Olympic Reporter #3-4-2010

Page 1

Международный независимый информационно-аналитический журнал, №3–4 (13–14), 2010 www.stroyolimpic.ru

Вестник

Олимпиады

Всё для Сочи, всё для победы All for Sochi, all for victory Триллион рублей в Олимпиаду-2014 будет оправдан лишь в случае лидерства на ней российской сборной. Trillion roubles for the Olympic Games-2014 will pay for itself only in case of leadership of the Russian national team


Реклама

2


Дата образования — 1969

Одна из самых успешных международных строительных корпораций, турецкая компания «Сумма» ставит перед своей командой как традиционные задачи в отношении качества услуг, так и новые цели, связанные с выработкой универсального подхода к глобальным проектам. Основой работы компании всегда были долгосрочное сотрудничество, высокая репутация, чуткость к требованиям клиента и своевременное завершение работ в соответствии с международными стандартами. С 1990 года «Сумма» постоянно расширяет географию своей деятельности и выполняет строительные работы в Турции, Туркменистане, Германии, Российской Федерации, Молдове, Румынии и Ливии. Сегодня «Сумма» производит строительство престижных зданий, аэропортов, банков, стадионов, промышленных центров, больниц, гостевых домов, бизнес-и торговых центров, используя новейшие достижения в строительных технологиях. Компания «Сумма» входит в рейтинг «225 Лучших Международных Подрядчиков Мира» известного международного журнала строительной тематики «Engineering News Record».

Реклама

Turkish company “Summa Turizm Yatırımcılığı A.Ş.”ranks among the most successful international construction corporations. Itsets a mission of solving traditional problems as well as super tasks inrelation to the quality of services and generation of the universal approach tothe global projects. The company is built upon a solid rock of long-term cooperation,high reputation, consideration of customer’s requests and completion of work onschedule according to the international standards. Since 1990 company has beenconstantly increasing its activities and successfully operates on the constructionmarkets of Turkey, Turkmenistan, Germany, Russian Federation, Moldova, Romaniaand Libya. Today, Summa constructs luxurious buildings, airports, banks,stadia, guest houses, business centers and shopping malls, using the high constructiontechnologies. The company is rated among the 225 Best International Contractorsaccording to the well-known international construction magazine EngineeringNews Records.

3


Международный информационно-аналитический журнал, №3–4(13–14), 2010 www.stroyolimpic.ru

до Олимпиады

Издательский дом «МедиаЮг» Исполнительный директор Владимир Денисов Директор Лариса Егорова Главный редактор Максим Федоров Выпускающий редактор Ирина Родина Координатор проекта Оксана Ноздрина (918) 558-33-28 Менеджеры проекта: Татьяна Баянина (863) 218-25-98 Наталья Панкова (863) 218-25-77 Людмила Сердюкова (861) 215-64-16 Виктория Куншенко (861) 215-64-16

4

42

Билд-редактор Ирина Дымова Дизайнер Евгений Арутюнов Обозреватели: Сергей Семенов Людмила Боброва Ирина Варламова Сергей Деркачев Никита Логвинов Фотокорреспонденты: Виктор Погонцев Владимир Потеряхин Дмитрий Волбушко Фотоиллюстрации ИТАР-ТАСС Начальник отдела подписки и распространения: Дмитрий Волчук (863) 240-64-39, 275-01-76

месяца months up to Olympic Games

Адрес редакции: 344002, Россия, г. Ростов-на-Дону, ул. Станиславского, 8а, (863) 200-79-49, 247-30-97, info@stroyolimpic.ru www.stroyolimpic.ru Учредитель и издатель ООО «Специализированные издания» Свидетельство о регистрации СМИ. Выдано Федеральной службой по надзору в сфере массовых коммуникаций, связи и охраны культурного наследия ПИ № ФС77-29107 от 23.08.2007. «Вестник Олимпиады» — независимое издание, не имеющее никакого отношения к МОК и уполномоченным им организациям. Перепечатка из журнала осуществляется только с разрешения редакции. Любое заимствование публикаций возможно только по согласованию с редакцией журнала. В случае нарушения указанного положения виновное лицо несет ответственность в соответствии с действующим законодательством РФ.

Юридическая поддержка — бюро «Хирьянов и партнеры»   Журнал представлен в системе www.reklama-online.ru Подписано в печать 29.06.2010 Бумага мелованная. Печать офсетная. Без цены. Отпечатано ИП Могилевский Е.С. (типография «Лаки-Пак») г. Ростов-на-Дону, ул. Мечникова, 112, тел.: (863) 256-70-90 Заказ № Тираж 10 000 экземпляров


Наши партнеры Our partners

Российско-германская внешнеторговая палата

Бюро торгового советника посольства Австрии в Москве

Экономическая миссия посольства Франции в РФ

The Russian-German foreign trade chamber

Bureau of the trading adviser of embassy of Austria in Moscow

Economic mission of embassy of France in the Russian Federation

The Publishing House “MediaYug” Chief executive Vladimir Denisov Director Larisa Yegorova Editor-in-chief Maksim Fyodorov Publishing editor Irina Rodina Project coordinator Oksana Nozdrina +7 (928) 558-33-28 Project managers: Tatyana Bayanina (863) 218-25-98 Natalia Pankova (863) 218-25-77 Lyudmila Serdyukova (861) 215-64-16 Victoria Kunshenko +7 (861) 215-64-16

Build-editor Irina Dymova Designer Eugene Arutyunov Observers: Sergey Semyonov Lyudmila Bobrova Irina Varlamova Sergey Derkachev Nikita Logvinov Press photographers: Victor Pogontsev Vladimir Poteryakhin Dmitry Volbushko Example photos ITAR-TASS Head of the subscription and distribution department Dmitry Volchuk +7 (863) 240-64-39, 275-01-76

Посольство Финляндии в Москве Embassy of Finland in Moscow

Институт внешней торговли Италии в РФ Institute of foreign trade of Italy in the Russian Federation.

Editors’ office address: ul. Stanislavskogo 8 а, city of Rostov-on-Don, 344002, Russia, +7 (863) 200-79-49, 247-30-97, e-mail: info@stroyolimpic.ru www.stroyolimpic.ru Shareholder and editor LLC “Specialized Publications” Certificate of Mass Media registration issued by The Federal Service for control in the sphere of mass communication, contacts and protection of cultural heritage ПИ № ФС77-29107 of 23.08.2007. “Olympic Reporter” is the independent edition, which has nothing to do with the IOC and the authorized organizations. Copy printing from the magazine can be realized only with the permission of the editorial office. Any quoting of publications is available in case of coordination with the editors’ office of the magazine. In case of breach of the mentioned provisions the guilty person carries the responsibility according to the current legislature of the Russian Federation.

Legal support — bureau «Khirianov and Partners». The magazine is introduced in www.reklama-online.ru system Approved for print on 29.06.2010 Coated paper. Offset print. Without price. Printed by IE (Individual entrepreneur) Mogilevskiy E.S. city of Rostov-on-Don, Mechnikova st., 112 tel.: +7 (863) 256-70-90 Circulation 10 000 copies

5


В номере

18

Три года — как три дня Three years like three days

26 «Ничего плохого в адрес Сочи руководители олимпийских структур публично говорить не могут и не будут» “The heads of Olympic structures cannot and will not publicly tell anything bad about Sochi” 30 40

Contents

64 «Я раньше тоже полагал, что деньги могут обеспечить все» “I used to think, that money can provide everything” 72 «Я доказал, что сильнее Бьорндалена» “I proved that I`m stronger than Bjorndalen” 78

Настройка на созидание Get ready for a creation И «звезда» с «звездою» говорит “Star” talks to “star”

«Будем ждать Олимпиаду в Сочи, чтобы отомстить Канаде» “We will wait for the Olympic Games in Sochi to avenge on Canada”

84

В «Зените» славы In the zenith of fame

46

Миллиард в кармане Billion in a pocket

88

Мечтать — полезно To dream is useful

52

Тот еще Жуков That Zhukov

92

Говорит и показывает Олимпиада The Olympic Games speak and show

60

Снега и зрелищ Snow and circuses

102 Олимпийский Эрмитаж Olympic Hermitage

6


Реклама

7


Ванкувер слезам не верит Максим Федоров, главный редактор Издательского дома «МедиаЮг»

8

Ванкувер явился для России моментом истины: «Шок — это по-нашему!». После распада Союза, когда вместо одной национальной сборной появились пятнадцать, команда РФ продолжала показывать на олимпиадах неплохие результаты. Хотя и было очевидно, что достигались они во многом благодаря советскому заделу. Год от года успехи наших атлетов на мировых аренах становились все скромнее, но чиновники от спорта по-прежнему искали и находили «объективные причины», вместо того чтобы сделать выводы и постараться вернуть утраченные позиции. Либо честно и всеуслышание признать, что из-за чрезвычайной запущенности дел в отрасли в ближайшее время это невозможно. Между тем популизм и тяга к шапкозакидательству в очередной раз взяли верх. Перед открытием XXI зимних Игр болельщиков заверили, что наша команда едет на них за первым местом. Погрешность вышла даже не статистическая — на целых десять позиций... За эти четыре месяца были заданы и получены ответы на оба классических вопроса: кто виноват в канадском фиаско России и что делать во избежание рецидива? Леонид Тягачев, дюжина глав федераций и главных тренеров получили отставку; Виталий Мутко с частью команды на удивление сохранили посты и теперь демонстрируют небывалую активность. Досадно, что озвученные практически сразу же приоритеты развития спорта высших достижений оказались стары как мир. Вопрос: почему все это время они «лежали под сукном»? Ссылки на отсутствие финансирования не принимаются. По заявлению президента Дмитрия

Медведева, на подготовку российских атлетов выделяются средства, которые сопоставимы, а в ряде случаев превышают затраты других стран. Ванкувер-2010 должен был стать генеральной репетицией триумфа российского спорта в Сочи-2014, а стал пророчеством полного его позора. Очень не хотелось бы, чтобы это пророчество сбылось. Особенно учитывая размах, которого, если верить официальным рапортам, достиг в нашей стране олимпийский проект: сейчас строятся 72 объекта, а к концу года их количество вырастет вдвое. В начале июля исполняется три года с момента победы сочинской заявки в Гватемале. Дата некруглая, подарки дарить преждевременно, но инспекторы МОК более чем щедры: «Это самый крупный и амбициозный строительный проект в Европе». Организаторы, впрочем, не уступают в выборе эпитетов, называя XXII зимние Игры самыми-самыми: самыми инновационными, самыми экологичными, самыми компактными... И — самыми дорогими: по последней оценке, Олимпида «под ключ» обойдется в 950 млрд рублей! Возникает ассоциация с советским «догоним и перегоним». Однако супермарафон этот будет оправдан только в том случае, если первыми к финишу придем мы, а не те, кого по обыкновению мы пытаемся переплюнуть. Согласно результатам опроса ВЦИОМ, для России важнее успешно выступить на домашних Играх, нежели достойно провести их, — 53% респондентов против 39%. Ванкувер слезам не верит. Сочи не поверит тем более.


Our Olympic zest Vancouver does not believe in tears Maksim Fyodorov,

Vancouver was the true mo-

guilty in the Canadian fiasco

construction now, and by the

editor-in-chief of the

ment for Russia: “the Shock is

of Russia and what to do

end of the year their number

Publishing House

our way!”. After Soviet Union

in order to avoid relapse?

will grow twice.

“MediaYug”

disintegration, when instead

Leonid Tyagachev, dozen

In the beginning of July it is the

of one national team there

heads of federations and head

third anniversary of a victory of

appeared fifteen, Russian

coaches were retired; Vitaly

the Sochi application in Gua-

Federation team continued

Mutko with a part of his team

temala. It is not jubilee to give

to show quite good results on

have marvellously kept

gifts, but the IOCi nspectors are

the Olympic Games. Though,

their posts and now show

more than generous: “It is the

it was obvious, they were

unprecedented activity.

largest and ambitious building

reached, in many respects,

It's a pity, that the priorities of

project in Europe”. Organizers,

thanks to the Soviet reserve.

development of sports of the

however, do not concede

With every year success of our

higher achievements, sounded

choosing epithets, naming XXII

athletes on world scenes were

practically at once, appeared

winter Games the very best: the

becoming poorer, but officials

world-old. A question: why

most innovative, the most safe,

from sports still searched and

were they “shelved”all this time?

the most compact...

found “the objective reasons”

References to absence of financ-

And — the most expensive:

instead of drawing conclu-

ing are not accepted. Under the

by last estimation, turnkey

sions and trying to return

statement of president Dmitry

construction Olympic project

the lost positions. Or fairly

Medvedev, means allocated

will cost 950 billion roubles!

admit and announce, that it

for preparation of the Russian

There is an association with

is impossible in the nearest

athletes are comparable, and in

Soviet “overtake and surpass”.

future, because of extremely

some cases exceed expenses of

However, this supermarathon

neglected situation in branch.

other countries.

will pay for itself only if we

Meanwhile, populism and

Vancouver-2010 should

will come to finish first, but not

bent for facile optimism

have become dress rehearsal

those, whom we usually try to

prevailed once again.

of triumph of the Russian

surpass.

Before opening of XXI

sports in Sochi-2014, and

According to the results of

winter Games, fans had been

became a prophecy of its full

VCIOM poll, for Russi it is

assured, that our team went

shame. It is not desirable, that

more important to perform

for the first place. The error

this prophecy would come

successfully on domestic Games,

was not even statistical — the

true. Especially considering

rather than to spend them

whole ten positions...

the scope, that has got the

adequately, — 53 % of respon-

For these four months

Olympic project in our

dents against 39 %. Vancouver

answers to both classical

country, according to official

does not believe in tears. Sochi

questions were got: who is

reports,: 72 objects are under

will not believe all the more.

9


Олимпийский таймер

Флаги в руки Flags in hands В Сочи прошла торжественная церемония поднятия олимпийского и паралимпийского флагов. Став хранительницей важнейших символов Игр, столица зимней Олимпиады-2014 вступила в новый этап подготовки к главному спортивному форуму планеты. In March in Sochi there was held a solemn ceremony of a hoisting of Olympic and Paralympic flags. Becoming the keeper of the major symbols of the Games, the capital of winter Olympic Games-2014 entered a new stage of preparation for the main sports forum of a planet.

Прибыв в аэропорт Адлера спецрейсом из Ванкувера, флаги продолжили путешествие по железной дороге в специальном поезде РЖД. На вокзале Сочи олимпийские полотнища встречали горожане в красных и синих куртках и шестьсот детей с шарами цветов государственного флага РФ и флажками с эмблемой «Сочи.ру». Затем эстафету доставки флагов подхватил кортеж автомобилей «Фольксваген Груп Рус». В шествии приняли участие почетные гости и

герои Игр в Ванкувере — мэр Сочи Анатолий Пахомов, президент Оргкомитета «Сочи 2014» Дмитрий Чернышенко, призеры и победители Олимпийских и Паралимпийских игр-2010 Алексей Воевода, Александр Зубков, Иван Скобрев, Никита Крюков, Анна Богалий-Титовец, Ирек Зарипов, Кирилл Михайлов, Анна Бурмистрова, Николай Полухин и Сергей Шилов. Тысячи сочинцев живым коридором стояли вдоль главных улиц города — Горького, Навагинской

10

Ирина Дымова

Having arrived to the airport of Adler with a special flight from Vancouver, flags continued travel by train in a special train of the Russian Railway. At Sochi station Olympic cloths were met by citizens in red-and-blue jackets and six hundred children with ballons coloured

Irina Dymova


Olympic timer

и Курортного проспекта, приветствуя символы Олимпиады, медленно, но верно продвигающиеся к конечной цели пути — площади перед сочинской мэрией, где в присутствии президента России Дмитрия Медведева должна была состояться кульминация всей церемонии. Здесь флаги были переданы почетному караулу из моряков и пограничников. А честь водрузить олимпийские полотнища на специальные флагштоки досталась чемпионам Игр-2010, послам «Сочи-2014» Никите Крюкову и Иреку Зарипову. — Сегодня исторический момент — Сочи стал хранителем главных символов олимпийского и паралимпийского движений, — обратился к участникам действа Дмитрий Чернышенко. — Мы приняли эстафету, а значит, мы — следующие! Нет сомнения, что с такой командой и в таком замечательном городе мы сможем провести самую инновационную Олимпиаду, которая продемонстрирует характер новой, современной и меняющейся России.

Теперь, в соответствии с почти полувековой олимпийской традицией, в течение четырех лет оригиналы флагов будут храниться в здании мэрии столицы Игр. Исключение будет сделано только по самым главным праздникам: в Международный олимпийский день и в годовщину победы Сочи в Гватемале знамена взовьются на флагштоки, пробуждая в сочинцах чувство законной гордости. Однако у этой гордости есть и оборотная сторона — гигантская ответственность, которую Сочи и сочинцы отныне несут перед всей планетой. Именно на этом «почетном грузе» сделал упор Дмитрий Медведев в кратком заявлении во время церемонии встречи флагов: — Я уверен, что мы сможем доказать всему миру, и прежде всего самим себе, что тот выбор, который был сделан в 2007 году в Гватемале, не был случайным. Мы сделаем все для того, чтобы Олимпиада-2014 стала одним из самых запоминающихся спортивных событий этого столетия.

like national flag of Russian Federation and little flags with “Sochi.ru” emblem. Then, flags delivery was carried on with a motorcade of “Volkswagen Group Rus”. Guests of honour and heroes of the Vancouver Games took part in procession — the mayor of Sochi Anatoly Pakhomov, the president of Organizing committee “Sochi-2014” Dmitry Chernyshenko, prize-winners and winners of Olympic and Paralympic Games-2010 Alexey Voevoda, Alexander Zubkov, Ivan Skobrev, Nikita Kryukov, Anna Bogaliy-Titovets, Irek Zaripov, Kirill Mihaylov, Anna Burmistrova, Nikolay Polukhin and Sergey Shilov. Before the Sochi mayoralty flags were handed to the guard of honour — seamen and frontier guards. An honour to set up Olympic flags on special flagstaffs were given the champions of the Games-2010, the ambassadors of “Sochi-2014” Nikita Kryukov and Irek Zaripov. — Today there is a historical moment — Sochi has become the keeper of the main symbols of Olympic and Paralympic movements, — Dmitry Chernyshenko addressed to the participants of event. — We picked up the baton, so, we are the next! There is no doubt, that with such team and in such wonderful city we can hold the most innovative Olympic Games, which will show the character of new, modern and varying Russia.

11


Олимпийский таймер

In the ray of fame On the main city square in Sochi the Museum of sports fame was opened. The IOC president Jacque Rogge, who presented on the solemn ceremony named it the “memory of great Olympic sportsmen, of wonderful feelings, which sports competitions give”. And the mayor of Sochi Anatoly Pakhomov has recollected: “After visiting the Olympic museum in Lausanne, we asked the IOC honourable president, now late Juan Antonio Samaranch, the permission to open the Sochi

В лучах славы

branch of a museum. We got his consent”. The museum exposition consists of several thematic

В Сочи на главной городской площади открылся Музей спортивной славы. Присутствовавший на торжественной церемонии президент МОК Жак Рогге назвал его «памятью о великих олимпийских спортсменах, о прекрасных ощущениях, которые приносят спортивные соревнования». А мэр Сочи Анатолий Пахомов вспомнил: «После посещения Олимпийского музея в Лозанне мы попросили у почетного президента МОК, ныне покойного Хуана Антонио Самаранча разрешения открыть сочинский филиал музея. И получили согласие». Экспозиция музея состоит из нескольких тематических выставок. Они дают возможность познакомиться с историей олимпийского движения в России, узнать, как готовились Игры-1980 в Москве, а также составить впечатление о том, какими окажутся Игры-2014 в Сочи. Среди экспонатов — коллекция значков «Москва — столица XXII летних Олимпийских игр», заявочная книга «Сочи-2014», факел, которым был зажжен олимпийский огонь в Ванкувере, олимпийский флаг, переданный по эстафете Сочи. Немало и трофеев «звезд»: автограф фигуриста Алексея Ягудина, первые кроссовки теннисистки

12

Елены Весниной, похвальный лист за хорошую учебу родителям теннисиста Евгения Кафельникова. В первый же день работы музея его коллекция пополнилась новыми экспонатами. Бронзовый призер Ванкувера сочинец Алексей Воевода подарил знаменитый боб, обеспечивший ему и Александру Зубкову победу на чемпионате Европы: «Потом, на ванкуверской трассе, мы этот боб разбили. Восстановили, но ездить на нем профессионально невозможно — молодежь катается... С этим бобом связаны многие яркие воспоминания, но для первого в России спортивного музея ничего не жалко!» В числе первых посетителей музея оказался экспрезидент Олимпийского комитета СССР Виталий Смирнов: «Кстати, Сочи уже принимал олимпийцев. Во время Московской Олимпиады здесь проводилась парусная регата. Конечно, мне будет что передать музею, ведь я столько лет отдал олимпийскому движению». Впрочем, главные экспонаты появятся здесь после Игр-2014. Вице-премьер Дмитрий Козак, вдохновленный увиденным, пообещал: «Мы и в Москве такой музей сделаем. Чемпионы готовы поделиться и медалями, и снарядами, и личными вещами».

exhibitions. They give the chance to get acquainted with history of Olympic movement in Russia, to learn, how the Games-1980 in Moscow were prepared. Among exhibits there are the collection of badges “Moscow is the capital of XXII summer Olympic Games”, the application book “Sochi-2014”, a torch for Vancouver Olympic fire, the Olympic flag brought to Sochi. There are a lot of “star” trophies: the autograph of figure-skater Alexey Yagudin, the first trainers of tennis-player Elena Vesnina, a school testimonial of good conduct and progress to parents of tennis player Evgeny Kafelnikov.


Olympic timer

Sports general compulsory education Solemn ceremony of laying of the first stone to the foundation of the Russian international Olympic university (RIOU) took place. There presented the IOC president Jacque Rogge, the prime-minister of the Russian Federation Vladimir Putin, vice-premier Dmitry Kozak, ROC president Alexander Zhukov, the president of “Interros” company Vladimir Potanin... The general director of Organizing committee “Sochi-2014” Ivan Lynkov, told that about 1000 students can study in

Спортивный всеобуч

RIOU, thus, 205 state-financed places will be given to national Olympic committees. Three faculties will be opened in

Состоялась торжественная церемония закладки первого камня в основание Российского международного олимпийского университета (РМОУ). Присутствовали президент МОК Жак Рогге, премьер-министр РФ Владимир Путин, вице-премьер Дмитрий Козак, президент ОКР Александр Жуков, президент компании «Интеррос» Владимир Потанин... Генеральный директор РМОУ Иван Линьков рассказал, что здесь смогут обучаться около 1000 студентов, при этом 205 бюджетных мест будут выделены национальным олимпийским комитетам. В университете откроются три факультета: международных отношений в спорте, коммуникаций в спорте и международного менеджмента в спорте и индустрии развлечений. В качестве преподавателей выступят ведущие мировые эксперты олимпийского и паралимпийского движения, известные спортсмены-олимпийцы. Комплекс зданий РМОУ возводится в центральной части Сочи. Он будет включать в себя крупнейший на Черноморском побережье зал конгрессов вместительностью свыше 1000 человек и олимпийскую электронную библиотеку, не имеющую аналогов в России.

Строительство первой очереди РМОУ — учебного комплекса — предполагается завершить в конце 2012 года, но уже в этом году вуз планирует приступить к реализации программ по заказам Оргкомитета. В 2011-2012 годах стартуют дополнительные программы обучения персонала Олимпийских игр, а в феврале 2013-го начнется реализация образовательных программ MSA и ExMSA. Образовательных учреждений, готовящих спортивных менеджеров, в мире немного, а такого масштаба, как РМОУ, — нет практически нигде, настаивает Иван Линьков. Единственнным инвестором РМОУ выступает компания Интеррос». Ее президент Владимир Потанин рассчитывает, что к 2016 году университет выйдет на самоокупаемость. При этом топ-менеджер не рассматривает для себя этот проект как коммерческий. Потанин объяснил, что для «Интерроса» РМОУ находится на стыке двух традиционных сфер общественности деятельности — спорта и образования. Олимпийский университет, как и спортивные сооружения, станет хорошим наследием для Сочи и России в целом, убежден Жак Рогге.

university: the international sports relations, sports communications and the international management in sports and show business. World Olympic and Paralympic movement experts, known sportsmen-Olympians will act as teachers. The complex of RIOU buildings is constructed in the central part of Sochi. It will include the largest at the Black Sea coast congress-hall with spaciousness over 1 thousand persons, and the Olympic electronic library, which does not have analogues in Russia. First stage of RIOU building — an educational complex — is planned to be finished by the end of 2012, but this year the university plans to start the realisation of Organizing committee programs.

13


Олимпийский таймер

Action! Cinema year opened the Cultural Olympic Games in Sochi. Thousand of citizens and city visitors became the eyewitnessess of a bright show with participation of known actors, film critics, musicians, figures of show business, sportsmen. The culmination was multimedia 3D-show. To the waltz of Aram Hachaturyan to a drama “Masquerade” on a building facade "were reviving” masterpieces of world art and shots from Olympic and Paralympic Games aganist “Sochi-2014” symbolics. In the program of Cinema year, that will last for all 2010 are, — festivals of sports and

Мотор!

ecological cinema, festival “Cinema in your yard”, the international children's art festival “Kinotavrik”; festival

Годом кино открылась в Сочи Культурная олимпиада. Несколько тысяч жителей и гостей города стали свидетелями красочного шоу с участием известных артистов, кинокритиков, музыкантов, деятелей шоу-бизнеса, спортсменов. Кульминацией стало мультимедийное 3D-шоу. Под вальс Арама Хачатуряна к драме «Маскарад» на фасаде здания «оживали» шедевры мирового искусства и кадры с Олимпийских и Паралимпийских игр на фоне символики «Сочи-2014». В программе Года кино, который продлится весь 2010 год, — фестивали спортивного и экологического кино, фестиваль «Кино в твоем дворе», международный детский фестиваль искусства «Кинотаврик», фестиваль «Кино без барьеров», а также конкурс короткометражных работ о Сочи и Олимпиаде, в котором сможет принять участие каждый желающий, выложив свой фильм в Интернете. Согласно требованиям МОК, Культурная Олимпиада начинается за четыре года до старта Олимпийских и Паралимпийских игр, а ее кульминация приходится на период проведения соревнований. Цель — через культуру и искусство представить город, в котором пройдут Игры.

14

Эстафету от Года кино примет Год театра (2011й), затем последуют Год музыки (2012-й) и Год музеев (2013-й). В январе-марте 2014 года будут показаны лучшие проекты 2010-2013 годов. Центром Культурной Олимпиады станет Большой Сочи. Мероприятия пройдут на основных концертных площадках — в Зимнем театре, зале органной и камерной музыки, концертном зале «Фестивальный», Художественном музее. Всего в рамках Культурной программы запланированы более 1000 мероприятий с участием более 10 тыс. исполнителей со всей России и из-за рубежа. Концерты и постановки смогут увидеть более 1 млн зрителей и более 1 млрд телезрителей. В приветственной телеграмме президент РФ Дмитрий Медведев выразил уверенность, что эти события превратят столицу XXII зимних Игр «в один из центров мировой культуры»: «Проведение Культурной Олимпиады поможет лучше узнать нашу страну и раскроет всему миру красоту и уникальную атмосферу Сочи, готовящегося принять главное спортивное событие 2014 года».

“Cinema without bounds”, and also competition of short works about Sochi and the Olympic Games, where every interested person can take part, having put the film in the Internet. Year of theatre will pick up the baton from Cinema year (2011), then Year of music (2012) and Year of museums (2013) will follow. In January-March, 2014 the best projects of 2010-2013 will be shown. Totally, there are planned more than 1000 events with participation of more than 10 thousand performers from all Russia and from abroad within the framework of the Cultural program. More than 1 million of spectators and more than 1 billion of TV-viewers will be able to see concerts and stagings.


Olympic timer

Russian lottery In March the Ministry of Finance of the Russian Federation informed, that plans to spend up to 500 thousand roubles for preparation of the All-Russia state lotteries in support of the organisation of the Sochi Olympic Games. Open tender for preparation of conditions and feasibility report on two lotteries spent in a real time mode, and tens, spent in a usual mode was declared. The date of fulfilment of the given contract — on July, 1st, 2010. Six companies took part in tender: “Russian lotto”,

Лото по-русски

“Roslottsentr”, “Milan”, one of founders of “Sport lotto” Victor Ivonin, IFC “Metropol” and American

В марте Министерство финансов РФ сообщило о том, что планирует потратить до 500 тыс. рублей на подготовку всероссийских государственных лотерей в поддержку организации сочинской Олимпиады. Был объявлен открытый конкурс на подготовку условий и технико-экономического обоснования двух тиражных лотерей, проводимых в режиме реального времени, и десяти бестиражных, проводимых в обычном режиме. Плановый срок исполнения данного контракта — 1 июля 2010 года. В конкурсе приняли участие шесть компаний: ЗАО «Русское лото», «Рослотцентр», ГК «Милан», один из основателей «Спортлото» Виктор Ивонин, ИФК «Метрополь» и американский «Торсборг институт». Победило «Русское лото». Представители конкурсной комиссии объяснили, что оценивали претендентов по качеству ранее выполненных аналогичных работ, суммарному стажу сотрудников компании, которых предполагалось задействовать в госпроекте, и по заявленному сроку выполнения контракта. Между тем есть наверняка и еще одно объяснение: «Русское

лото» заявило о готовности разработать условия проведения олимпийских лотерей за 78 рубля и 40 копеек (!), потратив на это всего две недели. Генеральный директор и совладелец «Русского лото» Элмурод Расулмухамедов был лаконичен: «Мы хотели помочь олимпийскому проекту». Его конкуренты между тем указывают на то, что минимальную цену в этом конкурсе «Русское лото» предложило с прицелом на победу в следующем — на право называться оператором непосредственно лотереи «Сочи-2014», которая обещает стать одной из крупнейших в России. Согласно разработанной Минфином концепции, единый оператор олимпийских лотерей должен будет выплатить 54 млн рублей за право использования олимпийской символики и еще не менее $100 млн потратить на создание собственной общенациональной сети лотерейных терминалов. Размер вознаграждения оператора в концепции не прописан, но указано, что он должен будет перечислять в бюджет не менее 10% от своей выручки. Элмурод Расулмухамедов участия своей компании в конкурсе на оператора лотерей не отрицает.

“Torsborg institute”. “Russian lotto” won. The general director and the co-owner of "Russian lotto” Elmurod Rasulmukhamedov was laconic: “We wanted to support the Olympic project”. His competitors, meanwhile, specify that “Russian lotto“ in this competition offered a low price aiming at the victory in future — to get the right to become the operator of “Sochi-2014” lottery, which is going to become one of the largest in Russia. The Single operator of Olympic lotteries should pay 54 million roubles for the right to use the Olympic symbolics and to spend not less than $100 million for creation of its own national network of lottery terminals.

15


Олимпийский таймер

Hello, Father Frost! In the Moscow municipal duma the exhibition “Father Frost History” took place in support of this fantastic character as a symbol of the Sochi Olympic Games-2014. There also was broadcasted the video with Father Frost from Velikiy Ustyug, and there were stands with photos of his ascension to Elbrus, the pictures devoted to his support of the Russian sportsmen in Vancouver... Meanwhile, judging by comments of the president of Organizing committee

Здравствуй, Дедушка Мороз!

“Sochi-2014” Dmitry Chernyshenko, there is one more popular candidate the for symbol of XXII White Olympic Games, than Father

В Московской городской думе была развернута выставка «История Деда Мороза», в рамках которой проходил сбор подписей в поддержку этого сказочного персонажа как символа сочинской Олимпиады-2014. С одной стороны, на выставке можно было узнать о легендах и мифах, связанных с Дедом Морозом, с другой — познакомиться с его изображениями на рисунках и поделках, выполненными детьми. Здесь же был установлен монитор, на котором транслировалось видео с участием Деда Мороза из Великого Устюга, а также размещены стенды с фотографиями о его восхождении на Эльбрус, снимки, посвященные поддержке им российских спортсменов в Ванкувере... Между тем, судя по комментариям президента Оргкомитета «Сочи-2014» Дмитрия Чернышенко, куда популярнее Деда Мороза как кандидата в символы XXII Белой Олимпиады — леопард: «Он один из наиболее часто предлагаемых в качестве талисмана образов. Но будучи инновационными во всем, мы не будем придумывать талисман и историю его появления, чтобы затем навязывать его общественному мнению. Мы обязательно вовлечем в процесс выбора талисмана Игр все

16

население России. Пусть люди сам решат, кто будет олицетворять нашу Олимпиаду — Дед Мороз, дельфин на лыжах, леопард или кто-то еще». Премьер-министру Владимиру Путину, по наблюдению «Вестника Олимпиады», наиболее симпатичен опять же леопард. Глава российского правительства выступил вдохновителем программы восстановления популяции переднеазиатских леопардов, обитавших практически на всей горной территории Северного Кавказа, но в начале XX века полностью истребленных. Они занесены в Красную Книгу, частично сохранившись в Иране, Армении, Грузии, Азербайджане и Туркмении. Осенью прошлого года в питомник Сочинского национального парка из Туркмении доставили двух леопардов, которых назвали Алоус и Генерал, и Путин лично выпустил их из клеток в вольеры. По программе, в питомнике будет три самца и три самки. Их потомство выпустят в живую природу, и произойдет это, видимо, уже достаточно скоро. Заместитель министра природных ресурсов РФ Игорь Майданов сообщил о том, что для Алоуса и Генерала нашли невест. И их уже привезли в питомник.

Frost — a leopard: “It is one of the most often offered images. But, being innovative in everything, we will not think out a talisman and history of its origin for imposing it on public opinion. We will get all Russian population involved in process of choosing of a symbol of the Games. Let people solve, who will personify our Olympic Games — Father Frost, a dolphin on skis, a leopard or someone else”. according to observations of the “Olympic Reporter”, the prime minister Vladimir Putin likes leopard more. The head of the Russian government has initiated restoration of leopards population on the territory of the North Caucasus.


Реклама

17


Хроника олимпийского строительства

Три года — как три дня Three years like three days Судя по восторженным отзывам испекторов МОК, при подготовке к Олимпиаде-2014 российская сторона быстро запрягала и еще быстрее поехала. Исполнилось уже три года с момента объявления Сочи столицей XXII зимних Игр. «Вестник Олимпиады» проследил реализацию мегапроекта в динамике. Judging by

enthusiastic responses of the IOC inspectors, Russia has quickly got down to preparation for the Olympic Games-2014 and has gone even faster. It is three years from the moment of the announcement of Sochi the capital of XXII winter Games. “Olympic Reporter” has observed megaproject realisation in dynamics.

235

объектов спорта и инфраструктуры предстоит построить к Олимпиаде в Сочи. К концу нынешнего года количество строящихся объектов достигнет 144, прогнозирует глава Минрегионразвития Виктор Басаргин. В настоящее время строятся 72 объекта, из них к Новому году должны быть завершены и сданы 34. «В зоне риска», по выражению вице-премьера Дмитрия Козака,

находится только один объект из большинства запланированных к вводу в эксплуатацию в начале 2011-го — середине 2012 года — саннобобслейная трасса: ее сдача может состояться лишь в конце 2012 года. По версии куратора проекта, время было потеряно из-за того, что «мы (в том числе органы государственной власти. — «Вестник») начали выдвигать свои, доморощенные идеи по поводу строительства

Judging by enthusiastic

18

Максим Фёдоров

Maksim Fyodorov

responses of the IOC inspectors, Russia has quickly got down to preparation for the Olympic Games-2014 and has gone even faster. It is three years from the moment of the announcement of Sochi the capital of XXII


Chronicles of Olympic building

«В регионе, в силу его молодости, не было доминирующего стиля. Именно поэтому авторы проектов взяли за основу узнаваемые россиянами стили, в частности архитектуру альпийских курортов, а также стиль, который присущ небольшим городам Северной Италии». “There was no dominating style in region, due to its youth. For this reason the authors of projects took for a basis styles recognised by Russians, in particular, Alpine resorts' architecture, and also the style, which is inherent to small Northern Italy towns”. трассы… возникли дискуссии вплоть до того, какие компании должны участвовать в этом, с применением каких технологий и т. д.». Теперь требуется форсировать процесс. «Этот объект очень важный для нас. У нас есть перспективы, потенциал. Можно было бы при заблаговременном создании тренировочной базы надеяться на соответствующий результат», — раскрыл карты Козак.

195

000 000 000 рублей — уточненная стоимость строительства олимпийских объектов в Сочи; ранее фигурировала цифра 206 млрд рублей. Премьер Владимир Путин объясняет это, во-первых, оптимизацией расходов, а во-вторых, активизацией бизнеса. В посткризисном 2010 году соотношение частных и государственных инвестиций по сравнению с кризисным 2009-м практически выровнялось — 29,1 млрд рублей и 29,7 млрд рублей. «Финансирование идет без задержек», — заверил Путин. В реализации мегапроекта задействовано 59 заказчиков, 187 строительных и 90 проектных организаций из 35 регионов РФ, 25 согласующих или контролирующих организаций. Среди ожидаемых эффектов — создание более 50 новых предприятий и 43 тыс. рабочих мест, подсчитал Дмитрий Козак.

60

000 000 000 рублей направит федеральный бюджет только в нынешнем году на развитие транспортной инфраструктуры к Олимпиаде. «В авангарде и по срокам, и по качеству работ» идут РЖД, чей олимпийский бюджет составляет 274 млрд рублей, отметил вице-премьер Александр Жуков. Самый затратный из реализуемых монополией проектов — совмещенная автомобильная и железнодорожная трасса Адлер — горноклиматический

курорт «Альпика-Сервис»: она позволит в течение часа доставлять на горные стадионы Красной Поляны и к ледовым дворцам Олимпийского парка до 20 000 пассажиров. Бюджет модернизации транспортной системы Сочи составляет 160 млрд рублей. В списке — 13 масштабных проектов, в том числе уже открытая в декабре 2009 года объездная автодорога, дублер Курортного проспекта, многоуровневая транспортная развязка «Адлерское кольцо», автодорожный мост через реку Сочи в Центральном районе, трасса М-27 на участке Адлер — Веселое, сеть автодорог Имеретинской низменности. После реализации всех проектов пропускная способность сочинских дорог вырастет в десятки раз, обещает министр транспорта РФ Игорь Левитин.

