RUTAS DEL MACIZO DE CABARGA ROUTES IN THE MASSIF OF CABARGA
Ruta de Mina Complemento y Cabรกrceno Ruta de Mina La Cabrita, Pico Llen y Senda de los Pinaos Ruta de Mina Complemento - Alto de la Piquera Ruta de Las Teresonas - Mina de Valtriguera Ruta del Castro de Castilnegro
medio_cudeyo_folleto06.indd 1
10/08/12 10:42
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
AZ EL BR
A O S
LI
TOURIST MAP OF MEDIO CUDEYO
Estación
n ció sta
Bº L a
E La Bº
E TIJERO A D
FE RR OC
AR RIL
NO
SA NT AN DE R
-L
Ánaz Ceceñas Heras Hermosa San Salvador San Vitores Santiago de Cudeyo Sobremazas Solares Valdecilla
IÉR GA NES
Bº La Sota
Bº La Sota
Polígono Industrial de Heras
Aeropuerto
Bº La
A-8, 15Km
Cabrit
a
Bº L a
Sota
Bº L a
Cabrita
BIC
Torre medieval de Alvarado
Cubón
bri
ta Ca
El Ca
mp
Bº El Mo nte
Ca rre te
Bº La
Bº
b r emaza
s a Sa
o
ntia go d
e C udey o
A-8, 88 Km
E
nt e
Rub ayo
el
od
Pro
Bº La Prosilla
BIL
b
Bº La
ra
no mi Ca
Estación de tren
Es
tac ión
Colegio Sagrado Corazón de Jesús
Ceceñas
rria
á n d a ra
Palacio de los Cuetos
Bº
B º Tu
s s Cueto Lo
F
Castro Castilnegro
Bº Som ayor
Bº Bº
Camino
Pámanes
agua Trill
Rí o
a
La
C ec eñas
Martín
El
al tom Co
a
Canal
Bº
Vito Cam
Río Pám
ane
s
re s a Ánaz
ino
de
os rm He
La Cavada
a en
CA-533, 5km
S an Martín
go ar
Pal acio
re
Bº
La Encinona
M
B
ia Igles B º La
nt Bº E
n arí oh
Hermosa Bº Pe dr e
o sa
rm
rre Ca tera He
rm
H
sa a La C a
o
Camino de H
do
BºLa
e
de da va
Cabárceno
iente Torr
H
G
Bº Edilla
Ermita de San Roque
es
Colegio Torreánaz
ma l
Cueto El Palacio de los Condes º La Ens de Torreánaz e ra Iglesia de San Juan Bautista
rtín
Bº S
Bº
Bº
Ánaz
an
M a
Bº
G
Am bu
a Bº L Iglesia de Santa Catalina
a
San Vitores
Bº San
u e s ta
rretera de S Ca an
Bº La C
or
Bº
Cueva del lago
Bº Somay
ua rillag Bº T
Trap a
Bº El
Rin cón
G á n d ar
La
de Hermosa
Cueva de los Moros
Cueva de los Murciélagos
m Ca
N-634, 8km
in o
aS
ierr a Hermosa
sa Bº Sierra H ermo
I
I
1
2
3
4
5
6
7
8
Descargue el mapa en el móv�l
Download the map on your mobile phone
9
10
11
¿Qué es y dónde está Medio Cudeyo? Medio Cudeyo es un municipio al Sur de la Bahía de Santander. A tan solo 15 minutos de Santander.
