MEGAPOLIS_Kiev_May

Page 1

№ 10 май 2016 киев

Илья Чичкан

о современном искусстве, садоводстве и мангустах

Нормандия.

По следам Моне, Ренуара и других импрессионистов

Арт-кураторство по-украински: миссия выполнима

Бенджамин Клементин: «Просто будь честен с самим собой»

Стелла:

«Секрет достижений — всё время находиться в движении»








content

14

25 10

№ 10 май 2016 Главный редактор Инна Сословская (068) 888-93-21 i.soslovska@megapolisplus.com.ua

Афиша

16

Ассистент главного редактора София Рудь

Звезда FOUQUET

Выпускающий редактор Лариса Ковальчук (067) 515-55-21 l.kovalchuk@megapolisplus.com.ua

26

38

22

Ассистент редакции Анастасия Фурсенко a.fursenko@megapolisplus.com.ua Литературный редактор Анна Безрукова

Главный экспонат

Дизайн Оксана Катеренчук Дарья Акулова Александра Бочкор

34 Свежая кисть

Шрифт NarzissPro

58

62 42 Греция. путешествие во времени

48

Отдел рекламы в Харькове ул. Культуры, 28 (057) 751-94-61 Выпускающий редактор Лилия Лебедь l.lebed@megapolisplus.com.ua

Крокет: молотки для аристократов

70

80

52 Краткий курс кураторства по-украински

66 Нетомный вечер

Над номером работали: Анна Панахно, Анна Безрукова, Инна Сословская, София Рудь, Александр Роженюк, Сергей Васильев, Алексей Ананов, Алёна Намейко, Анна Комарова, Виталий Семченко, Татьяна Капелюшна, Лиза Андрух, Юлия Козда, Настя Беляева, Юлия Доброскок, Дарья Демура, Виктория Башинская

Распространение журнала Распространяется бесплатно на территории международного аэропорта «Борисполь», в гостиницах, ресторанах, бутиках, спортивных центрах, автосалонах, развлекательных и торговых центрах Киева.

Редакция не несет ответственности за содержание рекламных материалов. При предоставлении готовых оригинал-макетов рекламодатель подтверждает, что данный макет отвечает требованиям законодательства Украины. В этом случае рекламодатель несет ответственность за сохранение прав третьих лиц и подтверждает, что использованные в макете знаки для товаров и услуг имеют регистрацию и разрешение на размещение и использование на территории Украины, а все рекламируемые товары и услуги, подлежащие обязательной сертификации и требующие наличия лицензии, сертифицированы и имеют соответствующую лицензию. Также при предоставлении оригинал-макетов, содержащих изображение физических лиц, рекламодатель подтверждает, что обладает всеми необходимыми правами на размещение таких изображений и это никак не ущемляет прав третьих лиц. Мнение редакции может не совпадать с мнением авторов. Ответственность за достоверность фактов, имен собственных и прочих сведений несут авторы публикаций. Редакция оставляет за собой право редактирования материалов. Рукописи не рецензируются и не возвращаются. Все права защищены. Перепечатка и любое использование материалов возможны только с письменного разрешения редакции.

6

Отдел рекламы в Киеве ул. Красноармейская, 72, оф. 96 тел./факс: (044) 593-26-96, 585-96-30 Оксана Рева o.reva@megapolisplus.com.ua Ольга Распоркина o.rasporkina@megapolisplus.com.ua Екатерина Войналович e.voynalovich@megapolisplus.com.ua

Отдел рекламы в Одессе ул. Троицкая, 36 тел./факс: (048) 775-16-16 и. о. выпускающего редактора Константин Леонтьев k.leontiev@megapolisplus.com.ua Отдел рекламы во львове ул. Героев УПА, 72, оф. 443, БЦ «Технопарк» (032) 290-2-777 Выпускающий редактор Петр Нестеренко-Ланько p.nesterenko@megapolisplus.com.ua Издатель и учредитель ООО «Мега-Полис-плюс» Свидетельство о государственной регистрации печатного средства массовой информации КВ № 21449-11249Р выдано Министерством юстиции Украины 18.08.2015 г. Адрес редакции и издателя г. Киев, ул. Красноармейская, 72, оф. 96 тел./факс: (044) 593-26-96, 585-96-30 Печать ООО «Первая образцовая типография» 61052, Харьков, ул. Маршала Конева, 21 www.exp-print.com.ua Тираж: 20 000 экземпляров Выход в свет: 5 мая 2016

May'16 | Megapolis magazine®



editorial

Всё и ничего

С

овременное искусство — тема крайне деликатная. Спорить и рассуждать о ней можно бесконечно. К примеру, о гранях безумства и гениальности. Или о том, почему куча мусора где-то во дворе — просто груда отходов человеческой жизнедеятельности, а куча мусора в стенах галереи — объект актуального искусства. Я бесконечно люблю диалоги в фильме «Великая красота» Паоло Соррентино. В нем художница-концептуалист, некая Талия Концепт, бьющаяся головой о стену в рамках своих перфомансов, на примитивные вопросы журналиста о смысле своих действий отвечала, что она — художница, а значит — ей ничего не нужно объяснять. Журналист при этом продолжал настаивать на разъяснении всех этих длинных слов, которыми бросается экспрессивная художница и за которыми

Фото: Александр Роженюк Платье: Kathrine Gercogova (ILLA Room) локация: 11 Mirrors Design Hotel

она, по всей видимости, отчаянно пытается скрыть свою бездарность. «Большинство моих читателей — люди образованные, они не хотят, чтобы их дурачили», — резюмировал журналист. Умение отличить поистине великое от напускной фальшивки — в этом и заключается вся суть полемики вокруг современного искусства. Классическое искусство, целью которого было точное отображение реальности, кануло в Лету. Эстетика, мастерство и хороший вкус классического искусства отошли на второй план примерно в тот день, когда известный французский художник Марсель Дюшан притащил в галерею писсуар из соседнего магазина сантехники. Тогда, в далеком 1917 году, он заявил экспертному совету и организаторам выставки живописи: «Это мое творение, называется оно «Фонтан»!» Справедливости ради стоит заметить, что «Фонтан» тогда на выставку так и не приняли. Но экспонат, ставший впоследствии символом художественной культуры ХХ века, определил направление дальнейшего развития искусства. Этот процесс украинский куратор Александр Соловьев определил как «раскартинивание». В основе современного искусства — не предмет, а идея. «Картина» остается просто полотном в раме ровно до момента посещения выставки современного искусства. Сам «художник» перестал быть просто живописцем, который мирно творит в своей мастерской. Современный художник орудует несколькими видами искусства, активно использует медиатехнологии, новые экспозиционные возможности и даже свое тело. Вера в мир искусства пошатнулась вместе с появлением на арене Дюшана и других концептуалистов, которые начали создавать новые смыслы. Начали изображать не реальность, а то, что происходило у них в подсознании. Не мир вокруг, а свои впечатления от него. Произведение теперь воспринимается в первую очередь интеллектуально. Само искусство стало просто предлогом. Настоящая красота — не работа великого мастера в золотой раме. Шедевр — сам Человек. Его чувства, страхи, идеи. Его жизнь.

Инна Сословская, главный редактор

8

May'16 | Megapolis magazine®



highlights

На ночь глядя

«Ночь музеев» — ежегодная акция, которая охватывает весь мир. Это единственная ночь в году, на протяжении которой музейные залы не закрывают свои двери. На страницах Megapolis — маршрут музейной ночью Украины от ведущего телеканала «112 Украина» Алексея Ананова. Впервые «Ночь музеев» прошла в Берлине в 1997 году. Именно отсюда начинается настоящая музейная лавина: в течение 4 лет к акции присоединились 39 стран Европы и США, а в 2008 году модная тенденция добралась и до Украины. Праздничные музейные мероприятия собирают тысячи желающих принять участие в экскурсиях с фонариками, ночных лекториях, музейных квестах, художественных вечеринках. Это уникальный шанс заглянуть в музейные фонды, двери которых открываются только раз в году. Ночные эстетические развлечения устраивают обычно в ближайшие выходные после Дня музеев, который отмечают 18 мая. Шабаш любителей искусства в 2016 году приходится на ночь с 21 на 22 мая. Международный совет музеев темой нынешнего праздника объявил «Культурный ландшафт», акцентируя внимание на том, что музеи — это не только красивые здания, заполненные картинами и скульптурами. Музеи — это часть современной городской среды и образа жизни. Они должны быть открытой платформой для встреч и общения. Ведь культурный ландшафт — это в первую очередь люди, которые вместе создают общее пространство для искусства. Музеи могут сделать жизнь красивее даже за пределами своих величественных стен.

10

Текст: Алексей А н а н о в

Киев

Национальный художественный музей Украины: свет тысячи огней В этот вечер по огням вы легко определите главное место культурной жизни столицы. Национальный художественный музей Украины засияет на культурной карте Киева: он представит новое фасадное освещение. Организаторы обещают иллюминацию и концерт-перформанс, а также ночные экскурсии-лекции по всем залам музея. Этой ночью вы узнаете, как работали со светом художники разных эпох. Это и сияние вечной истины в иконописи Киевской Руси, и борьба света и тьмы в романтическом автопортрете Тараса Шевченко, и игра солнечных зайчиков на полотнах украинских импрессионистов.

Мыстецкий Арсенал: танцы до рассвета В Мыстецком Арсенале вы сможете танцевать до утра: организованный совместно с Музеем Ивана Гончара фестиваль «ЕтноСвіт» соберет музыкантов и танцоров из пяти стран и всех регионов Украины. Фестиваль, который продлится с 19 по 22 мая, состоится уже во второй раз. Темой экспозиции этого года станет самый популярный материал этнокультур мира — глина. Кроме опошнянской и косовской керамики, в Мыстецком Арсенале вы увидите гончарные изделия Украины, Грузии, Польши, Литвы, Эстонии и других стран. Танцевальная ночь гарантированно убедит: цимбалы и бубен — достойные конкуренты электронных ритмов. Аутентичное пение и танец — это настоящая магия, ощутить которую должен каждый.

May'16 | Megapolis magazine®


highlights

харьков

львов

Экскурсии под звуки органа и уникальное народное искусство Харьковский исторический музей: стиляги и золото скифов Харьковский исторический музей предлагает потанцевать на вечеринке стиляг. Сотрудники музея специально для мероприятия собрали предметы быта 50-х годов ХХ века, воссоздали в залах музея интерьеры советской квартиры и закрытого танцевального клуба. Пока в одних залах музея будет проходить вечеринка буги-вуги, в других устроят квест-экскурсию в мир исторических драгоценностей: к знаменитым ювелирным мастерам — скифам и музейным собраниям старинных женских украшений. Не упустите шанс — большая часть уникальных драгоценностей уже утром отправится на хранение в сейфы музейных фондов.

Megapolis magazine®  | May'16

одесса

Одесский музей западного и восточного искусства: ветер Эллады

Музеи Львова — туристической мекки Украины — работают днем и ночью не только в мае. По традиции, городская «Ночь музеев» во Львове проходит в июле. Но и к международным майским праздникам львовские музеи тоже охотно присоединяются. Музей истории религии вечером 21 мая организует органный концерт, несколько квест-экскурсий и мастер-класс по криптографии — искусству создания и разгадывания тайных надписей и знаков. А Национальный музей имени Андрея Шептицкого в бывшем имении митрополита продемонстрирует уникальные экспонаты коллекции народного искусства начала ХХ века и проведет мастер-классы по вышивке и набивке Гуцульщины, Покутья и Лемковщины.

Одесситов ждет южный ветер Эллады! Именно Древней Греции будут посвящены мероприятия «Ночи музеев» в Одесском музее западного и восточного искусства. В центре внимания — коллекция слепков античной скульптуры, греческое стекло и керамика, знаменитые расписные вазы, классическая живопись по мотивам мифов Древней Греции. Студенты актерской школы всю ночь будут декламировать произведения Гомера в сопровождении старинных музыкальных инструментов, покажут живые картины, устроят художественную викторину, победители которой смогут погадать с помощью музейных картин. А они никогда не лгут!

11


news

Style Avenue. В новый сезон — в новом образе!

OBERIG jewelry Изделия OBERIG jewelry — это прикосновение к миру древних знаков и символов славянской вышиванки, воспроизведенных в вечном — золоте, бриллиантах, сапфирах, изумрудах. Эти украшения несут информацию о сокровенных человеческих ценностях и мечтах,

содержат в себе послание наших предков, призваны привнести в жизнь каждого то, чего ему в данный момент не хватает. Образ Ангела — символ защиты, любви, всего чистого и доброго, что есть в человеческой душе. Вы идете дорогой своей жизни, а Ангел-хранитель всегда

невидимо присутствует рядом с вами, защищает и оберегает вас каждую минуту.

Ювелирное искусство FREYWILLE в драгоценных ароматах

Ювелирный дом FREYWILLE представляет утонченные парфюмы, наполненные атмосферой истинного искусства. В парфюмерную

коллекцию FREYWILLE вошли четыре ароматa: терпкий Sphinx Innocent, свежий Sphinx Magique, нежный Sphinx Rosе и загадочный Sphinx Mystique. Будучи воплощением самых ярких эмоций, они несут в себе изысканное сочетание австрийского искусства и утонченной французской романтики. Высокохудожественные парфюмерные шедевры FREYWILLE оформлены в изящные флаконы. Каждый

из них сам по себе способен стать объектом эстетического восхищения и наслаждения — как для того, кто возьмет флакон в руку, так и для того, кто примерит аромат.

Новая коллекция Montblanc Sartorial Компания Montblanc производит аксессуары класса люкс с 1924 года. В новом сезоне бренд презентует стильный Montblanc Sartorial Document Case — маленькую сумку для документов, выполненную в лучших традициях европейского мастерства.

12

Нежная итальянская телячья замша, подкладка из жаккарда, фурнитура из латуни с палладиевым покрытием и, конечно же, эмблема Montblanc в кольце с палладиевым напылением — всё это стало результатом кропотливого труда искусных мастеров

бренда. Каждой новой коллекцией Montblanc подтверждает: истинные ценности — высокое качество материалов и исполнения — не меняются.

Весна ассоциируется не только со сменой погоды, но и со сменой имиджа. Каждая девушка стремится обновить гардероб, приобрести сумочку и, конечно же, дополнить свой образ знаковыми стильными украшениями. 2 апреля киевлянки имели возможность посетить мастер-класс по созданию имиджа. Стилист Елена Штогрина, известная уникальными обучающими программами, помогает изменить жизнь с помощью внешних преображений. Style Avenue выступил ювелирным партнером мероприятия и подарил каждой участнице ценный подарок. Подчеркнуть и ваш неповторимый образ помогут профессиональные продавцыконсультанты фирменных ювелирных бутиков Style Avenue.

promotion | May'16 | Megapolis magazine®


life

style

Обновленная линейка посудомоечных машин от Miele Посудомоечная машина — незаменимый элемент современной кухни, который позволяет не только достигать максимального эффекта в чистоте посуды, но и экономит ваше время. Стояние у мойки после веселого праздника, утомительное натирание бокалов до блеска, мытье накопившихся тарелок в долгожданный выходной день — теперь это в прошлом. В продажу поступили обновленные посудомоечные машины Active, которые позволят заняться куда более важными делами.

реклама

Л

инейка обновленных посудомоечных машин Active — это отдельно стоящие и встраиваемые модели, рассчитанные на 13 и 14 стандартных комплектов посуды. Усовершенствованные версии приборов 4000 серии предлагают 5 программ мойки, которые отвечают любым требованиям: ECO, Автоматическая, Интенсивная 75 °C, Нормальная 55 °C, Деликатная. Вам некогда ждать — гости уже на пороге? Посудомоечные машины Active предлагают опцию сокращенного цикла работы! Машины линейки Active позволяют не накапливать огромное количество посуды. Нижний короб с возможностью регулирования и надежной фиксацией посуды и запатентованный выдвижной оригинальный поддон для столовых приборов адаптированы к любой загрузке. В новой версии машины Miele стали еще более удобными в использовании: функция закрывания ComfortClose упрощает закрытие и открытие посудомоечной машины, фиксируя любое промежуточное положение дверцы.

Megapolis magazine®  | May'16 | promotion

Используя посудомоечные машины Active, вы можете не беспокоиться о том, что на посуде останутся разводы. Линейка Active отличается первоклассными результатами мытья посуды и идеальной сушкой. Модели имеют класс энергоэффективности А+, в соответствии с действующим стандартом Европейского союза. А система вариативной жесткости обеспечивает бережный уход за бокалами и посудой из тонкого стекла. В обновленной серии машин Miele, которую уже можно найти в магазинах, представлены 3 модели: G 4203 I, G 4263 VI и G 4263 SCVI. Стоимость — от 19500 грн.

Посудомоечные машины от Miele линейки Active — идеальная забота о вашем комфорте!

13


intro

Объяви всем, что ты отправляешься писать картины на Северный полюс. Или нацепи на себя костюм египетского фараона. А еще лучше — придумай какую-нибудь «неогомерическую» живопись, признающую только красные и желтые тона, «цилиндрическую» или «октаэдрическую», «четырехмерную», какую угодно!.. Андрэ Моруа. Рождение знаменитости.

Вы всю жизнь мечтали стать художником, но никто — даже любящие родители — не увидели в ваших детских рисунках ни Моне, ни Мане и заставили учиться на экономиста? Не отчаивайтесь, вы еще можете всё наверстать. На самом деле художник спит в каждом из нас. В этом номере мы расскажем, как его разбудить и сделать широко известным в узких кругах.

1

Текст: Анна Панахно

Купите инструменты

Запомните: вы плохо рисовали в детстве, потому что у вас не было хорошего планшета и тех самых итальянских красок, какими творил Микеланджело. Только лучшие инструменты способны создать настоящие шедевры, поэтому не скупитесь.

2

Научитесь правильно точить карандаши

Да-да, непрофессионализм в этом деле неприемлем. Даже если вы собрались рисовать кирпич в профиль, неправильно заточенный карандаш — враг аккуратной штриховки и мелких деталей — может всё испортить. Спрячьте точилку назад в пенал младшего брата и бегите за канцелярским ножом.

3

Создайте творческую атмосферу

Снимите мастерскую в богемном районе и всегда оставляйте на мольберте незаконченную работу. Придумайте для нее историю со скрытым смыслом (идея пришла ко мне в тот день, когда Верочка из отдела маркетинга забыла у меня на столе свой платок) и смело приглашайте всех желающих и не очень познакомиться с вашим творчеством.

14

May'16 | Megapolis magazine®


4

intro

Ловите волну

Творческий порыв может застать вас где угодно: по пути на работу, на совещании, свидании или свадьбе лучшего друга. Не теряйте время (друзья и начальник всё поймут) — доставайте скетчбук и воплощайте свои гениальные идеи в жизнь.

Не показывайте рисунки

5

Подруга позировала вам 9 часов и просит показать, что же получилось? Скажите, что это — сырой набросок и пообещайте, что после доработки вышлете ей ссылку на отсканированную копию. Когда-нибудь. Может быть.

6

Рисуйте с фотографий

Если же все, даже ваша бабушка, упорно отказываются вам позировать, не отчаивайтесь и выберете более сговорчивых натурщиков: фото с клипартов, «Мону Лизу» или аватарку любимого актера в Instagram. Последнему, кстати, можно будет потом предложить купить картину.

7

Будьте концептуальными

Все знают, как выглядит «Утро в сосновом лесу», «Черный квадрат» и даже «Акула» Хёрста. Придумайте свою оригинальную тему, технику и стиль. Однако помните: бессмысленно разбрызганные по мольберту краски уже заняты Поллоком, а наивные каракули — учениками начальных классов.

8

Не думайте об анатомии

Пускай о правильном расположении частей тела беспокоятся хирурги. Недорисованную руку можно спрятать в карман, лицо скрыть под модной челкой, а как будто вывихнутую ногу назвать собственным стилем. Вы — художник. вы так видите.

9

Используйте все доступные средства

Вы взяли отпуск, просидели все рассветы и закаты на берегу океана, а ваши картины всё также напоминают неудавшийся борщ? Воспользуйтесь благами цивилизации и скачайте одно из тех приложений, которое с помощью нужных фильтров и прочих примочек усовершенствуют ваше творение.

