Folleto Corporativo MeliáCuba Esp-Ing

Page 1

AHORA

TIME FOR CUBA


-LA HABANA-SANTIAGO-

18. Meliá Cohiba 20. Meliá Habana 22. Tryp Habana Libre 24. Meliá Santiago de Cuba

- VA R A D E R O -

30. Paradisus Varadero 32. Paradisus Princesa del Mar 34. Meliá Las Américas 36. Meliá Varadero 38. Meliá Las Antillas 40. Meliá Península Varadero 42. Meliá Marina Varadero 46. Sol Sirenas Coral 48. Sol Palmeras


- C AY O S -

-HOLGUÍN-

54. Meliá Buenavista 56. Meliá Cayo Santa María 58. Meliá Las Dunas 60. Meliá Cayo Coco 62. Meliá Jardines del Rey 64. Meliá Cayo Guillermo 66. Tryp Cayo Coco 67. Sol Cayo Santa María 68. Sol Cayo Largo 69. Sol Pelícano 70. Sol Cayo Coco 71. Sol Cayo Guillermo

76. Paradisus Río de Oro 78. Sol Río de Luna y Mares



LA HABANA

VARADERO CAYO SANTA MARÍA CAYO GUILLERMO CAYO COCO CAYO LARGO

HOLGUÍN

SANTIAGO DE CUBA

Cuba es historia y armonía, perfección y naturaleza. Interminables playas, verdes montañas, históricas ciudades y hermosos valles. Meliá Cuba, con el respaldo de Meliá Hotels International y su reconocida experiencia con más de 350 hoteles en 35 países de cuatro continentes, está presente en cada rincón de la isla. Proximas aperturas Meliá Cuba • Paradisus Varadero - Family Concierge • Meliá Internacional - Varadero • Paradisus Cayo Santa María • Meliá Trinidad Cuba is history and harmony, perfection and nature. Endless beaches, green mountains, historic towns and beautiful valleys. Thanks to Meliá Hotels International’s support and recognised experience, with over 300 hotels in 35 countries on four continents, Meliá Cuba is present in every nook and cranny of the island. Opening soon • Paradisus Varadero - Family Concierge • Meliá Internacional - Varadero • Paradisus Cayo Santa María • Meliá Trinidad


EL PLACER DE HACERTE VIVIR THE PLEASURE OF LIVING OUT

Hoteles vacacionales de categoría Cinco Estrellas, ubicados en lugares exóticos que envuelven al cliente en un entorno paradisíaco. Su original y único estilo arquitectónico se integra armoniosamente al entorno natural, por lo que son auténticos eco-resorts. Servicio Ultra Todo Incluido para disfrutar sin límites de una extensa oferta de restaurantes temáticos, bares, programas de entretenimiento, deportes y espectáculos. Destacan por su lujoso Royal Service, sus Garden Villas y los Yhi Spas. Five star holiday hotels located in exotic places that envelope guests in idyllic settings. Their original, unique architectural styles integrate harmoniously into the natural environment, making them authentic eco-resorts. Ultra All Inclusive Service for unlimited enjoyment of a wide range of theme restaurants, bars, shows, sports and entertainment programmes. They are remarkable for their luxurious Royal Service, their Garden Villas and Yhi Spas.

Y H I S PA I M E E T I N G S & E V E N T S I A D O R E B Y M E L I Á C U B A I C U B A M I G O S I G O L F I A D U L T S O N L Y


UNA EXPERIENCIA ÚNICA A UNIQUE EXPERIENCE

Hoteles de categoría Cinco Estrellas o Cuatro Estrellas Superior, con servicio altamente personalizado. Magnífica ubicación en ciudad y playa. Amplios salones, servicios y facilidades para viajeros de negocios. Selecta oferta gastronómica y gran variedad de instalaciones vacacionales y deportivas en destinos de playa, donde operan en Todo Incluido. Algunos de ellos cuentan con Yhi Spa y The Level.

Hoteles de categoría Cuatro Estrellas, estratégicamente ubicados en ciudades y zonas de playa. Caracterizados por su magnífica relación calidad-precio. Cuentan con modernas y funcionales instalaciones capaces de satisfacer las exigencias del viajero de negocios o de quien simplemente busca el más completo relax.

Hoteles vacacionales de categoría Cuatro Estrellas Todo Incluido, ubicados privilegiadamente junto al mar en los principales destinos turísticos cubanos. Servicio atento, piscinas, instalaciones deportivas y extenso programa de animación para niños y adultos. Ideales para disfrutar en familia o grupos de amigos por su ambiente amable, seguro y confortable.

Five star or Superior Four star Hotels with highly personalized service. Magnificent locations in towns or on the beaches. Spacious lounges, services and facilities for business travellers. Select restaurants and a wide variety of holiday and sporting installations in beach destinations, where hotels offer an All Inclusive program. Some of them have a Yhi Spa & The Level.

Four star Hotels, strategically located in towns and beach areas. Characterised by their superb value for money. Modern, functional installations capable of satisfying the demands of the business traveller or anyone who is simply looking for the most complete relaxation.

Four star All Inclusive Holiday Hotels, ideally located on the beach, in the major Cuban tourist destinations. Attentive service, swimming pools, sports facilities and an extensive entertainment programme for children and adults. Ideal for enjoying with the family or a group of friends, because of their friendly, safe and comfortable atmosphere.

R O YA L S E R V I C E I T H E L E V E L I L U X U R Y R O O M S


BODAS Y LUNAS DE MIEL

FAMILIAS

W E D D I NGS AN D H O N EYMOONS

FAM I L I E S

Una experiencia romántica fuera de lo tradicional. Exclusivos hoteles, variados programas y asistente personal que vela por cada detalle de la ceremonia y de su estancia. Presente en hoteles de las marcas Paradisus, Meliá, Tryp y Sol.

Imaginación y magia. Seguridad y confort. Clubes infantiles con programas y atracciones para los más pequeños. Estancia gratis o generosos descuentos para niños. Presente en hoteles de las marcas Paradisus, Meliá, Tryp y Sol.

An extraordinary romantic experience. Exclusive hotels, a variety of packages and a wedding planner who takes care of the finest details of the ceremony. Available at Paradisus, Meliá, Tryp and Sol hotels.

Imagination and magic. Safety and comfort. Children’s clubs with programmes and attractions for youngsters. Free accommodation or generous discounts for children. Available at Paradisus, Meliá, Tryp and Sol hotels.


Y H I S PA

GOLF

MEETINGS & EVENTS

Oasis de lujo con novedosas instalaciones y sofisticados tratamientos para revitalizar el cuerpo y despertar la mente. Una experiencia llena de energía en un exótico entorno. Presente en hoteles de las marcas Paradisus y Meliá.

Confort y profesionalidad para vivir la experiencia del golf. Servicio en función del jugador. Torneos y Copa Meliá Cuba. Atenciones y programas especiales en el único hotel con acceso directo al Varadero Golf Club: Meliá Las Américas y en hoteles Paradisus, Meliá y Sol de la famosa playa de Varadero.

Credibilidad, confianza, profesionalidad, creatividad e imaginación. Departamento corporativo especializado y coordinadores de grupos e incentivos. Programas a la medida y amplia oferta gastronómica en hoteles de las marcas Paradisus, Meliá, Tryp y Sol.

Comfort and professionalism for a great golf experience. Service tailored to the player’s needs.. Meliá Cuba Cup and tournaments. Special programmes and services in the only hotel with direct access to the Varadero Golf Club: Meliá Las Américas. Available at Paradisus, Meliá and Sol hotels on the famous Varadero beach.

Credibility, reliability, professionalism, creativity and imagination. Specialised corporate department and groups & incentives coordinators. Tailored programmes, wide variety of restaurants. At Paradisus, Meliá, Tryp and Sol hotels.

An oasis of luxury with novel installations and sophisticated treatments to revitalise the body and awaken the mind. An experience full of energy in an exotic environment. Available at Paradisus and Meliá hotels.



