Zwei Häuser, eine Seele.
Herzl ichkeit
liegt in der Luft
Ankommen und sich wohlfühlen. Es erwartet Sie Großzügigkeit wohin das Auge blickt. Mit viel Liebe zum Detail verbindet sich stilvolle Eleganz mit Tiroler Flair. Egal ob in der Lobby, im Barbereich oder in der Zirbenstube - überall finden sich gemütliche Plätze, die zum Verweilen einladen.
Das Glück beruht oft nur auf dem Entschluss, glücklich zu sein.
Warm-heartedness is in the air
Arrive and feel good right away. Wherever your eye roams, spaciousness awaits you. The loving details are visible all over, combining stylish elegance and Tyrolean flair. Regardless whether in the lobby, in the bar area or in the restaurants – there are cosy corners everywhere, enticing you to linger awhile.
2
Service. Und das zu jeder Zeit.
Sie sind angekommen
Urlaub in unseren Häusern heißt, Urlaub mit allen Sinnen. Genießen Sie die schönste Zeit des Jahres und lassen Sie sich von unserem Team verwöhnen. Damit Sie eine auf Ihre individuellen Urlaubswünsche abgestimmte Zeit verbringen können, bietet Ihnen jedes unserer Häuser eine ganz einzigartige Atmosphäre.
You’ve arrived
Holidays in our hotels means enjoying a vacation with all your senses. Savour the most beautiful time of your year: let our team spoil and pamper you. So that you can experience a sojourn harmonised to your own individual holiday wishes, each of our hotels provides a unique atmosphere.
4
Platz für meine Wünsche.
Kul inarische Genüsse
Für Ihr leibliches Wohl ist bestens gesorgt. Warme und kalte Speisen, Bioecke mit Müsli, frische Früchte, Fruchtsäfte und Joghurts sowie viele verschiedene Brotsorten sorgen für den optimalen Start in den Tag. Dass Liebe durch den Magen geht, ist weithin bekannt, daher verwöhnen wir Sie kulinarisch von früh bis spät.
Genieße die Kraft, man lebt nur, wenn man schafft.
Cul inary Del icacies
We take special care of your appetite. Hot and cold dishes, organic corner with muesli, fresh fruits, fruit juices and yoghurts as well as an array of breads will assure you get the right start into the day. Love comes in via the stomach, goes the old adage. That’s why we spoil you with a 4-course dinner with choices, salad bar or cheese platter.
6
120 Hände für Ihr Wohl.
...nach herzenslust. Wohlfühlen im Schönruh hat Tradition.
Sich einfach nur wohlf ühlen
Nach einem aktiven Tag in der wunderschönen Natur des Seefelder Hochplateaus erwartet Sie ein romantisches Kaminfeuer, oder genießen Sie ein gutes Gläschen an der Bar und lassen Sie dabei die Seele baumeln.
Simply feel ing wonderful
After an active day in the beautiful natural surroundings of Seefeld’s alpine plateau, a romantic open fire awaits you. Or else the intimate, convivial atmosphere at the bar. Enjoy the ambience, let your soul roam free over a fine glass of your favourite wine.
10
Genuss & Qualität. Sichtbar, spürbar.
Im Reich der Träume
Lassen Sie sich einfach fallen und genießen Sie die Behaglichkeit Ihres Urlaubszuhauses. Jedes Zimmer ist ganz speziell ausgestattet, von modern bis klassisch. Alle strahlen ein angenehmes Wohlfühl-Ambiente aus. Hier können Sie sich ausruhen und entspannen, um gestärkt den neuen Tag zu begrüßen.
In the Land of Dreams
...let yourself go. Immerse yourself in the comforts of your room. Each room is individually appointed, from modern to classical. Yet all of them radiate an aura of well being. Here is where you can stretch out and relax to the fullest, recharge for the coming day.
12
Zimmer und Suiten für jeden Geschmack.
Streicheleinheiten für die Seele.
Wahre Genießer finden in unserem Wellnessbereich alles für den perfekten Wohlfühltag. Schönheitsbehandlungen, Massagen, Bäder und jede Menge Raum zum Wohlfühlen. Lassen Sie sich von unserem kompetenten Team beraten und planen Sie Ihre individuellen Wellnesstage nach Ihren Wünschen.
1.500 m2 Wellness.
Pampering Soul and Body
True connoisseurs can find everything their hearts desire for a perfect day of well being in our wellness area. Beauty treatments, massage, baths and lots of space to unwind in. Let our expert team counsel you and compose your own individual wellness list.
14
Sauna & Spa
„Schwitzen im Schönruh“ - dafür sorgen verschiedene Saunen und Dampfbäder, in denen Sie die Wärme genießen können. Oder Sie gönnen sich eine Erfrischung im großen Schwimmbad mit Sprudelecke, im Freibad auf der begrünten Dachterrasse oder Sie entspannen im Whirlpool.