190

000 зрительных мест — общая вместительность 13 спортивных объектов, которые должны быть построены к Олимпиаде. При проектировании нескольких из них — комплекса на 16 тыс. зрителей для соревнований по горным лыжам и биатлону, горной медиадеревни, спортивно-туристического комплекса «Горная карусель» и горноклиматического курорта «Альпика-Сервис» — эксперты архитектурной секции ГК «Олимпстрой» решили взять за основу архитектуру альпийских курортов. Особый акцент в проектах делается на постолимпийское использование. Планируется, например, что строящаяся в Сочи медиадеревня станет пешеходным городом, в котором разместятся и музей современного искусства, и парк-макет древней Олимпии, и православный храм. «Эта территория должна стать после 2014 года туристическим центром, привлекательным не только для любителей зимних видов спорта», — ставят задачи

winter Games. “Olympic Reporter” has observed megaproject realisation in dynamics. 235 objects of sports and infrastructure should be constructed to the Olympic Games in Sochi. By the end of this year the quantity of constructed objects will reach 144, the head of the Ministry of Regional development Victor Basargin predicts. 72 objects are under construction now, over 34 from them should be finished and put into operation by the New year. 195 000 000 000 roubles — the specified cost of Olympic objects building in Sochi; earlier it was the sum of 206 billion roubles. Prime minister Vladimir Putin explains it, firstly, by optimisation of expenses, and secondly, by business activization. In postcrisis 2010 the parity of private and state investments in comparison with crisis 2009 was practically levelled — 29,1 billion roubles and 29,7 billion roubles. “Financing goes without delays”, — Putin has assured.

19


Хроника олимпийского строительства

архитекторы «Олимпстроя». В свою очередь президент Оргкомитета «Сочи-2014» Дмитрий Чернышенко подтвердил, что три спортивных объекта с крытым льдом строятся сборно-разборными: «Благодаря этому города, в которых никогда не было Олимпиады, имеют возможность получить себе реальный олимпийский объект, который найдет там вторую жизнь». Каким именно городам посчастливится, решится в ближайшее время. «На месте перенесенных объектов будут построены другие. Так, на месте малого хоккейного дворца возникнет современный торговый центр, а на месте дворца фигурного катания — велодром», — проанонсировал Чернышенко.

19000

человек трудятся сейчас на объектах в Сочи. Из них примерно 1,5 тыс. человек — иностранцы, 4 тыс. — жители Краснодарского края, 4,5 тыс. — жители Южного и Северо-Кавказского федеральных округов, остальные представляют другие регионы РФ. К концу года численность

20

рабочих увеличится до 35 000 человек. В мае предприятия, строящие олимпийские объекты, предлагали 4,5 тыс. вакансий, свыше 80% — с зарплатой 17 тыс. рублей. В основном, требуются бетонщики, каменщики, арматурщики, геодезисты, энергетики, механики, а также инженеры и бухгалтеры, перечислил руководитель департамента труда и занятости Краснодарского края Игорь Мелких. С начала года только в Сочинскую службу занятости обратилось более 3,4 тыс. желающих трудиться на олимпийских площадках. Представители специально созданного при службе координационного центра намерены ежедневно отправлять имеющиеся вакансии коллегам по всей стране, а те в свою очередь станут подбирать кандидатов для поездки в столицу Игр. Впрочем, и так очевидно, что кандидатов — предостаточно. В Северной Осетии готовых внести свой вклад в главную российскую стройку — 260 человек, а трудоустроены лишь двое; в Адыгее — соответственно 96 и 2 человека... Заместитель министра социального развития

60 000 000 000 roubles will be directed by the federal budget only this year for development of a transport infrastructure to the Olympic Games. “In the forefront both on terms, and on work quality” are the Russian Railways, whose Olympic budget makes 274 billion roubles, vice-premier Alexander Zhukov has noted. The most expensive from projects realised by monopoly is the combined highway and railway line Adler — mountainous resort “Alpica-service”: it will allow to deliver up to 20 000 passengers to mountain stadiums of Krasnaya Polyana and to ice palaces of Olympic park within an hour.


Chronicles of Olympic building 190 000 of spectators' seats is the total spaciousness of 13 sports objects, which should be constructed to the Olympic Games. At designing of several of them — a complex for mountain skiing and biathlon competitions for16 thousand spectators, mountain media village, a sportstourist complex “Gornaya karusel” and mountainous resort “Alpica-service” — experts of “Olympstroy” architectural section

РФ Максим Топилин пообещал, что возведение олимпийских объектов не будет отдано на откуп гастарбайтерам: «По моим данным, сейчас в Сочи работает порядка 7-10% мигрантов. Мы пытаемся привлекать туда работников из республик Северного Кавказа. Такая задача была поставлена перед нами правительством, и мы будем ее реализовывать». При этом чиновник оговорил, что всех безработных из СКФО трудоустроить нереально: большинство из них — 300 тыс. — женщины.

1350

бойцов студенческих отрядов будут привлечены в нынешнем году к строительству олимпийских объектов — почти в семь раз больше, чем в прошлом, доволен прогрессом лидер общественного движения «Российские студенческие отряды» Павел Богатеев. Больше всего учащейся молодежи (около 1000 человек против прежних 150) будут работать на объектах РЖД, также их задействуют «Олимпстрой», «Газпром» и Росавтодор. Основной поток студотрядов направится в Сочи в июле. Основной объект, где ждут студентов, — совмещенная автомобильная и железная дорога Адлер — горноклиматический курорт «Альпика–Сервис». Вице-президент РЖД Олег Тони заверил, что «платить им будут столько, сколько заработают»; в прошлом году зарабатывали от 20 тыс. до 50 тыс. рублей.

6000

гектаров требуется для размещения в Сочи спортивных объектов

и инфраструктуры. Из них 237 га находятся в частной собственности. Дмитрий Козак называет это «одним из самых сложных и деликатных вопросов», с которыми приходится сталкиваться при подготовке к Играм. Предстоит переселить граждан из 614 индивидуальных жилых и 38 многоквартирных домов. По данным губернатора Краснодарского края Александра Ткачева, к концу весны Имеретинскую низменность покинули хозяева 592 домов и 392 квартир. Глава региона выразил уверенность, что полностью этот процесс завершится в 2011 году. Для переселенцев необходимо построить 510 домов и 326 квартир. Первая очередь жилья уже возведена в селе Некрасовском. Из 112 запланированных здесь коттеджей более 50 были готовы в начале мая, остальные должны быть сданы к ноябрю.

70

предолимпийских соревнований по различным видам спорта пройдут на построенных в Сочи объектах в 2011-2012 годах, обещает Александр Жуков. Первые старты — по горным лыжам — состоятся уже в 2011 году, основные же придутся на 2012-2013 годы. Тем временем в мае была создана межведомственная тестовая комиссия, которой предстоит проверить эффективность системы управления олимпийскими объектами, транспортной и технологических систем предстоящих Игр. Тесты будут проводиться начиная с 2011 года и позволят отработать обеспечение безопасности ее участников и зрителей, а также оперативное реагирование на потенциальные нестандартные и чрезвычайные ситуации.

decided to take for a basis architecture of the Alpine resorts. 19 000 persons work now on objects in Sochi. About 1,5 thousand from them are foreigners, 4 thousand — inhabitants of Krasnodar region, 4,5 thousand — inhabitants of Southern and North Caucasian federal districts, the others represent other regions of Russian Federation. 1 350 fighters from student teams will be involved this year in building of Olympic objects — it is almost seven times more than in the past, the leader of social movement “Russian student teams” Pavel Bogateev is happy with progress. Most of all studying youth (about 1000 persons against former 150) will work on objects of the Russian Railway, also “Olympstroy”, “Gazprom” and “Rosavtodor” will get them involved.

21


Хроника олимпийского строительства

На протяжении последних трех лет наша страна активно готовится к проведению зимней Олимпиады 2014 года. Вы лично следите или не следите за тем, как идет подготовка к Играм в Сочи? Over the last three years our country has been actively preparing for holding of the winter Olympic Games-2014. Do you personally watch how does the preparation for the Sochi Games go?

10% Да, внимательно слежу, хорошо знаю о том, как идет подготовка к Играм Yes, I watch attentively, I know how the preparation for the Games goes very well Время от времени интересуюсь этим вопросом From time to time I am interested in this question Нет, не слежу, практически ничего об этом не знаю No, I do not watch, I do not know practically anything about it 2% Затрудняюсь ответить I find it difficult to answer

44% 44%

Как вы считаете, подготовка к Олимпиаде в Сочи идет скорее успешно, в соответствии с графиком, или же неудачно, с серьезным отставанием от графика? How do you think, are the preparations for the Sochi Olympic Games successful and meet the deadline, or unsuccessful, and seriously drop behind the terms? 19%

Безусловно, успешно Certainly, they are successful Скорее успешно More likely they are successful Скорее неуспешно More likely they are unsuccessful 3% Совершенно неуспешно Absolutely unsuccessful Затрудняюсь ответить I find it difficult to answer

22

51% 14%

13%


Chronicles of Olympic building

Как показывает практика, первоначальный бюджет Олимпийских игр в ходе подготовки неоднократно корректируется и, как правило, в сторону увеличения. Как, по вашему мнению, должно поступить правительство России в такой ситуации? As practice shows, the initial budget of the Olympic Games during

preparation is repeatedly corrected and, as a rule, it grows. How, in your opinion, the government of Russia should act in this situation?

28% Необходимо выделять из бюджета столько средств, сколько потребуется для достойного проведения Игр It is necessary to allocate from the budget only the means required for worthy holding of the Games 21% Ни в коем случае нельзя увеличивать бюджет Олимпиады, необходимо придерживаться первоначальной сметы, а возможно, и попытаться сократить затраты Noway it is possible to increase the Olympic Games budget, it is necessary to adhere to the initial estimate, and may be try to reduce expenses 9% Правительству необходимо обратиться с призывом о помощи к населению страны и частным инвесторам, получить у них недостающую сумму Government should ask the population of the country and private investors for help and get the missing sum from them 34% Затрудняюсь ответить I find it difficult to answer

Как вы считаете, сможет ли Россия достойно организовать проведение зимних Игр в 2014 году? How do you think, whether Russia would manage to organize holding of the Winter

Games-2014 appropriately?

2007

2009

2010

Безусловно, сможет

59

47

37

Скорее сможет

33

39

47

Скорее не сможет

2

5

6

Безусловно, не сможет

0

1

1

Затрудняюсь ответить

7

7

8

Certainly, it would

More likely it would

More likely it wouldn't Certainly, it wouldn't

I find it difficult to answer

Источник: ВЦИОМ Source: VCIOM 23


Хроника олимпийского строительства

« Объекты в Сочи растут, как грибы»

« Это самый крупный проект в Европе»

Владимир Путин, председатель Правительства РФ: — У нас был только красивый проект и большое желание провести Олимпийские игры. Пожалуй, ничего больше в Сочи не было. Сейчас объекты растут, как грибы. Мы используем Олимпиаду как хороший повод для развития инфраструктуры Юга России.

Жан-Клод Килли, председатель Координационной комиссии МОК: — Масштаб работ, которые ведутся в Сочи, ошеломляет. Полагаю, это самый крупный и амбициозный строительный проект в Европе. И я рад, что работы идут строго по графику. Делается гораздо больше, чем было обещано. Особенно поражают успехи маркетинговой программы.

“Objects spring up all over in Sochi”

“It is the largest project in Europe”

Vladimir Putin, the chairman of the Government

Jean-Claude Killy, the chairman of the IOC Coordination commission:

of the Russian Federation:

— The scale of works in Sochi is stunning. I believe, it is the largest

— We had only a beautiful project and great desire to hold the Olym-

and the most ambitious building project in Europe. And I am glad,

pic Games. Perhaps, there was nothing else in Sochi. Now objects

that works go strictly according to the schedule. It is being done much

spring up all over. We use the Olympic Games as a good occasion for

more, than it was promised. Especially amazes the success of the

infrastructure development of the South of Russia.

marketing program.

« Особому городу — особый статус»

« Полюс спорта, мира и высокого духа»

Владимир Жириновский, лидер ЛДПР: — Мы готовим проект закона о придании Сочи статуса города федерального значения. Надо вывести его из состава Краснодарского края. Это особый город: здесь все здравницы, здесь будет олимпийская столица. Нынешний статус Сочи мешает его развитию.

Дмитрий Шпаро, директор клуба «Приключение», путешественник: — 22 апреля молодежная лыжная экспедиция водрузила на Северном полюсе три флага: России, «Сочи-2014» и Года учителя. Теперь эти флаги — в Художественном музее Сочи на выставке «Испытание Севером». Сочи стал полюсом спорта, мира, высокого духа, современной цивилизации и культуры.

“To the special city — the special status”

“The pole of sports, the world and high spirit”

Vladimir Zhirinovsky, the leader of LDPR:

Dmitry Shparo, the director of “Prikluchenie” club, the traveller:

— We prepare a bill about giving to Sochi the status of a city of federal

— On April, 22nd youth ski expedition set up three flags on the North

significance. It is necessary to take it out of the Krasnodar region. It

Pole: the flag of Russia, “Sochi-2014” flag and Teacher's Year flag. Now

is a special city: there are all health resorts, there will be the Olympic

these flags are in the Sochi museum of Art exhibition “Tested by the

capital. The present Sochi status prevents its development.

North”. Sochi became a pole of sports, the world, high spirit, modern civilisation and culture.

24


Chronicles of Olympic building

« Как минимум, повторить результат Канады»

« В Сочи должно быть лучше, чем в Ванкувере»

Ирек Зарипов, четырехкратный чемпион Паралимпийских игр в лыжных гонках и биатлоне: — В июне состоялись первые российские сборы в Сочи. Впереди — четыре года тренировок. Новая цель — Сочи, домашняя Олимпиада. Там нужно, как минимум, повторить результат Канады. Будем к этому идти.

Никита Крюков, российский лыжник, олимпийский чемпион Ванкувера: — Я очень горжусь тем, что стал послом «Сочи-2014». В Ванкувере, конечно, было хорошо, но в Сочи должно быть лучше. Поэтому сделаю все, что в моих силах, чтобы популяризировать наши Игры. Россия — вперед! Встретимся в Сочи!

”At least, to repeat Canada result” Irek Zaripov, the quadruple champion of the Paralimpic Games in skiing

“It should be better in Sochi, than in Vancouver”

and biathlon:

Nikita Kryukov, the Russian skier,

— In June the first Russian practice sessions took place in Sochi.

the Olympic champion of Vancouver:

Ahead — four years of trainings. The new aim is Sochi, domestic Olym-

— I am proud very much of becoming the ambassador of “So-

pic Games. We have to repeat Canada result, at least. We will go to it.

chi-2014”. It was, of course, good in Vancouver, but it should be better in Sochi. So, I will make my best to popularise our Games. Russia — forward! We will meet in Sochi!

« Олимпиада может подсказать новые сюжеты»

« Заветное желание — спеть на открытии Игр»

Федор Бондарчук, кинорежиссер, продюсер, актер: — Олимпийские игры — новое в моей жизни. Не исключаю, что тема спорта, честной борьбы, а также темы социальные, связанные с отношением общества к людям с инвалидностью, могут стать основой для будущих картин.

Дима Билан, певец, посол «Сочи-2014»: Заветное желание любого музыканта или певца — спеть на открытии сочинской Олимпиады. И я не исключение. Мне бы этого очень хотелось!

“The Olympic Games can cast new topics”

“Intimate desire — to sing at the Games opening”

Feodor Bondarchuk, the film director, the producer, the actor:

Dima Bilan, the singer, the ambassador of “Sochi-2014”:

— The Olympic Games are something new in my life. I do not

— Intimate desire of any musician or the singer is to sing at the

exclude, that the theme of sports, fair struggle, and also a social theme,

Sochi Olympic Games opening. And I not an exception. I would

connected with the relation to people with physical disability, can

like it very much!

become a basis for the future pictures.

25


Хроника олимпийского строительства

«Ничего плохого в адрес Сочи руководители олимпийских структур публично говорить не могут и не будут» “The heads of Olympic structures cannot and will not publicly tell anything bad about Sochi” Всем сторонам, вовлеченным в проект «Сочи-2014», необходимо сохранить политическое лицо. Даже если у МОК и возникнут какие-то вопросы к России, их попытаются разрешить в рабочем порядке, полагает руководитель департамента региональных исследований Центра политических технологий Ростислав Туровский. All parties involved in the project “Sochi-2014”, have to keep their political face. Even if IOC also has any questions to Russia, they will try to solve them in the regular course of work, believes the head of regional researches department of the Political technologies Center Rostislav Turovsky.

— Совокупные затраты на проект «Сочи-2014» составляют почти один триллион рублей. Насколько оправданы, по вашему мнению, такие астрономические инвестиции? Не впала ли Россия, как в свое время СССР, в гигантоманию? — Да, тут, конечно, попахивает гигантоманией. На мой взгляд, затраты превосходят необходимый объем, я бы не считал их оптимальными.

Думаю, подготовить Олимпиаду можно было бы гораздо меньшими средствами. Но когда в дело включилось столько разных интересов — и политических, и финансовых, избежать сверхзатрат на Игры было невозможно. Так работает наша государственная машина, это ее особенность. — Не рисковано ли брать на себя перед мировым олимпийским сообществом обязательства провести «лучшие в истории Игры», не будучи все-таки на сто процентов уверенными в результате?

— Total expenses for the project

26

Максим Фёдоров

Maksim Fyodorov

“Sochi-2014” make almost one billion roubles. Are such astronomical investments reasonable, in your opinion? Doesn't Russia run to a gigantomania, like it was in USSR? — Yes, of course, it slightly reminds gigantomania. To my mind, expenses exceed necessary volume, I would not


Chronicles of Olympic building государства и бизнеса практически одинаков. — Мне думается, год-два назад этот вопрос был При этом ключевые объекты по-прежнему фиболее актуальным — тогда рисков существовало нансируют либо госкорпорации, либо близкие больше. В последнее время, на мой взгляд, прок государству структуры, участвующие нецесс подготовки к Олимпиаде вошел в нормальредко в проекте добровольно-принудительно. ное русло, стал более организованным, практиКак вы считаете, почему в списке инвесторов чески без скандалов и акций протеста. Все-таки «Сочи-2014» практически нет независимых власти понимают, что уронить престиж России компаний? ни в коем случае нельзя, и принимают взвешен— Я не изучал соотношение частных и государные решения. В том числе при выборе подрядственных средств, но мне кажется, что бизнес чиков. Конечно, это можно было бы сделать и начал активнее включаться в строительство раньше, но слишком долго шли споры, перегоолимпийских объектов. Может быть, эти инвеворы по поводу того, кто какой кусок олимпийстиции еще не пришли, может быть, просто по ского пирога получит, менялись руководители в инерции считается, что на государство ложит«Олимпстрое»... ся основная нагрузка. Во всяком случае, у меня — Председатель Координационной комиссии такое впечатление, что соотношение средств МОК Жан-Клод Килли назвал «Сочи-2014» крупнейшим строительным проектом в мире. Гонка за результатом обязательно будет. Неужели прежде, в друХотя хуже, чем в Ванкувере, выступить гих олимпийских столицах, он не видел ничего будет уже сложно. В любом случае, резервы лучше? Или же его воси возможности для того, чтобы улучшить торженные заявления — это аванс России, от результаты, есть. Это вопрос и политического которой МОК действипрестижа, причем персонального тельно ждет организаполитического престижа лидеров ции идеальных Игр? — Думаю, что здесь всем государства. The race for result will surely be. Though it is сторонам, по крайней difficult to perform worse, than in Vancouver. In any case, we мере публично, необхоhave all reserves and possibilities to improve our results. It is димо сохранить политическое лицо. Поэтому a question of political prestige, and personal political prestige подобные высказывания of state leaders. МОК могли бы относиться к любой Олимпиаде. бизнеса и государства в проекте выровняется, а Вообще, трудно вспомнить Игры, при подговозможно, и перевесит в сторону бизнеса уже к товке к которым не было бы совсем никаких концу этого года. проблем, никаких обвинений. А позиция МОК, — На самом высоком уровне заявляется о зав сущности, всегда одна и та же. Нужно, чтобы интересованности России в участии в олимбыла красивая картинка, чтобы было чем-то пийской стройке иностранных компаний. отчитаться, чтобы было, в конце концов, чем Между тем на поверку в Сочи их практически обосновать свой выбор, раз он уже сделан. Хода не видно. Не кажется ли вам, что организатоназад нет, поэтому ничего плохого в адрес Сочи рам выгоднее привлекать соотечественников, руководители олимпийских структур публично говорить не могут и не будут. Даже если есть с которыми и контракты заключать дешевле, и договариваться легче? какие-то недостатки, их попытаются в рабочем — Участие иностранных компаний в олимпийпорядке урегулировать, или, может быть, спуском строительстве сейчас значительным не стят дело на тормозах. является. Может быть, их пытаются только на — В нынешнем году, в отличие от кризиснословах привлечь, а основную нагрузку на себя го 2009-го, размер инвестиций в Олимпиаду

consider them optimum. I think, it would have been possible to make the Olympic Games with much smaller means. But when there are so much different interests — both political, and financial, it is impossible to avoid superexpenses for the Games. So our government machine works, it is its feature. — The chairman of the IOC Coordination commission Jean-Claude Killy called “Sochi-2014” the largest building project in the world. Didn't he really see anything better in other Olympic capitals before? Or his enthusiastic statements are just advance payments to Russia, from which IOC is really waiting the organisation of ideal Games? — I think, that all parties have to keep their political face, at least publicly. Therefore, the IOC similar statements could concern any of the Olympic Games. In general, it is difficult to recollect Games, which preparation had not caused any problems, any charges. And the position of the IOC is always the same. There should be a beautiful picture and something to report on, so that to prove the choice, if it had been already made. There is no way back, so the heads of Olympic structures cannot and will not publicly tell anything bad about Sochi. Even if there are any drawbacks, they will try to solve them in the regular course of work, or, maybe, will soft-pedal the issue. — This year, unlike the crisis 2009, the volume of state and business investments into the Olympic Games is almost equal. Why do you

27


Хроника олимпийского строительства

Участие иностранных компаний в олимпийском строительстве незначительно. Может, их пытаются только на словах привлечь, а основную нагрузку на себя берет российский бизнес. Изначально предполагалось, что строительством будут заниматься крупные компании, близкие к Кремлю и правительству. Participation of the foreign companies in Olympic building is not considerable. Perhaps, they are involved in words only, and the main load is on Russian business. It was initially supposed, that the large companies close to the Kremlin and the government will be engaged in building. берет российский бизнес. Собственно, изначально предполагалось, что строительством будут заниматься крупные компании, близкие к Кремлю и правительству. Думаю, потребность в привлечении иностранцев в принципе существует. Они были бы полезны в некоторых узких нишах. Например, горнолыжный спорт в России развит слабо, тогда как в альпийских странах он переживает бум. Причем «под Олимпиаду» иностранцы, думаю, пришли бы в Россию. «Сочи-2014» — проект масштабный и особых рисков по сравнению с каким-нибудь среднестатистическим проектом, где, наверное, и следовало бы поостеречься, не содержит. Возможно, иностранцам стоит попытаться включиться в процесс в формате совместных предприятий, как это делается в других отраслях. — Сочинский проект столкнулся с кадровой проблемой. После прошлогоднего заявления полпреда в ЮФО Владимира Устинова к строительству олимпийских объектов стали активнее привлекать жителей Северного Кавказа. Однако учитывая низкую их квалификацию, нет гарантии, что количество перерастет в качество. Скорее наоборот. Согласны? — То, что в Сочи появилось множество рабочих мест, так необходимых в условиях кризиса, — плюс Игр. Однако если говорить о невысоком уровне специалистов, привлекаемых к строительству олимпийских объектов, то это беда всех российских проектов. Избежать неприятных сюрпризов можно будет только путем постоянного, усиленного контроля. Думаю, этот год является наиболее ответственным и критическим. По его итогам необходимо провести детальный анализ по всем олимпийским объектам, вплоть до мелочей, чтобы не возникало ситуаций, как с грузовым портом, разрушенным в декабре прошлого года во время шторма. — Первые предолимпийские соревнования на строящихся в Сочи объектах пройдут уже в 2011 году. Ставится вполне логичная задача:

28

на них должны блистать не гости, а хозяева. Недавно назначен новый президент ОКР — вице-премьер Александр Жуков. Хватит ли его на то, чтобы обеспечить к 2014 году ожидаемый всеми результат? Не окажется ли процесс подготовки национальной сборной к домашней Олимпиаде политизированным: победа любой ценой, как во времена СССР? — Задачи поставлены серьезные. И гонка за результатом обязательно будет. Хотя хуже, чем в Ванкувере, выступить, наверное, будет уже сложно. В любом случае, резервы и возможности для того, чтобы улучшить результаты, есть. Это вопрос и политического престижа, причем персонального политического престижа лидеров государства. Привлечение же в ОКР Александра Жукова — это очередная попытка организовать процесс. Его менеджерские способности, интерес к спорту пойдут на пользу делу. — И по прошествии трех лет после победы сочинской заявки в Гватемале далеко не все россияне уверены в том, что Игры-2014 «стоят свеч», особенно при таких затратах на них. Возможно, есть смысл властям усилить пропаганду этого проекта? — Сомневающиеся в необходимости Игр есть и будут всегда. Нужна ли пропаганда — большой вопрос. Важнее избежать эксцессов во время самой Олимпиады. А в принципе, то сопротивление Играм общественного мнения, которое наблюдалось на первых порах, перешло в латентную фазу, не проявляется хотя бы на уровне акций протеста, — за счет частичного решения проблемы с жителями Имеретинской низменности, других точечных действий, хоть временами и болезненных. Разыгрывать политическую карту сейчас никто не стремится. Думаю, к этому вернутся ближе к Олимпиаде. А сейчас все сомнения пущены на самотек. И я ничего в этом плохого не вижу: тратить еще большие деньги на пропагандистскую кампанию было бы неразумно.

think there are practically no independent companies in the list of investors of “Sochi-2014”? — I have not studied a parity of private and public funds, but it seems to me, that business has started to join the building of Olympic objects more actively. Perhaps, these investments are not send yet, maybe, simply by inertia it is considered that the main burden is on state. — At the highest level is declared the interest of Russia in participation of the foreign companies in Olympic building. Meanwhile, there are actually few of them in Sochi in fact. Doesn't it seem to you, that it is more favourable that organizers involved compatriots, it is cheaper to conclude contracts with them, and easier to agree? — Participation of the foreign companies in Olympic building is not considerable now. Perhaps, they are involved in words only, and the main load is on Russian business. Actually, it was initially supposed, that the large companies close to the Kremlin and the government will be engaged in building. I think, the requirement for attraction of foreigners exists. They would be useful in some narrow niches.


« Новострой XXI»: уровни ответственности В приоритетах у лидера строительной отрасли Саратовской области — возве­ дение зданий и сооружений 1-го и 2-го уровней ответственности, а также раз­ работка проектов и застройка городских кварталов с сопутствующей социальной инфраструктурой. Выйдя на рынок жилищного строительства в 2001 году, уже через три года ООО «Новострой XXI» заняло уверенное место в тройке крупнейших строительных фирм Саратовской области со сдачей в эксплуа­ тацию 20 тыс. кв. метров жилой площади и более. В 2008 году объем сданного жилья вырос почти в полтора раза — до 33 тыс. кв. метров.

Реклама

Председатель Совета директоров ГК «Новострой» Сергеев Алексей Николаевич

Сегодня «Новострой ХХI» — это динамично развивающееся, конкурентоспособное предприятие, располагающее квалифици­ рованными кадрами. Компания владеет собственной производственной базой, состоящей из 25 единиц современного автомобильного транспорта и специализи­ рованной строительной техники, которая обеспечивает быстрые поставки материа­ лов на стройплощадки и эффективную организацию строительных работ. «Новострой ХХI» неоднократно стано­ вился победителем профессиональных конкурсов. В 2005 году ГУ «Федеральный лицензионный центр Госстроя России» присудил 1-е место бригаде каменщиков компании и 2-е место — в номинации

Реализованные проекты: — жилые дома в г. Саратове, г. Энгельсе и других городах Саратовской области; — дом ветеранов к юбилею победы в г. Энгельсе; — детский сад на шесть групп в микрорайоне 1А Ленинского района г. Саратова; — храм Святого Георгия; — рынок в р. п. Новые Бурасы; — торгово-административный комплекс на ул. Б. Казачья/Чапаева; — коттеджный поселок в г. Сочи; — многоквартирные дома в микрорайоне Веселое-Псоу Адлерского района г. Сочи.

«Лучшая организация труда в строитель­ стве». На областном конкурсе строитель­ ных организаций в 2008 году среди 60 конкурентов была отмечена отличная работа проектной группы «Новострой ХХI», а главный инженер проектов завоевал победу и диплом первой степени. Среди приоритетных направлений деятельности ООО «Новострой XXI» — проектирование и строительство жилых кварталов и возведение зданий бытового, торгового и офисного применения, участие в реализации областной целевой программы «Обеспечение населения Саратовской области доступным жильем и развитие жилищного строительства на 2005–2010 годы».

г. Саратов, ул. Зарубина, 53/55, e-mail: novostroi21@mail.ru www.NovoStroi-XXI.ru

29


Олимпийская инфраструктура

Настройка на созидание Get ready for a creation Согласно расчетам, только для строительства олимпийских объектов в Сочи потребуется завезти около 2,2 млн тонн цемента, 11 млн куб. метров щебня и гравия, 6,8 млн куб. метров песка, 642 млн штук кирпича. Еще примерно столько же уйдет на возведение жилья, гостиниц и иной недвижимости. According to calculations, only for building of Olympic objects in Sochi we have to deliver about 2,2 million tons of cement, 11 million cubic metres of crushed stone and gravel, 6,8 million cubic metres of sand, 642 million pieces of brick. As much will be spent on building of houses, hotels and other real estate.

Между тем собственных производственных мощностей местный стройкомплекс не имеет. Ключевые предприятия региона не только выпускают мизерные объемы, но и располагают сильно устаревшими основными фондами. Сочинский завод железобетонных изделий изношен на 75-97%, Сочинский завод стройматериалов — на 73-85%, концерн «Курорт» — на 80-90%, «Сочинеруд» — на 80-90%. Так что вложения в отрасль стройматериалов на Юге России выглядят вполне оправданно.

Щебень. По оценкам экспертов, для строительства олимпийских объектов и сопутствующей инфраструктуры, в первую очередь автомобильных и железных дорог, потребуется 120 млн куб. метров щебня. Для сравнения: в 2008 году в ЮФО объем добычи нерудных стройматериалов составил не более 35 млн куб. метров, в 2009 году — 25 млн куб. метров. Причем из общего объема добыча собственно щебня и гравия составляет, в зависимости от региона, 60–80%. Поэтому понятно, что действующих ресурсов ЮФО для этого не хватит.

Meanwhile, local building

30

Сергей Семёнов

Sergey Semyonov

complex doesn't have its own capacities. The key regional enterprises are not only producing scanty volumes, but also have out-of-date basic assets. The Sochi factory of ferroconcrete items is depreciated for 75-97 %, the Sochi factory of building materials — for 73-85 %,


Olympic infastructure

песчано-гравийных смесей в Северной Директор по исследованиям Abarus Market Осетии — Алании, составляет 1,35 млн тонн Research Вера Никольская считает, что импорщебня в год. Всего республика располагает тировать нерудные материалы придется из друутвержденными запасами песчано-гравийных гих федеральных округов, в первую очередь из Приволжского. Свою лепту может внести Укра- смесей в объеме более 250 млн куб. метров, ина. Уже начала поставки Абхазия, в мае нынеш- прогнозные ресурсы оцениваются на уровне него года снизившая ставку вывозной таможен- 600 млн куб. метров. По информации северооной пошлины на инертные материалы более чем сетинского минэкономики, в среднем здесь дона 50%. По оценке президента Абхазии Сергея бывается около 2 млн куб. метров смесей в год. «Мы точно знаем, что на рынке Южного окруБагапша, всего республика в состоянии поставить для Сочи до 35- 40 млн куб. метров щебня. га есть дефицит строительных материалов, Прогноз спикера Госдумы Бориса Грызлова еще и потребность в качественном щебне, песке будет расти», — прокомментировал данный более оптимистичный — 100 млн куб. метров. Планы по расширению мощностей для Олимпиа- проект руководитель отдела маркетинга ды есть практически у всех крупных игроков Юга «БазэлЦемента» Денис Усольцев. России. «Мы поставляем щебень для ОАО «Тон- В Красносулинском районе Ростовской области нельный отряд-44», выигравшего тендер на Уже начала поставки щебня Абхазия. По строительство дублера оценке ее президента Сергея Багапша, всего Курортного проспекта в Сочи и реконструкцию республика в состоянии поставить для Сочи федеральной автодороги до 35- 40 млн куб. метров щебня. Прогноз Адлер — Красная Поляна. Объекты крупспикера Госдумы Бориса Грызлова еще более ные, и, понятно, щебня оптимистичный — 100 млн куб. метров. Abkhazia им понадобится много. has already begun the deliveries of crushed stone. According Однако строительство еще не набрало нужных to the president of Abkhazia Sergey Bagapsh, the republic can объемов, так что пока мы supply Sochi with 35 40 million cubic metres of crushed stone. в ожидании», — делится The forecast of the speaker of the State Duma Boris Gryzlov is заместитель директора Мостовского дробильноeven more optimistic — 100 million cubic metres. сортировочного завода Анатолий Проценко. компания «Дельта», входящая в ГК «ОВИ«Мы готовы увеличить добычу щебня в 10 раз, КОМ», строит ДСК стоимостью 150 млн руесли она будет подкреплена спросом. Соответствующие сырьевые возможности у предприятия блей. В настоящее время он реализован на 30%. есть», — заверил акционер Репнянского карьеЦемент. Аналитики единодушны в оценке: роуправления Андрей Потетюнко. сейчас на долю олимпийских объектов и сопутНовые мощности развивают как отдельные ствующей инфраструктуры приходится не боигроки, так и целые регионы. Наиболее актилее 5% от суммарного потребления цемента по вен хозяин Игр Краснодарский край. С начала ЮФО. Однако в ближайшие два года, на кото2009 года здесь запущено четыре дробильнорые придутся основные объемы строительства сортировочных комплекса (ДСК). Самый в Сочи, цифра серьезно вырастет. Вера Николькрупный щебневый проект реализовала в Курская опасается, что в этот период возможна неганинском районе ГК «Выбор»: его годовая производительность — 2 млн куб. метров, стои- хватка цемента, а также его производных. При этом Олимпиада — не единственный масштабмость — 0,5 млрд рублей. ный строительный проект в ЮФО: южноросМощность ДСК, введенного компанией «Басийские регионы активно осваивают крупные зэлЦемент» на Алагирском месторождении

“Kurort” concern — for 8090 %, “Sochinerud” — for 80-90 %. So, the investments into branch of building materials in the south of Russia look quite reasonable. Crushed stone. According to the experts, it is required 120 million cubic metres of crushed stone for building of Olympic objects and infrastructure, first of all highways and railways. The director of researches of Abarus Market Research company Vera Nikolskaya considers, that we will have to import non-metallic materials from other federal regions, first of all from Privolzhsky region. Ukraine can contribute its mite. Abkhazia has already begun the deliveries, this year in May it reduced the rate of the export custom duty on inert materials more than for 50 %. According to the president of Abkhazia Sergey Bagapsh, the republic can supply Sochi with 35 40 million cubic metres of crushed stone. The forecast of the speaker of the State Duma Boris Gryzlov is even more optimistic — 100 million cubic metres. Both separate players, and the whole regions are developing new capacities. Krasnodar region, the owner of the Games, is the most active. From the beginning of 2009 there were put into operation four crushingand-sorting complexes.The largest crushed stone project was realised in Kurganinsky area by “Vybor” company:

31


Олимпийская инфраструктура

its annual productivity — 2 million cubic metres, cost — 0,5 billion roubles. The capacity of crushingand-sorting complex, introduced by company “BazelCement” in the Alagirsky sand-gravel mix deposits in the North Ossetia — Alania, makes 1,35 million tons of crushed stone a year. In total, the republic has the approved sand-gravel mix stocks in volume of more than 250 million cubic metres, foretasted resources are estimated at level of 600 million cubic metres. Cement. Analysts are unanimous in an estimation: now a share of consumption of cement by Olympic ob-

девелоперы, застраивая их коммерческой недвижимостью и жильем. «Производители товарного бетона в Центральном и Северо-Западном округах утверждают, что мощностей здесь предостаточно. Но бетон — товар, который невозможно перевозить на большие расстояния, поэтому производителям ЮФО придется обходиться своими силами, — комментирует Никольская. — Между тем многие цементные предприятия далеко не в полной мере соответствуют увеличивающимся потребностям. Сдерживающими факторами являются изношенность основных фондов, капиталоемкость и длительный (3–4 года) срок создания новых производств». Тем не менее «Новоросцемент» уже начал строительство технологической линии по современному (сухому) способу производства цемента на своем заводе в поселке Верхнебаканском Краснодарского края. Ее производительность — 2,2 млн тонн в год, объем инвестиций — 11,4 млрд рублей. Если планы «Новоросцемента» реализуются, мощность предприятия увеличится до 6,3 млн тонн в год. «БазэлЦемент» в 2010 году собирается вложить 11 млрд рублей в новый цементный завод на территории Туапсе. Предполагаемые сроки

32

его строительства — один год, проектная мощность — 1,8 млн тонн в год. Российско-китайская Norinco International Cooperation Ltd в этом же году начнет в Буйнакске строительство цементного завода, способного производить около 3,6 млн тонн в год. «Интеко» направит на строительство новой линии для ОАО «Верхнебаканский цементный завод» 13,3 млрд рублей. При успешном осуществлении проекта его мощности вырастут в 9 раз. В то же время некоторые цементные производства, заявленные в докризисные годы, приостановлены. Пресс-секретарь «Евроцемент Груп» Елена Рудковская не исключила принятия «в зависимости от экономической ситуации» решения о корректировке сроков реализации проекта модернизации в Усть-Джегутинском районе Карачаево-Черкесии завода мощностью 2,4 млн тонн, который планировалось ввести в эксплуатацию не позднее конца 2010 года. Та же судьба постигла и проекты французского холдинга Lafarge, заявившего о строительстве в Ростовской области в Краснодарском крае заводов годовой мощностью 2-4 млн и 1,3–1,8 млн тонн соответственно.

jects and infrastructure does not exceed 5 % from total consumption in Southern Federal district. However, the sum will seriously grow in the next two years, when the volumes of Sochi building will increase. “Novoroscement” has already begun building of a technological line on a modern (dry) way of manufacture of cement at the factory in Verhnebakansky village, Krasnodar region. Its productivity — 2,2 million tons a year, volume of investments — 11,4 billion roubles. If “Novoroscement” projects are realised, the capacity of the enterprise will increase up to 6,3 million tons a year. In 2010 “BazelCement” is going to invest 11 billion

Металл. По оценке президента РСПМ Александра Романова, для нужд Сочи потребуется

roubles in new cement works in Tuapse. Prospective


Olympic infastructure

«Евроцемент Груп» не исключила корректировки сроков модернизации в КарачаевоЧеркесии завода мощностью 2,4 млн тонн. Та же судьба постигла проекты французской Lafarge, заявившей о строительстве в Ростовской области в Краснодарском крае заводов мощностью 2-4 млн и 1,3–1,8 млн тонн соответственно. “Eurocement Group” has not excluded updating of terms of modernisation of factory wih capacity of 2,4 million tons in Karachai-Cherkess republic. The same happened to projects of French Lafarge, declared building of factories with capacity of 2-4 million and 1,3-1,8 million tons in Rostov region and in Krasnodar region accordingly. не менее 2-2,5 млн тонн металлопродукции. Сейчас до 50% продающегося в регионе металла завозится из соседних Турции и Украины, в обратном направлении через порты Краснодарского края в большом количестве следует металлический лом. Между тем олимпийские обьекты вполне могут обойтись отечественным металлом, в первую очередь из Сибири и Урала — свои услуги им не раз предлагали отечественные гиганты «Мечел», «Евраз», ММК, «Северсталь». «Северсталь» уже обеспечивает Сочи металлопрокатом. Компания «Спецморстрой» использует его при постройке порта, а «Мостотрест» — автомобильных развязок, «УС «ЮГСК» — при прокладке тоннелей, «Трансюжстрой» — при возведении железнодорожных путей. Наверняка не останется в стороне от железнодорожного строительства и «Евраз», выпускающий 75% российских рельсов.

