май 2012
ukraine
Мужская мода
BOCHIC
ЗА И ПРОТИВ
ДЭВИД И МИРИАМ
О ювелирном бренде, тенденциях и любимых привычках
НАШИ В АНГЛИИ Диплом Оксфордского университета за неделю
SPAсательные работы
С амые дорогие SPAпроцедуры
Интервью
МАКСИМО
РИЕРА
Современное искусство как оно есть
Говорит
ПРОФЕССИЯ БАЙЕР
Кто выбирает моду для УКРАИНЫ?
и показывает
ЖЕНЕВА
MAXLI ñîäåðæàíèå
8
News Íîâîñòè, ñîáûòèÿ, ëþäè.
10
May Notes Çàìåòêè Ìåñÿöà.
16
17
18
20
22
24
Art È ÑÅÍ-ËÎÐÀÍ — ÊÀÊ ÝÒÎ ÁÛËÎ Ïîëâåêà ñ Âåëèêèì êóòþðüå. Books ÑËÅÄÓß ÇÀ ÎÐÈÅÍÒÈÐÎÌ Ñïðàâî÷íèêè îòåëåé ìèðà. Books ÃÎÒÎÂÜÒÅÑÜ Ê ÕÓÄØÅÌÓ Èíòåðåñíîå ÷òåíèå äëÿ äóøè è íàñòðîåíèÿ.
FASHION 50
51
Must Have ÄÅËÎ ÂÐÅÌÅÍÈ Ñèíèé — àêòóàëüíîå öâåòîâîå ðåøåíèå. Must See ÅÃÎ ÂÅËÈ×ÅÑÒÂÎ ÕÐÓÑÒÀËÜ Ðåñòîðàí Cristal Room Baccarat â Ìîñêâå.
52
Lifestyle Tip ÊËÀÑÑÈ×ÅÑÊÀß «ÒÐÎÉÊÀ» Àíäðåé Òèìîøåíêî — î êîêòåéëÿõ, òðàäèöèÿõ è ýñòåòèêå. Meet With ÌÀÑÒÅÐÀ ÏÐÅÊÐÀÑÍÎÃÎ Çíàêîìñòâî ñ þâåëèðíûì áðåíäîì Bochic.
АКТУАЛЬНЫЕ ТРЕНДЫ ÊËÀÑÑÈÊÀ ÆÀÍÐÀ Óêîðî÷åííûé æàêåò.
ÍÀÊËÀÄÛÂÀÅÌ ÂÎÐÎÒÍÈ×ÊÈ! Ìîäíàÿ äåòàëü. ×ÅÒÛÐÅ ÃÐÀÍÈ Ïðèíò — êëåòêà.
54
ÍÀ ÄÅÑÅÐÒ
55
ÔÐÓÊÒÎÂÀß ÍÅÄÎÑÒÀÒÎ×ÍÎÑÒÜ Ïåðñèêîâûé öâåò.
56
Ðîçîâûé + Áåæåâûé.
ÒÅËÎ Â ÞÁÊÅ Þáêè ïî ïîâîäó è áåç.
58
ÎÄÍÎÖÂÅÒÍÛÅ Ìîíîõðîìíûé look.
62
ÔËÎÐÈÑÒÈÊÀ Ïðèíò — öâåòû.
63
ÍÀ ÏÎÐßÄÎÊ ÂÛØÅ Ïëàòôîðìà.
30
Event ÈÍÍÎÂÀÖÈÈ ÂÎ ÂÐÅÌÅÍÈ Baselworld 2012.
64 65
34
Gadgets ÎÑÒÀÍÎÂÈÑÜ, ÌÃÍÎÂÅÍÜÅ! Îáçîð öèôðîâûõ ôîòîêàìåð.
2
Review ÎÁÇÎÐ ÀÂÒÎÌÎÁÈËÜÍÛÕ ÍÎÂÈÍÎÊ
Christian Louboutin
14
42
Кольцо Nautilus, Frey Wille
12
Art ÈÑÒÎÐÈß ËÓÈ È ÌÀÐÊÀ Âûñòàâêà Louis Vuitton/ Marc Jacobs.
38
Drive ÃÎÂÎÐÈÒ È ÏÎÊÀÇÛÂÀÅÒ ÆÅÍÅÂÀ Æåíåâñêàÿ àâòîâûñòàâêà.
Valentino
LIFESTYLE
Jewelry ÁÐÈËËÈÀÍÒÎÂÛÅ ÐÎÑÑÛÏÈ Ñåðüãè, ïîäâåñêè. ÏÐÈÐÓ×ÈÒÜ ÂÐÅÌß Òðåíä — ÷àñû íà áåëîì ðåìåøêå.
MAXLI ñîäåðæàíèå
72 73
74 76
77 78 80
83
4
ÏÐÎÔÅÑÑÈß ÁÀÉÅÐ Êòî âûáèðàåò ìîäó äëÿ Óêðàèíû?
Fashion Tip ÄÆÈÍÑÎÂÛÉ ÁÓÌ Ðóñëàí Ïàâëîâ î âå÷íîì òðåíäå — äåíèì.
DESIGN 98
Interior COFFEE TIME Êîôåéíûå ñòîëèêè.
104
Promotion «12 ÏÅÐÑÎÍ»: Ôàðôîðîâàÿ ýïîõà Wedgwood.
×ÈÑÒÛÉ ÒÎÍ Òðåíä — èäåàëüíàÿ êîæà.
106
Interview ÌÀÊÑÈÌÎ ÐÈÅÐÀ Äèàëîã î ñîâðåìåííîì èñêóññòâå.
LA FEMME FATALE Îáðàç íà âñå âðåìåíà.
112
Look ÁÀË ÂÛÏÓÑÊÍÈÊÎÂ Èçûñêàííàÿ ýëåãàíòíîñòü.
BEAUTY
Promotion ÏÀÐÈÆ Â ÑÅÐÄÖÅ ÊÈÅÂÀ Êàáèíà êðàñîòû GUERLAIN. ÏÐÀÂÈËÜÍÛÉ ÂÛÁÎÐ Íàòàëüÿ Ñàâêî — î òîì, êàê ïðàâèëüíî ïîäîáðàòü ñðåäñòâî ïî óõîäó çà êîæåé ëèöà. Î×ÅÉ Î×ÀÐÎÂÀÍÜÅ Ìàñêè äëÿ îáëàñòè âîêðóã ãëàç. «ÀÐÎÌÀÒÍÎÅ» ÐÀÇÍÎÎÁÐÀÇÈÅ Ïàðôþìû äëÿ Íåå è äëÿ Íåãî. SPAÑÀÒÅËÜÍÛÅ ÐÀÁÎÒÛ Ñàìûå äîðîãèå SPA-ïðîöåäóðû.
Arch ÌÓÇÅÉ ÀÐÕÈÒÅÊÒÓÐÛ Âûñîêîòåõíîëîãè÷åñêàÿ ñîâðåìåííîñòü.
WEEKEND 118
124
Hotels  ÆÈÇÍÈ, ÊÀÊ Â ÊÈÍÎ Îòåëè, â êîòîðûõ ñíèìàëè çíàìåíèòûå ôèëüìû. Weekend ÐÀÉÑÊÎÅ ÍÀÑËÀÆÄÅÍÈÅ Ïóòåøåñòâèå íà îñòðîâ Ïðàñëèí.
126
Promotion Óêðàèíà âûáðàëà ñâîþ Êîðîëåâó!
128
PEOPLE ÕÐÎÍÈÊÀ ÑÎÁÛÒÈÉ
Promotion Æèâèòå êðàñèâî âìåñòå ñ Maristella Club!
LIFE 86
89
Dialog ÍÀØÈ Â ÀÍÃËÈÈ Äèïëîì Îêñôîðäñêîãî óíèâåðñèòåòà çà íåäåëþ: ìå÷òà èëè ðåàëüíîñòü?
ТОВ «ВВ Холдінг» тел.: (044) 482 39 69 Версаче представляє Єлоу Даймонд ЄВРОІТАЛІЯ МОНЗА МБ ІТАЛІ
70
ÄÔÑ — ïóòü ê ýôôåêòèâíîñòè è óñïåøíîñòè
Bijoux Heart
68
88
Christian Louboutin
66
Fashion Tip ÌÓÆÑÊÀß ÌÎÄÀ — ÇÀ È ÏÐÎÒÈÂ Âàäèì Ìåäâåäåâ — êîðîòêî î ãëàâíîì.
MAXLI
ÏÈÑÜÌÎ ÐÅÄÀÊÒÎÐÀ
ÂÛÁÎÐ ÐÅÄÀÊÒÎÐÀ ×àñû Balance, Chronoswiss
Êíèãà Ìèõåëÿ Äîâàçà «Вино: Лучшие урожаи с 1900 года», ASSOULINE
Ë
åòíèé ñåçîí — ýòî ïåðèîä íàêîïëåíèÿ íåçàáûâàåìûõ âïå÷àòëåíèé, âðåìÿ ïðèêëþ÷åíèé è íîâûõ ñâåðøåíèé. Ïîâçðîñëåâ, ìû äàâíî óæå íå ïèøåì ñî÷èíåíèÿ íà òåìó «Êàê ÿ ïðîâåë ëåòî», íî ñ íàñòóïëåíèåì ïåðâûõ õîëîäîâ èìåííî âîñïîìèíàíèÿ î ñîëíå÷íûõ ëåòíèõ äíÿõ ñîãðåâàþò òåïëîì çàïîìíèâøèõñÿ ñîáûòèé, à çàïå÷àòëåííûé íà ôîòî ìîìåíò ñ÷àñòüÿ, ñëîâíî ïî âîëøåáñòâó, ïåðåíîñèò íàñ â ñ÷àñòëèâûå äíè ëåòà, ïðîâåäåííûå ñ ñåìüåé è äðóçüÿìè. Íîâûé ôîòîàïïàðàò — îïðåäåëåííî must have ëåòíåãî ñåçîíà. Ìû ñîáðàëè äëÿ âàñ íîâèíêè öèôðîâûõ ôîòîêàìåð, ÷òîáû âû ìîãëè ñîõðàíèòü â ïàìÿòè ëó÷øèå ìîìåíòû æèçíè. Âðåìÿ ñîáèðàòü ÷åìîäàíû è îòïðàâëÿòüñÿ â ïóòåøåñòâèå ïîä íàçâàíèåì «Ëåòî»! Ñòðóÿùèåñÿ ëåãêèå òêàíè, ÿðêèå àêñåññóàðû, ðàäóãà öâåòà è áåëîñíåæíûé áåëûé — ëó÷øèå ñïóòíèêè íà áëèæàéøèå ìåñÿöû. Ëåòî îáåùàåò áûòü ÿðêèì è êðàñî÷íûì: äèçàéíåðû ïîçàáîòèëèñü î òîì, ÷òîáû ãàðäåðîá íàïîëíèëñÿ öâåòîì è ðàçíîîáðàçèåì ôàêòóð. À êòî ïðèâîçèò ìîäó â Óêðàèíó è âûáèðàåò äëÿ íàñ ëó÷øåå, ÷èòàéòå â íàøåì ñïåöèàëüíîì ïðîåêòå — «Ïðîôåññèÿ áàéåð». Ïðîôåññèîíàëû ñâîåãî äåëà ðàññêàçûâàþò î òîíêîñòÿõ ïðîôåññèè è äåëÿòñÿ ñåêðåòàìè ñâîåãî óñïåõà.  ýòîì íîìåðå ìû ñîáðàëè äëÿ âàñ âñå ñàìîå ëó÷øåå, ÷òî ìîæåò çàèíòåðåñîâàòü è áûòü ïîëåçíûì. Íîâîñòè ñî âñåãî ìèðà, ëó÷øèå ìåñòà äëÿ îòäûõà, ñàìûå àêòóàëüíûå òðåíäû ñåçîíà. Âûáèðàéòå íóæíîå âìåñòå ñ íàìè! Âàæíî ïîìíèòü, ÷òî íè îäèí èç ïðîæèòûõ äíåé íåëüçÿ âåðíóòü è ïåðåæèòü åãî ñíîâà. Íàñëàæäàéòåñü ìîìåíòîì, îí íåïîâòîðèì. È êàêóþ áû òî÷êó çåìíîãî øàðà âû íè âûáðàëè äëÿ ýòîãî ïðèêëþ÷åíèÿ, ïóñòü ýòî ëåòî áóäåò äëÿ âàñ íåçàáûâàåìûì. Óäà÷è!
ãë. ðåäàêòîð
6
×àñû Xtravaganza, Chopard
Ñåðüãè Sissi, Pasquale Bruni
Ïëàòüå, JEALOUSY, Âåñíà-Ëåòî 2012
MAXLI news
MAXLI news
Øâåéöàðñêàÿ ÷àñîâàÿ êîìïàíèÿ Hublot íàçâàíà îôèöèàëüíûì õðîíîìåòðèñòîì UEFA EURO 2012, î ÷åì ñîîáùèëè íà ïðåññ-êîíôåðåíöèè, êîòîðàÿ ñîñòîÿëàñü 26 ìàðòà â Ïðåçèäåíòñêîé ëîæå ÍÑÊ «Îëèìïèéñêèé».  ïðåññ-êîíôåðåíöèè ïðèíÿëè ó÷àñòèå ãëàâà Hublot Æàí-Êëîä Áèâåð, îôèöèàëüíûé äèðåêòîð ÓÅÔÀ Ìàðòèí Êàëëåí è äèðåêòîð òóðíèðà â Óêðàèíå Ìàðêèÿí Ëóáêèâñêèé. Çäåñü âïåðâûå áûëè ïðåäñòàâëåíû íîâûå ìîäåëè ÷àñîâ Hublot King Power Ukraine è Hublot King Power Poland, ýêñêëþçèâíî ðàçðàáîòàííûå â ÷åñòü ñòðàí-õîçÿåâ ×åìïèîíàòà Åâðîïû ïî ôóòáîëó 2012 ãîäà.
Ïîïîëíåíèå â ðÿäå óêðàèíñêèõ áðåíäîâ
Новый многообещающий бренд основали две одесситки — Таня Муиньо и Саша Стукальская — JEALOUSY. Молодые и амбициозные дизайнеры создают одежду для настоящей женщины — легкую, изысканную и живую, с легкой ретро¤ отсылкой, но, несомненно, актуальную. В основу дебютной коллекции вошли юбки, топы, рубашки и пальто из цветного кожзама, денима, шифона и органзы. Настоящими хитами этой коллекции стали нежно¤розовый брючный костюм с ироничным принтом и платье в крупный «гангстерский» бриллиант. Всем модницам стоит запомнить название JEALOUSY — они еще не раз его услышат и увидят на страницах модных журналов.
Íîâûé óðîâåíü çà ùèòû êîæè Íîâàÿ êîëëåêöèÿ ñîëíöåçàùèòíûõ ñðåäñòâ Soleil
Suisse Sun Defense System, ñîçäàííàÿ ó÷åíûìè ìàðêè La Prairie, îáúåäèíèëà ëó÷øèå èç ñóùåñòâóþùèõ òåõíîëîãèé äëÿ çàùèòû êîæè îò ñîëíå÷íîãî èçëó÷åíèÿ è äðóãèõ íåãàòèâíûõ ôàêòîðîâ îêðóæàþùåé ñðåäû, âëèÿþùèõ íà ïðîöåññ ïðåæäåâðåìåííîãî ñòàðåíèÿ. Ëèíèÿ ñîñòîèò èç ïÿòè äîïîëíÿþùèõ äðóã äðóãà ïðîäóêòîâ. Ìîùíûå ñîëíöåçàùèòíûå ôèëüòðû, àíòèîêñèäàíòû, óâëàæíÿþùèå è óõàæèâàþùèå êîìïîíåíòû, à òàêæå ýêñêëþçèâíûé êëåòî÷íûé êîìïëåêñ La Prairie ïîçâîëÿþò ìóæ÷èíàì è æåíùèíàì íå áåñïîêîèòüñÿ î ñâîåé êîæå äàæå â ñàìûé æàðêèé ïåðèîä ãîäà.
ВЫСОКОЕ ЧАСОВОЕ
8
Пасха с Вивьен Вествуд
ИГРА
ôîòîãðàô è äèçàéíåð Ýäè Ñëèìàí. Äî ýòîãî îí óæå ðàáîòàë â Äîìå â êà÷åñòâå äèçàéíåðà ìóæñêîé ëèíèè — ñâîþ ïåðâóþ êîëëåêöèþ îí ñîçäàë â 1997 ãîäó. Íî ïîñëå ôèíàëüíîãî ïîêàçà Black Tie â 2000 ãîäó îí óøåë â Dior Homme. Íåñìîòðÿ íà òî, ÷òî æåíñêîé îäåæäîé Ñëèìàí íèêîãäà ðàíåå íå çàíèìàëñÿ, ðóêîâîäñòâî Yves Saint Laurent âåðèò â åãî óñïåõ, âåäü ýòî ðàäè åãî àíäðîãèííîé îäåæäû Êàðë Ëàãåðôåëüä ñáðîñèë 60 ôóíòîâ. Óæå â èþíå ïîêëîííèêè áðåíäà ñìîãóò îöåíèòü ïåðâóþ ðåçîðòíóþ êîëëåêöèþ íîâîãî êðåàòèâíîãî äèðåêòîðà.
В октябре этого года все ценительницы современного искусства и косметики Nars смогут ощутить себя героинями с шелкографии Энди Уорхола. Именно работами этого художника вдохновлялся Франсуа Нарс, создавая линию декоративной косметики Nars Andy Warhol, которая будет выпущена ограниченным тиражом. Яркие, сочные краски с полотен художника и новый дизайн упаковки, вместе с такими уже традиционными провокационными названиями, способны обеспечить успех этой коллекции. Губная помада «Суп Кэмпбелл» и тени для век «Голубая Джеки» — лишь малая толика сюрпризов, подготовленных брендом. В последнее время бьюти¤компании все чаще стали обращать свое внимание на современное искусство, используя его как источник вдохновения.
БОЛЕЕ 10.000 СВЕТОДИОДОВ ВШИЛИ ДИЗАЙНЕРЫ ЛОНДОНСКОГО ДОМА МОДЫ CUTECIRCUIT В СВОЕ НОВОЕ ПРОИЗВЕДЕНИЕ — AURORA DRESS. ЭТОТ ШЕДЕВР НА ГРАНИ ВЫСОКОЙ МОДЫ И ТЕХНИЧЕСКОГО ПРОГРЕССА БЫЛ СОЗДАН СПЕЦИАЛЬНО ДЛЯ ОПЕРНОЙ ПЕВИЦЫ. ЕЕ ДОВОЛЬНО ОТКРОВЕННОЕ ДЕКОЛЬТЕ УКРАШЕНО СОТНЯМИ КРИСТАЛЛОВ SWAROVSKI, А БЛАГОДАРЯ СВЕТОДИОДНОЙ ТЕХНОЛОГИИ ОНО СВЕРКАЕТ И ПЕРЕЛИВАЕТСЯ СОТНЯМИ ОГНЕЙ, НАПОМИНАЯ СЕВЕРНОЕ СИЯНИЕ. БОГИНЯ ЗАРИ АВРОРА ТАК ВДОХНОВИЛА ДИЗАЙНЕРОВ CUTECIRCUIT, ЧТО ОНИ РЕШИЛИ ПОСВЯТИТЬ ЕЙ СВОЕ ДЕТИЩЕ. САМОЕ ИНТЕРЕСНОЕ, ЧТО ЭТО ПЛАТЬЕ АБСОЛЮТНО ЭКОЛОГИЧЕСКИ БЕЗОПАСНОЕ, ЧТО ПОДТВЕРЖДЕНО СЕРТИФИКАТАМИ ПО СТАНДАРТАМ OEKO¤TEX 100 (МЕЖДУНАРОДНАЯ СИСТЕМА СЕРТИФИКАЦИИ ТЕКСТИЛЬНЫХ ИЗДЕЛИЙ).
«СТИЛЬНАЯ»
Ýäè Ñëèìàí âîç âðàùàåòñÿ â äèçàéí Íàçíà÷åí íîâûé êðåàòèâíûé äèðåêòîð Yves Saint Laurent, èì ñòàë èçâåñòíûé
В честь Уорхола
Àëìàçíûå êîïè
ЗАРЯ АВРОРЫ
НАЗВАН ОФИЦИАЛЬНЫЙ ХРОНОМЕТРИСТ UEFA EURO 2012
ИСКУССТВО
НЕСКОЛЬКО ЛЕТ НАЗАД МАНУФАКТУРА GIRARD¤PERREGAUX ВЫПУСТИЛА ЛЕГЕНДАРНУЮ МОДЕЛЬ С ТРЕМЯ САПФИРОВЫМИ МОСТАМИ, КОТОРАЯ ЗАВОЕВАЛА СЕРДЦА ЦЕНИТЕЛЕЙ ВЫСОКОГО ЧАСОВОГО ИСКУССТВА. В ЭТОМ ГОДУ КОМПАНИЯ РЕШИЛА ПРОДОЛЖИТЬ ТРАДИЦИЮ И НА ВЫСТАВКЕ SIHH 2012 ПРЕДСТАВИЛА МОДЕЛЬ LAUREATO TOURBILLON 3B SPINELLE. ОСОБЕННОСТЬЮ ЭТОЙ МОДЕЛИ ЯВЛЯЕТСЯ ТИТАНОВЫЙ КОРПУС С САТИНИРОВАННОЙ ОБРАБОТКОЙ. БРАСЛЕТ МОДЕЛИ ВЫПОЛНЕН ИЗ ТИТАНА И ОСНАЩЕН СВОРАЧИВАЮЩЕЙСЯ ЗАСТЕЖКОЙ, УКРАШЕННОЙ ЛОГОТИПОМ КОМПАНИИ. СТЕКЛО, КАК И КРЫШКА ЗАДНЕЙ ПАНЕЛИ, ИМЕЕТ АНТИБЛИКОВОЕ ПОКРЫТИЕ. ЖЕЛАЮЩИМ ПРИОБРЕСТИ НОВИНКУ СТОИТ ПОТОРОПИТЬСЯ, ВЕДЬ ЛИНИЯ ВЫПУЩЕНА ОГРАНИЧЕННЫМ ТИРАЖОМ — ТОЛЬКО 10 ЭКЗЕМПЛЯРОВ, КАЖДЫЙ ИЗ КОТОРЫХ ПРОНУМЕРОВАН.
В человеке все должно быть прекрасно — даже его спортивное снаряжение. Эксклюзивную серию велосипедов для байк¤поло создал Louis Vuitton совместно c игроками Ханнесом Хенгстом и Грегори Барьбе. Louis Vuitton Polo Bike продуман до последней мелочи, он имеет отменные технические характеристики и сможет «украсить» любую игру — руль и ручка велосипеда обмотаны эффектной коричневой кожей. В комплекте к байку прилагается бита Louis Vuitton, на набалдашнике которой разместился логотип LV. Похоже, что для дизайнеров этого бренда нет ничего невозможного — они могут с легкостью создать новую коллекцию одежды и порадовать своих клиентов серией велосипедов.
Ýïàòàæíûé áðèòàíñêèé äèçàéíåð ïðèãîòîâèëà äëÿ ñâîèõ êëèåíòîâ ïîäàðêè ê Ïàñõå — è íå òîëüêî ñëàäêèå. Âèâüåí ëè÷íî ðàçðàáîòàëà äèçàéí êîëëåêöèè ïîäàðî÷íûõ ïàñõàëüíûõ ÿèö äëÿ óíèâåðìàãà Fortnum & Mason. Êîðîáêè êîíôåò â âèäå ÿèö, äëÿ êîòîðûõ Âåñòâóä ïðèäóìàëà äèçàéí îáåðòîê, êîíôåòû è íåïîñðåäñòâåííî êîðîáêè, ìîæíî ïðèîáðåñòè çà £38 â ñåòè Fortnum & Mason è â áóòèêàõ ñàìîé Âèâüåí Âåñòâóä. À ïîñêîëüêó ïðîäóêòû èç óíèâåðìàãà äîñòàâëÿþò ê ñòîëó êîðîëåâñêîé ñåìüè, î âûñîêîì êà÷åñòâå òàêîãî ïîäàðêà ìîæíî è íå ãîâîðèòü. Âñå êîðîáêè îêðàøåíû â ðàçíûå öâåòà è íàïîëíåíû ðàçíûìè íàáîðàìè êîíôåò — äëÿ êàæäîãî íàéäåòñÿ ñâîÿ øîêîëàäíàÿ ñëàáîñòü.
Уникальное и уж точно единственное на сегодняшний день ювелирное украшение было представлено компанией Swiss Shawish Jewelry на Baselworld — кольцо, созданное из одного цельного куска алмаза весом в 150 карат. Работа над огранкой этого драгоценного аксессуара заняла у мастеров компании целый год. В процессе создания украшения были использованы совершенно разные методы обработки — от традиционной полировки до лазерной резки. Как ни странно, это кольцо продается, и каждый, кто обладает суммой в размере 70 миллионов долларов, сможет оформить покупку. А вместе со своим приобретением счастливчик наверняка станет героем всех газет и журналов.
БАЛАНС БЕЛОГО
Ìîäà è êà÷åñòâî ïî ëó÷øåé öåíå Òîâàðíûé çíàê è ëîãîòèï íîâîãî ëþê-
Èçâåñòíûé íåìåöêèé ïðîèçâîäèòåëü ôîòîòåõíèêè ïðåìèóì-êëàññà Leica íà îòêðûòèè ñâîåãî ìàãàçèíà â òîðãîâîì öåíòðå Daimaru â Òîêèî àíîíñèðîâàë âûïóñê äàëüíîìåðíîé êàìåðû M9-P ñ êîðïóñîì, âûïîëíåííûì â áåëîì öâåòå ñ îòäåëêîé èç ëàêèðîâàííîé òåëÿ÷üåé êîæè. Âñå ìåòàëëè÷åñêèå äåòàëè ìîäåëè âûïîëíåíû èç àíîäèðîâàííîãî ìåòàëëà.  îòëè÷èå îò ñòàíäàðòíûõ âåðñèé, íà ïåðåäíåé ïàíåëè ýòîé ôîòîêàìåðû îòñóòñòâóåò òðàäèöèîííàÿ êðàñíàÿ ìîíîãðàììà. Êðîìå ýòîãî, M9-P áóäåò âûïóùåíà îãðàíè÷åííûì òèðàæîì â 50 ýêçåìïëÿðîâ, à åå ñòîèìîñòü ïðåâûñèò ïðåäûäóùèå âåðñèè ïðèìåðíî â ÷åòûðå ðàçà. Ïðèîáðåñòè êàìåðó ìîæíî áóäåò óæå â èþëå ýòîãî ãîäà, íî òîëüêî â ßïîíèè.  êà÷åñòâå áîíóñà ê íîâîé ìîäåëè ïðîèçâîäèòåëè ïðåäëàãàþò âûñîêîêëàññíûé îáúåêòèâ Leica Noctilux M f0.95/50mm ASPH â ñåðåáðèñòîé îêðàñêå.
ñîâîãî áðåíäà çàðåãèñòðèðîâàë øâåäñêèé áðåíä äåìîêðàòè÷íîé îäåæäû H&M. Ñîçäàííûé â êà÷åñòâå äîïîëíåíèÿ ê îñíîâíîé ëèíèè H&M, íîâûé ëåéáë ïîëó÷èë íàçâàíèå & Other Stories («È äðóãèå èñòîðèè»). Ïî ñëîâàì Êàìèëëû Ýìèëüññîí, ïðåññ-ñåêðåòàðÿ áðåíäà, íîâàÿ ëèíèÿ, îòëè÷àþùàÿñÿ êà÷åñòâîì ïîøèâà, áóäåò íàõîäèòüñÿ â áîëåå âûñîêîé öåíîâîé êàòåãîðèè, ïî-ïðåæíåìó îñòàâàÿñü â ðàìêàõ êîíöåïöèè áèçíåñà. Íîâàÿ ëèíèÿ îäåæäû ãîòîâèòñÿ ê çàïóñêó â 2013 ãîäó.
9
MAXLI may notes
MAXLI may notes
Îêðûëåííûé áðàçèëüñêîé ñòðàñòüþ è âäîõíîâëåííûé òðîïè÷åñêèìè öâåòàìè è ðèòìàìè ñàìáû 60-õ, ñ Copacabana þâåëèðíûé Äîì Tabbah îùóòèë ìîëîäîñòü, æàæäó æèçíè è âèáðàöèè ìîðñêîé êóëüòóðû. Êîëëåêöèÿ Copacabana ñî÷åòàåò â ñåáå ýëåìåíòû â óíèêàëüíîé ïîñëåäîâàòåëüíîñòè: êàæäûé êëèåíò Tabbah ìîæåò ñîçäàòü ñâîé èíäèâèäóàëüíûé ñòèëü, êîòîðûé áóäåò îòîáðàæàòü åãî ýêñòðàîðäèíàðíóþ ëè÷íîñòü. Âûáîð öâåòà êîæè, çîëîòà è îôîðìëåíèÿ ïîçâîëÿåò ñîòâîðèòü óêðàøåíèå, ïîëíîñòüþ ñîîòâåòñòâóþùåå âñåì ïîæåëàíèÿì. Äâîéíîé îáîðîò, âûïîëíåííûé èç êðîêîäèëüåé êîæè íàèâûñøåãî êà÷åñòâà, çàêàí÷èâàåòñÿ çàñòåæêîé «Áîæåñòâåííûé Çìåé», êîòîðàÿ ïðè îòêðûòèè îáíàæàåò åãî ñåðäöå. Ñêðûòàÿ çàñòåæêà â ôîðìå ñåðäöà ñêðåïëÿåò áðàñëåòû è ñàìîãî «Áîæåñòâåííîãî Çìåÿ», ïðåäñòàâëÿÿ ñîáîé çàïàòåíòîâàííûé äèçàéí, êîòîðûé ÿâëÿåòñÿ óíèêàëüíûì ñåêðåòîì êîëëåêöèè Copacabana. Áóòèê «CRYSTAL», ã. Êèåâ, óë. Âëàäèìèðñêàÿ, 20/1à, òåë.: (044) 278-61-11 Áóòèê «CRYSTAL», ã. Îäåññà, ãàëåðåÿ «Ñàäû Ïîáåäû», ïë. 10 Àïðåëÿ, òåë.: (048) 785-03-85
Íî÷íàÿ æèçíü
notes
Íîâóþ êîëëåêöèþ ÷àñîâ íà Baselworld ïðåäñòàâèëà êîìïàíèÿ DE GRISOGONO. Tondo By Night Collection — ëèíåéêà, íàãëÿäíî äåìîíñòðèðóþùàÿ ïåðåäîâûå òåõíè÷åñêèå òåõíîëîãèè, êîòîðûå âñåãäà îòëè÷àëè èçäåëèÿ ýòîãî áðåíäà. Ñïåöèàëüíî äëÿ ýòîé êîëëåêöèè áûë ðàçðàáîòàí íîâûé êîìïîçèòíûé ñòåêëîâîëîêîííûé ìàòåðèàë — Pearly Photoluminescent Composite Fibreglass (PLF) — æåì÷óæíûé è ôîòîëþìèíåñöåíòíûé. Ýòî èì ïîêðûò âåñü ðåìåøîê: áëàãîäàðÿ íåìó ÷àñû ñïîñîáíû «ïîãëîùàòü» äíåâíîé ñâåò è ñâåòèòüñÿ äàæå ñ íàñòóïëåíèåì òåìíîòû. Êàæäàÿ èç ìîäåëåé ëèíåéêè óêðàøåíà 48 äðàãîöåííûìè êàìíÿìè íà áåçåëå è 60 — íà ðîòîðå àâòîïîäçàâîäà, â çàâèñèìîñòè îò öâåòà êîðïóñà, ýòî ìîãóò áûòü áðèëëèàíòû, æåëòûå, îðàíæåâûå èëè ðîçîâûå ñàïôèðû, àìåòèñòû èëè öàâîðèòû. Ôàâàç Ãðóîçè, îñíîâàòåëü è ïðåçèäåíò DE GRISOGONO, ïîñâÿòèë ñâîþ íîâèíêó ëåòíèì äíÿì è ãëàìóðó íî÷íîé æèçíè. Ñàëîí «Chopin», ã. Êèåâ, «Ìàíäàðèí Ïëàçà», óë. Áàññåéíàÿ, 4, 2-é ýòàæ, òåë.: (044) 230-95-32
Öâåòîê ñ Âîñòîêà Íîâàÿ êèòàéñêàÿ êîñìåòè÷åñêàÿ êîìïàíèÿ, íàçâàííàÿ â ÷åñòü ìîíãîëüñêîãî ãîðíîãî õðåáòà, — Ba Yan Ka La (BYKL) — ïðåäëàãàåò ñâîèì ïîêóïàòåëÿì êîñìåòè÷åñêèå òðàäèöèè, ïðîâåðåííûå âðåìåíåì è ìíîãèìè ïîêîëåíèÿìè âîñòî÷íûõ êðàñàâèö. Òîëüêî ñàìûå ýêñêëþçèâíûå êèòàéñêèå ðèòóàëû êðàñîòû è ëó÷øèå ôîðìóëû ðåöåïòîâ — îò ìàñêè äëÿ ëèöà (áåñòñåëëåð) è âîëîñ äî àðîìàòè÷åñêèõ ñâå÷åé — Ba Yan Ka La ïðåäëàãàåò ïîëíóþ ëèíèþ ïî óõîäó çà êîæåé. Ïîêà BYKL äîñòóïíà òîëüêî â áóòèêàõ îòåëåé ïî âñåìó Êèòàþ, íî åå îñíîâàòåëü, Æàí Öèììåðìàí, íàäååòñÿ âûâåñòè ïðîäóêöèþ ñâîåé êîìïàíèè è íà ìåæäóíàðîäíûå ðûíêè. www.bayankala.com
10
Ìàëåíüêèé ÷åðíûé¾ æàêåò
 Òîêèî ïðîøëà ôîòîâûñòàâêà Chanel The Little Black Jacket DIGITAL EXHIBITION, ïîñâÿùåííàÿ òîìó ñàìîìó ÷åðíîìó æàêåòó Chanel, êîòîðûé òàê óäà÷íî «ïåðåêî÷åâàë» èç ìóæñêîãî ãàðäåðîáà â æåíñêèé.  ýêñïîçèöèè ïðåäñòàâëåíî 113 ôîòîãðàôèé êóëüòîâûõ ëè÷íîñòåé â ÷åðíîì òâèäîâîì æàêåòå, àâòîðîì ôîòîãðàôèé ñòàë Êàðë Ëàãåðôåëüä — ñîàâòîð êíèãè The Little Black Jacket: Chanel´s Classic Revisited. Ãåðîÿìè êíèãè ñòàëè Óìà Òóðìàí, Ñàðà Äæåññèêà Ïàðêåð, Äæåéí Áèðêèí, Êèðñòåí Äàíñò, Êëàóäèà Øèôôåð, Ñîôèÿ Êîïïîëà, Àííà Âèíòóð è ìíîãèå-ìíîãèå äðóãèå. Ïîìèìî âûñòàâêè è êíèãè, àâòîðû ðåøèëè ïîñâÿòèòü ìàëåíüêîìó ÷åðíîìó æàêåòó ôèëüì, ñíÿòûé â êà÷åñòâå ïðîìî-ðîëèêà äëÿ ðåêëàìíîé êàìïàíèè ñâîåé êíèãè. www.thelittleblackjacket.chanel.com
Ñîâðåìåííîå ñêàíäèíàâñêîå þâåëèðíîå èñêóññòâî Èçûñêàííîñòü è ïðîñòîòà, ñòèëüíûé è íîâàòîðñêèé äèçàéí, è, â òîæå âðåìÿ, äóõîâíîå ïîñëàíèå, âëîæåííîå â êàæäîå èçäåëèå Shamballa, íå îñòàâëÿþò ðàâíîäóøíûìè öåíèòåëåé èñòèííîãî þâåëèðíîãî èñêóññòâà. Ñåãîäíÿ óêðàøåíèÿ Ìýäñà Êîðíåðàïà âñå ÷àùå è ÷àùå óêðàøàþò çàïÿñòüÿ ãîëëèâóäñêèõ çâåçä, êðóïíûõ áèçíåñìåíîâ è âîñòî÷íûõ øåéõîâ, èçíà÷àëüíî æå Ìýäñ ñîçäàâàë óêðàøåíèÿ äëÿ ñåáÿ è ñâîåãî áðàòà, ÷åðïàÿ âäîõíîâåíèå â ñèìâîëèêå ñåâåðîàìåðèêàíñêèõ è èíäóèñòñêèõ êóëüòóð, â ìåäèòàòèâíûõ ïðàêòèêàõ éîãè. Âèçèòíîé êàðòî÷êîé êîìïàíèè ñòàëè áðàñëåòû ñ áóñèíàìè è ìàêðàìå. Êàæäîå þâåëèðíîå èçäåëèå Shamballa óêðàøàåò çâåçäà, ëîãîòèï ìàðêè, çàäàíèå êîòîðîé íàïîìèíàòü, ÷òî âñå ìû — ìàëåíüêèå ñâåòÿùèåñÿ çâåçäû, ñèÿíèå êîòîðûõ ñòàíîâèòñÿ åùå ÿð÷å, êîãäà ìû óëûáàåìñÿ. Áóòèê «CRYSTAL», ã. Êèåâ, óë. Âëàäèìèðñêàÿ, 20/1à, òåë.: (044) 278-61-11 Áóòèê «CRYSTAL», ã. Îäåññà, ãàëåðåÿ «Ñàäû Ïîáåäû», ïë. 10 Àïðåëÿ, òåë.: (048) 785-03-85
Áóòèê «Gallerie du Luxe», ã. Êèåâ, óë. Æèòîìèðñêàÿ, 2à, òåë.: (044) 279-14-41 Áóòèê «Charm du Luxe», ã. Îäåññà, ãàëåðåÿ «Ñàäû Ïîáåäû», ïë. 10 Àïðåëÿ, òåë.: (048) 748-15-48
Âïåðåä â ïðîøëîå
Êîðîëåâñêèé àðîìàò Äîì Sillage âûïóñòèë íîâûé àðîìàò — Tiara, ïîëó÷èâøèé ñâîå íàçâàíèå îò äîâîëüíî-òàêè îðèãèíàëüíîé ôîðìû ôëàêîíà, ïîõîæåãî íà öàðñêóþ êîðîíó èëè òèàðó, óñûïàííóþ 491 ïîëíîñòüþ îãðàíåííûì êðèñòàëëîì Swarovski. Ïàðôþì âûøåë îãðàíè÷åííûì òèðàæîì — â ìèðå ñóùåñòâóåò âñåãî 400 ýêçåìïëÿðîâ, êàæäûé ñòîèìîñòüþ â $1.200. Ñàì àðîìàò ñîäåðæèò â ñåáå íîòêè êàëàáðèéñêîãî çåëåíîãî ìàíäàðèíà, à êîðèöà ñî Øðè-Ëàíêè, ìàäàãàñêàðñêàÿ âàíèëü è ìóñêóñ ïðèäàþò àðîìàòó òåïëîòó è èçûñêàííîñòü. Äîì Sillage àêòèâíî ñîòðóäíè÷àåò ñ ïðîèçâîäèòåëÿìè âî Ôðàíöèè, ÷òî äàåò âîçìîæíîñòü âêëþ÷àòü â ñîñòàâ ïàðôþìà ðåäêèå ýôèðíûå ìàñëà è äðóãèå èíãðåäèåíòû. Íà ýòîò ðàç óíèêàëüíîñòü ñâîåãî àðîìàòà ïðîèçâîäèòåëè ðåøèëè ïîä÷åðêíóòü öàðñòâåííîé óïàêîâêîé.
Ma
 ðèòìå ñàìáû
Grande Vie èëè «Áîëüøàÿ æèçíü» — òàêîå íåîáû÷íîå è íàïîëíåííîå ãëóáîêèì ñìûñëîì íàçâàíèå ïîëó÷èëà íîâàÿ êîëëåêöèÿ þâåëèðíîãî Äîìà Mauboussin. Îñíîâíûì ìîòèâîì êîëëåêöèè, êîòîðûé çàíèìàåò öåíòðàëüíîå ìåñòî â èçäåëèÿõ, ÿâëÿåòñÿ ñèìâîë «ðîçà âåòðîâ» — âèçèòíàÿ êàðòî÷êà Mauboussin, íåèçìåííî ïðèñóòñòâóþùàÿ âî âñåõ ãîäîâûõ êîëëåêöèÿõ þâåëèðíîãî Äîìà. Êîëüöà Grande Vie âûïîëíåíû â áåëîì, æåëòîì è ðîçîâîì çîëîòå 750 ïðîáû, «ðîçà âåòðîâ» èíêðóñòèðîâàíà áðèëëèàíòàìè è îêðóæåíà íåæíûì áåëûì ïåðëàìóòðîì. Êîëüöî Grande Vie — èçûñêàííûé ïîäàðîê äëÿ öåíèòåëåé èçäåëèé ñî âêóñîì è ñìûñëîì.
notes
Ma
Ðîçà âåòðîâ
Ñäåëàòü ïðàçäíè÷íûå äíè èëè âûõîäíûå åùå áîëåå çíà÷èìûìè è çàïîìèíàþùèìèñÿ âîçìîæíî, îôîðìèâ áèëåò íà ïîåçäêó â ïàðîâîì ïîåçäå Pullman, êîòîðûé ïðèíàäëåæèò êîìïàíèè Keighley & Worth Valley Railway. Íåïîâòîðèìàÿ àòìîñôåðà 1950-õ, îáûãðàííàÿ âî ìíîãèõ ôèëüìàõ, êíèãàõ è ôîòîãðàôèÿõ, ðîñêîøü è øèê â èõ òðàäèöèîííîé, íàèáîëåå âûêðèñòàëëèçîâàííîé ôîðìå, è äèçàéí â ñòèëå àð-äåêî ñïîñîáíû ïåðåíåñòè ñâîèõ ïàññàæèðîâ â ðîìàíòè÷íûé ìèð ïðîøëîãî. Çäåñü, êàê è ïðåæäå, â çàëå îæèäàíèÿ íà ñòàíöèè — ãàçîâîå îñâåùåíèå, à ñîãðåòüñÿ ìîæíî áëàãîäàðÿ ïå÷êàì íà óãëå. Ëó÷øèå áðèòàíñêèå ìàñòåðà çàíèìàëèñü ñîçäàíèåì ýòîãî øåäåâðà: Waring & Gillow (ôóðíèòóðà), Maple & Co. è Morrison & Co. (èçäåëèÿ èç äåðåâà), James Beresford and Co. (èçäåëèÿ èç ìåäè), The Metropolitan Carriage, Waggon & Finance Company (àâòîìîáèëüíàÿ êîìïàíèÿ), ÷òî, íåñîìíåííî, ïîâëèÿëî íà ñòîèìîñòü òàêîãî ïóòåøåñòâèÿ — îíà äîñòàòî÷íî âûñîêà. Íî, êàê è â 1950-ì, êà÷åñòâî ïðåâûøå ëþáûõ äåíåã. www.kwvr.co.uk
www.sillage.org
Îò Ãóñòàâà Êëèìòà ñ íàäåæäîé Îäíà èç ñàìûõ ñèëüíûõ äâèæóùèõ ýìîöèé — íàäåæäà. Èìåííî òàêîå íàçâàíèå ïîëó÷èëà íîâàÿ êîëëåêöèÿ óêðàøåíèé îò FREYWILLE. ßðêèå, ñî÷íûå êðàñêè è ñìåëûå ñî÷åòàíèÿ — òàê äèçàéíåðû ïåðåäàëè îáùåå íàñòðîåíèå ðàáîò âûäàþùåãîñÿ àâñòðèéñêîãî õóäîæíèêà Ãóñòàâà Êëèìòà, ÷üè ðàáîòû ïîñëóæèëè âäîõíîâåíèåì äëÿ ýòîé êîëëåêöèè. Îïðàâû èç æåëòîãî çîëîòà îòòåíêà ìåäà ïîä÷åðêèâàþò òåïëîòó êðàñîê. Ýíåðãè÷íûé êðàñíûé âûðàæàåò ëþáîâü è íàäåæíîñòü, â òî âðåìÿ êàê ñèíèé è áèðþçîâûå öâåòà ýôôåêòíî îòòåíÿþò èãðèâûå çîëîòûå ñïèðàëè, êîòîðûå ñèìâîëèçèðóþò èçìåí÷èâîñòü ôàíòàçèé è æåëàíèé. Êîëëåêöèÿ «Íàäåæäà» îò FREYWILLE ïðèçâàíà âäîõíîâëÿòü íà ñìåëûå ïîñòóïêè, êîòîðûå ñìîãóò ïðèáëèçèòü ÷åëîâåêà ê åãî ìå÷òå, âåäü êàæäûé ñïîñîáåí îïòèìèñòè÷íî ñìîòðåòü âïåðåä, îêðóæàÿ âñå âîêðóã ëþáîâüþ.
Áóòèê «FREYWILLE» ã. Êèåâ, óë. Êðàñíîàðìåéñêàÿ, 46, òåë.: (044) 223-39-44 ÒÖ «Áîëüøåâèê», óë. Ãåòüìàíà, 6, òåë.: (044) 228-87-65 Áóòèê «FREYWILLE» ã. Îäåññà, óë. Åêàòåðèíèíñêàÿ, 29, òåë.: (048) 714-48-78
МАЙ 2012
Õüþìèäîð îò Àðíîëüäà Øâàðöåíåããåðà Âñåìèðíî èçâåñòíûé ïðîèçâîäèòåëü äîðîãèõ õüþìèäîðîâ Daniel Marshall, ñîâìåñòíî ñî çâåçäîé Ãîëëèâóäà Àðíîëüäîì Øâàðöåíåããåðîì, âûïóñòèë óíèêàëüíûé ïîäàðî÷íûé íàáîð, êîòîðûé âêëþ÷àåò â ñåáÿ õüþìèäîð îò êîìïàíèè Daniel Marshall, ÷àñû Tank Watch, à òàêæå ôîòîãðàôèþ Øâàðöåíåããåðà ñ ëè÷íîé ïîäïèñüþ è 10 íèêàðàãóàíñêèõ ñèãàð. ×àñû èçãîòîâëåíû èç ÷åðíîé íåðæàâåþùåé ñòàëè è ãðàâèðîâàíû çà ïîäïèñüþ Øâàðöåíåããåðà. Õüþìèäîð ñäåëàí èç öåííûõ ïîðîä äåðåâà è ðàññ÷èòàí íà õðàíåíèå 125 ñèãàð. Íà åãî êðûøêå èçîáðàæåí àìåðèêàíñêèé òàíê ìîäèôèêàöèè Ì47-331, äàâøèé íàçâàíèå ÷àñàì. Ïîäàðî÷íûé íàáîð îò áûâøåãî ãóáåðíàòîðà Êàëèôîðíèè ñìîæåò ïðèîáðåñòè íå êàæäûé — åãî òèðàæ âñåãî ëèøü 100 ýêçåìïëÿðîâ. Âñå ñðåäñòâà, âûðó÷åííûå îò ïðîäàæè ýòîãî íàáîðà, ïîéäóò íà ïîääåðæêó îðãàíèçàöèè After School All Stars, ïîìîãàþùåé áîëåå 80-òè òûñÿ÷àì àìåðèêàíñêèõ øêîëüíèêîâ äîñòè÷ü óñïåõà â èçáðàííîé ïðîôåññèè ïîñëå ïîëó÷åíèÿ ñîîòâåòñòâóþùåãî îáðàçîâàíèÿ. www.danielmarshall.com
11
MAXLI art В этом году у завсегдатаев парижской Недели моды появился дополнительный повод задержаться в этом прекрасном городе. Им стала выставка «Louis Vuitton — Marc Jacobs», которая расположилась в северном крыле Лувра в Музее декоративного искусства (Les Arts Decoratifs). Выставка стала своеобразным символом начала весны в мире моды и путеводителем по одному из известнейших и старейших luxury¤брендов в мире — Louis Vuitton.
