Italia -Ja tak!

Page 1

C o p e r t i n a i n I t a l i a

Nr. 0

december 2012

w w w. i ta l i a - j ata k . d k

Italienskhed Den uerstattelige

ingrediens

JUL med stil

I køkkenet med Achille Melis

Opdag Ita lie n

Italia - ja tak! nyt magasin om livstil, gastronomi, velvære, vin, s h o p p i n g , r e j s e r , o p s k r i f t e r , k u r s e r , ø k o n o m i , . . . a lt o m i ta l i e n




INdHOLD Nr. 0

december 2012

w w w. i ta l i a - j ata k . d k

Mode KOLLEKTIONEN FALL WINTER 2012 2013 GIANFRANCO fERRÉ

I køkkenet m ed Ac h ille Melis

FALL WINTER 2012 2013 GIANFRANCO fERRÉ

MODERNE MAMMA E T AU T E N T IS K M A D E V E N T Y R

TRØFFEL D E N H V I D E DI A M A N T

Opdag Italien V I N T E R L IG M AGI I TRENTINO

trøffel

12

Jul med stil 1 0 0 T R Æ E R FO R S O L I DA R I T E T E N

Italienske succeser F I AT 5 0 0 O G F I AT P U N TO T I L K Ø L IG E P R IS E R

18

I køkkenet med Achille Melis

FIAT 500 OG FIAT PUNTO TIL KØLIGE PRISER

100 TRÆER FOR SOLIDARITETEN


ægte italien? ja, tak!

in Italy” “Made

er det tredje største og mest kendte brand i verden, efter Coca Cola og Visa. En af nøglerne til at kunne forstå mærket “Made in Italy”, er blevet identificeret af eksperter og kendere og er beskrevet som et mix af ingredienser som ikke er overladt til tilfældighederne. “Made in Italy” er anerkendt som et fremragende udtryk for kreativitet og dygtighed, frugten af et langt og givtigt samarbejde mellem kultur og kunst i et land, der kendetegnes ved dets æstetiske sans. Denne sans vækker de højtravende minder om et land som er opvokset under Renæssancen, og som er Michelangelo og Leonardos jord. I hverdagens forstand er ’Made in Italy’ ensbetydende med at spise

kreativ direktor

skribenter

Barbara Lütken

Laura Papanti Wolny

godt, klæde sig pænt og leve godt omgivet af et fantastisk landskab. Et sted der er omringet af heldet ved alle dets skønne omgivelser og ikke mindst et dejligt klima. Italienere bosiddende i udlandet, har vist sig at fremstå som ambassadører i hele verden, hvor de med hovedet højt, fremmer kendskabet til Italien. Selvom de ikke er beskedne, bidrager de således til en stigning i eksporten af biler, mode, turisme og så videre. Ofte så har italiensk mad, med alle dens variationer af enogastronomiske produkter som er et vigtigt element i den italienske identitet, stået på borde i hele verden. Dette er af stor værdi i disse tider med globalisering. Smagen repræsenterer kontakten

oversættelser og korrektur

med jorden og fornøjelsen af et specifikt produkt og nicheprodukter. Man må dog ikke glemme promoveringen af det italienske sprog og den kulturelle arv. Italia – Ja Tak! er netop skabt på denne baggrund. Skabt af lysten til at genintroducere det Italien, som man altid taler så meget om, men kender ganske lidt. Og ikke mindst, er det skabt med ønsket om at fortælle om det Italien, der er gjort af de mange små ting fra hverdagen, og som samlet repræsentere en smuk kultur og det at nyde livet. Det som resten af verden finder så forførende.

Ægte Italien? Ja, tak!

God læselyst!