El lujo elevado a su máxima expresión tiene un nombre en Meliá Cuba. ROYAL SERVICE, considerado como un hotel dentro del hotel, sinónimo de exclusividad y privacidad, de personalización y gusto por el detalle a través de mayordomos personales. Un nivel de atenciones realmente distinto. Habitaciones especiales situadas en las mejores áreas de nuestros hoteles. Atenciones, privilegios y facilidades propias de una experiencia superior y diferente. The maximum expression of luxury has a name, it’s Meliá Cuba. ROYAL SERVICE, considered a hotel within a hotel, a synonym of exclusivity and privacy, of personalization and a taste for details through personal butlers. A truly distinct level of service. Special guest rooms located in the best areas of in our hotels. Attentions, privileges and facilities characterises this superior, different experience. Paradisus Varadero

Paradisus Río de Oro

Paradisus Princesa del Mar

www.luxurymeliacuba.com • Servicio de mayordomía • Salón Lounge con recepción VIP y terrazas • Restaurante gourmet exclusivo para desayuno, almuerzo y cena (a la carta) • Bar exclusivo con bebidas Premium y servicio de aperitivos • Piscina privada con servicio de bar de bebidas y pool concierge • Playa exclusiva con servicio de beach concierge • Cóctel de bienvenida (champagne y toallitas refrescantes) • Check-in y check-out personalizado en un área confortable • Atenciones VIP a la llegada, albornoz y pantuflas • Bolsa de playa para toallas de playa y piscina • Amenidades VIP y sales de baño • Servicio de habitaciones 24 horas y servicio in room dining • Reservas de los restaurantes especializados • Green fee y buceo incluido • Servicio de empaque y desempaque de maletas • Servicio de descubierta diaria y servicio in room spa ($) • Carta de almohadas • Bar personalizado con bebidas Premium • Circuito hidrotermal incluido y descuento en masajes en el Yhi Spa • Sala de internet y conexión wifi gratuita • Dinner around y day around en algunos hoteles • Servicio de transfers privados aeropuerto-hotel-aeropuerto • Late check-out

• Butler service • Lounge with VIP reception and terraces • Exclusive gourmet restaurant for breakfast, lunch and dinner (à la carte) • Exclusive bar with Premium drinks and aperitifs service • Private pool with bar service and pool concierge • Exclusive beach with concierge service • Welcome cocktail (champagne and refreshing towels) • Personalised check-in and check-out in a comfortable area • VIP attention upon arrival, bathrobe and slippers • Beach bag for beach and pool towels • VIP amenities and bath salts • 24-hour room service and In Room dining service • Reservations in specialty restaurants • Green fee and diving included • Luggage packing and unpacking service • Daily turn-down service and In Room Spa service ($) • Pillow menu • Personalised bar with Premium drinks • Hydrothermal circuit included and discount on massages in the Yhi Spa • Internet room and free Wi-Fi connection • Dine around and Day around in some hotels • Private airport-hotel-airport transfer service • Late check-out

EXCEPTIONAL

11



Las plantas más altas de muchos de nuestros hoteles están reservadas para aquellos que buscan un nivel superior de lujo y sofisticación. A través del Concierge Service, en nuestro exclusivo THE LEVEL recibirán un servicio excepcional y personalizado, rico en detalles, privacidad y facilidades que harán de su estancia con nosotros una experiencia única e irrepetible.

Meliá Cohiba

Meliá Habana

Meliá Santiago de Cuba

The upper floors of many of our hotels are reserved for guests who seek a higher level of luxury and sophistication. With our Concierge Service, in our exclusive THE LEVEL, you will receive exceptional, personalised service, with a wealth of details, privacy and facilities that will turn your stay with us into a unique, once-in-a-lifetime experience. www.luxurymeliacuba.com

Meliá Marina Varadero

• • • • • • • • • • • • • • • • • • • •

Meliá Varadero

Servicio de concierge Recepción lounge y consejería privada Ascensor con acceso directo VIP Bar Lounge Servicio de restaurante a la carta Servicio de desayuno, almuerzo, cena y snack en el VIP Bar Lounge Salón de reuniones y servicio de centro de negocios Conexión wifi gratis Prensa digital internacional diaria Sauna sin cargo en el gimnasio Amenidades VIP y sales de baño Café despertador en la habitación (a solicitud) Primer servicio de planchado gratis Servicio exprés de lavandería gratis Servicio de descubierta VIP diaria Servicio de habitaciones 24 horas Servicio de empaque y desempaque de maletas Carta de almohadas, albornoz y zapatillas Servicio de transfers privados aeropuerto-hotel-aeropuerto Late check-out

Meliá Buenavista

• • • • • • • • • • • • • • • • • • • •

Concierge service Reception lounge and private concierge service Direct-access lift VIP Bar Lounge À la carte restaurant service Breakfast, lunch, dinner and snack service in the VIP Bar Lounge Meeting lounge and business centre service Free Wi-Fi connection Daily international digital press Free sauna in the gym VIP amenities and bath salts Wake-up coffee in room (upon request) First ironing service free of charge Express laundry service free of charge Daily VIP turn-down service 24-hour room service Case packing and unpacking service Pillow menu, bathrobe and slippers Private airport-hotel-airport transfer service Late check-out

EXCEPTIONAL

13


- L A H A - S A N T MELIÁ HOTELS & RESORTS I TRYP HOTELS


B A N A I A G O -


La Habana y Santiago, oeste y este de la mayor isla del Caribe; Norte y sur, Cuba urbana y autĂŠntica


Diferentes y hermanas, son las dos mayores ciudades de Cuba, los principales centros urbanos donde la historia, la arquitectura y la cultura se mezclan con el sabor y la alegría natural de su gente.

LA HABANA

Pasear por La Habana Vieja, recordar a Hemingway en el Floridita, hacer un alto en la Bodeguita del Medio o recorrer la calle 23 hasta el Malecón... Visitar la primera catedral de Cuba, el primer museo cubano, admirar los ventanales y balcones coloniales, los parques naturales y las calles escalonadas de Santiago...

SANTIAGO DE CUBA

Al final, se trata de disfrutar al máximo y de la mejor manera posible de dos lugares tan diferentes como encantadores y contagiarse de la magia que desprenden, algo realmente sencillo de conseguir. A través de sus marcas Meliá y Tryp, Meliá Cuba cuenta con 3 hoteles en La Habana y uno en Santiago de Cuba para completar una experiencia urbana diferente y muy especial.

Different and yet sisters, these are Cuba’s two largest cities, the main urban centres where history, architecture and culture blend in with the flavour and the natural cheerfulness of the Cuban people. Stroll through Old Havana, remember Hemingway in the Floridita, sstop at the Bodeguita del Medio or wander along Calle 23 down to the Malecón... Visit Cuba’s first cathedral, the first Cuban museum, admire the colonial balconies and windows, the natural parks and steep streets of Santiago... Ultimately, the idea is to enjoy two very different but yet charming places in the best possible way, and feel their magic, something that is actually very easy to do. With its Meliá and Tryp brands, Meliá Cuba has 3 hotels in Havana and one in Santiago de Cuba to complete a different, very special urban experience.

Havana and Santiago, western and eastern tips of the largest island in the Caribbean; north and south, urban and authentic Cuba

17


18


Hotel de 5 estrellas ubicado en el Vedado con piscina exterior con jacuzzi y habitaciones con vistas al mar, a la ciudad y al Malecón. Servicio de shuttle diario hasta La Habana Vieja. Restaurantes bufé, mediterráneo, italiano, grill. Lobby bar 24 horas, piano bar con música en vivo, bar con degustación de ron y habanos, bar café y sala de fiestas Habana Café. Salones polivalentes para grupos e incentivos. Exclusivo servicio The Level, y centro de negocios y atenciones especiales. Cancha de squash, salón de belleza, sauna, servicio de masajes y gimnasio. Servicio de habitaciones 24 horas y wifi. Recomendado para negocios, reuniones y eventos, bodas y lunas de miel. Five-star hotel located in Vedado boasting an outdoor pool with jacuzzi and rooms with views of the sea, the city and the Malecón. Daily shuttle service to Old Havana. Buffet, Mediterranean, Italian and grill restaurants. 24-hour lobby bar, piano bar with live music, bar with Havana cigar and rum tasting, café bar and Habana Café nightclub. Multipurpose rooms for groups and incentives. Exclusive The Level service, business trips, centre and special attentions. Squash court, beauty parlour, sauna, massage service and gym. 24-hour room service and Wi-Fi. Recommended for business, meetings and events, weddings and honeymoons.