Сумка Weekender, создана в сотрудничестве с художником Ричардом Принсом, S/S 2008, Louis Vuitton Коллекция F/W 2011-2012, Louis Vuitton
Сумка Speedy из коллекции, посвященной памяти Стефена Спрауза, S/S 2009, Louis Vuitton
Сумка Cerises, создана в сотрудничестве с Takashi Murakami, Louis Vuitton, 2005
Сумка Multicolore Audra White, S/S 2003, Louis Vuitton
Сумка Keepall 50, S/S 2001, Louis Vuitton
История
Луи и Марка Ýêñïîçèöèÿ ðàçäåëåíà íà äâå èñòîðè÷åñêèå ýïîõè ðàçâèòèÿ áðåíäà. Ïåðâûé ýòàæ ïîãðóæàåò ïîñåòèòåëåé â àòìîñôåðó âòîðîé ïîëîâèíû XIX âåêà, êîãäà â 1854 ãîäó Ëóè Âèòòîí îñíîâàë ñâîé ìîäíûé Äîì, à åãî ðàáîòû ñòàëè ñèìâîëîì ðîñêîøíûõ ïóòåøåñòâèé, ýëåãàíòíîñòè è àðèñòîêðàòèçìà. Áîãàòàÿ êîëëåêöèÿ ñóìîê è ÷åìîäàíîâ, ñðåäè êîòîðûõ åäèíñòâåííûé â ìèðå ÷åìîäàí-êðîâàòü, ñîçäàííûé ñïåöèàëüíî äëÿ ïóòåøåñòâåííèêà Ïüåðà äå Áðàççû, à òàêæå êîëëåêöèÿ ÷åìîäàíîâ äëÿ ïîåçäêè â Áðàçèëèþ àêòðèñû Ñàðû Áåðíàð, èçûñêàííûé äîðîæíûé êóêîëüíûé íàáîð è âñåâîçìîæíûå âàðèàöèè íà òåìó ëîãîòèïà LV â îêðóæåíèè ïðèíàäëåæàùåé ìóçåþ ýêñïîçèöèè íàðÿäîâ è àêñåññóàðîâ XIX âåêà, ïîçâîëÿåò îùóòèòü ñåáÿ ñâèäåòåëåì çàðîæäåíèÿ ëåãåíäàðíûõ òðàäèöèé áðåíäà. Íà âòîðîì ýòàæå — ÿðêèé äèçàéí â ñòèëå ïîï-àðò ïåðåíî-
12
ñèò â ýïîõó ãëîáàëèçàöèè íà÷àëà ÕÕI âåêà: óíèêàëüíàÿ ïðîâîêàöèîííàÿ òðåõìåðíàÿ ýêñïîçèöèÿ ðàáîò Ìàðêà Äæåéêîáñà, òâîð÷åñòâî êîòîðîãî çà 15 ëåò åãî ðàáîòû â Äîìå ìîäû Louis Vuitton íà ïîñòó êðåàòèâíîãî äèðåêòîðà íàâñåãäà îáúåäèíèëî ñóäüáó áðåíäà ñ ñîâðåìåííîé èíäóñòðèåé ìîäû. Ïîä áëåñòÿùèì ðóêîâîäñòâîì Ìàðêà Äæåéêîáñà, ñîçäàâøåãî ñîâåðøåííî íîâûé óëüòðàñîâðåìåííûé ñòèëü Louis Vuitton, îðèåíòèðóþùèéñÿ íå òîëüêî íà ìîäíûå òåíäåíöèè, íî è íà àêòóàëüíûå òå÷åíèÿ â ñîâðåìåííîì èñêóññòâå, Louis Vuitton âïåðâûå âûïóñòèë æåíñêóþ è ìóæñêóþ êîëëåêöèè êëàññà «pret-a-porter», à òàêæå äîáèëñÿ íåâåðîÿòíîãî êîììåð÷åñêîãî óñïåõà. Êóëüòîâûå áðþêè-áàíàíû, ïëàòüÿ-ðóáàøêè, êîæàíûå ïàëüòî, òóôëè, ñóìêè, à òàêæå þâåëèðíûå óêðàøåíèÿ, áèæóòåðèÿ è êîñìåòèêà â îêðóæåíèè çåðêàëüíûõ êîíñòðóêöèé, ôîòîãðàôèé
Дорожный сундук Mail trunk, Louis Vuitton, 1885
è æèâûõ ìàíåêåíîâ — ñâîåîáðàçíàÿ èíñöåíèðîâêà òâîð÷åñêèõ ïîèñêîâ ãåíèàëüíîãî êóòþðüå, ïðåäñòàâëåííàÿ â ðàìêàõ âûñòàâêè. Êóðàòîðîì âûñòàâêè «Louis Vuitton — Marc Jacobs» ñòàëà àâòîðèòåòíàÿ ïåðñîíà ìèðà ìîäû — Ïàìåëà Ãîëáèí, ïîä ðóêîâîäñòâîì êîòîðîé ïðîøëî áîëåå 15 âûñòàâîê, ïîñâÿùåííûõ òàêèì âûäàþùèìñÿ ëè÷íîñòÿì, êàê Ýëüçà Ñêèàïàðåëëè, Êðèñòîáàëü Áàëåíñèàãà, Âàëåíòèíî è ìíîãèå äðóãèå, à òàêæå âûïóùåí äåñÿòîê êíèã î ìîäå ÕÕ âåêà. Ïî ñëó÷àþ îòêðûòèÿ âûñòàâêè «Louis Vuitton — Marc Jacobs» ïîä ðåäàêöèåé Ïàìåëû Ãîëáèí òàêæå âûøëà êíèãà-ìîíîãðàôèÿ î ñâÿçè òðåáîâàíèé âðåìåíè è òåíäåíöèé èíäóñòðèè ìîäû â ðàçðåçå èñòîðèè ðàçâèòèÿ áðåíäà Louis Vuitton. Êíèãà, çàêëþ÷åííàÿ â òâåðäóþ îáëîæêó èç çåðêàëüíîé áóìàãè ñ øåëêîãðàôèåé, ñîñòîèò èç äâóõ ÷àñòåé è âêëþ÷àåò àðõèâíûå èëëþñòðàöèè, ïðèíàäëåæàùèå ôðàíöóçñêîìó Äîìó ìîäû Louis Vuitton. Åå óæå ñåé÷àñ ìîæíî ïðèîáðåñòè â ôèðìåííûõ áóòèêàõ ïî âñåìó ìèðó, íî, âñå æå, ëó÷øå ñíà÷àëà îòïðàâèòüñÿ â Ïàðèæ è óâèäåòü âñå ñâîèìè ãëàçàìè. Ãðàíäèîçíóþ âûñòàâêó óæå óñïåëè ïîñåòèòü Êàðë Ëàãåðôåëüä, Òàêàñè МАЙ 2012
Vogue France S/S 2000
Ìóðàêàìè, Íàòàëüÿ Âîäÿíîâà ñ Àíòóàíîì Àðíî, Êàòðèí Äåíåâ, Ñàðà Äæåññèêà Ïàðêåð, Êàðëè Êëîññ, Ãâèíåò Ïýëòðîó, Ýâåëèíà Õðîì÷åíêî è ìíîãèå äðóãèå çâåçäíûå ãîñòè, â ÷èñëå êîòîðûõ ìîæåò îêàçàòüñÿ êàæäûé æåëàþùèé ïðèêîñíóòüñÿ ê èñòîðèè ëåãåíäàðíîãî ôðàíöóçñêîãî áðåíäà â ñòåíàõ Ëóâðà â ïåðèîä ñ 9 ìàðòà ïî 16 ñåíòÿáðÿ.
Великолепное развлекательное шоу о моде «Louis Vuitton — Marc Jacobs: The Exhibition» стало одним из наиболее посещаемых в мире и породило череду новых слухов о грядущих изменениях в Доме Louis Vuitton.
13
MAXLI art
Ив Сен-Лоран —
Платье Rive Gauche collection, Fall-Winter 1991
как это было Если бы Ив Сен¤Лоран мог оглянуться назад и рассказать о том, что именно сделало его великим модельером, — о своем доме, о чувствах, к которым он питал слабость, — он обязательно упомянул бы бессмертную Коко Шанель, улыбнулся бы каждой из вечных муз — от принцессы Грейс до Нэн Кемпнер — и заказал каре ягненка «Мажорель» с соусом из физалиса.
Вечерний ансамбль, Fall-Winter 1983
Костюм тореро, Fall-Winter 1979
Íî, óâû, ýòîìó íå ñóæäåíî ñëó÷èòüñÿ. È êàæäûé èç íàñ ëþáèò ñâîåãî, çíàåò ñâîåãî è öåíèò èìåííî ñâîåãî Èâà Ñåí-Ëîðàíà. Ñëàâà ñäåëàëà åãî îäèíîêèì, à ìîäà — âåëèêèì. Íà âèëëå Ìàæîðåëü îí æèë çàòâîðíèêîì, ÷èòàÿ Ìàðñåëÿ Ïðóñòà, íàñëàæäàÿñü êîëëåêöèåé æèâîïèñè Ìàòèññà è îáùàÿñü ñî ñâîèì åäèíñòâåííûì äðóãîì — áóëüäîãîì ïî êëè÷êå Ìóæèê.  òîì ãîäó ôðàíöóçñêèé Äîì ìîäû Yves Saint Laurent îòìå÷àåò ñâîå 50-ëåòèå.  ìàðòå Denver Art Museum, ñîâìåñòíî ñ ôîíäîì Fondation Pierre Berge — Yves Saint Laurent, îòêðîåò ðåòðîñïåêòèâó «Yves Saint Laurent: The Retrospective». 200 ðàáîò haute couture, ôèëüìû, ôîòîãðàôèè, êàðòèíû, ýñêèçû è èëëþñòðàöèè ðàññêàçûâàþò î òîì, êàêèìè óñèëèÿìè âîëè, ëþáâè è òàëàíòà ñîçäàâàëñÿ ýòîò Äîì ìîäû. Î âêëàäå, êîòîðûé Èâ Ñåí-Ëîðàí îñòàâèë ìèðîâîìó ñîîáùåñòâó, ãîâîðÿò íå òîëüêî åãî òâîðåíèÿ, êîòîðûå äî ñèõ ïîð ïðåäîïðåäåëÿþò ìîäíûå òðåíäû áóäóùèõ ñåçîíîâ, — îá ýòîì øåï÷óò íà êàæäîì óãëó åãî êîëëåãè è òå, êîìó äîâåëîñü ó÷èòüñÿ ó ìýòðà òîíêî ÷óâñòâîâàòü æåíñêîå íóòðî, ïåðåíîñÿ åãî ãðàíè íà ëèñò áóìàãè è ðîæäàÿ æèâûå ýñêèçû. Ðåòðîñïåêòèâà îõâàòûâàåò åãî òâîð÷åñòâî, íà÷èíàÿ ñ ïåðâîé êîëëåêöèè Dior â 1958 ãîäó âïëîòü äî åãî ïîñëåäíåãî Куратором выставки была назначена Флоренс Мюллер — бывший директор Союза французского искусства костюма, профессор Французского института моды. У нее уже есть опыт прошлых лет в проведении подобных мероприятий.
Платье Paris rose, Fall-Winter 1983
Платье, созданное по мотивам работ Пабло Пикассо, Fall-Winter 1979
14
Платье Bambara, Spring-Summer 1967
ïîêàçà â 2002 ãîäó.  ýêñïîçèöèè ïðåäóñìîòðåíû íåñêîëüêî òåìàòè÷åñêèõ ñåêöèé, êîòîðûå âêëþ÷àþò âàðèàöèè ñìîêèíãîâ, íàðÿäû, ëþáèìûå æåíùèíàìè-èêîíàìè ñòèëÿ, à òàêæå ìîäåëè, íà ñîçäàíèå êîòîðûõ äèçàéíåðà âäîõíîâèëè ðàáîòû äðóãèõ ãåíèåâ ìèðà èñêóññòâà. Îñîáîå âíèìàíèå áóäåò óäåëåíî òðàäèöèîííî ìóæñêèì äåòàëÿì, ïðèâíåñåííûì ìîäåëüåðîì â æåíñêèé ãàðäåðîá: ñìîêèíã è îñîáûé êðîé áðþê âîøëè â ïîâñåäíåâíóþ æèçíü æåíùèí è íàâñåãäà ïîñåëèñü ìåæäó òâèäîâûì æàêåòîì ñ íàêëàäíûìè êàðìàíàìè Øàíåëü è ÷åðíûì æàêåòîì Ëàãåðôåëüäà. Èâ Ñåí-Ëîðàí îáëà÷èë æåíùèí â äâóáîðòíûé êîñòþì, íà ïëå÷è íàêèíóë óêîðî÷åííîå ïàëüòî-òðåí÷ è ââåë â ìîäó ïðîâîêàöèîííî ïðîçðà÷íûìè áëóçêè. Îí ëþáèë è çíàë æåíùèíó ñ òîé — èçíàíî÷íîé — ñòîðîíû, î êîòîðîé ìîã ãîâîðèòü ëèøü â òîíå ñâîáîäû è âíóòðåííåãî ðàâåíñòâà ñ ìóæ÷èíàìè. Åãî æåíùèíà òî÷íî çíàëà, ÷òî ìîæåò íîñèòü, è íå íóæäàëàñü íè â ÷üèõ ïðåäïèñàíèÿõ. Íàâåðíîå, òàêàÿ ëåäè è ñòàëà îáðàçîì âûñòàâêè, êîòîðàÿ äîëæíà ãîâîðèòü î Äîìå ìîäû Yves Saint Laurent, î åãî äîñòèæåíèÿõ, î åãî íàñëåäèè. Íî áåç óïîìèíàíèÿ î ñàìîì Èâå Ñåí-Ëîðàíå ñäåëàòü ýòî ïðàêòè÷åñêè íåâîçìîæíî. Êóðàòîðîì âûñòàâêè ñòàëà Ôëîðåíñ Ìþëëåð, êîòîðàÿ óæå çíàêîìèëà ñ òâîð÷åñòâîì Èâà Ñåí-Ëîðàíà æèòåëåé Ìîíðåàëÿ. È êàæäûé ðàç, îðãàíèçîâûâàÿ ìåðîïðèÿòèå, îíà íå òîëüêî óäèâëÿåò ïîñåòèòåëåé, íî è ñàìà óäèâëÿåòñÿ òîìó, ñ êàêîé ëåãêîñòüþ èçûñêàííîìó ôðàíöóçó óäàâàëîñü ìåíÿòü ìèð ê ëó÷øåìó.
MaxLi books
MaxLi books Книга «Escape Hotel Stories: Retreat And Refuge In Nature», Франциска Маттеоли, ASSOULINE
ESCAPETOTHEPARADISE! есть места, которые иначе как «раем на земле» не назо вешь, и, чтобы прочувствовать это в полной мере, необхо димо пожить там. а чтобы не ошибиться с выбором, стоит предварительно пролистать книгу Франциски маттеоли «Escape Hotel Stories: Retreat And Refuge In Nature» от из дательства ASSOULINE. здесь собраны самые красивые отели мира, основная ценность и уникальность которых заключена в местах, где они расположены, и в том едином ансамбле, который они создают с окружающей природой. большинство мест находится в списке объектов Всемир ного наследия юнеско, что лишний раз подтверждает эстетическую — и не только — ценность этих ландшаф тов. ранчо в самом сердце диких равнин штата Вайоминг, экодомики на острове пасхи или на аляске, рекангора в японии, роскошные палатки в австралийской пустыне — это не экстремальный отдых и не просто красочные картин ки, рожденные воображением, это — места, в которых гар монию и красоту можно «пощупать», а свежесть и свободу «вдохнуть». каждое «путешествие» автор сопровождает небольшим рассказом о художниках и писателях, которые опередили свое время и точно так же восхищались красо той этих мест. Франциска маттеоли — известная путешест венница, рассказы которой публикуют National Geographic France, Condé Nast Traveler, Air France Magazine, кроме этого, своими впечатлениями она делится в своем блоге.
Готовьтесь к худшему Примерновтакоймесседжукладываетсяобоб щенноесодержаниепередовицобщественнополи тическихизданий,новостныхблоков,экономи ческихпрогнозовисамыхпопулярныхтокшоу. Ну,снебольшимивариациями.Такими,знаете, изсерии«кудакатитсямир?!»или«вочто лучшеинвестировать:взолото,втушенкуили впатроныдляавтоматаКалашникова?».Иэто тенденция.Анализэлектроннойбазыданных британскихгазетвпериодс1994гопо2000йгод показывает,чточислоежегодныхупоминаний слова«опасно»(atrisk)вырослосдвухтысяч в1994мгодудовосемнадцатитысячв2000м! Парадоксальното,чтомыживемвсамомбезо пасномистерильноммирезавсюегоисторию, ноприэтомзапуганы,какникогда.Следующие трикнигипомогутвнестихотябынебольшую ясностьвто,почемуэтопроисходитснами, чегобоялисьнаши«темные»предкиичегостоит опасатьсянасамомделе.Зачем?Длятогочтобы шагатьвперед,«подобноогнюобращаяпрепятст виявтопливо»(МаркАврелий).
подробностей, ритуалов, культов, законов и предрассудков, которыми сопровождалась ночь в европе и северной америке XVIXIX веков. от чадящих сальных свечей до яркой культуры карнавалов. от борьбы с докучли выми насекомыми в постелях до запретных сексуальных шалостей. от ночных горшков до ночных заговоров. от заката до рассвета. Ìозги, замарино ванные в ужасе. Êак человечество оказалось залож ником Êультуры Ñтраха?
Ëàðñ Ñâåíäñåí Äневная цивилизация. По чему мирный и крепкий ноч ной сон был роскошью для наших далеких предков?
Ñледуя за ориентиром
Заданныйвсамомначалепутивектордвижения,еслионправильный,обеспечитус пех,еслинеправильный—полноепоражение.Следуетсособымвниманиемподойти иквыборусамоговектора,ведьотегообъективностиинаправленностизависитисход всегодвижения.Ачтоесливоспользоватьсяужепровереннымииспытаннымвариан том?Можнопоступитьитак,аможнонемногорискнутьидоверитьсяновомупутево дителю,который,всущностисвоей,ужевсеравноиспытанипроверенкемтодругим. Аэтозначит,чтоирискнетакужвелик,иудачныйисходужепредопределен.
влУчШеМвиде собирая чемоданы в очередное путешествие, помимо защитного крема для лица, яркой коралловой помады и туфель на танкетке, стоит взять с собой книгу «Luxury Hotels Best of Europe Volume 2» от издательства te Neues. она ни в коем случае не станет лишним грузом, покоящимся на дне, ведь с ее помощью путешествие станет не только ярким и впечатляющим, но и комфорт ным. В одной книге собраны лучшие отели европы — не только высококлассные, но и с должным для такого уровня обслуживанием: от эклектики и современного минимализма до классической роскоши и цветочного романтизма, от парижа и лондона до рима и майор ки — каждый сможет отыскать здесь именно свой вари ант. без сомнений, современные технологии позволяют быстро найти не только списки самых лучших мест для проживания, но и увидеть их со спутника, но ничто не заменит впечатлений от качественного фотоальбома. каждая фотография здесь не случайна — четко проду манные сюжет и композиция позволят увидеть главное, упуская незначительное. а точный глаз фотографа способен уловить и передать тот воздушный шарм, который присущ всем культовым отелям мира. Этот путеводитель представит европу в лучшем виде, помо жет забыть о неудобствах проживания в «чужих» местах и позволит наслаждаться новыми открытиями, не заду мываясь ни о чем другом.
Книга «Luxury Hotels Best of Europe» Volume 2, Мартин Н. Кунц, teNeues
À. Ðîäæåð Ýêåð÷
«Наисходедня: историяНочи» смешанное чувство благо говения перед ее величест вом ночью имеет непростую историю. для горожан прежних столетий, вплоть до всеобщего распространения электрическо го освещения, словосочетание «ночная жизнь» несло в се бе оправданную тревогу и суеверный ужас, а никак не намек на веселый досуг. В ничуть не меньшей степени эти переживания были свойственны и сельским жителям, которые от нюдь не ждали от ночи добрых вестей. нашему круглосуточному миру, живущему, работающе му и развлекающемуся 24 часа в сутки, не так уж много лет. и под этой тонкой прослойкой неоновой современности лежит мрачная громада темных веков, когда смена дня и ночи делила мир на две неравные (вплоть до пол ной противоположности) половины. и если при свете дня слабое человеческое существо еще могло отвлечься от своей уязвимости, забыться в трудах, учениях и созерцаниях кра сот творения, то ночью… ночью ослепленные тьмой и утробным страхом «твари господни» оказывались запертыми в своих неуютных домахтемницах один на один с сумеречны ми напастями и собственными демонами. неспроста, отмечает автор книги, наиболее ходовым архаичным синонимом для поня тия «сумерки» в англоязычных странах было слово «shuttingin», т.е. время, когда и солнеч ный свет, и благоразумные обыватели «shut in» — «запираются» в своих жилищах. В фокусе широчайшего исследования роджера Экерча лежит весь комплекс обстоятельств, бытовых
май 2012
«Философия страха» нас легко напугать, и это закономер но. мы обручены со страхом самой эволюцией: среди приматов, от природы лишенных могучих челюстей, когтистых лап и ядовитых клыков, выживали не столько силь нейшие, сколько более пугливые и насторо женные. с чисто зоологической точки зрения, это — неоспоримое преимущество. как спра ведливо отмечает автор книги, «…наш мир по многим причинам утроен так, что разрушение и страдание воплощаются проще, чем про тивоположное», посему нам трудно противо стоять соблазну «опасения». дада, мы легко доверяем плохим новостям и с энтузиазмом их распространяем. как некогда сформулировал монтень, «человек уязвим и поэтому больше склонен бояться и избегать, чем к чемулибо стремиться». и это фундаментальное свойство человеческой природы уже давно взято на вооружение политикой, торговлей, искусством и моралью. Впрочем, никогда ранее проник новение страха в массовую культуру (которая сама по себе — явление недавнее) не было столь глубоким, масштабным и… неразбор чивым. с тех пор, как холодная война отошла в прошлое, обоснованный ужас перед ядер ным апокалипсисом был вытеснен на задворки массового сознания сонмом новых «угроз». «кошмарить» население коварными вездесу щими микробами, террористами, укрывши мися в каждой щели, мутантной гмопищей, иранской ядерной программой, календарями майя, кромешными дефолтами и прочими пар никовыми эффектами стало не просто выгодно или модно, но и совершенно необходимо. чтобы попросту удержать свои рейтинги и про дажи на плаву. мир плотно подсел на «шок». норвежец ларс свендсен, остроумный фило соф из самой безопасной страны мира, делает попытку объяснить, «как так случилось».
Íèêîëàé Êóðáàíîâ, сомелье и диетолог в области пищи духовной «Ýкономическая наука подобна погас шей звезде: вам кажется, что она еще испускает свет, но вы знаете, что она мертва».
Íèêîëàñ Íàññèì Òàëåá
«Осекретахустойчивости» более корректный перевод оригинального названия книги звучал бы примерно так — «о крепости и хрупкости». систем, слагаю щих наш мир, добавлю я. от популяций жи вотных до глобальных финансовых пузырей. В светской беседе со случайным чело веком нассим талеб может предста виться и водителем лимузина, и специа листом по квантовой механике — в зави симости от настро ения. но для всей читающей публики он не кто иной, как специалист по слу чайностям и рискам с большой буквы, по редким и мало предсказуемым событиям, несущим катастрофические перемены в сис темах. или, по «черным лебедям», как он сам называет такие непредусмотренные «до стоверными теориями» казусы. указанные теории, господствующие в среде экспертов по прогнозам, наш герой откровенно прези рает. более того, глумится и потешается над ними с высоты победителя. талеб — удачли вый биржевой спекулянт, заранее предска завший мировой финансовый кризис 2008 года, и вышедший тогда не просто сухим из воды, но и с немалой прибылью. тогда как надутые важностью гарвардские профессо ры экономики, наемные акулы инвестиций и прочая алчная фауна уоллстрит потеря ла миллиарды. причем, в основном, чужих денег. и что, по мнению талеба, уж совсем сюрреалистично, не понесла за свой аван тюризм почти никакой ответственности. за спасение банков заплатили налогопла тельщики, а система и парадигма оценки рисков осталась совершенно такой же. такой же бестолковой. Эта книга представляет со бой свежие штрихи к недавнему бестселлеру талеба, «черный лебедь», и с новой силой взывает к здравому смыслу, здоровому скеп сису и чувству юмора читателей. Ведь «того, кто управлял школьным автобусом с завя занными глазами (и разбил его), не нуж но снова сажать за руль». пора перестать доверять принятие решений самоуверенным профанам. чтобы научиться жить в одном мире с «черными лебедями» без невоспол нимых потерь, начать нужно хотя бы с этого.
17
MaxLi must have
MaxLi must have
Äело времени
Í
астоящиймужчина—как свежийветер.Емунеоб ходимпростор,источник силыичасысхарактером.Ulysse NardinElToroбудутотлично справлятьсяспредложеннойролью. Внихудачносочетаютсяклассиче скийдизайн,легкаянебрежность спортивногошика,можнодажеска зать—ветреностьисдержанность одновременно.Взятыезаоснову материалызнаменитогокорпу самоделиMoonstruckсоединили сновейшиммеханизмомлегендар ноговечногокалендаряивыдали революционноесочетание:слож нейшиетехнологииплюскомфорт. Вдовольнаигравшисьскерамикой, стеклом,золотомикаучуком,мир сзамираниемсердцауслышит,как деньсменяетночь,аскелетонизиро ванныестрелкиотмеряюткаждый шаг,приближающийудовольствие. ВечныйкалендарьElToroпрошел проверкуШвейцарскогоинститута хронометрии.Точноеинадежное произведениемеханическогоискус стваможнодополнитьлишьспор тивнымпиджакомилиблейзером спозолоченнымипуговицами.
мужчины и женщины смотрят на время поразному. дело вовсе не в том, что ктото носит часы на левой руке, ктото — на правой, а ктото — на обеих. для первых его всегда не хватает, когда речь заходит о работе, и его всегда в избытке в компании ароматной сигары и бокала односоло дового. для вторых оно всегда бежит, особенно во время шопинга! но и в первом, и во втором случаях есть общая точка зрения. чаще всего она совпадает в тот момент, когда дамское сердце трепещет от счастья, глядя на новый брас лет, а мужское уверено, что изысканный синий цвет успокаи вает и говорит о благородном происхождении.
Ê
Tutti Frutti Tourbillon Dark Blue Pavé, Hublot
рошечноесердцеHublotTutti FruttiTourbillonDarkBluePave всегдабудетбитьсявтактсердцу хозяйки.Этичасысоздалидлятого,чтобы время,котороеонибудутотмерять,никогда неторопило,иеговсегдабыловизбытке. Сложнаяконструкциястанетисточником сильныхэмоцийвэтомсезоне.ßркий,ко кетливыйтурбийон?Да,Hublotудалось совершитьневероятное.Заэтоониполуча ютпризнаниепривередливыхпоклонниц. Чтожевнихпритягательного:технический подвиг,бриллиантыилияркие,солнечные цвета,отличнокомбинирующиесясновыми джинсами?Всевышеперечисленное.Обыч нопроизводителиимануфактурыстараются длямужскихколлекций,создаваятолько длянихсвоиновейшиемеханизмы.Hublot TuttiFruttiTourbillonсделалиисключение ипредложилиженщинампопробоватьвкус коллекционнойжизни.Впервыеженскиеча сыстурбийоном,несомненно,ценнытехни ческимихарактеристиками,нонеменьшую ценностьимпридаетцвет,нафонекоторого таксветятсябриллиантовыеогнивеличи нойдо4карат.Элегантнаяформа,яркая эстетикаисложноесодержание—портрет настоящейженщиныготов!
El Toro, Ulysse Nardin
18
май 2012
19
MaxLi must see звон хрустальных бокалов — не единственный звук, кото рый можно услышать здесь. каждый сантиметр старинного дома на никольской, бывшей аптеки Феррейна, имеет свою ноту звучания. и самое удивительное, что речь идет не о концертном зале Филармонии, а о ресторане Cristal Room Baccarat, превратившем формы архитектурной эклектики в мильфей с лесными ягодами и кремом маскарпоне.
авторомэтажемосковско гоMaisonBaccarat,спроек тированноголегендарным дизайнеромФилиппомСтарком, подаютшампанскоевизысканных бокалахBaccarat.Там,кудаведет мраморнаялестница,находитсяодин изизвестнейшихвМоскверестора нов.Всехвстречаетроскошнаялюс тра,спроектированнаясимперским размахом.Необычнымявляетсято, чтонапервомэтажезданиярасполо жилсябутикзнаменитогохрусталя, исравнитькрасотустоловогостекла сизяществомархитектурныхшедев ровоказалосьвозможным.Слегкой рукиЛюдовикаXVепископЛуиде МонморансиЛавальподарилдерев неБаккара,чтонавостокеФран ции,всемирнуюизвестностьисте кольныйзаводСентАнн.Позже, когдапромышленникЭмеÃабриэль д´Артигеспреобразовалеговхру стальнуюмануфактуру,мирдвор цовойроскошиперевернулсясног наголову,которуюктомувремени, надосказать,венчалалюстраиз цветногохрусталяспозолотой. ЗнаменитаяогранкаисервизHar courtдонастоящеговремениправили бал.Носфевраля2008годапальму первенствапришлосьразделитьсо вкусомнастоящихаристократов— блюдамиотшефповарарестора наЭммануэляРу.Идеяоткрытия ресторанаибутикахрусталявод номдомеоказаласьоригинальной. Уставший,тоскливодоживающий своиднидомобрелвторуюмоло дость.Сквозьвенецианскоестекло солнечныелучивдыхаютвзалы новуюжизньипревращаютзакоп ченныйдомвкоролевскийдворец. Многие,ктоироничноподшучивали надпафоснымоткрытиемистарани ямидизайнеров,удивилисьтому,что готовяттутбесподобно.Еслирассма триватьгастрономиюкакискусство, тонакухнеCristalRoomBaccarat великоеслетаетсножа.Делотут нетольковавторскомменюинату ральныхпродуктах.ДавидЭммерле, управляющий,заботитсяобэстетике, которая,поегомнению,положитель
20
новлияетнавкуссамихблюдиздо ровьеорганизма. Частовпогонезаблескоминте рьерныхрешенийзабываютотом, чторесторан—немузей.Ивэтом настоящемдворцевкуссвежихгре бешков,хрустящегокозьегосыра смедомиравиолисбретонскими лангустинамилишьподчеркивают уникальностьисказочность.Ота кихресторанах,возможно,непи шутвкулинарныхгидах,новспи скидостопримечательностейгорода онпопадаетобязательно.Иделотут вовсеневтом,чтокаждыйэлемент можносоотнеститосэпохойрус скогоимператорскогодворца,тосо второйВсемирнойвыставкойвПа риже1867года.Хотяименноисто рическаяпринадлежностьвбольшей степенизаставляеттрепетноотно ситьсякделикатному,хрупкомуин терьеру.Ктотоскептическисмотрит нагорящуюпозолоту,медальонына стенахитребующуюсдержанности вовсембелизнускатерти.Носколь коразмечтапровестивремявосо бойобстановке,отличающейсяот незамысловатыхтратторийибру тальныхамериканскихстейкхаусов, созвономразлеталась?Теперьесть дом,вкоторомтрадициистарейшей компаниипопроизводствухруста
лясловносамиприглашаютсде латьпредложениерукиисердца,а, может,впервыеузнатьвкусMon trachetMarquisdeLaguiche,Joseph Drouhin.Ãлавныйзалподойдетдля этогоидеально.Люстрыизхруста ляBaccarat,свечивхрустальных подсвечниках,столешницысутон ченнымиузорамиорганичносмот релисьбыивЕлисейскомДворце. Укамина—стекляннаябарная стойкаи«голова»,исполняющая желаниявсех,ктовидитвнейсвое отражение.Икаждыймотив,идею иэлементтутжеможноприобрести вбутикеBaccarat—неплохойин струментстимулированияпродаж, особенноеслиучитыватьдавнюю любовькфранцузскимшедеврам. Хрустальныймостмеждупроиз ведениямиискусстваиискусством наслаждатьсявкусомжизнибу детмаркированбрендомBaccarat. Иноговыбораэтистенынепро стилибы.Символдостаткаистиля прозрачнонамекаетнавозрождение забытыхтрадиций,афранцузская кухнянастоятельнотребуеткласси ческойподачи,утонченногоинте рьера,гостейвысокогоуровня.И, конечно,онанебудетпротив,если всеэтотщательносдобритьсоусом излатукасароматомвербены.
ресторан CristalRoomBaccarat, москва
Его Величество Хрусталь Í
MaxLi lifestyle tip
MaxLi lifestyle tip
Вне всяких сомнений, сегодня мы можем наблюдать пик возрождения классической культуры коктейля. после периода упадка, наступившего в конце 60х и продлившегося до конца 80х, когда коктейль скорее представлял собой несерьезный, наскоро сме шанный напиток из искусственных, заранее приготовленных ингредиентов и какоголибо спиртного, пришел ренессанс, и коктейль, как самостоятельный напиток и социальное занятие, начал возвращать себе былую славу. сегодня принято говорить о «миксоло гии» — науке, или даже искусстве, коктейля. благодаря усилиям многих энтузиастов по всему миру коктейль снова становится тем, чем он был в свою «золотую эру» — возможностью ощутить удовольствие и внести ощущение праздника в повседневность благо даря вдохновению и мастерству автора. при этом хорошо приготовленный коктейль, как и высокая гастрономия, — удовольствие в меньшей мере чувственное и плотское, скорее интеллектуальное. Возможность получить это удовольствие зависит от того, насколько правильно выбран напиток, от его качества. к нашему счастью, на оба эти фактора мы с вами можем повлиять. измене ние парадигмы употребления спиртных напитков от «много» к «хорошо» и растущий спрос на качество вынуждает людей за барной стойкой не идти на компромиссы. но как быть с правильным выбором? здесь все зависит от многих переменных — личных пред почтений, времени суток, сезона и погоды, настроения и прочих. единственное, что требуется, — немного ориентироваться в напитках, доверять себе и бармену, и иметь чуточку авантюризма. итак, вот он, решающий момент — заказ коктейля. Вне зависимости от содержания барной карты, есть определенная категория кок тейлей, которые не обязательно туда заносить, так как возможность их получить в заведении с приличным баром не должна ставиться под сомнение. Эти коктейли являются проверенной классикой, тем, что улучшить уже невозможно, и отсутствие возможности заказать их в принципе ставит под сомнение работу человека, отвечающего в заведении за смешивание напитков. речь пойдет как раз о трех коктейлях этой категории: Dry martini, Manhattan и Old Fashioned.
Àндрей Òимошенко
Êлассическая
«тройка» Ê
Коктейль Old fashioned
22
репкийалкоголь,сахар, биттер(горькаятравяная настойка,которойтребует сявсегонесколькокапель)ивода. Именнодляописанияэтогосочетания ингредиентоввпервыебылоисполь зованослово«коктейль»в1806году. Первоежеупоминаниеококтейлепод названиемOld fashioned встречается ближекконцуXIXвека—имописы ваетсянапиток,состоящийизвышепе речисленныхингредиентовибурбона вкачествеалкогольнойосновы.Хотя пуристыбудутнастаиватьнапроти воположном,нобурбонслегкостью можетбытьзамененнаржанойили канадскийвиски,илидажескотч, главное—соблюдениеправильной процедурыприготовленияипропор ций.Необходиморастворитьвбока ледлявискипропитанныйбиттером сахарвнебольшомколичествеводы, затем,наполнивбокалльдом,посте пенновлить40мл.виски(наваш выбор)и,помешивая,соединитьвсе ингредиенты,добавивапельсиновую
илилимоннуюцедру.Коктейльполу читсяхолодным,сладостьсбалансиру етрезкостькрепкогоспиртного,ааро матическиемаслацитрусовдобавят свежести.«Бурбонсольдом?Джеймс, гдежетвоечувствоприключений? ТывНовомОрлеане,расслабься!»— восклицаетФеликсЛейтер,заказывая вместоэтогоSazeracсебеиДжеймсу Бондувфильме«Живиидайуме реть».Достаточноубратьлед,исполь зоватьPeychaudвместоклассического биттераAngostura,ополоснутьбокал анисовойнастойкой,напримерPernod, илидажеабсентом,имыполучаемтот самыйSazerac,вариациюOldfashi oned,придуманныйвславномНовом Орлеане.Какойбыизвискивыни выбрали,будетэтоOldfashionedили Sazerac—будьтеуверены,вашиуси лияитерпениебудутвознаграждены позаслугам!
дляприготовлениякоторогоисполь зовалисьсладкийвермутивишневый ликерmaraschino.Предположительно, этопроизошлонастыкеXIXиXX веков,нонастоящаяпопулярность пришлаккоктейлювовременаСухо гоЗаконаинепокидалаеговплотьдо конца60х.Именноэтотпрозрачный, слегкаискрящийсязолотистымсветом напитоксоливкойнашпажкеистал олицетворениемобразакоктейля. Несмотрянасуществованиеобщепри нятыхпропорцийвермутаиджина, жаркиеспорыосовершенноммарти нинеутихаютипосейдень.Помимо ужеупомянутогоVesper,вариаций этогококтейлямножество:заменим оливкунамаринованнуюлуковицу— получимGibson,добавимнемного маринадаизоливок—иунасполу читсяпикантныйDirtymartini.Когда усэраУинстонаЧерчилляспросили, какаяпропорцияподходитему,онот ветил:«ßлюблюсмотретьнавермут издругогоконцакомнаты,покапью своймартини»,—инымисловами,это былпрактическичистыйджин.Имен ноблагодарятакомуразнообразию рецептовкаждыйможетнаслаждаться своимидеальнымDrymartini.
Коктейль Manhattan
иплотностьManhattan,мужествен ностьOldfashioned.Чтобыизэтой тройкивынизаказалиэтимвечером нааперитив,промахнутьсявыне сможете.Влюбомместеилюбом окруженииониуместны.Привсей кажущейсяпростотеприготовления добитьсявысокогокачестваэтих напитковдалеконепростоиимен нознаниетонкостейприготовления иподачи,внутренняядисциплина, атакжеглубокоеуважениекис торииитрадициямявляетсяотли чительнойчертойпрофессионалов, способныхподаритьнастоящееудо вольствиеотвечернегококтейля.
Коктейль Dry martini
«Ê
огдамненадоскон центрироваться,более одногококтейляперед обедомянепью.Ното,чтояпью, должнобытьвдостаточномколиче стве,крепким,ледянымихорошо смешанным»,—рассказывалосво ихпривычкахДжеймсБондвпер вомроманеßнаФлеминга«Casino Royale»,инесогласитьсяснимбудет сложно.ТаконговорилоVesper,ва риациивсемизвестногоDry martini. Ихотяпозжепоявилсяканонический «vodkamartini,shaken,notstirred», всетакиклассическийDrymartini— этофранцузский(белыйисухой) вермутиджин,аневодка,впро порции15и55мл.,именносмешан ный(stirred)иподанныйбезольда соливкойилитонкойполоскойцедры лимонавкоктейльнойрюмке.Хотя историяпроисхождениякоктейлядо статочнотуманна,онапрослеживается доегопредшественника—болееслад когококтейляMartinez,изобретенного водноименномгородевКалифорнии,
иегобылодостаточно,незабудьте положитькоктейльнуювишнювка чествегарнираивыдавитьэфирные маслаизцедрыапельсинанаповерх ностьготовогококтейля.Впротивном случаевывполнеможетеуслышать культовуюфразукрестногоотцаиз мультсериалаTheSimpsons:«Толстый Тони,чтоясделал,чтобызаслужить этотбанальный,безвкусныйManhat tan?!».Ржанойвискиилибурбон,как комунравится,этоуженетакважно, этовсетотжеManhattan.Нопо меняйтеегонаскотчивыполучите совершеннодругойрезультат—Rob Roy,аеслинаконьяк,то—Metro politan.Используйтетолькополови нуитальянскоговермута,авторую заменитенафранцузский—получите PerfectManhattan.Ноидеальнатут толькопропорция,всетакисладкий вермут—этоклассика.Продолжать можнооченьдолго,пробуйтеинайде тето,чтоподойдетименновам. Ихотявосновекаждогоихних крепкийзерновойалкоголь,коктей линеявляютсясугубомужскими имногиеженщинытакжеподо стоинствуоцениваюттонкийвкус Drymartini,приятнуюпряность
П
осостязатьсясDrymartini заправоотождествлять образнапиткавVобраз нойкоктейльнойрюмкеможеттолько Manhattan,придуманныйвконце XIXвекавНьюЙорке.Итальянский (красныйисладкий)вермутивиски впропорции1к3,несколькока пельбиттера—всеэтосмешано(все тотжеstir)иподановкоктейльной рюмке.Используйтетолькокачест венныеингредиенты,убедитесь,что рюмкабылапредварительноохлажде на,аледприсмешиваниибылсухой
май 2012
Paris · Madrid · Barñelona · Geneve · Kiev · Odessa Ресторан европейской кухни «Lavinia» Киев, Одесса, ул. Жилянская, 59 ул. Екатерининская, 31/33 (044) 569-57-00 (048) 722-66-61
23
MaxLi meet with
MaxLi meet with
Ìастера прекрасного
мириам сэлат и дэвид аарон джозеф — создатели и дизайнеры ювелирной марки Bochic
мечтатели и экспериментаторы — двигатели про гресса. Вопреки всем препятствиям и возможным противоречиям, именно эти люди не перестают бро сать вызов всем и всему — себе, социуму, вообра жению и таланту. их не страшат неудачи, они их ско рее стимулируют, все у них вызывает целый ряд мыс леобразов будущих проектов. комуто они покажутся странными, наивными, может, даже глупыми. но ведь никто этого и не вспомнит, когда мир увидит очеред ной шедевр, созданный руками романтичного гения.
Ó
дивить,атемболеезаста витьсовременногочеловека приобрестичтолибо—за дачанеизлегких.Он,какизбира тельныйсноб,готовразобратьвсе намолекулы,заглянутьвсамусуть и,неувидевничегопримечательно го,тутжевыброситьбезвозможно стивосстановления.Творческимлю дямприходитсятуговтакойсреде, отнихтребуютчеготонового,ра нееневиданногоинивкоемслучае нескопированного.Ивотхудожник отправляетсявдолгийпутьпоиска себя,своегостиляитойсамойизю минки,котораяобеспечитегорабо тампроцветаниеилюбовьпублики. Чтостанетосновойегодеятельно сти—использованиесуперсовре менныхматериалов,умышленная простотаилаконичность,дерзость, переходящаявкич,илижеследова ниеклассике—зависитотспособ ностивидетьислышать,чтопро исходитвокруг,иуменияпоймать направлениеветра. ДэвидиМириамнашлисвой стиль,которыйобеспечиваетих ювелирноймаркеBochicуспех ипроцветание.Свойпутьктвор чествукаждыйизнихначинал поразному—Дэвидвращался вмузыкальнойикиноиндустрии, втовремякакМириампроектиро валааэропортыиавтомобильные дорогивНьюЙорке.Вочередном совместномпутешествииихпосе тилабезумнаяидея—заняться
24
MAXLI: Ðàññêàæèòå èñòîðèþ ñîçäàíèÿ ìàðêè Bochic. Мириам Сэлат: Однаждымыскреа тивнымдиректоромимоимпарт неромпобизнесу,ДэвидомДжозе фом,плылипаромомизПозитано кКапри.Вовремяпрогулкипо палубемызаметилиженщину— настоящуюсовременнуюÃрейс Келли.Онабылавбелойодежде ибелойшляпе,словноизкино ленты«Пойматьвора»(«ToCatch aThief»).Мнезахотелосьпозна комитьсясней,иянепреминула расспросить,гдеонаприобрелаэту роскошнуюшляпу.«ÃрейсКелли» рассказала,чтотолькочтоверну ласьизувлекательногопутешествия поСахаре...Сэтойбеседыначалась жизньбрендаBochic,аэтасног сшибательнаяженщинасталамоей музой.Немногопозже,ужев2010 году,выступиввкачествесодизай нераBochic,яначалаработунад собственнойновойколлекцией— MiriamSalat.Вколлекцииисполь зовалисьсмола,серебровысшей пробыи18каратноезолотодля покрытияукрашений.Новаялиния былаособеннойисовершеннонепо ходиланамоипредыдущиеколлек ции.Еедерзкийикрасочныйстиль, поражающийвоображение,изыскан ноотразилмоюлюбовькпутеше ствиямиэкзотическимкультурам. Вколлекциивсегдагармонично сочетаетсявинтажисовременная чувственность. мишель обама
изготовлениемювелирныхизделий. Таких,которыестанутновымсло вомвмирезолотаибриллиантов, которыесмогутудивитьипозволят почувствоватьсвязьвременинаро дов.Средивсегомножествастилей инаправлений,существующихвми реискусства,подухуиобщемуна строениюдляМириамближевсего стиль«gypset»—внемпрослежи ваетсясилаидухсвободы,любовь ксвоейземлеикультурнымтради циямнарода,онпозволяетгромо гласнозаявлятьосамыхсмелых планахивзглядахнамир.Ивот золотоисеребро,драгоценныеипо лудрагоценныекамни,смола,кость икожаподписалисвоеобразный договоровзаимопомощиивзаимо выручке—такпоявиласьколлек цияювелирныхизделийBochic, котораясразужезавоеваласердца самыхвидныхкрасавицÃолливу да.АведьсовсемнедавноМириам предлагаласвоипервыеработына улицахНьюЙорка,гдееезаметил одинизбайеровHenriBendel(уни вермагвНьюЙорке)ипредложил разработатьлиниюдлямагазина.
Этобылбесценныйопыт,который впоследствиипозволилнетолько создаватьизделиясуникальнымди зайном,ноивоплощатьсвоисамые сумасшедшиеидеивжизнь. Небываетпрямыхдорогнакарте жизни.Ксвоеймечтекаждыйидет извилистымитропинками,темны милесами,переплываетбурлящие потокиизавремяпутиснашивает неоднупаруботинок.Поройтак хочетсяприсесть,остановиться,за кончитьсвойпутьздесьинеидти больше,итолькотем,укоговнутри заведенвечныйдвигатель,непод силустоятьнаместе.Ониэкспери ментируют,идутвследзасвоими мечтамиисумасшедшимипланами, иеслиимповезетнайтидостойно гопопутчика,которыйсможетне толькоразделитьвсетяготыпути, ноиподскажетнаправлениедви жения,когдасвоиидеизакончатся, каквслучаесМириамиДэвидом, топутьобязательноприведеткза ветноймечте.Ноитогдаонине успокоятся,будутпробоватьсебя вдругихсферах—делатьпервые шагипоновомупути. май 2012
кулон Miriam Salat
кольцо Miriam Salat
браслет Miriam Salat
MAXLI: Êàêîé îí — ñòèëü Bochic? Íà ÷åì Âû äåëàåòå àêöåíò äëÿ óçíàâàåìîñòè? Дэвид Аарон Джозеф: Передтем,как родиласьколлекцияMiriamSalat, мысМириамсформировалиидею. Унасабсолютноразныевзгля дынатворческийпроцессипути реализациизадумок,новдохно вениемычерпаемдругвдруге. Унеелогическийскладума,ая болееромантичениосновываюсь наобразахимечтах.Мненравится писать,рисоватьэскизыизанимать сяподборкойматериалов,аМири амлюбитлепитьиработатьнепо средственноскамнями,придавая имформу.Насегодняшнийдень, Мириамбольшевремениуделяет одноименномубрендуMiriamSalat, ая—Bochic.Ноивколлекции MiriamSalat,ивBochicприсут ствуюттрадиционные,этнические элементы.Онисплетаютсявединое целоессовременнымиидеями,рож даяуникальныемодели.Коллек цияMiriamSalatизвестнасвоими смелымисеребрянымиукрашениями сцветнойсмолой,аколлекцияBo chic—своейглубокойдетализацией иэстетическимвинтажем,использо ваниемобработанныхнатуральных камнейвнеожиданныхвариациях.