Будьте на виду

Записывайтесь на мастер-классы всех художников, которые проходят в городе, ходите на все арт-тусовки, подарите районной библиотеке стопку книг и организуйте там выставку, проведите пленэр у дедушки на даче и напишите об этом во всех тематических сообществах. И вот о вас уже говорят!

Megapolis magazine®  | May'16

10

15


trends

Текст: Алёна На м е й к о

Основал Ювелирный дом Fouquet в 1860 году Альфонс Фуке. Очень быстро его занятие переросло из обычного увлечения в семейный бизнес. Мастер отличался усидчивостью и тягой ко всему новому, а потому не боялся экспериментировать и импровизировать со своими украшениями. К сожалению, лишь малая часть изделий ювелира дошла до наших дней, но сохранились эскизы, фотографии, а также описания его работ. Интересно, что в самом начале пути в почете у Фуке были изящные миниатюры, он часто изображал камелии. Со временем мастерство ювелира достигло новых высот, и Ювелирный дом Fouquet начал изготавливать более замысловатые заказы с изображением животных, фантазийных существ (химер, сфинксов), людей.

З

в

е

з д

а

Fouquet

Если бы прямо сейчас у вас появилась возможность улететь в Париж, что бы вы посетили первым делом? Лувр, Эйфелеву башню, Латинский квартал, а может, Собор Парижской Богоматери? Да, красиво, да, любопытно, но всё же немного банально, вам не кажется? Может, разорвать все шаблоны и открыть для себя Париж с другой стороны? Например, примкнуть к почитателям искусства и познакомиться с ювелирным магазином Fouquet, элементы интерьера которого хранятся в Музее истории Carnavalet? Увиденное точно не оставит вас равнодушными!

16


trends

Новая волна успеха накрыла Муху и Фуке в 1900, когда они разработали коллекцию украшений в стиле ар-нуво для всемирной выставки, за которую получили золотую медаль. Вскоре этот тандем снова заставил говорить о себе. Это произошло после совместного воплощения в жизнь дизайна для нового магазина Fouquet. Получилось потрясающе: павлины в натуральную величину, диковинные фонтаны, резные стены из дерева. К слову, в 1923 году фасад вместе с интерьером ювелирного бутика были демонтированы и подарены Музею истории Carnavalet. Сегодня его может посетить любой желающий.

В 1895 году фирма перешла во владение Жоржа Фуке — сына основателя, который через несколько лет познакомился с художником Альфонсом Мухой. А началось всё с так называемого браслета Медеи. Дело в том, что однажды художник нарисовал анонс спектакля «Медея», и исполнительнице главной роли — Саре Бернар — так понравилось украшение, изображенное на плакате, что она заказала такой же браслет ювелирному магазину Fouquet. В результате получилось нечто невероятное: золотая змея, выполненная из бриллиантов, рубинов, опалов и цветной эмали. Это украшение по сей день заслуженно считается наиболее значимым для ювелирного бутика Fouquet. Кстати, поговаривают, будто именно Жоржу Фуке принадлежит идея создания украшения «Роза руки». Уникальный браслет, переходящий в кольцо, которое надевается на средний палец, в почете и у современных модниц.

В 1925 году бразды правления перенял внук основателя — Жан Фуке, который придерживался направления арт-деко и отличался прогрессивными взглядами на искусство. К сожалению, публика на тот момент не была готова к чему-то новому. Кроме того, началась депрессия 1930-х, что также наложило негативный отпечаток на дальнейшее развитие бутика. В 1936 Ювелирный дом Fouquet обанкротился и закрылся. Однако на протяжении последующих 15-ти лет Жорж и Жан Фуке продолжали изготавливать украшения на заказ, ведь почитателей их таланта осталось не так уж мало.

Несмотря на то что Fouquet прекратил свое существование много лет назад, о нем до сих пор помнят многие. а украшения, которые сохранились, стали мировым достоянием и бережно хранятся в музеях и частных коллекциях ценителей таланта трех поколений знаменитых ювелиров

Megapolis magazine®  | May'16

17


trends

Ирина Карпова:

«Современное ювелирное дело — это океан, в который стекаются множество рек» Записала: Анна Б е з р у к о в а

Karpov&Karpova Jewellery® — семейная ювелирная компания, объединившая старинные техники и современную эстетику. В интервью Megapolis Ирина Карпова — архитектор-дизайнер ювелирного искусства — рассказала о магии создания украшений Karpov&Karpova Jewellery®, об уникальном стиле и национальном коде ювелирных изделий.

Современное ювелирное дело — искусство или ремесло? Как выглядит магия создания ювелирных украшений в Karpov&Karpova Jewellery®? Современное ювелирное дело — это океан, в который стекаются множество рек. Это и искусство, и ремесло, и новые высокие технологии, и новые материалы. Я занимаюсь ювелирным искусством более 20 лет. За эти годы создано много уникальных работ, существующих в единственном экземпляре. Это не только украшения, но и драгоценные скульптурные композиции, и фундаментальные работы. За эти годы сформировался узнаваемый авторский стиль, который я назвала «Романтический авангард». Мы стремимся к новым решениям реализации творческих идей, к новым способам эстетического воздействия, уходим от стереотипов и обращаемся к корням, к внутреннему миру человека. Процесс создания драгоценностей в нашей компании — живой: каждая работа рождается на ваших глазах. Многие наши клиенты любят наблюдать и даже участвовать в этом магическом процессе. Наша команда формировалась десятки лет — это слаженный коллектив единомышленников, специалистов высочайшего класса. Мы много лет работаем как творческая лаборатория, сохраняя и развивая традиции классической европейской школы ювелирного мастерства, создавая современные украшения вручную и используя уникальные старинные техники.

Полученное архитектурное образование отражается в Вашей работе художника-ювелира? Мне кажется, я родилась архитектором. С раннего детства меня завораживала архитектура, я могла часами рассматривать дома, рисовать сказочные замки и города. Высшее архитектурное образование дало мне больше, чем профессию. Оно заложило фундаментальные знания, научило творческому объемному мышлению, философскому восприятию мира, сформировало вектор моего развития. Говорят, архитекторов бывших не бывает. Сегодня моя архитектура — это архитектура малых драгоценных форм. Это предметы функционального искусства.

18

promotion | May'16 | Megapolis magazine®


Какие основные направления работы Karpov&Karpova Jewellery®? За 20 лет сформировались фундаментальные направления, на базе которых были созданы пилотные коллекции двух наших новых направлений, отвечающих запросам времени. Organic Jewellery® и Pysanka Jewellery® — это коллекции, транслирующие новую философию и эстетику. Это два самостоятельных проекта, которые формируют новую нишу в ювелирном мире. Все предметы коллекций имеют функцию украшений — их можно и приятно носить, но в то же время это самодостаточные объекты-образы, объектыистории, живущие самостоятельной жизнью. Это ювелирный арт. Особенности этих коллекций — это авангардное сочетание материалов и классическое исполнение ювелирной работы, виртуозно выполненной с применением уникальных старинных ручных техник.

В чем особенность эстетики коллекции Organic Jewellery®? В произведениях коллекции Organic Jewellery® гармонично соединяются янтарь и дерево с золотом и бриллиантами. Теплое и холодное, твердое и мягкое, соединяясь, становятся единым целым, неповторимой живой драгоценностью. Коллекция обладает позитивной энергией солнца, символом которой является солнечный камень — янтарь, органическая субстанция, хранящаяся в недрах земли на протяжении миллионов лет. Рожденный слиянием четырех стихий, янтарь испокон веков считается мощным оберегом. Украшения Organic Jewellery® объединили авангардный стиль, тончайшее ювелирное мастерство и чистоту природного материала.

Ваша коллекция Pysanka Jewellery® — своеобразный код Украины? Pysanka Jewellery® — второе направление компании, в котором традиция гармонично сочетается с новацией. В этих украшениях обыгрывается мотив яйца, которое во всех культурах мира символизирует Вселенную, зарождение и сохранение жизни. Сакральным символом Украины, фактически кодом нации, является яйцо «Писанка» — пасхальное яйцо, расписанное миниатюрными орнаментами, которые несут в себе информацию из глубины веков и служат мощными оберегами.

Какие техники и материалы Вы использовали, чтобы воплотить украинские традиции в современных украшениях? Украшения этой коллекции выполнены в старинной технике горячих выемчатых эмалей и тончайшей ручной «парчевой»

Megapolis magazine®  | May'16 | promotion

гравировки по золоту. Сочетание нестандартных теплых материалов, эбенового дерева и янтаря с традиционными ювелирными материалами — золотом и драгоценными камнями — придают новое современное звучание традициям.

Украшения коллекции мастерски выполняют не только эстетическую функцию, но и гуманитарную. В прошлые века об уровне развития страны судили по уровню развития ювелирного искусства в этой стране. Мне кажется, наши новаторские коллекции обладают большой инвестиционной привлекательностью не только как художественные произведения, но и как презентация уникального ручного мастерства, к сожалению, исчезающего в ювелирном мире. Эволюция традиции формирует новое актуальное направление, которое транслирует современную эстетику и одновременно продолжает связь времен. Думаю, что наши новые коллекции могут достойно и ярко презентовать Украину в мире как зрелую современную европейскую страну с глубокими традициями.

Вы — полный кавалер орденов Карла Фаберже. Для Вас важно присутствие в мировом ювелирном контексте? Эта высокая оценка моего творчества накладывает на меня большую ответственность. Я очень благодарна судьбе, что имею возможность общаться с необыкновенной женщиной, правнучкой великого Мастера — Татьяной Федоровной Фаберже, которая занимается историческим наследием фирмы Карла Фаберже, является экспертом его творчества. Иногда мне кажется, что через нее сам Карл Фаберже протягивает нам руку и словно благословляет на новые начинания. Он был великим новатором своего времени, его имя до сих пор остается именем № 1 в истории ювелирного искусства и является достоянием человечества.

Ювелирные изделия способны наделять особой энергетикой их обладателя? Создание и выбор украшения — это очень личный, интимный процесс. Изначально украшения носили функцию оберегов, она остается и сегодня. Поэтому очень важно: кем, с какими мыслями, каким способом сделано украшение. Важно, чтобы в него была заложена энергетика любви — тогда эта любовь будет хранить, согревать и радовать владельца украшения.

19




art

Erickson Beamon

Главный экспонат

Jimmy choo

Текст: Юлия До б р о с к о к

CUTLER AND GROSS

dolce&gabbana

Что нужно художнику, чтобы написать картину, которая будет восхищать на протяжении столетий? Краски, кисти и… та самая девушка, заставляющая творить, даже если гений давно уже не верит ни в себя, ни в свой талант. Однако на этом история не заканчивается. Милые, нежные, романтичные, страстные и сексуальные музы великих продолжают вдохновлять и сегодня! Megapolis узнал, чьи образы умело интерпретируют современные мастера фэшн-индустрии.

ROSANTICA

Рембрандт и Саския ван Эйленбург

IPPOLITA

Philip Treacy MULBERRY

Саския родилась в 1612 году в семье бургомистра голландского городка Леуварден. Ее светлая кожа, слегка рыжие волосы идеально подходили для темных, тяжелых и сверкающих полотен Рембрандта. А любовь художника сделала Саскию и вовсе совершенной моделью. Да, она не красавица. Но она — любима и поэтому — прекрасна! На картинах Рембрандта Саския была и обожествлена, и коронована. Однако одной из самых нежных и чувственных его работ стала та, на которой девушка изображена с младенцем под сердцем. Мы подумали: почему бы ей не примерить образ из коллекций Giles или «Viva la Mama» Dolce & Gabbana?

anna october

22

Giles RenÉ Caovilla


art

Марк Шагал и Бэлла Розенфельд DKNY

alberta ferretti

Antonio Marras

ANITA KO

Alexander McQueen

«Долгие годы ее любовь освещала всё, что я делал» — говорил художник. Всегда воздушна и невесома, с глубокими черными глазами, эта девушка, кажется, постигла все тайны мироздания! Ее образ реализованной женственности, викторианский стиль будущей жены и матери прекрасно воссозданы в современных коллекциях Antonio Marras, Mother of Pearl и Alberta Firetti.

Рикардо Санз

J.W.Anderson Tony Ward

Zuhair Murad

Jimmy choo

Mansur Gavriel

Будучи потомственным художником, Санз изумительно властвовал над человеческой фигурой. Его проницательность и элегантный мазок показывают моделей только с положительной стороны, погружая в атмосферу полной естественности. При этом каждая его картина — откровенная страсть и чувственность, окутанная в нежные оттенки голубого, фиолетового, розового цветов. И разве не это мы видим в коллекциях сезона весна-лето 2016 Тony Ward, Zuhair Мurad и Cacharel? Интересно, что музой художника была исключительно Ее Величество Природа. При этом Санз был признан лучшим портретистом своего времени.

MSGM

23


art

Джованни Болдини и Марта де Флориан «Безумно грациозна и изящна, Сравнима с красотою всех написанных картин. Та нежность от воздушнорозового платья, И легкость, что сводит с ума мужчин»

Этими словами художник описывал свою музу. Но так ли она выглядит на картинах великого мастера, каждая из которых представляет то застывшее мгновение, то недосказанную фразу, то нераскрытую тайну?.. Стоит лишь немного всмотреться в полотна Болдини, становится заметно, что Марта де Флориан — дама загадочная, вселяющая страх и ощущение порочности. В современной интерпретации такие образы мы находим в коллекциях Givenchy и Ronald van der Kemp.

See by Chloé

Paula Cademartori

Ronald van der Kemp

Christian Louboutin

ERES

Сальвадор Дали и Гала vera wang

Сальвадор Дали и его жена Гала легко могли дать фору друг другу в сумасбродствах и чудачествах. Эта парочка заключала брак около 50 раз! Кто-то, оказавшись в другой стране, идет в музей, кто-то — по магазинам, они же отправлялись в церковь. И не по причине набожности, а чтобы подтвердить свой семейный статус. А может, чтобы устроить дополнительный медовый месяц? Как бы там ни было, свадебные коллекции Vera Wang как будто созданы для них!

LITO

ROKSANDA vera wang

Dolce & Gabbana

Philip Treacy MM6 Maison Margiela

24


@ d u k h ov n o e_l i t s o

Воспроизвести! Instagram — самодостаточный инструмент коммуникации бренда с аудиторией. О том, есть ли место искусству в самой популярной социальной сети, мы поговорили с Марией Оз — волшебницей-аниматором, которая делает яркие короткие Instagram-ролики для Bvlgari, Sayya и других известных брендов. Записала: София Р уд ь

suide perst o rneanl d g

за нестандартные идеи, яркие краски, неожиданные и красивые штучки.

Я регулярно снимаю ролики для ELLE Ukraine, OhMyLook и G.Bar, также создала видео для Bvlgari, Make my day, Natasha Fishchenko, Eclair Little Artwork и Sayya. Не думаю, что мои ролики можно назвать Instagram-бизнесом. Я хочу,

фото: Дарья М од я г и н а

чтобы их воспринимали как искусство.

Когда-то я хотела быть художникоманиматором. Делала много фотографий, иллюстраций, портретов, искала новые пути выражения своих идей. Я хотела получать не просто снимки, а ожившие картинки. Однажды сделала многомного снимков и составила из них видеоролик. Результат меня заинтересовал, и я решила продолжать развиваться в этом направлении.

Самая сложная и длительная часть процесса создания stop motion видео — это подготовка. Нужно тщательно продумать сюжет, подобрать реквизит и объяснить всем участникам процесса, что именно от них требуется. Если всё в порядке, то съемка проходит быстро и легко. Длительность процесса напрямую зависит от идеи, хронометража

Megapolis magazine®  | May'16

и сложности исполнения. Не могу объяснить, откуда появляются мои идеи. Обычно я беру в руки предмет, смотрю на него — и через некоторое время могу рассказать, как вижу его роль в видео. Этот принцип касается также мыслей, людей и локаций. Главное — увидеть и почувствовать.

Мои видео пользуются популярностью в Instagram, потому что они яркие, необычные и притягивают внимание. Всем нравятся такие «визуальные конфетки», ведь люди в интернете борются за внимание. Это способ получить социальное одобрение и почувствовать себя уникальным, важным, интересным. Вокруг такое огромное количество контента, что человек просто не успевает обращать внимание на обычные вещи. Он цепляется

В будущем я бы хотела снимать фильмы. Очень сложно прогнозировать, потому что я никогда не знаю, что со мной произойдет завтра. Но я не хочу останавливаться! Хочу искать новые художественные пути выражения своих идей.

Я обожаю сюрреализм. Это маленькое окошко в мир, в котором переплетаются реальность и вымысел, живет полная свобода воображения. Мир, в котором всё возможно. Анимация — это, безусловно, искусство. С помощью анимации автор заставляет зрителей почувствовать что-то новое. Это способ искусственно воссоздать реальность и внести в нее свои коррективы. Видео — совершенно реальная картинка с совершенно невозможными в жизни событиями.

25


Записали: Анна К о м а р о в а , Виталий С е м ч е н к о

personal

guide

Фото: Сергей Вас и л ь е в

Ната Смирина: «Я не могу не быть честной в своем творчестве»

26

May'16 | Megapolis magazine®


music

Самобытная харьковская группа PUR:PUR успешно существует уже более восьми лет. В этом году музыканты прошли в полуфинал национального отбора на конкурс «Евровидение». В эксклюзивном интервью солистка группы Ната Смирина рассказала Megapolis о прорыве неформата в музыкальной индустрии, создании уникальных образов и о том, чему могут научить песни PUR:PUR.

В апреле у вас начался большой тур по Украине. Чего ждать зрителям? Это наш первый тур после отбора на «Евровидение», на котором мы засветились так, как не светились за все восемь лет. На конкурсе зрители увидели нас в лучшей форме. Теперь главное — оправдать их ожидания: мы стараемся подарить им что-то невероятное, прекрасное и космическое. В этот раз мы попытаемся прыгнуть выше головы.

Харьков — ваш родной город. Почему он не включен в этот концертный тур? Раньше мы часто выступали здесь. Но тогда я не понимала, насколько это обесценивает группу для самих харьковчан. Из-за этого сформировалось ощущение, что, если ты не

Уникальный вокал и эксцентричные образы подарили вам звание «украинской BJORK». Кто занимается разработкой ваших сценических нарядов? Все платья и головные уборы я придумываю себе сама. Пока мне не встретился человек, которому я смогла бы довериться в этом вопросе. А хочется выглядеть хорошо! Раньше меня интересовали только естественные образы. Мне казалось, что нужно всех влюблять в себя исключительно музыкой. Но потом я поняла, что PUR:PUR — это продукт. Как у шоколадки, у него должна быть яркая обертка. Артисту нужно отличаться. Вот уже четыре года мы пытаемся уйти от образа «ми-ми-ми», мишек и кружев, но люди продолжают видеть их в нашей музыке. Я долго не могла понять, как избежать этих

Мне кажется, сегодня граница между форматом и неформатом стремительно стирается. Возможно, мы недооценивали массового зрителя сходишь на концерт PUR:PUR сегодня, то всё равно попадешь на него через месяц. Поэтому мы решили играть в Харькове раз в год. Мы очень ответственно относимся к концертам в родном городе. И нам хочется, чтобы здесь нас любили особенно. Поэтому мы съездим в тур, подготовим программу и в самой лучшей форме покажем ее в Харькове под конец года. Кстати, мы очень хотим возобновить программу с оркестром. На мой взгляд, у нас не получилось реализовать этот проект. Всё вышло не так красиво, как мы это себе представляли, поэтому хочется попробовать еще раз.

Megapolis magazine®  | May'16

ассоциаций. Мне даже не приходило в голову, что эту «сказочность» можно заменить на «фантастичность»! Я очень рада, что на отборе на «Евровидение» мы выступали именно в таком образе. Всё началось с подготовки программы с оркестром и клипа на песню «Медведь». Я решила, что хочу невероятный образ, в котором бы меня запомнили, и придумала аксессуар из черных перьев. Обзванивала все птицефабрики, приклеивала перья суперклеем, красила лаком для ногтей. В общем, это было очень смешно. К полоскам над глазами я шла очень долго. Поначалу, когда так выходила на улицу, мне казалось, что все на меня смотрят.