Александр Романов отмечает, что за последние два года целый ряд компаний-членов РСПМ открыли представительства и производственные филиалы в районе Сочи, Краснодарского края и Юга в целом. Они планомерно наращивали поставки и увеличивали сортамент предлагаемой продукции, закреплялись на этом перспективном рынке. «Желание инвестировать в долгосрочные проекты зависит от экономической конъюнктуры. Применительно к олимпийским объектам проблем с поставками металлопродукции не было даже до кризиса. Теперь, когда предложение превышает спрос, их уж точно не будет», — констатировал председатель Совета директоров компании «Инпром» Игорь Коновалов.

terms of its building — one

Кирпич. По мнению генерального директора УК «ТИБЛ-груп» Алексея Калинова, оценить объемы кирпича, необходимые для строительства олимпийских объектов, достаточно затруднительно, «но очевидно, что они будут измеряться сотнями миллионов штук». «С точки зрения экономической целесообразности, поставки кирпича должны обеспечить регионы ЮФО. Вопервых, это традиционно локальная продукция, поскольку из-за своей относительно низкой цены и большого веса география ее распространения естественно ограничена. Во-вторых, в ЮФО достаточно компаний-производителей качественного кирпича», — объяснил Калинов. По его словам, «ТИБЛ-груп» уже поставляет кирпич на объекты, возводимые по олимпийским программам, однако пока и сроки, и объемы поставок несколько меньше, чем ожидали в компании: строительство ведется не так быстро, как хотелось бы. Директор по маркетингу, сбыту и внешнеэкономической деятельности ОАО «Славянский кирпич»

Metal. According to

year, estimated capacity — 1,8 million tons a year. The same year RussianChinese Norinco International Cooperation Ltd will begin building of the cement factory in Buinaksk, capable to make about 3,6 million tons a year. “Inteco” will give to “Verhnebakansky cement factory” 13,3 billion roubles for building of a new line. At successful realisation of the project its capacity will grow 9 times.

president of Russian Union of Metal Suppliers Alexander Romanov, Sochi will need not less than 2-2,5 million tons of metal products. Now about 50 % of metal being sold in region is delivered from Turkey and Ukraine, a considerable quantity of scrap iron goes in the opposite direction over Krasnodar region ports. Meanwhile, Olympic objects can manage with domestic metal, first of all from Siberia and Ural Mountains — domestic giants “Mechel”, “Evraz”, ММК, “Severstal” not once offered their services . “Severstal” already provides Sochi with metal roll.

33


Олимпийская инфраструктура

Игорь Слупский считает, что сильно рассчитывать на олимпийскую стройку его коллегам не стоит. «Во-первых, основной объем олимпийских строек — это спортивные объекты: лыжные трассы, канатные дороги, трамплины, санные и бобслейные трассы, катки и т.п., а они не строятся из кирпича. Во-вторых, Сочи находится в зоне сейсмического районирования, что предполагает монолитно-каркасные сооружения с минимальным использованием кирпича. В-третьих, из-за сокращения бюджета олимпийских строек инфраструктурные объекты, которые могли бы быть построены из кирпича, скорее всего, будут построены по быстровозводимой щитовой технологии». По прогнозам экспертов, ждать открытия новых крупных кирпичных предприятий с прицелом на Олимпиаду не стоит — почти все действующие игроки уже успели нарастить мощности. В 2007 году на заводе «Славянский кирпич» (Славянский район Краснодарского края) была открыта новая технологическая линия мощностью 20 млн штук лицевого кирпича в год. В 2008 году введен в эксплуатацию Маркинский кирпичный завод (город Шахты Ростовской области) мощностью 60 млн штук лицевого кирпича в год, а в 2009 году — завод ОАО «Славянский завод» (город Славянск-наКубани Краснодарского края) мощностью 120 млн штук поризованного кирпича в год. По наблюдению генерального директора ЗАО «ЮжНИИстром» Николая Гурова, большая часть новых предприятий, стараясь воспользоваться растущим спросом, ориентировалась на выпуск «рядового» строительного кирпича красного цвета. Он выделил завод керамического кирпича ОАО «Стройфарфор» в Ростовской области мощностью 60 млн штук в год и производство лицевого кирпича ОАО «Славянский кирпич» в Краснодарском районе мощностью до 20 млн штук в год. Наиболее успешными компаниями, производящими кирпич, в ЮФО стали ОАО «Новокубанский кирпичный завод», ООО «Фабрика керамических изделий» и ОАО «Губский кирпичный завод» Краснодарского края, ОАО «Донской кирпич», ОАО «Шахтинский кирпичный завод» и ОАО «Сальский кирпичный завод» Ростовской области. «Объем производства этих предприятий превышал 30 млн штук в год благодаря оснащенности европейским оборудованием», — оценил Гуров. 34

Железные преимущества морского транспорта

Iron advantages

Весной стало известно, что ГК «Олимпстрой» сократила объем грузов, который планируется доставить на олимпийскую стройку в 2010 году по железной дороге, — с 18,6 млн до 10,4 млн тонн. Согласно официальным объяснениям, это связано с тремя факторами. Во-первых, увеличена доля грузов, которая придет в Сочи на морских судах и будет перегружена через порт, строящийся в Имеретинской низменности холдингом «Базовый элемент». Во-вторых, в связи с решением строить ледовые арены из металлоконструкций отпала необходимость в материалах для замешивания бетона. В-третьих, более активно предполагается использовать ресурсы Краснодарского края. По данным Транспортной дирекции Олимпийских игр, с 2010-го по 2013 год в Сочи необходимо завезти около 53 млн тонн грузов, и этот объем пока скорректирован не был. Отмечается, что порт «Сочи Имеретинский» станет принимать суда с импортными партиями до 4 тыс. тонн — оборудованием, грузами в контейнерах и ящиках. Также через него пойдут негабаритные грузы, перевезти которые по железной дороге или автотранспортом затруднительно.

In spring it became

of sea transport

known that “Olympstroy” reduced volume of cargoes, which is planned to be delivered to Olympic building in 2010 by railway, — from 18,6 million to 10,4 million tons. According to Transport management of the Olympic games, from 2010 to 2013 about 53 million tons of cargoes should be delivered in Sochi, and this volume has not been corrected yet. It is noticed that the port “Sochi Imeretinsky” will accept vessels with import shipment up to 4 thousand tons — equipment, cargoes in containers and boxes. Also it will accept overall goods, which are inconvenient to be transport by train or by car.

“Spetzmorstroy” company

Olympic Games — almost all

Krasnodar region) by capac-

uses it at port construction,

operating players have already

ity of 120 million pored brick

and “Mostotrest” — at build-

increased capacities. In

a year are put into operation.

ing of highway interchanges,

2007 at factory “Slavyansky

OAO “Novokubansky

“UGSK”— at driving of

kirpich” (Slavyansky district

kirpichny zavod”. OOO

tunnels,“Transyuzhstroy”—

of Krasnodar region) the

“Fabrica Keramicheskih

at the railways construction.

new technological line by

izdeliy” and OOO Gubsky

Certainly, "Evraz", producing

capacity of 20 million facing

kirpichny zavod” of Krasno-

75 % of the Russian rails,

bricks a year was opened. In

dar territory, OAO “Donskoy

will not stay away from

2008 the Markinsky brick

kirpich”, OAO “Shahtinsky

railway building.

factory (a city of Shakhty of

kirpichny zavod” and “Sal-

Rostov region) by capacity

sky kirpichny zavod” of the

Brick. According to experts

of 60 million facing bricks a

Rostov region became the

forecasts, we shouldn't wait

year, and in 2009 — “Slavy-

most successful companies

opening of the new large

ansky factory” (the city

making a brick, in Southern

brick factories aiming at the

of Slavyansk-on-Kuban of

Federal region.


Olympic infrastructure

Лакировка олимпийской действительности Varnishing of the Olympic reality Компания ВМП выбрана в качестве поставщика лакокрасочных материалов для защиты объектов в Сочи. VMP Company is chosen as the supplier of paint and varnish materials for Sochi objects protection. XXII Олимпийские и XI Паралимпийские зимние игры 2014 года — значимое событие для России. Подготов­ ка к ним находится под личным контролем президента Дмитрия Медведева и премьер-министра Владими­ ра Путина. Такая значимость события обязывает его организаторов уделять большое внимание вопросу качества строительства олимпийских объектов. В том числе и выбору производителей стройматериалов, од­ ним из которых является компания ВМП. ВМП — это российский производитель современ­ ных лакокрасочных материалов (ЛКМ). Продукция предприятия производится с учетом мирового опыта создания ЛКМ и отвечает всем требованиям, предъяв­ ляемым к высококачественным покрытиям. Благодаря этому компания была выбрана в качестве поставщика лакокрасочных материалов для защиты олимпийских

объектов: Ледового дворца спорта для фигурного катания и соревнований по шорт-треку, мостов на федеральной автомобильной дороге Джубга — Сочи, порталов ПС 500 кВ «Центральная». Производство ЛКМ для защиты объектов промышлен­ ного и гражданского назначения является основным направлением деятельности предприятия. Материалы ВМП предназначены для антикоррозионной защиты металлических и бетонных конструкций, огнезащиты металлоконструкций, обустройства наливных полов. Компанией накоплен большой опыт применения ма­ териалов при строительстве спортивных объектов в России и странах СНГ — санно-бобслейных трасс, ста­ дионов, ледовых дворцов. Многолетний опыт производства ЛКМ высокого каче­ ства позволяет ВМП удовлетворять требованиям орга­ низаторов XXII зимних Игр и гарантировать надежную защиту объектов Олимпиады от коррозии и огня, а развитая сеть представительств компании — обеспе­ чивать своевременность поставки продукции до объ­ ектов строительства.

VMP is the Russian manufactur­ er of modern paint and varnish materials (PVM). The goods are made with the use of world experience of PVM production and meet all the high-quality coating requirements. Thanks to it the company has been chosen as the supplier of paint and varnish materials for Olympic objects protec­ tion: the Ice sports palace for figure skating and short-track competitions, bridges of federal highway Dzhubga — Sochi, PS 500 кВ “Centralnaya”portals. Long-lasting experience of high-quality PVM manufacture allows VMP to meet the requirements of organizers of XXII winter Games and to guarantee reliable protection

ЗАО НПП ВМП, 620016, г. Екатеринбург, Амундсена, 105. тел./факс: +7 343 267-94-31, 211-81-16, e-mail: office@fmp.ru, www.coldzinc.ru

Реклама

ZAO NPP VMP, 620016, Ekaterinburg, Amundsena st, 105. tel./fax: +7 343 267-94-31, 211-81-16, e-mail: office@fmp.ru, www.coldzinc.ru

of the Olympic Games objects against corrosion and fire, and the developed network of the company branches — to provide timeliness of delivery of production to building objects.

35


Реклама

36



Олимпийская инфраструктура

Economic mission of embassy of France in Russia and Agency of foreign trade-activity development of UBIFrance enterprises have organised the next presentation of the French companies devoted to the Sochi Olympic Games. “Profiles of the companies, being part of the delegation, are various: engineering, design and building works, building materials, the large building technics, cellular communication,

Игры с французским акцентом

pyrotechnics, logistics and

Games with the French accent

attache Anatoly Miryuk has

К осени ожидается подписание контрактов между французскими и российскими компаниями, желающими инвестировать в проект «Сочи-2014». Signing of contracts between the French and Russian companies, wishing to invest in the project “Sochi-2014” is expected by the autumn.

the organisation of mass events”, — UBIFrance press

listed. — Negotiations have already begun. Contracts in various areas will be signed in the next months. Real results should be seen by September”. He has noted, that some

Экономическая миссия посольства Франции в России и Агентство

Он заметил, что несколько французских компаний уже сейчас

the French companies are

по развитию внешнеэкономической деятельности предприятий

инвестируют в олимпийский Сочи. А именно — в систему во­

already investing in Olympic

UBIFrance организовали очередную презентацию французских

доочистки, строительство отелей, производство подъемников

Sochi now . Namely — in

компаний, посвященную Олимпийским играм в Сочи.

для «Горной карусели», разработку электровоза для скоростной

water drain system, building

«Профили компаний, составлявших делегацию, очень раз­

железной дороги.

of hotels, lifts manufacture

нообразны: инженерные, проектные и строительные работы,

«Подобные встречи-презентации проходят с 2006 года, когда Сочи

for “Gornaya karusel”,

стройматериалы, крупная строительная техника, сотовая связь,

стал одним из претендентов на проведение XXII зимних Олим­

working out of an electric

пиротехника, логистика и организация крупных мероприятий», — пийских игр. Посольство Франции и французские компании сразу

locomotive for the high-

перечислил пресс-атташе UBIFrance Анатолий Мирюк.

высоко оценили шансы города на победу в отборочном конкурсе.

speed railway.

Представители французского бизнеса встретились с предста­

Сразу же началось сотрудничество между российской и фран­

The information-tourist

вителями ГК «Олимпстрой» и Оргкомитета «Сочи-2014», которые

цузской сторонами», — напомнил Анатолий Мирюк предысторию.

centre — the joint project of

рассказали о ситуации на олимпийских стройках и о доступе

Весной нынешнего года в поселке Красная Поляна открылся

Russia and France opened in

к тендерам для иностранных компаний. Гостей познакомили с

информационно-туристический центр — совместный проект

Krasnaya Polyana this year

горнолыжным центром «Роза-Хутор», Олимпийской деревней,

России и Франции. В нем на постоянной основе будут работать

in spring. Experts from the

совмещенным сноуборд-парком и фристайл-центром, совме­

специалисты из французской деревни Лезуш, ставшей в 2004 году

French village Les Houches,

щенным биатлонным и лыжным комплексом, медиадеревней и

побратимом Красной Поляны. Оба являются горнолыжными ку­

which became the twin-

медиацентром.

рортами, отдыхать на которых можно в любое время года.

city of Krasnaya Polyana

Прошли также встречи руководителей французских и российских

Сотрудники центра говорят, что намерены собирать информацию

in 2004, will work there on

фирм, заинтересованных в сотрудничестве при подготовке олим­

о Красной Поляне и передавать ее туристам — отечественным и

a constant basis. Both are

пийских объектов. «Начаты переговоры. В ближайшие месяцы бу­

зарубежным. Благодаря центру о культуре, традициях, быте, при­

mounting skiing resorts,

дут подписаны контракты в различных областях. Реальные резуль­ родных и спортивных объектах этого горнолыжного курорта дол­ таты должны быть к сентябрю», — рассказал Анатолий Мирюк.

38

жен будет знать каждый, приехавший сюда.

where it is possible to have a rest any time a year.


покрытия clipso сделают Ваши стены и потолки идеальными!

ГОСТИНИцА Потолочная акустическая установка

РЕСТОРАН Потолок с дизайнерским покрытием

ЛОББИ ГОСТИНИцы Cтена с дизайнерским покрытием

РЕСТОРАН Потолок с антибактериальным покрытием

Преимущество clipso

Гостиница ДО

Гостиница ПОСЛЕ

Офисное помещение ДО

Офисное помещение ПОСЛЕ

• Полотно шириной до 5 М • Не содержит ПВХ • Идеальное решение для гостиниц, ресторанов, баров, санаториев,... • Возможность нанесения цифровой печати • Акустическая установка • Экологический стандарт Оеко-Тех • Установка без нагрева: быстро, просто и чисто • Свободная установка любых осветительных устройств • Специальное антибактериальное покрытие

Гарантия 10

лет!

123317 Москва – Пресненская наб. Д. 10 – Блок C – Этаж 4 Тел +7 : +7495 495991 99120 2041 41--Факс: Фах :++77 495 Тел: 495 967 967 76 76 00 00 -- www.clipso.com www.clipso.com

Реклама

clipso rus


Олимпийская инфраструктура

И «звезда» с «звездою» говорит “Star” talks to “star” К Олимпиаде количество пятизвездочных отелей в Сочи увеличится в 4,5 раза, четырехзвездочных — в 3,8 раза. Чтобы обеспечить весь гостиничный сектор города обслуживающим персоналом, российские вузы должны уже сейчас готовить по тысяче специалистов в месяц. To the Olympic Games the quantity of five-stars hotels in Sochi will increase in 4,5 times, of four-stars — in 3,8 times. To provide all city hotel sector with attendants, Russian high schools should prepare one thousand experts a month already now.

Гостиницы на «пятерку». По данным консалтинговой компании MACON Realty Group, на конец 2009 года гостиничный фонд Сочи на 42% состоял из объектов, соответствующих категории 2 звезды, на 30% — 3 звезды, на 25% — 1 звезда. На долю гостиниц 4 и 5 звезд приходилось не более 3% от общего объема предложения. В апреле 2010 года на 5 звезд тянули только пять объектов с совокупным номерным фондом 543 единицы, на 4 звезды — шесть объектов на 1007 единиц. «Остальные объекты, несмотря на заявленную звездность, не соответствуют предъявляемым требованиям к уровню

сервиса», — комментирует генеральный директор MACON Realty Group Илья Володько. Сейчас в Сочи строятся 4- и 5-звездочные гостиницы на 1061 номер. Они будут вводиться постепенно, в течение следующих трех лет. Пик ввода, прогнозирует Володько, придется на 2012–2013 годы, одновременно с завершением строительства олимпийских объектов. Объем предложения уровня 5 звезд вырастет в 4,5 раза — до 2454 номеров, уровня 4 звезды — в 3,8 раза — до 3859 номеров. В целом к Олимпиаде номерной фонд гостиниц, а также санаториев и пансионатов, которые будут задействованы в приеме ее участников и

Five-stars hotels. Ac-

40

Елена Яковлева

Elena Yakovleva

cording to consulting company MACON Realty Group, by the end of 2009 Sochi hotel fund consisted of 2 stars category objects for 42 %, 3 stars category objects — for30 %, 1 star category objects — for 25 %. A share of 4 and 5 stars hotels is not more than 3 % from total amount. “Other objects do not meet service level requirements”, — makes comments


Olympic infrastructure

необходимо будет создать единую национальгостей, превысит 42 тыс. номеров. Вопрос: кто ную систему подготовки кадров. их будет обслуживать?.. Сейчас специалистов для гостиничного секПо подсчетам Сочинского государственнотора Сочи готовят несколько вузов, а также го университета туризма и курортного дела (СГУТиКД), в 2014 году для обслуживания всех колледжей и техникумов. «Мы разработали уникальные программы ускоренной практикообъектов олимпийского гостеприимства поориентированной подготовки линейного персотребуется свыше 45 тыс. человек. По информанала и можем за две недели готовить горничных, ции Управления статистики Сочи, в 2009 году за три-четыре недели — официантов, барменов в городе насчитывалось 26688 работников и портье. Обучение руководителей предприятий предприятий курортно-туристского комплекиндустрии гостеприимства всех уровней предса, из них 4884 человека трудились в гостиполагаем осуществлять при помощи специальницах и других средствах общего назначения, ных лицензированных учебных курсов Америа 20482 человека — в санаторно-курортных канского образовательного института отелей и учреждениях, организациях отдыха, туристских базах. «Это означает, что за оставшиеся до средств размещения», — рассказывает ГалиИгр четыре года необходимо будет подготовить на Романова. «Мы ведем активную работу по созданию методической базы переподготовки и около 20 тыс. человек для новых объектов размещения, а работающих ныне — переобучить В 2014 году для обслуживания всех и повысить их квалификацию», — прогнозиобъектов олимпийского гостеприимства рует ректор СГУТиКД Сочи потребуется свыше 45 тыс. человек. Галина Романова.

В 2009 году в городе насчитывалось 26688 работников предприятий курортнотуристского комплекса. In 2014 Sochi will need over

Горничная за две недели. В мировой практике значительная доля потребности в ка45 thousand persons for service at all Olympic hospitality драх для обслуживания objects. In 2009 the number of workers of the resort-tourist олимпиад покрывается complex in the city was 26688 persons. за счет волонтеров, а также персонала, приповышения квалификации кадров. Совместно влеченного из других регионов или стран. «По разным оценкам, для обслуживания Олим- с авторитетными специалистами из Франции, пиады в Сочи потребуется не менее 100 тыс. че- Австрии, Голландии, других стран разрабатываловек, из них около 70 тыс. волонтеров и около ем и внедряем инновационные образовательные 35 тыс. постоянного обслуживающего персона- технологии в области гостиничного сервиса», — добавляет Александр Федулин. ла. Совершенно очевидно, что обеспечить эту Тем не менее, специалистов по-прежнему не хвацифру Сочи да и, пожалуй, всему Краснодарскому краю не под силу. Сегодня «квота» Сочи тает. «Дефицит, действительно, существенный. В силу сложившегося мировоззрения профессия составляет 10 тыс. человек, остальных нужно горничной или официанта не считается пребудет приглашать из других регионов РФ, а мостижной. Молодежь, не успев прийти работать жет быть, и из стран СНГ», — считает ректор на эти должности, уже мечтает о карьерном Российского государственного университеросте. Однако, на мой взгляд, быстрый взлет по та туризма и сервиса (РГУТиС) Александр карьерной лестнице в данной сфере — скорее Федулин. По его словам, для обслуживания номинус, чем плюс. Гостиничный бизнес — бизвых объектов категории 4-5 звезд потребуется нес мелочей, он требует четкого знания деталей персонал достаточно высокой квалификации, обученный в рамках самых эффективных между- », — замечает директор по персоналу конгресснародных программ гостеприимства, а для этого отеля Don-Plaza Жанна Гаврилова.

general director of MACON Realty Group Ilya Volodko. Now 4 and 5-stars hotels for 1061 rooms are constructed in Sochi. They will be gradually put into operation within next three years. There appears a question: who will service them? By estimates of the Sochi state university of tourism and resort business, over 45 thousand persons will be required for service of all objects of Olympic hospitality in 2014. Chambermaid for two weeks. In world practice the considerable share of need for the Olympic Games service staff is covered at the expense of volunteers, and also the personnel involved from other regions or the countries. “By different estimations, for Olympic Games service in Sochi we need not less than 100 thousand persons, about 70 thousand from them are volunteers and about 35 thousand constant staff. Absolutely clear, that it is impossible for Sochi and, perhaps, for all Krasnodar region to provide this. Today Sochi “quota” makes 10 thousand persons, the others will need to be invited from other regions of Russian Federations or maybe from the CIS countries”, — considers the rector of the Russian state university of tourism and service Alexander Fedulin. Private interest in exchange for state guarantees. Simple mathematical calculations give rather impressing figures — it is necessary to train personnel for all lodging

41


Олимпийская инфраструктура

Галина Романова предлагает закрепить на законодательном уровне отраслевую систему аттестации и сертификации: «Только она может стать оптимальной формой профессионального развития персонала сферы туризма и гостеприимства, а главное, формой объективного контроля качества его профессионализма». Александр Федулин соглашается с коллегой и призывает активнее использовать механизмы частно-государственного партнерства для объединения финансовых, технологических, организационно-управленческих, кадровых и иных ресурсов двух сторон: «Частный бизнес с его прагматичным взглядом на кадровый Частный интерес в обмен на госгаранпотенциал может позитивно повлиять на эфтии. Простые математические расчеты дают фективность подготовки персонала для сферы весьма впечатляющие цифры — чтобы обучить туризма и гостеприимства. Однако органы гоперсонал всех объектов размещения к 2014 году, сударственной власти должны создать необхонеобходимо, начиная с сегодняшнего дня, готодимые условия, которые будут способствовать вить 10-12 тыс. специалистов в год, или около 1 тыс. в месяц. А с учетом естественной текучести росту интереса бизнеса к профессиональному образованию». кадров — еще больше. Пока процесс не начат. На данном этапе большинство отелей и гостиниц готовят кадры самостоятельно. Однако не всегда их действия оказываются успешными. Высоко котируются на рынке специалисты, которых обучают в сети Radisson SAS. Обратный пример — сочинский санаторий «Русь»: в 2008 году на его базе открылся учебно-тренинговый центр по повышению квалификации в гостиничной и туристской сфере. Предполагалось, что в нем будут учиться менеджеры отелей, администраторы гостиниц, метрдотели, повара, кондитеры, официанты, горничные со всей России. Однако в 2009 году центр закрылся…

objects by 2014, since today, to prepare 10-12 thousand experts a year, or about 1 thousand a month. And taking into account natural turnover of staff — it is even more. While process has not begun. The personnel problem can be solved at the expense of migrants, including part-time workers. But these people should live somewhere. It is impossible to consider this question separately from plans of construction of affordable dwelling, social infrastructure. The problem oversteps the limits of the personnel qualification. It is a high time for the power to interfere with process, call experts.

Олимпийская миссия

42

двоеборья в Уфе и один из крупнейших центров спортивной и художественной гимнастики в России — Дворец спорта «Буртасы» в Пензе. Материалы ТМ БОЛАРС широко применяются при строительстве объектов, предназначенных для проведения Всемирной летней Универсиады-2013 в Ка­ зани, — спортивных комплексов «Тулпар» и «Бустан», Теннисного центра Респу­ блики Татарстан. Один из значимых объектов компании «БОЛАРС-Маркетинг», спортивная база «Озеро Круглое» в Солнечногорском районе Московской об­ ласти, является местом подготовки сборных команд России по плаванию, фехто­ ванию и гимнастике. На учебно-тренировочной базе Московского ФК «Динамо» в Московской области, строительство которой также происходило с примене­ нием продукции ТМ БОЛАРС, в 2009 году проходили тренировки сборной Рос­ сии по футболу под руководством Гуса Хиддинка. Список подобных объектов «БОЛАРС-Маркетинг» можно продолжать очень долго. Стратегическое участие компании «БОЛАРС-Маркетинг» в поддержке массового спорта и спорта высших достижений позволяет с уверенностью говорить о ста­ бильности, динамичности и уверенном движении вперед. www.bolars.ru Главный офис: г. Москва, Гурьевский проезд, д. 27, корп. 2, 8-800-100-71-17 звонок бесплатный. Филиалы в ЮФО: г. Краснодар, ул. Уральская, д. 98, 8-8612-34-00-90, 34-00-79; г. Сочи, ул. Гастелло, д. 23 А, 8-8622-46-03-95, 46-03-96; г. Ростов-на-Дону, 8-904-502-00-78.

Реклама

По данным Министерства спорта Российской Федерации, на 2009 год количе­ ство спортивных сооружений по стране составляло более 232 тысяч объектов. Многие из них нуждаются в реконструкции или ремонте. Кроме того, существу­ ет острая необходимость в строительстве новых конструкций в связи с прове­ дением масштабных спортивных мероприятий высокого уровня, главное из ко­ торых — ХХII Зимние Олимпийские Игры в Сочи. Компания «БОЛАРС-Маркетинг» — ведущий производитель широкого комплек­ са высококачественных строительных и отделочных материалов на российском рынке. В своей деятельности компания руководствуется принципами социаль­ ной ответственности, поддерживая различные общественные, спортивные, бла­ готворительные инициативы. В течение нескольких лет «БОЛАРС-Маркетинг» является одним из спонсоров МФК ЦСКА и одним из организаторов ежегодного Джип-фестиваля в горах Кабардино-Балкарии. Ассортимент продукции ТМ БОЛАРС насчитывает более 90 наименований: су­ хие и готовые к использованию строительные смеси (плиточные и монтажные клеи, шпатлёвки, штукатурки, самовыравнивающиеся стяжки для пола, затироч­ ные составы), лакокрасочные и декоративные материалы, предназначенные для выполнения различных категорий работ, а также системы утепления фаса­ дов и материалы для герметизации строительных конструкций. Активное участие компания «БОЛАРС-Маркетинг» принимает в обустройстве олимпийской инфраструктуры в Сочи: материалы ТМ БОЛАРС широко приме­ няются в строительстве Центрального олимпийского стадиона и Большой ле­ довой арены, создании облика культурно-исторического центра «Село Некра­ совское». С применением продуктов ТМ БОЛАРС построена Детско-юношеская школа олимпийского резерва по прыжкам на лыжах с трамплина и лыжного


Olympic infrastructure

Идея бизнеса Business idea Группа компаний «РОР» выполняет весь комплекс работ по архитектуре, дизайну, проектированию и строительству сооружений любого уровня сложности. Group of companies “ROR” carries out the whole range of works in architecture, design, projecting and building of any complexity.

Реклама

Группа компаний «РОР» представляет свои услуги на рынке строи­ тельства на протяжении последних 15 лет. За это время компанией реализовано большое количество проектов, различных как по назна­ чению, так и по сложности архитектурных и проектных решений, — от индивидуальных частных домов и квартир до зданий вокзалов. Силами ГК «РОР» осуществляется весь спектр проектных работ, в том числе комплексное проектирование жилых домов и обще­ ственных зданий, зданий специального назначения. Выполняется полный перечень услуг по возведению объектов общественного назначения. Проводится капитальный ремонт и реконструкция зда­ ний. Выполняется широкий спектр отделочных работ любой слож­ ности вплоть до реставрационных. В последние несколько лет ГК «РОР», помимо традиционного проек­ тирования и строительства, предлагает своим клиентам совершенно новые для России услуги — батлер-сервис и долгосрочное сопрово­ ждение объектов, направленные на достижениe беспрецедентного уровня обслуживания и поддержание бесперебойной работы всех систем зданий и сооружений, возведенных Группой компаний. Высокая конкурентоспособность на рынке строительства обуслов­ лена наличием «идеи» бизнеса, которая прослеживается в процес­ се реализации любого проекта. В основе этой «идеи» лежит предо­ ставление всего комплекса услуг «под ключ» в «одном офисе», т.е. специалисты ГК «РОР» выполняют весь комплекс работ по архитек­ туре, дизайну, проектированию и строительству не только зданий и сооружений, но и инженерных сетей любого уровня сложности вплоть до строительства собственной электростанции. Детальная проработка проекта не ограничивается конструктивом и фасадами, специалисты компании выполняют дизайн-проект всех помещений, проектируют бассейн, систему централизованной вентиляции и кондиционирования, отопления и водоснабжения, систему энергосбережения и многое другое. Практически все про­ екты Группы компаний «РОР» выполняются «под ключ». Сотрудники ГК «РОР» — это коллектив, прошедший качественную профессиональную подготовку, сложившийся благодаря кропот­ ливому и взыскательному отбору кадров. Руководящий состав компании проходит ежегодное повышение квалификации, в том числе у западных партнеров. Наличие в составе ГК архитектурной мастерской, конструкторского бюро, строительной и инженер­ ной группы позволяет досконально изучать условия проекта и не допускать ошибки уже на стадии предпроектной проработки. Вы­ сокоэффективная, проверенная на практике система управления проектами в соответствии с самыми высокими международными стандартами позволяет добиться оптимального сочетания Цена — Качество — Сроки. На основе международного рынка научных идей и собственных раз­ работок Группы компаний создан уникальный банк инвестиционных проектов, имеющих высокий экономический потенциал. В заключе­ нии остается только добавить, что Группа компаний «РОР» одна из не­ многих российских компаний имеет зарегистрированный товарный знак, гарантирующий беспрецедентное качество выполняемых работ и воплощение даже самых завышенных требований заказчика.

Group of companies “ROR” has been representing its services on building market for 15 years. During this time the company has realized a lot of projects different both in functionality and in complexity of architect and design decisions, — from private dwelling to public railway stations. For the last years GC “ROR”, besides traditional projection and building, offers its clients absolutely new service in Russia — butler service and life-long support of the objects, aimed at achievement of unprecedented service level and support of regular functioning of all build­ ings' systems constructed by the group of companies. High competitiveness on building market is caused by the presence of business “idea”, which can be seen in any project realization process. Detailed engineering project doesn't consist only of architecture items and facades. Company specialists make wtynhfk of all rooms, plan a swimming pool, the central ventilation and conditioning system, heating and water supply, energy saving system and many other things. Almost all “ROR” projects are turnkey. On the basis of scientific ideas international market and its own design “ROR” has founded a unique investment projects bank with high economic potential. Finally, “ROR“ - is one of the few Russian companies, which has a registered trademark guarantee­ ing unprecedented quality of work and the realization of the steepest customers demands.

119270, г. Москва, Лужнецкая наб., д. 2/4, стр. 5, тел: +7 (495) 617-18-95, e-mail: info@ror1.ru, www.ror1.ru 119270, Moscow, Luzhentskaya nab., 2/4, building 5, tеl: +7 (495) 617-18-95, e-mail: info@ror1.ru, www.ror1.ru

43


Олимпийская инфраструктура

— The Sochi State University of Tourism and Resort Business over the time of twenty years has been the recognised leader in Southern federal district in the field of professional training for sphere of tourism and resort business, preparing experts in more than 30 different fields (hotel and restaurant service, tourism and resort business, economics and management, transport, building and architecture, culture and art, landscape design, physical culture and sports, recreation, sports and fitness tourism, the humanities).

Индустрия гостеприимства

The Sochi State University of Tourism and Resort Business successfully realises educational and scientific programs together with the foreign

The hospitality industry В Сочинском государственном университете туризма и курортного дела разработан ряд программ дополнительного профобразования, направленных на подготовку олимпийских кадров для Сочи-2014, рассказала ректор вуза, д.э.н., профессор Галина Романова. A number of programs of the additional professional education, aimed at the preparation of Olympic personnel for Sochi-2014, has been worked out at the Sochi State University of Tourism and Resort Business, has told the rector of the university, Doctor of Economics, professor Galina Romanova.

organisations and educational institu­ tions of Austria, Bulgaria, Great Britain, Germany, Greece, Italy, Spain, Canada, China, the USA, France, Ukraine, Czechia, Turkey, Switzerland, etc. Since 2010 the Sochi State University of Tourism and Resort Business has been the licensed member of the American Hotel and Lodging Educational institute (AH&LEI) and, together with the given high school, has been carrying out 23 courses in

44

СГУТиКД успешно реализует образовательные и научные про­ граммы совместно с зарубежными организациями и учебными заведениями Австрии, Болгарии, Великобритании, Германии, Греции, Италии, Испании, Канады, Китая, США, Франции, Украи­ ны, Чехии, Турции, Швейцарии и др. Для студентов университет предоставляет возможность пройти обучение в европейских вузах-партнёрах и практику на предприятиях Франции, Болга­ рии, Кипра, Чехии, Испании, Германии, Греции. В связи с проведением в городе Сочи в 2014 г. зимней Олим­ пиады СГУТиКД совместно с образовательными учреждениямипартнёрами стран, принимающих Олимпийские игры, с 2008 г. проводит международные научно-практические конференции «Подготовка кадров для Олимпийских и Паралимпийских игр: проблемы и перспективы». Разработан ряд программ дополни­ тельного профессионального образования, направленных непо­ средственно на подготовку олимпийских кадров и охватываю­ щих преимущественно три актуальных направления: индустрия гостеприимства; строительство олимпийских объектов, эколо­ гия, транспортная сфера; физическая культура, спорт и рекреа­ ция. Студенты, поступающие в СГУТиКД в 2010 г., имеют уникаль­ ный шанс стать волонтёрами Олимпийских игр-2014. С 2010 г. СГУТиКД является лицензированным членом Амери­ канского образовательного института отелей и средств разме­ щения (AH&LEI) и реализует совместно с данным вузом 23 курса в области индустрии гостеприимства, управления курортами, клубами и SPA с выдачей сертификата Американского образова­ тельного института отелей и средств размещения и удостовере­ ния о повышении квалификации государственного образца. Наш университет открывает двери для абитуриентов всей стра­ ны, желающих выбрать в качестве будущей профессии работу в курортной отрасли и туризме.

the field of the hospitality industry, resort, clubs and SPA management, issuing the American Hotel and Lodging Educational institute certificate and the state certificate of the professional training.

354000, г. Сочи, ул. Советская, 26-а. Приемная комиссия: +7 (8622) 64-91-21, 64-84-50, 8-800-200-77-10 (звонок по России бесплатный). E-mail: pk@sutr.ru www.sutr.ru 354000, Sochi, Sovetskaya st., 26-а. Selection committee: + 7 (8622) 64-91-21, 64-84-50, 8-800-200-77-10 E-mail: pk@sutr.ru www.sutr.ru

Реклама

— Сочинский государствен­ ный университет туризма и курортного дела (СГУТиКД) на протяжении двадцати лет — признанный лидер в Южном федеральном округе в области подготовки ка­ дров для сферы туризма и курортного дела, осущест­ вляющий образовательную деятельность по самому широкому спектру направлений (гостиничный и ресторанный сервис, туризм и курортное дело, экономика и управление, транспортные средства, строительство и архитектура, культура и искусство, ланд­ шафтный дизайн, физическая культура и спорт, рекреа­ ция и спортивно-оздоровительный туризм, гуманитарные науки), ведущий подготовку специалистов по более чем 30 специальностям. Студентам, а их в вузе более 12 тысяч, предоставлена воз­ можность пройти курс обучения по очной, заочной, очнозаочной формам, в том числе с использованием дистан­ ционных образовательных технологий. С 2010 г. СГУТиКД осуществляет прием на базе 9 классов на специальности среднего профессионального обучения (СПО). Выпускники СПО смогут продолжить обучение в университете по соот­ ветствующей специальности высшего профессионального образования. Образовательный процесс осуществляют высококвалифицированные научно-педагогические кадры, в том числе 111 докторов и более 500 кандидатов наук. Ак­ тивно работают аспирантура и докторантура, где обучается 226 аспирантов и докторантов по 14 специальностям.


Olympic infrastructure

The Sochi institute of the Peoples’ Friendship University of Russia implements projects aimed at organizing studentsvolunteers activities before and during the Olympic Games in 2014, as well as involving city residents in social voluntary movement. The Sochi institute of the Peoples’ Friendship University of Russia plays strategically important role in training of the Olympic staff in the South of Russia due to the fact that University stays in the top five entities of higher learning

Олимпийская дружба народов

in the country, and its Sochi institute is widely known for its achievements, faculty and students’ professional and creative potential.