MAXLI: Åñòü ëè ó ìàðêè êàêèå-òî ñîáñòâåííûå, õàðàêòåðíûå òîëüêî äëÿ þâåëèðíîãî ïðîèçâîäñòâà Bochic, òåõíèêè? Дэвид Аарон Джозеф: Однаизсамых уникальныхнашихтехникдля Bochic—этозаливкаяркимицвета мидрагоценныхкамней,например, нефрита.Этотпроцессзанимаетот 60тидо90аднейипозволяетмне создаватьособыецвета,которые выненайдетевдругихювелирных коллекциях.АдляMiriamSalatмы используемпровереннуювременем технологиюсерийногопроизводства исоздаемсмолунаилучшегокаче ства,котораяспособнавыдержать испытаниевременем.Любоенаше украшениесмеломожетстатьфа мильнойдрагоценностьюипереда ватьсяизпоколениявпоколение.
Дизайнеры черпают вдохновение в старинных индийских и латиноамериканских украшениях. Наряду с драгоценными металлами и камнями, в украшениях Bochic встречается и бакелит — пластмасса на основе фенолоформальдегидной смолы, заменяющая природную смолу шеллак.
25
MaxLi meet with MAXLI: Êòî ñåãîäíÿ ÿâëÿåòñÿ çàêîíîäàòåëåì ìîäû â þâåëèðíîì èñêóññòâå? Мириам Сэлат: Всфередизайнаюве лирныхукрашенийЛориРодкин иМСLявляютсязаконодателями моды.Ихколлекциипредставлены вовсеммире,ионивлияютнавсе, чтопроисходитнарынке.Втом числе,инанашетворчество. MAXLI: Ìîæíî ëè ñêàçàòü, ÷òî êàêèå-òî äðàãîöåííûå êàìíè èëè ìåòàëëû ñåãîäíÿ â ìîäå? Ñ êàêèìè ìàòåðèàëàìè, êàìíÿìè ðàáîòàòü ëåã÷å âñåãî? Мириам Сэлат: Сейчасвмодекра сочныйсапфирияркийнефрит, именноихДэвидДжозефлюбит
Излюбленные приемы Bochic — старинные техники резьбы и гравировки по камню, инкрустация, аппликация, особая закрепка камней и искусство камеи, а также не столь традиционные для западных украшений материалы — поделочные и полудрагоценные камни.
месламожновоплотитьтворческие задумкивматериальныешедевры. MAXLI: Ñèñòåìà èíôîðìèðîâàííîñòè ïîêóïàòåëåé þâåëèðíûõ èçäåëèé ïðàêòè÷åñêè îòñóòñòâóåò. Êàê ñîðèåíòèðîâàòüñÿ íåñïåöèàëèñòó ïðè ïîêóïêå óêðàøåíèÿ? Мириам Сэлат: Всезависитоттого, чтоименноищетчеловек.Еслиему нужныдорогостоящие,высококаче ственныеукрашения,стоитприсмот ретьсякGIA.Еслижеонищетмод ныеаксессуары,тостоитполагаться настилистику,качествоицену.
кейт бэкинсейл
серьги Bochic браслет Bochic
MAXLI: Äåâóøêà, ïðåäïî÷èòàþùàÿ óêðàøåíèÿ Bochic, — êàêàÿ îíà? Дэвид Аарон Джозеф: Утех,ктовыби раетколлекциинашихбрендовBo chicиMiriamSalat,естьмногооб щего,какнистранно.Это,прежде всего,люди,которыенемогутжить безпутешествийивпечатлений.Оба брендасозданыдлядевушексигри вымхарактером,ноодновременно отдаютданьклассическимтрадици ям.Те,ктопредпочитаютMiriam Salat,—кокетливыивыбирают капризную,богемнуюэстетику,ко торойизобилуетэтаколлекция.Те, ктоввосторгеотBochic,—смелые идерзкие,активныеинеутомимые, любятмаркузаееэклектикуиуни версальность. май 2012
использоватьвBochic.Прощевсего работатьсалмазом,таккаконпод ходитковсемуиможетукрасить любуюколлекцию.Смола,хотьине являетсядрагоценнымкамнем,— изумительнаяосновадляукра шений.Онапозволяетсоздавать эксклюзивныевещи,использовать мельчайшиедеталииглавное—по лучитьнеповторимыйцвет. MAXLI: ×åãî áîëüøå â þâåëèðíîì äåëå — òâîð÷åñòâà èëè ðåìåñëà? Мириам Сэлат: Длянасювелирноеде ло—это,определенно,творчество. Творческийпроцессвсегдапреобла даетнадремеслом,хотяивсамом пониманииремесланетничегообид ного.Толькоблагодарязнаниямре
27
MaxLi meet with
MaxLi meet with
Основные орнаменты Bochic — эзотерические, флористические, астрономические, мифологические и анималистические. Главные цвета — черный, зеленый, цвет лаванды, розовый, сливочный, песочный.
MAXLI: Ñ ÷åãî íà÷àëàñü Âàøà êàðüåðà? Мириам Сэлат: Моякарьераначалась схобби,котороесталоделоммоей жизни.ßсоздавалаипродавала ювелирныеизделиявСоховвыход ныеднидляразвлечения,апобуд нямработалаинженером.Отмечты дореальностиоказалсяодиншаг. Ияегосделала. MAXLI: Íàñêîëüêî âàæíî äëÿ äîñòèæåíèÿ óñïåõà íàëè÷èå ïðîôåññèîíàëüíîãî õóäîæåñòâåííîãî îáðàçîâàíèÿ? Ãäå èëè ó êîãî ó÷èëèñü Âû? Мириам Сэлат: Уменянетхудожест венногообразования,таккакпопро фессиия—инженер.Всегдасчита ла,чтодополнительноеобразование влюбойобластипомогаетличностно муросту.Думаю,чтодостижениеус пехасвязаносамбициями,талантом, трудолюбиеминемногосвезением. ßобучаласьковкесеребравтече ниенесколькихмесяцевуювелира. Потомучиласьсама,работаясраз личнымипроизводителямиипрово дясвоисобственныеисследования. Насобственномопытемогусказать, чтообразованиенеглавное,нозна нияиумения—все!
28
сональнымстилем,ведьясоздаю толькотакиеукрашения,которые носилабысама. MAXLI: Ñó ùå ñò âó åò ëè â þâåëèð íîì äå ëå îñ ò ðàÿ êîíêó ðåíöèÿ? Êàê Âàì óäà ëîñü íàéòè ñâîþ íè øó? Мириам Сэлат: Конечно,естьдругие дизайнеры,которыеработаютсана логичнымиматериалами,новедь дизайнихизделийотличается,по этомуихсложноназватьконкурен тами.Вобщем,вювелирномделея бынесталаделитьпроизводителей наконкурентов.Этотакойуникаль ныйвиддеятельности,вкотором каждыйможетчувствоватьсебяосо бенныминайтисвоегоклиента. MAXLI: Êàê îòíîñèòåñü ê íîøåíèþ þâåëèðíûõ èçäåëèé â áóäíè÷íîé æèçíè? Мириам Сэлат: Þвелирныеизделия должныбытьизготовленыизкра сивых,качественныхматериалов, которыедоставляютудовольствие приношении.ßлюблюсмолу,по сколькуонаимеетудивительные цветаиуниверсальныйвид.Она можетвыглядетьнаряднойилиобы денной.Моиукрашениясделаныиз серебра,потомучтояпредпочитаю использоватькачественные,носо четаемыематериалы.ßхочу,чтобы моидрагоценностибыливневреме ниидумаю,чтоизделиядолжны приноситьрадость.Вотпочемумои моделимогутбытьактуальнымиво времякоктейля,официальногопри емаиутреннегокофесдрузьями.
серьги Miriam Salat
MAXLI: Âàæíû ëè äëÿ õóäîæíèêà ñâåæèå âïå÷àòëåíèÿ? Îòêóäà ÷åðïàåòå âäîõíîâåíèå? Мириам Сэлат: Да,вдохновениепри ходитвместесновымивпечатле ниями.ßчерпаювдохновениево многом,включаямоду,искусство, путешествия. MAXLI: Êàê Âàì óäàåòñÿ ñîçäàâàòü íå÷òî íîâîå è íè íà ÷òî íå ïîõîæåå? Êàê óäàëîñü íàéòè ñâîé íåïîâòîðèìûé ñòèëü? Мириам Сэлат: ßдумаю,чтоэто возможноблагодаряпостоянным экспериментамсразличнымимате риаламии,безусловно,темидеям, которыевсегдабылизалогомуни кальности.Вконечномитоге,это— внешнийвидвсочетанииспер
MAXLI: Ðàññêàæèòå î Âàøèõ ïóòåøåñòâèÿõ, êàêîå çàïîìíèëîñü áîëüøå âñåãî? Êàêèå îòêðûòèÿ ñäåëàëè äëÿ ñåáÿ? Êóäà áû âåðíóëèñü åùå ðàç? Мириам Сэлат: ßпутешествую,чтобы, преждевсего,учиться.Всегдараду юсьлюбойвозможностипообщать сяслюдьмиинойкультуры,иных традиций.Например,вовремяпо ходавСеверномВьетнамеямогла останавливатьсявдомахразличных этническихменьшинств.Каждоеиз них—этоцелыйпласткультурного наследия,это—источниктворчес коговдохновения.Кромеэтого,мне дажепосчастливилосьбытьпригла шеннойнаместноепразднование свадьбы.Послечетырехднейпеше гопутибездушамнепредложили искупатьсявбочке!ßсогласилась! Такиемоментыделаютжизньнео быкновеннойинаполняютеетеми впечатлениями,которыепотомпере рождаютсявтворческ иеидеи.Хоте лосьбывернутьсявоВьетнамеще раз.Хотяяслышала,чтоза10лет таммногоеизменилось—аутентич ностьуступиламестокоммерции¾
MAXLI: Ñåðåáðî íåæåëàòåëüíî ñîâìåùàòü ñ çîëîòîì. Çîëîòî ïðåäïî÷òèòåëüíåå íîñèòü âå÷åðîì. Êàêèå åùå ïðàâèëà èñïîëüçîâàíèÿ þâåëèðíûõ èçäåëèé Âû ìîæåòå îçâó÷èòü? Мириам Сэлат: Иногда—чемменьше, темлучше.Моиукрашениядоволь носмелыеитребуютобрамления простотой.Такчто,когдаяношу их,токонцентрируюсьнаруках: многобраслетовиколец,нопри этомголаяшеяиуши.Важнонепе регружатьобраз,чтобыукрашения выполнялисвоюистиннуюфунк цию—украшали!
MAXLI: ×òî áû Âû ïîñîâåòîâàëè ÷åëîâåêó, ìå÷òàþùåìó ñòàòü äèçàéíåðîì þâåëèðíûõ óêðàøåíèé? Мириам Сэлат: Найтисвоюнишу, сделатьвседлятого,чтобыпредста витьнарынкенечтоуникальное. MAXLI: Î ÷åì Âû ìå÷òàåòå? Мириам Сэлат: Дальшепутешество ватьпоинтереснымместам,видеть
MAXLI: ×òî äëÿ Âàñ þâåëèðíîå èñêóññòâî — ðàáîòà, õîááè, ñïîñîá ñàìîâûðàæåíèÿ? Мириам Сэлат: Всеперечисленное, новбольшейстепени—этотвор
ческоесамовыражение,котороемне посчастливилосьпревратитьврабо туихобби. MAXLI: ×òî æå Âàì äàðÿò Âàøè áëèçêèå? Äðàãîöåííîñòè ó Âàñ óæå åñòü. Êàêèå ïîäàðêè ëþáèòå äàðèòü ñàìè? Мириам Сэлат: Этоправда,никтоне рискнетдаритьмнедрагоценности! ßлюблюмодныевещи,нопредпочи таюсамавыбиратьодежду.Лучшим подаркомсчитаюпрактичныевещи. Такчто,сообщаю—мненуженно выйобъективдлямоейкамеры! MAXLI: Âû ïëàíèðóåòå è äàëüøå çàíèìàòüñÿ þâåëèðíûì äåëîì èëè ïîïðîáóåòå ñåáÿ â ÷åì-òî äðóãîì? Мириам Сэлат: ßбыпопробоваласебя вдругойсфере,например,вдизай несумочек.Нодляэтогонеобходи моузнатьтонкостипроизводства. ßбыхотелапознакомитьсяскемто изталантливыхдизайнеров,чтобы узнатьвсе«изпервыхрук». май 2012
MAXLI: Âàø ïðîãíîç — ÷òî áóäåò ñ Âàøåé êîìïàíèåé ÷åðåç 5 ëåò? Мириам Сэлат: Мнекажется,впереди унасвыходнамеждународныерын ки.Конечно,ябыхотела,чтобымой брендстализвестнымипродавался повсемумиру.Этоведьнормальное желаниелюбоготворческогочелове ка.Успехтожевдохновляетнехуже живописныхпейзажей.
Больше всего изделия Bochic полюбились голливудской красавице Анджелине Джоли, которая носит их не снимая. Адептами Bochic также являются Мишель Обама, Сандра Баллок, Анжелика Хьюстон, Хилари Суонк, Минни Драйвер и другие знаменитости.
серьги Bochic
браслет Bochic
MAXLI: Êàêèå ïëàíû íà áóäóùåå? Мириам Сэлат: Заниматьсябизнесом, участвоватьвлюбыхжизненных приключенияхивоспитыватьдетей.
леди гага
природнуюкрасоту,узнаватьновое изнакомитьсяснеизвестнымикуль турами.Уменябольшойсписок: Индия,Китай,Боливия,Непал¾ MAXLI: Åñòü ëè ó Âàñ õîááè? Мириам Сэлат: Да,ялюблючитать научнопопулярнуюлитературу, интересуюсьантропологиейипсихо логией.Когдатоязанималасьаль пинизмом.ßисейчассудовольст вием,времяотвремени,занимаюсь скалолазанием,нонадеюсьзаняться спортомболееинтенсивно,ког дамоидетиподрастут.Моесамое главноехобби—бытьмамой. MAXLI: Óêðàøåíèÿ êàêèõ þâåëèðíûõ ìàðîê Âû ïðåäïî÷èòàåòå? Мириам Сэлат: ß,конечноже,восхища юсьBochic!Также—JARиSevan. MAXLI: Íàä ÷åì Âû ðàáîòàåòå ñåé÷àñ? Мириам Сэлат: Сейчасяразрабатываю коллекцию«весна2012»,экспери ментируюсразнымикамнямиина борами.Пробуюкомбинироватьцве товыесочетания,например,оттенки синегоизеленого.Описатьновую идеюдовольносложно,ноколлек циядолжнаполучитсялегкой,ко кетливой,эфирной.
29
MaxLi event
MaxLi event
Èнновации во времени каЖдый год Во Время проВеде ния BASELWORLD В сореВноВании меЖду технологичностью и рос кошью побеЖдает интерес. его ВызыВают не только количестВо драгоценных камней, тонкость работы и идеальные механизмы. В некотором смысле, Это — одна из самых дорогих и популярных Вечеринок, посВяЩенных поис ку самого изысканного спосо ба отсчета Времени.
×
асовыебрендывсехвремен инародовсновавстрети лисьнаMesseplatzвБазеле. Швейцарскаявеснав95йразпока зала,чтоизмерениевременидавно пересталоинтересоватьлишьлогис товиастрофизиков.То,какименно современныймирсчитаетминуты ивкакомвидеэтопроисходит, давнозаслуживаетоткрытиямузея. Нопокавсеминтереснейобзаво дитьсянебольшимиегофилиалами насобственномзапястье. Примечательното,чтокаждый годBaselworldзаставляетудивлять ся,вздыхать,возмущатьсяи,безус ловно,желатьновыемодели,хотя, казалосьбы,чемещеможновпечат литьгостей,обладающихэкземпля рамистоимостьювнесколькомил лионовевро?Öеремониюоткрытия возглавилЙоханШнайдерАмманн, министрэкономикиШвейцарии.Его участиебылопризваноподчеркнуть значимостьчасовойпромышлен ностившвейцарскойэкономикеи, соответственно,значимостькаждого
Йохан Шнайдер-Амманн, Министр экономики Швейцарии
30
Þвелирныммаркамтожеесть,чем гордиться.На2012йгодбренды планировалисновавойтивпри вычный,докризисный,ритм,апо факту—превзошлисобственные ожидания.Picchiotti,FurrerJacot, Gavelloимногиедругиенеожидан нодлясамихсебясноваввеливмо дуэмаль,полудрагоценныекамни имассивныеукрашения. Но,несмотрянаувлеченность усложнениемтехническойстороны механизмовистремлениемпоко
Дмитрий Бердянский, президент компании CrystalGroupUkraine
К 2013-му году планируется расширение выставочных площадей, модернизация не заставит себя ждать: архитектурное бюро Herzog & de Meuron уже готово приступить к освоению бюджета в 430 млн. швейцарских франков!
Холл Эмоций Холл Элементов
участника.Лучшиечасовыеману фактурыибрендыпредставляютна Baselworldпоследниемировыено винки.Специальнокэтойвыставке остаются«белыепятна»вколлекци яхисамыесладкиесливкидостают сятем,ктоотважилсяувидетьвсе этовоочию.Завосемьднейболее 100.000гостейпоставилиновыйре кордпосещаемости.Соскучившись понастоящимпроизведениямискус ства,ценителичасовыхизысковап лодироваликаждомустенду.Такой оптимизмвдохновилорганизаторов и,похоже,будущийгод,пословам ФрансуаТибо,обещаетстатьвдвое
успешнее.К2013мупланируется расширениевыставочныхплощадей, имодернизациянезаставитсебя ждать:архитектурноебюроHerzog &deMeuronужеготовоприступить косвоениюбюджетав430млн. швейцарскихфранков! Восьмидневнаяэйфориячасовых иювелирныхизысковзакончилась значительнымприростомпродаж. Позитивнымнастроен иемсжурна листамиделилисьPatekPhilippe, Chopard,TAGHeuer,Chanel иHublot,прогнозируянабудущие сезоныещебольшееколичествоин новацийидизайнерскихпрорывов.
ритьмирочереднойсверхточной идеей,классическиехронометры, репетиры,турбийоныилимитиро ванныевыпускипривлекалибольше всеговнимания.Хотя,положаруку насердце,итутнеобошлосьбез сюрпризов.Знаменитыешвейцарцы JaegerLeCoultreуженеразпрезен товалимеханическиечасы.Ивэтот разонипостарались,снабдиводним изсамыхсложныхмеханизмов— репетиром—новинкуMasterful MinuteRepeater.Срепетиромвсегда непростосовладать.Старинное изобретениекаждыйразбросает вызовтоймарке,котораярешает сяпоместитьеговминиатюрный корпус.JaegerLeCoultreработаетне покладаярук,оснащаядиковинны мимеханизмамисамыелучшиесвои модели.НовинкаMasterfulMinute похожанатеатр:наблюдатьзавсем происходящимможночерезполно стьюпрозрачнуюкрышку,ауни кальныйзвукпоселилсявкорпусеиз 18каратногозолота.Все,каквсегда, декорировановручную,сохраненза пасхода(15дней),икаждыймеха низмподписанмастером,создавшим этиневероятноэлегантныечасы.Ла коничныйдизайнвесьмавыигрышно смотритсянауверенноймужскойру ке,котораяможетпреподнестивпо дарокодноизсердецотChopard, изколлекцииChopardissimo.Впро чем,подвески,кольца,браслеты исерьгитожебудутсчитатьсядо стойнымпризнаниемвлюбви.Новая май 2012
международная ярмарка часов и ювелирных изделий BASELWORLD по праву считается самым авторитетным событием в этой области. ежегодно здесь представляют свои последние разработки более полутора тысяч экспонен тов. самые современные технологии, инновационные идеи и роскошь в наивысшей инстанции — отличительные черты данного события. В этом году BASELWORLD отметила свой 40летний юбилей, своеобразным подарком «имениннице» стали действительно уникальные модели часов. так, швей царский бренд Hublot представил самые дорогие часы в мире — хронометр стоимостью в 5 млн. долларов. одними из самых интересных, с технологической и эстетической точек зрения, были новые модели MB&F — Horological Machine No4: Razzle Dazzle & Double Trouble. источником вдохновения для создателей послужило воздушное искусст во времен Второй мировой войны — «nose art», заключавше еся в нанесении картинок Pinup на носовые части военных самолетов. лимитированный тираж (всего 8 экземпляров) и картинки, нанесенные вручную на корпус женевской худож ницей изабель Виллой, делают эти часы желанным объ ектом для коллекционеров со всего мира. обраща лись к прошлому за вдохновением и дизайне ры бренда Laurent Ferrier — их модель Galet Classic Tourbillon Double Spiral, победив шая в престижной номинации «луч шие мужские часы» на Grand Prix d’Horlogerie de Geneve 2010, явля ется наследницей хронометров XIX века. Эксклюзивный механизм, помещенный в эту модель, основан на концепте двух инверсных балан совых спиралей, где вторая спи раль закручена против первой и расположена по другую сторону от колеса баланса. Это усложнение компенсирует погрешность хода, возникающую в обычной системе «балансспираль». Вдобавок к это Galet Classic Tourbillon Double Spiral, му, в часах имеется турбийон, полю Laurent Ferrier боваться которым можно через сап фировое стекло задней крышки.
Horological Machine No4: Razzle Dazzle & Double Trouble, MB&F
31
MaxLi event коллекция не стала неожиданным открытием — скорее приятным удо вольствием от стабильной роскоши, производимой Chopard. И то, что, на первый взгляд, кажется незамыс ловатым, является самым сложным в работе ювелира. Вся сердечность уместилась в привычной форме, с фирменными вензелями бренда, а розовое, желтое и белое золото разбавляют лишь несколько брил лиантов. О такой простоте говорят, когда описывают фамильные укра шения аристократических семей. О часах Chopard больше говорят в качестве благородного и изящно го примера отличного украшения запястья, нежели об их технических характеристиках. Но синие стрелки Breguet — это весомый повод для уважительного отношения. Конечно, создавать шедевры сто имостью в 5 млн. долларов могут часовые марки, обладающие не толь ко историей. Хронометр, который получил титул самых дорогих часов в мире, был представлен Hublot на закрытой вечеринке. Инкрустиро ванные бриллиантами, в корпусе из белого золота, часы вполне могли бы украсить дворцовую коллекцию юве лирных шедевров. Больше года 17 пар рук колдовали над сокровищни цей для времени общим весом более 140 карат. Нет ничего невозможного,
Холл Вдохновения
32
MaxLi event
Холл Инноваций
и вполне вероятно, что в следующем году рекорд Hublot будет побит, а стоимость аксессуара вырастет вдвое, а то и втрое. Многие бренды уже в этом году воспользовались ин новационными идеями и инкрустиро вали драгоценными камнями не толь ко корпус и браслет, но и внутренние механизмы. Теперь бесценное время обрело материальное выражение. В разное время Базель выбирал фаворитов, исходя из какихто соб ственных предпочтений. Но, как по казало время, у него тоже есть свое мнение. Итальянцы Bulgari предста вили новую модель из роскошной и знаменитой коллекции ювелирных часов Bulgari Serpenti. Чтобы по ставить всех перед выбором, модель создали в двух вариациях: с чер ной и молочной эмалью. И снова не обошлось без розового золота, инкрустированного бриллиантами по периметру часовых отметок. Тут весовая категория поменьше, но ко личество впечатляет — 385 идеально подобранных камня. Конечно, такой дизайн не стал открытием года.
Холл Желаний
Многие ювелиры мира предлагали часыбраслеты с мотивами репти лий. Но Bulgari Serpenti уже можно смело относить к категории достиже ний искусства, о которых еще долго будут говорить с восхищением. Конечно, в космос с такими часа ми не полетишь, но на красной до рожке они будут смотреться вполне органично. TAG Heuer уже посмо трели на шаг вперед и заручились поддержкой Кэмерон Диас. Именно она представила новые часы на вы ставке и стала символом Link Lady Diamond Star. Обычно TAG Heuer не ставили перед собой задачу сле довать женским капризам, поэтому настоящим открытием стали тонкие линии и изысканный дизайн, которо го так не хватало женским моделям в предыдущие годы. Воздушный корпус из любимого в этом сезоне розового золота скромно украшают всего 192 бриллианта. По сравнению с конкурентами, это — весьма сдер жанно и изощренно. Розовым золотом увлеклись настолько, что даже демократич ные Tissot представили новые часы Tissot Classic Gent Gold с 18ка ратным безелем. Мужской, вы держанный в классическом стиле циферблат выглядит объемным и может быть выполнен в разных цветах. Среди блестящих и богатых моделей Tissot, возможно, не за нимает первую строчку, но ему вполне могут позавидовать «наряд ные» родственники — например, Dior VIII Grand Bal Haute Couture Model N°1. Длинное название уже настраивает на то, что украшением будут не только драгоценные камни, но и само имя великого кутюрье. Ротор модели сделан из золота, инкрустирован перламутром, а ци
ферблат украшен опалом, не говоря уже о безеле в кенийских гранатах. Это — поистине дизайнерский ак сессуар, что нисколько не умаляет его технических характеристик. Любимые и старейшие мануфак туры словно воспрянули духом. По сле холодной зимы яркие и весьма бодрящие коллекции оказались как нельзя кстати. Многие посетители отметили: «Базель настолько умело стер грань между ювелирным искус ством и haute horologie, что сегодня многие бренды уже не так скептичес ки относятся к своим конкурентам из смежных отделов». И все же, не все бросились добывать изумруды и опа лы. Некоторые попрежнему тратили время на поиски технологического совершенства. Piaget представи ли блистательные автоматические часы Emperador Coussin Tourbillon UltraThin, на разработку которых ушло целых три года. Научные ис следования длились столько, сколько потребовалось мастерам, чтобы не краснеть на Baselworld 2012. Уль тратонкие, с автоподзаводом, эти изящные часы — обладатели слож нейшего механизма и, как видно из названия, оснащены турбийоном. Их скомбинировали из двух калибров: первый (толщиной в 3,5 мм) — са мый тонкий в мире с наличием тур бийона, а второй — самый тонкий
шись в изделии, увеличив ценность бренда и предложив завороженной публике новый ценовой рекорд. С коммерческой стороны от выстав ки ждали «потепления», которое позволит ожить не только рынку алмазной индустрии, но и увели чить экспорт часов по сравнению с 2010м годом на 20%. Своеобраз ные эксперименты всегда становятся сенсациями. Так стало с Breguet: известная всем часовая мануфак тура показала очередной способ покорения сердец. Неповторимые украшения находят своих хозяев среди титулованных особ. Изде лия прославленного АвраамаЛуи
Холл Предвидения
из бриллиантов украшено арабски ми цифрами или секретной надпи сью Breguet. Бриллианты превраща ют изделия этого бренда в легенду, а Базель становится ежегодной платформой для новых идей, кото рой Breguet дает право первооткры вателя собственных шедевров. Удивил общественность Дом Cha nel, презентовав турбийонретроград без боковой заводной головки. Она расположилась неподалеку — на ци ферблате, пропустить ее точно невоз можно. Активируется она нажатием, меняя своим нестандартным положе нием ход минутной стрелки. Модель Chanel J12 Retrograde Mysterieuse ока залась реверансом спортивному шику и легкой популярности, которая во время выставки уже была обеспечена. Возврат к классике с неболь шими отклонениями в сторону спортивного шика ознаменовал стремление Базеля не переусерд ствовать с экстравагантными мо делями. Осторожность, вызванная общей экономической ситуацией в мире, все еще продолжает сиять самыми лучшими бриллиантами, но не позволяет забыть о первоис точнике — высокотехнологичных механизмах. Новыми трендами в 2012м не бравировали, стараясь подчеркнуть свою приверженность традициям и истории часовых брен
Холл Предвидения
среди автоматических механизмов. Звание «самыйсамый» Piaget счита ет вполне заслуженным и решитель но производит часы, не оглядыва ясь по сторонам. К такой тонкости добавили золота в корпус, лазерную гравировку и золотую застежку на кожаном ремешке. Для чего такому экземпляру водонепроницаемость не вполне понятно, но знать, что до 30ти метров они останутся невреди мыми — приятное дополнение. По иронии судьбы, самые лучшие в мире драгоценные камни сами по себе не имеют большой ценности на выставке Baselworld. Подлинную ценность они получают, обосновав май 2012
Бреге воплощают в жизнь все самое трогательное и натуральное, что делает ювелирное украшение неве роятно изысканным. В этом году Breguet поновому взглянули на MarieAntoinette Dentelle, облачив «даму» в корпус из белого золота. Часовую конструкцию декорирова ли бриллиантами и узором по всему жемчужному циферблату. Кро ме ювелирных часов, в коллекции присутствуют бриллиантовое колье, браслет и кольцо. Еще одно обнов ление ожидало запонки Classique Email Grand Feu. Новая версия в белом золоте повторяет циферблат часов с фазой луны. Звездное небо
дов. Единственный акцент, сде ланный самими производителями: часы — это уникальные произведе ния искусства величиной с золотую медаль или крупную монету. Такой шедевр сложно выставить в галерее, им сложно восхищаться, не изучив глубокую, порой захватывающую историю мануфактур, он поражает своей обособленностью и привлекает тем, что является простым измери тельным прибором. Но Baselworld никогда не назовет его часовым механизмом. Он подобрал для него более емкое определение, называя высшее проявление тонкого вкуса каноном лучшей жизни.
33
MaxLi gadgets
MaxLi gadgets помимо приВычных кнопок, SH25MR предлагает быстрый доступ к осноВным наст ройкам с помоЩью сен сорного дисплея. Функция «Фотогид» помоЖет легко и просто настроить такие параметры, как глубина рез кости или яркость. Все изменения моЖно уВидеть В реальном Времени на дис плее камеры. сенсорный дисплей такЖе удобно использоВать для работы с GPS и «Электронным ком пасом» или для запуска слайдшоу: кадры В Этом реЖиме моЖно просматри Вать В сопроВоЖдении ФоноВой музыки, добаВиВ ЭФФектные переходы меЖду ФотограФиями.
Îстановись,
мгновенье! никому из нас не чуЖдо Жела ние подольше удерЖать перед собой некоторые особенные моменты сВоей Жизни. Фото аппарат В таком случае Высту пает как бы сосудом для бес ценного прошлого, которое ВлиВается В него скВозь обЪ ектиВ. и очень ВаЖно подо брать для себя Верный сосуд, Ведь именно от его качестВа заВисит, В каких красках пред станет наше прошлое годы спустя.
Sony MHSTS22
Sony MHS-TS22—этокарманнаякамератретьегопоко лениясерииBloggie.Ãлавнаяееособенность—водонепрони цаемость,причемкамераможетпробытьцелыйчаснаглубине до5метровбезвсякогоущербадлясебя,даещеиснимаяпри этомFullHDвидеоищелкаяпятимегапиксельныеснимки. КамкодеротSony,заключенныйвпрорезиненныйбампер, такжезащищенотснега,дождя,грязи,сажиипаденийсвы сотыполутораметров—всеэтоделаеткамеруидеальным спутникомдляэкстремальныхприключений.Весустройства— всего130грамм,такчтооноврядлипотянетваскземле,когда вывзлетитенасноуборде. SonyMHSTS22оборудована2,7дюймовымсенсорнымдис плеемичетырехкратнымцифровымзумом.Видеозаписывается сHDразрешениемв1080p:набортукамеры4гигабайтапамяти, накоторуюпоместитсянеменееполуторачасовтакоговидео. Авывестиотснятоенакомпьютерможнодвумяспособами:че резHDMIразъемлибоиспользуявыдвижнуюUSBручку.Ксло ву,спомощьюUSBосуществляетсяизарядкабатареикамеры. SonyMHSTS22стоит$180,приэтомможнобудетвыбрать цветкорпуса—синий,черныйиликрасный.
Olympus SH25MR Ультратонкийкорпус—неединственноедостоинство новоймоделиSH-25MRизсерииOlympus Traveller. Разработчикирапортуют,чтовданномаппаратеониреа лизовалипрогрессивнуютехнологиюiHS,котораясуще ственноповышаеткачествосъемкиприплохомосвещении иувеличиваетскоростьработыкамеры. Сенсорна16мегапикселейсобратнойподсветкойтакже обеспечитдостойноекачествовашихснимков,аобъектив с12,5кратнымоптическимзумомпозволитсниматьдаже удаленныеобъекты.ВстроенныйGPSсэлектроннымком пасомопределитместоположениеприсъемкеисохранитэти данныеприсозданиифотографий.Да,сериянеслучайно называется«Путешественник»:OlympusSH25MRсоздан специальнодляних—здесьестьдажефункциястабилиза цияприсъемкеHDвидеонаходуспредельнойрезкостью. Тоесть,дажепроносясьпопустыннымпрериямнасвоем внедорожнике,высможетефиксироватьокружающиймир, ненуждаясьвостановках. OlympusSH25MRдоступенвкрасном,черном,белом изолотомцветах.Новинкапоступитвпродажувапреле 2012годасценником€270.
34
май 2012
35
MaxLi gadgets
MaxLi gadgets
Leica—возрастнойнемецкийбренд,чьяпоследняя модельнаялинияDLuxбылавесьмауспешной,попол нитсяособымаппаратомскожанымчехломтитанового оттенкаподназваниемLeica D-Lux 5 Titanium. Набортуэтойкамеры—качественный3,8кратный широкоугольныйобъективLeicaDCVarioSummicron. Конструкцияобъективасодержитасферическиелинзы, гарантирующиеполучениеснимковбезупречнойрез кости,яркостииаутентичнойцветопередачи.Кроме того,LeicaDLux5Titaniumумеетсниматьвидеовы сокогокачествавHDформатесразрешением720p. 10,1мегапиксельнаякамеравесьмаэлегантновыпол ненавсеребристосерыхтонахиобладаетустойчивым кцарапинамтитановымпокрытием.Приятнойизю минкойслужитпоследняяверсияпрограммыAdobe PhotoshopLightroomдляпрофессиональнойобработки изображений,идущаявкомплектекфотоаппарату. Такженужноотметитьвнешнийвидоискательновей шегопоколения—LeicaEVF1. Трехдюймовыйэкранкамерысразрешением460 тысячточекпозволитвашимснимкамкрасоватьсяис ключительновысокимкачествомизображениякакдо, такипослефотосъемки.Соотношениесторондисплея (3:2)гарантируетширокоформатнуюсъемкусисполь зованиемвсейплощадимонитора.
Leica DLux5 Titanium
ПроизводительпозиционируетSamsung WB150F,как«умную»фотокамерупо доступнойцене.За«ум»здесьотвеча етвстроенныйWiFiмодульсфункцией передачиснимковвИнтернетнапрямую, безиспользованиякомпьютера,атакже возможностьсинхронизациисдругими устройствами.Интегрированныйвкамеру графическийредакторпоможет«приче сать»фотографиипередпубликациейвсо циальныхсетях,аценанааппараттаких уникальныхвозможностейпоразительно низкая—околодвухтысячгривен. Заэтинебольшиеденьгипокупатель получает18кратныйоптическийзум,что довольноредковстречаетсяваппаратахэко номкласса.ВдобродетелиSamsungWB150F смеломожнозаписатьикомпактныегабари тыслегкимипрочнымкорпусом. Отметимбольшойвыборсъемочных режимовихудожественныхэффектов. Кпримеру,активироваврежимLivePano rama,высможетеделатькачественные панорамныеснимки,медленнопереме щаякамерусверхувнизилислеванапра во,удерживаяприэтомкнопкузатвора. Адругаяфункция,«Раздельныйснимок», позволитвамсовместитьводнойфотогра фиисразутрикадра. SamsungWB150Fпредставляетсянам идеальнымвыборомдлялюдей,которыене интересуютсятеориейфотографии,ножела ютбезхлопотделатькачественныеснимки.
Samsung WB150F
Casio EXILIM EX-ZR20,поутверждениюпроизводителя,—самаявысо коскоростнаякомпактнаякамеравлинейкеEXILIMZRSeries.Новаямодель EXZR20можетвестифотосъемкусинтервалом0,26секундымеждукадрами. Изображенияполучаютсялучше,чемпрежде,благодаряфирменнойинновации Casio—процессоруобработкиизображенийEXILIMEngineHS,которыйявляет сясвоеобразным«сердцем»японскойновинки.Помимовысокихстандартовврас познаванииобъектов,которыезадаетданныйпроцессор,сегопомощьюможно вестифотоивидеосъемкуодновременно. CasioEXILIMEXZR20весит166гидоступенвчетырехцветовыхрешениях. 16мегапиксельнаякамераоборудованаширокоугольным25миллиметровымобъ ективомсвосьмикратнымоптическимзумом—неплохиехарактеристикидляком пактноймодели.АппаратможетсниматьHDвидеосразрешением1920на1080 пикселейвместесостереозвуком. ОтдельнонужносказатьотехнологииHDR,котораяпозволяеткамерекомби нироватькадрысразличнымизначениямивыдержкииощутимоповышатькачест воитоговогоснимка. ВпродажуCasioEXILIMEXZR20поступитвапрелеэтогогода.Рекомендо ваннаяцена—€280.
LEICA VLUX 5 предлагает полный спектр ВозмоЖностей как ноВичку, так и опытному ФотограФу. для ФотограФоВ, только постигаюЩих циФроВую ФотограФию, у камеры имеется полностью аВтоматический реЖим работы, а такЖе большой Выбор сюЖетных программ, позВоляю Щих быстро адаптироВать настройки камеры к нуЖным услоВиям и Жанру сЪемки. что касается опытного Фото граФа, то для него модель LEICA DLUX 5 Вполне моЖет стать легкой и компактной заменой зеркальной камеры.
36
Casio EXILIM EXZR20
май 2012
37
MaxLi drive
MaxLi drive
Говорит и показывает Женева
Volteis Volteis
В прошлом году Женевский автосалон порадовал посетителей яркими концептами, но вот премьер серийных новинок было совсем немного. На швейцарской автовыставке2012 картина радикально изменилась: про изводители, словно сговорившись, одновременно приготовили боль шое число серийных моделей, многие из которых могут стать ключевыми для своих брендов. О самых интересных читайте ниже. Lotus Evora GTE F1 Team Limited Edition Honda NSX Concept
Fiat Abarth 595 Turismo
От концепта к реальности
Начнем с любопытного дебюта одного из современных лидеров европейского авторынка — компа нии Ford, которая сегодня занимает второе место в итоговом зачете по данным за ушедший 2011 год, усту пая лишь Volkswagen. Ford привез в Женеву компактного новичка по имени Ford BMAX. Считается, что этот автомобиль ста нет духовным наследником европей ского Ford Fusion, а Стефан Оделл, глава Ford of Europe, был более чем щедр на комплименты для новинки, назвав BMAX будущим законодате лем мод в классе компактвэнов. Заглянем под капот: там стоит крошечный однолитровый мотор EcoBoost с тремя цилиндрами и на удивление достойными характе ристиками — 100120 лошадиных сил (мощность будет варьироваться в зависимости от программных наст роек). При максимальных оборотах
38
EcoBoost будет потреблять не боль ше пяти литров топлива на 100 км. Ford BMAX базируется на платформе хэтчбека Fiesta — от нее новичку достался фирменный «фордовский» кинетический дизайн. Но не обошлось и без конструк торских находок: прямо из концеп та в серийную модель переехали задние сдвижные двери — редкий гость в столь компактных моде лях. И самое интересное: у BMAX отсутствуют средние стойки кры ши — их внедрили непосредственно в двери, потому при их открытии пассажиров ждет широкоформатный и комфортный доступ в салон авто. Ford BMAX появится в продаже в Европе в течение года, однако точ ная дата пока не известна.
Безопасность прежде всего Volvo традиционно славится своим вниманием к прогрессивным тех нологиям безопасности. Дебютант
Женевы, Volvo V40 — не исключе ние. Хакан Абрахамссон, один из директоров компании, заявил, что на данный момент V40 — самый умный и безопасный автомобиль Volvo: «Все функции V40 сосредоточены вокруг водителя, помогая ему быть целиком осведомленным о ситуац ии на дороге, что существенно снижает риск аварий и опасных дорожный ситуац ий». Среди таких инноваций в V40 сто ит отдельно отметить первую в ис тории автомобилестроения подушку безопасности для пешеходов. Она, понятное дело, будет последним
модель шведской компании в столь заманчивой сегодня нише. Передне приводное авто оснащено бензино вым двигателем Ford EcoBoost объ емом 1,6 литра, мощность которого, в зависимости от настроек, — 150 или 180 лошадиных сил. Покупате ля ждет выбор между шестиступен чатой «механикой» и «коробкойав томат». Производство Volvo V40 стартует уже в текущем месяце.
Усиление конкуренции
рубежом перед катастрофой — до нее корректировкой водительских оплошностей займется система обна ружения пешеходов в связке со спе циальным комплексом City Safety, который в полностью автономном режиме остановит машину при воз май 2012
никновении препятствия. V40 также будет следить за разметкой — инже неры Volvo научили автомобиль са мостоятельно ориентироваться среди белых полос проезжей части. Volvo V40 — это пятидверный хэтчбек гольфкласса, дебютная
У BMW 1 Series и Audi A3 появился новый конкурент — MercedesBenz AClass, построенный на совершенно новой модульной платформе. Замыс ловатая архитектура кузова новинки от Mercedes диктуется не одним лишь желанием производителя привлечь внимание покупателей, но и выверен ным инженерным расчетом: аэродина мический коэффициент сопротивления равен всего лишь 0,26. Руководитель отдела маркетинга MercedesBenz
39
MaxLi drive
MaxLi drive
2012 Toyota GT 86 & 1967 Toyota 2000GT
KIA Track’ster Concept
Toyota Yaris Hybrid
Cars, доктор Йоахим Шмидт, рапор тует: «AClass — исключительно про грессивный автомобиль. Но скульп турные линии хэтчбека являются традиционными для MercedesBenz». Следует сказать, что Mercedes Benz AClass будет доступен в трех вариантах: «Style», «Urban» и «AMG Sport». Последний бу дет отличаться от других не толь ко более эффектным экстерьером, но и абсолютно иной передней под веской, разработанной инженерами из немецкого ателье AMG. Подроб ностей об этой особенной подвеске, к сожалению, пока что нет. AClass получит три бензиновые модификации: A 180, A 200 и A
250. Первые две будут оборудованы движком объемом 1,6 литра, стар шим же станет двухлитровый агре гат. Мощность варьируется от 115 до 211 лошадиных сил (в зависимо сти от модификации). Турбонагне татель и система непосредственного впрыска топлива — в двигателе каждой версии AClass. Дополни тельно 1,6литровый движок осна щен технологией Camtronic, что повышает эффективность мотора. На сегодняшний день был пред ставлен только пятидверный вари ант AClass, позже анонсировано появление версии с тремя дверьми. Продажи MercedesBenz AClass на чинаются в сентябре этого года.
Opel Zafira Tourer 1.6 CNG Turbo ecoFLEX
Выгодная экологичность
Компания Renault представила в Женеве2012 свой серийный элек- тромобиль ZOE, который будет продаваться по любопытной схеме: стоимость электрокара нужно вы платить сразу, а вот батарею акку мулятора можно взять в лизинг. Над этой новинкой в компании трудились не один год: концепт ZOE был представлен публике еще на автосалоне Франкфурт2009. Но приготовленный к отправке на конвейер одноименный электро мобиль выглядит изменившимся, причем, в лучшую сторону. Renault ZOE — редкий пример того, когда из перспективного проекта получает
Yvelines Tilter
ся еще более продуманный и соблаз нительный автомобиль. В Renault утверждают, что их ZOE станет пер вым массовым, а значит, доступным электрокаром во Франции. На цен нике ZOE обещают цифры €15.700 плюс €79 за каждый месяц исполь зования аккумулятора. В условиях договора закреплен максимальный годовой пробег в 12.500 км, а также трехгодичная эксплуатация батареи. Renault ZOE представляет со бой суперкомпактный пятидверный хэтчбек с салоном, рассчитанным на пять персон. Электр одвигатель мощ ностью 60 кВт развивает внушитель ный крутящий момент — 220 Нм. Максимальная скорость — 140 км/ч,
безостановочный пробег — стандарт ные для электр окаров 160 км. Полная зарядка аккумулятора автомобиля от обычной розетки займет не бо лее восьми часов. Внутр и водителя будет ждать мультимедийная система RLink с семидюймовым сенсорным экраном, системой навигации Tom Tom и незаменимой функцией распоз навания речи. Заказы на Renault ZOE уже на чали принимать, а первые европос тавки планируются уже осенью.
Женевский автосалон2012 полу чился на редкость практичным: в Швейцарии было показано множе ство автомобилей, которые пред ставляют собой не привычный для подобных выставочных мероприятий смутный объект желания (зачастую несбыточного), но вполне ощутимый продукт, на который можно взять кредит или начать прямо сегодня откладывать деньги. По сравнению с прошлым «мечтательным» годом, это — несомненный прогресс.
Ford Kuga
Belumbury Dany
Porsche Boxster
40
41
MaxLi review
MaxLi review
Жажда скорости
GTA Spano ИспанскийсуперкарGTASpanoнескромнопретендуетназвание головнойболидляFerrari,ноестьлиуGTAчтото,помимораз дутыхамбиций?Инженерытрудилисьнадпроектомпоследние пятьлет—ивотвЖеневемы,наконецто,видим,чтоиспанцы сдвинулисьсмертвой«концептной»точки,продвинувшисьна путикполноформатномуконвейерномупроизводству:Spanoбу детвыпущенколлекционнымтиражомв99экземпляров. Болеетого,сравнениеначинкиGTASpanoсрассмотренной вышеновинкойотFerrari—F12Berlinetta—заканчивает сявовсеневпользузнаменитойитальянскоймарки:мощность Berlinettaсоставляет730л.с,втовремякакSpano—830л.с., авкрутящеммоментеразрывещеболеезначителен—690Нм уFerrariпротив960НмуGTA.Разгондо«сотни»тожевпользу испанцев—2,9секундыпротив3,1.Результат,выражаясьфут больнымязыком,разгромный:Испания—Италия3:0. Ноневсетакпросто,ведьамбициознымиспанцамтолько предстоитзаработатьрепутацию,сравнимуюсFerrari,чтобы побудитьколлекционеровсуперкаровзаплатитьзаGTASpano, послухам,€700.000(официальнуюценуещенеогласили),учи тываято,чтонаэтиденьгиможнокупитьдвеBerlinetta. Абезуважаемыхдизайнерскихательеиспанскийавтомобиль врядлиполучитпривлекательныйисамобытныйдизайнэксте рьера—визуальныедостоинствапредставленнойGTAновинки вызвалинеоднозначнуюреакцию:стекляннойкрышейсегодняни когонеудивишь(особеннозатакиеденьги),асвоеобразныебоко виныкузова,напротив,многимпоказалисьслишкомвычурными. Хотя,справедливостиради,заметим,чтовдвиженииSpanoсмот ритсядостойно:возможнохудожник,ответственныйзаэкстерьер испанскогосуперкара,счел,чтоглавноевдизайнеавтомобилей— то,каконивыглядятнадороге,аненавыставочномстенде. Ксловуодороге:понейGTASpanoпронесетсяоснащен ный8,3литровыммоторомV10намаксимальнойскоростив350 км/ч.Использованиеуглеволокнавконструкцииавтопозволило удержатьеговеснаотметкев1.350кг,что,возвращаяськсрав нениюсF12Berlinetta,на175кглегче,чемновинкаотFerrari. НачалопоставокGTASpanoожидаетсявконцеэтогогода.