27


music

Пытаюсь петь о том, что мы все — одинаковые, сталкиваемся с подобными ситуациями, поэтому можем многому друг у друга научиться

В принципе, так и было. А сейчас без них чувствую себя неловко, настолько к ним привыкла.

Последний клип (на песню «We do Change» — прим. ред.), в котором вы отошли от привычного образа, вызвал неоднозначную реакцию у зрителей. Тема клипа — достаточно банальная, но, на мой взгляд, снято чисто и искренне. Совершенно не пошло. Хотя, когда я читала сценарий, мне показалось, что сцены на столе, в душе и клубе слишком избиты. Но наш режиссер Елизавета Клюзко сказала, что мы снимем так красиво, как никто еще не снимал. Мне кажется, так и получилось.

Спустя восемь лет существования PUR:PUR до сих пор считают неформатной группой. Где грань между форматом и неформатом? В нашей стране всё, что неформат, — хорошо. До последнего времени я считала, что формат — это плохо. Но когда появились те же Дорн, The Maneken, The Hardkiss, я изменила свое мнение. Мне, например, очень радостно за Джамалу, она тоже долгое время была неформатом. Но ее последний альбом завоевал большую популярность среди слушателей. Я очень уважаю Джамалу как музыканта и обладательницу фантастического голоса. Мне кажется, сегодня граница между форматом и неформатом стремительно стирается. Возможно, мы недооценивали массового зрителя.

2016 начался для вас очень ярко и насыщенно. Каким вы видите развитие PUR:PUR? Когда-то мы пообещали себе не заниматься музыкой, если нам самим перестанет это нравится. Прошлым летом я дала нашей группе последний год. Я сказала: если за это время ничего не произойдет, то мы заканчиваем свою деятельность. Потому что это — словно стучаться в закрытые двери: ты просто стоишь и в какой-то момент реально сходишь с ума. Сначала ты веришь, что делаешь свое дело хорошо, но вскоре начинаешь настолько сомневаться в себе, что земля уходит из-под ног.

О чем песни PUR:PUR? Какой месседж несут слушателю? Я не могу не быть честной в своем творчестве. Пытаюсь петь о том, что мы все — одинаковые, сталкиваемся с подобными ситуациями, поэтому можем многому друг у друга научиться. Мне хочется верить, что наше творчество помогает людям.

28

May'16 | Megapolis magazine®


personal

Megapolis magazine®  | May'16

guide

29


personal

30

guide

promotion | May'16 | Megapolis magazine®


fashion

Стелла:

«Секрет моих достижений прост — всё время находиться в движении» Популярность талантливой и неимоверно светлой Стеллы — фотомодели, певицы и журналистки — растет с каждым днем. Но это не мешает успешной девушке оставаться лучезарной и открытой всему новому. В интервью Megapolis Стелла с неизменной улыбкой поделилась творческими планами, рассказала, о чем мечтает и как проводит драгоценное свободное время. Какая она — украинская сказка?

Фотограф: Мария Бутенец Визажист: Юлия Джулай Руководитель проекта: Екатерина Батистая

Секрет моих достижений прост — всё время находиться в движении, после каждого успеха удваивать требования к себе, никогда не расслабляться. Моя команда — профессионалы, которые дарят мне колоссальную мотивацию. Не дождусь, когда эта команда расширится до редакции журнала под моим руководством. Пока реализовать эту мечту мешает плотный график работы. Среди профессиональных планов — выход на европейско-российское печатное пространство. Когда случаются свободные деньки, я прячусь дома с книгами русских классиков и любимой собакой под мышкой. (Смеется.) Люблю проводить время за душевными беседами с родителями. Звездными ночами я думаю о своей будущей семейной идиллии (уверена — буду самой лучшей женой и мамой!), о муже, который будет гордиться мной. Хочу, чтобы моим первым ребенком был мальчик — умный и целеустремленный, как родители. (Смеется.) Мечтаю о том, как буду возить супруга на работу, а детей — в бассейн, о прекрасных семейных завтраках, приготовленных моими руками. Любое общение между людьми должно приносить радость. Если я не имею ресурса положительных эмоций, не покидаю пределы дома и свожу контакты к минимуму.

Megapolis magazine®  | May'16 | promotion

Самое больше счастье — любовь в глазах близких, уют в доме, детский смех и всегда молодая мама. Мне нравится заниматься садом и небольшим огородиком. Заземление никогда не повредит. (Улыбается.) Предпочитаю раздельное дробное питание, стараюсь пить много воды. В основном ношу элегантные женственные вещи. Но в повседневной жизни предпочитаю спортивный стиль: теннисные юбочки, леггинсы и майки с декольте. Слушаю рок: Pink Floyd, Nazareth, Scorpions. Однажды даже познакомилась со Scorpions, они подарили нам с мамой два билета на концерт в Киеве. Я не чувствую себя звездой. В общении я — очень простой человек, всегда уважительно отношусь к собеседнику. Спасибо родителям за достойное воспитание!

Самое больше счастье — любовь в глазах близких, уют в доме, детский смех и всегда молодая мама

31


trends

MIKI HOUSE створює стиль

та забезпечує комфорт маленьких модників! Яскравий щоденний одяг або ж витончені моделі стриманих кольорів для особливих подій — MIKI HOUSE використовує виключно натуральні матеріали. Одяг MIKI HOUSE допоможе вашим малюкам вільно пізнавати захоплюючий світ.

Бандана Double_B Футболка Double_B

Бейсболка Double_B

Бандана Double_B

Футболка Double_B

Ке

а

Підтяж

Do

ub

le

_B

Джинси Do

uble_B

Джинси-бойфренди Double_B

le_B

ки Doub

пк

Сонцезахисні окуляри Miki House

Рюкзак Double_B

Кеди Double_B Кросівки Miki House & Mizuno

32

Рюкзак Double_B

promotion | May'16 | Megapolis magazine®


personal

Megapolis magazine®  | May'16 | promotion

guide

33


art

Свежая кисть

Записала: Анна Б е з р у к о в а

Арт-журналы, глянец, fashion-показы, социальные проекты, сотрудничество с дизайнерами и мировыми Модными домами, ресторанами и бутиками — современные иллюстраторы рисуют не покладая кистей и плантешов. Мы поговорили с украинскими иллюстраторами об особенностях работы с заказчиками, необходимости художественного образования, о тонкой душевной организации, мудбордах и акварелях. что нарисовано на мольберте современности? 34

May'16 | Megapolis magazine®


personal

guide

Важно ли знать историю бренда для создания иллюстраций? Важна задача, которую поставил заказчик. Создание иллюстраций на заказ — это ведь не чистое искусство, в котором художник может позволить себе делать «как он видит». Очень редко заказчики обращаются именно за видением иллюстратора. В этих случаях скорее важна не история бренда, а ее понимание. История бренда всё время меняется, она еще не закончилась — мы ее создаем.

Работа с большими международными и локальными компаниями — что интереснее? В чем разница реализации таких проектов?

Mariczka Ruban

Для меня разницы нет. Интересно всё, особенно если в процессе работы получается решить задачу, которую я раньше перед собой не ставила. Всегда интересно попробовать себя в новой технике или раскрыть новый потенциал в ремесле. У международных больших проектов публика, разумеется, более обширная, а значит — твою иллюстрацию увидят больше людей, но это никак не влияет на ее качество или процесс создания. Реализация, как правило, отличается уровнем принятия решений заказчиком (точнее — несколькими уровнями). Главное здесь — взаимопонимание.

Какие инструменты в работе используете? Я рисую акварелью и кистями, а также в векторных редакторах. Иногда создаю коллажи. Сейчас мне интересно исследовать акварельные возможности. Заметила, что мне подходят мягкие натуральные кисти из беличьего меха. Каллиграфические надписи — это тушь и кисть.

McDonald’s Ukraine, La Boussole, Egres magazine, InSfera, Laikonik, Anita, Cabanchi.com, Cupcake studio, First Line Group, «Добра листівка», «Доступ до правди», ювелирный бренд 925, Plombiro, Barbaris, театр Arabesky и другие Фото: Дмитрий Францев

Для Braty важен социальный подтекст иллюстраций? Творческие люди тонко реагируют на то, что происходит в мире, им это действительно очень интересно. И мы не исключение. Наличие социального подтекста зависит от того, какую идею должно нести изображение. Некоторые наши работы, без сомнения, продиктованы текущими событиями, происходящими в Украине. Острые переживания стимулируют творческое выражение. Поэтому революция отразилась во многих художественных работах.

Фото: Natella Gerasymova

Braty — Вася и Ваня Костенко — победители премии Ukrainian Design: The Very Best Of 2014. На счету братьев — 4 персональные выставки в Украине, участие в выставках во Франции, Германии, Польше и Грузии. Braty — авторы постеров для Odessa International Film Festival и Гогольfest

Braty

Для вас существуют запретные темы? Что никогда не проиллюстрирует дуэт Braty?

Однажды нам предлагали проиллюстрировать пропагандистское политическое издание, ориентированное на зэков. Мы отказались — такие темы нам не интересны.

Существуют национальные особенности в иллюстрации? Думаем, разным странам в той или иной степени присущи определенные стили и особенности, продиктованные историческим, географическими и социальными аспектами. Конечно, украинские иллюстрации отличаются от африканских или южноамериканских.

35


art

Для fashion-иллюстратора важно профильное образование? И да, и нет. Знания — это хорошо, но иногда иллюстраторы, не имеющие профильного образования, создают более креативные работы, чем те, которые называют себя художниками. Всё зависит от наличия собственного стиля и вкуса. Образование может только расширить возможности.

Мария Суслова

Фото: Daria Nelson

Всё зависит от наличия собственного стиля и вкуса. Образование может только расширить возможности

Podolyan, Vika Adamskaya, Maison Irfe, Elena Burba, Seven Boutique, Anna Russka, H&M, Missbach Jewellery, Monte-Carlo Polo Club, T-Shirts the Swag, HRH Arfaq, Red Valentino, Tom Tailor Russia, Vogue Ukraine, Lofficiel Uk, Marie Claire Uk, The Alchemist Magazine и другие. Мария Суслова основала бренд Mashutkas Artlover

36

Какие перспективы «модной иллюстрации» в Украине? Перспективы — хорошие, если украинские иллюстраторы будут стремиться создавать новое и развиваться, а не копировать. Также многое зависит от заказчиков. Сегодня за работу мало кто готов платить столько, сколько она должна стоить. Но не может не радовать, что в Украине много талантливых иллюстраторов!


Bestin.ua, Sauvage, Alina Tanasa и Diana Enciu (AbsolutelyFabulous Muses), работа с Ольгой Фреймут, Валерием Созановским, Татьяной Рамус, Катей Сильченко (The Coat SK)

art

Какие знания необходимы fashion-иллюстратору? Чтоб стать fashion-иллюстратором, не обязательно получать художественное образование. Важно чувствовать, хотеть творить, жить в мире моды, изучать это направление и его лидеров.

Успешный иллюстратор — кто это? Это Megan Hess, хоть мне и не нравятся ее работы! (Смеется.) Верю в успех моих любимых иллюстраторов — Joseph Larkowsky и Ana Castro.

Марьяна Марше Фото: Александра Козлова

Какими уникальными умениями должен обладать художник, работающий в сфере моды? Художник в любой сфере должен найти свой особенный стиль и манеру, которые позволят ему не сливаться с остальными, не вбивать себя в какие-то рамки. Соприкасаясь с модной индустрией, важно разбираться в тенденциях и трендах. Они меняются намного быстрее, чем в других сферах — дизайне, архитектуре, живописи. Их сиюминутность нужно успеть ухватить.

Как происходит «закулисная» работа с украинскими дизайнерами? Зачастую работа начинается с мудборда или концепции, дизайнер рассказывает, какое настроение или идею он хочет передать. Потом я рисую один, а иногда — несколько эскизов, мы вместе обсуждаем, какой выбрать, что в него добавить или что убрать. После этого я приступаю к разработке окончательного варианта работы. Пока я работала с отличными командами, мы быстро находили общий язык. Но знаю истории, когда утверждение иллюстраций и внесение правок тянулось месяцами.

Для Вас существуют кумиры fashion-иллюстрации? Меня очень вдохновляет Kelly Beeman: в ее работах — удивительные линии тел, на которые хочется смотреть не отрываясь. Artaksiniya рисует потрясающих девушек, комбинируя карандаш и гуашь. Мне очень нравится, как она передает характеры героинь. Oamul Lu — хоть и не fashionиллюстратор, но рисует удивительно нежные и трогательные работы.

Мария Гаврилюк

Рosh.ua, Buro24/7, Nadya Dzyak, Marianna Senchina. Мария Гаврилюк — арт-директор LAKE studio, выиграла гран-при Биеннале fashion-иллюстрации в Украине 2014

37


Текст: Татьяна и Кирилл Лаз о в с к и е personal

guide

Нормандия:

колыбель импрессионизма

Чуть более века назад в импрессионистов никто не верил. По богемному Монмартру ходила шутка, что картину в этом стиле может написать даже осел, воспользовавшись вместо кисти своим хвостом. Противники нового направления живописи успешно провели подобный эксперимент, подняв очередную волну насмешек в сторону не особо удачливых художников-новаторов. Имена Моне, Ренуара, Дега или Ван Гога — современные мировые бренды. Но порой даже ценители живописи не представляют, какими усилиями импрессионисты совершали переворот в мире искусства. О том, как правильно «читать» их полотна, о трагических судьбах и разрушенных надеждах «художников света», о поисках стиля и первых серьезных успехах лучше говорить, путешествуя по родине импрессионизма — Нормандии — в компании местных гидов. Кирилл и Татьяна разработали эксклюзивный автомобильный маршрут «Дорога импрессионистов из Парижа в Дьепп», который проходит по самым знаковым местам биографий и творчества художников, впервые воспевших незатейливые сюжеты, яркие краски и игру света. May'16 | Megapolis magazine® 38


вещей, которые нужно сделать в Нормандии ценителям импрессионизма: 1. Заехать в живописнейший городок Онфлер, который уже больше века не перестает вдохновлять импрессионистов, и во время мастер-класса под руководством местного художника нарисовать картину (или хотя бы открытку) в этом солнечном стиле. 2. Отправиться в деревушку Живерни и насладиться красотой распускающихся кувшинок (нимфей) в саду дома-усадьбы Клода Моне, а затем сравнить настоящие цветы с изображенными на полотнах великого импрессиониста.

3. Подняться на алебастровые скалы в Этрета и сделать незабываемые фото на фоне пьющих «Слона», «Лошади» и фантастического вида на Ла-Манш, а затем найти точку, с которой Моне рисовал большинство своих картин в Этрета. 4. Посетить Музей современного искусства им. Андре Мальро в Гавре. Там хранится

Что привезти из Нормандии: ● бутылочку сидра или кальвадоса; ● головку камамбера или «сердечко» нефшателя; ● упаковку конфет ручной работы со вкусом соленой карамели; ● большую коробку традиционного нормандского печенья; ● «именную» пиалу для сидра из легендарного руанского фаянса.

Megapolis magazine®  | May'16

personal

guide

вторая по величине коллекция картин импрессионистов (которая уступает только Музею Орсе в Париже). 5. Прогуляться по Руану и увидеть то самое место, на котором шесть столетий назад сожгли легендарную Жанну д’Арк, отужинать в «Короне» — самом старом ресторане Франции, а поздно вечером отправиться к Руанскому собору, чтобы посмотреть захватывающее дух световое шоу — ожившие на сводах кафедрального собора полотна импрессионистов.

Кирилл Лазовский: ● постоянно живет во Франции более 15 лет; ● получил два высших образования — юридическое и историческое; ● прекрасно ориентируется в Париже, а также знает самые красивые и вкусные места в Нормандии, Бретани, Шампани и долине Луары; ● может часами рассказывать об устрицах, кальвадосе и сырах; ● Instagram о путешествиях по Франции: @best_tour.fr.

6. Отправиться порыбачить в портовый городок Дьепп — излюбленное место поиска вдохновения импрессиониста Камиля Писсарро. 7. Найти потайные двери в церкви деревушки Овер-сюр-Уаз, которую запечатлел на своей картине Винсент Ван Гог.

Татьяна Лазовская: ● киевский журналист и редактор с 12-летним опытом работы; ● проходила стажировку в знаменитой кулинарной школе Le Cordon Bleu в Париже, пишет заметки о французских сладостях и выпечке; ● знает о городе Руан, в котором живет последние годы, если не всё, то почти всё; ● мечтает издать книгу о творчестве французских импрессионистов в Нормандии и популяризовать созданный авторский маршрут «Дорога импрессионистов»; ● Instagram о французских импрессионистах: @french_impressionism.

39


personal guide Самые известные полотна импрессионистов, написанные по маршруту «Из Парижа в Дьепп»:

Пьер Огюст Ренуар, «Бал в Мулен де ла Галетт» (1876) Одна из самых известных работ Ренуара, которую современники назвали «портретом парижской жизни». Перед художником стояла трудная задача: во-первых, нужно было написать большой групповой портрет отдыхающих парижан, во-вторых — изобразить на лицах людей солнечные блики, пробивающиеся сквозь листву монмартрских акаций. И первое, и второе Ренуару удалось! К слову, уменьшенная копия этой работы Ренуара входит в 20-ку самых дорогих картин, когда-либо проданных на аукционе (ее стоимость — 78 миллионов долларов). Клод Моне, «Руанский собор: гармония золотого и голубого (закат)» (1892-1894) Знаменитый цикл «Руанский собор» Клода Моне состоит из более 30 полотен, на которых запечатлен один объект — Руанский кафедральный собор в разное время дня и года, при разном освещении. Этот цикл работ Моне вызвал бурю обсуждений и противоречивую реакцию общественности, но оказался очень своевременным. Франция переживала религиозное возрождение, а серия картин возвращала современников к знаменитому собору в Руане, выполненному в стиле пламенеющей готики. Именно этот французский храм стал образцом подражания для многих других европейских готических соборов.

Клод Моне, «Впечатление. Восход солнца» (1872) Эта картина Моне, написанная с натуры в старом порту Гавра, дала название новому художественному направлению в искусстве — импрессионизму. А получилось это случайно. После провальной независимой выставки молодых художников, работы которых отверг официальный салон живописи, художественный критик Леруа в разгромной статье написал, что «даже обои смотрелись бы более законченно, чем это «Впечатление»!», а художников он назвал «впечатленщиками» (импрессионистами). В знак протеста импрессионисты выбрали именно это слово для названия своей группы.

40

Винсент Ван Гог, «Церковь в Овер-сюр-Уаз» (1890) Последние два месяца своей бурной жизни, вплоть до рокового выстрела в июне 1890 года, Винсент Ван Гог жил в деревушке Овер-сюр-Уаз, где за больным художником ухаживал врач Поль Гаше. За такой короткий период Винсент создал более 70 полотен, но одним из самых знаменитых стало изображение приходской церкви. На первый взгляд, эта картина кажется довольно странной, так как на ней не видно входа в церковь. Местные жители объясняют этот феномен тем, что маленькая дверь спрятана от взора людей без веры, а истинно верующие находят ее без труда…

Камиль Писсарро, «Солнечный день во внутренней гавани Дьеппа» (1902) Творчество Камиля Писсарро зачастую недооценивают, ведь он обращался к обычным скромным городским и деревенским мотивам, возвышая, казалось бы, заурядные моменты жизни человека и природы. Особое место в творчестве художника занимают городские пейзажи Парижа, Руана и Дьеппа. В отличие от Моне, который мог изображать один объект с одного и того же «идеального» ракурса, Писсарро не привязывался к конкретной точке наблюдения: он старался запечатлеть не время, а пространство.