Habitación Junior Suite

462 THE LEVEL I MEETINGS & EVENTS I ADORE BY MELIÁ CUBA

6

7

Avenida Paseo e/ 1ra y 3ra, Vedado • La Habana, Cuba. T. (53-7) 833 3636 melia.cohiba@meliacuba.com • www.melia-cohiba.com MeliaCohibaCuba

19


20


Hotel de 5 estrellas en la zona residencial de Miramar, a pocos minutos del aeropuerto, del Palacio de Convenciones de La Habana y del Centro Histórico. Servicio de shuttle diario a La Habana Vieja. Amplias habitaciones con balcón o terraza con vistas al mar o al jardín. Planta exclusiva The Level y centro de negocios. Restaurantes bufé, italiano, parrillada y fusión de comida oriental, cafetería y bares como la Casa del Habano y el sports bar Titanium. Salones de reuniones equipados con medios audiovisuales. Amplio lobby con ambiente tropical y elevadores panorámicos. La piscina más grande de La Habana. Sauna, jacuzzi, gimnasio, canchas de tenis, masajes, animación profesional, wifi y servicio de habitaciones 24 horas. Recomendado para viajes de negocio, reuniones y eventos, bodas y lunas de miel. Five-star hotel in the residential district of Miramar, just a few minutes from the airport, the Havana Convention Centre and the historic city centre. Daily shuttle service to Old Havana. Spacious guest rooms with balcony or terrace offering sea or garden view. Exclusive The Level floor and business centre. Buffet, Italian, grill and oriental fusion food restaurants, cafeteria and bars like the Casa del Habano and the Titanium sports bar. Meeting rooms equipped with audiovisual equipment. Spacious lobby with tropical atmosphere and panoramic elevators. The largest pool in Havana. Sauna, jacuzzi, gym, tennis courts, massage, professional entertainment, Wi-Fi and 24-hour room service. Recommended for business trips, meetings and events, weddings and honeymoons.

Habitación The Level Vista Mar

397 THE LEVEL I MEETINGS & EVENTS I ADORE BY MELIÁCUBA

4

5

Avenida 3ª e/ 76 y 80, Miramar, La Habana, Cuba. T. (53 7) 204 8500 melia.habana@meliacuba.com • www.melia-habana.com MeliaHabanaCuba

21


22


Hotel 4 estrellas, uno de los más emblemáticos de La Habana. A 10 minutos del Casco Histórico. Amplísimas habitaciones con vistas panorámicas al mar y la ciudad. Piscina, plantas y jardines en un patio central y una magnífica oferta gastronómica con el restaurante panorámico Sierra Maestra y especialidades internacionales, orientales, criollas, bufé, cubanas e italianas. Distintos bares, Casa del Habano, dulceríaheladería, cafetería 24 horas y sala de fiestas Turquino en el último piso, con techo retráctil. El mayor centro de convenciones de la ciudad. Salón de belleza, farmacia, centro de negocios, wifi y galería comercial. Recomendado para viajes de negocio, reuniones y eventos, bodas y lunas de miel. Four-star hotel, one of Havana’s most emblematic hotels in the heart of Vedado. Just 10 minutes from the historic centre. Extremely spacious rooms with stunning views, overlooking the sea and the city. Swimming pool, plants and gardens in a central courtyard, and a with a wonderful choice of restaurants , including the Sierra Maestra panoramic restaurant as well as international, oriental, creole, buffet, Cuban and Italian specialities. A variety of bars, candy store and ice cream parlour, 24-hour cafeteria and Turquino nightclub on the top floor with a retractable roof. The largest convention centre in the city. Beauty salon, pharmacy, business centre, Wi-Fi and shopping centre. Recommended for business trips, meetings and events, weddings and honeymoons.

572 MEETINGS & EVENTS I ADORE BY MELIÁCUBA

4

5

Calle L e/ 23 y 25, Vedado, La Habana, Cuba. T. (53 7) 834 6100 tryp.habana.libre@meliacuba.com • www.tryp-habanalibre.com TrypHabanaLibreCuba

23


24


Único hotel de 5 estrellas en la ciudad. Situado en el centro histórico a pocos minutos del aeropuerto y del Centro de Convenciones. Amplias habitaciones con vistas panorámicas a la ciudad y a las montañas de la Sierra Maestra. Salones de reuniones. Varios bares y restaurantes gourmet, italiano y barbacoa. Sala de fiestas Santiago Café y el Mirador Bello Bar en el piso 25. Planta exclusiva The Level y centro de negocios. 2 piscinas para adultos y 1 para niños, sauna, servicio de masajes, cancha de tenis y gimnasio. Servicio de habitaciones 24 horas y wifi. Recomendado para viajes de negocios, reuniones y eventos, bodas y lunas de miel. The only 5-star hotel in town. Located in the historic centre just a few minutes from the airport and the convention centre. Spacious rooms with stunning views overlooking the city and the Sierra Maestra mountains. Meeting rooms. Several bars and gourmet, Italian and barbecue restaurants. Santiago Café nightclub and Mirador Bello Bar on the 25th floor. Exclusive The Level floor and business centre. Two pools for adults and one for children, sauna, massage service, tennis court and gym. 24-hour room service and Wi-Fi. Recommended for business trips, meetings and events, weddings and honeymoons.

302 THE LEVEL I MEETINGS & EVENTS I ADORE BY MELIÁCUBA

4

5

Avenida de Las Américas y Calle M, Reparto Sueño, Santiago de Cuba, Cuba. T. (53 22) 68 7070 melia.santiago@meliacuba.com • www.melia-santiagodecuba.com MeliaSantiagoCuba

25


- V A R A

PA R A D I S U S R E S O R T S I M E L I Á H O T E L S & R E S O R T S I S O L H O T E L S & R E S O R T S


D E R O -


La playa blanca, azul,verde e infinita


A tan solo 130 km de La Habana, se encuentra un lugar que muchos consideran el paraíso. Con más de 20 kilómetros de arena blanca y aguas cálidas y cristalinas, Varadero es hoy uno de los más admirados destinos turísticos del mundo, no solo por sus playas, su biodiversidad y su belleza natural, sino porque, además, cuenta con todos los servicios propios de un centro vacacional de primer nivel.

VARADERO

Marinas, pesca deportiva, paseos a caballo, todo tipo de deportes náuticos e infinidad de actividades en un entorno tocado por la magia del Caribe. Meliá Hotels International Cuba cuenta con 9 resorts en primera línea de mar para disfrutar a fondo de todo lo que ofrece este incomparable rincón del mundo.

Just 130 km from Havana there is a place that many see as paradise. With over 20 kilometres of white sand and warm, crystal clear waters, Varadero is now one of the most admired tourist destinations in the world, not only for its beaches, its biodiversity and its natural beauty, but also because it offers all the services of a first-class holiday destination. Marinas, sport fishing, horseback riding, all kinds of water sports and a host of activities in a setting touched by the magic of the Caribbean.

The infinite white, blue and green beach

Meliá Hotels International Cuba has 9 resorts on the seafront, where you can enjoy everything this incomparable corner of the world has to offer.