Sauna & Spa
“Perspiring at the Schönruh” - ensured by the variety of saunas and steambaths where warmth streams over you with its relaxations. Or else give yourself a bit of refreshment in the big swimming pool with bubble jets, in the outdoor pool on the green roof terrace or sink down into the whirlpool.
16
4 mal wärmer.
Aktiv und Vital
Bei einer Trainingseinheit in unserem Fitnessraum, einer Biketour oder einer Joggingrunde können Sie mal wieder so richtig durchatmen und jede Faser Ihres Körpers spüren. Die Lebensgeister wecken ...
Active and Vital
During a training session in our fitness studio, a bike tour or a swing down the jogging trail you begin to breathe deeply again, feel anew every fibre of your being. Awaken the inner spirit...
18
30° Pooltemperatur. Schlechtwetter ade.
Well ness zu zweit
Wahres Glück ist, wenn man es mit einem besonderen Menschen teilt. In unserem Private Spa steht Ihnen die ganze Welt des Wohlfühlens exklusiv zur Verfügung. Gemeinsam mit Ihrem Partner tauchen Sie ein in die Oase der Entspannung und genießen bei Massagen und Bädern einen ganz besonderen Wellnesstag.
Genieße die Kraft, man lebt nur, Private Spa. Ein besonderes Erlebnis. wenn man schafft.
Well ness as a twosome
True happiness is when you share it with someone special. In our private spa, the whole world of well being is available for your own exclusive use. Together with your partner, enter a universe of relaxation. Enjoy baths and massage in your own custom designed wellness day.
20
Tagen im Urlaubsambiente
Mit einem freien Kopf lässt es sich einfach besser arbeiten. Unsere Tagungsräume bieten Ihnen neben optimaler technischer Ausstattung auch die nötige Abgeschiedenheit, sodass Sie ungestört jeden Komfort genießen können. Gerne sind wir Ihnen bei der Planung Ihres Incentives, Ihrer Schulung oder Tagung behilflich und stellen ein individuelles Programm für Sie zusammen.
Conferences in Holiday Atmosphere
With your head cleared you work far more effectively. Our conference rooms provide optimum technical equipment and also the requisite isolation, so that you can enjoy every amenity. We’d be happy to assist in the planning of your incentive, coaching or conference by drawing up an individual programme to suit your needs.
22
Modernes Lernen.
Haus Stefanie
Sie suchen ein etwas kleineres und gemütliches Haus für Ihre schönsten Tage im Jahr und wollen dennoch alle Annehmlichkeiten eines großen Hauses nicht missen? Dann sind Sie bei uns genau richtig, denn als unser Gast können Sie die Einrichtungen des Wellnesshotels Schönruh (gegenüber) mitbenutzen oder auch in der angenehm behaglichen Atmosphäre unseres Hauses entspannen.
Genieße die Kraft, man lebt nur, Vielseitigkeit. Die Freiheit selbst zu wählen. wenn man schafft.
Haus Stephanie
You’re looking for a smaller, more intimate hotel for the most special days of your year, yet still want to count on the amenities of a large hotel? Then this is the right place for you. As our guest, you can enjoy all the offerings of Wellnesshotel Schönruh, just across the way, and savour to the full the cosy atmosphere of our hotel.
24
Bis bald
Schenken Sie sich selbst ein paar Tage Erholung. Verwöhntage sind der ideale Ausgleich und verleihen Ihnen neue Energie. Wir freuen uns, Sie bei uns willkommen zu heißen. Auf Wiedersehen in der Olympiaregion Seefeld Ihre Familie Kaltschmid
Hier sollte unsere Preis- und Informationsbroschüre sein. Falls diese nicht beigelegt ist, freuen wir uns über eine kurze Nachricht. Our price and information brochure should be here. In case it isn’t enclosed, please send us a short message. Tel. +43 (0) 5212/2447 schoenruh@kaltschmid.co.at
See you soon
Give yourself a few days of relaxation. Recuperate and recharge: it’s the best way to put life back in balance and uncover new energy. We would love to welcome you. See you soon in Olympiaregion Seefeld Yours, the Kaltschmid family
26
Druck- und Satzfehler vorbehalten. © medialounge
WELLNESSHOTEL SCHÖNRUH ****
HAUS STEFANIE ****
Reitherspitzstraße 356 6100 Seefeld/Tirol, Austria Tel. +43 (0) 5212/2447 Fax +43 (0) 5212/2447-7 schoenruh@kaltschmid.co.at www.kaltschmid.info
Reitherspitzstraße 384 6100 Seefeld/Tirol, Austria Tel. +43 (0) 5212/2466 Fax +43 (0) 5212/2358-43 stefanie@kaltschmid.co.at www.kaltschmid.info