Camilla Bojsen-Møller

Claudia Calderaro www.italida.eu

redaktion nansensgade 88, 2 1366 kbh k info@italia- jatak.dk

magasindirektør

foto

tryk

web

Arnaldo taddei

mcb2 ADVERTISING

Stenby Tryk A/S www.stenbytryk.dk

www.italia- jatak.dk

Redaktionsansvarlig grazia mirabelli

italia-jatak.dk


donna EFTERÅR VINTER 2012 2013 GIANFRANCO FERRÈ


Mode

italia-jatak.dk

K o l l e k t io n e n f o r e f t e r å r e t 2 0 1 2 o g v i nt e r e n 2 0 1 3 a f G i a n f r a nc o F e r r é e r m e g e t , meget gr af is k.

Der er stort set ingen farver på catwalken, kun meget, rigtig meget sort, hvidt og nogle skygger af klar grå og mørk blå, et strejf af bordeauxrød og få flash af sølv og gyldne farver. Al fokus er, som altid, på formerne og linjerne, som fx frakkerne der er formet som et æg. Designerne Federico Piaggi og Stefano Citron forbliver tro mod deres lærermesters stil. Også læderkreationerne er fantastisk flotte.

december 2012

5


italia-jatak.dk

I køkkenet med Achille Melis

Italienskhed D e n u e r stat t e l i g e i n g r e d i e n s der gør hele forskellen Et møde med chefkokken Achille Melis │ Af Grazia Mirabelli

En hummermedaljon med grønne æbler og en frisk sauce alla Alghero (by på Sardinien) er en af favoritterne blandt forretterne på restauranten San Giorgio i København. Yderligere en ingrediens er tilføjet, nemlig Sardinien, hvis historie, kultur og traditioner er holdt i live af Achille Melis i hans retter. Restaurant San Giorgio har ved flere lejligheder været genstand for flere anerkendelser fra såvel den lokale presse men også fra den italienske. Denne anerkendelse er givet for Achilles formåen til at skabe harmoni mellem det antikke og det moderne. Anerkendelse for hans evne til, med et innovativt og sofistikeret strejf, at skabe et kvalitetsprodukt der mesterligt ophøjer råvarens særlige kendetegn.

D d

et er svært at få et bord på Rosenborggade 7 uden at have reserveret, og de udvalgte gæster, italienere og danskere, er tro mod køkkenchefen der aldrig har forrådt det han troede på. Han er en køkkenchef med egen restaurant i hjertet af København, som optager en fremtræden plads på internationalt niveau. Således bidrager han til, på helt fantastisk vis, at repræsentere en høj professionalisme blandt de prestigefyldte resultater som italienske restauranter med rette har opnået i hele verden.

respektere den særlige tilknytning til smag og duft og reglerne om ingrediensernes sammensætning. Det jeg prøver at sige er, at når man laver italiensk mad skal man naturligvis tage hensyn til det kulturelle element der forener historie og landområde og derved kombinerer dem i en reel helhed. Jeg mener, at disse komponenter skal være en integreret del af en ret, og det er gennem kokkens følsomhed at man skal beskytte disse komponenter og forhindre teknikker i køkkenet i, at gå på kompromis med det kulturelle element.

Udover det at benytte kvalitetsråvarer, hvilke ingredienser er så, for dig, uundværlige i forberedelsen af en autentisk italiensk ret?

Hvilke farer er det der, i dag, truer det italienske køkkens ægthed i udlandet?

Det italienske køkken er meget rigt og farverigt. Det består af mange regionale realiteter og af en uendelighed af produkter, som alle på hver deres måde kan bidrage. Når man taler om det italienske køkken, kan vi derfor ikke ignorere det stærke bånd der er mellem et givent landområde og de råvarer der findes på stedet og som styrker de karakteristiske tegn ved produktet og som derved gør det enestående og unikt. At forberede en ret betyder, at man skal have følsomhed til at tolke dette bånd, at vide hvordan man simpelt indtræder i dette bånd i harmoni. Samtidig skal man