29


Hotel 5 estrellas Ultra Todo Incluido & Spa en la playa de Punta Francés. Área exclusiva de Royal Service. Único Paradisus Resort en Cuba con facilidades para familias con niños. Junior Suites con terraza y vistas al mar. Bares y restaurantes con cocina nacional, internacional y japonesa estilo teppanyaki. Yhi Spa con piscina janzu, jacuzzi, sauna, tratamientos corporales y gimnasio. Actividades acuáticas deportivas, buceo incluido, excursiones ecológicas y experiencias life enriching. Salones de reuniones. Dos Garden Villas con servicio de mayordomía, sauna, jacuzzi y piscina privados. Todas las ventajas del Resort Credit Paradisus. Recomendado para viajes de lujo, familias, bodas y lunas de miel, wellness, reuniones y eventos. NUEVO: Próxima apertura Family Concierge

30

5 star Ultra All Inclusive Hotel & Spa on the beach of Punta Francés. Exclusive Royal Service area. The only Paradisus Resort in Cuba with facilities for families with children. Junior Suites with terrace and sea view. Bars and restaurants serving Cuban, international and Japanese Teppanyaki style cuisine. Yhi Spa with janzu pool, jacuzzi, sauna, body treatments and gym. Water sports, diving included, ecological excursions and life-enriching experiences. Meeting rooms. Two Garden Villas with butler service, sauna, jacuzzi and private pool. All the advantages of the Paradisus Resort Credit. Recommended for luxury travel, families, weddings and honeymoons, wellness, meetings and events. NEW: Coming soon, Family Concierge

510

8

9


Punta Francテゥs, Varadero, Matanzas, Cuba. T. (53 45) 66 8700 paradisus.varadero@meliacuba.com 窶「 www.paradisus-varadero.com ParadisusVaraderoCuba

Habitaciテウn Garden Villa Servicio Real

R O YA L S E R V I C E I G A R D E N V I L L A S I Y H I S P A I M E E T I N G S & E V E N T S ADORE BY MELIテ,UBA I CUBAMIGOS

31


Hotel de 5 estrellas Ultra Todo Incluido & Spa. Habitaciones all junior suites y suites. Solo para adultos a partir de los 18 años. Servicio de habitaciones 24 horas. Royal Service, novedosas habitaciones Swim-up pool y Suite presidencial. Restaurantes bufé, italiano, japonés, oriental, francés, caribeño, cubano e internacional. Piano Bar, Lobby Bar, Cigar Bar y Night Club. Yhi Spa y gimnasio. Deportes y actividades acuáticas, buceo incluido, experiencias life enriching. Shows y espectáculos nocturnos. Todas las ventajas del Resort Credit Paradisus. Recomendado para viajes de lujo, parejas, bodas y lunas de miel, wellness, reuniones y eventos.

32

5 star Ultra All Inclusive Hotel & Spa. All rooms are junior suites or suites. For adults over the age of 18 only. 24-hour room service. Royal Service, new Swim-up pool rooms and Presidential Suite. Buffet, Italian, Japanese, oriental, French, Caribbean, Cuban and international restaurants. Piano Bar, Lobby Bar, Cigar Bar and Night Club. Yhi Spa and gym. Water activities and sports, diving included, life-enriching experiences. Shows and performances at night. All the advantages of the Paradisus Resort Credit. Recommended for luxury travel, couples, weddings and honeymoons, wellness, meetings and events.

630

9

8


Autopista Sur , Carretera Las Morlas, km 19 1/2, Varadero, Matanzas, Cuba. T. (53 45) 66 7200 paradisus.princesa.del.mar@meliacuba.com • www.paradisus-princesadelmar.com ParadisusPrincesadelMarCuba

Habitación Suite Vista Mar

R O YA L S E R V I C E I Y H I S P A I M E E T I N G & E V E N T S I A D O R E B Y M E L I Á C U B A I ADULTS ONLY

33


34


Hotel & Bungalows Todo Incluido & Golf de 5 estrellas solo para adultos a partir de 18 años. Primera línea de playa junto al Centro de Convenciones Plaza América. Entrada directa al Varadero Golf Club. Bares y restaurantes gourmet, japonés estilo teppanyaki, italiano y barbacoa. Habitaciones y bungalows con vistas al mar, a los jardines o al campo de golf. 4 piscinas, gimnasio con jacuzzi, sauna y servicio de masajes. Shuttle train entre los hoteles de Las Américas Resort: Meliá Las Américas, Meliá Varadero y Sol Palmeras. Reconocido por la IAGTO como sede de golf profesional y recomendado por la PGA. Actividades deportivas, acuáticas y animación life enriching. Fiesta de Solos y Solas. Copa de Golf Meliá Cuba. Recomendado para viajes de parejas, golf, bodas y lunas de miel, reuniones y eventos. Five star All Inclusive Golf Hotel & Bungalows for adults over the age of 18 only. On the beachfront next to the Plaza América Convention Centre. Direct access to the Varadero Golf Club. Gourmet, Teppanyaki-style Japanese, Italian and barbecue restaurants and bars. Rooms and bungalows with sea, garden or golf view. Four pools, gym with jacuzzi, sauna and massage service. Shuttle within the Las Américas Resort: Meliá Las Américas, Meliá Varadero and Sol Palmeras hotels. Recognised by the IAGTO as a professional golf course and recommended by the PGA. Sports and aquatic activities and life-enriching entertainment. Singles party. Meliá Cuba Golf Cup. Recommended for couples, golf, weddings and honeymoons, meetings and events.

Habitación Grand Suite Vista Mar

340 ADULTS ONLY I LUXURY ROOMS I GOLF MEETINGS & EVENTS I ADORE BY MELIÁCUBA

5

6

Carretera de las Morlas, Matanzas, Cuba. T. (53 45) 66 7600 melia.las.americas@meliacuba.com • www.melia-lasamericas.com MeliaLasAmericasCuba

35


36


Resort 5 estrellas Todo Incluido. Hermosa cúpula central en el lobby con decoración natural. Bares y restaurantes bufé, internacional, mexicano, japonés, steakhouse, grill en la playa y cafetería 24 horas con especialidades italianas. Habitaciones con vistas al mar o al campo de golf. Shuttle train entre los hoteles de Las Américas Resort: Meliá Las Américas, Meliá Varadero y Sol Palmeras. Planta exclusiva The Level, animación con espectáculos, actividades e instalaciones deportivas, salones de eventos y reuniones con medios audiovisuales. Gimnasio, jacuzzi y miniclub, sala de juegos electrónicos. Recomendado para viajes de bodas y lunas de miel, reuniones y eventos y golfistas con familias. Suite Vista Mar The Level

Five-star All Inclusive resort. Beautiful central dome in the lobby with natural decor. Buffet, international, Mexican, Japanese, steakhouse and beach grill restaurants and bars, as well as 24-hour cafeteria with Italian specialities. Sea view or golf view rooms. Shuttle within the Las Américas Resort: Meliá Las Américas, Meliá Varadero and Sol Palmeras. The Level Service, entertainment with shows, activities and sports facilities, meeting and events rooms with audiovisual equipment. Gym, jacuzzi, kids’ club and video games room. Recommended for weddings and honeymoons, meetings and events and golfers with families.

490 THE LEVEL I MEETINGS & EVENTS I ADORE BY MELIÁCUBA I GOLF

6

4

Carretera de las Morlas, Varadero, Matanzas, Cuba T. (53 45) 66 7013 melia.varadero@meliacuba.com • www.melia-varadero.com MeliaVaraderoCuba

37


38


Resort de 4 estrellas Plus All Inclusive. Solo para adultos a partir de 16 años. Exclusiva planta concierge. Suites y junior suites. Parques, jardines y terrazas. Distintos bares y restaurantes a la carta, de cocina internacional, italiana y grill. Actividades y deportes acuáticos y terrestres, 2 piscinas, salón de reuniones y espectáculos nocturnos. Festival de la Cerveza Oktoberfest. Recomendado para viajes en pareja, bodas y lunas de miel y grupos de amigos. Four-star Plus All Inclusive resort. For adults over the age of 16 only. Exclusive concierge floor. Suites and junior suites. Parks, gardens and terraces. Different bars and à la carte, international cuisine, Italian and grill restaurants. Water and land sports and activities, 2 pools, meeting rooms and night shows. Oktoberfest beer festival. Recommended for couples, weddings and honeymoons as well as groups of friends.

350 ADULTS ONLY I A D O R E B Y M E L I Á C U B A I MEETINGS & EVENTS I CONCIERGE SERVICE

4

5

Autopista Sur, Carretera Las Morlas, km 14, Matanzas, Cuba. T. (53 45) 66 8470 melia.las.antillas@meliacuba.com • www.melia-lasantillas.com MeliaLasAntillasCuba

39


40


Resort 5 estrellas All Inclusive en primera línea de playa. Habitaciones en un entorno de jardines tropicales. Bares y restaurantes de cocina internacional, italiana, japonesa, francesa, parrillada y ranchón de playa. Salón polivalente para reuniones y banquetes. Actividades y animación para todas las edades y piscinas independientes para adultos y niños. Habitaciones y facilidades para familias: kids corner, miniclub y baby club. Gimnasio, masajes, sauna y baño turco en zona wellness. Recomendado para viajes en familia, bodas y lunas de miel, reuniones y eventos.

