Lungarno della Signoria

Page 1


Lungarno della Signoria: un nome che evoca le grandi sensazioni dell’arte e dello stile di Firenze, l’approdo sognato da chi ama la bellezza italiana. Sfogliare questo catalogo è come muoversi in un palazzo incantato, in cui a ogni passo si aprono visioni uniche di inconfondibile eleganza. Lungarno della Signoria: a name which evokes the great sensations of the art and style of Florence, a haven for those who love Italian beauty. Leafing through this catalogue is like walking through an enchanted palace, where each step reveals unique visions of unmistakeable elegance.

Disegno di Piergiorgio Pradella


UN GIORNO VISSUTO SPLENDIDAMENTE A day lived splendidly


Credenza 902

5


Visti in dettaglio, i due cassetti della credenza rivelano ulteriori particolari di eleganza, anche grazie al rivestimento interno realizzato con un tessuto personalizzato. Seen in detail, the two drawers of the sideboard reveal further elegant details, thanks also to the lining in personalised fabric.

Argentiera 905

7


Tavolo 911 . Sedia 912 . Argentiera 905 . Credenza 902

9


Tavolo 911 . Sedia 912

11


Una serrandina intarsiata appare magicamente, e il pregevole tavolo rettangolare si allunga svelando una bellezza e una praticitĂ in piĂš. An inlaid leaf appears as if by magic, and the exquisite rectangular table extends to reveal a further element of beauty and practicality.

12

13


Credenza 901

15


Tavolo 910 . Sedia 912 . Argentiera 905 . Credenza 901

17


Il piano del tavolo è impreziosito da un intarsio centrale, che riprende i motivi decorativi delle ante, per accompagnarsi splendidamente agli altri pezzi dell’arredo. The tabletop is embellished with a central inlay bearing the same decorative motifs as the doors, splendidly matching the other items of furniture.

18

Tavolo 910 . Sedia 912


Tavolo da soggiorno 931

Vetrina 907

21


UNA NOTTE PER SOGNARE A OCCHI APERTI A night for daydreaming


Letto 1031 . Comò Antheo 90 . Comodino Antheo 91

25


La calda presenza del comodino in noce intarsiato crea un piacevole contrasto con la nitida eleganza del letto imbottito capitonnĂŠ. The comforting presence of the nightstand in inlaid walnut creates a pleasant contrast with the sharp elegance of the padded capitonnĂŠ bed.

26

Comodino Antheo 91 . Letto 1031


UN INTARSIO PERFETTO TRA STILE E DESIGN

28

Comò Antheo 90

29


Letto 970/P . Comò 951 . Comodino 961 . Panchetta 1035

31


Il comò svela al suo interno una ribalta attrezzata con scrittoio e scomparti. Un omaggio alla grande tradizione, una presenza che una volta era irrinunciabile nelle grandi case signorili, e che oggi ricrea il sottile piacere di un privilegio nascosto. The chest of drawers opens to reveal a fall-front top with a writing desk and various compartments. A tribute to a great tradition, a presence which once indispensable in the great high-class homes, and which today recreates the subtle pleasure of a hidden privilege.

32

Comò 951

33


L’ESSENZA STESSA DELLA PERFEZIONE

34


Armadio 940

37


38

Armadio 941

39


C’ERA UNA VOLTA LA NOTTE

40

Comodino 961 . Letto 970/P


Letto 970/P . Comò 950 . Comodino 961

43


Poltroncina 18

44

Comò 950

45


46

Letto 970 . Comò Prestige 80 . Comodino 81 . Panchetta 1035

47


E’ una notte piena di bellezza. E chiudendo gli occhi permane la visione della tonalità calda del noce e delle forme ispirate dal tempo. It is a night full of beauty. And closing your eyes, the vision lingers of the warm tones of walnut and the forms inspired by time.

49


Un altro tempo. Il comò Prestige arriva direttamente dall’antiquariato più bello, con la sua stondatura e con la ricchezza decorativa ed ebanistica degli intarsi. A different time. The Prestige chest of drawers comes directly from the most beautiful antiques tradition, with its rounding and decorative richness and use of ebony wood in the inlay.

