Revista 10ª Edicao Melhor de Natal

Page 1






INFORMAÇÕES · 4 Telefones úteis - Aeroporto Internacional Aluízio Alves ........................ (84) 3343.6060 - Auxílio a lista................................................................................ 102 - Caern (Água e Esgotos) .............................................. 08000 84 0195 - Central de Transplantes de Órgãos do RN .................... 0800 281 8500 - Central do Cidadão p/ Turista (Praia Shopping).................. 3232-7234 - Código do Estado (DDD)..................................................................84 - Código do País (DDI).......................................................................55 - Consulado dos Estados Unidos.................................... (81) 3416-3050 - Consulado Honorário da Alemanha..................................... 3222-3595 - Consulado Honorário da Espanha........................................3219-0132 - Consulado Honorário da França.......................................... 3217-4558 - Consulado Honorário da Itália............................................ 3222-6674 - Consulado Honorário da Noruega....................................... 3211-6800 - Consulado Honorário de Portugal....................................... 3215-0809 - Consulado Honorário do Chile..............................................3211-4243 - Consulado H. do Reino dos Países Baixos (Holanda)........... 3219-0459 - COOPERTÁXI – Aeroporto Augusto Severo...........................3643-1183 - Corpo de Bombeiros ..................................................................... 193 - Correios .......................................................................0800 725 0100 - Cosern (Energia) ........................................................ 0800 701 0800 - Defesa Civil ...............................................................199 / 3232-1762 - Delegacia da Mulher ...................................... 3232-2526 / 3232-2530 - Delegacia do Meio Ambiente .............................................. 3232-7402 - Delegacia do Turista (Praia Shopping)................................3232-7404 - Denúncia Exploração Sexual Infanto-Juvenil ................................. 100 - Detran - RN ...................................................................0800 84 1514 - Disque-Denúncia - Polícia Civil ..................................... 0800 84 2999 - DRT - Delegacia Regional do Trabalho ...............................3220-2000 - Drogaria Globo (24 horas)..................................................3215-1658 - GOL Linhas Aéreas.............................................................. 3087-1468 - Hospital Walfredo Gurgel................................................... 3232-7500 - Polícia Civil .................................................................................. 197

- Polícia Federal .............................................................................. 194 - Policia Militar 24 Hs ..................................................................... 190 - Polícia Rodoviária Estadual .......................................................... 198 - Polícia Rodoviária Federal .........................................191 / 3203-1550 - Procon .......................................3232-6869 / 3232-9050 / 3232-6775 - Receita Federal ......................................... 3220-2241 / 0300 78 0300 - SAMU 24 Hs .................................................................................. 192 - SECTUR (Secretaria Municipal de Turismo – Natal)............ 3232-9072 - SETUR (www.setur.rn.gov.br)..............................................3232-2484 - SINE/RN - Banco de Empregos .................................... 0800 281 4646 - SOS Criança .................................................................. 0800 84 2020 - SOS Mulher .........................................................180 / 0800 281 2336 - STTU (Trânsito Local) ........................................................ 3232-9144 - TAM – Linhas Aéreas.......................................................... 3087-1303 - TAP (a partir das 16h)........................................................4006-4545 - TRIP................................................................................... 3087-1329 - WEBJET.............................................................................. 3087-1333 - Tele Passagens ...................................................................3205-2428 - Terminal Rodoviário .......................................3232-7312 / 3316-4080 - Transportes Urbanos ................................................... 0800 281 4050 - Vigilância Sanitária - Covisa ........................................0800 281 4031

Nesta edição

Informações gerais Estado: Rio Grande do Norte População: 3.121.451 habitantes (C.D. 2010 – IBGE) Gentílico: Potiguar ou Norte-riograndense Governadora: Rosalba Ciarlini Rosado Capital: Natal População: 785.722 habitantes (C.D. 2010 – IBGE) Data Fundação: 25 de Dezembro de 1599 Fundador: Capitão-Mor Manuel Mascarenhas Homem Gentílico: Natalense Prefeito: Carlos Eduardo Alves ( 2013 a 2016)