International Olympic Friendship Сочинский институт РУДН реализует проекты, направленные на организацию работы студентов-волонтеров в Олимпиаде-2014, а также на вовлечение в социальное волонтерское движение жителей. The Sochi institute of the Peoples’ Friendship University of Russia implements projects aimed at organizing students-volunteers activities before and during the Olympic Games in 2014.

More than 3000 students study in the Sochi institute year around, and about 600 specialists graduate from it annually. The Sochi institute of the Peoples’ Friendship University of Russia operates according to the modern cur­ riculum and credit system of assessment which characterize

Реклама

Стратегически важную роль в подготовке олимпийских кадров на Юге России играет Сочинский институт Российского универси­ тета дружбы народов (РУДН). Это вполне закономерно: РУДН входит в пятерку лучших вузов страны, а его Сочинский институт широко известен своими достижениями, профессиональным и творческим потенциалом преподавателей и студентов. В Сочинском институте РУДН сегодня обучается бо­ лее 3000 студентов, ежегодно выпускается около 600 специали­ стов различных направлений. Директор Сочинского института РУДН, председатель Обществен­ ной палаты, депутат Городского собрания Сочи Надежда Козлова рассказала «Вестнику Олимпиады» о том, что институт реализует несколько проектов навстречу XXII зимним Играм: «Старт», на­ правленный на организацию работы студентов-волонтеров в мероприятиях «Оргкомитета «Сочи-2014», «Я люблю мой Сочи» и «Гостеприимный город», основной целью которых является во­ влечение жителей в социальное волонтерское движение. — Сочинский институт РУДН уже работает по новым учебным пла­ нам, новым кредитным единицам оценки, которые характеризуют качество подготовки. Это направление, которое позволяет студенту выбрать те спецкурсы, которые он хочет изучать, а новая система оценок дает возможность получения диплома европейского образ­ ца (Diploma Supplement). Кроме того, наши выпускники-бакалавры имеют хорошую возможность обучения в магистратуре и аспиран­ туре не только РУДН, но и других вузов.

Студенты любого факультета института обучаются избранной спе­ циальности в комплексе с языковой подготовкой. Эта специфика дает студентам не только знание иностранного языка, но и воз­ можность его практического применения, которую мы каждый год отрабатываем, участвуя или сопровождая события междуна­ родного уровня, проходящие в городе. В прошлом году именно студенты РУДН работали на Международном инвестиционном форуме «Сочи-2009». Учитывая успешный опыт работы более 300 студентов в качестве волонтеров (140 — со знанием одного и двух иностранных языков), нам было предложено Торговопромышленной палатой Краснодарского края принять участие в организации форума «Сочи-2010». РУДН позиционируется как международный университет, что предполагает стажировки в зарубежных вузах. Для на­ ших студентов все программы языковой стажировки бесплат­ ны, сопряжены с учебными планами тех вузов, где проходит стажировка, — США, Франции, Финляндии, Германии, Греции, Ирландии, Мальты. Наши выпускники получают диплом по спе­ циальности и диплом переводчика, причем не только РУДН, но и университета-партнера. Команде управленцев РУДН удается успешное решение актуаль­ ных проблем, используя инновационные подходы. Руководи­ тели служб, подразделений проходят, помимо традиционно­ го, внутрифирменное повышение квалификации в постоянно действующем семинаре «Развитие современных управлен­ ческих компетенций». Команда лидеров РУДН — мобильнокоммуникабельная, разновозрастная, многофункциональная, где каждый уникален, способен создавать проект и управлять его реализацией, разделяя полномочия и ответственность.

www.rudn-sochi.ru

quality of new education: students have opportunity to select their courses of studying and the new ratings system makes it possible to obtain a diploma of the European standard after the completion of the program (Diploma Supplement). Being an interna­ tional university, Sochi institute provides opportunity for its students to study abroad in the sister-colleges and universities around the world. Faculty and students of the Sochi institute of the Peoples’ Friendship University of Russia actively support and participate in many voluntary activities held by the Organizing Com­ mittee Sochi-2014 and the city governmental bodies, including conferences and events aimed at promoting understanding of Olympic values and traditions and Sochi International Invest­ ment Forum.

45


Олимпийский интерес

Миллиард в кармане Billion in a pocket Оргкомитет «Сочи-2014» сформировал пул генеральных спонсоров, установив рекорд для зимних Игр: их вклад уже превысил $1 млрд, при том что востребованными оказались пока не все категории. Для сравнения: Игры 2002 года в Солт-Лейк-Сити принесли организаторам $494 млн, Игры 2006 года в Турине — $348 млн. “Sochi-2014” organizing committee has formed a pool of general sponsors, having established a record for winter Games: their contribution has already exceeded $1 billion, considering, that not all categories were demanded yet. For comparison: Games-2002 in Salt Lake City brought $494 million to organizers, Games-2006 in Turin — $348 million.

В категории «Газ» наиболее вероятным претендентом на победу считался «Газпром». Однако он не проявил интереса к спонсорству, заметив, что уже внес в Олимпиаду солидный вклад: на деньги концерна строятся лыжный стадион на 16 тыс. зрителей и газопровод Джубга — Лазаревское — Сочи. И потом, «Газпром» не нуждается в рекламе, ибо не работает с розничными потребителями. Узнаваемость концерна как в России, так и за рубежом достаточно высокая, а потому ему не имеет смысла участвовать в дорогостоящих спонсорских

проектах, комментируют эксперты. Впрочем, будь на то большее желание государства, «Газпром» сказал бы таки «да». Для многих наблюдателей очевидно, что Сбербанк, РЖД, Аэрофлот сделали то же самое не только из приверженности олимпийским идеалам. История с категорией «Страхование», к которой до последнего также никто не проявлял интереса, — лишнее тому подтверждение. Прием соответствующих заявок Оргкомитет закрыл в конце июня. Среди претендентов фигурируют «Ингосстрах», «Росгосстрах»

In “Gas“ category “Gazprom” was

46

Максим Фёдоров

Maksim Fyodorov

considered as the most probable applicant for a victory. However, it has not shown interest to sponsorship, having noticed that had already brought the solid contribution to the Olympic Games: concern's money are spent on construction of ski stadium for 16 thousand spectators and a gas pipeline Dzhubga — Lazarevskoye — Sochi.


Olympic interest

Становясь спонсорами, взамен компании получают эксклюзивные права на использование олимпийской и паралимпийской символики в разных проектах и маркетинговых программах. По итогам летних Игр-2008 в Пекине узнаваемость аудиторией бренда Adidas выросла с 16% в апреле до 38% в августе. The governor of the Kemerovo region Aman Tuleyev suggested to include in the program of preparation of Russian national teams to Sochi and to the subsequent Olympic Games, the Provincial centre of mountain skiing and snowboarding. “Having such object it is no sense to spend practice session abroad”, — Tuleyev is categorical. и СК «Согласие». Партнерский контракт составляет $50 млн, хотя ранее звучали гораздо более крупные суммы. Президент «Ингосстраха» Даниил Хачатуров признавался, что его компания «очень хочет» стать спонсором Игр, но выплатить всю сумму контракта не сможет, как и любой другой страховщик. Эксперты поэтому не исключают, что контракт может быть подписан не с одной компанией, а с пулом страховщиков. Среди международных спонсоров «Сочи2014» — Coca-Cola, Samsung, Panasonic, Visa. Становясь спонсорами, взамен компании получают эксклюзивные права на использование олимпийской и паралимпийской символики в разных проектах и маркетинговых программах. Многие уже активно этим пользуются — достаточно посмотреть рекламу на ТВ либо в других

медианосителях. Эффективность такой рекламы, работающей много лет и до, и после Игр, впечатляет: по итогам летних Игр-2008 в Пекине узнаваемость аудиторией бренда Adidas выросла с 16% в апреле до 38% в августе.

Among applicants for participation in a category “Insurance” are “Ingosstrakh”, “Rosgosstrakh” and “Soglasie”. The partner contract makes $50 million, though earlier

Генеральные спонсоры «Сочи-2014» в категории «Телекоммуникации»: «Ростелеком» и «МегаФон». Совокупный размер спонсорского контракта — $260 млн. Помимо этой суммы, компании планируют инвестировать в развитие инфраструктуры Сочи и Краснодарского края еще более $200 млн. Итого получается около $500 млн. Недавно «МегаФон» конкретизировал, что к Играм намерен утроить число своих базовых станций в Сочи, построить около 1,2 тыс. км оптических линий и более 200 км оптических кабелей внутри периметра Олимпийской деревни, установить не менее 60 «темных волокон» для каждого спортивного объекта с тем, чтобы обеспечить качественную работу ТВ-компаний.

were sounded much bigger sums. Therefore, experts do not exclude, that the contract can be signed not with one company, but with insurers' pool. Among the international sponsors of “Sochi-2014” — CocaCola, Samsung, Panasonic, Visa. General sponsors of “Sochi-2014” in “Telecommunication” category: “Rostelecom” and "Megafon". The total sum of the sponsor contract — $260 million. Besides this sum, the companies plan to invest more than $200 million into the develop-

Генеральный спонсор в категории «Нефть»: «Роснефть». Размер спонсорского контракта — $180 млн. Вдобавок к основным расходам компания будет снабжать Оргкомитет игр, Олимпийский

ment of i Sochi nfrastructure and Krasnodar region. Totally it turns out about $500 million. Recently “Megafon” concretised, that intends to treble the number of the base stations to Sochi Games. The general sponsor in “Oil” category: "Rosneft". The sum of the sponsor contract — $180 million. In addition to the main expenses, the company will supply organizing committee,

47


Олимпийский интерес

и Паралимпийский комитеты, сборную России и госкорпорацию «Олимпстрой» топливом на льготных условиях, а также предоставит санаторную инфраструктуру «Роснефти» в Южном округе. В статусе генспонсора «Роснефть» намерена открыть свыше 150 автозаправок: более 60 — в Краснодарском крае, остальные — на ключевых федеральных трассах в других девяти регионах страны. Генеральный спонсор в категории «Железнодорожные перевозки пассажиров и грузов»: РЖД. Размер спонсорского контракта — $115 млн. Оргкомитет настаивает, что РЖД является единственной компанией, способной обеспечить транспортное обслуживание 20 тыс. участников и гостей Игр. На 2010 год инвестпрограмма монополии составляет 270,5 млрд рублей, из которых 60 млрд приходится на олимпийские объекты. В частности, РЖД строит железнодорожные ветки, в том числе от Туапсе до Адлера и от Адлера до аэропорта Сочи, грузовые дворы в Имеретинской низменности, пассажирские терминалы станций Дагомыс, Сочи, Мацеста и Хоста.

Категория

Company

Спонсорский контракт, млн $

Роснефть

180

Телекоммуникации

Ростелеком

130

Телекоммуникации

МегаФон

130

Железнодорожные перевозки пассажиров и грузов

РЖД

115

Банки

Сбербанк

110

Аэрофлот

100

Фольксваген Групп Рус

100

BoscoSport

100

Газ

Страхование

Category

Нефть Oil

Telecommunicztions

Telecommunications

Rail transportation of passengers and cargoes Banks

Авиаперевозки Air services

Автомобили

Cars

Одежда и обувь

Clothes and footwear Gas Insurance

Компания

Генеральный спонсор в категории «Банки»: Сбербанк. Размер спонсорского контракта — $110 млн. Заявлено о намерении разработать ряд банковских продуктов, включая вклады, кредитные программы и лотереи. Все они тематически связаны с «Сочи-2014». Также запланирован конкурс на новый дизайн олимпийской пластиковой карты.

Sponsor contract, billion, $

Olympic and Paralympic committees, Russian national team and “Olympstroy”with fuel on favourable terms. Being the general sponsor, “Rosneft” intends to open over 150 petrol stations. The general sponsor in “Rail transportation of

Генеральный спонсор в категории «Авиаперевозки»: Аэрофлот. Размер спонсорского контракта — $100 млн. Используя собственные регулярные и чартерные рейсы, компания берет на себя авиаперевозки олимпийской и паралимпийской сборных команд, а также официальных делегаций в

48

passengers and cargoes” category: the Russian Railway. The sum of the sponsor contract — $115 million. The organising committee insists, that the Russian Railway is the unique company,


Olympic interest

« Мы дали российскому бизнесу новый эффективный инструментарий»

“ We have given to the Russian business new effective

Дмитрий Чернышенко, президент Оргкомитета «Сочи-2014»:

instrument” Dmitry Chernysh-

период с 2009-го по 2016 годы. В феврале 2010 года борты Аэрофлота уже доставили представительную российскую делегацию на Игры в Ванкувер. Компания увеличит количество регулярных рейсов в Сочи, а также откроет прямые рейсы из Сочи в города Европы. Генеральный спонсор в категории «Автомобили»: «Фольксваген Груп Рус». Размер спонсорского контракта — $100 млн. До 2014 года компания поставит организаторам Олимпиады около 3000 автомобилей марок Volkswagen, Audi и Skoda. Большая часть из них будет произведена на заводе Volkswagen в Калуге. По условия контракта, партнер «Сочи2014» должен будет предоставлять автомобили всех классов — от представительского до экономического, а также микроавтобусы, грузовики и машины для перевозки людей с ограниченными возможностями.

Генеральный спонсор в категории «Одежда и обувь»: BoscoSport. Сумма спонсорского контракта — $100 млн. Компания берет на себя экипировку не только российской сборной, делегаций ОКР и МОК, но и вспомогательного персонала. По оценке оргкомитета, к обслуживанию Олимпиады будут привлечены 75 тыс. волонтеров и 65 тыс. контрактников.

— Олимпийские пять колец — один из самых узнаваемых и успешных брендов в мире. Об этом говорят не только результаты исследований. Так, телетрансляции с пекинских Игр смотрели 4 млрд человек. А крупнейшие транснациональные компании уже сейчас, за четыре года до Олимпиады в Сочи, спешат подписать контракты в рамках программы «Всемирные партнеры МОК» (Тор Partners) до 2016 года включительно. Получив право на проведение в Сочи Олимпийских игр, мы дали российскому бизнесу новый эффективный инструментарий. Прямая ассоциация с самым масштабным спортивным событием планеты, повышение узнаваемости марки и рост потребительской лояльности к ней, оздоровление бренда и даже вывод его на новый уровень — вот лишь некоторые возможности, которые открывает перед компанией партнерство с олимпийским движением. Олимпийское спонсорство — совершенно особенный проект. Оно является более эффективным маркетинговым и коммуникационным инструментом, чем традиционные средства (ATL и BTL). И соглашения с нашими генеральными партнерами это еще раз подтверждают. Компании готовы бороться за право стать партнерами «Сочи-2014», несмотря на непростые экономические условия. Так, сделка с компаниями «Ростелеком» и «МегаФон» была заключена в рекордно короткие сроки и получила статус самой крупной в истории национального олимпийского спонсорства. Общая сумма инвестиций может составить порядка $500 млн. Кстати, сумма контрактов берется не с потолка — это результат тщательного финансового расчета потенциальных партнеров. В частности, «Роснефть» может рассчитывать на значительное увеличение продаж нефтепродуктов в регионе проведения Игр.

enko, the president of Organizing committee “Sochi-2014”: — Olympic five rings is one of the most recognised and successful brands in the world. That's why the largest transnational companies already now, four years prior to the Olympic Games in Sochi, hasten to sign contracts within the frameworks of the program “World IOC partners” (Top Partners) till 2016 inclusive. Having acquired the right to holding the Olympic Games in Sochi, we have given to the Russian business new effective instrument. Direct association with the biggest sports event of a planet, trademark recognition growth and consumer loyalty growth, improvement of a brand and even its introduction to a new level — are only some of the chances given to the company by Olympic movement partnership.

49


Олимпийский интерес

— Как скоро могут окупиться «олимпийские» вложения? — Такие вложения направлены в долгосрочную Светлана Мищенко, управляющий партнер стратегию продвижения. Они не обеспечат быAMC DAGMAR: строго роста продаж, зато хорошо решат задачи — Что, по вашему мнению, заставляпо повышению узнаваемости бренда. Китайет компании приобретать такие дороская компания Lenovo, четвертый в мире произгие партнерские пакеты — от $100 млн водитель персональных компьютеров, спони выше? сировала Олимпийские игры в Турине в 2006 — Во-первых, это очень престижно. Погоду и в Пекине в 2008-м. По данным «Gallup», лучить статус генерального партнера в до соревнований в Китае о бренде Lenovo знали основных категориях: одежда и обувь, бан5% россиян, а после них — уже 30%. ки, нефть, газ, телекоммуникации — мо— Спонсоры «Сочи-2014» уже запустили жет только одна компания, что подчеркисоответствующие рекламные кампании. вает эксклюзивность партнерского пакета. Насколько, по-вашему, они креативны? Во-вторых, исключительные права и при— Из последней рекламы, в которой испольвилегии, которые приобретают партнеры зуется символика Олимпиады, ничего не могу Олимпиады, действуют на территории Росвыделить. Очень запомнился проморолик сии на протяжении восьми лет, что поможет «Сочи-2014», транслировавшийся по федеим воплотить самые амбициозные проекральным телеканалам в декабре 2009 года. ты и замыслы. Спонсорство «Сочи-2014» В нем использовался достаточно креативный — это отличный PR-ход: иинформации об и в то же время патриотичный закадровый Олимпиаде сопутствует информация о ее текст в исполнении Владимира Познера, погенеральных партнерах. Такой пиар, безустроенный на контрастах: «Мы люди крайсловно, стоит тех денег, которые вкладывают ностей. Мы трудно зарабатываем на севере в него компании-партнеры. и легко тратим на юге. Мы ездим по бездоро— Всегда ли компании берутся спонсирожью так же хорошо, как и по дорогам. У нас вать олимпиады исключительно по собдаже новый год может быть старым. Когда мы ственной воле, либо существуют еще «ре- занимаем места, то на всех, когда мы выигрыкомендации» от государства? ваем — это надолго. Мы верим в себя так, — Вполне возможно, что компании, пользу- что заставляем поверить в себя других. У нас ющиеся господдержкой, стали спонсорами, не получится обыкновенно: это будет веливыполнив политическую волю, но однознач- кая Олимпиада. Олимпиада для всей страны. но утверждать это нельзя. Олимпиада каждого. Поехали!». « Спонсорство Олимпиады — отличный PR-ход»

“ Olympic Games sponsorship” is an excellent PR-move” Svetlana Mishchenko, AMC DAGMAR managing partner: — What, in your opinion, forces the companies to buy such expensive partner holding — from $100 million and more? — Firstly, it is very prestigious. Only one company can get the status of the general partner in the main categories, it point partner holding exclusiveness. Secondly, exclusive rights and privileges, which Olympic Games partners get, remain valid in Russia for eight years. — How soon “Olympic” investments can be repaid? — Such investments are meant for long-term promotion strategy. They will not provide fast growth of sales, but will solve problems of brand recognition growth. The Chinese company Lenovo, the fourth manufacturer of personal computers in the world, sponsored Olympic games in Turin in 2006 and in Beijing in 2008. According to “Gallup”, 5 % of Russians knew about Lenovo brand before competitions in China, and after the Games — already 30 %.

capable to provide transport

It is declared the intention

sponsor contract — $100 mil- swagen Grup Rus”. The sum of

The sum of the sponsor

service of 20 thousand

to develop a number of

lion. Using own regular and

the sponsor contract — $100

contract — $100 million.

participants and visitors

bank products, including

charter flights, the company

million. Till 2014 the company

The company will provide

of the Games. For 2010,

contributions, credit programs takes upon itself air service

will supply the organizers of

with clothes not only the

the monopoly investment

and lotteries. All of them are

of Olympic and Paralympic

the Olympic Games with about Russian national team, but

program makes 270,5 billion

thematically connected with

national teams, and official

3000 cars of Volkswagen, Audi

also the ROC and the IOC

roubles, 60 billion from which “Sochi-2014”. Also there

delegations during the period

and Skoda trademarks. Most of

delegations, and auxil-

go to the Olympic objects.

tender is planned for new

from 2009 to 2016. The com-

them will be made at Volkswa-

iary personnel. According

Olympic plastic card design.

pany will increase the number gen factory in Kaluga.

to organizing committee, 75

of regular flights in Sochi.

thousand volunteers and 65

The general sponsor in “Banks” category: Sber-

The general sponsor in

bank. The sum of the sponsor

“Air service” category:

The general sponsor in

“Clothes and footwear” will be get involved into the

contract — $110 million.

Aeroflot. The sum of the

“Cars” category: “Volk-

category : BoscoSport.

50

The general sponsor in

thousand contract employees Olympic Games service.


Olympic interest

«Газпром» не проявил интереса к спонсорству, заметив, что уже внес в Олимпиаду солидный вклад: на деньги концерна строятся лыжный стадион на 16 тыс. зрителей и газопровод Джубга — Лазаревское — Сочи. И потом, «Газпром» не нуждается в рекламе, ибо не работает с розничными потребителями. “Gazprom” has not shown interest to sponsorship, having noticed that had already brought the solid contribution to the Olympic Games: concern's money are spent on construction of ski stadium for 16 thousand spectators and a gas pipeline Dzhubga — Lazarevskoye — Sochi. “Gazprom” does not need advertising for it does not work with retail consumers.

Спонсоров и волонтеров «Сочи-2014» освободят от налогов

“Sochi-2014” sponsors and volunteers will

В Государственную думу РФ внесены предложения о налоговых льготах для спонсоров, спортсменов и даже волонтеров сочинской Олимпиады. На преференции могут рассчитывать иностранные спонсоры, заключившие контракт с МОК. На сегодня это Coca-Cola, Atos Origin, Omega, Samsung, Panasonic и Visa. По операциям, совершаемым для подготовки и проведения Игр, международные спонсоры будут освобождены от уплаты НДС, налога на прибыль, налога на имущество и транспортного налога. Они вообще не будут признаваться налогоплательщиками и любую проверку смогут оспорить в суде. Не придется иностранцам платить и за визы, получение временных регистраций и разрешений на работу сотрудникам. Между тем на национальных спонсоров Олимпиады, среди которых РЖД, Сбербанк, «Роснефть», «Ростелеком» и «МегаФон», льготы не распространяются вовсе. От подоходного налога полностью освободят спортсменов и членов олимпийских команд, частично — сотрудников МОК, Оргкомитета, национальных олимпийских комитетов, спортивных федераций, компанийспонсоров, а также волонтеров. Все льготы будут действовать до конца 2016 года и прекратят существование вместе с «олимпийским законом», который регламентирует подготовку и проведение Игр в Сочи.

be granted from taxes State Duma of the Russian Federation has introduced proposals on tax privileges for sponsors, sportsmen and even volunteers of the Sochi Olympic Games. Foreign sponsors, who have made a contract with the IOC can also count on preferences. For today they are CocaCola, Atos Origin, Omega, Samsung, Panasonic and Visa. International sponsors will be granted from VAT, profit tax, property and transport tax for the operations made for preparation and holding of the Games, Meanwhile, national sponsors of the Olympic Games, among them Russian Railways, Sberbank, “Rosneft”, “Rostelecom” and “MegaFon”, do not have privileges at all.

51


Уроки Ванкувера

Тот еще Жуков That Zhukov Новый глава ОКР, с одной стороны, отвечает за подготовку российских спортсменов к олимпийским стартам, а с другой — курирует подготовку самих Игр. The new head of ROC is responsible for the Russian sportsmen preparation for Olympic starts on the one hand, and, on the other hand — is in charge of the very preparation for the Games.

В конце мая состоялась ожидаемая кадровая революция. Новым президентом Олимпийского комитета России избран вице-премьер Александр Жуков. Никогда прежде чиновник такого ранга не становился во главе отечественного спорта. Высшее руководство страны полагает, что назначение Жукова поможет не только достойно провести сочинскую Олимпиаду, но и выиграть ее для России. Но сможет ли он своей волей и властью обеспечить коренные преобразования, которые так необходимы отрасли?

Преобразования эти уже не могли откладываться после «горьких», как выразился президент Дмитрий Медведев, результатов Ванкувера-2010. Российское общество, униженное одиннадцатым общекомандным местом, требовало перемен. И крови. Чиновники от спорта, бодро прогнозировавшие место в первой медальной тройке, вжали головы в плечи... Крайним назначили Леонида Тягачева — его почти десятилетнее правление олимпийским хозяйством закончилось бесславной отставкой.

At the end of March there

52

Сергей Семёнов

Sergey Semyonov

was an expected personnel revolution. The deputy prime-minister Alexander Zhukov was appointed the new president of the Russian Olympic Committee. Such rank official had never been appointed the head of native sport before. The country's top leadership believes, that


Vancouver lessons

Однако всем, в том числе Дмитрию Медведеву, понятно: Тягачев является непосредственным, но далеко не единственным виновником случившегося, и его замена, кроме чувства внутреннего удовлетворения, мало что принесет. И уж тем более не добавит медалей, которых мы недосчитались нынешней зимой на канадских стадионах. Еще больше общество заботит перспектива. Немало экспертов и уважаемых в спорте людей говорят, что какие-никакие победы наши атлеты одержали на еще несдувшемся советском запасе. Между тем совсем скоро России предстоит принимать XXII зимние Игры. Проиграть у себя дома будет двойным позором...

представляется, что избрание Жукова президентом ОКР пойдет России только на пользу. С одной стороны, он отвечает теперь за подготовку российских спортсменов к олимпийским стартам. А с другой — в качестве руководителя Наблюдательного совета сочинских Игр тщательно контролирует их подготовку. То есть все рычаги управления — в одних руках. Это очень важно», — прокомментировал Рогге. Довольны оказались и сами спортсмены: они уже устали от неопределенности в том, кто за что отвечает, и надеются, что новый глава ОКР положит ей конец. Очевидно, что под Жукова Олимпийский комитет переделают, наделив его гораздо более широкими, нежели сейчас, полномочиями. При Тягачеве ОКР скатился до уровня турагентства для спортсменов, отвечая лишь за экипиров-

Самый спортивный из чиновников Требовалась фигура совсем иного масштаба. Вне конкуренции оказался вице-премьер Жуков — пожалуй, самый спортивный из Александр Жуков. Он, всех нынешних представителей высшего пожалуй, самый спортивный из всех нынешних политического бомонда. Всегда подтянутый представителей высшего и аккуратный, находящийся в прекрасной политического бомонда. для своих 54 лет спортивной форме, он уже Всегда подтянутый и аккуратный, находящийся достаточно давно курирует спортивное в прекрасной для своих направление в правительстве и искренне 54 лет спортивной форме, Жуков уже достаточлюбит спорт. Zhukov is, perhaps the sportiest of all the но давно курирует спорpresent top political circles representatives. Being always tight тивное направление в and accurate, in top athletic form in his 54 years, Zhukov has правительстве и искренне любит спорт. Он маbeen supervising the government sport sector for rather a long стер спорта по шахматам time and he likes sport sincerely. и долгое время возглавлял соответствующую ку, аккредитацию и направление команд на крупфедерацию, ярый поклонник футбола — соченейшие соревнования. «Мы рассчитываем, что тает просмотр наиболее значимых игр (был, к ОКР расширит свои полномочия, не выходя при примеру, на триумфальном для нас чемпионате этом за рамки Олимпийской хартии. Не секрет, Европы по футболу 2008 года) и собственное что в последние годы ОКР отошел от выполнения участие в любительских и ветеранских турнирах. И, что гораздо важнее, успел очень хорошо многих своих прямых функций, ссылаясь на политическую ситуацию и мнимое соперничество изучить российскую спортивную жизнь. с государственным спортивным органом», — признался президент Всероссийской федерации Все рычаги управления в одних руках легкой атлетики Валентин Балахничев. Президент МОК Жак Рогге доволен таким Появление сильного и авторитетного лидера «комплексным подходом» российского руОКР должно также положить конец бесконечководства. «Жуков пользуется огромным ным войнам внутри спортивного сообщества за авторитетом и влиянием, он настоящий провласть и контроль над денежными потоками. фессионал, а еще он знает и любит спорт. Мне

Zhukov's appointment will help not only to carry out the Olympic Games in Sochi but also to win it for Russia. But will he be able with his will and power to provide radical changes, which are so essential for the branch? The most sporty from the officials. Having dissmissed an inactive Tyagachev, who, anyway, didn't suit anybody as a head of his lost authority and power of ROC for the last years, question the government of the country wondered — who will be instead of him? There was needed a figure of absolutly another level. The deputy prime-minister Alexander Zhukov was beyond the comparison. He is, perhaps the sportiest of all the present top political circles representatives. Being always tight and accurate, in top athletic form in his 54 years, Zhukov has been supervising the government sport sector for rather a long time and he likes sport sincerely. He is a master of sports in chess and has been heading of the proper federation; he is also an ardent football admirer — he combines the most relevant sets review with his own participation in amateur and veterans tournaments. And what is much more important, he managed to learn sport life very well. All controls in one hand. The IOC president Jacques Rogge is satisfied with such “complex approach” of the Russian management.

53


Уроки Ванкувера

К сожалению, у Жукова не нашлось достойного конкурента, выборы прошли на безальтернативной основе. Руководители спортивных федераций в один голос заявили, что его кандидатура — оптимальна. Однако истина рождается только в споре, которого теперь ждать не приходится. Соответственно, не будет борьбы идей и программ. Также непонятно, насколько реально Жуков будет заниматься ОКР, учитывая его серьезную загрузку в правительстве. Сам Жуков первым делом ввел должность исполнительного президента ОКР, который, сформировав команду, и будет вести текущую работу. Президент же хочет оставаться чистым «общественником», демонстративно отказавшись даже от символического оклада за свой труд.

54

Карт-бланш до Сочи. Пока программа развития спорта Александра Жукова не готова (ожидается, что ее представят на суд общественности на международном форуме «Россия — спортивная держава» в августе), однако ее приоритеты можно очертить, исходя из напутственных слов президента: «Нужно таким образом перестроить работу ОКР, чтобы она была по-настоящему эффективной, чтобы в составе комитета работали настоящие профессионалы, не бывшие функционеры, а современные менеджеры. От вашей позиции здесь будет зависеть практически все». После плачевных результатов зимней Олимпиады-2010 Дмитрий Медведев уже ставил задачу, чтобы «на первый план в работе федераций и

“Zhukov has great authority and influence, he is a real professional, and he knows and likes sports. I think Zhukov's as the ROC president will do good for Russia”, — commented Rogge. The sportsmen are pleased: they got tired with uncertainty of who is responsible for what and they hope the new head of ROC will liquidate this. It is obvious, that the Olympic committee will be reorganized for Zhukov, having authorized him with more


Vancouver lessons

ОКР был выдвинут спортсмен, его физическая форма, его здоровье. Ту организационную работу, которая была начата после горьких результатов Ванкувера, надо довести до конца, чтобы мы получили обновленные, готовые к работе федерации». Сам Жуков видит главной своей целью удачное проведение Олимпиады в Сочи и победу на ней российских спортсменов. При этом он постоянно подчеркивает: Олимпиада-2012 в Лондоне остается не менее важной задачей, и подготовка к ней не должна оттеняться Сочи-2014. Однако понятно: у Жукова карт-бланш на ближайшие четыре года, и никакие неудачи в столице Великобритании не затмят успеха Сочи два года спустя. Как и наоборот.

Досье

The file

Александр Жуков родился 1 июня 1956 г. в Москве. В 1978 г. окончил экономический факультет МГУ. В 1991 г. получил диплом Гарвардского университета. С 1994 г. по 2004 г. — депутат Государственной думы РФ. С 9 марта 2004 г. — заместитель председателя Правительства РФ. Мастер спора по шахматам, с 2003 г. по 2009 г. — президент Российской шахматной федерации. Председатель Наблюдательного совета АНО «Сочи-2014». Награжден орденом «За заслуги перед Отечеством» IV степени и орденом Почета. С 20 мая 2010 г. — президент Олимпийского комитета России.

Alexander Zhukov was born on the 1-st of July 1956 in Moscow. In 1978 he graduated from the faculty of economics at MSU. In 1991 he got Harvard University Diploma. From 1994 to 2004 — he is the RF state duma deputy. From the 9-th of March 2004 — the RF deputy prime-minister. Master of chess sport, from 2003 to 2009 — the president of Russian chess federation. The chairman of ANO “Sochi-2014” directors board. Was awarded the “Order of Merit for the Motherland” of the IV degree and Order of Honor. From the 20-th of May 2010 — Russian Olympic Committee President.

privileges. The appearance

effective, that real profession-

it is clear: Zhukov has carte

of a powerful and authorized

als work in the committee,

blanche for the next four years

ROC leader must put an end

not previous functionaries,

and no failures in the capital of

to constant wars for power

but modern managers. Almost Great Britain will overshadow

and control of money flows

everything will depend on

Sochi's success two years later.

within sport community.

your position here”.

And vice versa.

His main aim Zhukov sees

After our loss on the Olympic

Carte blanche before

in Sochi Olympic Games

Games in Vancouver, Dmitry

Sochi. The Alexander

successful realization and the

Medvedev had already put

Zhukov's sport development

victory of Russian sports-

a task “for federations and

program is not ready yet, but

men. He constantly points:

ROC to bring sportsman, his

its priorities can be deter-

The Olympic Games-2012

physical form, his health to the

mined from the president's

in London is still not less

foreground Organizational

words: “It is necessary to

important task and its prepara- work should be finished to get

reorganize ROC work in such tion shouldn't be eclipsed

the updated federations ready

way, that it would be really

for work”.

by Sochi-2014. Nevertheless

55


Уроки Ванкувера

Александр Жуков: О реорганизации ОКР — Структура Олимпийского комитета будет меняться. Мы сейчас такие предложения готовим, будем укреплять и в кадровом плане, привлекать самых лучших спортивных специалистов. Перед руководством ОКР стоят очень непростые задачи — не только хорошо организовать проведение Олимпиады в Сочи, построить замечательные спортивные объекты, инфраструктуру, но и, конечно же, достойно выступить на этой Олимпиаде. Об условиях подготовки спортсменов — Нам нужно существенно усилить подготовку наших спортсменов, создать для них максимально благоприятные условия. Мы должны разработать индивидуальный план подготовки для каждого из наших олимпийцев, перспективных спортсменов. Именно этим мы и занимаемся сейчас. Планы подготовки должны иметь комплексный подход, у спортсменов должны быть лучшие тренеры,

техническое и медицинское обеспечение, спортивные базы. Кроме этого, для спортсменов будет запущена социальная программа, обеспечивающая медстрахование. Также она будет помогать спортсменам найти свое место в жизни после окончания спортивной карьеры.

Alexander Zhukov: About ROC reorganization — Olympic committee structure will be changing. We are preparing such proposals now, we will consolidate staff

О привлечении в российский спорт иностранных специалистов и технологий — Сегодня, чтобы добиваться побед на самом высоком уровне, необходимо использовать самые последние достижения спортивной науки, медицины, которые есть в мире. И мы будем использовать опыт других стран при подготовке к олимпиадам. Тренеров также постараемся привлечь самых лучших. Это не значит, что они будут иностранными. Я считаю, что у нас во многих видах спорта тренеры — лучшие в мире. Более того, в фигурном катании наши специалисты тренируют почти всех чемпионов, в том числе олимпийских. Вопрос в том, как вернуть их в Россию, сделать так, чтобы они занимались нашими спортсменами. А в те виды спорта, где у нас нет хороших специалистов, будем привлекать иностранцев.

position, attract the best sport specialists. About sportsmen training conditions — We must essentially intensify our sportsmen training; provide them with maximum favorable conditions. We must work out an individual training program for every our Olympian, talanted sportsmen. That is what we are doing now. About attracting foreign specialists and technologies into Russian sports — Nowadays, to win the battles on the top level, it is necessary to use the latest Sports Science and medicine

О шансах на победу в Сочи — Мы можем выиграть медальный зачет в Сочи. В 90-е годы некоторые виды спорта пришли в упадок, не было денег, сооружений. Сегодня ситуация меняется, строятся катки, беговые овалы, лыжные стадионы, санно-бобслейные, биатлонные трассы. Недавно был в ХантыМансийске — так они там построили специальную трубу и проложили в ней лыжную трассу, где можно круглый год бегать и даже стрелять... Чтобы выиграть в медальном зачете, нужно занять 14 первых мест. Мне эта задача не кажется невыполнимой. 14 золотых медалей в родных стенах — очень высокий, но достижимый показатель, который позволит нам претендовать на первое место в общем зачете.

56

achievements in the world. And we will be using other countries experience in preparation for the Olympics. We will also attract the best trainers. About chances to win in Sochi — We are able to win the medal event in Sochi. We need to get 14 first places. It doesn`t seem impossible to me. 14 gold medals in the motherland — is very high but achievable factor, which will allow us to pretend for the first place in total event.


Vancouver lessons

«Жуков персонально отвечает за результат»

«Порядок всегда побьет класс»

Александр Ратнер, заместитель генерального секретаря ОКР: — Сегодня ОКР ни в задаче подготовки к Олимпиаде, ни в задаче достойного выступления спортсменов никак не участвует. Вот потому-то и нужен Жуков. С одной стороны, он председатель Наблюдательного совета «Сочи 2014», то есть владеет олимпийской темой. С другой стороны, как куратор социальной сферы он в курсе работы, проводимой Министерством спорта. Теперь в ведении Жукова оказался и третий элемент — ОКР, который пока выполняет скорее репрезентативную функцию. Вполне вероятно, что с появлением Жукова распределение сил и средств в этом треугольнике будет пересмотрено. По сути, он будет нести персональную ответственность перед президентом и правительством за то, чтобы Олимпийские игры в Сочи были хорошо организованы и чтобы российские спортсмены к ним достойным образом подготовились.

Сергей Кущенко, исполнительный директор Союза биатлонистов России: — Отшумел Ванкувер, отсверкали предсказуемые молнии, но есть ощущение, что все осталось там же, где и было, то есть на уровне лебедя, рака и щуки. Если говорить о структурных вопросах, то каждому лебедю и раку, то есть ведомствам, нужно четко расписать их роли и зоны ответственности. Только вот кто именно должен это расписать? Порядок всегда побьет класс. Но кто наведет этот порядок? Не разберемся — так и будем кивать друг на друга после Лондона и Сочи: «Это не я, это министерство. Или ОКР. Или федерации…» Хотя работать все должны на одну главную цель — медали. Александр Жуков способен кардинально изменить оргработу. Он сможет оценить ситуацию изнутри и провести разграничение обязанностей и ответственности. Опыт, организаторские способности, здравый смысл и вице-премьерские полномочия помогут ему в этом.

