MauiSails 2007 RAF Rigging guide

Page 1

FREERIDE and WAVE RIGGING MANUAL



General Sail Maintenance Please take extra care to keep your sail out of the sun when at rest or in storage. When the sun penetrates the film at ninety degrees to the surface, it’s the most damaging, especially with long hours of exposure. The use of a rig cover will prevent degradation. • If you want to clean your sail, use fresh water and mild soap. • Never sail with small holes or tears in the monofilm areas, since this can easily enlarge the damage. • Store your sail in the bag, clean and dry, rolled tightly. Try not to crush or crease it.

Important details Batten Tension System Correct batten tension is applied by using the stainless steel Allen key supplied in the mesh pouch in the tack fairing. The screw should be tightened clockwise to remove wrinkles in the pockets. Removal and replacement of battens 1. Release tension with counter-clockwise turns of the tool. 2. Remove the plastic screw completely 3. Push in the batten tensioner and lift off the string assembly 4. Remove batten and tensioner. 5. If the batten is stuck, push the batten out from the sleeve end or use a gripping tool to hold it and pull. To reinstall battens 1. Insert batten with tensioner on. 2. Push the batten and tensioner all the way in the pocket. 3. Lift the string assembly over the batten tensioner. 4. Re insert the screw and tension the batten as required. Uphaul Access hole There is a small opening on the front of the sleeve near the tack of the sail to insert your uphaul attachment. Recommended mast MauiSails’ testing and development has been done using the MauiSails SRS Carbon masts. To get the most out of your new sail, you should use one of these masts. Other masts with similar diameters and bends will give acceptable but not necessarily optimum performance.

Adjustable head system. This is provided to allow the use of longer than recommended masts. When using the mast of the correct length, pull the tip plug as low into the sail as possible. To adjust the sail for a longer mast, let the webbing very long and work the correct length down until you have the correct downhaul and the pulley is block to block at the bottom of the extension. You may need to go back up to the head and make small adjustments to get it right.

6:1 Tack pulley fitting Rig your pulley according to the diagram: If you take care and get this right you will have the minimum of friction and resistance. If you fail to observe the turning order, you will create crossed leads and added friction.

1 Take your downhaul line from the dead end on your base to the same side of the forward pulley wheel.

2 Go from the forward most pulley wheel to the cleat base wheel on the opposite side (not the wheel with the cleat). Put the rope in close to the mast, then go up to the pulley wheel farthest from the mast, inserting from the same side. This makes a correct lead with no twist.

3 Now put the rope into the wheel closest to the dead end, inserting towards the mast. Then go up and over the middle wheel and back to the cleat. You are now ready to apply downhaul tension.

For more feedback please visit our web forum: http://www.mauisails.com/forum/


Rigging and Tuning Observing and practising correct rigging procedure will help you get on the water with the minimum of hassle and the least amount of wear and tear on your whole rig.

1

2

Get all your gear together and make sure all parts are in good shape with no visible damage. Find a clean soft area, preferably grass, and unroll the sail with the head and luff upwind to prevent flogging. Fix the mast base and boom at the recommended setting based on the tack spec information either on the sail bag or the lower tack section of the sail.

4

3

Make sure you mast is all the way together at the joint.

Fit the boom onto desired position on the mast.

Fully insert the mast from the bottom of the sail. Make sure the mast is fully inserted to the top of the sail.

Outhaul the sail slightly to fix the boom from moving around.

Downhaul the sail until the mast at least until the pulley is 4cm from the bottom of the extension.

5

Using the allen key tool supplied with the sail, tension all the battens as necessary to remove all wrinkles.

Downhaul the sail to maximum tension, always looking up at the leech for the correct looseness.

6

Stand the rig up and make sure you have the boom at the correct height.

To de rig your sail, simply take off the boom first, let off the downhaul and remove the mast from the sleeve.

Tuning tips • Sails that are under-tensioned will feel sluggish and heavy. The balance will be poor, and the power will feel high up in the rig. If you have too much tension, you will have very little power, and it will be hard to get upwind.

• Always remember that your fin is an important component of board trim and that it should be related correctly in size to the sail you use. A fin that is the wrong size will hurt the performance of your sail.

• A properly tuned sail on the correct mast will be very loose along the entire leech, becoming progressively looser as you move up the sail.

• Harness lines should be set so there is equal pressure on both hands and you can let go of your rig and the sail will stay upright for a few seconds.

• If you have trouble controlling the board, and can’t maintain your desired course or are spinning out, try more downhaul. If there is still too much pressure on your back hand, try more outhaul.

• Use shorter harness lines for lighter wind and flatter water. Longer lines work well for being overpowered and in choppy conditions.

