
EN215GM19
DS57/E
REF
ES.
M
ø
L
A
EN215GM21
DS17/E
BE8/E
17
M12X1,25
17
36
CP2/E
17
M12X1,25
17
41
55 M 60
EN415GM21
DS51/E
21
CP4/E
17
M12X1,25
17
51
70
EN415GM
DS/E
22
CP5/E
17
M12X1,25
17
56
75
M14X1,5 M14X1,5 M
M
CP6/E
17
M12X1,25
17
61
80
- GB - Nut 60° with washer
BB8/E
19
M12X1,25
17
36
55
- F - Ecrou 60° avec rondelle - D - Mutter 60° mit Unterlegscheibe
BD8/E
21
M12X1,25
17
36
55
BC4/E
17
M12X1,5
18,5
33
53
REF
ES.
M
L
A
ZH1/E
17
M12X1,25
35
55
AH1/E
19
M12X1,25
35
55
E --Tuerca --GB Nut 60°a 60° con arandela
25
DADO RAGGIATO - D - Mutter 60°ES
34
1/2"MUNF 1/2" UNF M12X1,5
24 F 24 21
34 L 34 30
H2/E AD/E HA/E DCH4/E H/E AD1/E
17 19 19 19 19 21
M12X1,5 M14X1,5 M12X1,5 M14X1,5 M12X1,5 M14X1,5
25 25 21 34 25 25
34 34 30 41 34 34
H1/E DCH3/E HA1/E DCH2/E HM/E AD2/E RA2/E
21 21 21 22
M12X1,5 M14X1,5 M12X1,5 M14X1,5
25 30 21 34
34 37 30 41
21 19 17
M12X1,5 M14x2 M12X1,25
26 25 21
37 34 30
EN115R
R2/E REF RAZS/E T2/E DNS/E DLF1/E
17 ES. 19 19
M12X1,25 M M12X1,25 M12X1,5
RA/E DLF/E DF2/E
M12X1,25 M12X1,5 M12X1,25 M14X1,5 M12X1,25
34 L 23 29 28 33
EN215S EN415F
19 19 19 21 19
25 F 18 21 21 27 21 30
30 37 38
EN420 EN215S17
28 Nut 60° with washer EN215L R/E 19 M12X1,25 25 DADO DNC/E 60° CON RONDELLA 21 M12X1,25 20 21 M12X1,25 19 EcrouDN/E 60° avec rondelle EN215S21 RA1/E 21 M12X1,25 21 Mutter 60° mit Unterlegscheibe DNL/E 21 M12X1,25 24 TUERCA 60° CON ARANDELA EN215SW21 EN215L21 R1/E 21 M12X1,25 25
EN115S - EN115R12
- E - Tuerca a 60°
30 31
19 ES. 21 17
EN012
- F - Ecrou 60°
26
AE/E REF AE2/E HA2/E
25 25
34 25
EN012
EN115S21 EN415LGM22
17 M12X1,25 RONDELLA 60° 60° 19 M12X1,25 ES ES 21 M12X1,25
- E - Perno plano con diàmetro
BULLONE PIATTO CON RONDELLA
M14x1,25
34
- GB - Radius nut
ES
- D - Bolzen 60° mit Unterlegscheibe
- F - Boulon plat avec diamètre - D - Bolzen, flach mit Durchmesser
17
31
25
AE/E REF. AE2/E AC1/E
19 ES. 21 19
1/2"M UNF 1/2" UNF M12X1,5
24 F 24 22
Conical nut + cylindrical 60° DADO CONICO + CILINDRICO Ecrou conique + cylindrique a 60° Mutter konisch + zylindrisch zu 60° TUERCA CÓNICA + CILINDRICA 60°
34 25 26 30 31 34 34 L 34 30
12
R
EN115H EN415L
AC1C/E AD/E
19 19
M12X1,5 M14X1,5
21 25
27 34
12
EN415LGM EN515R14 EN415SW21 EN415L21
DCH4/E V/E AD1/E
19 19 21
M14X1,5 M14X1,5 M14X1,5
34 25 25
41 34 34
14
DCH3/E
21
M14X1,5
30
37
EN415LGM22
DCH2/E
22
M14X1,5
34
41
EN420
AD2/E
19
M14x2
25
34
REF
ES.
M
F
L
EN115R
T2/E
19
M12X1,5
21
29
DLF1/E
19
M12X1,5
27
33
DLF/E
21
M14X1,5
30
37
M
- GB - Radius nut - F - Ecrou sphérique
M - GB - Flat bolt with washer
DADO 60° CON - D - Mutter, abgefast
- E - Tuerca redondeada RONDELLA 60°
ES
- F - Boulon plat avec rondelle
EN415F
- D - Bolzen, flach nit Unterlegscheibe - E - Perno plano con arandela
F
SA1/E
BULLONI
R
VN133 - VN135
25
55
BK2/E
24
M12X1,25
L
32
M14X1,5
35
33
21
A
29
M12X1,5
45
M12X1,5
L
M12X1,5
35
ES
A
17
SG5/E
17
L
13
SG4/E
17
M
13
SG2/E
I1/E
ES.
50
VN256R13
I4/E
REF
43
VN250R13
VN131
22 M
- F - Boulon 60° avec rondelle
M14X1,5
VN245R13
VN128
DIMENSIONS
M14X1,5
35
26
DS/E
- GB - Bolt 60° with washer
BULLONI
17
40
25
25
EN415GM
M
17
31
M12X1,5
- REFERENCES - DIMENSIONS
WP17/E
M12X1,25
M12X1,5
25
M14X1,5
RONDELLA 60°
WP16/E
- F - BoulonM12X1,25 sphérique
17
M12X1,25
21
BULLONE CON
13 VN550RSR13 13
- GB - Radius bolt M12X1,25
17
21
DS51/E
M12X1,25
DRAWING - REFERENCES - DIMENSIONS
12 VN543RSR13
26
19
I/E
DS17/E
EN415GM21
DESCRIZIONE
60
M12X1,5 -17 E - Perno con arandela esferica
19
I5/E
- E - Perno plano con arandela
24 -17 D - Bolzen mit M12X1,5 spharisch Unterlegscheibe
19
VN125
EN215GM21
19
13
E/E
VN126
25
13
SH/E
23
M12X1,25
38
VN340SW19
24
19
A 55
28
VN333SW19
M12X1,5
DS57/E
LES 35
M14X1,5
SL9/E
M12X1,5
EN215GM19
M12X1,25
M14X1,5
-17 F - Boulon avecM12X1,5 rondelle sphérique
17
DS47/E
M
17
17
VN538RSR13 12
-17 GB - Bolt with M12X1,5 spheric wascher
17
DS27/E
EN215GM17
ES.
17
55
17
SL8/E
I3/E
EN115GM21
REF ZH1/E
WP15/E
52
SL7/E
VN255R12
I2/E
DS3/E
WP14/E
M12X1,5
VN252R12
VN122
53 EN115GM
EN115SW21 EN115L21
35
VN122 - VN123
33
34
31
E1/E
18,5
DADO 60° OPEN
28
M12X1,25
VN330SW19
M12X1,5
M14x1,5
M12X1,25
SG1/E
17
M14x1,5
17
VN235R13
BC4/E
17
17
25
55
17
E3/E
M12X1,25
36
BH/E
E4/E
19
17
BH1/E
VN330
A/E
M12X1,25
28
M14x1,25
BH/E
VN428BIM
M
VN333 - VN335
VN325SW19
21
ES M14x1,25
BH1/E
55
VN434BIM - VN435BIM
50
M/E
BD8/E
17 17
VN428BIM
80
14
M12X1,5
M1/E
36
14
17
VN231R13
17
14
SL6/E
VN228R13
M12X1,25
59
VN250R12
60
19
75
54
28
22
BB8/E
BK/E
VN434BIM - VN435BIM
50
M12X1,25
M12X1,25
61
M14X1,5
17
M12X1,25
56
17
M14X1,5
E5/E
17
17
M12X1,25
M14X1,5
VN328
19
M12X1,25
17
19
12 VN554RAR14 12 VN559RAR14 12 VN528RSR13 12
A2C/E
17
CP6/E
19
47
SH6/E
CP5/E
VNPC61
19
45
M12X1,5
VN360
VNPC56
70 VN740BIM
PP20/E
M12X1,5
17
VN323SW19 VN322SW19
51
PP19/E
17
SL5/E
L2/E
17
PP18/E
SL4/E
VN247R12
L2B/E
M12X1,25
EN415L EN115S EN415LGM EN115L EN415SW21 EN415L21
VN245R12
VN226R13
17
44
BK1/E
55 VN728BIM
60 VN733BIM
14
22
VN224R13
CP4/E
36
14
25
VN260R12
VNPC51
ejes
53
M12X1,25
50
- E - Perno con variaciòn de distancia41 entre M12X1,25 17
48
M12X1,25
45
M12X1,25 17 - D - Bolzen Abstandsanderung
17
M14X1,5
17
40
17
CP2/E
M14X1,5
17
M12X1,25
BE8/E
VNPC41
19
K/E
M12X1,25
DADO 60° 17 CON M12x1,25 RONDELLA 17 60° M12x1,25
40
BP4/E
19
A1C/E
M12X1,25
BP2/E
AVN344BIM
PP24/E
VN325
17
- D - Bolzen, flach nit Unterlegscheibe
VN534RSR14 12 VN530RAR14
VN323 VN322
17
VN340BIM
L
PP23/E
43
17
35
12 VN553RAR14 12 VN550RAR14
M12X1,5
SH5/E
M12x1,25
VN548RAR14 12
17
SH4/E
17
40
17
SL3/E
SH3/E
BP1/E
35
17
SL2/E
VN243R12
VN350
VN335BIM
M12X1,5
SL1/E
VN240R12
VN340
13
M12X1,5
VN235R12
VN344 VN345
28
VNPC36
F
25 28
M12x1,25
M
F
M14x1,25 M14x1,25
L
17 17
R
N/E N1/E
44 EN415LGM22
17
30
M12X1,25
21
13
BF4/E
VN435SW22
VN728
M12x1,5
BP3/E
Bolt 60° with washer BULLONE CON RONDELLA 60° Boulon 60° avec rondelle Bolzen 60° mit Unterlegscheibe TORNILLO 60 ° CON ARANDELA
- F - Boulon plat avec rondelle
40
VN328BIM
13
M
- GB - Flat bolt with washer
M12x1,5
21
21
R1/E
Radius nut19 AD/E M14X1,5 DADO DCH4/E RAGGIATO 19 M14X1,5 AD1/E sphérique 21 M14X1,5 Ecrou DCH3/E 21 M14X1,5 Mutter, abgefast DCH2/E 22 M14X1,5 TUERCA REDONDEADA AD2/E 19 M14x2
EN415L
EN415SW21 EN415L21 35
M12x1,5
ES.
- F - Boulon variation ø entra-axes
EN012
M12X1,25
DNL/E
13
VN429SW21
VN725
13
REF
F L
Z5/E 17 - REFERENCES - DIMENSIONS
14
M 50
AH1/E
M
33 EN415LGM
M14X1,5
ES
VN428
28
M12x1,5
17
L
VN525R13
M12x1,5
- E - Tuerca a 60°
WP17/E
VNP34
L
26
VN133BIM
13
BULLONE PIATTO
L
17 RAGGIATO M14X1,5
VN128BIM
14
A
L
L
Nut 60° open BS/E 17 DADO 60° aperto BS1C/E 17 VN135BIM BS1/E 17 Ecrou 60° ouvert VN140BIM BS2/E Mutter 60° offen 17 VN144BIM BS3/E 17 TUERCA ABIERTA 60°
14
60°
L
C1/E
DIMENSIONS
M
ES.
43
VNPCT33
CON RONDELLA
34
M14X1,5
- F - Boulon plat avec diamètre
17
M16x1,5
- D - Mutter 60°
17
M
19
- GB - Nut 24 60°
- F - Ecrou 60°
RA1/E
34
EN215SW21 EN215L21
WP16/E
- GB - Flat bolt with diameter
P1/E
M14X1,5 M14X1,5
REF
- GB - Bolt iner-axe variation
L
VN143
SA6/E
VN425
VN550RSR13
ES
VN170
- E - Perno a 60°
- D - Bolzen mit spharisch Unterlegscheibe
CON DIAMETRO
VN123SW19
HEX.BULLONE M
VN543RSR13
VN144 VN145
- GB - Bolt 60°
REF
R
34
- F - Boulon 60° DRAWING - REFERENCES - DIMENSIONS
BULLONI
VN538RSR13
- F - Boulon avec rondelle sphérique
- E - Perno con arandela esferica
32
VN133 - VN135
- GB - Bolt with spheric wascher
LL
17
23 24
VN528RSR13
A
VN131
VN559RAR14
Bolt with spheric wascher BULLONE CON RONDELLA SFERICA Boulon avec rondelle sphérique Bolzen mit spharisch Unterlegscheibe tornillo con ARANDELA ESFERICABULLONE PIATTO
19 24
BF3/E
31
EN215S21
VV1/E BF2/E
F L
45
Flat bolt with washer PP18/E 19 M14X1,5 50 INTERASSE BULLONE RONDELLAES PP19/E PIATTO 19 CON M14X1,5 54 PP20/E 19 M14X1,5 59 Boulon plat avec rondelle 60° WP14/Eflach17 M14X1,5 28 Bolzen, Mit Unterlegscheibe WP15/E 17 38 TORNILLO PLANO CONM14X1,5 ARANDELA L
M12X1,25
14
L
19
VN554RAR14
F
SH1/E
19 M12X1,25 RadiusSH2/E bolt I2/E 17 M12X1,5 BULLONE RAGGIATO I3/E 17 M12X1,5 BoulonI/Esphérique 17 M12X1,5 17 M12X1,5 Bolzen,I5/Eabgefast I4/E 17 M12X1,5 Tornillo I1/E redondeado 17 M12X1,5
VN550RAR14
M
43
L
35 40
L
M12X1,25 M12X1,25
VN128
14
VN545RAR14
19
VN125
14
M
39
- F - Boulon 60° avec rondelle
22
19
VN126
35
- GB - Bolt 60° with washer
25
E/E
VN122
M14X1,5 M14X1,5
SH/E
VN122 - VN123
M14X1,5
19 19
VN340SW19
VN350SW19
19
PP16/E PP17/E
VN333SW19
VN344SW19 VN345SW19
PP11/E
VN539RAR14 VN543RAR14
DRAWING - REFERENCES - DIMENSIONS Bolt 60° BULLONE 60° Boulon 60° Bolzen 60° TORNILLO 60°
VN534RAR14
F
17
SH5/E
L
SH4/E
VN350
R
VN344 VN345
P/E
19
M12X1,5
26
SF/E
19
M12X1,5
40
REF
HEX.
M
L
R
- GB - Nut 60° with washer
Z/E
17
M14X1,5
25
13
- F - Ecrou 60° avec rondelle
M
9
FLOWERLOCK
It makes impossible for anyone to remove the lock of the combination The wheel lock key’s hexagon permits also the use of the key given by the car manufacturer Strong rotating ring which doesn’t allow other tools to unscrew it Produced with the OEM technology, process and controls Bolt’s body class resistance 10.9 and nut’s body class resistance 10 Thread made after heat treatment Possibility to obtain a new key in case of lost
The Flower Lock was specially conceived for car manufacturers and it offers excellent security for all alloy and steel wheels thanks to the complex combination patterns and the heavy-duty rotary ring. Studiato specificatamente per le case automobilistiche, Flower Lock, grazie al suo disegno a forma di fiore ed a una rondella particolarmente robusta, è un antifurto estremamente sicuro per qualsiasi tipo di ruota in lega o acciaio. Etudié pour les Constructeurs automobiles, Flower Lock est un antivol très sûr pour toutes les roues en alliage ou en acier, grâce à sa forme en fleur et à la présence d’une rondelle extrêmement robuste. Speziell für Automobilhersteller konzipiert und dank der „Blumenform“ und einem robusten Außenring ist Flower-lock sehr sicher für jede Art von Aluminium- oder Stahlfelgen. Flower Lock, estudiado particularmente por los fabricantes de automóviles, es un antirrobo totalmente seguro para cualquier tipo de rueda de aleación o acero, gracias a su diseño en forma de flor y a una arandela especialmente robusta.
Rotary ring Rondella rotante Anneau tournant Rotierende Außenhülse Anillo Rotatorio
10
Il disegno della combinazione impedisce la rimozione con utensili in commercio Esagono della chiave anti-furto che permette l’utilizzo della chiave in dotazione con la vettura Robusto anello rotante anti-taglio che impedisce lo svitamento con utensili Prodotti con tecnologia, processo e controlli OEM Corpo in classe di resistenza 10.9 (bulloni) e classe di resistenza 10 (dadi) Filettatura eseguita dopo bonifica Possibilità di ottenere la chiave di ricambio in caso di perdita Le dessin de la combinaison ne permet à aucun outil d’enlever l’antivol L’hexagone de la clés antivol permet aussi d’utiliser la clé donnée par la maison d’automobile La solide rondelle tournante anti-coupure ne permet à aucun outil de dévisser l’antivol La production est faite avec la technologie, le procès et les contrôles OEM Le corps est en classe de résistance 10.9 (boulon) et 10 (écrou) Le filetage est fait après un traitement à chaud Possibilité d’obtenir une nouvelle clé en cas de perte Das Muster der Kombination macht es fast unmöglich das Felgenschloss mit Werkzeugen zu entfernen Das Hexagon des Felgenschlossschlüssels ermöglicht die Benutzung des vom Autohersteller mitgelieferten Werkzeuges Die robuste rotierende Außenhülle verhindert das Abschrauben Es ist mit OEM Technologie, Prozess und Kontrolle produziert Die Festigkeitsklasse der Bolzen ist 10.9 und der Muttern 10 Das Gewinde wird nach der Vergütung des Stahls gerollt Im Falle des Verlustes gibt es die Möglichkeit einen ersatzschlüssel zu bestellen El diseño de la combinación evita la extracción con utensilios en el comercio El hexágono de la llave antirrobo permite el uso de la llave proporcionada con el automóvil El robusto anillo rotatorio anticorte impide el desatornillado con herramientas. Productos con tecnología, procesos y controles de fabricante original (OEM) Cuerpo con clase de resistencia 10.9 (tornillos) y clase de resistencia 10 (tuercas) Filete practicado tras el afino y temple Possibilidad de obtener la llave de substituciòn en caso de pérdida
11
ES.
M
L
R
B53/D
17
M14X1,5
25
13
AN527
B54/D
17
M14X1,5
28
13
B55/D
17
M14X1,5
30
13
- GB - Bolt 60° with washer
AN532
B56C/D
17
M14X1,5
32
13
- F - Boulon 60° avec rondelle
AN535
B56/D
17
M14X1,5
35
13
- D - Bolzen 60° mit Unterlegscheibe
AN540
B57/D
17
M14X1,5
40
13
- E - Perno DESCRIZIONE a 60° con arandela
B58/D
17
M14X1,5
45
13
DADO 60° OPEN BULLONE CON
L
R
19
M14X1,5 M12X1,5
45
28
12
13
19
M14X1,5
ES.