6

Som det ser ud i dag, er det meget vanskeligt at få det gamle og det nye til at mødes, netop fordi der foregår en ændring i reglerne om symbolernes gang mellem generationer. Det jeg mener er, at også hvad angår mad er det en viden som altid er blevet udvekslet mellem den der giver og den der modtager. Når det kommer til det italienske køkken i verden, så tror jeg at faren er netop det at fordreje og ændre denne viden. Netop nu ser man faktisk spekulationer hos dem der hævder at lave italiensk mad, idet der bliver gået på kompromis med de ernæringsmæssige forskrifter og i stedet udelukkende bliver fokuseret på, hvordan man


Når man taler om det italienske køkken, kan vi ikke ignorere det stærke bånd der er mellem et givent landområde og de råvarer der findes på stedet.

december 2012

7


...produkter bliver ”genproduceret” ulovligt rundt om i hele verden og på landområder og i miljøer der fordrejer det oprindeligt naturlige i produktet.

flottest kan præsentere retten og det kommercielle ved denne. På den måde sælger man produktet med succes for et produkt det faktisk ikke er, og som i dets originale version per definition er kendt og værdsat i hele verden. Til dette skal tilføjes faren ved at italienske produkter, mad og vin, forfalskes og anvendes i forberedelsen af retter og som ellers har opnået anerkendelse for dets særlige egenskab (kvalitetsbetegnelserne DOP, DOC osv.) som netop adskiller sig ved, at have den direkte kontakt med landområdet eller i hvert fald det miljø hvor det enkelte produkt er udviklet. Netop i denne periode kan man følge den store internationale debat om netop dette emne. Disse produkter bliver ”genproduceret” ulovligt rundt om i hele verden og på landområder og i miljøer der fordrejer det oprindeligt naturlige i produktet. Alt dette skaber en seriøs og reel fare, idet det truer de oprindelige konnotationer om en enorm kulturel arv der bør beskyttes men som i stedet, i det lange løb, sandsynligvis vil gå helt tabt. Hvad kan man så gøre nu, for at forhindre at dette sker, og beskytte det ægte italienske produkt uden for landets grænser? Først og fremmest mener jeg, at alle restauranter skal opfordres til at gøre deres del, idet de hver dag arbejder hårdt i deres eget køkken for at bekræfte alle de principper, som vi har talt om, og som er fondamentale for overlevelsen af konceptet ved et ægte italiensk køkken i verden. Restauratører bør indgå en aftale med hinanden, ved at være solidariske og del af en gruppe, for sammen at skabe en bastion der kan beskytte deres fælles projekt.

8

Et andet grundlæggende element burde også være det, at uddanne gennem viden. Dette ville kunne opnås ved at organisere forskellige arrangementer med de forskellige regioner, som derigennem kunne præsentere deres lokale produkter og fortælle om produkternes karakteristika. En anden mulighed kunne være, at lave madlavningskurser for voksne, men også tilpasset børn. Det at lære om smag og få mere viden om emnet vil kunne gøre forbrugeren mere oplyst og krævende, idet denne vil være i stand til at genkende og ikke mindst sætte pris på sammenhængen mellem god mad og psykofysisk velvære, uden dog at udelukke det at dele og være i selskab med andre, som er knyttet hertil. Værdien af mad forstået som et kulturelt faktum skal øges, og således berige folks viden herom. Dette gælder også hos det danske publikum ved at gøre dem i stand til at afkode hvad det ægte italienske produkt er. Det ville også medføre, at man automatisk ville kunne skære det falske univers væk, et univers som helt sikket også er alt for fremtrædende i Danmark. Vi forventer desuden, at Italien endelig vil beskæftige sig lidt mere med os, og genkende os for det omhyggelige arbejde enhver seriøs person der arbejder med ’Made in Italy’ gastronomi udfører hver dag, i hver deres køkkener. Et arbejde der udføres med et engagement og en dedikation som også er bevis for en rig og gammel kultur som den italienske er. Vi forventer endeligt, at Italien vil støtte vores arbejde, give os et netværk og gøre os i stand til at arbejde godt ved at sprede et budskab i verden om at vi er seriøse, moderne og bevidste iværksættere.


plevelse

En himmelsk O

Ristorante San Giorgio er en original himmerigs mundfuld af Italien i København. I de stemningsfulde lokaler i det gamle byhus har indehaver Achille Melis og hans personale kræset for gæsterne siden åbningen i 1985. Ambitionen er at give gæsterne mulighed for at nyde Sardiniens klassiske køkken, tilsat det bedste fra hele det italienske kort. Vi inviterer vore gæster på en gastronomisk rejse med udgangspunkt i øens traditionelle retter og råvarer. Med Achille Melis som rorgænger sker det altid med garanti for nye og spændende kulinariske oplevelser.