Natal.................................................................................... 06 Gastronomia Natal .............................................................. 26 Barra do Cunhaú.................................................................. 34 Projeto Kite para Todos......................................................... 40 Praia da Pipa........................................................................ 44


Expediente

Editorial

N Diretora Administrativa Renata Pfrimer Muller (84) 9424.9999 Projeto Gráfico e Diagramação Marcelo Lopes - (84) 9402.7042 Jornalista Responsável Déborah Fernandes - (84) 9943.9716 Diretora de Marketing Célia Araújo - (84) 4141.2326 Analista de Mídias Sociais Renato Araújo - (84) 9938.7119 Tradução Cecília C. Araújo - (84) 9616.5470 Fotografias Canindé Soares - (84) 9994.2841 Iraktan Ramos - (84) 9628-0206 Impressão Impressão Gráfica e Editora Ltda. www.impressaografica.com Tiragem 20.000 exemplares Contato contato@melhordenatal.com.br Facebook: MelhordeNatal www.melhordenatal.com.br (84) 3208.4541 Os artigos assinados por nossos anunciantes não refletem, necessariamente, a opinião da diretoria ou do editor, sendo de inteira responsabilidade dos seus autores.

Capa: Vista de Barra do Cunhaú/RN Foto: Iraktan Ramos

esta 10ª edição escolhemos como destaque a Barra de Cunhaú mais uma vez, por ser um lugar onde quem vai, sempre volta algum dia. Então separamos para você os melhores locais para hospedagem e restaurantes, além de opções de lazer. Seguindo a nossa tradição, falamos um pouco sobre Natal, a praia mais badalada do estado, Pipa, e tudo o que você precisa para aproveitar com muita diversão e segurança, o que o Rio Grande do Norte tem de melhor! Gostaria de agradecer primeiramente a Deus por nos ter dado luz e forças para mais esta caminhada. Aos meus familiares, pela companhia e apoio de sempre. A Equipe da Melhor de Natal e a todas as empresas parceiras que fazem parte da família Melhor de Natal. Que Deus ilumine a chegada de vocês a nossa cidade e se divirtam! Atenciosamente, Renata P. M. In this 10th edition Barra de Cunhaú was once again chosen as the highlight of our magazine for being such a place where who ever goes, certainly comes back. That is the reason why we have selected the best lodging and restaurant options as well the leisure activities in the area. According to our tradition, we will point out some characteristics about Natal, the most popular beach in the state – Pipa - and everything you need to know to enjoy with much joy and safeness all the best that the state of Rio Grande do Norte has to offer. I would like to first thank God for giving us light and strength to walk through this path once again. To my family, for the all-time company and support. To all Melhor de Natal team members and to all companies that partnered with us and are part of Melhor de Natal family. May God enlighten your visit into our city and have fun! Best regards, Renata P. M.


NATAL · 6

NATAL: Beleza e diversão para todos os gostos!

D

o Morro do Careca, um dos cartões postais mais conhecidos do Brasil, até a praia urbana mais agitada, a Redinha são 20 km de um cenário que mistura a beleza do litoral e o desenvolvimento urbano e socioeconômico da capital do Rio Grande do Norte: Natal. A capital mais charmosa do Brasil pode ser pequena em extensão territorial (167,273 km²), mas é um potencial quando o assunto é turismo. Não tem quem venha até a cidade e não se encante pelas belezas naturais e o povo acolhedor que aqui reside. Por isso Natal foi escolhida um dos destinos mais procurados em 2014 pelos brasileiros, segundo dados da agência de viagens Decolar.com. E o que fez Natal ser tudo isso? A diversidade. Se você escolheu um destino tranquilo, para descansar entre os coqueirais, águas límpidas e com um cenário de novela. Você está no lugar certo. Mas, se o que o turista procura é agitação, balada ao som de muito

Foto: Canindé Soares

forró, samba, sertanejo, música alternativa e passeios de tirar o fôlego! Também fez uma boa escolha. Seja em família ou sozinho. Com crianças, jovens, adultos ou na melhor idade, Natal sempre será o destino perfeito.