19
M M14X1,5
ø
32
19
19 M12X1,25 M14X1,5
17
35
REF.B96C/D
30
13
36
13 13
M14X1,5
32
13
M14X1,5
35
13
B98/D BC4/D
M14X1,5
40
13
AN225
M14X1,5
17
- F - Boulon sphérique
AN440
B68/D
17
M14X1,5
40
B58/D
17
- D - Bolzen, abgefast
45
13
B67/D
17
M14X1,5
50
B88/D
17
M14X1,5 - E - Perno redondeado
50
13
- GB - Radius bolt
L
A
17
B57/D
19
M14X1,5 M12X1,5 18,5
52
B41/D
17
M12X1,5
20
12
B42/D
17
M12X1,5
23
12
AN229
B44/D
17
M12X1,5
28
12
AN235
B46/D
17
M12X1,5
35
AN238
B47/D
17
M12X1,5
40
B73/D
19
M14X1,5
26
B86/D
17
13
B74/D
19
M14X1,5
26
B87/D
17
M14X1,5 M M14X1,5
55
AN425SW19
60
13
AN428
B75C/D
19
M M14X1,5
29
B59/D
17
M14X1,5
70
13
AN428SW19
B75/D
19
M14X1,5
31
B93/D
19
25
13
AN433SW19
B76C/D
19
M14X1,5
33
B92/D
M14X1,5 BULLONE PIATTO
28
13
B76/D
19
M14X1,5
35
ANBR36
B95/D
19 M14X1,5 - GB - Flat bolt with diameter CON DIAMETRO 19 M14X1,5 - F - Boulon plat avec diamètre
30
13
ANR36
19 M14X1,5 ES - D - Bolzen, flach mit Durchmesser
40
B96C/D
B77/D
19
M14X1,5
50
B96/D
BF4/D
21
M14X1,5
29
- GB - Radius bolt
35
N3/D
- F - Boulon sphérique
40
- D - Bolzen, abgefast
AN322
BV2/D
17
M12X1,25
22
AN325
BV3/D
17
M12X1,25
26
AN330
BV5/D
17
M12X1,25
31
AN333 - AN335
BV6/D
17
M12X1,25
35
AN340
BV7/D
17
M12X1,25
40 45
17
M12X1,25
50
M12X1,25 ES M12X1,25
22 26
AN330SW19
B05/D
19
M12X1,25
31
AN333SW19 - AN335SW19
B06/D
19
M12X1,25
35
B07/D
19
M12X1,25
40
B08/D
19
M12X1,25
45
13
45
13
B98/D
19
M14X1,5 ES M12X1,5
52
13
B41/D
17
AN225
B42/D
17
AN229
B44/D
AN235
B46/D
AN238
B47/D B48/D
17
L
CON RONDELLA
66 61
17
28
12
17
M12X1,5
35
12
17
M12X1,5 M M12X1,5
40
12
45
12
ANR36
19
BE8/D BD8/D BC4/D
ø
L
A
M12X1,25
17
36
61
- E - Perno plano con diàmetro
- GB - Flat boltM12X1,25 with washer 17 BULLONE PIATTO
- F - Boulon plat avec rondelle 21 CONM12X1,25 RONDELLA
- D - Bolzen, flach nit Unterlegscheibe
17
M12X1,5 ES - E - Perno plano con arandela
17
36
61
17
36
61
18,5
33
M12X1,75
25
17
M12X1,5
20
B12/D
-17 GB - Flat bolt with diameter M12X1,5
23
B13/D
-17 F - Boulon plat avec diamètre M12X1,5
24
- GB - Flat bolt with washer
-17 D - Bolzen, flachM12X1,5 mit Durchmesser
25
- F - Boulon plat avec rondelle - D - Bolzen, flach nit Unterlegscheibe
L
A
17
M12X1,25
35
61
AN140
B17/D
17
BE6/D
17
M12X1,25
35
66
17
M12X1,5 ES M12X1,5
40
B18/D
45
BA6/D
19
M12X1,25
35
66
B20/D
17
M12X1,5
50
BB6/D
19
M12X1,25
35
61
B21/D
19
M12X1,5
20
BX8/D
19
M12X1,25
43
67
B22/D
19
M12X1,5
23
B23/D
19 19
M12X1,5 M M12X1,5
25
B24/D
35 40
B28/D
-19 GB - Flat bolt with washer M12X1,5
45
B30/D
-19 F - Boulon plat avec rondelle M12X1,5
50
BF2/D
24
M14X1,5
M14X1,5
24
M12X1,25
43
67 DADO 60° CLOSED 60°
57
REF.
ES.
M
L
BF6/D
17
M12X1,25
35
BE6/D
17
M12X1,25
35
BA6/D
19
M12X1,25
35
BB6/D
19
M12X1,25
35
BX8/D
19
M12X1,25
43
A
- E - Perno plano M con arandela
REF.
ES.
DN115A
D37/D
19
28
DN115ASW21 DN115A21
D27/D
D57/D
ES 21 DADO 60° M12X1,5 CLOSED 60° 17 M12X1,25 ES 19 M12X1,25
D17/D
21
D47/D DN215A
34
61
- F - Ecrou 60°
66 - D - Mutter 60°
DN115SAW17 DN115A17
D6/D
17
DN115A
D37/D
19
DN115ASW21 DN115A21
D27/D
21
- GB - Nut 60°
D47/D
17
- F - Ecrou 60°
D57/D
19
D17/D
60° with washer 21 - GB - Bolt M12X1,25
DN115
20
M12X1,5 M
20
M12X1,5
20
M12X1,25 M - D - Mutter 60° M12X1,25
20
- E - Tuerca a 60°
20
DADO 60°
M14X1,5
CON RONDELLA 60° - E - Perno a 60° con arandela
- D - Bolzen 60° mit Unterlegscheibe
REF.
ES.
D2/D
19
M
F 26
M12X1,5
26
21
DN215
D12/D
19
60° M12X1,25 ES M12X1,25
DN215A21
D14/D
21
M12X1,25
DN012C DN012
D60/D
19
DN415
D32/D
19
61 DADO 60° 67 CON RONDELLA
REF. DA1/D DA2/D
26
19
- F - Ecrou sphérique - D - Mutter, abgefast - E - Tuerca redondeada
DN115SAW17 DN115A17 DN215A21
D6/D D14/D
17 21
M12X1,5 M12X1,25
20 26
34
DN115A DN012C DN012 DN115ASW21 DN115A21 DN415
D37/D D60/D D27/D D32/D D47/D D51/D D57/D
19 19 21 19 17 21 19
M12X1,5 1/2" UNF M12X1,5 M14X1,5 M12X1,25 M14X1,5 M12X1,25
20 24 20 26 20 26 20
L
D17/D REF.
21 ES.
M12X1,25 M
20 F
L
20
DS/D DA1/D
22 19
M14X1,5 M12X1,5
25 23
26
DA2/D REF.
17 ES.
M12X1,5 M
23 F
26 L
D2/D
19
M12X1,5
26
34
D4/D
21
M12X1,5
26
34
D16/D
17
M12X1,25
26
34
19 M12X1,25 RadiusD12/D nut DN215A21 D14/D 21 M12X1,25 DADO RAGGIATO DN012C DN012 L D60/D 19 1/2" UNF Ecrou sphérique 34 DN415 D32/D 19 M14X1,5 34 Mutter, abgefast DN415CSW21 DN41521 D51/D 21 M14X1,5 34 TUERCAREF. REDONDEADA ES. M
26
34
26
34
24
34
26
34
26
34 R L 12 26 12 26 12
DN415CSW21 DN41521 DN215A
20
DN115
20
DN115CSW21 DN11521
20 25
DN215
34 34
34
REF. D21/D DA1/D D22/D
ES. 17 19 19
M M12X1,5 M12X1,5 M12X1,5
L F 26 23 26
DA2/D D5/D
17 21
M12X1,5
23 26
34 34 34
34
26
34
23
26
DA2/D REF.
ES.
D6/D
17
DN115A
D37/D
19
34 DN115ASW21 DN115A21
D27/D
21
D47/D
17
D57/D
19
M12X1,25
L 34 34
17
M12X1,5 M
- GB - Nut 60° with washer - F - Ecrou 60° avec rondelle
20
M12X1,5
20
- D - Mutter 60° mit Unterlegscheibe - E - Tuerca a 60° con arandela
M12X1,5
DADO RAGGIATO ES M12X1,25
21
M12X1,25
DS/D
22
M14X1,5
34 REF. REF. D2/D D21/D D4/D D22/D D16/D D5/D
ES.
M14X1,5
26
DN215A
F 23 23
L DN115 26 DN115CSW21 DN11521 26
ES M
L
M12X1,5
26
D12/D
REF.
ES.
M
L
R
D21/D
17
M12X1,5
26
12
20
D22/D
19
M12X1,5
26
12
20
D5/D
21
M12X1,5
26
12
25
M
- GB - Radius nut
ES.
20
20
M
M - F - Ecrou sphérique 19 M12X1,5 17 - D - Mutter, M12X1,5 abgefast 21 M12X1,5 19 - E - TuercaM12X1,5 redondeada 17 21 M12X1,25 M12X1,5 19 M12X1,25
F 26 26
L 26
26 26 26
L 34 34
R 12
12 34 12
26
34
DN215A21
D14/D
21
M12X1,25
26
34
DN012C DN012
D60/D
19
1/2" UNF
24
34
DN415
D32/D
19
M14X1,5
26
34
DN415CSW21 DN41521
D51/D
21
M14X1,5
26
34
M
M
DN215
L
M12X1,5
D17/D
REF.
ES.
M
F
L
DA1/D
19
M12X1,5
23
26
DA2/D
17
M12X1,5
23
26
REF.
ES.
M
L
R
D21/D
17
M12X1,5
26
12
R 12
M12X1,5
26
12
M12X1,5
26
12
M
M
- GB - Radius nut
34
L
34
17 21
L 26
26
DN115SAW17 DN115A17
CON RONDELLA 60°
D5/D
M M12X1,25
F
34
ES.
ES. 19
23
26
DADO 60°
34
REF. D12/D
M
24
M14X1,5
M12X1,5
34
DN215
M M12X1,5
- D - Mutter 60° mit Unterlegscheibe
- F - Ecrou 60° avec rondelle
D22/D
- D - Mutter, abgefast
- F - Ecrou 60° Mavec rondelle
- GB - Nut 60° with washer
D21/D
19
- GB -1/2" Nut 60°UNF with washer
GB -60° Radius nut - GB --Nut
REF.
ES.
DA1/D
34
17
- E - Tuerca a 60° con arandela
REF.
- F - Ecrou sphérique
26
- F - Ecrou sphérique - F - Ecrou 60° - D - Mutter, abgefast - D - Mutter 60° - E - Tuerca redondeada - E - Tuerca a 60°
DADO RAGGIATO ES
17
34
26
MDIMENSIONS F - F - EcrouM 60° avec rondelle L M12X1,5 26 - F - Ecrou 60° 25 - D - M12X1,5 Mutter 60° mit Unterlegscheibe M12X1,5 26 - D - Mutter 60° - E - M12X1,5 Tuerca a 60° con arandela25 - E - Tuerca a 60° M12X1,25 26 DADO RAGGIATO 28 M14X1,5 26 DADO M12X1,25 60°ES M14X1,5 28 M12X1,25 26 CON RONDELLA M14X1,5 34 60° 1/2" UNF 24 M16x1,5ES 34 M14X1,5 26
34
DADO 60° CLOSED DADO RAGGIATO ES. M60° ES 19 M12X1,5 ES
- D - Mutter 60° mit Unterlegscheibe
17
21
L
26 26
- GB - Nut 60° with washer - GB - Nut 60° M
26
M
21
19
19
F
M12X1,5
- GB - Radius nut
- E - Tuerca a 60° con arandela
- E - Tuerca a 60°
17
ES.
Nut 60° closed 19 19 DN215A21 DADO 60° CHIUSO24 21 DN012C DN012 Ecrou 60° fermé24 19 DN415 19 Mutter 60° geschlossen M DN415CSW21 DN41521 D51/D 21 M14X1,5 TUERCA CERRADA 60° DN215
25
M12X1,5
17
ES.
M
19
- E - Tuerca redondeada
ES DADO 60° OPEN
D4/D
D51/D
20
- F - Boulon 60° avec rondelle
22
D16/D
DN415CSW21 DN41521
66
DN115 DN115CSW21 DN11521
REF. REF. D2/D BR37/D D4/D BR3/D D16/D BR47/D D12/D BR4/D D14/D BF2/D D60/D BF3/D D32/D
ES.
M12X1,5
20
M M14X1,5
REF. D2/D
M12X1,25
20
M12X1,25
22
BULLONI
L
60° M12X1,5
DRAWING - REFERENCES - DIMENSIONS DS/D
M 60° M12X1,5
L
25
34
M16x1,5 M
L
M 17 CON RONDELLA M12X1,5
ES
DN115CSW21 DN11521
M
- GB - Nut 60°
D6/D
28
25
17
ES. DADO 60° M
DN115SAW17 DN115A17
L
ES.
BF6/D
M12X1,5
19
R REF.
35
19
BR4/D
F
30
17 RONDELLA M12X1,5 CON
B27/D
17
L
17 M12X1,5 BULLONE PIATTO
30
19
M
B16/D
M12X1,5
M12X1,5 60° M14X1,5ES
BR3/D BR47/D
DS/D
ES
B15/D
M12X1,5
25
DADO 60° CLOSED BULLONE CON 60° RONDELLA 60° ES
M
M
AN133 - AN135
19
M12X1,5
BF3/D
DN215A
60°
19
19
19
57
ES
M
B11/D
B26/D
61 66
35
BG1/D
B25/D
35 35 35
50
30
M12X1,25 M12X1,25 M12X1,25
28
30
17 17
M12X1,25
M12X1,25 M M12X1,75
-17 E - Perno plano M12X1,5 con diàmetro
BF6/D BE6/D
BX8/D
ES
A
19
19
B14/D
L
33
19
19
AN128 - AN130 - AN131
M
18,5
BA6/D
B09/D
B13L/D
ES.
M12X1,5
BB6/D
BB8/D
17
REF.
DESCRIZIONE
- F - Boulon plat avec diamètre
ANBR36
BR37/D
- E - Perno a 60° con arandela
12
- D - Bolzen, flach mit Durchmesser
L
- D - Bolzen 60° mit Unterlegscheibe
12
ES.
M OPEN DADO 60°
12
23
BG2/D
AN125
12
20
REF.
ES.
M14X1,5
21
ES
- E - Tuerca a 60°
22
D4/D
M
- D - Mutter 60°
DS/D
D16/D
DN115CSW21 DN11521
34
60°
- F - Ecrou 60°
REF.
- F - Boulon 60° avec rondelle
17
DADO 60° OPEN
- E - Perno a 60° con arandela
M
B48/D with washer 17 M12X1,5 45 12 Flat bolt BULLONE PIATTO CON RONDELLA REF. ES. M ø L A Boulon plat avec rondelle BB8/D 19 M12X1,25 17 36 60° OPEN 61 DADO Bolzen, Unterlegscheibe BE8/Dflach Mit 17 M12X1,25 17 36 61 BD8/D M12X1,25 17 36 61 TORNILLO PLANO21CON ARANDELA 60° BC4/D REF.
M16x1,5
- GB - Nut 60°
DIMENSIONS
- GB - Bolt 60° with washer
M12X1,5M M12X1,5
- GB - Flat bolt with diameter
61 ES 61 60° 57
DN115
- E - Perno a 60° con arandela
- D - Bolzen 60° mit Unterlegscheibe
L
N2/D
AN740
40
M14X1,5
BULLONE PIATTO
BULLONI
F
AN735
M14X1,5
19
A
28
19
B94/D
A
30
M14x1,25
B97/D
A
M16X1,5
17
13
L
21
N1/D
13
35
33
24
- F - Boulon 60° avec rondelle DRAWING - REFERENCES - DIMENSIONS
13
L
BF5/D
32
19 M14X1,5 - E - Perno plano con diàmetro
17
BF3/D
M
CON 13 L BULLONE A 60° 13 36RONDELLA 61 36
BB8/DB96/D
BF2/D
M14X1,5 28 - D - Bolzen 60° mitES Unterlegscheibe 24 M14X1,5 34
- GB - Bolt 60° with washer
DESCRIZIONE
28
- F - Boulon 60° avec rondelle
F
17
DADO CLOSED - GB - Bolt60° 60° with washer M14X1,5 60°
L
B48/DB92/D
45
B56/D
L
13
40
AN540
L
12
17
AN535
A
25
17
35
R
40
19 M12X1,25 M14X1,5
33
A
M14X1,5 M12X1,5
19 M12X1,25 M14X1,5
M14X1,5
L
19
17
ES M14X1,5
- D - Bolzen, flach nit Unterlegscheibe
17
21
17
AN128SW19
B47/DB93/D
BE8/DB97/D
17
AN122
13
BD8/DB94/D
B66/D
AN340SW19
13
12
13
B66C/D
19
12
70
13ANR36
AN435
19
60
35
30
AN433
B03/D
28
M14X1,5 M12X1,5
28
17
B02/D
M14X1,5 M12X1,5
17
ES M14X1,5
B56C/D
AN325SW19
17
17
M14X1,5
AN532
AN322SW19
17
B46/DB59/D
17
31
BV9/D
B44/DB87/D
17
M14X1,5
M12X1,25
13
B55/D
17
17
12
B54/D
B65/D
CON DIAMETRO
55
AN527
AN430
BV8/D
23
13 ANBR36
26
BULLONE PIATTO
M14X1,5 M12X1,5
25
29
- E - Perno redondeado
17
17 M14X1,5 CON DIAMETRO
M14X1,5
M14x1,25
17
B53/D
M14X1,5
M14x1,25
13
AN525
17
17
12
26
17
17
13
50
19
L 25
F F
ES. M BULLONE PIATTO
B64/D
AN728
13
20
17
BR4/D
L L
25
L
L
REF.