• If you can’t get any drive upwind and the board won’t track or lift, try less downhaul, or more outhaul.

• Most of all, pay attention to your fellow sailors, respect the locals and the environment, and have fun.

• If you get pulled over the front, try more downhaul.

For more feedback please visit our web forum: http://www.mauisails.com/forum/


For more feedback please visit our web forum: http://www.mauisails.com/forum/

ea Ar

Looseness of the leech should be at least down to the 3rd batten on a RAF sail. Under downhualed sails will appear to have many wrinkles in the lower half of the sail and feel heavy and difficult to control.

h ec Le

Experiment to find the correct trim setting that work for you and your equipment. Most high performance sails these days carry a lot of downhaul and you can tune the outhaul to get the desired power based on your skill level, conditions and body weight.

e os Lo

Experiment with your tuning.


Entretien general de votre voile Faites bien attention à garder votre voile hors des rayons du soleil quand vous ne l’utilisez pas ou quand vous la stocker. Quand les rayons du soleil pénètrent la voile à quatre vingt dix degrés, ils causent les plus grands dégâts, surtout quand l’exposition est longue. L’utilisation d’une bâche sur la voile permet de prévenir cette dégradation. • Utilisez de l’eau claire et du savon doux pour nettoyer votre voile. • Ne naviguez surtout pas avec des trous ou autres déchirures dans le monofilm. Ceux-ci peuvent alors facilement s’agrandir. • Stockez votre voile dans son sac, lorsqu’elle est sèche et propre, roulée proprement.

Détails importants Système de tension des lattes La tension des lattes est appliquée en utilisant la clef Allen en acier inoxydable fournie dans la poche en mesh dans la doublure du point d’amure. Retrait et remplacement des lattes 1. Enlevez la tension en tournant l’outil dans le sens inverse des aiguilles d’une montre. 2. Retirez la vis en plastique complètement. 3. Enfoncez l’étarqueur de latte et relever l’assemblage de bout. 4. Enlevez la latte et l’étarqueur 5. Si la latte est coincée, la pousser depuis le bout de son logement ou utiliser une pince pour la tirer. Reinstallation des lattes 1. Insérez la latte avec l’étarqueur 2. Poussez la latte et l‘étarqueur tout du long du gousset. 3. Tirez le bout par dessus l’étarqueur. 4. tRéinsérez la visse et appliquez la tension nécessaire. Accès pour le tire veille Une petite ouverture sur le devant du fourreau permet d’insérer le tire veille. Mats recommandés Le développement des voiles MauiSails a été fait avec des mâts MauiSails SRS Carbon. Pour que vous puissiez obtenir le maximum de vos voiles, il est recommandé d’utiliser un de ces mâts. D’autres mâts avec des courbures et des diamètres identiques peuvent donner des résultats acceptable mais non une performance optimale. Système de têtière ajustable Elle est fournie pour permettre l’utilisation de mats plus longs que ceux recommandés. Quand vous utilisez un mat de la longueur recommandée, descendez la tête de mat le plus bas possible dans la voile. Pour ajuster la voile à un mat plus long, laissez filer la sangle de tout son long et raccourcir ensuite à la bonne longueur jusqu’à ce que la tension au pied de mat soit correcte et que la poulie touche le bas de l’extension. Des ajustements à la tête de mat pour obtenir ceci peuvent être nécessaire.

Utilisation de la poulie de guidant en 6 :1 Montez la poulie de la façon décrite sur le diagramme. En faisant attention à le faire de cette façon, il y aura un minimum de friction et de résistance. Dans le cas contraire, le croisement des lignes crée des frictions supplémentaires.

1 Partez du point mort de la rallonge pour aller à la poulie avant du même coté.

2 Allez vers la poulie de la rallonge située le plus loin à l’opposé, mais pas celle avec le taquet. Rentrez le bout du coté le plus proche du mat et remontez vers la poulie la plus éloignée en insérant du même coté. Cela permet de créer une boucle sans entortillement.

3 Insérez le bout dans la poulie de la rallonge la plus proche du point mort, de l’extérieur vers le mat. Remontez ensuite vers la poulie du milieu et retournez vers le taquet bloquant.

For more feedback please visit our web forum: http://www.mauisails.com/forum/


Instructions pour monter la voile et la régler En suivant les instructions pour gréer de façon correct vote voile, vous permettra d’aller à l’eau avec le minimum de peines et en abîmant le moins possible votre gréement.

1

2

3

Regroupez tout votre matériel et vérifiez que celui ci n’a pas de dommages visibles.

Veillez à ce que les deux parties de votre mat soient bien insérées.