50

Comò Prestige 80


52

Letto 1031 . Ottavino 1020 . Comodino 1015

53


UN ALTRO SPAZIO

54

Ottavino 1020

55


L’ottavino è arricchito dall’accostamento delle due essenze di ciliegio e noce: un abbinamento di grande effetto visivo, ulteriormente impreziosito dalle linee dell’intarsio sul fronte dei cassetti. The 8-drawer tallboy is embellished with the essences of cherry and walnut, a pairing of great visual impact further embellished by the lines of inlay work on the front of the drawers.

56

57


58

Letto 1030 . Comò 1010 . Comodino 1015

59


La doppia tonalitĂ dei legni crea un sorprendente motivo decorativo che si ritrova sia nel letto sia nei comodini. Un piacere da guardare e riguardare. The contrasting tones of the wood create a wonderful decorative motif, also featured on the bed and the nightstands. A pleasure to look at over and over again.

60

61


62

Letto 1030 . Comodino 1015 . Ottavino 1020 . Armadio 1001


Letto 1030/P . Comodino 1015 . Comò 1010 . Panchetta 1035

65


Anche nel comò, preziosi dettagli di stile. Il profilo curvo rimanda a sensazioni antiche, e le maniglie neobarocche reinterpretano motivi decorativi dei tempi in cui il design si chiamava arte. The chest of drawers too features exquisitely stylish details. The curved profile evokes sensations of old, while the Neo-Baroque handles re-interpret decorative motifs from the time when design was synonymous with art.

66

Comò 1010


68

Letto 1030/P . Comò 1010 . Comodino 1015 . Armadio 1001

69


Armadio 1001

71


Al centro delle ante e dell’attenzione, il pregio unico delle formelle di ceramica in bagno di platino. Motivi geometrici che creano luminosità mai vista e mai toccata. Nell’armadio, i vassoi estraibili hanno il fondo in vetro laccato e il frontale in cristallo personalizzato. In the centre of the doors and the focus of attention is the unique excellence of the platinum plated ceramic tiles. Geometric motifs which create a luminosity never seen and never touched before. In the wardrobe, the removable trays feature a base in enamelled glass and a front in personalised crystal.

72

73


UNO STUDIO ACCURATO SULL’ELEGANZA A careful study of elegance

74


76

Scrivania 990 . Libreria 981 . Poltroncina 996

77


I fianchi arrotondati della scrivania non sono solo per la voluttĂ degli occhi: ospitano la sorpresa di due segreti che si rivelano preziosi contenitori in piĂš. The rounded sides of the desk are not only pleasing to the eye, revealing additional storage space.

78

Scrivania 990 . Libreria 980 . Poltroncina 995

79


80

Scrivania 990 . Poltroncina 995


82

Libreria 980 . Scrivania 991 . Poltroncina 996


Poltroncina 996

84

Scrivania 991 . Poltroncina 995 . Libreria 980

85


Tre piani estraibili e due segreti laterali: il piacere di moltiplicare lo spazio a disposizione con un semplice gesto. Three removable work surfaces and two concealed side storage areas: the pleasure of multiplying the available space in one simple gesture.

86

Scrivania 991 . Poltroncina 995 . Libreria 981

87


88

Libreria 981


MASSON MATIÉE si riserva di apportare, senza preavviso, modifiche nei materiali, nei rivestimenti, nelle finiture e nei disegni dei prodotti presentati in questo catalogo. I colori dei materiali e delle finiture hanno valore indicativo in quanto soggetti alle tolleranze dei processi di stampa. MASSON MATIÉE reserves the right to make modifications to the materials, coatings, finishes and designs of the products presented in this catalogue without prior warning. The colours of the materials and finishes are purely an indication as they may differ slightly due to the printing processes.

Masson Matiée srl· Gruppo Viale dei Mille, 81 · 53034 Colle di Val d’Elsa (Si) Tel. 0577 928108 · Fax 0577 929413 info@massonmatiee.it · www.massonmatiee.it


Hanno collaborato: concept e ideazione grafica Gonnelli & Associati comunicazione styling Paola Annunziata

fotografia Tap Grafiche Fotolito Art and Pixel

stampa Tap Grafiche

Š Masson MatiÊe - Lungarno della Signoria - Dicembre 2007


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.