B65C/D
M14X1,5
45
M14X1,5 M12X1,5
B95/D
AN428
19
52
17
BR47/D
M M M12X1,5 M12X1,5
F
AN238
AN425
B78/D
17
60°
L
M14X1,5
13
L
17
L
13
13
L
B63/D
ES. M BULLONE RAGGIATO
13
40
R
REF
35
45
19
L
AN235
DIMENSIONS
40
M14X1,5 M14X1,5 M14X1,5 M14X1,5
ES
17
BR3/D
ES. ES. 17 17
20 Nut 60° with washer 25 D37/D 19 M12X1,5 20 BR3/D 19 M12X1,5 25 DADO 60° CON RONDELLA DN115ASW21 DN115A21 D27/D 21 M12X1,5 20 BR47/D 17 M14X1,5 28 EcrouD47/D 60° avec rondelle 17 M12X1,25 20 BR4/D 19 M14X1,5 28 Mutter 60° mit Unterlegscheibe DN215A D57/D 19 M12X1,25 20 BF2/D 24 M14X1,5 34 D17/D 21 arandela M12X1,25 20 Tuerca a 60° con BF3/D 24 M16x1,5 34
L
BULLONI
DESCRIZIONEDIMENSIONS
13
F
BULLONI
13
L
DRAWING - REFERENCES - DIMENSIONS
32
L
DRAWING - REFERENCES - DIMENSIONS
35
BR37/D
DIMENSIONS
L
AN229
R
M
- E - Perno redondeado
M14X1,5 M14X1,5 M14X1,5 M14X1,5
RONDELLA 60°
DIMENSIONS
REF. REF. D6/D BR37/D
DN115A
L
B42/DB86/D
13
BULLONI DN115SAW17 DN115A17
R
AN225
34
L
17
M16x1,5
DRAWING - REFERENCES - DIMENSIONS
M M12X1,5 M M12X1,5
R
19
B41/DB88/D
- GB - Radius bolt
13
L
17
13
30
Nut 60° open RONDELLA 60° 60° DADO 60° aperto ES ES Ecrou 60° ouvert DRAWING - REFERENCES - DIMENSIONS 60° MutterBULLONI 60° offen TUERCA ABIERTA 60° REF. ES. M
L
17
19
AN540
28
F
19
B94/DB57/D B98/DB58/D
AN535
32
R 13
13
L
17
30
F
19
ES
- D - Bolzen, abgefast
17
B96/D B56C/D B97/DB56/D
AN532
- F - Boulon sphérique
17
19
M14X1,5 M14X1,5 M14X1,5 M14X1,5
L
AN527
19
L
B95/DB54/D B96C/D B55/D
Bolt 60° with washer BULLONE CON RONDELLA 60° Boulon 60° avec rondelle Bolzen 60° mit Unterlegscheibe DESCRIZIONE TORNILLO 60 ° CON ARANDELA BULLONE CON
F
B88/D 17 diameter M14X1,5 50 13 Flat bolt with B86/D 17 M14X1,5 55 13 DRAWING BULLONE - REFERENCES - DIMENSIONS PIATTO con diametro B87/D 17 M14X1,5 60 13 Boulon plat17avecM14X1,5 diamètreDIMENSIONS BULLONI B59/D 70 13 B93/D REF.flach 19 mit M14X1,5 25 13 Bolzen, Durchmesser ES. M L B92/DB53/D 19 17 M14X1,5 13 AN525 M14X1,5 28 25 Perno plano con diàmetro
L
Radius bolt BULLONE RAGGIATO Boulon sphérique DESCRIZIONE M Bolzen, abgefast BULLONE RAGGIATO Tornillo redondeado
24
M
L
R
Bolt 60° BULLONE 60° Boulon 60° Bolzen 60° TORNILLO 60°
BF3/D
REF. AN525
DRAWING - REFERENCES - DIMENSIONS ES
L
BULLONE RAGGIATO
- GB - Nut 60° with washer - F - Ecrou 60° avec rondelle - D - Mutter 60° mit Unterlegscheibe - E - Tuerca a 60° con arandela
DADO RAGGIATO ES
R
L
- E - Perno plano con arandela
D22/D
19
M12X1,5
26
12
D5/D
21
M12X1,5
26
12
M
- GB - Radius nut - F - Ecrou sphérique - D - Mutter, abgefast - E - Tuerca redondeada
12
13
STIL BULL
The Stil-Bull is the best selling wheel lock. Available for over 25 years it fits all original equipment and aftermarket wheel on all cars (European cars, Asian cars, American cars etc). The combinations on the head is protected by hexagonal stainless steel caps which make the wheel lock bright and attractive on your wheels. È l’antifurto più conosciuto. Sul mercato da ben oltre 30 anni, è disponibile per tutte le vetture europee, asiatiche ed americane, per le ruote in lega e non originali. Le combinazioni prodotte sulla testa del bullone sono protette da un tappo esagonale in acciaio INOX che rende l’aspetto finale dell’antifurto brillante e molto gradevole quando viene montato sulla ruota. L’antivol le plus connu. Présent sur le marché depuis plus de 25 ans, il peut équipé tous les véhicules européens, asiatiques et américains ainsi que toutes les roues en alliage et en acier. Les combinaisons réalisées sur la tête des boulons sont protégées par un capuchon hexagonal en acier inoxydable qui donne à l’antivol son aspect final brillant et particulièrement plaisant une fois monté sur la roue. Stil-bull ist das bekannteste Felgenschloss der Gruppe FARAD. Diese gibt es sowohl für europäische, amerikanische als auch asiatische Fahrzeuge, für Stahl- oder Aluminiumfelgen, für Originalfelgen oder Zubehörfelgen. Die Kombination ist mit einer Sechskantkappe aus rostfreiem Stahl geschützt, die dem Bolzen eine glänzende und attraktive Oberfläche verleiht. Es el antirrobo más popular. Tras más de 30 años en el mercado, está disponible para las ruedas de aleación y no originales de cualquier tipo de coche europeo, asiático y americano. Las uniones diseñadas sobre la cabeza de tornillo están protegidas por un tapón hexagonal de acero inox, el cual confiere al antirrobo un aspecto final brillante y muy atractivo cuando se monta sobre la rueda.
Rotary ring Rondella rotante Anneau tournant Rotierende Außenhülse Anillo Rotatorio
14
High-resistant pins for a secure hold The key can be easily inserted and taken out of the lock thanks to its automatic centering system The wheel lock key’s hexagon permits also the use of the key given by the car manufacturer Strong rotating ring which doesn’t allow other tools to unscrew it Bolt’s body class resistance 10.9 and nut’s body class resistance 10 Available for all cars Possibility to obtain a new key in case of lost Perni in acciaio ultraresistenti per una tenuta sicura Chiave autocentrante per un facile montaggio e smontaggio Esagono della chiave anti-furto che permette l’utilizzo della chiave in dotazione con la vettura Anello rotante che impedisce lo svitamento con utensili Corpo in classe di resistenza 10.9 (bulloni) e con classe di resistenza 10 (dadi) Disponibile per tutti i tipi di vettura Possibilità di ottenere la chiave di ricambio in caso di perdita Pivot en acier très résistant pour une tenue plus sûre La clé a un système automatique de centrage pour faciliter le montage et démontage L’hexagone de la clés antivol permet aussi d’utiliser la clé donnée par la maison d’automobile La solide rondelle tournante anti-coupure ne permet à aucun outil de dévisser l’antivol Le corps est en classe de résistance 10.9 (boulon) et 10 (écrou) Disponible pour toutes les voitures Possibilité d’obtenir une nouvelle clé en cas de perte Widerstandsfähige Pins für höchste Sicherheit Die Schlüssel kann einfach eingesetzt und entfernt werden dank der automatischen Zentrierendsystem. Das Hexagon der Felgenschloss ermöglicht die Benutzung der Schlüssel der vom Autohersteller mitgekommen ist Sichere rotierende Außenhülle die das Abschrauben verhindert Der Widerstand des Körpers ist 10.9 (Bolzen) und 10 (Muttern) Es steht für alle Fahrzeuge zur Verfügung. Wenn man die Schlüssel verliert gibt es die Möglichkeit eine Ersatzschlüssel zu bekommen Pernos de acero ultrarresistentes, para un montaje seguro Llave de centrado automático para un fácil montaje y desmontaje El hexágono de la llave antirrobo permite el uso de la llave proporcionada con el automóvil Anillo rotatorio que impide el desatornillado con herramientas. Cuerpo de clase de resistencia 10.9 (tornillo) y de clase de resistencia 10 (tuercas) Disponible para cualquier tipo de vehículo Possibilidad de obtener la llave de substituciòn en caso de pérdida
15
DRAWING - REFERENCES - DIMENSIONS Bolt 60° BULLONE 60° Boulon 60° Bolzen 60° TORNILLO 60°
Radius bolt BULLONE RAGGIATO Boulon sphérique Bolzen, abgefast Tornillo redondeado
Bolt iner-axe variation BULLONE VARIAZIONE INTERASSE Boulon variation entra-axes Bolzen Abstandsanderung
Nut 60° DADO 60° Ecrou 60° Mutter 60° TUERCA 60°
VARIACIONES DE DISTANCIA ENTRE EJES DE TORNILLOs
Nut 60° with washer DADO 60° CON RONDELLA Ecrou 60° avec rondelle Mutter 60° mit Unterlegscheibe TUERCA 60° CON ARANDELA
Flat nut DADO PIATTO Ecrou plate Mutter, flach TUERCA PLAna
DRAWING - REFERENCES - DIMENSIONS BULLONI
DIMENSIONS
BULLONE RAGGIATO
REF.
ES.
L
DADO PIATTO
R
ES.
M
L
Z
17
BULLONE VARIAZIONE M14X1,5 25
13
REF.
ES.
DADO 60° M
L
REF.
C1
17
M14X1,5
25
ZA
17
INTERASSE 27 M14X1,5
13
A10
17
M12X1,25
27
HA2
17
CON RONDELLA M12X1,5
21
30
280
19
M12X1,5
22
30
C2
17
M14X1,5
29
Z2
17
M14X1,5
35
13
A5
17
M12X1,25
30
DC3
19
M12X1,5
21
21
T2
19
M12X1,5
27
27
C3
17
M14X1,5
35
Z3
17
M14X1,5
40
13
A9
17
M12X1,25
34
H
19
M12X1,5
26
34
C4
17
M14X1,5
40
Z4
17
M14X1,5
13
A4
19
M12X1,25
30
HA
19
M12X1,5
21
30
T1
19
M12X1,25
27
27
C5
17
M14X1,5
45
Z5
17
M14X1,5
70
13
A8
19
M12X1,25
34
170
19
M12X1,5
26
34
L 60° DADO
19
M14X1,5
20
13
A11
19
M12X1,25
27
AL
19
M14X1,5
25
13
W2
19
M14X1,5
25
A6
17
M12X1,5
30
AL1
19
M14X1,5
27
13
W3
19
M14X1,5
29
A7
19
M12X1,5
30
AL3
19
M14X1,5
35
13
19
M14X1,5
35
AL4
19
M14X1,5
M40
13
19
M14X1,5
40
AL5
19
M14X1,5
45
13
AL6
19
M14X1,5
52
13
L
17
M12X1,5
L2
17
M12X1,5 24 - D - Bolzen Abstandsanderung
28
M
17
M12X1,5 28 de distancia entre12 - E - Perno con variaciòn ejes
W4
24
M16X1,5
32
SG1
17
M12X1,5
M16X1,5
34
SG
17
60 ES BULLONE PIATTO M12X1,5 40
12
SG2 REF. AHD Z SG3 ZA ALKO Z2 10
17 ES. 19 17 19 17 19 17
CON DIAMETRO M12X1,5 45 M L M12X1,5 28 M14X1,5 25 M12X1,5 40 M14X1,5 27 ES M10X1,25 22 M14X1,5 35
12 R 12 13 12 13 12 13
Z3 REF. Z4 AL3/R Z5
17 ES. 17 19 17
22 25
17
M12X1,25
31
17
M12X1,25
35
17
M12X1,25
ES ES SH4 BULLONE 17RAGGIATO M12X1,25
40
SH5
17
M12X1,25
50
G
19
M12X1,25
22
E4
RONDELLA SFERICA
E3
R R
SH3
19
E2
M12X1,25
L L
A
19
E1
45
M12X1,25
19
M12X1,25
25 29 31
M M12X1,25 M
Z4
AL6
17 17
35
Z5
M12X1,25
40
691
L2
19 ES
M12X1,25
45
AL
M
19
50
AL1
SG1
19
20
AL3
SG
19
23
AL4
SG2
19
BULL. CONICO O RAGGIATO 26
AL5
L
- E17 - Perno redondeado CON TESTA M12X1,5 ALLUNGATA
17 M
I1 SA1
17
SA SA2
P3 SF
RONDELLA SFERICA 17 M12X1,5
45
M12X1,5°
45
17
M12X1,5
58
AHD
19
SG3
19
M12X1,5
ES
- F - Boulon sphérique - D - Bolzen, abgefast
19
50
60
M12X1,5
20
19
M12X1,5
23
19
M12X1,5
26
19
M12X1,5
30
19
M12X1,5
35
19
M M12X1,5
40
21
M12X1,5
20
21- Bolt M12X1,5 ES - GB with spheric wascher
26
- E - Perno redondeado
BULLONE CON M
RONDELLA SFERICA
PP1
L2 M
BULLONE PIATTO
M 19 M12X1,5 M10X1,25 17 M12X1,5 20 CON DIAMETRO
22 30
17 M12X1,5 M12X1,5 24 - GB - Flat bolt M12X1,5 with diameter ES. M 17 M12X1,5 28 - F - Boulon platM12X1,5 avec diamètre 19 M14X1,5 17 M12X1,5 35 ES
40
12
L M28
12
36 40 28 45 29
12
- D - Bolzen, flach mit Durchmesser 17 M14x1,5 17 M12X1,5 M14X1,5 40 - E - Perno plano con diàmetro 17 M14x1,5 M12X1,5 45
12 12
M12X1,5
- GB - Flat28 bolt with washer
12
M12X1,5
40plat avec rondelle - F - Boulon
12
BULLONE PIATTO
CON TESTA ALLUNGATA
SGX
17
SGQ - GB - Bolt with spheric wascher
60°
12 A 12 92 12 68
SEDE 12 12
75 R 72 14 75
12 60° 60°
13 85 14
40
92
12
- E - Perno plano con arandela 17 M12X1,5
SGK
17
A
- E - Perno con arandela esferica
BULL. CONICO O RAGGIATO L
R
CON TESTA ALLUNGATA
M
ES
A
60°
- GB - Conical or radius bolt with long head - F - Bolt conique ou sphèrique avec tete rallongée - D - Bolzen, konsch oder abgefast mit verlangertem kopf - E - Perno cònico o redondeado con cabeza
M14X1,5
48
27
17
M M12X1,5 ø 19 M12X1,25 M12X1,5 17
30
68
12
40
75
12
72
60°
40
75
60°
45
85
13
- GB - Nut 60° with washer
21
M12X1,5
21
RA2
30
DC5
19
M12X1,25
21
21
R
19
M12X1,25
34
RA
19
ES M12X1,25
26 21
30
DC2
21
M12X1,25
21
21
M12X1,25
26 21
60°
34 21
34
168
17
3/8" UNF
15
11
27
33
30
368
17
3/8" UNF
14
19
35
41
468
17
3/8" UNF
14
30
46
52
172
19
7/16" UNF
16
19
28
42
272
19
7/16" UNF
16
30
28
53
- GB - Flat nut
372
19
7/16" UNF
16
44
28
67
- F - Ecrou plate
472
19
7/16" UNF
17,5
19
28
42
572
19
7/16" UNF
17,5
30
28
43
672
19
7/16" UNF
17,5
44
28
67
772
22
7/16" UNF
19
13
28
36
19
M14X1,5
26
34
HB
DADO RAGGIATO 21 M14X1,5
26
26
REF.
ES.
M
F
L
R
AD1
21
26
34
AC
19
M12X1,25
22
30
12
192A
22
M14X1,5
27
34
CA
19
M12X1,5
25
25
12
DC6
22
M14X1,5
26
26
AC1
19
M12X1,5
22
30
12
AG
27
M16X1,5
31
31
CA1
21
M12X1,5
25
25
12
7/16" UNF
26
34
CON 19 RONDELLA M10x1,25
22
30
CA2 REF. 280 T
22 HEX. 1917
M12X1,5 M 3/8" UNF M12X1,5
25 F 18 22
25 L 2630
10
- GB - Radius nut 17 M10x1,25
22
30
T2 V
1919
M12X1,5 M14X1,5
27 25
3427
12
T1 V2 V3
1919 21
M14X1,5 M12X1,25 M14X1,5
24 27 24
2427 24
12 12
- D - Mutter, flach - E - Tuerca plana
30
ZH2
17
M12X1,25
35
68
22
30
V4
22
M14X1,5
24
24
ZH3
17
M12X1,25
38
87
AH1
19
M12X1,25
ES.
M
ø
F
A
21
1/2" UNF
19,2
25
37
26
34
ø
L
F
REF. A
15,5
5
33
689 33
16
7
27
T9 19 M12X1,25 12,5 Conical nut + cylindrical 60°18 979 19 M12X1,25 17,5 28 DADO CONICO + CILINDRICO 60° 16 T71 21 M12X1,25 7 M Ecrou 076 conique19+ cylindrique a 60° 12,5 M12X1,5 16 MutterT6konisch + zylindrisch DADO19RAGGIATO M12X1,5 16zu 60° 7 M12X1,5 16 7 TUERCAT61CÓNICA21+ CILINDRica A 60°
30 32
- D - Mutter 60° mit Unterlegscheibe
27
- E - Tuerca a 60° con arandela
27 27
L
R
AC34
19
M12X1,25
22
30
12
CA54 35 AC1 52 CA1
19
M12X1,5
25
25
12
19
M12X1,5
22
30
12
21
M12X1,5
25
25
12
M12X1,5
25
25
12
- D - Mutter, abgefast + konisch 21 M12X1,5
17,7
33
36
17,5
7
26
68
576
21
M12X1,5
17,5
28
32
38
87
690 B
21
M12X1,5
17,5
16
34
M12X1,25
35
61
389 A
19
1/2" UNF
17
12
29
M12X1,25
35
68
AH3
19
M12X1,25
38
AH
19
M12X1,25
43
AH5
19
M12X1,25
67
44 CA2
22
DADO CONICO CON
38 T
17 RONDELLA 3/8" PIATTA UNF
18
26
10
M
L
A
SEDE
SGX
17
M12X1,5
40
92
12
SGY
17
M12X1,5
30
68
12
SGZ
17
M12X1,5 40 - GB - Flat bolt with washer
75
12
SGQ
17
M12X1,5 28 - F - Boulon plat avec rondelle
72
60°
SGW
17
M12X1,5 40 75 - D - Bolzen, flach nit Unterlegscheibe
60°
SGK
17
- E - Perno plano con arandela M14X1,5 45
85
HEX.
M
ø
L
F
A
490
19
M12X1,5
18
13
25
38
87
- GB - Radius nut
V
19
M14X1,5
25
34
12
F
19
M12X1,5
18,5
13
24
34
- F - Ecrou sphérique
V2
19
M14X1,5
24
24
12
782
19
M12X1,5
18,5
10
24
34
86
- D - Mutter, abgefast
V3
21
M14X1,5
24
24
12
462
19
M12X1,5
18,5
12
35
44
- E - Tuerca redondeada
V4
22
M14X1,5
24
24
12
282
21
M12X1,5
18,5
10
24
34 44
- F - Ecrou conique + cylindrique a 60° - D - Mutter konisch + zylindrisch zu 60° - E - Tuerca cònica + cilìndrica a 60°
A
DADO RAGGIATO
REF.
HEX.
M
ø
F
A
482
21
M12X1,5
18,5
12
35
35
61
CONICO
689
21
1/2" UNF
19,2
25
37
382
21
M12X1,5
18,5
12
25
36
35
68
AG6
21
M14X1,5
22
12
38
48
AG4
22
M14X1,5
32
40
REF.
ES.
M
L
ZH1
17
M12X1,25
ZH2
17
M12X1,25
Dx - SX
ZH3
17
M12X1,25 38 + DADO CONICO
87
REF.
HEX.