Junior Suite Familiar

Five-star All Inclusive resort on the beachfront. Rooms in a tropical garden setting. International cuisine, Italian, Japanese, French, grill and beach BBQ restaurants and bars. Multipurpose room for meetings and banquets. Activities and entertainment for all ages and separate pools for adults and children. Rooms and facilities for families: kids’ corner, kids’ club and baby club. Spa with gym, massage service, sauna and Turkish bath. Recommended for family trips, weddings and honeymoons, meetings and events.

581 MEETINGS & EVENTS I ADORE BY MELIÁCUBA I CUBAMIGOS

6

6

Punta Hicacos, Varadero, Matanzas, Cuba. T. (53 45) 66 8800 melia.peninsula.varadero@meliacuba.com • www.melia-peninsulavaradero.com MeliaPeninsula

41


42


Hotel 5 estrellas Todo Incluido con habitaciones totalmente equipadas, con vistas a la Marina Gaviota Varadero y la Penテュnsula de Hicacos. Pisos superiores dedicados a la exclusiva planta The Level, con habitaciones y servicios diferenciados. Cinco piscinas, sala de Internet, gazebo para bodas, acceso directo al Yhi Spa y moderno centro de convenciones con 7 salones (5 multipropテウsito y 2 de reuniones). Five-star all-inclusive hotel with fully-equipped standard rooms and suites affording views of Marina Gaviota Varadero and the Hicacos Peninsula. The top floors are exclusively for The Level, offering a different room and service experience. Five swimming pools, Internet room, gazebo for weddings, direct access to Yhi Spa and a modern conference centre with seven function rooms (five multi-purpose and two meeting rooms).

423 THE LEVEL I MEETINGS & EVENTS I ADORE BY MELIテ,UBA I CUBAMIGOS

9

8

Autopista del Sur y Final, Punta Hicacos, Varadero, Matanzas, Cuba. T. (53 45) 66 7330 melia.marinavaradero@meliacuba.com 窶「 www.melia-marinavaradero.com MeliaMarinaVaradero

43



Apartamentos tipo estudio y de uno a tres dormitorios, funcionales y muy acogedores distribuidos en dos zonas de condominios. Habilitados con equipamiento de cocina, refrigerador, lavadora, televisor y todas las facilidades para largas estancias en plan Solo Alojamiento. Servicio diario de camarera para la limpieza y room service. Piscina, bar, gimnasio, canchas de tenis, minimercado, lavanderĂ­a y parqueo. Opciones de resturantes y bares en el pueblo Plaza Las Morlas. Ofertas pass-hotel para disfrutar de los servicios Todo Incluido.

Apartamento 1 dormitorio

Studio apartments and apartments with one to three bedrooms, all functional and very welcoming, located in two condo areas. The apartments include kitchen equipment, fridge, washing machine, television and all the facilities you need for longer self-catering stays. Daily maid service for cleaning and room service. Swimming pool, bar, gym, tennis courts, minimarket, laundry and parking. Restaurant and bar options in Plaza Las Morlas. Optional hotel pass available to enjoy the All-Inclusive services.

348

5

3

Autopista del Sur y Final, Punta Hicacos, Varadero, Matanzas, Cuba. T. (53 45) 66 7330 melia.marinavaradero@meliacuba.com • www.melia-marinavaradero.com MeliaMarinaVaradero


46


Resort de 4 estrellas Todo Incluido. Bares y restaurantes con cocina Internacional, criolla y oriental. 3 piscinas, 2 de ellas con áreas especiales para niños. Programa de animación, actividades y deportes acuáticos y terrestres. Amplia oferta para familias y grupos de amigos. Miniclub, baby club y minigolfito. Salón de reuniones. Concierge Service “Casa de los Cosmonautas” para adultos con servicios VIP, entrada independiente, sala de juegos y de lectura, sala de masajes, restaurante panorámico, lobby bar lounge con terrazas y jacuzzi exterior, acceso directo al mar y habitaciones superiores con vistas panorámicas, vestidor y ducha balinesa. Reservas garantizadas en restaurantes a la carta del hotel y servicio de concierge. Four-star All Inclusive resort. Bars and restaurants with international, creole and oriental cuisine. Three swimming pools, two of them with special areas for children. Entertainment programme, water and land sports and activities. Wide range of options for families and groups of friends. Kids’ club, baby club and minigolf. Meeting room. “Casa de los Cosmonautas” Concierge Service for adults with VIP service, separate entrance, games and reading room, massage room, panoramic restaurant, lobby bar with terraces and outdoor jacuzzi, direct access to the sea and superior rooms with panoramic view changing room and Balinese shower. Reservations guaranteed in the hotel’s á la carte restaurants and concierge service.

Planta Concierge Casa de los Cosmonautas

651 CUBAMIGOS I CONCIERGE SERVICE

8

10

Ave. Las Américas y Calle K, Varadero, Matanzas, Cuba. T. (53 45) 66 8070 sol.sirenas.coral@meliacuba.com • www.sol-sirenascoral.com SolSirenasCoralCuba

47


48


Resort Hotel & Bungalows 4 estrellas Todo Incluido. 3 piscinas rodeadas de jardines. Bares y restaurantes italiano, cubano, oriental, marinero y steakhouse. Shuttle train que une los hoteles de Las Américas Resort: Meliá Las Américas, Meliá Varadero y Sol Palmeras. Habitaciones y bungalows. Zona con jacuzzi y servicio de bar para los bungalows. Programa de animación diurna y nocturna. Sala de juegos electrónicos, miniclub, minidisco y minigolf. Área de relajación, gimnasio, jacuzzi y palapas. Salón de reuniones y espacios para eventos. Recomendado para viajes en familia, lunas de miel, bodas, grupos de amigos y golfistas.

Four-star All Inclusive Hotel & Bungalow resort. Three swimming pools surrounded by gardens. Italian, Cuban, oriental, seafood and steakhouse restaurants and bars. Shuttle within the Las Américas Resort: Meliá Las Américas, Meliá Varadero and Sol Palmeras. Rooms and bungalows. Area with jacuzzi and bar service for the bungalows. Daytime and nighttime entertainment programme. Video games room, kids’ club, minidisco and minigolf. Relaxation area, gym, jacuzzi and palapas. Meeting room and spaces for events. Recommended for family travel, honeymoons, groups of friends and golfers.

Bungalow 1 dormitorio

608 CUBAMIGOS I MEETINGS & EVENTS I ADORE BY MELIÁCUBA I GOLF

9

9

Carretera de las Morlas, Varadero, Matanzas, Cuba. T. (53 45) 66 7009 · F. (53 45) 66 7008 sol.palmeras@meliacuba.com • www.sol-palmeras.com SolPalmerasCuba

49



- C AY O S MELIÁ HOTELS & RESORTS I TRYP HOTELS I SOL HOTELS & RESORTS


La perfecta comuni贸n con la naturaleza y el relax


En cuatro de los cayos más conocidos y bellos de la isla, Meliá Cuba ofrece 12 resorts Todo Incluido que suponen la mejor opción para descubrir y sentir por completo la magia de estas pequeñas islas naturales y paradisíacas, con increíbles playas de aguas cristalinas y baja profundidad, rodeadas de espectaculares arrecifes de coral y ambientes vírgenes.

CAYO SANTA MARÍA CAYO GUILLERMO CAYO COCO CAYO LARGO

Son el lugar ideal para visitar delfinarios, disfrutar del buceo, la pesca deportiva y el servicio de marinas, la observación de aves, sorprendentes excursiones ecológicas y turísticas para alcanzar un vínculo muy especial con la naturaleza y el entorno. Muchos cayos están conectados a la isla por vía aérea y también mediante terraplenes sobre el mar. Algunos son sedes de eventos internacionales de buceo y pesca deportiva. El lugar ideal para sentir un relax absoluto.

In four of the island’s most famous and beautiful cayos, or keys, Meliá Cuba offers 12 All Inclusive resorts, the best option for discovering and fully experiencing the magic of these small, heavenly natural islands, with incredible beaches of shallow and crystal clear waters, surrounded by spectacular coral reefs and a pristine environment. It is the ideal place for visiting dolphinariums, diving, sports fishing, enjoying marina services, birdwatching, go on ecological excursions to be united with nature and the environment. Many cayos are connected to the main island by air and by causeways over the sea. Some are the venues for international diving and sports fishing events. The ideal place to feel a complete relaxation.

