Katalog Egoluce LED 2010

Page 1

2010


Position Lampada da parete Wall lamp Applique Wandeleuchte Aplique Бра

Lampada da incasso Recessed lamp Lampe a encastrer Einbauleuchte Empotrable Встроенный светильник

Lampada da plafone Ceiling lamp Plafonnier Deckenleuchte Lampara de techo Потолочный светильник

Sospensione Suspension Suspension Pendelleuchte Colgante Подвесной светильник

Lampada da tavolo Table lamp Lampe de table Tischleuchte Lampara de sobre mesa Настольная лампа

IP 1a cifra protezione alla penetrazione di corpi solidi. 1st digit: protection against penetration by solid bodies. 1re chiffre: protéction contre la pénetration des corps solides. 1a Ziffer: gegen feste Körper geschützt. 1-ая цифра: защита от проникновения твердых предметов

2a cifra protezione contro la penetrazione d’acqua. 2nd digit: protection against penetration by water. 2me chiffre: protéction contre la pénetration de l’eau. 2a Ziffer: wassergeschützt. 2-ая цифра: защита от проникновения воды

0 Non protetto. No protection. Sans protéction. Nicht geschützt. Не защищено

0 Non protetto. No protection. Sans protéction. Nicht geschützt. Не защищено.

1 Protetto da corpi solidi superiori a 50 mm. Protected against solid matters (over 50 mm). Protégé contre objets solides de plus de 50 mm. Gegen feste Körper über Ø 50 mm geschützt. Защищено от предметов более 50мм

1 Protetto contro la caduta verticale di gocce d’acqua. Protected against drops of water falling vertically. Protégé contre les chutes verticales des gouttes d’eau. Tropfwassergeschützt. Защищено от вертикальных капель воды.

2 Protetto da corpi solidi superiori a 12 mm. Protected against solid matters (over 12 mm). Protégé contre objets solides de plus de 12 mm. Gegen feste Körper über Ø 12 mm geschützt. Защищено от предметов более 12мм

3 Protetto contro la pioggia. Rain proof fixture. Protégé contre la pluie. Regengeschützt. Защищено от дождя.

3 Protetto da corpi solidi superiori a 2,5 mm. Protected against solid matters (over 2,5 mm). Protégé contre objets solides de plus de 2,5 mm. Gegen feste Körper über Ø 2,5 mm geschützt. Защищено от предметов более 2,5мм

4 Protetto contro gli spruzzi. Splash proof fixture. Protégé contre les projections d’eau. Spritzwassergeschützt. Защищено от брызг.

4 Protetto da corpi solidi superiori a 1mm. Protected against solid matters (over 1mm). Protégé contre objets solides de plus de 1 mm. Gegen feste Körper über Ø 1mm geschützt. Защищено от предметов более 1мм.

5 Protetto contro getti d’acqua. Water jet proof. Protégé contre les jets d’eau. Strahlwassergeschützt. Защищено от потоков воды.

5 Protetto contro la polvere. Dust proof. Protégé contre la poussière. Staubgeschützt. Защищено от пыли.

6 Protetto contro le ondate. Wave proof. Protégé contre les vagues. Wellengeschützt. Защищено от волн.

6 Totalmente protetto contro la polvere. Fully dust proof. Protégé totalement contre la poussière. Staubdicht. Полностью защищено

7 Protetto contro immersione. Watertight immersion fixture. Étanche pour immersion. Eintauchenwassergeschützt. Защищено от погружения в воду.


2

Codice Code

Foto Picture

Descrizione Description

Ambientazione Ambientation

4 buone ragioni per scegliere EGOLED

4 good reasons to choose EGOLED

1 – LED DI POTENZA

1 – POWER LED

I prodotti EGOLED sono dotati di sorgenti LED di ultima

%'/,%$ PRODUCTS ARE EQUIPPED WITH LATEST GENERATION ,%$

generazione che garantiscono ottime prestazioni:

TO PROVIDE BEST PERFORMANCES

s %CCELLENTE RESA LUMINOSA RAPPORTO ,UMEN 7ATT MAGGIORE

s %XCELLENT LUMINOUS EFlCACY ,UMEN 7ATT RATIO MORE THAN

DI ,M 7

,M 7

s 2ESA CROMATICA MAGGIORE DI 2A

s #OLOUR RENDERING INDEX GREATER THAN 2A

s 4EMPERATURE DI COLORE DISPONIBILI +ª O +ª

s !VAILABLE LIGHT COLOURS +ª OR +ª

s 3ORGENTI PROGETTATE PER DURARE ORE ED OLTRE

s $ESIGNED TO LAST FOR OR MORE HOURS

2 – MATERIALI

2 – MATERIALS

!BBIAMO SELEZIONATO I MIGLIORI MATERIALI PER APPARECCHI CHE

7E HAVE SELECTED BEST MATERIALS FOR PRODUCTS THAT MUST

devono durare nel tempo:

have long-lasting life:

s !,,5-).)/ DUTTILE ED INALTERABILE ASSICURA UN OTTIMA DI

s !,5-).)5- n DUCTILE AND UNALTERABLE GRANTS AN OPTIMAL

spersione del calore (importante per ottimizzare la vita del

heat dissipation (important to grant longest operational

,%$

LIFE OF ,%$

s !##)!)/ )./8 LA MIGLIORE GARANZIA PER APPARECCHI CHE

s 34!).,%33 34%%, n THE BEST WARRANTY FOR lXTURES THAT

DEVONO RESISTERE AD AGENTI ATMOSFERICI O CHIMICI SALE CLORO ETC

MUST RESIST TO ATMOSPHERIC OR CHEMICAL AGENTS SALT

s #,%!2 #2934!, PER CREARE OGGETTI CON EFFETTI E PROIEZIONI

CHLORINE ETC

DI LUCE UNICI

s #,%!2 #2934!, TO CREATE OBJECTS WITH UNIQUE LIGHT EF-

s -%4!#2),!4/ PER DIFFONDERE ED AL TEMPO STESSO MA

FECTS AND REmECTIONS

SCHERARE LA LUCE PUNTIFORME DEL ,%$

s -%4(!#29,!4% TO DIFFUSE AND AT THE SAME TIME SHADE THE PUNCTUAL LIGHT OF ,%$

3 – CARATTERISTICHE GENERALI Piccoli particolari che fanno grande un prodotto:

3- GENERAL FEATURES

s &ACILE SOSTITUZIONE DEL ,%$ LA SORGENTE LUMINOSA PUÛ ESSERE

3MALL DETAILS THAT MAKES A GREAT PRODUCT

RIMPIAZZATA SENZA PROBLEMI COME UNA COMUNE LAMPADINA

s ,%$ UNIT EASY TO REPLACE THE LIGHT SOURCE CAN BE REPLACED

s 0RESENZA DI ADEGUATI DISSIPATORI DI CALORE SU TUTTI I PRODOTTI

AS IF IT WERE A COMMON LAMP

PER GARANTIRE LA DURATA DEI ,%$

s 0ROPER HEAT SINK DEVICE PLACED IN EVERY PRODUCT TO GRANT

s 0OSSIBILITÌ PER LA MAGGIOR PARTE DEI PRODOTTI DI ESSERE

MAXIMUM LIFETIME FOR THE ,%$

ALIMENTATI SIA A M! CHE A M!

s -OST OF THE PRODUCTS CAN BE OPERATED BOTH AT M!

s /TTIMIZZAZIONE DELLA RESA LUMINOSA TRAMITE L UTILIZZO DI LENTI

OR M!

O PARABOLE

s /PTIMIZATION OF THE LUMINOUS mUX OBTAINED BY THE USE OF LENSES AND REmECTORS

4 – SICUREZZA

Layout

Nome Name

Disegno tecnico Technical draw

Dati tecnici Technical data

Fotometria Photometric data

Accessori Accessories

5NA QUALITÌ GARANTITA

4 – SAFETY

s 4UTTI I MODELLI VENGONO SOTTOPOSTI A PROVE TERMICHE E TEST

! GRANTED QUALITY

FUNZIONALI EFFETTUATI DA LABORATORI EUROPEI CERTIlCATI

s !LL OUR MODELS UNDERGO RIGOROUS TEMPERATURE AND FUNCTIONAL

s 4UTTI COMPONENTI ELETTRONICI PROPOSTI IN CATALOGO DRIVER

TESTING CARRIED OUT BY %UROPEAN CERTIlED LABORATORIES

DIMMER SONO DOTATI DI MARCHIO EUROPEO DI QUALITÌ %.%#

s !LL ELECTRONIC COMPONENTS DISPLAYED IN OUR CATALOGUE DRI

s )L DELLA PRODUZIONE VIENE SOTTOPOSTO A TEST QUALITATIVI

VERS DIMMERS ARE MARKED WITH %UROPEAN QUALITY CERTIlCATION

E FUNZIONALI PRIMA DI ESSERE IMMESSO SUL MERCATO

%.%# s OF OUR PRODUCTS UNDERGO QUALITY AND FUNCTIONAL END LINE TEST PRIOR TO COMMERCIALIZATION


4 ) NOSTRI ,%$ DI POTENZA DEVONO ESSERE ALIMENTATI A BASSA TENSIONE 3/,/ CON CORRENTE CONTINUA A O M! E COLLEGATI ). 3%2)% ) NOSTRI ALIMENTATORI SONO PREDISPOSTI PER QUESTO COLLEGAMENTO /UR POWER ,%$ MUST BE POWERED /.,9 WITH LOW VOLTAGE DIRECT CURRENT AT OR M! /.,9 ). 3%2)!, #/..%#4)/. /UR CONVERTERS ARE PREDISPOSED FOR THIS KIND OF CONNECTION .OS ,%$ HAUTE PUISSANCE DOIVENT ÐTRE ALIMENTÏ 3%5,%-%.4 EN COURANT DIRECT EN BAISSE TENSION Ì OU M! ET INSTALLÏ %. 3%2)% .OS ALIMENTATEURS SONT PRÏVUS POUR CETTE LIAISON 5NSER POWER ,%$ SOLLEN .52 MIT NIEDERVOLTIGE $ # +ONVERTER ODER M! ALS 3%2)%.6%2").$5.' 5NSERE +ONVERTERS SIND FàR DIESE 6ERBINDUNGSART VORGESEHEN

3I CONSIGLIA DI NON ECCEDERE NELLA LUNGHEZZA DEI CAVI TRA ALIMENTATORE E ,%$ 7E RECOMMEND NOT TO EXCEED M OF CIRCUIT LENGTH BETWEEN CONVERTER AND ,%$ /N CONSEILLE DE NE PAS DÏPASSER LE M DE LONGUEUR ENTRE ALIMENTATEUR ET ,%$ $IE 6ERKABELUNG ZWISCHEN +ONVERTER UND ,%$ SOLL NICHT LËNGER ALS M SEIN 3E ACONSEJA NO EXCEDER EN LA LONGITUD DE LOS CABLES ENTRE EL ALIMENTADOR Y ,%$ Мы рекомендуем, чтобы между конвертером и светильником было не более 20 метров.

.UESTROS ,%$ DE POTENCIA SE DEBEN ALIMENTAR CON BAJA TENSIØN 3/,/ CON CORRIENTE CONTINUA A O M! Y CONECTADOS %. 3%2)% .UESTROS ALIMENTADORES ESTÉN PREPARADOS PARA ESTA CONEXIØN Наши светодиоды высокой мощности должны запитываться только постоянным током низкого напряжения 350, 500 или 700мА только при ПОСЛЕДОВАТЕЛЬНОМ ПОДКЛЮЧЕНИИ. Наши конвертеры предназначены для такого подключения.

% VIVAMENTE SCONSIGLIATA L ISTALLAZIONE DI INTERRUTTORI TRA ALIMENTATORE E LED 7E STRONGLY RECOMMEND TO AVOID INSTALLATION OF SWITCHES BETWEEN CONVERTER AND ,%$ .E PAS INSTALLER DES INTERRUPTEURS ENTRE ALIMENTATEUR ET ,%$ :WISCHEN +ONVERTER UND ,%$ MUSS +EIN 3CHALTER INSTALLIERT WERDEN %S MUY ACONSEJABLE LA INSTALACIØN DE INTERRUPTORES ENTRE ALIMENTADOR Y ,%$

Installation instructions

#OLLEGARE TUTTI I FARETTI PRIMA DI ALIMENTARE IL CIRCUITO #ONNECT ALL ELEMENTS BEFORE TO GIVE TENSION TO THE CIRCUIT "RANCHER TOUS LES ÏLÏMENTS AVANT D ALIMENTER LE CIRCUIT

Подсоединить все светильники подавать напряжение.

прежде,

!LLE DI %LEMENTE ANSCHLIE EN VOR DEN 3TROMKREIS EINZUSCHALTEN #ONECTAR TODOS LOS FOCOS ANTES DE ALIMENTAR EL CIRCUITO Подсоединить все светильники подавать напряжение.

прежде,

чем 2ISPETTARE LE POLARITÌ NEL COLLEGAMENTO 2ESPECT CORRECT POLARITY WHEN CONNECTING 2ESPECTER LA POLARITÏ PENDANT L INSTALLATION "EACHTEN DIE RICHTIGE 0OLARISATION BEI DER )NSTALLATION 2ESPETAR LA POLARIDAD EN LA CONEXIØN Соблюдать полярность подсоединений

чем


6

Examples

Lamps

pg. 8

Outdoor

pg. 38

Decorative Lights

pg. 58

Spots

pg. 108

RGB

pg. 130


Read pag. 26

Alea Led pag. 32

Lamps

Leda pag. 18

Colibrì Led pag. 30

Kirk pag. 36

Kalla pag. 10

Rulò - Rulòmini pag. 28

Ikon Led pag. 34

8


Lamps

10

LAMPADE DA PARETE O TAVOLO ORIENTABILI CON ALIMENTATORE ED INTERRUTTORE INCLUSI )L PARTICOLARE CONO DIFFUSORE CONSENTE UN OTTIMA

Kalla

design ABS Studio

PROIEZIONE ED OMOGENEITÌ DELLA LUCE ,A TEMPERATURA DI COLORE DELLA LUCE RENDE +!,,! UN OTTIMA LAMPADA DA LETTURA $ISPONIBILE IN BIANCO O PER IL MODELLO DA TAVOLO ANCHE VERSIONI COLORATE !DJUSTABLE TABLE OR WALL LAMP WITH CONVERTER AND SWITCH INCLUDED 4HE CONE SHAPED DIFFUSER ALLOW A VERY GOOD AND HEAVEN SPREAD OF LIGHT #OMFORTABLE LIGHT COLOUR TEMPERATURE MAKES +!,,! A PERFECT READING LIGHT 7HITE lNISH TABLE VERSION ONLY IS AVAILABLE IN COLOURED OPTIONS ,AMPE ORIENTABLE DE TABLE OU APPLIQUE AVEC CONVERTISSEUR ET INTERRUPTEUR INCLUS ,E DIFFUSEUR CONIQUE PERMIT D OBTENIR UN PROJECTION DE LUMIÒRE TRÒS EFlCACE ET HOMOGÒNE ,A CONFORTABLE TONALITÏ DE COULEUR DE LA LUMIÒRE RENDE +!,,! UNE PARFAITE LAMPE DE LECTURE $ISPONIBLE AN BLANC ET LA SEULE VERSION DE TABLE AUSSI DANS DES OPTIONS COULEUR 6ERSTELLBARE 4ISCH ODER 7ANDLEUCHTE INKLUSIV 3CHALTER UND +ONVERTER $ER KONISCHE $IFFUSOR ERGIBT EINEN WEITGEHENDE UND HOMOGENE ,ICHTSTRAHLUNG $AS ANGENEHMES ,ICHTFARBE MACHT +!,,! EINE WUNDERSCHÚNE ,ESELEUCHTE !USFàHRUNG 7EI UND AUSSCHLIE LICH FàR DIE 4ISCHLEUCHTE AUCH IN FARBIG ,ÉMPARA DE MESA O APLIQUE ORIENTABLE CON ALIMENTADOR E INTERRUPTOR INCLUIDO %L DIFUSOR EN FORMA DE CONO PERMITE UNA BUENA PROYECCIØN Y HOMOGENEIDAD DE LA LUZ %L TONO ACOGEDOR DEL COLOR DE LA LUZ HACE QUE +!,,! SEA UNA PERFECTA LÉMPARA DE LECTURA $ISPONIBLE EN BLANCO O PARA LA VERSIØN DE MESA TAMBIÏN COLOREADO Ориентируемая настольная или настенная лампа с конвертером и выключателем. Конический диффузор дает эффективное и ровное распределение света. Цвет белый. Комфортная цветовая тональность делает КАЛЛУ отличной лампой для чтения. Для настольной лампы имеются также варианты исполнения в других цветах.


Lamps

12

0,9 kg 3000째 K

F .06

.09

.10

.11

5

6

.02

40

.01

10

Kalla

design ABS Studio

2502 230V - 500 mA (2W)

9,4


Kalla design ABS Studio

Lamps

14


Lamps

16

0,4 kg 3000° K

F

45

5

.01

Ø9

Kalla

design ABS Studio

4501 230V - 500 mA (2W)

2,5


Leda

design F. Bertoli - A. Besana

Lamps

18

LAMPADE DA PARETE O TAVOLO CON DIFFUSORE IN METACRILATO SATINATO BIANCO E ALIMENTATORE INCLUSO 3TRUTTURA IN METALLO VERNICIATO BIANCO )L POSIZIONAMENTO DEI ,%$ PERMETTE UN OTTIMA DIFFUSIONE DI LUCE ELIMINANDO IL FENOMENO DELL ABBAGLIAMENTO 6ERSIONE DA TAVOLO CON DIMMER INCLUSO DISPONIBILE ANCHE IN VERSIONE CON CAMBIO COLORE 2'" VEDI PAG 7ALL OR TABLE LAMP WITH OPAL WHITE METHACRYLATE DIFFUSER AND CONVERTER INCLUDED &RAME IN WHITE LACQUERED METAL 0ARTICULAR POSITIONING OF THE ,%$ PROVIDE OPTIMAL LIGHT DIFFUSION AND AVOID BLENDING EFFECTS 4ABLE VERSION INCLUDES DIMMER AND IS ALSO AVAILABLE IN 2'" COLOUR CHANGING OPTION SEE PAGE ,AMPE DE TABLE OU APPLIQUE AVEC DIFFUSEUR OPALIN EN METHACRYLATE BLANC ET CONVERTISSEUR INCLUS 3TRUCTURE EN MÏTAL VERNI BLANC ,E PARTICULIER POSITIONNEMENT DES ,%$ DONNE UNE DIFFUSION IDÏALE DE LA LUMIÒRE ET ÏLIMINE LES EFFETS ÏBLOUISSANTS ,A VERSION DE TABLE EST AVEC DIMMER INCLUS ET EST DISPONIBLE AUSSI DANS UNE VERSION AVEC CHANGE COULEUR 2'" VOIR PAGE 4ISCH ODER 7ANDLAMPE MIT SATINIERTEM $IFFUSOR AUS -ETACRYLAT UND INTEGRIERTEM +ONVERTER 'ESTELL AUS WEI LACKIERTEM -ETALL $AS BESONDERES 0OSITIONIERUNG DES ,%$ ERMÚGLICHT EINE OPTIMALE ,ICHTSTRAHLUNG UND MINIMIERT "LENDUNG 4ISCHVERSION IST INKLUSIV DIMMER !UCH VERFàGBAR MIT 2'" &ARBWECHSEL SIEHE 3EITE ,ÉMPARA DE PARED O MESA CON PANTALLA EN METACRILATO SATINADO BLANCO Y ALIMENTADOR INCLUIDO %STRUCTURA EN METAL PINTADO BLANCO ,A COLOCACIØN ESPECIAL DEL ,%$ PERMITE UNA ØPTIMA DIFUSIØN DE LA LUZ ELIMINANDO EL EFECTO DESLUMBRAMIENTO 6ERSIØN DE MESA CON DIMMER INCLUIDO DISPONIBLE TAMBIÏN EN VERSIØN CON CAMBIO DE COLOR 2'" VER PAG Настольная или настенная лампа с диффузором из белого опалового метакрилата с конвертером. Корпус из окрашенного в белый цвет металла. Особенное расположение светодиода дает оптимальное распределение света и позволяет избежать ослепления. Настольный вариант включает диммер и предлагается также с опцией изменения цвета RGB (см. страницу 24).


design F. Bertoli - A. Besana

16,5

8 25

18,5

Leda Lamps

20

230V 4W

2500

3000째 K 1,2 kg

F

.01

3,5

11


10

21

Leda design F. Bertoli - A. Besana

Lamps

22

230V 4W

4500

8

3000째 K 1 kg

F

.01

16,5 3,5

7


16,5

8 25

18,5

Leda RGB design F. Bertoli - A. Besana

Lamps

24

230V 4W

2501 1,2 kg

F

.01

3,5

11


LAMPADA DA PARETE ORIENTABILE IN OTTONE E ALLUMINIO CON ALIMENTATORE INCLUSO )L PARTICOLARE DIFFUSORE CONSENTE UN OTTIMA PROIEZIONE ED OMOGENEITÌ DELLA LUCE ,A TEMPERATURA DI COLORE DELLA LUCE LA RENDE UN OTTIMA LAMPADA DA LETTURA 2A $ISPONIBILE IN OTTONE DORATO + CROMO E NICKEL !DJUSTABLE WALL LAMP IN ALUMINIUM AND BRASS CONVERTER INCLUDED 0ERFECT FOR PICTURE LIGHTING THANKS TO ITS VERY HIGH COLOUR RENDERING PERFORMANCE 2A 'OLDEN BRASS + NICKEL MATT OR CHROMED lNISH !PPLIQUE ORIENTABLE EN ALUMINIUM ET LAITON !LIMENTATEUR INCLUS 0ARFAITE POUR ILLUMINATION DE TABLEAUX GRÊCE Ì UN TRÒS BON RENDU CHROMATIQUE 2A &INITION LAITON DORÒ + NICKEL MATT OU CHROMÒ

!PLIQUE ORIENTABLE EN LATØN Y ALUMINIO CON ALIMENTADOR INCLUIDOS ,A PANTALLA ESPECIAL PERMITE UNA ØPTIMA PROYECCIØN Y HOMOGENEIDAD DE LA LUZ %L TONO ACOGEDOR DEL COLOR DE LA LUZ 2A LA CONVIERTE EN ØPTIMA LÉMPARA DE LECTURA $ISPONIBLE EN LATØN DAURADO + NIQUEL SATINADO Y CHROMADO Ориентируемый настенный светильник из латуни, позолоченной (24К), хромированной или матового никеля. Отлично подходит для подсветки картин благодаря высокому коэффициенту цветопередачи (Ra> 80). С конвертером.