M
ø
L
F
A
20
20
AH1
19
M12X1,25 CILINDRICO35
61
T91
19
M12X1,25
15,5
5
33
33
392
22
M14X1,5
22
11,5
32
42
AH2
19
M12X1,25
35
68
T7
19
M12X1,25
16
7
27
34
AG7
22
M14X1,5
22
12
38
48
AH3
19
M12X1,25
38
87
T9
19
M12X1,25
18
12,5
30
42
AG5
22
M14X1,5
22
19
35
46
AH
19
M12X1,25
43
69
979
19
M12X1,25
17,5
28
32
52
AG2
27
M14X1,5
29
18,5
30
47
AH5
19
M12X1,25
67
86
T71
21
M12X1,25
16
7
27
34
AG1
27
M16X1,5
29
18,5
30
47
12,5
27
34
TE
19
1/2" UNF
21,5
17
25
33
M ES.
REF.
69
- GB - Conical nut + cylindrical 60°
AG3
22
M12X1,5
21,5
- GB - Radius nut + conical
REF.
12
27
- E - Tuerca redondeado + cònico 21 M12X1,5
19
Conical nut with flat washer DADO conico con rondella piatta Ecrou conique avec rondelle plate R Mutter, konisch mit Flachscheibe 12 Tuerca cònica con arandela plana
12
- F - Ecrou sphérique + conique
476
AH2
Dx - SX 34 Radius nut + conical 42 AG3 22 M12X1,5 DADO RAGGIATO CONICO 21,5 52 Ecrou sphérique + conique 34 Mutter, abgefast + konisch 34 REF. HEX. M F 34 tUERCA redondeada CÓNICA
12
- GB - Radius nut + conical
682
19
37 42
37
22
AH1
28 30
37
3/8" UNF
M12X1,25
14 19
58
17
17
17 17
42
AF
ZH3
M12X1,5 M12X1,5
30
Q
35
21 21
27
55 A 53 61
M12X1,25
290 690 A
35
36 L 33 35
17
58
19
17 M 18,5 M12X1,25
ZH2
28
17
AD
M
35
17,5
M12X1,25 ES. M12X1,5 17
A
17,5
M12X1,5
QA
61
M12X1,5
1/2" UNF
55
L
19
19
36
35
67
990
21
17
M
53
28
789
55
M12X1,25
42
28
44
990 A
36
17
28
30
17,5
L
30
ES.
19
17,3
M12X1,5
27
34
ZH1
17,5
M12X1,5
19
10
34
REF.
M12X1,5
19
890
17,5
24
53
19
790
1/2" UNF
24
33
690
22
1/2" UNF
18,5
42
30
A
M12X1,5
28
F
L
17
19
22
30
AH6
16
289
1/2" UNF
55
M12X1,5
67
22
55
19
27
21
86
37
390
10
AE1
M12X1,25
28
17,5
AE2
19
14
1/2" UNF
34
- F - Ecrou 60° avec rondelle
17
21
24
- GB - Nut 60° with washer
M12X1,5
489
1/2" UNF
T7
19
53
19
A
40
PA
27
AE
55
27
27
53
87
13
30
33
69
19
44
18,5
ES
M12X1,25
17,5
27
T91
21
17,5
27
REF.
40
379
1/2" UNF
1/2"MUNF
68
40
27
1/2" UNF
19
Flat bolt AH2 with washer 19 M12X1,25 35 CILINDRICO AH3 ES. CON 19 RONDELLA 38 BULLONE REF. PIATTO M M12X1,25 ø L AH 19 M12X1,25 M12X1,25 17 43 ZH4plat 17 36 Boulon avec rondelle 19 M12X1,25 M12X1,25 17 67 AH4 AH5 36 Bolzen, flach19Mit Unterlegscheibe 60° VH4 21 M12X1,25 17 36 TORNILLO PLANO CON ARANDELA
27
13
19
AEH
DADO RAGGIATO ES. M CONICO M12X1,25 19
13
17
19
55
17 M10x1,5 - E - Tuerca redondeada
17
M12X1,25
989
36
Q1
M12X1,25
21
889
17
35 CONICO +61 DADO
19
279
27
M12X1,25
- D - Mutter, abgefast
179
27
21
- F - Ecrou sphérique
26
27
21
M
A
17
27
R1
DADO1960°
F
3
M12X1,5
RA1
S
L
19
M12X1,25
55
M14X1,5 ES
ø
M12X1,25
19
55
- E - Tuerca a 60° con arandela
L
M
19
19
36
- D - Mutter 60° mit Unterlegscheibe
F
HEX.
AB
T1
36
- F - Ecrou 60° avec rondelle
M
REF.
T2
17
- GB - Nut 60° with washer
HEX.
Radius nut DADO RAGGIATO Ecrou sphérique Mutter, abgefast REF. ES. M TUERCA REDONDEADA 280 19 M12X1,5
30
- F - Ecrou 60° avec rondelle
22 M12X1,5 26 D - Mutter 60° mit Unterlegscheibe DADO -60° 17 M12X1,25 21 - E - Tuerca a 60° con arandela CON RONDELLA 17 M12X1,25 21
17
13
M12X1,5
SGW
34
M12X1,25
12
L
ES
- D - Bolzen mit spharisch Unterlegscheibe
M12X1,25
19
12
14
- D - Bolzen, flach nit Unterlegscheibe 17 M12X1,5 28
19
12
SEDE
ES - GB - Flat bolt with washer 17 M12X1,5
A8 A11
AH6
A
- F - Boulon platM12X1,5 avec rondelle 17
30
21 REF. 17 ZH1
L
SGY
M12X1,25
VH4
M
SGZ
19
12
BULLONE PIATTO CON RONDELLA
A4
M12X1,25
M
ES.
34
19
- E - Perno plano con diàmetro
REF.
27 30
M12X1,25
AH4
WP14/A 17 M14x1,5 28 13 TORNILLO CÓNICo o REDONDEADO - F - Boulon plat aveccon diamètreCABEZA ALLARGADA M14x1,5 29 - D - Bolzen, flach mit Durchmesser
M12X1,25 M12X1,25
17
12
Bolzen, abgefast mit verlangertem kopf AL3/R konsch 19 oder M14X1,5 36 14 - GB - Flat bolt with diameter 17
17 17
17
M
PP13/A
32
A
L
A9
A7
ESavec tete rallongée Bolt coniqueES.ou sphèrique REF. M L R
BULL. CONICO O RAGGIATO
L
12
M12X1,5
L
- E - Tuerca a 60°
A5
ZH4
ALKO 10 19 M10X1,25 22 Conical or radius bolt with long head 12 - E - Perno plano con arandela
- F - Boulon avec rondelle sphérique - GB - Conical or radius bolt with long head -- FD-- Bolt conique ou sphèrique avec tete Bolzen mit spharisch Unterlegscheibe rallongée -- D konsch oderesferica abgefast mit E - Bolzen, Perno con arandela verlangertem kopf - E - Perno cònico o redondeado con cabeza alargada
- F - Boulon avec rondelle sphérique
ES
- D - Bolzen Abstandsanderung 17 M14X1,5 M12X1,5 40 45 13 - E - Perno con variaciòn de distancia entre ejes 19 M12X1,5 45 28 13 ES. M14X1,5 M L 19 M14X1,5 M12X1,5 52 40 13 17 M12X1,5 40
21
ø
- D - Mutter 60°
A10
13
12
M12X1,25 34 M12X1,25 27 M12X1,25 30 M12X1,5 30
M
ES.
- D - Bolzen, flach nit Unterlegscheibe
M
R
M
17 M14X1,5 M12X1,5 20 24 BULLONE PIATTO 13 ES 17 M14X1,5 M12X1,5 28 25 13 CON RONDELLA - GB - Bolt iner-axe variation 17 M14X1,5 M12X1,5 27 35 13 - F - Boulon variation entra-axes 17 M14X1,5 M12X1,5 35 40 13
ES.
A6
BULL. CONICO O RAGGIATO CON TESTA ALLUNGATA CON RONDELLA
L
R
AHD REF. 19 SG3 19 AL6 SGX SGY 10 17 L ALKO
17
ES
17
PP2
19
SGZ 17 REF. SGQ 17 SGW 17 SG1 AL3/R SG WP14/A SGK 17 SG2 PP13/A 17
- GB - Radius bolt
P P2
35 40
L
P1
M12X1,5
L
387
30
R
583
28
BULLONE CON 17 M12X1,5
R
483
M12X1,5
A
I4
17
M14X1,5 40 13 - D - Bolzen, flach mit52 Durchmesser 19 M14X1,5 CON DIAMETRO M14X1,5 45 13 - E - Perno plano con diàmetro 17 M14X1,5 M12X1,5 70 20 13
17 M12X1,25 19 M12X1,25 21 M12X1,5 17 M12X1,5
REF.
A
R
I
SA3
- F - Boulon avec rondelle sphérique - GB 17- Radius bolt M12X1,5 - D - Bolzen mit spharisch Unterlegscheibe - F17 - Boulon sphérique M12X1,5 - E - Perno con arandela esferica - D17 - Bolzen, abgefast M12X1,5
14 13
- F - Boulon plat avec diamètre
19
I3
REF.
- GB - Flat bolt with diameter
19
I2
A7
13 R 13
- E - Perno con variaciòn de distancia entre ejes
E
M12X1,25
A6
- D - Bolzen Abstandsanderung
Z3
ZH4 19 AH4 19 VH4 17 AH6 19
A8 A11
- F - Boulon variation entra-axes
SH
19
45 36 70
HL
DC4
- F - Ecrou 60°
- GB - Bolt iner-axe variation
SH1
- GB - Bolt with spheric wascher
40
M14X1,5 INTERASSE M14X1,5 M14X1,5
34
- GB - Nut 60°
17 M14x1,5 28 13 Bolt WP14/A with wascher 691 spheric 19 M14X1,5 20 13 PP13/A 17 M14x1,5 29 14 60 AL CON RONDELLA 19 M14X1,5 25 13 BULLONE SFERICA ES REF. ES. M L R M27 AL1 19 M14X1,5 13 Boulon avec sphérique Z 17 rondelle M14X1,5 25 13 AL3 19 M14X1,5 35 13 ZA 17spharisch M14X1,5 Unterlegscheibe 27 13 Bolzen mit AL4 19 M14X1,5 40 13 Z2 17 M14X1,5 35 13 AL5 con ARANDELA 19 45 13 tornillo BULLONEM14X1,5 PIATTOESFERICA L
SH2
M14X1,5
BULLONE L MM VARIAZIONE
26
H2
F
M12X1,25 M12X1,25
BULLONE CON
L
17 17
K
A
A1
M12X1,75
L
28
19
L
- E - Perno redondeado
A
J2
M12X1,75
L
25
19
12
L
32
- D - Bolzen, abgefast
A
- F - Boulon sphérique
L
21 M16X1,5 BULLONE RAGGIATO
J1
A
W41
A
- GB 24- Radius bolt
Flat bolt with diameter BULLONE PIATTO CON REF. ES. M DIAMETRO L A10 17 avec M12X1,25 27 Boulon plat diamètre A5 17 M12X1,25 30 Bolzen, flach mit Durchmesser A9 17 M12X1,25 34 REF. ES. M TORNILLO PLAno CON DIÁMETRO A4 19 M12X1,25 30
12
35
M12X1,5
HA1
12
INTERASSE
L
W7
20
- F - Boulon variation entra-axes BULLONE VARIAZIONE
21
F
34
M14x1,25
H1
F L
M14X1,5
17
21
F
24
N1
38
21
L
W6
- GB - Bolt iner-axe variation
25
M12X1,5
A
29
M12X1,5
21
R
29
M M14X1,5
19
DC1
R
M14X1,5
24
F
490R
M
A
21
W1
ES
L
W31
60°
F
691
REF.
L
64 20
L
ES M14X1,5
L
17 19
R
45
M
791
W5
M14X1,5
60
ES
ES.
891A
W8
16
M
REF.
076
13
19
M12X1,5 16 - F - Ecrou sphérique + conique
T6
19
M12X1,5 16 - D - Mutter, abgefast + konisch
7
27
34
T61
21
M12X1,5 16 - E - Tuerca redondeado + cònico
7
27
34
- GB - Conical nut with flat washer
682
21
M12X1,5
17,7
33
36
54
- F - Ecrou conique avec rondelle plate
476
21
M12X1,5
17,5
7
26
35
- D - Mutter, konisch mit Flachscheibe
576
21
M12X1,5
17,5
28
32
52
- E - Tuerca cònica con arandela plana
690 B
21
M12X1,5
17,5
16
34
44
389 A
19
1/2" UNF
17
12
29
38
26
34
- GB - Conical nut + cylindrical 60° - F - Ecrou conique + cylindrique a 60° - D - Mutter konisch + zylindrisch zu 60° - E - Tuerca cònica + cilìndrica a 60°
17
LOCKY The design of the Locky wheel lock is made to withstand very high levels of torque. This wheel lock is perfect for preventing theft of wheel with small lightweight open hole wheel nuts. The Locky wheel lock fits all original equipment and aftermarket wheels on all cars (European cars, Asian cars, American cars etc). The combinations on the head of the wheel locks are protected by hexagonal stainless steel caps which make the wheel lock bright and attractive on your wheels. La tipologia di combinazione lo rende molto resistente alla torsione ed è particolarmente indicato come antifurto per dadi molto piccoli e leggeri con foro passante. Il bullone antifurto è disponibile per tutte le vetture europee ed asiatiche per le ruote in lega e non originali. Le combinazioni sono protette da un tappo esagonale in acciaio INOX, che rende l’aspetto finale dell’antifurto brillante e molto gradevole quando viene montato sulla ruota. Le type de codage le rend réellement résistant à la torsion et fait de lui, l’antivol idéal pour les écrous particulièrement petits et légers munis d’un trou débouchant. Le boulon antivol peut être monté sur tous les véhicules européens et asiatiques, pour toutes les roues en alliage et en acier. Les combinaisons sont protégées par un capuchon hexagonal en acier inoxydable qui donne à l’antivol son aspect final brillant et particulièrement plaisant une fois monté sur la roue. Diese Art der Kombination macht das Felgenschloss widerstandsfähiger gegen einen zu hohen Drehmoment und ist besonders für kleine Muttern geeignet. Dieses Felgenschloss gibt es für europäische und asiatische Fahrzeuge, für Stahl- oder Aluminiumfelgen, für Originalfelgen oder Zubehörfelgen. Der Bolzen wird mit einer Sechskantkappe aus rostfreiem Stahl geliefert, die dem Bolzen eine glänzende und attraktive Oberfläche verleiht. La tipología de uniones le proporciona mucha resistencia frente a la torsión y está especialmente indicado como antirrobo para las tuercas más pequeñas y ligeras con agujeros libres. El tornillo antirrobo está disponible para las ruedas de aleación y no originales de cualquier tipo de coche europeo, asiático y americano. Las uniones fabricadas sobre la cabeza de tornillo están protegidas por un tapón hexagonal de acero INOX, el cual confiere al antirrobo un aspecto final brillante y muy atractivo cuando se monta sobre la rueda.
The wheel lock key’s hexagon permits also the use of the key given by the car manufacturer Head cut resistant and perforation-proof Bolt’s body class resistance 10.9 and nut’s body class resistance 10 Thread made after heat treatment Available for all cars Possibility to obtain a new key in case of lost Esagono della chiave anti-furto che permette l’utilizzo della chiave in dotazione con la vettura Testa a prova di perforazione e taglio Corpo in classe di resistenza 10.9 (bulloni) e classe di resistenza 10 (dadi) Filettatura eseguita dopo bonifica Disponibile per tutti i tipi di vettura Possibilità di ottenere la chiave di ricambio in caso di perdita L’hexagone de la clés antivol permet aussi d’utiliser la clé donnée par la maison d’automobile La tête de l’écrou résiste aux perforations et aux effractions Le corps est en classe de résistance 10.9 (boulon) et 10 (écrou) Le filetage est fait après un traitement à chaud Disponible pour toutes les voitures Possibilité d’obtenir une nouvelle clé en cas de perte Das Hexagon des Felgenschlossschlüssels ermöglicht die Benutzung des vom Autohersteller mitgelieferten Werkzeuges Der Kopf kann nicht perforiert weder geschnitten sein Die Festigkeitsklasse der Bolzen ist 10.9 und der Muttern 10 Das Gewinde wird nach der Vergütung des Stahls gerollt Es steht für alle Fahrzeuge zur Verfügung Im Falle des Verlustes gibt es die Möglichkeit einen Ersatzschlüssel zu bestellen El hexágono de la llave antirrobo permite el uso de la llave proporcionada con el automóvil Cabeza a prueba de perforaciones y taglio Cuerpo con clase de resistencia 10.9 (tornillo) y clase de resistencia 10 (tuercas) Filete practicado tras el afino y temple Disponible para cualquier tipo de vehículo Possibilidad de obtener la llave de substituciòn en caso de pérdida
18
19
DRAWING - REFERENCES - DIMENSIONS
DRAWING - REFERENCES - DIMENSIONS DIMENSIONS DESCRIZIONE
BULLONE RAGGIATO ES. M
L
REF.
ES.
BN425
B63
17
M14X1,5
25
B53
17
M14X1,5 INTERASSE
BN428
B64
17
M14X1,5
27
B54
17
M14X1,5
28
BN430
B65
17
M14X1,5
30
B55
17
M14X1,5
ES30
BN435
B66
17
M14X1,5
35
B56
17
M14X1,5
B67
17
M14X1,5
50
B57
17
B68
17
M14X1,5
40
B58
17
B69
17
M14X1,5 ES
45
B59
BN425SW19
B73
19
M14X1,5
25
BN428SW19
B74
19
M14X1,5
27
BN430SW19
B75
19
M14X1,5
30
BZ5
17
M12X1,25
27RONDELLA 60°
BE1
17
M14X1,5
29
13
BZ6
17
M12X1,25
30
BF1
19
M14X1,5
29
13
BZ8
17
M12X1,25
34
BF2
24
M14X1,5
34
35
13
BZ2
19
M12X1,25
30
M14X1,5
40
13
BZ4
19
M12X1,25
34
BF3
24
M16X1,5
34
M14X1,5
45
13
BZ9
19
M12X1,25
27
17
M14X1,5
70
13
B86
17
M14X1,5
BZ3
17
M12X1,5
30
B87
17
M14X1,5
BZ7
19
M12X1,5
30
B88
17
M14X1,5
B46
22
BV3 BV4
BULLONE RAGGIATO 17 M12X1,25 - GB - Radius bolt
31
BV5
17 M12X1,25 - F - Boulon sphérique
31
BV6
17 M12X1,25 - D - Bolzen, abgefast
35
BV7
17 M12X1,25 - E - Perno redondeado
40
B55
BV8
BULL. CONICO/RAGGIATO 17 M12X1,25 45
B56
REF.
