Eec now november final

Page 1

7 201 2 er 8 b vem sue No . 8 Is opies l Vo 000 c 10,

NAIA out of Taiwan to allow ‘worst airports’ visa-free entry list, 4 others among best in Asia for Filipinos starting November Philippines mulls cutting visa fees for Taiwanese travelers

‘Consumers, firms happy with Duterte’s tax plans Healing ways of Antique’s ‘maaram’

MECO chairman hopes to see more direct hiring of Filipino workers

Xander Ford

humingi ng paumanhin: ‘Tina-try ko nang magbago’


2

eec-elite.com

EEC Elite Express

NEWS

eecelite

eec

NOVEMBER 2017

House committee pushes travel NAIA out of ‘worst airports’ list, tax exemption for all OFW kids 4 others among best in Asia

T

he House committee on overseas workers affairs has approved a bill granting travel tax exemption to children of all overseas Filipino workers (OFWs). House Bill 6138 seeks to amend provisions in both the Migrant Workers and Overseas Filipino Act of 1995 to exempt dependents of both married and solo OFW parents from having to pay travel taxes. It was approved by the committee chaired by ANGKLA Representative Jesulito Manalo, according to a press release sent Wednesday, October 10. In its current form, the Migrant Workers and Overseas Filipinos Act of 1995 provides travel tax exemption for OFWs, excluding their dependents. But House Speaker Pantaleon Alvarez, a principal author of the new bill, said that this is “contrary to the provisions of the Republic Act 6568” or the the Act Instituting a Balikbayan Program which gave exemption to their dependents. Alvarez added that children of solo OFW parents are not given the travel exemption provided by RA 6568. “As they have always been acknowledged, the OFWs are Philippine society’s modern-day heroes,” Alvarez said. “This notwithstanding, there is still some void to fill as the so-called solo parent OFWs face some sort of inequity in the field of taxation.” If passed into law, the bill will amend section 3 of the Migrant Workers Acts to

include a definition of ‘solo parents,’ as defined by the Solo Parents’ Welfare Act of 2000, and ‘dependents,’ which will include children of both married and solo OFW parents. Section 35 will also be amended to include migrant workers’ dependents from the travel tax exemption. Section 35 will be read as follows:

Sec. 35. Exemption from Travel Tax, Documentary Stamp Tax as Airport Fee. – All laws to the contrary notwithstanding, the migrant worker AND HIS OR HER DEPENDENTS shall be exempt from the payment of travel tax and airport fee upon showing of entitlement by the POEA. The remittances of all overseas Filipino workers, upon showing of the same proof of entitlement by the overseas Filipino worker’s beneficiary or recipient, shall be exempt from the payment of documentary stamp tax. “Considering that solo parent OFWs are as equally worthy of government recognition as those of married Filipino migrant workers, this unfortunate circumstance must be remedied,” Alvarez said. Other authors of the bill are Majority Leader Rodolfo Farinas , Representatives Dakila Carlo Cua, chairman of the committee on ways and means, and Lucy T. Gomez, chairperson of the committee on tourism. The bill will be referred to the committee on ways and means for approval of tax provisions. — Rappler

T

he Ninoy Aquino International Airport (NAIA) is no longer included in the top 20 worst airports in the world and the top five worst airports in Asia in 2017. In October 2016, NAIA was named fifth worst airports in Asia in a survey conducted by “The Guide to Sleeping in Airports” travel website. The latest survey released by the website on October 15, however, no longer listed the Philippine airport. The 2017 surveys named Juba International Airport of South Sudan and Tashkent International Airport of Uzbekistan as the worst airports in the world and in Asia, respectively. NAIA landed on the worst airports list in 2016 as travelers, including overseas Filipino

workers complained about the “laglag bala” or bullet planting scheme. The Manila airport also earned the world’s worst airport title from 2011 to 2013. It ranked fourth place in 2014 and was not included the top 10 worst airports in the world in 2015 but was named the eighth worst airport in Asia during the same year. While NAIA is out of the worst airports list, four provincial airports of the Philippines were listed as among the top 25 best airports in Asia for 2017. Joining the list are Iloilo International Airport, Mactan-Cebu International Airport, Clark International Airport and Davao International Airport. BEST Continued on Page 5


eec-elite.com

EEC Elite Express

eecelite

3

eec

NEWS

NOVEMBER 2017

DSWD medical aid now available to families of gov’t contractuals

F

amily members of government contract of service workers (COS) are now entitled to receive medical benefits through the Department of Social Welfare and Development’s (DSWD) free medicine program. There are 592,162 workers under fixedterm arrangements out of the 2.4 million strong Philippine bureaucracy. They do not have the security of tenure and social protections regular employees receive. The amended guidelines of the agency’s “Linga at Gabay Para sa May Sakit” (previously LinGaP sa Masa), is a replication of President Rodrigo Duterte’s local initiative when he was mayor of Davao City. It initially provided free medicines to poor families in selected government hospitals.

Under the new DSWD guidelines, beneficiaries are now entitled to other medical needs such as assistive devices and laboratory procedures. “During the implementation phase, the Department noted that the original guidelines limited the assistance to free medicines. We immediately saw that many indigent patients needed not only medicines, but also assistive devices,” Assistant Secretary Aleli Bawagan said. “This is particularly true in the case of persons with disabilities (PWDs). Many impoverished Filipinos also need funds for laboratory costs which are often out of their financial reach or are outright exorbitant,” she added. DSWD has now tapped more government hospitals to provide the services indicated.

The list of host institutions now includes:

Metro Manila l Jose Reyes Memorial Hospital l Lung Center of the Philippines l San Lazaro Hospital

l East Avenue Medical Center l Philippine Children’s Hospital l Philippine General Hospital

Other areas Jose B. Lingad Memorial Hospital in San Fernando City, Pampanga Western Visayas Medical Center in Iloilo City Vicente Sotto Memorial Medical Center in Cebu City Southern Philippines Medical Center in Davao City Davao Regional Hospital in Tagum City How to avail A total of P256 million have been spent for 27,735 indigent clients as of September 29, said the DSWD. This figure only comprises 25.64% of the total available funds that is why the department is encouraging more Filipinos to avail this benefit. Those qualified to the program are: l Families or individuals who are indigent, vulnerable or disadvantaged l Informal sector workers and poor based on DSWD Listahanan l Individuals in crisis situation based on assessment of social workers l Employees and contract of service workers of government in crisis situation l Dependents of soldiers and police officers killed or wounded in line of duty Potential beneficiaries may approach medical social workers posted in participating hospitals and present the following documents: l Any valid ID of the patient l Any valid ID of representative and written authorization signed by the patient in favor of the representative l Doctor’s prescription issued within the last 3 months, indicating date and name of patient, duly signed by attending physician, with his or her license number and contact details l Proof of Indigency or Certificate issued by the barangay or medical social service of an identified hospital. — Rappler.com l l l l l

‘Consumers, firms happy with Duterte’s tax plans

M

au Dizon, a marketing officer in one of the largest Philippine banks, is among millions of taxpayers who stand to benefit from Philippine President Rodrigo Duterte’s tax reform plan that aims to return to consumers 860 billion pesos (US$17 billion) over five years. Dizon would pay lower taxes under the proposed reform and is likely to spend most of the savings on staples, which account for about a third of her family’s monthly budget. “The additional income would matter since we have one of the highest taxes and prices are rising,” she said. Not surprisingly, Philippine retailers have beaten the 23 percent advance in the benchmark stock index, Southeast Asia’s best performer this year. Metropolitan Bank & Trust Co, the nation’s third-largest money manager, says the rally still has steam because the favorable impact of the tax cuts on disposable incomes would not be short-lived. “The story for retailers is far from over as the tax cuts are to have a multi-year income effect,” said John Padilla, head of equities investment at Metropolitan Bank, which manages 440

billion pesos in assets. “Consumer companies would gain, particularly those that provide the basics, but retailers are the clear winners from the tax plan.” Puregold Price Club Inc, a grocery operator, and Robinsons Retail Holdings Inc, which runs supermarkets and drugstores, have risen 39 percent each this year, while Philippine Seven Corp, the largest convenience store operator, is up 24 percent. SSI Group Inc, a retailer of high-end brands such as Prada and Gucci, has surged 62 percent. Depending on what lawmakers approve, taxpayers might get between 860 billion pesos and 945 billion pesos from next year through 2022, Philippine Finance Department estimates showed in August. Not all consumer stocks would gain from the plan, which is expected to be passed by year-end. Restaurant operators such as Jollibee Foods Corp, Max’s Group Inc, and Shakey’s Pizza Asia Ventures Inc are better bets than food and drinks firms, said April Lee-Tan, head of research at COL Financial Group Inc. —Bloomberg

Senior, PWD discounts now available on all CEB booking systems

T

he Philippines’ leading airline, Cebu Pacific (PSE: CEB), has implemented the 20% discount, on top of the exemption from the 12% Value-Added Tax (VAT), on airfare for Senior Citizens and Persons With Disabilities (PWDs) across all its booking systems. This means bookings of Cebu Pacific flights made by eligible Senior Citizens and PWDs, whether done via ticket office, online via the CEB website, or through the CEB mobile app, now reflect the applicable discounts on the base fare for flights within the Philippines. The 20% airfare discount and 12% VAT can be availed by all Filipino Senior Citizens and PWDs. For bookings made through the website or mobile app, the passengers need to input their details, including their date of birth or the number stated on their identification cards (Senior Citizen Card or PWD card). The total amount discounted can be found both on the “booking summary” portion of the website, as well as the “fare breakdown” or “payment details” portion of the itinerary receipt. The discount extended to Senior Citizens and PWDs only covers airfare, and does not cover ancillary services such as food, baggage allowance and seat selection. Upon check-in, passengers who availed of the discount are required to present their Senior Citizen ID issued by the Office of Senior Citizen Affairs (OSCA); or PWD ID

issued by the National Council on Disability Affairs (NCDA). In lieu of these, they may show other valid government-issued IDs that reflect their nationality and birthdate such as Passport, Driver’s License, Voter’s ID, SSS/ GSIS ID, PRC Card, Postal ID, PWD ID issued by the Office of Persons with Disability Affairs (PDAO) or the City/Municipal Social Welfare and Development Office (CSWDO/MSWDO) of the place where the PWD resides, or their Transportation Discount Fare Identification Card issued by the National Council for the Welfare of Disabled Persons (NCWDP). “Through this system upgrade, we hope to be able to better serve the travelling public and make it easier for our Senior Citizens and PWDs to avail of the discounts. We also recognize the efforts of the House Committee on Transportation, the Department of Transportation and the Civil Aeronautics Board in drafting these guidelines that would govern the granting of discounts for senior citizens and PWDs on online transactions as these have been seen growing exponentially over the past years,” said Atty. JR Mantaring, Vice President for Corporate Affairs of Cebu Pacific. —Inquirer


4 NEWS

eec-elite.com

EEC Elite Express

eecelite

eec

NOVEMBER 2017


eec-elite.com

EEC Elite Express

eecelite

5

eec

NEWS

NOVEMBER 2017

BEST Continued from Page 2

Transport chief Arthur Tugade welcomed the travel website’s feedback and vowed to continuously improve NAIA, citing that his agency must “not be complacent.” “Work, work, work lang. While it is good that we are not listed among the worst, let us work even harder to be included amongst the best,” Tugade said. “We should be careful that we do not backslide. The show must go on -- and better!” he added Despite the airport being out of the list, Manila International Airports Authority General Manager Ed Monreal still consider improving NAIA as a challenge. “The bigger challenge is to maintain or even surpass our achievement,” Monreal said. The DOTr cited the following reforms made during the Duterte administration: Restriction on general aviation to prioritize commercial flights and reduce flight delays.Imposition of the five-minute rule [where pilots who declare they are ready to take off must depart within the prescribed time or they would be put back at the back of the queue] to reduce flight delays and instill discipline among airlines; Construction of Rapid Exit Taxiways to allow an aircraft to leave the runway at higher speed and increase flight movements; and Provision of cleaner toilets additional seats, free Wi-Fi, and Well-Wishers’ Area The transport department also added that it “allowed regular taxis to queue and pick-up passengers at the designated points in NAIA terminals to address shortage of taxi units servicing passengers.” —Philstar

Masungit na boss sa Taiwan nabighani nang husto at bumait

I

binahagi ni Jenn Vuelta ng Chungli ang kaniyang magandang karanasan dahil sa paggamit ng upgraded Dream Love 1000 seksuwal na pabango, gawa sa England na may 3D Hologram model image silver seal. Matagal na daw siyang gumagamit nitong produkto at palagi bumibili nito mula sa EEC Elite Mart sa halagang NT$560 lamang. Nasabi rin ni Jenn na simula daw ng gumamit nitong nasabing pabango ay lalong naging maalab ang pagmamahalan nilang mag-asawa. Sa ngayon ay mayroon na silang isang

Jenn Vuelta

malusog na anak at sa tuwing gamit itong pabango ay napapansin niya ang kapusukan ng asawa ngunit need nila magcontrol. Nabasa daw niya sa pahayagan ang patungkol

sa pabango kaya bumili nito at ginagamit bago pumasok sa trabaho. Masyado daw masungit ang kaniyang boss dahil dati sa tuwing magsasabi daw ito ng ipapagawa ay lagi itong nakasinghal. Kalaunan ay napansin niyang bumait ito at panay pa ang tapik nito sa kaniyang balikat tuwing may iuutos. Minsan ay napansin niyang napasinghap ito at nasabing, “ you use good perfume, I like.” Nagpasalamat siya at napangiti naalala ang seksuwal perfume na gamit.