4505

p.146

0,9 kg

230V - 500 mA (2W)

3000° K

15

6ERSTELLBARE 7ANDLEUCHTE AUS !LUMINIUM UND -ESSING )NKLUSIV +ONVERTER %INE PERFEKTE "ILDLEUCHTE DANK SEINEM SEHR HOHE &ARBFËHIGKEIT 2A !USFàHRUNG MESSING VERGOLDET + NICKEL MATT UND CHROM

2

Read

design ABS Studio

Lamps

26

F .21

.22

.32

2,9

42

4,8

48°


P

ROIETTORE COMPOSTO DA UN CORPO IN PRESSOFUSIONE VERNICIATO BIANCO E DA DUE FORCELLE CHE NE CONSENTONO LA ROTAZIONE E L INCLINAZIONE ,ENTE DA ª ,A PERFETTA CONNESSIONE TRA CORPO E SORGENTE ,%$ GARANTISCE UN OTTIMA DISSIPAZIONE E QUINDI IL BUON FUNZIONAMENTO DEL PRODOTTO !LIMENTATORE INCLUSO 0ROJECTOR COMPOSED BY A WHITE LACQUERED INJECTION MOULDED ALUMINIUM BODY AND TWO FORKS ALLOWING TILTING AND ROTATION ª LENS 0ERFECT CONNECTION BETWEEN BODY AND LIGHT SOURCE GRANT AN EFlCIENT HEATH DISSIPATION AND BY THIS A LONG LASTING OPERATIONAL LIFE TO ,%$ #ONVERTED INCLUDED 0ROJECTEUR COMPOSE PAR UN CORPS EN ALUMINIUM INJECTÏ ET DEUX FOURCHES QUI PERMETTENT ROTATION ET INCLINAISON ,ENTILLE ª ,A PARFAITE CONNEXION ENTRE CORPS ET SOURCE DE LUMIÒRE PERMET DE GARANTIR UNE DISSIPATION DE CHALEUR TRÒS EFlCACE ET POURTANT DE PROLONGER LES PLUS POSSIBLE LA VIE OPÏRATIONNELLE DES ,%$ !LIMENTATEUR INCLUS ,ICHTSTRAHLER DIE BESTEHT AUS EINEN 'EHËUSE AUS WEI LACKIERTEM !LUMINIUMDRUCKGUSS UND ZWEI GABELN ZUR EINFACHE 0OSITIONIERUNG ª ,INSE $IE GUTE 6ERBINDUNG ZWISCHEN 'EHËUSE UND ,ICHTQUELLE ERMÚGLICHT EINE EFlZIENTE +àHLUNG UND DAMIT GARANTIERT EINE LANGE "ETRIEBSLEBEN ZUR ,%$ )NKLUSIV +ONVERTER 0ROYECTOR COMPUESTO POR UN CUERPO DE ALUMINIO MOLDEADO POR INYECCIØN PINTADO BLANCO Y DE DOS HORQUILLAS QUE PERMITEN LA ROTACIØN E INCLINACIØN ,ENTE DE ,A PERFECTA CONEXIØN ENTRE EL CUERPO Y LA FUENTE DE LUZ ,%$ GARANTIZA UNA ØPTIMA DISIPACIØN Y POR CONSIGUIENTE EL BUEN FUNCIONAMIENTO DEL PRODUCTO !LIMENTADOR INCLUIDO Прожектор из литого под давлением алюминия окрашенного в белый блестящий цвет. С помощью вилок поворачивается и вращается. Линза 25 градусов. Отличное соединение между корпусом и источником света дает хорошее распределение тепла и долгую жизнь светодиоду. Конвертер прилагается.

5

10

4502 230V - 700 mA (3x3W)

p.146

1,2 kg 3000° K 28

Colibrì Led

design S. Anconetani

Lamps

30

F .01 11,5

25°


LAMPADA A PLAFONE IN ALLUMINIO VERNICIATO BIANCO CON LENTE DA ª 5N SISTEMA D AGGANCIO MAGNETICO NE FACILITA L INSTALLAZIONE !LIMENTATORE INCLUSO #EILING LAMP IN WHITE LACQUERED ALUMINIUM ª LENS $ISPOSE OF A MAGNETIC RETAIN SYSTEM FOR EASY INSTALLATION #ONVERTER INCLUDED ,AMPE A PLAFOND EN ALUMINIUM VERNI BLANC LENTILLE ª $OUÏE D UN SYSTÒME D ANCRAGE MAGNÏTIQUE QUI PERMIT UNE INSTALLATION FACILITÏE !LIMENTATEUR INCLUS

5500 230V - 350 mA (3x1W)

0LAFØN EN ALUMINIO PINTADO BLANCO CON LENTE DE 5N SISTEMA DE ENGANCHE MAGNÏTICO FACILITA LA INSTALACIØN !LIMENTADOR INCLUIDO Потолочный светильник из белого крашенного алюминия с линзой 25 градусов. С магнитной системой крепления, что очень облегчает установку. С конвертером.

p.146

0,8 kg 3000° K

F .01

10

10

$ECKENLEUCHTE AUS WEI LACKIERTEM !LUMINIUM ª ,INSE -IT MAGNETISCHE "EFESTIGUNGSSYSTEM ZUR EINFACHE )NSTALLATION )NKLUSIV +ONVERTER

10

Alea Led

design ABS Studio

Lamps

32

25°


GLIANTE E QUINDI PIá CONFORTEVOLE !LIMENTATORE INCLUSO

3USPENSION IN WHITE LACQUERED ALUMINIUM ª LENS 4HE RECESSED POSITION OF THE ,%$ LIGHT SOURCE AVOID DAZZLING AND MAKES LIGHT MORE COMFORTABLE #ONVERTER INCLUDED

1500 230V - 700 mA (3x3W)

1,2 kg

25°

.01 190

3000° K

23

230V - 350 mA (3x1W)

2 kg

EGOLUCE

1501 F

Подвесной светильник из окрашенного алюминия с линзой 25 градусов. Углубленный светодиод дает комфортный свет и не ослепляет. С конвертером.

p.146

3000° K

30

,ÉMPARA DE SUSPENSIØN EN ALUMINIO PINTADO BLANCO CON LENTE DE ,A POSICIØN RETRAÓDA DE LA FUENTE DE LUZ ,%$ ELIMINA LOS EFECTOS DESLUMBRANTES POR CONSIGUIENTE ES MÉS CONFORTABLES !LIMENTADOR INCLUIDO

25°

F

3USPENSION EN ALUMINIUM VERNI BLANC LENTILLE ª ,E POSITIONNEMENT EN ARRIÒRE DE LA SOURCE DE LUMIÒRE ,%$ ÏLIMINE LES EFFETS ÏBLOUISSANTS ET DONNE UNE DIFFUSION PLUS AGRÏABLE !LIMENTATEUR INCLUS 0ENDELLEUCHTE AUS WEI LACKIERTEM !LUMINIUM ª ,INSE $AS ZURàCKGESTELLTE 0OSITIONIERUNG DES ,%$ %INHEIT 3CHUTZ GEGEN "LENDUNG UND ERGIBT EINE ANGENEHMES ,ICHT )NKLUSIV +ONVERTER

p.146

183

3OSPENSIONE IN ALLUMINIO VERNICIATO BIANCO CON LENTE DA ª ,A POSIZIONE ARRETRATA DELLA SORGENTE ,%$ RENDE LA LUCE NON ABBA-

EGOLUCE

Rulò - Rulòmini

design ABS Studio

Lamps

28

.01 Ø9

Ø7


LAMPADA DA PARETE ORIENTABILE IN OTTONE DORATO + CROMATO O NICKEL SATINATO 0ERFETTA PER L ILLUMINAZIONE DI QUADRI GRAZIE ALL ELEVATA RESA CROMATICA DEI ,%$ UTILIZZATI 2A !LIMENTATORE INCLUSO !DJUSTABLE WALL LAMP IN BRASS GOLD PLATED + CHROMED OR NICKEL MATT lNISH 0ERFECT FOR PICTURE LIGHTING THANKS TO ITS VERY HIGH COLOUR RENDERING PERFORMANCE 2A #ONVERTER INCLUDED !PPLIQUE ORIENTABLE ET LAITON lNITION DORÒ + CHROMÏ OU NICKEL MATT 0ARFAITE POUR ILLUMINATION DE TABLEAUX GRÊCE Ì UN TRÒS BON RENDU CHROMATIQUE 2A #ONVERTISSEUR INCLUS 6ERSTELLBARE 7ANDLEUCHTE AUS -ESSING !USFàHRUNG VERGOLDET + VERCHROMT UND NICKEL MATT %INE PERFEKTE "ILDLEUCHTE DANK SEINEM SEHR HOHE &ARBFËHIGKEIT 2A )NKL +ONVERTER

4504

1,2 kg

!PLIQUE ORIENTABLE EN LATØN DORADO + CROMADO O NIQUEL SATINADO )DEAL PARA LA ILUMINACIØN DE CUADROS GRACIAS A LA ELEVADA GAMA CROMÉTICA DE LOS ,%$ UTILIZADOS 2A !LIMENTADOR INCLUIDO

230V - 500 mA (2x2W)

Ориентируемый настенный светильник из латуни, позолоченной (24К), хромированной или матового никеля. Отлично подходит для подсветки картин благодаря высокому коэффициенту цветопередачи (Ra> 80). С конвертером.

.21

12

3,6 5,5

Ikon Led

design ABS Studio

Lamps

34

3000° K

F .22

.32

38

27


Lamps

36

VATA RESA CROMATICA DEI ,%$ UTILIZZATI 2A !LIMENTATORE INCLUSO !DJUSTABLE WALL LAMP IN WHITE LACQUERED ALUMINIUM AND CHROMED BRASS 0ERFECT FOR PICTURE LIGHTING THANKS TO ITS VERY HIGH COLOUR RENDERING PERFORMANCE 2A #ONVERTER INCLUDED !PPLIQUE ORIENTABLE EN ALUMINIUM LAQUÏ BLANC ET LAITON CHROMÏ 0ARFAITE POUR ILLUMINATION DE TABLEAUX GRÊCE Ì UN TRÒS BON RENDU CHROMATIQUE 2A #ONVERTISSEUR INCLUS 6ERSTELLBARE 7ANDLEUCHTE AUS WEI LACKIERTEM !LUMINIUM UND VERCHROMTEM -ESSING %INE PERFEKTE "ILDLEUCHTE DANK SEINEM SEHR HOHE &ARBFËHIGKEIT 2A )NKL +ONVERTER !PLIQUE ORIENTABLE EN ALUMINIO PINTADO BLANCO Y LATØN CROMADO )DEAL PARA LA ILUMINACIØN DE CUADROS GRACIAS A LA ELEVADA GAMA CROMÉTICA DE LOS ,%$ UTILIZADOS 2A !LIMENTADOR INCLUIDO

28,5

4503

0,8 kg 15

230V - 500 mA (2x2W)

3000° K 3

Kirk

design ABS Studio

LAMPADA DA PARETE ORIENTABILE IN ALLUMINIO VERNICIATO BIANCO E OTTONE CROMATO 0ERFETTA PER L ILLUMINAZIONE DI QUADRI GRAZIE ALL ELE-

F Ориентируемый настенный светильник из окрашенного алюминия и хромированной латуни. Отлично подходит для подсветки картин благодаря высокому коэффициенту цветопередачи (Ra> 80). С конвертером.

.31 8


Tris pag. 48

Zeppelin Tondo pag. 50

Kross pag. 54

Vista pag. 56

Four pag. 44

Drive pag. 42

Zeppelin Maxi pag. 40

Outdoor

Step pag. 46

Zeppelin Quadro pag. 52

38


Outdoor

40

&ARETTO DA INCASSO CALPESTABILE )0 IN ACCIAIO )./8 !)3) , COMPLETO DI DISSIPATORE E CAVO IN NEOPRENE DA CM 6ETRO DI PROTEZIONE SATINATO -ONTAGGIO CON CASSAFORMA !,)-%.4!4/2% ./. ).#,53/

7ALKOVER RECESSED SPOT )0 3TAINLESS STEEL BODY !)3) , COMPLETE WITH HEAT SINK AND CM NEOPRENE CABLE &ROSTED SAFETY GLASS -OUNTING WITH JUNCTION BOX #/.6%24%2 ./4 ).#,5$%$

Zeppelin Maxi

design UT Egoluce

3POT ENCASTRABLE PIร TINABLE )0 EN ACIER )./8 !)3) , $ISSIPATEUR DE CHALEUR ET Cร BLE EN Nร OPRร NE CM INCLUS 6ERRE DE PROTECTION SATINร -ONTAGE AVEC BOร TE D ENCASTREMENT !,)-%.4!4%52 0!3 ).#,53 "EGEHBARER %INBAUSTRAHLER )0 AUS ROSTFREIER 3TAHL !)3) , +UHLKร RPER UND .EOPRENE 3TROMKABEL CM INBEGRIFFEN 3ATINIERTEM 3CHUTZGLAS -ONTAGE MIT %INBAUGEHร USE +/.6%24%2 .)#(4 )."%'2)&&%. &OCO PISABLE PARA EMPOTRAR EN SUELOS )0 EN ACERO )./8 !)3) , CON DISIPADOR DE CALOR Y CABLE DE NEOPRENO DE CM #RISTAL DE PROTECCIร N SATINADO -ONTAJE CON CAJETร N %, !,)-%.4!$/2 ./ 6! ).#,5)$/ ะ ั ั ั ะพะตะฝะฝั ะน ั ะฒะตั ะธะปั ะฝะธะบ ะธะท ะฝะตั ะถะฐะฒะตั ั ะตะน ั ั ะฐะปะธ ะผะฐั ะบะธ AISI316L ะดะปั ะฟะตั ะตั ะพะดะฝั ั ะทะพะฝ. ะกั ะตะฟะตะฝั ะทะฐั ะธั ั ะพั ะฟั ะปะธ ะธ ะฒะปะฐะณะธ IP67. ะก ั ะฐะดะธะฐั ะพั ะพะผ ะดะปั ะพั ะฒะพะดะฐ ั ะตะฟะปะฐ ะธ ะบะฐะฑะตะปะตะผ ะธะท ะฝะตะพะฟั ะตะฝะฐ 30 ั ะผ. ะ ะธั ั ั ะทะพั ะธะท ะผะฐั ะพะฒะพะณะพ ั ั ะตะบะปะฐ. ะ ะพะฝั ะธั ั ะตั ั ั ั ะผะพะฝั ะฐะถะฝะพะน ะบะพั ะพะฑะบะพะน. ะ ะพะฝะฒะตั ั ะตั ะทะฐะบะฐะทั ะฒะฐะตั ั ั ะพั ะดะตะปั ะฝะพ.

6368

0,6 kg

350 mA (3x1W)

F

3700ยฐ K T< 50ยฐC

III

IP67

1000 Kg

.33

6 cm.

Inox Aisi 316L Accessories (pag. 140)

0230 6,8

รธ7

0232

(1 Zeppelin Maxi)

(1-3 Zeppelin Maxi)

0125 350 mA

0128 350 mA

Dimmer Led (1-3 Zeppelin Maxi)

0129

SOLO COLLEGAMENTO IN SERIE - ONLY SERIAL CONNECTION - ESCLUSIVEMENT MONTAGE EN SERIES - NUR SERIENVERBINDUNG - pag. 4


Outdoor

42

&ARETTO DA INCASSO CARRABILE )0 IN ACCIAIO )./8 !)3) , COMPLETO DI DISSIPATORE E CAVO IN NEOPRENE DA CM 6ETRO DI PROTEZIONE SATINATO -ONTAGGIO CON CASSAFORMA !,)-%.4!4/2% ./. ).#,53/

$RIVEOVER RECESSED SPOT )0 3TAINLESS STEEL BODY !)3) , COMPLETE WITH HEAT SINK AND CM NEOPRENE CABLE &ROSTED SAFETY GLASS -OUNTING WITH JUNCTION BOX #/.6%24%2 ./4 ).#,5$%$ 3POT ENCASTRABLE )0 CON U POUR PASSAGE DE VÏHICULES EN ACIER )./8 !)3) , $ISSIPATEUR DE CHALEUR ET CÊBLE EN NÏOPRÒNE CM INCLUS 6ERRE DE PROTECTION SATINÏ -ONTAGE AVEC BOÔTE D ENCASTREMENT !,)-%.4!4%52 0!3 ).#,53 "EFAHRBARER %INBAUSTRAHLER )0 AUS ROSTFREIER 3TAHL !)3) , +UHLKÚRPER UND .EOPRENE 3TROMKABEL CM INBEGRIFFEN 3ATINIERTEM 3CHUTZGLAS -ONTAGE MIT %INBAUGEHËUSE +/.6%24%2 .)#(4 )."%'2)&&%. &OCO PARA EMPOTRAR EN SUELOS PARA PASSAJE DE VEHÖCULOS )0 EN ACERO )./8 !)3) , CON DISIPADOR DE CALOR Y CABLE DE NEOPRENO DE CM #RISTAL DE PROTECCIØN SATINADO -ONTAJE CON CAJETÓN %, !,)-%.4!$/2 ./ 6! ).#,5)$/ Встроенный светильник из нержавеющей стали марки AISI316L для автомобильных дорог. Степень защиты от пыли и влаги IP67. С радиатором для отвода тепла и кабелем из неопрена 30 см. Диффузор из матового стекла. Монтируется с монтажной коробкой. Конвертер заказывается отдельно.

Drive

design UT Egoluce

6366

0,7 kg

350 mA (3x1W)

F

3700° K T< 50°C

III

IP67

2000 Kg

.33

6 cm.

Inox Aisi 316L Accessories (pag. 140) (1 Drive)

0229 6,8

ø 8,5

0125 350 mA

(1-3 Drive)

0128 350 mA

Dimmer Led (1-3 Drive)

0129

SOLO COLLEGAMENTO IN SERIE - ONLY SERIAL CONNECTION - ESCLUSIVEMENT MONTAGE EN SERIES - NUR SERIENVERBINDUNG - pag. 4


Outdoor

44

&ARETTO DA INCASSO CARRABILE )0 IN ACCIAIO )./8 !)3) , COMPLETO DI DISSIPATORE E CAVO IN NEOPRENE DA CM &LANGIA A QUATTRO EMISSIONI -ONTAGGIO CON CASSAFORMA !,)-%.4!4/2% ./. ).#,53/

$RIVEOVER RECESSED SPOT )0 3TAINLESS STEEL BODY !)3) , COMPLETE WITH HEAT SINK AND CM NEOPRENE CABLE &OUR WAY FRAME FOR RADIAL EMISSION -OUNTING WITH JUNCTION BOX #/.6%24%2 ./4 ).#,5$%$ 3POT ENCASTRABLE )0 CON U POUR PASSAGE DE VÏHICULES EN ACIER )./8 !)3) , $ISSIPATEUR DE CHALEUR ET CÊBLE EN NÏOPRÒNE CM INCLUS $IFFUSEUR A QUATRE VOIES POUR LUMIÒRE RADIALE -ONTAGE AVEC BOÔTE D ENCASTREMENT !,)-%.4!4%52 0!3 ).#,53 "EFAHRBARER %INBAUSTRAHLER )0 AUS ROSTFREIER 3TAHL !)3) , +UHLKÚRPER UND .EOPRENE 3TROMKABEL CM INBEGRIFFEN 6IERSEITIGES DIFFUSOR FàR RADIALE 2INGBELEUCHTUNG -ONTAGE MIT %INBAUGEHËUSE +/.6%24%2 .)#(4 )."%'2)&&%. &OCO PARA EMPOTRAR EN SUELOS PARA PASSAJE DE VEHÖCULOS )0 EN ACERO )./8 !)3) , CON DISIPADOR DE CALOR Y CABLE DE NEOPRENO DE CM "RIDA CON CUATRO EMISIONES -ONTAJE CON CAJETÓN %, !,)-%.4!$/2 ./ 6! ).#,5)$/ Встроенный светильник из нержавеющей стали марки AISI316L для автомобильных дорог. Степень защиты от пыли и влаги IP67. С радиатором для отвода тепла и кабелем из неопрена 30 см. Диффузор из матового стекла. Монтируется с монтажной коробкой. Конвертер заказывается отдельно.

Four

design UT Egoluce

6367

0,8 kg

350 mA (1W) - 500 mA (2W)

F

3700° K

T< 40°C

III

IP67

2000 Kg

.33

6 cm.

Inox Aisi 316L Accessories (pag. 140) 1,3 (1- 4 Four)

0229 7,7

ø 8,5

0125 350 mA

(1-10 Four)

0128 350 mA

(1-6 Four)

0127 500 mA

Dimmer Led

0129

SOLO COLLEGAMENTO IN SERIE - ONLY SERIAL CONNECTION - ESCLUSIVEMENT MONTAGE EN SERIES - NUR SERIENVERBINDUNG - pag. 4


Outdoor

46

&ARETTO DA INCASSO )0 A LUCE ASIMMETRICA IN ALLUMINIO ANODIZZATO O VERNICIATO BIANCO COMPLETO DI DISSIPATORE E CAVO IN NEOPRENE DA CM -ONTAGGIO CON CASSAFORMA !,)-%.4!4/2% ./. ).#,53/

2ECESSED SPOT )0 FOR ASYMMETRIC LIGHT IN ANODISED OR WHITE LACQUERED ALUMINIUM (EAT SINK AND NEOPRENE CABLE CM INCLUDED -OUNTING WITH RECESSED BOX #/.6%24%2 ./4 ).#,5$%$ 3POT ENCASTRABLE )0 POUR ÏMISSION ASYMÏTRIQUE EN ALUMINIUM ANODISÏ OU VERNI BLANC $ISSIPATEUR DE CHALEUR INCLUS ET CÊBLE EN NÏOPRÒNE CM INCLUS -ONTAGE AVEC BOÔTE D ENCASTREMENT !,)-%.4!4%52 0!3 ).#,53 %INBAUSTRAHLER )0 FàR ASYMMETRISCHE !USSTRAHLUNG +ÚRPER AUS !LUMINIUM ELOXIERT ODER WEI LACKIERT +UHLKÚRPER UND .EOPRENE 3TROMKABEL CM INBEGRIFFEN -ONTAGE MIT %INBAUGEHËUSE +/.6%24%2 .)#(4 )."%'2)&&%. &OCO PARA EMPOTRAR )0 CON LUZ ASIMÏTRICA EN ALUMINIO ANODIZADO O PINTADO BLANCO CON DISIPADOR DE CALOR Y CABLE DE NEOPRENO DE CM -ONTAJE CON CAJETÓN %, !,)-%.4!$/2 ./ 6! ).#,5)$/ Встроенный светильник с асимметричным лучом света из анодированного или окрашенного в белый цвет алюминия. Степень защиты от пыли и влаги IP67. С радиатором для отвода тепла и кабелем из неопрена 30 см. Монтируется с монтажной коробкой. Конвертер заказывается отдельно.