17
BV9
CON ALLUNGATA 17 TESTA M12X1,25
50
B57
BM5
17
B02
19
M12X1,25
22
B58
BM6
17
B03
19
ES M12X1,25 60°
26
BM7
17
B04
19
M12X1,25
31
B05
19
M12X1,25
31
M12X1,25
35
M12X1,25
40
B07
19
B08
M
19
M12X1,25
45
- GB - Conical or radius bolt with long head - F - Bolt conique ou sphèrique avec tete 50 19 M12X1,25 rallongée - D - Bolzen, konsch oder abgefast mit 17 20 verlangertem kopfM12X1,5 - E - Perno cònico o redondeado con cabeza 17 M12X1,5 23 alargada
M
B09 B11 B12
REF. BN529
B47 B48
17 ES.
B53
B49
17
B54
B50
17
B59 B86
17
B87
17
30
19
19
B41
17
B17
17
M12X1,5
40
B42
17
B18
17
M12X1,5
45
B44
17
50
B45
17
13
12
13
BZ7
19
12
13
RONDELLA
- GB - Bolt iner-axe variation
35 ES. M14X1,5 M 17 M14X1,5 M12X1,5 40
- F - Boulon variation entra-axes
L
13
A
SEDE
30
13
68
R
13
72
60°
ES 17 M14X1,5 M12X1,5 45 28 17 M14X1,5 M12X1,5 70 40
- D - Bolzen Abstandsanderung
- E - Perno con variaciòn de distancia entre ejes
13
92
M14X1,5
55
13
74
M14X1,5
60
BULLONE PIATTO CON
13
M14X1,5M
35
M12X1,5
20
12
M12X1,5
E - Perno plano con arandela - E - Perno plano con -diàmetro
M 24
12
- GB - Bolt iner-axe variation M12X1,5 28
12
- F - Boulon variation entra-axes M12X1,5 31
12
17
- D - Bolzen Abstandsanderung M12X1,5 35
12
BULLONE PIATTO CON RONDELLA
20
M12X1,5
23
B47
17
- E - Perno con variaciòn de M12X1,5 40distancia entre ejes12
M12X1,5
25
B48
17
BULLONE PIATTO M12X1,5 45 CON
12
- F - Boulon sphérique 19
M12X1,5
30
B49
17
DIAMETRO M12X1,5
50
12
B26
- D - Bolzen, 19abgefast
M12X1,5
35
B50
17
M12X1,5
ES 56
12
B27
- E - Perno19 redondeado
M12X1,5
40
A
BM5
ES. 17
M
A
REF.
17
M12X1,5
BM7
17
M12X1,5
17
BM9
17
A
M
M12X1,5
BM6 BM8
L
A
30 28 M
68 L
L
ES
40
M12X1,5 39 - GB - Flat bolt with diameter
R L
D3
21
M12X1,5
27
D4
21
M12X1,5
34
60°
D27
21
M12X1,5 DESCRIZIONE
21
- F - Boulon 60° avec rondelle
ES
D47
17 M12X1,25 DADO CONICO +
- D - Bolzen 60° mit Unterlegscheibe
D15
- GB - Bolt 60° with washer
- E - Perno a 60° con arandela
DADO 60°
30 M
L
BF6
17
M12X1,25
35
BE6
17
M12X1,25
35
BE7
17
M12X1,25
35
AM 61 69 DESCRIZIONE 87
BULLONE CON
17 M12X1,5 M12X1,25 18,5
30
BZ8
17
M12X1,25
34
BZ2
19
M12X1,25
30
BZ4
19
M12X1,25
34
BZ9
19
M12X1,25
27
BZ6
17
BE7
BA6 BB6 BNR36
SEDE
BX8 BB7
17
REF. BB8 BE8 BD8 BC4
19 19 19 19
M12X1,25
ES.
M12X1,25
35
M
35
33
53
M12X1,25 35 M12X1,25 M12X1,25 43 17 M12X1,25 M12X1,25 35 21 M12X1,25 19
17
M12X1,5
17 17 17 18,5
R
72
60°
92
R
74
R
85
R
M
61
36 - F - Ecrou 60°
53
33
ES M
- GB--DNut 60° 60° - Mutter
- F --Ecrou 60° a 60° E - Tuerca
60° M
L
A
RONDELLA
BF6
17
M12X1,25
35
61
BE6
17
M12X1,25
35
BE7
17
M12X1,25
35
A L
MN215
M DADO 60°
ES.
- GB - Flat bolt with washer
BA6
19
M12X1,25
35
BB6
19
M12X1,25
35
BX8
19
M12X1,25
43
BB7
19
M12X1,25
35
- E - Perno plano con arandela
69
87
- GB - Nut 60°
69
- D -19 Mutter konisch +M12X1,25 zylindrisch zu 60°
34 21
19
- F - Ecrou 60°
19
M14X1,5 DESCRIZIONE M14X1,5
21
M14X1,5
- E - 21 Tuerca cònica + M12X1,25 cilìndrica a 60°
22 19
34 21
ES
M14X1,5 1/2" UNF
26 27
30
M12X1,5 M12X1,5 3/8" UNF - E - Tuerca a 60° con arandela 21 21 M12X1,5 M12X1,5 DADO 19 RAGGIATO M14X1,5 21 M12X1,5 ES 21 19 M14X1,5 M14X1,5 21 M12X1,5 M 21 M14X1,5 17 21 M12X1,25 M14X1,5
21 25 27
38
27 32
48
21
34
D15 D63 D16 DD1 D11
17
22 M12X1,25 M14X1,5 - GB - Conical nut + cylindrical M 60° 17 M12X1,25 - F - Ecrou + cylindrique a 60° - GBconique - Radius nut 27 M16X1,5 19 M12X1,25
27
26
D12
M12X1,25 M M12X1,25 17 CON M10x1,25 DADO- E60° redondeada 21 - TuercaM12X1,25 RONDELLA 60° M12X1,5 21 19 M12X1,25
34
21 19
REF.
Nut 60°D57 D52 D13 DADO 60° D14 DA3 Ecrou 60° D17 DT10 MutterD5960° DS51 TUERCAD60 60° D71
67
D81
87
D75
- E - Tuerca a 60°
- D - Mutter 60° mit Unterlegscheibe
19
ES.
19
19 22
F L - F - Ecrou 60°
M
19
M12X1,5
17
12
43
TL2
21
M12X1,5
15,5
7
28
21
M12X1,5
15,5
4,5
33
21
M12X1,5
17
12
43
43
TL13
21
M12X1,5
17,7
33
36
54
TL5
19
1/2" UNF
15,5
7
28
28
DIMENSIONS
REF.REF. TL6 DA1
ES. ES. 19 19
M
TL15 DA5 TL3
21
M12X1,25
15,5
7
28
28
TL7
21
M12X1,25
15,5
4,5
33
33
TL10
21
M12X1,25
15,5
4,5
25
38
17
12
43
43
15,5
7
28
28
19
19
M M12X1,5 M12X1,25 M12X1,5 M12X1,25
19
19
M12X1,25 M12X1,25
M12X1,5
ø
F
15,5 27 15,5 28 17
27
15,5 F 17 25
15,5 25 15,5 25 17
25
TL11
21
TL13 D92
21
19
M12X1,5 M12X1,25 17,7 22
19
21
1/2" M12X1,25 UNF 15,5 25
L
L 4,5 27 7 28
F
A
33
33
28
28
12
43
43
4,5 12 7
7
25
F
32 24
21 M12X1,25 M12X1,5
21
32
48
24
28
21
27
25
25
DA5
19
ES.
M12X1,25 M
27
34
1/2" UNF
DD4
27
ES M M14X1,5
34
M14X1,5
26
M14X1,5
26
- GB - Radius nut + conical
25
26
- EES. - Tuerca redondeada
M DADO PIATTO ES
F
M10x1,25 M12X1,5
21
M12X1,5
21
M14X1,5
DADO RAGGIATO - GB - Flat nut CONICO ES
- D - Mutter, flach - E - Tuerca plana
M
REF.
34
22
24
M12X1,5
ø
25
30
28
CONICO1/2" UNFM
L 25
33
27
M14X1,5
27
4,5 25 12 25
MM14X1,5
DADO RAGGIATO
38
TL9
M12X1,5 M14X1,5
M14X1,5 1/2" UNF
33
Conical nut with flat washer 43 DADO conico con rondella piatta 28 33 Ecrou conique avec rondelle plate 43 Mutter, konisch mit Flachscheibe 28 Tuerca cònica con arandela plana 33
TL11
M12X1,5 M14X1,5
- F - Ecrou plate
- GB - Nut 60°
33
TL14
22
- F - Ecrou sphérique 27 - E - Tuerca redondeado M16X1,5+ cònico
DS51
7 4,5
21
34
19
15,5 15,5
19
DD1
DA3
M12X1,5 M12X1,5
19
D63
DT10
19 19
ES. 19
- D - Mutter, abgefast + konisch
ES
28
TL1 TL8
DA2 D45
DADO 17 RAGGIATO 3/8" UNF
17
43
DA1 D44
34
D52
12
REF. D42
MM14X1,5 - F - Ecrou sphérique + conique 22 - GB - Radius nut M14X1,5
REF.
17
TL5 D82
- D - Mutter, abgefast
DADO 60°
M12X1,25
38
27
21
21
25
7/16" UNF
21
TL12
34
27
ES
7/16" UNF
19
33 25
19
19
D51
4,5 4,5
D43
21
19
D31
25
28
15,5
L
- E - Tuerca a 60° con arandela
MN415
26
43
28
15,5
TL12 M12X1,25 Radius nut 21 TL1 RAGGIATO 19 M12X1,5 DADO TL8 REF. 19 ES. M12X1,5M Ecrou sphérique D21 17 M12X1,5 TL14 19 M12X1,5 M12X1,5 Mutter, TL2 D22 abgefast 21 19 M12X1,5 M12X1,5 TL9 D5 REDONDEADA 21 21 M12X1,5 TUERCA D7 22 M12X1,5
25
43
7
M12X1,25
30 MN515R12
- D - Mutter 60° mit Unterlegscheibe
MN415SW21
34
25 26
12
M12X1,25
F
- F - Ecrou 60° avec rondelle
- F - Ecrou 60°
L
28
21
22
- GB - Nut 60° with washerES
- GB - Nut 60°
- E - Tuerca a 60°
34 27
- E - Tuerca cilìndrica a 60° - D - cònica Mutter,+ abgefast
19
D62
34 21
- F - Ecrou sphérique - D - Mutter konisch + zylindrisch zu 60°
D32
- D - Mutter 60°
19
A 33
28
21
TL4 DA2
19 19 17
ES. 27
F 33
7
TL7
BULLONI
26 27 26 34
CON 21 60° + M12X1,25 DADODADO 21CONICO M14X1,5 RONDELLA 60° 21 M12X1,25 CILINDRICO
L 4,5
TL10
DRAWING - REFERENCES - DIMENSIONS
D37DA3 D75 D3DT10 D32 D4 DS51 D31 D27 D51 D47 D62
61
- D - Mutter 60°
3/8" UNF M12X1,25
1/2" UNF 34 M16X1,5 M L 25 22 1/2" UNF 34 17 M12X1,5 27 M - GB - Nut 60° with washer 60° M UNF 27 F 27 7/16" 19 ES.19 M12X1,5 - F - Ecrou 60° avec rondelle M10x1,25 7/16" UNF 34 22 34 19 17 19 M12X1,5
D61
M
60°
20
MN215SW21
ES
- F - Boulon plat avec rondelle - D - Bolzen, flach nit Unterlegscheibe
MN415SW21
- E - Tuerca a 60°
REF.
M
MN415
- D - Mutter 60°
BULLONE PIATTO CON
ES
MN115SW21
63 63
60°
D57 D32 D13 D31
D81 D2D52
A
- GB 36- Nut 60°
27 34
17 19
D63 D59
ES 63
36
67 87
60°
- F - Ecrou conique + cylindrique a 60°
D60 DD1 REF. D61 D6 D71 D1REF.
MN115
L
Nut 60° with washer BULLONI DIMENSIONS DADO 60° CON RONDELLA REF. ES. M ø Ecrou TL660° avec 19rondelle M12X1,25 15,5 TL4 19 M12X1,25 15,5 Mutter 60° mit Unterlegscheibe TL15 M12X1,25 17 TUERCA 60° CON19 ARANDELA TL3 21 M12X1,25 15,5
21
D75 D12
D14 D51 D17 D62
MN415SW21
MN115SW17
- D - Bolzen, flach mit Durchmesser - D - Bolzen, flach nit Unterlegscheibe - E - Perno plano con diàmetro - E - Perno plano con arandela
MN215SW21 MN415
- GB - Nut 60° - GB - Bolt 60° with washer - F - Ecrou 60° - F - Boulon 60° avec rondelle - D - Mutter 60° - D - Bolzen 60° mit Unterlegscheibe - E - Tuerca a 60° - E - Perno a 60° con arandela
69
DRAWING - REFERENCES - DIMENSIONS
17 M12X1,25 27 CILINDRICO D16 17 M12X1,25 34 REF. ES. M L MN215 D11 19 M12X1,25 27 MN115SW17 D6 17 M12X1,5 27 D12 19 M12X1,25 34 DRAWING MN115 - REFERENCES D1- DIMENSIONS 19 M12X1,5 27 D57 19 M12X1,25 21 60°M12X1,5 D2 19 34 MN215SW21 D13 21 M12X1,25DIMENSIONS 27 BULLONI D37 19 M12X1,5 21 D14 21 M12X1,25 34 REF. ES. M L MN115SW21 D3 21 M12X1,5 27 D17 21 M12X1,25 21 BE1 D4 17 21 M14X1,5 M12X1,5 29 34 1/2" UNF 27 BF1D59 19 19 21 M14X1,5 D27 M12X1,5 29 21 1/2" UNF BF2D60 24 19 M14X1,5 34 34 D47 17 21 MM12X1,25 D61 22 1/2" UNF 34 BF3 D15 24 17 M16X1,5 M12X1,25 34 27 D71 19 7/16" UNF 27 D16 17 M12X1,25 34 -19 GB - Conical nut + cylindrical D81 7/16" UNF60° 34 MN215 D11 19 M12X1,25 27
M
87
ø
- GB - Flat bolt with washer
- F - Boulon plat avec diamètre M14X1,5 45 - F - Boulon plat avec rondelle
34
53
21
33
34
27
M12X1,5 M12X1,5
M
ES.
M12X1,5
19 19
MN115SW21
M12X1,5
19
D2
Flat bolt with washer BZ3 17 M12X1,5 30 BULLONE PIATTO19CON RONDELLA BZ7 M12X1,5 30 Boulon plat avec rondelle REF. ES. M L A DADO 60° Bolzen, flach Mit Unterlegscheibe BF6 17 M12X1,25 35 61 TORNILLO PLANO CON ARANDELA BE6 17 M12X1,25 35 69 DADO 60°
D - Bolzen, flach nit Unterlegscheibe - D - Bolzen, flach mit- Durchmesser
M12X1,5
L
BC4
13
19
R
BNR36 85
D1
L
27 34
D37
18,5
REF.
M16X1,5 M12X1,5
63
19 M12X1,25 35 69 DRAWING - REFERENCESBA6 - DIMENSIONS RONDELLA 60°A R REF. ES. M L ø BB6 19 M12X1,25 35 61 R BB8BULLONI BX819 M12X1,25 17 36 63 60° DIMENSIONS43 19 M12X1,25 67 ES BE8 17 M12X1,25 17 36 63 ES R 19 35 87 REF. BB7 ES. M M12X1,25 L BD8 21 M12X1,25 17 36 63 60° BZ5 17 M12X1,25 27
M14X1,5
19
- GB - Conical or radius bolt with long head - F - Bolt conique ou sphèrique avec tete rallongée - D - Bolzen, konsch oder abgefast mit verlangertem kopf - E - Perno cònico o redondeado con cabeza alargada
34 27
B46
M
M12X1,25
30
13
B98
35
60°
19
M12X1,5
F - Boulon plat avec rondelle - F - Boulon plat avec-diamètre M14X1,5 52
30
ES
BZ4
M12X1,25
13
25
CON TESTA ALLUNGATA
12
17
- GB - Flat bolt with washer - GB - Flat bolt with diameter M14X1,5 40
M12X1,5
BULL. CONICO/RAGGIATO
30
19
19
M12X1,5
B25
M12X1,25
BZ3
19
M12X1,5
BN130SW19
19
BZ9
B97
17
- GB - Radius 19bolt
BZ2
12
B96
17
B23
12
TORNILLO CÓNICo con B95 19 o REDONDEADO M14X1,5 30 CABEZA 13ALLARGADA
17
B22
34
25 M 13 60 Bolzen, konsch oder abgefastES mit verlangertem kopf B94 19 M14X1,5 45 13 B93
B16
B21
M12X1,25
INTERASSE B92 19 sphèrique M14X1,5 28 13 Bolt conique ou avec tete rallongée
B15
BN125SW19
17
12
BULLONE PIATTO CON M
M14X1,5
BZ8
R
BM9 17 BULLONE M14X1,5 45 VARIAZIONE BULL. RAGGIATO CON ESTESTA B88CONICO O 17 M14X1,5 50ALLUNGATA 13
B13
M12X1,5
17 M14X1,5 M12X1,5 25 50 - E - Perno plano con diàmetro 17 M14X1,5 M12X1,5 28 56
17 M12X1,5 39 DESCRIZIONE ConicalBM8 or radiusDIAMETRO bolt with long head
BN125
17
- D - Bolzen, flach mit Durchmesser
17
BN128 - BN130
B20
17
L
19
26
31
12
L
B06
ES
BULLONI
28
M 35 M12X1,5 - GB DIMENSIONS - Flat bolt with diameter M12X1,5 40 - F - Boulon plat avec diamètre M M12X1,5 L 45
17
17 M12X1,25 DESCRIZIONE 17 M12X1,25
12
MN115
M14X1,5 M
17 24
A
M12X1,5
24
63
24 ES.
D6BF3
F
DRAWING - REFERENCESB45 - DIMENSIONS 17
60
27 M12X1,5 30
L
ES M12X1,5
M12X1,25 17 M12X1,25
60°
L
17
A
B44
BZ6
17 BC4 17
36 36
F
28
BZ5
17 17
L
25
M12X1,75
M12X1,5
12
A
M12X1,75
19
17
20
L
19
BG2
B42
A
BG1
INTERASSE 17 M12X1,5
L
32
B41
40 ES 52
L
M16X1,5
19 M14X1,5 BULLONE VARIAZIONE
A
22
19
B98
BF2 REF.
F
32
MN115SW17
L
32
M16X1,5
63
A
M16X1,5
19
A
36
F
21
B99
M
33 43 28 33
R 12 12 12
28 33
43 36
12
54
28
12
28
12
L
32
12
27
24
12
24
12
21,5
43
12
24
27
33
43
F
A
R
26
34
12
F
B91
L ES
17
F
32
29
L
M16X1,5
- E - Perno a 60° con arandela
ø DADO 60°
29
M14X1,5
19
F
24
- E - Perno con variaciòn de distancia entre ejes
BULLONE PIATTO CON
L
M14X1,5
BF1
L
B90
35
RONDELLA 60°
- D - Bolzen 60° mit Unterlegscheibe
F L
30
M14X1,5 DIAMETRO DESCRIZIONE M14X1,5
- F - Boulon 60° avec rondelle
F L
M14X1,5
19
45
Flat nut DADO PIATTO Ecrou plate Mutter, flach TUERCA PLAna
DIMENSIONS
L
19
B96
25
- D - Bolzen Abstandsanderung
ES
M
R
B95
- F - Boulon variation entra-axes
BULLONE CON
L
28
Flat bolt with diameter 13 BULLONE PIATTO CON DIAMETRO 13 13 Boulon plat DRAWING - REFERENCES - DIMENSIONS REF. avec diamètre ES. M 13 BB8 19 M12X1,25 Bolzen, flach mit Durchmesser BULLONI DIMENSIONS 13 BNR36 BE8 17 M12X1,25 TORNILLO PLAno CON DIÁMETRO 13 REF. ES. M L BD8 21 M12X1,25
A
M14x1,25
13
R
17
M
DESCRIZIONE - GB - Bolt 60° with washer
A
M14X1,5
L
M14X1,5
19
B100
28
Nut 60° DRAWING - DIMENSIONS DADO- REFERENCES 60° Ecrou 60° BULLONI Mutter 60° REF. ES. 17 TUERCA 60°BE1
R
- GB - Bolt iner-axe variation
L
13
60°
L
13
50
ES
F
13
60
19
B97
L
55
B94
BN1/C
60
L
M
B93
BN328
BN123
L
13
30
BN325
BN330SW19
M
30
BV2
BN325SW19-BN328SW19
ES.