6

eec-elite.com

NEWS

eecelite

eec

NOVEMBER 2017

Duterte declares Marawi City is free

P

resident Rodrigo Duterte on October 17 declared that Marawi City has been freed from the Maute group. Duterte made the announcement during a speech before government troops in the city. “Ladies and gentlemen, I hereby declare Marawi City liberated from the terrorist influence that marks the beginning of the rehabilitation,” he said. Radio dzBB’s Benjie Liwanag reported that during the earlier part of Duterte’s speech, gunshots could be heard from the background. Before making the declaration that Marawi City is free, an official whispered something to Duterte. The report said that during that time, no more gunshots could be heard from the battle zone. The declaration came a day after troops killed terror leaders Isnilon Hapilon and Omar Maute. Troops also rescued 17 civilian hostages during the operation. The crisis in the city started after an attack by the Maute group in the city on May 23, which prompted Duterte’s declaration of martial law in Mindanao. In an interview on dzBB, Joint Task Group Ranao deputy commander Colonel Romeo Brawner said there was still an ongoing operation to rescue the remaining

EEC Elite Express

hostages of the Maute group. “This is just a reminder, a declaration na tapos na ang Marawi siege and we can move on forward to the recovery and rehabilitation efforts,” Brawner said. He said that with Duterte’s declaration, the joint task force will move to the next phase of clearing the entire city, particularly the battle zone, of the Maute group’s bombs and unexploded ordnance. After this, he said the Department of Health will “sanitize” the city before the actual rehabilitation of the war-torn city. He said part of the clearing operation of the government troops is to recover the cadavers within the battle zone. —GMA News

Bello urges OFWs to invest in bank created for them

T

he Department of Labor and Employment (Dole) has assured overseas workers that the soon-toopen Overseas Filipino Bank (OFB) will offer low remittance fees and profitable investment plans. Labor Secretary Silvestre Bello III said government bankers had determined that the bank could limit to 2.5 percent per year the interest rate for a soft loan. “We got the consent of LandBank president Alex Buenaventura that the interest rate for loans will only be at 2.5 percent per annum. This will give our OFWs (or overseas Filipino workers) [a] venue for their investments,” he said. Bello made the assurance after President Rodrigo Duterte signed Executive Order No. 44, creating the OFB which will offer financial plans and services to all Filipino overseas workers. ‘The Land Bank of the Philippines (LBP) will acquire the Philippine Postal Savings Bank and convert it to the OFB.

PINOY.COM

The OFB will be managed by a board of directors, headed by the LBP president as chair, and representatives from the Dole, the Overseas Workers Welfare Administration (Owwa) and the private sector. Bello encouraged OFWs to invest in the bank and take advantage of its services and investment programs. “It will be wise for them to invest in the bank because they actually own the bank. As the secretary of labor and under the executive order, I can nominate one to represent Dole, another one to Owwa, and the other one is for the overseas-based Filipinos,” he said. Bello said that they would increase the representation of the OFWs by buying more shares that would entitle them to two or three board seats. Branches of the OFB will be put up in all Philippine Overseas Labor Offices so the bank can reach more overseas Filipinos and provide them with quality and efficient foreign remittance services. —Inquirer

PRIVATE TOUR  Yehliu,

Shifen Waterfalls, Jiufen

590

DREAM Satellite for RENT / Dream NT$ /month load available 

BUDGET AIRLINE TICKET Contact RAUL NG @ (02) 229-899-74 / 0930-206-842 / 0926-177-849


eec-elite.com

EEC Elite Express

eecelite

7

eec

NEWS

NOVEMBER 2017

Malaking kabawasan sa bulging tummy at nagkaroon ng flawlessly white skin

S

Gina Serrantes Before

a kabila ng sapat na tulog at tamang pagkain, naisip mo ba kung bakit nagkakaroon pa rin ng skin problems. Air pollution, air humidity, sobrang bilad sa araw at sobrang lamig ng panahon ang nagiging sanhi ng mga problemang ito. Naging suliranin ni Gina Serrantes ang dagdag na timbang, scars ng pimples at dark spots sa kaniyang mukha. Nabuhayan siya ng loob ng mabasa mula sa EEC Now ang testimonya ng isang Pinay with before at after photos na gumamit ng upgraded Dream Love 1000 5 in 1 body essence lotion, gawa sa England. Ipinayo ng kaibigan na gumamit din nito kaya nakumbinsi siyang bumili ng isang tube mula sa

EEC Elite Mart sa halagang NT$590 lamang. Pagkauwi at pagkatapos maligo ay ginamit ni Gina ang lotion sa buong katawan at mukha ng ayon sa instruction sheet. After few weeks na paggamit nito ay napuna niyang epektibo at muli siyang bumili ng 2 tubes. Napuna din ng kaibigan ang malaking pagbabago ng pigura at kutis. Malaki ang nabawas sa mga dark spots, pimple scars sa kaniyang mukha, maging ang taba sa katawan ay nabawasan din. Kuminis, pumuti at naging firm ang kaniyang balat. Ikinatuwa rin ni Gina na mula noon ay marami ng pumapansin sa naging epekto ng lotion sa kaniya.

Gina Serrantes After


8

eec-elite.com

EEC Elite Express

NEWS

eecelite

eec

NOVEMBER 2017

The healing ways of Antique’s ‘maaram’

T

he baby was crying in pain from a gaping sore in her head and her hair was shedding off. Her young mother decided to bring her to the house of Remedios Maniba in Tibiao town, Antique province, despite the crowd of ailing people waiting to be cured. During the healing ritual that day in June, Angelic Mariano Valentin, 23, was surprised to see what the petite, dark-skinned woman pulled out from the ear of her 10-month-old child–small live beetles. A few days later, she said in Kinaray-a: “My daughter’s open sore was gone and she stopped crying.” Maniba, 61, also known as “Nanay Medios,” is a maaram, one of three known active practitioners in Tibiao. She has been chosen to follow in the footsteps of her grandfather and two brothers. Scenic Antique, where mountains kiss the sea, is considered a place of the maaram, the Karay-a shaman who knows the ways of the spirit world and speaks to the elementals in Kinaray-a or Hinaraya. Kinaray-a is the language of Antique (from “hantik-hantik,” or big, black ants) and the upland communities of Iloilo and Capiz provinces. Good and bad “The Karay-as (people) believed in the existence of the spirit world and the elementals, but don’t worship them. Particularly, the denizens of the spirit world have human forms and they live the way human beings live,” lexicographer and ethnographer Gen. Vicente C. Pangantihon said in his book “Karay-a Rice

Tradition Revisited.” “Just as there are bad and good human beings, there are also bad and good denizens of the spirit world. The bad and the good are in constant strife,” Pangantihon said. It is not known how many maaram there are in Antique, but in Tibiao, they are Maniba and Tatay Musyot, both of Barangay Malabor, and Nanay Lourdes of Barangay Alegre. Maniba has been a shaman since she was 30 years old. Her grandfather, Martino Francisco, and his two brothers–Isko and Syano Absalon–were also healers during their time; none of Francisco’s children, however, “qualified” as healers or had accepted the power of healing. Maniba’s parents were farmers and she grew up in a poor household. She was not able to finish Grade 2, but she knows how to write, read or even speak English, she said. Her house is just next to the main road of Malabor, full of her grandchildren and relatives playing around. On most days of the week, patients line up for treatment. The living room serves as the healing room with four sofas, a small table, cupboards and two small chairs with a small window, creating an eerie setting for the healing ritual. “Paluy-a” is one of the common practices of a maaram. During the ritual, the shaman determines whether a patient’s illness is caused by supernatural spite or other issues. Maniba would scrub ginger lightly on the patient’s forehead, hands and feet while whispering prayers and asking help from God.

In the case of Valentin’s baby, she used cotton balls and blessed coconut oil, native herbs and a wooden cross given by her Lolo Martino during the five-minute healing ritual to remove the beetles from an ear. In other patients, she would pull out a rusting nail, broken glass, needle and small stones from their bodies. In 2011, Erlinda, who declined to give her family name, 58, and her three children from Manila went through a similar ritual. She said she was surprised when live, baby fruit bats were removed from their bellies. According to Maniba, the creature was an indication that the family was bewitched. She placed the newly retrieved bats over the bagahan (hot coals) to kill them. “They feel well after that,” she said. The tales of treatment, however, could not be confirmed independently or explained medically or scientifically. Asked about the maaram’s ways, Dr. Miguel A. Labrague of Tibiao said in Kinaray-a, “The truth is I am not a believer of that.” But he added: “It really works on people who have faith. Some patients could be healed maybe because of their faith. Sometimes it has an effect on your immune system.” Gift and curse Tuesdays and Fridays are the busiest healing days for Maniba. According to her, it is on these days that her healing gift is potent. At least 20 people from all walks of life visit her for treatment. There were times when she had to

travel to Australia and Hong Kong upon the invitation of patients. “An Australian patient with his family went to my house just this year to say thank you to me because he got better after the ritual,” Maniba said in the vernacular. “It makes me happy to know that most of my patients go back to my house and say thank you after they get well.” Maniba considers her powers a gift and a curse. “It is not easy to become a healer. I could cure the patients but somehow the negativity is reflected back on me,” she said. Lately, she has been limiting the number of patients going to her house. She believes that the very reason her husband had severe pneumonia and insomnia, and three of her daughters had high fever and stomach pain was that the black elemental spirits were taking revenge on her. Retribution “Because they have a low spirit or inner being, they suffer the misfortune as retribution of the black spirits,” she said. Maniba and her husband have eight children and 25 grandchildren. Maniba revealed that once a person fully accepts her role as the maaram, he or she would never get rich. “Since I was taught by my grandfather Lolo Martino to be a healer, I have lived a simple life. You cannot receive any compensation or ask anything from your patient. You just have to accept any token amount usually a coin so that the illness will not relapse on me,” she said. —Inquirer


eec-elite.com

EEC Elite Express

eecelite

9

eec

Newbits

NOVEMBER 2017

DOT relaunches ‘Bring Home a Friend’ program

T

he Department of Tourism (DOT) relaunched on October 14 night the “Bring Home a Friend” program that aims to make every Filipino an ambassador of the Philippines. Tourism Secretary Wanda Tulfo-Teo said that the revival of the rewards program more than two decades after it was first introduced would be an invitation to foreigners to experience the “Filipinos’ world-renowned hospitality.” She added that this would also be an opportunity for Filipinos who had long been out of the country to see how different the Philippines had become. Since the program would coincide with the holiday season, Teo said, tourist arrivals would be expected to increase, especially since this time it would be Filipinos here and abroad who would personally market the country. “The success of this program lies in our ability to empower people and give them the opportunity to contribute to our nation’s growth, and to continue celebrating the Filipino way of life,” Teo said during the launch held at Resorts World Manila. First launched in 1994, the program, which was spearheaded by then Tourism Secretary Mina Gabor, was aimed at encouraging Filipinos to invite their foreign friends to visit the country. According to Teo, the six-month program, which will run from Oct. 15 to April 15, 2018, would just be the first phase, as they planned to “do it again” in the coming years. To qualify for the program, Filipino sponsors should first register their details at www.bringhomeafriend.online. The sponsor would then fill out an invitation that would be sent to their friend.

Wanda Tulfo-Teo Tourism Secretary

‘Candy…’ nina Loisa-Jerome palaban sa Int’l Emmy Kids Awards

Z

anjoe Marudo nominadong best actor sa 2017 Int’l Emmy Awards. Nominado si Zanjoe Marudo sa 2017 International Emmy Awards para sa kategoryang Best Performance by an Actor award para sa kanyang performance sa Maalaala Mo Kaya. Ang nasabing episode ay may titulong “Anino,” kung saan gumanap si Zanjoe bilang si Victor na kumumkop sa mga taong hindi niya kilala. Huli na nang malaman niyang magnanakaw pala ang mga tinulungan niya. Dahil dito nagkaroon siya ng sakit na paranoid schizophrenia. Makakalaban ng Kapamilya actor sina Julio Andrade (Um Contra Todos, Brazil), Kennteh Branagh (Wallander, United Kingdom), at Kad Merad (Baron Noir, France). Ia-announce ang mga winner sa 45th International Emmy Awards sa Nov. 20 sa New York. Samantala, nominado rin ang Candy’s Crush episode Wansapanataym sa International Emmy Kids Awards 2017. Ang nasabing ABS-CBN program ay ang lone nominee mula sa alinmang TV network sa Pilipinas. Ang said episode ay pinagbidahan nina Loisa Andalio at Jerome Ponce. Dito napansin ng ABS-CBN ang chemistry ng dalawa, na naging daan para sila pagsamahin sa umeere ngayong The Good Son. Si Andoy Ranay ang direktor at si Noreen Capili ang writer ng episode. Kung hindi kami nagkakamali, ito rin ang episode na may hawak ng highest rating episode ng nasabing show. Umabot ito ng 39.7% national rating. Ang Wansapanataym ang longest-running children’s fantasy program spanning over 20 years in Philippine television.