Fixez le wishbone à la hauteur désirée sur le mat.

Trouvez un emplacement avec une surface non abrasive, de façon préférable de l’herbe et déroulez la voile avec la tête et le fourreau au vent pour éviter que le vent prenne dans la voile.

Insérez le mat depuis le bas de la voile jusqu’à la tête en vérifiant bien qu’il soit totalement enfoncé en haut de la voile.

Tendre au wishbone légerement pour donner une legère tension au wishbone et l’empecher de bouger.

Donnez la tension au pied de mat de la voile jusqu’à ce que la poulie soit à peu près 4 cm du bas de l’extension.

Donnez la tension maximum au pied de mat, en regardant la chute pour que celle-ci suffisamment molle suivant les conditions.

Réglez la rallonge et le wishbone à la longueur recommandée sur les informations indiqués soit sur le sac de voile ou bien en bas de la voile.

4

5

En utilisant la clef allen fournie avec la voile, donnez une tension suffisante aux lattes pour que tous les plis disparaissent

6

Relevez la voile et vérifiez que le wishbone est à la bonne hauteur.

• Une voile qui n’est pas suffisamment étarquée donne l’impression d’être lourde et lente. L’équilibre général sera mauvais et vous aurez l’impression que la voile tire beaucoup dans les bras. En revanche une voile trop étarquée donnera l’impression d’être trop peu puissante et sera difficile à faire remonter au vent.

Pour dégréer, enlevez simplement le wishbone en premier, défaites le pied de mat et retirez le mat du fourreau.

• Souvenez-vous toujours que votre aileron est un élément important du réglage de votre planche et il doit avoir une taille en relation avec celle de votre voile. Un aileron d’une mauvaise taille détériorera les performances de votre voile.

• Une voile bien réglée sur le mat qui lui correspond aura une puissance constante et contrôlable.

• Les bouts de harnais doivent être place de telle façon qu’il y ait une pression équivalente sur les deux mains et que vous puissiez lâcher le wishbone et que la voile tienne pendant quelques secondes.

• Si vous avez du mal à contrôler votre planche, et que vous ne pouvez maintenir votre cap ou que vous avez des spin out, étarquez plus au pied de mat. Si il y a encore trop de pression sur votre main arrière, essayez d’étarquer un peu plus au wishbone.

• Utilisez des bouts de harnais courts pour les vents légers et les conditions de mer plate. Des bouts plus longs sont mieux pour des conditions surtoilées et une mer plus agitée.

• Si vous êtes tire vers l’avant, essayez de plus étarquer au pied de mat.

• Le plus important : faites attention aux autres planchistes, respectez les locaux et l’environnement et amusez vous.

For more feedback please visit our web forum: http://www.mauisails.com/forum/


Expérimentez avec vos réglages.

For more feedback please visit our web forum: http://www.mauisails.com/forum/

ea Ar

Une voile pas assez étarquée au pied de mat aura des plis sur sa moitié basse et sera lourde et difficile à contrôler.

h ec Le

La chute doit être molle au moins jusqu’à la troisième latte en partant du haut sur une voile sans camber (RAF)

e os Lo

Expérimentez afin de trouver le réglage correct qui fonctionne pour vous et pour votre équipement. La plupart des voiles de performance aujourd’hui se règle avec une tension au pied de mat très forte et un ajustement au wishbone pour adapter la puissance à votre niveau, votre état de forme et votre poids.


Generelle Segelpflege Achte besonders darauf, dass Dein Segel während den Pausen oder der Lagerung nicht direkter Sonneneinstrahlung ausgesetzt ist. Die UV- Strahlen schaden Deinem Segel am meisten, wenn sie im 90Γ- Winkel für längere Zeit auf den Monofilm fallen. Hier schafft der Gebrauch einer Rigg Bag Abhilfe. • Wenn Du Dein Segel reinigen willst, benutze nur Leitungswasser und eine milde Seife. • Surfe niemals mit kleinen Löchern im Monofilm, die sich dadurch leicht vergrößern können. • Lagere Dein Segel sauber, trocken und straff gerollt in der Segeltasche.