May'16 | Megapolis magazine®


personal

guide

Маршрут «Дорога импрессионистов из Парижа в Дьепп»

Дьепп Этрета Гавр Руан Онфлер Довиль Живерни

Овер-сюр-Уаз

Париж

«Рисующий с натуры импрессионист не рисует предмет, а реализует ощущения» Поль Сезанн

Экскурсии по Парижу и регионам Франции (Нормандия, Бретань, Шампань и Луара), трансферы из аэропорта в Париж и окрестности с русскоязычным водителем. +33 6 26 09 33 76 (Viber и WhatsApp) best_tour.fr www.best-tour.fr Megapolis magazine®  | May'16

41


perso tr n aa vl e g l uide

путешествие во времени / Greece: travel in time

Текст: Лиза А н д р ух Text: Liza A n d r u k h

В Греции существует легенда: когда Бог роздал все поля, леса и моря, в руках у него осталась горстка драгоценностей. Он оглянулся и бросил ее через плечо. Так появилась на свет древняя Эллада. Территория современной Греции охватывает лишь частицу огромной империи, некогда существовавшей здесь и простирающейся до берегов Малой Азии. Но эта частица — сердце древнего мира. There is a legend in Greece: when God gave out all fields, forests and seas, a handful of treasures remained. He looked around and threw it behind his shoulder — that is how ancient Hellas appeared. The territory of modern Greece embraces only a part of the huge empire, which had once existed there and had spread to the shores of Asia Minor. But this part is the heart of the ancient world.

42

May'16 | Megapolis magazine®


travel

С

ейчас в Грецию едут, чтобы насладиться лазурным морем, мягким климатом и вкусной средиземноморской кухней. И это не удивительно. Греция — неимоверно ласковая страна: солнце не печет, вода — нежная, а еда — легкая и изысканная. Греки не терпят спешки. Как и их предки, они — прирожденные мыслители и ораторы. Древнегреческий философ Эпикур говорил: «Имей всегда в библиотеке новую книгу, в погребе — полную бутылку, в саду — свежий цветок». Это главный закон спокойной жизни в Греции. И сейчас греки предпочтут бурной ночной жизни вечер в тени оливковых деревьев. Кроме погружения в расслабляющую атмосферу, Греция предлагает окунуться в древний и прекрасный мир прошлого. Окунуться в те времена, когда главным божеством Греции была красота. Эллины всегда искали совершенства. Они подарили миру идеальные линии и формы, первыми отважились реалистично изобразить человеческое тело. Конечно, история Греции знала и войны, и природные катастрофы. Они растворились во времени, оставив статуи богов и героев, силуэты барельефов и храмы. Прикоснитесь и вы к прошлому, которое до сих пор живет на берегах Средиземного моря и взирает на мир глазами мраморных Зевса и Афродиты!

N

ow they travel to Greece in order to enjoy the azure sea, mild climate and delicious Mediterranean food. And this isn’t surprising. Greece is an extremely gentle country: the sun doesn’t burn, the water is soft, the food — light and exquisite. The Greeks can’t stand hurry. Like their ancestors they are born sophists and orators. Ancient Greek philosopher Epicurus said: «You should always have a new book in your library, a fool bottle in your dungeon, a fresh flower in your garden». This is the main law of still life in Greece. Now the Greeks would prefer an evening in shadow of olive trees to hectic night life. Besides submerging into relaxing atmosphere Greece offers to dip into ancient and wonderful world of the past. Dip into the times when Greece’s main deity was beauty. Hellenes always searched for perfection. They presented ideal lines and forms to the world, they were first brave enough to depict human body in a realistic way. Certainly, there were wars and natural disasters in the history of Greece. They faded in time, having left statues of gods and heroes, silhouettes of bas-reliefs and temples. Feel the past, which lives at the shore of the Mediterranean Sea even now and watches the world through the eyes of marble Zeus and Aphrodite!

Must see: You can see Phaistos Disc with unique example of ancient writing, fresco paintings «Bull-leaping», «Prince of the Lilies» and «La Parisienne», acrobats’ figurines, ceramics with images of octopuses and fish, also the figurine «Snake goddess» in Archeological museum of Iraklion. Ruins of ancient city Knossos, located 4 km away from Iraklion. Knossos palace — an engineering miracle — had everything needed: water supply system, sewer, ventilation and even artificial light. Crete landscapes, which inspired famous artists, among which is El Greco.

Крит Греция — это в первую очередь острова. Путешествие во времени лучше всего начать с Крита. За тысячи лет до нашей эры здесь процветала Минойская цивилизация. Своим названием она обязана легендарному царю Миносу, правившему в древней столице Крита — Кноссе. Жизнь минойцев так тесно переплетена с мифами, что сложно отделить факты от вымысла. Одна из легенд гласит, что на Крите находился лабиринт Минотавра — страшного гиганта с головой быка. Царь Минос приказал Дедалу построить лабиринт таким образом, чтобы чудовище никогда не смогло из него выбраться. Символ быка стал одним из главных в культуре минойцев. В этом несложно убедиться, посетив музей Ираклиона — современной столицы Крита.

Crete Greece is first of all islands. Going on a journey in time you should better start in Crete. Thousands of years before Christ Minoan period flourished here. It owes the origin of its name to the legendary king Minos, having ruled the ancient capital city of Crete — Knossos. Life of Minoan people was so strongly connected with myths that it is hard to distinguish between facts and fiction. One of the legends says that there is labyrinth is in Crete, in which Minotaur — terrible giant with bull’s head — lived. Minos king ordered Daedalus to build labyrinth in such a way that the beast could never leave it. The symbol of a bull became one of the main ones in the culture of Minoan people, and it isn’t hard to make it sure visiting museum in Iraklion — modern capital of Crete.

Что посмотреть: В Археологическом музее Ираклиона можно увидеть Фестский диск с уникальным примером древней письменности, фрески «Игры с быком», «Принц с лилиями» и «Парижанка»,

Megapolis magazine®  | May'16

фигурки акробатов, керамику с изображением осьминогов и рыб, а также статуэтку «Богиня со змеями». Руины древнего города Кносс, расположенного

в 4 км от Ираклиона. Кносский дворец — чудо инженерии — обладал всем необходимым: водопроводом, канализацией, вентиляцией и даже искусственным освещением.

Пейзажи Крита, которые вдохновляли известных деятелей искусства, в том числе и художника Эль Греко.

43


travel

Афины Классическая Греция начиналась именно здесь. Афины подарили миру Платона и Аристотеля, Софокла и Эсхила, философию, демократию и, конечно же, совершенное, реалистичное, тончайшее понимание искусства. Центром древнего города был Афинский акрополь. Разместившись на вершине холма Акрополис, он взирал на нижние районы, которые пристраивались и разрастались, пока не заполнили всю долину. В далеком прошлом Акрополь окружали стены, настолько высокие, что их строительство приписывали мифическим циклопам. Спустя столетия холм над городом стал обителью богини Афины. Согласно легендам, обиженный Зевс был против строительства храма и даже скинул деревянную статую богини. До наших времен сохранились только остатки святилища. Несмотря на то, что старейший из храмов также был посвящен Афине, сегодня он известен под названием храма «Синих бород». Вход в него охраняли скульптуры полулюдей-полузмеев с бородами, выкрашенными в синий цвет. Посмотреть на статуи можно в Новом музее Акрополя. Но, безусловно, главная достопримечательность Акрополя — Парфенон. Это здание с рядом колонн, напоминающее дворец для богов, знакомо всем. Изначально стены храма украшали ансамбли, созданные известным скульптором Фидием.Ему также приписывают строительство одного из чудес света — гигантской статуи Зевса. К сожалению, большинство скульптур было

Что посмотреть: Национальный археологический музей, коллекция которого считается одной из богатейших в мире. Остатки храма Олимпейон, посвященного Зевсу. После шторма из 104 колонн сохранились лишь 15, но даже этого достаточно, чтобы представить масштаб и величие сооружения. Театр Диониса — прототип всех античных и многих современных театров.

В любом городе Греции самое главное — расслабиться и позволить истории мягко коснуться плеча. Не спешите увидеть всё — Греция сама найдет путь к вашему сердцу.

Афинская обсерватория. Закончить свою прогулку по Афинам можно символично, посетив обсерваторию, которая расположилась на холме Нимф. Взгляните в ночное небо — обиталище всех древних богов. Быть может, вам повезет: вы увидите, как Зевс взмахнет рукой, или Афродита пошлет вам воздушный поцелуй.

44

May'16 | Megapolis magazine®

разрушено с приходом христианства, а те, что уцелели, в XIX веке быстро разлетелись по музеям Европы. Также стоит обратить внимание на храм Эрехтейон, на месте которого, согласно легендам, Афина и Посейдон сошлись в споре за владение Аттикой. Главное украшение храма, сохранившееся до нашего времени, — пять кариатид, молодых афинянок, поддерживающих южный портик.


travel

Must see: National archeological museum, collection of which is considered to be one of the richest in the world. Relics of the temple Olympian, dedicated to Zeus. After storm only 15 of 104 columns were saved, but even this is enough to imagine the scope and greatness of the building. Dionysus theatre — prototype of all antic and many modern theatres. Athens observatory. One can finish one’s walk symbolically, by visiting observatory, located on the hill of Nymphs. Take a look at the night sky — shelter of all ancient gods. Probably you will be lucky — Zeus could wave his hand or Aphrodite could send her kiss.

Megapolis magazine®  | May'16

Athens Classic Greece began here. Athens presented to the world Plato and Aristotle, Sophocles and Aeschylus, philosophy, democracy and of course perfect, realistic, delicate understanding of art. The center of the ancient city was acropolis, situated on top of hill Acropolis and looking down to lower districts, which were built and grew until they filled the whole valley. Long ago Acropolis was surrounded by walls so high that building them was attributed to mystical Cyclopes. After ages the hill above the city became residence of goddess Athena. According to legends Zeus was offended, he did not want the temple to be erected and even pushed Athena’s wooden statue down. Relicts of the sanctuary remain until now. Despite the fact that the oldest of the temples was also dedicated to Athena, today it is known as a temple of «Blue beards». Entrance to it was guarded by sculptures of half-men-half-snakes with beards dyed blue. New museum of Acropolis shows these statues. But no doubt the main sight of Acropolis is Parthenon. Everybody knows the building with a row of columns as if turned to the winds and reminding a palace for gods, not for people. Initially the walls of the temple were decorated with ensembles, created by a famous sculpture Phidias, suggested author of one of the Wonders of the World — giant Zeus’s statue. Unfortunately, the majority of sculptures were destroyed with Christianity, and those which remained were distributed to European museums. One should also pay attention to the temple Erechtheion, on place of which, according to legends, Athena and Poseidon argued as to ownership of Attica. The main decoration of the temple remaining until now is five caryatides, young Athens women, supporting southern portico. The most important in any city in Greece is to relax and let history touch your shoulder tenderly. Don’t be hasty trying to see everything — Greece will find its way to your heart on its own.

45


travel

Санторини

Что посмотреть:

От Крита до Санторини можно добраться за шесть часов на скоростном пароходе. Остров, который находится в Эгейском море, также называют Тирой. Сейчас он известен белоснежными зданиями с синими куполами, приютившимися на скалах и словно врезавшимися в небесный свод. Сложно представить, но в далеком прошлом это место было эпицентром одного из наибольших в истории человечества извержений вулкана. Некоторые ученые связывают это событие с легендой об Атлантиде. Часть Санторини оказалась погребенной под слоем пепла. Благодаря тому, что извержению вулкана предшествовало землетрясение, люди успели покинуть свои жилища и спастись. Город Акротири, как и Помпеи, сохранился нетронутым по сей день. Он подарил возможность понять, как жили древние минойцы. Фрески, керамика, мебель, трехэтажные здания и даже водопровод, точно частицы мозаики, складывают картину жизни на Санторини. Обратите внимание на фрески внутри зданий — нежные, наполненные любовью к природе: синие обезьяны, резвящиеся среди ветвей, цветы и рыболовные лодки наполняют мир весенней радостью и теплом.

Раскопки древнего города Акротири. Добраться сюда можно пешком или на велосипеде из городка, расположенного неподалеку. Город Ия: именно здесь находятся те самые синие купола и белоснежные здания. Это один из старейших городов на Санторини.

остров известен белоснежными зданиями с синими куполами the island is famous for its snow-white buildings with blue domes sheltered in cliffs

Must see: Excavation of ancient city Akrotiri. You can get here on foot or by bike from a nearby city. The city of Oia — this is where those well-known blue domes and snow-white buildings are situated. This is one of the oldest cities in Santorin.

46

Santorin It’ll take you six hours to get from Crete to Santorin on board of a high speed ship. An island situated in the Aegean Sea is also referred to as Thira. Now the island is famous for its snow-white buildings with blue domes sheltered in cliffs, which seem like fitted into the sky. It is difficult to imagine, but long ago this place was the epicenter of one of the greatest volcano eruptions in the history of humanity. Some scientists connect this event with the legend of Atlantis. A part of Santorin turned out to be buried under a layer of ashes. Due to the fact that volcano eruption followed an earthquake, people managed to leave their homes and survive. The city of Akrotiri, as well as Pompeii, remains until now. The city gave the opportunity to understand how ancient Minoans lived. Fresco paintings, ceramics, furniture, three-storied buildings and even water supply system, like parts of mosaics, make the whole picture of life in Santorin; you should pay attention to frescos inside buildings. Tender, full of love to nature: blue monkeys playing among branches, flowers and fishermen’s boats fill the world with spring joy and warmth.

May'16 | Megapolis magazine®


travel

С ка з о чна я

Г р е ц и я:

виллы от Leptos Estates Aphrodite Seafront Проект Aphrodite Seafront — непревзойденный пример курортной прибрежной недвижимости. Расположенный на побережье Крита, этот уникальный комплекс предлагает оптимальное сочетание элегантного дизайна, удобства и высокого качества строительства, что в полной мере отражает средиземноморскую концепцию курортных резиденций. Использованные в строительстве местные материалы и созданные цветущие сады гармонично сочетаются с окружающим ландшафтом. Aphrodite Seafront предлагает 1-, 2- и 3-спальные апартаменты, 3-спальные таунхаусы и виллы, расположенные вокруг просторных территорий с плавательными бассейнами (есть и детский бассейн), ландшафтными садами и солнечными террасами. Клуб, бар, кафетерий, мини-маркет и магазины — это далеко не полный перечень услуг, предлагаемых проектом.

Leptos Estates предоставляет полное юридическое сопровождение при получении постоянного вида на жительство в Греции.

Viglia Beach Villas Виллы «Виглия» — еще одно выдающееся творение Leptos Estates. Это эксклюзивный прибрежный проект на острове Крит, который состоит из 16-ти участков, расположенных в нескольких метрах от идиллического залива с золотым песчаным пляжем. Красивейшие виллы находятся на больших — 1500–2000 кв. м — участках на самом берегу. Дизайн элегантных вилл из камня был тщательно разработан архитекторами Leptos, которые смогли совместить природную красоту с изысканной и стильной роскошью. Все виллы обеспечивают возможность любоваться панорамными морскими видами и горными пейзажами. С Viglia Beach Villas мечта почувствовать себя на Крите и на побережье Эгейского моря как дома может стать реальностью! Пляж, порт Киссамос в 300 м и центр города всего лишь в 2 км от проекта делают его еще более привлекательным. Пляж бухты простирается в районы, которые считаются самыми чистыми и первозданными на всём Крите. Здесь также находятся самые известные пляжи Греции: Фалассарна (всего лишь в 6 км) и знаменитая лагуна Балос, куда можно добраться на лодке за 1 час или на джипе за 45 минут.

Megapolis magazine®  | May'16 | promotion

Представительство в Украине: Киев, ул. Шота Руставели, 44, офис 6 +38 (063) 609-69-86 Sales@LeptosEstates.com.ua www.Leptos-Estates.ru

47


sport

Croquet

молотки для аристократов История игры в крокет уводит нас в далекое прошлое: еще древние римляне приспособились гонять по полю маленькие кожаные мячи длинными изогнутыми палками. Незатейливая игра положила начало двум современным видам спорта — крокету и гольфу. Текст: Виктория Б а ш и н с к а я

Франция: наземный бильярд

Англия: высокосветские беседы

Французы придали некую ясность в начинания римлян. В XIV веке на юге Франции появилась игра le Jeu de la Crosse — шары стали проводить через согнутые ивовые прутья. «Наземный бильярд» — так описывали игру французских дворян. Людовик XIV слыл пристрастием к упрощенному варианту крокета. Игра в привычном для нас виде начала формироваться только в конце XIX–начале XX века.

В Англии же любителями игры аристократов были не только мужчины — не отставали и женщины. Крокет здесь был не просто поводом устроить очередной прием. Это универсальный способ общения. Сложно представить англичанина, который после вечернего чаепития откажет себе в удовольствии сыграть в крокет и лишит себя возможности пообщаться с прекрасными спутницами величественных персон.

Цифры и факты: Первые упоминания о прообразе кро-

в мир иной, так и не узнав, что был олимпий-

Важно не путать крокет с крикетом! В кри-

кета относятся к XIII веку. Тогда француз-

цем. Официальный статус крокет получил

кете также используют шары и деревянные

ские крестьяне играли, делая воротца из

только в 2012 году на Олимпиаде в Лондоне.

веток и используя пастушьи посохи.

калитки, но бьют по шарам битами. шары же отличаются по строению от тех, которые

В любой вариации игры поле для крокета

используют в крокете.

Заслуженная реинкарнация крокета про-

оборудуют воротцами, колышками и шарами

изошла в Англии. В 1896 году был образо-

четырех цветов. Игроки ударяют по шарам,

Также не желательно называть крокет

ван Всеанглийский крокетный и теннисный

прогоняя их через воротца с помощью спе-

крокетами. Мясные шарики очень напоми-

клуб в Уимблдоне, в 1870 — сформирова-

циальных молотков. Цель игры — ударами

нают настоящие мячи, но гонять по полю их

лись четкие правила игры, а в 1897 — обра-

молотков провести свой шар по маршруту

точно не следует.

зована Ассоциация крокета.

быстрее соперников. Для игры в крокет зеленая ухоженная

48

В 90-х крокет один раз был включен в про-

Крокет — первый вид спорта, позволя-

грамму Олимпийских игр. Он был организован

ющий мужчинам и женщинам играть на

Южного полюса в 2005 году. Американские

так безалаберно, что один участник отошел

равных.

ученые первые сумели сыграть на снегу.

лужайка вовсе не обязательна: игра достигла

May'16 | Megapolis magazine®


sport

Литературный крокет

Кейт Аткинсон в книге «Человеческий крокет» с помощью игры точно передает устройство судеб: череда случайных встреч в жизни — словно столкновение шаров на игральном поле. Толкает нас при этом кто-то третий, наши глаза завязаны, а с кем мы идем на соприкосновение — неизвестно.

От крокета может зависеть и вся наша судьба. В романе Джаспера Ффорде «Неладно что-то в нашем королевстве» героиня пробует предотвратить конец света. Будущее мира зависит от игры в крокет.

Megapolis magazine®  | May'16

Герой книги «Игрок в крокет» Герберта Уэллса утверждает, что участник игры для аристократов должен быть человеком исключительно дисциплинированным и уравновешенным. «Я умею сохранять хладнокровие и присутствие духа во время игры, деревянный шар в моих глазах похож на дрессированное животное» — заявляет герой на страницах книги. Уэллс вернул читателей к событиям столетней давности.

«Алиса в Стране чудес» Льюиса Кэрролла подарила нам сюрреалистический крокет: фламинго вместо молотков, разбегающиеся ежи вместо мячей, игральные карты, судья в роли импульсивной королевы. Стоит отметить: поведение королевы совершенно не вызывает желания присоединиться к игре.

В мае 2016 года выходит новая экранизация знаменитой сказки Льюиса Кэрролла, в которой речь пойдет о Зазеркалье. На сей раз Алисе придется быть очень смелой, чтобы спасти харизматичного шляпника (которого играет Джонни Депп!).

49


business

Хотите быть эффективными в своей работе?

Учитесь каждый день! Если раньше бизнес-круги обсуждали машины, часы и яхты, то сегодня — уровень образования. Сейчас показателями успеха служат не материальные достижения, в моде — интеллект. Об этом мы и поговорили с Виталием Пакиным — генеральным директором компании PS Consulting, которая уже два года организовывает тренинги и мастер-классы с мировыми спикерами.