Ferrari F12 Berlinetta ВЖеневесостояласьмироваяпремьерасуперкараBerlinetta, пришедшегоназаменукупе599GTBFiorano.Силуэтавто, побольшомусчету,осталсянеизменным,авотвнешностьFerrari F12полностьюпереработана.Преждевсего,вглазабросаются вентиляционнаяпрорезьвкапотеимогучийцентральныйвозду хозаборник.Округлыезадниефарыавтомобилявызываютвпа мятианалогичноерешениенаAlfaRomeo8CCompetizione. ОсобонужноупомянутьулучшеннуюаэродинамикуBerlinetta: инженерыFerrariдобилисьвпечатляющейцифры0,299вграфе коэффициенталобовогосопротивления,априжимнуюсилу,дей ствующуюнасуперкар,удалосьувеличитьболеечемна70%— до123кгприскорости200км/ч. БлагодаритьзатакиепоказателистоиттехнологиюAerobridge, котораяотвечаетзахитроумноеперенаправлениепотоковвозду хавовремядвиженияавтомобиля.Ещеоднимприятнымнюан сомявляетсяувеличеннаяэффективностьохлаждениятормозов: кактолькотемпературадостигаетопределеннойотметки,система открываетдополнительныевоздухозаборники,направляявоздух прямонатормоза. Чтожекасаетсятехническогооснащения,тосуперкархваста етсяфорсированным6,3литровымдвигателемV12,доставшимся BerlinettaотFerrariFF,сувеличеннойдо740л.смощностью, акрутящиймоментнапикесоставит690Нм.До«сотни»F12 доходитза3,1секунды,аеемаксимум,пословампроизводите лей,свыше340км/ч.Исходяизэтихданных,можнообъявить BerlinettaF12самойскоростнойсерийноймодельюFerrariза всюисторию. ВкачествеподтвержденияэтогопочетногостатусаBerlinetta прошлатестдрайвнатрассевФиорано,установиврекордкруга: 1минута23секунды,улучшиврезультат599GTOнацелуюсе кунду,аEnzo—надве. ЗаказатьFerrariF12Berlinettaможнобылоужепрямововре мяЖеневскойвыставки,однакопервыемашиныбудутдоставле ныпокупателямлишьвпервомквартале2013года.
Двухместный кузов Ferrari F12 Berlinetta создавал тандем дизайнеров Ferrari и Pininfarina. Особое внимание было уделено проработке аэродинамики, включая управление потоками воздуха внутри автомобиля. В дизайне модели особо выделяется оформление передней части, сложные изгибы на бортах и весьма эффектная корма с классической оптикой, диффузором и счетверенными патрубками выхлопа.
42
май 2012
43
MaxLi review
Êонцептпричуды
Lamborghini Aventador J
Bentley EXP 9 F НаиболееинтригующейпремьеройЖеневысталофициальный концептпервоговнедорожникаотBentley.Сложносказать,за чемкомпаниинуженвнедорожник,—пожалуй,рациональным объяснениемможетбытьлишьжеланиеувеличитьприбыль.Тра диционносчитается,чтодляанглийскихлордовименноBent leyдолженслужитьосновнымавтомобилем,анаохотуможно отправитьсявLandRoverDefender.Современнаяэкономическая ситуациянеслишкомточувствительнактрадициям,ипотомуих легкоотодвигаютнавторойплан,кактолькопоявляетсявозмож ностьнемногоподзаработать. ВольфгангДюрхаймер,главаBentleyMotors,назвалдемонст рациюBentleyEXP9F«историческиммоментом»,сравнивэту концептпремьерусвыпускомContinentalGTв2002году. ВнешнийвиддебютноговнедорожникаBentleyэксцентри ченнастолькоже,насколькоэксцентричнаисамаидеясоздания такогоавто:классическиеочертаниябританскоймарки,унас ледованныебольшимтеломвнедорожника,смотрятсядовольно противоречиво.РуководствоBentleyужеотреагировалонатакие отзывыпубликиобещаниемпеределатьEXP9F,чтоможно принять,какдемонстрациюсерьезностинамеренийкомпаниипо отношениюквыходумоделивсерийноепроизводство.Ãоворят, ждатьэтогораньше2015годанестоит. ИеслиэкстерьерBentleyEXP9Fумногихвызываетвопросы, тосалонавтомобилятрадиционнороскошен:классическаяотделка дорогойкожейидеревомценныхпородудивительногармонирует смодерновой,полностьюцифровойприборнойпанельюидиспле емцентральнойконсоли.Приятнаяконцептдеталь:задняядверь EXP9Fпредставляетсобойчтотовродестоликаскамейкисна боромдляпикника.Маловероятно,чтоэтадетальбудетиспользо ванавсерийноймодели,ноупосетителейЖеневскогоавтосалона такойинженерныйходвызвалнеподдельныйинтерес. ОтехническойсоставляющейBentleyEXP9Fизвестнотоль кото,чтоэкстравагантныйконцептполучил600сильныйбензи новыйдвижокW12объемом6литровспредельнымкрутящим моментом800Нм,полнымприводомивосьмиступенчатой«ко робкойавтомат». Bentleyненамереныспешитьсвключениемконвейера:дляна чалапроизводительизучитспроснасвойдебютныйвнедорож ник,проанализируетотзывыспециалистовипрофильнойпрессы, илишьпослеэтогоможнобудетговоритьозапускеEXP9F всерийноепроизводство.
44
ÃлаваLamborghini,СтефанВинкельманн,называетLamborghini AventadorJэкстремальнымибескомпромиссным,чемунесложно поверить—достаточновзглянутьнаценник:$2.770.000!Стефан уверяет,чтоэтотавтомобильстоиткаждогозапрошенногодол лара,хотя,посути,этооткрытаявсемветрамверсиясуперкупе Aventador,закоторуюнапрошлогоднейЖеневскойавтовыставке просиливсего$379.000.Какговорится,почувствуйтеразницу. НоLamborghiniAventadorJ—непростородстер,здесьотсут ствуетдажеветровоестекло!Наегоместестоятдваотдельныхде флектора,которыезаботятсяотом,чтобыводителюспассажиром прискорости300км/чвбуквальномсмысленеоторвалоголовы. ПопричиненастежьраспахнутогосалонавAventadorJнетни климатконтроля(попробуйтенастроитьтемпературу,когдавнут рисалонагуляетветер),ниаудиосистемы(свистветравушах— единственнаявозможнаямузыка),нинавигационнойсистемы. Любойдругойавтомобильприотсутствииэтихэлементарных удобствсильнопотерялбывцене,нозаконырынканераспрост раняютсянаLamborghiniAventadorJ. Причинапроста:этотсуперкарсталпонастоящемунеповтори мым,ведьвыпущенонводномединственномэкземпляре,атак же—этопоследнийсобранныйAventadorJнапланете.Чтобы умножитьстепеньэксклюзивности,егокопиюнеизготовилидаже длямузеяLamborghini.Вкакойтомере,такаяуникальностьоп равдываетклассификациюавтокакконцепта:ведьненазовешь жесерийноймодель,которуюникогданебудутпроизводить. Стехническойстороныконцептэксклюзиваналогиченкупе Aventador:полныйпривод,700сильный6,5литровыйбензи новыймоторсдвенадцатьюцилиндрами.Максимальнаяско рость—300км/ч. СчастливыйобладательединственноговмиреLamborghini AventadorJсможетсестьзарульсвоегосуперкарасразупосле завершенияЖеневскогоавтосалона.
май 2012
Построенный на базе Aventador LP 700-4, родстер Lamborghini Aventador J получил немало уникальных элементов. Например, некоторые кузовные детали машины выполнены из абсолютно нового композитного материала, который в Lamborghini называют «Carbonskin» (карбоновая кожа).
45
MaxLi review
MaxLi review
Hyundai ioniq
Íа службе экологии
Дизайнюжнокорейскойновинкидемонстрируетотходотстили стики«струящихсялиний»всторонуновогостиля—«жидкой скульптуры».ПословамглавногодизайнераHyundaiEurope,То масаБеркла,«двевыразительноизогнутыекривыепрофилякон цептаioniqсоздаютсмелыйконтрастмеждуярковыделенными линиямиимягким,носильнымсилуэтом».Теперьпонятно, вкакомнаправлениибудетэволюционироватьфирменныйстиль Hyundai—компаниядвижетсякболеестрогимформам. ioniq—этотрехдверныйхэтчбекспортивныхочертанийсза нятнойпереднейчастью,гдерадиаторнаярешеткаибамперсли лисьвединоецелое.Такжеобращаютнасебявниманиезауженные боковыеокна(которыесделанырельефными,апотомунеопус каются)идвери,открывающиесявверх,но,вцелом,это—один изсамыхсдержанныхвпланеэкстерьерадизайнерскихпроек товHyundai.Авотвсалонеавтомобилябаломправятфутуризм ипришельцы—внутренностьioniqсегосенсорнымэкраномпря монарулебольшепохожанакабинумежгалактическоголетающе гообъекта,чемнадовольноскромныйпоследовательныйгибрид. Да,ехатьконцептбудетнаэлектротяге107сильногодвижка, аподпитываниемлитийионнойбатареизайметсятрехцилинд ровыйбензиновыймоторлитровогообъемасмощностью61л.с. Одногозарядааккумуляторахватитна120кмбезостановок, априподключениибензинаможнопроехатьвсе700км.Макси мальнаяскоростьHyundaiioniqограничена145км/ч,ауровень выбросовCO2составляетвсего45граммнакилометр. НесмотрянауверенияпредставителейHyundaiвтом,что ioniq«значительноопережаетсвоевремякаквфункционале, такивдизайне»,южнокорейскаякомпаниянеспешитвосполь зоватьсяэтимпреимуществом—какихтоконкретныхсерийных перспективнавыставкеозвученонебыло.
Для постройки кроссовера использована новейшая модульная платформа концерна, известная под аббревиатурой MQB — в VW уверяют, что это — еще одна возможность продемонстрировать гибкость новой архитектуры.
Volkswagen Cross Coupe Разработчикилюбовноназываютсвоедетище«самымэффектив нымкроссоверомвмире»инезря:пустьнемецкийгибридне сравнялсяспопулярныминынче«однолитровыми»концептами, ноCrossCoupe,темнеменее,радуетнизкимаппетитомиприят нойдинамикой.Так,двигательможнобудетзаряжатьотрозет ки,арасходтопливадажеприсмешанномпробегесоставитне более1,8литрана100километров. ПредставленныйвЖеневеVolkswagenCrossCoupeявляет сяпотомкомодноименногоконцепта,которыйбылпредставлен впрошломгодувТокио.Женевскаямодельсталамощнее:подка потомавтомобиляустановленамодернизированнаягибриднаяси ловаяустановкасдвумяэлектромоторамиичетырехцилиндровым турбодизелемснепосредственнымвпрыскомтоплива.Общаямощ ностьустановки—306л.с.,аускорениедо100км/чпроизойдет за6,5секунд.Крометого,угибридасниженуровеньвредных выбросовCO2—теперьонсоставляет46грамм/км. CrossCoupeсможетпередвигатьсянаоднойэлектротяге, новтакойситуациипробегограничиваетсясорокапятьюкиломет рами,амаксимальнаяскоростьснижаетсяс220до120км/ч.Ин тересентотфакт,чтоумнаябортоваяэлектроникаделаеткроссо верразноприводнымвзависимостиотиспользованияавтомобиля. Тоесть,полныйприводуCrossCoupeвключаетсяавтоматически вовремяинтенсивногоразгонаилиприактивациирежимаOff Road.Еслижевыедетенаоднойэлектротяге,топрограммаостав ляетвработелишьзаднийэлектромотор,делая,такимобразом, немецкийгибридзаднеприводным.Нуапереднийприводвключа етсяприиспользованииисключительнодизельногодвижка. Обновлениякоснулисьнетольковнутренностейавто—над внешнимобразомвVolkswagenтожепотрудились.Токийскийва риантбылсеребристогоцвета,авЖеневеCrossCoupeсталкрас нымивыделяетсяэффектнымнаклономкрыши,биксеноновыми фарамииобновленнойрадиаторнойрешеткой.Четырехместный салонгибридаполучилнеброскоеоформлениевспортивномстиле. СерийноебудущееVolkswagenCrossCoupeостаетсянеясным: ктотосчитает,чтоуконцептаестьвсешансыотправитьсянаконвей ер,актотоговорит,чтоженевский«эффективныйкроссовер»—не более,чемступенькновомупоколениювнедорожниковTiguan.
46
май 2012
ashion Beaut
FASHION
ÊËÀÑÑÈÊÀ ÆÀÍÐÀ стр. 50 ÍÀÊËÀÄÛÂÀÅÌ ÂÎÐÎÒÍÈ×ÊÈ! стр. 51 ×ÅÒÛÐÅ ÃÐÀÍÈ стр. 52
Chloe
ÍÀ ÄÅÑÅÐÒ стр. 54 ÔÐÓÊÒÎÂÀß ÍÅÄÎÑÒÀÒÎ×ÍÎÑÒÜ стр. 55 ÒÅËÎ Â ÞÁÊÅ стр. 56 ÎÄÍÎÖÂÅÒÍÛÅ стр. 58 ÔËÎÐÈÑÒÈÊÀ стр. 62
Kors Michael Kors
BEAUTY
ÍÀ ÏÎÐßÄÎÊ ÂÛØÅ стр. 63
×ÈÑÒÛÉ ÒÎÍ стр. 72
ÁÐÈËËÈÀÍÒÎÂÛÅ ÐÎÑÑÛÏÈ стр. 64
LA FEMME FATALE стр. 73
ÏÐÈÐÓ×ÈÒÜ ÂÐÅÌß стр. 65
ÏÀÐÈÆ Â ÑÅÐÄÖÅ ÊÈÅÂÀ стр. 74
ÌÓÆÑÊÀß ÌÎÄÀ — ÇÀ È ÏÐÎÒÈÂ стр. 66
ÏÐÀÂÈËÜÍÛÉ ÂÛÁÎÐ стр. 76
ÄÆÈÍÑÎÂÛÉ ÁÓÌ стр. 68 ÁÀË ÂÛÏÓÑÊÍÈÊÎÂ стр. 70
Î×ÅÉ Î×ÀÐÎÂÀÍÜÅ стр. 77 «ÀÐÎÌÀÒÍÎÅ» ÐÀÇÍÎÎÁÐÀÇÈÅ стр. 78 SPAÑÀÒÅËÜÍÛÅ ÐÀÁÎÒÛ стр. 80 ÆÈÂÈÒÅ ÊÐÀÑÈÂÎ ÂÌÅÑÒÅ Ñ MARISTELLA CLUB! стр. 83
MAXLI fashion
MAXLI fashion
No.21
Louis Vuitton
Miu Miu
Paul & Joe Sister
Êëàññèêà æàíðà
Sonia by Sonia Rykiel
Karl Lagerfeld
Marni
Orecchini Serenissima
Milly
Karl Lagerfeld
Ó
êîðî÷åííûå æàêåòû çíàìåíèòû åùå ñî âðåìåí ôðàíöóçñêîé ðåâîëþöèè. Êîãäà-òî ýòîò ñàìûé æàêåò áûë îáÿçàòåëüíûì ýëåìåíòîì æåíñêîãî àíãëèéñêîãî êîñòþìà. À â íîâûé ñåçîí æàêåò ïðèãëàñèëè, ÷òîáû ïîä÷åðêíóòü òàëèþ è îêîí÷àòåëüíî óáåäèòü â ïîáåäå ýëåãàíòíîãî è æåíñòâåííîãî ñòèëÿ íàä unisex. Îò êëàññè÷åñêèõ æàêåòîâ Chanel äî øóòëèâûõ Miu Miu, êîêåòëèâûõ Jil Sanders è ñäåðæàííûõ Milly — âñåãî íåìíîãèì áîëåå ïîëóâåêà. Íî çà ýòî âðåìÿ åãî íå ðàç ïûòàëèñü âûòåñíèòü ñâîáîäíûì êðîåì è ìóæñêèì ñìîêèíãîì. Òåïåðü ãîòîâèì áåäðà ê ïîêàçó è ìå÷òàåì âûãëÿäåòü ìàêñèìàëüíî æåíñòâåííî! Íîâûé æàêåò âåñüìà òðåáîâàòåëåí: âûñîêèé êàáëóê, âûñîêî óáðàííûå âîëîñû è — îáÿçàòåëüíî — ýëåãàíòíûå àêñåññóàðû. Æàêåò ïðèìåò âîðîòíèê, íàêëàäíûå êàðìàíû è ïðåäïî÷òåò, ÷òîáû ê íåìó îòíîñèëèñü ñ äîëæíûì óâàæåíèåì. Âñå-òàêè, êëàññè÷åñêèé òðåíä!
Íàêëàäûâàåì âîðîòíè÷êè!
50
МАЙ 2012
Jason Wu
Louis Vuitton
Jimmy Choo
Miu Miu
Chanel
Dolce & Gabbana
Mikimoto
Ï
èòåð Ïåí, Øàðëü äå ëà Ïîðò, Ðîáèí Ãóä, ôàðàîíû, ãîðíè÷íûå è øêîëüíèöû ñîâåòñêèõ øêîë äàæå íå ìîãëè ïðåäïîëîæèòü, ÷òî êðóãëûé, ñ îñòðûìè êðàÿìè, óêðàøåííûé áàíòîì èëè êðóæåâíîé íàêëàäíîé âîðîòíè÷îê âíîâü ïîÿâèòñÿ íà ïóáëèêå. Åãî ñòàëè ñî÷åòàòü ñî ñòèëåì «ìèëèòàðè», êëàñòü ïîâåðõ îòêðûòîãî äåêîëüòå è äåëàòü èç êðóæåâíîé äåòàëè þâåëèðíûå îæåðåëüÿ. Íåçàñëóæåííî çàáûòûé àêñåññóàð ïëîòíî âîäðóçèëñÿ íà øåþ è â áëèæàéøåå âðåìÿ ïëàíèðóåò òîëüêî óñèëèòü ñâîè ïîçèöèè. Èì òåïåðü ìîæíî óêðàñèòü êîðñåò, ïëàòüå â ïîë èëè â âèäå ñêðîìíîé ìàíèøêè ïîìåñòèòü íà ñòðîãóþ ðóáàøêó.  ëþáîì ñëó÷àå, Marni, Sonia Rykiel, Karl Lagerfeld, Prada è Rodarte íàïåðåãîíêè áðîñèëèñü ðàçáèðàòü ñòðàçû, øèïû, êðóæåâà, æåì÷óã, ïåðüÿ è çîëîòûå íèòè äëÿ ñàìûõ èçûñêàííûõ è ñàìûõ ïðîñòûõ âîðîòíèêîâ. Ìîæíî ñêàçàòü èì «ñïàñèáî»: òåïåðü ëþáîé âîðîòíè÷îê èç ñòàòóñà «äîñòóïíûé» ïðèîáðåë ñòåïåíü «æåëàííûé».
51
Dolce & Gabbana
Ray-Ban
Dolce & Gabbana Polo Ralph Lauren
Levi’s Vintage Clothing
Loro Piana
Black Fleece
МАЙ 2012
Marc by Marc Jacobs
Ralph Lauren Black Label
Etro Maison Martin Margiela
Rag & Bone
52
åé àêêîìïàíèðóþò êîæàíûå ïîðòôåëè, ñóìêè è — îáÿçàòåëüíî — î÷êè. Ïóñòü è íå äëÿ çðåíèÿ, íî òîæå Ray-Ban! Ñî âðåìåí ïîïóëÿðíîñòè òàêîé ðóáàøêè òîëüêî ó àìåðèêàíñêèõ ïîäðîñòêîâ ìíîãîå èçìåíèëîñü: åå äåëàþò Burberry è Dolce&Gabbana, ïðåäïî÷èòàþò àðõèòåêòîðû è êðåàòèâíûå äèðåêòîðà. Íî óëè÷íûì ëåíòÿÿì îíà òîæå áóäåò ê ëèöó. Åñëè âûáîð íîâîãî ñåçîíà ðàñïèñàí â êëåòî÷êó, òî ñòîèò æäàòü àêòèâíîãî àâàíòþðíîãî ãîäà. Äýâèä Áýêõåì è Ðîáåðò Ïàòòèíñîí âûñòóïàþò òîìó ïîäòâåðæäåíèåì. Èäåàëüíàÿ êëåòêà, íåñîìíåííî, äîëæíà áûòü òðåõ- è áîëåå öâåòíîé, èç ëåãêîãî ëüíà èëè õëîïêà, ñ õîðîøåé ñòðî÷êîé, áðóòàëüíûìè áîòèíêàìè è ïðèâëåêàòåëüíûì âëàäåëüöåì.  îáùåì, êëåòêå äàåì ñòàòóñ ñàìîñòîÿòåëüíîãî è ñòèëüíîãî ýëåìåíòà. Ìîæíî ïîäêîððåêòèðîâàòü åãî ëèøü ñòàðûì òðîôåéíûì Harley è âå÷íûìè Levi´s Vintage.
Belstaff
Aspesi
×åòûðå ãðàíè Burberry Brit
Yves Saint Laurent
Ý
òî òàêàÿ ïîëåçíàÿ â ãàðäåðîáå âåùü, ÷òî, íà ïåðâûé âçãëÿä, äàæå ñëîæíî ñåáå ïðåäñòàâèòü. Ñìîòðèøü íà ýòè ïåñòðÿùèå ëèíèè è äèâó äàåøüñÿ. Íî, îêàçûâàåòñÿ, ïðîñòàÿ ðóáàøêà â êëåòêó — ýòî õîðîøèé ñïîñîá èçó÷èòü òîíêîñòè àíãëèéñêîãî ÿçûêà è àìåðèêàíñêèõ òðàäèöèé. Checkered shirt («ðóáàøêà â êëåòêó») èíîãäà íàçûâàþò plaid shirt («ðóáàøêà-ïëåä») èëè lumberjack shirt («ðóáàøêà ëåñíèêà»). Åñòü åùå âàðèàíò dog blanket shirt — «ðóáàøêà èç ñîáà÷åé ïîäñòèëêè», íî íàì ïðèâû÷íåé åå àññîöèèðîâàòü åñëè íå ñ êîâáîÿìè è ñòèëåì «êàíòðè», òî, ïî êðàéíåé ìåðå, ñ èíòåëëåêòóàëîì, àêòèâíî ðåàëèçóþùèì ñåáÿ â êàêîé-íèáóäü òâîð÷åñêîé îáëàñòè. Êëåòêà èäåò âñåì, îñîáåííî åñëè âûáðàòü íóæíûé öâåò, à òî÷íåå — èõ ñî÷åòàíèå. Õîòÿ è â íåëåïîñòè ìîãóò áûòü ñâîè ïðåèìóùåñòâà.  îáùåì, îíà — ðóáàøêà â êëåòêó — äàâíî ïåðåñòàëà áûòü àòðèáóòîì áîðîäàòîãî ëåñîðóáà. Ñåãîäíÿ
Polo Ralph Lauren
MAXLI fashion
Mulberry
MAXLI fashion
53
MAXLI fashion
Pierre Hardy
× Rosantica
Christian Louboutin
åì áëèæå âåñåííåå òåïëî, òåì ÿð÷å ñòàíîâèòñÿ ñîëíå÷íûé ñâåò. ×åì ÿð÷å ñâåò, òåì ñî÷íåå öâåòà, êîòîðûå âûõîäÿò íà óëèöó. È åñëè ïåðñèêè ïîÿâÿòñÿ íà ïðèëàâêàõ ëèøü â êîíöå èþíÿ, òî ïåðñèêîâûé òðåíä íå çàñòàâèë ñåáÿ æäàòü. Ëåãêèé, ñëîâíî ëåäåíöîâûé, íî îäíîâðåìåííî ïîëíîöåííûé, ýòîò öâåò õîðîøî îòòåíÿåò êîæó. Âåñíîé âñåãäà âàæíî íå ïåðåáàðùèâàòü ñ èíòåíñèâíîñòüþ, â ÷åì ïåðñèêîâûé òî÷íî îáâèíèòü íå ïîëó÷èòñÿ. Òàêèå «ñàäîâûå» öâåòà äàâíî ïîëþáèëè Cloé, Diane von Furstenberg è ìèíèìàëèñòêà Jil Sanders. Íîâûé ïîäõîä ïîçâîëÿåò â îäíîì êîìïëåêòå ñî÷åòàòü íåñêîëüêî îòòåíêîâ ïåðñèêîâîãî è íå âûãëÿäåòü ïåðåãðóæåíî. Íå ñòîèò áîÿòüñÿ öâåòà «peach beige». Ñòàòóñ ïðèíöåññû, àðèñòîêðàòè÷åñêàÿ áëåäíîñòü è ïàñòåëüíûå îòòåíêè ôðóêòîâûõ ñàäîâ èäåàëüíî ïîäõîäÿò âñåì, êòî òàê äîëãî æäàë ïåðâîãî âåñåííåãî òåïëà.
54
Jil Sander
Chloé
íàìåíèòûé cupcake â Magnolia Bakery, ñàìîé ïîïóëÿðíîé êîíäèòåðñêîé íà Ìàíõýòòåíå — êóëüòîâîå ëàêîìñòâî. Êîãî-òî ïåðåïîëíÿþò âîñïîìèíàíèÿ äåòñòâà, à êòî-òî ïîìíèò, êàê óïëåòàëè cupcake ãåðîèíè êóëüòîâîãî ñåðèàëà «Sex and the City». Öâåòà ìèíäàëüíîãî êåêñà è íåæíîé ðîçîâîé ãëàçóðè ïåðåêî÷åâàëè â ãàðäåðîáû. Ïðè ýòîì âñå, ÷òî â íîâîì ñåçîíå áóäåò íàâåâàòü äåñåðòíî-ãëàçóðåâîå íàñòðîåíèå, ñîâåðøåííî íå âûãëÿäèò ïðèòîðíûì è ÷ðåçìåðíûì. Ïðèâû÷íûå ñ ïðîøëûõ ñåçîíîâ nude è ecru ïîòåñíèëèñü è ïîëó÷èëè íîâóþ æèçíü áëàãîäàðÿ öâåòàì ðîçû, êîðàëëà è ôóêñèè. Ýòè óäà÷íûå ñî÷åòàíèÿ, ïîäñìîòðåííûå â êîíäèòåðñêèõ, ïðàâèëüíî ðàññòàâëÿþò àêöåíòû æåíñòâåííîñòè. È ñíîâà îêàçûâàåòñÿ, ÷òî ïóäðîâûå òîíà, â ñî÷åòàíèè ñ îòòåíêàìè ðîçû, î÷åíü âêóñíî ñìîòðÿòñÿ â îòäåëêå è àêñåññóàðàõ.
Diane Von Furstenberg
Red Valentino
Laura Biagiotti
KORS Michael Kors
Íà äåñåðò Ç
Les Copains
Juicy Couture
Chloé
Ôðóêòîâàÿ íåäîñòàòî÷íîñòü Cacharel
Chloé
Yves Saint Laurent
Kenneth Jay Lane
MAXLI fashion
МАЙ 2012
55
56
Donna Karan
Kors Michael Kors
Versus МАЙ 2012
Gucci
Nina Ricci Jimmy Choo
Michael Kors
Giambattista Valli
Valentino
Nina Ricci Весна-Лето 2012
DKNY Весна-Лето 2012
Burberry Prorsum
Ýòîé âåñíîé îíà ïðåâçîéäåò ñàìûå ñìåëûå îæèäàíèÿ.  íàñëåäñòâî ñ ïðîøëîãî ãîäà ïåðåøëè þáêè-maxi, îñîáåííî øèôîíîâûå è áîãàòûå ïëèññèðîâêîé. Íî must-have ñåçîíà — äëèíà midi, óìåëî ñêðûâàþùàÿ íåäîñòàòêè è íåâåðîÿòíî ïðîñòî ìîäåëèðóþùàÿ äîñòîèíñòâà. Áàíàëüíàÿ, íà ïåðâûé âçãëÿä, äëèíà îáëàäàåò èäåàëüíîé êîìáèíàòîðíîñòüþ è åñëè ñîåäèíèòü åå ñ âûñîêîé òàëèåé, òî â ìèðå ïðàêòè÷åñêè íå îñòàíåòñÿ òåõ, êòî ñ íåäîâîëüñòâîì ðàññìàòðèâàåò ñâîþ ôèãóðó â çåðêàëå. «Êàðàíäàøè», «òðàïåöèè» è ìíîãîñëîéíûå ôàñîíû çàÿâëÿþò þáêó ñðåäè ëèäåðîâ, îòñòðàíÿÿ óñïåâøèå âñåì íàáèòü îñêîìèíó óçêèå áðþêè è øîðòû. Âåäü åñëè æåíùèíå íå óäàåòñÿ àðãóìåíòèðîâàíî çàùèòèòü ñâîè ïîçèöèè, òî ó íåå íàâñåãäà îñòàåòñÿ ïðàâî íà çàïðåùåííûé ïðèåì — íàäåòü èäåàëüíóþ þáêó.
Dolce & Gabbana Весна-Лето 2012
èçàéíåðû óâåðåíû, ÷òî æåíñòâåííîñòü — åäèíñòâåííûé òðåíä, êîòîðûé íèêîãäà íå âûéäåò èç ìîäû. Òåì áîëåå, ÷òî áîëüøèíñòâî äèçàéíåðîâ — ìóæ÷èíû. Âñå àòðèáóòû èñòèííîé æåíñêîé ïðèâëåêàòåëüíîñòè âåñíîé 2012 âîçâîäÿòñÿ â êóëüò. Íàì ïðåäëàãàþò ïîêëîíÿòüñÿ ýëåãàíòíûì áëóçàì, ÷åòêî âûðàæåííûì ñèëóýòàì (âåñüìà â äóõå Dior), òîíêèì òàëèÿì è, áåçóñëîâíî, þáêàì! Íåñìîòðÿ íà òî, ÷òî íåêîòîðûå ìóæ÷èíû ïðåäïî÷èòàþò ïîäøó÷èâàòü íàä æåíñêîé ýìàíñèïàöèåé è ñìåëî ââîäÿò â ñâîé ãàðäåðîá þáêè, òîëüêî æåíùèíà îñòàåòñÿ ïîëíîïðàâíûì âëàäåëüöåì ýòîãî óäèâèòåëüíîãî ïðåäìåòà îäåæäû. Ðîìàíòè÷åñêèå, àãðåññèâíûå è ÿðêèå îáðàçû çàâèñÿò îò íåå, ìîìåíòàëüíî ïðåâðàùàÿ æåíùèíó èç ðàâíîãî ñîïåðíèêà â ïîáåäèòåëÿ. Ñ íîâûìè èäåÿìè ýòî ïðîùå ïðîñòîãî. Îò þáêè âñåãäà æäóò ÷åãî-òî îñîáåííîãî: ôàêòóðû, öâåòà, äåòàëåé è äëèíû.
Versace Весна-Лето 2012
Òåëî â þáêå Ä
Dolce & Gabbana
Versace
Prabal Gurung
Yves Saint Laurent
MAXLI fashion
DKNY
Alexander McQueen
MAXLI fashion
57
MAXLI fashion
Emilio Pucci
Céline
Bottega Veneta
Red Valentino
Miu Miu
Christian Louboutin
MAXLI fashion
DKNY
Îäíîöâåòíûå Ï
Givenchy, óþòíàÿ êàðàìåëü Hermes è ñäåðæàííîñòü Celine, êîòîðóþ ïîä÷åðêèâàåò åùå îäèí ìîäíûé òðåíä — áàñêà. Ñåãîäíÿ öâåò ðåøèòåëüíî çàìåíèë îáèëüíóþ îòäåëêó è õî÷åò, ÷òîáû ìû íàñëàæäàëèñü åãî åñòåñòâåííîñòüþ. Íå ñåêðåò, ÷òî îäåæäà, ïîäîáðàííàÿ â òîí àêñåññóàðàì, àêöåíòèðóåò âíèìàíèå íà æåíñêîé êðàñîòå, êîòîðàÿ ñ ïîìîùüþ ïàëèòðû âûãîäíî åå ïîä÷åðêèâàåò. Ëþáîâü êîðîëåâñêèõ ñåìåé ê ìîíîêîìïëåêòàì, ïîõîæå, âäîõíîâèò ìíîãèõ ïåðåñìîòðåòü ñâîå îòíîøåíèå ê ãàðäåðîáó.
58
Emanuel Ungaro Givenchy
Hermés МАЙ 2012
Elie Saab
Yves Saint Laurent
Chanel
Dolce & Gabbana
Elie Saab
Hermés
Elie Tahari
Reed Krakoff
Ralph Lauren Collection
ðè âñåé ñâîåé ìíîãîãðàííîñòè è êàæóùåéñÿ ýìîöèîíàëüíîé íåñòàáèëüíîñòè, æåíñêàÿ ïîòðåáíîñòü â ñàìîé ãëàâíîé è åäèíñòâåííîé ëþáâè îïðåäåëÿåò ìíîãîå. Ýòîé âåñíîé äèçàéíåðû ðåøèëè âûðàçèòü åå â öâåòå. Îáúåìíûé è çàïîëíÿþùèé âñå ïðîñòðàíñòâî öâåò îêàçàëñÿ êñòàòè. Ïîñëå õîëîäíîé è íåïðåäñêàçóåìîé çèìû ïîäèóìû îêàçàëèñü ãîòîâû ïóñòü ê åäèíñòâåííîìó, íî ÿðêîìó è ïîëíîöåííîìó öâåòó. Æåíñòâåííî çâó÷èò äåâñòâåííàÿ òîíàëüíîñòü
59
MAXLI fashion
äíå. Îíà íå êëÿí÷èò àêöåíòîâ, íå ïðèñòàåò ñ íàâÿç÷èâûìè óçîðàìè è îòäàåòñÿ íà ðàñòåðçàíèå èäåàëüíîìó êðîþ è ñèëóýòó. Givenchy, Corneliani, Acne, Lanvin è Robert Geller âèäÿò ìóæñêîå íà÷àëî â ãëóáîêîì, íàñûùåííîì öâåòå, ïîãëîùàþùåì âñå, êðîìå ÿðêîé ëè÷íîñòè. Îäíîòîííûå êîñòþìû ýëåãàíòíû, ëåãêè è áîëüøå íàïîìèíàþò î áåççàáîòíîì ëåòå, íåæåëè î âåñåííèõ êîëåáàíèÿõ.
Robert Geller
äåëàòü âûáîð âñåãäà ñëîæíî. Íî â ýòîì ñåçîíå ìóæ÷èíàì ïðèäåòñÿ ïîòðåíèðîâàòüñÿ è îïðåäåëèòüñÿ ñ ïðèîðèòåòàìè. Ñêîðåå âñåãî, «îïðåäåëåííîñòü» ñíîâà âîøëà â ìîäó. Èñïîëüçîâàòü îäèí øàíñ, âûáðàòü îäíó-åäèíñòâåííóþ è êîìïëåêò íèæíåãî áåëüÿ â òîí ïàëüòî — òàê âûãëÿäèò ñïèñîê äåë íà âåñåííåå ìåæñåçîíüå. Òàêîå åäèíñòâî âî ìíåíèÿõ íå ìîæåò íå ðàäîâàòü. Ìîíîõðîìíîñòü â ìóæñêîì èñïîëíåíèè ñëîâíî ïîäòàëêèâàåò ê ñòàáèëüíîñòè è óâåðåííîñòè â çàâòðàøíåì
Acne
Yves Saint Laurent
Neil Barrett Yves Saint Laurent
Corneliani
Yves Saint Laurent
Lanvin
Yves Saint Laurent
Roberto Cavalli
Givenchy
Îäíîöâåòíûå Ñ
60
Ermenegildo Zegna
Smalto
Smalto
Dolce & Gabbana
Yves Saint Laurent
Yves Saint Laurent
Yves Saint Laurent
Yves Saint Laurent
MAXLI fashion
МАЙ 2012
61
Chloé
Dolce & Gabbana Adam
62
Mulberry
Jimmy Choo
DKNY
Etro
Brian Atwood
Yves Saint Laurent
òàêîé ïëàòôîðìû ìîæíî íå òîëüêî ÷èòàòü ñòèõè, íî è âèäåòü òî, ÷òî ñíèçó íå çàìåòíî.  ýòîò ðàç ïî÷åòíîå ìåñòî â ãàðäåðîáíîé çàéìóò òóôëè, áîñîíîæêè, ñàíäàëèè è êðîññîâêè óñòîé÷èâûõ ôîðì. È òå, êîìó êàáëóê ñíèòñÿ â ñòðàøíûõ ñíàõ, ñìîãóò, íàêîíåö, îöåíèòü ïðåèìóùåñòâî óïðóãèõ ïðîáêîâûõ òàíêåòîê è íåáîëüøèõ «ïîäèóìîâ» â íîñî÷íîé ÷àñòè òóôëÿ. Êîìôîðò íå îçíà÷àåò îòêàç îò ýëåãàíòíîñòè. Èìåííî ïëàòôîðìå îòäàëè ïðåäïî÷òåíèÿ Chloe, Burberry, DKNY è McQueen. À â èñïîëíåíèè Jimmy Choo îíà ìîæåò ñåáå ïîçâîëèòü âûãëÿäåòü âåñüìà èãðèâî. Íîâàÿ âûñîòà áåðåòñÿ ëåãêî, íîñèòñÿ äîëãî è íåçàìåíèìà ýòèì ëåòîì. Ñî÷åòàíèå áðóòàëüíîé ïîäîøâû è óòîí÷åííûõ ðåìåøêîâ íà ùèêîëîòêå ñïîñîáíî óæèòüñÿ è ñ ïëÿæíûìè øîðòàìè, è ñ ïëàòüåì â ïîë. Åùå â÷åðà ïëàòôîðìà áûëà ïåðåæèòêîì ïðîøëîãî, à ñåãîäíÿ — ïîçâîëÿåò âñåãäà áûòü íà âûñîòå.
Mulberry
KORS Michael Kors
Íà ïîðÿäîê âûøå Ñ
Ôëîðèñòèêà Å ñëè åùå íå âñå ìóæ÷èíû ïîíÿëè, ÷òî áóêåò öâåòîâ — ýòî íå îñîáûé ïîäàðîê, à áàíàëüíàÿ íåîáõîäèìîñòü, òî æåíùèíû ýòî óñâîèëè. Ýòîé âåñíîé öâåòî÷íûå îðàíæåðåè ïîçàâèäóþò ýñòåòèêå Dolce&Gabbana, Valentino è Etro. Âïðî÷åì, ó êàæäîãî äèçàéíåðà â ýòîì ãîäó ïðîÿâèëîñü óâëå÷åíèå öâåòî÷íûìè ìîòèâàìè. Ïðîõëàäíîé âåñíîé áóêåòû âûðîñëè, îòêðîâåííî çàÿâèëè î ñâîåì äîìèíèðîâàíèè íàä òåêñòóðàìè, ïëàâíî ïåðåêî÷åâàëè ñ ëåíò â âîëîñàõ íà ïëàòüÿ è, áëàãîäàðÿ Jimmy Choo, íà ñóìêè. Äëÿ óñòàâøèõ îò ìèíèìàëèçìà íàñòóïèëî âðåìÿ ðàéñêèõ êóùåé. Òåïåðü ìîæíî íå ñòåñíÿòüñÿ âûãëÿäåòü íåæíî, ðàíèìî, ñëåãêà èíôàíòèëüíî, íî íå ìåíåå ïðèâëåêàòåëüíî. Öâåòàì äîáàâèëè îáúåì, èõ âûñàäèëè íà êóïàëüíûõ êîñòþìàõ è ïîäîëàõ þáîê, íî, â îòëè÷èå îò ïðîøëûõ ñåçîíîâ, îíè áëèæå ê êàðòèíàì Ìàòèññà, íåæåëè ê ñàäîâûì êëóìáàì.
Alexander McQueen
Burberry Prorsum
Marc Jacobs
Roberto Cavalli
Jimmy Choo
Yves Saint Laurent
MAXLI fashion
Dolce & Gabbana
MAXLI fashion
МАЙ 2012
63
MAXLI jewelry
MAXLI people Couture Zultanite, Stephen Webster
Sorgente, Damiani
Весна — время возможностей. Природа на белом холсте рисует яркие, солнечные картины и предлагает раскрасить мир по своему усмотрению. Часовые и ювелирные мастера, создавая нежные, по¹весеннему свежие коллекции, уверены, что этой весной цвет будет зависеть от угла попадания луча солнца на бриллиантовую грань.
Graff
Ïðèðó÷èòü âðåìÿ Ð
Áðèëëèàíòîâûå ðîññûïè Ювелирная гигантомания будоражит воображение. Скромными «капельками» или цепочками уже не отделаться. Сценарий модных показов требует больше творческого изящества. В то время, пока фантазия раздвигает границы, на помощь пришли драгоценные россыпи — и не простые, а бриллиантовые.
Luca Carati
Å
Velero Lady, Davidoff
ùå Êîêî Øàíåëü ãîâîðèëà, ÷òî óêðàøåíèÿ äîëæíû âûçûâàòü íå çàâèñòü, à èçóìëåíèå.  Åâðîïå ñåðüãè ñ äðàãîöåííûìè êàìíÿìè ïðèíÿòî îäåâàòü ê âå÷åðíåìó íàðÿäó. Òîëüêî after five îíè íå ñ÷èòàþòñÿ äóðíûì òîíîì. Íî ðàçâå ìîæíî îòêàçàòü ñåáå â óäîâîëüñòâèè âûãëÿäåòü ñíîãñøèáàòåëüíî, êîãäà âñå îñòàëüíûå äóìàþò î áóäíè÷íîé ñóåòå? Èòàê, ÷òî âûáðàòü ê óæèíó: ñåðüãè-ïîäâåñêè, ñåðüãè-æèðàíäîëè, îñòðîêîíå÷íûå èëè ñ ìàññèâíûì, êðóïíûì êàìíåì? Áðèëëèàíòîâàÿ èñòîðèÿ çíàëà ñëó÷àè, êîãäà äæåíòëüìåíû ïðåäïî÷èòàëè áëîíäèíîê, à îíè, â ñâîþ î÷åðåäü, — òîëüêî áðèëëèàíòû. Òóò óæå íå èìåëè çíà÷åíèå ðàçìåð, âåñ, äèçàéí è, òåì áîëåå, ïðè÷èíà, ïî êîòîðîé ñòîèëî «âûãóëÿòü» èõ â ñâåò. Ñåãîäíÿ áðèëëèàíòîâûå ïîäâåñêè è ñåðüãè-êàíäåëÿáðû áóäóò åäèíñòâåííûìè, î êîòîðûõ ñòàíóò ãîâîðèòü ñ âîñõèùåíèåì. Ïðîñòî êðóïíûì êàðàòîì íèêîãî óæå íå óäèâèøü. Òîíêàÿ þâåëèðíàÿ ðàáîòà íà ãðàíè øåäåâðà — âîò ÷òî ïîçâîëèò áëèñòàòü â ñóìåðêàõ, â ñâåòå ñîôèòîâ, â ïîëóíî÷íîé ìãëå. Çâåçäíàÿ íî÷ü â ñîáñòâåííîì èñïîëíåíèè ñòàíåò ñàìûì ÿðêèì âïå÷àòëåíèåì íå òîëüêî äëÿ åå ñîçäàòåëÿ, íî è äëÿ «ìîòûëüêîâ», ëåòÿùèõ íà ñâåò.  ýòîì ñåçîíå áðèëëèàíòîâûå ñåðüãè-ïîäâåñêè — òî, ÷òî ïîä÷åðêíåò åñòåñòâåííóþ êðàñîòó. Âåäü ïîäâåñêà — ýòî ñàìàÿ òî÷íàÿ ìåðà äëèíû êðàñèâîé øåè. À áðèëëèàíòîâàÿ — åå öåííîñòè.
Zaritsa Earrings, Faberge
îâíûì ñòðîåì áåëûå, ïàñòåëüíûå, íåáåñíî-ãîëóáûå è ðîçîâûå ðåìåøêè âûñòðîèëèñü â î÷åðåäü ê æåíñêîìó çàïÿñòüþ. «Èçóìëÿòü» — âîò íîâûé äåâèç, ñ êîòîðûì âåñíà äâèæåòñÿ â ñòîðîíó æàðêèõ ëåòíèõ âå÷åðîâ. ×àñîâûå ìàðêè ïîääåðæèâàþò åå æåëàíèå ñäåëàòü îáðàç âåñåííå-ëåòíåé êîëëåêöèè ëåãêèì, çåôèðíûì, íî íå ïðèòîðíûì. Faberge ñ÷èòàåò, ÷òî ó âåñíû âêóñ ëåäåíöîâ: ïàñòåëüíûå, ñëîâíî ïðèñûïàííûå ñàõàðíîé ïóäðîé, îòòåíêè ðåìåøêîâ îáðàìëÿþò êîðïóñ èç çîëîòà. Êàæäûé óçîð, âûïîëíåííûé âðó÷íóþ, óêðàøåí áðèëëèàíòàìè è íàïîìèíàåò èçÿùíûé ëèñò õåäåðû. Ó Piaget öâåòåíèå íà÷àëîñü ïîëíûì õîäîì. Íà ëèëîâûõ êóâøèíêàõ ïîñåëèëèñü áàáî÷êè. Ëàêîíè÷íûé ðåìåøîê è óñûïàííûé
Ulysse Nardin è Girard-Perregaux, ñ íàëåòîì âèíòàæíîñòè, òîæå ïðîïîâåäóþò íåâèííî-áåëûé. Âåñåííÿÿ ÷èñòîòà — ýòî óäèâèòåëüíûé øàíñ íà÷àòü âñå çàíîâî, ïîïðîáîâàòü æèçíü â äðóãîì öâåòå. Ìîæåò, áëàãîäàðÿ òàêèì ÷àñîâûì êîëëåêöèÿì ýòîé âåñíîé îáðàç íåâåñòû áóäåò ìîäíûì íå òîëüêî íà ôèíàëàõ äåôèëå, íî è íà óëèöàõ áîëüøèõ ãîðîäîâ?