Rosenborggade 7 1130 København K

Bordreservation +45 33 12 61 20

r i s t o r a n t e


SMS tjenesten udbydes af Lactalis A/S, Industrivej 14, 3320 Skævinge. Det koster 0 kr. + alm. sms takst.

Prøv familien Tonello’s hurtige opskrift på tiramisu. Find flere opskrifter på facebook.com/modernemamma Galbani er italienernes foretrukne osteproducent og har siden starten i 1882 været en pioner i udviklingen af italienske oste og delikatesser. Galbani har samlet 12 italienske mammas, som giver deres bedste familieopskrifter. Bruna Tonello er en af dem, og her har du hendes bud på en meget delikat tiramisu. 4 personer

Tilberedning

Ingredienser: 4 æggeblommer 4 spsk sukker 500 g Galbani Mascarpone 3 dl stærk sort kaffe (gerne en espressotype) 3 spsk amaretto eller marsala 36 savoiardi-småkager (ladyfingers) 2-4 spsk usødet kakaopulver Citronmelisse til pynt

Pisk æggeblommer og sukker i en skål til en cremet æggesnaps. Vend mascarpone i æggesnapsen og rør godt. Bland kold kaffe og likør i en skål. Dyp småkagerne 1-2 sek. i kaffeblandingen. Læg lag af skiftevis 3 småkager og mascarpone-creme på 4 desserttallerkner. Begynd med småkager og slut af med mascarpone, drys med kakaopulver og lad desserten stivne i køleskabet et par timer. Pynt med citronmellise inden servering. Portionerne er store, men den kan gemmes i køleskabet til dagen efter.

Få indkøbslisten som SMS. SMS Opskrift 32 til 1999.


Mad med Moderne Mamma

italia-jatak.dk

Moderne Mamma

– et autentisk madeventyr │ Af Camill a Bojsen-Møller, LactaliS

12 Moderne Mamma’er, italienske familieopskrifter og en stor passion for det italienske køkken er hovedingredienserne i de to kogebøger, som Galbani har udgivet under navnet ”Moderne Mamma”.

K

ogebøger, der med sine enkle, flotte og velsmagende opskrifter viser, at italiensk mad ikke er ensbetydende med at stå i køkkenet i op til fem timer. Den første kogebog, der udkom i 2010, har solgt 100.000 eksemplarer. Kogebog nummer to hedder ”Moderne Mamma – i en fart”, og den tager udgangspunkt i den manglende tid. Alle retter kan tilberedes på omkring en halv time. Naturligvis uden at gå på kompromis med det helt centrale i det italienske køkken, nemlig de få, men gode råvarer samt kærligheden til måltidet. Man kan få indkøbslisten til alle opskrifter på SMS, så det nu er nemmere at købe ind til retterne. Sjovt at se sig selv Udover at se sig selv i de to kogebøger, er de 12 Mamma’er også blevet eksponeret på skilte i supermarkederne på kølere med Galbani-oste. ”Jeg skulle lige vænne mig til at se billeder af mig selv, men heldigvis var fotografen god,” fortæller Modene Mamma Barbara Marchione med et smil.

På facebooksiden www.facebook.com/ modernemamma kan man dele sin passion for det italienske køkken, stille spørgsmål og finde opskrifter. Det er der i skrivende stund over 23.000, der gør.