Ваша основная целевая аудитория — кто это? Владельцы крупного и малого бизнесов, топ-менеджеры, специалисты, которые понимают, что в любой работе и в любых достижениях всегда нужно быть на шаг впереди. Сегодня рынок более чем динамичен, курс повышения квалификации может понадобиться буквально каждый месяц. Всегда нужно быть в тренде. Наши тренинги ориентированы на тех, кто хочет получать качественные знания от людей с колоссальным практическим опытом.

каких спикеров вы уже приглашали? Гуру менеджмента Ицхака Адизеса, по его матрице ролей PAEI работают самые прогрессивные компании во всём мире. Евгений Чичваркин — ас в построении бизнеса и ведении предпринимательства. Джейми Андерсон — эксперт сферы управления и конкурентных стратегий.

Почему решили привезти Джордона Белфорта в Украину? Очевидно, из-за спроса. Продажи правят миром, а больше, чем «волк с Уолл-стрит», о них не знает никто. Его методы — «Прямолинейная система убеждений» и «Правило 4-х секунд» — уже бо-

Наши тренинги ориентированы на тех, кто хочет получать качественные знания от людей с колоссальным практическим опытом лее 20 лет обогащают мировые компании. Что уж говорить о фразе «Продай мне ручку»! В Украине мало кто работает по его системе, поэтому и зарабатывает мало кто.

Многие знают Джордона Белфорта как человека с не самой, мягко скажем, чистой репутацией. Сталкивались ли вы с негативом в процессе подготовки к тренингу? Любой организатор сталкивается с «диванными критиками» в процессе подготовки. Фильм — это история длительностью в три часа, приправленная острыми моментами. В жизни же всё было иначе. Люди, которые действительно заинтересовались биографией Джордана Белфорта и «копнули глубже», знают об этом. Он не скрывает свое прошлое и делает это только с одной целью — предостеречь других от совершения тех же ошибок. Своей историей он показывает обратную сторону больших денег —

соблазны, которым он поддался, за которые понес наказание. Сейчас он учит не только зарабатывать, но и вести свой бизнес этично. За последние годы он вывел сотни компаний из кризиса, провел тренинги в сорока странах, обучил миллионы людей мастерству продаж.

Насколько украинцы, по вашему мнению, готовы учиться и посещать тренинги? Те, которые думают о своем будущем, — готовы! Остальные рано или поздно столкнутся с нехваткой знаний и навыков, поймут, что в работе перестали быть конкурентоспособны, и всё равно пойдут учиться. Откройте сайты с вакансиями: все хотят сотрудников, которые посещают профильные тренинги и курсы. Люди, которые хотят зарабатывать, расти по карьерной лестнице и поднимать прибыль своих компаний, учатся. Посмотрите на то, какие книги сейчас покупают больше всего: бизнес, личностное развитие, мотивация.

Тренинг-интенсив реального «волка с Уолл-стрит» — Джордана Белфорта — состоится �� июня в Киеве.

Подробная информация — на сайте realwolf.com.ua.

50

promotion | May'16 | Megapolis magazine®


personal

Megapolis magazine®  | May'16 | promotion

guide

51


personal

guide

Краткий курс

кураторства по-украински Записала: София Р уд ь

Вдохновившись культовой книгой «Краткий курс кураторства» Ханса-Ульриха Обриста, известного содиректора лондонской галереи Serpentinе, мы решили приоткрыть занавес современного украинского искусства и рассказать о самой молодой в нашей стране профессии — арт-куратор. О том, как становятся кураторами, о главной миссии профессии и о выставках, которыми можно гордиться, мы побеседовали с Мариной Щербенко, Александром Соловьевым, Павлом Гудимовым, Константином Дорошенко, Дми-

Павел Гудимов Куратор, основатель арт-центра «Я Галерея», архитектурной мастерской «Я Дизайн», музыкальной группы «Гудімов», издательства «Артбук», креативной группы «Акцент»

Когда решили перейти от музыкального творчества к визуальному? В 2001 году на Подоле я реализовал свой первый проект — шоурум «Я Дизайн». Здесь, с командой единомышленников, я работал в сфере современного дизайна, показывал проекты современных художников. Сегодня музыку я больше слушаю, чем играю. Кроме того, использую ее как составляющую выставочных проектов.

В этом году в Мыстецком Арсенале проходила выставка «Тіні незабутих предків», которую вы курировали. Она достигла поставленных задач? Мне хотелось реализовать проект в совершенно новом для Украины жанре — мультимедийно-историческо-этнографическоконтемпоральном. Всё удалось: профессиональная аудитория и посетители оценили проект.

52

Фото: yagallery.com.ua

трием Струком и Натальей Маценко.

Вы могли бы очертить масштаб работы, которую проделывает арт-куратор в рамках организации выставки? Правило «700 пунктов», которые необходимо выполнить для организации выставки. Также необходимо найти прекрасных партнеров, кураторский состав и отличную площадку. Важно полное погружение в материал: не только как можно лучше изучить, но и прочувствовать тему, с которой работаешь. Если речь идет о прошлом, как в выставке «Тіні незабутих предків», очень важно поддержать диалог с современностью.

В работе с большими выставочными проектами важно: — нестандартно раскрыть тему; — использовать новаторские, но уместные приемы; — у делить внимание дизайну; —в ыпустить каталог; — с делать стильные сувениры к проекту; —п оддерживать творческую атмосферу в коллективе; —б лагодарить тех, кто помогает и участвует; —о рганизовать хорошую сопроводительную программу проекта; — з дороваться с охранниками в залах.

Конечно, чувство меры и вкуса не помешают даже в работе с самыми радикальными темами.

«Я Галерея» — коммерчески успешный проект? «Я Галерея» — это гибридная институция нового времени. Коммерческая составляющая, в отличие от культурной, сравнительно невелика.

Каких современных украинских художников могли бы рекомендовать? Андрей Сагайдаковский, Павел Маков, Игорь Янович, Николай Малышко, Тиберий Сильваши, Андрей Хир, Владимир Костырко, Антон Логов, Альбина Ялоза и все остальные авторы «Я Галереи».

May'16 | Megapolis magazine®


art

Александр Соловьев Арт-куратор Мыстецкого Арсенала

современного искусства Украины. Очень важный для меня проект — «Двойная игра», который я делал в рамках Первой киевской биеннале в 2012 году.

Фото: Максим Белоусов

Вы — один из кураторов выставки Art Kyiv Contemporary. Какую задачу ставите перед собой?

Как вы начинали деятельность в сфере искусства? Вся моя сознательная жизнь связана с искусством: художественная школа, институт, аспирантура. Сначала я занимался больше арт-критикой. Тогда искусство было частью идеологической машины. Кто понимал пагубность тоталитарной системы в искусстве, старался находить ниши, которые не были сильно ангажированы. С эпохой перестройки (я тогда стал заведовать выставочным отделом в Союзе художников Украины) в Украине появилась новая фигура в артсфере — куратор современного искусства. Начиная с «нулевых», я вернулся в институциональный ранг — был куратором Pinchuk Art Centre, а последние годы работаю куратором в Мыстецком Арсенале. Параллельно я продолжал работать как арт-критик. Сейчас мы с Алисой Ложкиной (главный редактор Art Ukraine — прим. ред.) пишем книгу по истории украинского современного искусства.

Megapolis magazine®  | May'16

Art Kyiv Contemporary трансформировался в форум художественных проектов. Если раньше это было коммерческое событие, где галереи выставляли своих художников, то сегодня, к сожалению, они не могут себе такое позволить. Поэтому мы привлекаем экспертный совет, он просматривает заявки от кураторов, галеристов, художников и отбирает самые интересные. Получается выставка, на которой представлено разное искусство. Как правило, мы готовим и экспозицию от кураторов Мыстецкого Арсенала.

Критерий востребованности — известность художника в мире Какие свои проекты считаете самыми успешными?

Украинское искусство востребовано на мировом рынке?

Со второй половины 80-х в качестве куратора я сделал более 50-ти проектов. Среди них выделил бы «Штиль» 1992 года в зале на Горького, который стал программной платформой искусства украинской «новой волны». Необычным был проект «Пространство культурной революции» в Украинском доме в 1994. Здесь все работы были показаны за оранжевым забором, в который были вмонтированы бинокли. В Центре современного искусства Сороса в 1997 году я делал выставку «Парниковый аффект», в которой зритель и произведение поменялись местами. Проект «Прощай, оружие» в пространстве Арсенала — первая весомая попытка музеефикации

Критерий востребованности — известность художника в мире. А известность приносят международные проекты. Насколько активно наших художников приглашают — это пока вопрос. Но есть позитивная динамика в торгах на ведущих мировых аукционах.

Каких современных украинских художников могли бы рекомендовать? Назову и признанных авторов — Арсен Савадов, Олег Тистол, Василий Цаголов, Анатолий Криволап, Тиберий Сильваши, Александр Ройтбурд, и молодых — Никита Кадан, Жанна Кадырова, Роман Минин, Степан Рябченко, Юрий Пикуль, Роман Михайлов.

53


personal

guide

Константин Дорошенко Куратор современного искусства, ведущий «Радио Вести», арт-критик

среди самых дорогих отечественных кураторов.

Фото: Сергей Сердюков

Что необходимо для организации успешной выставки?

Чем занимались до того, как пришли в сферу искусства? После окончания исторического факультета работал в Музее истории Киева. Но вскоре судьба затянула в журналистику. Я был одним из немногих, кто тогда писал о современном искусстве. Оно интересовало меня с детства. Киевские, вильнюсские, каунасские, московские музеи я обошел в отрочестве. У меня никогда не было претензии стать куратором. Как и главным редактором. Но и то, и другое произошло само по себе. В 2001 году я запустил журнал «Афиша», а после — поехал на Венецианскую биеннале как арт-критик. Подход к презентации современного искусства там ошеломил меня. Александр Ройтбурд, живший тогда в НьюЙорке, выставлялся в главном павильоне биеннале, а в Украине о нем знали только в узких кругах. Я решил организовать выставку Ройтбурда в Киеве (Выставка «Распятый Будда» — прим. ред.). Причем — принципиально в музее, чтобы событие было воспринято как значимый факт.

54

Успешность — не та категория, которая мне интересна. Выставка должна быть внятной. В ней должна быть идея, и эта идея должна быть передана убедительно с точки зрения визуальности. Маркетинговые показатели для искусства не имеют значения. Искусство — территория развития и преемственности, которая порой выражается

Выставка должна быть внятной

Чему вас научил первый кураторский опыт? Тому, что куратор в украинских реалиях зачастую должен делать всё — от погрузки работ до пиара. Тому, что если ты веришь в идею, партнеры непременно находятся, а СМИ — реагируют. Тому, что важнее получить один-два грамотных, пусть и критических отзыва, чем ворох сервильных публикаций.

Первая выставка для куратора — это всегда сложно? Без ошибок не обойтись? В рамках работы над своим первым проектом я предусмотрел всё, кроме собственного кураторского гонорара. Но Александр Ройтбурд подарил мне картину, это стало прекрасной сатисфакцией. С тех пор я не делаю выставок без денежного вознаграждения за свою работу. Потому что она требует отдачи не только интеллектуальной, но и эмоциональной, и физической. Сегодня я —

в отрицании предыдущего опыта. Хорош тот проект, о котором вспоминают спустя время. Тогда это стратегически влияет на общество, преображает его, пусть и по микрону.

Каких современных украинских художников могли бы рекомендовать? Мне интересны художники, идущие собственным творческим путем. Когда авторский почерк, талант, индивидуальность выламываются из любых трендов и группировок. Такие художники не хотят кому-то понравиться, не могут полностью чему-то соответствовать. Слава часто приходит к ним поздно, но они могут двигать искусство и общество вперед. Среди мастеров разных поколений я бы назвал Владимира Будникова, Владу Ралко, Владимира Кузнецова, Давида Чичкана и Марию Куликовскую.

May'16 | Megapolis magazine®


art

Марина Щербенко Арт-куратор, галерист, основательница Scherbenko Art Centre и Bottega Gallery, конкурса МУХі (Молодые украинские художники)

Фото: Арсений Герасименко

современное искусство бывает отталкивающим, а еще чаще — отталкивающе привлекательным.

Два высшие образования, связанные с менеджментом и финансами, помогают в кураторской работе? Какое место в ней отведено творчеству? Образование мне очень помогает, ведь каждый проект связан с организационной и координационной деятельностью. Но основа работы — это творчество. Куратор использует информацию разных эпох, перенося ее на сегодняшние события. Он работает как в реальном пространстве, так и в виртуальном, экспозиционирует свои проекты как в арт-пространствах, так и в совершенно не предусмотренных для искусства местах.

Как сейчас себя чувствует галерейный бизнес в Украине? Учитывая стабильное снижение локальных и местных инвестиций, рынок искусства находится в состоянии спада. Но, благодаря инициативам людей, всё не так плохо. Работы современных художников покупают на аукционах Phillips и Sotheby’s в Лондоне, на «Корнерс» и «Золотом сечении» в Киеве, на онлайн-сторах... Но этого недостаточ-

Megapolis magazine®  | May'16

Как много молодых художников принимают участие в МУХi? Сегодня подается не так много заявок, как в первые годы существования конкурса. Раньше большая часть поданных работ отвечала уровню лотка на Андреевском спуске. Сегодня же художник, который подает заявку

Часто современное искусство бывает отталкивающим, а еще чаще — отталкивающе привлекательным но, чтобы вывести их на внешний рынок и закрепить цены на локальном. Цены на наших художников не так высоки.

Какие цели ставите перед собой в рамках арт-кураторства? Искусство кураторства — в умении вести диалог с художником и потребителем, а также строить коммуникационный мост между художником и широкой аудиторией. Этот диалог должен быть искренним и открытым, желание его вести должно быть двухсторонним. Часто проекты социально-критического искусства раскрывают серьезные темы. Соответственно, они поднимают вопросы, которые нам не хочется слышать. Задача современного искусства — обращать внимание широкой аудитории на проблемы. Поэтому часто

на МУХі, понимает, что это за конкурс, готовит необходимое портфолио. Как результат — работы номинантов МУХі 2015 года — это качественное современное концептуальное искусство.

Каких современных украинских художников могли бы рекомендовать? Их очень много и очень мало одновременно. Могу назвать имена художников старшего поколения: Тиберий Сильваши, Александр Бабак, Тамара Бабак, Влада Ралко, Владимир Будников, Василий Бажай, Александр Ройтбурд, Виктор Сидоренко, Татьяна Гершуни, Валерия Трубина, Сергей Кайдак. Если говорить о более молодых художниках, то это Назар Билык, Зоя Орлова, Даниил Галкин, Мария Куликовская, Анна Надуда и многие другие.

55


personal

guide

Дмитрий Струк Креативный арт-куратор, коллекционер

развития Украины. При этом мы опирались на пример Кипра. Главной целью было показать важность мирной жизни и успешного движения страны вперед. Кипр это сделал, невзирая на все сложности, которые были и есть на острове.

Чем измеряется успешность арт-проекта? Это наличие правильной прессы и целевой аудитории, которые были вовлечены в арт-событие, желание арт-институций, искусствоведов и критиков сотрудничать с участниками проекта — кураторами и художниками. Один из самых важных факторов успеха на старте — желание известных художников участвовать в проекте. Арт-куратор — мостик между художником и публикой.

С чего началось ваше увлечение искусством? Искусством я увлекался с детства — мой отец с юности коллекционирует монеты. Я любил ходить с ним на антикварные собрания, листать старинные книги, рассматривать документы, статуэтки, иконы и картины. Когда начал путешествовать, обязательно посещал музеи, галереи, арт-события. Хорошо помню, как в 15 лет целый день провел в музее Прадо в Мадриде. Тогда мне очень запомнилось творчество Эль Греко. Позднее я побывал в его домемузее в Толедо и на острове Крит, откуда он был родом. Думаю, именно тогда на подкорке мозга отложилось желание заняться искусством. Перед тем как «уйти в арт», я был топ-менеджером крупной строительной компании, а еще раньше — занимался продажей бизнес-образования. В искусство меня привело знакомство с известным арт-дилером — Игорем Абрамовичем. Мы с ним часто общались о тенденциях украинского арт-рынка.

56

Украинский арт-куратор должен уметь делать всё Как появилась идея вашего первого проекта — «Сила интернет-технологий и Жизнь Гения»?

Арт-куратор должен беспокоиться о коммерческом успехе выставки?

Мы с партнером выпустили сувенирную монету памяти Стива Джобса. Я разрабатывал стратегию ее продвижения, каналы продаж. Когда рынок угас, появилось желание сделать интересный проект, который снова возобновил бы интерес к этому продукту. Тогда и возник классный арт-проект в музее «Духовные сокровища Украины», в котором приняли участие 19 художников.

В Украине арт-куратор часто — это артменеджер, пиарщик, маркетолог, фандрайзер и организатор. Украинский арткуратор должен уметь делать всё. Считаю, что куратор должен беспокоиться и о коммерческом успехе выставки. Важно понимать, что успех проекта — это успех художников, куратора и всей команды.

Ваш кипрский проект Make Аrt not War, организованный совместно с галереей «Мистецька Збірка», вошел в ТОП-3 арт-резиденций по версии Forbes. Какой была цель проекта?

Степан Рябченко, Роман Минин, Олеся Джураева, Антон Логов, Михаил Деяк, Татьяна Малиновская, Артем Волокитин, Нина Мурашкина, Алексей Иванюк и Наталья Корф-Иванюк. Это известные художники с большим потенциалом.

Мы хотели через призму современного украинского искусства донести важность понимания поствоенного

Каких современных украинских художников могли бы рекомендовать?

May'16 | Megapolis magazine®


art

Наталья Маценко Свободный арт-куратор, арт-критик

галерейных и музейных проектах. Но в этом «онлайне» и некоторой стихийности есть и большие преимущества.

Фото: Анжелика Ефанова

С какими задачами работают современные арткураторы? Они влияют на Коммерческий успех художника?

Как вы пришли в профессию? Я выросла в семье художников, искусство с детства было для меня неотъемлемой составляющей жизни. Дома всегда было много книг, каталогов, журналов об искусстве. Рисование было для меня одним из ключевых способов познания мира. Но мне не хотелось буквально идти по стопам родителей. Я решила исследовать другие форматы существования в арт-пространстве и поступила на искусствоведение в Харьковскую академию дизайна и искусств. В процессе учебы началась практическая деятельность — статьи, проекты.

Расскажите о проекте «Бирючий». В чем его главная ценность? У «Бирючего», которому недавно исполнилось 10 лет, есть два аспекта — личный и глобальный. Для участников — это территория свободы, возможность экспериментировать, пространство коммуникации. На «Бирючем» часто происходят знакомства,

Megapolis magazine®  | May'16

Коммерческий успех художника точно не входит в число задач куратора. Важно не путать куратора с дилером. Удачный или резонансный выставочный проект может положительно повлиять на карьеру художника, на его известность, а впоследствии — и на продажи. В круг задач куратора входит организация коммуникации между художником и зрителем, формирование художественного высказывания вместе с участниками

Отчасти куратор — и сам художник, ведь его проект — тоже своего рода произведение невозможные в других обстоятельствах. В глобальном смысле — это один из важнейших форпостов современного украинского искусства, интернациональной арт-коммуникации, механизм циркуляции и обновления национального художественного пространства.

проекта, но с привнесением новых смыслов. Ведь куратор смотрит на всё под другим углом, часто может выделить некую линию, которая не видна с позиции художника. Отчасти куратор — и сам художник, ведь его проект — тоже своего рода произведение.

С какими сложностями в организации «Бирючего» вы сталкивались?

Каких современных украинских художников могли бы рекомендовать?