Iglesia de San Vicente
Bº La G
uintanilla de Q
Escuelas San Clemente y Santa Ana
nda Gá
e
La
Bº Torr
Finca Marqués de Valdecilla El Garage La Casuca
Parque de La Regata
San Rafael
Bº
ld ati
To rrie
de Mi sa
Lo s
ied o Ov
Av .d e
a rtíne z
Timot
ra
n
ejón
Museo Marqués de Valdecilla
La Solana
La Cabaña
.M
La
o ay
GC
Casa de los Cacicedo
Bº
Ru
PL
Ermita de San Roque
Casa Natal del Marqués
es
de la Dehesa Camino
Bº La Salgue
Pá ma n
Alis as
Bº
yo
BIC
Pilamarte
Av. de
silla
la Pe
Bº T orre jó
ón
ioz ºR
Iglesia de San Esteban
Surgencia de la Covachona
Ayto. M. Cudeyo
Valdecilla
Mies del Corro
Sobremazas
Casa de Los Portilla
C.Cultural Ramón Pelayo
Rí o
Ram
B
Iglesia de Santa María de Cudeyo
Colegio Marqués de Valdecilla
IES Ricardo Bernardo
o l Corr Mies de Polideportivo
Bº Ter rón Cueva de la Cueva Prementera II de la Prementera
o
eo M
Monumento a la Marina de Castilla Cámara oscura
569 m
er El Cruc
CÁMARA OSCURA
PEÑA CABARGA
e d o Pérez Rubalca b a
Casa de la Danza Casa de la Música
D
El Rabión
aza oM
de Av. Parque de El Ferial
A lf r
E
lvo
da
yo
de
Ramón Pelayo
o
Arro
iag nt
bó n
a ña
Sa Cu
Ca
Pa se
a as az ud eyo
Av.
Fuente
Ti
Fe rn á ez R nd
m re C
Sotelo
CRV
BIC
Palacio de los Marqueses de Valbuena
Yacimiento arqueológico
Bº
.V Av El Estudio
nd er
los
Pico El Castillo 263 m BIC
sas Ali
eS ob
El Crucero
Ca
ter ad
sar
nta
Balneario de Solares
Bº El Ca
Sa
el n d Pilar A v. Vi r ge
Calleja La Bº n irge
Solares r re
Piscina Municipal
Palacio de los Rubalcaba
o
ntilla
Av. de
San P edr uc
Pedre gaj
de
L as
Cantera El Castillo
lP ilar
Ermita de San Pedruco
Embalse de Heras
Paseo de la Ve
Caba rga
Emi li
aP eña
LAS TERESONAS
F
Tourist Information
C
N- 6 35
a Bº La Encin
N-635
A-8
eso
e la Mies
as
D
Información Turística
Bilbao
CPD Banco Santander
tano Bº El Pan
A cc
s
Camino d
B
m
Pa s e o d e la Es ción ta
Iglesia de Santiago
mie nto
ña Pe
nta
ndré
a ter
Ay u
A Bº Sa n
Co
La as
Camin o Nu evo
o
Tr Bº
Pase oS ta
Las
Bº L a
po
tera
Ca
Bº
Co
El
no Espi
a Bº L
e El R y Bº
Santiago Bº La Iglesia
Escuela de Santiago
de S o ra
Bº Las Cavadas
rtilla Po
Bº
e Bº P
Bº L a
Bº El
a son Ca
sia Igle La
ey
Arroyo
Cueva de los Moros
La
Bº
San Salvador ru jo
Bº
A HÍ BA
Bº R iolaya
LA DE DA RON S-30 N-635
B al R
agi as C gas ºL
a oñ Vit Bº
Bº Voz
Iglesia de San Miguel
Escuela de Heras
Heras
Bº L a P elleja
a Bº Vitoñ
s
Bº Vitoña Iglesia de San Justo
Escuela de San Salvador
iga
Apeadero FEVE
A-8
C
ag Bº C
Ba rrio
A-8
A-8
La So ta
Ferry A-8, 20Km
A
Mapa Turístico
IES La Granja
RÍ
12
Medio Cudeyo
A
B
11
12
¿Cómo llegar? Por su localización, Medio Cudeyo tiene unas privilegiadas comunicaciones. • Automóvil. La autovía A-8 es la principal vía de comunicación. Tome las salidas 197 o 200 para acceder a la localidad de Solares. • Autobús. La compañía ALSA tiene numerosas líneas con salida desde las principales localidades de Cantabria o desde Bilbao que hacen parada en la estación de autobuses de Solares. • Ferrocarril. La compañía FEVE tiene una línea de tren con salida desde Santander cada hora con paradas en las localidades de San Salvador, Heras, Solares o Ceceñas. • Aeropuerto. Aeropuerto de Parayas a 12 minutos. • Puerto. Situado a tan solo 20 minutos de Solares.
What is and where is Medio Cudeyo? Medio Cudeyo is a municipality located at the South of the Bay of Santander. Just 15 minutes from Santander.