0,4 kg

F .01

III

3700° K

IP55

.45

6 cm.

Accessories (pag. 140) (1 Step)

(1-10 Step)

(1-6 Step)

Dimmer Led

6,9

Step

design UT Egoluce

6369 350 mA (1W) - 500 mA (2W)

0232 5

6,9

0125 350 mA

0128 350 mA

0127 500 mA

0129

SOLO COLLEGAMENTO IN SERIE - ONLY SERIAL CONNECTION - ESCLUSIVEMENT MONTAGE EN SERIES - NUR SERIENVERBINDUNG - pag. 4


Outdoor

48

-OLLA PER CARTONGESSO 3PRING FOR PLASTERBOARD 2ESSORT POUR PLAQUE DE PLÊTRE &EDER FàR 'IPSKARTON

art. 0233 8,5 cm.

&ARETTO DA INCASSO CALPESTABILE )0 CON mANGIA IN ACCIAIO )./8 !)3) , DISSIPATORE IN ALLUMINIO E CAVO IN NEOPRENE DA CM 6ETRO DI PROTEZIONE TRASPARENTE ,ENTE OTTICA DA ª -ONTAGGIO CON CASSAFORMA O SENZA UTILIZZANDO APPOSITO ACCESSORIO ART !,)-%.4!4/2% ./. ).#,53/

7ALKOVER RECESSED SPOT )0 &RAME IN STAINLESS STEEL !)3) , COMPLETE WITH HEAT SINK AND CM NEOPRENE CABLE #LEAR SAFETY GLASS ,ENS FOR ª EMISSION -OUNTING WITH JUNCTION BOX OR BY MEANS OF A SPECIlC ACCESSORY ART #/.6%24%2 ./4 ).#,5$%$ 3POT ENCASTRABLE PIÏTINABLE )0 #ADRE EN ACIER )./8 !)3) , $ISSIPATEUR DE CHALEUR ET CÊBLE EN NÏOPRÒNE CM INCLUS 6ERRE DE PROTECTION TRANSPARENT ,ENTILLE POUR FAISCEAU ª -ONTAGE AVEC BOÔTE D ENCASTREMENT OU AVEC ACCESSOIRE SPÏCIlQUE ART !,)-%.4!4%52 0!3 ).#,53 "EGEHBARER %INBAUSTRAHLER )0 2AHME AUS ROSTFREIER 3TAHL !)3) , +UHLKÚRPER UND .EOPRENE 3TROMKABEL CM INBEGRIFFEN 4RANSPARENTEM 3CHUTZGLAS ,INSE FàR !USSTRAHLUNG ª -ONTAGE MIT %INBAUGEHËUSE ODER MIT SPEZIlSCHE :UBEHÚR ART +/.6%24%2 .)#(4 )."%'2)&&%. &OCO PARA EMPOTRAR )0 CON BRIDA EN ACERO )./8 !)3) , CON DISIPADOR DE CALOR EN ALUMINIO Y CABLE DE NEOPRENO DA CM #RISTAL DE PROTECCIØN TRANSPARENTE ,ENTE ØPTICA DE -ONTAJE CON CAJETÓN O SIN UTILIZANDO EL ACCESORIO ESPECÓlCO ART %, !,)-%.4!$/2 ./ 6! ).#,5)$/ Встроенный светильник из нержавеющей стали марки AISI316L для пешеходных зон. Степень защиты от пыли и влаги IP67. С радиатором для отвода тепла и кабелем из неопрена 30 см. Диффузор из прозрачного стекла. Монтируется с монтажной коробкой или с помощью специального аксессуара (арт 0233). Конвертер заказывается отдельно.

6371

0,5 kg

Tris

design UT Egoluce

350 mA (3x1W) - 500 mA (3x2W)

F

p.146

25°

3700° K

T< 50°C

III

IP67

1000 Kg

.33

Accessories (pag. 140) (1 Tris)

0231 8

ø 9,5

0235

0125 350 mA

(1-3 Tris)

0128 350 mA

(1-2 Tris)

0127 500 mA

Dimmer Led (1-3 Tris)

0129

SOLO COLLEGAMENTO IN SERIE - ONLY SERIAL CONNECTION - ESCLUSIVEMENT MONTAGE EN SERIES - NUR SERIENVERBINDUNG - pag. 4


50

Outdoor

-OLLA PER CARTONGESSO INCLUSA 3PRING FOR PLASTERBOARD INCLUDED 2ESSORT POUR PLAQUE DE PLÊTRE COMPRIS &EDER FàR 'IPSKARTON INBEGRIFFEN 3,2 cm.

&ARETTO DA INCASSO CALPESTABILE )0 IN ACCIAIO )./8 !)3) , COMPLETO DI DISSIPATORE E CAVO IN NEOPRENE DA CM 6ETRO DI PROTEZIONE SATINATO -ONTAGGIO CON O SENZA CASSEFORME !,)-%.4!4/2% ./. ).#,53/

Zeppelin Tondo

design UT Egoluce

7ALKOVER RECESSED SPOT )0 3TAINLESS STEEL BODY !)3) , COMPLETE WITH HEAT SINK AND CM NEOPRENE CABLE &ROSTED PROTECTION GLASS -OUNTING WITH OR WITHOUT JUNCTION BOX #/.6%24%2 ./4 ).#,5$%$ 3POT ENCASTRABLE PIÏTINABLE )0 EN ACIER )./8 !)3) , $ISSIPATEUR DE CHALEUR ET CÊBLE EN NÏOPRÒNE CM INCLUS 6ERRE DE PROTECTION SATINÏ -ONTAGE AVEC OU SANS BOÔTES D ENCASTREMENT !,)-%.4!4%52 0!3 ).#,53 "EGEHBARER %INBAUSTRAHLER )0 AUS ROSTFREIER 3TAHL !)3) , +UHLKÚRPER UND .EOPRENE 3TROMKABEL CM INBEGRIFFEN 3ATINIERTEM 3CHUTZGLASS -ONTAGE MIT ODER OHNE %INBAUGEHËUSE +/.6%24%2 .)#(4 )."%'2)&&%. &OCO PARA EMPOTRAR )0 EN ACERO )./8 !)3) , CON DISIPADOR DE CALOR Y CABLE DE NEOPRENO DE CM #RISTAL DE PROTECCIØN SATINADO -ONTAJE CON O SIN CAJETÓN %, !,)-%.4!$/2 ./ 6! ).#,5)$/ Встроенный светильник из нержавеющей стали высокой марки AISI316L для пешеходных зон. Степень защиты от пыли и влаги IP67. Матовое защитное стекло. С радиатором для отвода тепла и кабелем из неопрена 30 см. Монтируется в пол с монтажной коробкой или без нее. Конвертер заказывается отдельно.

6348

0,2 kg

350 mA (1W)

F

3700° K T< 40°C

III

IP67

500 Kg

.33

3 cm.

Inox Aisi 316L Accessories (pag. 140) (1-4 Leds)

0220 6

ø4

0216

0125 350 mA

(1-10 Leds)

0128 350 mA

Dimmer Led (1-11 Leds)

0129

SOLO COLLEGAMENTO IN SERIE - ONLY SERIAL CONNECTION - ESCLUSIVEMENT MONTAGE EN SERIES - NUR SERIENVERBINDUNG - pag. 4


52

Outdoor

-OLLA PER CARTONGESSO INCLUSA 3PRING FOR PLASTERBOARD INCLUDED 2ESSORT POUR PLAQUE DE PLÊTRE COMPRIS &EDER FàR 'IPSKARTON INBEGRIFFEN 3,2 cm.

&ARETTO DA INCASSO CALPESTABILE )0 IN ACCIAIO )./8 !)3) , COMPLETO DI DISSIPATORE E CAVO IN NEOPRENE DA CM 6ETRO DI PROTEZIONE SATINATO -ONTAGGIO CON O SENZA CASSEFORME !,)-%.4!4/2% ./. ).#,53/

3POT ENCASTRABLE PIÏTINABLE )0 EN ACIER )./8 !)3) , $ISSIPATEUR DE CHALEUR ET CÊBLE EN NÏOPRÒNE CM INCLUS 6ERRE DE PROTECTION SATINÏ -ONTAGE AVEC OU SANS BOÔTES D ENCASTREMENT !,)-%.4!4%52 0!3 ).#,53 "EGEHBARER %INBAUSTRAHLER )0 AUS ROSTFREIER 3TAHL !)3) , +UHLKÚRPER UND .EOPRENE 3TROMKABEL CM INBEGRIFFEN 3ATINIERTEM 3CHUTZGLASS -ONTAGE MIT ODER OHNE %INBAUGEHËUSE +/.6%24%2 .)#(4 )."%'2)&&%. &OCO PARA EMPOTRAR )0 EN ACERO )./8 !)3) , CON DISIPADOR DE CALOR Y CABLE DE NEOPRENO DE CM #RISTAL DE PROTECCIØN SATINADO -ONTAJE CON O SIN CAJETÓN %, !,)-%.4!$/2 ./ 6! ).#,5)$/ Встроенный светильник из нержавеющей стали высокой марки AISI316L для пешеходных зон. Степень защиты от пыли и влаги IP67. Матовое защитное стекло. С радиатором для отвода тепла и кабелем из неопрена 30 см. Монтируется в пол с монтажной коробкой или без нее. Конвертер заказывается отдельно.

6349

0,2 kg

350 mA (1W)

F

3700° K T< 40°C

III

IP67

500 Kg

.33

3 cm.

Inox Aisi 316L Accessories (pag. 140) (1-4 Leds)

(1-10 Leds)

Dimmer Led (1-11 Leds)

4

Zeppelin Quadro

design UT Egoluce

7ALKOVER RECESSED SPOT )0 3TAINLESS STEEL BODY !)3) , COMPLETE WITH HEAT SINK AND CM NEOPRENE CABLE &ROSTED PROTECTION GLASS -OUNTING WITH OR WITHOUT JUNCTION BOX #/.6%24%2 ./4 ).#,5$%$

0220 6

4

0216

0125 350 mA

0128 350 mA

0129

SOLO COLLEGAMENTO IN SERIE - ONLY SERIAL CONNECTION - ESCLUSIVEMENT MONTAGE EN SERIES - NUR SERIENVERBINDUNG - pag. 4


54

Outdoor

-OLLA PER CARTONGESSO INCLUSA 3PRING FOR PLASTERBOARD INCLUDED 2ESSORT POUR PLAQUE DE PLÊTRE COMPRIS &EDER FàR 'IPSKARTON INBEGRIFFEN 3,2 cm.

&ARETTO DA INCASSO CALPESTABILE )0 IN ACCIAIO )./8 !)3) , COMPLETO DI DISSIPATORE E CAVO IN NEOPRENE DA CM &LANGIA A QUATTRO EMISSIONI $ISPONIBILE ANCHE CON ,%$ BLU -ONTAGGIO CON O SENZA CASSEFORME !,)-%.4!4/2% ./. ).#,53/

7ALKOVER RECESSED SPOT )0 3TAINLESS STEEL BODY !)3) , COMPLETE WITH HEAT SINK AND CM NEOPRENE CABLE &OUR WAY FRAME FOR RADIAL EMISSION !LSO AVAILABLE WITH BLUE ,%$ -OUNTING WITH OR WITHOUT JUNCTION BOX #/.6%24%2 ./4 ).#,5$%$ 3POT ENCASTRABLE PIÏTINABLE )0 EN ACIER )./8 !)3) , $ISSIPATEUR DE CHALEUR ET CÊBLE EN NÏOPRÒNE CM INCLUS $IFFUSEUR A QUATRE VOIES POUR LUMIÒRE RADIALE ³GALEMENT DISPONIBLE AVEC ,%$ BLEU -ONTAGE AVEC OU SANS BOITES D ENCASTREMENT !,)-%.4!4%52 0!3 ).#,53 "EGEHBARER %INBAUSTRAHLER )0 AUS ROSTFREIER 3TAHL !)3) , +UHLKÚRPER UND .EOPRENE 3TROMKABEL CM INBEGRIFFEN 6IERSEITIGES DIFFUSOR FàR RADIALE 2INGBELEUCHTUNG %RHËLTLICH AUCH MIT BLAUEM ,%$ -ONTAGE MIT ODER OHNE %INBAUGEHËUSE +/.6%24%2 .)#(4 )."%'2)&&%. &OCO PARA EMPOTRAR )0 EN ACERO )./8 !)3) , CON DISIPADOR DE CALOR Y CABLE DE NEOPRENO DE CM "RIDA CON CUATRO EMISIONES $ISPONIBLE TAMBIÏN CON ,%$ AZUL -ONTAJE CON O SIN CAJETÓN %, !,)-%.4!$/2 ./ 6! ).#,5)$/

Kross

design UT Egoluce

Встроенный светильник из нержавеющей стали высокой марки AISI316L для пешеходных зон. Степень защиты от пыли и влаги IP67. Лучи света в 4 стороны. Можно заказать с синим светодиодом. С радиатором для отвода тепла и кабелем из неопрена 30 см. Монтируется в пол с монтажной коробкой или без нее. Конвертер заказывается отдельно.

6361

0,3 kg

350 mA (1W)

F

33. W

33. B

3700° K T< 40°C

III

IP67

500 Kg

.33

3 cm.

Inox Aisi 316L Accessories (pag. 140) 1,1

(1-4 Leds)

0220 7

0216

0125 350 mA

(1-10 Leds)

0128 350 mA

Dimmer Led (1-11 Leds)

0129

ø4

SOLO COLLEGAMENTO IN SERIE - ONLY SERIAL CONNECTION - ESCLUSIVEMENT MONTAGE EN SERIES - NUR SERIENVERBINDUNG - pag. 4


56

Outdoor

-OLLA PER CARTONGESSO INCLUSA 3PRING FOR PLASTERBOARD INCLUDED 2ESSORT POUR PLAQUE DE PLÊTRE COMPRIS &EDER FàR 'IPSKARTON INBEGRIFFEN 3,2 cm.

&ARETTO DA INCASSO CALPESTABILE )0 IN ACCIAIO )./8 !)3) , COMPLETO DI DISSIPATORE E CAVO IN NEOPRENE DA CM &LANGIA CON PALPEBRA ANTIABBAGLIAMENTO -ONTAGGIO CON O SENZA CASSEFORME !,)-%.4!4/2% ./. ).#,53/

7ALKOVER RECESSED SPOT )0 3TAINLESS STEEL BODY !)3) , COMPLETE WITH HEAT SINK AND CM NEOPRENE CABLE $IFFUSER WITH ANTI DAZZLING EYELID -OUNTING WITH OR WITHOUT JUNCTION BOX #/.6%24%2 ./4 ).#,5$%$ 3POT ENCASTRABLE PIÏTINABLE )0 EN ACIER )./8 !)3) , $ISSIPATEUR DE CHALEUR ET CÊBLE EN NÏOPRÒNE CM INCLUS $IFFUSEUR AVEC CADRE ANTI ÏBLOUISSEMENT -ONTAGE AVEC OU SANS BOÔTES D ENCASTREMENT !,)-%.4!4%52 0!3 ).#,53 "EGEHBARER %INBAUSTRAHLER )0 AUS ROSTFREIER 3TAHL !)3) , +UHLKÚRPER UND .EOPRENE 3TROMKABEL CM INBEGRIFFEN $IFFUSOR MIT "LENDSCHUTZ -ONTAGE MIT ODER OHNE %INBAUGEHËUSE +/.6%24%2 .)#(4 )."%'2)&&%. &OCO PARA EMPOTRAR )0 EN ACERO )./8 !)3) , CON DISIPADOR DE CALOR Y CABLE DE NEOPRENO DE CM $IFUSOR CON ANTI REmEJOS -ONTAJE CON O SIN CAJETÓN %, !,)-%.4!$/2 ./ 6! ).#,5)$/ Встроенный светильник из нержавеющей стали марки AISI316L для пешеходных зон. Степень защиты от пыли и влаги IP67. С радиатором для отвода тепла и кабелем из неопрена 30 см. Диффузор с колпаком от ослепления. Монтируется с монтажной коробкой или без нее. Конвертер заказывается отдельно.

Vista

design UT Egoluce

6362

0,3 kg

350 mA (1W)

F

3700° K T< 40°C

III

IP67

500 Kg

.33

3 cm.

Inox Aisi 316L Accessories (pag. 140) 1 (1-4 Leds)

0220 6,7

0216

0125 350 mA

(1-10 Leds)

0128 350 mA

Dimmer Led (1-11 Leds)

0129

ø4

SOLO COLLEGAMENTO IN SERIE - ONLY SERIAL CONNECTION - ESCLUSIVEMENT MONTAGE EN SERIES - NUR SERIENVERBINDUNG - pag. 4


Ice Tondo pag. 94

Ice Quadro pag. 96

Twist pag. 98

Edy Mini 45째 pag. 102

Spoon Tondo pag. 104

Spoon Quadro pag. 106

Trim pag. 90

Trim pag. 88

One pag. 86

Snorky pag. 84

Okkio pag. 82

Pix pag. 80

Zen Led pag. 78

Byte Quadro pag. 76

Byte Tondo pag. 74

Top Mini pag. 72

Top pag. 70

Vega pag. 68

Alcor pag. 66

Sirio pag. 64

Lucciola pag. 62

Dot pag. 60

Decorative Lights

Ska pag. 92

Edy Mini pag. 100

58


Decorative Lights

60

&ARETTO DA INCASSO IN NICHEL SATINATO COMPLETO DI DISSIPATORE 2EALIZZATO IN VERSIONE TONDA O QUADRATA )DEALE PER CIELO STELLATO O

ILLUMINAZIONE PUNTIFORME 0OSSIBILITÌ DI MONTAGGIO A PARETE O SOFlTTO CON O SENZA CASSEFORME O SU DOGHE CON ADATTATORE ART !,)-%.4!4/2% ./. ).#,53/

2ECESSED SPOTLIGHT IN NICKEL MATT lNISH HEAT SINK INCLUDED !VAILABLE IN ROUND OR SQUARE VERSION )DEAL FOR STARRED SKY EFFECT OR AS POINT SHAPED LIGHT SOURCE 7ALL OR CEILING MOUNTING WITH OR WITHOUT JUNCTION BOX OR ON METAL FALSE CEILING WITH ADAPTER ART #/.6%24%2 ./4 ).#,5$%$ 3POT ENCASTRÏ EN NICKEL SATINÏ AVEC DISSIPATEUR DE CHALEUR 2ÏALISÏ EN VERSION RONDE OU CARRÏ )DÏAL POUR PLAFONDS ÏTOILÏS ET POUR LUMIÒRES POINTUES -ONTAGE MURAL OU Ì PLAFOND AVEC OU SANS BOÔTE D ENCASTREMENT OU SUR FAUSSE PLAFOND MÏTALLIQUE AVEC ANNEAU ADAPTATEUR ART !,)-%.4!4%52 0!3 ).#,53 %INBAUSTRAHLER !USFERTIGUNG .ICKEL MATT +àHLKÚRPER INBEGRIFFEN %RHËLTLICH IN RUNDER ODER QUADRATISCHER !USFàHRUNG /PTIMAL FàR 3TERNENHIMMEL %FFEKT ODER ALS 0UNKTLICHT 7AND ODER $ECKENMONTAGE MIT ODER OHNE %INBAUGEHËUSE -ONTAGERING FàR -ETALLDECKEN !RT +/.6%24%2 .)#(4 )."%'2)&&%. &OCO PARA EMPOTRAR EN NÓQUEL SATINADO CON DISIPADOR DE CALOR 2EALIZADO EN VERSIØN REDONDA O CUADRADA )DEAL PARA CIELO ESTRELLADO O ILUMINACIØN PUNTUAL 0OSIBILIDAD DE MONTAR EN LA PARED O EN EL TECHO CON SIN CAJETÓN O SU FALSOS TECHOS EN PERlLES METÉLICOS CON ADAPTADOR ART %, !,)-%.4!$/2 ./ 6! ).#,5)$/ Встроенный светильник. Матированный никель. С радиатором для отвода тепла. Круглый или квадратный варианты. Идеально подходит для создания эффекта звездного неба или для точечной подсветки. Монтируется на потолок или на стену с монтажной коробкой или без нее или с фланцем для стального профиля (арт. 0208). Конвертер заказывается отдельно.

6320 - 6321 F

III

3700° K

IP40

.32

2 cm.

Accessories (pag. 140) 6320

6321

(1-4 Leds)

(1-10 Leds)

Dimmer Led (1-11 Leds)

2,3

Dot

design UT Egoluce

350 mA (1W)

0212 3,6

ø 2,3

3,6

0215

0208

0125 350 mA

0128 350 mA

0129

2,3

SOLO COLLEGAMENTO IN SERIE - ONLY SERIAL CONNECTION - ESCLUSIVEMENT MONTAGE EN SERIES - NUR SERIENVERBINDUNG - pag. 4


Decorative Lights

62

&ARETTO DA INCASSO IN ALLUMINIO VERNICIATO BIANCO )DEALE PER CIELO STELLATO 0OSSIBILITÌ DI MONTAGGIO IN PARETI O SOFlTTI DI CARTONGESSO E PANNELLI #/,,%'!-%.4/ ). 0!2!,,%,/ !,)-%.4!4/2% MAX PEZZI ./. ).#,53/

2ECESSED SPOTLIGHT IN WHITE LACQUERED ALUMINIUM )DEAL FOR STARRED SKY EFFECT &ALSE CEILING OR WALL MOUNTING INTO PLASTERBOARD OR PANELS 0!2!,,%, #/..%#4)/. #/.6%24%2 MAX UNITS ./4 ).#,5$%$ 3POT ENCASTRÏ EN ALUMINIUM VERNI BLANC )DÏAL POUR PLAFONDS ÏTOILÏ -ONTAGE SUR FAUX PLAFONDS OU CLOISONS EN PLAQUE PLÊTRE OU BOIS -/.4!'% %. 0!2!,,¶,% !,)-%.4!4%52 MAX UNITÏS 0!3 ).#,53 %INBAUSTRAHLER AUS WEI LACKIERTEM !LUMINIUMGUSS /PTIMAL FàR 3TERNENHIMMEL %FFEKT -ONTAGE AUF $ECKEN ODER 7ËNDE AUS 'IPSKARTON ODER 0ANELEN .52 &Ä2 0!2!,,%,6%2").$5.' +/.6%24%2 -AX %INHEITEN .)#(4 )."%'2)&&%.