NATAL: Beauty and joy for all tastes From Morro do Careca (the sand dune hill at Pontanegra beach), one of Brazil’s most popular postcards, to the most hectic urban beach – Redinha – you find a 20 km scenario and landscape that combine the beauty of the coast and the urban and socio-economic development of Rio Grande do Norte capital: Natal. The most charming capital of Brazil may be small in geographic area (167.273 km²), but is a true potential when it comes to tourism. It is impossible coming to Natal and don’t be enchanted by its natural beauty and the friendly people you find in the city. Those are some of the reasons why Brazi-

lians chose Natal as one of the most popular destinations in 2014, according to the Decolar.com travel agency. So what is Natal all about? Diversity. If you have chosen a quiet destination, to rest among the coconut trees, clear water and a soap opera scenario, then you are at the right place. But if the tourist demands are excitement, parties with some Forró music, samba, Brazilian country music or some alternative music choices and breathtaking tours, then you have also made the right decision. Whether it is a family vacation or you are coming by yourself, Natal is the perfect destination for all ages.



Foto: Canindé Soares

NATAL · 8

Conheça o roteiro histórico!

Q

uem vem ao Rio Grande do Norte sempre faz um pré-roteiro com os destinos mais procurados. Em Natal, as praias urbanas e o bairro de Ponta Negra são os locais mais visitados pelos turistas. Mas cidade é muito mais do que praias, coqueiros e dunas. Veja só! O Rio Potengi - A cidade do Natal foi fundada em 25 de dezembro de 1599, às margens do Rio Potengi. Sua nascente está localizada no município de Cerro Corá, a 176 quilômetros da capital. O rio divide as regiões norte e sul da cidade. Vale a pena fazer o passeio de barco, e conhecer o pôr-do-sol mais encantador da região. Ponte Newton Navarro – Para ligar as duas regiões da cidade, umas das alternativas é a Ponte Newton Navarro, que completa o cenário perfeito. Inaugurada em novembro de 2007, a Ponte Newton

Navarro possui 1,8 km de extensão. Com uma arquitetura magnífica, o local se tornou um dos pontos turísticos mais visitados. Fortaleza dos Reis Magos – Este é o mais antigo e importante monumento histórico de Natal. A construção da Fortaleza teve início em 6 de janeiro de 1598 e significa o marco inicial da cidade. A edificação militar tem formato de estrela e foi construída pelos colonizadores portugueses. Em 1633, ela foi invadida pelos holandeses e só reconquistada pelos portugueses anos mais tarde. - Horário de visitação: 8h as 16h30 (diariamente) Tour Corredor Cultural - O tour pelo chamado Corredor Cultural compreende conhecer parte do bairro Cidade Alta e a Ribeira. Entre os locais visitados estão: Igreja do Galo, o Memorial e a Casa de Câmara Cascudo (Instituto Ludovicus), a Praça André de



NATAL · 10

Foto: Canindé Soares

Albuquerque (marco zero da cidade), museu Sobradinho Café Filho, os palácios Potengi (Pinacoteca) e Felipe Camarão (Prefeitura), Teatro Alberto Maranhão, Grande Hotel, rua Tavares de Lyra, Dr. Barata e Chile. Morro do Careca – A formação de Duna com 107 metros de altura, margeada por vegetação e as águas límpidas da praia de Ponta Negra, formam um dos cartões postais mais conhecidos do mundo. Desde o final da década de 90 o Morro do Careca está fechado para visitação, para preservar a mata de restinga e também para a areia não descer e o morro sofrer perdas significativas da areia que o compõe. Getting to know the historical tour Whoever comes to Rio Grande do Norte always make a pre-script with the most popular tour destinations. In Natal, the urban beaches and the Ponta Negra neighborhood are the most visited places by tourists. But the city is much more than beaches, palm trees and sand dunes. Get to learn some more! Rio Potengi (Potengi River)- The city of Natal was established on December 25th, 1599, around Potengi River. Its source is located in the municipality of Cerro Corá, 176 kilometers from the capital. The river divides the northern and southern areas of the city. It is worth taking the boat ride and get to see the sunset, the most incredible from the region. Ponte Newton Navarro (Newton Navarro Bridge) – To connect the two parts of the city, one of the alternatives is the Newton Navarro Bridge, which is responsible to complete the perfect setting for an incredible ride. Inaugurated in November 2007, the Newton Navarro Bridge has a 1.8 kilometers of lengh. With its magnificent architecture, the bridge became one of the most visited postcards of the city. Fortaleza dos Reis Magos (Reis Magos Fortress) - This is the oldest and most important historical monument of Natal. The construction of this landmark began on