Matteo Guidicelli denies latest rumor about girlfriend Sarah Geronimo leaving home

P After traveling to any part of the country, the invitee should then upload in the website proof of his or her trip, such as a boarding pass. The number of entries would depend on the invitee’s point of origin. Those coming from Asia are entitled to one entry, while those from Australia and Oceania get two entries. Visitors from Africa, the Middle East, Europe and the Americas get three entries. During the raffle on April 2018, Filipino sponsors can win a Megaworld condominium unit, a brand-new Toyota Via, or a P200,000 gift certificate from Duty Free Philippines. Their invitees, on the other hand, can win roundtrip international and domestic tickets, and tour packages to Palawan, Cebu or Davao.

Boracay, Cebu, Palawan top world’s best islands list in 2017

B

oracay once again topped the list of the best islands in the world by the readers of an international travel magazine, and directly behind it are the Cebu and Visayan Islands and Palawan, also popular tourist spots. The results of the Condé Nast Traveler’s Readers’ Choice Awards survey for the year revealed the small island off Panay Island, known for its white-sand beach and “thriving nightlife scene,” won the fancy of most of the more than 300,000 readers who sent in their votes. Boracay was loved by the travel magazine’s readers for being “as close to a tropical idyll as you’ll find in Southeast Asia, with gentle coastlines and transportative sunsets,” wrote Condé Nast editors in a post published on October 16. Right behind Boracay are the Cebu and Visayan Islands and Palawan, also regulars in lists of the world’s best-loved islands--Palawan was named the best island in the world by the same magazine in 2015 and 2014. Cebu was said to be “not as wild” as Phuket, Thailand, and is more “personal, with

NEWS

inabulaanan ni Matteo Guidicelli ang lumabas na balitang lumayas diumano ang girlfriend niyang si Sarah Geronimo sa kanilang tahanan. Ayon sa ulat, umalis ang 29-year-old Pop Princess dahil nagkaroon umano sila ng hidwaan ng kanyang amang si Delfin Geronimo. “People will always talk,” pagkikibit-balikat ni Matteo nang usisain tungkol dito. Pero totoo bang umalis sa bahay nila si Sarah? “Hindi totoo ‘yan,” mariing pagtanggi ng 27-year-old actor-singer. Biro pa niya, “Meron akong kanta, next week lalabas, ‘Huwag Ka Nang Umuwi’ ang title.” Narinig na ba niya ang isyu tungkol sa paglayas umano ni Sarah? “Yes, somebody asked me in a presscon before,” sagot niya. Hindi ito ang unang pagkakataong napabalitang umalis ng kanilang bahay si Sarah. Noong nakaraang taon ay may lumabas ding balita na umalis ng kanilang bahay si Sarah. Ngunit mariin itong itinanggi ng Pop Princess sa isang panayam sa kanya.

Ellen Adarna dismisses pregnancy rumor; says she’s not related to Jay Sonza

P

inabulaanan ni Ellen Adarna na buntis siya. Nagsimula ang usap-usapan tungkol dito nang kumalat sa social media ang Facebook post ng veteran newcaster na si Jay Sonza, kung saan makikita ang umano’y usapan nila ng pamangkin niyang si “Elena.” Sa post niya noong October 11, ibinahagi ni Jay ang pag-uusap nila ng kanyang “niece” na “namamasyal at nagpapahinga” sa abroad. Sa isang bahagi, masayang ibinalita ng pamangkin ni Jay na malapit nang maging lolo ang dating host ng Mel & Jay. Inaya rin ni “Elena” si Jay na puntahan siya dahil nag-propose na raw umano sa kanya ang kasintahan. Nang tanungin ni Jay kung nasaan ang pamangkin, ang sagot daw nito sa kanya: “Diba sabi mo sakin pag gusto kong mamahinga at mamasyal ay puntahan ko ang saint tropez, nice, morocco or venice, am here tito.” Sa umpisa ng kanyang post, mapapansin ang tila disclaimer ni Jay na: “HINDI ITO BREAKING NEWS.” Sa dulo naman ay may isa pang mensahe ang 62-yearold broadcaster para sa makababasa ng kanyang post. “Nakupo nandiyan pala kayo. Sorry ha, I just got carried away with the good news from ‘niece.’” Maraming netizens ang nagsimulang magtanong kung si Ellen Adarna ang “Elena” na tinutukoy ni Jay, at kung si John Lloyd Cruz ang kasintahan nito. Kasalukuyang nagbabakasyon sa Europe si Ellen, 29, kasama ang rumored boyfriend niyang si John Lloyd, 34. Kabilang sa mga napuntahan na nilang lugar ang Morocco, na isa rin sa mga nabanggit na lugar ng “niece” ni Jay sa Facebook post ng huli. Agad naman nilinaw ni Ellen na hindi siya ang “Elena” na pamangkin ng newscaster. Bagamat hindi raw siya sigurado kung nagkakilala na sila nang personal ni Jay, sabi ni Ellen, “We’re definitely not related.” Si Ellen ay taga-Cebu City,

Gov’t won’t budge on jeepney modernization program: Palace

PALAWAN plenty of up-and-coming restaurants and shopping (malls).” Palawan, meanwhile, was again praised for being home to the Puerto Princesa Subterranean River, one of the seven natural wonders of the world. Boracay, while being hailed for its beauty, also has problems with trash because of the hordes of tourists who visit it. The voting period for the Readers’ Choice Awards was from April 1 to July 1, 2017. It covered only islands outside of the United States.

M

alacañang on October 16 said the government remains committed to the modernization of public utility vehicles despite strong opposition from transport groups, saying the program is “long overdue.” Transport group PISTON held a transport strike to protest the government’s modernization program, which it said could mean the phaseout of jeepneys. This has forced the government to suspend classes and work in government offices. “There were several attempts in the past to modernize the public transport system but these have been thwarted due to similar transport strikes, which unfortunately resulted in an outdated public transport system,” Presidential Spokesperson Ernesto Abella said in a statement. PISTON is protesting the the PUV modernization program, saying this

would bury jeepney drivers in debt as they would not be able to afford the modernized jeepneys. The group urged the government to postpone the modernization program until it finds a “nationalized, efficient and affordable” framework. Abella, meanwhile, claimed it is only PISTON which is opposing the modernization program. The LTFRB, for its part, accused the leaders of today’s transport strike of destabilizing the government. “It is worth mentioning that, with the exception of left-leaning PISTON, the PUVMP has gained the support of different public transport groups,” Abella said. Finance officials have allocated a P2.2 billion subsidy for public utility vehicle modernization program, the Land Transportation Franchising and Regulatory Board earlier said. BUDGE Continued on Page 12


10 FEATURES NEWS

eec-elite.com

EEC Elite Express

eecelite

eec

NOVEMBER 2017


eec-elite.com

EEC Elite Express

eecelite

11

eec

NEWS

NOVEMBER 2017

Sa Sa Smart Smart Gift Gift Pack, Pack, ipadama ipadama ang ang iyong iyong pagmamahal pagmamahal

Smart Smart Gift Gift Pack Pack

With the EEC Smart Gift Pack,sending gifts to your love ones is easy. Each package contains assorted groceries and items that will surely bring joy to every member of your family. Smart Smart

Gift Gift Pack Pack

A

B

2,499

Smart Smart Gift Gift Pack Pack

NT$ NT$

3,499

NT$ NT$

Kaiser’s Milk Chocolate Snack 425g (2) Bento Crispy Seaweeds Assorted (2) Locksy Vacuum Plastic Container (2) Campbell’s Classics Corn Potage (2) 77 Milk Chocolate Wasuka Wafer Stick R-Series Hand & Body Lotion Mixed Beans and Nuts Swiss Miss Rich Chocolate Hot Cocoa 1.5kg

Cocon Gummy Candy (2) Max Mallows Fat Free Vanilla 150g Mariani California Raisins 1.13kg Spam Luncheon Meat (2) 77 Dark Chocolate Lux Soap 85g (6) Yoko Spa Salt (2) Mr. Brown Coffee Cappuccino Stuffed Toys worth NT$300-NT$500

Dove Beauty Bar Soap 100g (6) Armour Vienna Sausage (2) Mixed Beans and Nuts (2) Snickers Chocolate Minis 1.13kg Kirkland Sliced Peaches Kirkland Golden Sweet Corn Aijia Milk Chocolate Bar (2) Elastine Shampoo Yoko Spa Salt (2) Nescafe Granules 500g Wasuka Wafer Stick Locksy Vaccum Plastic Container (2) Stuffed Toys worth NT$300 - NT$500

Spam Luncheon Meat (2) R-Series Hand & Body Lotion Nutella Hazlenut Cocoa Spread 750g Elastine Conditioner Nestle Coffeemate Creamer 1.41kg Kirkland Sunsweet Dried Plums 1.58kg

Items are subject to change depending on the availability, but will be replaced with item of the same \value.

For inquiries please call:

(02) 2595-8686


12 NEWS

A

eec-elite.com

EEC Elite Express

eecelite

eec

NOVEMBER 2017

Zombies

ng Top Five Zombie movies sa Netflix ngayon ay Train to Busan, Horror Trailer, The ReZort, Contracted, at Burying the Ex. Ito ay ilan lamang sa mga horror movies bago ang pagdiriwang ng All Saints Day o Halloween sa Nobyembre Uno. Pero ano nga ba ang Zombies? Ang Zombie, batay sa mga movies at fiction stories ay kathang isip lamang tungkol sa mga taong bangkay na mistulang buhay. Isang nilalang na nakagagalaw ngunit walang isip at kumakain ng laman ng tao. Sa paniwala ng ilang bansang Aprikano at Caribbean, pinaniniwalaan na ang Zombie ay mga bangkay na binuhay ng pangkukulam. Mga nilalang na sinasabing walang kaluluwa. Nuong bata pa ako, ang sikat na matatawag na mga Zombie ay ang Dracula, Mummy at Frankenstein. Ngunit ang tanong ng marami, may tutuo nga bang Zombies? Ano naman ba ang pahayag ng Diyos (Biblia) sa bagay na ito? Ganito ang pahayag ng Biblia kung gusto mong malaman. Pero bago ang lahat, tandaan na ang tao ay binubuo ng tatlong bagay. Ang pisikal na katawan, ang kaluluwa at spirito (Basahin sa Genesis 2:7; 1 Thess. 5:23; Heb .4:12; Roman 12:2). Sa tutuo lang, ipinahahayag ng Biblia na sa sandaling ipinanganak ang isang tao (gaya mo at gaya ko), bagaman buhay ang katawan at kaluluwa natin kapag ipinanganak sa daigdig, patay naman ang spirito. Ano? Oo, buhay ang katawan at kaluluwa ngunit patay ang spirito. Ito nga ang sabi sa Pahayag ni San Juan sa Biblia,”... ikaw ay buháy, ngunit ang totoo, ikaw ay patay”(Pahayag 3:1). Ibig sabihin ay patay sa spirito bagaman buhay ang katawan. Pero, paano nangyaring patay sa spirito ang tao bagamat buhay ang katawan at kaluluwa? Para maunawaan, sundan mo ang historya kung paano ang nangyari’t namatay ang spirito ng tao. Sa Genesis 2:7 sinabi, “Pagkatapos, ginawa ng Panginoong Yahweh ang tao mula sa alabok, hiningahan niya sa ilong, at nagkaroon ito ng buhay.” Ibig sabihin, hiningahan ng Diyos nang kanyang spirito ang katawang tao na kanyang ginawa kaya nagkaroon ng buhay ito. Nagkaroon ng sariling isip, pakiramdam at kalooban ang tao. Matapos iyon, pinagbilinan ang taong ginawa tungkol sa bunga ng puno sa gitna ng hardin ng Eden ng ganito, “...Huwag na huwag mong kakainin ang bungang iyon, sapagkat sa araw na kainin mo iyon ay mamamatay ka (Genesis 2:17).” Subalit ng suwayin at kanin ni Adan at Eba (unang tao) ang ipinagbabawal na bunga, namatay ang spirito sa kanila ngunit nanatili at nagpatuloy na buhay ang katawang lupa at kaluluwa. Iyan ang ibig sabihin na mamamatay sila. Hihiwalay ang spiritong kaloob ng Diyos sa buhay nila. Kaya bagaman buhay ang katawan, patay na ang spirito! Samakatuwid, lumalabas na “Zombies” kung lumalakad ang katawan at kaluluwa sa daigdig subalit wala ang Spirito ng Diyos sa buhay nila. Ang kabuuang kahulugan nito sa madaling salita ay naputol ang spirituwal na relasyon ng tao sa Diyos. Kaya nga nasabi ni Apostol Santiago, “ Patay ang katawang walang espiritu (Santiago 2:26).” Inulit pa ni Apostol Pablo, “..Tayo’y patay na sa kasalanan (Efeso 2:1),” bagaman buhay ang katawan. Sinabi pa