“Zhukov is personally responsible for the result”

“An order will always beat a class”

Alexander Ratner, the assistant

sports. Now, under the Zhukov's

Sergey Kushchenko, the chief executive the blame on each other after

to ROC secretary general:

authority there is also a third

of the Russian Biathlon Union:

London and Sochi: “It is not

— Today ROC participates nei-

element — ROC, which carries

— Vancouver is over, predicted

me, it is ministry. Or ROC.

ther in a problem of preparation

out more likely representative

lightnings went out, but there is

Or federations …” Though

for the Olympic Games, nor in

function. It is quite probable,

a feeling. that all remain in their

everybody has to work for one

a problem of worthy sportsmen

that with the advent of Zhukov,

places, like in a fable about a

aim — medals. Alexander

performance. That's why we need distribution of forces and means

swan, a crawfish and a pike. If to

Zhukov is capable to change

Zhukov. On the one hand, he

in this triangle will be recon-

speak about structural questions,

organization work cardinally.

the chairman of the Supervisory

sidered. As a matter of fact, he

each swan and crawfish, that is

He can estimate a situation

board of Organizing committee

will bear personal responsibility

departments, has to be assigned

from within and organize the

“Sochi-2014”, so, he is familiar

before the president and the

its role and area of responsibility.

differentiation of duties and

with the Olympic theme. On the government for the Olympic

But who should do it? An order

responsibility. Experience,

other hand, as the curator of so-

Games in Sochi were organised

will always beat a class. But who

organising abilities, common

cial sphere he is informed of the

well and Russian sportsmen were

will establish this order? If we do

sense and vice-premier

work spent by the Ministry of

worthy prepared.

not understand — we will put

priveleges will help him.

57


Уроки Ванкувера

«Главное — быть классным «Можем оказаться в еще большей яме» администратором» Валерий Сысоев, вице-президент Всероссийской ассоциации летних олимпийских видов спорта: — Александр Жуков — уважаемый человек с большими полномочиями и, в принципе, в его назначении нет ничего плохого. Но мне не дает покоя вопрос: а кто скважину бурить будет? Жуков ведь не бурильщик, он начальник отрасли! А бурить должны профи. Россия входит в число немногих стран, расходующих на спорт огромные бюджетные деньги. Но получается так, что расходы эти малоэффективны. Мы оплачиваем труд, обесцененный с точки зрения его качества. Жизнь заставляет нас выстраивать спортивную бизнес-модель с четким разделением на политиков, менеджеров, которых в России почти нет, тренеров, спортсменов. Руководить всем должен человек, умеющий выслушивать других людей, делегировать права, воспринимать мнение профессионалов, не замыкать все на себя, доверять специалистам. Он должен знать и любить спорт, но быть при этом в первую очередь классным администратором.

Светлана Бойко, олимпийская чемпионка по фехтованию: — Без медицинской поддержки больших побед не может быть в принципе. А что сегодня нам может предложить отечественная фармакология? Да практически ничего. Доходит до смешного: мы приезжаем в сборную, а врачи выдают нам мультивитамины и ватные диски для очистки кожи: «На вот, съешь витаминку, протри лицо и пойди выиграй олимпийскую медаль». Вот и получается, что либо спортсмен смиряется с 10-12-м местом, либо начинает самостоятельно экспериментировать с медпрепаратами и с большой долей вероятности попадется на допинг-контроле... Поможет ли что-то изменить назначение Жукова? Трудно сказать. Мы, спортсмены, — люди, далекие от политики. Могу лишь сказать, что происходящее сегодня в отечественном спорте может загнать нас в такую яму, что результаты Пекина и Ванкувера еще покажутся нам вполне достойными.

“The main thing is to be a cool manager”

“We can find ourselves in a bigger hole”

Valery Sysoyev, the vice-president

from the point of view of its

Svetlana Boyko, the Olympic

up wit the 10-12th place, or

of the All-Russian summer Olympic

quality. The life makes us to

fencing champion:

starts to experiment medicine

kinds of sports association:

build sports business model

— There can't be great

independently, risking to get

— Alexander Zhukov is the re-

with clear split into politicians,

victories without medical

caught on the dope control...

spected person with great authori-

managers, which are few in

support. And what the

Will Zhukov's appointment

ties and there is nothing bad in his

Russia, trainers, sportsmen. To

domestic pharmacology can

help to change something? It is

appointment. But I'm worried by

supervise over all this should

offer us today? Yes, practically difficult to say. We, sports-

a question: who will drill a well?

person, able to listen to other

nothing. It is ridiculous: we

men, are the people far from

Zhukov is not the borer after all, he people, to delegate the rights, to

come to a national team, and

politicians. I can tell only, that

is the chief of branch! A pro should take opinions of professionals,

doctors give us multivitamins

what is happening in domestic

drill. Russia is one of few countries not to close all on himself, to

and cotton disks for skin

sports today can drive us in

spending huge budget money on

trust experts. He should know

clearing: “Eat vitamin,

such a hole, that the results

sports. But it turns out so, that

and love sports, but to be, first

clear the face and go win an

of Beijing and Vancouver will

these expenses are ineffective.

of all, a cool manager.

Olympic medal”. It turns out,

seem quite worthy.

We pay for the work depreciated

58

that either the sportsman puts


Vancouver lessons

«Поставить честных, компетентных людей»

«Его фигура не вызывает неприязни»

Арменак Гайбарян, главный тренер сборной ЮФО по вольной борьбе: — Как мне кажется, высшее руководство поставило во главе ОКР фигуру такого масштаба с одной целью — напугать вконец зажравшихся чиновников. ОКР и федерации распоряжаются огромными бюджетами, а у тренеров, подготовивших для страны олимпийских чемпионов, зарплаты — по 10-12 тыс. рублей. Мы не можем повезти на соревнования всех перспективных ребят из-за того, что мест в автобусе не хватает... Я искренне надеюсь, что Жукову удастся навести порядок в нашем спортивном хозяйстве. Поставить на ключевые посты честных, компетентных специалистов, очистить спорт от лишних людей и обеспечить принятие нужных для его развития законов он вполне способен. Самое главное, что это сильная, независимая фигура, которую уважают и которой нечего бояться.

Евгений Федяков, обозреватель газеты «Спорт-Экспресс»: — Александр Жуков — не только едва ли не самый интеллигентный представитель высшего эшелона власти, хорошо знакомый с проблемами большого спорта, но еще и фигура, не вызывающая откровенной неприязни у представителей нынешнего спортивного бомонда, разделенного де-факто на два лагеря — сочувствующих нынешнему министру Виталию Мутко и бывшему министру Вячеславу Фетисову. В преддверии масштабного проекта «Сочи-2014» руководство страны заинтересовано в консолидации усилий на олимпийских фронтах. В данной консолидации, скорее всего, и состоит главный смысл приглашения Жукова на пост президента ОКР. Причем пост этот выглядит в значительной степени представительским. В нынешних условиях, когда государство взяло на себя финансирование всего большого спорта, власть в нем фактически принадлежит министерству.

“To assign fair, competent people”

“His figure does not cause hostility”

Armenak Gaybaryan, the head

enough seats in the bus...

Evgeny Fedyakov, an observer of threshold of the scale project

coach of national South Federal

I sincerely hope, that Zhukov

the newspaper “Sport-Express”:

“Sochi-2014”, the country

region team on free-style wrestling:

will manage to put things in

— Alexander Zhukov is not

leaders are interested in con-

— As it seems to me, the top

order in our sports economy.

only the most intelligent

solidation of efforts on Olympic

management has assigned a

He is quite capable of assigning

representative of the higher

fronts. In the given consolida-

figure of such scale as the head

fair, competent experts to the

echelons of power well familiar

tion, is, most likely, the main

of ROC with one purpose — to

key posts, clearing sports of un-

with problems of big sports,

sense of the Zhukov's invitation

frighten shameless officials. ROC

necessary people and providing

but also a figure, who does not

to a post of ROC president. And

and federations dispose of huge

enactment of the necessary laws

cause hostility at representa-

this post looks considerably

budgets, and the trainers, who

for its development. The most

tives of present sports beau

representative. In present condi-

have prepared Olympic champions

important thing is, that he is a

monde, divided de facto into

tions, when the state has taken

for the country, have the salary —

strong, independent, respect-

two camps — sympathising

upon it the financing of big

10-12 thousand roubles. We cannot able figure, who has nothing to

with the present minister Vitaly

sports, the power in it belongs to

send all perspective children on

Mutko and the former minister

the ministry in fact.

competitions, because there are not

be afraid of.

Vyacheslav Fetisov. On the

59


Уроки Ванкувера

Снега и зрелищ Snow and circuses Главы российских регионов тоже решили сделать выводы из фиаско отечественной сборной в Ванкувере. Реализация даже половины их идей должна обеспечить стране достойное выступление в Сочи. Heads of the Russian regions also have decided to draw conclusions from domestic national team fiasco in Vancouver. The realisation of even half of their ideas should ensure our worthy performance in Sochi.

Кемеровская область. Губернатор Кемеровской области Аман Тулеев предложил включить в программу подготовки сборных России к сочинской и последующим олимпиадам Губернский центр горнолыжного спорта и сноуборда, расположенный на горе Туманная в Таштагольском районе. Согласно официальной информации, на территории центра проложено более 3 тыс. метров горнолыжных трасс с рельефом, отвечающим требованиям международных

стандартов, построен единственный в стране сноуборд-парк. Также все виды сноуборда располагаются на одном полотне трассы и доступны для обозрения зрителям в полном объеме. «При наличии такого объекта не имеет смысла проводить учебно-тренировочные сборы за рубежом», — категоричен Тулеев. Правда, для круглогодичной подготовки спортсменов необходимо возвести административно-спортивное здание Центра, стоимость которого, по проекту,

Kemerovo region. The gover-

60

Никита Логвинов

Nikita Logvinov

nor of the Kemerovo region Aman Tuleyev suggested to include in the program of preparation of Russian national teams to Sochi and to the subsequent Olympic Games, the Provincial centre of mountain skiing and snowboarding, located on a Tumannaya mountain in Tashtagolsky area.


Vancouver lessons

составляет 366 млн рублей. В Минспорта РФ направлена заявка о выделении на эти цели 209 млн рублей из средств федеральной целевой программы «Развитие физической культуры и спорта на 2006-2015 гг.». Губернатор уверен, что затраты себя окупят и позволят подготовить к Играм-2014 конкурентоспособную команду сноубордистов. «На последнем первенстве России по сноуборду из 60 комплектов наград 33 достались спортсменам из Кемеровской области. Половина основной сборной команды по горным лыжам сегодня — воспитанники кемеровской школы», — напомнил Тулеев.

сделали удачно. Хотелось бы получить развитие. Мы готовы пересмотреть бюджет», — пообещал Зимин.

According to the official information, there are more than 3 thousand metres of mountain-skiing tracks on the

Мурманская область. Губернатор Мурманской области Дмитрий Дмитриенко выступил с идеей организовать в регионе базу для подготовки россиян к Играм в Сочи. По его данным, здесь имеются биатлонный и лыжный стадион, крытые ледовые площадки, горнолыжные трассы. «Объекты не придется строить с нуля — надо просто привести их в нормативное состояние и использовать как базу для трениро-

territory of the centre, with a relief meeting international requirements. “Having such object it is no sense to spend practice session abroad”, — Tuleyev is categorical. Khakassia. The governor of Khakassia Victor Zimin, declared that in 2010 the

Хакасия. Губернатор Губернатор Кемеровской области предложил Хакасии Виктор Зимин заявил о том, что в 2010 включить в программу подготовки сборных году республика может России к сочинской и последующим вложить в реализацию олимпиадам Губернский центр проекта создания Центра олимпийской подгорнолыжного спорта и сноуборда. «При готовки для лыжников наличии такого объекта не имеет смысла 90 млн рублей, а в случае поддержки со стороны проводить учебно-тренировочные сборы федерального бюджета за рубежом», — категоничен Тулеев. The на объекте может быть governor of the Kemerovo region Aman Tuleyev suggested to освоено 200 млн рублей. «Мы ждем поддержки и include in the program of preparation of Russian national софинансирования. Но teams to Sochi and to the subsequent Olympic Games, the уже свои деньги вклаProvincial centre of mountain skiing and snowboarding. дываем», — подчеркнул Зимин. Он напомнил, “Having such object it is no sense to spend practice session что Центр находится на abroad”, — Tuleyev is categorical. высоте 1100 метров. 30 лет в нем тренировалась вок», — рассуждает губернатор. Дополнительлыжная сборная Советского Союза, а затем ным преимуществом Мурманской области он — России. После тренировок на этой трассе отечественные лыжники завоевали 50 олимпий- назвал наличие снега «практически с октября по май», чем «не может похвастаться ни один ских медалей. Сейчас Центр нуждается в мосубъект в европейской части страны». «Водернизации. Чтобы он отвечал всем критериям вторых, перелет от Мурманска до Москвы забазы сборной страны, необходимо построить стадионы для старта и финиша, лыжероллерную нимает два с половиной часа, до Сочи — чуть трассу, открывающую возможность для кругло- более трех. При этом мы находимся в одном часовом поясе, а значит, у спортсменов не будет годичных тренировок, восстановить социальсбоя биологических часов, не потребуется переные объекты, а также «обратить внимание на стройка организма, не будет ударов по иммунвнешний вид всей базы и поселка». Реализация ной системе», — перечислил Дмитриенко. Он проекта запланирована на 2010-2012 годы. Составленная властями Хакасии программа разви- уточнил, что правительство региона согласовало пакет своих соглашений и направило его в адтия Центра требует инвестиций в размере 460министрацию президента РФ. 500 млн рублей. «Первый шаг мы сделали, и

republic can allocate 90 million roubles for the realisation of Olympic Ski Training Center project, and, in case of federal budget support, 200 million roubles can be drawned on this object. “We wait for support and co-financing. But we have already invested the money”, — pointed Zimin. Murmansk region. The governor of Murmansk region Dmitry Dmitrienko stated the idea of organizing in region the training base for preparation of Russians for Sochi Games. According to him, there are biathlon and ski stadium, covered ice arenas, mountainskiing tracks. “Objects should not be built from point zero — it is necessary to bring them to a normal condition and to use as a training base”, — the governor reasons. One more advantage of Murmansk region is snow “from October till May”, “ no other European part of the country can brag of it”. Rostov region. The minister of physical training and sports of the Rostov region Valery Vakula informed, that the region becomes one of the

61


Уроки Ванкувера

Стимулировать свердловских атлетов к «конкурентоспособности и победам» намерены в том числе материально. Согласно постановлению республиканского правительства, за первое место они могут рассчитывать на 1 млн рублей, за второе — на 700 тыс., за третье — на 500 тыс. рублей. We will stimulate Sverdlovsk athletes to “competitiveness and victories” also financially. According to the decision of the republican government, for the first place they can count on 1 million roubles, for the second — on 700 thousand, for the third — on 500 thousand roubles. Ростовская область. Министр по физической культуре и спорту Ростовской области Валерий Вакула сообщил о том, что регион станет одним из центров акклиматизации участников сочинской Олимпиады: в донской столице предполагается строительство двух новых ледовых арен, кроме того, намечена генеральная реконструкция Дворца спорта, возведенного более 40 лет назад. По словам Вакулы, сейчас в Ростове функционирует детско-юношеская школа, специализирующаяся на зимних видах спорта, — 50 ее воспитанников обучаются хоккею и фигурному катанию. На базе этой школы смогут проходить акклиматизацию участники Игр-2014. Свердловская область. Губернатор Свердловской области Александр Мишарин рассказал, что в регионе принято специальное решение по подготовке спортсменов высших достижений: развитие получат «отдельные виды спорта, которые будут сразу ориентированы на Олимпийские игры», — лыжное

62

двоеборье, шорт-трек и биатлон. Стимулировать свердловских атлетов к «конкурентоспособности и победам» намерены в том числе материально. Согласно постановлению республиканского правительства, за первое место они могут рассчитывать на 1 млн рублей, за второе — на 700 тыс., за третье — на 500 тыс. рублей. Биатлонистка Михалина Лысова, завоевавшая на прошедших Паралимпийских играх одно «золото», два «серебра» и две «бронзы», уже получила 3,4 млн рублей; лыжница Анна Бурмистрова, в активе которой два «золота», одно «серебро» и одна «бронза», — 3,2 млн рублей. Их тренер Валерий Огородников премирован на 3,2 млн рублей — половину от суммы вознаграждения своих воспитанниц.

centres of acclimatisation of: it is planned the building of two new ice arenas in the Don capital and general reconstruction of the Palace of sports built more than 40 years ago. According to Vakula, now Rostov has children and youth school, specialising on winter kinds of sports, — 50 pupils are trained in hockey and figure skating. On the basis of this school, the participants of Sochi Olympic Games-2014 can acclimatize themselves. Sverdlovsk region. The governor of Sverdlovsk area Alexander Misharin told, that

Карелия. Глава Карелии Сергей Катанандов поручил сформировать для спортсменов, живущих и тренирующихся в республике, планы индивидуальной подготовки к предстоящим олимпийским стартам. Он пообещал, что атлеты, которые войдут в олимпийские сборные России, а также их тренеры получат от региональных властей по 1 млн рублей. «Это будет касаться участия представителей Карелии не только в Олимпиаде-2014 в Сочи, но и в Олимпиаде-2012 в Лондоне», — уточнил Катанандов. Отмечается, что шансы поехать через два года на Игры в британскую столицу имеют трое карельских спортсменов — победитель Кубка России, бронзовый призер этапа Кубка мира по спортивной гимнастике Александр Баландин, чемпионка России по тхэквондо Екатерина Пулина и победитель Кубка России, бронзовый призер российского чемпионата по боксу Анастасия Макарова. Окончательный список карельцев для подготовки к соревнованиям в Сочи еще предстоит сформировать.

the special decision on higher achievements' sportsmen preparation is taken in region: development will get “some kinds of sports, oriented on the Olympic Games”, — Alpine combination, short-track and biathlon. We will stimulate Sverdlovsk athletes to “competitiveness and victories” also financially. Kareliia. The head of Kareliia Sergey Katanandov charged to work out plans of individual preparation for forthcoming Olympic starts for the sportsmen living and training in republic. He promised, that athletes who will be included into Russian Olympic teams, and also their trainers will get 1 million roubles each from regional authorities.


Vancouver lessons

Адыгея. Президент Адыгеи Аслан Тхакушинов поведал о намерении Российской Федерации велоспорта построить в республике крытый велотрек, отвечающий самым современным требованиям подготовки спортсменов олимпийского уровня. «У нас есть хороший опыт проведения соревнований по велоспорту. Уверен, что с появлением современного велотрека популярность этого вида спорта в Адыгее возрастет многократно», — отметил Тхакушинов. Он полагает, что при желании федерация

могла бы рассмотреть и возможности привлечения инвесторов для реконструкции существующего в Майкопе международного аэропорта. Это «упростило бы массу проблем, связанных с прибытием спортсменов и болельщиков к месту проведения сборов или соревнований». В конце апреля в Адыгее прошли традиционные соревнования по велоспорту «Гран-при Сочи», имеющие статус международных.

Adygei. The president of Adygei Aslan Thakushinov told about federation decision to construct in republic the covered cycle track, meeting the advanced requirements of Olympic level sportsmen preparation. “We have a good experience of holding cycling competitions. We are sure, that with the appearence

Москва. Мэр Москвы Юрий Лужков проанонсировал, что столичные строители возведут к XXII зимним Играм около 160 тыс. кв. метров жилья. Кроме этого, российская столица готова помочь столице олимпийской в организации подбора волонтеров, владеющих иностранными языками, и обслуживающего персонала. «Москва не может оставаться в стороне от подготовки Сочи к Олимпиаде. Соглашения о сотрудничестве, подписанные с другими регионами, не имеют такого насыщения по количеству направлений и многообразию аспектов, как соглашение с Сочи. Мы хотим принять участие во всех делах этого города, чтобы он развивался, чтобы москвичи не хотели ехать никуда, кроме как сюда», — был как всегда эмоционален Лужков. В свою очередь мэр Сочи Анатолий Пахомов порадовался, что на олимпийских стройках уже сейчас работают 64 строительных компании из Москвы. Он попросил коллегу помочь организаторам в обеспечении нормальной погоды во время Игр. «В 2014 году вы, Юрий Михайлович, должны спасти нас от дождя, чтобы не было, как в Ванкувере», — попросил Пахомов.

of a modern cycle track, the popularity of this kind of sports will increase in Adygei”, — Thakushinov noted. Moscow. The mayor of Moscow Yury Luzhkov announced, that capital builders will erect to XXII winter Games about 160 thousand sq. metres of accomodation. Besides, Russian capital is ready to help Olympic capital with the organisation of selection of the volunteers and attendants who know foreign languages. In turn, the mayor of Sochi Anatoly Pakhomov was glad, that already 64 building companies from Moscow work on Olympic buildings now. He asked his colleague to help organizers to keep good weather during the Games. “Jury Mihaylovich, you should rescue us from rain In 2014, so that it is not like in Vancouver”, — Pakhomov asked.

63


Уроки Ванкувера

«Я раньше тоже полагал, что деньги могут обеспечить все»

“I used to think, that money can provide everything” После Ванкувера тренерский штаб национальной сборной по биатлону изменился практически полностью, обеспечить триумф россиян в Сочи им помогут иностранные коллеги, рассказал в эксклюзивном интервью «Вестнику» двукратный олимпийский чемпион, член правления СБР Дмитрий Васильев. After Vancouver the trainer's staff of a national biathlon team has changed almost completely, to provide triumph of Russians in Sochi will help foreign colleagues, has told the two-times Olympic champion, the Russian Biathlon Union member of the board Dmitry Vasilev in his exclusive interview to the “Reporter”.

— По прошествии нескольких месяцев изменилась ли ваша оценка выступления российских биатлонистов на Олимпиаде в Ванкувере? — Думаю, выступление можно назвать удачным. План, который перед нами ставили, — по две медали каждого достоинства, — мы почти выполнили. Главное, мы выполнили план по золотым медалям. Другое дело, что от ребят

ожидали несколько иных результатов. Чуть лучше. К сожалению, не получилось. Разочаровало выступление Анны Булыгиной, которая должна была выиграть медаль в спринтерской гонке. Ольга Медведцева упустила «бронзу» в масс-старте из-за того, что провела целых 45 секунд на огневом рубеже. Антон Шипулин на своем этапе в эстафете последний круг прошел слабо. От Евгения Устюгова «золото»

— Whether your estimation

64

Людмила Боброва

Lyudmila Bobrova

of Russian biathlonists performance on the Olympic Games in Vancouver has changed after several months? — I think, it is possible to consider the performance successful. We have almost fulfilled the plan, — two medals of


Vancouver lessons

Загурский. Остальной состав весь поменялся. ушло в индивидуальной гонке: стреляя, он поС женщинами теперь будут работать Анатопал в габарит, и мишень не закрылась. лий Хованцев, помогать ему станет Сергей Обилие четвертых мест несколько смазало общее впечатление от выступления. Но в общем Коновалов. Хованцев — известный специалист: достаточно выступили хорошо. Мы всегда считались фавовспомнить, как замечательно выступали под его ритами в биатлоне и марку свою подтвердили. Сейчас можно услышать: «Биатлонисты спасли руководством Сергей Чепиков, Сергей Тарасов, Владимир Драчев, Виктор Майгуров — обладаРоссию от полного позора в Канаде». Отчасти тели медалей на Олимпийских играх и чемпиоэто преувеличение, но отчасти так и есть. натах мира. Хованцев зарекомендовал себя с — В конце мая прошли тренерский совет и заседание правления СБР. Какие официальные самой лучшей стороны. И даже после того как прежнее руководство, мягко говоря, попросило выводы сделаны по итогам Ванкувера? его уйти, он смог найти себя в команде Финлян— В течение этого сезона были выявлены опредии, которую возглавил. Спустя два года воспиделенные недостатки в работе и спортсменов, и танник Хованцева завоевал «золото» чемпиотренеров. По классической схеме, после этапа ната мира в Словении. Кубка мира в Атхольце команды остаются в горах. Пребывание на высоте дает эффект высоко- Сергей Коновалов — бывший спортсмен, очень горья, спортсмены после этого выступают очень грамотный и думающий тренер, два года рабохорошо. Наша же команда этого не сделала. Часть Мы всегда считались фаворитами в биатлоне спортсменов готовилась и марку свою подтвердили. Сейчас можно в одном месте, часть в другом, часть вообще услышать: «Биатлонисты спасли Россию спустилась вниз. Логики от полного позора в Ванкувере». Отчасти в поступках тренеров не это преувеличение, но отчасти так и есть. было никакой. Неровное выступление наших девуWe have always been considered favourites in biathlon and шек в лыжегоночной подwe had confirmed our level. Now we may hear: “Biathlonists готовке в Ванкувере как раз и явилось следствием have rescued Russia from a full shame in Vancouver”. Partly такого нерационально it is exaggeration, but partly it is really so. спланированного последнего этапа подготовки. тавший с молодежной командой. Таким образом, — А что на это говорят сами тренеры? было принято решение объединить колоссаль— Они объяснили, что такой сценарий поканый опыт Хованцева и рвение молодого спезался им наиболее подходящим. Каждый спорциалиста Коновалова. Мне кажется, что этот тсмен выбрал для себя оптимальный вариант тандем должен дать свои плоды. В тренерский тренировок, и тренеры просто пошли им на штаб мужской сборной вошли также Михаил встречу. Этого нельзя было делать. На поводу Ткаченко и его бывший ученик, прославленный у спортсменов в ответственный завершающий период подготовки идти не принято. Спортсме- спортсмен Валерий Медведцев. Учитывая, что учитель и ученик хорошо понимают друг друга, нам хочется где-то себе слабину дать, создать думаю, и эта связка будет эффективной. для себя условия полегче, поэтому тренер долСмена тренерского состава связана не с тем, жен обладать жесткой волей. К сожалению, тот что мы недовольны работой старого коллектренерский состав не смог этого сделать. тива. Просто команде необходимы переме— Сейчас сформирован новый тренерский штаб. Насколько существенно он изменился? ны, нужно вдохнуть в нее свежие силы. Спортсмены привыкают к одним и тем же людям, — Практически на 80 процентов. У мужчин в тренировкам — и эффективность серьезно составе сборной остался Юрий Преображенснижается. Новым тренерам дан шанс проявить цев, у женщин — Сергей Ефимов и Николай

each value, —. The main thing is, that we have fulfilled the plan on gold medals. Another matter, that we expected a bit different results. A little better. Unfortunately, it has not turned out. I was disappointed by performance of Anna Bulygina, who had to win a medal in sprint race. Olga Medvedtseva missed “bronze” in mass start, because she had spent 45 seconds on a firing line. Anton Shipulin has poorly passed last circle in relay race at his stage. Evgeny Ustyugov lost his “gold” in individual race: shooting, he struck the lath, and the target did not close. The abundance of the fourth places had a little slurred over the impression from performance. But in general we performed well. We always were considered as favourites in biathlon and we had confirmed our level. Now we may hear: “Biathlonists have rescued Russia from a full shame in Canada”. Partly it is exaggeration, but partly it is really so. — In the end of May there took place trainer's council and RBU board meeting. What official conclusions were made according to the Vancouver results? — During this season certain lacks of work of sportsmen, and trainers were revealed. According to the classical scheme, after a World Cup in Atholtse, teams stay in mountains. Being at height gives effect of high mountains, sportsmen perform very well after it. Our team did not do it. Part of sportsmen trained in one place, part in the other, part went down. There

65


Уроки Ванкувера

Спортсмены привыкают к одним и тем же людям, тренировкам — и эффективность серьезно снижается. Новым тренерам дан шанс проявить себя, а спортсменам — почувствовать новую методику подготовки. Sportsmen get used to the same people, trainings — and efficiency seriously decreases. The chance to prove is given to new trainers, and to sportsmen — to feel a new technique of training. was no logic in trainers' actions. Uneven performance of our girls during preparation in Vancouver was just a consequence of such irrationally planned last stage of preparation. — The new trainer's staff is now formed. How much it has changed? — Practically for 80 percent. Men, as a part of a national team still had Yury Preobrazhentsev, women — Sergey Efimov and Nikolay Zagursky. Other structure has totally exchanged. With women will work now Anatoly Hovantsev, there is Sergey Konovalov to help him. Hovantsev is the known expert:

себя, а спортсменам — почувствовать новую методику подготовки. — Так что же нового планируется внести в тренировочный процесс? — Отчасти эта информация закрытая, я не могу ею поделиться. Скажу лишь, что будут привлечены все передовые методики, включая медицинские услуги. СБР заключил долгосрочный договор с федеральным медикобиологическим агентством, мы ожидаем от него существенной помощи. Будет возрождена комплексная научная группа, существовавшая в советские времена. Планируем проводить семинары для регионов, чтобы доносить до них самую свежую информацию о происходящем в мировом биатлоне и, естественно, о методиках подготовки спортсменов. Работа с регионами очень важна, ведь подпитка основного состава национальной команды идет оттуда. — Многие специалисты высказываются за то, чтобы привлечь к работе с командой иностранного тренера. А ваше мнение?

66

— Я категорически против. Считаю, это должен быть наш специалист, знающий нашу специфику, менталитет, традиции российского и советского биатлона. Мы сейчас находимся не в столь плачевном положении, когда жизненно необходимо привлекать специалиста извне. Другое дело, что опыт иностранных коллег можно использовать в тех элементах подготовки, в которых мы отстаем. В Германии, например, во главе команды стоят отечественные тренеры, а иностранные им помогают. Кати Вильхельм, единственная в истории обладательница трех золотых наград, технику лыжного хода отрабатывает с наставником из Норвегии. Возможно, целесообразно и расширить тренерский состав российской сборной, но этот вопрос нужно обдумать. Не надо бояться вносить что-то новое, но и не надо шарахаться в разные стороны. — Между тем руководство СБР уже сделало первый шаг и пригласило норвежского специалиста Томаса Альсгорда. Он сначала дал добро на работу с нашей командой, а потом неожиданно для всех отказался. Как думаете, с

it is enough to recollect, how remarkably performed under his management Sergey Chepikov, Sergey Tarasov, Vladimir Drachev, Victor Maygurov — medal holders on the Olympic Games and the World championships. Sergey Konovalov is the former sportsman, very competent and thinking trainer, for two years working with a youth team. — So what new it is planned to bring in training process? — Partly this information is closed, I cannot share it. I will tell only that all advanced techniques, including medical services will be involved. — Many experts support to employ foreign trainer for work with a team. What is your opinion?


Vancouver lessons

чем связан его отказ? Было ли на него оказано давление норвежской стороной? — Сложно сказать. Но все, в том числе и я, склоняются к тому, что норвежская корпоративность взяла верх. Думаю, давление было очень серьезным, раз Альсгорд смог отказаться от такого заманчивого предложения поработать с российской национальной командой за довольно солидное вознаграждение. У нас есть такой изъян, как техника передвижения по дистанции. Альсгорд как раз должен был отвечать за эту часть подготовки. Норвежцы понимают, что, если мы подхватим методики, которыми они владеют, и будем применять их в биатлоне и лыжных гонках, им уже будет намного сложнее с нами воевать. — Есть ли у СБР альтернатива Альсгорду? Сумеет ли наша сборная подтянуть технику лыжного хода к следующему сезону? — Думаю, да. Результаты, которые показывают наши спортсмены, — уже хорошие, но если мы и здесь подтянем, они будут еще лучше. В биатлоне борьба сейчас идет за каждую секунду, полсекунды, десятые доли секунды. Техническая же часть дает очень серьезную прибавку — происходит экономия сил и повышается скорость. Поэтому, конечно, норвежцам невыгодно, чтобы мы компенсировали этот резерв за счет технической подготовки. Сейчас мы находимся в стадии поиска такого специалиста, уже есть несколько кандидатур, но я пока не могу их назвать. Ведутся переговоры. Уверен, мы найдем замену не хуже. — Наша сборная под руководством команды Михаила Прохорова провела полноценный

Досье

The file

Дмитрий Васильев родился 8 декабря 1962 г. в Ленинграде. Двукратный олимпийский чемпион в эстафете 4 х7,5 км (1984 г., 1988 г.), чемпион мира в этом же виде соревнований (1986 г.). Заслуженный мастер спорта СССР (1984 г.). Чемпион СССР 1984 г. и 1986 г. в гонке на 10 км, 1987 г. — в гонке патрулей на 25 км. На Играх в Сараево вся команда неудачно выступила в индивидуальных гонках. Завершающим стартом была эстафета. 1-й этап бежал Дмитрий Васильев. Он оторвался от преследователей на 1 мин. 07 сек. Юрий Кашкаров бежал 2-й этап и в целом пробежал успешно, попрежнему занимая лидирующую позицию. Альгимантас Шална по пути к 1-му огневому рубежу сумел увеличить гандикап до 40 сек., а после стрельбы лежа ушел с отрывом от команды ГДР в 47 сек. Однако в стрельбе стоя он сделал 2 промаха. На заключительный этап отправился Булыгин, имея отставание в 18 сек. от немца Франка Ульриха. До первого огневого рубежа он настиг немца. На обоих рубежах стрелял чисто и уходил на финиш, имея преимущество в 17 сек. Ближе к финишу увидел, что соперники близко, но из последних сил добрался первым. На Играх в Калгари Васильев снова победил в эстафете и снова бежал 1-й этап. Отличительной чертой Васильева-биатлониста была скорострельность на огневом рубеже. До него спортсмены тратили на стрельбу 40-45 сек., он научился стрелять за 30 сек. В 1999— 2002 гг. Васильев — генеральный менеджер Союза биатлонистов России, сейчас — член правления СБР. Награжден орденами «Знак почета» и Дружбы народов.

Dmitry Vasilyev was born on December, 8th, 1962 in Leningrad. The double Olympic champion in relay race 4 х7,5 km (1984, 1988), the world champion in the same kind of competitions (1986). The Honoured master of sports of the USSR (1984). The champion of the USSR in 1984 and 1986 in 10 kmrace, 1987 — in patrol 25 km race. The distinctive feature of the Vasilyev-biathlonist was rate of fire in a firing line. Sportsmen spent 40-45 seconds for shooting before, he learnt to shoot for 30 seconds. In 1999-2002 Vasilyev was the general manager of the Russian Biathlon Union, now he is the RBU board member. He is awarded by the medals of “Honorary title” and International Friendship.

67


Уроки Ванкувера

сезон. Как вы оцениваете работу этой команды? Что изменилось в биатлоне с приходом Прохорова? — Если бы такие команды, как команда Прохорова, пришли во все виды спорта, то, я уверен, через четыре года наша страна была бы самой сильной спортивной державой. Основное здесь, как оказалось, не деньги. Я раньше тоже полагал, что достаточное количество денег может обеспечить все. Однако существуют и более важные вещи, например организация процесса работы. Когда все составляющие складываются вместе, получается очень сплоченная, сильная команда. Требования к спорту в мировом масштабе изменяются и становятся настолько высокими, что то, чего хватало десять лет назад, сейчас вызывает смех. Старые методики уже не годятся, поэтому, даже имея сильных спортсменов, результата можно не получить. Команда Прохорова прежде всего привнесла современный подход к делу. Считаю, российскому биатлону очень повезло быть первым, чтобы остальные виды

спорта с нас впоследствии брали пример — как, имея четко отлаженную систему, можно планировать и творить чемпионов. — Вы говорите о том, что цель СБР — сделать биатлон спортом номер один в стране. Сейчас он хоть и не много, но уступает по популярности футболу и хоккею. Думаете, ситуация может измениться? — При грамотном подходе это возможно. Я считаю, что большой акцент необходимо сделать на работу с регионами. Биатлон — очень увлекательный вид спорта. Сейчас в планах СБР есть идея развивать народный биатлон. Его можно организовать на любом стрельбище, не обязательно на стадионах такого класса, как в ХантыМансийске или Уфе. Другое дело, что самих стрельбищ должно быть больше. Их можно оснастить необходимым оборудованием, винтовками, патронами, пригласить инструкторов, проводить интересные мероприятия, эстафеты. Уже сейчас популярность биатлона растет не день ото дня, а часа от часу. Мы должны использовать этот шанс.

«Олимпиада — это, прежде всего, борьба нервов» — Какое впечатление на вас произвел Ванкувер? — У меня остались прекрасные воспоминая о Ванкувере и Уистлере. Даже если захочешь к чему-то придраться, очень сложно найти, к чему. Может, что-то в организации было не так, например логистика оказалась не на высшем уровне. Но это, скорее, не от того, что не хотели сделать, а от того, что хотели сделать слишком хорошо. Ванкувер — великолепный, чистый, современный город. Люди в нем очень приветливые. Было видно, что они действительно рады Олимпиаде. Если бы не результат нашей общей сборной, было бы вообще все здорово. — Выступление какой национальной команды вас особенно впечатлило? — Великолепно выступили французы. Им удалось практически во всех гонках, за исключением двух-трех, завоевать медали. Это выдающийся результат. Они дают повод задуматься остальным командам, в том числе и нашей.

68

— I am categorically against. I consider, it should be our expert knowing our specificity, mentality, traditions of the Russian and Soviet biathlon. — Meanwhile RBU management has already taken the first step and has invited the Norwegian expert Thomas Alsgord. At first he agreed to work with our team, and then unexpectedely refused. How do you think, what his refusal is connected with? Whether he was under pressure of the Norwegian part? — It is difficult to tell. But everybody including me, tend to think, that Norwegian corporationism has got the best. Norwegians understand that, if we picked up techniques which

Выведение спортсмена на пик формы именно к тому дню, когда это наиболее необходимо, — очень важное дело, если не сказать — самое важное в подготовке. — А чем вы объясните такое количество «темных лошадок» в Ванкувере? — Да, сюрпризов было очень много. Это и золотые медали Венсана Жея и Бьерна Ферри, «золото» и серебро» Анастасии Кузьминой, бронзовые награды Мари Лор Брюне, Мари Дорен и Павла Хурайта. Все это те спортсмены, которые на Кубке мира редко попадают в десятку лучших. Если же рассматривать спринтерскую гонку — там в распределение медалей вмешались и погодные условия. То, что творилось на стадионе, — невероятно, я такого никогда не видел! На старте был морозец, первые десять спортсменов стартовали по корке льда, — и вдруг в середине дистанции, когда эта десятка прошла два круга и два огневых рубежа, стеной начался мокрый снег с дождем, продолжавшийся минут двадцать. Получилось, что десять спортсменов успели дойти до финиша, а все остальные побежали по разбитой, водянистой лыжне. Кроме того, при


Vancouver lessons

таких условиях стрелять было невозможно, и у всех стал появляться огромный штраф. А по результатам спринта формировалась гонка преследования. Две гонки для фаворитов оказались перечеркнуты, за исключением Эмила Хегле Свендсена. Ему повезло, что он в спринте стартовал в первой десятке и завоевал «серебро», а в преследовании у него не заладилась стрельба. — На последней Олимпиаде вновь была поднята проблема астматиков в спорте. Лыжница Юстина Ковальчик обвинила золотую королеву Ванкувера Марит Бьерген в использовании сильнодействующих противоастматических средств. У Туры Бергер неожиданно открылась астма, после чего она стала олимпийской чемпионкой. Бьорндаллен, Ханеволд также «страдают» этим недугом. Почему российским спортсменам не сделать подобные справки? — Когда люди выступают в неравных условиях, причем не просто неравных, а катастрофически неравных, это не может не беспокоить. В некоторых странах количество спортсменов, болеющих астмой, близко к ста процентам. Насколько

я знаю, страдающие этим недугом с трудом по лестнице поднимаются, а тут они бегают да еще выигрывают золотые медали! Я не пытаюсь поставить диагноз этих спортсменов под сомнение, хотя он тоже вызывает вопросы. Но если они действительно болеют астмой, зачем тогда самоистязанием заниматься? Мне кажется, что люди, которые чем-то болеют и отличаются от здоровых, должны участвовать в других соревнованиях, и там, пожалуйста, пускай используют любые препараты, какие им только необходимы для жизнеобеспечения. В нормальном же спорте такого быть не должно. — Многие спортсмены жаловались на зверства допинг-офицеров в Ванкувере. Например, Магдалена Нойнер обвинила их в том, что они гоняли биатлонистов как на бойню. Так ли это было на самом деле? — Мы об этом можем судить только по рассказам спортсменов, ибо никто из нас не присутствовал на допинг-контроле. Но такие факты озвучивались многократно. Друзья из федерации биатлона Украины мне рассказывали, что у одной из спортсменок допинг-пробу пытался

“The Olympic Games are, first of all, struggle of nerves” — What was the impression made by Vancouver on you? — I have fine recollections about Vancouver and Whistler. Even if you want to carp at something, it is very difficult to find what at. Vancouver is a magnificent, clear, modern city. People in it are very affable. If not the result of our national team, everything would be great. — What national team performance especially impressed you? — Frenchmen performed perfectly. They managed to win medals practically in all races, except for two-three. It is outstanding result.