Lady Diver Starry Night, Ulysse Nardin
Excellence 82 234 SE 01, Louis Erard
Gotika Tulle, Stefan Hafner Vintage 1945 Lady, Girard-Perregaux
Graff «Four Seasons» Limelight Dancing Light, Piaget
64
áðèëëèàíòàìè áåçåëü, íåñìîòðÿ íà âñþ ñâîþ äðàãîöåííîñòü, âûãëÿäÿò îðãàíè÷íî. Íà ëóãó, êîíå÷íî, òàêèõ áàáî÷åê íå âñòðåòèøü, íî íà ñîáñòâåííîé ðóêå — âïîëíå âåðîÿòíî. Davidoff è Louis Erard óâèäåëè âåñíó ìàêñèìàëüíî åñòåñòâåííîé: áåëîñíåæíûé ðåìåøîê è ñòðîãèé ìåòàëëè÷åñêèé êîðïóñ. Ìåõàíè÷åñêîå ñîâåðøåíñòâî ñ íåïîâòîðèìîé îòäåëêîé èç äðàãîöåííûõ êàìíåé íå òðåáóåò ñìåëûõ ôîðì. Òàêèå ÷àñû ñëóæàò åäèíñòâåííîé öåëè — ñîçäàòü îùóùåíèå íîâèçíû, êîòîðîå àêòóàëüíî â ýòîì ñåçîíå. Íàðÿäíûå
МАЙ 2012
Alexei, Faberge
65
66
МАЙ 2012
Bottega Veneta
Burberry Brit
Dolce & Gabbana
åòå, íå çíàþ¾ ìåøêîâàòûé ãîëóáîé ñâèòåð, ïîñêîëüêó õîòèòå âñåì ïîêàçàòü, ÷òî âû — ÷åëîâåê ñåðüåçíûé, è âàñ ñîâñåì íå âîëíóåò, âî ÷òî âû îäåòû. Íî¾ Âû íå çíàåòå î òîì, ÷òî ýòîò ñâèòåð — íå ïðîñòî ãîëóáîé. Íå ëàçóðíûé, íå áèðþçîâûé, à íåáåñíî-ãîëóáîé. È âàì íåâäîìåê, ÷òî â 2002 ãîäó Îñêàð Äå Ëà Ðåíòà ñîçäàë êîëëåêöèþ ïëàòüåâ íåáåñíî-ãîëóáîãî öâåòà. À çàòåì, êàæåòñÿ, Èâ Ñåí-Ëîðàí — êîëëåêöèþ íåáåñíî-ãîëóáûõ ôðåí÷åé¾ È âñêîðå äðóãèå äèçàéíåðû ââåëè íåáåñíî-ãîëóáîé öâåò â ñâîþ ïàëèòðó. Çàòåì îí ïðîñî÷èëñÿ â êðóïíûå ìàãàçèíû îäåæäû, à ïîòîì ñïóñòèëñÿ åùå íèæå, äîñòèã êàêîãî-íèáóäü ìàãàçèíà óöåíåííûõ òîâàðîâ, ãäå âû åãî è âûóäèëè. Îäíàêî ðàäè ïîÿâëåíèÿ ýòîãî îòòåíêà áûëè çàòðà÷åíû ìèëëèîíû äîëëàðîâ è îãðîìíûé òðóä. È õîòÿ âû óâåðåííû, ÷òî ñäåëàííûé âàìè âûáîð ïîä÷åðêèâàåò âàøó íåçàâèñèìîñòü îò ìîäû, íà ñàìîì äåëå âû íîñèòå ñâèòåð, êîòîðûé áûë âûáðàí äëÿ âàñ ëþäüìè â ýòîé ñàìîé êîìíàòå¾ Èç ãîðû òðÿïîê».
Canali
Bottega Veneta
Corneliani
Â
îò îíî, ñ÷àñòüå, Âàðâàðà Ãåííàäüåâíà, ïðèøëî, îòêóäà íå æäàëè, ñâàëèëîñü íà ãîëîâû íàøè, è çàêðó÷èíèëèñü ìóæ÷èíû, è ñòàëè îíè äóìó äóìàòü: «Ýòî ÷òî æ òàêîå ïîëó÷àåòñÿ? Ìû òåïåðü — ñòîëèöà ìîäû åâðîïåéñêîãî ñëàáîàëêîãîëüíîãî ðàçëèâà, òàê êàê ó íàñ òåïåðü àæ äâà ãëîáàëüíî-óêðàèíñêèõ ìîäíûõ ìåðîïðèÿòèÿ — îäíî Äíÿìè çîâåòñÿ, âòîðîå — Íåäåëüêîé». Áóðíûå îâàöèè, ñîïðîâîæäàþùèåñÿ âÿëûìè âñêàêèâàíèÿìè ñ íàñèæåííûõ ìåñò, íåðåäêèå êðèêè «Áðàâî!» èç ïàðòåðà, ïðîñüáà èñïîëíÿòü åùå è åùå, àêòåðû ñìóùåíû, íî íå ñäàþòñÿ, ãäå-òî çâó÷èò ïîïóëÿðíîå ïîïóððè èç Ñòàñà Ìèõàéëîâà, à ãäå-òî àíñàìáëü ïåñíè è ïëÿñêè ñàìîäîâîëüíî èñïîëíÿåò «Âåðåâî÷êó», óãàäûâàÿ ëîêàëüíûé òðåíä è ïåðåíîñÿ çðèòåëÿ â àñòðàë. «×òî æå ýòî òàêîå?» — ðàçáóæåííàÿ âàõòåðøà Äîìà ñ êîëîííàìè ïîäóìàåò ïðî ñåáÿ. È ìîëâèò åé çàë: «Ýòî — ôýøí, áåéáè». À çà÷åì íàì, ìåñòàìè ãåòåðî è íå ñîâñåì ñåêñóàëüíûì ìóæ÷èíàì, âñÿ ýòà êóòåðüìà, ëèõî îáîçíà÷åííàÿ ãëÿíöåì êàê Ìîäà, âñå ýòè ïîêàçû, ðåâüþ è èíòåðâüþ ñ ëþäüìè, êîòîðûì êàæåòñÿ, ÷òî èìåííî îò òîãî, êàê õóäîùàâûå èçìó÷åííûå ìîäåëè ïðîéäóò ïî ïîäèóìó çà êðóãëóþ ñóììó, áóäåò çàâèñåòü,
îñíîâíûõ ÷àñòåé, ïðèõîäû êîòîðûõ â ìíîãî÷èñëåííûå áóòèêè ñîïðîâîæäàþòñÿ óñèëåíèåì ñìñ-äàâëåíèÿ íà íàøè «àíäðîèäû». Ìû íàó÷èëèñü êðàåì ãëàçà, òàê ÷òîáû íèêòî íå âèäåë, íî âñå æå îáðàùàòü âíèìàíèå íà òðàíñëèðóþùèéñÿ ïî ìîäíîìó êàíàëó ïîêàç â òî âðåìÿ, êîãäà ìû êóøàåì, è ìû ïåðåñòàëè ðîïòàòü íà òî, ÷òî â áîëüøèíñòâå «ìîäíûõ» çàâåäåíèé ñòîëèöû òðàíñëèðóþòñÿ ëèøü fashion-êàíàëû. Ìû íå â ñîñòîÿíèè ðàçîáðàòüñÿ â ïðîòèâîðå÷èâûõ òåíäåíöèÿõ ìîäû, â ýòîì áåñêîíòðîëüíîì ïîòîêå èíôîðìàöèè ñ ïîäèóìîâ, è ýòî áóäîðàæèò íàøå ñîçíàíèå, äàâàÿ ïîâîä âñåì ñëîÿì íàøåãî ìíîãîñëîéíîãî îáùåñòâà ê ïåðåñóäàì, ëåãêîé êðèòèêå ïîñëåäíåãî øîó Êàðëà Ëàãåðôåëüäà, âçûâàÿ ïðè ýòîì ê ñîêðîâåííîé ìå÷òå êàæäîãî óêðàèíöà — âûãëÿäåòü ýôôåêòíî äàæå â ìàðøðóòêå è â ïîíåäåëüíèê íà ðàáîòå, è ãëàâíîå — ëó÷øå ñâîèõ êîëëåã è ñîñåäåé. Ìû ïîëþáèëè ñëîâà «ôýøí-øîó», «ëàêøåðè», «êîíöåïò», «áóòèê» è «ýêñêëþçèâ», ñäåëàâ èõ íåçàìåíèìûìè â íàøåì ëåêñèêîíå, íî ïî-ïðåæíåìó îäåâàåìñÿ ñ îãëÿäêîé íà ñâîè ñôîðìèðîâàâøèåñÿ ãîäàìè ïðåäïî÷òåíèÿ, ãäå «êîíñåðâàòèâíî» è «íåáðîñêî» (÷òî ñîâñåì íå çíà÷èò äåøåâî) áûëè îñíîâíûìè òåíäåíöèÿìè íå äíåé è íå íåäåëü, à ñåçîíîâ, êîòîðûå ñ íàòÿæêîé ìîæíî áûëî íàçâàòü ìîäíûìè. Ìû ïðîøëè ýòàï ïîëíîãî îòðèöàíèÿ ìîäû è «ÿ òåáÿ ïðîøó, òîëüêî íå íàäî ìåíÿ òàùèòü íà ýòîò ïîêàç», íî íå îñîçíàëè ãëàâíîãî: ìîäà — ìåõàíèçì è èíñòðóìåíò ïðåîáðàçîâàíèé íàøåãî ãàðäåðîáà, êîòîðûé âðåìÿ îò âðåìåíè íóæäàåòñÿ â ìîäèôèêàöèè (èëè â ñåðâèñíîì îáñëóæèâàíèè), è, êàê ñêàçàëà ãåðîèíÿ Ìåðèë Ñòðèï â «Äüÿâîë íîñèò Ïðàäà»: «Âû ïîäõîäèòå ê øêàôó è âûáèðà-
Gucci
ЗА è ПРОТИВ
Ermenegildo Zegna
Ìóæñêàÿ ìîäà
÷òî ìû áóäåì íîñèòü â áëèæàéøåå âðåìÿ. È, ÷òî âïå÷àòëÿåò è íå ìîæåò íå ðàäîâàòü âñå ïðîãðåññèâíîå íàñåëåíèå, ìîäà åñòü, îíà ïðîäàåòñÿ (äà âû ÷òî?), íåñìîòðÿ, à ñêîðåå âñåãî áëàãîäàðÿ, ïåðèïåòèÿì ïîñëåäíèõ ëåò, ñâÿçàííûõ ñî ñìåíîé ñòèëÿ ïðàâÿùåãî êðóæêà Ãåðöåíà-Îãàðåâà è ïðèõîäîì ê ðóëþ íîâîé ôîðìàöèè óïðàâëåíöåâ, ãäå-òî òùàòåëüíî ñêðûâàâøèõñÿ ïîñëåäíèå ãîäû — òî ëè â ýìèãðàöèè, òî ëè â ãëóáîêîì ïîäïîëüå. Âûéäÿ íà øèðîêèå ìàãèñòðàëè, ñèè äîñòîéíûå ìóæè ïðèíåñëè â íåå: Ñêåïòè÷åñêîå îòíîøåíèå ê òðåíäàì, íåêîòîðóþ òâîð÷åñêóþ ÿçâèòåëüíîñòü ê òâîðöàì «íåòëåíêè» íà Äíÿõ è Íåäåëÿõ, ãðàíè÷àùóþ ðàçâå ÷òî ñ ïàðîäèÿìè Ãàëêèíà â îòâåò íà îñêîðáëåíèÿ åãî ñóïðóãè îäíèì èç êàíäèäàòîâ â ïðåçèäåíòû ñîñåäñêîé äåðæàâû; Íåîáõîäèìîñòü áûâàòü, ïîñåùàòü, ïðèñóòñòâîâàòü, îçàðÿòü ñâîèì íåïðåâçîéäåííûì îáðàçîì â êîñòþìå â íåÿðêóþ ïîëîñêó èç òîí÷àéøåé øåðñòè âñå ìåðîïðèÿòèÿ, êàêèì-òî îáðàçîì ñâÿçàííûå ñ ìîäíîé æèçíüþ ñòðàíû, ïîä÷åðêèâàÿ ñâîþ äåìîêðàòè÷íîñòü è ñâîéñòâåííûå áîëüøèíñòâó íàøåãî íàñåëåíèÿ îïòèìèçì è óâåðåííîñòü â çàâòðàøíåì äíå; Ãîòîâíîñòü ïîääåðæàòü äèñêóññèþ î ïðîøåäøèõ ïîêàçàõ â Ïàðèæå, Ìèëàíå, Ëîíäîíå, Íüþ-Éîðêå, ïåðåñûïàÿ ñâîþ ðå÷ü ïðîôåññèîíàëüíîé òåðìèíîëîãèåé î êðîå, ïîñàäêå, ïëå÷åâîì øâå. Íåäàëåê òîò äåíü, êîãäà îíè çàãîâîðÿò ñëîâàìè ãåðîÿ Áðîíåâîãî èç «Òîãî ñàìîãî Ìþíõãàóçåíà»: «Èìåííî íà óðîâíå ãðóäè. Øåñòüäåñÿò øåñòü. ß íå ðàçðåøó îïóñêàòü ëèíèþ òàëèè íà áåäðà. Ñòî ïÿòüäåñÿò ïÿòü.  êîíöå êîíöîâ, ìû — öåíòð Åâðîïû, ÿ íå ïîçâîëþ âñÿêèì òàì èñïàíöàì äèêòîâàòü íàì óñëîâèÿ. Õîòèòå îòðåçíîé ðóêàâ — ïîæàëóéñòà. Õîòèòå ïëèññèðîâàííóþ þáêó ñ âûòà÷êàìè — ïðèíèìàþ è ýòî. Íî îïóñêàòü ëèíèþ òàëèè — íå äàì!»; Ùåäðîñòü â ðàçóìíûõ ïðåäåëàõ, ïîäòâåðæäàþùóþ íà÷àëî «çîëîòîãî âåêà» óêðàèíñêîé ýëèòû, çàáîòëèâî îòêðûâøåé äëÿ ñåáÿ íåèñ÷åðïàåìûå âîçìîæíîñòè âëèÿòü åñëè óæ íå íà óìû, òàê íà òî, êàê ýòè óìû îäåâàþòñÿ, è óæå ñòàíîâèòñÿ ìîäíûì ãîâîðèòü î ñîâìåñòíûõ ïðîåêòàõ ñ òåì èëè èíûì äèçàéíåðîì, ÷òî ãàðàíòèðóåò êàê ìèíèìóì VIP-ñòîëèê íà after-party ïîñëå ïîêàçà â îäíîì èç ýëèòíûõ (à êàê æå èíà÷å) ìåñò Êèåâà, à êàê ìàêñèìóì — èíòåðâüþ ñ âå÷íî ùåáå÷óùåé âåäóùåé äëÿ ïîïóëÿðèçàöèè ñâîåãî èìåíè â øèðîêèõ ãëàìóðíûõ ìàññàõ. Ìû íèêàê íå ìîæåì äëÿ ñåáÿ îïðåäåëèòü, ÷òî äëÿ íàñ ìîäà è åå ïðîÿâëåíèÿ â âèäå ïîêàçîâ, pre-êîëëåêöèé, êðóèçîâ,
Ray-Ban
MAXLI fashion tip
Вадим Медведев, директор бутика Passage 15 Uomo
MAXLI fashion tip
67
MAXLI fashion tip
MAXLI fashion tip
Меня не перестает удивлять, как брюки для «рабов и золотоискателей» плавно перекочевали на модные подиумы. И ни для кого не секрет, что их популярность может только расти. Джинсы являются ярким примером того, какой непредсказуемой и противоречивой может быть мировая мода. Сегодня тяжело вообразить гардероб современной женщины без пары классических синих джинсов. Хотелось бы вспомнить слова итальянского модельера Франко Москино: «Я не представляю себе моды в этом столетии без джинсов». Спешу вас обрадовать — и этот сезон не станет исключением!
Bottega Veneta
Ìèíèìàëèçì — îòëè÷èòåëüíàÿ ÷åðòà ñåçîíà. Àêòóàëüíî îòñóòñòâèå îòäåëêè èëè åå ìèíèìàëüíîå èñïîëüçîâàíèå, êàê ïðàâèëî, ýòî — íåáðîñêàÿ àïïëèêàöèÿ èç êîæè ëèáî âûøèâêà, ïîä÷åðêèâàþùàÿ æåíñòâåííîñòü, êîòîðàÿ, íàïðèìåð, ïðîñìàòðèâàåòñÿ â êîëëåêöèè îò Just Cavalli. Ïî ìîèì íàáëþäåíèÿì, î÷åâèäíûì ëèäåðîì ñåçîíà ñòàëè äæèíñû ñî ñðåäíåé ïîñàäêîé, à äæèíñû ñ âûñîêîé èëè íàîáîðîò, íèçêîé, ïîñàäêîé íà áåäðàõ, ñòîèò íà âðåìÿ îòëîæèòü. Îáÿçàòåëüíûì àêñåññóàðîì äëÿ äæèíñîâ ïî-ïðåæíåìó îñòàþòñÿ ðåìíè. Ñèíèé, áåëûé, áèðþçîâûé èëè áåæåâûé ðåìåíü ñòàíåò èçþìèíêîé ëþáîãî íàðÿäà. Òàêæå ìèðîâûå áðåíäû ïðåäëîæèëè íåñêîëüêî ñïîñîáîâ ôèêñàöèè ðåìíÿ: ýòî ëèáî çàìîê,
Elie Tahari
Руслан Павлов, Администратор бутика Elysium
Äæèíñîâûé ÁÓÌ
ëèáî ñòðîãàÿ òðàäèöèîííàÿ ôèêñàöèÿ, ëèáî ñîçäàíèå óçëà, à ïîðîé — è áàíòà, êàê ó Burberry è Hermes. Òàêèì îáðàçîì, äîðîãèå ìîäíèöû, ê âûáîðó äæèíñîâ ñîâåòóþ îòíåñòèñü ñåðüåçíî è íå ýêñïåðèìåíòèðîâàòü ñ íåîðäèíàðíûìè ìîäåëÿìè, âåäü äæèíñû â ýòîì ñåçîíå áóäóò îòëè÷àòüñÿ ïðîñòîòîé, ïðàêòè÷íîñòüþ è êîìôîðòîì, à ðàçíîîáðàçèå ìîäåëåé ïîçâîëèò ïîäîáðàòü ñåáå òó èëè èíóþ ïàðó äæèíñ, â çàâèñèìîñòè îò îáðàçà æèçíè è îñîáåííîñòåé ôèãóðû.
Christopher Kane DSquared2
DSquared2 Burberry Brit
KORS Michael Kors
Â
åñíà-ëåòî 2012 õàðàêòåðèçóåòñÿ ïîâîðîòîì â ñòîðîíó êëàññèêè — êàê â öâåòîâîé ïàëèòðå, òàê â îòäåëêå è ôàñîíàõ, îòáðîñèâ íà çàäíèé ïëàí ýêñòðàâàãàíòíûå ìîäåëè. Ñàìûå ïîïóëÿðíûå öâåòà — îò áåëî-ãîëóáîãî äî íàñûùåííîãî ñèíåãî, íî íå ñòîèò çàáûâàòü è î ïàñòåëüíûõ òîíàõ — áåëîì, ðîçîâîì, áèðþçîâîì è áåæåâîì, — ÷åãî íå ñêàæåøü îá ýêñòðåìàëüíî-ÿðêèõ öâåòàõ, åùå òàêèõ ïîïóëÿðíûõ ýòîé çèìîé.  íåêîòîðûõ ìîäåëÿõ ìîæíî âñòðåòèòü ïëàâíûå öâåòîâûå ïåðåõîäû, äîïîëíèòåëüíî ïîä÷åðêíóòûå äåêîðàòèâíûìè øâàìè, èëè ðåòðîâàðèàíò — «âàðåíêè». Äëÿ ëþáèòåëåé îðèãèíàëüíûõ è ÿðêèõ âåùåé äèçàéíåðû ïîäãîòîâèëè äæèíñû ìåòàëëè÷åñêîãî è çîëîòèñòîãî öâåòîâ. Îñîáåííî àêòóàëüíûìè ñòàíóò ìîäåëè ñ ëåîïàðäîâûì è çìåèíûì ïðèíòîì îò Roberto Cavalli, à òàêæå äæèíñû «ïîä êîæó». Êëàññèêà óâåðåííî çàêðåïèëà ñâîè ïîçèöèè. Øèðîêèå äæèíñû-øàðîâàðû è äæèíñîâûå êîìáèíåçîíû ïîñòåïåííî îòîøëè íà âòîðîé ïëàí — òåïåðü èõ ìîæíî âñòðåòèòü òîëüêî â êîëëåêöèè G-Star Raw. Áóäóò ïîïóëÿðíû ïðÿìûå äæèíñû, èíòåðåñ-
68
Balmain
Calvin Klein Jeans
íûå âàðèàöèè ìîæíî íàéòè â êîëëåêöèÿõ îò John Richmond è Dsquared2, òàêæå â òðåíäå îñòàþòñÿ è óçêèå ìîäåëè, êîòîðûå îáòÿãèâàþò æåíñêèå íîæêè, äåëàÿ èõ áîëåå ñîáëàçíèòåëüíûìè è ñòðîéíûìè, ÷òî ñâîèì ïðèìåðîì äåìîíñòðèðóåò Ðèàííà â ðåêëàìíîé êàìïàíèè äëÿ Armani Jeans. Îñîáåííîå âíèìàíèå èìåíèòûå äèçàéíåðû óäåëèëè óêîðî÷åííûì äæèíñàì, êîòîðûå îäèíàêîâî õîðîøî ñìîòðÿòñÿ ñ îáóâüþ êàê íà íèçêîì, òàê è íà âûñîêîì õîäó. Ãîðàçäî ðåæå ìîæíî âñòðåòèòü êëåø, õîòÿ îí è íå ïîòåðÿë ñâîåé àêòóàëüíîñòè.
Gap
J Brand Denim Bottega Veneta
МАЙ 2012
69
MAXLI look
MAXLI look Свежий, сладковатый весенний воздух уже не намекает, а настойчиво приглашает если не на прогулку по чистым бульварам, то на танец. Можно кружиться от радости, которую принес теплый ветер, можно взять любовь за руку и стучать каблуками по мостовым, можно выпустить новую книгу, получить новую должность или просто пойти на бал.
1
1. ×àñû Bressel Hommage Triple Calendar, JeanRichard 2. Çàïîíêè Ambrea Tourbillon, TF Est. 1968 3. Ãàëñòóê-áàáî÷êà, Lanvin 4. Êîñòþì, Yves Saint Laurent 5. Òóôëè, Church´s 6. Ðóáàøêà, Dolce & Gabbana
1
3
2
Áàë âûïóñêíèêîâ Æ åíñêèé ñèëóýò ïðèîáðåòàåò îñîáóþ óòîí÷åííîñòü âåñíîé. Òî ëè íàðî÷èòàÿ ñåçîííàÿ âåòðåíîñòü, òî ëè èçÿùíûå áîñîíîæêè òîìó âèíîé... Íî ñàìîå ãëàâíîå, î ÷åì ìîæåò â ýòîì ñåçîíå ìå÷òàòü áàðûøíÿ, — ýòî ñèÿþùèé îáðàç, î êîòîðîì çàðàíåå ïîçàáîòÿòñÿ àâñòðèéñêèå ñòðàçû, áðèëëèàíòû ñ 33-ìÿ ãðàíÿìè è ïëàòüå «â ïîë». Ýëåãàíòíûé è âåñüìà óíèâåðñàëüíûé êîìïëåêò âûòåñíèë êðóæåâíûå ìèíè è ñëîæíûé êðîé, îñòàâèâ äëÿ óäîâîëüñòâèÿ ëèøü àñèììåòðèþ ïîäîëà è íåáîëüøîé êëàò÷. Ñîâðåìåííàÿ
Íàòàøà Ðîñòîâà äîëãî íå ñîìíåâàëàñü è îòäàëà áû ïðåäïî÷òåíèå ñëåãêà ìîäåðíîâîé êëàññèêå. Ìîæíî ñêîëüêî óãîäíî äèñêóòèðîâàòü î äëèíå þáêè, ãëóáèíå äåêîëüòå, òðàíñïàðàíòíîñòè òåõ èëè èíûõ äåòàëåé âå÷åðíåãî òóàëåòà, íî âñå äîðîãè, òàê èëè èíà÷å, ïðèâåäóò ê èçûñêàííîé áóðæóàçíîé ðîñêîøè. Îíà íå áóäåò ïðèòîðíîé è ñòàðîìîäíîé, íå ñòàíåò óäåëîì áëîíäèíîê èëè áðþíåòîê.  ýòîé ëåãêîé è íåíàâÿç÷èâîé êðàñîòå ñìåëî ìîæíî äåëàòü ïåðâûé øàã: êîìó â íîâóþ æèçíü, à êîìó — íà íàòåðòûé âîñêîì ïàðêåò.
4
2
1. Êëàò÷, Bottega Veneta 2. ×àñû Diamond Swan, Graff 3. Ïëàòüå, Jason Wu 4. Ñåðüãè Pink Diamond and White Diamond Earrings, Harry Winston 5. Òóôëè, Miu Miu
3
Â
ìóæñêîì ìèðå âñå ïðîùå. Âåñåííåå íàñòðîåíèå íå òðåáóåò âîëüíîñòåé è ñíîâà âîçâðàùàåò âñå íà êðóãè ñâîÿ: èäåàëüíûé ÷åðíûé êîñòþì èëè ñìîêèíã â ïàðå ñ ãëàäêîé êîæåé òóôåëü — âûðàçèòåëüíîå íà÷àëî õîðîøåãî âå÷åðà. Îò ïåðâîãî âïå÷àòëåíèÿ çàâèñèò ìíîãîå, à èìåííî — ñ êåì áóäåò ïåðâûé òàíåö. Ñäåðæàííûé, ýëåãàíòíûé, íåìíîãî çàãàäî÷íûé — ñ òàêèì ìóæ÷èíîé ìå÷òàþò îòïðàâèòüñÿ íà áàë, è î òàêîì ãîâîðÿò íà ñëåäóþùèé äåíü ïîñëå íåãî. Íåçàìå÷åííûì
îñòàòüñÿ íåâîçìîæíî: ñî âêóñîì ïîäîáðàííûå àêñåññóàðû, ñòðîãàÿ áåëîñíåæíàÿ ðóáàøêà, è ëèøü áàáî÷êà ãëóáîêîãî ñèíåãî öâåòà ïîçâîëÿåò îòêëîíèòüñÿ îò äðåññ-êîäà è çàìåíèòü ñòàðîìîäíûé äæàéâ íà íåïðèíóæäåííîå äèñêî. Ìîæåò áûòü, èìåííî öâåòíûå çàïîíêè ñòàíóò ôèíàëüíûì øòðèõîì ê ïîðòðåòó èäåàëüíîãî íåçíàêîìöà. Âå÷åð îáåùàåò ÿðêèå ýìîöèè, íåñìîòðÿ íà ÷åðíî-áåëûé ôîðìàò. Âåäü ìóæ÷èíà, çíàþùèé òîëê â äåòàëÿõ, îäíîçíà÷íî íèêîãäà íå îøèáàåòñÿ ïðè âûáîðå.
4 6
5
70
5
МАЙ 2012
71
MaxLi beauty
MaxLi beauty
La Femme Fatale
Красная помада. Черные стрелки на глазах. Тренды, которые никогда не выйдут из моды, можно пересчитать по пальцам. Секрет их немеркнущей популярности заключается не только в именах голливудских звезд, которые ввели их в моду и превратили в символы женской красоты. Все дело в их сексуальности, способности возбуждать интерес и притягивать взгляды.
1. Помада Dior Addict № 857, Christian Dior. 2. Механический карандаш-лайнер Technakohl Liner, MAC. 3. Помада Rouge Volupte Silky Radiant Lipstick SPF 15, Yves Saint Laurent. 4. Карандаш для глаз Crayon Eyeliner, Christian Dior. 5. Актриса, ÀнджелинаДжоли. 6. Christian Dior. 7. Жидкая подводка для глаз Double Wear Zero-Smudge Liquid Eyeliner, Estee Lauder. 8. Актриса, ДженьюариДжонс. 9. Emilio Pucci. 10. Помада Cellular Luxe Lip Colour, оттенок Pink Coral, La Prairie. 11. Автоматический лайнер для век Easy Liner For Eyes Automatic Eyeliner, Yves Saint Laurent.
6
Ì
акияжвстиле50хго доваляБрижитБар до,МэрилинМонро, ОдриÕепберниЭлизабетТейлор нетеряетактуальностиив2012 году.Необычайнуюженственность образупридаютразнообразные стрелки:элегантныеиигривые,ро мантичныеидраматичные,разной длины,толщиныицвета.Благода рямногообразиюинновационных средств,представленныхнарынке лайнериндустрии,экспериментиро
2 4
2
3 3
9 7
1
1
ватьстрадиционными«кошачьими глазами»сталонетолькопросто, ноиоченьинтересно.Такойвинтаж ныймакияжпрекраснодополняют яркиегубывсевозможныхоттенков красного:отглубокогохолодногодо коралловогоиобжигающегочили. Нуаеслигламурныйобразвсти леДитыфонТизвсежевамнепо душе,можнонемногоегосмягчить, сделавакценттольконагубах,оста вивприэтомглазаненакрашенны ми.Оченьсмелоиактуально!
5
8
×истыйтон
Недаром визажисты называют его одним из самых сложных видов make up. На его создание уходит не менее полутора часов, а в результате лицо выглядит так, словно на нем нет ни грамма косметики. Но в этом и состоит суть макияжа Nude look, в основе которого — ровная, безупречная кожа.
1. Матирующий тональный крем Ideal Matte, Estee Lauder. 2. Chloe. 3. Увлажняющий тональный крем Hydra Life BB Creme, Christian Dior. 4. Marc by Marc Jacobs. 5. Тональный крем Fluid Finish Lasting Velvet, Sensai, Kanebo. 6. Burberry Prorsum. 7. Увлажняющий тональный крем с клеточным комплексом Anti-Aging Hydra Tint SPF 20, La Prairie. 8. Stella McCartney. 9. Увлажняющий тональный крем Supermoisture Makeup, Clinique.
72
Å
стественность—основа идеальногоженственного образа.Вэтомвесеннелет немсезонепопулярностьминимали стичногомакияжавозвелаеевряды главныхбьютитрендов.Идеально чистая,матовая,гладкая,словно подсвеченнаяизнутри,кожаровно гохолодногофарфоровогооттенка седвазаметнымрозовымилиперси ковымрумянцем—главныеатрибу тынежногокукольногообраза«аля натюрель».Притягательныйэффект сияющейкожидостигаетсяпутем примененияспециальныхтональных имаскировочныхсредств,пред
4
6
назначенныхдляподчеркивания естественнойкрасоты.Можнотакже дополнитьактуальныйnudelook тенямипастельныхоттенковибле скомдлягуб,которыевсочетании сширокимибровямиинебрежно распущеннымиволосамисоздают образсказочнойпринцессы,только чтопокинувшейцарствосна.
9
8
5
МАЙ 2012
7
11
10
73
MaxLi promotion
MaxLi promotion
Париж в сердце Киева Делать хорошую продукцию. Никогда не компрометировать ее качество. В остальном — придерживаться простых идей и применять их тщательно. ПьерФрансуаПаскаль Герлен
Эти слова основателя GUERLAIN навсегда стали философией парфюмерно косметическ ой марки, ставшей всемирно известным символом буржуазной роскоши, высокой парфюмерии и эффективной косметологии.
И
стория марки GUERLAIN восходит к началу XIX ве ка, когда основатель фир мы, ПьерФрансуаПаскаль Герлен, открыл в 1828 г. небольшую парфю мерную фирму в Париже на улице Риволи. Молодого химика, ода ренного пытливым и живым умом, особенно увлекала сфера, которой еще только предстояло стать индуст рией, но которая всегда пленяла лю дей: мир Красоты и Парфюмерии. Судьбоносное событие для GUER LAIN произошло спустя 25 лет после основания фирмы. Наполеон III, вошедший в историю как большой любитель роскошных балов и тонкий ценитель женской красоты, решил положить конец своим похожде ниям, женившись на очарователь ной испанской принцессе Евгении. В день свадьбы, 29 января 1853 г., ПьерФрансуаПаскаль Герлен, вдохновленный изяществом и красо той императрицы, преподнес ей Eau de Cologne Imperiale. Этот одеколон, благоухающий свежестью бергамота и цветов нероли, был создан специ ально в честь этого события и поме щен в хрустальный флакон с позоло ченным рельефом пчел — символом
74
Дома Наполеона. Очарованная ароматом, императрица Евгения по жаловала Герлену титул парфюмера двора Его Величества. В конце XIX века имя GUERLAIN стало известным во всей Европе, и многие королевские дворы той эпохи последовали примеру фран цузского королевского двора: Герлен стал «поставщиком» двора королей Англии, Испании, Австрии, Румынии, а также Российского императорского двора. С тех пор GUERLAIN начал создавать эксклюзивные ароматы и для самых знаменитых людей эпохи: его духами благоухали Сара Бернар, Оноре де Бальзак, Сергей Дягилев. Постоянно стремясь к совершенству, как в качестве, так и в эстетике своих произведений, GUERLAIN отличается смелостью и современностью своих ре шений: первый современный аромат, первый восточный аромат, первый отбеливающий крем, первый дневной увлажняющий крем, первая автомати ческая помада… Давно стерты с карт многие границы и названия, но империя GUERLAIN попрежнему величест венна, а сферы ее влияния в мире расширяются день ото дня.
Если истинного благородства попрежнему не купить ни за какие деньги, то проникнуться духом под линного аристократизма вполне по си лам каждому. Открыть для себя мир высокой парфюмерии и таинств кос метологического ухода можно только в избранных бутиках. В 2006 году Киев попал в список городов, где есть свой GUERLAIN boutique&cabine. Переступить порог кабины красо ты GUERLAIN — значит оказать ся в особом мире, в котором царят красота и комфорт. Этот уникальный опыт — бесценный момент ухода за собой — помогает забыть о ежеднев ных заботах. GUERLAIN превращает каждую программу ухода за кожей
в неповторимый, волшебный ритуал, основанный на всеобъемлющем под ходе к красоте кожи. Здесь каждая процедура ухода превращается в на стоящее чувственное путешествие, где роскошь и удовольствие соединяются умелыми руками мастеракосметоло га с точностью и эффективностью. Массаж Guerlain не имеет анало гов — оригинальную технику разра ботала создательница первого в мире института красоты, доктор д’Обиак. Секрет массажа заключается в особой технике воздействия на определен ные точки лица. Он характеризуется математической точностью: длится ровно 19 минут и выполняется в чет ком ритме «спящее сердце». По сути, это — пассивная гимнастика для всех мышц лица в сочетании с лимфодре нажем и стимуляцией капилляров, при которой каждый мускул полу чает строго 25 нажатий, не растяги вающих кожу. Этот массаж оказы вает активное воздействие в борьбе с различными вредными факторами, влияющими на возрастные измене ния кожи — интоксикацией и по вреждением соединительной ткани. Он также рекомендуется накануне и после ряда медицинских проце дур: лифтинг, липосакция (подбо родок), ринопластика, дермабразия, пилинг. Однако самые поразительные и сразу очевидные результаты этого уникального массажа лица — состояние глубокой релаксации и лифтинг. Как результат — отдохнувший, све жий внешний вид. Guerlain Мassage эффективен и как самостоятельная процедура (в сочетании со специаль ной косметикой, подобранной по типу кожи), и как важная составляющая большинства косметических про грамм. В кабине красоты GUERLAIN работают профессиональные косме тологи, прошедшие дополнительные курсы обучения в единственном в ми ре тренингцентре GUERLAIN Paris. Эксперты ухода за кожей киевского
института GUERLAIN производят точную диагностику кожи клиента для определения ее специфических нужд. Затем специалисты отбирают из косметических средств те, которые наилучшим образом соответствуют потребностям кожи и разрабатыва ют персональную программу ухода. Все программы по уходу за лицом и телом разработаны для решения самых различных косметологических проблем и строятся на четком соответ ствии протоколам процедур, создан ным в GUERLAIN. Таким образом, программы косметологического ухода в Киеве не отличаются от аналогич ных программ в Париже — как по качеству, так и по стоимости. Великолепным дополнением к уни кальным процедурам кабины красо ты станет makeup от GUERLAIN c использованием новых коллекций де коративной косметики. Подарите себе сияющий вид, насладитесь роскошью и элегантностью, окунитесь в изыскан ный мир жизнерадостных тонов этого сезона! Естественный макияж и экспе рименты с цветом, дерзость новаторст ва и элегантность классики — все это в стиле GUERLAIN. Визажист бутика предложит макияж «Дневной блеск», «Вечерние огни» и «Свадебный» (с консультацией). Также, вы можете открыть для себя некоторые секре ты визажистов GUERLAIN, посетив «Урок макияжа». Особого внимания заслуживают специальные программы. Например, «Vive la Mariee» — эксклюзивный уход для невесты. Уход состоит из Интенсивного комплекса для лица, Гоммажа тела и бесплатной консуль тации визажиста. GUERLAIN — это 184 года профессиональной деятельности, это — уникальная парфюмерия и косметика, сочетающая новаторст во и лучшие традиции. Ваша кожа — драгоценность, уход за ней — ювелирная работа.
Guerlain boutique et cabine (Герлен бутик э кабин)
Украина, Киев, 01001, ул. Городецкого, 17/1 тел.: (044) 270 52 51, (095) 870 12 38 факс: (044) 270 52 92 www.guerlain-kyiv.com http://facebook.com/guerlain.kyiv
75
MaxLi beauty
MaxLi beauty
Правильный выáор
ÍаòальÿÑаâкî, врач-дерматокосметолог, кандидатмедицинскихнаук, çаведующаяотделением врачеáнойкосметологии Öентраçдоровья икрасоты«Венера»
К
Маску придумали грамотные люди. Они точно знали, чтобы скрыть усталость, напряжение, темные круги и бессонные ночи, нужно чтото невероятное. Здорово было в те времена, когда женщине на помощь приходили вуаль и тонны белил. Но теперь все подругому: сохранить лучистый взгляд и свежесть можно с помощью косметической маски под глаза.
В своей повседневной практике, общаясь с клиентами о причине прихода к врачукосметологу, я сталкиваюсь с частичной либо полной неудовлетворенностью клиентов косметическими средствами, которые они используют в повседневной жизни. Давайте попробуем разобраться, почему так происходит, как этого избежать и что надо делать, чтобы домашний уход удовлетворял нашим требованиям.
акправило,перваяошибкаделаетсяужеприпокупкекосметического средства.Почемумыделаемвыборвпользутогоилииногосредства? Оченьраспространеннаямотивация—уподругиоченьхорошаякожа, спросила,какимкремомонапользуется,икупилатакойже.×тобылонепра вильно?Вопервых,уподруги,возможно,нетакойтипкожи,какуВас.Изве стно,чтотипкожиопределенгенетически,иизменитьегоневозможно.Поэтому, еслиуподругитонкаясухаякожа,ауВас—комбинированнаясрасширенными порами,тоникакимкремомэтуситуациюнеизменить.Вотивозникаетнедо вольство,хотякрембылхороший. Следующая,частоповторяемая,ошибка.Какправило,мывсезнаем,какой унастипкожи,нозабываем,чтовразноевремягодаонаведетсебяпоразно му,соответственно,ипотребностиееотличаются.Например,наиболеераспро страненныйтипкожи—комбинированный.Вотмыкруглыйгодипокупаем кремадлякомбинированнойкожи.Новусловияхнашейзимыкомбинирован наякожаведетсебякаксухая—краснеет,шелушится,возникаетощущение стягиванияидискомфорта.Поэтомудажесамыйлучшийкремдлякомбиниро ваннойкоживызоветразочарование. Новотмыучлисвойтипкожи,времягодаикупиликрем.Какпонять,подхо дитнамэтоткремилинет?Естественно,мынадеемся,чтоВыкупиликремвспе циализированноммагазине,имеющемхорошуюрепутацию,вкрупнойаптекелибо вкосметическомсалоне.ПринанесениикреманалицоВынедолжныиспытывать никакихнеприятныхощущений,ондолженхорошовпитываться,невызывать покраснений,чувствазуда,недолженскатываться.Нанесеннаяповерхнегоде коративнаякосметикадолжнахорошовыглядетьине«стекать»слицавтечение дня.Новместотого,чтобырадоватьсяправильноподобранномукрему,возникает неудовлетворенностьполученнымрезультатом.Почему?Общаемсядальше,ивы ясняется,чтоданныйкрембылприобретенблагодарянеоднократноувиденному рекламномуролику.Спрашивается,чтожевэтомплохого?Информацияокреме известногокосметическогобрендабыладонесенадопотребителя,потребительприоб релкачественныйкрем,ночтотовсежеегонеустраивает.Издесьмыдоходимдо сутивозникшейпроблемы,ведьмодель,котораяснималасьвролике,былапоказана какдо,такипослеприменениякрема,иэтиизменениядотакойстепенизначитель ные,чтообойтисьбезпокупкиэтогокремапростонепредставляетсявозможным. Конечно,кремкуплен.Игдеэтиизменения,которыекаждыйпокупательмечтает увидетьнасвоемлице?Наверное,онврядлиихувидит.Ведьчтоделаеткрем?Он можетотработатьсвойпотенциалтольконаповерхностномслоекожи—увлаж нить,подпитать,разгладитьтеморщинки,которыезаложенынауровнеэпидермиса. Носвозрастомстрадаетдерма,иулучшитьеесостояниетолькоблагодарякрему представляетсяпроблематичным.Поэтомумыдолжныбытьдумающимипокупате лямиисоизмерятьполученнуюинформациюсполученнымившколеиинституте академическимизнаниямииимеющимсяжизненнымопытом,ведь,покупаявса лонеавтомобиль,мынерассчитываемнато,чтосможемнанемнетолькоездить, ноилетатьповоздуху,апокупаязубнуюпасту,мыпонимаем,чтоновыезубыуже невырастут.Такпочему,покупаякремдлялица,мырассчитываемнато,чтоего использование«уберет»нежелательные1520лет.Конечно,чудесаслучаются,ноза окномXXIвек,имызнаем,чтозачудесаминужноидтивспециализированные учреждения,имеющиемедицинскуюлицензию,большойопытработыиположитель ныеотзывысотенпациентов.Ну,ачтокасаетсяактивнорекламируемыхкремов— онивсехороши,однакорекламаформируетвнас,потребителях,то,чтоспециали стыназывают«завышенныможиданием».Мойсовет—получитеоткремато,что онможетВамдать(кожастановитсяболеебархатистой,увлажненной,подтянутой), нонетребуйтеоткрематого,чтонаходитсявнеегокомпетенции.ТолькотогдаВы получитеудовольствиеотиспользуемогопродукта.
76
Îчей очарованье
1. Кремпротивморщинтройного действия,High Resolution Refill - 3X, Lancome. 2. Èнтенсивныйкремпротивморщин Orchidee Rich Cream, Guerlain. 3. КремпротивморщинCreme Specific Rides, Mary Cohr. 4. Óвлажняющийкремдлясияния кожиBrightening Moisture Cream, L`Occitane. 5. Корректорсклеточнымкомплексом Anti-Aging Concealer SPF 20, La Prairie. 6. Aнтивоçрастнойдневнойкрем склеточнымкомплексом Anti-Aging Day Cream SPF 30, La Prairie.
2
1
6 4
7 5 3
1
2
1. Витаминизированная маска Masque Contour des Yeux Lissant Express, Sisley. 2. Увлажняющая маска Soothing eye mask, Darphin. 3. Успокаивающая маска Stress Relief Eye Mask, Estee Lauder. 4. Освежающая гель-маска Masque Yeux, Guinot. 5. Питательная маска для глаз и губ Reponse Yeux, Matis. 6. Увлажняющая маска Skin Smoothing Eye Mask, Clarins. 7. Разглаживающая маска против морщин Benefiance Pure Retinol Instant Treatment Eye Mask, Shiseido.
3 4
5
Ï
ростоевовсехотношени яхсредствонидлякогоне станетоткрытием.Можно, конечно,смешатькартошку,овсян ку,творог,мышиныйхвостивсеэто положитьвокругглазтолстымслоем. Народныеметодытожеимеютправо нетольконажизнь,ноинаэффек тивность.Õотяоеекачествеможно толькодогадываться.Специальнодля тех,ктожаждетрезультатаинеиме етвременивозитьсястаинственными МАЙ 2012
6
рецептами,многиекосметологичес киелабораториииинститутыкрасо тысоздалиэликсирывнебольших тюбиках,пэтчииосвежающиегели. Безособыхприключений,втечение 10минутспециальныйуходпозволя етцеленаправленновосстанавливать тонкуюкожувокругглаз,снимая отеки,питая,увлажняя,убирая темныекругиимелкиеморщинки. Исследованиядавнодоказали,что эффектотэкспрессмаскидлитсябо
лее6часов,аотмаскиухода—ста новитсяочевиднымужектретьему применению.Обычнотакиемаски насыщаютпитательнымираститель нымикомпонентами,коллагеном, минералами.Многиеизнихоблада ютнакопительнымэффектом,делая кожуупругойименеесклонной краздражению.Вобщем,заботить сяо«зеркаледуши»сегодняпроще простого.Иеслиглазамогутлгать, топустьэтокасаетсятольковозраста.
77
MaxLi promotion
Спортивный аромат для «современных гладиаторов» The One Sport, Dolce & Gabbana привлекает композицией из ярких средиземноморских оттенков розмарина с легкими нотами соленого моря, пряного кардамона и древесины американской секвойи
MaxLi promotion
Современный аромат Bvlgari Man сочетает в себе силу, глубину и яркость благодаря нотам бергамота, груши и мускуса, дополненным легкостью и свежестью фиалковых листьев, лотоса, белой древесины и сандалового дерева
Фужерный аромат Bottled Sport от Hugo Boss притягивает тонкими нотками грейпфрута, яркими акцентами лаванды, кардамона и, конечно же, ветивера
«Àроматное» раçнооáраçие Древесновосточная композиция нового парфюма Avant Garde, Lanvin подчеркивает образ современного денди сочными нотами бергамота, кардамона, мадагаскарского перца, мускатного ореха и табака Роскошная композиция бергамота, мандарина, гвоздики, базилика, тимьяна, ветивера и мускуса в элегантном флаконе нового парфюма New York Gentlemen, Brooks Brothers — выбор настоящих мужчин
В
есна—прекрасноевремядляновых начинанийидолгожданныхсверше ний.Одновременносволнующим пробуждениемприроды,вдушезарождается непреодолимоежеланиесовершитьчтонибудь эдакое.Элегантныеновинкипарфюмерного искусстваслегкостьюпомогутсильнойпо ловинечеловечествапретворитьвреальность дажесамыесмелыезамыслы.Свежиедревес ные,яркиефруктовыеиманящиевосточные композицииароматовпоражаютвеликолеп нымиинтерпретациямиинеоставляютравно душнымиблагодарясвоемуумениюдостойно подчеркнутьмужественныйобразисделать егоещеболеепритягательным.
Новый Shalimar Parfum Initial L’Eau вписывает новую страницу в прославление современной женственности и чувственности. Бушующая свежесть головной ноты пронизывает весь аромат, сотканный из нот дамасской розы, жасмина, пудровых оттенков ириса, бобов тонка и ванили
Дерзкий характер композиции аромата Signorina, Salvatore Ferragamo продиктован сочетанием ярких нот смородины и розового перца, а также совершенно удивительным цветочным тандемом жасмина, пионов и розы, соседствующих с итальянской паннакоттой
Ñ
ложныйимногосоставнойобразпред ставительницыпрекраснойполовины человечества,несмотрянавсеэво люционныеииногдадажереволюционные изменения,испоконвековосновываетсянаее природнойженственности.Ужемногодесят ковлетвеликиемастеравдохновенновоспева ютвсвоихпроизведенияхискусстваименно этунеразгаданнуюженскуютайну.Разуме ется,несталиисключениемипарфюмеры, неустаннопребывающиевтворческомпоиске аромата,способногоподчеркнутьдостоинст ва,ненарушаяприэтомцелостностьобраза. Нежныецветочнофруктовые,легкиецитру совыеиманящиепряныевесенниеароматы поражаютнетолькоуникальностьюкомпо зиций,ноивосхитительнымвнешнимвидом флаконов.Вэтойборьбезапризнаниенужно целитьсянепременновдушу,ведьименнотам хранятсяключиотженскогосердца.