rin niya”..Kaya dapat din ninyong ituring ang inyong sarili bilang patay na sa kasalanan (Romans 6:2,11).” Ganito ang pahayag kung bakit namatay sa espirituwal ang tao, “Sapagkat kamatayan ang kabayaran ng kasalanan...”(Roma 6:23). Pinagbabayaran ng tao ang kanyang pagsuway at kasalanan sa pamamagitan ng putol o patay na relasyon sa Diyos. Kapag, namatay ang katawan niya na hindi nai-ayos ang relasyon sa Diyos, impierno o walang hanggang pagkahiwalay sa Diyos ang destinasyon ng kanyang kaluluwa. Ang katawan pisikal ay ililibing sa lupa kung saan nanggaling iyon. Ang tanong ay mayroon bang solusyon sa problema ng pagkakahiwalay o pagkamatay ng relasyon sa Diyos? Ang good news ay Oo. Paano? Kailangan maibalik muli ang Spirito ng Diyos sa tao. Ito nga ang dahilan at bumaba si Jesus sa lupa at Nagsakatawang tao upang ipahayag ang solusyon. Ganito ang sabi mismo ni Jesus, “Tandaan mo ang sinasabi kong ito: malibang ang isang tao ay ipanganak sa pamamagitan ng tubig at ng Espiritu, hindi siya makakapasok sa kaharian ng Diyos. Ang taong ipinanganak sa laman ay laman, at ang ipinanganak sa Espiritu ay espiritu. Huwag kang magtaka sa sinabi ko sa iyo, ‘kayong lahat ay kailangang ipanganak na muli” (Juan 3:5-7). Dahil nga nahiwalay ang spirito ng Diyos sa tao gawa ng kasalanan, ang paraan na maibalik sa tao ang spirito ng Diyos ay ipanganak muli ang tao saa spirito. Paano? Ganito ang pahayag at patutuo ng Diyos Ama, ni Jesus at mga alagad: Pangako ng Diyos, “Bibigyan ko kayo ng bagong puso at bagong espiritu. Ang masuwayin ninyong puso ay gagawin kong pusong masunurin” (Ezekiel 36:26). Pangako ni Jesus sa mga mananalig sa kanya, “Dadalangin ako sa Ama, upang kayo’y bigyan niya ng isa pang Patnubay na magiging kasama ninyo magpakailanman. Siya ang Espiritu ng katotohanan, na hindi matanggap ng sanlibutan sapagkat siya ay hindi nakikita ni nakikilala ng sanlibutan. Ngunit nakikilala ninyo siya, sapagkat siya’y nasa inyo at siya’y mananatili sa inyo” (Juan 14:16-17). Pahayag ni Apostol Pedro ng tanungin ng mga taong nabagabag, “Mga kapatid, ano ang dapat naming gawin?””Sumagot si Pedro, “Pagsisihan ninyo’t talikuran ang inyong mga kasalanan at magpabautismo kayo sa pangalan ni Jesu-Cristo upang kayo’y patawarin; at tatanggapin ninyo ang kaloob ng Espiritu Santo. Sapagkat ang pangako ay para sa inyo at sa inyong mga anak, at sa lahat ng nasa malayo, sa bawat taong tatawagin ng ating Panginoong Diyos”(Acts 2:38-39). Ang pahayag ni Apostol Pablo sa mga nananalig kay Jesu Cristo”...isinugo niya ang Espiritu ng kanyang Anak sa ating mga puso, ..” (Galatians 4:6). Sinabi pa ni Pablo sa mga nananalig kay Jesu Cristo. “Hindi ba ninyo alam na kayo’y templo ng Diyos at naninirahan sa inyo ang kanyang Espiritu?” (1 Corinthians 3:16). Kung gayon, sa mga magsisisi ng kasalanan at mananalig kay Jesu Cristo, tatanggapin ninyo ang Spirito mula sa Diyos. Ipanganganak kang muli sa Spirito. Kailangan lamang gawin mo ito bago mamatay ang iyong katawan sa ano mang dahilan. Kapag ginawa ang gayon, ibibigay ang Spirito ng Diyos sa iyo. Pananahanan ka ng Spirito ng Diyos. Hindi ka na buhay na patay (Zombie), kundi may buhay na walang hanggan at buhay na buhay sa Diyos! Saan ka pa? Happy All Saints Day! --------------------------------------------------------Kung nagkaroon ng kahulugan sa iyo ang mensaheng ito at nais maipanalangin, o kaya may tanong, mangyari na sumulat sa email address ko: paul@launchpoint. cc. Puede rin tumawag sa 02-28337444 at hanapin si Rev. Roberto Awa-oa.

FINANCE How OFWs can avoid getting buried in debt

Sabi nila walang nakukulong sa utang, pero hindi totoo yun. Lalo na dito sa Middle East,” said Ellen Labastida, a Pinoy Worldwide Initiative for Investment Savings and Entrepreneurship (PinoyWISE) trainer. (They say that no one gets imprisoned for not paying their debt, but that’s not true. Especially here in the Middle East.) In most Middle Eastern countries such as Qatar, taking out a loan and not being able to pay for it is a crime punishable by imprisonment. This causes layers of terrible consequences for migrant workers: jail time, loss of income, and an abrupt end to the regular cash flow from the Overseas Filipino Worker (OFW) to his family back home. Managing debt is one of the key topics of the financial literacy workshops that Labastida, a PinoyWISE trainer and certified financial educator, conducts for Overseas Filipino Workers (OFWs). In these workshops, OFWs are also given advice on budgeting, saving, and investing. “Borrowing or taking out a loan is not always bad as long as it is used for something productive or something that will generate income later on,” said Labastida. Here are some tips from PinoyWise International on how to manage debt and finances.

1. Agree on family goal

Everyone in the family needs to understand that while an overseas job will boost the family’s earnings, it’s not going to last forever. In the Gulf where there are no paths to permanent residency, an OFW’s return to the Philippines is a certainty that the family needs to embrace. Family members also need to be aware of the temporary nature of job contracts, such that an OFW may not have work in the period when he has just ended a contract and is looking for a new one. In this case, the family needs to prepare for the period when the OFW has nothing to send back home. An OFW family therefore must set concrete financial goals and agree to achieve them. Here’s how: — Set a time frame for when the OFW will come back home. — Identify financial goals that the family would like to achieve during this period. Is it to save for a house? Have the kids finish school? — With your timeline and goals as a guideline, work backwards and hammer out a budget and savings plan. — Check your financial plan regularly to keep track of your savings. You will find it very rewarding to see your savings accumulate.

2. Avoid lending money

Most OFWs feel guilty when they’re unable to lend relatives money, and they often find themselves giving whatever they could afford. They even resort to borrowing money just to help relatives, which is not at all helpful. “We have heard of instances where OFWs borrow money just so they can lend someone else money,” said Labastida. Here’s how an OFW should approach it: Assess the person’s capacity to pay. Does the person have a job or steady source of income? Will lending money to this person be counter-productive? Will it lead to dependency and successive loans? Remember that the collection burden falls on you, the OFW, not the borrower. If you don’t have the time nor the patience to follow up and collect, then just learn to say no.

3. How much is utang na loob?

OFWs feel they owe a debt of gratitude to a lot of people, especially those who helped them apply for an overseas job. When it’s the OFW’s turn to pay back, he may feel obliged to give some cash. “It’s not bad to honor a debt of gratitude. It becomes bad when that debt of gratitude is never paid off and becomes a reason for a person to keep borrowing money from you,” said Labastida. He said it’s important to put a value to this “utang na loob” (debt of gratitude) so that the OFW can reach a period when he feels that it’s been paid. Giving a cost to this kind of debt makes it easier to say no to future requests for money. As an example, the OFW can think of someone he is indebted to because she helped him find a job. If the OFW were to attach a cost to that, for instance, would it be the equivalent of a month’s salary? —Rappler.com

BUDGE

Continued from Page 9 The government, through the LTFRB, will continue with the discussions, consultations, and further collaboration with members of the public transport sector, particularly in explaining the financial scheme available to PUJ operators and drivers who wish to avail of new units through financing of government financial institutions,” Abella said. The presidential spokesperson also said the government is prepared to deal with the

transport strike. He said the LTFRB has engaged the services of 35 city buses in Metro Manila, in addition to the transport services provided by the Metropolitan Manila Development Authority, Armed Forces of the Philippines, Philippine Coast Guard, the Department of Public Works and Highways, and local government units. Six designated areas have been identified by the MMDA for free rides. These pickup points include Commonwealth Avenue, Luneta Grandstand, Orense Guadalupe, SM Marikina, MCU and HK Plaza, Abella said. —ABS-CBN


eec-elite.com

EEC Elite Express

eecelite

13

eec

NEWS

NOVEMBER 2017

The story behind the Pinoy-made ‘tsinelas’ action figures

H

e’s usually the one associated with the word “incredible,” having been cast as The Hulk in the Marvel Cinematic Universe. But Mark Ruffalo found himself handing out the compliment this time around, putting the spotlight on a Filipino pedicab driver who gave him a Hulk action figure made out of recycled flip-flops. On Twitter, the actor gave a shoutout to Elmer Padilla, the action figure’s maker, and wrote: “Not only is this inventively creative, but it’s sustainable and just pure awesome!” But as it turned out, he was not the only one who received a gift from Elmer. The Pinoy toymaker also made a Thor figure for Chris Hemsworth, Ruffalo’s co-star in the upcoming “Thor: Ragnarok”. “I bet he is fantastic,” Hemsworth told ABS-CBN News in an interview held in Sydney, Australia last week, before acknowledging that he never would have thought that the figure was crafted from discarded slippers. “It looks better than me.” During the same chat, Ruffalo called Padilla a “genius” for using recycled materials for his toys, while the film’s director, Taika Waititi, added that Padilla’s unique creations are poster-worthy. “Thor: Ragnarok” stars Mark Ruffalo and Christ Hemsworth pose with the action figures Pinoy toymaker Elmer Padilla made out of recycled rubber. Marie Lozano, ABSCBN News Padilla first shot to fame when a photo of him selling his self-produced toys on the streets of Imus, Cavite went viral online. Padilla said that he looks up to the characters as his main inspirations. So when he learned that ABS-CBN would

Elmer Padilla with the action figures he made for "Thor: Ragnarok" stars Chris Hemsworth and Mark Ruffalo. “Ito po ginawa ko po iyong mga idol ko pong mga character si Thor at si Hulk. Pinangarap ko rin po na sana mabigyan niyong pansin po iyong mga gawa ko dahil idolo ko po kayo,” he said. It was due to extreme poverty that Padilla taught himself how to make toys from discarded materials at the age of 9.

have an opportunity to meet his idols, he started working on the rubber action figures with hopes that the Marvel Studios stars would accept them. “Ito po ginawa ko po iyong mga idol ko pong mga character si Thor at si Hulk. Pinangarap ko rin po na sana mabigyan niyong pansin po iyong mga gawa ko dahil idolo ko po kayo,” he said. It was due to extreme poverty that Padilla taught himself how to make toys from discarded materials at the age of 9. He said his family used most of their income for necessities, which was why he decided to create his own toys out of the discarded slippers he found on the streets of

his hometown. He recalled going to toy stores just to study the branded figures, before going home and trying to copy them. “Lumaki po ako na walang laruan kasi po hirap po talaga ang pamilya ko. Mahirap ang kalagayan namin. Ultimo nagkakahalaga ng P10 hindi po mabili-bili,” he shared. “Ang ginagawa ko na lang po hinahawakan ko na lang tsaka tinitingnan. Sapat na sa akin na mahawakan ko siya tapos ginagaya ko na lang po siya gamit mga tsinelas.” Padilla worked as a pedicab driver and a part-time fisherman in Catbalogan, Samar before relocating his family in Manila.