The perfect communion with nature and relaxation

53


54


THE LEVEL

Resort exclusivo Todo Incluido All The Level & Spa de 5 estrellas en Cayo Santa María. Solo para adultos a partir de 18 años. Entorno ecológico rodeado por playas y ensenadas.Servicio de mayordomía y shuttle service “day around & dinner around” entre los hoteles Meliá de Cayo Santa María. Suites con todas las comodidades y una villa con piscina, jacuzzi exterior, solárium y playa exclusiva. Restaurantes, bares en la piscina y en la playa. Yhi Spa con circuito hidrotermal, masajes, gimnasio y salón de belleza. Actividades life enriching, instalaciones deportivas, animación y excursiones ecológicas. Recomendado para viajes de parejas, bodas, lunas de miel, wellness y lujo. Habitación Junior Suite Vista Mar

All-Inclusive Five-Star Resort surrounded by beaches and coves in Cayo Santa María. Adults only, 18 years or over. Exclusive The Level service throughout the resort. Concierge Service and day & dinner around shuttle service between the Meliá hotels in Cayo Santa María. Suites with all the facilities you need and a villa with pool, outdoor Jacuzzi, solarium and exclusive beach. Restaurants, poolside bar and beach bar. Yhi Spa with hydrothermal circuit, massages, gym and beauty salon. Life enriching activities, sports facilities, entertainment and ecological excursions. Recommended for couples, weddings, honeymoons, wellness and luxury.

105 ADULTS ONLY I THE LEVEL

I Y H I S PA I A D O R E B Y M E L I Á C U B A I

VILLA ZAIDA DEL RIO

3

3

Punta Madruguilla, oeste Cayo Santa María, Caibarién, Villa Clara, Cuba. T. (53 42) 35 0700 melia.buenavista@meliacuba.com • www.melia-buenavista.com MeliaBuenaVistaCuba

55


56


Hotel de 5 estrellas Todo Incluido & Spa. Espaciosas habitaciones con vistas al mar, a los jardines y a la piscina. Yhi Spa con circuito termal, masajes, jacuzzi y gimnasio. Gran variedad de restaurantes con cocina mediterránea, italiana, japonesa, francesa y ranchón de playa. Miniclub con piscina infantil y actividades para niños y adolescentes. Instalaciones y actividades deportivas acuáticas y terrestres. Excursiones ecológicas. Servicio local de shuttle. Recomendado para bodas, lunas de miel, familias y wellness. Five-Star All Inclusive Hotel & Spa. Spacious rooms with sea, garden or pool view. Yhi Spa with thermal circuit, massage service, jacuzzi and gym. Wide variety of restaurants with Mediterranean, Italian, Japanese, French cuisine and beach BBQ. Kids’ club with children’s pool and activities for children and teenagers. Facilities for water and land sports activities. Ecological excursions. Local shuttle service. Recommended for weddings, honeymoons, families and wellness.

Habitación Grand Suite

358 Y H I S PA I A D O R E B Y M E L I Á C U B A I C U B A M I G O S

6

5

Cayo Santa María, Caibarién, Villa Clara, Cuba. T. (53 42) 35 0200 melia.cayo.santa.maria@meliacuba.com • www.melia-cayosantamaria.com MeliaSantaMariaCuba

57


58


Resort Todo Incluido de 5 estrellas. Habitaciones integradas en un entorno natural. Dividido en dos secciones concebidas una para adultos y otra para familias. Paseo con atractivos gastronómicos y de artesanía. Programas de animación diurna y nocturna para todas las edades. Restaurantes con especialidades mexicanas, italianas, orientales, parrillada, bufé cubano e internacional. 2 snackbar, 2 bares-piscina, 3 bares de playa, Club Cubano, heladería, Beer Garden y disco-karaoke mexicano. Gimnasio, sauna y jacuzzi propios. Yhi Spa situado en Meliá Cayo Santa María. Servicio de shuttle local. 3 piscinas para adultos y una especial para niños. Área de salones polivalentes. Recomendado para viajes en familia, bodas, lunas de miel, reuniones y eventos. Five-star All Inclusive resort. Rooms integrated into the natural surroundings. Divided into two sections, one designed for adults and the other for families. Promenade offering a variety of restaurants, and arts & crafts. Daytime and nighttime entertainment programmes for all ages. Restaurants with Mexican, Italian, oriental specialties, grill, Cuban & international buffet. 2 snack bars, 2 pool bars, 3 beach bars, Cubano Club, ice cream parlour, Beer Garden and Mexican karaokedisco. Gym, sauna and jacuzzi within the hotel. Yhi Spa situated in Meliá Cayo Santa María. Local shuttle service. Three pools for adults and a special one for children. Multipurpose meeting rooms. Recommended for family travel, weddings, honeymoons, meetings and events.

925 CUBAMIGOS I ADORE BY MELIÁCUBA I MEETINGS & EVENTS I LUXURY ROOMS

8

10

Cayo Santa María. Caibarién, Villa Clara, Cuba. T. (53 42) 35 0100 melia.las.dunas@meliacuba.com • www.melia-lasdunas.com MeliaLasDunasCuba

59


60


Hotel Todo Incluido de 5 estrellas cerca de una espectacular barrera de coral. Solo para adultos a partir de 18 años. Habitaciones y bungalows situados sobre una laguna natural de agua salada con vistas al atardecer. Restaurantes a la carta, internacional, italiano y grill ranchón de playa. Cinco bares. Piscina rodeada de tumbonas, sombrillas y cocoteros. Centro de belleza con gimnasio, sauna y baño de vapor. Servicio de beach y pool concierge. Animación permanente durante todo el día. Noches chill out. Shuttle service local y Day Around entre los hoteles Sol, Tryp y Meliá de Cayo Coco y Cayo Guillermo. Recomendado para viajes en pareja, bodas, lunas de miel, buceo, pesca y observación de aves. Five-star All Inclusive hotel near a spectacular coral reef. For adults over 18 only. Rooms and bungalows set above a natural saltwater lagoon with perfect sunset view. À la carte, international and Italian restaurants and beach BBQ. Five bars. Pool surrounded by sunbeds, parasols and palms trees. Spa with gym, sauna and steam bath. Beach and Pool Concierge service. Permanent entertainment throughout the day. Chillout nights. Local shuttle and Day Around service between the Sol, Tryp and Meliá hotels in Cayo Coco and Cayo Guillermo. Recommended for couples, weddings, honeymoons, diving, fishing and birdwatching.

Habitación Grand Suite Vista Laguna

250 ADULTS ONLY I ADORE BY MELIÁCUBA I LUXURY ROOMS

4

5

Cayo Coco, Jardines del Rey, Ciego de Ávila, Cuba. T. (53 33) 30 1180 melia.cayo.coco@meliacuba.com • www.melia-cayococo.com MeliaCayoCocoCuba

61



Resort Todo Incluido de 5 estrellas con un gran bulevar que se extiende desde el lobby hasta la playa. Habitaciones distribuidas en bungalows de tres plantas. Restaurante bufé y especializados en cocina francesa, criolla, mediterránea, oriental y marinera. Ranchón de playa, heladería-dulcería y bares en varios puntos del resort. Programas de animación, 5 piscinas, punto náutico, áreas deportivas, miniclub, salón de belleza, gimnasio, masajes, gazebo para bodas, sala de convenciones, wi-fi en el lobby, y ofertas de buceo y pesca deportiva. Pueblo turístico contiguo al hotel con servicios y facilidades aparte del Todo Incluido. Recomendado para familias, viajes de novios, reuniones y eventos, buceo, pesca y observación de aves. 5 Star All Inclusive Resort with a long boulevard stretching from the lobby to the beach. Rooms are distributed in 3-storey bungalows. Buffet restaurant and restaurants specialising in French, Creole, Mediterranean and Oriental cuisine and seafood. Beach bar, ice-cream parlour and candy store and bars in various parts of the resort. Entertainment programmes, 5 swimming pools, water-sports centre, sports facilities, kids’ club, beauty salon, gym, massage service, wedding gazebo, conference room, Wi-Fi in the lobby, and diving and fishing options. Tourist village next to the hotel with services and facilities not included in the All Inclusive package. Recommended for families, honeymoons, meetings and events, diving, fishing and bird watching.