OFICINA DE TURISMO DE MEDIO CUDEYO TOURIST OFFICE OF MEDIO CUDEYO Parque Monseñor de Cos, s/n 39710 Solares Abierta solo en periodo estival. Only open in summer.
medio_cudeyo_folleto06.indd 2-3
How to get there? Due to its location, Medio Cudeyo has privileged links. • Car. The A-8 motorway is the main road link. Take the 197 or the 200 exits to reach the locality of Solares. • Bus. The company ALSA has several routes departing from the main localities of Cantabria or from Bilbao with stops at the bus station of Solares. • Railway. The company FEVE has a train route departing from Santander every hour, with stops at the localities of San Salvador, Heras, Solares or Ceceñas. • Airport. 12 minutes from Parayas Airport. • Port. Situated just 20 minutes from Solares.
10/08/12 10:42
RUTA
Mina Complemento y Cabárc
Mina Complemento y Cabárceno medio_cudeyo_folleto06.indd 4-5
1
Ruta de Mina Complemento y Cabárceno
Mina Complemento and Cabárceno Route
SOLARES - EMBALSE DE HERAS - LAS TERESONAS - BARRIO CALLEJANA CABÁRCENO - EL CUBÓN - SOBREMAZAS - SOLARES
E
sta ruta circular rodea la Sierra de Cabarga y permite observar las antiguas minas e instalaciones asociadas a la extracción del mineral de hierro en los municipios de Medio Cudeyo, Villaescusa, Penagos y Liérganes. Algunos lugares de especial interés son el embalse de Heras, Mina Complemento, Cabárceno, los Pozos de Valcaba y el nacimiento del arroyo Cubón. Muchos de los tramos de este itinerario recorren antiguos trazados de ferrocarriles mineros con grandes trincheras excavadas en roca que facilitaban llevar el material extraído desde los cargaderos a pie de mina hasta los lavaderos de mineral. This circular route goes round Sierra de Cabarga and it allows us to observe the old mines and installations associated with the extraction of iron ore in the municipalities of Medio Cudeyo, Villaescusa, Penagos and Liérganes. Some places of special interest are the reservoir of Heras, Mina Complemento, Cabárceno, Pozos de Valcaba and the source of Cubón stream. Many of the stretches of this itinerary cover the ancient mining railway lines with large trenches dug out of the rock which facilitated the transportation of the material extracted from the loading platform of the mine to the ore washing places.
Duración Duration Desnivel de subida Ascent slope Desnivel de bajada Descent slope Distancia horizontal Horizontal distance Tipo de recorrido Type of route Todo el año Throughout the year
6h 38min 978 m 981 m 23 km Circular
Severidad del medio natural Harshness of the natural environment Orientación en el itinerario Orientation in the itinerary Dificultad en el desplazamiento Difficulty in movement Cantidad de esfuerzo necesario Effort needed
2/5 2/5 2/5 4/5
10/08/12 10:42
R UTA
Mina La Cabrita, Pico Llen y
Mina La Cabrita, Pico Llen y Senda de los Pinaos medio_cudeyo_folleto06.indd 6-7
2
Ruta de Mina La Cabrita, Pico Llen y Senda de los Pinaos Mina La Cabrita, Pico Llen y Senda de los Pinaos Route
SOLARES - EMBALSE DE HERAS - SANTIAGO DE CUDEYO PICO LLEN - CASTRO DE PEÑARRUBIA - RIOZ - MIES DE RIVA - SOLARES
E
l itinerario asciende el Pico Llen, con 569 metros de altura, y discurre en su mayor parte dentro del municipio de Medio Cudeyo. La ruta permite observar la explotación minera de La Cabrita y la Mina de Valtriguera, así como unas excelentes vistas de gran parte de Cantabria y del entorno del Embalse de Heras. El descenso hacia el barrio Rioz, en Sobremazas, se realiza por la ladera Este de Peña Cabarga, recorriendo la Senda de los Pinaos. The itinerary ascends Pico Llen, 569 metres high, and it runs mostly within the municipality of Medio Cudeyo. The route makes it possible to observe the mine of La Cabrita and that of Valtriguera, as well as excellent views of a great part of Cantabria and the surroundings of the Heras Reservoir. The descent towards Barrio Rioz, in Sobremazas, has to be made down the eastern face of Peña Cabarga, through Senda de los Pinaos.