69


Уроки Ванкувера

they own, and applied them in biathlon and cross-skiing, it would be much more difficult to compete with us. — Our national team under the direction of Michael Prokhorov's team has spent a full season. How do you estimate work of this team? — If such teams like as Prokhorov's would come to all kinds of sports, I am assured, in four years our country would be the strongest sports power. The main thing here, as it has appeared, is not money. Earlier I also believed, that enough of money can provide everything. However, there are also more important things, for example, the organisation of work process.

принять мужчина. Это феноменально! И возмутительно. А нарушения случались неоднократно: поднимали спортсменов в 6 утра, когда им надо восстанавливаться, заставляя сдавать тесты на применение запрещенных препаратов. — Есть категория великих спортсменов, которые становились многократными чемпионами мира и обладателями Большого хрустального глобуса, но так и не смогли стать обладателями олимпийского «золота». В чем принципиальное отличие Олимпийских игр? — Чемпионат мира проводится каждый год, а Олимпиада — раз в четыре года. У спортсмена подсознательно возникает мысль, что Олимпиада для него может быть первой и последней, поэтому он просто обязан выступить на ней максимально хорошо. Спортсмены, конечно, пытаются избавляться от такой мысли, но обычно она настолько укрепляется в голове, что в итоге человек перегорает. И, как следствие, на свой главный старт выходит выжатый, как лимон. Олимпиада — это, прежде всего, борьба нервов. Кто сможет выдержать это давление, тот и окажется ближе всех к медалям.

70

— And how can you explain

just unequal, but catastrophi-

and were forced to pass tests

such quantity of “dark

cally unequal, it should worry.

on using of the forbidden

horses” in Vancouver?

In some countries the number

medicine.

— Yes, there were a lot of

of the sportsmen, who have

— There is a category of

surprises. Gold medals of

asthma, is close to hundred

great sportsmen, who became

Vincent Jay and Bjorn Ferriy,

percent. As far as I know,

repeated world champions

“gold” and “silver” of Anas-

suffering this illness you can

and holders of the Big crystal

tasia Kuzmina, bronze awards hardly come up the stairs, and

globe, but they could not

of Marie-Laure Brunet, Mari

here they run, moreover, win

have become the holders of

Doren and Pavel Hurayt. All

gold medals!

Olympic “gold”. What is

those sportsmen, who seldom — Many sportsmen

the main difference of the

get to top ten on a World Cup. complained of brutality of

Olympic Games?

— During the last Olympic

dope officers in Vancouver.

— The World championship is

Games the problem of

Whether it was actually so?

spent every year, and the Olym-

asthmatics in sports was

— My friends from Ukraine

pic Games once in four years.

raised again. Tora Berger

biathlon federation told me,

The sportsman subconsciously

has asthma, but she became

that the man tried to get

has a thought that the Olympic

the Olympic champion.

doping test from a woman.

Games can be the first and the

Bjorndalen, Hanevold also

It is phenomenal! And it is

last for him, therefore, he has to

“suffer” this disease. Why

shocking. And infringements

perform his best. The Olympic

Russian sportsmen do make

happened repeatedly: sports-

Games are, first of all, struggle

similar health certificate?

men were woken up at 6 in the of nerves, psychology. Who can

— When people perform in

morning, while they should

sustain this pressure, will get

unequal conditions, and not

have restored themselves,

closer to medals.


Vancouver lessons

The main architect of “Olympstroy” Oleg Harchenko declared, that there will be no changes in the bobssleighing track project, which will construct for the Sochi Olympic Games. Experts called for changes after the accident on unwarrantably fast bobssleighing track in Whistler, where Georgian bobsleigher Nodar Kumaritashvili got smashed up during Preolympic trainings. “Our track is more slowly

Тише едешь — целее будешь

a priori. Rated maximum speed — 135,8 km. The designers of the track are the same. Attempts

Haste makes waste Проектировщики сделали выводы из Ванкувера и для Сочи постараются построить максимально безопасную санно-бобслейную трассу. Designers have drawn conclusions from the Vancouver Games and for Sochi will try to build as much safe bobssleighing track as possible.

to make a track as much safe as possible will be undertaken”, — commented Harchenko. “Stroyprofi” company designs the bobsleighing track for Sochi-2014. For minimisation of risks

Главный архитектор ГК «Олимпстрой» Олег Харченко заявил, что изменений в проекте саннобобслейной трассы, которую построят к Олимпиаде в Сочи, не будет. К изменениям призывали эксперты после того, как на санно-бобслейной трассе в Уистлере, признанной неоправданно быстрой, во время предолимпийских тренировок разбился грузинский саночник Нодар Кумариташвили. Трасса в Уистлере имеет скорость для саней 153,7 км/ч, для бобов — 153,3 км/ч, для скелетона — 144,14 км/ч. Трасса в Сочи проектируется как первая в мире, имеющая три контруклона. Расчетная максимальная скорость для саней — 134,8 км/ч, для бобов — 138,5 км/ч, для скелетона — 127,4 км/ч. «Наша трасса медленнее априори. Расчетная максимальная скорость — 135,8 км. Проектировщики трасс одни и те же. Выводы какие-то они сделали, попытки сделать трассу максимально безопасной будут предприняты. Терри Гудзовский, который является, по существу, главным в мире специалистом по проектированию трасс, уверен, что наша

будет безопасной и соответствовать всем стандартам», — прокомментировал Харченко. Проектированием санно-бобслейной трассы для Сочи-2014 занимается СК «Стройпрофи». Для минимизации рисков руководство компании привлекло к работе зарубежных специалистов — канадскую фирму Integrated Sport Concept ltd и немецкое проектное бюро Удо Гургеля. В конкурсе ГК «Олимпстрой» на выполнение первого этапа подготовительных работ по строительству трассы победило омское НПО «Мостовик». Стоимость контракта — 90 млн рублей. До 20 ноября 2010 года специалисты компании должны очистить территорию от леса, провести охранно-спасательные археологические мероприятия, ряд земляных работ и создать селепропуск. «В марте 2012 года мы завершим строительство санно-бобслейной трассы, чтобы летом того же года провести тестовые, а в октябре — полноценные состязания», — сообщил вице-премьер Дмитрий Козак.

the company management employed foreign experts — the Canadian firm Integrated Sport Concept ltd and German design bureau of Udo Gurgel. In the nearestr future the track project leaves state expert appraisal. The first stage of preparatory works will execute Omsk NPO “Mostovik”. Till November, 20th, 2010 experts of “Mostovik” should clear territory from wood, carry out security-salvage archaeological operations, a number of excavations and to create mud flow withdrawal.

71


Уроки Ванкувера

“ I proved that I'm stronger than Bjorndalen” Emil Hegle Svendsen (Norway), twice Olympic champion in Vancouver, triple World champion, World Cup holder: — This year I proved, that I'm stronger than Bjorndalen. I became the best biathlete. I hope, I will continue to perform successfully. My dream in Vancouver was a gold medal and I managed with it. I very liked the way the

« Я доказал, что сильнее Бьорндалена»

Olympics games were held, I have nothing to complain about. Of course, when you turn back and analyze — you realize, that some things could have been done much better. But, I think, it's silly to regret — everything has gone.

Эмиль Хегле Свендсен (Норвегия), двукратный олимпийский чемпион Олимпиады в Ванкувере, трехкратный чемпион мира, обладатель Кубка мира:

I have been training one program for the last four years. Last year I felt lack of loading, I

— В этом году я доказал, что сильнее Бьорндалена. Я стал лучшим биатлонистом. Надеюсь, что и дальше продолжу выступать так же успешно. Моей мечтой в Ванкувере была золотая медаль, и я смог ее исполнить. Я очень рад тому, как сложилась эта Олимпиада, мне не на что жаловаться. Конечно, когда оглядываешься назад, анализируешь — понимаешь, что многие вещи можно было бы сделать лучше. Но, думаю, сожалеть о чем-то глупо — все уже позади. Я выполнял одну и ту же тренировочную программу последние четыре года. В прошлом году почувствовал, что недобираю нагрузок, тренируюсь в щадящем режиме. Мой лыжный ход немного хромал, я не всегда показывал хорошую скорость, явно был не в самой лучшей форме. В следующем

72

году постараюсь добавить нагрузок, серьезно поработать над скоростью. Точно буду тренироваться больше и усерднее. Посмотрим — сколько смогу выдержать. Перед Олимпиадой в Сочи собираюсь тренироваться особенно интенсивно. Думаю, Россия проведет одни из лучших Игр в истории: ведь у нее так много денег. Думаю, что главные факторы для проведения таких грандиозных событий, как Олимпиада, — много людей и много денег. Если эти два компонента присутствуют, все будет идеально. В Сочи я бы хотел видеть себя на подиуме с золотой медалью на шее. Очень надеюсь, что буду в хорошей форме. Появилось много сильных молодых спортсменов, и они уже сейчас показывают очень высокие результаты. Битва за медали в Сочи будет жаркой.

was training in sparing regime. My skating speed was poor, I did not always show a great speed, was not in best condition at all. Next year I'll try to add loading and to work seriously on my speed. I will train more and harder for sure. We'll see how much I'll be able to bear. I'm going to train especially harder before the Olympic games in Sochi. I think, Russia will hold one of the best Olympic games in history: it has so much money. To my mind the main factors for holding such grandiose events like the Olympic games — are a lot of people and money.


Vancouver lessons

“ I thank Russians for not considering me a bet­ rayer” Anastasia Kuzmina (Slovakia), gold medal in sprint and silver medal in pursuit at the Olympic games in Vancouver: — My result in Vancouver was a surprise for me. I didn't expect I could win gold. I set a goal to win a medal — no matter which one. I felt a great responsibil-

« Благодарна россиянам за то, что не посчитали меня предательницей»

ity while preparing for the Olympic games: the whole Slovakia was waiting a medal from me, a half of Russia also supported me. I thank Russians very much for their continuing support and for not considering me a betrayer.

Анастасия Кузьмина (Словакия), обладательница золотой медали в спринте и серебряной медали в гонке преследования на Олимпиаде в Ванкувере:

I'm very glad everything coincided for me so successfully on the first day:

— Для меня мой результат в Ванкувере стал сюрпризом. Я не ожидала, что смогу завоевать «золото». Ставила для себя цель выиграть медаль — не важно какую. При подготовке к Олимпиаде я ощущала огромную ответственность: вся Словакия ждала от меня медаль, половина России тоже болела за меня. Я очень благодарна россиянам за то, что они продолжают за меня болеть, за то, что не посчитали предательницей. Все надеялись и верили, что будет медаль, а ведь это большой груз ответственности. Появляется психологическая усталость от постоянных мыслей: будет медаль — не будет; что сделать для того, чтобы завоевать ее. Очень сложно было справиться с волнением. Очень рада, что в первый день все настолько благоприятно для меня совпало: и лыжи

хорошо работали, и чувствовала себя прекрасно, и стрельба была уверенной. И сразу же, в первый день, — «золото»! Для меня это было шоком. Моя цель на следующий сезон — прежде всего, постараться удержаться среди лидеров. Думаю, без внесения изменений в тренировочный процесс не обойдется: начинается новый предолимпийский цикл, и сейчас самое время экспериментировать, пробовать что-то новое. Очень рассчитываю повторить успех Ванкувера в России, на своей родине. Имея олимпийскую медаль, не надо останавливаться. Для меня она — очень большой стимул продолжать заниматься любимым делом. Думаю, что Олимпиада в Сочи всем запомнится. Знаю — Россия очень сильно постарается, чтобы эти Игры стали особенными.

the skis were sliding well, I felt myself perfectly and the shooting was sure. And the first day it was gold! It was a shock to me! My aim for the next season is, first of all, try to stay in the top. I think it won't do without changes in the training process. I hope to repeat the success. of Vancouver in Russia, my native country. Having won the Olympic medal I shouldn't stop. Its a big motivation for me to go on doing my favorite work.

73


Уроки Ванкувера

« Меня очень радует то, как я прогрессирую»

“ I like the way I'm making progress” Vincent Jay (France), Olympic champion in sprint and bronze medalist in pursuit in Vancouver: — Ten days before the Olympic games our team was training at a very beautiful place near Vancouver. We trained very intensively for hours. I wasn't stressed at all before the race, as I wasn't audience and reporters' favorite. It's one of the reason of my success. And our biathletes' skis worked well. Situation changed during the pursuit — I felt much pressure, as I started the first. I'm very glad, I managed this race properly and won “bronze”. I think, the fact, that I had already got gold medal helped me. My dream came true.

Венсан Же (Франция), олимпийский чемпион Ванкувера в спринте и бронзовый призер в преследовании:

I very like the way I'm making progress. In 2008 I took the 83-rd position in

— За десять дней до Олимпиады наша команда провела сбор в очень красивом месте рядом с Ванкувером. Мы проводили очень интенсивные многочасовые тренировки. Перед гонкой я не испытывал никакого стресса, потому что для зрителей и журналистов не являлся фаворитом. Это одно из объяснений моего успеха. Еще лыжи у наших биатлонистов работали отменно. В гонке преследования ситуация уже была иная — я ощущал огромное давление, так как стартовал первым. Очень рад, что смог достойно пройти эту гонку и завоевать «бронзу». Думаю, мне помогло то, что у меня уже была золотая медаль. Моя мечта исполнилась. Меня очень радует то, как я прогрессирую. Если в 2008 году я занимал 83-ю позицию в общем зачете Кубка мира, то в 2009 году — уже 29-ю, а в этом — первую. В следующем сезоне хочу войти

74

в десятку лучших биатлонистов мира. Для этого собираюсь каждый день много и интенсивно тренироваться в летне-осенний период. Мне трудно сказать, что именно способствует моему прогрессу. Возможно, то, что с каждым сезоном я приобретаю очень ценный опыт, взрослею. Возможно, положительную роль сыграло и то, что в 2008 году я поменял марку лыж (сейчас Венсан выступает на лыжах Fischer. — «Вестник»). Игры в Ванкувере доставили мне массу приятных впечатлений. Теперь с нетерпением жду Олимпиаду в Сочи. Каждый раз, когда мы приезжаем в Россию на соревнования, все организовано на самом высоком уровне. На стадионах всегда очень много болельщиков. Мне очень нравится российский гимн, нравится наблюдать, как русские спортсмены исполняют его.

total World Cup event, in 2009 — the 29-th place, and this year — the first. Next season I want to be in top ten of the best world biathletes. So, I'm going to train more intensively every day in summer and autumn. Games in Vancouver gave me a lot of pleasant impressions. Now I'm longing for the Olympic games in Sochi. Every time we come to compete to Russia everything is organized at a high level. There are always a lot of fans on the stadiums. I like Russian Anthem, I like watching Russian sportsmen singing it.


Vancouver lessons

“ I have a goal — to buy vodka with a picture of Putin” Bjorn Ferry (Sweden), Olympic champion in pursuit in Vancouver, world champion in mixed relay race in 2008: — I remained in a shadow during the World Cup, but for the Olympic games in Vancouver I was in my best form. While training for the previous season I fell down and broke my collarbone. I missed a lot of trainings because of this.

« У меня есть цель — купить водку с изображением Путина»

During Christmas I managed to train very well. Then I fell ill again… Sometimes it's not so bad suffering from a disease and not to take part in competitions during the season. The main goal for me last year was Vancouver — I won

Бьорн Ферри (Швеция), олимпийский чемпион Ванкувера в преследовании, чемпион мира 2007 года в смешанной эстафете:

gold medal. Shooting speed is very important in male biathlon now. If it

— На этапах Кубка мира я был в тени, но к Играм в Ванкувере сумел подойти в наилучшей форме. При подготовке к прошлому сезону на одной из тренировок я упал и сломал ключицу. Из-за этой травмы пропустил очень много тренировок. В течение Рождества мне удалось очень хорошо потренироваться. Потом я снова неделю проболел... Иногда не так плохо вовремя переболеть и не сильно выступать в течение сезона. Главной целью прошедшего сезона для меня был Ванкувер — я завоевал золотую медаль. По возвращении домой мне предстоит много работы: участвовать в многих телевизионных передачах, раздать много интервью. Пару месяцев постараюсь побольше отдохнуть, не перегружать себя тренировками, а потом снова сфокусируюсь на биатлоне.

В мужском биатлоне сейчас очень важна скорострельность. Если женщинам достаточно просто закрыть все мишени, в мужском биатлоне необходимо сделать это как можно быстрее. Большинство атлетов топ-уровня очень скорострельны. Думаю, мне надо очень серьезно работать над этой составляющей. Я бы хотел подтвердить свое «золото» на Олимпиаде в Сочи. Также у меня есть цель — купить водку с изображением Путина. А еще лучше — отпраздновать вместе с ним мою золотую медаль. В Ванкувере все было организовано очень хорошо. За организацию Игр в Сочи я не переживаю — думаю, они окажутся не хуже. Слышал, что биатлонный стадион построят в горах. Для меня это очень хорошо — я люблю соревноваться на высокогорье.

is enough to hit all the targets for women, in male biathlon you should do it as fast as possible. Most of top-level athletes are shooting very fast. I think, I should work seriously at this aspect. I'd like to prove my “gold” at the Olympic games in Sochi. I also have a goal — to buy vodka with a picture of Putin. And it would be much better — to celebrate my gold medal together with him. Everything was organized very well in Vancouver. I'm not worrying about the Games organization in Sochi — I think. they will be not worse.

75


Уроки Ванкувера

“Journalists can't judge my plan correctness” Einar Bjorndalen (Norway), five-times Olympic champion, fourteen-times World champion: — Vancouver Olympic games were good for me: I managed to win “silver” for the individual race and “gold” for the relay race. But I was too disappointed with my performance in mass-start. I made many mistakes preparing for Vancouver: there were too many people around me who shouldn't have been by my side.

«Журналисты не могут судить о правильности моего плана»

My main aim now is to be in the perfect form in Sochi in four years. I'm going to find an optimal training variant for me. I'd like to win the Great crystal globe. I haven't manage with it this year: I had to

Эйнар Бьорндален (Норвегия), пятикратный олимпийский чемпион, 14-кратный чемпион мира:

miss a lot in World Cup to be in the best shape at the Vancouver Games.

— Ванкуверская Олимпиада сложилась для меня неплохо: удалось завоевать «серебро» в индивидуальной гонке и «золото» в эстафете. Но я был очень разочарован своим выступлением в масс-старте. Я сделал много ошибок при подготовке к Ванкуверу: вокруг меня было слишком много людей, которых не должно было бы быть рядом. Сейчас моя главная цель — быть на пике формы в Сочи через четыре года. Собираюсь найти оптимальный вариант тренировок для себя. В следующем году хочу выиграть Большой хрустальный глобус. В нынешнем году мне это не удалось: пришлось пропустить много этапов Кубка мира для того, чтобы быть в наилучшей форме на Играх в Ванкувере. Хочу, чтобы вокруг меня была хорошая команда специалистов. Собираюсь и дальше помогать Эмилю Хегле Свендсену и

76

остальным членам нашей команды быть в наилучшей форме. Чем сильнее они будут, тем сложнее мне будет с ними конкурировать, а это великолепно для меня. Возможно, буду тренироваться интенсивнее. Постараюсь прибавить в скорости на лыжне, стрелять быстрее и точнее. Моя цель — быть стабильным на огневом рубеже весь год, а не только перед Рождеством и в течение нескольких гонок в январе. Делая ставку на скорострельность, я следую своему плану. Журналисты — не спортсмены и не могут судить о правильности этого плана. Я стреляю в таком темпе и считаю, что это замечательно. Сегодня важна и скорость, и точная стрельба. Нужно быть самым быстрым на лыжах и стрелять быстро и точно. Десять лет назад можно было медленно бежать, стрелять чисто и выиграть. Сейчас такое невозможно.

I want a good team of specialists around me. I'm going to continue to help Emil Hegle Svendsen and also other members of our team to be in their best shape. The stronger they are, the more difficult they are to compete with and that is excellent for me. Perhaps I'll train harder. I'll try to add skiing speed, to shoot faster and more accurately. My aim is to be stable at shooting all the year round, not only before Christmas and several races in January. Counting on fast shooting I follow my plan. Journalists are not sportsmen and can't judge this plan correctness. I shoot at such speed and consider this great. This day both speed and accurate shooting are important.


От Москвы–1980 до Сочи–2014 Дебютировав на олимпийских объектах XXII летних Игр в Москве, за 30 лет своей деятельности компания «РЕГУПЕКС» накопила значительный опыт работ на самых разнообразных спортивных сооружениях не только в России, но и за рубежом. Компания «РЕГУПЕКС» является право­преемником «Опытно-экспери­ ментального завода синтетических покрытий», построенного и пущенного в эксплуатацию в 1980 году.

Реклама

Первая продукция завода была ориентирована на спортсооружения Олимпиады-80 и состояла из наливных покрытий типа «Спортан», «Рекортан», «Физпол», «Рездор» и др. По окончании Олимпиады «РЕГУПЕКС» закупил у западногерманской фирмы Berleburger Schaumstoffwerk GmbH оборудова­ ние и лицензию на производство

синтетического материала Regupol (Регупол), который используется при строительстве зданий, сооружений и спортивных объектов. В 1982 году, после технического перевооружения и обучения персонала, «РЕГУПЕКС» при­ ступил к массовому выпуску Регупола. На сегодня «РЕГУПЕКС» — единственная в Восточной Европе компания, вы­ пускающая данный материал. Регупол изготавливается из отечествен­ ного сырья, в состав которого входят высококачественная резиновая крошка и полиуретан. Регупол является продук­ том переработки, он экологически чист и не содержит опасных для здоровья элементов, что позволяет использо­ вать его при строительстве любых сооружений, включая пищевые склады. Регупол — долговечный материал, сохраняющий эластичность на про­ тяжении всего срока эксплуатации. Он пропускает влагу, не гниет, устойчив

к микробиологическому воздействию, не создает электростатического напря­ жения и препятствует распространению шумовых и вибрационных колебаний. За последнее время компанией «РЕГУ­ ПЕКС» изготовлены покрытия целого ряда спортивных объектов Москвы. Это: физкультурно-оздоровительный ком­ плекс в НПЦ «Протек», детские спортивные площадки Фонда возрождения «Спартак», футбольная площадка «Спартак-2», теннисные корты в «Серебряном бору» и «Трех гусарах», волейбольная площадка на Малой Лубянке. Отлично знают компанию и за пределами МКАД. По­ крытия спортивных манежей в Рыбинске, Череповце, Удомле, Хабаровске, Владиво­ стоке, Надыме, Сургуте, Тынде, Иркутске, Ангарске, Нефтеюганске, Екатеринбурге, Красноярске, Кемерове, Сочи, Казани, Санкт-Петербурге, Воронеже, городах Прибалтики, Украины, Беларуси, Казахста­ на также выполнены «РЕГУПЕКСом».

142460, Московская область, Ногинский район, пос. им. Воровского, тел.: +7 (495) 725-12-20, +7 (499) 503-72-87, 503-72-88, regupol@yandex.ru, www.regupeks.ru

77


Уроки Ванкувера

«Будем ждать Олимпиаду в Сочи, чтобы отомстить Канаде» “We will wait for the Olympic Games in Sochi to avenge on Canada” Это был не наш день. Ванкувер российские хоккеисты покидали со слезами на глазах. Но ощущение долга заставит их взять реванш и в Сочи показать настоящую игру, оптимистичен трехкратный олимпийский чемпион и десятикратный чемпион мира, легендарный советский вратарь Владислав Третьяк. It was not our day. The Russian hockey players left Vancouver with tears in their eyes. But the feeling of a debt will force them to take a revenge and to show the real game in Sochi, the triple Olympic champion and the tenfold world champion, legendary Soviet goalkeeper Vladislav Tretyak is optimistic.

— Владислав Александрович, трудно было ожидать от нашей команды победы в матче с разъяренными чувствительными поражениями на двух последних чемпионатах мира канадцами, однако сам ход матча оказался шокирующим. Что же произошло с нашими ребятами? Почему в матче с равным в общем-то соперником мы дали себя просто разорвать? — На этот вопрос у меня нет ответа, как нет его ни у кого из специалистов. Такого результата не ожидал никто. Сами хоккеисты очень

расстроились, ведь они хотели выиграть именно у Канады и выходили на матч с горящими глазами. Ну, а канадская сборная просто превзошла себя. Я разговаривал со многими специалистами после матча, и все отметили совершенно невероятную скорость канадцев. В первом периоде они были настолько сильнее именно в этом компоненте, что никакая тактика уже не сработала. У нас — сильная команда и хорошие игроки, но именно в тот день, в том матче мы не смогли показать все лучшее, на что способны. Ребята

— Vladislav Aleksandrovich,

78

Сергей Семёнов

Sergey Semyonov

it was difficult to expect a victory from our team in a match with Canadians, enraged by sensible defeats in two last World championships, however the course of a match appeared to be a shock. What has happened to our guys? Why did we allow to break us down in a match with the equal contender?


Vancouver lessons

сказал: «Я не знал, куда деваться. Как под танк уезжали со стадиона со слезами на глазах. Это попал. В одну сторону выкатываюсь — они на был не наш день, канадцы просто переиграли другую отдают пас. Я стою — они бросают. нас. Но это спорт, такое случается. ДостаточВладислав Александрович, вот такая беда…». но вспомнить матчи Суперсерии 1972 года или У меня лично язык не поворачивается его об1981 год, когда мы побеждали сборную Канады со счетом 7:3, а то и 8:1. Неужели тогда канадцы винить. Тренеры тоже сделали все, что могли, — меняли звенья, старались переломить ход были слабее нас? Нет, так распорядилась хоккейная фортуна, ведь мы проигрывали в первом игры. Игрокам же видео показывали, как нужно периоде 0:2, но сумели собраться и переломить Канаду останавливать. Накануне тренировка была хорошая. Все было сделано правильно. Но ход игры. В этот раз не получилось... произошел провал. — Финальный матч с Чехией на послед— Вообще, в неудачах российских спортсменем ЧМ также кому-то мог показаться нов общественность склонна винить чиновбезвольным. ников. Вы как глава отечественного хоккея — А ведь мы в финале играли в очень неплохой видите в своей работе промашки, повлиявшие хоккей. Ребята, наверное, и расстроились из-за на результат? того, что сами упустили кучу голевых шансов. Особенно много моментов создавали в первом Похоронить эту команду, наплодить новое периоде — только к поколение отказников — проще простого: категории чистейших можно отнести как минадо только вылить побольше грязи и нимум пять. А чехи снапридумать эффектные скандальчики. Но чала пробили Варламова на первых секундах, позачем нам возвращаться к тому, что уже том в одной из контрапрошли несколько лет назад? Нынешние так случился нелепый гол хоккеисты чувствуют вину перед страной. от конька Ролинека. И у наших соперников, к соОни хотят реабилитироваться. To bury this team, жалению, чудеса творил to produce new generation of objectors is as easy as ABC: you Вокоун. Он вытащил все, что мог. А к прекрасной should just throw mud and make up effective scandals. But игре вратаря добавилось what for to come back to what had already passed some years фатальное невезение, коago? Present hockey players feel fault before the country. They торое с первой по шестидесятую минуту преслеwish to be rehabilitated. довало сборную России. Это все, больше никаких — На мой взгляд, я сделал все, что мог, — и к объяснений поражения у меня нет. — Можно ли говорить о какой-то персональ- ребятам по ходу сезона ездил, и команду собрал, и настраивал-нацеливал всех на «золото», и ной ответственности за этот плачевный отказов никаких не было, и проблем с жизнью результат на Олимпиаде? На ваш взгляд, в Ванкувере. Что я еще мог сделать? В воротах при подготовке были допущены системные сыграть? Набоков с Брызгаловым в этом амплуа ошибки, или это просто неудачное стечение полезнее. Если бы перенесся на месяц, три меобстоятельств? сяца, полгода назад — делал бы то же самое. Ну — Да, можно сказать — не сыграли Овечкин, разве что команду бы в театр или кино перед Семин, первое звено, второе… Но вот третье четвертьфиналом сводил. Да, с вратарем в плейсыграло! Одни выстрелили, другие — нет. Но офф мы, может, и ошиблись. Но любой на наведь никто не сыграл вообще! Вся команда! шем месте поставил бы Набокова играть против Когда вы еще такое видели? Или, может быть, канадцев. Набоков виноват? Он после матча подошел,

— I can not answer this question, neither anybody from experts can. Nobody expected such result. Hockey players were upset very much, after all they wished to win against Canada and came to the match with sparkling eyes. Well, and the Canadian national team has simply surpassed itself. I talked to many experts after a match, and all have noted absolutely improbable speed of Canadians. We have a strong team and good players, but that day, in that match we could not show all the best we are capable of. — Whether it is possible to speak about any personal responsibility for this pitiable result on the Olympic Games? Were there system errors in course of preparation, or this was just an unsuccessful coincidence of circumstances in your opinion? — Yes, we can say — Ovechkin, Syomin, the first unit did not play, the second … But the third played! Some did it, others — not. But after all nobody played in general! The whole team. The day before training was good. Everything had been done in proper way. But there was a failure. — In general, the public is inclined to blame officials for failures of the Russian sportsmen. Do you as the, head of domestic hockey see the misses in your work, which had affected the result? — The most eminent experts — from Majorova to Fetisova — recognise that we gathered all the best sportsmen in our national team. Trainers did not say a

79


Уроки Ванкувера

Досье Владислав Третьяк родился 25 апреля 1952 г. С 1968 г. по 1984 г. выступал за команду ЦСКА, с 1969 г. по 1984 г. защищал сборную Советского Союза. На чемпионате СССР сыграл 482 матча, на чемпионатах мира и Олимпийских Играх — 117, в турнирах Кубка Канады — 11. С декабря 2003 г. — депутат Государственной думы РФ. С 2006 г. — президент Федерации хоккея России. Полковник ВС РФ запаса. Трехкратный олимпийский чемпион, десятикратный чемпион мира, тринадцатикратный чемпион СССР.

The file Vladislav Tretyak was

December, 2003 — the

born on April, 25th, 1952. deputy of the State Duma From 1968 to 1984 he

of the Russian Federation.

played for CSKA team,

Since 2006 — the presi-

from 1969 to 1984 played

dent of hockey Federa-

for a Soviet Union na-

tion of Russia. Colonel in

tional team. In the cham-

the reserve of the armed

pionship of the USSR he

forces of Russian Federa-

played 482 matches, in the tion. The triple Olympic World championships and champion, the ten-times Olympic Games — 117, in world champion, the

80

tournaments of the Cup

thirteen-times champion

of Canada — 11. Since

of the USSR.

Самые именитые эксперты — от Майорова до Фетисова — признают, что в сборной мы собрали всех лучших. Тренеры ни одного плохого слова не сказали о созданных федерацией условиях. А теперь поднялась волна: «Давайте снимем Третьяка!» За что? За первое-второе места в рейтинге ИИХФ? За две победы на чемпионатах мира? Вон шведы, собрав сильнейшую сборную, тоже вылетели в олимпийском четвертьфинале. Так у них на родине поддерживают Густафссона, подчеркивают, что нужно идти вперед. А у нас... Меня в последние дни Игр журналисты крупнейших канадских СМИ с удивлением спрашивали: «Зачем в России подняли такую травлю? Почему у вас в стране пытаются сами себя унизить и собственноручно все развалить?» Понимаете, если бы я не видел результатов своей деятельности — сам просил бы отставки. Но если система работает, дает победы и светлую перспективу — к чему ее ломать? Мы вернули всему народу веру в наш хоккей, жажду золотых медалей. Разве это плохо? — Как прямой работодатель главного тренера сборной России Вячеслава Быкова что можете сказать о его работе на Играх? Переподписание контракта говорит о продлении кредита доверия? — Конечно. Какая может быть отставка? Мы выиграли два последних чемпионата мира. Есть результат. Мы собрали лучшую команду. Может, в ней есть одна-две спорные фигуры, но не больше! Это лучшие из лучших игроков НХЛ — Овечкин, Малкин, Ковальчук, Дацюк… А что, других тренеров поставить — они бы такую Канаду победили? Быков с Захаркиным себя хорошо зарекомендовали. — Тем не менее, Быкову было указано на определенные ошибки? — Перемены в работе национальной команды, конечно, нужны. В первую очередь хотим сместить акценты нашего участия в Евротуре. Уже всем понятно, что лучшие силы КХЛ обыгрывают своих соперников достаточно уверенно. На эти турниры надо возить больше молодых звезд, которые могут пополнить олимпийскую команду Сочи. С такой же целью нужно дать новому поколению международный опыт — возродим институт второй сборной страны. И организуем для нее регулярные встречи

bad word about the conditions created by federation. And now the wave has risen: “Let's remove Tretyaka!” For what? For the first-second places in IIHF rating? For two victories in the World championships? You see, if I did not see the results of the activity — I would ask for resignation myself. But if the system works, gives victories and light prospect, what for to break it? We have returned to people the belief in our hockey, thirst for gold medals. Is it bad? — As a direct employer of the head coach of a Russian national team Vyacheslav Bykov, what can you tell about its work during the Games? Does contract prolongation tell about the credit of trust? — Certainly. What resignation? We have won last two World championships. There is a result. We have gathered the best team. Perhaps there are one-two disputable figures, but not more! These are best of the best players of NHL — Ovechkin, Malkin, Kovalchuk, Datsyuk … And to put other trainers — would they have won in Canada? Bykov together with Zaharkin have proved themselves as good trainers. — Whether some organizational conclusions will be made about children's and youth's hockey? Earlier we simply sank in comparison to young North American men, now they simply smash us — the class of teams of younger age is non-comparable. — Now in Russia children's hockey is on the wave. In many respects thanks to our


Vancouver lessons

Когда мы проиграли Олимпиаду 1980 года, у меня было желание закончить с хоккеем. И только ощущение долга заставило остаться и взять золото Игр-1984 в Сараево. В Ванкувере я увидел, что Малкин с Овечкиным горят желанием привести Россию к победе в Сочи. Они будут ждать этого турнира, чтобы отомстить Канаде и искупить свои промахи. When we have lost the Olympic Games-1980, I had a desire to finish with hockey. And only the feeling of duty made me stay and take gold of the Games-1984 to Sarajevo. In Vancouver I saw, that Malkin with Ovechkin were longing to lead Russia to a victory in Sochi. They will wait for this tournament to avenge on Canada and to expiate their blunder. с главными командами ведущих европейских стран — Словакии, Швейцарии, Германии. Претерпит изменения и работа самого тренерского штаба. Мы, в частности, уже ввели должность генерального менеджера по НХЛ, которую занял молодой специалист Андрей Назаров — сам в недавнем прошлом игрок, успевший, однако, получить хороший опыт тренерской работы. Он уже неплохо поработал с нашими легионерами, среди которых, в отличие от других команд, вообще не нашлось отказников. Свой «глаз» у сборной России должен появиться и на родине. В задачу этому скауту планируем поставить наблюдение за молодыми звездами КХЛ и МХЛ, игроками, которые по каким-то причинам остаются вне поля зрения тренеров. — Будут ли сделаны оргвыводы по детскому и юношескому хоккею? Раньше мы просто проигрывали по юношам североамериканцам, теперь же они нас просто громят — класс команд в младших возрастах несопоставим. — Сейчас в России детский хоккей на подъеме. Во многом благодаря нашим победам на мировых первенствах последних двух лет мы вспомнили, каково это — вкус чемпионства. Этим объясняется большое количество малышей, которых родители приводят в хоккейные секции. Но все они разные, с разными физическими и семейными возможностями. Так или иначе, из полсотни человек, пришедших в спортивную школу, дальнейшую свою жизнь со спортом свяжут единицы. В большинстве своем финансируемые из муниципального бюджета школы не могут позволить себе обеспечить экипировкой каждого ученика, оплатить выезды на региональные соревнования. Поэтому сложилась следующая система: детей младших возрастных групп экипируют

и вывозят на турниры родители за свой счет, а начиная с 9-10 летнего возраста, когда родители ребенка определяются с его спортивным будущим, школа все расходы по форме и поездкам берет на себя. Чтобы набраться игрового опыта, определить сильнейших в своих возрастах, и проводят детско-юношеские соревнования. По сути, в России официальные турниры можно пересчитать по пальцам — первенства федеральных округов, финалы клубных команд, «Кубок Третьяка» и «Золотая шайба». Конечно, для того, чтобы сделать хоккей массовым, этого недостаточно. Нам нужно создавать как можно большее количество турниров для разных возрастов во всех регионах страны. Необходимо возродить

victories in world championships of the last two years we have recollected how tastes a champion's title. It is how to explain the considerable number of kids, whom parents send in hockey sections. But all of them are different, with different physical and family possibilities. Anyhow, from fifty persons, who have come to sports school, only a few will connect their further life with sports. — What result can we count on in four years in Sochi?—

81


Уроки Ванкувера

Награды сборной России по хоккею на международных турнирах: — чемпион мира 1993, 2008 и 2009 годов; — серебряный призер ЧМ-2002, ЧМ-2010; — бронзовый призер ЧМ-2005, ЧМ-2007; — победитель Еврохоккейтура 2005, 2006, 2008 и 2009 годов; — победитель Кубка Германии 1992 и 1993 годов. Выступление сборной России по хоккею на зимних Олимпиадах: 1994 г. — 4-е место 1998 г. — 2-е место 2002 г. — 3-е место 2006 г. — 4-е место 2010 г. — 6-е место

систему детских и юношеских соревнований, которая будет предполагать проведение турниров на начальном этапе в селах, поселках, городах для определения лучших, с дальнейшим их участием на следующем уровне — района, области, края, региона. — На какой результат можно рассчитывать через четыре года в Сочи? С одной стороны, наши спортсмены получают преимущество родных стен. С другой, динамика выступлений заставляет думать — как бы хуже не было... — У нас очень молодая команда, и к Играм-2014 года мы сохраним ее костяк. Наши главные звезды Овечкин, Малкин, Ковальчук будут в самом расцвете сил, и они, поверьте, Ванкувер не забудут и учтут его уроки. Ребята были просто убиты поражением от Канады, сидели со слезами на глазах. Через несколько дней после вылета из турнира мы присутствовали вместе с Овечкиным на церемонии закрытия Игр — так у него даже тогда не было желания улыбнуться. Вы представляете, что значил этот турнир для Саши? Если меня в Канаде знает каждый второй,

82

то его — каждый первый. Неужели он не хотел подтвердить свой суперзвездный статус? Да еще и в дуэли со своим вечным соперником Кросби. Обычно после таких поражений разбегаются как крысы по углам и пытаются укусить друг друга: этот такой, тот сякой, а третий вообще хуже всех. У нас же каждый почувствовал плечо товарища. Похоронить эту команду, наплодить новое поколение отказников — проще простого: надо только вылить побольше грязи и придумать эффектные скандальчики. Но зачем нам возвращаться к тому, что уже прошли несколько лет назад? Нынешние хоккеисты чувствуют вину перед страной. Они хотят реабилитироваться. Когда мы проиграли Олимпиаду 1980 года, у меня было желание закончить с хоккеем. И только ощущение долга заставило остаться и взять золото Игр-1984 в Сараево. В Ванкувере я увидел, что Малкин с Овечкиным горят желанием привести Россию к победе в Сочи. Они будут ждать этого турнира, чтобы отомстить Канаде и искупить свои промахи.