1 176 CUBAMIGOS I ADORE BY MELIA CUBA I MEETINGS & EVENTS

7

8

Playa Flamenco, Cayo Coco, Morón, Ciego de Ávila T. (53-33) 30 1180 melia.jardines.del.rey@meliacuba.com • www.melia-jardinesdelrey.com Meliá-Jardines-Del-Rey


64


Resort Todo Incluido en Cayo Guillermo junto a una de las barreras de coral más bellas del mundo. Único de 5 estrellas en la zona. Habitaciones y bungalows con vistas al mar. Miniclub, animación permanente y shows nocturnos. Salón de reuniones. Shuttle service local y Day Around entre los hoteles Sol, Tryp y Meliá de Cayo Coco y Cayo Guillermo. Bares en la piscina y en la playa, aqua-bar y piano-bar. Restaurantes a la carta, bufé y ranchón de playa. Recomendado para viajes en familia, bodas, lunas de miel, grupos, buceo, pesca y observación de aves. All Inclusive resort in Cayo Guillermo set right beside one of the most beautiful coral reefs in the world. The only 5-star resort in the area. Rooms and bungalows with sea view. Kids’ club, nonstop entertainment and nighttime shows. Meeting room. Local shuttle and Day Around service between the Sol, Tryp and Meliá hotels in Cayo Coco and Cayo Guillermo. Pool and beach bars, aqua-bar and piano bar. À la carte, buffet and beach BBQ restaurants. Recommended for family travel, weddings, honeymoons, groups, diving, fishing and birdwatching.

Habitación Junior Suite

301 LUXURY ROOMS I MEETINGS & EVENTS I ADORE BY MELIÁCUBA I CUBAMIGOS

4

5

Cayo Guillermo, Jardines del Rey, Ciego de Ávila, Cuba. T. (53 33) 30 1680 melia.cayo.guillermo@meliacuba.com • www.melia-cayoguillermo.com MeliaCayoGuillermoCuba

65


Resort Todo Incluido de 4 estrellas situado entre una laguna natural y una extensa playa. Habitaciones con vistas al mar, a los jardines o a la piscina. Bares y restaurantes con cocina italiana, oriental, internacional y criolla, entre otras. Canchas de tenis, squash y baloncesto. Dos piscinas, una en zona tranquila. Excursiones y paseos a caballo. Junto a un centro internacional de buceo. Área de juegos y miniclub. Disco bar y espectáculos nocturnos. Salón de reuniones. Shuttle service local y Day Around entre los hoteles Sol, Tryp y Meliá de Cayo Coco y Cayo Guillermo. Recomendado para viajes en familia, grupos de amigos, buceo, pesca y observación de aves. Four-star All Inclusive resort located between a natural lagoon and a large beach. Rooms with sea, garden or pool view. Bars and restaurants with Italian, oriental, international and creole cuisine, among others. Tennis, squash and basketball courts. Excursions and horseback riding. Two pools, one in a quiet area. Next to an international diving centre. Games area and kids’ club. Disco bar and nightly shows. Meeting room. Local shuttle and Day Around service between the Sol, Tryp and Meliá hotels in Cayo Coco and Cayo Guillermo. Recommended for family travel, groups of friends, diving, fishing and birdwatching.

508

9

7

Cayo Coco, Jardines del Rey, Ciego de Ávila, Cuba. T. (53 33) 30 1300 tryp.cayo.coco@meliacuba.com • www.tryp-cayococo.com TrypCayoCocoCuba

66

MEETINGS & EVENTS I CUBAMIGOS


Hotel Todo Incluido en Cayo Santa María, zona declarada Reserva de la Biosfera por la Unesco. Habitaciones integradas con la playa y la vegetación. Piscina rodeada de jardines. Fiestas en la playa. Piano bar, espectáculos nocturnos y actividades acuáticas para toda la familia. Miniclub y baby club. Bares y restaurantes con bebidas de todo tipo y cocina cubana, italiana y bufé. Pista de tenis y gimnasio. Shuttle service local. Recomendado para viajes en familia, buceo, pesca y observación de aves. All Inclusive hotel located in Cayo Santa María, which was declared a World Biosphere Reserve by UNESCO. Rooms well integrated into the vegetation. Pool surrounded by gardens. Beach parties. Piano bar, nightly shows and water sports for the whole family. kids’ club and baby club. Bars and restaurants with all kinds of drinks. Buffet, Cuban and Italian restaurants. Tennis court and gym. Local shuttle service. Recommended for family travel, diving, fishing and birdwatching.

300 CUBAMIGOS

4

5

Cayo Santa María, Caibarién, Villa Clara, Cuba. T. (53 42) 35 0200 sol.cayo.santa.maria@meliacuba.com • www.sol-cayosantamaria.com SolSantaMariaCuba

67


Hotel Todo Incluido de 4 estrellas junto a un arrecife de coral en Cayo Largo del Sur. Habitaciones con vistas al mar y a la piscina. Restaurantes con cocina internacional, italiana, criolla y snack bar. Programas diarios de actividades acuáticas, wellness center con sauna, jacuzzi, baños de vapor, gimnasio, servicio de masajes y tratamientos corporales. Fun pub y espectáculos nocturnos. Excursiones ecológicas para conocer el cayo, el desove de las tortugas y las piscinas naturales. Recomendado para viajes en pareja, bodas, lunas de miel, buceo y pesca. Four-star All Inclusive hotel next to a coral reef in Cayo Largo del Sur. Rooms with sea and pool view. Restaurants serving international, Italian and creole cuisine and snack bar. Daily programmes with water sports, wellness centre with sauna, jacuzzi, steam baths, gym, body treatments and massage service. Fun pub and nightly shows. Ecological excursions to visit the cayo, see the turtles laying their eggs and the natural pools. Recommended for couples, weddings, honeymoons, diving and fishing.

Habitación Superior Vista Mar

296

3

4

Cayo Largo del Sur, Archipiélago de los Canarreos, Cuba. T. (53 45) 24 8260 sol.cayo.largo@meliacuba.com • www.sol-cayolargo.com SolCayoLargoCuba

68

MEETINGS & EVENTS I ADORE BY MELIÁCUBA


Todo Incluido de 4 estrellas. Rodeado por jardines y parques. Facilidades para familias. Piscina para adultos y una especial para niños. Miniclub y actividades infantiles. Bares y restaurantes tipo bufé, internacional, criollo, a la carta y de comida rápida. Excursiones ecológicas, espectáculos nocturnos, entretenimiento permanente. Recomendado para viajes en familia, buceo y pesca. Four-star All Inclusive hotel. Surrounded by gardens and parks. Facilities for families. Swimming pool for adults and a special pool for children. Kids’ club and activities for children. Buffet, international, creole, à la carte and fast food restaurants and bars. Ecological excursions, nightly shows, nonstop entertainment. Recommended for family travel, diving and fishing.

307 CUBAMIGOS

4

2

Cayo Largo del Sur, Archipiélago de los Canarreos, Cuba. T. (53 45) 24 8333-36 sol.pelicano@meliacuba.com • www.sol-pelicano.com SolPelicanoCuba

69


Resort Todo Incluido de 4 estrellas en uno de los islotes de Jardines del Rey. Habitaciones rodeadas de vegetación tropical. Único con acceso directo a 2 playas diferentes. Miniclub, baby club, minigolfito y sala de juegos electrónicos. Bares y restaurantes a la carta, bufé, internacional y parrillada. 2 piscinas con sección especial para niños. Animación permanente, centro de buceo, deportes y actividades acuáticas. Discoteca y espectáculos nocturnos. Gimnasio, jacuzzi y sauna. Salón de reuniones. Shuttle service local y Day Around entre los hoteles Sol, Tryp y Meliá de Cayo Coco y Cayo Guillermo. Recomendado para viajes en familia, grupos de amigos, buceo, pesca y observación de aves. Four-star All Inclusive resort on one of the islets of Jardines del Rey. Rooms surrounded by tropical vegetation. The only resort with direct access to two different beaches. Kids’ club, baby club, minigolf and video games room. À la carte, buffet, international and grill restaurants and bars. Two pools with special section for children. Non-stop entertainment, diving centre, water activities and sports. Discotheque and nightly shows. Gym, jacuzzi and sauna. Meeting room. Local shuttle and Day Around service between the Sol, Tryp and Meliá hotels in Cayo Coco and Cayo Guillermo. Recommended for family travel, groups of friends, diving, fishing and birdwatching.