Duración Duration Desnivel de subida Ascent slope Desnivel de bajada Descent slope Distancia horizontal Horizontal distance Tipo de recorrido Type of route Todo el año Throughout the year
6h 24min 1066 m 1075 m 15,6 km Circular
Severidad del medio natural Harshness of the natural environment Orientación en el itinerario Orientation in the itinerary Dificultad en el desplazamiento Difficulty in movement Cantidad de esfuerzo necesario Effort needed
2/5 2/5 3/5 4/5
10/08/12 10:42
N
RUTA 1
Ruta de Mina Complemento y Cabárceno Mina Complemento and Cabárceno Route
Solares - Embalse de Heras - Las Teresonas - Barrio Callejana Cabárceno - El Cubón - Sobremazas - Solares
RUTA 2
Solares - Embalse de Heras - Santiago de Cudeyo - Pico Llen Castro de Peñarrubia - Rioz - Mies de Riva - Solares
RUTA 3
Solares - Embalse de Heras - Santiago de Cudeyo Mina Complemento - Mina Inés - Barrio Terriba de Arriba El Cubón - Sobremazas - Solares
Ruta de Mina La Cabrita, Pico Llen y Senda de los Pinaos Mina La Cabrita, Pico Llen and Senda de los Pinaos Route
Ruta de Mina Complemento - Alto de la Piquera Mina Complemento - Alto de la Piquera Route
RUTA 4
Ruta de Las Teresonas – Mina de Valtriguera Las Teresonas – Mina de Valtriguera Route
RUTA 5
Ruta del Castro de Castilnegro Castro de Castilnegro Route
medio_cudeyo_folleto06.indd 8-9
Descargue las rutas en el móv�l Download the routes on your mobile phone
Solares - Embalse de Heras - Santiago de Cudeyo - Teresonas Bº Callejana - Castro de Peñarrubia - Sobremazas - Solares Solares - Embalse de Heras - Santiago de Cudeyo - Castilnegro Pico Llen
Rutas del Macizo de Cabarga Routes in the massif of Cabarga
10/08/12 10:43
R UTA
Ruta de Mina Complemento
Mina Complemento Alto de la Piquera medio_cudeyo_folleto06.indd 10-11
3
Ruta de Mina Complemento Alto de la Piquera Mina Complemento - Alto de la Piquera Route SOLARES - EMBALSE DE HERAS - SANTIAGO DE CUDEYO MINA COMPLEMENTO - MINA INÉS - BARRIO TERRIBA DE ARRIBA EL CUBÓN - SOBREMAZAS - SOLARES
Esta ruta sigue gran parte de la ruta 1 y permite conocer la antigua explotación minera e instalaciones asociadas a Mina Complemento, así como acceder al Alto de la Piquera y El Cubón. El itinerario, que también rodea toda la Sierra de Cabarga, en este caso recorre a media ladera la vertiente sur del macizo. Durante el recorrido es fácil ver a lo largo del camino pequeños nódulos ferrosos depositados en el terreno y que propiciaron uno de los conjuntos de explotaciones mineras a cielo abierto de mineral de hierro más importantes de Cantabria. This route follows much of route 1 and it allows us to know the old mine and the installations associated with Mina Complemento, as well as it gives us access to Alto de la Piquera and El Cubón. In this case, the itinerary, which also goes round the entire Sierra de Cabarga, runs along the southern slope of the massif. During the tour, it is likely to see small ferrous nodules placed on the ground along the way, which led to one of the most important iron ore opencast set of mines in Cantabria.