Трудности были практические — нехватка ресурсов и средств. Когда работаешь «в полевых условиях», кроме концептуальных кураторских задач, надо решать много бытовых и технических вопросов. В связи с высокой популярностью, «Бирючий» нуждается в более жестком отборе участников. Здесь гораздо сложнее получить выразительное кураторское высказывание, чем в рафинированных

Хотела бы назвать несколько выразительных персональных выставочных проектов, прошедших недавно в Киеве: «Стратиграфия» Ксении Гнилицкой, «Новый пейзаж» Алексея Сая, In Carne Александра Ельцина, The Box Виктора Покиданца, «Краще, гірше, ще гірше» группы Мельничук-Бурлака. Есть мощные авторы в проекте «Килим». И куда же без «Бирючего»: до 10 мая у нас проходит выставка Biruchiy Comes Closer.

57






personal

К

guide

амера. Мотор! В кадре — аккуратные белоснежные заборчики, двухэтажные дома из красного кирпича и серое небо — классический пейзаж Северного Лондона, родины будущего музыканта. Мы видим начало истории, в которой Бенджамин Клементин — пятый ребенок глубоко религиозных родителей, выходцев из Ганы — растет озорным и непослушным мальчиком. С ранних лет он тянется ко всему прекрасному,

62

но в подростковом возрасте бунтарский дух берет верх: Бенджамин бросает школу. Дни напролет он проводит в полном одиночестве, скрываясь в библиотеках города, поглощая в случайном порядке книги английских писателей и поэтов. Кроме чтения, он увлекается музыкой: интуитивно учится играть на полдюжине инструментов, слушает госпел-записи и открывает для себя классических французских композиторов. Внезапно сюжет перебрасывает нас уже в другие декорации. Камера

опускается чуть ниже, и мы видим отражающийся на мокром асфальте ночной Париж — город, в который 19-летний Бенждамин сбегает из родного Лондона. Ночуя в дешевых хостелах, а порою — просто на улице, он несколько лет бродяжничает, зарабатывая на жизнь исполнением песен Джеймса Брауна, Боба Марли и Нины Симон на станции метро Плас де Клиши. Он поет босиком, одетый в серое длинное пальто на голый торс, что вместе с неординарной афроамериканской внешностью добавляет

May'16 | Megapolis magazine®


music

Бенджамин

Клементин:

« Что бы ни случилось завтра, я всЁ равно останусь самим собой» происходящему еще большего драматизма. Поет самозабвенно и искренне. Поет в барах и гостиницах, где однажды и происходит судьбоносная встреча с будущим продюсером. А дальше… Дальше сюжет развивается еще более фантастично. За подписанием контрактов с британским лейблом Virgin EMI и французским Barclay идет череда ярких перфомансов бродягимузыканта. Мы видим его выступающим на одной сцене с французом Woodkid, на Каннском кинофестивале,

Megapolis magazine®  | May'16

модном показе Burberry и в телешоу Джулса Холланда, после которого на артиста обращает внимание сам сэр Пол Маккартни. Дебютный альбом «At Least for Now» становится открытием 2014 года и дарит Бенджамину звание одного из самых перспективных музыкантов современности. Музыкальные критики не скупятся на похвалы и отмечают в рецензиях как глубокий, сильный и чувственный вокал, так и поэтический дар артиста. Happy End?..

Реалии современного музыкального мира диктуют свои правила. Биография англофранцузского исполнителя Бенджамина Клементина не просто не вписывается в их рамки — она звучит поистине сказочно. Мы уверены: эта история заслуживает экранизации, снятой какимнибудь арт-хаусным французским режиссером, непременно на пленочную камеру с неустойчивым фокусом, уплывающим цветом и феноменальным эффектом присутствия внутри сюжета. И с музыкой, разумеется. Проникновенной музыкой самого Бенджамина.

Записала: Инна Со с л о в с к а я

Камера отъезжает, мотор выключается, и мы понимаем, что это — всего лишь кино. Один за другим гаснут софиты. Разбираются декорации... Но вдруг мы оглядываемся и видим, что находимся посреди концертного зала. На темной сцене — едва различимый знакомый силуэт в том самом сером длинном пальто. Торжественную тишину нарушает голос: «I won’t complain. I won’t complain. No, no, no, no, no». Пальцы музыканта импульсивно перебирают клавиши огромного черного фортепиано. В оглушающем полумраке Бенджамин Клементин продолжает обнажать свою мятежную душу — ровно настолько, насколько нужно нам, зрителям, чтобы успеть подумать: «Это же всё на самом деле!» А после — осознать бессмысленность этой фразы и спокойно выдохнуть: «Гениально».

63


music

Когда вы впервые поняли, что музыка — дело всей вашей жизни? Осознание приходило ко мне во время игры. Но когда люди стали подходить ко мне и говорить: «Парень, то, что ты делаешь, — невероятно», тогда я точно понял, что должен заниматься музыкой до конца своих дней.

Расскажите о вашей знаменитой встрече с сэром Полом Маккартни. Пол Маккартни сказал, что ему нравится моя музыка и что мне следует продолжать играть. Я искренне поблагодарил его за эти слова.

Эрик Сати, известный французский композитор, творчеством которого вы восхищаетесь, сказал, что искусство требует полного самоотречения. Вы согласны с ним? Да. Я многому научился у него. Если бы он в свое время не добился успеха, я бы не посвятил свою жизнь музыке. То, как я умею играть на пианино, во многом — влияние Сати.

Если бы у вас была возможность, какой совет вы дали бы себе 19-летнему — парню, который решил изменить свою жизнь и уехал из Лондона в Париж? «Просто будь честен с самим собой. Будь искренен во всём, говори, что думаешь, и играй, что хочешь». Пожалуй, это всё, что я сказал бы.

В прошлом году вы получили престижную награду Mercury Prize, присуждаемую за лучший альбом Великобритании и Ирландии. Что она значит для вас? Эта награда очень важна для меня, потому что я — уроженец Ганы. Получить Mercury Prize — значит получить своего рода признание.

Влияет ли возраст на ваше творчество? Я не думаю, что мой возраст имеет какоето значение.

Но, возможно, что-то поменяется через 10 или 20 лет? Как думаете, вы изменитесь? Нет. Профессиональные изменения могут произойти, безусловно. С возрастом приходит много новых знаний: я стану более опытным и применю этот опыт в своей игре. Мой девиз: «Учись и совершенствуйся». Я очень надеюсь, что в будущем моя игра станет еще

64

« Просто будь честен с самим собой. Будь искренен во всём, говори, что думаешь, и играй, что хочешь» лучше. Но внутренне я сильно не изменюсь. Люди не меняются. Весь наш опыт остается с нами. В большей степени всё предрешено изначально. Даже при внешних изменениях внутри мы остаемся такими же: так же понимаем и принимаем людей, учимся и развиваемся. Поэтому, что бы ни случилось завтра, кто бы ни был со мной рядом, я всё равно останусь самим собой.

расстроен из-за всех этих террористических событий. Я хочу, чтобы всё это закончилось — раз и навсегда. На данный момент очень важно понять, как мы можем помочь друг другу. Вот что меня заботит.

альбом «At Least For Now» — проникновенная история о мечтах, стремлениях, бесконечных поисках себя. Какие темы волнуют вас сегодняшнего?

Я надеюсь, им понравится то, что я делаю, и они запомнят концерт как счастливый момент своей жизни. Для этого я и работаю. С нетерпением жду встречи с ними.

В последнее время я очень сильно

Знаете, вы очень популярны в Украине. Правда?

Да, это правда! В мае у вас будет концерт в Киеве. Чего ждать фанатам?

May'16 | Megapolis magazine®


personal

В одном из facebook-постов вы писали: «Безумие — дар любви, и я посылаю каждому из вас понемногу…» Где грань между безумием и искусством? Грань между безумием и искусством — это честность. Некоторые деятели искусства иногда путают их. Но безумие помогает. Можно оставаться в сознании только частично и жить в полной безопасности. Но при всём этом необходимо быть честным. Я очень уважаю честность.

Бенджамин, что для вас — счастье? Когда я слышу аплодисменты, я становлюсь счастливым.

Megapolis magazine®  | May'16

Какой совет вы дали бы начинающим музыкантам, которые хотят стать такими же замечательными артистами, как вы? Как я говорил ранее, они должны быть честными. Чтобы хорошо играть на тех инструментах, которые им нравятся, иногда нужно жертвовать свободным временем, которое они могли бы провести со своей семьей. Все могут играть. Для этого просто нужно время. Нужно тренироваться и овладевать мастерством игры. А потом писать то, что может тронуть сердца — и самих музыкантов, и их слушателей.

guide

Selector Live Selector Live — проект, организованный Британским Советом в Украине в поддержку радиошоу The Selector, представляет украинской аудитории музыку самых разных направлений — от гитарного инди-рока до «интеллектуальной» электроники. В рамках второго сезона Selector Live в Октябрьском дворце (Киев) пройдет ряд концертов, презентующих новую британскую музыку: 12 мая — Holy Esque 14 мая — Benjamin Clementine 5 июня — Gabriel Bruce www.britishcouncil.org.ua

65


men

’s

club

Записала: София РУД Ь

Нетомный вечер Открытие выставки Rolling Stones, королевские скачки в Лондоне, вечеринка, посвященная юбилею Хью Хефнера, показ Alta Moda от Dolce & GaBBana — что наденут, с кем обязательно познакомятся, что будут пить современные украинские мужчины на столь знаковых мероприятиях? Об этом и не только — в рубрике Men’s Club.

Дмитрий Глущак, креативный директор S.M.L.XL На открытие выставки Rolling Stones «Exhibitionism» в Saatchi Gallery я могу надеть что угодно, в зависимости от моего настроения. Скорее всего, это будут джинсы Levis, белые кеды Converse, белая футболка Uniqlo и яркая косуха Saint Laurent. Для сборов на мероприятие мне зачастую нужно не больше часа, поскольку я всегда спешу.

Я никогда не расстаюсь с телефоном и портмоне. Иногда могу взять рюкзак (мой любимый — Prada), но очень редко. Зачастую я пью обычную воду, но иногда могу пропустить бокальчик шампанского. Если бы я встретил на этой вечеринке Мика Джаггера, я бы поздравил его с открытием выставки и пожелал хорошего вечера. Да-да, вот так просто и со вкусом.

Saint Laurent Converse

66

Hugo Boss

Maison Margiela

May'16 | Megapolis magazine®


men

’s

club

Владимир Черкун, руководитель отдела визуального мерчандайзинга Helen Marlen Group Надеюсь, на Королевские скачки в Лондоне меня пригласили не в качестве участника. Жокейские бриджи — это как-то не по мне. Конечно, по канонам, я обязан надеть фрак и цилиндр, но я бы предпочел менее консервативный костюм-тройку и паше в нагрудном кармане. Чтобы собраться на это помпезное мероприятие, мне нужно совсем мало времени. С нарядом уже определился, осталось порепетировать приветствие перед зеркалом!

Если бы я встретил принца Чарльза на скачках, я бы сказал: «Оуууу эммм кхмхм… Извините, я слегка поперхнулся скотчем! Кстати, в этом году королевские скачки особенно привлекательны (во всех смыслах)». Подобного рода мероприятия всегда радуют концентрацией красивых и харизматичных людей. Но я же обещал не расставаться со своей девушкой с сумочкой. Останусь преданным джентльменом.

Kingsman

MONDAINE

На Королевские скачки я возьму девушку с сумочкой. И не буду с ней расставаться ни на секунду.

Вечер сулит большое количество светских бесед, поэтому выпью что-то крепкое. Скотч вполне подойдет.

Montblanc

Megapolis magazine®  | May'16

BRUNELLO CUCINELLI

Kingsman

Kingsman

67


men

’s

club

Владислав Ясько, фотограф, управляющий партнер United Art Hall

На такой вечеринке главное — не остаться незамеченным, поэтому придется подобрать одновременно строгий и выделяющийся образ. Я заранее промониторю всех приглашенных гостей, определю, у кого больше подписчиков в Instagram, с кем обязательно нужно познакомиться и сделать селфи.

С такой концентрацией звезд на одном квадратном метре мне будет жизненно необходим личный фотограф. В противном случае мне помогут селфи-палка и набор дополнительных объективчиков на iPhone. Я вряд ли смог бы позволить себе тратить время Хью Хефнера на пустые разговоры, но я бы пожал ему руку и сказал: «Хью, Вы — пример того, как нужно продавать себя!» Уезжать с незнакомкой — не мой вариант. Я посетил бы подобное мероприятие не ради элитных напитков и возможности провести вечер с «одноразовой» дамой, а ради уникальных знакомств.

Berluti

Главный плейбой мира любит организовывать всевозможные тематические развратные вечеринки, поэтому выбор образа может потребовать непредсказуемых решений. А если нужно будет надеть шубу на голое тело или розовую пижаму?! Буду надеяться, что уместным будет классический смокинг.

ETRO

HUGO BOSS

68

TURNBULL & ASSER

JOHN LOBB

JUNGHANS

Thom Sweeney

May'16 | Megapolis magazine®


men

’s

club

Александр Верник, основатель бренда L.A.P.T.I. На показ Alta Moda от Dolce & Gabbana (настроение которого похоже на чествование бога Диониса) я надену эспадрильи L.A.P.T.I., котоновые шорты и поло итальянской сартории SuitSuply. Также обязательно прихвачу одну из соломенных шляп L.A.P.T.I. Ангельские крылья брать не буду, вопреки «божественной» атмосфере… Если дресскод будет сильно жестким, заеду на белой лошади с приклеенными крыльями.

фото: Дарья Курилюк

Чтобы собраться на этот закрытый показ, мне необходимо десять минут, плюс-минус два часа для ожидания супруги. На показ с собой я возьму капроновую сумку-плетенку. Думаю, что об этом везде напишут, это снова станет одним их крутейших трендов для всей изощренной богемы. Представьте: невесомые платья пастельных тонов и новенькая «капронка» на плече. Я люблю просекко и фруктовые напитки на его основе. Учитывая сицилийский стиль Dolce & Gabbana в этом году,

Saint Laurent

уверен — фрукты и ягоды в напитках вечеринки превзойдут все ожидания. До показа я бы просто вежливо сказал Доменико и Стефано: «Добрый вечер, спасибо за приглашение». А после вечеринки мы бы обсудили новые спортивные сникерсы L.A.P.T.I. в коллаборации с Домом моды… На Alta Moda я обязательно познакомился бы с байерами Bergdorf Goodman, Saks и La Rinascente. И сказал бы им: «Зачем Вам Dolce & Gabbana — берите L.A.P.T.I. Они круче по качеству (это реально так) и стоят дешевле…» Уверен: мне бы порекомендовали хорошую психиатрическую лечебницу! С показа я уехал бы со всеми веселыми и интересными людьми. Точно можно было бы выпить с Бобом Синкларом. Мы, кстати, познакомились в одесском клубе Ibiza. Он играет отличную музыку, и сам не менее веселый, чем его ритмы.

Megapolis magazine®  | May'16

RAG & BONE

OLIVER SPENCER

L.A.P.T.I.

RAG & BONE

ETRO

69


design

Записала: Юлия К о зда Фото: Анна Га р и е н ч и к Автор портрета: Екатерина Ко н д рат ь е в а

Я люблю противоречивые материалы, например, мрамор и бетон, фанеру и медь, грубую штукатурку и глянцевый лак. Это всегда неожиданно и интересно

Совершенный мир Йовы Ягер Когда оказываешься в интерьере, созданном в стиле new age, первое, что чувствуешь, — культурный шок и абсолютную веру в то, что все его составляющие — нерукотворная красота. Такие же эмоции переполняют тебя, когда заказываешь чашечку латте в The Blue Сup или любом другом заведении, дизайн которого создала Йова Ягер. Мы решили узнать у Йовы, как рождаются ее удивительные идеи, сбываются детские мечты и составляется личный топ дизайн-заповедей.

70

May'16 | Megapolis magazine®


design

Kotelok Mussels Bar, Одесса

Главный месседж вашей дизайн-студии Kleydesign: «Мы не претендуем на гениальность, мы просто создаем настроение». На протяжении восьми лет он с завидной частотой проникает в пространства украинских городов. Насколько изменилась сфера дизайна в Украине за это время? Она развивается в геометрической прогрессии. Новое поколение растет с хорошим вкусом. И если оно пока не имеет финансовой возможности путешествовать по миру, то наверняка делает это виртуально. Ребятам уже есть с чем сравнить: они хотят сделать такое же, и даже лучше. Они — молодые предприниматели, готовые брать на себя обязательства и нырять в пучину проб и ошибок. Это очень радует.

Йова Ягер и экологичность — слова, между которыми можно смело поставить знак равенства. Как вы думаете, стали ли в нашей стране незаменимыми бамбуковый пол или столешницы из переработанного стекла? У меня за последние годы очень сильно изменилось сознание в этом направлении. Мне дорога каждая капля воды: выключаю ее всякий раз, когда чищу зубы и намыливаю посуду. Сортирую виды пластика, типы мусора. Годами собираю батарейки, а потом сдаю в специализированное место. На местном рынке все продавцы знают, что целлофановый пакет мне предлагать не нужно — они дружно закидывают всё подряд мне в сумку. За сухофруктами и орехами я хожу с бумажными пакетами. Оставшийся хлеб собираю отдельно и потом выношу птицам.

Megapolis magazine®  | May'16

С экологичностью в изделиях немного сложнее. Даже если у вас экологичный пол, он обязательно вскрыт защитным составом, в который входят частички химии или неприродного клея. Но пока больше всего меня огорчает количество мусора, который человек оставляет после себя в повседневности. В городском цикле жизни это пока, конечно, неизбежно, но я пытаюсь что-то предпринять, чтобы меньше вредить планете. Таких людей немного, но они есть. Вот, например, дизайнер одежды Наташа Каменская (бренд Lake). Для художественно-социального проекта «Жили-Були» мы вместе разрабатываем дизайн сумки для походов в супермаркеты: компактную, прочную и вместительную — такую, которая могла бы поместиться даже в скромной женской сумочке.

Проведите нас по комнатам вашего идеального дома. Это П-образный дом, где вовнутрь двора выходят комната для встречи гостей, открытая кухня из нержавейки, спальня с удобным матрасом, эргономичной подушкой и хрустящим одеялом. Обязательно — наличие живой зелени. В левом крыле будут расположены мастерская и офис, в правом — территория для родителей.

С какими материалами вам приятнее всего работать? Я люблю противоречивые материалы, например, мрамор и бетон, фанеру и медь, грубую штукатурку и глянцевый лак. Это всегда неожиданно и интересно.

71


design

В процессе работы над Kotelok Mussels Bar в Одессе вы обнаружили фрагмент стены из ракушечника и оставили его на виду, поместив под стекло. Как часто приходится перестраивать планы? С высоты 12-летнего опыта работы на стройке могу сказать, что в каждом проекте есть свои сюрпризы. Они бывают приятными, как в случае с Kotelok Mussels Bar, менее приятными и совсем отвратительными. Авторский надзор помогает всё это контролировать, но обычно такие находки влияют на сроки и создают непредвиденные расходы.

Насколько для вас тяжело находиться в пространстве, лишенном эстетики и стиля? Очень тяжело. Поэтому в любой ситуации я ищу положительный момент или обращаю внимание только на красивое. Даже в самом неприглядном месте обязательно найдется миловидная вещь. Недавно мне пришлось проходить курс терапии в государственном аллергоцентре. Я ходила туда пять дней с улыбкой. Мне всё нравилось, хотя в сети писали, что там облупленные стены и страшная антисанитария. Но после поездок в Азию меня мало что может смутить, главное — опрятность в таких делах. А там она была.

Совсем скоро исполнится ваша большая мечта — поездка в Нью-Йорк. Чего ждете от этого города? Ожидаю, что меня там разорвет на мелкие лоскуты, ведь

72

совсем недавно Нью-Йорк казался мне несбыточной мечтой советского ребенка. В студенческие годы я много изучала историю архитектуры Манхэттена. Это совершенно иные впечатления. Буду ходить, всё щупать, прислушиваться к звукам и наблюдать за прохожими. Рада, что лечу с Авророй Огородник. Она знает толк в гастрономии, и я верю, что мои дизайнерские впечатления дополнятся и вкусовыми.