Wichtige Details Lattenspannsystem Die korrekte Lattenspannung wird mittels des mitgelieferten rostfreien Schlüssels erreicht, der sich in einer gepolsterten Tasche am unteren Ende der Masttasche befindet. Um sämtliche Falten der Lattentasche zu entfernen, muss der Schlüssel im Uhrzeigersinn gedreht werden. Entfernen und Ersetzen von Latten 1. Lattenspannung verringern durch Drehen des Schlüssels gegen den Uhrzeigersinn. 2. Völliges Entfernen der Plastikschraube. 3. Lattenspanner hineindrücken und Entnehmen aus dem Gurtband. 4. Latte und Lattenspanner herausziehen. 5. Wenn die Latte stecken bleibt, ziehe sie einfach aus dem Loch in der Lattentasche oder verwende eine Zange um sie herauszuziehen. Einsetzen einer neuen Latte 1. Latte mit Lattenspanner einführen. 2. Latte mit Lattenspanner komplett in die Lattentasche drücken. 3. Gurtband über den Lattenspanner heben. 4. Plastikschraube wieder einsetzen und Lattenspannung ordnungsgemäß herstellen. Startschotöse Es befindet sich ein kleines Loch an der Vorderseite der Masttasche in der Nähe des Mastfußes, um die Startschot einzufädeln. Empfohlener Mast MauiSails testet und entwickelt mit den MauiSails SRS Carbon Masten. Um die maximale Leistung aus Deinem Segel zu holen, solltest Du einen dieser Masten verwenden. Andere Masten mit ähnlichen Durchmessern und Biegekurven können akzeptable aber nicht notwendigerweise optimale Ergebnisse liefern. Variotop Einige Segel besitzen ein Variotop, um längere Masten als empfohlen zu benutzen. Wenn Du einen Mast mit der empfohlenen Länge benutzt, ziehe den Topbecher so nah wie möglich zum Segel. Um das Segel an längere Masten anzupassen, verlängere das Topgurtband bis die korrekte Vorlieksspannung erreicht ist und der Trimmblock des Segels dann die Trimmrollen der Verlängerung berührt. Die korrekte Länge kannst Du meist erst nach ein paar Feinabstimmungen am Topbecher erreichen.

6:1 Vorliekstrimmtechnik Fädele den Vorliekstampen wie einen Flaschenzug gemäß der beiliegenden Abbildungen ein: wenn Du richtig aufpasst, wirst Du ein Minimum an Reibung und Widerstand erreichen. Wenn Du einen Fehler beim Einfädeln machst, wirst Du gekreuzte Tampen und eine dadurch erhöhte Reibung erhalten.

1 Fädele den Vorliekstampen auf der gleichen Seite ein, bei der er aus dem Mastfuß kommt.

2 Gehe von der vordersten Trimmrolle des Segels zur gegenüberliegenden Trimmrolle der Mastverlängerung (nicht die mit der Belegklemme). Fädele nun von der Mastverlängerung weggehend auf der gleichen Seite in die vom Mast am weitesten entfernte Trimmrolle des Segels ein. Dadurch wird eine optimale Tampenführung ohne Verwindungen erreicht.

3 Führe nun den Tampen in die Trimmrolle, die der Belegklemme am nächsten ist, ein; genau so, dass der Tampen Richtung Mast eingefädelt ist. Dann führe den Tampen nach oben durch die mittlere Rolle des Segeltrimmblocks und zurück in die Belegklemme. Nun kannst Du das Vorliek durchsetzen.

For more feedback please visit our web forum: http://www.mauisails.com/forum/


Aufriggen und Feintuning Beachte und führe die korrekte Aufriggprozedur aus, um so schnell wie möglich und mit dem geringsten Verscheiß auf’s Wasser zu kommen.

1

2

3

Packe dein gesamtes Material zusammen und achte darauf, dass alle Teile in einwandfreiem Zustand und ohne sichtbare Beschädigungen sind.

ein, die entweder auf dem Segelsack oder am unteren Ende des Segels zu finden sind. Achte darauf, dass Dein teilbarer Mast komplett zusammengesteckt ist.

der Mastverlängerung entfernt ist.

Suche einen sauberen und weichen Ort, vorzugsweise Rasen, und entrolle das Segel wobei das Top und die Masttasche in den Wind zeigen sollten, um ein Wegfliegen des Segels zu vermeiden.

Führe den Mast vom unteren Ende des Segels vollständig ein.

Setze das Achterliek soweit durch, bis der Gabelbaum nicht mehr herumwackelt.

Achte darauf, dass der Mast komplett in das Top eingefädelt ist.

Stelle die Mastverlängerung und den Gabelbaum auf die empfohlenen Längen

Setze das Vorliek soweit durch, bis der Trimmblock ca. 4 cm von den Trimmrollen

Setze nun das Vorliek bis zur maximalen Spannung durch, wobei ein den Windverhältnissen entsprechendes “loose leech“ erreicht werden soll.

4

5

Spanne nun mit dem mitgelieferten Lattenspannschlüssel die Latten soweit, bis alle Falten auf den Lattentaschen verschwinden.