Det er en skrøne, at god mad tager lang tid. Gode råvarer og lidt fantasi er de vigtigste ingredienser, hvis det skal smage godt i en fart. Silvia Fontana

Følg Moderne Mamma på facebook

december 2012

11


12

FOTO

t r ø f f e l

Appennino Food S.p.A

www.appenninoft.it


Serra San Quirico (Ancona—Marche)

italia-jatak.dk

FOTO

TRØFLER Ristorante Le Copertelle,

Den hvide trøffel, med den latinske

Det er den, på grund af dens organiske

betegnelse Tuber Magnatum Pico,

komposition, dens fremragende smag

stammer fra den herrer, der i 1788 har

og det, at den er så sjælden. I løbet af

givet den navnet idet han kaldte den, de

efteråret, når bladende har dækket den

rige mænds knold (tuber). Den hvide trøffel

fugtige

kaldes også trøflen fra Acqualagna, eller – fra

jord i underskoven og i bunden

af dalene, tager trøffeljægerne, som på den

Alba, udvalgte italienske steder for denne delikatesse.

lokale dialekt i Monferrato kaldes trifolau eller trifolé, på

Det ene sted er i regionen Marche, få kilometer fra byen

jagt i den hemmelighedsfulde nat. Med sig har de deres

Urbino.

jagthunde, der er specielt trænede til at opsnuse trøflens

Her blev Raffaello født, uddannet og han efterlod også

intense duft som trænger gennem jorden. Hundene finder

sine værdifulde malerier her. Det andet sted finder man

denne eksklusive skat ved at grave i jorden ved siden af

i regionen Piemonte, i regionens hovedby Langhe. Dette

rødderne på visse træer, nemlig poppeltræer, piletræer

er regionen for vindyrkning af de kendte vine Barolo,

og lindetræer. Skæres den hvide trøffel i tynde flager og

Barbaresco, Barbera og Moscato. Og til dette område

lægges ovenpå visse varme retter, bliver dens aromaer

slutter Monferrato sig helt sikkert også til, som siden

intensiveret og der bliver tale om noget af en gastronomisk

Middelalderen, har været kendt for sin leden efter og handel

oplevelse. Trøflen har sin egen aura af mystik og er

af, dette fine produkt. Trøflen er faktisk en selvgroende

kendt og værdsat af egypterne, grækerne, babylonierne

svamp, som vokser spontant under den rige skovbund i

og romerne, som altid har betragtet trøflen som et af

Monferrat-områdets bakker i regionen Piemonte, og den

naturens mirakler. Fx filosoffen Plutarco mente, at trøflen

hvide trøffel er det fineste af det fine. Netop den hvide er

opstod ved foreningen af jord, vand og lynnedslag og med

mere delikat og kostbar end den sorte trøffel.

egenskaber som et naturligt afrodisiakum.

Juleopskrift

tortellini

med sorte trøfl er

Ingredienser til 4 personer:

fremgangsmåde:

3 0 g s o rt e sc o r zo n e

Børst i mellemtiden trøflerne med en fugtig børste og skær en del

trøfler

i tynde skiver og hak den anden del. Smelt smørret i en pande, og

1 a p p e l si n 2 grene timian 50 g smør

Kog tortellinierne i kogende, letsaltet vand og en skefuld olivenolie.

tilføj de hakkede trøfler, timian og revet appelsinskal. Hæld vandet fra tortellinierne uden at de drypper for meget af. Hæld dem tilbage i gryden, og vend dem med fløde og trøffelsmørret, bland det godt.

pa s s e n d e m e d s a lt pa s s e n d e m e d f l ø d e 5 0 0 g to rt e l l i n i

Anbefaling: Servér tortellinierne i tallerkenerne, og strø de resterende trøfler henover retten.

december 2012

13


Vinterlig Magi

www.parcopan.org www.sanmartino.com www.albergovenezia.it

14


Opdag Italien

italia-jatak.dk

i Trentino │ Af Laur a Papanti Wolny

I Trentino i Dolomitterne, findes et sted hvor stilhed og den hvide vinterlige atmosfære sejrer over juleforberedelsernes travlhed, hvor bjergene synes at blokere for alt og giver alle tid til at føle sig som ét med naturen igen. Det er netop sådan et sted, der giver en tid til at kigge sig omkring og sætte dagligdagen i perspektiv igen. Stedet der refereres til, er naturparken

med den nye rival, kom han til at vælte hegnet

Paneveggio-Pale di San Martino, der blev oprettet

og løb væk med sin hun. Så spredte flokken sig i

i 1967. Takket være dens store areal på 125 km2,

hele parken, men parret vendte senere tilbage til

tilbyder parken mange forskellige naturmiljøer.