Не так давно в Большом Яблоке прошла выставка Architectural Digest Design Show. Большая часть экспонатов была выполнена в стиле midcentury modern. Насколько он вам близок? Я — раб этого стиля. Я с мыслями о нем засыпаю и просыпаюсь. Особенно люблю его высокие белые стены и лепнину на потолке в Париже. В Берлине mid-century modern можно найти почти в каждом третьем заведении, а что уж говорить о Дании и Швеции…

«Семь раз отмерь…» — это о вас? Или в порыве творчества может произойти всё что угодно? Раньше, как творческий человек, я была весьма неорганизованная и часто опаздывала на встречи, а просыпалась в 12 часов дня. Сейчас я стала ценить время — как свое, так и чужое. Живу по выверенному календарю, в будние дни утром хожу на тренировки, а выходные провожу с семьей. Я лучше перепроверю и потрачу больше времени на прототи-

May'16 | Megapolis magazine®


design

пирование и тестирование, а уже потом буду выдавать результат.

Ваш любимый цвет — белый. Чем он заслужил ваше признание? Для меня это самый веселый, самый уютный цвет в мире. С ним можно вытворять всё что угодно: достаточно поставить рядом что-нибудь другого цвета, и образ приобретает совершенно другой характер.

Зайдя в одесский Kotelok или киевский The Blue Сup, так или иначе заражаешься внушительной дозой самоиронии. Юмор для вас — основа истины? Мне жизнь без него не мила. Мне кажется, чтобы выжить и не загрустить в этом непростом мире, проще ко всему относиться с юмором и иронией. Как говорит французский писатель Бернар Вербер: «Любовь — наш меч, юмор — наш щит».

Кроме практичных сумок, в рамках проекта «Жили-Були» в коллаборации с художницей Настей Птичек вы создали паттерны с изображениями исчезающих видов животных и птиц Украины. Принты украсили интерьер The Blue Сup и стали громким призывом, направленным на соучастие и помощь в общей проблеме человечества. Вам уже поступали предложения о реализации подобных проектов в других городах Украины? Меня удивило, что проект вызвал широкий резонанс. У меня есть большое желание и еще больше сил сделать из

Megapolis magazine®  | May'16

этого любительского дела бизнес-проект. Одна из его целей — зарабатывать посредством творчества. В первую очередь для того, чтобы перечислять часть прибыли на нужды приютов для животных и других организаций, которые занимаются защитой животных. Это требует колоссальных затрат времени и достаточного финансирования. Сейчас мы разрабатываем стратегию развития и поиска финансовых партнеров. К слову, как раз сегодня мы договорились о партнерстве с другим социальным проектом — Urban Space 100 в ИваноФранковске, к которому мы также были причастны в свое время. Уже готовим партию шоколадок и открыток с нашим семейством «Жили-Були» к отправке. Уже более 100 сладких плиток я лично упаковала и перевязала ленточкой, и буду продолжать это делать. От мала до велика!

Даже в самом неприглядном месте обязательно найдется миловидная вещь

73


guide

Марина Чайка:

«Наша главная задача — популяризировать туристическую привлекательность Грузии»

Welcome to Georgia! — первая Национальная премия Грузии, которая вручается лучшим деятелям в области туризма и гостеприимства страны. О целях и возможностях проекта, туристическом потенциале Грузии и предстоящей Второй церемонии награждения мы поговорили с управляющим партнером Премии Мариной Чайкой. Записала: Анна П а н а х н о

В прошлом году впервые состоялась Церемония награждения Национальной премии туризма Грузии Welcome to Georgia!. Довольны ли вы прошедшим событием? Первая церемония награждения Welcome to Georgia! National Tourism Awards была проведена 20 ноября 2015 года в ресторанном комплексе «Фуникулер» в Тбилиси. В Церемонии приняли участие более 350 гостей — генеральные менеджеры и владельцы гостиниц, ресторанов, виноделы страны, ведущие девелоперы рынка и предприниматели, национальные и городские органы власти, представители крупнейших гостиничных операторов, туристических агентств и туроператоров, СМИ. В рамках Премии были названы победители и финалисты в 21 номинации. После Церемонии мы получили много положительных откликов. Не только победители, но и участники конкурса выражали благодарность за то, что «мы не побоялись взять на себя инициативу организовать данный проект». Многие отметили, что «Welcome to Georgia! — именно то, чего не хватало туристическому рынку страны».

Какие главные цели проекта? Наша главная задача — популяризировать туристическую привлекательность Грузии — как внутри страны, так и за ее пределами. Проект должен (и уже начал) мотивировать участников рынка развиваться и совершенствоваться. Премия вызвала в Грузии большой интерес со стороны организаций, которые работают в секторе туризма. Welcome to Georgia! — отличный шанс для каждого участника продемонстрировать свои услуги, возможности и конкурентоспособность. Это, в свою очередь, повышает экономическую и инвестиционную привлекательность страны.

Сегодня Грузия обладает большим туристическим потенциалом. Что нужно сделать, чтобы реализовать его в полной мере? Туризм и гостеприимство — одни из основных развивающихся секторов в стране. «Гость — первый человек для любого жителя Грузии» — любят говорить сами грузины. И каждый, кто побывал хоть раз здесь, почувствовал это на себе. Мы видим огромный потенциал для дальнейшего развития этой отрасли

Welcome to Georgia! — отличный шанс для каждого участника продемонстрировать свои услуги, возможности и конкурентоспособность 74

в стране — очень перспективной, с глубокой историей и, самое главное, нетронутой природой. Есть много мест, которые предстоит открыть, совершенствовать, развивать и продвигать на глобальном уровне. В Грузии есть все условия для развития сферы обслуживания. Но чтобы реализовать туристический потенциал страны в полной мере, должна быть проделана еще огромная работа. Объединив международные стандарты и врожденное грузинское гостеприимство, мы придем к чему-то поистине уникальному. И число иностранных гостей рекордно увеличится.

Какая ситуация сейчас на туристическом рынке Грузии? Туристический сектор современной Грузии активно развивается. Открывается множество новых отелей, развивается транспортное сообщение. Среди новинок хочется отметить один объект в Батуми, который отличается от других, — «Альянс-Палас». Это многофункциональный комплекс с эксклюзивной архитектурой, в котором расположится гостиничный бренд мирового масштаба — «Кортъярд Марриотт», а также жилые апартаменты премиум-класса. Комплекс снабжен всеми сервисами и инфраструктурой, необходимыми для соответствия международным стандартам. Это первый апарт-отель Грузии, который будет в управлении такого крупного бренда.

promotion | May'16 | Megapolis magazine®


guide

Украинцы очень любят вашу страну. Каким вы видите развитие туристического направления «Украина — Грузия»? Мы тоже очень любим украинцев и ждем к себе в гости. Круглый год мы готовы удивлять своими достопримечательностями и возможностями. В рамках проекта мы прикладываем много усилий для создания дружественных отношений между Украиной и Грузией. Это очень перспективное сотрудничество, которое должно быть эффективным для двух сторон. Между нами есть связь, которую нужно правильно и грамотно развивать. Двухсторонний туризм — одно из направлений, которое генерирует экономику и повышает инвестиционную привлекательность обеих стран. Например, в 2015 году на грузинский рынок вышла украинская авиакомпания YanAir. Сегодня Грузия — ее основное направление. Мы поддерживаем инициативы YanAir, с которой стали партнерами в рамках Премии. Это единственная авиакомпания, которая летала в Батуми зимой. Также она инициировала несколько мероприятий для турагентов Грузии и Украины, в том числе информационные туры в обеих странах. Это помогает популяризировать оба направления и развивает бизнес-отношения между туристическими рынками.

Megapolis magazine®  | May'16 | promotion

В рамках проекта мы прикладываем много усилий для создания дружественных отношений между Украиной и Грузией. Это очень перспективное сотрудничество, которое должно быть эффективным для двух сторон Проект Welcome to Georgia! называют «Оскаром грузинской туристической индустрии». Уже определены его новые номинации, место проведения Второй церемонии награждения? В рамках Национальной туристической премии Welcome to Georgia! 2016 мы инициировали создание ежегодного Форума туризма и гостеприимства, который состоится 24 мая в Expo Georgia (Тбилиси). В Форуме примут участие министр экономики Грузии, глава администрации туризма Грузии, глава мэрии Тбилиси, министр культуры Грузии, ключевые игроки сферы туризма и гостеприимства, победители Welcome to Georgia! 2015, потенциальные номинанты Welcome to Georgia! 2016, партнеры Премии и СМИ. Данное событие — дополнительная возможность для игроков рынка познакомиться друг с другом, презентовать свою компанию, обсудить достижения

и планы на будущее. Форум начнется с пресс-конференции, на которой будут объявлены новые номинации Welcome to Georgia! 2016, а также нововведения, касающиеся подготовки к участию в Премии. А самое главное: мы официально сообщим дату и место Второй церемонии награждения.

Тбилиси, площадь Свободы, 4 +995 557 85 77 99 awards-tourism.com

75


gastro

Записала: Дарья Д е м у ра

Творить прекрасное

Когда разговор заходит об арте, на ум сразу же приходят имена художников, поэтов, музыкантов или танцоров. Мало кто согласится добавить в список творческих профессий еще и кулинаров. Мало кто, но мы всё же рискнем. Об особенностях своей работы и творческом вдохновении рассказывают искусный кондитер и первоклассный бартендер.

фото: Ольга Майгутяк

Антонина Носко

шеф-кондитер кондитерской Delikacia (Ивано-Франковск) и совладелец ресторанной компании «�� ресторани»

«Я уверена, что сладкое делает людей счастливее: в значимые дни мы покупаем торт, на даче бабушка печет пироги с вишнями для всей семьи, а когда у тебя плохое настроение, ты разворачиваешь обертку шоколадной конфеты. Но, знаете, мнение, что в кондитерской работают феи, — невероятно ошибочно. Рабочий день у нас длится по 10–12 часов, и всё это время мы на ногах. Нужно быть очень точным, физически выносливым, аккуратным и быстрым. Одна минута паузы — глазурь на торте уже застыла. А еще ты должен действительно любить делать сладости. Моя должность — шеф-кондитер — это стопроцентное творчество. Нужно генерировать идеи десертов, порой переделывать десятки и сотни раз,

76

и, поверьте, каждый раз результат будет иным. Думаю, кондитеры — люди узконаправленные, умеющие концентрироваться и зачастую интроверты. Мне очень комфортно работать в тишине, без лишних разговоров. И самое прекрасное — рядом всё время трудятся такие же ребята. Где мы черпаем вдохновение... Я из тех людей, которые жить не могут без новых точек на карте. И хотя мои путешествия еще никогда не были кулинарными, в дороге я четко ощущаю ценность того, что делаю. Я невероятно люблю знакомиться со всякой экзотикой. А когда возникает мысль: «Какой торт я из этого приготовлю?» — значит, пора возвращаться. Путешествия каждый раз позволяют по-новому взглянуть на привычные сладости и начать всё сначала».

May'16 | Megapolis magazine®


gastro

Дмитрий Коломиец

бартендер Paravoz Speak Easy (Киев), победитель конкурса Friends Cocktail Cup ���� Бар Paravoz Speak Easy — лауреат Национальной Ресторанной премии «СОЛЬ» в номинации «Лучший бар» ���� года

«Звуки шейкеров, колот льда — всё это манило меня, когда я еще работал официантом в ресторане гостиницы Fairmont. Помню, как Дмитрий Шовкопляс сделал для меня мой первый в жизни коктейль — «Виски Сауэр». Это было чудом из чудес (на самом деле — чудом из простейших ингредиентов)! Тогда я и решил стать бартендером, а Дмитрий, в свою очередь, стал моим учителем. Я считаю, что в XXI веке бар — чуть ли не самое популярное место, поэтому на барменах лежит огромная ответственность. Однако чтобы стать настоящим профессионалом, недостаточно просто хорошо смешивать коктейли. Бартендер обязан углубляться в тему, изучать коктейльную историю, которая, между прочим, насчитывает более двухсот лет (а ведь в то время даже не было льдогенератора). Кроме того, ты должен постоянно искать новые вкусы и комбинации. Всю же остальную энергию нужно вкладывать в обслуживание. Бармену необходимо быть открытым, располагать к себе, меняться, подстраиваясь под гостей, но при этом сохранять индивидуальность. Одним словом, ты должен быть профессиональным психологом, вне зависимости от того, сколько часов стоишь на ногах.

Megapolis magazine®  | May'16

Сравнительно недавно в обиход кулинаров вошло понятие о фудпейринге — сочетании коктейлей с едой. Сейчас эта тенденция на пике популярности, ведь кухня и бар в современном мире переплетаются всё теснее. Многому мы учимся у шеф-поваров, а затем адаптируем добытые знания за стойкой бара. Конечно, у каждого человека свои вкусовые предпочтения. Как о них узнать? Прежде всего, всегда стоит вовлекать гостя в беседу. Так завязываются знакомства и так рождаются новые коктейли. Я считаю, что в XXI веке бар — чуть ли не самое популярное место, поэтому на барменах лежит огромная ответственность

Один из путей развития — конкурсы для бартендеров. Соревнования расширяют кругозор и позволяют двигаться вперед. На работе, как правило, создается зона комфорта, из которой порой очень тяжело выбраться. А при подготовке к конкурсу ты находишься в поиске новых необычных ингредиентов, посуды и идеи в целом. Кроме того, всегда есть чему поучиться у других ребят. Да и без духа соперничества — никуда».

77


personal

guide

В о ва

Та ш а е в :

«КУХНЯ НАСТОЯЩЕГО ШЕФ-ПОВАРА — СБОРНАЯ СОЛЯНКА ВСЕГО ЕГО ЖИЗНЕННОГО ОПЫТА»

78

May'16 | Megapolis magazine®


gastro

Записала: Дарья Д е м у ра

Бренд-шеф ресторанов семьи First Line Group Вова Ташаев прямо-таки заражает энергией. В свое время он побывал во многих ипостасях кулинарного дела и до сих пор обожает заниматься несколькими проектами одновременно. Должны признать, ему это здорово удается.

Как ты считаешь, профессия «повар» — она творческая? Знаете, многие почему-то часто смотрят на то, что делает повар, как на искусство какого-нибудь художника. Нет, главная цель нашей работы — нести людям вкусности. Хотя и цель художника может заключаться в том, чтобы дарить человеку эстетическое наслаждение, но в первую очередь он самовыражается. Повар же всегда и без исключений должен думать про своих гостей. И всё-таки, нельзя утверждать, что некое творчество совсем уж не причастно к тому, что вы делаете. Да, мы действительно постоянно ищем какие-то интересные вкусы. Во-первых, это нужно для того, чтобы не скучать самим. Во-вторых, чтобы не захандрила твоя команда. А еще для того, чтобы было интересно нашим гостям. Если мы будем умирать со скуки, то и там, в зале, будет происходить то же самое. Поэтому мы время от времени экспериментируем с какими-то новыми сочетаниями или же, наоборот, возвращаемся к старому. Я уверен, у любого шеф-повара сегодня на уме — одно, а завтра — совсем другое. в один день это может быть какая-то ностальгия по жареной рыбке, а тут вдруг ни с того ни с сего вспоминается какой-то невероятный димсам с икрой морского ежа, который ты съел в Гонконге. Помимо постоянных поисков, с какими трудностями приходится сталкиваться людям вашей профессии? Ну, все же любят вкусно поесть в выходные или праздники. Поэтому повар — это такой немножечко грустный клоун: когда всем весело, ты работаешь. Твой график совсем не совпадает с графиком остального мира. Но так вообще у всех, кто занимается интертейментом. А я бы, пожалуй, отнес нас к этой сфере. Ты прошел длинный путь от бармена до сушефа, кондитера, сомелье, шеф-повара и, наконец, бренд-шефа. Как ты считаешь, настоящий кулинар должен быть универсальным и уметь действительно всё? Он необязательно должен уметь всё, но он должен иметь как можно более широкие знания во всех сферах, прилегающих к его основной. А вообще, я считаю, что кухня настоящего шефповара — это сборная солянка всего его жизненного опыта. Да и взять любого человека, неважно какая у него профессия. Если он правильно осознает себя в этом мире, то понимает, что он — это его мать, отец, школа, страна или страны, в которых он жил, и еще много чего другого.

Megapolis magazine®  | May'16

Проект «Кухня не моей бабушки» тоже об этом? Нет, это своего рода исследование кухонь чужих бабушек. Не какая-то там польско-русско-украинская тема, которая была в моей семье, а, например, марокканская, иракская... В свое время я действительно общался с пожилыми женщинами, с поварами очень аутентичных ресторанов, с торговцами специй. Это меня жутко вдохновляло, я был прямо-таки заражен! Что вдохновляет сейчас? Очень вдохновляет сама работа, вдохновляет весь процесс изнутри. Это мой первый опыт в качестве бренд-шефа. Все наши рестораны очень разные, что, безусловно, здорово. «Любимый дядя» был твоим первенцем в Украине. Именно он получил Национальную Ресторанную премию «СОЛЬ» в номинации «Открытие года». В чем секрет его успеха? Наверное, это самый профессиональный проект, и в то же время он очень легок и неординарен. Мы, например, были первыми, кто познакомил Киев с шакшукой и некоторыми другими средиземноморскими и ближневосточными блюдами. Многие говорят, что это израильская кухня. Но нет. Это — Тель-Авив, который, по моему мнению, является одним из самых интересных кулинарно развитых мировых городов. Поэтому и «Любимый дядя» получился у нас таким космополитом. Он очень насыщен, очень колоритен, причем как в кухне, так и в интерьере. В нем есть такое приятное ощущение бардака. Но, поверьте, этот бардак продуман до мелочей. В свое время ты был экспертом-дегустатором на израильском конкурсе вин «Золотая Гроздь», винным экспертом журнала о красивой жизни «Яйн ве-Гурме», проводил винные мастер-классы. Откуда взялось это увлечение? Когда в израильском интернате, где я жил, 16-летние пацаны бухали водку, мы с моей девушкой пили вино из бокалов. Почему? Не знаю почему. В моей семье никогда этого не было. Но со временем я всё больше и больше углублялся в эту тему. Мне повезло: случай свел меня с одним из лучших винных мест в Тель-Авиве. Я прослушал все курсы и посетил все дегустации, проводящиеся у них. Потом был опыт работы сомелье, одновременно с этим появился мой сайт. В общем, всё произошло как-то очень естественно. Вино — мое большое хобби. Если возникает возможность, в путешествиях я всегда стараюсь посетить хотя бы несколько виноделен. Это то, что я действительно люблю.

79


gastro

Огни большого города

Неспешное потягивание коктейля в уютном баре — что может быть более приятным времяпрепровождением? Только если этот бар находится на свежем воздухе, а на улице — теплый майский вечер! Оставив открытые площадки тем, кто в любом состоянии хочет чувствовать землю под ногами, мы пошли дальше (читайте — выше) и подготовили обзор баров, которые располагаются на крышах мегаполисов. Текст: Анна Панахно

Radio Rooftop Bar 336-337 Strand, London Высота здания: 10 этажей

80

Авангардный и минималистичный Radio Rooftop Bar обосновался на крыше отеля ME London. Заведение располагает к себе с первых минут: мягкие диваны, подушки, мини-камины, роскошная панорама — всё это притягивает сюда и гостей города, и самих лондонцев. А смотреть есть на что! Сити, Темза, «Лондонский глаз», Трафальгарская площадь, Тауэрский мост — те достопримечательности, которые открываются взору с его открытой террасы. Свое название место полностью оправдывает: здесь всегда царит космополитичная атмосфера и звучит современная музыка. Отдельная гордость Radio Rooftop Bar — тапас-меню, сочетающее традиционную испанскую кухню с современными твистами, и барная карта. Оригинальные коктейли The Pink One, Thames River Iced ME и Kiss from a Rose позволят каждому взлететь до небес!