Thor: Ragnarok” stars Mark Ruffalo and Christ Hemsworth pose with the action figures Pinoy toymaker Elmer Padilla mad out of recycled rubber

He dreamt of getting a job as a construction worker but he didn’t have the requirements needed, including the money for transportation from Cavite. On the day he ran out of cash to buy food for his family, Padilla decided to make his hobby into a business. Today, he still struggles to make ends meet for his two small daughters and his wife. But Padilla said that he likes to believe that he is a modern-day superhero trying to do extraordinary things and working hard to save his family in his own little ways. —ABS-CBN

Miss Gay 2017 in Taiwan Beauty Pageant “Don’t be afraid to be the special one, show them your rules your attitude” With the sponsors

#4

#8

Best in Gown

#14

#8

#10 #7

#8

Best in Casual Wear

#8

Best in

swimsuit

#10

Best in Nat’l Costume

The first ever Miss Gay Pageant in Taiwan was held on Oct. 22, 2017 at Yungshin Recreation Center in Shilin District Taipei, organized by Ms. Jrose Ho (The Migran’s marketing head) and An inspiring words Mark Day Yanga Catacutan (Machine Operator at ALINER INDUSTRIES in Hsinchuang. Fourteen contestants from from Hsinchu to Taipei shown their talent and wittiness in Q & A portion. Among from Atty. Cesar L. Chavez Jr ( DIR. MECO judges on the event are: Dennis Co (Marketing Supervisor in EEC); Nestor Mayo (MECO Deputy Labor Affairs, Taipei Assistance to Nationals; Lersa Li (Country Manager of Pag-IBIG Philippines); Daisy Ho of Mary Kay; Nene Ho of The Migrants (OFW Free publication in Taiwan). Minor awards: Best in National Costumes (#10), Best in Casual Wear (#8), Best in Swimsuit (#8), Ms. Body Beautiful (#8), Ms. Photogenic (#10), Best in Talent (#7), Best in Gown (#8)

#7 Best In Talent

Miss Gay 2017 in Taiwan: Herbert “Beth” Almacen a.k.a Nadine Lustre (Contestant #8) 1st Runner Up: Jeffrey Bascos a.k.a. Bianca Manalo (Contestant #10)

2nd Runner Up: King Dave a.k.a Lucy Torres (Contestant #4) 3rd Runner Up: Ark Angel Diña Vergabera (Contestant #14) 4th Runner Up: Francisco Señadan (Contestant #7)


14 TRAVEL NEWS

eec-elite.com

EEC Elite Express

eecelite

eec

NOVEMBER 2017


eec-elite.com

EEC Elite Express

eecelite

15 TAWA NEWS MUNA

eec

NOVEMBER 2017

Estudyante: Mama, bayad hoh! Drayber: Saan galing? Estudyante: Sa akin! Drayber: (Gago to ah) Saan papunta? Estudyante: Eh di sa’yo! Tanga! --------------------------------------------------------Estudyante: Mama sukli ko hoh! (Drayber gustong gumanti; binigyan nya ng kulang na sukli) Estudyante: O manong, bakit kulang to? Magkano ba Quiapo? Drayber: Bakit? Bibilhin mo? Hahahhaha --------------------------------------------------------Eksena sa jeep na punuan Girl: Bayad. Driver: Ilan tong 100? Girl: 1 kuya, estudyante, nursing sa Ateneo, kakasakay lang. Boy: (Nayabangan, nagbayad ng 500) manong bayad. Driver: (Galit) ilan tong 500? Boy: 1 lang, seaman, kakarating lang. Baliw: (Tumawa, inabot ang 1000) manong bayad. Driver: (Galit na galit) peste, ilan tong 1000? Baliw: Lahat kami! isama ang nurse at seaman, keep the change, galing mental kakalabas lang --------------------------------------------------------Isang gabi may mag shota Boy: Samahan mo naman ako dun sa madilim Girl: Anung gagawin natin? Boy: Basta Kinikilig si girl. Naghubad si boy ng short sa madilim Girl: Maghuhubad na rin ba ako? Boy: Bakit tatae ka rin ba? --------------------------------------------------------The BEST medicine Nanay at anak nag-uusap Anak: Nay may tinuro po sa amin ang titser ko po Nanay: Ano yun? Anak: Naniniwala ba kayo sa LAUGHTER IS THE BEST MEDICINE? yun po ang sabi ng titser ko na LAUGHTER IS THE BEST MEDICINE Nanay: Naku!! Anak binobola ka lang ng titser mo! Wag kang maniwala dun! bakit ang BALIW tawa ng tawa di naman gumagaling!!! --------------------------------------------------------Ang tamang pronunciation daw Isang eksena sa America: Napansin nung Uncle na yung kaniyang pamangkin na bagong salta sa America ay umiiyak sa tabi ng kaniyang nakatumbang

bisikleta sa tabing daan. Tanong nung Tiyo, “Hijo, bakit ka umiiyak?” Sagot nung pamangkin, “Angkol, Angkol…” Madaling kinorek nung Uncle yung kaniyang pamangkin, “Hijo, ikaw ay nasa America na. Hindi Angkol… Angkel!” Tinuloy nung pamangkin yung kaniyang kwento, “Angkel, Angkel, I rode my Bysikol…” Madali muling kinorek nung Uncle yung kaniyang pamangkin, “Hijo, nasa America ka na, hindi Bysikol ang tawag diyan… Bysikel”. Muling tinuloy nung pamangkin yung kaniyang kwento, “Angkel, Angkel, I rode my Bysikel to buy some Papsikol…” Madali na namang kinorek nung Uncle, “Hijo, hindi Papsikol – Papsikel!” Ganuon po ba Angkel? Tapos, tinuloy ng pamangkin yung kaniyang kwento, “Angkel, Angkel, I rode my Bysikel, to buy some Papsikel… en den, en den I pel… now I heb a Bukel…” --------------------------------------------------------Sa isang English class Teacher: I will go to the mall. What tense is this? (Tinawag si Mario) Mario: Mam. Future Tense po. Teacher: Very good. Now, I am Eating. What tense is this? (Tinawag si Pedro) Pedro: Ma’am. Present Tense po. Teacher: Very Good. I am Beautiful. What tense is this? (Tinawag si Juan) Juan: Ma’am halata naman sa inyo ehh.. Definitely PAST TENSE… :)) --------------------------------------------------------Ang Negosyante May isang negosyante, Lolito, na sobrang yaman. Isang araw, ang negosyante ay namamatay na! Lolito: Andyan ba ang aking Panganay na si Jose? Jose: Andito po ako. Lolito: Andyan naman ba ang pangalawang kong anak na si Pedro? Pedro: I’m here Papa. Lolito: Andyan naman ba ang pangatlo kong anak na si Ambrocia? Ambrocia: Nandito po ako, Pa. Lolito: Eh ang bunsong si Juan? Juan: Present po! Lolito: Anak ng tipaklong! Kung andyan kayu lahat, sino ang nagbabantay sa tindahan!? --------------------------------------------------------Mayaman vs. Mahirap Kung mayaman ka, you are referred to as someone who is “scoliotic”. Pero kung mahi-

rap ka, ikaw ay “kuba” --------------------------------------------------------Kung ang senorita mo ay maitim, ang tawag ay “morena” o “sun tanned” Pero kung isa kang domestic na maitim ikaw ay “ita” o “negrita” o “baluga” --------------------------------------------------------Kung nasa high society ka it ikaw ay maliit, ang tawag sa iyo ay “petite” kung mahirap ka lang, ikaw ay “pandak” o “bansot” --------------------------------------------------------Kung socialite ka, ikaw ay “pleasing plump, kapag mahirap ka, ikay “tabatsoy” o “lumba-lumba”, pag minalas ka “baboy” --------------------------------------------------------Kapag mayaman, “fasting” ang hindi kumain, kung mahirap, “nagtitiis” --------------------------------------------------------Kung well-off ka at date ka rito, date ka roon, ang tawag sa iyo ay “socialite” kung mahirap ka, ikaw ay “pakawala” o “pok-pok” --------------------------------------------------------Kung mayaman alembong ka, ang tawag sa iyo ay “liberated”, pero kung isa kang dukha, ang tawag sa iyo “malandi” --------------------------------------------------------Sa mayaman, “hyperacidity”, kapag mahirap, “ulcer” dahil walang laman ang tiyan --------------------------------------------------------Sa mayaman “malikot ang kamay”, ang tawag ay “kleptomaniac”, sa mahirap ang tawag ay “magnanakaw” o “kawatan” --------------------------------------------------------Aling Dionisia: “Manny, sabi nila sa labas pangit daw ako” Manny: “Ma, ang kagandahan ay nasa loob. “Kaya dito ka na lang sa loob!” A guy walks into a library and says to the prim librarian, “excuse me, Miss, do you have books on suicide?” To which, she stops her tasks, look at him over the top of her glasses, and says, “Fuck off, you bugger, you won’t bring it back!” --------------------------------------------------------2 hired killer nag-uusap Killer 1: “Pre’ dumaan na ba yung target natin”? Killer 2: Di pa nga eh. Nag-aalala na tuloy ako.” Killer 1: Ha? Bakit?” Killer 2: “Sana walang nangyaring masama sa kanya!” --------------------------------------------------------Juan: “Tay, nagpapatanong si ma’am kung ano raw ang profession mo. Tatay: Sabihin mo, cardiologist” Juan: “Ano po na ang ginagawa ng cardiologist ‘tay?” Tatay: “Hina mo naman. Eh di taga-ayos ng radio sa car!” --------------------------------------------------------On a strip tease bar, customer is talking to a GRO

Customer: So what’s your zodiac sign? GRO: Koya, anong zujak sayn? Customer: Uhmmm…zodiac sign, like for me its CANCER GRO: Aahhh, ako naman ALMORANAS!

Priest: “Boys, sunod kayo sa karo ni San Jose. Mga girls, sa karo ni Mama Mary.” Bading: “Kami father, saan kami susunod?” Priest: “Mga aching! Follow me!” --------------------------------------------------------Anak: Itay, ano po sa English ang utot? Itay: Wind of change Anak: Eh yung utot na walang tunog? Itay: The sound of silence Anak: Eh yung utot na may kasamang ebak? Itay: Dust in the wind Anak: Eh yung hindi sinasadyang utot? Itay: Careless Whisper Anak: Eh yung utot na naipit? Itay: Please, release me! Anak: Eh yung utot na sobrang bantot sa nakakahoilo? Itay: Killing me Softly Pedro: Ano gusto mo, away o gulo?” Juan: “Away na lang, para walang gulo!” --------------------------------------------------------Boy 1: Pare! Nagalit sa akin GF ko Tsk Boy 2: Bakit? Boy 1: Tinanong ko kasi kung anong gusto niyang regalo sa pasko…sabi naman nya basta daw may diamond Boy 2: Eh anu bang binigay mo? Boy 1: Baraha --------------------------------------------------------Noel: “Ipapangalan ko sa anak ko “LEON”, baliktad ng pangalan kong NOEL!” Nino: “Sa akin naman “ONIN”, baligtad ng Nino. Sabay tingin ang dalawa kay Toto… Toto: “Hoy hoy, wag niyo kong maisali-Sali sa kalokohan niyo ha!” --------------------------------------------------------Erap: “Anak, ilan ba ang diyos” Jinggoy: “Dad, isa lang ang Diyos. Bakit mo naitanong?” Erap: “Eh bakit may Extra Joss?” --------------------------------------------------------Pedro: “Juan, chess tayo!” Juan: “Di pede, kulang ang 2 Pawn chess set ko.” Juan: “Ha? San ka bibili? Pedro: “Ang hina mo talaga! Eh di sa pawnshop!” --------------------------------------------------------Rich Vampire: Oorder ako ng fresh blood. Ordinary Vampire: Sa akin isang order ng dinuguan Poor Vampire: Hot water na lang sa akin. Waiter: Bakit hot water lang po? Poor Vampire: Nakapulot kaso ako ng napkin sa kanto…magtsa-tsaa na lang ako


16

eec-elite.com

EEC Elite Express

NEWS

eec

NOVEMBER 2017

Newsbits Taipei is the 22nd safest city in the world: report

T

aiwan’s Taipei City ranked 22nd in the Economist Intelligence Units’ Safe Cities Index 2017, newly published on its website on October 12, which ranks 60 cities across 49 indicators covering digital security, health security, infrastructure security and personal security. With an overall index of 80.70, Taipei took the 22nd spot on the list amongst many other Asian and European cities, all of which remained at the top of the index for 2017. Tokyo continued its reign at number one in the ranking followed by Singapore and Osaka in descending order, while other notable Asian cities such as Hong Kong, Seoul, Beijing, and Shanghai ranked 9th, 14th, 32nd, and 34th, respectively. In the category of personal security, five of the top 10 performing cities were Asian, namely Singapore at number one, Osaka at three, Tokyo at four, Taipei at six, and Hong Kong at seven. In the three other categories, Taiwan ranked 31st in digital security, 14th in health security, and 26th in infrastructure security. According to the report, while security continues to be linked to income, wealth is by no means the only factor governing city performance on security. A city’s hard and soft infrastructure also plays a role in determining its security. The Safe Cities Index 2017 is an updated and expanded version of the Economist’s Safe Cities Index 2015, in which Taipei ranked 14th amongst 46 cities.

NIA cracking down on use of visa-free access for prostitution

T

he National Immigration Agency (NIA) is tightening its scrutiny of foreign nationals visiting Taiwan with visa-free privileges, an official said Monday amid charges that Thai visitors are using the perk to come to Taiwan to engage in prostitution. Kuomintang Legislator Chiang Chi-chen cited figures showing an increase in Thai nationals coming to Taiwan to work as prostitutes after Taiwan granted Thai citizens visa-free access starting in August 2016. While in 2015, only one of 159 foreign nationals found to be involved in prostitution in Taiwan was Thai, the number rose to 15 out of 301 in 2016, and 99 out of 296 in the first five months of 2017, Chiang said. Winston Chung, deputy director-general of the Ministry of Foreign Affairs’ Bureau of Consular Affairs, said that this rising trend was addressed during a cross-ministry meeting in September and that the NIA has and will continue to ramp up its review of suspicious individuals as they pass through customs. There have been cases in which individuals with visa-free access have been denied entry, he added. Taiwan granted Thai nationals a visa-free stay of up to 30 days starting in August of 2016 for a one-year trial period. It was renewed for another year back in April of this year. The current program will expire on July 31, 2018.