January 6th, 1598 and was considered the starting point to establish the city. The military-style building is star-shaped and was built by the Portuguese colonizers. In 1633, the Dutch invaded the fortress and the Portuguese only regained it years later. - Visiting hours: 8 am to 4:30 pm (daily) Tour Corredor Cultural (Cultural Corridor Tour) - The tour goes though the Upper Town neighborhood and Ribeira. Among the places you get to visit are: Igreja do Galo (Church of the Rooster), o Memorial e a Casa de Câmara Cascudo (Memorial and House of Câmara Cascudo), Instituto Ludovicus (Ludovicus Institute, Praça André de Albuquerque (André de Albuquerque Square (Starting point of the city), Museu Sobradinho Café Filho (Sobradinho Café Filho Museum), the Palácio Potengi (Potengi Palace) and Palácio Felipe Camarão (Mayor building), Teatro Alberto Maranhão (Alberto Maranhão Theater), Grande Hotel (Grand Hotel), streets Tavares de Lyra, Dr. Barata and Chile. Morro do Careca (Sand Dune Hill)- The Dune formation is 107 meters high, surrounded by vast vegetation and the clear water of Ponta Negra beach, is one of the most popular postcards of the world. Since the late 90’s the Sand Dune Hill is closed to visitors in order to preserve the forest, sand infrastructure and protect the hill against significant losses of sand.

















GASTRONOMIA · 26

Da ginga com tapioca até a culinária internacional Foto: Divulgação

C

arne de Sol na nata, macaxeira, ginga com tapioca e camarão, são só alguns dos quitutes encontrados facilmente em Natal. A culinária potiguar tem forte influência da colonização portuguesa e da cultura indígena. Então é comum ver na mesa de um norteriograndense produtos provenientes da pesca e do cultivo de produtos da terra, como os derivados da pecuária. O estado é o segundo maior produtor de camarão em cativeiro do Brasil, perdendo apenas para o Ceará. Mas não é a toa que o estado ocupa lugar de destaque quando o assunto é esse fruto do mar. A palavra potiguar, que designa o natural do Rio Grande do Norte, é de origem tupi e significa “comedor de camarão”. A iguaria é encontrada na maioria dos restaurantes. Os 410 km de litoral proporcionam uma rica variedade na gastronomia do estado. Peixe fresco, mariscadas, caranguejadas, moquecas, as famosas ‘peixadas’ são servidos à beira-mar e nos restaurantes. Destaque para a ginga com tapioca, prato típico da culinária local que se tronou patrimônio histórico do município. O prato nada mais é do que a tapioca molhada com leite de côco servida com ginga frita o azeite de dendê (ginga é uma espécie de peixe). A casadinha é servida a beira mar nas praias da orla urbana de Natal ou nos tradicionais quiosques da praia da Redinha. Partindo para o interior, a região do Seridó traz uma infinidade de pratos típicos da região, mas que também fazem sucesso em Natal. Se você é daquele turista que gosta de conhecer bem o que é feito no local que visita, vale a pena pedir a tradicional carne de sol, os queijos (coalho e manteiga), bolos, biscoitos e doces, fabricados, em grande parte, de forma artesanal. Natal é muito bem servida de restaurantes da cozinha regional e também internacional. Eu não poderia deixar de falar dos inúmeros restaurantes japoneses que se espalharam pela cidade nos últimos anos, das requintadas casas italianas e árabes e também das boas churrascarias.