6

Stelle das Segel nun auf und kontrolliere die richtige Höhe des Gabelbaumes.

• Segel die zu wenig durchgesetzt wurden, fühlen sich träge und schwer an. Die Balance ist schlecht und der Segeldruckpunkt ist weit oben im Segel. Wenn Du zu viel Liekspannung hast, wirst Du wenig Power haben und es wird schwer aufzukreuzen. • Ein richtig getrimmtes Segel mit dem empfohlenen Mast wird einen sanften und gut kontrollierbaren Zug entwickeln. • Wenn Du Probleme mit der Boardkontrolle hast und Du den gewünschten Kurs nicht einhalten kannst oder Du laufend Spin- Out hast, setzte das Vorliek mehr durch. Wenn dann immer noch zu viel Druck auf der Segelhand ist, erhöhe die Achterlieksspannung. • Falls Du beim Aufkreuzen zu wenig Geschwindigkeit hast und das Board hat keinen Lift, verringere die Vorlieksspannung oder erhöhe die Achterlieksspannung.

Schlage den Gabelbaum an der gewünschten Position am Mast an.

Um das Segel abzuriggen, entferne einfach zuerst den Gabelbaum, lasse die Vorlieksspannung nach und entferne den Mast aus der Masttasche des Segels.

• Falls Dich Dein Segel nach vorne zieht, erhöhe die Vorlieksspannung. • Beachte immer, dass Deine Finne eine wichtige Komponente beim Boardtrimm einnimmt. Ihre Länge sollte an die Segelgröße angeglichen werden. Ein Finne in der falschen Länge wird die Performance Deines Segels beeinträchtigen. • Die Trapeztampen sollten so angebracht werden, dass der Zug auf beiden Händen gleichmäßig verteilt ist und Du ein paar Sekunden freihändig fahren kannst wobei das Segel in seiner Position bleibt. • Benutze kurze Trapeztampen bei leichtem Wind und Flachwasser; längere Trapeztampen eignen sich eher in Überpowered- Bedingungen und Kabbelwasser. • Aber vor allem, achte auf deine Mitsurfer, respektiere die Locals und die Umwelt, und habe Spaß.

For more feedback please visit our web forum: http://www.mauisails.com/forum/


Segel mit zu wenig Vorlieksspannung haben viele Falten in der unteren Hälfte des Segels, fühlen sich schwer an und sind schlecht zu kontrollieren.

For more feedback please visit our web forum: http://www.mauisails.com/forum/

ea Ar

Das ψloose leech“ sollte mindestens bis zur 3. Latte von oben reichen.

h ec Le

Versuche verschiedene Einstellungen um den korrekten Trimm für Dich und Dein Equipment zu finden. Die meisten aktuellen High Performance Segel vertragen viel Vorlieksspannung und Du kannst die Achterlieksspannung verändern um die gewünschte Power deinem Fahrkönnen, den Bedingungen und deinem Gewicht entsprechend zu finden.

e os Lo

Experimentiere mit verschiedenen Trimmeinstellungen


Manutenzione della vela Cercate di avere cura di non esporre la vela al sole quando siete in pausa o quando non la utilizzate. Se il sole picchia sulla vela a 90 gradi rispetto alla sua superficie è molto dannoso, specialmente quando l’esposizione si prolunga per molte ore. L’uso di una copertura per il rig previene la degradazione dello stesso. • Se volete lavare la vela, usate acqua dolce e sapone delicato. • Non navigate mai in presenza di piccoli buchi nella vela o venature nel monofilm, poiché possono facilmente evolvere in seri danni. • Riponete sempre la vela nella sua sacca, pulita, asciutta e arrotolata stretta. Non schiacciate o piegate la vela.