M14X1,5 M
21
BN323
BN330
REF.
L
BN1631SW22
L BULLONE CON
M14X1,5
24
B35
L
BN1631 - BN1631A 6bulloni
M
M14X1,5
B85
DIMENSIONS
ES.
19
M14X1,5
BULLONI
REF.
B92
19
R
BN728
BN529
DIMENSIONS DESCRIZIONE
R
25
Radius nut + conical DADO RAGGIATO CONICO Ecrou sphérique + conique Mutter, abgefast + konisch tUERCA redondeada CÓNICA
DRAWING - REFERENCES - DIMENSIONS
BULLONI
M L BULLONE VARIAZIONE
35
B76
R
BN435SW19
R
REF
Conical nut + cylindrical 60° DADO CONICO + CILINDRICO Ecrou conique + cylindrique a 60° Mutter konisch + zylindrisch zu 60° TUERCA CÓNICA + CILINDRica
F
BULLONI
DESCRIZIONEDIMENSIONS
Bolt 60° with washer BULLONE CON RONDELLA 60° Boulon 60° avec rondelle Bolzen 60° mit Unterlegscheibe TORNILLO 60° CON ARANDELA
VARIACIONES DE DISTANCIA ENTRE EJES DE TORNILLOs
DRAWING - REFERENCES - DIMENSIONS
DRAWING - REFERENCES - DIMENSIONS BULLONI
Bolt iner-axe variation BULLONE VARIAZIONE INTERASSE Boulon variation entra-axes Bolzen Abstandsanderung
A
Radius bolt BULLONE RAGGIATO Boulon sphérique Bolzen, abgefast Tornillo redondeado
L
Bolt 60° BULLONE 60° Boulon 60° Bolzen 60° TORNILLO 60°
MN515R12 L
22
30
25
38
32
48
25
25
REF.
ES.
M
F
L
R
D21
17
M12X1,5
25
25
12
D22
19
M12X1,5
25
25
12
D5
21
M12X1,5
25
25
12
D7
22
M12X1,5
25
25
12
D92
19
M12X1,25
22
30
12
D82
21
M12X1,25
25
25
12
D43
19
M14X1,5
24
24
D42 REF.
19 ES.
M14X1,5M
32
ø
32
L
12
F
A
D44 DP8
21
21
M14X1,5 M12X1,5
24
17
24
14
12
28
37
24
21
M14X1,5 M12X1,25
REF. DP5
D45
ES. 22
M1/2" UNF
DD4
22
DP3
22
M12X1,5
19
ø 17,5 21,5
24 F 26
12
13 10
12 A 34
27 27
40 R
37
12
21
LOCKET Locket is a universal wheels lock which cover is the 98% of the European car market. The combinations on the head of the wheel locks are protected by hexagonal stainless steel caps which make the wheel lock bright and attractive on your wheels. È stato progettato come bullone antifurto universale, con otto referenze ricopre il 98% della gamma di vetture esistenti sul mercato europeo. Le combinazioni sono protette da un tappo esagonale in acciaio INOX che rende l’aspetto finale dell’antifurto brillante e molto gradevole quando viene montato sulla ruota. Conçu comme boulon antivol universel dans 8 références qui nous permettent de couvrir 98% de la gamme des véhicules présents sur le marché européen. Les combinaisons sont protégées par un capuchon hexagonal en acier inoxydable qui donne à l’antivol son aspect final brillant et particulièrement plaisant une fois monté sur la roue. Als Universal-Felgenschloss geplant, deckt es mit nur acht Modellen 98% der Räder auf dem europäischen Markt ab. Das Locket Felgenschloss ist mit einer Sechskantkappe aus rostfreiem Stahl geschützt, die dem Bolzen eine glänzende und attraktive Oberfläche verleiht. Ha sido concebido como tornillo antirrobo universal. Abarca el 98 % de la gama de coches presentes en el mercado europeo y dispone de 8 referencias clientelares. Las uniones sobre la cabeza de tornillo están protegidas por un tapón hexagonal de acero inox, el cual confiere al antirrobo un aspecto final brillante y muy atractivo cuando se monta sobre la rueda.
The wheel lock key’s hexagon permits also the use of the key given by the car manufacturer Bolt’s body class resistance 10.9 and nut’s body class resistance 10 Thread made after heat treatment Available for all cars Possibility to obtain a new key in case of lost Esagono della chiave anti-furto che permette l’utilizzo della chiave in dotazione con la vettura Corpo in classe di resistenza 10.9 (bulloni) e classe di resistenza 10 (dadi) Filettatura eseguita dopo bonifica Disponibile per tutti i tipi di vettura Possibilità di ottenere la chiave di ricambio in caso di perdita L’hexagone de la clés antivol permet aussi d’utiliser la clé donnée par la maison d’automobile Le corps est en classe de résistance 10.9 (boulon) et 10 (écrou) Le filetage est fait après un traitement à chaud Disponible pour toutes les voitures Possibilité d’obtenir une nouvelle clé en cas de perte Das Hexagon des Felgenschlossschlüssels ermöglicht die Benutzung des vom Autohersteller mitgelieferten Werkzeuges die Festigkeitsklasse der Bolzen ist 10.9 und der Muttern 10 Das Gewinde wird nach der Vergütung des Stahls gerollt Es steht für alle Fahrzeuge zur Verfügung Im Falle des Verlustes gibt es die Möglichkeit einen Ersatzschlüssel zu bestellen El hexágono de la llave antirrobo permite el uso de la llave proporcionada con el automóvil Cuerpo con clase de resistencia 10.9 (tornillos) y clase de resistencia 10 (tuercas) Filete practicado tras el afino y temple Disponible para cualquier tipo de vehículo Possibilidad de obtener la llave de substituciòn en caso de pérdida
22
23
- GB - Flat bolt with diameter - F - Boulon plat avec diamètre - D - Bolzen, flach mit Durchmesser
DRAWING - REFERENCES - DIMENSIONS - E - Perno plano con diàmetro
BULLONE PIATTO CON
REF.
ES.
M
L
A
RONDELLA
BB6
19
M12X1,25
35
61
Nut 60° DADO 60° Ecrou 60° Mutter 60° TUERCA 60°
L
Flat bolt with diameter BULLONE PIATTO CON DIAMETRO Boulon plat avec diamètre Bolzen, flach mit Durchmesser TORNILLO PLAno CON DIÁMETRO
A
ES
M - GB - Flat bolt with washer - F - Boulon plat avec rondelle - D - Bolzen, flach nit Unterlegscheibe
Nut 60° with washer DADO 60° CON RONDELLA Ecrou 60° avec rondelle Mutter 60° mit Unterlegscheibe TUERCA 60° CON ARANDELA
- E - Perno plano con arandela
60°
REF.
ES.
M
L
A
B
F
ES
DB2
19/17
M12X1,5
27
50
11
35
L
DADO 60°
DB1
19/17
M12X1,25
27
50
11
35
DB5
17
M14X1,5
26
50
11
35
REF.
ES.
M
F
L
DB6
19
M12X1,5
27
27
F
A
B
M
M
- GB - Nut 60° - F - Ecrou 60°
DRAWING - REFERENCES - DIMENSIONS BULLONI
- D - Mutter 60° - E - Tuerca a 60°
DIMENSIONS
DADO 60°
ES.
M
ø
L
A
19/17
M12X1,25
17
36
63
CON RONDELLA 60°
ES
F
L
REF. DB10
M - GB - Nut 60° with washer
Flat bolt with washer BULLONE PIATTO CON RONDELLA Boulon plat avec rondelle Bolzen, flach Mit Unterlegscheibe TORNILLO PLANO CON ARANDELA L
L
A
DRAWING - REFERENCES - DIMENSIONS BB6 19 M12X1,25 35 BULLONI
ES
Radius nut DADO RAGGIATO Ecrou sphérique Mutter, REF.abgefast ES. M DB3 17 M12X1,5 TUERCA REDONDEADA DB4
17
M14X1,5
L
R
A
B
F
25
12
50
11
35
24
12
50
11
35
M
61
B
M
- E - Tuerca a 60° con arandela
R
ES.
- D - Mutter 60° mit Unterlegscheibe
DADO RAGGIATO
DIMENSIONS ES.
M
ø
L
A
19/17
M12X1,25
17
36
63
F
REF. DB10
A
REF.
- F - Ecrou 60° avec rondelle
M - GB - Radius nut - F - Ecrou sphérique - D - Mutter, abgefast - E - Tuerca redondeada
REF.
ES.
M
L
A
B
F
DB2
19/17
M12X1,5
27
50
11
35
DB1
19/17
M12X1,25
27
50
11
35
DB5
17
M14X1,5
26
50
11
35
REF.
ES.
M
L
A
BB6
19
M12X1,25
35
61
REF.
ES.
DB6
24
M
19
F
M12X1,5
L
27
27
REF.
ES.
M
L
A
B
F
DB2
19/17
M12X1,5
27
50
11
35
DB1
19/17
M12X1,25
27
50
11
35
DB5
17
M14X1,5
26
50
11
35
REF.
ES.
M
L
R
A
B
F
DB3
17
M12X1,5
25
12
50
11
35
DB4
17
M14X1,5
24
12
50
11
35
made in italy
REF.
ES.
M
F
L
DB6
19
M12X1,5
27
27
REF.
ES.
M
L
R
A
B
F
DB3
17
M12X1,5
25
12
50
11
35
DB4
17
M14X1,5
24
12
50
11
35
25
MICROLOCK Bolt 60° BULLONE 60° Boulon 60° Bolzen 60° TORNILLO 60°
DRAWING - REFERENCES - DIMENSIONS BULLONI
KEY STANDARD
HEX.
M
L
I3/J
17/19
M12X1,5
22
I/J
17/19
M12X1,5
26
I1/J
17/19
M12X1,5
30
I2/J
17/19
M12X1,5
33
K/J
17/19
M12X1,25
25
E1/J
17/19
M12X1,25
31
E/J
17/19
M12X1,25
35
SH/J
17/19
M12X1,25
41
C1/J
17/19
M14X1,5
25
C2/J
17/19
M14X1,5
30
C3/J
17/19
M14X1,5
45
N1/J
17/19
M14x1,25
28
Wheel lock to protect alloy wheels with little holes until 21 mm of diameter.
Viti antifurto per proteggere le ruote in lega con i fori piccoli di diametro fino a 21 mm. Nut 60° 60° - DIMENSIONS DRAWING DADO - REFERENCES
KEY STANDARD
Ecrou 60° BULLONI Mutter 60° REF. TUERCA I3/J60°
KEY STANDARD
KEY STANDARD
D
DIMENSIONS
REF.
Antivol pour protéger les roues en alliage avec petits trous jusqu’à 21 mm.
DIMENSIONS ES.
M
L
17/19
M12X1,5
22
I/J
17/19
M12X1,5
26
I1/J
17/19
M12X1,5
30
I2/J
17/19
M12X1,5
33
K/J
17/19
M12X1,25
25
E1/J
17/19
M12X1,25
31
E/J
17/19
M12X1,25
35
SH/J
17/19
M12X1,25
41
C1/J
17/19
M14X1,5
25
C2/J
17/19
M14X1,5
30
C3/J
17/19
M14X1,5
45
N1/J
17/19
M14x1,25
28
Felgenschloss um die Alufelgen mit kleine Löcher bis 21mm zu schützen.
Tornillo antirrobo para ruedas deportivas, con un diámetro de los orificios hasta a 21 mm.
REF.
ES.
M
F
L
H/J
17/19
M12X1,5
22
36
R/J
17/19
M12X1,25
22
36
AD/J
17/19
M14X1,5
22
36
Conical nut + cylindrical 60° DADO CONICO + CILINDRICO EcrouREF. coniqueES.+ cylindrique aø 60° M T6/Jkonisch 17/19 + zylindrisch M12X1,5 16zu 60° Mutter T7/J 17/19 M12X1,25 16 TUERCA CÓNICA + CILINDRica
The combination’s design makes it impossible to remove the Micro Lock by means of any tool Impossible to pierce the bolt’s or nut’s head The bolt’s body class resistance is 10.9 and the nut’s body class resistance is 10 Compact design La struttura della combinazione antifurto impedisce lo svitamento con l’utilizzo di utensili disponibili sul mercato Testa del bullone o dado a prova di perforazione Corpo in classe di resistenza 10.9 (bulloni) e classe di resistenza 10 (dadi) Design compatto La structure de la combinaison ne permet à aucun outil de dévisser Micro Lock Tête du boulon ou de l’écrous anti-perforage Corps en classe de résistance 10.9 (boulons) et 10 (écrous) Design compact
L
F
A
7
27
38
7
27
38
Das Muster der Kombination macht es unmöglich das Felgenschloss mit Werkzeugen zu entfernen Der Kopf kann nicht perforiert sein Die Festigkeitsklasse der Bolzen ist 10.9 und der Muttern 10 Kompaktes Design El diseño de la combinación impide la extracción con herramientas disponibles en el mercado Cabeza a prueba de perforaciones Cuerpo de clase de resistencia 10.9 (tornillos) y de clase de resistencia 10 (tuercas) Design compacto
REF.
HEX.
M
ø
L
F
A
T6/J
17/19
M12X1,5
16
7
27
38
T7/J
17/19
M12X1,25
16
7
27
38
26
27
TRUCK LOCK Available for steel wheels Dimensioni disponibili per ruote in acciaio Disponible pour roues acier Verfügbar für Stahlfelgen Tamaños disponibles para ruedas de hierro
The key can be easily inserted and taken out of the lock thanks to its automatic centering system The wheel lock key’s hexagon permits also the use of the key given by the truck manufacturer Strong rotating anti-cutting ring which doesn’t allow other tools to unscrew it Perforation-proof head The bolt’s body class resistance is 10 The wheel lock prevents the original nut unscrewing Available for all trucks Patented
Wheel lock specific for the spare tire that goes inside the car, easy and fast installation without modifications to the car The combination’s design makes it impossible to remove the lock Perforation-proof head
OPTIONAL
TruckLock is very simple to install and it is the ideal and safest solution to protect the vans’ wheels from any kind of theft. Molto sicuro e facile da montare, il TruckLock è la soluzione ideale per proteggere le ruote dei camion da qualsiasi tipo di furto. Available for ORIGINAL ALLOY WHEELS Dimensioni disponibili per RUOTE IN LEGA ORIGINALI Disponible pour ROUES ALLIAGE D’ORIGINE Verfügbar für ORIGINAL ALUFELGEN Tamaños disponibles para LLANTES DE ALUMINIO ORIGINALE
Très facile à installer, TruckLock est la solution idéale et sûre pour protéger les roues des camions des vols. TruckLock ist sicher und wird einfach demontiert. Er ist das Ideal um die Räder der LKW vom Diebstahl zu schützen. Muy seguro y fácil de montar, el modelo Truck-lock es la solución ideal para proteger las ruedas de cualquier tipo de camión contra posibles robos.
Chiave autocentrante per un facile montaggio e smontaggio L’esagono della chiave antifurto permette l’utilizzo della chiave delle ruote originali del camion Robusto anello rotante antitaglio che impedisce lo svitamento con utensili disponibili sul mercato Testa a prova di perforazione Corpo con classe di resistenza 10 L’antifurto impedisce lo svitamento del dado originale Disponibile per tutti i tipi di camion Brevettato
Antifurto specifico per ruota di scorta che va dentro la macchina, installazione facile e veloce senza realizzare modifiche alla macchina La struttura della combinazione antifurto impedisce lo svitamento con l’utilizzo di utensili disponibili sul mercato Testa a prova di perforazione La clé a un système automatique de centrage pour faciliter le montage et démontage L’hexagone de la clés antivol permet aussi d’utiliser la clé donnée par le constructeur du camion La solide rondelle tournante anti-coupure ne permet à aucun outil de dévisser l’antivol La tête de l’écrou résiste aux perforations Corps en classe de résistance 10 L’antivol empêche le desserrage de l’écrous original Disponible pour toutes le camions Breveté
Antivol spécifique pour roue de secoure qui est dans la voiture, installation facile e rapide sans devoir modifier la voiture La combinaison ne permet à aucun outil de dévisser l’antivol La tête de l’écrou résiste aux perforations Das automatischen Zentriersystem des Schlüssels ermöglicht eine einfache Montage und Demontage Das Hexagon des Felgenschlossschlüssels ermöglicht die Benutzung des vom LKW-Hersteller mitgelieferten Werkzeuges Die robuste rotierende Außenhülle verhindert das Abschrauben Der Kopf kann nicht perforiert sein Die Festigkeitsklasse 10 Das Felgenschloss verhindert das Abschrauben der originalen Mutter Es steht für alle LKWs zur Verfügung Patentiert
Bestimmte Felgenschlösser für Reserverad, das in der Fahrzeug geht. Einfache und schnelle installation ohne Änderungen am Auto Das Muster der Kombination macht es fast unmöglich das Felgenschloss mit Werkzeugen zu entfernen Der Kopf kann nicht perforiert sein Llave de centrado automático para un fácil montaje y desmontaje El hexágono de la llave antirrobo permite el uso de la llave proporcionada con el camión Anillo rotatorio anticorte que impide el desatornillado con herramientas Cabeza a prueba de perforaciones Cuerpo de clase de resistencia 10 L’antirobo bloca el destornillo de la tuerca original Disponible para cualquier tipo de camión Patentado
Antirrobo específico para la rueda de repuesto que va dentro del coche, instalación fácil y rápida sin realizar modificaciones en el automóvil El diseño de la combinación impide la extracción con herramientas disponibles en el mercado Cabeza a prueba de perforaciones
28
29
HOW TO ORDER THE WHEEL LOCKS FOR YOUR TRUCK COME ORDINARE L'ANTIFURTO RUOTE IN BASE AL PROPRIO CAMION COMMENT COMMANDER LA VIS ANTIVOL POUR VOTRE CAMION WIE FELGENSCHLÖSSER FUER LKW BESTELLEN COMO ORDENAR LOS TORNILLOS ANTIRROBOS PARA CAMIONES A
B
C
N°10 A
N°1 B
N°1 C
N°6 A
N°1 B
N°1 C
N°4 A
N°1 B
N°1 C
N°8 A
N°1 B
N°1 C
N°10 A
N°1 B
N°1 C
N°6 A
N°1 B
N°1 C
N°4 A
N°1 B
N°1 C
N°40
N°1 or 2 or 3
N°1 or 2 or 3
Applications list Lista applicazioni Liste d’affectations Verzeichnis LISTA de aplicacionES MODELS MODELLO MODELES MODELLE MODELOS
YEAR ANNO ANNEE JAHR ANO
STEEL WHEELS RUOTE IN ACCIAIO ROUES ACIER STAHLFELGEN LLANTAS DE HIERRO
LF 45 LF 55 CF XF
2001>
LA8/L
1998>
LA3/L
-
LA8/L
EUROCARGO 65E15>75E NEW DAILY 59-12 NEW DAILY S2000 65C12-15 DAILY S2000 DAILY MY2006 EUROCARGO 80E18>100E21 EUROCARGO TECTOR 120E18>13 EUROCARGO RESTAILYNG EUROTECH CURSOR EUROSTAR CURSOR EUROTRAKKER CURSOR STRALIS TGL TGA TGX TGS
=
CERCHI ACCIAIO
A
B
C C
LA7/L
1
-
50 – 70 Nm
2
LA3/L A A
B
LA3/L
ACTROS AXOR
-
LA3/L
CABSTAR ATELON
-
DS4/H LA8/L
4
5
Recommended 50 – 70 Nm
-
DS4/H
-
LA8/L
-
LA7/L
-
LA6/L
-
LA4/L
<2005
LA5/L
2005>
LA6/L
3
6
4
C
Nm?