May'16 | Megapolis magazine®


gastro

Sky Bar 1055/42 Silom Road, Bangkok Высота здания: 63 этажа

�-Altitude 1 Raffles Place, Singapore Высота здания: 63 этажа

Megapolis magazine®  | May'16

Стейт-Тауэр — один из самых высоких небоскребов Юго-Восточной Азии. Это объясняет, почему Sky Bar, разместившийся на его крыше, привлекает не только любителей азиатских коктейлей, но и жаждущих острых ощущений: его барная стойка установлена прямо под открытым небом! Заведение работает с шести вечера до часу ночи, однако, чтобы направиться сюда, не стоит дожидаться сумерек. Лучше поспешите! Примерно с половины седьмого с террасы бара можно любоваться восхитительным заходом солнца, который озаряет весь город, в том числе и реку Чао Прайя. Кроме того, здесь снимался фильм «Мальчишник–2: из Вегаса в Бангкок». Специально для актеров бармены Sky Bar придумали коктейль Hangovertini — микс ликера, зеленого чая, вермута, сока из зеленых яблок и меда с розмарином. Попробовать его мечтает не один холостяк!

Оказавшись на высоте 282 метра в 1-Altitude, первым делом закажите его фирменный коктейль Singapore Sling. А уж после, набравшись смелости, отправляйтесь на обзорную (без преувеличения!) «экскурсию» по городу. С террасы бара, огороженной прозрачными бордюрами, открывается 360-градусный вид на мегаполис, море и окрестности. Когда Сингапур погружается в ночные огни, в 1-Altitude начинаются вечеринки с модными диджеями и лазерным шоу. Впрочем, принимать участие в танцах необязательно — за весельем можно наблюдать и с удобного ротангового кресла, вальяжно потягивая коктейль. Кстати, если гость не нашел любимый напиток в барной карте, ему предоставляется возможность приготовить микс самостоятельно!

81


gastro

Met's bar 1000 Fifth Avenue, New York Высота здания: 3 этажа

Bebel Bar & Velvet Room 37 Behrenstrasse, Berlin Высота здания: 6 этажей

82

Это один из тех немногих баров, который разместился не на крыше отеля. Met's bar — довольно демократичное заведение, расположенное на крыше Metropolitan — одного из величайших музеев мира. Несмотря на уникальную локацию, туристы еще не успели облюбовать это местечко. Его постоянные посетители — музейные сотрудники и прогрессивная молодежь Большого Яблока. В Met's bar — самообслуживание, приветствуется свободная форма одежды, а вход — бесплатный. Место дарит необыкновенные впечатления! Отсюда можно созерцать завораживающий закат над Манхэттеном и Центральным парком с бокалом одного из коктейлей Met's bar: Big Bambú, On the Roof или The Metropolitan Martini.

Всего 20 минут езды от аэропорта «Тегель» — и вот вы уже сидите в стильном баре на крыше отеля Hotel de Romе в центре Берлина. Заведение обставлено комфортабельной мебелью Dedon и разделено на две зоны. Bebel Bar — тусовочное место с живой музыкой, оформленное в теплых коричневых тонах. Velvet Room, в свою очередь, может похвастаться уютными бархатными стенами и более приватной атмосферой. С террасы бара открывается захватывающий вид на площадь Бебеля, бульвар Унтер-ден-Линден, Бранденбургские ворота и телебашню. Bebel Bar & Velvet Room знаменит своими фирменными коктейлями. Особой популярностью здесь пользуются домашний имбирный лимонад, миксы Black Мojito, Berlin Мule и Aperol Syringe. Кроме того, в заведении можно попробовать ром, привезенный из Непала.

May'16 | Megapolis magazine®


personal

Megapolis magazine®  | May'16

guide

83


gastro

Французские вина Made in Ukraine Благодаря сочетанию редких французских сортов винограда, современных европейских технологий, упорного труда и любви украинских виноделов компании «Винтрест», в 2015 году была запущена новая торговая марка вина — Grande Vallée. Чтобы узнать, как производятся французские вина в Украине, можно совершить тур на завод и виноградники «Винтрест».

G

Сегодня у «Винтрест» — 650 га виноградников французской селекции таких распространенных сортов, как Шардоне, Каберне, Мерло, Траминер, Совиньон, а также изысканных и очень редких для Украины сортов группы Пино (Пино Блан, Пино Менье, Пино Нуар, Пино Гри, Пино Фран). В 2015 году была произведена первая партия вин объемом 100 тысяч бутылок, но уже в следующем году компания планирует выпустить 500 тысяч бутылок. На сегодняшний день это только сухие сортовые вина, но в будущем планируется расширение линейки за счет производства выдержанных и игристых вин.

84

Особенность Grande Vallée — это исключительно собственная сырьевая база и холодный розлив. Виноградники находятся максимум в 20 минутах езды от завода, поэтому окисление продукта не происходит ни на одном из этапов цикла производства вина. Качество стоит в основе философии марки.

Так, розовые вина Grande Vallée производятся из красных сортов винограда по так называемому «белому» способу, а не путем купажа белых и красных сортов. Цель основателей Grande Vallée — развитие в Украине культуры потребления вина. Поэтому для каждого ресторана-партнера предлагается сопровождение: бренд-менеджеры и сомелье Grande Vallée обучают персонал в течение двух-трех недель, а также помогают гостям подбирать вина под те или иные блюда. Кроме того, специально для ресторанов компания предлагает услугу private label — оформление бутылок в фирменном стиле заказчика. «Мы делаем исключительно качественный и честный продукт» — команда Grande Vallée. Grande Vallée — вино, сделанное с любовью!

promotion | May'16 | Megapolis magazine®

promotion

rande Vallée переводится с французского языка как «большая долина» — это историческое название региона, в котором расположен завод «Винтрест» и некоторые его виноградники. В этом красивейшем месте компания планирует развивать этнотуризм. Для гостей здесь будут проводиться дегустации и винные туры на виноградники.


personal

Megapolis magazine®  | May'16

guide

85


be

h e a lt h y

Б о л и в ж е н с ко й г р уд и . Есть ли повод для беспокойства? Женская грудь прошла «долгий и тяжелый путь» в своем эволюционном развитии. Малоизвестный факт: молочная железа в контексте эмбрионального развития является пра-пра-правнучкой обычной потовой железы кожи. Согласитесь, это впечатляющий подъем по карьерной лестнице: от производного элемента кожи, до объекта вожделения миллионов мужчин.

К

ак известно, грудь — самый гормонозависимый орган женского организма. Именно уровень женских гормонов влияет на размер, плотность и отсутствие или наличие болезненных ощущений и уплотнений. Период полового созревания и неустоявшийся гормональный фон могут привести к болезненным ощущениям в груди, характерным для подросткового возраста. Кроме болей, могут наблюдаться и выделения из сосков, уплотнение всей груди или отдельных участков. Следует ли «бить тревогу» при такой клинической картине? Думаю, нет! Следует ли пройти плановый осмотр у детского гинеколога, чтобы исключить более серьезный характер нарушения работы женской половой сферы и молочных желез в частности? Думаю, да! Пройдя период полового созревания, наша героиня превращается из девочки в девушку. Тем самым маленькими шагами приближаясь к будущему счастью материнства. Современная жизнь таит в себе не только перспективы карьерного роста, но и стрессы, отвратительную

86

экологию и нерегулярную половую жизнь. В комплексе это всё приводит к тем самым гормональным сбоям, со всеми вытекающими неблагоприятными последствиями. А если сбой работы органов гинекологической сферы наблюдался с подросткового возраста, то можно значительно его усугубить, приводя к более стойким нарушениям и наличию постоянного болевого синдрома.

Живите полной жизнью, правильно питайтесь, занимайтесь спортом. Это те прописные истины, выполнение которых оградит вас от любых проблем, связанных со здоровьем груди

Болезненные ощущения в груди не являются признаком злокачественной опухоли в молочных железах. Но это говорит о выраженном сбое работы женской половой сферы. Важным моментом в данной ситуации будет оперативное обращение к врачу для клинического осмотра, дополнительного обследования груди и выделений из сосков, которые зачастую сопровождают боли в молочных железах. Отдельно следует остановиться на вопросе выделений из молочных желез. Если провести эксперимент, выяснится, что выделения из сосков присутствуют у 90 % женщин. Говорит ли это о норме? Нет! Это печальная статистика того, что у всех этих женщин в той или иной мере есть гормональный сбой, который приводит к подобным выделениям. Но почему все так боятся выделений из молочных желез? Дело в том, что 3 % выделений из общей совокупности являются признаками злокачественной опухоли молочных желез (цистаденокарцинома). Эта жидкость более текучая и прозрачная, по сравнению с другими, выделяется из сосков при надавливании под большим напором. Более характерна она для женщин после 50 лет и редко встречается в молодом возрасте. Как развеять свои страхи относительно этих выделений? Необходимо обязательно посетить маммолога и настоять на цитологическом исследовании выделяемой жидкости. Именно цитологический анализ сможет четко сказать, чем обусловлены эти выделения: гормональным сбоем или злокачественным ростом опухоли. Значительные изменения, сопровождаемые разными ощущениями, в молочных железах происходят на фоне гормональной трансформации груди при

promotion | May'16 | Megapolis magazine®


personal

беременности и родах. Запредельный выброс гормонов приводит к сильному увеличению груди в размерах. Это происходит за счет полнокровия и развития протоков молочных желез. Могут ли на этом фоне возникать болезненность и уплотнения? Да, могут! Следует прибегать при этом к специальным мерам? Нет, достаточно постоянного наблюдения у своего доверенного акушера-гинеколога. Не стоит забывать и о смене белья в пользу более комфортного, без жестких «косточек». Подводя обобщающую черту, следует сказать, что боли в молочных железах — довольно неприятная вещь. Но особое внимание следует уделять тем или

Megapolis magazine®  | May'16 | promotion

иным уплотнениям, которые женщина находит у себя при самообследовании. Это более зловещий и коварный признак, который следует всегда дифференцировать со злокачественной опухолью молочной железы. Не занимайтесь самолечением, доверьте свое здоровье и благополучное будущее высококвалифицированному врачу. Живите полной жизнью, правильно питайтесь, занимайтесь спортом. Любите свою вторую половину, рожайте этому счастливчику детей. Когда же вы выполните свою материнскую функцию, всё равно не забывайте о радостях интимной семейной жизни. Это те прописные

guide

истины, выполнение которых оградит вас от любых проблем, связанных со здоровьем груди.

Якобчук Андрей, пластический хирург, онкомаммолог, специалист по контурной пластике и ботулинотерапии.

+38 (066) 993-49-22 (Viber, WhatsApp) www.plastika-grudi.com

87


partners

АВИАБИЛЕТЫ И АВИАПЕРЕВОЗКИ МЕЖДУНАРОДНЫЙ АЭРОПОРТ «БОРИСПОЛЬ» (044) 393-43-71 www.kbp.aero «КИЙ АВІА» г. Киев, пр-т Победы, 2 (044) 490-49-01 www.kiyavia.com WINDROUSE г. Киев, ул. Щекавицкая, 30/39 (044) 499-97-77 АВТО АВТОЦЕНТР «ИНТЕРЦИКЛОН» г. Киев, ул. Здолбуновская, 3, корпус 2 (044) 291-21-35, (044) 291-21-37 subaru-intc.com.ua ООО « Порше Украина » г. Киев, пр-т Павла Тычины, 1в, офис «В», 4-й этаж (044) 492-97-27 GROUPE RENAULT, АО «РЕНО УКРАИНА» г. Киев, ул. Гайдара, 50 (044) 490-68-32 www.renault.ua АВТОМОБИЛЬНЫЙ МЕГАПОЛИС NIKO г. Киев, Бориспольское шоссе, 13-й км (063) 930-55-41 ОТЕЛИ PREMIER PALACE г. Киев, б-р Т. Шевченко/ ул. Пушкинская, 5-7/29 (044) 244-12-00, (044) 537-45-00 FAIRMONT GRAND HOTEL KYIV г. Киев, ул. Набережно-Крещатицкая, 1 (044) 322-88-88, (044) 322-88-99 www.fairmont.com CITYHOTEL г. Киев, ул. Богдана Хмельницкого, 56а (044) 393-59-00, (044) 393-59-16 www.cityhotel.ua 11 MIRRORS DESIGN HOTEL г. Киев, ул. Б. Хмельницкого, 34а (044) 581-11-11, (044) 581-11-00 www.11mirrors-hotel.com Alfavito г. Киев, ул. Предславинская, 35д (044) 220-45-77 info@alfavito.com.ua BonApart г. Киев, б-р Дружбы Народов, 14-16 (044) 377-57-75 « Баккара » г. Киев, Венецианский остров, 1 (044) 369-32-32

« Казацкий » г. Киев, ул. Михайловская, 1/3 (044) 279-49-25 Natsionalny Hotel г. Киев, ул. Липская, 5 (044) 255-88-88 « Опера » г. Киев, ул. Богдана Хмельницкого, 53 (044) 581-70-70 Park Hotel Golosievo г. Киев, пр-т Голосеевский, 87 (044) 219-11-55 President Hotel г. Киев, ул. Госпитальная, 12 (044) 256-32-55, (044) 256-38-55 Radisson Blu Hotel г. Киев, ул. Ярославов Вал, 22 (044) 492-22-00 Senator Apartments City Center г. Киев, ул. Пирогова, 6 (044) 200-77-55 КАФЕ И РЕСТОРАНЫ MERCATO ITALIANO г. Киев, пл. Спортивная, 1а, ТРЦ Gulliver, 6-й этаж (067) 240-85-75 OK BAR ASIA г. Киев, ул. Большая Васильковская, 94 (067) 506-46-91 РЕСТОРАН «ШАХЕРЕЗАДА» г. Киев, 25-й км Новообуховского шоссе (096) 282-80-44 www. shaherezada.kiev.ua РЕСТОРАН «АТМОСФЕРА» г. Киев, б-р Т. Шевченко/ ул. Пушкинская, 5-7/29 (044) 244-12-00, (044) 537-45-00 РЕСТОРАН « КУРЕНИ » г. Киев, Парковая дорога, 4 (044) 253-17-24 Ресторан « Любимый Дядя » г. Киев, ул. Паньковская, 20 (044) 289-18-85

GREKODOM DEVELOPMENT г. Киев, ул. Богдана Хмельницкого, 26, оф. 1 (044) 500-78-88 www.grekodom.ua

БУТИКИ И МАГАЗИНЫ

HAYAT ESTATE г. Киев, ул. Верхний Вал, 42г (044) 223-25-55

FASHION-БУТИК HELENBER г. Киев, ул. Красноармейская, 18 (098) 992-09-99 FREYWILLE г. Киев, ул. Красноармейская, 46 г. Киев, ул. Гетьмана, 6, ТЦ «Большевик» г. Одесса, ул. Екатерининская, 29 AM & O (093) 276-99-99, (096) 064-88-88 www.am&O.com.ua WeAnnaBe Showroom г. Киев, ул. К. Малевича, 86п (063) 770-09-09 www.weannabe.com АУТЛЕТ- ГОРОДОК MANUFACTURA Киевская область, Обуховское шоссе-2 (044) 200-99-09 www.manufactura.ua Boudoir г. Киев, ул. Марии Заньковецкой, 7 (044) 591-26-40 Show Room FAMILY г. Киев, ул. Лютеранская, 17 (098) 749-33-32 Miele в Украине г. Киев, ул. Жилянская, 48-50а, БЦ «Прайм», 2-й этаж (044) 496-03-00, (044) 494-22-85 Style Avenue г. Киев, ул. Горького, 176, ТРЦ Ocean Plaza, 1-й этаж г. Киев, Оболонский пр-т, 1б, ТРЦ Dream Town, 1-й этаж г. Киев, Спортивная площадь, 1a, ТРЦ Gulliver www.style-avenue.cz/ua LACOSTE www.shop.lacoste.ua

РЕСТОРАН VA BENE BISTRO г. Киев, ул. Б. Хмельницкого, 19-21, БЦ «Леонардо» (044) 377-75-65

O bag г. Киев, ул. Б. Хмельницкого, 42 www.obag.com.ua instagram.com/FullspotUkraine

Ресторан «Собака съела голубя» г. Киев, Бессарабская площадь, 7 (098) 088-00-33

VIKA ADAMSKAYA (050) 325-28-50 www. adamskaya.com

Ресторан Mr. Zuma г. Киев, пл. Спортивная, 1а, ТРЦ Gulliver, 5-й этаж (067) 466-52-90

« Братислава » г. Киев, ул. Андрея Малышко, 1 (044) 537-39-75

Ресторан Apelsin г. Киев, ул. Большая Васильковская, 19 (044) 200-38-38

Greguar Hotel & Apartments г. Киев, ул. Большая Васильковская, 67/7 (044) 498-97-90

Ресторан « Прага » г. Киев, пр-т Академика Глушкова, 1 (044) 526-99-90

Hilton г. Киев, б-р Тараса Шевченко, 30 (044) 393-54-00

РЕСТОРАН VAPIANO г. Киев, ул. Большая Васильковская, 1-3/2, ТЦ ARENA

Holiday Inn Kiev г. Киев, ул. Большая Васильковская, 100 (044) 363-30-00

РЕСТОРАН « КРЕП ДЕ ШИН » г. Киев, ул. Гоголевская, 25 (044) 537-70-70

« Экспресс » г. Киев, б-р Тараса Шевченко, 38/40 (044) 503-30-89

РЕСТОРАН « ТЮБЕТЕЙКА » г. Киев, ул. Тарасовская, 29/50 (044) 287-02-42

88

Aroma Espresso Bar г. Киев, ул. Димитрова, 5 (044) 201-66-33 г. Киев, ул. Жилянская, 75, БЦ «Евразия» (044) 596-00-20

ASTAPOV LAWYERS г. Киев, переулок Рыльский, 6, БЦ «Софиевский» (044) 490-70-02 СГ « ФУНДАМЕНТ » (044) 220-30-22 www.fundament.ua Leptos Estates г. Киев, ул. Круглоуниверситетская, 13, оф. 1 (044) 253-88-20, (063) 609-69-86 Sales@LeptosEstates.com.ua СТРОИТЕЛЬНАЯ КОРПОРАЦИЯ « РИЭЛ » (044) 209-99-47 riel.com.ua ИНТЕРЬЕР И ДИЗАЙН АРХИТЕКТУРНАЯ МАСТЕРСКАЯ OLGA KONDRATSKA г. Киев, ул. Крещатик, 32, оф. 6 (044) 278-12-88, (067) 161-90-09 project@kondratska.com www.kondratska.com РАЗВЛЕЧЕНИЯ RELEASE DANCE COMPLEX г. Киев, ул. Круглоуниверситетская, 3/5 (044) 220-07-05, (067) 233-07-05 info@release-complex.com.ua КРАСОТА И ЗДОРОВЬЕ АНДРЕЙ ЯКОБЧУК пластический хирург (066) 993-49-22 www.plastika-grudi.com OLFA, ФАРМАЦЕВТИЧЕСКИЙ МАРКЕТИНГ И ДИСТРИБЬЮЦИЯ г. Киев, пр-т Бажана, 14а (044) 503-89-20, (044) 503-89-24 www.olfa.ua Салон красоты Pied - de - Poule г. Киев, ул. Шота Руставели, 20 (067) 165-45-45

OSCAR DE LA RENTA г. Киев, ул. Бассейная, 4, Mandarin Plaza (044) 593-13-58

К луб здоровых удовольствий «5 элемент » г. Киев, ул. Электриков, 29а (044) 351-77-33

ZLOCCI г. Киев, ул. Городецкого, 10/1 (044) 279-61-41, (068) 717-84-44

Ruben Hair г. Киев, ул. Тургеневская, 76 (044) 466-76-76

JULIA_GURSKAJA BY NEW STYLE juliagurskaja.com@gmail.com

Kamana Luxury г. Киев, ул. Пушкинская, 28/9 (044) 223-22-27

MIKI HOUSE г. Киев, ул. Бассейная, 6, ТЦ «Мандарин Плаза» (067) 238-03-79

UF Mozart г. Киев, ул. Городецкого, 10/1 (044) 300-00-03

KARPOV&KARPOVA JEWELLERY (099) 559-22-28 www.karpov-karpova.com

Барбершоп BARBOSS г. Киев, ул. Богдана Хмельницкого, 47 (098) 778-13-16, (073) 438-13-16

УСЛУГИ

ТУРИЗМ

TRAVELSIM (044) 223-80-08 w.TravelSIM.ua

BUKOVEL (0342) 595-546 www.bukovel.com

May'16 | Megapolis magazine®




Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.