Paneveggio. Man kan den dag i dag se og opleve

Lige fra mos og lav til bjerggeder og ørne og

de flotte og vilde hjorte i deres rette miljø, hvor

ikke mindst murmeldyr, der animerer Vezzana-

deres elegante holdning med de imponerende

toppens over 3000 meter, og gør at bjerget

gevir og lyden af deres brøl for alvor kommer til

forvandles til skove ved 1000 meters højde. Den

sin ret. En oplevelse der kan fascinere såvel små

mest frugtbare af skovene er den beliggende i

som store.

Paneveggio, hvor 85 % af træerne er rødgran. Netop denne gran er den perfekte træsort til

Inde i parken er der mange mulige aktiviteter. Et

produktion af strengeinstrumenter, på grund

tæt netværk af stier der kan benyttes både vinter

af træets særlige resonans. Derfor kaldes

og sommer, garanterer besøgende en enestående

denne skov også ”Violinernes Skov” - et navn,

oplevelse i en natur, som stadig er uberørt af

der tilføjer endnu en fantastisk nuance til de

masseturismen.

allerede magiske omgivelser. Det siges, at selv

For den helt gennemførte oplevelse, kan man bo

Stradivarius spadserede ofte i denne skov, på

omgivet af stedets stille og rolige atmosfære ved

evig jagt efter det bedste materiale til sine

at banke på hos familien Zeni, der bor på toppen

legendariske violiner.

af det lille bjergpas ved Passo Rolle. De lader gæsterne føle sig hjemme og guider dem gennem

Ved foden af rødgranerne vandrer over 800

opdagelsen af stedets vidundere.

hjorte frit. Disse hjorte er efterkommere af Marco - den første hjort, der blev flyttet

En vandretur med snesko i skumringen, når

til stedet og anbragt bag en indhegning

solen maler Dolomitternes klipper lyserøde, er

sammen med en mage i slutningen af

det indtryk der for alvor iscenesætter den barske

60’erne. Han levede uforstyrret og beskyttet,

naturs skønhed. Når sneen falder i disse rammer,

indtil en anden han kom. Marco blev

sætter julens ånd for alvor ind, blandt alle de

overvældet af jalousi og i kampens hede

besøgende.

december 2012

15


Missoni

16


Jul med stil

italia-jatak.dk

træer Carlo Pignatelli

f o r

s ol id a rit ete n.

Sergio Valente står bag den efterhånden berømte udstilling ” De 100 juletræer”. Den kendte frisør, der er blandt de største stylister i Italien, har siden 1994 støttet forskellige foreninger og forskningsprojekter ved at forene dette med fundraising. Dette har han valgt at gøre kunstnerisk og med fokus på kreativitet ved at involvere italienske kendte indenfor mode-, design- og filmverdenen samt kendte fra prestigefyldte virksomheder. En kaskade af hvide perler og snefnug er fortolkningen af et juletræ af idemageren bag dette projekt. En pyramide af puder, er designeren Missionsis fortolkning af træet. En sky af hvide fjer er Renato Balestras forslag, og en kegle dækket med pailletter i et geometrisk mønster i sorte og hvide nuancer er juletræet af Fausto Sarli. Pelshuset Bertoletti

Rocco Barocco

har præsenteret et træ dækket af pels fra Mongolien, dekoreret med gyldne kugler. For Valentino er juletræet derimod en essentiel gylden pyramide, oplyst af små hvide stjerner. Træet dekoreret af Gattinoni, har sin inspiration fra ”burlesque” og har form af skræddersyede kopper i forskellige størrelser og udsmykningen har varme røde farver i form af små kvaster af silketråd, sten, pailletter og glitter som i høj grad repræsenterer juletiden.