Lucciola

design UT Egoluce

&OCO PARA EMPOTRAR EN ALUMINIO PINTADO BLANCO )DEAL PARA CIELO ESTRELLADO 0OSIBILIDAD DE MONTAJE EN PARED O TECHO DE PLACAS DE YESO Y PANELES #/.%8)¼. %. 0!2!,%,/ !,)-%.4!$/2 MAX PIEZAS ./ %34! ).#,5)$/ Встроенный светильник из окрашенного алюминия с кабелем 50см. Идеально подходит для создания эффекта звездного неба. Монтируется на потолок или на стену в гипсокартон или в деревянные панели. ПОДКЛЮЧЕНИЕ ПАРАЛЛЕЛЬНОЕ. Конвертер (макс. 40 шт) заказывается отдельно.

6372 8V 20 mA DC

F

III

5000° K

IP40

.01

0,8 cm.

! SOLO COLLEGAMENTO IN PARALLELO - ONLY PARALLEL CONNECTION

Accessories (pag. 140) (1-40 Leds)

0130 2,5

Ø1

SOLO COLLEGAMENTO IN PARALLELO - ONLY PARALLEL CONNECTION- ESCLUSIVEMENT MONTAGE EN PARALLÈLE - NUR FÜR PARALLELVERBINDUNG


Decorative Lights

64

&ARETTO DA INCASSO )0 CON DIFFUSORE IN CRISTALLO TRASPARENTE mANGIA IN ALLUMINIO CROMATO COMPLETO DI DISSIPATORE ,A FORMA A PRISMA IRRADIA CARATTERISTICI EFFETTI LUMINOSI VEDI FOTO 0OSSIBILITร DI MONTAGGIO A PARETE O SOFlTTO CON O SENZA CASSEFORME !,)-%.4!4/2% ./. ).#,53/

2ECESSED SPOTLIGHT )0 CLEAR CRYSTAL DIFFUSER FRAME IN CHROMED ALUMINIUM (EAT SINK INCLUDED 0RISM SHAPED CRYSTAL CREATES REMARKABLE LIGHT EFFECTS SEE PHOTO #EILING OR WALL MOUNTING WITH OR WITHOUT JUNCTION BOX #/.6%24%2 ./4 ).#,5$%$ 3POT ENCASTRร )0 AVEC DIFFUSEUR EN CRISTAL TRANSPARENT COLLERETTE EN ALUMINIUM CHROMร DISSIPATEUR DE CHALEUR INCLUS ,A FORME PRISMATIQUE DU CRISTAL PROJETTE DES EFFET DE LUMIร RE REMARQUABLES VOIR PHOTO -ONTAGE MURAL OU ร PLAFOND AVEC OU SANS BOร TE D ENCASTREMENT !,)-%.4!4%52 0!3 ).#,53 %INBAUSTRAHLER )0 MIT $IFFUSOR AUS KLARER +RISTALL 'ESTELL AUS VERCHROMTEM !LUMINIUM 0RISMATISCHES +RISTALL ERGIBT SCHร NES ,ICHTEFFEKT SIEHE "ILD 7AND ODER $ECKENMONTAGE MIT ODER OHNE %INBAUGEHร USE +/.6%24%2 .)#(4 )."%'2)&&%. &OCO PARA EMPOTRAR )0 CON PANTALLA DE CRISTAL TRANSPARENTE BRIDA EN ALUMINIO CROMADO CON DISIPADOR DE CALOR ,A FORMA DE PRISMA IRRADIA EFECTOS LUMINOSOS CARACTERร STICOS VER FOTO 0OSIBILIDAD DE MONTAR EN PARED O TECHO CON SIN CAJETร N %, !,)-%.4!$/2 ./ 6! ).#,5)$/ ะ ั ั ั ะพะตะฝะฝั ะน ั ะฟะพั ะธะท ั ั ะพะผะธั ะพะฒะฐะฝะฝะพะณะพ ะฐะปั ะผะธะฝะธั . ะกั ะตะฟะตะฝั ะทะฐั ะธั ั IP44. ะ ั ะพะทั ะฐั ะฝั ะน ั ั ั ั ั ะฐะปั ะฝั ะน ะดะธั ั ั ะทะพั . ะก ั ะฐะดะธะฐั ะพั ะพะผ ะดะปั ะพั ะฒะพะดะฐ ั ะตะฟะปะฐ. ะฅั ั ั ั ะฐะปั ะฒ ั ะพั ะผะต ะฟั ะธะทะผั ั ะพะทะดะฐะตั ะทะฐะผะตั ะฐั ะตะปั ะฝั ะต ั ะฒะตั ะพะฒั ะต ั ั ั ะตะบั ั . ะ ะพะฝั ะธั ั ะตั ั ั ะฝะฐ ะฟะพั ะพะปะพะบ ะธะปะธ ะฝะฐ ั ั ะตะฝั ั ะผะพะฝั ะฐะถะฝะพะน ะบะพั ะพะฑะบะพะน ะธะปะธ ะฑะตะท ะฝะตะต. ะ ะพะฝะฒะตั ั ะตั ะทะฐะบะฐะทั ะฒะฐะตั ั ั ะพั ะดะตะปั ะฝะพ.

Sirio

design UT Egoluce

6359 350 mA (1W)

F

III

3700ยฐ K

IP44

.50

2 cm.

Accessories (pag. 140) (1-4 Leds)

0212 5,2

4

รธ 2,3

0215

0125 350 mA

(1-10 Leds)

0128 350 mA

Dimmer Led (1-11 Leds)

0129

SOLO COLLEGAMENTO IN SERIE - ONLY SERIAL CONNECTION - ESCLUSIVEMENT MONTAGE EN SERIES - NUR SERIENVERBINDUNG - pag. 4


Decorative Lights

66

&ARETTO DA INCASSO )0 CON DIFFUSORE IN CRISTALLO TRASPARENTE mANGIA IN ALLUMINIO CROMATO COMPLETO DI DISSIPATORE ,A FORMA A DIAMANTE PROIETTA ED IRRADIA CARATTERISTICI EFFETTI LUMINOSI VEDI FOTO 0OSSIBILITÌ DI MONTAGGIO A PARETE O SOFlTTO CON O SENZA CASSEFORME !,)-%.4!4/2% ./. ).#,53/

2ECESSED SPOTLIGHT )0 CLEAR CRYSTAL DIFFUSER FRAME IN CHROMED ALUMINIUM (EAT SINK INCLUDED $IAMOND SHAPED CRYSTAL CREATES REMARKABLE LIGHT EFFECTS SEE PHOTO #EILING OR WALL MOUNTING WITH OR WITHOUT JUNCTION BOX #/.6%24%2 ./4 ).#,5$%$ 3POT ENCASTRÏ )0 AVEC DIFFUSEUR EN CRISTAL TRANSPARENT COLLERETTE EN ALUMINIUM CHROMÏ DISSIPATEUR DE CHALEUR INCLUS ,E CRISTAL EN FORME DE DIAMANT PROJETTE DES EFFET DE LUMIÒRE REMARQUABLES VOIR PHOTO -ONTAGE MURAL OU Ì PLAFOND AVEC OU SANS BOÔTE D ENCASTREMENT !,)-%.4!4%52 0!3 ).#,53 %INBAUSTRAHLER )0 MIT $IFFUSOR AUS KLARER +RISTALL 'ESTELL AUS VERCHROMTEM !LUMINIUM $IAMANTFORM +RISTALL ERGIBT SCHÚNES ,ICHTEFFEKT SIEHE "ILD 7AND ODER $ECKENMONTAGE MIT ODER OHNE %INBAUGEHËUSE +/.6%24%2 .)#(4 )."%'2)&&%. &OCO PARA EMPOTRAR )0 CON PANTALLA EN CRISTAL TRANSPARENTE BRIDA EN ALUMINIO CROMADO CON DISIPADOR DE CALOR ,A FORMA DE DIAMANTE PROYECTA E IRRADIA EFECTOS LUMINOSOS CARACTERÓSTICOS VER FOTO 0OSIBILIDAD DE MONTAJE EN PARED O TECHO CON O SIN CAJETÓN %, !,)-%.!$/2 ./ 6! ).#,5)$/

Alcor

design UT Egoluce

Встроенный спот из хромированного алюминия. Степень защиты IP44. Прозрачный хрустальный диффузор. С радиатором для отвода тепла. Хрусталь в форме бриллианта создает замечательные световые эффекты. Монтируется на потолок или на стену с монтажной коробкой или без нее. Конвертер заказывается отдельно.

6360 350 mA (1W)

F

III

3700° K

IP44

.50

2 cm.

Accessories (pag. 140) (1-4 Leds)

0212 5,2

3

ø3

0215

0125 350 mA

(1-10 Leds)

0128 350 mA

Dimmer Led (1-11 Leds)

0129

SOLO COLLEGAMENTO IN SERIE - ONLY SERIAL CONNECTION - ESCLUSIVEMENT MONTAGE EN SERIES - NUR SERIENVERBINDUNG - pag. 4


Decorative Lights

68

&ARETTO DA INCASSO )0 CON DIFFUSORE IN CRISTALLO TRASPARENTE mANGIA IN ALLUMINIO CROMATO COMPLETO DI DISSIPATORE ,A FORMA A

GLOBO PROIETTA ED IRRADIA CARATTERISTICI EFFETTI LUMINOSI VEDI FOTO 0OSSIBILITร DI MONTAGGIO A PARETE O SOFlTTO CON O SENZA CASSEFORME !,)-%.4!4/2% ./. ).#,53/ 2ECESSED SPOTLIGHT )0 CLEAR CRYSTAL DIFFUSER FRAME IN CHROMED ALUMINIUM (EAT SINK INCLUDED 'LOBE SHAPED CRYSTAL CREATES REMARKABLE LIGHT EFFECTS SEE PHOTO #EILING OR WALL MOUNTING WITH OR WITHOUT JUNCTION BOX #/.6%24%2 ./4 ).#,5$%$ 3POT ENCASTRร )0 AVEC DIFFUSEUR EN CRISTAL TRANSPARENT COLLERETTE EN ALUMINIUM CHROMร DISSIPATEUR DE CHALEUR INCLUS ,E CRISTAL EN FORME DE GLOBE PROJETTE DES EFFET DE LUMIร RE REMARQUABLES VOIR PHOTO -ONTAGE MURAL OU ร PLAFOND AVEC OU SANS BOร TE D ENCASTREMENT !,)-%.4!4%52 0!3 ).#,53

%INBAUSTRAHLER )0 MIT $IFFUSOR AUS KLARER +RISTALL 'ESTELL AUS VERCHROMTEM !LUMINIUM 'LOBUSFORM +RISTALL ERGIBT SCHร NES ,ICHTEFFEKT SIEHE "ILD 7AND ODER $ECKENMONTAGE MIT ODER OHNE %INBAUGEHร USE +/.6%24%2 .)#(4 )."%'2)&&%. &OCO PARA EMPOTRAR )0 CON PANTALLA EN CRISTAL TRANSPARENTE BRIDA EN ALUMINIO CROMADO CON DISIPADOR DE CALOR ,A FORMA DE GLOBO PROYECTA E IRRADIA EFECTOS LUMINOSOS CARACTERร STICOS VER FOTO 0OSIBILIDAD DE MONTAJE EN PARED O TECHO CON O SIN CAJETร N %, !,)-%.4!$/ ./ 6! ).#,5)$/ ะ ั ั ั ะพะตะฝะฝั ะน ั ะฟะพั ะธะท ั ั ะพะผะธั ะพะฒะฐะฝะฝะพะณะพ ะฐะปั ะผะธะฝะธั . ะกั ะตะฟะตะฝั ะทะฐั ะธั ั IP44. ะ ั ะพะทั ะฐั ะฝั ะน ั ั ั ั ั ะฐะปั ะฝั ะน ะดะธั ั ั ะทะพั . ะก ั ะฐะดะธะฐั ะพั ะพะผ ะดะปั ะพั ะฒะพะดะฐ ั ะตะฟะปะฐ. ะฅั ั ั ั ะฐะปั ะฒ ั ะพั ะผะต ั ะฐั ะฐ ั ะพะทะดะฐะตั ะทะฐะผะตั ะฐั ะตะปั ะฝั ะต ั ะฒะตั ะพะฒั ะต ั ั ั ะตะบั ั . ะ ะพะฝั ะธั ั ะตั ั ั ะฝะฐ ะฟะพั ะพะปะพะบ ะธะปะธ ะฝะฐ ั ั ะตะฝั ั ะผะพะฝั ะฐะถะฝะพะน ะบะพั ะพะฑะบะพะน ะธะปะธ ะฑะตะท ะฝะตะต. ะ ะพะฝะฒะตั ั ะตั ะทะฐะบะฐะทั ะฒะฐะตั ั ั ะพั ะดะตะปั ะฝะพ.

Vega

design UT Egoluce

6358 350 mA (1W)

F

III

3700ยฐ K

IP44

.50

2 cm.

Accessories (pag. 140) (1-4 Leds)

0212 5,2

3

รธ3

0215

0125 350 mA

(1-10 Leds)

0128 350 mA

Dimmer Led (1-11 Leds)

0129

SOLO COLLEGAMENTO IN SERIE - ONLY SERIAL CONNECTION - ESCLUSIVEMENT MONTAGE EN SERIES - NUR SERIENVERBINDUNG - pag. 4


Decorative Lights

70

&ARETTO DA INCASSO IN ALLUMINIO VERNICIATO BIANCO COMPLETO DI DISSIPATORE ,A PARABOLA INTERNA PROIETTA UN FASCIO DI LUCE ª IDEALE PER PICCOLE VETRINE 0OSSIBILITÌ DI MONTAGGIO A PARETE O SOFlTTO CON O SENZA CASSEFORME !,)-%.4!4/2% ./. ).#,53/

2ECESSED SPOTLIGHT WHITE PAINTED ALUMINIUM BODY HEAT SINK INCLUDED )TS INTERNAL DIFFUSER PROVIDES A CONE OF LIGHT ª APPROPRIATE FOR SMALL DISPLAY CASES #EILING OR WALL MOUNTING WITH OR WITHOUT JUNCTION BOX #/.6%24%2 ./4 ).#,5$%$ 3POT ENCASTRÏ EN ALUMINIUM lNITION BLANC LAQUÏ DISSIPATEUR DE CHALEUR INCLUS , OUVERTURE DU RÏmECTEUR INTÏRIEUR ª EST IDÏALE POUR L ÏCLAIRAGE DES PETITES VITRINES 0RÏVU POUR MONTAGE Ì MUR OU PLAFOND AVEC OU SANS BOÔTE D ENCASTREMENT !,)-%.4!4%52 0!3 ).#,53 %INBAUSTRAHLER AUS !LUMINIUM !USFàHRUNG WEI LACKIERT +àHLKÚRPER INBEGRIFFEN )NNENREmEKTOR MIT !USSTRAHLWINKEL ª OPTIMAL FàR 6ITRINENBELEUCHTUNG 7AND ODER $ECKENMONTAGE MIT ODER OHNE %INBAUGEHËUSE +/.6%24%2 .)#(4 )."%'2)&&%. &OCO PARA EMPOTRAR EN ALUMINIO PINTADO BLANCO CON DISIPADOR DE CALOR ,A PARÉBOLA INTERNA PROYECTA UN HAZ DE LUZ IDEAL PARA PEQUE×AS VITRINAS 0OSIBILIDAD DE MONTAJE EN PARED O TECHO CON O SIN CAJETÓN %, !,)-%.4!$/2 ./ 6! ).#,5)$/ Встроенный спот из белого окрашенного алюминия. Степень защиты IP44. С радиатором для отвода тепла. Внутренний диффузор дает конус света 55 градусов. Подходит для небольших витрин. Монтируется на потолок или на стену с монтажной коробкой или без нее. Конвертер заказывается отдельно.

p.147

6363

Top

design UT Egoluce

350 mA (1W) - 500 mA (2W)

F

III

55°

3700° K

IP40

.01

3 cm.

Accessories (pag. 140) (1-4 Leds)

0213 5

ø 3,5

0216

0125 350 mA

(1-10 Leds)

0128 350 mA

(1-6 Leds)

0127 500 mA

Dimmer Led

0129

SOLO COLLEGAMENTO IN SERIE - ONLY SERIAL CONNECTION - ESCLUSIVEMENT MONTAGE EN SERIES - NUR SERIENVERBINDUNG - pag. 4


Decorative Lights

72

&ARETTO DA INCASSO IN ALLUMINIO VERNICIATO BIANCO COMPLETO DI DISSIPATORE ,A PARABOLA INTERNA PROIETTA UN FASCIO DI LUCE ª IDEALE PER PICCOLE VETRINE 0OSSIBILITÌ DI MONTAGGIO A PARETE O SOFlTTO CON O SENZA CASSEFORME !,)-%.4!4/2% ./. ).#,53/

2ECESSED SPOTLIGHT WHITE PAINTED ALUMINIUM BODY HEAT SINK INCLUDED )TS INTERNAL DIFFUSER PROVIDES A CONE OF LIGHT ª APPROPRIATE FOR SMALL DISPLAY CASES #EILING OR WALL MOUNTING WITH OR WITHOUT JUNCTION BOX #/.6%24%2 ./4 ).#,5$%$ 3POT ENCASTRÏ EN ALUMINIUM lNITION BLANC LAQUÏ DISSIPATEUR DE CHALEUR INCLUS , OUVERTURE DU RÏmECTEUR INTÏRIEUR ª EST IDÏALE POUR L ÏCLAIRAGE DES PETITES VITRINES 0RÏVU POUR MONTAGE Ì MUR OU PLAFOND AVEC OU SANS BOÔTE D ENCASTREMENT !,)-%.4!4%52 0!3 ).#,53 %INBAUSTRAHLER AUS !LUMINIUM !USFàHRUNG WEI LACKIERT +àHLKÚRPER INBEGRIFFEN )NNENREmEKTOR MIT !USSTRAHLWINKEL ª OPTIMAL FàR 6ITRINENBELEUCHTUNG 7AND ODER $ECKENMONTAGE MIT ODER OHNE %INBAUGEHËUSE &OCO PARA EMPOTRAR EN ALUMINIO PINTADO BLANCO CON DISIPADOR DE CALOR ,A PARÉBOLA INTERNA PROYECTA UN HAZ DE LUZ IDEAL PARA PEQUE×AS VITRINAS 0OSIBILIDAD DE MONTAJE EN PARED O TECHO CON O SIN CAJETÓN %, !,)-%.4!$/2 ./ 6! ).#,5)$/

Top Mini

design UT Egoluce

Встроенный спот из белого окрашенного алюминия. С радиатором для отвода тепла. Внутренний диффузор дает конус света 35 градусов. Подходит для небольших витрин. Монтируется на потолок или на стену с монтажной коробкой или без нее. Конвертер заказывается отдельно.

p.147

6364 350 mA (1W)

F

III

35°

3700° K

IP40

.01

2 cm.

Accessories (pag. 140) (1-4 Leds)

0212

5

ø 2,3

0215

0125 350 mA

(1-10 Leds)

0128 350 mA

Dimmer Led

0129

SOLO COLLEGAMENTO IN SERIE - ONLY SERIAL CONNECTION - ESCLUSIVEMENT MONTAGE EN SERIES - NUR SERIENVERBINDUNG - pag. 4


Decorative Lights

74

&ARETTO DA INCASSO IN ALLUMINIO ANODIZZATO O VERNICIATO BIANCO COMPLETO DI DISSIPATORE ,A PARABOLA INTERNA PROIETTA UN FASCIO DI

LUCE ª IDEALE PER PICCOLE VETRINE 0OSSIBILITÌ DI MONTAGGIO A PARETE O SOFlTTO CON O SENZA CASSEFORME !,)-%.4!4/2% ./. ).#,53/ 2ECESSED SPOTLIGHT WHITE PAINTED OR ANODIZED ALUMINIUM BODY HEAT SINK INCLUDED )TS INTERNAL DIFFUSER PROVIDES A CONE OF LIGHT ª APPROPRIATE FOR SMALL DISPLAY CASES #EILING OR WALL MOUNTING WITH OR WITHOUT JUNCTION BOX #/.6%24%2 ./4 ).#,5$%$ 3POT ENCASTRÏ EN ALUMINIUM lNITION ANODISÏ OU BLANC LAQUÏ DISSIPATEUR DE CHALEUR INCLUS , OUVERTURE DU RÏmECTEUR INTÏRIEUR ª EST IDÏALE POUR L ÏCLAIRAGE DES PETITES VITRINES 0RÏVU POUR MONTAGE Ì MUR OU PLAFOND AVEC OU SANS BOÔTE D ENCASTREMENT !,)-%.4!4%52 0!3 ).#,53 %INBAUSTRAHLER AUS !LUMINIUM !USFàHRUNG WEI LACKIERT +àHLKÚRPER INBEGRIFFEN )NNENREmEKTOR MIT !USSTRAHLWINKEL ª OPTIMAL FàR 6ITRINENBELEUCHTUNG 7AND ODER $ECKENMONTAGE MIT ODER OHNE %INBAUGEHËUSE +/.6%24%2 .)#(4 )."%'2)&&%.