Чарующая комбинация цветочных и древесномускусных оттенков способна удивительным образом раскрыть природу загадочного жасмина в новом аромате Mon Jasmin Noir, Bvlgari
Свежее дыхание океана кажется особенно близким, благодаря цитрусовым нотам лайма и мандарина, а также бамбука, полыни, ветивера и можжевельника, в новом мужском аромате Essence Pure Ocean Men, Dupont
Полная энергии туалетная вода Essence Pure Ocean Women, Dupont, благодаря ярким цветочнофруктовым сочетаниям гиацинта, пиона, лимона и нероли, создает эффект райского сада
Удивительно свежий древесномускусный аромат, которым можно поделиться, — для Него и для Нее — парфюмированная вода Voyage d’Hermes, словно ветер перемен, зовет сердце в путешествие, оставляя легкий привкус тайны и неизвестности
78
Свежая древесная интерпретация знакомого аромата. Новый Guerlain Homme l’Eau Boisee — вибрирующий, свежий, созданный на основе уникального сорта индийского ветивера — выражает элегантность и независимость современного мужчины
Вместе с весенним лучистым теплом в киевском бутике Guerlain появился и новый аромат знаменитой парфюмерной серии Aqua Allegoria. Lys Soleia — это свежесть морского бриза и лепестки чувственных цветов — экзотического илангиланга и пленительной лилии
Новый чувственный аромат на каждый день от Women Secret — Feminine — поражает глубиной оттенков белых цветов, бергамота, лимона, зеленого яблока, а также соблазнительнолегкого пралине
МАЙ 2012
Интригующий парфюм Aura Collection Mariage, Swarovski сочетает в себе экзотические нотки личи, обрамленные оттенками чайного листа, лотоса, пиона и белого мускуса
ÀроматыGuerlain представленыв Guerlain boutique et cabine (Герлен бутик э кабин)
Игривая цветочнофруктовая композиция туалетной воды Nina Fantasy Eau de Toilette от NINA RICCI с сочными нотами мандарина, бергамота, груши и цветов вишни, а также нежным шлейфом оттенков мате, ванили и коричневого сахара
Украина,Киев,01001,ул.Городецкого,17/1 тел.: (044)2705251,(095)8701238 факс: (044)2705292 www.guerlain-kyiv.com http://facebook.com/guerlain.kyiv
79
MaxLi spa notes
MaxLi spa notes
SPAсательные раáоты
Ëицеваясторона
Кто станет спорить с тем, что инвестиции в собственно здоровье и исключительный цвет лица — привлекательное занятие? Возможно, эти вложения не дадут сверхприбыль и не позволят занять верхнюю строчку в Forbes, но только благодаря такому виду работ можно прожить долгую и счастливую жизнь. Сколько же стоят самые дорогие спасательные работы нашего организма на самых уникальных SPAкурортах?
Овозрасте,красоте,интеллектуальностииочарованиибудутговорить,глядявлицо, анезаспиной.ДляэтоговSpaRadianceSanFranciscoразработалиспециальную программупоуходузалицом.Трехчасоваяпроцедура—этосовсемнедлинный, ноприятныйпутьккрасотеисовершенству.Бриллиантовыйпилингинежный, какпоцелуй,уходнаосновенатуральныхкомпонентоввозвращаютнескольколет молодости.DiamondPeelMicrodermabrasionиPurikissMicrocurrentDisencrustation превосходноочищаюткожу,делаяееневероятномягкой,эластичнойиподтянутой. Подтеплымдыханиемгорячейлимоннотравяноймаскикожумассируют,проводя щадящуюдермабразиюотшелушивающимивеществами.Олучистомвзглядетакже позаботятсяспомощьюмаскиизнатуральнойчернойикры.Ëюбыенеровностиипо красненияуйдутпослеинфракрасногопрогреванияипротеиновоймаски.Теперьмо лодостьможетдлитьсявечно,особенноеслиэтоготаксильнохочется.Ëицовсегда первымвстречаетразличныепрепятствия,азначит,подостоинствусможетоценить полученныйрезультат.ВSpaRadianceегооценилив$750.
Принятьванну,выпитьчашечкукоôе¾ КомплексSpaVвHotelVictorвМайами—одноизтехмест,где ценанеимеетзначения.Сюдапривозятводуизтермальныхисточ ников,лечебныегрязисовсегомираидажетаинственныемасла, скоторымипроходятосновныемассажиипроцедуры.Те,ктопола гают,чтожемчужные,винныеимолочныеванныдавноизбавились отконкурентов,простоникогданепосещалицентрSpaVплощадью в6.000м2инеслышалиознаменитойEvianBathценойв$5.000. Еще$6.000придетсязаплатитьзаночьвпентхаусе.Около1.000 бутылочекзнаменитойводыEvianнаполнятванну,усыпаннуюле песткамироз.Сбокаломпрохладногошампанского,вокружении свечей,шоколадныхдесертовитонкихароматовцветовотдыхает имолодеетнестолькотело,сколькодуша.Послетакогорасслаб ляющегоначалапроводятдвеSPAпроцедуры,которыенаправле нынаулучшениеобщегосостоянияорганизмаиегодетоксикацию. Балансвнутреннегоивнешнегосостояниядостигаетсяпосредст вомнетольконовейшихразработоквобластикосметологиитела, ноиспомощьюнатуральных,естественныхматериалов.Видеаль номпространстве,созданномсемидесятипятилетнейисториейотеля, каждыйгостьощущаетсебянакраюЗемли—именнотам,гдевсе печалиитрудностиостаютсяпозади.Ведьбеззаботныйотдых,чис тыйвоздухицелебнаявода—лучшиеисточникижизни.
Влажноеоткрытие Ëучшевсеговыделитьвремяпослеобеда,за бытьобовсемиотключитьтелефон.Длятого чтобытелополностьюрасслабилосьивосста новилосилы,достаточносовсемнемногого. Какинашемуорганизму,телунужнавода. Аздесь,гдеона—самоеценное,чтоесть вмире,вкомплексеMadinatJumeirah,Дубаи, можноузнать,как«поили»и«питали»своете лонастоящиекороли.TaliseRediscover—это больше,чемпрограммаводномизсамыхизы сканныхSPAкомплексов.Каждоедвижение специалистаздесьпродуманноиподкреплено медицинскимизнаниями.Теплая,ароматная ваннанаполненаминераламиирасслабляющи микомпонентами,посленеемастеранатира юттелосахарнойпатокой,снимаяусталость илишнийгрузпроблем.Послевлажныхпро цедурпроводятмассажтравянымимешочками сособымсоставомэфирныхмасел.Такимпрос тымспособомисложными,иногда,кажется, магическими,манипуляциямиспециалисты восстанавливаютводныйбаланскожи,азна чит,наполняютисточникнашейжизни.$720 платятнезатаинственныечары,азаальтерна тивныепрактикиивозможностьнапоитьтело живительнойвлагой.
ÎсоáыепривилегиивсердцеÌанхýттена Скольковремениможнопотратитьнауходзасобственнымтелом?Всюжизнь?Ноесливнали чииимеютсятолькопятьсвободныхчасов,томожнопосетитьлучшееSpa—MandarinOriental, чтовНьюÉорке,потративнапроцедурывсего$1.034.Посравнениюсовсейжизнью,это— вполнеразумнаяцена.Дляхорошегосамочувствияиполногорасслаблениясозданапрограмма OrientalHarmony.Массаж«вчетыреруки»смасламиилангилангисладкогоапельсина,уход залицомнаосновевосточныхтехник,тонизирующиймассажтела,восстанавливающийкровооб ращениеижизненныесилы—втечениепятичасовреальностьперестаетсуществоватьиокон чательновозноситгостянанебеса.Вэтомкомплексетакжедоступныманикюрипедикюр, чтобыокончательноубедитьклиентавтом,что«краснаядорожка»ждетегоэтимжевечером. Обычнотакиепроцедурыидеальноподходяттем,ктохочетпроизвестинеизгладимоевпечатле ниевечеромилинаследующийдень.Wellnessпрограммаделаеттелокрасивым,авзглядискря щимся,носамоеглавное,чтоделаеттакойотдыхнезабываемым,—эточувствополноценной гармонии,котороедолгоевремянепокидаетгостей.Заэтоготовыоплачиватьсерьезныесчета ижертвоватьдрагоценнымвременем,котороевНьюÉоркенавесзолота.
80
МАЙ 2012
ВоSPAринадсуетой СвидомнаИндийскийокеанможнонетольконаслаждать сякоктейлемилинежитьсявобъятьяхлюбимогочелове ка.Õотяиэтоможноотнестикнекоторойразновидности spaпроцедур.НоречьпойдетоDiamondMiracleTreat ment—процедуре,предлагаемойотелемTheRitzCarlton наостровеБали.Двасполовинойчасаспециалистыбу дутзаниматьсятолькоступнямиителом,открываяпоры, чакрыивсето,чтодолгоевремяоставалосьзазакрыты мидверями.Полноценныйпилингвсеготелапроводится минералами,толченнымифруктовымикосточками,мелкой кокосовойстружкой,морскойсольюиокеаническимиводо рослями.Будетлиэтапроцедураэликсироммолодостиили нет—неважно.Всеэтоневероятноприятно,расслабляет иделаетотдыхзапоминающимся.Покрайнеймере,чтобы убедитьсявправотесказанного,стоитприехатьнаостров ипройтиspaпроцедурустоимостью$550.Послетакоговос хитительногоскрабированиягостяожидаетваннасокеани ческойводой,наполненнаялепестками500изысканныхроз. Такоекупаниепроходитвдваэтапа,вприватнойкомнате отдыха,ипозволяетнасладитьсялучшимизакатами,кото рыедаритБалисвоимгостям.
81
MaxLi spa notes
MaxLi promotion
Golden Face Многиепродолжаютверитьвто,чтозолотообладаетуни кальнымиантивозрастнымисвойствами.Достаточноприло житьзолотоктелуилиобвитьегозолотыминитями,носить этотметаллводеждеидажеиногдадобавлятьведу,что быдолгоевремяоставатьсяздоровымикрасивым.Всеэто весьмасомнительноиученыминедоказано.Носотнилюдей искренневерятвто,чтозолото—вечныйметал,азначит, можетподаритьвечнуюжизнь.EldoradoSpaвСантеФе своимгостямпредлагаетопробоватьпроцедуру24Karat GoldFacial,вовремякоторойвесьзолотойзапасspaкурор таокажетсяналице.Послераспаривания,очищенияидли тельногомассажанакожулицаидекольтекладутстружку изсусальногозолота,пропитанногоактивнымивеществами. Специалистыутверждают,чтоихметодикаидеальнопод ходитдлялюбоготипакожи,позволяяейвосстанавливать силы,предотвращаяобразованиеморщиниулучшаятургор кожи.Волшебствозолотоймаскидействуетвтечение80ми нут,превращаялицоидекольтевсияющуюматерию.×то именновозвращаетмолодость:действеннаясилазолотаили моральноенаслаждениезолотоймаскойКлеопатры—мож нопроверитьнасобственномопыте,заплатив$475.
Æивитекрасиво вместесMaristellaClub!
M
aristellaClub—это непростосалонкрасо ты,непростоspaцентр инепростофитнесклуб,ноком плекс,которыйобъединяетвсеэто! Spaкомплекспредставлен25метро вымбассейном,баннымкомплексом (финскаясаунаинежныйтурецкий хаммам)иширокимассортиментом spaцеремоний(более200видов) налюбойвкус—отгидромассажной ванныдопроцедур«Итальянского курорта». Spaуслугикабинета«Итальян скийкурорт»—этоspaцеремонии дляобщегооздоровлениявсегоорга
низма,восстановленияжизненного потенциалаиполноценногоотдыха сдостижениемдушевногокомфорта иэнергетическогоравновесия. Всеspaуходывыполняютсяна эксклюзивномоборудованииспри менениемприроднойтермальной косметикинаосновеценныхис точниковкурортаСальсомаджоре. Каждаяуслугакабинета«Итальян скийкурорт»включаетвсебясеанс оздоровленияпаром,комплексный уходзакожейлицаитела,атакже эксклюзивныетехникимассажа,что идеальноотражаеттрадицииspa курорта«ТермыСальсомаджоре».
ВMaristellaClubраáотаютлучшиеspa-специалистывгороде, всепроцедурыпроводятсясиспольçованиемвысококачественной косметикиотмировыхáрендов иновейшегооáорудования.Ñохранитесвоюкрасоту,стройность имолодостьнадолгиегоды!
Ìорскаяидиллия
Всевшестируках Словосочетанием«вчетыреруки»уженикогоне удивишь.Речьидетнеобигренафортепиано, аопотрясающейтехникемассажа,которуюуже сотнивековиспользуюткакиспанскиемастера, такивосточные.НоGrandWaileaResortHotel andSpaнаГавайяхпредлагаютпопробоватьмас сажвулканическойлавой«вшестьрук»!Темпе раментныймассажгорячимикамнями—этоне толькофизическоерасслаблениеиудовольствие, ноиулучшениесамочувствияментально.Тонкие материи,затрагиваемыеспециалистами,откры ваюттворческийпотенциал,наполняюттело позитивнойэнергиейисилойземли.Вспециаль нойкомнате,пропитаннойароматомсвежеговет ра,морскойволныицветов,мастеранастроятна необходимыйлад,позволятрасслабитьсяиот пуститьвсенегативное,чтонакопилосьзадни суеты.За$450наостровахможнонайтидлясе бякусочекрайскогоудовольствияипохоже,что стоунмассажточнобудетэтомуспособствовать. ВовремяпроцедурвGrandWaileaResortHotel andSpaиспользуютсятолькоместныенатураль ныеингредиенты.Можетбыть,именноэтотак привлекаетсотнитуристов,которыепосещают Мауи,пытаясьнайтиздесь,средивулканиче скихвалунов,собственнуюутраченнуюсилу. Ведьэто—одноизтакихмест,гдепроходят энергетическиестолпы,направляемыевсамое сердцешестьюрукамипрофессионалов!
82
CremedeLaMer—этооднаизсамыхзнаменитыхкосметичес кихмарок.Многиеspaкомплексыикурортыиспользуютсвойст ваморскихминералов,жировирастительныхкомпонентов,тем самымпривлекаялюдей,разбирающихсявкосметологических трендах.Однаизсамыхдорогихиневероятныхсерийпозволяет получатьфантастическиерезультатыпослепроцедурдлинойвсего вполторачаса.Неудивительно,чтопроцедуры,вкоторыхона используется,самипосебекрайнедороги.ПоэтомуUrbanRetreat atHarrodsвËондонепредлагаетеевсегоза$305.Спомощью натуральныхэксфолиантов,такихкакморскойкварциалмазная пыльца,снимаетсяороговевшийслойкожи.Этопозволяеткоже зановонаучитьсядышать,наполняякаждуюклеточкупитатель нымивеществами.Затемкожупитает«бульон»серииCremede LaMer,которыйделаетеемягкой,шелковистойиэластичной. Омега3жирныекислоты,которыеукрепляютклеточнуюстенку, весьмаполезноскажутсянетольконаструктурекожи,ноина состоянииволосиногтей,еслисовместитьданнуюпроцедуру саналогичнойдляволос.Послетакогодейственногоуходаобяза тельнымбонусомстанетточечныймассажрукиног,которыйвос становитвнутреннююсилуиналадитработувнутреннихорганов.
Maristella Club в 2011 году награжден премией как «Лучший SPAкомплекс класса люкс в Украине» по версии Luxury Lifestyle Awards
Новинка этого сезона в Maristella Club — аппаратная косметология — представлена следующими аппаратами: LPG7гопоколенияCellu M6 integral—моделированиефигуры иANTIAGEуходзалицом.Длитель ныйэффектбезрискадляздоровья! LPG—этолипомассаж,который способствуетснижениювесаиизбав лениюотцеллюлита,благодарячему поверхностькожистановитсяровной иэластичной.Сочетаниепроцедуры LPGсобертываниями,пилингами,тре нировкамивтренажерномзале,плава ниемигидромассажемтолькоусилит эффект.Нолучшевсегочередовать процедурыэндермологииLPGспрес сотерапией,котораяимеетактивное воздействиеналимфатическуюсистему организмаивыводитизлишнююжид кость,чтопомогаетдобитьсяещеболь шегоэффектазанаименьшиесроки. МАЙ 2012
ПрессотерапияBTL-600 Limphastim—эффективнаяаппаратная методикадлялеченияцеллюлита, варикозаиотечностиног.Массаж производитсясжатымвоздухом спомощьюкомпьютерныхпро граммнаспециальномоборудо вании.Такоймассажоказывает активноевоздействиеналимфати ческуюсистему,ивсезастойные жидкости,продуктыразложения жировитоксинывыводятсяиз клетоквмежклеточноепростран ство.Благодаряэтомужидкость ворганизмераспределяетсярав номерно,естественнымобразом уменьшаютсяобъемытела,повы шаетсяэластичностькожи,исчеза ютотекиицеллюлит.
г.Îдесса,Ванныйпер.,3 Òел.:+38(048)7855000 www.maristella-club.com
83
Life
LIFE ÍÀØÈ Â ÀÍÃËÈÈ стр. 86 ÄÔÑ — ÏÓÒÜ Ê ÝÔÔÅÊÒÈÂÍÎÑÒÈ È ÓÑÏÅØÍÎÑÒÈ стр.88 ÏÐÎÔÅÑÑÈß ÁÀÉÅÐ стр.89 ОльгаШпирт стр. 90 ЮлияВасильченко стр. 92 ВадимМедведев стр. 94
Mulberry
Montblanc Wedding Pen Monaco
MaxLi dialog
MaxLi dialog
Наши в
Англии
Думаю, многие из специалистов в области права, практикующ ие сего дня, согласятся, что еще 1020 лет назад, когда они получали высшее образование, и речи быть не могло о том, чтобы поступать в зарубежный вуз. Причем не всегда финансовый вопрос был решающим, многие уни верситеты просто были закрыты для иностранцев или предлагали очень ограниченный набор студентов на избранные программы.
С
овременные реалии карди нально изменились, но не современные правопримени тели. Они, безусловно, получили се рьезный багаж теоретических знаний в Украине и обогатили его своим профессиональным опытом. Но для них не открылись возможности международного опыта и общения, которые дает зарубежное образова ние. И сегодня большинство юристов не могут или не хотят оставить свою работу и семью на год или больше, чтобы поехать учиться, даже если могут себе это позволить. Специально с целью создания до полнительных возможностей для этой категории лиц были внедрены крат косрочные программы, приблизитель ный срок которых не превышает 10 дней. Эти интенсивные курсы предус матривают интересный пакет: с одной стороны — это ежедневные теорети ческие и практические занятия, с дру гой — общение со специалистами со всего мира в стенах лучших универ ситетов, экскурсии и приемы. Одну из таких программ предла гает Европейский центр повышения юридической квалификации. Курс под названием «Международная юридическая практика» проходит ежегодно в сентябре в Оксфорд ском университете. Известный во всем мире старейший англоязычный
86
с коллегами. Вовторых, лекции по актуальным направлениям юриспру денции от профессоров из ведущих университетов США и Европы, про ходящие в режиме интерактивного обсуждения. Втретьих, незабывае мые экскурсионные туры по столице графства Оксфордшир. Вчетвертых, получение сертификата о прохожде нии курса повышения квалификации в Оксфордском университете, что станет красочным дополнением лю бого резюме. Уникальный гибкий формат программы позволяет участникам выбирать среди предложенных кур сов (Сравнительное гражданское судопроизводство, Международный арбитраж, Международное кон трактное право, Практика Евро пейского суда по правам человека и т.д.) наиболее для них интерес ные. Организаторы заблаговременно рассылают подтвержденным участ никам материалы для предваритель ного ознакомления с целью созда ния единого базового уровня для
Наталья Севостьянова, кандидат юридических наук, ассистент кафедры международного права и международных отношений НУ «ОЮА»
университет открывает свои двери для желающих хоть ненадолго снова ощутить себя студентами. Из стен Оксфорда вышла целая плеяда блестящих деятелей науки, литера туры, искусства — здесь преподава ли Кристофер Рен, Джон Толкиен, Льюис Кэрролл, учились Роджер Бэкон и Маргарет Тетчер. 25 бри танских премьерминистров закон чили Оксфорд. В 2012 году программа будет проходить с 3 по 8 сентября в Вус терколледже. Вустер является одним из самых красивых колледжей в Оксфорде. Он основан в 1714 году сэром Томасом Куком Вустерширским и является уникальным сочетанием древне го и современного архитектурных стилей. Библиотека, часовня и обе денный зал были созданы одними из лучших британских архитекторов во семнадцатого и девятнадцатого веков. Колледж расположен на Beau mont Street. Название ее происхо дит от замка Бомонт Генриха II, который здесь находился (уже за пределами средневекового Оксфор да). На этой улице родился Ри чард Львиное Сердце. Здание этого колледжа когдато принадлежало монахамбенедиктинцам. Различным аббатствам отводились определен ные палаты, так что шесть палат главного двора, возведенные в XV в., украшены гербами их орденов. Участникам представится возмож ность пожить в кампусе университета, почувствовать атмосферу его аудито рий, плодотворно провести время не только в плане получения новых зна ний, но и в плане личностного роста. Но самым ценным всетаки всегда будут оставаться новые контакты и знакомства с адвокатами, судьями, прокурорами и частными предприни мателями со всех континентов. Структурно программа объединяет множество составляющих. Вопервых, это, естественно, языковая практика в самом сердце Великобритании как на занятиях по юридическому анг лийскому, так и в процессе общения
наилучшего усвоения новых знаний уже в Оксфорде. Программа 2012 предусматривает участие представителей государств BRICS — группы пяти быстро развивающихся стран: Бразилии, России, Индии, Китая и ЮжноАф риканской Республики, которые представят презентации юридичес ких услуг своих государств. Кроме учебы, организаторы пре дусмотрели прием в первый вечер знакомства — в одном из залов университета, ночькино, поход в паб, где Толкиен, по вечерам вы пивая очередную пинту пива, писал свою трилогию «Властелин колец», и многое другое. Стать участником этого меропри ятия, к счастью, может не только профессиональный юристмежду народник. Программа открыта для всех, кто владеет базовым уровнем английского языка, интересуется правом и желает глобально расши рить свое мировоззрение. Стоимость образовательной про граммы составляет 1.150 евро, но для участников из Украины в этом году предусмотрена 45% скидка, что в ре зультате составит 650 евро. Проживание в кампусе Вус терколледжа дополнительно обой дется в 760 евро (при двухместном размещении) или 850 евро (в комна те на одного). Эта сумма включает завтраки и ланчи в университете, прием в первый вечер, три специ альных тематических ужина и экс курсионный тур по городу. Оксфорд находится всего в двух часах езды от Лондона, что позво лит совместить времяпровождение в космополитном городе с последу ющим пребыванием в университете и его живописных округах. Образовательные программы такого типа являются уникальной возможностью усовершенствовать свое владение иностранным языком, окунуться в культуру другой стра ны, посетить легендарные места как прошлого, так и настоящего. Сов мещение инновационных подходов к обучению и прекрасного время провождения — вот залог успеха в новом столетии.
Регистрация на программу «Меж дународная юридическая практика» продлится до конца мая 2012 года. Контактная информация nsevostianova@gmail.com — Севостьянова Наталья, доцент кафедры международного права и международных отношений НУ «ОЮА» май 2012
87
MaxLi dialog
ДФС—
путь кýффективности иуспешности
Всовременноммире,сегопостояннымускорениемритма,преодолениемрасстоя нийиувеличениемобъемовобрабатываемойинформации,человекбыстростановится заложникомсобственныхилимнимособственныхрешений.Æизнь,полнаятревог, страхов,скукиилишеннаяощущенияподлинности,порождаетнеобходимостьпоиска скрытыхфизическихипсихическихвозможностейдлявосстановления.Ключомкраз решениюэтихимногихдругихпроблем,обусловленныхповседневнойрутиной,могут статьинновационныетехнологииработыспсихоэнергетикой,наибольшуюпопуляр ностьипризнаниесредикоторыхприобреларазработаннаяв1972годусоветскимуче нымИгоремНиколаевичемКалинаускасомметодикадифференцированныхфункци ональныхсостояний(ДФС).ОсновнаязадачаДФС—обучитьчеловекауправлению психоэнергетическимисостояниямидляэффективногорешенияегожизненныхцелей изадачпутемосвоениятакназываемогоязыкапсихоэмоциональныхсостояний. Известно,чтосуществует16такихсостояний,однаковповседневнойжизничело векживетлишьвдвухчетырехизних,используяприэтомодновкачествебазово го,вкоторомонпребываетвсюсвоюжизнь,идополнительнонесколькосостояний, применяемыхвразличныхжизненныхситуациях. МетодикаДФС,основаннаянакомплексеупражненийпоразвитиюпсихоэнергети ческихвозможностейчеловека,атакжееготеоретическойпсихологическойподготов ки,позволяетрешитьмножествопроблем:снизитьуровеньтревожности,повысить стрессоустойчивость,концентрацию,скоростьобработкиинформации,работоспособ ность,производительностьтруда,коммуникабельность,взаимопонимание,эмпатию, структурированностьмыслительногопроцессаи,какследствие,значительноповысить эффективностьдеятельностииинтенсивностьпроживания.Такимобразом,ввиду увеличениячисласобытийнаединицувремениизменяетсядажесубъективноеощуще ниевремени.МетодикаДФСнаправлена,впервуюочередь,наобучениекомплекс номувидениюокружающейдействительности,взаимодействиюсмиромнаегоязыке, умелоеиспользованиекоторогоспособностатьнадежныминструментомвуправлении возможностями,скрытымиввысшейнервнойдеятельностичеловека. РезультатпримененияметодикиДФС—повышениеэнергетическоготонуса, возможностьсознательноуправлятьмножествомпроцессов,происходящихвнутри человекаиокружающихего,атакжесущественноеулучшениекачествавзаимодейст вияслюдьми. Так,постояннаяработанадсобойспомощьюметодикиДФСпозволяетсовершить целыйрядсубъективныхоткрытийотносительнособственнойжизнииокружающего мира,атакжеразвитьстольнеобходимыевсовременноммиренавыкиуправления психологическимииэмоциональнымисостояниями.
ДФС г. Одесса, ул. Б. Арнаутская, 93, оф. 2 (048) 770 16 95 (048) 795 97 54 www.dfs.od.ua Лицензия ПА№96 от 11.03.1996
88
Профессия
БАЙЕР
Âîò îíî!Новоепальто:цвет«camel»,широкийзапах, тончайшийкашемир…Аещеплатье!Chloe,нежное,дли намакси,украшенноецветамиилипринтом...Такая любовьспервоговзглядапроисходитежесезонно.Она почтивсегдавыглядитвзаимнойиспонтанной.Никому дажевголовунеприходит,чтолюбимоеплатьеиидеаль ноепальто—делорукпрофессионала,которыйзналне тольколюбимыйцветифасон,нодажевремя,когдаони понадобятся.Такиеспециалистынеулыбаютсясцентраль ныхполосжурналовичастолишьскромноподсматрива ютиззакулисзатем,какмыснаслаждениемвыбираем туилиинуювещь.Унихестьсобственныйвзгляднавсе, чеммоднаяиндустрия«пичкает»своеговсеядногопотре бителя.Итолькоблагодаряегобеспристрастностивитри нымагазиновибутиковпестрятсамымлучшим,самым востребованным.Впоследнеевремяотихпрофессиона лизмазависяткачествоиколичествопроданныхколлек ций.Именалучшихиталантливейшихизвестнывкаждом модномДоме,ведьотихблагосклонностиможетзависеть коммерческийуспехотдельновзятойколлекции.«Се рыйкардинал»fashionиндустрии—байер.Многоликий терминнеозначаетпокупателямноголюдныхярмарок. Это—имяспециалиста,тонкочувствующегомалейшиеиз менениявмодноммире.Внастоящеевремяонихговорят илилегкомысленно,илисуважением.Работабайерака жетсясказкой,нетребующейнизнаний,ниспециального образования,ни,вобщемто,вкуса.Кажется,чтолюбой, кточитаетглянцевыежурналы,путешествуетпоЕвропе, любиткрасивоодеватьсяитратитьчужиеденьги,может считатьсебябайером.Еслинесчитать,то,покрайнейме ре,претендоватьнаэтозвание.Ивотужточновызывает изумлениетотфакт,чтосамыесерьезныелюдинапока зах—столстымиlookbook,блокнотамиипапками—это онисамые,байеры.Какпоказываетпрактикавсемизве стныхPrada,Chanel,CarolinaHerreraиBadgleyMischka, байер—это,преждевсего,труд,опытизнания,умело компилируемыеслюбовьюкбрендам.Проверенныевреме неммарки,какиначинающиедизайнеры,такжеожидают реакциибайеранаколлекциикакприговора.Чтопопадет вмагазины,азатемвчастныегардеробы,зависитотнеза метныхлюдей.Положитьсянавкусбайерабываетнепро сто,нотолькотакможнобытьувереннымвтом,чтотвой шедеврпопадетврукипотребителя.Æизньбайераделится насезоныинедели,онзнаетсвоегоклиентавлицо,узнает егопопривычкамивкусам,егосмеломожносчитатьспе циалистомвисториимоды,дизайне,экономике,психо логии,культурологииидругомименитыхкутюрье.Пока мынаслаждаемсякрасотойиспомощьюпокупкименяем вочереднойразсвоюжизнь,ониработаютнепокладая рук.Потомучтонашесчастьевихпонимании—стопро центноручнаяработа.
MaxLi dialog
MaxLi dialog
Обычно ей завистливо смотр ят вслед. Ктото мечтает о такой же машине, ктото — о таком же цвете волос, а ктото теряет дар речи от ее нового пальто. Она любит путешествовать и открывать для себя новое. Ее миро воззрение не делит мир на приверженцев европейской культуры и цените лей азиатской. Может быть, потому что она — настоящая женщина, в ее собственной компании, «КОКОН Group», мирно уживаются Paul Smith, Lanvin, Givenchy, Stella McCartney, Barbara Bui и много новых, модных брендов. Ольга Шпирт — не только владелица мультибрендового магазина «Коконlight» и монобрендового «Hugo Boss», также она сама выполняет функцию байера, пропуская через собственную интуицию каждую коллек цию. Ее вкусу доверяют, ее мнение уважают. Нестандартный и свободный в выражении себя образ — это то, чем руководствуется Ольга Шпирт в своем выборе. Мечта открыть магазин для стильных, ярких людей, кото рые не боятся новизны во всем, сбылась только благодаря тому, что Ольга точно знает: ее клиенты не бросают вызов обществу, они показывают, как должна выглядеть современная, состоявшаяся личность.
Ольга
Шпирт
MAXLI: Какими качествами дол жен обладать человек, чтобы взять на себя смелость зани маться закупками и стать байе ром большого магазина или сети? Ольга Шпирт: Принято считать, что моду определяют дизайнеры, стили сты, глянцевые журналы, специа лизированные телеканалы. Однако то, что появляется в бутиках, тор говых центрах и, в конце концов, доходит до потребителя, — плод работы людей, профессия которых называется «байер». Современный байер не только формирует ассортимент магазина, но часто отвечает и за творчес кую часть, и за финансовую удачу. От его таланта, интуиции и знания вкусов своих покупателей зависит успех магазина. У него должен быть и нюх на модные тенденции, и опыт продавца, и навыки маркетолога. Каждый человек должен соответство вать месту, которое занимает. По этому, набирая людей на работу, мы смотрим, подходит ли человек нам по духу, стилю жизни, оцениваем, будет ли ему комфортно в этой атмосфере. Если ему неинтересна работа байе ра, человек в ней не будет успешен и вряд ли станет частью команды.
Наша команда работает уже на протяжении 17 лет, это — большой опыт, который помогает нам быть профессионалами в этом бизнесе. Умением одеваться и чувством сти ля мы щедро делимся с клиентами бутиков. Умелое сочетание прагма тизма и чувства прекрасного — вот что такое баинг в индустрии моды. Главный ориентир — это интересы потенциальных покупателей. Выбор брендов и отбор коллекции — это работа нашей команды и приня тие мной окончательного решения. Человек, работающий байером, дол жен любить вещи. Обладать знания ми моды и вкусом, быть уверенным в себе — и все получится. Нужно быть настоящим фанатом и при этом не бояться любой работы. MAXLI: Считаете ли Вы, что чутье гораздо важнее профиль ного образования? Ольга Шпирт: Мода постоянно меня ется. Байер должен следить за мод ными тенденциями и приобретать то, что будет пользоваться спросом у по сетителей бутика. Часто правильный заказ помогает сделать интуиция, которая является результатом опыта и профессиональных знаний.
MAXLI: Что изменилось в модной индустрии на украинском рынке с 2002 года, когда был открыт первый магазин «Кокон»? Ольга Шпирт: Если раньше покупа тели больше внимания обращали на бренды, имена, то сейчас на пер вое место выходят идеи и качество. И мы, чтобы удовлетворить своего клиента, активно ищем по миру новые имена со свежим взглядом и нестандартным видением. MAXLI: Сколько раз в год Вы выезжаете на закупочные сессии? С чем, кроме новых коллекций, Вы обычно возвращаетесь из поездок? Ольга Шпирт: Самое горячее время для байеров — это зиманачало вес ны, лето и начало осени. В Милане и Париже проходят Не дели высокой моды, на которых определяются тенденции. Байеры всего мира живут в будущем. Уже сейчас они знают, во что оденут кли ентов своих магазинов через год. Все заказы размещаются в Италии или во Франции — за 810 месяцев до момента продаж. На то, чтобы соста вить закупку, байеру отводится всего неделя, плотное расписание которой включает встречи с дизайнерами, по казы, посещение шоурумов. Обычно мы возвращаемся из поез док с новыми эмоциями и впечатле ниями, которыми делимся с нашими клиентами. MAXLI: Как Вы считаете, это Ваши клиенты диктуют моду или Вы подсказываете им, что будет актуально завтра? Ольга Шпирт: С одной стороны, мы «чувствуем моду» и любим ее, смотрим вперед дальше, чем клиенты, но при этом признаем приоритет пред почтений клиентов, деликатно и акку ратно предлагаем им новые идеи. MAXLI: Существуют ли уни версальные правила создания успешного магазина? Ольга Шпирт: Существуют. Необхо димо особенно следить за новейшими тенденциями в области моды. Прогнозировать потребительский спрос. Все зависит от вас, вашей деловой хватки и способности неординарно мыслить, чтобы бизнес процветал. MAXLI: Почему Вы работаете только с иностранными мар ками? Не было ли желания поэкспериментировать и пред ложить клиентам продукцию украинских или российских ди зайнеров? Ольга Шпирт: Большая проблема состоит в том, что украинские и рус ские дизайнеры зачастую не пони
90
май 2012
мают, кому они шьют, зачем и кому они потом будут это продавать. Дру гая проблема заключается в неуме нии формировать ценообразование. Но есть и исключения. У нас в ма газине представлены некоторые ук раинские и российские дизайнеры. MAXLI: Именитые шоурумы не открывают свои двери для байеров просто так. Каким требованиям приходится со ответствовать, чтобы по лучить право представлять определенный бренд или муль тибрендовый портфель? Ольга Шпирт: Благодаря многолетне му опыту работы с известными дизай нерами, нашему профессионализму в представлении коллекций и поло жительной репутации в мире моды. Наши партнеры принимают реше ния о сотрудничестве, опираясь на информацию с рынка и на наш ус пешный опыт работы с брендами. MAXLI: Любой бизнес, прежде всего, должен быть коммерчес ки успешным. Почему Вы выбрали fashionиндустрию? Ольга Шпирт: Бутик модной одеж ды — это не просто развлечение, подразумевающее модные показы и светские вечеринки, это — серьез ный бизнес. У меня была мечта создать уникаль ный на то время магазин с новым взглядом на моду, и я создала «КОКОН». И вообще, я считаю: «Без амбиций нет моды».
91
MaxLi dialog MAXLI: Путь от шопоголика до байера — это миф или реальная возможность реализовать свой творческий потенциал? Юлия Васильченко: Начнем с того, что для меня «шопоголик» — опреде ление со знаком «+». «Шопоголик» — это человек, который с любовью отно сится к вещам и моде в целом. И если дать этому правильную огранку, на править в нужное русло, то эту фобию можно превратить в свою профессию. Я — тому пример;) MAXLI: Как именно происходит выбор у байера? Это логичес кая цепочка или эмоциональная вспышка? Юлия Васильченко: В данном вопро се составляющих гораздо больше… Это — сочетание логики, эмоций, творчества, плюс тщательная подго товка перед каждой заказной кампа нией. Вообще, в целом успех компа нии SADKO в том, что здесь работает сплоченная команда профессиона лов — фэшнбайеров, которая дер жит руку на пульсе. Мы внимательно отслеживаем то, что происходит в ми ре высокой моды. И, как следствие, предлагаем нашим клиентам самые топовые коллекции сезона.
У молодости есть один недостаток — отсутствие опыта. Но Юлия Василь ченко точно на это жаловаться не станет. Ее 10летнему стажу байера может позавидовать любой. Шопоголик, в хорошем смысле этого слова, точно может определить подходящий размер, цвет, фасон и, как по вол шебству, найдет для клиента то, о чем он даже не догадывался. Ее вкус многие считают эталонным, и, может быть, поэтому люди приходят в Elysium Plaza на Юлию, как на бренд. Она может говорить о моде бесконечно. Гости предпочитают ее мнение глянцевым журналам, потому что двери многих шоурумов Юлия открывала лично. В ее портфолио — выбор самых про стых и самых изысканных коллекций, которые всегда коммерчески успеш ны. Но самое главное, что заставляет Юлию находиться в вечном поис ке, — это желание знать о моде больше и чтото необыкновенное, что она ищет специально для нашего, особого, случая.
Юлия
MAXLI: Бывает ли так, что опре деленную коллекцию или кон кретные вещи Вы привозите/ выбираете для определенного клиента? Сколько, в процентном соотношении, таких заказов? Юлия Васильченко: Клиенты ма газина Elysium — это активные, успешные, молодые люди, кото рые следят за тенденциями моды, поддерживая свой имидж и стиль. Мы, в свою очередь, безусловно, ориентируемся на постоянных кли ентов, которые уже много лет нам преданны. Если представить это в процентном соотношении, то 50 на 50, и вторые 50 мы оставляем для креатива и творческих фантазий. MAXLI: Бывает ли так, что Ва ше мнение, как байера, и мне ние клиента магазина не сов падают? Как в этом случае должен поступить байер, и су ществует ли система распреде ления ответственности? Юлия Васильченко: Такие слу чаи — это скорее исключение. Но,
Васильченко 92
все же, если так происходит, мы обязательно берем во внимание мнение клиентов, прислушиваемся к пожеланиям и учитываем при по следующих заказах. MAXLI: О чем Вы думаете, когда нужно сделать выбор между двумя самыми яркими моделями одной коллекции самого востре бованного дизайнера? На осно ве чего Вы сделаете выбор? Юлия Васильченко: В данном вопросе нам не приходится делать вы бор. Из двух самых ярких моделей в сезоне две будут представлены у нас! Именно поэтому Elysium име ет такую широкую популярность и, соответственно, успех. MAXLI: Сколько новых брендов (открытий на рынке) было при везено Юлией Васильченко за период работы байером? Юлия Васильченко: Каждый сезон мы пересматриваем огромное коли чество новых коллекций как всемир но известных брендов, так и новых, молодых дизайнеров. В этом сезоне мы всех порадуем абсолютно евро пейским брендом See by Chloe, аме риканским, находящимся на пике популярности, — Tory Burch, англий ским брендом Paul Smith и достаточ но эпатажным — Viktor & Rolf. MAXLI: Обладаете ли Вы спе циальным образованием? Что, на Ваш взгляд, способствует профессиональному образова нию байера, какие семинары/ школы Вы порекомендовали бы посетить начинающим специа листам? Юлия Васильченко: В настоящее время ни одно учебное заведение не готовит специалистов в данной профессии. Но без лишней скром ности можно сказать, что компания SADKO является кузницей кад ров, а тот опыт, который получа ют в компании, — это больше, чем поверхностные знания. В первую очередь, это — работа с профессио налами с многолетним опытом, у ко торых есть чему поучиться… В этом смысле мне повезло… MAXLI: Согласны ли Вы с ут верждением, что в последнее время магазины, в которых происходит покупка, и наст роение, с которым она проис ходит, важнее самого бренда и самой покупки? Юлия Васильченко: Абсолютно согласна! С единственной поправ кой — для нас это тенденция не последнего времени. Для Elysium атмосфера в магазине — это ос новополагающая успеха! Шопинг май 2012
у нас — это НЕ «сухая» покупка, это — возможность первыми уви деть все самое новое и трендовое, плюс — отлично провести время, совместить приятное с полезным. MAXLI: В какой стране мира Вам больше всего нравится со вершать покупки? Почему? Юлия Васильченко: Италия — стра назаконодательница моды! Я не про сто люблю там шопиться, я черпаю там вдохновение! Даже прогуливаясь по улицам Милана, ловишь себя на мыс ли, что для итальянцев не существует шаблонов в манере одеваться. И в этом итальянцы похожи на одесситов. MAXLI: Как Вы думаете, коллек ции, который Вы заказываете для магазина Elysium, больше указывают на класс покупате ля или на его возраст? Юлия Васильченко: Elysium — это абсолютно европейский магазин! О нас можно сказать, что мы модные, трендовые, актуальные — магазин со своим «лицом»! Но, абсолютно точно, мы вневозрастные и внеклассовые! MAXLI: Всегда ли очевидно, что будет продаваться, а что — нет? Существуют ли универ сальные методы определения? Юлия Васильченко: Универсальных методов не существует, это — со вокупность многолетнего опыта, профессионального чутья, предва рительной подготовки. Но немало важную роль, конечно же, играет интуиция, и, сказать по правде, она меня пока не подводила;) MAXLI: Как Вы думаете, клиен ты ценят Вас за то, что Вы угадываете их желания, или за то, что Вы можете научить их хорошо выглядеть? Юлия Васильченко: У нас много по стоянных клиентов, с большинством уже сложились достаточно довери тельные отношения. Поэтому к нам обращаются и с пожеланиями и за советом, т.к. мы первыми видим то,
что будет модно и актуально в на стоящем сезоне. MAXLI: Часто ли Ваши друзья в личной жизни обращаются к Вам за советом, что приобре сти, что носить и где купить? Юлия Васильченко: Довольно часто и, вы знаете, лестно, что мои друзья доверяют мне в этом вопросе. А касае мо того, где купить, у моих друзей во просов не возникает, потому как ответ очевиден — однозначно, это Elysium. MAXLI: Что легче: выбирать мужскую или женскую коллек цию? В каком случае Вам уда ется проявить больше творче ства, а в каком — действуете по наитию? Юлия Васильченко: В равной мере и в том, и в другом случае, это — интересный, творческий процесс. Наши мужчины стали более смелы ми — на сегодняшний день, одеть их в яркие цвета и неформальные модели не составляет никакого тру да, что делает работу с ними еще интереснее! Что касается женских коллекций, здесь открывается очень широкое поле деятельности, т.к. женщинам всегда интересно экспе риментировать с разными образами. MAXLI: Насколько сильно влия ние байера на покупательское поведение? Может ли байер управлять не только балансом ассортимента, но и заведомо стимулировать или, наоборот, стабилизировать продажи? Юлия Васильченко: Байер — не просто товаровед, который подби рает ассортимент товара в магазине. Это — стилист, способный оценить одежду, как произведение искусст ва. При поступлении каждой новой коллекции байер консультирует продавцов магазина, объясняет, как вещи компоновать друг с дру гом и с остальными коллекциями. Он также должен донести идеоло гию продукта, научить их грамотно предлагать товар клиенту.
93
MaxLi dialog
MaxLi dialog
Его чаще можно встретить на Bazaar Fashion Nights за кок тейлем из лимонного сорбета и водки, нежели дома перед телевизором. Он будет рассказывать о новых проектах, о сотрудничестве с мужским бутиком Helen Marlen Group «Пассаж 15», о новом любимце — велосипеде компании 43Milano, и о том, как это просто — говорить о моде «помужски». В его словах и мнениях — никаких обид, толь ко правда. Именно это позволяет ему оставаться востребо ванным и желанным гостем на многих светских мероприяти ях. Богатые и знаменитые жаждут услышать его коммента рий относительно новых мужских гардеробов, кожаных барсеток и женских ляпов. Вадим Медведев управляет сво им государством в роли менеджера и консультанта, сам составляет его устав, никогда не позволив своему гостю носить галстук поверх рубашки с коротким рукавом. По сло вам самого Медведева, в Украин е рано говорить о появле нии fashionикон среди мужчин, но еще не поздно изменить представление о себе. Талантливый байер предпочитает не критиковать, а наставлять, позволяя собственному слову становиться гласом людей понимающих, тонких и сведущих.
женские? На что важно обра щать внимание в обоих случаях? Вадим Медведев: Выбрать и про дать. Найти и обезвредить. Мужчи на — консерватор и весьма недовер чиво воспринимает тенденции и новые веяния, откуда бы они ни шли, для него важно общественное мнение, апробация его круга, его ближайшего окружения, и тогда он — ваш навеки. К нему необходимо апеллировать на его языке — показывая преимущест ва, интересные лишь ему одному: будь то качество, практичность или универ сальность. Мужчина сам по себе не моден, он актуален и современен, он традиционно практичен. Вот на этом и строятся заказы коллекций.
Вадим
Медведев MAXLI: Существует ли негласная разница между коллекциями брен дов, которые известны, и те ми, которые покупают? В чем, на Ваш взгляд, она состоит? Вадим Медведев: Известность брен да напрямую связана с коммерческим успехом на рынке. Молодым и неиз вестным маркам сложно пробиться сквозь устоявшиеся предпочтения клиентов, с одной стороны, и марке тинговые бюджеты брендов — с дру гой. Безусловно, есть нишевые марки, как и нишевые продукты, у которых очень узкая и весьма специфическая аудитория, широкой публике они, возможно, не так известны, но бла годаря своей узкой специализации они могут иметь достаточно непло хие финансовые показатели. MAXLI: Вещи, созданные отече ственными дизайнерами, прохо дят долгий путь от эскиза до подиума. Путь в мультибрендо вые магазины и бутики еще более сложен. Чего не хватает модным украинским и российским брен дам, чтобы быть интересными и продавцу, и покупателю? Вадим Медведев: Здесь два ас пекта — существующие стереотипы о том, что наше априори либо плохое, либо низкого качества, либо являет ся копией того, что есть у больших марок. Вторая проблема — отсутствие заинтересованности бизнеса в инвести
94
циях в индустрию моды, потому что, понятно, мода — очень непростой биз нес, в котором очень много составля ющих, и сами дизайнеры, насколько креативны бы они ни были, не в со стоянии правильно вести бизнес. Модой в наше время правят деньги и финансовые менеджеры, которые, вместе с ритейлерами, говорят дизай нерам, что и как необходимо делать. Все сейчас разыгрывают безопасную карту — лучше немного заработать, чем крупно проиграть. Никто не хочет идти на риски, связанные с продви жением брендов на рынке. Разве что на эту тернистую дорогу становятся уже состоятельные люди и члены их семей. Тогда и деньги есть, и возмож ности появляются. MAXLI: Как удается опреде лить коммерческий успех той или иной коллекции, а порой — даже конкретной модели? Существуют ли универсаль ные инструменты, с помощью которых делается выбор? Вадим Медведев: Опыт — сын ошибок трудных. Необходимо най ти баланс между тем, что желает видеть на себе наш потребитель, между локальными тенденциями и европейскими трендами, тонко чувствовать клиента и расти вмес те с ним, тогда вопрос продажи не сводится лишь к обмену денег на продукт, а является взаимовыгод
ным обменом информацией между заинтересованными сторонами. Когдато один очень мудрый чело век сказал мне: «Если ты не чув ствуешь коллекцию гдето изнутри самого себя, то лучше не покупать». MAXLI: «Удобно», «практич но» или «необычно»: какое из этих определений одежды сего дня наиболее успешно с коммер ческой точки зрения? Вадим Медведев: «Универсаль но» — слово, что правит бал в муж ской моде сегодня и, скорее всего, в ближайшие несколько лет. Соотно шение «ценакачество», безусловно, является ключевым, так как покупа тель должен быть уверен в том, за что он платит премиальные деньги. MAXLI: Творческий потенци ал любой марки со временем обязательно должен трансфор мироваться в привлекатель ность для байеров, владельцев сетевых мультибрендовых магазинов и покупателей. Как Вы считаете, выгодно ли быть первооткрывателем нового перспективного бренда или ин тересней работать с проверен ными марками? Вадим Медведев: Сейчас необхо дим баланс между тем, что делает тебе бюджет, и тем, что будет модно завтра, даже не модно, а актуально.