Taiwan pushing for reciprocity on visa-free privileges

T

aiwan is asking Thailand, Brunei and the Philippines to grant Taiwanese citizens visiting their countries visa-free status to reciprocate the treatment it has given nationals from the three countries. Ministry of Foreign Affairs (MOFA) spokeswoman Eleanor Wang said in an interview with CNA that the government is continuing to request that countries given preferential visa-free treatment by Taiwan grant Taiwanese citizens the same privilege. Premier Lai Ching-te approved a plan to allow Filipinos to enter Taiwan for a maximum of 14 days without a visa, but Manila has not reciprocated, sparking concerns of an unequal relationship between the two countries. The Manila Economic and Cultural Office (MECO) in Taipei would only say that it is looking into measures to loosen travel regulations for Taiwanese nationals, without revealing any details on what that might entail. The Philippines is the latest country that has been approved for Taiwan’s visa-free trial program, following an extension of the trial program for Thailand and Brunei in April. According to Wang, a key consideration in the decision to extend these trial programs when they do expire will be whether the other countries have give Taiwanese citizens reciprocal treatment. At the moment, the visa-free treatment for Thais and Bruneians will continue until July 31, 2018. The visa-free program is part of Taiwan’s New Southbound Policy, which aims to boost trade, tourism and other exchanges with countries in Southeast Asia and South Asia, partly to reduce the island’s economic dependence on mainland China. The moves to extend visa privileges to Southeast Asian countries have paid off as visitor arrivals from the region in the first eight months of 2017 were up 38.4 percent from the same period a year earlier at 1.31 million. Taiwanese citizens traveling to Thailand and Brunei are currently required to pay for a visa on arrival, while those visiting the Philippines can apply for an entry permit through the Electronic Travel Authorization system online. While neither Brunei nor the Philippines have ever granted Taiwan visa-free status, Thailand began issuing visas to Taiwanese free of charge beginning in November 2016, but the program expired at the end of last month.

Taipei, Manila to renew investment guarantee pact soon: vice minister

T

eecelite

he Philippines is likely to be the first of six Southeast Asian countries to renew a bilateral investment guarantee agreement with Taiwan, as the negotiations are on track to be completed by December, Taiwan’s Vice Economics Minister Wang Mei-hua said. Similar agreements with Indonesia, Malaysia, Vietnam, Thailand and Malaysia are expected to be renewed under Taiwan’s New Southbound Policy to achieve enhanced cooperation, but the pace of negotiations is slower than with the Philippines, Wang said at the Yushan Forum in Taipei. Taiwan signed the agreements with the six countries in the 1990s but is seeking to renew them to forge closer business ties and better protect Taiwanese investments in those countries. Given the Philippines’ proactive approach to trade and investment cooperation with Taiwan, Wang said, she was optimistic about completing the talks on renewing that bilateral investment guarantee agreement by December. Wang made the projection after former Philippine Vice President Teofisto Guingona said at the forum that his country should forge closer cooperative ties with Taiwan in a wide range of areas to “build the economic and social life for a better world, for continued happiness.” The forum opened in Taipei, gathering government officials and business leaders from the New Southbound Policy target countries to discuss the direction and actions for closer cooperation with Taiwan. Wang said the New Southbound Policy aims not only to establish and upgrade free trade agreements with the target countries but also to build exchanges and substantive partnerships with them in the areas of agriculture, medical health and the cultivation of talent. The policy is aimed at enhancing Taiwan’s relations with countries in Southeast Asia, South Asia, Australia and New Zealand.

Indonesian nurses not allowed to provide medical care in Taiwan: MOL

T

he Ministry of Labor (MOL) said Saturday that any Indonesian nurses entering Taiwan to work will not be permitted to provide medical services unless they obtain the required local licenses. In an interview with CNA, Tsai Mengliang, deputy director-general of the ministry’s Workforce Development Agency, said that if trained nurses from abroad are brought in by a human resources agency, the nurses will have to be licensed in Taiwan in order to work as healthcare professionals. Tsai was responding to questions about a news report that 100 trained Indonesian nurses were being recruited to work in Taiwan from early next year to provide homecare to patients. According to the news report, which first appeared in the Indonesian media, the initiative will be carried out under a cooperation agreement signed on Oct. 12 between the National Agency for the Placement and Protection of Indonesian Migrant Workers and an undisclosed human resources agency based in Taiwan. Under the agreement, 100 trained nurses from Indonesia will arrive in Taiwan in early 2018 to work in the homes of patients who need such care, the report said, citing Ricky

Adriansjah, head of the Tangerang office of the Indonesian national agency. The nurses will be required to have a bachelor’s degree and at least three months Mandarin language training, Adriansjah said in the report, noting that Indonesia will be sending medical professionals to work in Taiwan for the first time. However, Tsai said the Taiwan government had made no request for Indonesia to send migrant workers with nursing training and that a special license would be required for such professionals to work in Taiwan. Most likely, the arrangement is being made because Taiwanese employers have conveyed to Indonesia via brokers that there is a need for such workers, he said. Hsueh Chien-chung, an official from MOL’s Cross-Border Workforce Management, expressed a similar view, telling CNA that the initiative most likely resulted from requests by employers, who would prefer to have trained nurses taking care of their sick and elderly at home. Currently, Indonesians make up 187,281 of the 243,151 migrant workers social welfare-related jobs in Taiwan and account for 77 percent of all migrant caregivers in the country. —China Post

Taiwan working to improve migrant fishermen’s rights: official

T

aiwan will continue its efforts to improve conditions for migrant fisherman working at sea on Taiwanese ships, a Fisheries Agency official said Wednesday. Even though Taiwan is not a member of the International Labour Organization (ILO), the Fisheries Agency will adopt the ILO’s Work in Fishing Convention, which will go into effect in November, said Ted Tsai, a senior specialist in the agency’s Deep Sea Fisheries Division. Speaking in Kaohsiung at the 24th World Congress of the Apostleship of the Sea, Tsai said the agency will ask all fishing enterprises in Taiwan to follow the terms of the ILO convention, which stipulates 10 hours of rest in any 24-hour period for fishery workers at sea, sets the minimum age for such workers at 16 years, and provides guidelines on other matters such as food and time off to return home. The plan to adopt the ILO convention is part of Taiwan’s ongoing efforts to improve the rights of migrant fishermen, Tsai stressed, in response to a Filipino delegate who said Taiwan’s failure to provide a safe and fair working environment for migrant fishermen included but was not limited to a disparity in

wages for fishermen working at sea and those working at ports. In his response, Tsai said the Taiwan government was taking such issues seriously, as evidenced by its introduction of “Regulations on the Authorization and Management of Overseas Employment of Foreign Crew Members,” which took effect in January. The new regulations set the monthly minimum wage at US$450 for fishermen at sea, among other measures, which indicates that the government is taking the rights of migrant fishermen seriously, he said. On Tuesday, Huang Hung-yen, deputy chief of the Fisheries Agency, said that the agency was also making efforts to provide fishery employment contracts not just in Mandarin but also in Vietnamese, Indonesian and English, to make the terms of employment clear to migrant fishermen, most of whom are from Vietnam, Indonesia and the Philippines. The congress, which is sponsored by the Vatican’s Dicastery for Promoting Integral Human Development, brings together more than 250 participants from 50 countries, with the goal of raising awareness and focusing attention on issues related to fishermen and other seafarers. —Focus Taiwan

T

visa-free entry into Taiwan must: (1) hold a standard passport valid for at least six months (excluding holders of diplomatic and official passports); (2) hold a confirmed return plane or boat ticket, or a confirmed plane or boat ticket, along with a valid visa, for an onward destination; and (3) have a clean criminal record, as verified at immigration on arrival at an airport or seaport in Taiwan.

MOFA announces trial of visa-free treatment for Philippine nationals he Ministry of Foreign Affairs will begin a trial on November 1 offering Philippine nationals visa-free entry to Taiwan for up to 14 days. The new measure, in line with the Executive Yuan’s New Southbound Policy, was decided at an interministerial meeting that MOFA convened on September 15 for representatives from government agencies dealing with national security, police administration, investigation, immigration, tourism, and the economy and trade. Philippine nationals applying for

ALLOW

Continued on Page 16


eec-elite.com

EEC Elite Express

eecelite

17 FEATURE NEWS

eec

NOVEMBER 2017

Philippines mulls cutting visa fees for Taiwanese travelers

T

he Philippines is considering cutting visa fees for Taiwanese passport holders and extending the length of validity of some of its multiple entry visas, the Manila Economic and Cultural Office (MECO) in Taipei said Tuesday. “These measures have been under serious study during the past few months and the final recommendations will be drawn up in the policy planning sessions next month,” MECO Chairman and Resident Representative Angelito Banayo told CNA in an email in response to a question about Manila’s plans on visas. The new visa measures will need to be deliberated upon by the MECO board of directors in December as part of its policy planning and budgetary programs for next year, Banayo said in the email. The email did not specify if all of the visas the Philippines issues to Taiwan passport holders would benefit from fee cuts and extended validity periods. But a source speaking on condition of anonymity because the individual was not authorized to speak publicly on the issue said the new policy would not affect visas obtained through the Electronic Travel Authorization (ETA) system. At present, Taiwanese passport holders aged 15 and above seeking to visit the Philippines for tourism can apply for a visa online via the ETA system. Successful applicants are granted a multiple-entry visa for a stay of up to 30 days, according to MECO, and the fee for applying

for the visa online is NT$1,100 (US$36.40). What may benefit from the policy are other visas applied for through the office, such as a single-entry tourist visa valid for 59 days that costs NT$1,200 or a six-month multiple entry business visa that costs NT$5,800. The source stressed, however, that no final decision on any of the plan’s details will be made until December at the earliest. MECO represents the Philippines’ interests in Taiwan in the absence of official diplomatic ties. MECO’s comments were made a day after Taiwan announced on Monday that it will begin on Nov. 1 a trial run of a program offering Philippine nationals visa-free entry to the country for up to 14 days. The trial program will run until July 31, 2018, and then be reviewed to see if the visafree privileges should be further extended. Taiwan’s government has been criticized for extending visa-free treatment to Philippine citizens without receiving reciprocal treatment from Manila for Taiwanese nationals traveling to the Philippines. Filipinos made a total of 161,303 visits to Taiwan between January and July this year, a year-on-year increase of 73.51 percent over the 92,967 visits made in 2016, according to statistics provided by the National Immigration Agency. Meanwhile, Tourism Bureau statistics show that 231,801 Taiwanese people visited the Philippines in 2016. —Focus Taiwan

What to do when you have overstayed and worked in Taiwan illegally, but have decided to leave the island?

I

f you want to self-repatriate you will have to approach authorities and start the “Surrender Process”. This procedure is done in a humane way and since you are approaching the authorities yourself you won’t be detained. Below you can find five details regarding the “Surrender Process”. 1. Get NT$20,000 ready. NT$10,000 is for the fine if you overstayed more than 90 days. This is the maximum fine. If you have been in Taiwan for even several years you will be only asked to pay NT$10,000 However, if you have overstayed from 31 to less than 90 days your fine will be NT$5,000. If you overstayed from 11 to less than 30 days your fine will be NT$3,000. If you overstayed for less than 1o days your fine will be NT$1,000. The other NT$10,000 is for your flight ticket. It is up to “Taipei City Immigration Special Brigade” when your flight is going to be. If the ticket turns out to be cheaper they will return you the difference. 2. Contact “Taipei City Specialized Brigade” You can call them on 02 2239 6339 or go there in person 306, Section 3 Xinlong Road, Wensahn district, Taipei City. DON’T WORRY! THEY WILL NOT DETAIN YOU! You can still freely stay

where you want and if you don’t have enough money they will try provide you with some basic accommodation. 3. You WILL be interrogated and asked about your previous employers. “Taipei City Specialized Brigade” needs to have a record and details of every person approaching them. These are some of the likely questions you will be asked: Were have you worked before? What are the details of your previous employer? How long you have worked there? How many people are employed there illegally? How much did your previous employer pay you? How much money you are carrying? 4. What about my passport? If you don’t have a passport because your previous employer kept it or other reasons “Taipei City Specialized Brigade” will assist you with getting a new one. 5. How long will the process take? This depends on each case. Sometimes if you have your passport and money ready the whole process shouldn’t take more than a few days. However if there are some problems with obtaining a new passport for you the process may take a little longer, sometimes even over a month. —taiwanobserver.tw

MECO chairman hopes to see more direct hiring of Filipino workers

T

he head of the Manila Economic and Cultural Office (MECO) in Taipei has expressed the hope that there will be more direct hiring of Filipino migrant workers in Taiwan to spare the workers the burden of hefty brokerage fees. In an interview with CNA, MECO Chairman and Resident Representative Angelito Banayo said progress has been made over the past years in lowering brokerage fees for migrant workers, “but more can be done.” He pointed out that Taiwanese recruitment agencies sometimes collaborate with Filipino brokers to charge workers hidden fees. Workers may also borrow money from the recruitment agencies to pay for the fees and are charged high interest rates, he said. “Those are things that have to be cracked down on,” said Banayo, whose office is the Philippines’ de facto embassy in Taiwan. Filipino