Dettagli importanti Batten Tension System Una corretta tensione delle stecche si ottiene utilizzando l’apposita chiave in acciaio inossidabile Allen fornita con la vela. Lo strumento deve essere girato in senso orario al fine di rimuovere le pieghe della vela. Rimozione e sostituzione delle stecche 1. Rilasciare la tensione con giri antiorari dello strumento. 2. Rimuovere la vite di plastica completamente 3. Spingere il tendistecca e slacciare il laccio. 4. Rimuovere la stecca e il tendistecca. 5. Se la stecca è incastrata, spingerla dall’estremità opposta della tasca o utilizzare una pinza per tirarla fuori. Reinserimento delle stecche 1. Inserire la stecca con il tendistecca aperto. 2. Spingere la stecca e il tendistecca nella tasca. 3. Mettere il laccio sopra il tendistecca. 4. Reinserire lo strumento per avvitare e avvitare la stecca fino al raggiungimento della tensione necessaria. Foro per la scotta di recupero C’è un piccolo foro nella tasca d’albero in base che consente l’inserimento della scotta di recupero e l’aggancio della stessa alla base dell’albero con l’apposito elastico. Albero suggerito I test e lo sviluppo prodotto da parte di MauiSails sono stati fatti utilizzando alberi MauiSails SRS Carbon. Per avere il massimo dalla vostra vela nuova, dovreste usare uno di questi alberi. Altri alberi con diametro e curvatura simili daranno prestazioni accettabili ma non eccellenti. Testa d’albero regolabile. La testa d’albero regolabile è stata sviluppata al fine di permettere l’utilizzo di alberi più lunghi di quelli raccomandati. Quando usate l’albero della lunghezza corretta, posizionate la testa d’albero regolabile quanto più possibile verso l’estremità della vela. Per rendere idonea la vela ad un albero più lungo, lasciate la fettuccia molto lunga e tiratela poi fino a quando avrete la lunghezza corretta (quando cioè la carrucola in base alla vela è a contatto con la carrucola della prolunga una volta cazzata la vela di caricabasso). Probabilmente avrete bisogno di regolare la testa d’albero più volte al fine di fare piccoli aggiustamenti che consentano una regolazione corretta della vela.

6:1 Regolazione carrucola in base Armate la vela facendo passare la scotta di caricabasso nella carrucola come illustrato nel disegno. Se prestate attenzione e lo fate in maniera corretta, otterrete la minima frizione e resistenza. Se sbagliate nel far passare la scotta, questa si incrocerà in malo modo e si avrà maggiore frizione.

1 Prendete la scotta in base dal punto di partenza della prolunga e fatela scorrere nel passaggio della carrucola posizionato più verso la tasca d’albero.

2 Dopodiché fate scorrere la scotta nella rotella della prolunga dal lato opposto al punto in cui la scotta è partita dalla prolunga (non il passaggio con lo strozzatore). Fatta passare la scotta partendo dall’albero verso l’esterno, tornate poi verso la carrucola della vela nel passaggio più lontano dalla tasca d’albero, inserendo la scotta dallo stesso lato da cui è uscita dalla prolunga in base.

3 Adesso fate scorrere la scotta nella rotella della carrucola della prolunga più vicina al punto di partenza originario della scotta. Fatela passare in tale rotella dall’esterno verso l’albero. Fate scorrere la scotta nel passaggio centrale della carrucola della vela e infine nello strozzatore della prolunga. Adesso siete pronti a cazzare di caricabasso.

For more feedback please visit our web forum: http://www.mauisails.com/forum/


Armare e regolare la vela Osservare e praticare corrette procedure per armare la vela vi consentirà di andare in acqua con poche scocciature.

1

2

Mettete insieme tutte le componenti del vostro rig e verificate che siano in buono stato e non abbiano segni evidenti di rotture. Trovate un’area pulita e morbida, possibilmente un prato, e srotolate la vela con la testa e la tasca d’albero sopravento per evitare che sbatta per terra. Regolate la prolunga dell’albero e il boma seguendo le misure consigliate

4

3

stampate alla base della vela o sul sacco della stessa. Assicuratevi che le due parti dell’albero sia congiunte correttamente. Inserite tutto l’albero dalla base della vela. Assicuratevi che l’albero sia completamente inserito nella tasca fino in cima. Cazzate il caricabasso fino a 4 cm dalla base della prolunga.

5

Utilizzando la chiave in acciaio inossidabile fornita con la vela, tendete tutte le stecche fintanto da rimuovere tutte le pieghe.

• Una vela armata correttamente con l’albero adatto garantirà una morbida e facile spinta. • Se non riuscite a bolinare, e la tavola non mantiene la rotta o tende a sollevarsi, provate a rilasciare un po’ la tensione di caricabasso o ad aumentare la tensione di boma. • Se sentite la vela spingere in avanti, provate a cazzare maggiormente di caricabasso. • Se avete problemi a controllare la tavola in navigazione, e non riuscite a mantenere la traiettoria desiderata o andata continuamente in spin-out, provate a cazzare la vela maggiormente di caricabasso. Se permane ancora molta

Cazzate leggermente la scotta del boma in modo che non si muova. Cazzate nuovamente il caricabasso fino alla base della prolunga, controllando sempre che la balumina sventi correttamente.

6

Alzate il rig e assicuratevi che il boma sia all’altezza giusta.

• Le vele armate con poca tensione risultano essere inerti e pesanti. La vela è poco equilibrata e la potenza sarà concentrata nella parte alta del rig. Se la vela è invece troppo tesa, ne deriverà poca potenza e sarà difficile navigare di bolina.