В кризисное время акционеры и вла дельцы требуют достижения плано вых результатов более, чем когдали бо. Но это не значит, что в магазине должна быть лишь проверенная классика, необходим риск, но он должен быть оправдан и обоснован. MAXLI: Многие считают, что любой тренд появляется в вит- ринах магазинов скорее благо даря селебритис и светским персонам, нежели благодаря стараниям специалистов — до статочно пролистать снимки с зарубежных тусовок и зака зать увиденное. Как относят ся к этому мнению профессио налы? Вадим Медведев: А откуда тренд берется на звездах? Есть симбиоз стилистов, брендов и модной индус трии в целом, в мире есть с десяток мегатрендсеттеров, которые опреде ляют, что и как будет модно в бли жайшее время, эти люди работают со сливками общества и со звездами первой величины, благодаря кото рым и появляется интерес публики к той или иной модели, сумке, пла тью и т.д. Но сначала было слово, то есть была дизайнерская идея, была мысль, которая и привела к наряду на красной дорожке. MAXLI: Мужские коллекции вы бирать проще или сложнее, чем май 2012
MAXLI: Бывают ли случаи, когда мнение байера и мнение покупателя не совпадают? Чем в таком случае рискует профессионал? Вадим Медведев: Потребитель голосует за вещь своими деньгами, возможно, кровно заработанными. Риск байера — потеря репутации, потеря работы, если уж все пошло в тартарары. Байер не одинок, его поддерживают маркетинговые бюджеты брендов, локальные акции и мероприятия, мнения известных людей, которые также формируются под воздействи ем медиа. Риски есть, но ими можно и нужно управлять. MAXLI: Существует мне ние, что, обладая одним лишь вкусом, без специального обра зования в fashion school, мож но стать профессиональным байером, в перспективе — вос требованным консультантом и специалистом. Если это так, то откуда черпать вдохнове ние? Если все же требуется об разование, то какую школу Вы могли бы порекомендовать? Вадим Медведев: Хороший вопрос. Мы все учились понемногу, гдени будь и какнибудь. Вкус важен, также необходимо постоянно рабо тать с информацией, анализировать ее, делать выводы, наблюдать и еще раз наблюдать за тем, что происхо дит вокруг, как реагируют клиенты, работать с ними в зале, чувствовать их. Образование можно получить и в Милане, и в Лондоне, но ничто не научит работе так, как торговый зал — место битвы за клиента. MAXLI: Какая пора года самая предсказуемая с точки зрения по требительских предпочтений? Вадим Медведев: Летом хочет ся раздеваться, зимой утепляться. Сезоны предсказуемы своей непред сказуемостью.
MAXLI: Кто, по Вашему мне нию, диктует моду: байеры и руководители департамен тов закупок или покупатели? Вадим Медведев: Моду диктует бизнес. А бизнес учитывает и потре бителя, и производителя, и интересы байеров. Есть деньги — есть мода. MAXLI: В чем национальная специфика украинского рынка? Трудно ли ежегодно предвосхи щать ожидания своих клиентов? Вадим Медведев: Украинец космо политичен, он много знает и много путешествует, он прекрасно инфор мирован и хочет видеть перед собой профессионала и сервис на уровне европейского. Только построив до верительные, уникальные отноше ния с клиентом, можно научиться работать с опережением и самим формировать ожидания клиентов. MAXLI: Сложно ли абстраги роваться от собственных вку сов и быть беспристрастным? Есть ли соблазн предложить клиенту «свой личный» гар дероб? Как провести четкую грань между собственным сти лем и стилем клиента? Вадим Медведев: Опыт, опыт и еще раз опыт, необходимо выхо дить в зал и работать: только там происходит самый серьезный экза мен на профпригодность байера. Я бы с удовольствием ему предложил свой гардероб, но боюсь, мой 48, не сколько used, он носить не станет. Необходимо быть открытым, уметь слушать и слышать, и тогда мой гар дероб останется у меня (Слава Богу), а покупатель будет счастлив со своим. MAXLI: Насколько сейчас востребованы консультации модных профессионалов, мне ния байеров? Не кажется ли Вам, что производители сами диктуют, что именно будет в магазинах завтра? Вадим Медведев: У байера есть возможность сказать «нет». Это его привилегия. MAXLI: Какие требования к себе должен предъявлять про фессионал, на котором лежит ответственность за образ жи теля мегаполиса? Вадим Медведев: Per aspera ad astra. На пути к прекрасному очень много препятствий — от конкурен тов до кризиса в экономике, от кон серватизма до недоверчивости и по дозрительности. Главное — гордо нести над головой знамя прекрасно го, и за нами пойдут люди, снача ла мелкими группами, а потом уже и целыми коллективами и районами.
95
esig
Baccarat
DESIGN COFFEE TiME стр. 98 «12 ÏÅÐÑÎÍ»: ÔÀÐÔÎÐÎÂÀß ÝÏÎÕÀ WEDGWOOD стр. 104 Â ÑÒÐÅÌËÅÍÈÈ Ê ÈÄÅÀËÓ стр. 106 ÌÓÇÅÉ ÀÐÕÈÒÅÊÒÓÐÛ стр. 112
Illusion, ESSEY
MaxLi interior
MaxLi interior
Coffee Time «Универсальность» и «многофункциональность» — термины, ставшие синонимами удобства в понимании современного человека. Ежедневная гонка, ускоряющее свой бег время и каче ственное увеличение насыщенност и светового дня сформировали необходимость окружить себя объектами, готовыми играть разные роли, оставаясь при этом эстетически интересны ми. На первый план в такой ситуац ии выходят кофейные и журнальные столики — не такие большие, как обеденные столы, но обладающие достаточными габаритами, чтобы удовлетво рить любые запросы. Тем более, что, благодаря фантазии дизайнеров, они имеют все шансы стать «первой скрипкой» всего интерьера.
Б
Кофейный столик Pacifico, Twentyfirst для 21st LivingArt
Спокойствие Будды
Дизайнеры Twentyfirst предлагают использовать символы в качестве предметов интерьера
Символы окружают человека повсюду, история их возникновения теряется на пыльных страницах истории, а иногда восходит к временам, когда и писать то толком не умели. Они прочно вошли в повседневную жизнь, а об их значении зачастую и не задумываются — это же и так очевидно, все это знают. Где их только не используют, как их только не воспроизводят — вари антов столько, что пытаться все их перечислить — бессмысленное занятие. Может ли сам символ стать вполне функциональным и повседневным пред метом и таким образом получить совершенно иное звучание и обрести новый смысл? Однозначно — может. Примером тому служит стол Pacifico, созданный дизайнстудией Twentyfirst для компании 21st LivingArt.
98
лагодаря свободомыслию и не тривиальному взгляду на жизнь дизайнеров Twentyfirst, такой будничный и достаточно консерва тивный (в большинстве случаев) объ ект как стол преобразился и обрел прямотаки «религиозный подтекст». Pacifico (в переводе с испанского — мирный, спокойный) — такое назва ние получил этот стол в виде головы Будды. И действительно, кто еще смог бы вот так проиллюстрировать это понятие и стать воплощением ми ролюбия и спокойствия? На ум сразу приходит Будда. Видимо, по ана логичной цепочке пошл и и мысли авторов — и они представили свое видение одного из самых «уютных» предметов обихода. Наиболее интересно и выгодно та кой стол будет выглядеть гдето в са мом тихом и спокойном уголке город ского парка. Туда не доносятся звуки машин и разговоры вечно спешащих людей, там зелено, много света и теп ла, можно погрузиться в себя и свои размышления. Да, этот стол одним только своим видом настраивает на философские размышл ения и идеи о самосовершенствовании. Кроме своих непосредственных «обязанно стей», Pacifico станет проявлением интересов и увлечений своих хозяев (если его поместить в современный интерьер). Всем, кто любит Восток, фило софию и пытается познать этот мир и себя в нем, придется по душе такой дизайн стола. Любителям эстетики он опять же подойдет — благодаря мастерской резьбе и утонченным ре льефам, белому цвету и отсутствию какоголибо декора, что позволяет поместить этот объект в любой инте рьер. Возможно, приобретение Pacifi co приблизит начало «просветления» для его владельцев, а если и нет — то наверняка создаст особую миролю бивую атмосферу вокруг себя.
Проверено временем Э Вдохновение может прийти когда угодно и где угодно. И тут уж надо быть готовым все быстро записать, зарисовать, закон спектировать — сохранить идею в любом доступном виде. Так как муза — дама непостоянная и капризная, впрочем, как и все женщины. Именно поэтому компа нии, выпускающие различные виды блок нотов и записных книжек, пытаются всеми возможными способами увеличить разно образие их размеров и форм — они долж ны поместиться в любой карман. Ведь сложно заранее предсказать, что, напри мер, в очередном путешествии по пеще рам в голове у дизайнера возникнет идея для будущего предмета мебели.
Очередным «природным» вдохновением для дизайнеров интерьера стали сталактиты
то — лишь предположение, обычно творческому человеку доста точно сложно восстановить всю логическую цепочку мыслеоб- разов, послуживших толчком к созданию очередного шедевра. Вот и в этот раз сложно сказать наверняка, что именно так у дизайне ров компании The Practice of Everyday Design родилась идея создать журнальный столик, напоминающий вырезанный в пещере блок со сталактитами. В конечном итоге, не так уж и важно — как, важно — какой результат. А результат впечатляет. Все в «Stalac» (а именно так лаконично и ясно названа коллекция, в которую входит стол) произ водит неизгладимое впечатление. Сверху он выглядит довольно просто и ничем не привлекает внимание, а вот сбоку все совсем подругому — ножки в виде сталактитов и сам рельеф нижней панели полностью по вторяют очертания стен в древних пещерах. Неровные края с множест вом изгибов и плавных переходов создают завораживающую картину. Снизу стол несимметричен, поэтому каждый из сидящих вокруг увидит свой уникальный рельеф. Более того, каждый заказчик и покупатель получит на самом деле уникальный стол, поскольку все производится вручную, а качество проверяют лично сами дизайнеры. Приятно осо знавать, что купленная вещь не является одной из многих. Часто природные объекты привлекают внимание своей необычной формой, сочетанием цветов, фактурой. Что тут скажешь — с Приро дой не способен соперничать ни один дизайнер. Да и зачем соперни чать, если можно вести выгодное для всех сотрудничество — Природа продолжает творить, а дизайнер получает неиссякаемый источник идей для своей работы. Стоит помнить только об одном — карандаш и блок нот должны быть всегда под рукой, вдруг в очередной пещере най дутся закостенелые останки странной формы или небольшой кристалл с интересным сочетанием цветов.
Кофейный столик Stalac, The Practice of Everyday Design
99
MaxLi interior
MaxLi interior
В
Область тьмы
ыходможнонайтивсегда.Вопервых,действительно можноустроитьдомасвойособыймирсмножествомза мысловатыхпредметов,азаодноиобзавест исьзнакомы ми,которыетакжестрастнолюбятвсе,чтосвязанососветом вночи.Вовторых,выбратьнескольконенавязчивыхпредме товмебели,которыебыотвечаливсемнеобходимымтребова ниямиприэтомневызывалибынеприятияуокружающих. Длявтороговариантакакнельзялучшеподойдеткофейный столикизколлекцииBrightWoodsотдизайнераДжанкарло ЗемадляAvanziniGroup. Такчтожевэтихстоликахтакогофантастичного?Свиду онинапоминаютпеньки,которыепривезлипрямоизлесаиот даливрукистоляра.Мягкиеформы,натуральныематериалы (натуральноедеревоидревеснаясмола),мягкиеоттенки—все этопозволяетимвписатьсявлюбойинтерьер.Ноэтотолько дотехпор,покавключенсвет.Кактолькосветвпомещении
Коряга— самыйценный природный материал длякомпании Bleu Nature Стол Yunak, Bleu Nature
Кофейные столики и стулья Bright Woods, Джанкарло Зема для Avanzini Group
С
Что делать человеку, который любит фантастику — фильмы, книги, худо жественный стиль? Ведь ему прихо дится подавлять в себе желание создать в своей квартире мини диснеевскую «Долину папоротни ков» или вариацию на тему фильма «Аватар». Можно, конечно, пойти вслед за своими пристрастиями, но как в таком случае объяснить своим менее «фантастичным» род ственникам и друзьям такое обилие светящихся в темноте предметов и неестественно ярких и насыщен ных цветов? Не ограничивать же себя в общении!
Вариант того, чтоможет происходить смебелью,когда выключенсвет, отДжанкарло Çема
100
гаснет,BrightWoodsначинаютсветиться,словноихнасквозь пронизываюттонкиелучисвета,исходящегоизневедомогоис точника.Цветсвеченияварьируется—онможетбытьбелым, оранжевым,желтым,зеленымилифиолетовым,чтопозволяет выбратьтолькосвой«светящийся»столик.Это«фантастичное» свойстводелаетихжеланнымигостямивразличноговидараз влекательныхзаведениях—ночныхклубах,кафе,ресторанах. Стакоймебельюсоздатьнеобычныйинтерьердовольнопро сто:есливоспользоватьсяфлуоресцентнымикраскамииразлич нымивидамисветящихсяэлементов,витогеможетполучиться нехуже,чемв«Аватаре».НесомненнымпреимуществомBright Woodsявляетсяещеито,чтоегоможноиспользоватьвинте рьерахибезпривязкикфантастике—онспособенвписаться влюбоежилоепространство.Нозагадочнееиорганичнеевсего онвсеравнобудетсмотретьсягдетовночномресторанеили недалекооттанцполаизвестногоночногоклуба.
Природные чувства Игра на контрастах — излюбленный прием дизайнеров интерьера. Здесь есть поле для фантазии, достаточно вариантов модифика ции, множество возможностей открыть и создать нечто новое и еще — такие объ екты зачастую легко вписываются в различ ные интерьеры. Да и трактовать такие пред меты каждый станет посвоему, а это значит, что человек станет соучастником творческо го процесса.
май 2012
овременныйдизайнвсечащесклоняется кэкостилюиэклектикеспримесьюминима лизма.Весьмирохваченжеланиемсделать природуближекчеловекуилинаоборот—нату ральныетканиводежде,натуральныепродукты безкакихлибохимическихдобавок,натуральные материалывинтерьере.Ôранцузскаякомпания BleuNatureзанимаетсяизготовлениемпредметов интерьераизнатуральныхматериаловснебольшим «вкраплением»металлическихэлементов,акцент приэтомпринадлежитвсежеорганическимобъек там.Главнымгероемдлядизайнеровэтойкомпании всегдаостаетсядерево,аименно—коряги,найден ныевблизиводы,вчеститакжегалька,окаменелая древесина,кораикожа.Всеэтотщательнособирает сяуводыихранится,ожидаясвоей«участи».Самое интересное,чтокорягипрактическинеобрабатыва ются,дизайнерыполагают,чтоприродаужесозда ласовершеннуюформу,нетребующуюкакихлибо вмешательствсосторонычеловека. СредивсегоразнообразияпродукцииBleuNature вниманиепривлекаетнебольшойстоликYunak,ко торыйкрепитсякстенесоднойстороны.Скованные морозомкорягиподдерживаютнебольшуюстолеш ницу—всеизготовленоизнатуральногодерева. Ножка,влучшихтрадицияхкомпании,состоитиз необработанныхкоряг,асамастолешница—ла кированноедерево.Всоюзесэлементамидекора втакомжестилеможносоздатьнечто,напоминаю щеедомикхоббитавсовременномбольшомгороде. Столькожедерева,азасчетнатуральныхмате риал ов—такжеуютноитепло.Приэтомничего лишнего,слишкомброскогоивызывающего.Этот столикзайметдостойноеместовлюбойжилойпло щадиисможетпридатьейособоеочарование. ПродукцияBleuNature—объекты,созданные самойприродой,дизайнерыихлишьслегкапере формировали.Иунихэтополучилосьдействительно восхитительно—гармонияненарушена,нетничего явнолишнего,предметынеоставляютжеланияих доработать.Ипустьневсегдаполучаетсяотдохнуть наприроде,можночастичкуприродысделатьчастью своейповседневнойжизни.
101
MaxLi interior
MaxLi interior
Д
Функциональная многозадачность С каждым годом темп жизни в больших городах ускоряется и сжимается, а жилое пространство требует трансформации в связи с внешними изменениям и. К сожале нию или к счастью, сегодня нет времени проводить целые часы за утренним туале том, часами обедать и любоваться изящной резьбой и маст ерством автора. Герой нашего времени — человек, постоянно находящийся в состоянии движения: весь его день расписан по минутам, его жизнь полна событий и насыщена новыми встречами и знакомствами. Жилое пространство в таком случае должно быть максимально практично и функционально. Идеальный вариант — вещи, которые одновременно способны выполнять несколько задач и при этом не занимают много места и позво ляют не привязываться к конкретному стилю в интерьере.
Кофейный столик REK Coffee Table, Рейнер де Йонг
Магия притягивает и пугает, все гда оставляя за собой шлейф загадочности и недосказанности. Сколько раз зрители пытались разгадать тайну того, как же все это возможно в нашем насквозь материальном мире: исчезнуть в никуда, разделить неделимое, победить законы физики или повернуть время вспять. Сами иллюзионист ы только улыбаются в ответ, иногда приоткрывая завесу тайны, но самое интерес ное и пугающее всегда оставляя неразгаданным. Что же стоит за всем этим волшебством — сверхъестественные силы или точный математический расчет? В конечном итоге, это не так уж и важно, ведь самое главное — шоу и эмоции зрителей, а они всегда бьют через край, при условии, что на сцене насто ящий мастер иллюзий.
атский дизайнер мебели Джон Брауэр в детстве, наверняка, мечтал стать магом и волшебником, и вот теперь он, наконецто, воплотил свою мечту — пусть только частично, но лиха беда начало. Столик Illusion, созданный для бренда ESSEY, — частичка волшебства для мечтателей, ко торым «приходится» жить в реальном мире. Все знают фокус со скатертью, который, по сути, и фокусом-то не является, так — ловкость рук и никакого мошенничества. Суть его состоит в том, чтобы сдернуть с сервированного стола скатерть одним движением руки так, чтобы вся посуда осталась на месте. А ес ли попытаться сделать наоборот — выдернуть сам стол, а скатерть оставить? Невозможно? Нет ничего невозможного. Стол Illusion напоминает скатерть, зависшую в воздухе. Существует она в четырех цветовых решениях: прозрач ном, матовобелом (у дизайнера этот цвет назван «ледяным»), сером и коричне вом. Каждый стол уникален — создается он непосредственно вручную с листа акрила, которому при помощи горелки сначала придают форму цилиндра, затем одевают на специальную форму и формируют складки скатерти. Пока доступны только два размера стола: большой — Grand Illusion, и поменьше — Illusion. Несмотря на то, что внешне этот предмет мебели выглядит довольно хрупким, он вполне способен выдержать вес до 25 килограмм. Наиболее выигрышно такой стол будет смотреться в современном интерьере небольшой квартиры, где важно экономить и не перегружать жилое простран ство. Его прозрачность позволяет сделать его незаметным, никак не влияя при этом на функциональность. Для интерьера в эклектичном и современном стиле Illusion станет настоящей изюминкой — незримо присутствующей. Но это во все не значит, что подобный стол не сможет «поселиться» в любом другом мес те, ведь, в сущности, он невидим, а значит, может «влиться» куда угодно.
Иллюзия присутствия Дизайнер Рейнер де Йонг проектирует мебель трансформер
102
Как сэкономить жилое пространство и не ограничивать себя в мебели
Г
олландский дизайнер и архитектор Рейнер де Йонг — создатель одного из самых функциональных и эстетически приятных предметов мебели, под страивающихся под потребности человека. Столик REK coffee table — это журнальный столик, размер и внешний вид которого полностью зависят от пожеланий владельца. В собранном виде он представляет собой прямоугольник с размерами 80х60 см, но как только в доме появляются гости или количест во журналов и чашек уже не способно разместиться на такой поверхности, он раскладывается на несколько уровней. В разобранном виде REK coffee table достигает размеров в длину до 170 см, а в ширину до 130 см. И все это благо даря дополнительным столешницам, которые до этого времени уютно покои лись в основании стола. В соответствии с современными требованиями, этот столик изготовлен ис ключительно из натуральных материалов — древесины бука и дуба. Лако ничный белый цвет в сочетании с древесиной создают идеальный тандем для любого современного интерьера. Простая форма и полифункциональность позволяют экономить место и не ограничивать себя в количестве приглашенных гостей. А именно это сегодня ценится в предметах мебели больше всего — про стота и незамысловатость. Что ж, времена созданных вручную гобеленов и ножек стульев, которые сами по себе, отдельно от всего стула — произведение искусства, ушли в прошлое. Туда же отправились роскошные замки и загородные виллы с картинами худож ников, работы которых мы сегодня можем увидеть в реальности лишь в музе ях и галереях. Но это вовсе не значит, что окружающий нас предметный мир утратил свою изысканность и стал менее интересен. Он просто приобрел более четкие границы, стал приверженцем минимализма и избегает масштабности.
Стол Illusion, Джон Брауэр для ESSEY
май 2012
103
MaxLi promotion Иногда необычные вещи создаются обычными людьми. Но вещи, которые продолжают оставаться необычными на про тяжении столетий, в состоянии создать только крайне необык новенные люди.
«12персон»:
фарфороваяэпохаWedgwood
Б
олее250летназадДжосайя Веджвудизобрелформулууди вительногофарфора—нежного, тонкостенного,снепостижимымсли вочнымоттенком.Слегкостьюполучив возможностьназыватьсвоеизобретение «Королевскимфарфором»,Веджвуд могбызапростополучатьдивиденды ввидеденегиславы—втомслучае, еслибыонбылобыкновеннымчелове ком.Ноонпредпочелсовершенствовать своеизобретение!Таквмирепоявилось ещеодночудо,котороеВеджвудназвал «черным»фарфором.Затемонслегко стьюизобрелбисквитныйнеглазирован ный«джаспер»,авпоследствиипро извелнасветкостянойфарфор—тот самый,полупрозрачныйнасвету,чис тыйиутонченный,каклунноесияние. Возможно,именноблагодаряосо беннойчистотеиудивительнотеплому оттенкубелогоцвета,фарфорWedg wood,вопрекитогдашнимтенденциям, несталиобильнопокрыватьдекором. Развечтоизящныйплатиновыйобо докбежалпокраешкучайногоблюдца. Илизолотаясеткаснежнымивкрап лениямикобальталожиласьнатонкие фарфоровыестенки. Авцелом—никакойпомпезности, никакогоэкстримавформах,никако гоэпатажа.Толькоснежнаячистота, тольколегкаяпалитра,тольконежный утонченныйфарфор.Который,впро чем,нетакойужхрупкий.Всвоевре мя,наоднойизВсемирныхвыставок, насвоемроскошномстендеWedgwood всежепозволилсебеэкстравагантную выходку.Систиннобританским юморомибританскойспособностью сообщитьвсенеобходимоебезлишних слов,сотрудникикомпанииводрузили роскошный«Ягуар»начашкикостяно гофарфора.Тоесть,подкаждымко лесомавтомобиляпредставительского классанаходиласьоднаединственная чашкаWedgwood—тасамая,полу прозрачная,которая—лишьподне сиксвету—расскажетвсеосвоем безупречномпроисхождении,незапят нанномсомнительнымивкраплениями чужеродныхнеблагородныхпримесей.
104
Ивнашемурбанистическоммире Wedgwoodдоверяетсохранениеклас сическогодухадизайнераммирового уровня.Так,например,ДжасперКон рандобавляетктрадиционнойизыскан ностинемногосмелости:вегоколлекци яхлетаютрайскиептицыирасцветают цветы,налепесткахкоторыхзвенят каплиросы.Иливдругнаповерхности чайнойчашкиилиогромногоблюдадля пирогавспыхиваетсолнечнымсветом синееморе.Аплатиноваяподводка впредметаходнойсерииможетвиться тончайшейниточкойивнезапнорасши рятьсяшелковойлентой. ВераВонгсоздаетдляWedgwood декоры,будтопредназначенныедля свадебноготорта—невесомые,неповто римые,украшенныедрагоценнымиме таллами.Чтоснимиделать—спрятать ливдубовыйшкафподальшеотчужих глазилисервироватьстол,украсивлуч шийвжизнипраздник,—решатьлишь тому,ктознаетихистиннуюценность. Носамоеглавное—каждаярисоч ка,каждаялиния,созданнаякаждым дизайнером,наполненанеподдельным удовольствием,нисчемнесравнимым наслаждениемсобственнымтворче ством,наполненнымуверенностью врезультатеработы.Ведьиначедля Wedgwoodтворитьнельзя.
MaxLi design
MaxLi design MAXLI: Какие, на Ваш взгляд, направления в искусстве сего дня превалируют? Максимо Риера: Самым популяр ным на сегодняшний день является уличное искусство — граффити. Это — именно тот инструмент, кото рый художник использует для само выражения и общения в обществе.
Максимо Риера — испанский художник, скульптор и фотограф Del odio de las cenizas
Н
ет предела совершенству. Талант ливый художник всегда будет стремиться к незримому идеалу, только ему понятному и лично им созданно му. Даже тогда, когда, казалось бы, лучше уже не может быть, в голове гения будут блуждать образы и варианты того, как еще усовершенство вать свое детище. И будь то картина, скульптура или объект интерьера, творчество — непрерыв ный процесс саморазвития и самосовершенст вования. И здесь не имеет значение величина таланта — великие Микеланджело, Рубенс, Тициан и Гоген создавали тысячи набросков, несколько раз переписывали уже готовые рабо ты и, даже поставив свою подпись, смогли бы пытливому заказчику рассказать и объяснить, где еще можно немного затенить или, наоборот, высветлить. Оттого ли это, что ничто не совер шенно и ничто не сравнится с оригиналом — красотой человеческого тела или заката в горах? Частично да, но в большей степени здесь — веч ное, гложущее изнутри стремление приблизиться к гению и таланту самого Творца или Природы, внутреннее недовольство собой. Это чувство — настоящий двигатель прогресса. Благодаря его еле слышному голосу внутри художник никогда не остановится на достигнутом и будет развивать свой талант, оттачивать свое мастерство и ис кать новые пути решения старых задач. Именно поэтому мир искусства полон прекрасных работ, каждая из которых для зрителя кажется верхом совершенства и готовым идеалом. Стремление создавать совершенные объекты всю жизнь движет вперед Максимо Риера — испанского художника, скульптора, фотографа и поэта из города Кадис. Его картины и фо тографии — обрывки впечатлений и образов, полученные в путешествиях по Европе и Ка рибским островам, иллюстрируют близкие для автора идеи абстрактного импрессионизма и современной попкультуры. Множество яр ких цветов, но при этом скрупулезность в вос произведении мелких деталей, характеризуют Максимо, как яркого представителя плеяды стремящихся к совершенству художников. Отложив на время свои занятия фотогра фией и живописью, Риера удалился в свою студию, где уже на протяжении трех лет ра ботает над своим новым большим проектом — созданием коллекции кресел The Animal Chair Collection. Млекопитающие, насекомые, реп тилии, благодаря таланту Максимо, предстали в виде удобных и действительно неповтори мых предметов мебели. Лаконичный черный цвет, в котором выполнена вся коллекция, позволил автору уделить внимание деталям и физическим особенностям. Процесс создания этих объектов начинает ся с прорисовки детальных эскизов, которые впоследствии, благодаря современным техно логиям, превращаются в трехмерное изображе ние, на основе которого создаются отдельные
106
MAXLI: В чем состоит основ ная идея искусства, какие цели оно преследует сегодня? Максимо Риера: Сегодня, впрочем, как и всегда, самой главной задачей и целью, преследуемой искусством, является стимуляция человеческого разума к творчеству. С помощью язы ка, на котором разговаривают люди искусства, художник пытается вы разить свое мнение. В свою очередь, аудитория с помощью художника и/ или стиля пытается понять себя.
В стремлении
к идеалу
детали из сжатого пенопласта. Все полученные части соединяются и тщательно полируются, детально прорабатываются и раскрашиваются вручную. Такой длительный и, казалось бы, утомительный процесс, позволяет создать объ екты, в точности воспроизводящие физические особенности выбранных животных. Посредством этого проекта Максимо пытает ся продемонстрировать уникальность созданий, населяющих планету. Связь между животным миром, человеком и невоодушевленным миром, синтез человеческого гения и современных технологий — разные грани одного творческо го процесса самой жизни. Впервые дизайнер представил свои кресла на Лондонской неде ле дизайна. В процессе создания коллекции участвуют специалисты из четырех компаний. Всего для The Animal Chair Collection плани руется изготовить 15 кресел в виде различных представителей земной фауны. Вечный беспокойный гений, он никогда не прекращает творить, его жажда к самосовер шенствованию движет им и не позволяет ос тановиться и почить на лаврах. Так к худож нику, который уже более сорока лет работает в жанре живописи и фотографии, внезапно приходит идея создать нечто глобальное, объединенное единой идеей и стилем. И, взявшись за творчество с другой стороны, он продолжает творить — творить совершенство.
Все скульптуры из коллек ции Animal Chair изготов лены с использованием CNC — числового про граммного управления — одного из самых аван гардных скульптурных методов, доступных в на стоящее время. Исполь зование этой программы позволяет в точности воспроизвести эскизы художника в формате 3D.
Exhibicion previa
MAXLI: Вспомните, что приве ло Вас в мир искусства? Максимо Риера: С детства на меня большое влияние имел отец, кото рый и открыл для меня искусство, показав, как рисовать и фотографи ровать. Искусство было моим хобби всю жизнь, но только сейчас у меня есть возможность полностью посвя тить себя ему. MAXLI: Как долго длился Ваш путь от ученика до профессио нала? Какие трудности при шлось преодолеть? Максимо Риера: Можно сказать, что я — художниксамоучка, по скольку всю свою жизнь я зани мался совершенно другим, но мне удавалось сохранить любовь к ис кусству, несмотря ни на что. Мне удается перенести мой жизненный опыт на мои работы, и я продолжаю создавать инновационные картины, основанные на моем понимании ис кусства.
MAXLI: Как взаимодействуют искусство и современные тех нологии? Где точки их сопри косновения? Максимо Риера: Искусству всегда приходится ломать границы, и быть художником в наши дни означает принять вызов и смириться с суще ствующим риском, который всегда имеется при создании чегото ново го/отличного — инновационного. Но именно таков ключ к развитию искусства. MAXLI: Как особенности наци ональной культуры влияют на творчество? Максимо Риера: Происхождение и национальная принадлежность очень важны и часто очень сильно проявляются в работе художника — творческие личности вообще весьма восприимчивы к своему окружению, которое имеет значительное влияние на их работу. Поэтому в работах всегда, так или иначе, можно про следить национальные особенности культуры, родной для автора. El 69
MAXLI: Насколько важно для достижения успеха получение профессионального художест венного образования? Где или у кого учились Вы? Максимо Риера: Несмотря на то, что я не имею специального худо жественного образования, у меня всегда была тяга к познанию этой сферы. Поэтому я занимался само обучением и, в конечном итоге, я могу сказать, что достаточно хоро шо разбираюсь в классических, со временных и авангардных стилях. май 2012
107
MaxLi design
MaxLi design
MAXLI: Упорство или та лант — что является перво степенным в стремлении до биться успеха? Максимо Риера: Моя формула успе ха лаконична — быть честным в пер вую очередь с собой. Такая, на пер вый взгляд, простая формула, порой достаточно сложная в исполнении.
Объекты Animal Chair уни кальны и будут выпущены ограниченным тиражом. Все части, из которых со стоят скульптуры, подпи саны и пронумерованы для проверки их подлинности.
MAXLI: На работах кого из классиков стоит учиться моло дым художникам? Максимо Риера: Я думаю, что на этот вопрос нет определенного от вета, так как все зависит от того, о каком художнике/культуре идет речь. Также необходимо знать осно вы/историю работ, которые человек хочет постичь. MAXLI: Что лежит в основе Вашего творчества — импро визация или четкое следование первоначальному замыслу? Максимо Риера: Ни то, ни другое. Если как пример взять The Animal Chairs Collection, здесь в основе заложено фундаментальное поня тие — адаптация, которая позволяет использовать высокотехнологич ные/инженерные знания, помогаю щие достичь желаемого результата. MAXLI: Как Вы относитесь к плагиату, есть ли способы борьбы с ним? Был ли в Вашей практике случай, когда Вы нахо дили свои идеи в чужих работах? Максимо Риера: Плагиат — это противоположность творчества. К сожалению, в мире, в котором мы живем, все производится в огром ном количестве. Простым способом защиты произведений искусства является зарегистрированный копи райт, к тому же художник должен
ду вокруг нас кроются идеи для но вых работ, главное — суметь их рас смотреть и правильно использовать. Для творческого человека абсолютно все может стать вдохновением.
Copos de carbonilla
иметь характерные черты, по ко торым публика будет его узнавать. В данный момент я подал иски по поводу кражи моих идей.
MAXLI: Кто из современных художников удивил Вас? На сколько важна для художника способность подетски удив ляться? Максимо Риера: Самым удивитель ным человеком я считаю Ai Weiwei, он удивил меня больше всего. Мне кажется, что между ним и его ис кусством нет ограничений. Для меня он сам олицетворяет свое искусство.
MAXLI: Насколько важно художнику передать свои зна ния и опыт подрастающему поколению? Планируете ли Вы заняться преподаванием? Максимо Риера: На мой взгляд, это крайне важно. Что касается лично меня — на данном этапе я помогаю студентам во всем мире с их худо жественными проектами. MAXLI: Искусство и коммер ция — насколько они связаны друг с другом сегодня? Как се годня определяется «ценность» той или иной работы? Максимо Риера: Отсутствие узнава емых инновационных идей/худож- ников делает искусство редким товаром, хотя его стоимость часто определяется личностью художника, уникальностью его работ и их вос требованностью.
MAXLI: На что Вы обращаете внимание во время работы, что для Вас важно? Максимо Риера: Для меня важно абсолютно все. Каждая деталь имеет для меня значение, в своей работе я всегда стремлюсь к совершенству. Поэтому во время работы незначи тельных моментов для меня нет, все должно быть идеально.
Pudor desnudo
108
MAXLI: Что для Вас творчест во — отдых, работа, жизнь? Максимо Риера: Творчество — это неотделимая часть меня самого. Я не могу себе представить жизнь, в которой я не имел бы возможнос ти самовыражаться через искусство. MAXLI: Кто или что оказало на Вас наибольшее влияние? Максимо Риера: Мой отец привел и посвятил меня в мир искусст ва, за что я ему очень благодарен. Именно он, его взгляды и художе ственные предпочтения оказали на меня наибольшее влияние в начале моего творческого пути. В моих ра ботах находит отражение весь мой жизненный путь.
Despedida de maxi a las 930
MAXLI: Вы все еще продолжае те самосовершенствоваться? Чему бы Вы еще хотели на учиться, возможно, никак не связанному с искусством? Максимо Риера: В течение 30 лет я работал в совершенно другой сфере. Я путешествовал по миру и имел возможность проникнуться и по знать другие культуры. Теперь же настало время полностью посвятить себя искусству и семье. MAXLI: Какую из своих работ Вы считаете самой удачной/ любимой и почему? Максимо Риера: The Animal Chair Collection, потому что при созда нии каждой из ее частей пришлось столкнуться с трудностями. Пока что это — моя самая узнаваемая в мире работа.
Refineria al desnudo
Noches en Florencia
MAXLI: Каким техникам и мате риалам отдаете предпочтение? Максимо Риера: При создании The Animal Chair Collection я использо вал CNC. Что касается материал ов — плотный полиуретан, сталь и кожа.
MAXLI: Откуда черпаете вдох новение? Как обычно происхо дит рождение новых образов? Максимо Риера: Природа является моим наибольшим вдохновением и, созерцая ее, я могу творить. Повсю
Кресло The Octopus Chair
MAXLI: Какие достижения науки и техники Вы используете в своей работе? Максимо Риера: Для получения желаемого результата я часто ис пользую в своей работе последние технологические инновации и инже нерные разработки. Они помогают мне четко следовать моей перво начальной идее, не искажая и не упрощая ее.
клиентов только в том случае, если они будут совпадать с моими взгля дами на художественную работу.
MAXLI: Чтобы добиться ус пеха, художник должен оправ дать ожидание покупателей и зрителей или идти своим путем? Какие средства Вы ис пользовали, чтобы наладить диалог творецзритель? Максимо Риера: Как я упоминал выше, быть честным с самим со бой — вот ключ к успеху. Поэтому я соглашусь удовлетворить пожелания май 2012
109
MaxLi design
MaxLi promotion При создании коллекции Animal Chair художник стремился сохранить ре альную высоту животных. Это позволяет человеку, сидящему в таком кресле, иметь такую же точку зрения, как и у животного.
Y que yo lo vea Orgasmo tardio
MAXLI: Как Вы продвигали свои работы? После какой ра боты/выставки о Вас загово рили всерьез? Максимо Риера: Мой любимый ин струмент продвижения — Интернет. Потрясающая доступность и воз можность разместить свои работы одновременно на многих сайтах позволяют наиболее продуктивно использовать затраченное время. MAXLI: Какие из окружаю щих Вас предметов нравятся Вам больше всего? Какую роль в Вашей жизни играет пред метная среда? Максимо Риера: Основной при чиной того, что я выбрал кресла, как объекты для своей последней коллекции, является то, что это — повседневный предмет, который кажется совершенно обыденной вещью, но все же он должен при сутствовать в нашей жизни. Просто та вещей обычно привлекает меня больше всего и, очевидно, приро да — это ключ ко мне и к понима нию моего творчества. MAXLI: Что Вы считаете пре красным и безобразным в окру жающем мире? Максимо Риера: Все, в чем нет гармонии в какой бы то ни было форме, для меня отвратительно. Соответственно, все, в чем просле живается гармоничность, я считаю красивым. Все в природе построено на законах гармонии, именно она — основной показатель красоты в ее художественном понимании.
Максимо Риера: Самое главное для любого, кто только начинает свой путь в мире искусства, — быть честным по отношению к самому себе. Ко всему относиться творчески и быть мудрым, в независимости от происходящего.
Casa de Italia В этом саду подают прохладный «Апероль Сприц» с долькой апельсина и Сграппино на дижестив. Свежий и одновременно ароматный вкус Среди земноморья лучше всего пробовать на террасе, возле распахнутого настежь окна. Как раз после аперитива подоспеют шафр ановые папарделле под соусом из сливочного масла, лимона и перца чили. И ради этого великоле пия не придется лететь в Ниццу. Все это под звуки городского оркестра — в Городском саду!
MAXLI: Над какими проектами Вы работаете сейчас? Максимо Риера: Все мое время от нимает работа над The Animal Chair Collection, в рамках которой будет создано 15 креселживотных. По скольку этот проект требует достаточ но кропотливой проработки, времени на чтолибо еще просто не остается. MAXLI: Какие планы на будущее? Максимо Риера: В ближайшее время я планирую показать свою коллекцию по всему миру. В апреле я выставлю ее в Италии, в сентя бре — в Китае и в конце года мы будем в Кувейте.
В
Mirando la Torres
MAXLI: Ваш прогноз — каким будет искусство через 5 лет? Максимо Риера: Современные технологии в куда большей мере войдут в мир искусства, что можно проследить уже сейчас. Со време нем процесс их интеграции только ускорится.
Кресло The Morsa Chair
Шеф-повар ресторана Константин Россошенко
JARDIN РЕСТОРАН В ГОРОДСКОМ САДУ Одесса, Горсад +38 (048) 737 58 38 mail@jardin.od.ua jardin.od.ua
MAXLI: Что можете посовето вать тем, кто только начи нает прокладывать свой путь в мире искусства?
110
май 2012
одном из самых замечатель ных уголков Одессы распо ложился небольшой домик из Прованса. Многие отмечают волшебную ауру, роднящую фран цузский шик, итальянский темпера мент и одесский колорит. Цветущий Горсад принял и с радостью погло тил уютный ресторан Jardin. Яркий, цветущий интерьер воплотил свежие дизайнерские решения и пригласил каждого гостя узнать собственный вкус франкоитальянской кухни. В Jardin чувства не способны лгать. Использование натуральных, качест венных продуктов говорит о том, что меню продумано до мелочей. Здесь не может быть плохого вина или второсортных хлеба и пасты, кото рые, кстати, в этом ресторане ручной работы, так же, как масло и майонез. Шефповар Константин Россошен ко — один из немногих, кто готовит с любовью к той кухне, которую подают к столу. Обед в Jardin не тер пит спешки и суеты. Это время стоит посвятить себе, семье и получению удовольствия, с которым были при готовлены блюда. «Изпод ножа» на белоснежные тарелки срываются хло пья пармезана, хрустящий radicchio из Тревизо и ломтики пряного мяса. В концепции ресторана кроется кон кретная задача — не удивить излиш
ней роскошью, а создать незабываемое впечатление, которое будет каждый раз возвращать в удобное кресло на залитой солнцем террасе. Можно спо рить о вкусах и кулинарных тенден циях, но главное, что делает ресторан рестораном, — это еда без фальши. Пожалуй, эта цель в Jardin достигнута. Но если говорить о средизем номорской кухне, то не сказать о морепродуктах, значит — вырвать страницу из кулинарной библии. В подтверждение выше сказанному можно смело заказывать устриц tar bouriech №2, салат с крабовым мя сом и то, что в чугунках подают на la Rue Massena, — мидии с хрустя щим багетом. Порадует обилие трав и то, как ювелирно они сочетаются с рыбой, которая, кстати, отлично соседствует с томатами, мягким сы ром и острой рукколой. Теперь подробней о том, что позволяет относиться к Jardin, как к собственному дому. Прежде всего, радует количество знакомых лиц, которые встречают, улыбаются, гото вят, убеждают, провожают и делятся впечатлениями. Приятные встречи начинаются и заканчиваются здесь, где проводят бизнесланчи, семейные торжества и даже предлагают руку и сердце. Но, помимо этого, каждый, кто ценит натуральность и полез ность продуктов, может приобрести с собой пасту, пряное оливковое мас ло первого отжима, нежное сливоч ное масло и выпечку. Обычно винной карте уделяется немного внимания. Но среди гостей Jardin ценителей и любителей тонкого напитка достаточно. Для них сомелье составил сезонную карту вин, иде ально подходящих к новинкам меню и превалирующим в нем продуктам. Правильно подобраны производи тели, о которых гости могут узнать подробнее благодаря сомелье Лилии Руденко. Хорошее вино призвано усилить вкус, раскрыть особенности сочетания тех или иных ингредиентов и, безусловно, станет приятным до полнением интересной беседы. О чем будет помнить гость Jardin, который точно знает, что пасту здесь сушат у него на виду, и что в откры том зале из головки сыра на его стол попадает не просто quattro formaggi, а вкус итальянской провинции? Ему запомнится то, что без особой гастро номической подготовки, уже после первого визита, он точно сможет записать себя в праведные кулина ры и отметить это бокалом Cotes de Provence Blanc Domaines Ott.
111
MaxLi arch
MaxLi arch
Музей
Архитектуры
Военно-исторический музей, Studio Daniel Libeskind
Необходимость хранить произ ведения искусства появилась еще в III веке до нашей эры. Прообразами современных музеев в те времена служили королевские дворцы и храмы, в стенах которых преимущест венно и были сосредоточены крупнейшие коллекции памятни ков культуры того времени.