ALLOW

Continued from Page 17 Philippine travelers will also be required to fill out an arrival card, and provide immigration officials at the port of entry with proof of hotel reservations or an address and contact details for where they will be staying in Taiwan. This trial is being done to attract Philippine visitors to Taiwan for tourism and business purposes, as well as to increase people-to-

workers pay fees to manpower brokers in their home country to secure a job in Taiwan because they cannot find those job openings on their own, and depend on brokers to find them, according to the Taiwan International Workers’ Association (TIWA). Brokers often charge the workers between NT$50,000 (US$1,657) and NT$120,000 in fees, the association said, exceeding the legal maximum of one month’s salary. The workers are often told that the fees include visa fees, airfare, training fees and fees for other documents, but the brokers often leave the workers to pay these fees on their own, said TIWA researcher Chen Hsiu-lien. One way around the onerous fees would be for workers to be hired directly by Taiwanese employers, as Banayo acknowledges. He said his office is promoting direct hiring and that there will be further talks between Taiwanese and people exchanges between the countries. It runs until July 31, 2018, and will be reviewed for further extension. Meanwhile, the government will urge the Philippine government to reciprocate with visa-free treatment for Taiwanese nationals. Taiwan has previously adopted a range of visa-relaxation measures targeting the Philippines and other Southeast Asian nations. On October 7 last year, the Philippines was incorporated into Taiwan’s eVisa program. And on June 1, 2017, the Online Application

Filipino officials on increasing the approach. “Hopefully we will see much progress in that,” he said. At present, there are many obstacles to direct hiring, including the inability or lack of interest of smaller employers to spend time and money recruiting and vetting people in other countries. Banayo agreed that the cumbersome paperwork involved in the direct hiring process can also be frustrating and prevent employers from using the service. “We’ll try our best to streamline those things, on our part,” he said. Resolving these issues is important, Banayo said, because migrant workers are important to Taiwan’s economy and the number of Filipino workers in Taiwan is expected to increase in the future. Taiwan has an aging population and will need foreign workers, while the Philippines has plenty of young people, he said. for ROC (Taiwan) Travel Authorization Certificate scheme was expanded to allow free applications for multiple-entry visas by people from Southeast Asia who have been issued with a visa (excluding labor visas) or resident certificate (excluding those issued to foreign laborers) within the past 10 years, and who have a clean criminal record in Taiwan. Online applications for eVisas were also made available to members of group tours organized by designated travel agencies. These above-mentioned visa-relaxation

Rep. Angelito Banayo ECO Chairman and Resident

For instance, although Taiwan has world-class agricultural technology, its farmers are aging and the second generation does not want to work on farms, Banayo said. “So that is one area where Filipinos probably could help, in continuing the productivity of your farms,” he said. —Focus Taiwan measures will, however, no longer apply to Philippine travelers once the visa-free trial is launched on November 1. According to statistics from the National Immigration Agency, Filipinos made a total of 161,303 visits to Taiwan between January and July this year, a year-on-year increase of 73.51 percent over the 92,967 visits made in 2016. —mofa.gov.tw


18

eec-elite.com

EEC Elite Express

SHOWBIZ NEWS

eecelite

eec

NOVEMBER 2017

Ai-Ai delas Alas firm about pursuing cyberlibel cases against bashers of fiancé Gerald Sibayan

S

inabi ng Kapuso Comedy Queen na pursigido siyang ituloy ang pagsampa ng kaso laban sa mga sinasabi niyang nam-bully at nam-bash sa partner niyang si Gerald Sibayan. Tinanong namin si Ai-Ai kung saan ito nasaktan nang husto at nakapagdesisyong magdemanda. Paliwanag niya tungkol sa mga isyung ipinupukol sa kanya, “Sanay naman ako—ako yung matanda, na papalitan ako ng bata, pera-pera, mga ganun. Di ako nasasaktan. “Ang nasasaktan ako, may isang nagsabing, ‘Ayaw maghirap ng batang ‘to, magtrabaho kasi.’ “Ako nakakakita kay Gerald, 4 a.m. pa lang, gising na ‘yan kasi nagku-coach sa mga bata ng badminton. “After nun, sa tanghali, nagwa-one on one ‘yan, nagtuturo. “Sa hapon, nagtuturo na naman sa San Sebastian (College). “Naninigas na kamay niya sa kaka-feed ng bola.”

Gerald. “Ako kasi, di ako pumapatol sa mga bashers, kasi lugi kami, e. Yung iba fake. “Yung mga iba na legit, yun sampulan ko, kasi di ka naman puwede magdemanda pag hindi legit yung link. “Yung mga legit na account na nagbura, natakot siguro.” Sabi nito tungkol kay Gerald, “Yung tao, walang kalaban-laban, pag private na tao. “Puwede palang magkaso nang ganun, kasi nilalait nila ang buo mong pagkatao. “Libel yun, kaya ako ang lalaban para sa asawa ko. “Kahit kanino sa pamilya ko pag inaapi, ako lumalaban.” Inalala niya ang kasong kinasangkutan ng anak na si Sancho laban sa isang server ng tindahan malapit sa iskwelehan ng anak, ilang taon na ang nakakaraan. “Nakita ko naman yung kalaban ni Sancho dati, ilang beses nag-sorry. “Nung una kinalaban kami, dinemanda pa

yung batang nag-witness kay Sancho. “Ngayon, ayun, convicted na yun. Di na makapag-abroad.” Nasasaktan daw si Ai-Ai para kay Gerald dahil hindi naman daw kilala ng mga nanlalait ang pagkatao ng kanyang fiancé. Lalo pa raw siyang nasasaktan dahil ganun na lang kababa ang tingin ng mga bashers kay Gerald, na kaya siya papakasalan nito ay dahil lamang sa pera niya. Kaya kahit mag-sorry pa raw ang mga ito, itutuloy daw niya ang kaso. “Matinong tao at pamilyang pinanggalingan si Gerald. “Minsan naiisip ko din, bakit puro pera lang? “Di ba ako mabuting tao, maasikaso, mabait, mapagmahal? “Kailangan ba pera lang lahat ang magugustuhan minsan ang isang tao?” Sabi pa ni Ai-Ai, yung mga tumitingin lang sa pera, yun rin ang mga nag-iisip na sa pera lang tumitingin ang lahat ng tao. “Sabagay, ganun ang mentalidad,” sabi ni Ai-Ai sa mga bashers ng kanyang mapapangasawa. —PEP.ph

ng 16-anyos na binatilyong Nakasamsam ang mga tauhan ng kapatid umano ng actress na si Scene of the Crime Operatives (SOCO) Nadine Lustre ay nagpakamatay ng 2 live ammunitions ng caliber sa pamamagitan ng pagbaril sa kanyang 380 na ginamit umano ng biktima sa ulo sa loob ng kanyang silid sa Quezon pagpapakamatay. City, Oktubre 7. Samantala humiling sa netizens Ayon kay PO3 Elario Wanawan ang aktres na si Nadine Lustre na ng QCPD-Criminal Investigation and huwag nang i-post o i-repost ang Detection Unit, natagpuang duguang kanyang mga larawan o video na nasa nakahandusay sa loob ng kanyang silid burol ng kanyang yumaong kapatid na Isaiah Lustre (right), kapatid ng Kapamilya Actress ang biktimang si Isaiah Paguia Lustre, si Isaiah. na si Nadine Lustre 16, High School student. Siya ay nagtamo Ito ang naging pahayag ni Nadine ospital. ng tama ng bala ng baril sa ulo. sa kanyang Instagram o IG Story noong, Sa pahayag ng mga kapatid ng biktima sa kung saan sinabi pa niya na, Batay sa pahayag ng mga kapatid ng biktima na sina Ezexiel at Naomie, dakong ala- pulisya, wala namang nasasabing mabigat na Let’s give respect. This is for EVERYONE. 7:45 ng gabi ay abala sila sa paglalaro ng games problema sa kanila si Isaiah pero nitong mga Thank you. Sa sumunod na post naman sa i-Pad nang makarinig sila ng dalawang huling linggo ay napapansin na umano nila ng dalaga, binuweltahan naman nito ang ang pagiging malungkutin, bugnutin, ayaw mga nangba-bash sa kanya kaugnay sa putok ng baril mula sa silid ni Isaiah. Agad umano silang nagtungo sa silid makipag-usap sa kanila at laging nagkukulong pagkamatay ng kanyang kapatid. ni Isaiah at doon ay nakita nila na duguan sa kanyang silid. Kasunod ito ng mga komento ng bashers Tumanggi naman si Ulysses Lustre, ama na hindi daw apektado ang aktres sa nangyari nang nakahandusay ang kanilang kapatid. Agad na humingi ng tulong ang mga kapatid ng biktima na paimbestigahan pa ang naganap at inuuna pa umano ang love life. ng biktima sa kanilang mga kapitbahay at na krimen sa loob ng kanilang tahanan dahil Ani Nadine sa kanyang IG Story, isinugod sa Pacific Global Medical Center ang kumbinsido umano siyang nagpakamatay ang To everyone who’s been judging me for binatilyo subalit namatay din ito pagdating sa kanyang anak. the past few days, remember this..

You will always see me UP but never DOWN. So wag niyong hanapin. Get lost please. Pagpapatuloy ng aktres, “And to everyone who’s been sharing me stories of weakness.. Im reading. Wait for me… I GOT U. Samantala, sa isang Instagram post ni Nadine para sa ika-17 kaarawan sana ng kanyang yumaong kapatid, isiniwalat nito ang nadiskubre niyang blog site ni Isaiah. Ani Nadine sa kanyang caption, proud ito sa kanyang kapatid at hindi niya akalain na may talent ito sa pagsulat. Pagpapatuloy ng aktres, nagpasalamat ito sa kapatid dahil sa pagturo umano nito sa kanya na maging mas matapang at tiniyak na malalampasan ang anumang pagsubok dahil sa yumaong kapatid. Dagdag pa ni Nadine, magta-travel pa din silang magkapatid.

Kapuso Comedy Queen Ai-ai Delas Alas and fiancee Gerald Sibayan Napag-alaman daw nilang may mga bashers na fake accounts lang, pero may mga ilang lehitimong accounts daw na nakilala na nila, kaya itutuloy daw talaga nila ang pagsampa ng kaso. Patuloy niya, “Magiging asawa ko si

‘Kapatid’ ni Nadine Lustre nagpakamatay!

A

Xander Ford humingi ng paumanhin: ‘Tina-try ko nang magbago’

H

umingi ng dispensa si Xander Ford sa mga hindi kanais-nais na naging pahayag nito noong siya ay si Marlou Arizala pa. Sa Facebook account ni Ford, muling humingi ng paumanhin si Ford at nakiusap na bigyan siya ng pangalawang pagkakataon upang iwasto ang mga pagkakamali sa nakaraan. “Tinatry kuna magbago. pero paano ko sisimulan yun kung pinapangunahan ako ng ibang tao. paano ko maipapakitang nag bago na ako. kung puro pang babash nalang yang gagawin nyo. Si Marlou pa ako nuon na Tanga, Inutil, Panget, Bobo at skwater mag salita. lahat yun kinalimutan kuna nag tatry na ako mag bago para sa ikabubuti ko. Nilayuan ko na ang mga tao na alam ko di mabuting impluwensya at makakasira sa akin at hahadlang sa pagbabago ko. nag papaka tatag lang ako para sa pamilya ko. Bigyan nyo naman po ako ng pagkakataon. madami pang Issue ang lalabas

ay nasasaktan din siya. Saad pa nito na bigyan siya ng pagkakataon upang makapagsimula muli. Kamakailan ay nagsalita ang kampo ni Ford na walang kinalaman ang internet sensation na si Ford sa kumalat na recording ng pamimintas sa “La Luna Sangre” star na si Kathryn Bernardo. Sa Facebook post ng Star Image Artist Management, sinabi na hindi si Marlou Arizala on undergoing cosmetic surgery and Xander o Marlou Arizala ang maririnig sa video clip na nagpahaging sa changing his name into Xander Ford. umano’y pagiging ‘sakang’ ni Kathryn. Xander Ford, formerly known as Marlou Arizala, Kathryn Bernardo makaraang lumabas ang about bashing he is getting: "Nasasaktan, pero isang video noong siya ay si Marlou pa na Samantala binatikos naman ng ilang kilalang personalidad si Ford sa ginawa nito kay ganun naman talaga. Mayroong magagalit sa pinipintasan ang “La Luna Sangre” star. Kathryn Bernardo. iyo, pero mayroon din namang magtatanggol sa “Sorry sa lahat ng mga apektado sa video Sa pamamagitan ng social media, tila akin. Pag nag-give up ako, hindi ko mararating na lumabas lalo na kay Ate Kath. Madami pang kinuyog si Ford ng Kapamilya stars na sina ang mga pangarap ko." pagsubok ang lalabas. Laban lang. Salamat po nuong marlou pa ako. Ipag papasa dyos kuna sa lahat ng patuloy na sumusuporta,” ani Ford. Diego Loyzaga, Jerome Ponce, Julian Estrada, Pamu Pomarada, Dawn Chang, at Karen lang kayo. Matatapos din ito,” ani Ford. Wika pa ni Ford, marami na siyang Humingi din ng tawad si Ford kay natatanggap na hate messages at bilang tao Reyes.