Russian national team hockey awards on the international tournaments: — the world champion in 1993, 2008 and 2009; — silver prize-winner in WC-2002, WC-2010; — bronze prize-winner in WC-2005, WC-2007; — the winner of Eurohockeytour in 2005, 2006, 2008 and 2009; — the winner of the Cup of Germany in 1992 and 1993. Performance of a Russian national hockey team on the winter Olympic Games: 1994 — 4th place 1998 — 2nd place 2002 — 3rd place 2006 — 4th place 2010 — 6th place

We have a young team, and we will keep its backbone for the Games -2014. Our main stars Ovechkin, Malkin, Kovalchuk will be in their prime form, and, believe me, they will not forget Vancouver and will consider its lessons. When we have lost the Olympic Games-1980, I had a desire to finish with hockey. And only the feeling of duty made me stay and take gold of the Games-1984 to Sarajevo. In Vancouver I saw, that Malkin with Ovechkin were longing to lead Russia to a victory in Sochi. They will wait for this tournament to avenge on Canada and to expiate their blunder.


Реклама

83


Чемпионские амбиции

В «Зените» славы In the zenith of fame В Ростове-на-Дону состоялся финал Кубка России по футболу — впервые в истории страны он был разыгран за пределами столицы. За счет нескольких мощных центров в регионах чиновники РФС решили придать новый импульс развитию спорта №1. Russian football cup-final took

place in Rostov-on-Don — for the first time in history it was held outside the capital. Russian Football Union officials have decided to give a new impulse to development of sports №1 at the expense of the several powerful regional centres. «Петровский» причал. Две команды, лучше всех преодолевшие 14-месячный марафон Кубка, — «Зенит» и «Сибирь», — прибыли в Ростов накануне матча, 15 мая, и поселились в отелях «Дон-Плаза» и «Рэдиссон» соответственно. С вечера в парках и на набережной уже гуляли фанаты питерцев, по центру двигались машины с номерами Северной столицы.

Сам Кубок был выставлен в детской спортивной школе № 9 города Азова. Там же прошел товарищеский матч между сборной ветеранов Ростовской области «Донгаздобыча» и сборной СССР, за которую играли прославленные Ринат Дасаев, Вагиз Хидиятуллин, Федор Черенков и Юрий Гаврилов. Встреча закончилась боевой ничьей — 4:4.

“Petrovsky” moorage

84

Сергей Семёнов

Sergey Semyonov

Two teams, which overcame a 14-month's marathon of the Cup with the best results, — “Zenith” and “Sibir”, — arrived to Rostov on the eve of a match, on May, 15th, and lodged in hotels “Don-Plaza”


Champion's ambitions

Матч завершился минимальным выигрышем С утра 16 мая Кубок находился уже в «Донфаворитов: победный гол впервые в истории Плазе», где с ним мог сфотографироваться финалов был забит с пенальти. По законам любой желающий. Новый президент РФС жанра на последней минуте сибиряки имели Сергей Фурсенко сначала поехал в Аксай, в шанс перевести игру в дополнительное время, спорткомплекс «Максима-Аксай», на подно удача благоволила питерцам. После того как писание декларативного Кодекса чести роскапитан «Зенита» Александр Анюков поднял сийского футбола. Затем вместе с другими над головой кубок России, празднование перевысокопоставленными гостями отправился на местилось на улицы города, где и продолжалось стадион «Олимп — 21 век». Из VIP-персон вплоть до следующего утра повсеместно, вклюна нем были замечены председатель правлечая спальные районы. ния «Газпрома» Алексей Миллер, покинувший в июне пост губернатора Ростовской Сила российского футбола — области Владимир Чуб, мэры Ростова Мив регионах. Еще одно значимое для Ростова хаил Чернышев и Новосибирска Владимир событие — конференция РФС, состоявшаяся Городецкий. 17 мая. Во-первых, Сергей Фурсенко объявил По разным подсчетам, финал посетили от 7 до 10 тыс. болельщиков из Санкт-Петербурга. Они на ней имя нового тренера сборной России по футболу — голландца Дика Адвоката. «Мы разместились на южной трибуне, превратив ее в подобие стадиона «Петровский» в миниатюре. К выбору РФС не придерешься. Поспорить А вот группы поддержс Ростовом по текущему состоянию поля ки «Сибири» видно не было. До Ростова самои прочей инфраструктуры мог разве что стоятельно добрались Краснодар, по футбольным традициям и любви всего 200–300 человек, местного населения к футболу — Волгоград которые растворились в основной массе зрителей и Владикавказ, а по всему вместе — никто. и ничем не выделялись. “I travel much all over the country. People do not ask about Подъезд к «Олимпу» по проспекту Шолохова the salary and about economics' situation any more. The first был перекрыт еще с утра. question whenever I arrive, — what occurred in Vancouver, what Транспорту, двигавшемуwas the problem?” — told Vladimir Putin frankly. ся со стороны аэропорта, приходилось делать открываем новую страницу российского футкрюк вокруг стадиона, создавая «пробку». бола. Дик Адвокат — тренер мирового уровБезопасность обеспечивали около 4 тыс. милиня, и он поможет нам это сделать», — заявил ционеров, в том числе конных. Само поле было окружено двойным кольцом сотрудников МВД, Фурсенко. «Я надеюсь, что мы сможем принести успех, который всем нам нужен. Это ознавключая бойцов ОМОНа в полной экипировчает квалификацию на Евро-2012 и хорошее ке. С воздуха за стадионом наблюдал аэростат выступление на нем», — отметил в свою оче«Око-1». редь Адвокат. Он стал преемником в сборной Эксцессы, тем не менее, произошли. От рук России другого голландского специалиста — питерцев пострадали два журналиста — ЕвгеГуса Хиддинка, под руководством которого ний Несын из «Советского спорта» и Роман Косарев с телеканала Russia Today. Судя по все- отечественные футболисты завоевали бронзу Евро-2008, но не пробились в финальную му, радикально настроенным фанатам, предпочитающим скрывать свои лица, не понравилось, часть Чемпионата мира-2010. При Адвокате как репортеры старались запечатлеть организо- питерский «Зенит» впервые стал чемпионом ванный проход болельщиков «Зенита» по про- России (2007 г.), выиграл Кубок и Суперкубок УЕФА (2008 г.). спекту Шолохова перед игрой.

and “Radisson” respectively. Already in the evening St.-Petersburg fans walked in parks and on quay, cars with Northern capital registration numbers drove in the centre. The Cup was exposed at children's sports school № 9 in city of Azov. There was also held an unofficial match between a national veterans team of the Rostov region “Dongazdobycha” and a national team of the USSR played by celebrated Rinat Dasaev, Vagiz Hidiyatullin, Fyodor Cherenkov and Yury Gavrilov. The meeting ended with a drawn game — 4:4. By different estimates, the final have visited from 7 to 10 thousand fans from St.-Petersburg. They took seats on a southern tribune, having turned it to something like “Petrovsky” stadium in miniature. And there were no “Sibir” group of support. Only 200–300 persons who arrived to Rostov mixed with the crowd of spectators and were absolutely unnoticeable. The match finished with the minimum lead of favourites: the victorious goal for the first time in history of final was scored with a penalty kick. After the “Zenith” team captain Alexander Anyukov had lifted a cup of Russia over his head, celebrating moved to the city streets, where it continued till the morning everywhere, including dormitory districts. The force of Russian football is in regions One more significant event for Rostov was the conference

85


Чемпионские амбиции

of Russian Football Union, which took place on May, 17th. Firstly, Sergey Fursenko declared the name of the new trainer of a Russian national football team — dutchman Dick Advocaat. “We open new page of the Russian football. Dick Advocaat is the world level trainer, and he will help us to do this”, — declared Fursenko. “I hope, that we can bring success, which all of us need. It means qualification for Euro-2012 and good performance there”, — Advocaat noted in turn. He became the successor of the other Dutch expert in a Russian national team — Guus Hiddink, under whoes direction domestic football players won Euro-2008

Злые языки поговаривали, что такое решение — разовое и принято ввиду раннего «вылета» из борьбы за Кубок всех московских команд. Даже если так — прецедент создан. Хотя, скорее, это следствие прихода нового руководства РФС, имеющего свой взгляд на популяризацию футбола в регионах. Evil tongues would say, that this is one-time decision, taken in view of early “withdrawal” of all Moscow teams from struggle for the Cup. Even if it is so, there is a precedent. Though, more likely, this is the consequence of the new RFU management advent, having their own view at popularisation of football in regions.

bronze, but did not reach the final part of the World Championship-2010. Under Advocaat St.-Petersburg “Zenith” became the champion of Russia (2007) for the first time, won the Cup and the UEFA Supercup (2008). Secondly, a number of the priorities, conditioned also by the success of Russian cup-final in the Don capital, was read. The head of RFU declared the idea of holding the Supercup and a cup-final

Во-вторых, был озвучен ряд приоритетов, продиктованных в том числе успехом финала Кубка России в донской столице. «Российский футбол в данный момент находится на подъеме благодаря регионам», — подчеркнул Сергей Фурсенко. По его наблюдению, «в регионах много сильных футболистов, но их должно быть ещё больше». Глава РФС выступил с идеей проведения Суперкубка и финала Кубка вне столичного

Другими важными направлениями обещают стать совершенствование работы детских тренеров, создание многоуровневой селекционной службы по поиску молодых талантов, а также методической базы работы с ними, ограничение возрастом 15 лет переезда молодых игроков из одного региона в другой, ограничение до 16 лет возможностей подписания ими контрактов с клубами и агентами.

региона. Опыт Ростова признан удачным, и в марте следующего года встреча за Суперкубок пройдёт в одном из южных городов.

Невозможное возможно. Еще год назад идея проведения финала Кубка России по

86

outside the capital region. Rostov experience was admitted successful, and in March of next year the Supercup match will take place in one of the southern cities. The impossible becomes possible. The choice of Rostov for the first non-Moscow final is officially explained by the guaranteed excellent


Champion's ambitions

футболу за пределами Московского региона казалась если не несбыточной, то преждевременной. Слишком велик был консерватизм в спортивном сообществе, да и не так много в нашей стране пока городов, способных организовать мероприятие подобного уровня. Тем не менее Россия — это не только Москва, справедливо посчитали в новом руководстве РФС, и пошли на эксперимент. И, как выяснилось, не прогадали: критических отзывов о нем нет, а вот положительных — сколько угодно. Злые языки, правда, поговаривали, что такое решение — разовое, и принято оно ввиду раннего «вылета» из борьбы за Кубок всех московских команд. Даже если так — прецедент создан, и отныне любой потенциальный финалист вправе будет требовать нейтрального поля в решающем матче. Хотя, скорее, изменения в регламенте — это следствие прихода нового руководства РФС, имеющего свой взгляд на популяризацию футбола в регионах. Выбор Ростова для первого немосковского финала официально объясняется гарантированным отличным полем, хорошей погодой и большими футбольными традициями на Дону. В неофициальных разговорах проскальзывают и другие теории: финал — благодарность ростовчанам за поддержку Сергея Фурсенко в

ходе предвыборной кампании. Или как вариант — прощальный подарок Владимиру Чубу, известному поклоннику футбола, руководившему регионом почти 20 лет. Как бы то ни было, к выбору РФС не придерешься. Поспорить с Ростовом по текущему состоянию поля и прочей инфраструктуры мог разве что Краснодар, по футбольным традициям и любви местного населения к футболу — Волгоград и Владикавказ, а по всему вместе — никто. Собственно, улучшение инфраструктуры в регионах и есть один из главных плюсов немосковских финалов. Заодно на местах приобретут опыт проведения больших матчей, который потребуется, если Россия все же получит право принимать чемпионат мира. Замечательно и то, что в Ростове не ограничились самим финалом, как обычно бывало в Москве, а подготовили праздник футбола длиной в несколько дней. Политические дивиденды от сверхудачной организации главного матча Кубка России-2010 также трудно переоценить. Мэр Ростова Михаил Чернышев в своем блоге сравнил их с теми, которые донская столица получит от организации саммита Россия — ЕС: «Кому-то покажется — слишком много внимания к Ростову. Ну и хорошо! Для нас, ростовчан, это только плюс... О Ростове говорят в позитивном контексте, упоминают в СМИ, обсуждают в обществе. В конце концов, на карте учатся находить — тоже достижение!»

field, good weather and the great Don football traditions. There are also other informal theories: the final is the gratitude to rostovites for Sergey Fursenko's support during election campaign. Or another version — a farewell gift to Vladimir Chub, football fan, governing the region for almost 20 years. Political dividends from the supersuccessful organisation of the main match of the Cup of Russia-2010 also are difficult to overestimate. The mayor of Rostov Mikhail Tchernyshev in his blog compared them to what the Don capital will get from the organisation of the summit Russia — EU: “It may seem there are too much attention to Rostov. Well, and that is good! There are only pluses for us, rostovites... Rostov is spoken about in a positive context, it is mentioned in mass-media, discussed in a society. Finally, they will learn to find it on a map — that will be the achievement too!”

87


Чемпионские амбиции

Мечтать — полезно To dream is useful Сборной России по силам выполнить задачу, которую перед ней ставит новый руководитель РФС Сергей Фурсенко, — выиграть в 2018 году Чемпионат мира. Для этого в стране нужно строить новые стадионы и всепогодные поля, совершенствовать тренерские кадры и методику тренировок, а также поставить на поток воспроизводство футбольных талантов. К такому выводу пришли участники круглого стола, организованного журналом «Вестник Олимпиады». Russian national team has strength to fulfil a task set by new head of RFU Sergey Fursenko, — to win in the World championship-2018. For this purpose we should build new stadiums and all-weather fields, improve trainer's staff and training technique, and also begin to mass-produce football talents in the country. To this conclusion have come the participants of a round table, organised by the “Olympic Reporter” magazine.

По гамбургскому счету. Игорь Потапов: — Новым руководством РФС поставлена амбициозная и трудная задача — стать первыми на Чемпионате мира в 2018 году. Сергей Фурсенко очень глубоко понимает футбол, поэтому его решение провести такое значимое событие, как финал Кубка России, в одном из

российских регионов выглядит очень взвешенным и грамотным. Москва уже пресыщена подобными крупными мероприятиями. Уверен, в этом городе финал не вызвал бы подобного ажиотажа болельщиков, тем более что ни одна столичная команда туда не пробилась. Более того, своим шагом Фурсенко дает нам понять: футбольное

By the highest

88

Сергей Семёнов

Sergey Semyonov

standards Igor Potapov: — New RFU mansgement has set an ambitious and difficult task — to be the first at the World championship-2018.


Champion's ambitions

Чтобы выигрывать чемпионаты мира, нужны культ футбола и инфраструктура, как у ведущих футбольных держав. При этом по уровню таланта молодежи Россия может конкурировать с любой страной. To win the World championships, we have to develop football cult and infrastructure, like in leading football countries. Thus, we can compete in youth talent with any country. руководство видит в регионах тот потенциал, ко- состоятся матчи турнира. Помимо прочей инторый даст нам необходимый качественный ска- фраструктуры, Ростов получит прекрасный 40-тысячный стадион. Однако удачное провечок в развитии данного вида спорта. дение мундиаля зависит, в первую очередь, от людей, их умения организовать соревнования Андрей Попов: — Раньше футбольные власти самого высокого ранга. Финал Кубка стал своего Ростова и области практически не взаимодействовали, да и самих механизмов взаимодействия рода экзаменом для Ростова, который он с чене было — только личные знакомства, общение стью прошел. на различных мероприятиях. Сейчас же к управлению донским футболом пришла новая коман- Кадры решают да — с адекватными целями и задачами. Вот вам Юрий Балахнин: — Когда Сергей Фурсенко во первые результаты их работы — Ростову довери- всеуслышание огласил задачу провести Чемпионат мира-2018 в России, а нашей сборной — выили провести финал Кубка. грать его, лично я поначалу скептически отнесся Леонид Никонов: — Проведение финала Кубка к такой перспективе. Но наш первый (2000 года России для Ростова, безусловно, одно из важней- рождения) набор детей, когда узнали об амбиших футбольных событий за последние годы. Он циозных планах нового руководителя РФС, припридал зрительский интерес, без которого всякое кинули и вдруг поняли: «Нам к этому времени спортивное соревнование теряет смысл, а нам — будет по 18 лет, значит, мы уже сможем туда попасть, сыграть на домашнем чемпионате мира и возможность оценить свое футбольное хозяйство по «гамбургскому счету». В плане радушия выиграть его». Эта детская непосредственность, и гостеприимства наш город, думаю, всех порадо- бесстрашие перед самыми высокими задачами вал, а вот над футбольной инфраструктурой еще и должны нам помочь. Естественно, мы должны создать им условия. Даже в наших теплых краях предстоит поработать. нужно массово строить поля с искусственной Василий Блей: — Мне удалось побывать в 2004 травой, на которой можно оттачивать мастерство году на матче сборных России и Эстонии в Крас- круглый год. Нужно обеспечить школы высоконодаре — тогда это вызвало огромный ажиотаж профессиональными тренерами, обучать их, проводить семинары и курсы повышения квалифив кубанской столице. Теперь нечто подобное я вижу в другом южном футбольном городе — Ро- кации, систематизировать методики обучения и стове. Популяризация футбола в регионах очень выработать единую концепцию. Наконец, нужно важна, и, когда нестоличные города получают та- сделать футбол массовым. кое знаковое мероприятие, их жители понимают: Игорь Карлов: — У Фурсенко в «Программе «Мы ничуть не хуже москвичей». Очень хорошо, что именно таким курсом решило идти новое развития футбола» есть подпрограмма «Учим учителей», которая предполагает создание в страруководство РФС. не сети школ подготовки футбольных тренеров. На Юге такая школа сейчас работает в КрасноЮрий Смирнов: — Согласно заявочной книдаре, на базе Кубанского института физкультуге, которую РФС готовит для ФИФА, в случае ры: за два года под контролем Высшей школы проведения Чемпионата мира по футболу-2018 тренеров там обучены 300 детских тренеров. Но в России Ростов станет одним из городов, где

Sergey Fursenko is deep into football, therefore his decision to spend such significant event as the cup-final of Russia, in one of the Russian regions looks very reasonable and competent. Moscow ihas been already satiated by such kind of events. Leonid Nikonov: — Cupfinal of Russia has been, certainly, one of the major football events for Rostov in the last years. It has awaken spectators' interest, without which any sports competition loses its sense, and has given us the possibility to estimate our football economy by the highest standards. Yury Smirnov: — According to the application book, which RFU prepares for FIFA, if World football championship-2018 is held in Russia, Rostov will become one of cities where tournament matches will take place. Besides other infrastructure, Rostov will get wonderful 40-thousand seats stadium in this case. The staff decides Yury Balahnin: — Even in our warm climate it is necessary to build fields with artificial grass, where sportsmen could perfect

89


Чемпионские амбиции

Леонид Никонов — директор спортивного клуба «Максима-Аксай»

Юрий Балахнин — директор Академии футбола им. В. Понедельника

Игорь Потапов — первый заместитель министра по физической культуре и спорту Ростовской области

Андрей Попов — председатель Федерации футбола Ростова-на-Дону

Игорь Карлов — менеджер РФС по ЮФО

Александр Константинов — менеджер исполкома Федерации футбола Ростова-на-Дону

Юрий Чупин — директор СДЮСШОР «Ника»

in Southern Federal district

Alexander Konstantinov — the manager of executive committee of Rostov-on-Don Football Federation

Yury Chupin — director of the “Nika” Olympic reserve sports school

Николай Мелешко — исполнительный директор Федерации футбола Ростова-на-Дону Nikolay Meleshko — the chief executive of Rostov-on-Don Football Federation.

Александр Большаков — заместитель директора Ростовского областного училища олимпийского резерва; Alexander Bolshakov — the deputy director of the Rostov regional Olympic reserve school

Василий Блей — руководитель Центра спортивной экипировки сети «Высшая лига»

Владимир Казимиров — генеральный директор ФК «Таганрог» Vladimir Kazimirov — the general director of Football Club “Taganrog”

Владимир Маевский — начальник управления министерства общего и профессионального образования Ростовской области

Igor Potapov — the first deputy of the minister of physical training and sports of the Rostov region

Igor Karlov — the RFU manager

90

Andrey Popov — the chairman of Rostov-on-Don football Federation

Vasily Bley — the head of the Center of sports equipment of the retail network “Vysshaya Liga”

Leonid Nikonov — the director of sports club “Maxima-Aksai”

Yury Balahnin — the director

of V. Ponedelnik Football Academy

Vladimir Maevsky — the head of the ministry department of the secondary and professional education of Rostov region


Champion's ambitions

этого мало — нужно создавать подобные центры в каждом регионе. Также необходимо повышать престиж профессии тренера ДЮСШ. Сейчас, к сожалению, им быть не модно: работа тяжелая, ответственная, а платят мало. Андрей Попов: — Тренерские кадры, перед тем как вкладывать в них деньги, необходимо хорошенько «почистить». Среди них есть те, кто пьет, курит, матерится — это не наставники нашим детям.

Владимир Маевский: — Не надо изобретать велосипед: футбол — клубный вид спорта, вот и надо развивать его в клубах. На Дону футболом занимаются почти 15 тысяч детей — это плодородное поле для взращивания чемпионов.

Деньги в культ Николай Мелешко: — Мне нравится оптимизм руководителя РФС, но, чтобы выигрывать чемпионаты мира, нужен культ футбола, как, например, в Испании. И трудно за 8-10 лет обеспечить инфраструктуру, хотя бы отдаленно напоминающую ту, Александр Константинов: — Необходимо про- что есть у ведущих футбольных держав. При этом думать систему мотивации тренеров. Сейчас она по уровню таланта нашей молодежи мы можем контакова, что хоть работай, хоть не работай — по- курировать с любой страной. лучишь одинаково. Нужно платить за результат — за то, сколько конкретный специалист подго- Юрий Смирнов: — Задачи, поставленные Фурсенко, на мой взгляд, вполне выполнимы. Мы, чиновнитовил хороших игроков. ки в регионах, в первую очередь, должны обеспеАлександр Большаков: — Только в системе появ- чить необходимую инфраструктуру. Долгое время ляются классные футболисты на постоянной осно- этим у нас вообще никто не занимался. Сегодня мы ве. Наша задача — выстроить эту систему. Очень не можем говорить о том, что у нас созданы идеальные условия для подготовки молодых футболистов, много хороших игроков теряется при переходе в команду другого возраста — эти потери важно но дело сдвинулось с мертвой точки. В Ростове уже минимизировать. И нужно пересмотреть систему есть несколько полей с искусственным покрытием. компенсаций за игроков, чтобы был стимул воспи- И вообще, как только мы находим достаточно ровную пустую площадку 20 на 40 метров, сразу думатывать их для профессиональных клубов. ем: вот здесь можно сделать поле. К сожалению, не хватает денег. То, что строит Национальная акадеВладимир Казимиров: — Мы с удовольствимия футбола, — крохи по сравнению с тем, что нужем будем брать воспитанников местных школ в команду. Второй дивизион для них — отличный но городу. Необходимо привлекать частный бизнес. вариант для начала карьеры. У меня только один вопрос: почему школы, которые финансируются Игорь Потапов: — Выстроить инфраструктуру за счет государства, требуют с нас деньги за игро- можно за счет частно-государственного партнерков? Этот вопрос нужно решить на законодатель- ства. Нужно показать бизнесу, как выгодно вкладывать деньги в спорт. Помимо прямой выгоды о того, ном уровне — иначе многие ребята просто не что спортивные сооружения можно сдавать в аренсмогут попасть в профессиональный футбол. ду, есть еще и опосредованная выгода — здоровое Юрий Чупин: — Проблема футбольных школ — населения, которое работает куда эффективнее, чем это, прежде всего, недостаток финансирования. больное. Причем вот что интересно: деньги выделяются, но не всем, а по какому-то странному принципу Василий Блей: — Для того чтобы частные компа— такое впечатление, что по алфавиту. Не было нии всемерно содействовали развитию футбольной бы логичнее смотреть на результат? Если коман- инфраструктуры, желательно законодательно закрепить права инвестора — зарабатывать на аренде, да СДЮСШОР из 46-тысячного шахтерского города Красный Сулин обыгрывает на крупном организовывать по мере надобности корпоративные мероприятия, использовать рекламные возможнотурнире юношеский состав казанского «Рубина», наверное, стоит поддерживать ее, а не шко- сти. Иначе трудно объяснить собственнику, почему вместо очередного магазина он должен вложить лу какого-то хутора, где и в футбол-то никто не деньги в футбольное поле. играет...

their skill all year round. We should provide schools with professional trainers. At last, we should to make football popular. Vladimir Maevsky: — We needn't re-invent a wheel: football is a club kind of sports, so it should be developed in clubs. Almost 15 thousand children play football in Rostov region — they are good stuff for bringing champions up. Money for a cult Nikolay Meleshko: — I like optimism of the RFU head, but we need football cult to win the World championships, as, for example, in Spain. Thus, we can compete in youth talent with any country. Yury Smirnov: — We, regional officials, should provide necessary infrastructure first of all. What the National football academy builds, are the remains in comparison with the city needs. It is necessary to get private business involved. Igor Potapov: — It is possible to build infrastructure at the expense of the private-state partnership. We should show business how profitable it is to invest money in sports. Besides sure gain — leasing of sports constructions, there is indirect benefit — the healthy population, which works more effectively, than sick.

91


Олимпийская кухня

Говорит и показывает Олимпиада The Olympic Games speak and show С 1984-го по 2008 год совокупный доход МОК от продажи прав на трансляцию Игр превысил $10 млрд. From 1984 for 2008 the total income of the IOC from sale of the Games broadcast rights exceeded $10 billion.

12 февраля, в день и час открытия Олимпиады в Ванкувере, известный канадский сноубордист Джонни Лайолл, рискуя сломать шею, красиво спустился с высокой горы и, преодолев почти вертикальный склон, въехал в «пылающий кленовый лист» — всемирно известный символ Канады, который на этот раз был составлен из живых атлетов с зажженными олимпийскими факелами в руках. Промчавшись по огненной аллее, спортсмен буквально «разорвал» стену крытого стадиона «Би-Си Плэйс» и под восторженный рев 60-тысячной публики влетел

сквозь горящие олимпийские кольца на главную арену будущих Игр. Ванкуверское действо началось! Однако свидетелей этого потрясающего олимпийского спуска было на самом деле куда больше — три миллиарда зрителей, прильнувших к экранам своих домашних телевизоров, доказали, что расстояние в наш технический век не может помешать ни эффекту присутствия, ни чуду сопереживания. Половина Земного шара в этот миг смотрела ТВ, забыв о личных неурядицах и бытовых проблемах. По значимости

On February, 12th, at the

92

Ирина Родина

Irina Rodina

Olympic Games opening ceremony in Vancouver, well-known Canadian snowboarder Johnny Lyall, risking to break his neck, has beautifully gone down from high mountain and, having get over almost vertical slope, has driven into “flaring maple leaf ” — the world famous Canada


Olympic know-how

Эра ТВ началась на Олимпиаде-1936 в фашистском Берлине. Трансляции с нее просмотрели более 160 тысяч человек в трех городах Германии. Гитлеровцы использовали Олимпиаду для пропаганды собственной идеологии. The TV-era begun during the Olympic Games-1936 in fascist Berlin. More than 160 thousand people in three cities of Germany had seen the Games broadcast. Hitlerites used the Olympic Games for nazi ideology propaganda. и масштабности событие ничуть не уступало первым олимпиадам на земле Древней Эллады, когда великое спортивное состязание говорило «стоп» войнам и вражде народов. От Берлина до Ванкувера. А начиналось все в далеком 1956 году, на зимней Олимпиаде в Кортина д'Ампеццо, откуда были организованы первые прямые телетрансляции. Изумленный мир увидел движущиеся черно-белые картинки, на которых запечатлелись фрагменты соревнований лыжников, хоккеистов и фигуристов. Архивы этих раритетных съемок доступны и сейчас. Перед любопытными предстанет и классический танец тогдашних чемпионов мира по парному катанию — австрийцев Элизабет Шварц и Курта Оппельта, и полет олимпийского чемпиона в прыжках с трамплина — финна Анти Хювяринена. Представители страны Суоми тогда изобрели новаторскую технику, по которой руки были плотно прижаты к бокам, а не вытянуты перед головой, как это было принято в середине 1950-х. Спустя полвека благодаря ТВ мы можем причаститься к сладкому мигу давней победы, добытой новым стилем. Или едва сдержать смех при виде олимпийского знаменосца, который не сумел устоять на ногах, споткнувшись о телевизионный кабель.

Но дороже всего для российского болельщика те четыре минуты старой хроники, которые сохранили для потомков уверенную победу хоккейной сборной СССР. Команда, ведомая лидером атак Всеволодом Бобровым, выиграла все матчи, в том числе с сухим счетом 2:0 у пятикратных олимпийских чемпионов — канадцев. Да, славное было время. На кадрах, дрожащих от почтенного возраста и несовершенного качества сигнала, ностальгирующий зритель приметит и первых олимпийских операторов — суровых мужчин с непроницаемыми лицами и кинокамерами, врытыми в снег. Наряду со спортсменами-олимпийцами они тоже были героями тех Игр. С их профессиональными требованиями организаторы считались настолько, что даже лыжную трассу расположили «лицом на юг», чтобы солнце на восходе или закате не слепило глаза кинолетописцам и не портило «картинку». А если быть совсем честными перед историей, то придется признать, что эра телевидения началась на 20 лет раньше — на Олимпиаде 1936 года в фашистском Берлине. Пусть это был и не прямой эфир, но зато первый и явный толчок к массовому ТВ-вещанию. Трансляции с Игр просмотрели более 160 тысяч человек в трех городах Германии. Однако явные попытки гитлеровской клики использовать Олимпиаду

symbol, which was made of athletes with the lighted Olympic torches in hands. Having rushed along the fiery avenue, the sportsman has literally “torn” the wall of BC Place covered stadium, and to the enthusiastic roar of 60-thousand people, has flown through burning Olympic rings on the main arena of the future Games. Vancouver action has begun! However, actually, there were much more eyewitnesses of this tremendous Olympic descent — three billion of spectators, who clang to their TVs, have proved, that the distance in our technical century cannot prevent either from presence effect, or empathy miracle. Half of the Globe was watching TV, having forgotten about personal mess and household problems. From Berlin to Vancouver. Everything began in far 1956, during the winter Olympic Games in Cortina d'Ampezzo, where the first live broadcast were organized. The amazed world saw moving blackand-white pictures with the fragments of skiers, hockey players and figure skaters competitions.

93


Олимпийская кухня

для нацистской пропаганды надолго сделали эту тему запретной, причем не только в нашей стране. В 33 свежеотстроенных видеосалонах было показано 48 специальных спортивных телепрограмм. Залы были оснащены двумя телевизорами с квадратным экраном размером 25x25 сантиметров, которые обслуживались техником. Очевидцы отмечали, что билеты в салон купить сложнее, чем на стадионы: по ТВ удавалось лучше рассмотреть детали спортивной борьбы, чем с трибун огромной арены. Было также освоено производство телеприемников для индивидуального пользования, но выпустили их очень немного — по разным источникам, от 500 до 800 штук, и в основном для кабинетов высокого начальства. Качество изображения, полученного немецкими специалистами, было даже несколько выше, чем при прямой передаче сигнала, а некоторого «запаздывания» картинки зрители обычно не замечали. Кроме того, применяемая технология вещания создавала возможность повторов спортивных репортажей, что было особенно важно при сеансовых просмотрах в видеозалах. Передовой немецкий опыт внимательно изучала большая группа японских телевизионщиков, поскольку Олимпиада 1940 года была намечена в Токио. Но из-за Второй мировой войны она состоялась только в 1964-м.

Зато спустя почти 30 лет японцы взяли научнотехнический реванш — токийская Олимпиада ознаменовала перелом в пользу цветного телевидения. Правда, из Токио велись лишь отдельные кратковременные передачи с использованием спутников связи. И только Олимпийские игры 1968 года в Мехико были уже по-настоящему телевизионными — их смотрело около полумиллиарда зрителей! Роль технических средств в освещении всемирного спортивного форума из незаметной и эпизодической стала вдруг чуть ли не главной — телерадиовещание превратилось в неотъемлемую часть Игр. Во время мюнхенской Олимпиады ТВаудитория снова выросла вдвое, а за соревнованиями в Монреале следили уже 1,4 миллиарда человек. Олимпиада-1980 в Москве собрала более 2 миллиардов телевизионных болельщиков. Именно СССР впервые в мире осуществил прямую трансляцию Игр на все континенты, а также реализовал систему «Мировидение». С тех пор численность зрительного зала любой Олимпиады стойко держится возле отметки в 2 миллиарда. Трансляции из Ванкувера побили своеобразный рекорд — полку ТВ-болельщиков прибыло еще на миллиард.

But, being absolutely fair before history, it is necessary to admit, that the TV era had begun 20 years earlier — during the Olympic Games of 1936 in fascist Berlin. It hadn't been live broadcast, but it had been the first obvious spur to mass TV-broadcast. More than 160 thousand people in three cities of Germany had seen the Games broadcast. However, obvious attempts of a Hitlerite clique to use the Olympic Games for nazi propaganda, had made this theme forbidden for a long time, and not only in our country. The advanced German experience was studied attentively by the big group of the Japanese TV men, as the Olympic Games of 1940 had been planned to be held in

Теледеньги не пахнут. По мере постепенной и неуклонной коммерциализации Олимпийских игр на смену энтузиастам-бессребреникам

Tokyo. But, because of the World War II, they took place only in 1964. But, after almost 30 years, Japanese took a scientific and technical revenge — the Tokyo Olympic Games marked turning point in favour of colour TV. The Olympic Games of 1968 in Mexico City were really television already — about semibillion of spectators were watching them! During the Munich Olympic Games, TV-audience doubled again, and the competitions in Montreal were watched already by 1,4 billion people. The Olympic Games-1980 in Moscow gathered more than 2 billion television

94


Olympic know-how

За трансляцию зимней Олимпиады-2010 в Ванкувере и летней Олимпиады-2012 в Лондоне МОК должен получить $3,8 млрд. Еще более грандиозные барыши ожидают Комитет после подписания всех контрактов, касающихся показа Игр-2014 в Сочи и Игр-2016 в Рио-де-Жанейро. The IOC should get $3,8 for broadcastng of winter Olympic Games-2010 in Vancouver, and summer Olympic Games-2012 in London. More grandiose profits the IOC expects after all contracts, concerning broadcasting of the Olympic Games-2014 in Sochi, and the Olympic Games-2016 in Rio de Janeiro will be signed. пришли спонсоры. Начиная с 1960-х годов началась острая борьба за право транслировать главное спортивное событие четырехлетия. Маркетинг–менеджеры компаний быстро сообразили, что Олимпиада — идеальное мероприятие, обеспечивающее продвижение их продукта и бренда. На первых порах руководство МОК пресекало попытки делать из спорта бизнес, руководствуясь благородными кубертеновскими принципами, но сопротивление «патриархов» было сломлено в 1980-х годах. С приходом на пост президента МОК Хосе Антонио Самаранча век олимпийского бескорыстия стал клониться к закату. Самаранч выступил с открытым предложением к Оргкомитету Игр-1984 в Лос-Анджелесе «пуститься во все тяжкие» — приступить к самостоятельному

Доходы от продажи прав на телетрансляции в общей структуре доходов МОК. Income from TV-broadcast rights sales return in the total income structure of IOC

Олимпийские игры The Olympic Games

Сидней, 2000 Sydney, 2000

Солт-Лейк-Сити, 2002 Salt-Lake-City, 2002

Доля, % Share, %

45 35,5

Афины, 2004

49

Турин, 2006

51

Athens, 2004

Turin, 2006

Пекин, 2008 Beijing, 2008

56

поиску спонсоров для получения новых источников финансирования. Исторический контекст этого «революционного» заявления делает понятной и объяснимой легкость его единодушного принятия: в конце 1970-х наступил кризис олимпийского движения. Имущество МОК по состоянию на 1972 год оценивалось в $2 млн, включая $200 тыс. резервного фонда. Для такой глобальной организации эта сумма, безусловно, казалась смехотворной. Стало очевидно, что без больших денег нельзя организовать ни большие Игры, ни большое представление. Причем в новое время живое шоу обязательно должно было дополниться телевизионным и благодаря техническим возможностям ТВ приобрести новые эффектные черты. Довести до предела игру спортивных и человеческих страстей при помощи крупных планов и видеомонтажа — ни одна муза с горы Олимп не справилась бы с этой задачей лучше телевизионной. Телекомпании 1980-х стали конкурировать за право трансляций передач, ориентированных на вкусы и предпочтения своих национальных аудиторий. Публику уже не удовлетворяла единая «мировая программа» — в каждой стране желали видеть во всех подробностях победы «своих» чемпионов и лицезреть любимые виды спорта. Уже в 1983 году компания АВС приобрела права на трансляцию Олимпийских игр за огромные по тем временам деньги — $225 млн. Через четыре года в Сеуле эта сумма составила $300 млн плюс $555 млн отчислений от спонсоров. С каждой новой Олимпиадой ТВ-составляющая ее рентабельности только возрастала. В 2000-м компания NBC установила очередной рекорд, купив права на трансляцию всех Игр по 2008 год включительно за $4 млрд.

fans. Since then, the number of spectators of any Olympic Games is about 2 billion regularly. Live broadcasts from Vancouver have broken the record — the number of TV-fans has grown for billion. TV-money has no smell. In course of gradual and steady commercialization of the Olympic Games, sponsors have come up to take place of enthusiasts and disinterested persons. Since 1960th the sharp battle for the right to broadcast the main sports event of four years has begun. In 1983 ABC company has got the rights for the Olympic Games broadcast for huge sum — $225 million. In four years in Seoul this sum was $300 million plus $555 million from sponsors. In 2000 NBC company established the next record, having bought the rights to broadcasting of all the Games to 2008 inclusive for $4 billion. From 1984 to 2008 the total income of the IOC from this item exceeded $10 billion. In autumn of 2009 the IOC president Jacques

95


Олимпийская кухня

Олимпиада-1980 в Москве собрала более 2 млрд ТВ-болельщиков. Именно СССР впервые в мире осуществил прямую трансляцию Игр на все континенты, а также реализовал систему «Мировидение». The Olympic Games-1980 in Moscow gathered more than 2 billion of TV-fans. The USSR was the first country, which organized live Games broadcast on all continents, and also realised the system of “Worldvision”. За период с 1984-го по 2008 год совокупный доход МОК от этой статьи превысил $10 млрд. Менялась и расстановка сил на узкосегментированном рынке «телетрансляторов олимпиад». Если в 1980 году основную прибыль приносили продажи эксклюзивных прав американским телекомпаниям, то в течение десяти с небольшим лет существенно выросла роль и других игроков. Стало обычным делом, что в ряде регионов права на показ олимпийских мероприятий у МОК приобретают не телекомпании напрямую, а их консорциумы. В Европе Игры транслируются консорциумом European Broadcasting Union (от России в этот видеосоюз входят Первый канал и ВГТРК). Другими признанными монстрами международного олимпийского медиабизнеса являются National Broadcasting Company (США), Canadian Broadcasting Corporation (Канада), Organizacion de la Television Iberoamericana (Латинская Америка), Asia-Pacific Broadcasting Union (АзиатскоТихоокеанский регион), NHK (Япония), Korea Pool (Южная Корея), Seven Network Seven (Австралия) и даже Supersport (Африка). От года к году ставки растут — к 2000-м годам доходы, приносимые в «олимпийскую копилку» ТВ-каналами, достигли 50% и более от общей суммы прибыли, выручаемой МОК и национальными комитетами на проведении Игр. В течение последних полутора лет, вопреки мировому кризису, денежные рекорды МОК продолжили свой победный рост. Экономические позиции Комитета все еще довольно сильны — все договоры о спонсорской помощи были заключены задолго до начала глобальной рецессии. Осенью 2009 года президент МОК Жак Рогге заявил, что возглавляемая им организация подписала беспрецедентные контракты о продаже прав на ТВ-трансляцию грядущих Игр. За показ

96

зимней Олимпиады-2010 в Ванкувере и летней Олимпиады-2012 в Лондоне МОК должен получить $3,8 млрд — на $1,2 млрд больше, чем суммарная прибыль от трансляций зимних Игр-2006 в Турине и летних Игр-2008 в Пекине. Большая часть дохода была обеспечена за счет контракта все с той же американской компанией NBC, заплатившей $2,2 млрд. Еще более грандиозные барыши ожидают МОК после того, как будут подписаны все контракты, касающиеся показа Игр-2014 в Сочи и Игр-2016 в Рио-де-Жанейро.