7
30
Recommended
1 B
-
TUTTI I MODELLI ALL MODELS TUTTI I MODELLI ALL MODELS
3
2
B
C
LA8/L
TUTTI I MODELLI ALL MODELS
CERCHI LEGA
A
-
MAXITY 130 MAXITY 150 MIDLUM >190 MIDLUM 220> PREMIUM MAGNUM KERAX
=
IT IS POSSIBLE TO ORDER THE SAME COMBINATION FOR ALL YOUR TRUCKS E' POSSIBILE AVERE LA STESSA COMBINAZIONE PER TUTTI I VOSTRI CAMION IL EST POSSIBLE D'AVOIR LA MÊME COMBINAISON POUR TOUS VOS CAMIONS ES IST MÖGLICH, DIE GLEICHE KOMBINATION FÜR ALLE IHRE LKW ZU ERHALTEN ES POSIBLE OBTENER LA MISMA COMBINACIÓN PARA TODOS SUS CAMIONES
8
Nm?
ORIGINAL USER GUIDE
5
ORIGINAL USER GUIDE
6
7
9
made in italy
31
YEAR ANNO ANNÉE JAHR AÑO
YEAR ANNO ANNÉE JAHR AÑO
MODEL MODELLO MODÈLE MODELL MODELO
MODEL MODELLO MODÈLE MODELL MODELO
SPARE TIRE RUOTA SCORTA PNFU DE RECHANGE ERSATZREIFEN ILANTA DE AUXILIO
SPARE TIRE RUOTA SCORTA PNFU DE RECHANGE ERSATZREIFEN ILANTA DE AUXILIO
ORIGINAL ALLOY WHEELS RUOTE IN LEGA ORIGINALI ROUES ALLIAGE D’ORIGINE ORIGINAL ALUFELGEN ILANTES DE ALUMINIO ORIGINALE
ORIGINAL ALLOY WHEELS RUOTE IN LEGA ORIGINALI ROUES ALLIAGE D’ORIGINE ORIGINAL ALUFELGEN ILANTES DE ALUMINIO ORIGINALE
STEEL WHEELS RUOTE IN ACCIAIO ROUES ACIER STAHLFELGEN ILANTAS DE HIERRO
STEEL WHEELS RUOTE IN ACCIAIO ROUES ACIER STAHLFELGEN ILANTAS DE HIERRO
SPARE TIRE RUOTA SCORTA PNFU DE RECHANGE ERSATZREIFEN ILANTA DE AUXILIO
SPARE TIRE RUOTA SCORTA PNFU DE RECHANGE ERSATZREIFEN ILANTA DE AUXILIO
ORIGINAL ALLOY WHEELS RUOTE IN LEGA ORIGINALI ROUES ALLIAGE D’ORIGINE ORIGINAL ALUFELGEN ILANTES DE ALUMINIO ORIGINALE
ORIGINAL ALLOY WHEELS RUOTE IN LEGA ORIGINALI ROUES ALLIAGE D’ORIGINE ORIGINAL ALUFELGEN ILANTES DE ALUMINIO ORIGINALE
STEEL WHEELS RUOTE IN ACCIAIO ROUES ACIER STAHLFELGEN ILANTAS DE HIERRO
STEEL WHEELS RUOTE IN ACCIAIO ROUES ACIER STAHLFELGEN ILANTAS DE HIERRO
SPARE TIRE RUOTA SCORTA PNFU DE RECHANGE ERSATZREIFEN ILANTA DE AUXILIO
SPARE TIRE RUOTA SCORTA PNFU DE RECHANGE ERSATZREIFEN ILANTA DE AUXILIO
ORIGINAL ALLOY WHEELS RUOTE IN LEGA ORIGINALI ROUES ALLIAGE D’ORIGINE ORIGINAL ALUFELGEN ILANTES DE ALUMINIO ORIGINALE
ORIGINAL ALLOY WHEELS RUOTE IN LEGA ORIGINALI ROUES ALLIAGE D’ORIGINE ORIGINAL ALUFELGEN ILANTES DE ALUMINIO ORIGINALE
STEEL WHEELS RUOTE IN ACCIAIO ROUES ACIER STAHLFELGEN ILANTAS DE HIERRO
STEEL WHEELS RUOTE IN ACCIAIO ROUES ACIER STAHLFELGEN ILANTAS DE HIERRO
SPARE TIRE RUOTA SCORTA PNFU DE RECHANGE ERSATZREIFEN ILANTA DE AUXILIO
SPARE TIRE RUOTA SCORTA PNFU DE RECHANGE ERSATZREIFEN ILANTA DE AUXILIO
ORIGINAL ALLOY WHEELS RUOTE IN LEGA ORIGINALI ROUES ALLIAGE D’ORIGINE ORIGINAL ALUFELGEN ILANTES DE ALUMINIO ORIGINALE
ORIGINAL ALLOY WHEELS RUOTE IN LEGA ORIGINALI ROUES ALLIAGE D’ORIGINE ORIGINAL ALUFELGEN ILANTES DE ALUMINIO ORIGINALE
STEEL WHEELS RUOTE IN ACCIAIO ROUES ACIER STAHLFELGEN ILANTAS DE HIERRO
STEEL WHEELS RUOTE IN ACCIAIO ROUES ACIER STAHLFELGEN ILANTAS DE HIERRO
SPARE TIRE RUOTA SCORTA PNFU DE RECHANGE ERSATZREIFEN ILANTA DE AUXILIO
SPARE TIRE RUOTA SCORTA PNFU DE RECHANGE ERSATZREIFEN ILANTA DE AUXILIO
ORIGINAL ALLOY WHEELS RUOTE IN LEGA ORIGINALI ROUES ALLIAGE D’ORIGINE ORIGINAL ALUFELGEN ILANTES DE ALUMINIO ORIGINALE
ORIGINAL ALLOY WHEELS RUOTE IN LEGA ORIGINALI ROUES ALLIAGE D’ORIGINE ORIGINAL ALUFELGEN ILANTES DE ALUMINIO ORIGINALE
STEEL WHEELS RUOTE IN ACCIAIO ROUES ACIER STAHLFELGEN ILANTAS DE HIERRO
STEEL WHEELS RUOTE IN ACCIAIO ROUES ACIER STAHLFELGEN ILANTAS DE HIERRO
SPARE TIRE RUOTA SCORTA PNFU DE RECHANGE ERSATZREIFEN ILANTA DE AUXILIO
SPARE TIRE RUOTA SCORTA PNFU DE RECHANGE ERSATZREIFEN ILANTA DE AUXILIO
ORIGINAL ALLOY WHEELS RUOTE IN LEGA ORIGINALI ROUES ALLIAGE D’ORIGINE ORIGINAL ALUFELGEN ILANTES DE ALUMINIO ORIGINALE
ORIGINAL ALLOY WHEELS RUOTE IN LEGA ORIGINALI ROUES ALLIAGE D’ORIGINE ORIGINAL ALUFELGEN ILANTES DE ALUMINIO ORIGINALE
STEEL WHEELS RUOTE IN ACCIAIO ROUES ACIER STAHLFELGEN ILANTAS DE HIERRO
STEEL WHEELS RUOTE IN ACCIAIO ROUES ACIER STAHLFELGEN ILANTAS DE HIERRO
32
33
YEAR ANNO ANNÉE JAHR AÑO
YEAR ANNO ANNÉE JAHR AÑO
MODEL MODELLO MODÈLE MODELL MODELO
MODEL MODELLO MODÈLE MODELL MODELO
SPARE TIRE RUOTA SCORTA PNFU DE RECHANGE ERSATZREIFEN ILANTA DE AUXILIO
SPARE TIRE RUOTA SCORTA PNFU DE RECHANGE ERSATZREIFEN ILANTA DE AUXILIO
ORIGINAL ALLOY WHEELS RUOTE IN LEGA ORIGINALI ROUES ALLIAGE D’ORIGINE ORIGINAL ALUFELGEN ILANTES DE ALUMINIO ORIGINALE
ORIGINAL ALLOY WHEELS RUOTE IN LEGA ORIGINALI ROUES ALLIAGE D’ORIGINE ORIGINAL ALUFELGEN ILANTES DE ALUMINIO ORIGINALE
STEEL WHEELS RUOTE IN ACCIAIO ROUES ACIER STAHLFELGEN ILANTAS DE HIERRO
STEEL WHEELS RUOTE IN ACCIAIO ROUES ACIER STAHLFELGEN ILANTAS DE HIERRO
SPARE TIRE RUOTA SCORTA PNFU DE RECHANGE ERSATZREIFEN ILANTA DE AUXILIO
SPARE TIRE RUOTA SCORTA PNFU DE RECHANGE ERSATZREIFEN ILANTA DE AUXILIO
ORIGINAL ALLOY WHEELS RUOTE IN LEGA ORIGINALI ROUES ALLIAGE D’ORIGINE ORIGINAL ALUFELGEN ILANTES DE ALUMINIO ORIGINALE
ORIGINAL ALLOY WHEELS RUOTE IN LEGA ORIGINALI ROUES ALLIAGE D’ORIGINE ORIGINAL ALUFELGEN ILANTES DE ALUMINIO ORIGINALE
STEEL WHEELS RUOTE IN ACCIAIO ROUES ACIER STAHLFELGEN ILANTAS DE HIERRO
STEEL WHEELS RUOTE IN ACCIAIO ROUES ACIER STAHLFELGEN ILANTAS DE HIERRO
SPARE TIRE RUOTA SCORTA PNFU DE RECHANGE ERSATZREIFEN ILANTA DE AUXILIO
SPARE TIRE RUOTA SCORTA PNFU DE RECHANGE ERSATZREIFEN ILANTA DE AUXILIO
ORIGINAL ALLOY WHEELS RUOTE IN LEGA ORIGINALI ROUES ALLIAGE D’ORIGINE ORIGINAL ALUFELGEN ILANTES DE ALUMINIO ORIGINALE
ORIGINAL ALLOY WHEELS RUOTE IN LEGA ORIGINALI ROUES ALLIAGE D’ORIGINE ORIGINAL ALUFELGEN ILANTES DE ALUMINIO ORIGINALE
STEEL WHEELS RUOTE IN ACCIAIO ROUES ACIER STAHLFELGEN ILANTAS DE HIERRO
STEEL WHEELS RUOTE IN ACCIAIO ROUES ACIER STAHLFELGEN ILANTAS DE HIERRO
SPARE TIRE RUOTA SCORTA PNFU DE RECHANGE ERSATZREIFEN ILANTA DE AUXILIO
SPARE TIRE RUOTA SCORTA PNFU DE RECHANGE ERSATZREIFEN ILANTA DE AUXILIO
ORIGINAL ALLOY WHEELS RUOTE IN LEGA ORIGINALI ROUES ALLIAGE D’ORIGINE ORIGINAL ALUFELGEN ILANTES DE ALUMINIO ORIGINALE
ORIGINAL ALLOY WHEELS RUOTE IN LEGA ORIGINALI ROUES ALLIAGE D’ORIGINE ORIGINAL ALUFELGEN ILANTES DE ALUMINIO ORIGINALE
STEEL WHEELS RUOTE IN ACCIAIO ROUES ACIER STAHLFELGEN ILANTAS DE HIERRO
STEEL WHEELS RUOTE IN ACCIAIO ROUES ACIER STAHLFELGEN ILANTAS DE HIERRO
SPARE TIRE RUOTA SCORTA PNFU DE RECHANGE ERSATZREIFEN ILANTA DE AUXILIO
SPARE TIRE RUOTA SCORTA PNFU DE RECHANGE ERSATZREIFEN ILANTA DE AUXILIO
ORIGINAL ALLOY WHEELS RUOTE IN LEGA ORIGINALI ROUES ALLIAGE D’ORIGINE ORIGINAL ALUFELGEN ILANTES DE ALUMINIO ORIGINALE
ORIGINAL ALLOY WHEELS RUOTE IN LEGA ORIGINALI ROUES ALLIAGE D’ORIGINE ORIGINAL ALUFELGEN ILANTES DE ALUMINIO ORIGINALE
STEEL WHEELS RUOTE IN ACCIAIO ROUES ACIER STAHLFELGEN ILANTAS DE HIERRO
STEEL WHEELS RUOTE IN ACCIAIO ROUES ACIER STAHLFELGEN ILANTAS DE HIERRO
SPARE TIRE RUOTA SCORTA PNFU DE RECHANGE ERSATZREIFEN ILANTA DE AUXILIO
SPARE TIRE RUOTA SCORTA PNFU DE RECHANGE ERSATZREIFEN ILANTA DE AUXILIO
ORIGINAL ALLOY WHEELS RUOTE IN LEGA ORIGINALI ROUES ALLIAGE D’ORIGINE ORIGINAL ALUFELGEN ILANTES DE ALUMINIO ORIGINALE
ORIGINAL ALLOY WHEELS RUOTE IN LEGA ORIGINALI ROUES ALLIAGE D’ORIGINE ORIGINAL ALUFELGEN ILANTES DE ALUMINIO ORIGINALE
STEEL WHEELS RUOTE IN ACCIAIO ROUES ACIER STAHLFELGEN ILANTAS DE HIERRO
STEEL WHEELS RUOTE IN ACCIAIO ROUES ACIER STAHLFELGEN ILANTAS DE HIERRO
34
35
YEAR ANNO ANNÉE JAHR AÑO
YEAR ANNO ANNÉE JAHR AÑO
MODEL MODELLO MODÈLE MODELL MODELO
MODEL MODELLO MODÈLE MODELL MODELO
SPARE TIRE RUOTA SCORTA PNFU DE RECHANGE ERSATZREIFEN ILANTA DE AUXILIO
SPARE TIRE RUOTA SCORTA PNFU DE RECHANGE ERSATZREIFEN ILANTA DE AUXILIO
ORIGINAL ALLOY WHEELS RUOTE IN LEGA ORIGINALI ROUES ALLIAGE D’ORIGINE ORIGINAL ALUFELGEN ILANTES DE ALUMINIO ORIGINALE
ORIGINAL ALLOY WHEELS RUOTE IN LEGA ORIGINALI ROUES ALLIAGE D’ORIGINE ORIGINAL ALUFELGEN ILANTES DE ALUMINIO ORIGINALE
STEEL WHEELS RUOTE IN ACCIAIO ROUES ACIER STAHLFELGEN ILANTAS DE HIERRO
STEEL WHEELS RUOTE IN ACCIAIO ROUES ACIER STAHLFELGEN ILANTAS DE HIERRO
SPARE TIRE RUOTA SCORTA PNFU DE RECHANGE ERSATZREIFEN ILANTA DE AUXILIO
SPARE TIRE RUOTA SCORTA PNFU DE RECHANGE ERSATZREIFEN ILANTA DE AUXILIO
ORIGINAL ALLOY WHEELS RUOTE IN LEGA ORIGINALI ROUES ALLIAGE D’ORIGINE ORIGINAL ALUFELGEN ILANTES DE ALUMINIO ORIGINALE
ORIGINAL ALLOY WHEELS RUOTE IN LEGA ORIGINALI ROUES ALLIAGE D’ORIGINE ORIGINAL ALUFELGEN ILANTES DE ALUMINIO ORIGINALE
STEEL WHEELS RUOTE IN ACCIAIO ROUES ACIER STAHLFELGEN ILANTAS DE HIERRO
STEEL WHEELS RUOTE IN ACCIAIO ROUES ACIER STAHLFELGEN ILANTAS DE HIERRO
SPARE TIRE RUOTA SCORTA PNFU DE RECHANGE ERSATZREIFEN ILANTA DE AUXILIO
SPARE TIRE RUOTA SCORTA PNFU DE RECHANGE ERSATZREIFEN ILANTA DE AUXILIO
ORIGINAL ALLOY WHEELS RUOTE IN LEGA ORIGINALI ROUES ALLIAGE D’ORIGINE ORIGINAL ALUFELGEN ILANTES DE ALUMINIO ORIGINALE
ORIGINAL ALLOY WHEELS RUOTE IN LEGA ORIGINALI ROUES ALLIAGE D’ORIGINE ORIGINAL ALUFELGEN ILANTES DE ALUMINIO ORIGINALE
STEEL WHEELS RUOTE IN ACCIAIO ROUES ACIER STAHLFELGEN ILANTAS DE HIERRO
STEEL WHEELS RUOTE IN ACCIAIO ROUES ACIER STAHLFELGEN ILANTAS DE HIERRO
SPARE TIRE RUOTA SCORTA PNFU DE RECHANGE ERSATZREIFEN ILANTA DE AUXILIO
SPARE TIRE RUOTA SCORTA PNFU DE RECHANGE ERSATZREIFEN ILANTA DE AUXILIO
ORIGINAL ALLOY WHEELS RUOTE IN LEGA ORIGINALI ROUES ALLIAGE D’ORIGINE ORIGINAL ALUFELGEN ILANTES DE ALUMINIO ORIGINALE
ORIGINAL ALLOY WHEELS RUOTE IN LEGA ORIGINALI ROUES ALLIAGE D’ORIGINE ORIGINAL ALUFELGEN ILANTES DE ALUMINIO ORIGINALE
STEEL WHEELS RUOTE IN ACCIAIO ROUES ACIER STAHLFELGEN ILANTAS DE HIERRO
STEEL WHEELS RUOTE IN ACCIAIO ROUES ACIER STAHLFELGEN ILANTAS DE HIERRO
SPARE TIRE RUOTA SCORTA PNFU DE RECHANGE ERSATZREIFEN ILANTA DE AUXILIO
SPARE TIRE RUOTA SCORTA PNFU DE RECHANGE ERSATZREIFEN ILANTA DE AUXILIO
ORIGINAL ALLOY WHEELS RUOTE IN LEGA ORIGINALI ROUES ALLIAGE D’ORIGINE ORIGINAL ALUFELGEN ILANTES DE ALUMINIO ORIGINALE
ORIGINAL ALLOY WHEELS RUOTE IN LEGA ORIGINALI ROUES ALLIAGE D’ORIGINE ORIGINAL ALUFELGEN ILANTES DE ALUMINIO ORIGINALE
STEEL WHEELS RUOTE IN ACCIAIO ROUES ACIER STAHLFELGEN ILANTAS DE HIERRO
STEEL WHEELS RUOTE IN ACCIAIO ROUES ACIER STAHLFELGEN ILANTAS DE HIERRO
SPARE TIRE RUOTA SCORTA PNFU DE RECHANGE ERSATZREIFEN ILANTA DE AUXILIO