eec-elite.com

NOVEMBER 2017

EEC Elite Express

eecelite

19

eec

NEWS

To order please call

for NT$2,000 worth purchase of blair lipstick


20 NEWS

eec-elite.com

EEC Elite Express

eecelite

eec

NOVEMBER 2017


eec-elite.com

NOVEMBER 2017

EEC Elite Express

eecelite

eec

21 NEWS


22 NEWS

eec-elite.com

EEC Elite Express

eecelite

eec

NOVEMBER 2017


eec-elite.com

NOVEMBER 2017

EEC Elite Express

eecelite

eec

23 NEWS


24 NEWS

eec-elite.com

EEC Elite Express

eecelite

eec

NOVEMBER 2017


eec-elite.com

NOVEMBER 2017

EEC Elite Express

eecelite

eec

25 NEWS


26 NEWS

eec-elite.com

EEC Elite Express

eecelite

eec

NOVEMBER 2017


eec-elite.com

NOVEMBER 2017

EEC Elite Express

eecelite

eec

27 NEWS


28 NEWS

eec-elite.com

EEC Elite Express

eecelite

eec

NOVEMBER 2017


eec-elite.com

NOVEMBER 2017

EEC Elite Express

eecelite

eec

29 NEWS


30

Subscribe

eec-elite.com

EEC Elite Express

NEWS

Foreign Workers Consultation Service Center

FR E

GIFT

Tel: 02-25502151 Fax: 02-25507024 Tel: 07-8117543 Fax: 07-8117548 Tel: 02-89659091 02-89651044 Fax: 02-89651058 Taoyuan County Foreign Workers Tel: 03-3344087 Consultation Service Center 03-3341728 03-3322101 ext. 6812 Fax: 03-3341689 Taipei City Foreign Workers Consultation Service Center Kaohsiung City Foreign Workers Consultation Service Center Taipei County Foreign Workers Consultation Service Center

Foreign Representative Offices in Taiwan Manila Economic and Cultural Office

Disney Necklace

Thailand Trade and Economic Office

Indonesian Economic and Trade Office

fOR INQUIRIES PLEASE CALL 02-2595-8686 OR TEXT TO 0983-433-022

EEC SERVICE STATIONS Stations marked with ZHONGSHAN Tel.: (02) 2596-2889

WUGU Tel.: (02) 2299-9191

TUCHENG Tel.: (02) 2267-7676

No. 39, 1F, Zhongshan North Road, Sec. 3,Taipei City 台北市中山北路3段39號

No.1, 1F, Lane 86 Wugong 3rd Road, Xinzhuang District, New Taipei City

No. 4, 1F, Lane 22 Minzu St., Tucheng Dist., New Taipei City 新北市土城區民族街22巷 4號

●Mon-Sat : 8:30AM-9PM ●Sun : 8AM-9:30PM

●Mon-Sun : 9am-2pm / 5pm-9pm

新北市新莊區五工三路86巷1號

XINZHUANG

UTD (Unitech Dorm)

(02) 2268-7234 No. 6 Zhongshan Rd., Tucheng Industrial Park Tucheng City, New Taipei City 台北縣土城市中山路6號

Tel.: (03) 367-4658

No. 516-35, 1F, Zhongzheng Road, Xinzhuang Dist., New Taipei City 新北市新莊 市中正路516號之35

No. 372, 1F, Taoying Road Taoyuan City Taoyuan County 桃園縣,桃園市桃鶯路372號

TAOYUAN Tel.: (03) 331-1899

ZHONGLI Tel.: (03) 422-5959

No. 97, 1F, Wenhua 2nd Rd. Guishan Township, Taoyuan County 桃園縣龜山 文化村3鄰文化2路97號

●Mon-Sun : 9AM-9PM

桃園市中正路48巷2號之12

No. 30, Zhongzheng Road, Zhongli City, Taoyuan County 桃園縣中壢市中正路30號

NEILI Tel.: (03) 435-2182

GUANYIN Tel.: (03) 476-1281

●Mon-Sun :9AM-9PM

Tel.: (03) 526-2550

No. 567, 1F, Zhenggong Road, Sec. 1, Guanyin Dist., Taoyuan City

●Mon-Sun : 9AM-9PM

HUKOU Tel.: (03) 597-8686

GBD Tel.: (03) 699-3778

ZHUNAN Tel.: (037) 551-605

No.169, 1F Ren-le Road Hukou Township, Hsinchu County 新竹縣湖口鄉鳳凰村仁樂路 169號

No. 235-2 Chung Lun, Lin 7, Chung Lun Tsun Hsin Fong Hsinchu Hsien 新竹縣新豐 鄉中崙村7鄰中崙235-2號

No. 903, 1F, Zhonghua Rd., Sec. 1, Zhongli Dist., Taoyuan City 桃園市中壢區中華路一段903

●Mon-Sat : 8AM - 9PM ●Sun :8-12; 17-21

●Mon-Sun : 9AM-9PM

台中市潭子區中山路2段480之3

Tel.: (04) 2227-1100 No. 32, 1F, Li-chuan East St., Central Dist.,Taichung City 台中市中區綠川東街32號

Tel.: (05) 225-2928

●Mon-Sat :10:30AM - 9PM ●Sun: 9AM - 9PM

No. 216, Linsen West Road East Dist., Chiayi City 嘉義市東區林森西路216號

DEXIAN (07) 360-1381 (07) 360-1383

●Mon-Sun :9AM-8PM

No. 108, Dexian Road, Nantzu District, Kaohsiung City 高雄市楠梓區德賢路108號

●Mon-Sat :12AM-8PM ●Sun :9AM-9PM

●Mon-Sun : 9AM-9PM

No. 119 Zhongshan Road, Zhunan, Miaoli County 苗栗縣竹南鎮中山路119號

MIAOLI 1

Tel.: (037) 370-570

Tel.: (037) 272-172

No. 847, 1F, Zhongzheng Rd., Miaoli City, Miaoli County 苗栗縣苗栗市中正路847號

●Mon-Sat : 9-13 / 16-21 ●Sun : 9-13/16-21

No. 93, 1F, Zhongzheng Road, Miaoli City 苗栗市中正路93號

DOULIU Tel.: (05) 533-2190

●Mon-Sun : 9AM-9PM

No. 24-1, 1F, Datong St., Shalu Dist., Taichung City 台中市沙鹿區大同街 24號之1

DALIN Tel.: 05-295-1119

No.19-1, Huzhu Community, Dalin Township, Chiayi County 嘉義縣大林鎮互助社區 19-1號108號

NEPZ Tel.: (07) 364-0036 ●Mon-Sat :10AM-7PM

No. 563, 1F, Dexian Rd., Nanzi Dist. Kaohsiung City 高雄市楠梓區 德賢路563號

OFW Models and Talents in Taiwan presents ECO RUNWAY FASHION SHOW to be held on November 5, 2017 at No. 30, Lane 216, Gongyuan Road, Hsinchu City fom 12nn-4pm. Aspiring models will going to show their hidden talent and passion for modeling. The proceeds of this charity events will be given to the Lin-awa Rehabilitation in Tabuk, a NGO dedicated for the upliftment of handicapped children.

No. 54, 1F, Zhongzheng Road, East Dist. Hsinchu City 新竹市東區中正路54號

SHALU Tel.: (04) 2635-2601

TAICHUNG CITY

CHIAYI

桃園市觀音區成功路1段567號

●Mon-Sun : 9AM-9PM

No. 480-3, 1F, Sec. 2, Zhongshan Road., Tanzi District, Taichung City

UPCOMING EVENTS

HSINCHU CITY

●Mon-Sun :9AM - 9PM

Service Line 0800-885885 0800-885995 0800-885958 0800-017858

SSS Taiwan 3F, No. 33, Sec. 2, Jianguo N. Rd. Zhongshan Dist., Taipei City Tel. No.: (02) 2507-9187 Mobile: 0926-38256

●Mon-Sun : 9AM-9PM

MIAOLI 2-TK

TEPZ Tel.: (04) 2535-8888

●Mon-Sun :9AM - 9PM

No. 2-12, 1F, Lane 48, Zhongzheng Rd., Taoyuan City

eec

Fire Dept. and 119 Ambulance Service Police 110 Local Directory 104 Assistance (Mandarin) 105 Long Distance Directory Assistance (Mandarin) Directory Assisance (English) 106 Protection Hotline 113 Coast Guard 118 Anti-Fraud Hotline 165 Freeway Report 168 Operator Assistance 1128 International Call Center 0800-080-100 International Community 0800-024-111 Service Hotline 24-Hour Toll-Free Travel 0800-011-765 Information Call Center English-Speaking Taxi Service 02-2799-7977 Tourist Information Hotline 02-2717-3737 Taoyuan Int’l Airport 03-383-2194 Tourist Service Center Taoyuan Int’l Aiport 03-383-2194 - Terminal 1 Taoyuan Int’l Airport 03-398-3341 - Terminal 2

●Mon-Sun : 9AM-9PM

LINKOU Tel.: (03) 327-8181

●Mon-Sun : 8:30AM-9:30PM

3F, No. 33, Sec. 2, Jianguo N. Rd. Zhongshan Dist., Taipei City Tel. No.: (02) 2517-7775 Mobile: 0975563561 Facebook: Pag-IBIG Taiwan Members Club

Language English Thai Indonesian Vietnamese

GUISHAN

Tel.: (02) 2908-6793 ●Mon-Sun : 9AM-9PM

●Mon-Sat :12AM-8PM ●Sun :9AM-9PM

11F, No. 176 Chang Chun Rd., Taipei,Taiwan,104, R.O.C. Tel: 02-25081719 Fax: 02-25079805 10F, No.151, Xinyi Rd , Sec. 3, Taipei,Taiwan Tel: 02- 25811979 Fax: 02- 25818707 6F., No. 550, Ruiguang Road, Neihu District, Taipei City Tel: 02-87526170 Fax: 02-87523706 No. 3-1, Lane 69, Songjiang Road Taipei, Taiwan Tel: 02-25043477 Fax: 02-25041761

Pag-IBIG Taiwan

are open from 9am-9pm every 5th and 10th of the month

●Mon-Sat : 10am-2pm / 5pm-9pm ●Sun : 10AM-9PM

Vietnam Economic and Cultural Office

eecelite

Hotline for the labor service

Maaaring magtanong ukol sa mga alitan ng manggagawa at employer, ukol sa biglaang pagtatapos ng kontrata, pagkuha ng patotoo ng pagtatapos ng kontrata, atbp.

GET E

OFW HOTLINE NOVEMBER 2017

●Mon-Sun : 9AM-10PM

No. 114, Minsheng Road, Douliu City, Yunlin County 雲林縣斗六市民生路114號

TAINAN Tel.: (06) 223-8260

●Mon-Sun :9AM-9PM

No. 184, 1F, Zhongshan Rd., West Central Dist.,Tainan City 台南市中西區中山路184號

GANGSHAN Tel.: (07) 622-9903

●Mon-Sat :12PM-9PM ●Sun : 9AM-9PM No.1, 1F, Lane 101, Gangyan Rd., Gangshan Dist., Kaoshiung City

高雄市岡山區岡燕路101巷 1號1樓

TAINAN-TK Tel.: (06) 222-7281

●Mon-Sun: 9AM-9PM

No. 31, Gongyuan S. Road, North District, Tainan City 台南市北區公園南路31號

9 1 8 6 5 2 5 3 8 7 5 6 2 3 5

DALIAO (07) 787-8310

●Mon-Sat :12AM-8PM ●Sun :9AM-9PM No. 1235, Guangming Rd., Sec. 1, Daliao Dist., Kaohsiung City 高雄市大寮區光明路一段1235號

6

2

8

2

3 9 6 2 4 7 9 2 9 3 5 2 4 8 1

Each Sudoku has a unique solution that can be reached logically without guessing. Enter digits from 1 to 9 into the blank spaces. Every row must contain one of each digit. So must every column, as must every 3 x 3 square. Complete the grid so that every row, column and 3 x 3 box contains every digit from 1 to 9 inclusive

Solution to last issue

1 7 4 9 5 2 8 6 3

6 9 2 7 8 3 5 4 1

8 5 3 6 1 4 2 7 9

7 2 8 1 3 6 4 9 5

3 6 5 4 7 9 1 8 2

4 1 9 5 2 8 7 3 6

9 4 7 2 6 5 3 1 8

5 3 6 8 4 1 9 2 7

2 8 1 3 9 7 6 5 4


eec-elite.com

NOVEMBER 2017

EEC Elite Express

eecelite

eec

31 NEWS


32 NEWS

eec-elite.com

EEC Elite Express

eecelite

eec

NOVEMBER 2017


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.