From ginga with tapioca to international cuisine Sundried meat with cream, manioc, ginga with tapioca and shrimp are only a few of the local cuisine food you will find in Natal. The Potiguar cuisine has its strong influence from the Portuguese colonization and the indigenous culture. So it is very usual to see on the table of a citizen, products from fishing, cultivated in land or derivate from livestock. The state is the second shrimp farm producer in Brazil, having the state of Ceará on the first place. But it is not by chance that the state of Rio Grande do Norte is on this highlight position when it comes to seafood. The word “potiguar” means “original from the state of Rio Grande do Norte” and has its origins from the Tupi language and means “shrimp eater”. The dish is found at the majority of the restaurants of the city. The 410 km of coastline provides a rich gastronomic variety for the state. Fresh fish, shellfish dishes, crab dishes, stew, and the famous “peixadas” served by the ocean and at the restaurants. Ginga com tapioca is a spotlight dish from the city, typical dish from the local cuisine that is such a landmark for the municipality. The dish is no more than tapioca soaked on a coconut milk and served with a fried ginga (a typical fish) on a spicy kind of oil. It is served by the beach at all urban beaches from Natal or at some of the traditional kiosks from Redinha beach. As you approach the country side, the Seridó area has an infinity of typical dishes from the region, but that are also well known in Natal. If you are one of those tourists that like to know deeply what is made wherever you visit, it is worth trying the traditional carne de sol (sundried meat), cheeses (coalho and manteiga), cakes, cookies and pastries, generally handcraft produced. Natal has many regional as well as international restaurants. We could not leave behind the vast amount of Japanese restaurants that opened around the city throughout the years, also the elegant Italian cantinas, the Arabic food restaurants and the great steak houses.









CAPA · BARRA DO CUNHAÚ · 34

Entre o Rio e o Mar, os encantos de Barra do Cunhaú Foto: Iraktan Ramos

O

Encontro do rio com o mar, longos coqueirais, dunas brancas, mar tranquilo e pipas coloridas em um céu azul celeste. A Barra do Cunhaú, distrito do município de Canguaretama e distante 90km da capital potiguar reúne tudo isso. Essa é uma das praias mais almejadas por quem procura fugir da rotina estressante e para quem quer desfrutar de sombra, brisa no rosto e um cenário paradisíaco. Só em visitar a Barra já vale a pena a viagem. Ao longo do caminho até a praia, o turista é recebido pelas fazendas que hospedam criadouros de camarão, uma charmosa vila de pescadores e o manguezal, que funciona como viveiro de ostras, caranguejos e outros animais marinhos. A praia tem a beira mar banhada pela foz dos rios Catú e Curimataú, que transforma o cenário ainda mais bonito. A Barra do Cunhaú tem uma boa rede de hospedagens que vai desde pousadas simples e charmosas, até os grandes hotéis e resort. A culinária disponível nos restaurantes também é bastante variada com comidas regionais e cozinha internacional. E aí vai uma dica, experimentar o goiamum no sal. Para quem gosta de esportes no local também são praticadas diversas atividades como: kite surf principalmente, surf, windsurfe, stand up paddle, parapente, pesca, vela, canoagem e ski náutico. Os passeios são os mais diversos: buggy pelas dunas, barco a vela ou motor, quadriciclo, mountain bike, cavalos e voo duplo parapente. Opções para todos os gostos!