SPARE TIRE RUOTA SCORTA PNFU DE RECHANGE ERSATZREIFEN ILANTA DE AUXILIO
ORIGINAL ALLOY WHEELS RUOTE IN LEGA ORIGINALI ROUES ALLIAGE D’ORIGINE ORIGINAL ALUFELGEN ILANTES DE ALUMINIO ORIGINALE
ORIGINAL ALLOY WHEELS RUOTE IN LEGA ORIGINALI ROUES ALLIAGE D’ORIGINE ORIGINAL ALUFELGEN ILANTES DE ALUMINIO ORIGINALE
STEEL WHEELS RUOTE IN ACCIAIO ROUES ACIER STAHLFELGEN ILANTAS DE HIERRO
STEEL WHEELS RUOTE IN ACCIAIO ROUES ACIER STAHLFELGEN ILANTAS DE HIERRO
36
37
YEAR ANNO ANNÉE JAHR AÑO
YEAR ANNO ANNÉE JAHR AÑO
MODEL MODELLO MODÈLE MODELL MODELO
MODEL MODELLO MODÈLE MODELL MODELO
SPARE TIRE RUOTA SCORTA PNFU DE RECHANGE ERSATZREIFEN ILANTA DE AUXILIO
SPARE TIRE RUOTA SCORTA PNFU DE RECHANGE ERSATZREIFEN ILANTA DE AUXILIO
ORIGINAL ALLOY WHEELS RUOTE IN LEGA ORIGINALI ROUES ALLIAGE D’ORIGINE ORIGINAL ALUFELGEN ILANTES DE ALUMINIO ORIGINALE
ORIGINAL ALLOY WHEELS RUOTE IN LEGA ORIGINALI ROUES ALLIAGE D’ORIGINE ORIGINAL ALUFELGEN ILANTES DE ALUMINIO ORIGINALE
STEEL WHEELS RUOTE IN ACCIAIO ROUES ACIER STAHLFELGEN ILANTAS DE HIERRO
STEEL WHEELS RUOTE IN ACCIAIO ROUES ACIER STAHLFELGEN ILANTAS DE HIERRO
SPARE TIRE RUOTA SCORTA PNFU DE RECHANGE ERSATZREIFEN ILANTA DE AUXILIO
SPARE TIRE RUOTA SCORTA PNFU DE RECHANGE ERSATZREIFEN ILANTA DE AUXILIO
ORIGINAL ALLOY WHEELS RUOTE IN LEGA ORIGINALI ROUES ALLIAGE D’ORIGINE ORIGINAL ALUFELGEN ILANTES DE ALUMINIO ORIGINALE
ORIGINAL ALLOY WHEELS RUOTE IN LEGA ORIGINALI ROUES ALLIAGE D’ORIGINE ORIGINAL ALUFELGEN ILANTES DE ALUMINIO ORIGINALE
STEEL WHEELS RUOTE IN ACCIAIO ROUES ACIER STAHLFELGEN ILANTAS DE HIERRO
STEEL WHEELS RUOTE IN ACCIAIO ROUES ACIER STAHLFELGEN ILANTAS DE HIERRO
SPARE TIRE RUOTA SCORTA PNFU DE RECHANGE ERSATZREIFEN ILANTA DE AUXILIO
SPARE TIRE RUOTA SCORTA PNFU DE RECHANGE ERSATZREIFEN ILANTA DE AUXILIO
ORIGINAL ALLOY WHEELS RUOTE IN LEGA ORIGINALI ROUES ALLIAGE D’ORIGINE ORIGINAL ALUFELGEN ILANTES DE ALUMINIO ORIGINALE
ORIGINAL ALLOY WHEELS RUOTE IN LEGA ORIGINALI ROUES ALLIAGE D’ORIGINE ORIGINAL ALUFELGEN ILANTES DE ALUMINIO ORIGINALE
STEEL WHEELS RUOTE IN ACCIAIO ROUES ACIER STAHLFELGEN ILANTAS DE HIERRO
STEEL WHEELS RUOTE IN ACCIAIO ROUES ACIER STAHLFELGEN ILANTAS DE HIERRO
SPARE TIRE RUOTA SCORTA PNFU DE RECHANGE ERSATZREIFEN ILANTA DE AUXILIO
SPARE TIRE RUOTA SCORTA PNFU DE RECHANGE ERSATZREIFEN ILANTA DE AUXILIO
ORIGINAL ALLOY WHEELS RUOTE IN LEGA ORIGINALI ROUES ALLIAGE D’ORIGINE ORIGINAL ALUFELGEN ILANTES DE ALUMINIO ORIGINALE
ORIGINAL ALLOY WHEELS RUOTE IN LEGA ORIGINALI ROUES ALLIAGE D’ORIGINE ORIGINAL ALUFELGEN ILANTES DE ALUMINIO ORIGINALE
STEEL WHEELS RUOTE IN ACCIAIO ROUES ACIER STAHLFELGEN ILANTAS DE HIERRO
STEEL WHEELS RUOTE IN ACCIAIO ROUES ACIER STAHLFELGEN ILANTAS DE HIERRO
SPARE TIRE RUOTA SCORTA PNFU DE RECHANGE ERSATZREIFEN ILANTA DE AUXILIO
SPARE TIRE RUOTA SCORTA PNFU DE RECHANGE ERSATZREIFEN ILANTA DE AUXILIO
ORIGINAL ALLOY WHEELS RUOTE IN LEGA ORIGINALI ROUES ALLIAGE D’ORIGINE ORIGINAL ALUFELGEN ILANTES DE ALUMINIO ORIGINALE
ORIGINAL ALLOY WHEELS RUOTE IN LEGA ORIGINALI ROUES ALLIAGE D’ORIGINE ORIGINAL ALUFELGEN ILANTES DE ALUMINIO ORIGINALE
STEEL WHEELS RUOTE IN ACCIAIO ROUES ACIER STAHLFELGEN ILANTAS DE HIERRO
STEEL WHEELS RUOTE IN ACCIAIO ROUES ACIER STAHLFELGEN ILANTAS DE HIERRO
SPARE TIRE RUOTA SCORTA PNFU DE RECHANGE ERSATZREIFEN ILANTA DE AUXILIO
SPARE TIRE RUOTA SCORTA PNFU DE RECHANGE ERSATZREIFEN ILANTA DE AUXILIO
ORIGINAL ALLOY WHEELS RUOTE IN LEGA ORIGINALI ROUES ALLIAGE D’ORIGINE ORIGINAL ALUFELGEN ILANTES DE ALUMINIO ORIGINALE
ORIGINAL ALLOY WHEELS RUOTE IN LEGA ORIGINALI ROUES ALLIAGE D’ORIGINE ORIGINAL ALUFELGEN ILANTES DE ALUMINIO ORIGINALE
STEEL WHEELS RUOTE IN ACCIAIO ROUES ACIER STAHLFELGEN ILANTAS DE HIERRO
STEEL WHEELS RUOTE IN ACCIAIO ROUES ACIER STAHLFELGEN ILANTAS DE HIERRO
38
39
40
41 N.D. = NOT AVAILABLE ITEMS
NOTE
-
ANO
MODELOS
-
JAHR
MODELLE
Yugo 45, 55, 311, 511, GV, GVL, GVX
ZASTAVA
WARTBURG
Trabant, Sedan, Tourist
ANNEE
MODELES
<2002 2003> <01/2006 02/2006> 12/2005> 11/2006> 11/2008> 09/2010> 11/2012>
YEAR
MODELS
120, 140, 160, P 1800, 240, 244, 245, 260, 265 340, 343, 345, 360 440, 460, 480 ES, 445 740, 760, 780, 940, 960, S90, V90 V50, S40, V40 S80, V80 850, S70, V70, S60, V60 S60, V70 C70 C70 XC70, XC90 C30 XC60 V60, S80 V40 Cross Country
VOLVO ANNO
MODELLO
YEAR ANNO ANNÉE JAHR AÑO
MODEL MODELLO MODÈLE MODELL MODELO
CATALOGO
YEAR ANNO ANNÉE JAHR AÑO
MODEL MODELLO MODÈLE MODELL MODELO
E1/E
HA/E
AE/E R/E K/E HA/E H/E W3/E J1/E W3/E J1/E HA/E HA/E W3/E W3/E HA/E
LLANTAS DE HIERRO
ROUES ACIER
STAHLFELGEN
RUOTE IN ACCIAIO
STEEL WHEELS
E1/E
-
AE/E R/E K/E HA/E H/E W3/E J2C/E W3/E J2C/E HA/E W3/E HA/E W3/E W3/E HA/E
RUOTE IN LEGA RUOTA SCORTA ORIGINALI ORIGINAL SPARE TIRE ALLOY WHEELS ROUES ALLIAGE PNEU DE D'ORIGINE RECHANGE ORIGINAL ERSATZREIFEN ALUFELGEN LLANTAS DE LLANTA DE ALUMINIO AUXILIO
B05/D
D37/D
D60/D D12/D BV3/D D37/D D2/D B75/D BG1/D B75/D BG1/D D37/D D37/D B75/D B75/D D37/D
LLANTAS DE HIERRO
ROUES ACIER
STAHLFELGEN
RUOTE IN ACCIAIO
STEEL WHEELS
B05/D
-
D60/D D12/D BV3/D D37/D D2/D B75/D BG2/D B75/D BG2/D D37/D B75/D D37/D B75/D B75/D D37/D
RUOTE IN LEGA RUOTA SCORTA ORIGINALI ORIGINAL SPARE TIRE ALLOY WHEELS ROUES ALLIAGE PNEU DE D'ORIGINE RECHANGE ORIGINAL ERSATZREIFEN ALUFELGEN LLANTAS DE LLANTA DE ALUMINIO AUXILIO
E1
HA
AE R K HA H W3 J1 W3 J1 HA HA W3 W3 HA
LLANTAS DE HIERRO
ROUES ACIER
STAHLFELGEN
RUOTE IN ACCIAIO
STEEL WHEELS
E1
-
AE R K HA H W3 J2 W3 J2 HA W3 HA W3 W3 HA
RUOTE IN LEGA RUOTA SCORTA ORIGINALI ORIGINAL SPARE TIRE ALLOY WHEELS ROUES ALLIAGE PNEU DE D'ORIGINE RECHANGE ORIGINAL ERSATZREIFEN ALUFELGEN LLANTAS DE LLANTA DE ALUMINIO AUXILIO
B05
D1
D60 D12 BV3 D1 D2 B75 BG1 B75 BG1 D1 D1 B75 B75 D1
LLANTAS DE HIERRO
ROUES ACIER
STAHLFELGEN
RUOTE IN ACCIAIO
STEEL WHEELS
B05
-
D60 D12 BV3 D1 D2 B75 BG2 B75 BG2 D1 B75 D1 B75 B75 D1
RUOTE IN LEGA RUOTA SCORTA ORIGINALI ORIGINAL SPARE TIRE ALLOY WHEELS ROUES ALLIAGE PNEU DE D'ORIGINE RECHANGE ORIGINAL ERSATZREIFEN ALUFELGEN LLANTAS DE LLANTA DE ALUMINIO AUXILIO
DB1
DB2
N.D. DB1 DB1 DB2 DB2 DB5 N.D. DB5 N.D. DB2 DB2 DB5 DB5 DB2
LLANTAS DE HIERRO
ROUES ACIER
STAHLFELGEN
RUOTE IN ACCIAIO
STEEL WHEELS
DB1
-
N.D. DB1 DB1 DB2 DB2 DB5 N.D. DB5 N.D. DB2 DB5 DB2 DB5 DB5 DB2
RUOTE IN LEGA RUOTA SCORTA ORIGINALI ORIGINAL SPARE TIRE ALLOY WHEELS ROUES ALLIAGE PNEU DE D'ORIGINE RECHANGE ORIGINAL ERSATZREIFEN ALUFELGEN LLANTAS DE LLANTA DE ALUMINIO AUXILIO
E1B05/S
D37/S
DE35/S RD12/S KBV3/S D37/S HD2/S N.D. JJ1/S W3/S JJ1/S D37/S D37/S W3/S W3/S D37/S
LLANTAS DE HIERRO
ROUES ACIER
STAHLFELGEN
RUOTE IN ACCIAIO
STEEL WHEELS
E1B05/S
-
DE35/S RD12/S KBV3/S D37/S HD2/S N.D. JJ2/S W3/S JJ2/S D37/S W3/S D37/S W3/S W3/S D37/S
RUOTE IN LEGA RUOTA SCORTA ORIGINALI ORIGINAL SPARE TIRE ALLOY WHEELS ROUES ALLIAGE PNEU DE D'ORIGINE RECHANGE ORIGINAL ERSATZREIFEN ALUFELGEN LLANTAS DE LLANTA DE ALUMINIO AUXILIO
SPARE TIRE RUOTA SCORTA PNFU DE RECHANGE ERSATZREIFEN ILANTA DE AUXILIO
SPARE TIRE RUOTA SCORTA PNFU DE RECHANGE ERSATZREIFEN ILANTA DE AUXILIO
ORIGINAL ALLOY WHEELS RUOTE IN LEGA ORIGINALI ROUES ALLIAGE D’ORIGINE ORIGINAL ALUFELGEN ILANTES DE ALUMINIO ORIGINALE
ORIGINAL ALLOY WHEELS RUOTE IN LEGA ORIGINALI ROUES ALLIAGE D’ORIGINE ORIGINAL ALUFELGEN ILANTES DE ALUMINIO ORIGINALE
STEEL WHEELS RUOTE IN ACCIAIO ROUES ACIER STAHLFELGEN ILANTAS DE HIERRO
STEEL WHEELS RUOTE IN ACCIAIO ROUES ACIER STAHLFELGEN ILANTAS DE HIERRO
SPARE TIRE RUOTA SCORTA PNFU DE RECHANGE ERSATZREIFEN ILANTA DE AUXILIO
SPARE TIRE RUOTA SCORTA PNFU DE RECHANGE ERSATZREIFEN ILANTA DE AUXILIO
ORIGINAL ALLOY WHEELS RUOTE IN LEGA ORIGINALI ROUES ALLIAGE D’ORIGINE ORIGINAL ALUFELGEN ILANTES DE ALUMINIO ORIGINALE
ORIGINAL ALLOY WHEELS RUOTE IN LEGA ORIGINALI ROUES ALLIAGE D’ORIGINE ORIGINAL ALUFELGEN ILANTES DE ALUMINIO ORIGINALE
STEEL WHEELS RUOTE IN ACCIAIO ROUES ACIER STAHLFELGEN ILANTAS DE HIERRO
STEEL WHEELS RUOTE IN ACCIAIO ROUES ACIER STAHLFELGEN ILANTAS DE HIERRO
SPARE TIRE RUOTA SCORTA PNFU DE RECHANGE ERSATZREIFEN ILANTA DE AUXILIO
SPARE TIRE RUOTA SCORTA PNFU DE RECHANGE ERSATZREIFEN ILANTA DE AUXILIO
ORIGINAL ALLOY WHEELS RUOTE IN LEGA ORIGINALI ROUES ALLIAGE D’ORIGINE ORIGINAL ALUFELGEN ILANTES DE ALUMINIO ORIGINALE
ORIGINAL ALLOY WHEELS RUOTE IN LEGA ORIGINALI ROUES ALLIAGE D’ORIGINE ORIGINAL ALUFELGEN ILANTES DE ALUMINIO ORIGINALE
STEEL WHEELS RUOTE IN ACCIAIO ROUES ACIER STAHLFELGEN ILANTAS DE HIERRO
STEEL WHEELS RUOTE IN ACCIAIO ROUES ACIER STAHLFELGEN ILANTAS DE HIERRO
SPARE TIRE RUOTA SCORTA PNFU DE RECHANGE ERSATZREIFEN ILANTA DE AUXILIO
SPARE TIRE RUOTA SCORTA PNFU DE RECHANGE ERSATZREIFEN ILANTA DE AUXILIO
ORIGINAL ALLOY WHEELS RUOTE IN LEGA ORIGINALI ROUES ALLIAGE D’ORIGINE ORIGINAL ALUFELGEN ILANTES DE ALUMINIO ORIGINALE
ORIGINAL ALLOY WHEELS RUOTE IN LEGA ORIGINALI ROUES ALLIAGE D’ORIGINE ORIGINAL ALUFELGEN ILANTES DE ALUMINIO ORIGINALE
STEEL WHEELS RUOTE IN ACCIAIO ROUES ACIER STAHLFELGEN ILANTAS DE HIERRO
STEEL WHEELS RUOTE IN ACCIAIO ROUES ACIER STAHLFELGEN ILANTAS DE HIERRO
SPARE TIRE RUOTA SCORTA PNFU DE RECHANGE ERSATZREIFEN ILANTA DE AUXILIO
SPARE TIRE RUOTA SCORTA PNFU DE RECHANGE ERSATZREIFEN ILANTA DE AUXILIO
ORIGINAL ALLOY WHEELS RUOTE IN LEGA ORIGINALI ROUES ALLIAGE D’ORIGINE ORIGINAL ALUFELGEN ILANTES DE ALUMINIO ORIGINALE
ORIGINAL ALLOY WHEELS RUOTE IN LEGA ORIGINALI ROUES ALLIAGE D’ORIGINE ORIGINAL ALUFELGEN ILANTES DE ALUMINIO ORIGINALE
STEEL WHEELS RUOTE IN ACCIAIO ROUES ACIER STAHLFELGEN ILANTAS DE HIERRO
STEEL WHEELS RUOTE IN ACCIAIO ROUES ACIER STAHLFELGEN ILANTAS DE HIERRO
SPARE TIRE RUOTA SCORTA PNFU DE RECHANGE ERSATZREIFEN ILANTA DE AUXILIO
SPARE TIRE RUOTA SCORTA PNFU DE RECHANGE ERSATZREIFEN ILANTA DE AUXILIO
ORIGINAL ALLOY WHEELS RUOTE IN LEGA ORIGINALI ROUES ALLIAGE D’ORIGINE ORIGINAL ALUFELGEN ILANTES DE ALUMINIO ORIGINALE
ORIGINAL ALLOY WHEELS RUOTE IN LEGA ORIGINALI ROUES ALLIAGE D’ORIGINE ORIGINAL ALUFELGEN ILANTES DE ALUMINIO ORIGINALE
STEEL WHEELS RUOTE IN ACCIAIO ROUES ACIER STAHLFELGEN ILANTAS DE HIERRO
STEEL WHEELS RUOTE IN ACCIAIO ROUES ACIER STAHLFELGEN ILANTAS DE HIERRO
made in italy
www.faradworld.com
Timbro per il Rivenditore
Edizione 07/2016