Byte Tondo

design UT Egoluce

&OCO PARA EMPOTRAR EN ALUMINIO ANODIZADO O PINTADO BLANCO CON DISIPADOR DE CALOR ,A PARÉBOLA INTERNA PROYECTA UN HAZ DE LUZ IDEAL PARA PEQUE×AS VITRINAS 0OSIBILIDAD DE MONTAJE EN PARED O TECHO CON O SIN CAJETÓN %, !,)-%.4!$/2 ./ 6! ).#,5)$/ Встроенный спот, корпус из анодированного алюминия или окрашенный в белый цвет и покрытый лаком. С радиатором для отвода тепла. Внутренний рефлектор дает конический пучок света в 25 градусов. Может освещать небольшие витрины. Монтируется в потолок или в стену с монтажной коробкой или без нее. Конвертер заказывается отдельно.

p.147

6356 350 mA (1W) - 500 mA (2W)

F .01

III

25°

3700° K

IP40

.45

2 cm.

Accessories (pag. 140) (1-4 Leds)

0212 3,1

2,7

ø 2,5

0215

0125 350 mA

(1-10 Leds)

0128 350 mA

(1-6 Leds)

0127 500 mA

Dimmer Led

0129

SOLO COLLEGAMENTO IN SERIE - ONLY SERIAL CONNECTION - ESCLUSIVEMENT MONTAGE EN SERIES - NUR SERIENVERBINDUNG - pag. 4


Decorative Lights

76

&ARETTO DA INCASSO IN ALLUMINIO ANODIZZATO O VERNICIATO BIANCO COMPLETO DI DISSIPATORE ,A PARABOLA INTERNA PROIETTA UN FASCIO DI LUCE ª IDEALE PER PICCOLE VETRINE 0OSSIBILITÌ DI MONTAGGIO A PARETE O SOFlTTO CON O SENZA CASSEFORME !,)-%.4!4/2% ./. ).#,53/

2ECESSED SPOTLIGHT WHITE PAINTED OR ANODIZED ALUMINIUM BODY HEAT SINK INCLUDED )TS INTERNAL DIFFUSER PROVIDES A CONE OF LIGHT ª APPROPRIATE FOR SMALL DISPLAY CASES #EILING OR WALL MOUNTING WITH OR WITHOUT JUNCTION BOX #/.6%24%2 ./4 ).#,5$%$ 3POT ENCASTRÏ EN ALUMINIUM lNITION ANODISÏ OU BLANC LAQUÏ DISSIPATEUR DE CHALEUR INCLUS , OUVERTURE DU RÏmECTEUR INTÏRIEUR ª EST IDÏALE POUR L ÏCLAIRAGE DES PETITES VITRINES 0RÏVU POUR MONTAGE Ì MUR OU PLAFOND AVEC OU SANS BOÔTE D ENCASTREMENT !,)-%.4!4%52 0!3 ).#,53

&OCO PARA EMPOTRAR EN ALUMINIO ANODIZADO O PINTADO BLANCO CON DISIPADOR DE CALOR ,A PARÉBOLA INTERNA PROYECTA UN HAZ DE LUZ IDEAL PARA PEQUE×AS VITRINAS 0OSIBILIDAD DE MONTAJE EN PARED O TECHO CON O SIN CAJETÓN %, !,)-%.4!$/2 ./ 6! ).#,5)$/ Встроенный спот, корпус из анодированного алюминия или окрашенный в белый цвет и покрытый лаком. С радиатором для отвода тепла. Внутренний рефлектор дает конический пучок света в 25 градусов. Может освещать небольшие витрины. Монтируется в потолок или в стену с монтажной коробкой или без нее. Конвертер заказывается отдельно.

p.147

6357 350 mA (1W) - 500 mA (2W)

F .01

III

25°

3700° K

IP40

.45

2 cm.

Accessories (pag. 140) (1-4 Leds)

2,5

Byte Quadro

design UT Egoluce

%INBAUSTRAHLER AUS !LUMINIUM !USFàHRUNG WEI LACKIERT +àHLKÚRPER INBEGRIFFEN )NNENREmEKTOR MIT !USSTRAHLWINKEL ª OPTIMAL FàR 6ITRINENBELEUCHTUNG 7AND ODER $ECKENMONTAGE MIT ODER OHNE %INBAUGEHËUSE +/.6%24%2 .)#(4 )."%'2)&&%.

3,1

2,7

2,5

0212

0215

0125 350 mA

(1-10 Leds)

0128 350 mA

(1-6 Leds)

0127 500 mA

Dimmer Led

0129

SOLO COLLEGAMENTO IN SERIE - ONLY SERIAL CONNECTION - ESCLUSIVEMENT MONTAGE EN SERIES - NUR SERIENVERBINDUNG - pag. 4


Decorative Lights

78

&ARETTO DA INCASSO IN ALLUMINIO DORATO CROMATO NICHELATO O VERNICIATO BIANCO COMPLETO DI DISSIPATORE 0OSSIBILITÌ DI MONTAGGIO

A PARETE O SOFlTTO ,O SPESSORE RIDOTTO E L OTTIMA DISSIPAZIONE DI CALORE RENDONO IL PRODOTTO IDEALE PER L APPLICAZIONE SU MENSOLE E ARREDI !,)-%.4!4/2% ./. ).#,53/ 2ECESSED SPOTLIGHT IN ALUMINIUM 'OLDEN CHROMED NICKEL MATT OR WHITE LACQUERED lNISH #OMPLETE WITH HEAT SINK #EILING OR WALL MOUNTING 2EDUCED THICKNESS AND EXTREMELY GOOD HEAT DISSIPATION MAKES THIS PRODUCT PERFECT FOR USE INTO SHELVES AND PIECES OF FURNITURE #/.6%24%2 ./4 ).#,5$%$ 3POT ENCASTRÏ EN ALUMINIUM DORÏ CHROMÒ NICKELÏ OU VERNI BLANC AVEC DISSIPATEUR DE CHALEUR -ONTAGE MURAL OU Ì PLAFOND , ÏPAISSEUR RÏDUIT ET LA TRÒS BONNE DISSIPATION DE LA CHALEUR RENDENT CE PRODUIT PARFAIT POUR L INSTALLATION DANS DES ÏTAGÒRES OU DANS DE MEUBLES !,)-%.4!4%52 0!3 ).#,53

%INBAUSTRAHLER AUS !LUMINIUM !USFàHRUNG 'OLD #HROM .ICKEL MATT ODER WEI LACKIERT +àHLKÚRPER INBEGRIFFEN -INIMALE DICKE UND SEHR GUTE +àHLUNG MACHEN DIESE 0RODUKT GANZ GUT ZUR %INSETZUNG IM 2EGALE ODER %INRICHTUNGEN +/.6%24%2 .)#(4 )."%'2)&&%. &OCO PARA EMPOTRAR EN ALUMINIO DORADO CROMADO NIQUELADO O PINTADO BLANCO CON DISIPADOR DE CALOR 0OSIBILIDAD DE MONTAJE EN PARED O TECHO %L REDUCIDO ESPESOR Y LA ØPTIMA DISIPACIØN DE CALOR HACEN QUE EL PRODUCTO SEA IDEAL PARA SU APLICACIØN EN ESTANTERÓAS Y MUEBLES %, !,)-%.4!$/2 ./ 6! ).#,5)$/

Zen Led

design UT Egoluce

Встроенный спот из позолоченного, хромированного, никелированного или окрашенного алюминия. С радиатором для отвода тепла. Монтируется на потолок или стену. Уменьшенная толщина и хороший теплоотвод делают его идеальным для использования в полках или мебели. Конвертер заказывать отдельно.

p.148

6365 350 mA (1W) - 500 mA (2W)

F .01

III

.21

62°

3000° K

IP40 .31

.32

6 cm.

Accessories (pag. 140) (1-4 Leds)

0125 350 mA 2

ø7

(1-10 Leds)

0128 350 mA

(1-6 Leds)

0127 500 mA

Dimmer Led

0129

SOLO COLLEGAMENTO IN SERIE - ONLY SERIAL CONNECTION - ESCLUSIVEMENT MONTAGE EN SERIES - NUR SERIENVERBINDUNG - pag. 4


Decorative Lights

80

&ARETTO DA INCASSO NICKEL SATINATO COMPLETO DI DISSIPATORE 2EALIZZATO IN VERSIONE TONDA O QUADRATA #ON LENTE INTERNA IN POLICAR-

BONATO PER UNA LUCE D ACCENTO ª IDEALE PER PICCOLE VETRINE 0OSSIBILITÌ DI MONTAGGIO A PARETE O SOFlTTO CON O SENZA CASSEFORME O SU DOGHE CON ADATTATORE ART !,)-%.4!4/2% ./. ).#,53/ 2ECESSED SPOTLIGHT IN NICKEL MATT lNISH HEAT SINK INCLUDED 2OUND OR SQUARE VERSION )NTERNAL POLYCARBONATE LENS FOR ACCENT LIGHTING ª APPROPRIATE FOR DISPLAY CASES 7ALL OR CEILING MOUNTING WITH OR WITHOUT JUNCTION BOX OR ON METAL FALSE CEILING WITH ADAPTER ART #/.6%24%2 ./4 ).#,5$%$

3POT ENCASTRÏ EN lNITION NICKEL SATINÏ DISSIPATEUR DE CHALEUR INCLUS 2ÏALISÏ EN VERSION RONDE OU CARRÏE !VEC LENTILLE EN POLYCARBONATE ª POUR FAISCEAU ÏTROIT IDÏAL POUR PETITES VITRINES -ONTAGE MURAL OU Ì PLAFOND AVEC OU SANS BOÔTE D ENCASTREMENT OU SUR FAUX PLAFOND MÏTALLIQUE AVEC ANNEAU ADAPTATEUR ART !,)-%.4!4%52 0!3 ).#,53 %INBAUSTRAHLER !USFàHRUNG .ICKEL MATT +àHLKÚRPER INBEGRIFFEN %RHËLTLICH IN RUNDER ODER QUADRATISCHE !USFàHRUNG ,INSE AUS 0OLYKARBONAT ª FàR %NGSTRAHL OPTIMAL FàR 6ITRINEN "ELEUCHTUNG 7AND ODER $ECKENMONTAGE MIT ODER OHNE %INBAUGEHËUSE -ONTAGERING FàR -ETALLDECKEN !RT +/.6%24%2 .)#(4 )."%'2)&&%. &OCO PARA EMPOTRAR EN NÓQUEL SATINADO CON DISIPADOR DE CALOR 3E REALIZA EN VERSIØN REDONDA O CUADRADA #ON LENTE INTERNA EN POLICARBONATO PARA UNA LUZ CON ÏNFASIS IDEAL PARA PEQUE×AS VITRINAS 0OSIBILIDAD DE MONTAJE EN PARED O TECHO CON O SIN CAJETÓN O SU FALSOS TECHOS EN PERlLES METÉLICOS CON ADAPTADOR ART %, !,)-%.4!$/2 ./ 6! ).#,5)$/ Встроенный спот. Матированный никель. С радиатором для отвода тепла. Круглый или квадратный варианты. Внутренняя линза из поликарбоната дает направленный луч света 25 градусов. Идеально подходит для подсветки небольших витрин. Монтируется на потолок или на стену с монтажной коробкой или без нее или с фланцем для монтажа в стальной профиль (арт 0209). Конвертер заказывается отдельно.

p.147

6322 - 6323 F

III

3700° K

IP40

.32

3,2 cm.

Accessories (pag. 140) 6322

6323

(1-4 Leds)

(1-10 Leds)

(1-6 Leds)

Dimmer Led

3,8

Pix

design UT Egoluce

350 mA (1W) - 500 mA (2W)

25°

0213 5,4

ø 3,8

5,4

0234 - 0209

0125 350 mA

0128 350 mA

0127 500 mA

0129

3,8

SOLO COLLEGAMENTO IN SERIE - ONLY SERIAL CONNECTION - ESCLUSIVEMENT MONTAGE EN SERIES - NUR SERIENVERBINDUNG - pag. 4


Decorative Lights

82

&ARETTO ORIENTABILE DA INCASSO NICKEL SATINATO COMPLETO DI DISSIPATORE ,ENTE INTERNA IN POLICARBONATO PER LUCE PUNTUALE ª 0OSSIBILITÌ DI MONTAGGIO IN PARETI O SOFlTTI DI CARTONGESSO E PANNELLI !,)-%.4!4/2% ./. ).#,53/

!DJUSTABLE RECESSED SPOTLIGHT IN NICKEL MATT lNISH HEAT SINK INCLUDED )NTERNAL POLYCARBONATE LENS ª FOR NARROW BEAM EMISSION &ALSE CEILING OR WALL MOUNTING INTO PLASTERBOARD OR PANELS #/.6%24%2 ./4 ).#,5$%$ 3POT ENCASTRÏ ORIENTABLE EN lNITION NICKEL SATINÏ DISSIPATEUR DE CHALEUR INCLUS !VEC LENTILLE EN POLYCARBONATE ª POUR FAISCEAU ÏTROIT -ONTAGE SUR FAUSSE PLAFONDS OU CLOISONS EN PLAQUE PLÊTRE OU BOIS !,)-%.4!4%52 0!3 ).#,53 3CHWENKBARER %INBAUSTRAHLER !USFàHRUNG .ICKEL MATT +àHLKÚRPER INBEGRIFFEN ,INSE AUS 0OLYKARBONAT ª FàR %NGSTRAHL -ONTAGE AUF $ECKEN ODER 7ËNDE AUS 'IPSKARTON ODER 0ANELEN +/.6%24%2 .)#(4 )."%'2)&&%. &OCO ORIENTABLE PARA EMPOTRAR EN NÓQUEL SATINADO CON DISIPADOR DE CALOR ,ENTE INTERNA EN POLICARBONATO PARA LUZ PUNTUAL 0OSIBILIDAD DE MONTAJE EN PARED O TECHO DE PLACAS DE YESO O PANELES %, !,)-%.4!$/2 ./ 6! ).#,5)$/

p.147

6324 350 mA (1W)

F

III

15°

3700° K

IP40

.32

4,5 cm.

Accessories (pag. 140)

4

(1-4 Leds)

1

Okkio

design UT Egoluce

Встроенный направляемый светильник. Матированный никель. С радиатором для отвода тепла. Внутренняя линза из поликарбоната дает узкий направленный луч света 15 градусов. Монтируется в подвесной потолок или в стену из гипсокартона или дерева с монтажной коробкой или без нее. Конвертер заказывается отдельно.

0125 350 mA Ø5

(1-10 Leds)

0128 350 mA

Dimmer Led (1-11 Leds)

0129

SOLO COLLEGAMENTO IN SERIE - ONLY SERIAL CONNECTION - ESCLUSIVEMENT MONTAGE EN SERIES - NUR SERIENVERBINDUNG - pag. 4


Decorative Lights

84

&ARETTO ORIENTABILE DA INCASSO IN ALLUMINIO CROMATO COMPLETO DI DISSIPATORE 0OSSIBILITÌ DI MONTAGGIO A PARETE O SOFlTTO CON O SENZA CASSEFORME , UTILIZZO DI UN NUOVO TIPO DI ,%$ HA RESO POSSIBILE LA CREAZIONE DI UN OGGETTO PIá PICCOLO PUR MANTENENDO ELEVATE PRESTAZIONI !,)-%.4!4/2% ./. ).#,53/

!DJUSTABLE RECESSED SPOTLIGHT IN CHROMED ALUMINIUM HEAT SINK INCLUDED #EILING OR WALL MOUNTING WITH OR WITHOUT JUNCTION BOX 4HE USE OF A LATEST GENERATION ,%$ ENABLED THE CREATION OF A SMALLER OBJECT MAINTAINING HIGH PERFORMANCES #/.6%24%2 ./4 ).#,5$%$ 3POT ENCASTRÏ ORIENTABLE EN lNITION ALUMINIUM CHROMÒ DISSIPATEUR DE CHALEUR INCLUS -ONTAGE MURAL OU Ì PLAFOND AVEC OU SANS BOÔTE D ENCASTREMENT , UTILISATION D UNE SOURCE ,%$ DE DERNIÒRE GÏNÏRATION A PERMIS LA CRÏATION D UNE OBJET DE DIMENSIONS ENCORE PLUS RÏDUITES TOUT EN CONSERVANT DES PERFORMANCES ÏLEVÏES !,)-%.4!4%52 0!3 ).#,53 3CHWENKBARER %INBAUSTRAHLER AUS VERCHROMTEM !LUMINIUM +àHLKÚRPER INBEGRIFFEN 7AND ODER $ECKENMONTAGE MIT ODER OHNE %INBAUGEHËUSE $IE "ESTàCKUNG MIT EINEN NEUEN ,%$ 1UELLE ERMÚGLICHT DIE %NTWICKLUNG VON EINEM NOCH KLEINEREN 'ERËT MIT (ÚCHSTLEISTUNG +/.6%24%2 .)#(4 )."%'2)&&%. &OCO ORIENTABLE PARA EMPOTRAR EN ALUMINIO CROMADO CON DISIPADOR DE CALOR 0OSIBILIDAD DE MONTAJE EN PARED O TECHO CON O SIN CAJETÓN ,A UTILIZACIØN DE UN NUEVO TIPO DE ,%$ HA HECHO POSIBLE LA CREACIØN DE UN OBJETO MÉS PEQUE×O PERO MANTENIENDO ELEVADAS PRESTACIONES %, !,)-%.4!$/2 ./ 6! ).#,5)$/

p.148

6373 350 mA (1W)

F

III

20°

3700° K

IP40

.31

2 cm.

Accessories (pag. 140) 2,7 (1-4 Leds)

(1-10 Leds)

Dimmer Led (1-11 Leds)

Ø1

Snorky

design UT Egoluce

Встроенный направляемый светильник. Хромированный алюминий. С радиатором для отвода тепла. Монтируется в подвесной потолок или в стену с монтажной коробкой или без нее. Светодиод последнего поколения позволяет создать светильник еще меньшего размера, сохраняя отличные характеристики. Конвертер заказывается отдельно.

0212 4,2

Ø 2,6

0215

0125 350 mA

0128 350 mA

0129

SOLO COLLEGAMENTO IN SERIE - ONLY SERIAL CONNECTION - ESCLUSIVEMENT MONTAGE EN SERIES - NUR SERIENVERBINDUNG - pag. 4


Decorative Lights

86

INCASSO )0 PER LUCE DI SEGNALAZIONE #ORPO IN POLICARBONATO TRASPARENTE &LANGIA FRONTALE TRASPARENTE APPLICABILE A SCATTO 3ET PELLICOLE COLORATE BIANCO CROMO GIALLO ROSSO VERDE E BLU IN DOTAZIONE !,)-%.4!4/2% 6 6 % 3#!4/,! 0%2 ).#!33/ ).#,53) 2ECESSED SIGNALISATION LIGHT )0 IN TRANSPARENT POLYCARBONATE #LICK MOUNTING TRANSPARENT FRAME WITHOUT SCREWS 3ET OF COLOURED lLMS INCLUDED WHITE CHROME YELLOW RED GREEN BLUE #/.6%24%2 6 6 !.$ *5.#4)/. "/8 ).#,5$%$ !PPAREIL ENCASTRÏ )0 POUR LUMIERES DE SIGNALISATION EN POLYCARBONATE TRASPARENT #ADRE Ì MONTAGE RAPIDE TRASPARENT SANS VIS 3ET DE lLTRES COLORÏS INCLUS BLANC CHROME JAUNE ROUGE VERT ET BLEU !,)-%.4!4%52 6 6 %4 "/¸4% $ %.#!342%-%.4 ).#,53 %INBAULEUCHTE )0 FàR 3IGNALISIERUNG 'ESTELL AUS KLAREM 0OLYKARBONAT %INFACHE -ONTAGE DES 2AHMS OHNE 3CHRAUBE 3ET FARBIGE &ILTER INBEGRIFFEN WEI #HROM GELB ROT GRàN BLAU +/.6%24%2 6 6 5.$ %)."!5'%(!53% )."%'2)&&%. %MPOTRABLE )0 PARA LUCES DE SE×ALIZACIØN #UERPO EN POLICARBONATO TRANSPARENTE "RIDA FRONTAL TRANSPARENTE DE RÉPIDO MONTAJE 3ET DE lLTROS COLOREADOS INCLUIDOS BLANCO CROMO AMARILLO ROJO VERDE Y AZUL !,)-%.4!$/2 6 6 9 #!*! 0!2! %-0/42!2 ).#,5)$/3 Встроенный светильник для обозначения зон, коридоров, проходов и т.д. Степень защиты IP44. Из прозрачного поликарбоната. Поставляется в комплекте с конвертером 110/240 вольт, т.е. включается прямо в сеть. С монтажной коробкой и проводкой. Монтируется без винтов. Прилагаются декоративные пленки для наружной рамки: белая, под хром, желтая, красная, зеленая и синяя.

00. W

6370 F

IP44

.00

8,2x6,5x4,8 h cm.

8,3

One

design UT Tecnico

110V - 240V (1,5W)

8,3

4,8

0,5

00. B


Decorative Lights

88

&ARETTO DA INCASSO IN ALLUMINIO ANODIZZATO O VERNICIATO BIANCO COMPLETO DI DISSIPATORE 2EALIZZATO IN VERSIONE TONDA O QUADRATA %METTE UN FASCIO DI LUCE RADENTE BIDIREZIONALE 0OSSIBILITÌ DI MONTAGGIO A PARETE O SOFlTTO CON O SENZA CASSEFORME !,)-%.4!4/2% ./. ).#,53/

2ECESSED SPOTLIGHT IN ANODIZED ALUMINIUM OR WHITE LACQUERED lNISH (EATH SINK INCLUDED 2OUND OR SQUARE VERSION $OUBLE SIDED GRAZING LIGHT EMISSION #EILING OR WALL MOUNTING WITH OR WITHOUT JUNCTION BOX #/.6%24%2 ./4 ).#,5$%$ 3POT ENCASTRÏ EN lNITION ALUMINIUM ANODISÏ OU VERNIS BLANC $ISSIPATEUR DE CHALEUR INCLUS $ISPONIBLE EN VERSION RONDE OU CARRÏ %MIT UN FAISCEAU DE LUMIÒRE RASANTE BIDIRECTIONNEL -ONTAGE MURAL OU Ì PLAFOND AVEC OU SANS BOÔTE D ENCASTREMENT !,)-%.4!4%52 0!3 ).#,53 %INBAUSTRAHLER AUS !LUMINIUM ELOXIERT ODER WEI LACKIERT %RHËLTLICH IN RUNDER ODER QUADRATISCHE !USFàHRUNG :WEISEITIGER STREIFENDES ,ICHTABSTRAHLUNG 7AND ODER $ECKENMONTAGE MIT ODER OHNE %INBAUGEHËUSE +/.6%24%2 .)#(4 )."%'2)&&%. &OCO PARA EMPOTRAR EN ALUMINIO ANODIZADO O PINTADO BLANCO CON DISIPADOR DE CALOR 2EALIZADO EN VERSIØN REDONDA O CUADRADA %MITE UN HAZ DE LUZ RASANTE BIDIRECCIONAL 0OSIBILIDAD DE MONTAJE EN PARED O TECHO CON O SIN CAJETÓN %, !,)-%.4!$/2 ./ 6! ).#,5)$/ Встроенный спот из анодированного или окрашенного алюминия. С радиатором для отвода тепла. Круглый или квадратный. Узкий луч света в две стороны. Монтируется на потолок или стену с монтажной коробкой или без. Конвертер заказывать отдельно.