Between the river and the ocean, the enchants of Barra do Cunhaú The encounter of both river and ocean, long coconut trees, white dunes, steady ocean and colorful kites all surrounded by a bright blue sky. Barra do Cunhaú, which is located in the district of Canguaretama and is only a 90 km ride from Natal, has all of aforementioned characteristics. It is one of the most sought destination from those who look for getting out of the stressful routine and who wants to enjoy the shade, the breeze on the face and the paradise setting. Getting to visit Barra do Cunhaú is already worth the trip. On the way to the beach, the tourist is welcomed by the shrimp farms, a very charming fishing village and a mangrove that works as a nursery for oysters, crabs and other sea animals. The beach has the sea bathed by the mouth of Catú and Curimataú rivers, which turns the scenario even more beautiful. Barra do Cunhaú has a vast variety of lodging options that goes from simple and charming inn hotels to a large option of great hotels and resorts. The culinary options available at the restaurants are also very diverse with regional and international dishes. Here goes one tip: try the “goiamum no sal”. For those who appreciate sports you will also find the following: mainly kite surf, surfing, windsurfing, stand up paddle paragliding, fishing, sailing, canoeing and aquatic sking. There are many tour options such as: buggy ride on the sand dunes, sailing on a automatic or manual dinghy, ATV, mountain bike, horseback riding and duo paragliding. Many options for all tastes!



CAPA · BARRA DO CUNHAÚ · 36

Fotos: Paulo Francisco

Lazer e Preservação ecológica

I

magine um passeio de barco que te proporciona um cenário deslumbrante e a ligeira sensação de estar navegando pelo rio amazonas com toda aquela vegetação ao redor. Pensou? Mas você não imaginou que esse passeio pode ser feito aqui mesmo no Rio Grande do Norte, mais especificamente a 90 km da capital, na praia da Barra do Cunhaú. O roteiro conhecido como “Amazônia Potiguar” realizado pela NaturezaTur é um passeio ecológico ideal para ir em família ou simplesmente para curtir momentos a dois. As águas claras do mar se encontram com o verde do rio com tal sintonia, que a calmaria deixa imperceptível o balanço do barco.

Com saída do deck NaturezaTur aos poucos a praia da barra vai se distanciando e ficando para trás. Logo nos vemos sobre águas escuras e rodeado pela restinga e os manguezais que desenham o roteiro que espera o turista. A semelhança com o cenário visto na região norte do país batizou o Rio Estrela de Amazônia Potiguar. Ao longo do percurso é possível ter uma aula de curiosidades e informações sobre a importância para o ecossistema local. Entre uma explicação e outra a animação poderá ficar por conta de trios


Fotos: Paulo Francisco

sanfoneiros animando os grupos de 60 a 100 passageiros, que são servidos das melhores iguarias da cozinha regional, e que ao mesmo tempo desfrutam de um cenário ímpar. Um dos momentos mais esperados é o aparecimento da Garça-azul, uma espécie rara e típica daquela região, que pode aparecer ou não durante a visita do turista. Outro momento especial do passeio é a pesca do caranguejo. O barco para, os passageiros descem e com o guia são levados até dentro do mangue para conhecer a vegetação e as diversas espécies do animal encontradas ali. Nessa hora qualquer passageiro pode se aventurar a tentar pescar o crustáceo, se tornando o corajoso do grupo. Após a pesca o animal é devolvido ao seu habitat. Mas o passeio não para por aí. Nos despedimos da Amazônia Potiguar para desfrutar da famosa praia da restinga, que só é possível visitar em dias de maré baixa. As águas tranqüilas convidam para um banho relaxante nas piscinas naturais e enseadas. De kaiak o visitante pode visitar as gamboas e observar a variedade de seres neste ambiente e ver de perto o local de onde se extraem as ostras. É tanta riqueza e beleza natural que as três horas de duração do roteiro passam voando, e quando

você vê já está na hora de voltar as terras firmes. Os que aqui visitam jamais esquecerão os bons momentos, e sempre se despedem com a única certeza de voltar um dia. SERVIÇO:

Telefone: (84) 3241.4487 | (84) 9127.3090 Facebook: Natureza.tur Fan Page: NaturezaTurPasseiosEcologicos http://www.naturezatur.com.br E-mail: contato@naturezatur.com.br