Rogge declared, that the organization headed by him, had signed unprecedented contracts on sale of the rights for TV-broadcast of the future Games. The IOC should get $3,8 for broadcastng of winter Olympic Games-2010 in Vancouver, and summer Olympic Games-2012 in London — $1,2 billion

На войне как на войне. Подлинные страсти накаляются не только на олимпийских аренах, трибунах и у экранов телевизоров. Не менее темпераментные сцены регулярно разыгрываются и «за кулисами» Игр — между топ-спонсорами олимпиад и акулами медиабизнеса. Отваливая огромные деньги МОК ради возможности организовывать показы для своих зрителей, ТВ-каналы пытаются любой ценой компенсировать астрономические расходы. Главным способом «возврата денег» давно уже стали громадные «тарифы» для рекламодателей, стремящихся продвинуть во время Олимпиады свой бренд. Каждой минуте «олимпийской» телерекламы назначается запредельная цена. Вот как об этом говорит в своем бестселлере «Война брендов» Дэвид Д'Алессандро, президент страховой компании Jhon Hancock — топ-спонсора многих Игр: «Потребность в возврате вложенных в покупку прав на трансляции средств означает также, что на переговорах относительно эфирного времени телеканал будет смотреть на вас глазами каннибала, которому достался необычайно пухленький и сочный пленник. Будьте готовы к тому, что канал, прикрываясь, разумеется, «коммерческой необходимостью», применит самые изощренные формы вымогательства. Как и организаторы олимпиад, телевизионные

more, than total income from broadcastng of winter Olympic Games-2006 in Turin, and summer Olympic Games-2008 in Beijing. The most part of the income had been provided due to the contract with the same American NBC company, which paid $2,2 billion. More grandiose profits the IOC expects after all contracts, concerning broadcasting of the Olympic Games-2014 in Sochi, and the Olympic Games-2016 in Rio de Janeiro will be signed. Business is business. Real tension is growing not only on Olympic arenas, tribunes and TV. Not less vigorous perfomances are regularly played “behind the Games scenes” — between top-sponsors of the Olympic Games and media business sharks.


Olympic know-how

каналы распределяют компании по различным сферам бизнеса и назначают для этих категорий произвольную плату за эксклюзивные права. К примеру, во время трансляции Олимпийских игр канал может запросить ни много ни мало $60 млн за то, чтобы вы были единственным рекламодателем из своей категории». Однако на нынешнем этапе развития олимпийского движения позиции ТВ-компаний сильно покачнулись. Кризис внес поправки в рекламные бюджеты большинства бизнес-структур, и убытки от несостоявшихся сделок лягут на плечи вещателей. Так, по расчетам NBC, транслировавшей ванкуверские соревнования в США, на освещении Олимпиады она потеряла около $250 млн из-за нераспроданного рекламного времени. Руководство компании надеется, что к 2012 году ситуация в мире несколько улучшится, — ведь у нее уже подписаны контракты на трансляцию из Лондона. По жестоким законам джунглей вокруг потерявшей равновесие корпорации уже закружились воронами конкуренты — право на трансляцию Игр 2014-го и 2016 годов у NBC планируют перекупить компании Fox и ESPN, а также CBS и Time Warner Inc., которые собираются объединить свои усилия в борьбе за предстоящие телепоказы.

Forking out a fair amount of money to the IOC for the sake of possibility to organize broadcasts for the spectators, TV-channels try to compensate astronomical sums at any cost. The main way of “paying back” are for a long time “vast tariffs” for the advertisers, trying to promote the brand during the Olympic Games. However at a present stage of development of Olympic movement TV-companies are losing their positions. Crisis has made amendments to advertising budgets of the majority of business structures, and losses from failed deals will be the incubment upon broadcasting companies. So, according to NBC estimations, broadcasting Vancouver competitions in the USA, it will lose about

Дорогая моя столица. Разумеется, не осталась в стороне от большого телевизионного бизнеса «с олимпийским привкусом» и Россия. Причем осваивать этот клондайк начала еще коммунистическая Москва. Несмотря на бойкот Олимпиады-1980 ведущими капиталистическими державами, столица СССР пришла к летним Играм в техническом всеоружии. Было ясно продемонстрировано, что мы «впереди планеты всей» не только в области космоса и балета.

HD-трансляции большинство российских абонентов предпочли стандартный вариант вещания ванкуверской олимпиады

$250 million on coverage of the Olympic Games because of unsold advertis-

Дмитрий Петровский, генеральный директор интернет-газеты ComNews: — В ванкуверском павильоне «Русский дом» «Ростелеком» установил студийное оборудование, позволяющее вести на Россию HD-трансляции, в частности интервью с героями Игр2010. То есть последняя Олимпиада могла стать для России мощным толчком к развитию HDTV. Но, похоже, не стала. Большинство российских кабельных абонентов продолжили смотреть стандартный вариант круглосуточного олимпийского вещания Eurosport-Russia, хотя тот показывает Игры и в HD-формате. Тому есть несколько очевидных причин. И первая, конечно, состоит в том, что HDTV только набирает популярность в стране. У большинства абонентов просто нет необходимого подключения, правильного телевизора и оплаченного HD-пакета. Вторая — плохая расторопность самих вещателей.

ing time. The company management hopes that by 2012 the situation in the

The majority of Russian subscribers

world will improve a little,

preferred standard broadcasting of

— after all, the contracts on

the Vancouver Olympic Games to the

broadcasting from London

HD-broadcasting

are already signed. Dmitry Petrovsky, the general director of Internet My dear capital. Cer-

newspaper ComNews:

tainly, Russia did not stood

— The last Olympic Games could have become for

aside of the big television

Russia a powerful start to HDTV development. But,

business “with Olympic

it seems to me, have not become. There are some

smack”. It was communistic

obvious reasons for that. And the first, of course,

Moscow, which began

is, that HDTV is only gaining popularity in the

to master this klondike.

country. The majority of subscribers simply does

Despite leading capitalist

not have necessary connection, regular TV and HD-

powers boycott of the

package. The second is sluggishness of broadcasting

Olympic Games-1980, the

companies.

capital of USSR had come

97


Олимпийская кухня

«Потребность в возврате вложенных в покупку прав на трансляции средств означает, что на переговорах относительно эфирного времени телеканал будет смотреть на вас глазами каннибала, которому достался необычайно пухленький и сочный пленник». “The need for payment back of money invested in the broadcast rights means, that in course of negotiations concerning broadcasting time, the television channel will look at you like cannibal, seeing very chubby and juicy captive”.

К проведению трансляций XXII летних в Останкино всего за пять лет отгрохали Олимпийский телерадиокомплекс (ОТРК) с 22 телестудиями, оборудованными аппаратурой третьего поколения, и Олимпийский коммутационный центр (ОКЦ). Трудом и талантом лучших кадров страны была создана новая мощная система, которая обеспечивала передачу 20 международных телевизионных и 100 радиовещательных программ. Каждой стране или группе стран, которые приобрели право на трансляцию, была выделена отдельная студия и аппаратная, куда поступали видеосигналы со всех 29 олимпийских объектов Москвы, Таллина, Ленинграда, Киева и Минска. Примерно

вдвое по сравнению с Монреалем — до 330 — увеличилось число ТВ-камер. Был учтен опыт Мюнхена, где за комментаторские кабины шла чуть ли не драка, — в Москве было оборудовано 1212 кабин и еще 100 — в других городах. В каждой были предусмотрены два монитора: для синхронных «картинок» со всех олимпийских стадионов. Для тех, кто готовил Олимпиаду-1980, лучшей оценкой стало признание зарубежных коллег из ведущих телерадиовещательных компаний — EBU, OIRT и BBC. Высокий уровень трансляции показал всему миру, что в СССР есть сильная промышленность и талантливые специалисты. ТВ-показы московских Игр действительно

to the summer Games fully technically armed. It had been clearly shown, that we “take the leading place” not only in the spheres of space and ballet. Specially for broadcasting of XXII summer Games, Olympic television and radio complex (OTRC) with 22 television studios equipped with technics of the third generation, and the Olympic switching centre (OSC) were built in five years in Ostankino. Work and talent of the best specialists of the country created new powerful system, which provided the broadcast of 20 international television and 100 radio programs. For those who organized the Olympic Games-1980, the recognition of foreign colleagues from the leading broadcasting companies — EBU, OIRT and BBC became the best estimation. High level of broadcasting had shown to the world that there are strong industry and talented experts in the USSR. By the way, problems of the Olympic heritage, so fashionable now, were solved optimally in 1980.

98


Olympic know-how

запомнились целым рядом технологических находок. Так, впервые было использовано очень удачное решение главного звукорежиссера Владимира Виноградова по формированию международного звука — «интершума». Чтобы добиться нужного эффекта — естественного шума съемочной площадки, часть микрофонов он просто «закопал» на полях стадионов. Кстати, и столь модные теперь вопросы олимпийского наследия были решены в 1980-х оптимальным образом. Как и планировалось, после Олимпиады ОТРК и ОКЦ стали обеспечивать трансляции 1-й и 2-й программ Центрального телевидения, а также программ радио на всю территорию страны с учетом шести часовых поясов. Это стало вехой в истории отечественного телевидения и не только. Плодами и результатами научно-технического прорыва СССР не преминули воспользоваться деловитые и мобильные телепредприниматели во всех развитых странах мира. Но и благополучно построившая «развитой социализм» Москва сумела извлечь из своей «телевизионной бомбы» максимальный денежный взрыв. Приехавшие на советскую Олимпиаду международные представители национальных каналов, включая NBC, выложили за трансляции Игр из «Империи Зла», а также за технические услуги немалые суммы. Заместитель председателя Гостелерадио СССР Генрих Юшкявичус в давнем интервью журналу «Вокруг света» прокомментировал сей факт вполне буржуазной сентенцией: «Скажу сразу, что мы использовали конкуренцию, существующую между ведущими телекомпаниями США. Что же, бизнес есть бизнес».

As it had been planned, after Olympic Games OTPC and OSC began the broadcasting of 1st

Поражения спортсменов на объемы проданной ТВ-рекламы не влияли

and 2nd programs of the Central TV, and also radio programs on all territory of the country taking into account six time zones. It became the mark in the history of domestic TV and not only. The international representatives of national channels, who arrived to the Soviet Olympic Games, including NBC, paid vast sums for broadcasting of the Games from “Evil Empire”, and also for technical services. Vice-president of the USSR Gosteleradio Henry Yushkyavichus in his interview to magazine “Round the world” commented on this fact quite bourgeois maxim: “I will tell right away, that we used the competition existing between leading broadcasting companies of the USA.

Владимир Евстафьев, вице-президент Ассоциации коммуникативных агентств России (АКАР): — Когда россияне в Ванкувере стали серьезно проигрывать, интерес людей к Олимпиаде несколько угас. Тем не менее ни о каком разочаровании рекламодателей речь не идет: никто из них не снимал свою рекламу с эфира. При этом в ходе самих соревнований на объемы проданной рекламы поражения спортсменов не влияли. Все громкие спортивные соревнования вызывают большой интерес аудитории еще до их начала, а закупки рекламы делаются именно загодя. Явной корреляции между интересом телезрителей и статистикой побед и поражений спортсменов на Олимпиаде нет. Независимо от того, насколько финансово успешными оказались Игры в Канаде, ко времени проведения Олимпиады в Сочи рекламодатели выстроятся в очередь. Тем более что кризисные явления уже не будут играть такой роли, как сегодня.

Well, business is business”. Unformatted TV.

Sportsmen failures didn't affect the

The competition for an

volume of sold TV-advertising

Olympic TV large sum

Неформатное кино. Конкуренция за олимпийский телекуш идет не только между компаниями разных держав и регионов, но и между «телекомандами» одной и той же страны. В России «друзьями-соперниками» в славном деле создания олимпийских хроник традиционно являются коллективы Первого канала и ВГТРК. В феврале 2010 года в Ванкувер поехали 87 человек от телеканалов «Россия 1» и «Россия 2» (бывший «Спорт») и почти столько же — от Первого. В программе Первого — 100 «олимпийских» часов, или 7 часов вещания в день, у ВГТРК — чуть меньше. При этом из 20 часов ежесуточных трансляций

exists not only between the

Vladimir Evstafyev, the vice-president of

companies of different pow-

Association of communicative agencies of Russia

ers and regions, but also

(АCАR):

between “TV teams” of the

— When Russians in Vancouver began to lose

same country. In Russia

seriously, interest of people to the Olympic

“friends-contenders” in

Games has died away a little. Nevertheless, ad-

nice business of creation of

vertisers are not disappointed: nobody of them

Olympic chronicles tradi-

removed the advertising from the broadcast.

tionally are the teams of the

Irrespective of how much financially successful

1st channel and All-Russian

the Games in Canada would be, advertisers

State Television and Radio

would queue up by the time of Olympic Games

Company (RSTRC).

in Sochi. All the more, the crisis phenomena

The main feature of

will not play such role as today any more.

“the great friendship” of

99


Олимпийская кухня

Игры-2014 — уникальный шанс модернизировать техническую базу отечественного телевидения Алексей Малинин, заместитель генерального директора — руководитель производственно-технологического департамента ВГТРК: — Олимпиада — это двигатель новых телевизионных технологий. Рассуждая об Олимпийских играх в Сочи, я бы в первую очередь вспомнил опыт Советского Союза по проведению Олимпиады в Москве. При подготовке к ней были выработаны и опробованы механизмы и решения, которые, на мой взгляд, актуальны и сегодня. Вообще МОК заинтересован в наибольшем привлечении к телетрансляциям кадров из той страны, где проводятся Игры. У России в этом плане появляется уникальный шанс — модернизировать техническую базу отечественного ТВ с уклоном на спорт. Однако «осчастливить» всех россиян High Definition невозможно — в первую очередь мы будем ориентироваться на филиалы, в чьих регионах спорт играет большую роль и где существует определенный набор специалистов, на которых можно опереться.

Games-2014 are the unique chance to modernize domestic TV techical level Alexey Malinin, the assistant to the general director — the head of technological department of RSTRC: — The Olympic Games are the engine of new television technologies. The IOC is interested in the attraction of broadcast specialists from the country, where the Games are spent. Russia in this respect has a unique chance — to modernise technical base of domestic TV with sports bias. First of all, we will focus on region branches,where sports play great role, and where there is a certain set of experts to depend on.

100

«России-2» львиная доля времени была отдана повторам и записям. Оба федеральных канала публично изъявили благие намерения соблюдать паритет в освещении самых выигрышных соревнований этих Игр, делить эфирное время «по справедливости», дополняя прямые показы «Дневниками Олимпиады» и сквозными студийными интервью с олимпийцами и их тренерами. И хотя до явных конфликтов представители госканалов не опустились, но сама фразеология «мирных переговоров» о приоритетах в олимпийских трансляциях иногда звучала почти угрожающе. В пресс-релизе Первого есть, например, такой пассаж: «Деление трансляций между федеральными каналами — процедура, отработанная годами. В каждый день соревнований у одного из каналов есть право первого выбора. В тех случаях, когда невольно происходит механическое деление, его результаты корректируются по взаимной договоренности с учетом интересов всей телеаудитории России». Ясно, что каждый из каналов при желании мог истолковать такую формулировку так, как ему захочется: ни один участник «консенсуса» считать себя вторым номером не готов и сдаваться без боя не намерен. Особую остроту борьба телеканалов за популярность и зрительскую любовь приобрела в свете новых реалий — появления глобального конкурента. Олимпиада-2010 в Ванкувере стала первой в истории, в ходе которой объем прямых трансляций Игр в Интернете и на мобильных телефонах сравнялся с телевизионным — по 21 000 часов. Главная фишка «большой творческой дружбы» Первого и «России» — в создании совместного спортивного спутникового канала «2 Спорт 2» в формате High Definition. HD, или телевидение высокой четкости, делает краски насыщеннее, а изображение — суперчетким за счет большего разрешения картинки, превышая традиционное в 2–5 раз. А пространственный звук Dolby Digital автоматически распределяется по пятиканальной системе и превращает привычный телевизор в целый кинозал. Правда, большинство зрителей на необъятных российских просторах оказалось совершенно не готово к восприятию технической новинки: прогрессивный формат, позволяющий смотреть любую программу «как живую», требует необходимого подключения, специального

the “First” channel and “Russia” channel — in the creation of the joint sports satellite channel “2 Sports 2” in High Definition format. However, the majority of spectators on immense Russian territory appeared not to be ready to take technical novelty: the progressive format, allowing to watch any program “as real”, needs necessary special connection (not cheap) TV-receiver and additional HD-package. To tell the truth — to watch “below the average” performance of the Russian national team in Vancouver in the maximum approach and picturesque details — is too nervous thing. So, probably, this time technical backlog has helped Russians and has rescued especially nervous from litres of Corvalol and Valerian. After all, even on old “TV-box” TV-viewers could see the dramatic situations of the last Olympic Games — the absurd death of the young Georgian bobsleigher Nodar Kumaritashvili, “silver disappointment” of the greatest Olympic hope of the Russian Federation — figure skater Evgeny Plyushchenko, “bloody hockey match” Norway — Slovakia, and a tremendous victory of the Slovene skier Petra Majdič, who has come to finish the third with four broken ribs and damaged lung. Really, thanks to TV, the majority of us, who are


Olympic know-how

(и тоже недешевого) ТВ-приемника и дополнительного HD-пакета. Поэтому основная масса отечественных болельщиков довольствовалась телепросмотрами «по старинке», без всяких чрезвычайностей в виде четких и ярких HD и стереофонических эффектов. Да и правду сказать — наблюдать в максимальном приближении и живописных деталях выступление «ниже среднего» российской сборной на ванкуверских Играх — занятие не для слабонервных. Так что, возможно, на этот раз техническое отставание сыграло на руку россиянам и спасло особо впечатлительных от лишних литров выпитого корвалола и валерьянки. Ведь даже и по старенькому «ящику» телезрители смогли увидеть самые драматические моменты последней Олимпиады — и нелепую гибель юного грузинского бобслеиста Нодара Кумариташвили, и «серебряное

разочарование» самой большой олимпийской надежды РФ — фигуриста-одиночника Евгения Плющенко, и «кровавый хоккей» в матче Норвегия — Словакия, и потрясающую победу словенской лыжницы Петры Майдич, пришедшей к финишу третьей с четырьмя сломанными ребрами и поврежденным легким. Да, именно благодаря ТВ большинство из нас, далеких от спорта и настоящей борьбы людей, наглядно постигают, что такое спортивный характер или его отсутствие. Именно олимпийское телевидение, сокращая расстояния, делает нас не только зрителями грандиозного международного спектакля, но и соучастниками горьких поражений и великих побед. И наверняка видавший виды современный мир окончательно погряз бы в рутине, меркантильности и приземленности без этих вдохновенных и каждые два года сулящих чудо слов: «Говорит и показывает Олимпиада».

far from sports and real struggle of people, can see what means sports character or its absence. Olympic TV, reducing the distance, makes us not only the spectators of grandiose international performance, but also the participators of bitter defeats and great victories. And, seeing the better days modern world, would definitely fall into a rut, commercialism and prosaicness without these inspiring, each two years promising a miracle words: “The Olympic Games speak and show”.

101


Олимпийские корни

Олимпийский Эрмитаж Olympic Hermitage Креативный проект собрал бы под одной крышей спортивные артефакты и рассказал о состязательной культуре античной эпохи России. Сейчас они растворены в запасниках различных музеев, констатирует старший научный сотрудник археологического музея– заповедника «Танаис» Валерий Чеснок, предложивший создать в Сочи Олимпийский музей. The creative project would gather under the same roof sport artifacts and tell about competitive culture of Russia`s antique era. Presently they all are diluted in the vaults of various museums, states Valery Chesnok, the archeological museum-reserve “Tanais” senior research scientist, having suggested creating the Olympic museum in Sochi.

Журнал «Вестник Олимпиады» поддержал Валерия Чеснока и в №3 опубликовал его открытое письмо к президенту России Дмитрию Медведеву. В ответ на публикацию в редакцию пришел ответ из Министерства культуры РФ: «Минкультуры поддерживает идею

широкого показа шедевров античного искусства из коллекций федеральных и региональных музеев Российской Федерации, пропагандирующие древние олимпийские традиции, особенно в период подготовки и проведения зимней Олимпиады 2014 года в Сочи». Но — «необходимо тщательно проработать правовые аспекты создания подобного музея». В том числе

The “Olympic reporter”

102

Ирина Варламова

Irina Varlamova

supported Valery Chesnok and published in magazine №3 his open letter to the President of the Russian Federation Dmitry Medvedev. There came an answer to the editors office from the Minis-


Olympic origin

с учетом специальной статьи о неделимости музейных коллекций. Пока чиновники размышляют о всевозможных препятствиях, команда музейщиков-энтузиастов собирает вокруг себя единомышленников.

состязательной культуры. Однако локальные переговоры не дадут результатов. Столь масштабный проект может быть осуществлен только с участием правительства. Коллеги поддерживают начинание, но делиться экспонатами они не могут, пока не будет на то соответствующего разрешения Министерства культуры РФ. Но и этот барьер преодолим: есть, например, практика обмена выставками на пять-шесть лет. — Где, кроме Эрмитажа, можно увидеть памятники спортивной культуры? — В музее-заповеднике «Танаис», в Горгиппии (Анапе. — «Вестник»), на Тамани, в Краснодаре, Одессе, Керчи, Херсонесе…

«Чем Олимпийский музей хуже барсов?» — Валерий Федорович, в Краснодарском историко-археологическом музее-заповеднике открылась выставка «Олимпийский маршрут России». Это событие как-то связано с Олимпийским музеем? — Это некий эскиз будущего Олимпийского музея. Но первая ласточка вспорхнула в Танаисе — в экспозиции представлены большей частью артефакты, найОлимпийский музей должен стать грандиозным денные на донской земле. олимпийским объектом. В идеале по территории Одна из ярких остановок он должен быть сродни стадиону и состоять из олимпийского маршрута — Елизаветовское горо- нескольких комплексов: подлинные экспонаты, дище, где была найдена их копии, историко-природная часть. Две трети панафинейская амфора, хранящаяся сейчас музея должно составлять игровое пространство. в коллекции Эрмитажа. The Olympic museum is to be the vast Olympic object. Theoretically, Там же находятся две by territory it should be like a stadium and consist of several аналогичные кубанские амфоры. Сам факт такой complexes – original exhibit items, their copies, historical and находки доказывает: natural part. Two thirds of the museum is to form playing field. наши люди участвовали в состязаниях в Панафинии и получали призы! С украинскими музейщиками уже ведутся пере— Не исключаете такую возможность, говоры, и в их лице мы тоже находим единочто амфоры были куплены у заморских мышленников. Олимпийский музей в Сочи мог торговцев? бы стать площадкой для временных экспозиций — Надо учитывать психологию древнего спортсмена. Для него приз за спортивную победу был спортивных памятников и других стран Причерноморского бассейна, связанных общими античсвященным. Лавровый венок, который вручали ными корнями, — Болгарии, Турции, Грузии, победителю на соревнованиях, хранился десятилетиями. Амфоры, как видим, — несколько веков. Абхазии... Такого в музеях Европы нет. Другой — Ваша идея тематической спортивной кон- вопрос — механизм передачи или обмена. Этот центрации музейных экспонатов предполага- вопрос уже не в компетенции работников музея. В Сочи сейчас реализуется незаурядный проект ет участие в проекте разных музеев, вплоть по возрождению популяции барсов. Питомник до Эрмитажа. Вы сам музейщик и прекрасно для них стал природным олимпийским объзнаете профессиональную кухню. Думаете, ектом, который курирует государство и лично коллеги будут содействовать? премьер Путин. Как вы понимаете, зоологи и — Хорошо бы, чтобы к этой идее подключилэкологи не потянули бы столь сложный и долгося Эрмитаж, в котором хранятся многочисленвременный проект без мощной поддержки. ные находки из раскопок античных городищ А чем Олимпийский музей, в котором будет России. Некоторые экспонаты связаны с темой

try of Culture of the Russian Federation in response to the publication: “Ministry of Culture is supporting the idea of public demonstration of antique masterpieces from the collections of the federal and regional museums of Russian Federation, spreading ancient Olympic traditions, especially during the preparation and holding of the Winter Games -2014 in Sochi”. “What makes the Olympic museum worse than snow leopards?” — Valery Fedorovich, there has been opened the exhibition “Russian Olympic Route” in Krasnodar historical archeological museumreserve. Is it somehow connected with the Olympic Museum? —This is some kind of sketch of future Olympic museum. But firstly it happened in Tanais — there are represented artifacts found on the Don land mostly. One of the brightest stations of the Olympic route is Elizabeth`s ancient settlement. where panathenaea amphora had been found. Now it is kept in the Hermitage collection. There are also two similar Kuban amphoras there. The fact of such discovery proves, that our people took part in Panathenaea and won prizes. — So, You wrote an open letter to the president. And did you try to get low rank heads` attention? — I thought this way: a small-town official may be afraid of taking the respon-

103


Олимпийские корни

100 амфор для победителя

100 amphoras for the winner

Иван Некрасов, участник выставки «Олимпийский маршрут России», коллекционер керамики: — Идея Валерия Чеснока упала на благодатную почву — олимпийская тематика сейчас актуальна. Правда, спортивных артефактов не так уж и много, их привезли в Краснодар из музеев Анапы, Темрюка, Танаиса. Идея выставки — показать жизнь греков, прародителей Олимпийских игр. По керамике хорошо прослеживается история их спортивных достижений. Спортивные артефакты можно разделить на три группы: шарообразные сосуды без ножки — арибаллы, алабастры, бомбиллии — в них хранили масло, которым спортсмены натирались. По многообразию этих принадлежностей можно судить о роли физкультуры и спорта в древности. Сосуды расписывались сценками из бытовой, спортивной жизни, и один был краше другого. Вторая группа — бытовая керамика с изображениями спортивных состязаний — говорит о том, что спорт был близок любому греку. Третья группа — призы. Традицию вручать победителю амфору придумали в Афинах. В других городах вручали венки: лавровые, сосновые, даже из сельдерея. Амфоры-призы получили название Панафинейских. Все они были стандартной формы: на одной стороне была изображена Афина, на другой — сцена из соревнований. Присутствовала обязательная надпись, уточняющая, что это — приз. Борец получал сосуд с изображением поединка; спортсмен, соревнующийся в беге, — соответственно амфору с бегунами. Элитным видом спорта считались гонки на колесницах. Победителю могли вручить до 100 тематических амфор. Примечательно, что награждали не жокея, а владельца лошадей. Бывали случаи, когда лошадь сбрасывала всадника, и, если приходила к финишу первой, считалась победительницей. Эти сценки тоже изображались на амфорах. Имелись еще и сувениры для публики — маленькие амфоры и точные копии призов. Их мог купить любой желающий. Правда, на этих сосудах отсутствовала заветная надпись «приз». Было ясно, что амфора куплена, а не заработана кровью и потом.

104

Ivan Nekrasov, the participant of the exhibition “Russian Olympic route“, a ceramics collector: — Valery Chesnok's idea has fallen on the fertile soil — the Olympic theme is actual now. The idea of the exhibition is to show the Greeks life, the Olympic games ancestors. Sport artifacts can be divided into three groups: spherical vessel without a leg – ariballes, alabasters, bombillies — there was kept the oil, which sportsmen used for rubbing in. The second group is everyday ceramics with sport contests pictures — they show. that sport was close to every Greek. The third group are prizes. The tradition of handing in an amphora to the winner was made up in Athens. In other cities the wreaths were presented — of laurel, pine and even of celerity. The amphora-prizes were named the Panathenaian. all of them were of standard form: on the one side Athena, on another — a scene of competitions. There was the obligatory phrase specifying that this is a prize. There were also souvenirs for public — small amphorae and exact copies of prizes. Any interested person could buy them. However, the inscription was absent: it was clear that the amphora was bought, but not earned by sweat and blood.


Olympic origin

собрано наше историческое наследие, которое мы теряем, хуже барсов?! — Вы написали открытое письмо президенту Дмитрию Медведеву. А к руководителям рангом пониже пытались достучаться? — Я рассудил так: провинциальный чиновник побоится брать на себя ответственность, федеральный чиновник пожмет плечами: какой такой Олимпийский музей? Я рассчитываю на нового президента Олимпийского комитета России Александра Жукова. Он на стартовом этапе, ему будут интересны подобные инициативы. — На одном из информационных порталов Сочи я прочитала заметку со ссылкой на журнал «Вестник Олимпиады» об идее научного сотрудника Валерия Чеснока создать в их городе Олимпийский музей. Это и все, что знает город о вашем плане? — Конечно, нет. Во-первых, в Сочи с большим успехом прошла презентация книги «Священная ветвь оливы, или Боги и герои античных стадионов на юге России». Кстати, ее мы написали до объявления Сочи столицей Олимпийских игр. Во-вторых, в Сочи у нас тоже есть единомышленники. Ведь Олимпийский музей должен стать грандиозным олимпийским объектом. Не для однособытийного использования. В идеале по территории он должен быть сродни стадиону и состоять из нескольких комплексов — подлинные экспонаты, их копии, историкоприродная часть. Две трети музея должно составлять игровое пространство. В нем можно было бы смоделировать различные ритуальные формы, связанные с античными состязаниями, поиграть в древние спортивные игры. Для этого необходимы копии античных произведений искусства, которые отображают философию спорта, а для древних спорт был мировоззрением, которое включало в себя судьбу личности и государства. Историко-природная часть предполагает создание Священной рощи. Доцент кафедры общей географии и биолог ЮФУ Ирина Черкашина уже моделирует подобную рощу в Танаисе. За основу мы взяли китайский тополь (он не дает пуха. — «Вестник»), а в одном из сочинских санаториев мы обнаружили аналог Священной рощи, в которой растут лавры. Идеальная площадка для Олимпийского музея!

Для стационарного музея свои экспонаты не отдадим

We won`t give our exhibit items to a stationary museum

Ирина Мельникова, директор археологического музея в Анапе: — Создание Олимпийского музея — замечательная идея. Она продолжает главную идею олимпийского движения — мира, красоты, здоровья. Конечно, нужны не временные выставки, а стационарный музей. Я думаю, он должен располагаться в Анапе: именно в нашем городе проходили состязания, созвучные Олимпийским играм. Они назывались Гермеи — в честь бога Гермеса. В Горгиппии установлена мраморная стелла, на которой в течение двух веков были высечены имена 226 победителей. Экспонаты из коллекции нашего музея составили основную часть на выставке «Олимпийский маршрут России». В частности, мы представили найденные в античных склепах бронзовые стригели — скребки, которыми спортсмены очищали свое тело, расписной кратер — чашу в виде перевернутого колокола, другие сосуды с росписью на спортивную тему. Для стационарного музея, который будет находиться в другом городе, мы, конечно, наши памятники не отдадим. Они находятся у нас на государственном хранении, и мы не заинтересованы в том, чтобы наши экспозиции были оголены.

Irina Melnikova, archeological museum director in Anapa: — The founding of the Olympic museum is a great idea. It continues the main idea of the Olympic movement — beauty, art, health. Of course, there should be not short-term exhibitions but a stationary museum. I think, it should be situated in Anapa: it was our town, where competitions similar to the Olympic games were held. The items of our museum collection formed a main part at the exhibition “ Russian Olympic route”. We won't give our monuments for the stationary museum. which will be situated in another city, of course. We have them here in state custody and we are not interested our expositions are denuded.

sibility, a federal official

— Firstly, there was a very

There could be simulated

will shrug his shoulders:

successful presentation of

different ritual forms,

what is the Olympic

the book “The Saint olive

connected with antique

museum? I count on the

branch or Gods and heroes

competitions and play-

new Russian Olympic

of ancient stadiums in

ing ancient sport games.

committee president

South of Russia” in Sochi.

Historical and natural

Alexander Zhukov. He is

Secondly, there are also

part is planned for mak-

on his starting stage and

our like-minded people

ing the Saint grove. We

he will be interested in

in Sochi. The Olympic

found its analogue with

new initiatives.

museum should be a vast

growing laurels in one of

— How your Olympic

Olympic object indeed.

the Sochi sanatoriums.

Museum plan was

Two thirds of the museum

It''s the ideal ground for

accepted in Sochi?

is to form playing field.

the Olympic museum!

105


Олимпийские корни

The Olympic route as a tour product The Olympic theme — is a splendid opportunity for tourism development, considers Valery Chesnok. He suggested developing of the Olympic route: Tanais — Krasnaya Polyana with stops in Elizabeth's ancient settlement, Taman, Anapa etc. Tour operators, the members of round table, organized by “MediaYug” publishing house, issuing the “Olympic reporter” magazine, were interested in the idea. “New touring product will be profitable both from

информационно-аналитического отдела Департамента развития малого и среднего предпринимательства и туризма РостовОлимпийская тема — прекрасная возможность ской области Инна Шинкина. Но прежде для развития туризма, считает Валерий Чеснеобходимо сформировать содержательную нок. Он предложил разработать олимпийский часть маршрута, обучить экскурсоводов и созмаршрут: Танаис — Красная Поляна с остадать для начала хотя бы минимальную инфрановками в Елизаветовском городище, Тамани, структуру. «Чтобы понять, насколько приАнапе. Идея заинтересовала туроператоров — влекателен маршрут, выявить его потенциал, участников круглого стола, организованного нужно организовать инфотур для туроператоИД «МедиаЮг», издателем журнала «Вестник ров», — предложила Шинкина. Олимпиады». Доцент кафедры общей географии ЮФУ «Новый туристический продукт будет выгоИрина Черкашина заметила, что работа по ден как с познавательной точки зрения, так и с созданию нового турпродукта уже идет. «Мы экономической. Но нужна его детальная пропосчитали: на 20 человек трехдневный инфоработка и рекламная кампания», — уверена тур по олимпийскому маршруту составит 59 генеральный директор компании «Татьяна тыс. рублей», — сообщила она. Трэвел Тур» Татьяна Дощенко. «Заинтересованные туроператоры готовы саГенеральный директор туристско-сервисной мостоятельно оплачивать своим менеджерам фирмы «Тихий Дон» Надежда Фомина довеучастие в инфотуре по олимпийскому маршрила бы разработку программы нового маршруту, чтобы подробно изучить данную тему рута представителям научной школы, например и оперативно сформировать турпродукт», — Южного федерального университета (ЮФУ). внесла ясность Татьяна Дощенко. В свою очередь туроператоры определили бы Валерий Чеснок видит успех олимпийского аудиторию, которой он будет интересен. маршрута лишь при взаимодействии с влаРазработать турпродукт должен непосредстью: «Важна не только содержательная часть, ственно туроператор, настаивает начальник но и организационная, и административная». Олимпийский маршрут как турпродукт

106

the educational and also economic viewpoint. But it needs to be worked out in details and promotional campaign”, thinks Tatyana Doschenko “Tatyana travel tour”. The general manager of tour-servicing company “Tihiy Don” Nadezhda Fomina would confide the new route program development to the scientific school representatives, for example, to the Southern Federal University (SFU). The tour operators, in their turn, would determine the audience, who will be interested in it. Valery Chesnok sees the Olympic route success only in cooperation with authorities: “Not only informative, but also organizational and administrative parts are important”.


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.