350 mA (1W) - 500 mA (2W)

F .01

III

3700° K

IP40

.45

2 cm.

Accessories (pag. 140) 6336

6337

(1-4 Leds)

(1-10 Leds)

(1-6 Leds)

Dimmer Led

4

Trim

design UT Egoluce

6336 - 6337

0212 3,4

1

ø4

3,4

1

4

0215

0125 350 mA

0128 350 mA

0127 500 mA

0129

SOLO COLLEGAMENTO IN SERIE - ONLY SERIAL CONNECTION - ESCLUSIVEMENT MONTAGE EN SERIES - NUR SERIENVERBINDUNG - pag. 4


Decorative Lights

90

&ARETTO DA INCASSO IN ALLUMINIO ANODIZZATO O VERNICIATO BIANCO COMPLETO DI DISSIPATORE 2EALIZZATO IN VERSIONE TONDA O QUADRATA %METTE UN FASCIO DI LUCE RADENTE MONODIREZIONALE 0OSSIBILITÌ DI MONTAGGIO A PARETE O SOFlTTO CON O SENZA CASSEFORME !,)-%.4!4/2% ./. ).#,53/

2ECESSED SPOTLIGHT IN ANODIZED ALUMINIUM OR WHITE LACQUERED lNISH (EATH SINK INCLUDED 2OUND OR SQUARE VERSION 3INGLE SIDED GRAZING LIGHT EMISSION #EILING OR WALL MOUNTING WITH OR WITHOUT JUNCTION BOX #/.6%24%2 ./4 ).#,5$%$ 3POT ENCASTRÏ EN lNITION ALUMINIUM ANODISÏ OU VERNIS BLANC $ISSIPATEUR DE CHALEUR INCLUS $ISPONIBLE EN VERSION RONDE OU CARRÏ %MIT UN FAISCEAU DE LUMIÒRE RASANTE MONODIRECTIONNEL -ONTAGE MURAL OU Ì PLAFOND AVEC OU SANS BOÔTE D ENCASTREMENT !,)-%.4!4%52 0!3 ).#,53 %INBAUSTRAHLER AUS !LUMINIUM ELOXIERT ODER WEI LACKIERT %RHËLTLICH IN RUNDER ODER QUADRATISCHE !USFàHRUNG %INSEITIGER STREIFENDES ,ICHTABSTRAHLUNG 7AND ODER $ECKENMONTAGE MIT ODER OHNE %INBAUGEHËUSE +/.6%24%2 .)#(4 )."%'2)&&%. &OCO PARA EMPOTRAR EN ALUMINIO ANODIZADO O PINTADO BLANCO CON DISIPADOR DE CALOR 2EALIZADO EN VERSIØN REDONDA O CUADRADA %MITE UN HAZ DE LUZ RASANTE MONO DIRECCIONAL 0OSIBILIDAD DE MONTAJE EN PARED O TECHO CON O SIN CAJETÓN %, !,)-%.4!$/2 ./ 6! ).#,5)$/ Встроенный спот из анодированного или окрашенного в белый цвет алюминия. С радиатором для отвода тепла. Круглый или квадратный. Узкий луч света в одну сторону. Монтируется на потолок или стену с монтажной коробкой или без. Конвертер заказывать отдельно.

350 mA (1W) - 500 mA (2W)

F .01

III

3700° K

IP40

.45

2 cm.

Accessories (pag. 140) 6338

6339

(1-4 Leds)

(1-10 Leds)

(1-6 Leds)

Dimmer Led

4

Trim

design UT Egoluce

6338 - 6339

0212 3,4

1

ø4

3,4

1

4

0215

0125 350 mA

0128 350 mA

0127 500 mA

0129

SOLO COLLEGAMENTO IN SERIE - ONLY SERIAL CONNECTION - ESCLUSIVEMENT MONTAGE EN SERIES - NUR SERIENVERBINDUNG - pag. 4


Decorative Lights

92

art. 0191

LAMPADA A PARETE DA INCASSO IN ALLUMINIO ANODIZZATO GIREVOLE ª COMPLETA DI DISSIPATORE 0ROIETTA LUCE RADENTE BIDIREZIONALE 5N ACCESSORIO ART PERMETTE DI DIRIGERE IL FASCIO IN UNA SOLA DIREZIONE -ONTAGGIO ESCLUSIVAMENTE CON SCATOLA PER INCASSO INCLUSA !,)-%.4!4/2% ./. ).#,53/ !LUMINIUM WALL LIGHT WITH ANODIZED SWIVELLING REmECTOR ª COMPLETE WITH HEAT SINK $OUBLE SIDE GRAZING LIGHT EMISSION !N ACCESSORY ART ALLOWS TO OBTAIN SINGLE SIDE LIGHT EMISSION -UST BE INSTALLED WITH RECESSED BOX INCLUDED #/.6%24%2 ./4 ).#,5$%$ !PPLIQUE EN ALUMINIUM ANODISÏ AVEC RÏmECTEUR TOURNANT ª DISSIPATEUR DE CHALEUR INCLUS %MIT UN FAISCEAU DE LUMIÒRE RASANTE BIDIRECTIONNEL 5N ACCESSOIRE ART PERMET DE CONCENTRER LA LUMIÒRE D UN SEUL CÙTÏ $OIT ÐTRE INSTALLE AVEC BOÔTE D ENCASTREMENT INCLUS #/6%24)33%52 0!3 ).#,53 7ANDLEUCHTE MIT DREHBAREM 2EmEKTOR ª AUS !LUMINIUM ELOXIERT +àHLKÚRPER INBEGRIFFEN :WEISEITIGER STREIFENDES ,ICHTABSTRAHLUNG %IN :UBEHÚR !RT DER EINE KONZENTRIERTE EINSEITIGE ,ICHTSTRAHLUNG ERGIBT KANN SEPARAT BESTELLT WERDEN +/.6%24%2 .)#(4 )."%'2)&&%. ,ÉMPARA DE PARED PARA EMPOTRAR EN ALUMINIO ANODIZADO GIRATORIA CON DISIPADOR DE CALOR 0ROYECTA LUZ RASANTE BIDIRECCIONAL 5N ACCESORIO ART PERMITE DIRIGIR EL HAZ DE LUZ EN UNA SOLA DIRECCIØN -ONTAJE EXCLUSIVAMENTE CON CAJETÓN PARA EMPOTRAR INCLUIDA %, !,)-%.4!$/2 ./ 6! ).#,5)$/ Встроенный спот из анодированного алюминия, поворотный на 350 градусов. С радиатором для отвода тепла. Луч света в две стороны. Заглушка (арт 0191) позволяет направить свет в одну сторону. Монтируется на потолок или стену только с монтажной коробкой (прилагается). Конвертер заказывать отдельно.

6325 F

III

3700° K

350°

.45

11x8x6 cm.

Accessories (pag. 140) (1-4 Leds)

(1-10 Leds)

(1-6 Leds)

Dimmer Led

6x6

Ska

design UT Egoluce

350 mA (1W) - 500 mA (2W)

0125 350 mA 12,3

5

1 2

0128 350 mA

0127 500 mA

0129

SOLO COLLEGAMENTO IN SERIE - ONLY SERIAL CONNECTION - ESCLUSIVEMENT MONTAGE EN SERIES - NUR SERIENVERBINDUNG - pag. 4


Decorative Lights

94

&ARETTO DA INCASSO )0 CON DIFFUSORE IN METACRILATO SATINATO COMPLETO DI DISSIPATORE $ISPONIBILE CON ,%$ BIANCO O COLORATO BLU O ROSSO 0OSSIBILITÌ DI MONTAGGIO A PARETE O SOFlTTO CON O SENZA CASSEFORME !,)-%.4!4/2% ./. ).#,53/

2ECESSED SPOTLIGHT )0 FROSTED METHACRYLATE DIFFUSER (EAT SINK INCLUDED !VAILABLE WITH WHITE OR COLOURED ,%$ BLUE RED 7ALL OR CEILING MOUNTING WITH OR WITHOUT JUNCTION BOX #/.6%24%2 ./4 ).#,5$%$ 3POT ENCASTRÏ )0 AVEC DIFFUSEUR EN MÏTHACRYLATE SATINÏ $ISSIPATEUR THERMIQUE INCLUS $ISPONIBLE EN VERSION AVEC ,%$ BLANC OU COULEUR BLEU OU ROUGE 0RÏVU POUR INSTALLATION A MUR OU PLAFOND AVEC OU SANS BOÔTE D ENCASTREMENT #/.6%24)33%52 0!3 ).#,53 %INBAUSTRAHLER )0 $IFFUSOR AUS SATINIERTEM -ETACRYLAT +àHLKÚRPER INBEGRIFFEN %RHËLTLICH MIT WEI ER ODER FARBIGER ,%$ BLAU ROT 7AND ODER $ECKENMONTAGE MIT ODER OHNE %INBAUGEHËUSE +/.6%24%2 .)#(4 )."%'2)&&%.

Ice Tondo

design UT Egoluce

&OCO PARA EMPOTRAR )0 CON PANTALLA EN METACRILATO SATINADO CON DISIPADOR DE CALOR $ISPONIBLE CON ,%$ BLANCO O COLOREADO AZUL O ROJO 0OSIBILIDAD DE MONTAJE EN PARED O TECHO CON O SIN CAJETÓN %, !,)-%.4!$/2 ./ 6! ).#,5)$/ Встроенный спот (IP44) из сатинированного метакрилата. С радиатором для отвода тепла. С белым или цветным светодиодом (синим или красным). Монтируется на потолок или стену с монтажной коробкой или без. Конвертер заказывать отдельно.

01. W

6354 350 mA (1W)

F

III

01. R

01. B

3700° K

IP44

.01

3 cm.

Accessories (pag. 140) (1-4 Leds)

0213 3,8

0,8

ø4

0216

0125 350 mA

(1-10 Leds)

0128 350 mA

Dimmer Led (1-11 Leds)

0129

SOLO COLLEGAMENTO IN SERIE - ONLY SERIAL CONNECTION - ESCLUSIVEMENT MONTAGE EN SERIES - NUR SERIENVERBINDUNG - pag. 4


Decorative Lights

96

&ARETTO DA INCASSO )0 CON DIFFUSORE IN METACRILATO SATINATO COMPLETO DI DISSIPATORE $ISPONIBILE CON ,%$ BIANCO O COLORATO BLU O ROSSO 0OSSIBILITÌ DI MONTAGGIO A PARETE O SOFlTTO CON O SENZA CASSEFORME !,)-%.4!4/2% ./. ).#,53/

2ECESSED SPOTLIGHT )0 FROSTED METHACRYLATE DIFFUSER (EAT SINK INCLUDED !VAILABLE WITH WHITE OR COLOURED ,%$ BLUE RED 7ALL OR CEILING MOUNTING WITH OR WITHOUT JUNCTION BOX #/.6%24%2 ./4 ).#,5$%$ 3POT ENCASTRÏ )0 AVEC DIFFUSEUR EN MÏTHACRYLATE SATINÏ $ISSIPATEUR THERMIQUE INCLUS $ISPONIBLE EN VERSION AVEC ,%$ BLANC OU COULEUR BLEU OU ROUGE 0RÏVU POUR INSTALLATION A MUR OU PLAFOND AVEC OU SANS BOÔTE D ENCASTREMENT #/.6%24)33%52 0!3 ).#,53 %INBAUSTRAHLER )0 $IFFUSOR AUS SATINIERTEM -ETACRYLAT +àHLKÚRPER INBEGRIFFEN %RHËLTLICH MIT WEI ER ODER FARBIGER ,%$ BLAU ROT 7AND ODER $ECKENMONTAGE MIT ODER OHNE %INBAUGEHËUSE +/.6%24%2 .)#(4 )."%'2)&&%.

Встроенный спот (IP44) из сатинированного метакрилата. С радиатором для отвода тепла. С белым или цветным светодиодом (синим или красным). Монтируется на потолок или стену с монтажной коробкой или без. Конвертер заказывать отдельно.

01. W

6355 350 mA (1W)

F

III

01. R

01. B

3700° K

IP44

.01

3 cm.

Accessories (pag. 140) (1-4 Leds)

(1-10 Leds)

Dimmer Led (1-11 Leds)

4

Ice Quadro

design UT Egoluce

&OCO PARA EMPOTRAR )0 CON PANTALLA EN METACRILATO SATINADO CON DISIPADOR DE CALOR $ISPONIBLE CON ,%$ BLANCO O COLOREADO AZUL O ROJO 0OSIBILIDAD DE MONTAJE EN PARED O TECHO CON O SIN CAJETÓN %, !,)-%.4!$/2 ./ 6! ).#,5)$/

0213 3,8

0,8

4

0216

0125 350 mA

0128 350 mA

0129

SOLO COLLEGAMENTO IN SERIE - ONLY SERIAL CONNECTION - ESCLUSIVEMENT MONTAGE EN SERIES - NUR SERIENVERBINDUNG - pag. 4


Decorative Lights

98

LAMPADA DA INCASSO IN ALLUMINIO lNITURA NICKEL SATINATO COMPLETA DI DISSIPATORE %METTE DUE FASCI DI LUCE RADENTE CON APERTURA DI ª 0OSSIBILITÌ DI MONTAGGIO A PARETE O SOFlTTO CON O SENZA CASSEFORME !,)-%.4!4/2% ./. ).#,53/ 2ECESSED WALL LAMP IN ALUMINIUM NICKEL MATT lNISH (EAT SINK INCLUDED $OUBLE SIDE GRAZING LIGHT EMISSION WITH ª ANGLE 7ALL OR CEILING MOUNTING WITH OR WITHOUT JUNCTION BOX #/.6%24%2 ./4 ).#,5$%$ !PPLIQUE EN ALUMINIUM lNITION NICKEL MATT $ISSIPATEUR DE CHALEUR INCLUS %MIT UN FAISCEAU DE LUMIÒRE RASANTE BIDIRECTIONNEL AVEC OUVERTURE ª 0RÏVU POUR INSTALLATION A MUR OU PLAFOND AVEC OU SANS BOÔTE D ENCASTREMENT #/.6%24)33%52 0!3 ).#,53 (ALB %INBAUWANDLEUCHTE AUS !LUMINIUM !USFàHRUNG .ICKEL MATT +àHLKÚRPER INBEGRIFFEN :WEISEITIGER STREIFENDES ,ICHTABSTRAHLUNG ª 7INKEL 7AND ODER $ECKENMONTAGE MIT ODER OHNE %INBAUGEHËUSE +/.6%24%2 .)#(4 )."%'2)&&%. ,ÉMPARA PARA EMPOTRAR EN ALUMINIO ACABADO NÓQUEL SATINADO #ON DISIPADOR DE CALOR %MITE DOS HACES DE LUZ RASANTE CON ABERTURA DE 0OSIBILIDAD DE MONTAJE EN PARED O TECHO CON O SIN CAJETÓN %, !,)-%.4!$/2 ./ 6! ).#,5)$/ Встроенный светильник из алюминия. Матированный никель. С радиатором для отвода тепла. Луч света в две стороны 6 градусов. Монтируется на потолок или стену с монтажной коробкой или без. Конвертер заказывать отдельно.

p.148

350 mA (2x1W)

F

III

3700° K

IP40

.32

2 cm.

Accessories (pag. 140) (1-5 Twist)

Dimmer Led (1-5 Twist)

6

(1-2 Twist)

3,8

Twist

design UT Egoluce

6374

6,5

0212 3,5

0215

0125 350 mA

0128 350 mA

0129

SOLO COLLEGAMENTO IN SERIE - ONLY SERIAL CONNECTION - ESCLUSIVEMENT MONTAGE EN SERIES - NUR SERIENVERBINDUNG - pag. 4


Decorative Lights

100

&ARETTO DA INCASSO IN METALLO CON CORNICE CROMATA NICHELATA VERNICIATA BIANCO O GRIGIO #OMPLETO DI DISSIPATORE 0OSSIBILITÌ DI MONTAGGIO A PARETE O SOFlTTO CON O SENZA CASSAFORMA !,)-%.4!4/2% ./. ).#,53/

2ECESSED SPOTLIGHT METAL BODY AND FRAME !VAILABLE IN CHROME NICKEL MATT LACQUERED WHITE OR GREY (EAT SINK INCLUDED 7ALL OR CEILING MOUNTING WITH OR WITHOUT JUNCTION BOX #/.6%24%2 ./4 ).#,5$%$ 3POT ENCASTRÏ EN MÏTAL CADRE EN MÏTAL CHROMÏ NICKEL MAT VERNI BLANC OU GRIS $ISSIPATEUR DE CHALEUR INCLUS 0RÏVU POUR INSTALLATION A MUR OU PLAFOND AVEC OU SANS BOÔTE D ENCASTREMENT #/.6%24)33%52 0!3 ).#,53 %INBAUSTRAHLER AUS -ETALL 2AHMEN VERCHROMT .ICKEL MATT LACKIERT WEI ODER GRAU +àHLKÚRPER INBEGRIFFEN 7AND ODER $ECKENMONTAGE MIT ODER OHNE %INBAUGEHËUSE +/.6%24%2 .)#(4 )."%'2)&&%.

Встроенный спот из металла с рамкой хромированной, никелированной, окрашенной в белый или серый цвет. С радиатором для отвода тепла. Монтируется на потолок или стену с монтажной коробкой или без. Конвертер заказывать отдельно.

6298

p.147

350 mA (1W) - 500 mA (2W)

.01

3700° K

III

.03

.31

.32

5,2x5,2 cm.

Accessories (pag. 140) (1-4 Leds)

(1-10 Leds)

(1-6 Leds)

Dimmer Led

6,3

F

7,5

Edy Mini

design UT Egoluce

&OCO PARA EMPOTRAR EN METAL CON MARCO CROMADO NIQUELADO PINTADO BLANCO O GRIS #ON DISIPADOR DE CALOR 0OSIBILIDAD DE MONTAJE EN PARED O TECHO CON O SIN CAJETÓN %, !,)-%.4!$/2 ./ 6! ).#,5)$/

0218 6,3

0219

0125 350 mA

0128 350 mA

0127 500 mA

0129

SOLO COLLEGAMENTO IN SERIE - ONLY SERIAL CONNECTION - ESCLUSIVEMENT MONTAGE EN SERIES - NUR SERIENVERBINDUNG - pag. 4


Decorative Lights

102

&ARETTO DA INCASSO IN METALLO A LUCE ASIMMETRICA CON CORNICE CROMATA NICHELATA VERNICIATA BIANCO O GRIGIO COMPLETO DI DISSIPATORE 0OSSIBILITÌ DI MONTAGGIO A PARETE O SOFlTTO CON O SENZA CASSAFORMA !,)-%.4!4/2% ./. ).#,53/

2ECESSED SPOTLIGHT FOR ASYMMETRIC EMISSION METAL BODY AND FRAME !VAILABLE IN CHROME NICKEL MATT LACQUERED WHITE OR GREY (EAT SINK INCLUDED 7ALL OR CEILING MOUNTING WITH OR WITHOUT JUNCTION BOX #/.6%24%2 ./4 ).#,5$%$ 3POT ENCASTRÏ EN MÏTAL POUR ÏMISSION ASYMÏTRIQUE CADRE EN MÏTAL CHROMÏ NICKEL MAT VERNI BLANC OU GRIS $ISSIPATEUR DE CHALEUR INCLUS 0RÏVU POUR INSTALLATION A MUR OU PLAFOND AVEC OU SANS BOÔTE D ENCASTREMENT #/.6%24)33%52 0!3 ).#,53

&OCO PARA EMPOTRAR EN METAL CON LUZ ASIMÏTRICA CON MARCO CROMADO NIQUELADO PINTADO BLANCO O GRIS #ON DISIPADOR DE CALOR 0OSIBILIDAD DE MONTAJE EN PARED O TECHO CON O SIN CAJETÓN %, !,)-%.4!$/2 ./ 6! ).#,5)$/ Встроенный светильник из металла с рамкой хромированной, никелированной, окрашенной в белый или серый цвет. Ассиметричный луч света. С радиатором для отвода тепла. Монтируется на потолок или стену с монтажной коробкой или без. Конвертер заказывать отдельно.

6299 350 mA (1W) - 500 mA (2W)

.01

3700° K

III

.03

.31

.32

5,2x5,2 cm.

Accessories (pag. 140) (1-4 Leds)

(1-10 Leds)

(1-6 Leds)

Dimmer Led

6,3

F

6,6

Edy Mini 45°

design UT Egoluce

%INBAUSTRAHLER AUS -ETALL FàR ASYMMETRISCHE !USSTRAHLUNG 2AHMEN VERCHROMT .ICKEL MATT LACKIERT WEI ODER GRAU +àHLKÚRPER INBEGRIFFEN 7AND ODER $ECKENMONTAGE MIT ODER OHNE %INBAUGEHËUSE +/.6%24%2 .)#(4 )."%'2)&&%.