Музей естественной истории штата Юта, Ennead Architects
И
менно это предопредели ло внешний облик музеев на много столетий вперед, вплоть до ХХI века, когда, оказав шись на грани забвения, музейные строения пережили свой Ренессанс, превратившись в уникальные стро ения, в стенах которых время при обретает совершенно иное значение благодаря удивительной атмосфере и пробудившемуся неудержимому во
112
ображению, почти как в истории, опи санной Шоном Леви в фильме «Ночь в музее». Разумеется, высокотехноло гическая современность внесла свои коррективы в экспозиции, экстерьеры и интерьеры, и даже предложила по сещать музеи по всему миру, не вы ходя из дома, — в режиме онлайн. Однако талантливые научные деятели, архитекторы и дизайнеры, к счастью, не захотели мириться с таким поло
жением вещей и, объед инившись, представили на всеобщее обозрение свое видение будущего и места музеев в нем. Так на свет появились гениаль ные архитектурные шедевры, которые эффектно ответили на вызов времени, не утратив при этом своей индиви дуальности и исторически обуслов ленного предназначения. Одним из таких строений, безусловно, является новый Музей естественной истории штата Юта в СолтЛейкСити, спро ектированный архитектором Тоддом Шлиманом из ньюйоркской студии Ennead Architects. Здание, располо женное в предгорье Wasatch Range на территории студенческого городка Университета штата Юта, состоит из серии ступенчатых пластин разной высоты, которые опираются на терра сы на склоне холма. Сверкающие на солнце панели из меди рудника Бин гемКаньон покрывают пятиэтажное здание и возвышаются над строением из бетона и стекла, создавая уникаль ный образ футуристического оазиса в окружении великолепной природы «красного штата». Для создания кон струкций было использовано 42.000 квадратных футов медных панелей,
которые, благодаря сложным геомет рическим конструкциям, своеобразно воссоздают геологическую и минерало гическую природу Юты. Архитектур ная идея строения заключается в сво еобразной интерпретации природного богатства местности путем воспроизве дения ее ландшафтных линий и мак симальной гармонизации с окружаю щей средой. Светлый асимметричный восемнадцатиметровый атриум делит здание на две половины: южную — с великолепными богатыми музейны ми экспозициями, и северную — с це лым рядом научноисследовательских лабораторий и центров. Что же касается самих экспонатов, то они поражают воображение не меньше, чем архитектура строения: выставки, посвященные биологическому разно образию штата Юта и интерпретациям прошлого, коллекции драгоценных камней и минералов, а также всемир но известные редчайшие скелетные конструкции динозавров — все это создает неповторимую атмосферу еди нения с природой одного из красивей ших уголков земли — штата Юты. Другая архитектурная музейная жемчужина расположилась в извест май 2012
ном своим богатым культурным насле дием немецком городе Дрездене, где после пяти лет реставрации появился новый предмет гордости — Воен ноисторический музей. Симметрич ный фасад неоклассического здания, построенного еще во времена импера тора Вильгельма I, в период с 1873 по 1877 гг., резко контрастирует с ог ромной клиновидной конструкцией из бетона, стали и стекла. Уникальная конструкция будто пронзает фасад, символизируя то ли молнию, то ли осколок бомбы, то ли латинскую бук ву «V» — знак победы, то ли, как сказал сам автор творения, Даниэль Либескинд (Studio Daniel Libeskind), «смену авторитарного прошлого Германии на либеральную современ ность». Именно благодаря уникальной конструкции весом около 140 тонн общая площадь музейного комплекса была увеличена до 22 тысяч квадрат ных метров, что сделало музей самым крупным в Германии. Однако обнов
ленное музейное строение поражает не только смелым внешним обликом, но и весьма своеобразным внутренним содержанием. Более миллиона экспо натов, среди которых множество ви дов оружия, ракет и другой военной техники и атрибутики, соседствуют с игрушечными солдатиками, бумаж ными самолетиками и протезами чело веческих конечностей, символизируя основную концепцию музея — «чело век на войне» — со всеми присущими ему страхами, надеждами, страстями, жестокостью, агрессией, устремлени ями и мужеством — своего рода ант ропология насилия. Асимметричный минималистичный интерьер строения выполнен таким образом, что каждый посетитель ощущает на себе убийст венную мощь войны благодаря особой подсветке стен, ломаным линиям поверхностей и удивительным экспо натам, которые неустанно повторяют основную идею, заложенную руково дителями проекта, заключающуюся
113
MaxLi arch Музей американского искусства «Хрустальные мосты», Safdie Architects
в предотвращении насилия и войн. Достаточно провокационная экспози ция, в общемто, как и само строение, сделала этот военноисторический музей чуть ли не самым антивоенным в мире. Еще одно футуристическое творе ние современной архитектуры — Му зей американского искусства «Хрус тальные мосты» — совместная работа Элис Уолтон, наследницы империи WalMart, и всемирно известного ка надскоизраильского архитектора, ав тора множества уникальных проектов по всему миру, Моше Сафди, возглав ляющего архитектурное бюро Safdie Architects. Благодаря стараниям твор ческого тандема Музей американского искусства «Хрустальные мосты» уже успел стать главным собранием аме риканского искусства в мире. Велико лепное строение музея расположено в окружении экологически чистой лесопарковой зоны площадью 120 акров с велосипедными и пешеходны ми дорожками в нескольких милях от центра города Бентонвиль (штат Арканзас). Во многом благодаря дугообразным наклонным стенам, по вторяющим контуры оврага, стеклян ным конструкциям галерей и крыш, в которых отражается свет и рос
114
кошное искусственное озеро Crystal Springs, в честь которого был назван музей, посетители имеют возможность наслаждаться подлинным искусством в удивительной атмосфере и окруже нии фантастической природы. Про сторные галереи музея, наполненные солнечным светом, предлагают озна комиться с впечатляющей коллекцией предметов американского искусства от эпохи колонизации и по сегодняш ний день (картины Джона Синглтона Копли, пейзажи и портреты Томаса Морана, Томаса Икенса, Джона Син гера Сарджента, скульптуры Марка ди Суверо и инсталляции Дженни Хольцера), которая, благодаря ра зумному вложению средств и усилий Элис Уолтон, стала доступна общест венности. После посещения выставоч ных залов посетителям предлагается продолжить изучение американской истории и искусства в прекрасно обо рудованных лекториях и библиотеке или перекусить в великолепном рес торане музея, наблюдая за красотами парка, на территории которого в теп лое время года можно даже утроить пикник. Итак, хранители прошлого, благодаря нестандартным архи тектурным формам, футуристическому дизайну, концептуаль ному освещению, гран диозным инсталляци ям и технологическим инновациям, внешне все больше стали похо дить на гостей из буду
щего. Шагая в ногу со временем, эти культурные конгломераты памяти, вооружившись одним единственным желанием — быть полезными во все времена, еще раз напоминают нам, что будущее невозможно без прошло го. Так, современные музеи, благода ря работе выдающихся архитекторов и дизайнеров, стали привлекать все большее число посетителей не только своими уникальными экспозициям и, но и внешним видом самого строен ия, продолжая при этом многовековые традиции формирования мирового культурного наследия. Музеи уже давно перестали ас социироваться с чемто неакту альным и непременно навевающим скуку и стали скорее сверхтехно логичными развлекательными ком плексами, нежели храмами искус ства. Необычайная архитектура таких строений поражает даже самых искушенных и привлекает из года в год все большее число но воиспеченных завсегдатаев музеев.
eeken
Eugenia Kim
Prada
WEEKEND в жизни, как в кино стр. 118 РаÉское наслаждение стр. 124 укРаина выбРала своÞ коРолеву! стр. 126
MaxLi hotels
MaxLi hotels Отель Grandhotel Pupp, Карловы Вары. От 143 EUR
Отель L’Albergo Regina Isabella, Искья. От 165 EUR
др Ка
и
з
фи
ль ма
«Ид е
на» нтификация Бор
яль»
В жизни, как в кино Е
сли вокруг — не обслужива ющий персонал, а киногерои, вместо садов и парков — де корации, а чувство узнаваемости не покидает ни на минуту, это не значит, что реальность утеряна навсегда. Это также не значит, что Стивен Содер берг или Тарантино прислал для прочтения сценарий. Но не стоит рас страиваться раньше времени, потому что главным героем любой киноленты можно стать в считанные секунды — нужно лишь забронировать номер в отеле. Любой город, улица, парк и даже дом может стать прекрасной локацией для нового фильма великих режиссеров. Очевидно, что отель — одна из самых любимых декораций, а порой — даже один из самых главных героев. Вспоминая «Четыре комнаты» и «Трудности перевода» понимаешь, какое внимание уделяли выбору именно этого немого участни ка. Отелям не раздают «Оскары», их не приглашают на кастинги, у них не
118
просят автографы. Они величествен но наблюдают за тем, как вся слава достается людям, но, кажется, что радуются каждому гостю, который узнает в забытых героях великих «ак теров» второго плана. Знаменитый отель Bellagio каждый раз производит потрясающее впечатле ние. Даже если бы здесь не было сня то ни одного фильма, нескончаемая очередь желающих увидеть это «чудо света» и остановиться на 36м этаже с видом на озеро Белладжио или фе шенебельную улицу не иссякала бы никогда. Испепеленная солнцем Не вада получила в подарок собственный оазис в 1998 году. Церемония откры тия отеля очень напоминала имени тую церемонию вручения «Оскара» и обошлась в 88 млн. долларов! Бли стательные интерьеры, невероятные залы и лобби, естественно, не могли остаться незамеченными. И каждый, кто любовался танцующими фон танами перед центральным входом
ма
«К
аз ино Ро
Может ли случиться так, что кино оживет и можно будет попробовать любимые сахарные пончики, позавтракать на парапете у магазина Tiffany, обзавестись новой парой туфель, совсем как в любимом фильме? Любая экранная мечта может стать реальностью, ничуть не развеяв магический флер, а лишь усилив впечатления от любимой киноленты. з ри Кад
л фи
ь
в отель, мечтал повторить кадр из «11 друзей Оушена», в котором Расти с удовольствием уплетает гамбургер, наслаждаясь красотой вечернего шоу. Киногероем знаменитый отель стал благодаря «Мальчишнику в Вегасе» и «Везунчику» с Дрю Бэрримор. Его монументальные и роскошные залы поражают самых искушенных гос тей, и те, кто впервые ощущает ритм
этого колоссального отеля, навсегда попадают в плен. Более 10.000 чело век каждый день делают возможным идеальный завтрак на террасе, аромат 2.000 свежих цветов из огромной лю стры The Fiori di Como, вкус свежих яблок и хруст идеально свежего белья в спальне. Этот город под музыку бродвейских мюзиклов с непринуж денностью позволит выиграть милли он и через несколько часов с такой же легкостью заберет его обратно.
В самом центре города развлечений можно наслаждаться экспозициями ботанического сада, бокалом прохлад ного вина, шумными вечеринками, знаменитыми гостями, проигрывать состояние и, возможно, неожиданно получить приглашение сняться в но вом фильме. Отель состоит из основ ного здания, соединяющегося с ним корпуса Spa Tower и вилл. В каждом из 3.933 номеров предусмотрено все, что так необходимо звездным гостям: элегантные интерьеры, роскошные виды на горы, озеро или светящие ся огни города. Картинные галереи, спакурорт, капелла и террасы для бракосочетаний, магазины именитых брендов, салоны красоты, казино и восхитительные рестораны, пред лагающие каждый день новинки со всего света, — именно так выглядит голливудская мечта, которая никогда не выйдет из моды. Сыграть в покер с Джеймсом Бон дом мечтает каждый. Может быть,
встреча с вымышленным героем и сложно осуществима, но всем, кто жаждет оказаться участником «Казино Рояль», не нужно ехать в Черногорию в поисках отеля Splendid. Он является таким же вымышленным персонажем. А вот настоящий герой с радостью распахнет свои двери и предло жит стаканчик минеральной воды не гденибудь, а в Карловых Варах.
119
MaxLi hotels
MaxLi hotels
120
посредственно в тени этих виноград ников, сосен и вулканических глыб. Изумрудный остров был выбран изза своей уединенной аристократичности, которая оставила след среди извилис тых троп и душистых садов. Помимо этого, среди лимонных рощ прохо дили съемки отдельных эпизодов фильма «Талантливый мистер Рипли» и проводят Всемирный фестиваль кино и музыки, который попрежнему привлекает звездных гостей. Это — идеальное место для тех, кто хочет уединения и камерност и, но не желает оставаться в изоляции. 128 комнат сочетают традиционные антикварные предметы интерьера и современные технологии, что позволяет требова тельным гостям чувствовать себя как дома. Бассейны с морской водой, королевские сьюты, старинная мебель в стиле патрицианских вилл, ручная роспись и муранское стекло делают пребывание в отеле истинным наслаж дением гламурным шиком итальян ского образца. Загадочная культура востока всегда будет восприниматься с тонким, едва уловимым недоумением. Под стек лянной крышей в Peak Lounge над кварталом Синдзюку это чувство особенно острое. При хорошей погоде из стеклянного лифта, как и из мно гих номеров этого отеля, открывается
е р ев ода»
писном берегу реки Теплы — практи чески дворцовый комплекс Grandhotel Pupp de Luxe и Grandhotel Pupp First Class, который по праву считается не только одним из лучших отелей Евро пы, но и одной из самых изысканных декораций в стиле барокко. Неаполитанский залив — весьма живописное место. Может, поэтому его так любил Феллини, а пейзажи и дома Неаполя часто становились сценой романтических, драматичес ких историй «Вчера, сегодня, завтра» и «Брака поитальянски». Остров Искья также был любимым местом творческой братии. Кинематограф отвел ему особое место, впрочем, как и все, кто хоть раз выбирал его для личного отдыха. Цветущий остров, одаренный любовью и историческим наследием, интересен еще и отелем L’Albergo Della Regina Isabella. Он был основан в 50е годы известным издателем и владельцем киносту дии Анджело Риццоли, который был очарован красотой местных пейзажей и природными источниками. Именно тогда он решил построить гостинич ный комплекс на месте древних рим ских руин и терм. Его стены хранят золотой голос Марии Каллас, радо стно встречают Софи Лорен, помнят Ричарда Бартона и Элизабет Тейлор. Кстати, «Клеопатра» снималась не
За два столетия своего существования Grandhotel Pupp принимал Иоганна Себа стьяна Баха, Готфрида Лейбница, Петра Великого, Фридриха I, Рихарда Вагнера, Фе ренца Листа и Отто фон Бисмарка. Здесь же, в одноименном кафе Pupp, в 1812 году Людвиг Ван Бетховен любил пос ле обеда съедать кусочек шоколадного торта. У каждого времени свои герои.
ти п
Отель The New York Palace, Нью-Йорк. От 300 EUR
вид на мифическую Фудзияму. Все это известно каждому, кто дождался выхода фильма «Трудности пере вода» Софии Копполы. Кинолента снималась в отеле Park Hyatt Tokyo, в стенах которого томились души двух американских героев, которые так и не смогли полностью принять таинственный восточный мир. Многие приезжают в Токио и останавлива ются в Park Hyatt Tokyo только для того, чтобы пройти такой же путь, который прошли герои фильма, найти общий язык с городом. Отель сочета ет японский минимализм с европей
ос
Кадр из
а« ал и р се
Сп
ским комфортом и делает это настоль ко удачно, что любой гость чувствует себя особенным. Невероятный вид на город, огромные ванные комна ты и просторные номера настолько гармонично соответствуют экстрава гантному образу отеля, что романти ческое приключение обязательно не заставит себя ждать. Оскароносный отель не уступает своим западным конкурентам и в любом из выбранных номеров можно заглянуть в будущее: свет, проникающий из панорамных окон и сквозь стеклянные потолки, рассыпается блестящими драгоценно стями дней, проведенных в столице. Каждый, кто остановился в этом мире гармонии среди будничной суеты, мо жет заказать столик в New York Grill на 52м этаже и за бокалом красного вина попробовать отличный говяжий стейк. В реальной жизни трудности могут возникнуть только во время отъезда: покидать оазис покоя и вну треннего равновесия вряд ли захо чется, потому что счастливым можно почувствовать себя даже в абсолютно непривычном пространстве. И невозможно обойти самый люби мый кинорежиссерами город мира — НьюЙорк. Сплетающиеся в клубок улицы, зеленые парки, старинные особняки и величественные небоскре бы — все это золотой фонд Голливу да, который никогда не состарится,
ру дн
ле тн иц а
Grandhotel Pupp своей жизнью обязан кондитеру Пуппу, купившему Саксон ский и Чешский залы, которые нахо дились на месте нынешней гостиницы, с целью превращения их в единый масштабный комплекс. Его потомки воплотили задумку в жизнь, и более помпезного символа безупречного курорта в 1893 году не было. Каким еще можно представить себе отель, в котором лучший тайный агент оста вил след своих туфлей Church Philip in Black Calf? История отеля корнями уходит в аристократическое прошлое, а своим сервисом и услугами давно заглянула в будущее. За два столе тия своего существования Grandhotel принимал Иоганна Себастьяна Баха, Готфрида Лейбница, Петра Великого, Фридриха I, Рихарда Вагнера, Фе ренца Листа и Отто фон Бисмарка. Здесь же, в одноименном кафе Pupp, в 1812 году Людвиг Ван Бетховен лю бил после обеда съедать кусочек шо коладного торта. У каждого времени свои герои. И новые гости Grandhotel Pupp уже предпочитают покер, гольф в Royal Golf Club в МарианскеЛазне и курортную клинику Harp. На живо
»
Отель Park Hyatt Tokyo, Синдзюку. От 380 EUR
а ьм ил ф з Кадр и май 2012
«Т
121
а»
др
Ка
несмотря на растущую популярность непривычных и новых съемочных площадок. По всему миру команды ищут лучшие декорации, самые есте ственные и роскошные сооружения, но многие дороги все равно возвраща ют их в сердце пульсирующего «ябло ка», центром которого сегодня будет истинно ньюйоркский отель The New York Palace. В самом центре Ман хэттена, на пересечении 50й и 51й стрит, расположился отель, который одновременно с Фрэнком Синатрой, Lincoln и желтым такси пропитан духом НьюЙорка и является его коренным жителем. Чтобы попасть в 54этажное здание, придется прой ти через легендарный особняк Villard Mansion. Именно эта часть отеля олицетворяет богатство и роскошь Зо лотого века Америки, открывая перед глазами все ее могущество и красоту.
из
фи
льм
а «Три
узе надцать др
ен уш О й
Дворик Villard Mansion, построен ный в стиле итальянских соборов, служит входом в отель и в ресторан Gilt. Светское общество облюбовало это место еще в начале XIX века: уже тогда винная карта предлагала около 8.000 сортов вин! Сводчатые потолки, лепнина и позолота продолжают по корять миллионы сердец — особенно юных, которые так мечтают попасть в кадр исторического фильма о жиз ни НьюЙорка. Грандиозный холл
в неоклассическом стиле — идеальное место для тех, кто мечтает скрыть ся от суеты, а самые просторные на Манхэттене номера готовы принимать королей, менеджеров, миллиарде ров и даже обычных жителей города. На время съемок сериала «Сплетни цы» этот великолепный отель стал домом семей Басс и Ван дер Вудсен. Современные традиции делают счаст ливыми тех, кто хочет прикоснуться к жизни своих любимых киногероев. Каждый из нас может снять свой собственный фильм о счастливом от дыхе, о невероятных приключениях, о наслаждении жизнью и истинной любви среди тех декораций, кото рые придутся по душе. Для этого не обязательно нанимать команду профессионалов. Хватит путеводите ля и рассказа о самых легендарных отелях кинематографа. Отель Bellagio, Лас-Вегас. От 114 EUR
122
MaxLi weekend
MaxLi weekend
Райское наслаждение
Отель Raffles Praslin Seychelles
Э
демским садом называют один из островов в самом сердце Индийского океа на — остров Праслин — отколовшу юся дольку райского яблока. Мно жество маленьких уютных отелей готовы принять самых требователь ных туристов. Им предложат прогу ляться по самому красивому пляжу Индийского океана, Anse Lazio — прекрасному месту для снорклинга и дайвинга, попытаться подсчитать количество деревьев в самой боль шой пальмовой роще архипелага
Spa в отеле Raffles Praslin Seychelles
и понаблюдать за одной из самых редких птиц в мире — черным по пугаем. Еще одной значимой для местных жителей достопримеча тельностью являются плоды пальмы кокодемер — главного элемента сейшельского герба. По местной
Избороздив вдоль и попе рек все европейские стра ны и изучив до мельчай ших подробностей все достопримечательност и, душа настоящего мечтате ля стремится к первоисто кам мира — изумрудным водам, диковинным цве там, распуск ающимся ран ним утром, к пуст ынным пляжам с сахарными пес ками и тишине, звенящей в воздухе.
легенде, Ева соблазнила Адама не яблоком, а плодом этой пальмы. Всего в пяти минутах езды от пляжа Anse Lazio разместил ся курорт Raffles Praslin. Отель Raffles Praslin Seychelles занимает обширную территорию и предла гает посетителям действительно неземные условия — виллы с ча стными бассейнами среди пышных тропических садов прямо у кромки воды, несколько ресторанов с ме стной и средиземноморской кухней (заказать ужин или пикник можно на пляж или борт яхты), знамени тый SPAцентр, в котором доступны
эксклюзивные SPAпроцедуры с ис пользованием жемчужного порошка. Детские программы, услуги персо нального дворецкого, возможность заняться любыми видами водного спорта — даже самые искушенные гости будут удивлены качеством и ко личеством предлагаемых развлечений. А можно отбросить все и просто проснуться рано утром и пройтись по прохладному песку, встретить солнце с чашкой ароматного чая, позавтракать тропическими фрук тами и, вообразив себя первыми и единственными людьми на земле, бесконечными часами гулять меж ду ветвей доисторических деревь ев, слушать пение птиц, вдыхать ароматы диковинных цветов и вслу шиваться в звуки, доносящиеся из глубин океана. Кто сказал, что Эдемский сад утерян? Он здесь — на острове Праслин.
Пляж на острове Праслин, Сейшельские острова
Остров Праслин пробуждается не раньше конца апреля, когда начи наются местные праздники. Они сопровождаются выступлениями оркестров, звучит музыка старых добрых времен правления французов. А вечером наступает время великого африканского танца мутии. В виде угощения предлагается попробовать поджаренные в собственных листьях бананы из бухты Буден.
124
май 2012
125
MaxLi promotion
MaxLi promotion
Наталия Ковалева — Президент и генеральный продюсер Национального телеконкурса «Королева Украины»
Украина выбрала
Первый националь ный телеканал совме стно с Национальным конкурсом красоты и таланта «Королева Украин ы» провел вто рой сезон телекон курса «Королева Украины 2012» под лозунгом «Мы не одни в этом мире». Цель этого проекта — донести до зрителя идею, что истинная красота — это не толь ко внешнее проявле ние, но и внутренний мир. Талантливый человек действительно способен приносить большую пользу обще ству и преобразовы вать мир к лучшему.
свою Королеву!
С
оциальная миссия проек та — популяризация искус ства, культуры, образования, спорта и здорового образа жизни через женскую красоту, пропаганда экологической культуры в обществе. Отборочные кастинги для этого конкурса традиционно начинаются еще осенью и охватывают все ре гионы Украины и АР Крым. Жю ри выдвигает достаточно жесткие требования к девушкам — будущие участницы должны быть не только привлекательными внешне, но и все сторонне развитыми, эрудирован ными, интеллигентными, обладать хорошим вкусом. Такие высокие требования обусловлены основной идеей конкурса, где акцент делается не только на внешнюю, но и на вну треннюю красоту участниц. Во время тематических программ – «Made in Ukraine», «Здоров ая жизнь» и «Welcome to Ukraine» — девушки имели возможность про демонстрировать свои кулинарные
126
таланты, творческие способности и спортивные умения. В Полуфинале, который состоял ся в Резиденции «Крымский Бриз» (АР Крым), конкурсантки при нимали участие в восстановлении рощи ливанского кедра Никитского ботанического сада. Также был про веден благотворительный аукцион, на котором в качестве лотов были выставлены предметы, выбранные самими участницами. Вырученные средства были потрачены на приоб ретение монитора для наблюдения за реанимационными детьми. Мони тор вместе с подарками был передан в киевский ОХМАТДЕТ. Каждая участница должна была предложить проект, направленный на решение экологических проблем именно ее региона, и арткостюмы собственного дизайна, изготовлен ные из натуральных материалов. Финалистки второго сезона телекон курса представили экологические арткостюмы «Амазонка». На Грандфинале, который состо ялся 25 апреля в 19:00 в Националь ной опере Украины, присутствовало международное жюри из семи стран мира и звезды мировой сцены: леген дарная группа SNAP! (Германия), тенор миланской оперы «La Scala» Deniz Leone (Италия), победитель престижного конкурса «Новая волна 2005» Intars Busulis (Латвия). Всего в финале было представлено пять конкурсных выходов: Space — в коллекции платьев от Дома моды Berkan Design (Германия), Евро 2012 — в коллекции купальников «лето2012» от французской марки Lisе Charmel Галереи французского белья Belle Avenue; участницы, по павшие в ТОП12, демонстрировали платья от модного Дома «Юнона», а ТОП8 финалисток представил коллекцию «Амазонки» от дизайнера Юлии Гелевери, в финальном выхо де все участницы вышли в платьях от торговой марки Seam. Победительницей же стала 20лет няя Анжелика Помитун из Симфе рополя — именно она представит Украину на конкурсе «Miss Model of the World» в конце этого года. Титул «Королева УкраиныЗемля» вместе с правом делегирования на Между народный конкурс красоты «Miss Earth» достался Евгении Прокопенко из Сум. Королевой зрительских сим патий стала Лилия Боць из Ровно, «Народной Королевой» — Анастасия Андрущенко из Николаева.
Гранд-финал Национального телеконкурса «Королева Украины 2012»
Фотографы: Антон Шевелев, Александр Сахненко (Geometria.ru) май 2012
127
MaxLi people
«ИньЯн» в BYBLOS
Ночной клуб BYBLOS продолжает радовать и удивлять своих гостей — на этот раз с помощью популярного рос сийскоукраинского трио — группы «ИньЯн», чей концерт состоялся в клубе 23 марта. Среди гостей в этот пятнич ный вечер было замечено много известных личностей, среди которых Амадор Лопез, Алеся Спелова из группы «Hollywood FM», Слава из «НеАнгелов», фабриканты Вадим Олейник и Ирина Крестинина, «Хфакторовец» Дима Ска лозубов и много других. Татьяне Решетняк из «Горячего Шоколада» была отдана особая честь — она стала автором одной из песен группы «ИньЯн». Ребята исполнили как ряд своих, уже полюбившихся, песен, так и композиции группы «ВИА Гра» и Валерия Меладзе. После выступления группы гостям не дали возможности отдохнуть от танцев, поскольку дальше заряд вечеринки повышали уже рези денты BYBLOS — Dj Nekrasoff & Byblos Show Girls.
128
MaxLi people
SKYBAR отметил свой День рожденья Самые изысканные гастрономические желания, самые утонченные музыкальные предпочтения — в клубе SKYBAR готовы исполнить любое пожелание клиента. Поэтому не удивительно, что в праздничный вечер в клубе собрались самые известные жители столицы. Специаль но для своих гостей клуб приготовил массу сюрпризов: фирменные угощения от шефповара — фрукты, сыры и ароматные блюда из тандыра; выступления артистов — Любовь Фоменко и группа «Amigos de ua»; презентация нового музыкального диска SKYBAR. Главной изюминкой вечера стало выступление Иракли. Избалованную киев скую публику удивить очень сложно, однако клуб SKYBAR успешно справился с этой задачей и вступил в новый клубный год — год невероятных открытий, потрясающих шоу и самой актуальной танцевальной музыки!
130
MaxLi people
MaxLi people
ВЕСНА В «СТЕЙКХАУСЕ»!
Весна в маске
21 марта в ресторане «Стейкхаус. Мясо и Вино» прошел финал весеннего праздника. Звучала испанская музыка, танцовщицы отстукивали каблуками фламенко, а в гриле жарилось моло дое мясо. Главный приз — поездку на двоих в Испанию — выиграла постоянная гостья «Стейкхауса» Ольга. Еще один приз, ящик вина Torres, достался Екатерине. Поздравляем главного победителя и желаем хороших ис панских каникул.
Весна — самое время для ярких, насыщенных, незабывае мых вечеринок — пришла на улицы города. Веселье, маски, блеск глаз и звонкий смех, зажигательные ритмы и кры лья бабочек — таким запомнится всем посетителям Opera Prestige Club вечеринка Merci!, прошедшая 21го апреля. Как и принято, здесь царила атмосфера беззаботности и свобо ды, музыкальное сопровождение обеспечивали замечатель ные DJ’s — Yuriy Filonenko, Maksimuzz, Jealousy, Nick Sizow. Легкий намек на тайну и неизвестность создавали пре красные леди масках, готовые показать скрытое от чужих взглядов — глазам все-таки было чем любоваться.
132
май 2012
133
MaxLi address
Киев Рестораны, кафе, клубы Carte Blanche — сеть Arena Entertainment (044) 492-00-00 ул. Бассейная, 2а La Casa Del Habano (044) 4927448 Кловский Спуск, 13 Touch cafe (044) 2064920 ул. Шота Руставели, 16 Va Bene (044) 3777565 БЦ «Леонардо», ул. Б. Хмельницкого, 19/21 Конкорд (044) 2347788, 2359555 БЦ Credit Agricole, пл. Льва Толстого, 8й эт. Курени (044) 2531724 Парковая дорога, 4 Марокана (044) 2544999 бул. Леси Украинки, 24 Byblos (044) 288-1-888 ул. Артема, 20 SkyBar (044) 2238888 ТК Arena Сity, ул. Большая Васильковская, 5 (ул. Красноармейская) Sorry Бабушка (044) 4860300 ул. Дмитриевская, 18/24 (пл. Победы, за Цирком) Ацумари (044) 220-46-48 БЦ «Леонардо» ул. Б. Хмельницкого, 19-21 Бельведер (044) 2885070 Днепровский спуск, 1 (площадь Славы) Волконский (сеть кафе-кондитерскихпекарен) ул. Крещатик, 15 (044) 393-78-34 в Пассаже (044) 244-13-60, (044) 244-13-61 б-р. Т.Шевченко, 5-7 в «Премьер Паласе» (044) 230-96-10 ул. Б.Васильковская, 5а в БЦ «Арена Сити» (044) 428-36-40 б-р Героев Сталинграда, 10-д в «Гольф центре» (044) 200-03-24 Верхний вал, 22-а (044) 289-55-82 ул.Саганского, 24 Диксиленд (044) 2368228, 2018801 ул. КириллоМефодиевская, 14/2 Желтое Море (044)224-58-20 ул. Героев Сталинграда, 8 (044) 235-61-01 ул. Шота Руставели, 22а Москва (044) 221-00-55 ул. Саксаганского, 120 Сан Тори (044) 4624994 ул. Сагайдачного, 41 Черное море (044) 5855510, 5855513 ул. Лейпцигская, 16 Шоколад (044) 2890194 ул. Саксаганского, 8
134
MaxLi address Салоны красоты, фитнесклубы, SPAцентры FredericMoreno (044) 4865389 ул. Черновола, 20 (044) 5691090 ул. Мишуги, 8 (044) 2736575 бул. Кольцова, 14е (044) 5775377 ул. А. Ахматовой, 50 Kikastyle (044) 2899989 ул. Горького, 18 (044) 5695069 бул. Леси Украинки, 30б (044) 2527075 ул. Столичное Шоссе, 101 MAU (044) 292-23-24, 292-22- 21 ул. А. Малышко, д. 4/1 Sun paradise (044) 5292319, 5291028 ул. Антоновича (Горького), 125 Магия Красоты (044) 3604529 ул. Красноармейская, 94 Салон красоты Анны Захаровой (044) 360-45-29 ул. Красноармейская, 94 Магазины, бутики Crystal Group (044) 2786111, 2794433 ул. Владимирская, 20/1а Domain du Luxe (044) 235-83-83 ул. Пирогова, 2 Gallerie du Luxe (044) 279-14-41 ул. Б. Житомирская, 2а Guerlain boutique et cabine (044) 270 52 51, (095) 870 12 38 ул. Городецкого, 17/1 тел.: (044) 270 52 51, (095) 870 12 38 факс: (044) 270 52 92 ул. Городецкого, 17/1 Lavinia (044) 5999401 ул. Жилянская, 59 Roberto Bravo (044) 383-36-78 ул. Б. Хмельницкого, 32 12 персон (044) 252-72-00 ТЦ «Домосфера» ул. Столичное шоссе, 101 Медицинские учреждения Virtus (044) 3324400, 3324411 ул. Константиновская, 57 Автосалоны Bentley (044) 4921608 бул. Леси Украинки, 23б Отели, Гостиницы Премьер Палас (044) 2441201 (044) 2441200 бул. Т. Шевченко / ул. Пушкинская 57/29
Одесса Рестораны, кафе, клубы Bella Mafia (0482) 307833, 357435 Польский спуск, 15 Casa Nova (048) 33-54-55 ул. Дерибасовская, 4 www.casa-nova.com.ua Casa d’Italia (482) 330698 ул. Уютная, 11
Fanconi 1872 — сеть Fanconi 1872 (0482) 346666 ул. Екатерининская, 15/17 Nomia (048) 7668870 ул. Ак. Филатова, 17 PanAsia (0482) 330036 ул. Гаванная, 7 Shangrila (048) 7342585 Французский бул., 54/23 VESNA (048) 7196424 ул. Сегедская, 18 Акватория Fanconi (095) 8113888 Аркадия, центральная аллея Восточный экспресс (048) 7286482 Французский бул., 85/87 Grand Prix (048) 7850701 ул. Бунина, 24 Harley Rock Cafe (048) 37-75-74 ул. Троицкая, 50 Jardin (048) 737-58-38 ул. Гаванная, 10, Горсад Lavinia (048) 7251333, 7226661 ул. Екатерининская, 31/33 La Terrazza (482) 330698 ул. Уютная, 11 News Cafe (048) 7716368 ТРЦ Ривьера, с. Фонтанка, Южная дорога Opera Prestige Club (097) 220777 ул. Посмитного, 1 Rokka (048) 7070070 ул. Черняховского, 4 Salieri (048) 725-00-00 ул. Ланжероновская, 14 (0482) 32-65-32 ул. Дворянская, 8 Tequila Hоuse (0482) 339322 ул. М. Арнаутская, 69 Voyage (048) 7860393 ул. Дерибасовская, 5 Yakitoriya (048) 7770203 ул. Дерибасовская, 15 Zebra (0482) 329904 10я ст. Б. Фонтана, ул. Красные зори, 2а Акварель (048) 7850896 ул. Солнечная, 5 Бернардацци, театрресторан (0482) 7855585 ул. Бунина, 15 Богемский (048) 780-09-87 ТЦ «Среднефонтанский», пав. «Планета-Плаза», 3-й эт. пер. Семафорный, 4 Бунин (0482) 34-58-51 ул. Бунина, 29 Буфет (048) 7228593 ул. Екатерининская, 30 Гогольмоголь (048) 7845484 пер. Некрасова, 2 (048) 7840097 ул. Новосельского, 19 «Ё» (048) 731515 Польский спуск, 15
Злачное (048) 726-15-69 ул. Дерибасовская, 22 Колесо (0482) 7992220 Морвокзал Кобе (048) 726-98-06 ул. Ланжероновская, 10 Онегин (0482) 7840310 ул. Пушкинская, 54 Пивной сад (0482) 7778888 Горсад, ул. Гаванная, 6 Пикник (0482) 7250009 ул. Екатерининская, 23 Свеча (0482) 7965310 пер. Маячный, 15 «Трюм» (048) 777-88-86 Успенская, 13 Уточкино (0482) 7848247 ул. Дерибасовская, 22 Франзоль Одесское кафе ул. Дерибасовская, 22а (0482) 341044 Чайковский (096) 162-32-24, (048) 725-41-03 ул. Греческая, 5 Черное море (0482) 300977 ул. Ришельевская, 59 Салоны красоты, фитнесклубы, SPAцентры Aqua Paradise (048) 7124343, 7188554 Жилмассив «Совиньон», пер. Южносанаторный, 2 Fashion Room (048) 343970 ул. Успенская, 52 Frederic Moreno (048) 7224444 пр. Александровский, 22 (048) 7598888 ул. Генуэзская, 5 La Rose (048) 7165750 ул. Екатерининская, 59 marAmax Institute Kerastase (048) 777-888-2 ул. Ланжероновская, 9 m.street (048) 777-555-4 ул. Дерибасовская, 27 marAmax (048) 777-555-1 пер. Чайковского, 12, Wellness Spa «Формула» marAmax (048 2) 392-828 ул. Генуэзская, 1-а, «Ark SPA Palace», 2 этаж Maristella Club Spa-Отель (048) 78-55-000, 32-44-44 Ванный пер., 3, 10 ст. Б. Фонтана Maximus (048) 777-70-90 ул. Приморская, 6 (Отель «Одесса», 2 этаж) Mozart (0482) 32-22-22 ул. Ланжероновская, 13 Smart Studio (048) 7003414 ул. Пушкинская, 16 V-STUDIO (048) 705-51-77 Польский спуск, 11 «Арк-Спа» (0482) 39-28-28 ул. Генуэзская, 1-а, 2-й этаж
Арт8 (0482) 358226, (048) 7232329 пер. Маяковского, 8 Дэниз (048) 339939, (067) 5151173 пер. Мукачевский, 6 Затерянный мир (0482) 374108 ул. Академическая, 49 Ориент (048) 7258413 ул. Жуковского, 16 Студия красоты Ларисы Румянцевой (048) 737-56-56 ул. Екатеринская, 8/10 (048) 785-04-14, 785-27-91, 785-60-86 Фонтанская дор., 49/1 (048) 737-65-65 просп. Добровольского, 104 Форма (0482) 333993 ул. Люстдорфская дор., 172/1 «Формула» Велнесс-Спа центр, (048) 777-55-51 пер. Чайковского, 2
Фредерик Коклен (048) 737-55-53, 737-55-51 пер. Некрасова, 7 Черное море (0482) 30-09-77 ул. Ришельевская, 59
Шторм (048) 7779090 ул. Гайдара, 11 Отели, Гостиницы Continental (048) 7860393 ул. Дерибасовская, 5 London (048) 7840898 ул. Успенская, 95 Maristella Club (048) 7855000 (048) 324444 пер. Ванный, 3, 10 ст. Б. Фонтана Mozart (0482) 37-77-77 ул. Ланжероновская, 13 (0482) 37-89-79 ул. Успенская, 19 Otrada (482) 330698 ул. Уютная, 11 Одесский дворик (048) 7845346, 7845343 ул. Успенская, 19
Магазины, бутики Audi пл. 10-го Апреля. Галерея «Сады Победы» Charm du Luxe (048) 748-15-48 пл. 10-го Апреля. Галерея «Сады Победы» Crystal Group (048) 785-03-85 пл. 10-го Апреля. Галерея «Сады Победы», 1 эт. Lavinia (048) 7251333, 7226661 ул. Екатерининская, 31/33 Noblesse (048) 7853735 пл. 10 Апреля, «Сады Победы», 1-й эт. (048) 7852453 ул. Екатерининская, 6
Stil Haus (048) 7772003 ул. Ришельевская, 33 угол ул. Успенская, 44 Roberto Bravo (048) 7845871 ул. Жуковского, 21 12 персон (0482) 32-04-56 ул. Греческая, 26/28 Кокон (048) 7344388 ул. Греческая, 31 Медицинские учреждения Excelline (0482) 307784 Польский спуск, 11 Virtus (048) 356161, 356168(69) ул. Бунина, 10 Автосалоны Оscar (048) 7373333 Николаевская дорога, 245
Подписка! Подписка на журнал осуществляется через редакцию: Перечислите стоимость подписки на наш расчетный счет по приведенной ниже квитанции, отправьте копию оплаченной квитанции и купон в редакцию по факсу (0482) 37-67-45 или на e-mail: info@maxli.com.ua. При оформлении подписки через редакцию, получайте журнал по удобному для Вас адресу: по Киеву и Одессе журнал доставляется курьером; в регионы журнал доставляется почтой простой бандеролью. Если мы получаем заявку до 5-го числа текущего месяца, доставка начинается с текущего номера. Повiдомлення
ПОДПИСКА НА ЖУРНАЛ
MAXLI — maximum for life 6 месяцев — 240 грн. 00 коп. 12 месяцев — 420 грн. 00 коп. ФИО.................................................................... Индекс...................Область............................... Город......................Улица................................... Дом........................Корпус.......... Квартира....... Телефон.............................................................. Идентификационный номер.............................. Подпись..............................................................
2600706046687 поточний рахунок
2966901126 код ЄДПРОУ
Установа банку Пiвденне ГРУ ПАО КБ «Приватбанк» 328704 МФО банку
Прізвище, ім’я та по-батькові, адреса, телефон Ідентифікаційний номер Сума
Вид платежу За передплату журналу MAXLI Касир
Цены и условия подписки действительны только на территории Украины. Отдел подписки не несет ответственность за несвоевременную доставку, если подписка оформлена через другие фирмы или в редакцию не отправлены копии квитанций. Своевременно уведомляйте редакцию об изменении адреса доставки. В случае отказа заказчика от подписки, деньги за подписку не возвращаются.
Отримувач платежу СПД Крупка
Квитанцiя
Пеня
Платник
Всього
Отримувач платежу СПД Крупка
2600706046687 поточний рахунок
2966901126 код ЄДПРОУ
Установа банку Пiвденне ГРУ ПАО КБ «Приватбанк» 328704 МФО банку
Прізвище, ім’я та по-батькові, адреса, телефон Вид платежу
Ідентифікаційний номер Сума
За передплату журналу MAXLI Касир
май 2012
Пеня
Платник
Всього
135
MaxLi credits Chronoswiss©2012 Chopard©2011 Pasquale Bruni©2012 MAXLI LIFESTYLE Assouline Publishing, Inc.©2010 teNeues Publishing Group©2012 Gerard Chardonnens©Geneva Motor Show 2012 Sony Corporation of America©2012 Casio America, Inc.©2012 Samsung Group©19952012 OLYMPUS CORPORATION©2012 Leica Camera AG©2012 MCH Group AG©2012 Baccarat©2012 Denver Art Museum©2012 Arts Decoratifs©2012 Ferrari S.p.A©2012 Volkswagen©2010 HYUNDAI MOTOR COMPANY©2012 Bentley Motors Limited©2012 Automobili Lamborghini S.p.A©2012 GTA Motor©2012 Tabbah©2012 Shamballa Jewels©2012 Bayankala©2012 DeGRISOGONO©2010 Daniel Marshall, Inc.©2003 MAUBOUSSIN USA, Inc.©2010 Keighley & Worth Valley Railway©2010 Sillage Aromatique©2010 La Prairie©2011 HUBLOT Geneve©2011 Jealousy©2012 GirardPerregaux©2012 Louis Vuitton SA©2011 NARS Cosmetics©20042012 CuteCircuit©2012 Vivienne Westwood©2012 Shawish©2011 H&M HENNES&MAURITZ AB©2012 Ulysse Nardin, Inc.©2011 Bochic, Inc.©2012 MB&F©2012 LAURENT FERRIER, Inc.©2011 MAXLI FASHION YSL©2012 Alexander McQueen, Ltd.©2011 J.Choo, Limited©2006 Burberry, Limited©2011 Chloe International SAS©2012 Mulberry Group PLC©2012 The Donna Karan Company LLC©2011 Brian Atwood, Limited©2012 Valentino S.p.A.©2012 Michael Kors (USA), Inc.©2011 Gianni Versace S.p.A©2011 Prabal Gurung, LLC©2011
Giambattista Valli©2012 Gucci Group N.V.©20012011 Milly LLC©2012 PRADA S.p.A.©2005–2012 Chanel S.A.©2011 Christian Louboutin S.A.©2011 Mikimoto Co., Ltd.©2012 PAUL&JOE LLC©2012 YOOX S.p.A.©20002011 Jason Wu©2011 Sonia Rykiel C.D.M. S.A©2012 ETRO S.p.A©2011 Alberto Aspesi & C. S.p.A.©2011 rag & bone, Inc.©2012 Ralph Lauren Media LLC©2011 Loro Piana S.p.A.©2011 Marc Jacobs International, LLC©2012 Levi Strauss & Co.©2011 BELSTAFF Srl.©2011 Luxottica Group©2012 Juicy Couture©2012 BIAGIOTTI GROUP©2011 Pierre Hardy©2012 Diane von Furstenberg Studio, L.P.©2011 JIL SANDER Group©2012 Rosantica©2011 Kenneth Jay Lane©2012 BVM S.p.A.©2011 Cacharel S.A.©2012 Roberto Cavalli S.p.A.©2011 Adam©2012 Graff Diamonds, Ltd.©2012 Stephen Webster Plastics, Ltd.©2012 Stefan Hafner, Inc.©2012 Luca Carati Srl.©2012 FABERGE SA©2012 Balmain NB Corporation Limited©2009?2010 J Brand, Inc.©2012 Elie Tahari, Ltd.©2012 Christopher Kane, Ltd.©2012 Gap, Inc.©1997 – 2012 Calvin Klein Jeans©2008 No.21©2012 Karl Lagerfeld©2012 GirardPerregaux©2012 Davidoff & Cie.©2012 Piaget©2011 Montres Louis Erard SA©2012 Bottega Veneta©2011 Harry Winston, Inc.©2011 JEAN RICHARD, Inc.©2012 Global Luxury Brands Ltd.©2011 Church&Dwight Co., Inc.©2009 ? 2012 Lanvin, Inc.©2011 Dolce & Gabbana Srl.©2011 ERMENEGILDO ZEGNA HOLDITALIA S.p.A.©2011 Corneliani S.p.A.©2011 CANALI S.p.A.©2011 Givenchy S.p.A.©2012
Главный редактор
Директор
Коммерческий директор
Acne©2012 Robert Geller LLC©2012 Neil Barrett LLC©2012 Smalto, Inc.©2012 EMILIO PUCCI S.R.L©2011 ELIE SAAB, Ltd.©2011 CELINE S.A©2012 REED KRAKOFF LLC©2012 Emanuel Ungaro S.A.S.©2012 Hermes International SCA©2012 MAXLI BEAUTY Christian Dior Couture©2011 Kanebo Cosmetics, Inc.©2011 Clinique laboratories LLC©2011 Makeup Art Cosmetics©2011 YSLBeaute©2011 Estee Lauder, Inc.©2012 Guerlain SA©2012 Lancome©2011 MARY COHR©2012 L’OCCITANE en Provence©2005?2011 Sisley Co., Ltd.©2011 Guinot, Inc.©2012 Clarins, Inc.©2011 Shiseido Co., Ltd.©2012 Matis S.A©2012 Laboratories Darphin S.A.S©2012 Procter & Gamble©2012 Bulgari S.p.A.©2012 Dolce & Gabbana Srl.©2011 Hermes International SCA©2012 Lanvin, Inc.©2012 Brooks Brothers©2012 S.T. Dupont©2011 Cortefiel, S.A.©2012 Salvatore Ferragamo S.p.A.©2011 Nina Ricci©2012 Swarovski Crystal Online©2011 MAXLI DESIGN AVANZINI GROUP©2012 The Practice of Everyday Design©2012 Bleu Nature©2012 Reinier de Jong©2012 John Brauer©essay 2012 Elbi S.p.A. | 21st LIVINGART©2012 Maximo Riera©2012 Bitter Bredt©Daniel Libeskind 2012 Ennead Architects©2012 Safdie Architects©2012 MAXLI WEEKEND GRANDHOTEL PUPP Karlovy Vary, a. s.©2010 Hyatt Corporation©2012 MGM Resorts International©2012 The New York Palace©2011 L’Albergo della Regina Isabella©2012
Ольга Чернат
e d i to r @ ma x l i . co m. u a
Александр Жогно
s h o gn o @ ma x l i . co m. u a
Наталья Крупка
k r u pk a @ ma x l i . co m. u a
Бизнес-консультант Георгий Попов po pov @ ma x l i . co m. u a Выпускающий редактор Татьяна Кострыкина Литературный редактор Ирина Сербинова Менеджеры отдела рекламы Ольга Ватаманюк Аслан Саламов re k l a ma @ ma x l i . co m. u a
Координатор проекта
Алина Савченко
i n fo @ ma x l i . co m. u a
Над номером работали
Екатерина Глушкова Иван Кислый Светлана Киян Юлия Молдавская
По вопросам размещения информации и рекламы обращайтесь: (048) 770-16-95 Журнал MAXLI Учредитель: Наталья Крупка Лицензия: серия КВ №18630-7430Р от 16.12.2011 г. Адрес редакции: г. Одесса, пр. Добровольского, 63/25 Тел./факс: +38 048 770-16-95 E-mail: info@maxli.com.ua Тираж 20000 экземпляров Печать: ООО Издательский Дом «Аванпост-прим», г. Киев, ул. Сурикова, 3, корп. 3 Перепечатка текстов и фотографий возможна только с письменного разрешения редакции. Редакция не несет ответственности за достоверность информации, опубликованной в рекламных материалах, а также за стилистические и грамматические ошибки в них. Партнеры проекта: Компания WOXhosting Оказывает услуги: collocation-услуги, сервера VPS/VDS, хостинг
136
ООО «Вилайн» Украина, г. Одесса, ул. Старопортофранковская, 117, тел.: (0482) 372-595 e-mail: klyaksa@klyaksa.biz www.klyaksa.biz Комплексное обеспечение офисов, предприятий, банков канцелярскими товарами, бумажной продукцией, хоз. товарами, сопутствующими товарами
Bentley Continental GT V8 Настав час переходити на вищій рівень
Вартість автомобіля 188 000 євро.* ТОВ «ВІПКАР» — ексклюзивний дилер автомобілів Bentley в Україні 01133, м. Київ, бул. Лесі Українки, 23-б. Тел.: 044 492 16 08. www.ukraine.bentleymotors.com Всі права захищено © Bentley Motors Ltd. 2012 * Вартість базової моделі. Оплата в гривнях згідно комерційного курсу продажу євро станом на день проведення розрахунків.