Posizionate il boma nella posizione desiderata.

Per disarmare la vela, togliete prima il boma, rilasciate la tensione al caricabasso e togliete l’albero dalla tasca.

pressione sulla vostra mano del boma, provate a cazzare la vela maggiormente di boma. • Ricordate sempre che la pinnetta è un componente importantissimo della vostra attrezzatura e deve avere una misura adatta alla superficie della vela che utilizzate. Una pinnetta di misura sbagliata influenzerà negativamente le prestazioni della vostra vela. • I cordini del trapezio devono essere regolati in modo tale da garantire la stessa pressione su entrambe le mani e in modo che si possa mollare la vela con entrambe le mani e quest’ultima riesca a stare in equilibrio per qualche secondo. • Utilizzate cordini del trapezio più corti per vento leggero e acqua piatta. Utilizzate cordini del trapezio più lunghi quando siete soprainvelati e quando navigate in condizioni di mare formato. • Soprattutto, fate attenzione alle persone che navigano con voi, rispettate i locali e l’ambiente, e divertitevi.

For more feedback please visit our web forum: http://www.mauisails.com/forum/


Le vele cazzate poco di caricabasso, manifestano molte pieghe nella parte bassa e sono pesanti e difficili da controllare.

For more feedback please visit our web forum: http://www.mauisails.com/forum/

ea Ar

In una vela RAF la balumina deve sventare almeno fino alla terza stecca dall’alto.

h ec Le

Cercate di trovare la regolazione della vela corretta e in accordo con voi e la vostra attrezzatura. La maggior parte delle vele richiede molta tensione di caricabasso di modo che si possa poi regolare la tensione del boma per ottenere la potenza desiderata in funzione del proprio livello di abilitĂ , delle condizioni di navigazione e del peso corporeo.

e os Lo

Trovate le vostre regolazioni ideali.


Mantenimiento de la vela en General Por favor tenga la importancia de mantener su vela fuera de los rayos del sol cuando no lo use o almacenarlo. Los rayos del sol es mas dañino a los paneles del monofilm de la vela cuando este esta a 90 grados y especialmente en largas horas de exposición. El uso de un cubre vela previene esa degradación. • Si deseas lavar la vela, use agua fresca y jabón suave. • Nunca navegar con agujeros y lagrimas en el panel del monofilm de la vela, esto puede empeorar el daño. • Guarde su vela limpia, seca y bien enrollada en su bolsa. Trate de no arrugar.

Detalles Importantes Sistema de Tensión de los sables. Para la correcta tensión de los sables se aplica usando la llave Allen inoxidable que viene incluida en el bolsillo del tack de la vela. El tornillo deberá de aplicarse la tensión adecuada hasta que se desaparezca las arrugas alrededor de los sables. Remover y reemplazar los sables 1. Aflojar la tensión con la herramienta suplida (llave Allen) 2. Remover completamente el tornillo plástico 3. Empuje el tensionador del sable y separe el ensamblaje 4. Remover el sable y el tensionador 5. Si el sable esta roto, empuje el sable por la manga de la misma o utilizar la herramienta adecuada para remover el sable, como un alicate. Para reinsertar el sable 1. Insertar el sable con su tensionador 2. Empuje el sable y el tensionador en el interior de la manga. 3. Colocar el ensamblaje sobre el tensionador del sable. 4. Reinsertar de nuevo el tornillo plástico y tensar lo necesario. Agujero de Acceso para la driza Hay un pequeño agujero en el tack de la manga de la vela para insertar su driza y fijar en la base del mastil. Mástil recomendado Las velas de Maui Sails han sido testado y desempeñado con los mástiles de Maui Sails SRS Carbon. Para aprovechar al máximo el desempeño de su nueva vela es aconsejable usar uno de esos mástiles. En otros mástiles con el mismo diámetro y curvatura es aceptable, pero no necesariamente optimo en su funcionamiento.

Sistema de la cabeza/tope ajustable Se provee para el uso de mástiles mas largo de lo recomendado. Cuando use el mástil con el largo correcto, ponga el tip de la cabeza/tope ajustable lo mas cerca posible de la vela. Para ajustar la vela con un mástil mas largo de lo recomendado, deje el ajustador lo mas largo posible y vaya ajustando hasta que tengas la correcta tensión de la amura. Polea de la vela con la polea de la base. Deberá de volver a la cabeza/tope de la vela y hacer sus pequeños ajustes hasta quedar en lo correcto.