Bertoletti

Balestra

Calesini Sarli

Scervino december 2012

17


italia-jatak.dk

Italienske succeser

Fiat 500

og Fiat Punto til kølige priser

Nu kan danskerne få mere Fiat for pengene, for resten af året er det muligt at købe en Fiat 500 Cool eller en Punto Cool for kun 119.990 kr. Hvad enten du er til en sporty mellemklassebil eller en lille charmerende livstilsbil, med eller uden kaleche, er du garanteret høj komfort og stilrent italiensk design. Fiat giver alle køreglade danskere mulighed for

follow-me-home funktion er nogle af de lækre

at købe en fræk Fiat 500 eller en rummelig Fiat

detaljer, som du kan få glæde af med Fiat 500.

Punto til en meget attraktiv pris. Frem til d. 31.

Bilens 1,2 liters benzinmotor har en lav CO2-

december 2012 kører Fiat nemlig kampagnetilbud

udledning og kører helt op til 21,3 km/l.

på både Fiat 500 Cool og Fiat Punto Cool, begge til 119.990 kr. Begge biler har aircondition som

Fiat Punto 1,2 Cool

standardudstyr. Der er også gode nyheder til

Det er det klassiske og sporty design, der

dem, som gerne vil have vind i håret, Fiat 500C

kendetegner Fiat Punto. Med de gode

med kaleche fås til en kølig kampagnepris på kun

køreegenskaber, det stilrene italienske design og

149.990 kr., ligeledes med aircondition.

det attraktive udstyrsniveau fastholder Fiat Punto sin position i klassen. Fiat Punto 1,2 har blandt

“Begge biler har været meget populære blandt

andet aircondition, 5 døre og en benzin-motor

danskerne. Det er især det stilrene italienske

med 69 hk, som kører op til 19,6 km/l.

design, rummeligheden og de mange funktionelle detaljer, der har gjort Fiat Punto til et hit, mens Fiat

Fiat 500C 1,2 Cool

500 vinder på sin charme og utallige accessories.

Fiat 500C Cool er i stil og udtryk mindst lige så

Fiat 500C oser også af god stil, og så er prisen et

appellerende som Fiat 500. Bilerne har samme

godt stykke under, hvad man forventer at skulle

standardudstyr, men med Fiat 500C er der en

betale for en åben bil,” fortæller Steffen Holm fra

anelse højere til loftet. Taget kan med et enkelt

Fiat Group Automobiles Denmark A/S.

tryk på en knap rulles tilbage, så man har frit udsyn til himlen. Det kan køres tilbage i niveauer,

18

Fiat 500 1,2 Cool

så det f.eks. stopper ved bagruden og fungerer

Fiat 500 er den perfekte bybil med sit klassiske

som et soltag, eller det kan foldes helt sammen

retrodesign kombineret med moderne teknologi,

så man opnår fornemmelsen af en rigtig lille

komfort og sikkerhed. Aircondition, 7 airbags,

cabriolet. Bilens leveres med samme 69 hestes

radio med CD/mp3-afspiller og kørelys med

1,2 liters benzinmotor som Fiat 500


Italienske succeser

italia-jatak.dk

december 2012

19


italia-jatak.dk

det sker

i biffen

koncert

daniele piattelli foredragskoncert

Daniele Piatteli har arbejdet 8 år som pianist for Det Kongelige Operaakademi i København. I anledningen af 200året for Verdis og Wagners fødsel, vil Daniele Piattelli holde en ”foredragskoncert”. Han vil spille og fortælle anekdoter og historier om de to komponister. Foredraget er både på dansk og italiensk og finder sted d. 20. Marts 2012 på Det Italienske Kulturinstitut

Mere info:

Dante Alighieri Copenaghen, dantealighieri@mail.tele.dk http://www.dante-alighieri.dk

Foreningen Dante Alighieri har mere end 250 medlemmer og kan tilbyde ca. 10 foredrag om året, herunder eno-gastronomiske arrangementer, museumsbesøg, koncerter, sprogkurser og rejser til Italien. Det er en italiensk verden, hvor sprog, historie, kultur, gastronomi, samfund og turisme har sin plads. Et samlingspunkt hvor Danmark og Italien kan mødes. Lucia Rota Andersen har været formand for Dante Alighieri i København siden 2003. Hun er cand.mag. i musik, italiensk lærer, tolk i fransk/engelsk og turistfører i Danmark. Lucia Rota underviser i italiensk, holder foredrag, er guide i Danmark, rejseleder i Skandinavien for italienske turister og rejseleder for danske turistgrupper i Italien.

Danske og italienske juridiske opgaver:

Reality Til januar, nu 4 år efter vedenssuccesen GOMORRA, udkommer instruktøren Matteo Garrones sidste nye film “Reality”, som også vil være at finde i de danske biografer.

ADVOKAT CRISTIANO ROSSI

Hammerensgade 6 1267 København K Tel. (+45) 33 36 05 60 Fax (+45) 33 36 05 65 www.avvocato.dk cr@avvocato.dk

“Reality” har modtaget juryens pris “Grand Prix” på filmfestivalen i Cannes tilbage i September og filmen fokusere på TVverdenen og den illusion som denne skaber i Italien i det 21. Århundrede. For at kunne forsørge sin kone og to børn, samt følge med de behov som det moderne samfund kræver, arbejder napolitaneren Luciano som fiskehandler sammen med sin fætter. For at få lidt ekstra penge ind, begår Luciano desuden småbedrageri som er velorganiseret i samarbejde med sin kone Maria. Takket være, at Luciano er sympatisk af natur, går han aldrig glip af en chance for at optræde foran sine kunder i fiskehandlen og ikke mindst for de mange familiemedlemmer. På opfordring af hans familie, deltager han en dag i en audition for at medvirke i realityserien “Big Brother”. Således ville han kunne få et økonomisk udbytte, der ville gøre det muligt at ændre hans liv og fremtiden. Luciano har desuden narcissistiske tendenser som i denne forbindelse også ville kunne blive styrket. Fra det tidspunkt ændrer Lucianos opfattelse af virkeligheden sig, og bliver aldrig den samme igen.

Italida har services for såvel virksomheder som for private. Der tilbydes bl.a.:

Oversættelse mellem dansk og italiensk Bekræftet oversættelse Legalisering af oversættelse Fx vielsesattest, dåbsattest, skilsmissepapirer, købsaftale, vedtægter, stævning, dom og meget andet Tolkning mellem dansk og Italiensk Tekstrevision Tekstproduktion Informationssøgning om Danmark og Italien Kulturel formidling

ITALIDA

Translation & Consulting Amagerfælledvej 117, 4th 2300 København S. Tel. +45 2681 7044 info@italida.eu www.italida.eu



V i

g i v e r

d i g

d e t

æ g t e

I ta l i e n E r d u v i l d m e d d e t i ta l i e n s k e ? S o m f x . s m u k t d e sig n , g o d m a d o g m o d e m e d st i l . D et æ gt e i ta l i e n s k e e r k e n d et e g n et v e d h ø j k l a s s e o g d e n s æ r l ig e e l e g a nc e o g va r m e s o m g e n n e m st r ø m m e r d e n i ta l i e n s k e k u lt u r . D et , d e r gi v e r dig e n s u b l i m ny d e ls e o g o p l ev e ls e . I ta l i a - J ata k . d k , e r st e d et , h vo r d u f i n d e r d e ægt e i ta l i e ns k e p ro d u k t e r o g o p l ev e ls e r . H e r f å r d u d e n æ g t e va r e

D e n æ g t e va r e

ITALIA-JATAK.DK


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.