0218 6,3

0219

0125 350 mA

0128 350 mA

0127 500 mA

0129

SOLO COLLEGAMENTO IN SERIE - ONLY SERIAL CONNECTION - ESCLUSIVEMENT MONTAGE EN SERIES - NUR SERIENVERBINDUNG - pag. 4


Decorative Lights

104

&ARETTO DA INCASSO A LUCE ASIMMETRICA IN ALLUMINIO ANODIZZATO O VERNICIATO BIANCO COMPLETO DI DISSIPATORE 0OSSIBILITÌ DI MONTAGGIO A PARETE O SOFlTTO CON CASSEFORME !,)-%.4!4/2% ./. ).#,53/

2ECESSED SPOTLIGHT FOR ASYMMETRIC EMISSION !LUMINIUM FRAME IN ANODIZED OR LACQUERED WHITE lNISH 7ALL OR CEILING MOUNTING WITH JUNCTION BOX #/.6%24%2 ./4 ).#,5$%$

Spoon Tondo

design UT Egoluce

3POT ENCASTRÏ POUR ÏMISSION ASYMÏTRIQUE EN ALUMINIUM DANS LES lNITIONS ALUMINIUM ANODISÏ OU VERNI BLANC $ISSIPATEUR DE CHALEUR INCLUS )NSTALLATION A MUR OU PLAFOND AVEC BOÔTE D ENCASTREMENT #/.6%24)33%52 0!3 ).#,53 %INBAUSTRAHLER AUS !LUMINIUM FàR ASYMMETRISCHE !USSTRAHLUNG !USFàHRUNG !LU ELOXIERT ODER WEI LACKIERT +àHLKÚRPER INBEGRIFFEN 7AND ODER $ECKENMONTAGE MIT %INBAUGEHËUSE +/.6%24%2 .)#(4 )."%'2)&&%. &OCO PARA EMPOTRAR CON LUZ ASIMÏTRICA EN ALUMINIO ANODIZADO O PINTADO BLANCO CON DISIPADOR DE CALOR 0OSIBILIDAD DE MONTAJE EN PARED O TECHO CON CAJETÓN %, !,)-%.4!$/2 ./ 6! ).#,5)$/ Встроенный светильник из анодированного или окрашенного в белый цвет алюминия. Ассиметричный луч света. С радиатором для отвода тепла. Монтируется на потолок или стену с монтажной коробкой или без. Конвертер заказывать отдельно.

6350 350 mA (1W) - 500 mA (2W)

F .01

III

3700° K

IP40

.45

3,8 cm.

Accessories (pag. 140) (1-4 Leds)

0214 4,7

0217

0125 350 mA

(1-10 Leds)

0128 350 mA

(1-6 Leds)

0127 500 mA

Dimmer Led

0129

ø 4,5

SOLO COLLEGAMENTO IN SERIE - ONLY SERIAL CONNECTION - ESCLUSIVEMENT MONTAGE EN SERIES - NUR SERIENVERBINDUNG - pag. 4


Decorative Lights

106

&ARETTO DA INCASSO IN ALLUMINIO A LUCE ASIMMETRICA ANODIZZATO O VERNICIATO BIANCO COMPLETO DI DISSIPATORE 0OSSIBILITÌ DI MONTAGGIO A PARETE O SOFlTTO CON CASSEFORME !,)-%.4!4/2% ./. ).#,53/

2ECESSED SPOTLIGHT FOR ASYMMETRIC EMISSION !LUMINIUM FRAME IN ANODIZED OR LACQUERED WHITE lNISH 7ALL OR CEILING MOUNTING WITH JUNCTION BOX #/.6%24%2 ./4 ).#,5$%$

%INBAUSTRAHLER AUS !LUMINIUM FàR ASYMMETRISCHE !USSTRAHLUNG !USFàHRUNG !LU ELOXIERT ODER WEI LACKIERT +àHLKÚRPER INBEGRIFFEN 7AND ODER $ECKENMONTAGE MIT %INBAUGEHËUSE +/.6%24%2 .)#(4 )."%'2)&&%. &OCO PARA EMPOTRAR EN ALUMINIO CON LUZ ASIMÏTRICA ANODIZADO O PINTADO BLANCO CON DISIPADOR DE CALOR 0OSIBILIDAD DE MONTAJE EN PARED O TECHO CON CAJETÓN %, !,)-%.4!$/2 ./ 6! ).#,5)$/ Встроенный светильник из анодированного или окрашенного в белый цвет алюминия. Ассиметричный луч света. С радиатором для отвода тепла. Монтируется на потолок или стену с монтажной коробкой или без. Конвертер заказывать отдельно.

6351 350 mA (1W) - 500 mA (2W)

F .01

III

3700° K

IP40

.45

3,8 cm.

Accessories (pag. 140) (1-4 Leds)

(1-10 Leds)

(1-6 Leds)

Dimmer Led

4,5

Spoon Quadro

design UT Egoluce

3POT ENCASTRÏ POUR ÏMISSION ASYMÏTRIQUE EN ALUMINIUM DANS LESlNITIONS ALUMINIUM ANODISÏ OU VERNI BLANC $ISSIPATEUR DE CHALEUR INCLUS )NSTALLATION A MUR OU PLAFOND AVEC BOÔTE D ENCASTREMENT #/.6%24)33%52 0!3 ).#,53

0214 4,7

0217

0125 350 mA

0128 350 mA

0127 500 mA

0129

4,5

SOLO COLLEGAMENTO IN SERIE - ONLY SERIAL CONNECTION - ESCLUSIVEMENT MONTAGE EN SERIES - NUR SERIENVERBINDUNG - pag. 4


6047 Led pag. 120

6048 Led pag. 122

6197 Led pag. 126

6239 Led pag. 128

Casper Led pag. 116

Edy Led pag. 114

Tappo Led pag. 112

Spots

Zero Led pag. 118

Tappo Mini Led pag. 124

108


110

3

3ORGENTE SPOT DA MM CON LENTE DA ª E DISSIPATORE IN ALLUMINIO $ISPONIBILE IN DUE TEMPERATURE DI COLORE ª+ O ª+

3POTLIGHT ,%$ SOURCE MM ª LENS AND ALUMINIUM HEAT SINK !VAILABLE IN TWO LIGHT COLOUR TEMPERATURE +ª OR +ª -AX W M! 4HE USE OF HIGH PERFORMANCE ,%$ PROVIDE A LUMINOUS EFlCACY VERY SIMILAR TO THE ONE OF TRADITIONAL DICHROIC LIGHT BULBS BUT ALLOWING A CONSIDERABLE REDUCTION IN ENERGY CONSUMPTION AND HEATH EMISSION

3POTLIGHT ,%$ SOURCE MM ª LENS AND ALUMINIUM HEAT SINK !VAILABLE IN TWO LIGHT COLOUR TEMPERATURE +ª OR +ª -AX 7 4HE USE OF HIGH PERFORMANCE ,%$ PROVIDE A LUMINOUS EFlCACY VERY SIMILAR TO THE ONE OF TRADITIONAL DICHROIC LIGHT BULBS BUT ALLOWING A CONSIDERABLE REDUCTION IN ENERGY CONSUMPTION AND HEATH EMISSION

-AX 7 , UTILIZZO DI ,%$ AD ALTE PRESTAZIONI PERMETTE DI OTTENERE UN RENDIMENTO LUMINOSO SEMPRE PIá VICINO A QUELLO DELLE TRADIZIONALI LAMPADINE DICROICHE MA CON UNA NOTEVOLE RIDUZIONE DEI CONSUMI DELLA MANUTENZIONE E DELLE EMISSIONI DI CALORE

Spots

Spots

ORGENTE SPOT DA MM CON LENTE DA ª E DISSIPATORE IN ALLUMINIO $ISPONIBILE IN DUE TEMPERATURE DI COLORE ª+ O ª+ -AX 7 M! , UTILIZZO DI ,%$ AD ALTE PRESTAZIONI PERMETTE DI OTTENERE UN RENDIMENTO LUMINOSO MOLTO SIMILE A QUELLO DELLE TRADIZIONALI LAMPADINE DICROICHE MA CONSENTENDO UNA CONSIDEREVOLE RIDUZIONE DEI CONSUMI DELLA MANUTENZIONE E DELLE EMISSIONI DI CALORE

3OURCE ,%$ SPOT MM ,ENTILLE ª ET DISSIPATEUR DE CHALEUR EN ALUMINIUM $ISPONIBLE DANS DEUX TEMPÏRATURE DE COULEUR DE LUMIÒRE +ª OU +ª -AX W M! , UTILISATION DE ,%$ Ì HAUTE PERFORMANCES PERMIT D AVOIR UNE RENDUE LUMINEUSE TRÒS PROCHE A CELUI DES TRADITIONNELLES AMPOULES DICHROÕQUES MAIS AVEC UNE CONSOMPTION D ÏNERGIE UN ENTRETIEN ET DES ÏMISSIONS DE CHALEUR TRÒS RÏDUITES

3OURCE ,%$ SPOT MM ,ENTILLE ª ET DISSIPATEUR DE CHALEUR EN ALUMINIUM $ISPONIBLE DANS DEUX TEMPÏRATURE DE COULEUR DE LUMIÒRE +ª OU +ª -AX 7 , UTILISATION DE ,%$ Ì HAUTE PERFORMANCES PERMIT D AVOIR UNE RENDUE LUMINEUSE TRÒS PROCHE A CELUI DES TRADITIONNELLES AMPOULES DICHROÕQUES MAIS AVEC UNE CONSOMPTION D ÏNERGIE UN ENTRETIEN ET DES ÏMISSIONS DE CHALEUR TRÒS RÏDUITES

,%$ SPOTLICHT MM ,INSE ª UND +àHLKÚRPER AUS !LUMINIUM %RHËLTLICH IN ZWEI &ARBTEMPERATUREN +ª ODER +ª -AX W M! $IE (OCHLEISTUNG ,%$ %INHEIT ERGIBT EINE ,ICHTSTRAHLUNG SEHR ËHNLICH AN DIE VON DIE TRADITIONALE KALTLICHT ABER MIT EINEN SEHR GERINGER 3TROMVERBRAUCH KEIN 0mEGE UND WENIGER (ITZEENTWICKLUNG

,%$ SPOTLICHT MM ,INSE ª UND +àHLKÚRPER AUS !LUMINIUM %RHËLTLICH IN ZWEI &ARBTEMPERATUREN +ª ODER +ª -AX 7 $IE (OCHLEISTUNG ,%$ %INHEIT ERGIBT EINE ,ICHTSTRAHLUNG SEHR ËHNLICH AN DIE VON DIE TRADITIONALE KALTLICHT ABER MIT EINEN SEHR GERINGER 3TROMVERBRAUCH KEIN 0mEGE UND WENIGER (ITZEENTWICKLUNG

&UENTE 3POT DE MM CON LENTE DE Y DISIPADOR DE CALOR EN ALUMINIO $ISPONIBLE EN DOS TEMPERATURAS DE COLORES + O + -AX 7 M! ,A UTILIZACIØN DE ,%$ CON ALTAS PRESTACIONES PERMITE OBTENER UN RENDIMIENTO LUMINOSO MUY SIMILAR AL DE LAS BOMBILLAS DICROICAS TRADICIONALES PERO PERMITIENDO UNA CONSIDERABLE REDUCCIØN EN LOS CONSUMOS EN EL MANTENIMIENTO Y EN LAS EMISIONES DE CALOR

&UENTE SPOT DE MM CON LENTE DE Y DISIPADOR DE CALOR EN ALUMINIO $ISPONIBLE EN DOS TEMPERATURAS DE COLORES + O + -AX 7 ,A UTILIZACIØN DE ,%$ CON ALTAS PRESTACIONES PERMITE OBTENER UN RENDIMIENTO LUMINOSO MUY PARECIDO A LA DE LAS TRADICIONALES BOMBILLAS DICROICAS PERO CON UNA NOTABLE REDUCCIØN DE LOS CONSUMOS DEL MANTENIMIENTO Y LAS EMISIONES DE CALOR Светодиодный спот из алюминия диаметром 35мм с линзой 25 градусов. Возможны цветовые температуры 3000К или 3700К. Максимально 9 ватт, 700мА. Светодиод высокого класса дает свет близкий традиционной дихроичной лампе, но значительно снижает потребление электроэнергии, обслуживания и излучения тепла.

Светодиодный спот из алюминия диаметром 50мм с линзой 25 градусов. Возможны цветовые температуры 3000К или 3700К. Максимально 9 ватт, 700мА. Светодиод высокого класса дает свет близкий традиционной дихроичной лампе, но значительно снижает потребление электроэнергии, обслуживания и излучения тепла.

p.149

0121

0120

3700°K 3700° K

500 mA (2W)

3700° K

500 mA (3x2W)

3700° K

350 mA (1W)

3700° K

350 mA (3x1W)

3700° K

p.149

p.149

25°

0122

3000°K

25°

3000°K

3000° K

500 mA (2W)

3000° K

500 mA (3x2W)

3000° K

350 mA (1W)

3000° K

350 mA (3x1W)

3000° K

8

ø5

SOLO COLLEGAMENTO IN SERIE - ONLY SERIAL CONNECTION - ESCLUSIVEMENT MONTAGE EN SERIES - NUR SERIENVERBINDUNG - pag. 4

Spot

35 mm

700 mA (3x3W)

50 mm

25°

3700°K

700 mA (3x3W)

0123

Spot

p.149

25°

6

ø 3,5

SOLO COLLEGAMENTO IN SERIE - ONLY SERIAL CONNECTION - ESCLUSIVEMENT MONTAGE EN SERIES - NUR SERIENVERBINDUNG - pag. 4


Spots

112

+ 6330

0121-0123

p.149 3000°K max 700 mA (3x3W)

F

25°

p.149

25°

3700°K

3700° K - 3000° K

III

.01

7,9 cm.

0123

0121

Accessories (pag. 140) (1-2 spots)

(1-2 spots)

(1-3 spots)

(1 spot)

Dimmer Led

12,5

Tappo Led

design UT Egoluce

TAPPO 6330 + LED 0121 - 0123

0203

0126 700 mA

0127 500 mA

0128 350 mA

0125 350 mA

0129

Ø 8,5

SOLO COLLEGAMENTO IN SERIE - ONLY SERIAL CONNECTION - ESCLUSIVEMENT MONTAGE EN SERIES - NUR SERIENVERBINDUNG - pag. 4


Spots

114

art. 0199

EDY 6305 + LED 0121 - 0123

6305

0121-0123

p.149 3000°K max 700 mA (3x3W)

.01

25°

p.149

25°

3700°K

3700° K - 3000° K

III

.03

.31

.32

7,2x8,2 cm.

0123

0121

Accessories (pag. 140) (1-2 spots)

(1-2 spots)

(1-3 spots)

(1 spot)

Dimmer Led

9

F

13,5

Edy Led

design UT Egoluce

+

0126 700 mA 9

0127 500 mA

0128 350 mA

0125 350 mA

0129

SOLO COLLEGAMENTO IN SERIE - ONLY SERIAL CONNECTION - ESCLUSIVEMENT MONTAGE EN SERIES - NUR SERIENVERBINDUNG - pag. 4


Spots

116

CASPER 6622 + LED 0121 - 0123

6622

0121-0123

p.149 3000°K max 700 mA (3x3W)

p.149

25°

3700°K

3700° K - 3000° K

III

.57

10,5X10,5 cm.

0123

0121

Accessories (pag. 140) (1-2 spots)

(1-2 spots)

(1-3 spots)

(1 spot)

Dimmer Led

8

F

25°

13

Casper Led

design UT Egoluce

+

0126 700 mA 8

0127 500 mA

0128 350 mA

0125 350 mA

0129

SOLO COLLEGAMENTO IN SERIE - ONLY SERIAL CONNECTION - ESCLUSIVEMENT MONTAGE EN SERIES - NUR SERIENVERBINDUNG - pag. 4


Spots

118

ZERO 6625 + LED 0121 - 0123

6625

0121-0123

p.149 3000°K max 700 mA (3x3W)

F

25°

p.149

25°

3700°K

3700° K - 3000° K

III

.57

11,4 cm.

0123

0121

Accessories (pag. 140) (1-2 spots)

(1-2 spots)

(1-3 spots)

(1 spot)

Dimmer Led

15

Zero Led

design UT Egoluce

+

0126 700 mA Ø 10

0127 500 mA

0128 350 mA

0125 350 mA

0129

SOLO COLLEGAMENTO IN SERIE - ONLY SERIAL CONNECTION - ESCLUSIVEMENT MONTAGE EN SERIES - NUR SERIENVERBINDUNG - pag. 4


Spots

120

6047 + LED 0121 - 0123

6047

0121-0123

p.149 3000°K max 700 mA (3x3W)

F .01

25°

p.149

25°

3700°K

3700° K - 3000° K

III

.03

.20

.31

.32

7,5 cm.

0123

0121

Accessories (pag. 140) (1-2 spots)

(1-2 spots)

(1-3 spots)

(1 spot)

Dimmer Led

8,5

30°

0126 700 mA

0127 500 mA

0128 350 mA

0125 350 mA

0129

1

6047 Led

design UT Egoluce

+

Ø 9,5

SOLO COLLEGAMENTO IN SERIE - ONLY SERIAL CONNECTION - ESCLUSIVEMENT MONTAGE EN SERIES - NUR SERIENVERBINDUNG - pag. 4


Spots

122

6048 + LED 0121 - 0123

6048

p.149 3000°K max 700 mA (3x3W)

F .01

25°

p.149

25°

3700°K

3700° K - 3000° K

III

.21

.31

.32

7,5 cm.

0123

0121

Accessories (pag. 140) (1-2 spots)

(1-2 spots)

(1-3 spots)

(1 spot)

Dimmer Led

30°

8,5

8,5

6048 Led

0121-0123

1

design UT Egoluce

+

8,5

0126 700 mA

0127 500 mA

0128 350 mA

0125 350 mA

0129

SOLO COLLEGAMENTO IN SERIE - ONLY SERIAL CONNECTION - ESCLUSIVEMENT MONTAGE EN SERIES - NUR SERIENVERBINDUNG - pag. 4


TAPPOMINI 6327 + LED 0120 - 0122

+ 6327

0120-0122

p.149 3000°K max 500 mA (2W)

F

25°

p.149

25°

3700°K

3700° K - 3000° K

III

.01

5,9 cm.

0122

0120

Accessories (pag. 140) (1-6 spots)

(1-10 spots)

(1-4 spots)

Dimmer Led

12,5

Tappo Mini Led

design UT Egoluce

Spots

124

0127 500 mA

Ø 6,6

0128 350 mA

0125 350 mA

0129

SOLO COLLEGAMENTO IN SERIE - ONLY SERIAL CONNECTION - ESCLUSIVEMENT MONTAGE EN SERIES - NUR SERIENVERBINDUNG - pag. 4


Spots

126

6197 + LED 0120 - 0122

6197

p.149 3000°K max 500 mA (2W)

F .01

6197 Led

0120-0122

25°

p.149

25°

3700°K

3700° K - 3000° K

III

.21

.31

.32

5,3 cm.

0122

0120

Accessories (pag. 140) (1-6 spots)

(1-10 spots)

(1-4 spots)

Dimmer Led

11

design UT Egoluce

+

0127 500 mA Ø7

0128 350 mA

0125 350 mA

0129

SOLO COLLEGAMENTO IN SERIE - ONLY SERIAL CONNECTION - ESCLUSIVEMENT MONTAGE EN SERIES - NUR SERIENVERBINDUNG - pag. 4


Spots

128

6239 + LED 0120 - 0122

6239

0120-0122

p.149 3000°K max 500 mA (2W)

F

25°

p.149

25°

3700°K

3700° K - 3000° K

III

.01

.03

.21

.31

.32

5,3 cm.

0122

0120

Accessories (pag. 140) (1-6 spots)

(1-10 spots)

(1-4 spots)

Dimmer Led

9

40°

0127 500 mA

0128 350 mA

0125 350 mA

0129

2,5

6239 Led

design UT Egoluce

+

Ø7

SOLO COLLEGAMENTO IN SERIE - ONLY SERIAL CONNECTION - ESCLUSIVEMENT MONTAGE EN SERIES - NUR SERIENVERBINDUNG - pag. 4


3IMPLE 2'" LA TECNOLOGIA 2'" ACRONIMO DELL INGLESE RED GREEN BLUE ROSSO VERDE BLU PERMETTE DI VARIARE IL COLORE DELLA LUCE ,%$ MISCELANDO GRADUALMENTE I TRE COLORI PRIMARI PER OTTENERE VARIE SFUMATURE DI COLORE lNO AL BIANCO , USO DELLA LUCE COLORATA MODIlCA L AMBIENTE ADATTANDOLO AI PROPRI GUSTI AI PROPRI UMORI ALLE SENSAZIONI DEL MOMENTO ) PRODOTTI %'/,%$ 2'" UTILIZZANO LA TECNOLOGIA ,%$ FULL COLOUR PER UNA MISCELAZIONE DEL COLORE OTTIMALE ED OMOGENEA &ACILE SISTEMA DI GESTIONE DELLA LUCE TRAMITE PULSANTE NORMALMENTE APERTO 2'" TECHNOLOGY ACRONYM OF 2ED 'REEN "LUE CONSENT TO VARY THE COLOUR OF ,%$ LIGHT GRADUALLY MIXING THE THREE PRIMARY COLOURS INTO A NUMBER OF NUANCES INCLUDING WHITE 4HE USE OF COLOURED LIGHT MODIlES THE ENVIRONMENT ADAPTING IT TO DIFFERENT TASTE MOODS OR SENSATIONS IN A SPECIlC MOMENT %'/,%$ 2'" PRODUCTS ARE BASED ON FULL COLOUR ,%$ TECHNOLOGY TO PROVIDE OPTIMAL AND HOMOGENEOUS COLOUR MIXING %ASY CONTROL SYSTEM BY MEANS OF A PUSH BUTTON NORMALLY OPEN ,A TECHNOLOGIE 2'" ACRONYME DE L ANGLAIS RED GREEN BLUE ROUGE VERT BLEU PERMET DE CHANGER LA COULEUR DE LA LUMIÒRE ,%$ MÏLANGEANT LES TROIS COULEURS PRIMAIRES DANS UNE QUANTITÏ DE NUANCES JUSQ AU BLANC , USAGE DE LUMIÒRE COLORÏE MODIlE L AMBIANCE ET L ADAPTE Ì DIFFÏRENT GOßTS HUMEURS OU Ì LA SENSATION D UN INSTANT PARTICULIER ,ES PRODUITS %'/,%$ 2'" UTILISENT LA TECHNOLOGIE ,%$ FULL COLOUR POUR FOURNIR UNE MÏLANGE DE COULEUR OPTIMALE ET HOMOGÒNE &ACILE Ì RÏGLER Ì TRAVERS D UN BOUTON POUSSOIR NORMALEMENT OUVERT $IE 2'" 4ECHNOLOGIE !KRONYM VON %NGLISH RED GREEN BLU 2OT 'RàN "LAU ERLAUBT DIE &ARBWECHSEL VON ,%$ ,ICHT $IE -ISCHUNG VON DREI PRIMËRE &ARBEN ERGIBT MEHRERE &ARBTONEN INKLUSIV 7EI $IE 6ERWENDUNG VON FARBIGEM ,ICHT VERËNDERT UND ADAPTIERT DAS 5MGEBUNG AN 6ERSCHIEDENES 'ESCHMACKE 3TIMMUNGEN ODER 'EFàHL $IE %'/,%$ 0RODUKTEN VERWENDEN DIE FULL COLOUR ,%$ 4ECHNOLOGIE UM EIN VERBESSERTE UND HOMOGENE &ARBMISCHUNG ZU ERGEBEN %INFACHE 3TEUERUNG DURCH EINEN $RUCKKNOPF NORMALERWEISE GEÚFFNET ,A TECNOLOGÓA 2'" ACRØNIMO DE L INGLES RED GREEN BLUE ROJO VERTE AZUL PERMITE CAMBIAR EL COLOR DE LA LUZ ,%$ MEZCLANDO GRADUALMENTE LOS TRES COLORES PRIMARIOS PARA OBTENER UNA CANTIDAD DE MATICES HASTA A LLEGAR AL BLANCO %L USO DE LUZ COLOREADA MODIlCA EL AMBIENTE Y LO ADAPTA A GUSTOS Y ESTADOS DE ÉNIMO DIFERENTES O A LAS SENSACIONES DE UN INSTANTE PARTICULAR ,OS PRODUCTOS %'/,%$ 2'" UTILIZAN LA TECNOLOGÓA ,%$ FULL COLOUR PARA ENTREGAR UNA MEZCLA DE COLORES ØPTIMA Y HOMOGÏNEA 3E ARREGLA FÉCILMENTE POR MEDIO DE UN PULSADOR NORMALMENTE ABIERTO Технология RGB (эр-джи-би), сокращение от английских слов red-green-blue (красный-зеленый-синий), позволяет менять цвет светодиода, постепенно переходя от одного цвета к другому, включая и белый цвет. Использование цветного света позволяет создать нужное освещение для самых разных мест и обстоятельств. Наши световые приборы используют полноцветную технологию RGB, что позволяет получить оптимальное и ровное смешение цветов. Управление очень простое – с помощью кнопки (обычно открытой).