6:1 Tack pulley fitting Apareje su polea de acuerdo al diagrama. Si lo hace correctamente, la fricción de la línea de amura y la resistencia será mínima. Y si no observa correctamente el orden establecido, se cruzara la línea de amura y creara fricción.

1 Coja su línea de amura desde el principio de su base hacia la rueda delantera de la polea de la vela. Cercana al mástil.

2 De la rueda delantera de la polea de la vela, diríjase hacia la rueda de al lado del fijador de la línea de amura. (No a la rueda con el fijador de línea). Ponga la línea cercana al mástil, y de allí suba a la rueda de la polea de la vela mas alejada del mástil, insertando por el mismo lado. Eso hace una correcta forma sin cruce de la línea.

3 Ponga la línea en la rueda mas cercana del principio de la línea de la base en la cual se inserto en el mástil. De esa rueda diríjase a la rueda del medio de la polea de la vela y de ahí al fijador de la línea de amura de la base. Ahora estas listo para aplicar la tensión de la amura necesaria.

For more feedback please visit our web forum: http://www.mauisails.com/forum/


Aparejando y Ajustando Observando y practicando con el procedimiento correcto del aparejo le ayudara entrar al agua con el mínimo de esfuerzo y con lo menos posible de arrugas y lagrimas en su aparejo.

1

2

Tenga todo su equipo junto y asegúrese de que todo este en buenas condiciones y con ningún daño visible. Busque un área suave, preferiblemente gramas, desenrolle su vela con el viento a su espalda para prevenir el flameo de la vela. Ajuste el base del mástil y la botavara en la medida recomendada que se encuentra en la especificaciones de la

4

3

bolsa de la vela o en el tack de la vela. Asegúrese de que su mástil este completamente insertado. Inserte el mastil por la parte baja de la vela y asegúrese de que este completamente insertado en el tope de la vela. Tense las amura de la vela solo hasta unos 4 centimetros de la base del mastil.

5

Use la llave Allen suplida por la vela, tense todos los sables lo necesario para remover todas las arrugas.

• Una vela correctamente ajustada en su mástil correcto será de suave y fácil manejo. • Si tiene problema controlando su tabla, no puede mantener su curso deseado o le produce descarrilamiento de la tabla tense mas la amura. Y si siente mucha presión en su mano trasera, tense mas la escota. • Si no puede ceñir de ninguna forma y la tabla no le responde, trate con menos tensión de amura o más tensión de escota.

Tense la escota para poder fijar la botavara de donde desea. Tense la amura en su máxima tensión, siempre observando la baluma para una correcta potencia.

6

Levante su aparejo y asegúrese de que la botavara este en la altura correcta.

• Las velas con poca tensión será pesada e inestable para navegar. El balance será pobre y se sentirá mucha potencia en el aparejo. Y con mucha tensión tendrá poca potencia y se dificultara para ceñir.

Ajuste la botavara en la posición deseada en el mastil.

Para desaparejar su vela, simplemente afloje la tensión de escota primero, luego saque la botavara, afloje la tensión de amura y por ultimo remover el mástil de la manga de la vela.

• Recuerde siempre que su aleta es un componente muy importante para el funcionamiento de la tabla y este debe de estar relacionado correctamente con el tamaño de la vela que use. Una aleta con la medida incorrecta puede alterar el funcionamiento real de la vela. • Los cabos del arnés debe de colocarse de tal manera que la vela te tire con la misma presión en ambas manos y que pueda soltar su aparejo por unos segundos y este se mantiene derecho. • Use los cabos del arnés cortos para vientos suaves y agua plana. Los cabos del arnés largos funcionan para condiciones descontroladas y en aguas picadas.

• Si siente que le empuja el frente de la vela, tense mas la amura.

For more feedback please visit our web forum: http://www.mauisails.com/forum/


En velas con su amura poca tensada puede aparecer algunas arrugas en la parte inferior de su vela y sentir pesada y difícil de controlar.

For more feedback please visit our web forum: http://www.mauisails.com/forum/

ea Ar

En una vela RAF se deberá de tensar su amura hasta que su baluma este suave hasta el tercer sable.

h ec Le

Experimente a encontrar el trimado adecuado para ti y tu equipo. Mucho de las actuales velas de alto rendimiento requiere de mucha tensión de amura y se ajusta a través de la tensión de escota, la potencia deseada basado en su nivel de destreza, condiciones y el peso del cuerpo.

e os Lo

Experimentando con sus ajustes.


Contact

MauiSails 810 Haiku Road, Suite 113-302 Haiku, Hawaii, 96708. USA website: www.mauisails.com e-mail: media@mauisails.com

For more feedback please visit our web forum: http://www.mauisails.com/forum/



www.mauisails.com


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.