Fotos: Paulo Francisco

Leisure and Ecological preservation Imagine a boat trip that provides such stunning scenery and that slight feeling of sailing at the Amazon River with all that vegetation around. Thought about it? For sure you did not think this tour could be done right here in Rio Grande do Norte, more specifically 90 km away from the capital, at Barra do Cunhaú. This tour is known as “Amazônia Potiguar “ and guided by NaturezaTur is an ideal eco-tour to go with family or simply to enjoy romantic moments together. The clear waters of the sea encounter the green river with such harmony, that the stillness makes it unnoticeable the rocking of the boat. As you get to slowly departure from Naturezatur pier, Barra do Cunhaú beach will get distant and you will see it from far away. Soon you find yourself on dark waters and surrounded by salt marsh and magrovers that is the perfect scenery drawn for the tourists. The similarity with the scenario seen in the northern region has named the Rio Estrela de Amazônia Potiguar (Amazon Potiguar Star River). Along the way you learn a lot of curiosities and informations about the importance to the local ecosystem. Between the explanations, you can enjoy the accordionist trio that plays for all the passengers and you can also taste the best dishes of regional cuisine served on the boat while appreciate a unique setting.

One of the most anticipated moments is the appearance of Blue Heron, a rare and typical bird species of the region, which may or may not appear during the tourist visit. Another special moment of the tour is the crab fishing. The boat stops and the passengers have the opportunity to get out and are guided within the mangrove to get know more about the vegetation and a vast animal species found there. At this time any passenger can endeavor to try fishing the crustacean, becoming the brave of the group. After fishing, the animal is returned to its habitat. But the tour does not stop there. We said goodbye the “Amazônia Potiguar” to enjoy the famous beach of the sandspit, which can only be visited on low tide days. The calm waters are an invitation for a relaxing bath in the natural pools and coves. On board at a kayak, the visitor can visit the tidal creeks and observe the variety of beings present in this environment as well as see in firsthand the place from which oysters are extracted. You will find much wealth and natural beauty that the three hours of tour will go by so fast and soon will be about time to return to the lowlands. Those who visit will never forget the good times and always say goodbye with a certain feeling that will someday come back again.



PROJETO KITE PARA TODOS · 40

Informe publicitário

Os bons ventos da Barra atraem os amantes do Kite Surf

D

evido a sua vocação natural a Praia de Barra do Cunhaú se tornou uma das principais praias do Brasil e do mundo para a prática do Kitesurf. Considerado um dos esportes do momento, une o céu e o mar, o vento e as manobras, a pipa e a prancha. O kitesurf une todos os “melhores momentos” de vários esportes em um só, proporciona ao praticante a sensação de andar sobre as águas como se fosse um surf rebocado e, com bons ventos, o praticante pode atingir velocidades de mais de 50km por hora. Na chegada dessa novidade em Barra do Cunhaú, surgiu a idéia de formar uma associação para que o esporte se tornasse mais forte e pudesse crescer de forma sustentável e responsável e também delimitar áreas respeitando banhistas, pescadores e preservando a integridade física do atleta praticante de Kite. AKSRN – Associação de Kitesurf & Surf do Rio Grande do Norte, foi fundada em 2008 e desde então realizou eventos importantes de nível internacional a qual consagrou de vez o Kitesurf como Carro chefe de Barra do Cunhaú. Segue a baixo a lista dos eventos: - DREAMKITE 2008 / OBK – OPEN BRASIL DE KITESURF – ETAPA DREAMKITE 2009. - KITE RACING MUNDIAL PKRA BRASIL 2009 / 1ª ECO-ETAPA AKSRN DE SURF 2010. - DREAMKITE 2010 / VOLKSVAGEN KITETOUR 2011 / WIND RIDERS WORLD CUP BRASIL 2011.