RGB

Ice RGB pag. 136

Zeppelin RGB pag. 134

Pix RGB pag. 132

130


RGB

132

&ARETTO DA INCASSO NICKEL SATINATO COMPLETO DI DISSIPATORE 2EALIZZATO IN VERSIONE TONDA 0OSSIBILITÌ DI MONTAGGIO A PARETE O SOFlTTO CON O SENZA CASSEFORME O SU DOGHE CON ADATTATORE ART !,)-%.4!4/2% ./. ).#,53/

2ECESSED SPOTLIGHT IN NICKEL MATT lNISH HEAT SINK INCLUDED 2OUND VERSION 7ALL OR CEILING MOUNTING WITH OR WITHOUT JUNCTION BOX OR ON METAL FALSE CEILING WITH ADAPTER ART #/.6%24%2 ./4 ).#,5$%$ 3POT ENCASTRÏ EN lNITION NICKEL SATINÏ DISSIPATEUR DE CHALEUR INCLUS 2ÏALISÏ EN VERSION RONDE -ONTAGE MURAL OU Ì PLAFOND AVEC OU SANS BOÔTE D ENCASTREMENT OU SUR FAUX PLAFOND MÏTALLIQUE AVEC ANNEAU ADAPTATEUR ART !,)-%.4!4%52 0!3 ).#,53 %INBAUSTRAHLER !USFàHRUNG .ICKEL MATT +àHLKÚRPER INBEGRIFFEN 7AND ODER $ECKENMONTAGE MIT ODER OHNE %INBAUGEHËUSE -ONTAGERING FàR -ETALLDECKEN !RT +/.6%24%2 .)#(4 )."%'2)&&%. &OCO PARA EMPOTRAR EN NÓQUEL SATINADO CON DISIPADOR DE CALOR 3E REALIZA EN VERSIØN REDONDA 0OSIBILIDAD DE MONTAJE EN PARED O TECHO CON O SIN CAJETÓN O SU FALSOS TECHOS EN PERlLES METÉLICOS CON ADAPTADOR ART %, !,)-%.4!$/2 ./ 6! ).#,5)$/

Pix RGB

design UT Egoluce

Встроенный спот. Матированный никель. С радиатором для отвода тепла. Круглый вариант. Монтируется на потолок или на стену с монтажной коробкой или без нее или с фланцем для монтажа в стальной профиль (арт 0209). Конвертер заказывается отдельно.

6375 3 x 225 mA

F

III

IP40

.32

3,2 cm.

Accessories (pag. 140) (1-5 Pix RGB)

0131 6,6

ø 3,8

(1-5 Pix RGB)

0132

0209

0234

SOLO COLLEGAMENTO IN SERIE - ONLY SERIAL CONNECTION - ESCLUSIVEMENT MONTAGE EN SERIES - NUR SERIENVERBINDUNG - pag. 4


134

-OLLA PER CARTONGESSO INCLUSA 3PRING FOR PLASTERBOARD INCLUDED 2ESSORT POUR PLAQUE DE PLÊTRE COMPRIS &EDER FàR 'IPSKARTON INBEGRIFFEN

RGB

3,2 cm.

&ARETTO DA INCASSO CALPESTABILE )0 IN ACCIAIO )./8 !)3) , COMPLETO DI DISSIPATORE E cavo in neoprene da 300 cm 6ETRO DI PROTEZIONE SATINATO -ONTAGGIO CON O SENZA CASSEFORME !,)-%.4!4/2% ./. ).#,53/

7ALKOVER RECESSED SPOT )0 3TAINLESS STEEL BODY !)3) , COMPLETE WITH HEAT SINK AND 300 cm. neoprene cable &ROSTED PROTECTION GLASS -OUNTING WITH OR WITHOUT JUNCTION BOX #/.6%24%2 ./4 ).#,5$%$

Zeppelin RGB

design UT Egoluce

3POT ENCASTRABLE PIÏTINABLE )0 EN ACIER )./8 !)3) , $ISSIPATEUR DE CHALEUR ET câble en néoprène 300 cm INCLUS 6ERRE DE PROTECTION SATINÏ -ONTAGE AVEC OU SANS BOÔTES D ENCASTREMENT !,)-%.4!4%52 0!3 ).#,53 "EGEHBARER %INBAUSTRAHLER )0 AUS ROSTFREIER 3TAHL !)3) , +UHLKÚRPER UND Neoprene Stromkabel 300 cm INBEGRIFFEN 3ATINIERTEM 3CHUTZGLASS -ONTAGE MIT ODER OHNE %INBAUGEHËUSE +/.6%24%2 .)#(4 )."%'2)&&%. &OCO PARA EMPOTRAR EN SUELOS )0 EN ACERO )./8 !)3) , CON DISIPADOR DE CALOR Y cable de neopreno de 300 cm #RISTAL DE PROTECCIØN SATINADO -ONTAJE CON O SIN CAJETÓN %, !,)-%.4!$/2 ./ 6! ).#,5)$/ Встроенный светильник из нержавеющей стали марки AISI316L для пешеходных зон. Степень защиты от пыли и влаги IP67. С радиатором для отвода тепла и кабелем из неопрена 300 см. Диффузор из матового стекла. Монтируется с монтажной коробкой или без нее. Конвертер заказывается отдельно.

6376

0,2 kg

3 x 225 mA

F

T< 40°C

III

IP67

500 Kg

.33

3 cm.

Inox Aisi 316L Accessories (pag. 140)

7,1

ø4

(1-5 Zeppelin RGB)

(1-5 Zeppelin RGB)

0131

0132

0228

0216

SOLO COLLEGAMENTO IN SERIE - ONLY SERIAL CONNECTION - ESCLUSIVEMENT MONTAGE EN SERIES - NUR SERIENVERBINDUNG - pag. 4


RGB

136

&ARETTO DA INCASSO )0 CON DIFFUSORE IN METACRILATO SATINATO COMPLETO DI DISSIPATORE 0OSSIBILITÌ DI MONTAGGIO A PARETE O SOFlTTO CON O SENZA CASSEFORME !,)-%.4!4/2% ./. ).#,53/

2ECESSED SPOTLIGHT )0 FROSTED METHACRYLATE DIFFUSER (EAT SINK INCLUDED 7ALL OR CEILING MOUNTING WITH OR WITHOUT JUNCTION BOX #/.6%24%2 ./4 ).#,5$%$ 3POT ENCASTRÏ )0 AVEC DIFFUSEUR EN MÏTHACRYLATE SATINÏ $ISSIPATEUR THERMIQUE INCLUS 0RÏVU POUR INSTALLATION A MUR OU PLAFOND AVEC OU SANS BOÔTE D ENCASTREMENT #/.6%24)33%52 0!3 ).#,53 %INBAUSTRAHLER )0 $IFFUSOR AUS SATINIERTEM -ETACRYLAT +àHLKÚRPER INBEGRIFFEN 7AND ODER $ECKENMONTAGE MIT ODER OHNE %INBAUGEHËUSE +/.6%24%2 .)#(4 )."%'2)&&%. &OCO PARA EMPOTRAR )0 CON PANTALLA EN METACRILATO SATINADO CON DISIPADOR DE CALOR 0OSIBILIDAD DE MONTAJE EN PARED O TECHO CON O SIN CAJETÓN %, !,)-%.4!$/2 ./ 6! ).#,5)$/

6377 3 x 225 mA

F

III

IP44

.01

3 cm.

Accessories (pag. 140) (1-5 Ice RGB)

(1-5 Ice RGB)

4

Ice RGB

design UT Egoluce

Встроенный спот (IP44) с диффузором из сатинированного метакрилата. С радиатором для отвода тепла. Монтируется на потолок или стену с монтажной коробкой или без. Конвертер заказывать отдельно.

0131 6,2

0,8

0132

0234

4

SOLO COLLEGAMENTO IN SERIE - ONLY SERIAL CONNECTION - ESCLUSIVEMENT MONTAGE EN SERIES - NUR SERIENVERBINDUNG - pag. 4


138

RGB connection for Pix and Ice

RGB

0131

0131 ALIMENTATORE 2'" MASTER USCITA CANALI PER MODULI A M! MAX ,ED PER CANALE PRESSIONE RAPIDA /. /&& PRESSIONE MEDIA CAMBIO COLORE PRESSIONE LUNGA INIZIO SEQUENZA COLORE 0132 ALIMENTATORE 2'" SLAVE CAVETTO

0132

0131 2'" MASTER CONTROLLER /UTPUT CHANNELS FOR M! MODULES MAX LEDS PER CHANNEL QUICKPRESS /. /&& intermediate press: colour change EXTENDED PRESS START COLOUR GAME 0132 2'" CONTROLLER SLAVE CABLE

Simple RGB

0131 CONVERTISSEUR 2'" MASTER 3ORTIE CHENAUX POUR MODULES DE M! MAX LEDS POUR CHENAL 4OUCHE COURTE /. /&& 4OUCHE MOYENNE CHANGEMENT DES COULEURS 4OUCHE LONGUE DÏPART COULEURS EN SÏQUENCE 0132 CONVERTISSEUR 2'" SLAVE CÊBLE

RGB connection for Zeppelin

0131 3TEUERUNG 2'" MASTER !USGANG +ANËLE FàR M! -ODULE MAX ,ED JE +ANAL 3CHNELL DRàCKEN /. /&& -ITTEL DRàCKEN &ARBWECHSEL ,ANG DRàCKEN &ARBWECHSEL 3EQUENZSTART 0132 3TEUERUNG 2'" SLAVE MITKABLE 0131 ALIMENTADOR 2'" MASTER 3ALIDA CANALES PARA MODULO DE M! MAX LEDS POR CANAL 0RÏSION CORTA /. /&& 0RÏSION MEDIANA CAMBIO DE COLOR 0RÏSION LARGA INICIAR CAMBIO DE COLOR 0132 ALIMENTADOR 2'" SLAVE CON CABLE 0131: блок питания (мастер-контроллер) RGB. Выход: 3 канала для модулей 225мА (макс. 5 светодиодов на канал). Быстрое нажатие – включение. Среднее нажатие – смена цвета. Долгое нажатие – начало смены цветов. 0132: блок питания (вторичный контроллер) RGB + кабель.

0131


140

CONVERTERS

4,1

0131 Master RGB 1-5 (Zeppelin RGB, Pix RGB, Ice RGB) 3,5

0125 350 mA 1-4 leds 1W

15,2

2

3

6

3,6

700 mA 1-6 leds 3W

4,1

0132 Slave RGB + cable 0126

1-5 (Zeppelin RGB, Pix RGB, Ice RGB) 15,2

2,7

3

11

BOXES 0127

12,3

2,7

11

0128

12,3

6

Box + Plaster 9

2,7

Ø3

5,2

6

0214 - ø 3,8

12,3

350 mA 1-11 leds 1W 500 mA 1-10 leds 2W 700 mA 1-9 leds 3W

Box + Plaster

10,5

7

0129 Dimmer Led

0215 - ø 2

3,6

0130 1-40 Lucciole

1,8

7,7

7

0216 - ø3 Plastic box (Ice, Top, Zeppelin, Zeppelin RGB, Kross, Vista)

Ø 2,4

150

7

Ø3

Plastic Box (Byte, Trim, Dot, Top Mini, Vega, Sirio, Alcor, Twist, Snorky)

Ø4

Cavo di sincronizzazione per dimmer Led (0129) Sincronization cable for dimmer Led (0129)

5,2

Ø 3,8

Ø 3,4

9 2,2

0133

7,5

(Spoon) 10

Accessories

5,2

10,5

(Pix, Ice, Top)

11

Ø2

7,5

3,6

0213 - ø 3

350 mA 1-10 leds 1W

6

10,5

9

500 mA 1-6 leds 2W

Box + Plaster (Byte, Trim, Dot, Top Mini, Vega, Sirio, Alcor, Twist, Snorky)

7,5

3,6

0212 - ø 2


142 7

Ø 4,2

Ø 4,8

(Spoon)

Plastic box RGB (Pix, Pix RGB, Ice RGB)

Ø 3,4

0234

Plastic box

Ø6

0217 - ø 3,8

Ø8

0220 - ø 3

0235

Ø 3,5

EGOLUCE

Wall plastic box (Tris)

Ø 8,5

Ø 11

0228 - ø 3

Ø 3,5

Cassaforma drenante 10

Draining junction box (Zeppelin RGB)

Ø 11

made in Italy

Ø 8,6

Plastic box da parete 10

Kit cassaforma drenante + connettore stagno Draining junction box + IP67 connector. (Zeppelin, Kross, Vista)

made in Italy

EGOLUCE

0218

0219

Cassaforma per calcestruzzo Wallbox for concrete (Edy Mini)

Piastra per muratura. Plaster kit (Edy Mini)

11 x 11 x 9h cm. Ø 11

Ø 11

Ø 10

Ø 8,6

0208 Adattatore per doghe Assembly-ring for metallic ceilings (Dot)

Ø 11,5

Ø 7,9 12,3

Ø 2,1 1,7 Ø2,3

Ø 11

0209

Plastic box da parete

Adattatore per doghe Assembly-ring for metallic ceilings (Pix, Pix RGB)

Wall plastic box

Ø 10

0232 - ø 6

(Zeppelin Maxi, Step) Ø 7,5

Ø 3,3 2,5

Accessories

Piastra per muratura. Plaster kit (Tappo Mini)

Ø 10

0231 Kit cassaforma drenante + connettore stagno Draining junction box + IP67 connector. (Tris)

0221 Ø 5,9

Ø 6,4

19

9

0230 - ø 6 Kit cassaforma drenante + connettore stagno Draining junction box + IP67 connector. (Zeppelin Maxi)

Piastra per muratura. Plaster kit (Tappo)

10

Kit cassaforma drenante + connettore stagno Draining junction box + IP67 connector. (Drive, Four)

0203 15

Ø8

0229

Ø 3,7


144

Installazioni - Installation 6622 6625

0218 + 0219

0219

Installazioni casseformi - Boxes installation 0231

Installation

0234

0229

0212 0213 0214

0215 0216 0217 0232

0220 0230


146

Lamps

Technical data

Outdoor

Decorative Lights


Technical data

148

Spots


Name

Code

Name

Code

Page

Code

Name

Page

Code

Name

Page

140

Read

4505

26

0120

Spot 35mm

111

6337

Trim

88

Alcor

6360

66

Rulo’

1500

28

0121

Spot 50mm

110

6338

Trim

90

Alea LED

5500

32

Rulo’ mini

1501

28

0122

Spot 35mm

111

6339

Trim

90

Byte quadro

6357

76

Sirio

6359

64

0123

Spot 50mm

110

6348

Zeppelin tondo

50

Byte tondo

6356

74

Ska

6325

92

Accessories

140

6349

Zeppelin quadro

52

Casper LED

6622

116

Snorky

6373

84

1500

Rulo’

28

6350

Spoon tondo

104

Colibrì LED

4502

30

Spoon quadro

6351

106

1501

Rulo’ mini

28

6351

Spoon quadro

106

Dot quadro

6321

60

Spoon tondo

6350

104

2500

Leda

20

6354

Ice Tondo

94

Dot tondo

6320

60

Step

6369

46

2501

Leda RGB

24

6355

Ice Quadro

96

Drive

6366

42

Tappo LED

6330

112

2502

Kalla

12

6356

Byte tondo

74

Edy led

6305

114

Tappo mini LED 6327

124

4500

Leda

22

6357

Byte quadro

76

Edy mini

6298

100

Top

6363

70

4501

Kalla

16

6358

Vega

68

Edy mini 45°

6299

102

Top mini

6364

72

4502

Colibrì LED

30

6359

Sirio

64

Four

6367

44

Trim

6336

88

4503

Kirk

36

6360

Alcor

66

Ice Quadro

6355

96

Trim

6337

88

4504

Ikon LED

34

6361

Kross

54

Ice Tondo

6354

94

Trim

6338

90

4505

Read

26

6362

Vista

56

Ice RGB

6377

136

Trim

6339

90

5500

Alea LED

32

6363

Top

70

Ikon LED

4504

34

Tris

6371

48

6047

120

6364

Top mini

72

Kross

6361

54

Twist

6374

98

6048

122

6365

Zen LED

78

Kalla

2502

12

Vega

6358

68

6197

126

6366

Drive

42

Kalla

4501

16

Vista

6362

56

6239

128

6367

Four

44

Kirk

4503

36

Zen LED

6365

78

6298

Edy mini

100

6368

Zeppelin maxi

40

Leda

2500

20

Zeppelin quadro

6349

52

6299

Edy mini 45°

102

6369

Step

46

Leda RGB

2501

24

Zeppelin tondo

6348

50

6305

Edy led

114

6370

One

86

Leda

4500

22

Zeppelin RGB

6376

134

6320

Dot tondo

60

6371

Tris

48

Lucciola

6372

62

Zeppelin maxi

6368

40

6321

Dot quadro

60

6372

Lucciola

62

One

6370

86

Zero LED

6625

118

6322

Pix tondo

80

6373

Snorky

84

Okkio

6324

82

6047

120

6323

Pix quadro

80

6374

Twist

98

Pix quadro

6323

80

6048

122

6324

Okkio

82

6375

Pix RGB

132

Pix tondo

6322

80

6197

126

6325

Ska

92

6376

Zeppelin RGB

134

Pix RGB

6375

132

6239

128

6327

Tappo mini LED

124

6377

Ice RGB

136

6330

Tappo LED

112

6622

Casper LED

116

6336

Trim

88

6625

Zero LED

118

Numerical index

Alphabetical index

Accessories

Page


L’azienda opera con un sistema di qualità certificato n° 2019402, conforme alla norma: UNI EN ISO 9001:2000

I nostri prodotti sono costruiti in conformità alle norme europee CEI-EN 60598 e, come tali, recano la marcatura CE.

The enterprise deals with the quality certificate n° 2019402, according to the: UNI EN ISO 9001:2000

Our fittings are manufactured in conformity with the european standard CEI-EN 60598 and, consequently, get the mark CE.

L’enterprise travaille avec l’atestation de qualité n° 2019402, comformément aux dispositions: UNI EN ISO 9001:2000

Nos appareils sont fabriqués en conformité aux règles européennes CEI-EN 60598 et, par conséquence, fournis avec marque CE.

Das Unternehmen arbeitet mit dem Qualitats System n° 2019402, welches mit den Normen der: UNI EN ISO 9001:2000 entsprict.

Unsere Produkte werden gemäss europäischer Norm CEIEN 60598 hergestellt und sind als solche mit dem CE-Zeichen gekennzeichnet.

Egoluce s.r.l. si riserva la facoltà di modificare, in qualsiasi momento e senza preavviso, le caratteristiche tecniche dei modelli illustrati nel presente catalogo. I colori si intendono indicativi.

Egoluce s.r.l. se réserve le droit de modifier, à n’importe quel moment et sans préavis, les caractéristiqués técniques des éléments illustrés dans ce catalogue. Les couleurs sont simplement a titre indicatif.

Egoluce s.r.l. reserves the right to change, at any time and without prior warning, the technical specification of any product illustrated in this catalogue. Colours are simply indicative of the real nuance.

Egoluce s.r.l. behält sich vor, jederzeit und fristlos die in beiliegendem Katalog erläuteren technischen Daten zu ändern. Die Farben sind nicht genau wirklichkeitsgetreu.


EGOLUCE EGOLUCEs.r.l. s.r.l.Via ViaI.I.Newton, Newton,12 12--20016 20016Pero Pero--Milano Milano--Italy Italy--Tel. Tel.+39 +3902339586.1 02339586.1--Italia Italiafax fax+39 +39023535112 023535112 Int. Int.fax fax+39 +390233911087 0233911087E-mail: E-mail:info@egoluce.com info@egoluce.com--Int. Int.E-mail: E-mail:infoworld@egoluce.com infoworld@egoluce.comwww.egoluce.com www.egoluce.com


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.