270

3

6

Cayo Coco, Jardines del Rey, Ciego de Ávila, Cuba. T. (53 33) 30 1280-84 sol.cayo.coco@meliacuba.com • www.sol-cayococo.com SolCayoCocoCuba

70

CUBAMIGOS


Resort de 4 estrellas Todo Incluido frente a la segunda barrera de coral más grande del mundo. Perfectamente integrado en su entorno. Bugalows de 2 plantas con terrazas y balcones con vistas al mar y a los jardines. Amplias zonas de palmeras y sombras. Restaurantes con especialidades como bufé caribeño y grill/parrillada. 3 bares y snackbar 24 horas. Programa de animación diurna y nocturna. Espectáculos para niños y adultos. Miniclub con vistas al mar. Centro de buceo, actividades deportivas y acuáticas. Gimnasio, jacuzzi y baño turco. Shuttle service local y Day Around entre los hoteles Sol, Tryp y Meliá de Cayo Coco y Cayo Guillermo. Recomendado para viajes en familia, bodas, lunas de miel, grupos de amigos, buceo, pesca y kitesurf. Four-star All Inclusive resort facing the second largest coral reef in the world. Perfectly integrated into the environment. Two-storey rooms with terraces and balconies with sea and garden view. Large areas covered with palm trees and shade. Specialty restaurants such as Caribbean buffet and BBQ & grill. Three bars and 24-hour snack-bar. Daytime and nighttime entertainment programme. Shows for children and adults. Kids’ club with sea view. Diving centre, sports and water activities. Gym, jacuzzi and Turkish bath. Local shuttle and Day Around service between the Sol, Tryp and Meliá hotels in Cayo Coco and Cayo Guillermo. Recommended for family travel, weddings, honeymoons, groups of friends, diving, fishing and kitesurfing.

268 CUBAMIGOS I ADORE BY MELIÁCUBA

4

4

Cayo Guillermo, Jardines del Rey, Ciego de Ávila, Cuba. T. (53 33) 30 1760 sol.cayo.guillermo@meliacuba.com • www.sol-cayoguillermo.com SolCayoGuillermoCuba

71


PA R A D I S U S R E S O R T S I S O L H O T E L S & R E S O R T S


-HOLGUÍN-


Lomas, llanos y playas, HolguĂ­n, el espectĂĄculo de la naturaleza


En esta zona privilegiada del oriente cubano desembarcó el almirante Cristóbal Colón, quien quedó absolutamente maravillado y exclamó que tenía ante sus ojos el más bello lugar del mundo. HOLGUÍN

Playas blancas de fina arena, aguas cristalinas, barreras de coral. Parques naturales ricos en flora y fauna. Altas sierras y fértiles llanos. Banes, la capital arqueológica de Cuba. Villas, pueblos y ciudades cargados de historia y de historias... y dos hoteles Meliá Cuba para descubrir la belleza de Holguín, belleza en estado puro.

This exceptional area in eastern Cuba is where admiral Christopher Columbus disembarked. He was awestruck and exclaimed that before his eyes lay the most beautiful place in the world. Powdery white sand beaches, crystal clear waters, coral reefs. Natural parks rich in flora and fauna. High mountain ranges and fertile plains. Banes, the archaeological capital of Cuba. Towns and villages loaded with history and full of stories... and two Meliá Cuba hotels for you to discover the beauty of Holguín, beauty in its purest form

Hills, plains and beaches, Holguín, the spectacle of nature

75


Resort de 5 estrellas Ultra Todo Incluido & Spa situado en el entorno del Parque Natural Bahía de Naranjo. Solo para adultos a partir de 18 años. Servicio de habitaciones 24 horas. 800 metros de playa de fina arena y aguas transparentes. Piscina con aqua bar. Royal Service con playa exclusiva. 2 Garden Villas privadas con jacuzzi, sauna y servicio de mayordomía. Bares y restaurantes gourmet con especialidades cubanas, continentales, a la parrilla, internacionales, mediterráneas y japonesas. Yhi Spa junto al mar con agua salada, sauna, baños de vapor, masajes y jacuzzis. Deportes y actividades acuáticas y terrestres. Animación y experiencias life enriching y buceo incluido. Shows nocturnos y discoteca. Gazebo para bodas con vistas al mar y salón de reuniones polivalente. Ventajas del Resort Credit Paradisus. Recomendado para viajes de lujo, parejas, bodas, lunas de miel, wellness, reuniones y eventos. 76

Five-star Ultra All Inclusive Resort & Spa located in the Bahía de Naranjo Natural Park. For adults over the age of 18 only. 24-hour room service. 800 metres of beach with fine sand and crystal clear waters. Pool with aqua bar. Royal Service with exclusive beach. Two private Garden Villas with jacuzzi, sauna and butler service. Bars and gourmet restaurants with Cuban, continental, grill, international, Mediterranean and Japanese specialities. Yhi Spa by the sea with salt water, sauna, steam baths, massage service, and jacuzzis. Water and land sports and activities. Entertainment and life-enriching experiences and diving included. Nightly shows and disco. Wedding Gazebo with sea view and multipurpose meeting room. Paradisus Resort Credit advantages. Recommended for luxury travel, couples, weddings, honeymoons, wellness, meetings and events.

354

7

7


Playa Esmeralda, Carretera Guardalavaca, Rafael Freyre, Holguín, Cuba. T. (53 24) 43 0090-94 paradisus.rio.de.oro@meliacuba.com • www.paradisus-riodeoro.com ParadisusRiodeOroCuba

Habitación Garden Villa Servicio Real

R O YA L S E R V I C E I G A R D E N V I L L A S I Y H I S P A I M E E T I N G & E V E N T S I A D O R E B Y M E L I Á C U B A I A D U L T S O N L Y

77


Resort Todo Incluido. Habitaciones integradas a su entorno. Piscinas a pocos metros de la arena de la playa. Actividades acuáticas como velero, windsurf, kayaks y buceo. Pista de tenis. Wellness Center con sauna, jacuzzi, baños de vapor, tai-chi, yoga, sala de relax, gimnasio y salón de belleza. Bares y restaurantes con especialidades cubanas, italianas, francesas y mediterráneas. Recomendado para viajes en familia, bodas, lunas de miel y wellness. All Inclusive hotel. Rooms integrated into the natural surroundings. Pools a few metres from the beach. Water activities like sailing, windsurfing, kayaks and diving. Tennis court. Wellness Centre with sauna, jacuzzi, steam baths, tai-chi, yoga, relaxation room, gym and beauty salon. Bars and restaurants with Cuban, Italian, French and Mediterranean specialities. Recommended for family travel, weddings, honeymoons and wellness.

464

6

8

Playa Esmeralda, Carretera Guardalavaca, Holguín, Cuba. T. (53 24) 43 0060 sol.rio.luna.mares@meliacuba.com • www.sol-riodelunaymares.com SolRioLunaMaresCuba

78

CUBAMIGOS I ADORE BY MELIÁCUBA


DESCUBRE MUCHO MÁS FIND OUT MUCH MORE AT

meliacuba.com www.paradisuscuba.com www.luxurymeliacuba.com

www.weddingcubachannel.com www.meliacubagolf.com

Downloads: www.travelagentscuba.com www.issuu.com

Oficina Central Meliá Cuba Sales & Disitribution Meliá Cuba Division

Sales & Contracting Meliá Cuba Canadá

Sales & Contracting Meliá Cuba Spain - Europe

Commercial Office Meliá Cuba-Cono Sur Argentina, Chile, Uruguay y Paraguay

Calle 2, No. 302, e/ 3ra y 5ta Playa, La Habana, CP. 11300, Cuba T. (53 7) 204 5013 e-mail: comercial@meliacuba.com

3131, Boulevard de la Concorde Est, suite 505, Laval, Québec, H7E 4W4 T. 1 450 661 6121 F. 1 450 661 1768 e-mail: canada@melicuba.ca

T. (34) 96 688 95 78 F. (34) 96 585 53 66 e-mail: info@meliacuba.es

T. (54 11) 5032 3177 – 79 e-mail: conosur@meliacuba.com


FC-ep-1-E

© Marketing Meliá Cuba 2016


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.