Duración Duration Desnivel de subida Ascent slope Desnivel de bajada Descent slope Distancia horizontal Horizontal distance Tipo de recorrido Type of route Todo el año Throughout the year
6h 49min 996 m 1005 m 19 km Circular
Severidad del medio natural Harshness of the natural environment Orientación en el itinerario Orientation in the itinerary Dificultad en el desplazamiento Difficulty in movement Cantidad de esfuerzo necesario Effort needed
2/5 2/5 2/5 4/5
10/08/12 10:43
R UTA
Las Teresonas - Mina de Valti
Las Teresonas Mina de Valtriguera medio_cudeyo_folleto06.indd 12-13
4
Ruta de Las Teresonas – Mina de Valtriguera Las Teresonas – Mina de Valtriguera Route SOLARES - EMBALSE DE HERAS - SANTIAGO DE CUDEYO TERESONAS - Bº CALLEJANA - CASTRO DE PEÑARRUBIA SOBREMAZAS - SOLARES
E
n este itinerario destaca el recorrido por el fondo de la depresión de Teresonas, en Santiago de Cudeyo. Un peculiar valle cerrado que en geomorfología se denomina poljé y que se caracterizan por su fertilidad. Una vez alcanzado el cordal de la Sierra de Cabarga, la ruta discurre por varios claros entre pinos de repoblación hasta dejar a un lado la Mina de Valtriguera. Rodeando la peña de Peñarrubia, el itinerario recorre el viejo trazado de un antiguo ferrocarril minero para posteriormente descender hasta el barrio Rioz en Sobremazas y llegar a la localidad de Solares. In this itinerary, the tour round the bottom of the Teresonas depression, in Santiago de Cudeyo, is especially noteworthy. A peculiar enclosed valley which is called polje in geomorphology and which is characterized by its fertility. Once the hill range of Sierra de Cabarga is reached, the route goes through several clearings among reforestation pines up to the Mine of Valtriguera, situated at one side. Going round the rock of Peñarrubia, the itinerary crosses the old mining railway line. Later, it descends up to Barrio Rioz in Sobremazas and it reaches the locality of Solares.
Duración Duration Desnivel de subida Ascent slope Desnivel de bajada Descent slope Distancia horizontal Horizontal distance Tipo de recorrido Type of route Todo el año Throughout the year
6h15min 963 m 964 m 17 km Circular
Severidad del medio natural Harshness of the natural environment Orientación en el itinerario Orientation in the itinerary Dificultad en el desplazamiento Difficulty in movement Cantidad de esfuerzo necesario Effort needed
2/5 2/5 3/5 4/5
10/08/12 10:44
R UTA
5
Ruta del Castro de Castilnegro Castro de Castilnegro Route
medio_cudeyo_folleto06.indd 14-15
Castro de Castilnegro
Castro de Castilnegro
SOLARES - EMBALSE DE HERAS - SANTIAGO DE CUDEYO CASTILNEGRO - PICO LLEN
E
sta ruta tiene inicio y final en la localidad de Solares y su recorrido permite visitar el Pico Llen (569 m.) y el Castro de Castilnegro, un asentamiento descubierto en 1997 perteneciente a la Edad del Hierro. De seis hectáreas de extensión, se sitúa en una cima de 457 metros en el sector central de la Peña Cabarga y tiene una posición estratégica dominando la Bahía de Santander y el curso bajo del río Miera. This route has its start and its end in the locality of Santiago de Cudeyo and it allows us to visit Pico Llen (569 m) and Castro Castilnegro, an Iron-Age settlement discovered in 1997. With an area of six hectares, it is located atop a 457-metre summit in the centre of Peña Cabarga and it has a strategic position overlooking the Bay of Santander and the lower course of Miera river.
Duración Duration Desnivel de subida Ascent slope Desnivel de bajada Descent slope Distancia horizontal Horizontal distance Tipo de recorrido Type of route
7h 0min 1129 m 1128 m 23 km ida y vuelta
Severidad del medio natural Harshness of the natural environment Orientación en el itinerario Orientation in the itinerary Dificultad en el desplazamiento Difficulty in movement Cantidad de esfuerzo necesario Effort needed
2/5 2/5 2/5 4/5
10/08/12 10:44
Ruta de Mina Complemento y Cabárceno Mina Complemento and Cabárceno Route
Ruta de Mina La Cabrita, Pico Llen y Senda de los Pinaos Mina La Cabrita, Pico Llen and Senda de los Pinaos Route
Ruta de Mina Complemento - Alto de la Piquera Mina Complemento - Alto de la Piquera Route
Ruta de Las Teresonas - Mina de Valtriguera Las Teresonas – Mina de Valtriguera Route
Ruta del Castro de Castilnegro Castro de Castilnegro Route
PLAN DE DINAMIZACIÓN DE PRODUCTO TURÍSTICO
medio_cudeyo_folleto06.indd 16
10/08/12 10:45