Fotos: Divulgação

O HOTEL BLUE DREAM RESORT é o principal apoiador das atividades da Associação cedendo o espaço para atividades como Projeto social KITE para todos, curso de inglês para a comunidade e curso de instrutores de kite. Apesar do Kitesurf ser um esporte desejado por muitos, ele ainda é muito elitizado devido ao valor alto dos equipamentos, que custa em média R$ 3.500,00 a R$ 6.000,00 variando de marcas e modelos. Devido a isso, a AKSRN - Associação de Kitesurf e Surf do RN abraçou a ideia do instrutor Zu du Kite e iniciou juntamente com o Apoio do Hotel Blue Dream Resort e parceiros o projeto KITE PARA TODOS, que funciona com doações de matérias usados por outros atletas. Os alunos são crianças e adolescentes da comunidade, que aprendem desde os princípios básicos aos avançados, permanecendo inseridos no esporte, que hoje é carro chefe da cidade e ganhando um novo rendimento através de conceitos e aulas de kitesurf. O projeto tem como intuito formar atletas, profissionais e inseri-los na sociedade como cidadãos responsáveis. Gaspar N.Silva Empresário, Ger. Geral / Comercial do Hotel Blue Dream Resort e Presidente da AKSRN – Associação de Kitesurf e Surf do RN

gaspar@bluedreamresort.com.br





Os encantos da Praia da Pipa

V

ir para o Rio Grande do Norte e não conhecer a Praia da Pipa é como não ter vindo. O destino é classificado como um dos mais procurados do Brasil e também pelos estrangeiros de diversas partes do mundo. Não estranhe se ao caminhar pela agitada Rua Principal encontrar com celebridades nacionais e internacionais. Não existe alta estação por aqui, todo dia é dia de Pipa. A praia está localizada no município de Tibau do Sul, distante 80 km da capital, mas não se preocupe o que não falta são opções de traslado até o local (aeroporto, rodoviária e em Ponta Negra). Pipa faz parte de uma área de preservação de tartarugas marinhas e é conhecida por suas paisagens paradisíacas, falésias alaranjadas, povo acolhedor e noite alucinante. Além de conhecer a praia mais badalada de todo o Estado e uma das mais bonitas do mundo, o município de Tibau do Sul, ainda guarda as opções de praias que agradam quem quer aproveitar a tranquilidade, presente nas praias de Cacimbinhas, Canela, Madeiro (famosa pela presença constante dos golfinhos principalmente no início da manhã) e praia Amor. Para quem gosta de estar em contato com a natureza uma boa opção de lazer é a visita ao Santuário Ecológico da Pipa. Instalado em uma área de 120 hectares de Mata Atlântica, o Santuário Ecológico de Pipa oferece 16 trilhas sinalizadas que conduzem a mirantes e praias. No caminho, a observação de sagüis, aves e répteis é constante. Para fazer visitas acompanhadas por um guia é necessário agendar com antecedência. Outros esportes podem ser praticados em Tibau do Sul, como: kite surf, surf, stand Up padle, caminhada, frescobol a beira mar, sandboard, caiaque, entre outros. Faça o seu roteiro e se divirta!

The charms of Pipa Beach Visiting Rio Grande do Norte and not getting to go to Pipa is like not coming at all. Foreigners from all over the world and also Brazilians rank this destination as one of the most popular in Brazil. Do not be surprised if when walking through the popular street at Pipa beach you get to see and meet national and international celebrities. There is such not high season there, every day is a busy day at Pipa. The beach is located in the municipality of Tibau do Sul, 80 km away from the capital, but do not worry there are plenty of transfer picking up options to the beach area such as from the airport and from Ponta Negra. Pipa is part of a conservation area where sea turtles are easily found and is known for its beautiful landscapes, orange cliffs, welcoming people and amazing nightlife. Besides knowing the hottest beach throughout the state and one of the most beautiful in the world, the municipality of Tibau do Sul, still has other options of beaches such as Cacimbinhas, Canela, Praia do Amor and Madero (famous by the constant presence of dolphins, specially in the early morning). Ecological Sanctuary of Pipa is a great option for those who appreciate being in touch with nature and having a good leisure time. Located in an area of 120 hectares of Atlantic Forest, Pipa Ecological Sanctuary offers 16 marked trails that lead to viewpoints and beaches. While walking on the trails you will constant see marmosets, birds and reptiles. To have an accompanied visit with a guide you will need to schedule in advance. Kite surfing, surfing, Stand Up paddle, hike, sand boarding, kayaking, among others are some of the sports you can easily practice in Pipa. So, do your planning and have fun!

Foto: Marcelo Lopes

PRAIA DA PIPA · 44








Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.