Perama

Page 1


Το Πέραμα βρίσκεται στο δυτικότερο άκρο της Αθήνας και απέχει 14,7 χλμ. από το κέντρο της πόλης, ενώ συνορεύει με τους δήμους Χαϊδαρίου (βόρεια) και Κερατσινίου (ανατολικά). Η νότια πλευρά του Περάματος βρέχεται από τον όρμο του Κερατσινίου, ενώ η δυτική του πλευρά συναντά τα νερά του στενού της Σαλαμίνας (Σύμφωνα και με τα παραπάνω, το όνομα του Περάματος μάλλον οφείλεται στη θέση του, η οποία αποτελεί «πέρασμα» από το ηπειρωτικό μέρος της Αθήνας και του Πειραιά προς τη Σαλαμίνα). Το Πέραμα είναι μια περιοχή χαρακτηριστικά βραχώδης. Μάλιστα, το έδαφος του παρουσιάζει κλίσεις που σε μερικά σημεία ξεπερνούν το 30%. Ο δήμος αναπτύσσεται από την επιφάνεια της θάλασσας μέχρι το υψόμετρο των 266 μέτρων (κορυφή Αγίας Τριάδας), και συμπεριλαμβάνει κομμάτια και από τις δύο πλαγιές του Αιγάλεω. Κατά την αρχαιότητα η περιοχή του Περάματος είχε την ονομασία Αμφιάλη. Σε μία από τις κορυφές του όρους Αιγάλεω που εντάσσονται στο Δήμο Περάματος, θεωρείται πως βρισκόταν η θέση από την οποία ο Πέρσης αυτοκράτορας Ξέρξης παρακολούθησε τη ναυμαχία της Σαλαμίνας (480π.Χ.). Η κορυφή αυτή αποκαλείται από τους κατοίκους του Περάματος «Θρόνος τού Ξέρξη». Perama is located in the western part of Athens and is 14.7 km. From the city center, bordering the municipalities of Haidari (north) and Keratsini (east). The south side of Perama bordering the bay of Keratsini, while the western side faces the waters of the Straits of Salamis (Consistent with the above, the Perama name is probably due to the location, which is a "pass" from the mainland part of Athens and Piraeus to Salamina). Perama is a rocky area characteristic. Indeed, the territory presents slopes in some places over 30%. The city grows from sea level up to an altitude of 266 meters (top of the Trinity), and includes pieces from both sides of Egaleo. In ancient times the area of Perama was called Amfiali. In one of the peaks of Mount Egaleo included in the Municipality of Perama, considered that was the position from which the Persian emperor Xerxes watched the naval battle of Salamis (480 BC). This peak is called by the inhabitants of Perama "throne of Xerxes."


Contents …………………………………………………………………………………………… 1. Legend 2. Traditional Food 3. Environment 4. Traditional game 5. Sight- Monument


Legend

1.

Η κορυφή του βασιλιά Ξέρξη και η ιστορία της The history of the throne of king Xerxes

Το 480 π.Χ., ο Βασιλιάς των Περσών Ξέρξης από τον θρόνο του, που είχε στηθεί στο Πέραμα, στη κορυφή του Αιγάλεω όρους, παρακολούθησε την ήττα του στη μεγαλύτερη ναυμαχία των αιώνων, τη ναυμαχία της Σαλαμίνας, που έγινε στο στενό μεταξύ Περάματος και Σαλαμίνας , της πατρίδα του ομηρικού Αίαντα και του μεγάλου τραγικού Ευριπίδη. Ο Ξέρξης διέταξε να στηθεί ένας θρόνος εκεί προκειμένου να παρακολουθήσει τη ναυμαχία από μια σαφή σκοπιά ώστε να καταγράφει τα ονόματα των διοικητών του που θα αγωνίζονταν ιδιαίτερα καλά. Από την αυτή την νίκη των Ελλήνων, διασώθηκε και αναπτύχθηκε ο Ελληνικός πολιτισμός και διαδόθηκε στη Δύση και στον κόσμο. Ο στόλος του Ξέρξη μετά έφυγε και γύρισε στις Σάρδεις. Σύμφωνα και με τα παραπάνω, το όνομα του Περάματος μάλλον οφείλεται στη θέση του, η οποία αποτελεί «πέρασμα» από το ηπειρωτικό μέρος της Αθήνας και του Πειραιά προς τη Σαλαμίνα. In 480 BC, King Xerxes of Persia from his throne, which had been set up in Perama on the slopes of mount Egaleo mountain, followed the defeat of the largest naval battle of the ages, the naval battle of Salamis, which take part in the strait of Perama and Salamis, the homeland of the Homeric Ajax and the great tragic Euripides. By this victory of the Greeks, was rescued and developed the Greek culture and popularized in the West and in the world. The King Xerxes ordered the throne there in order to watch the battle from a clear vantage point and so as to record the names of commanders who performed particularly well. After the defeat the fleet of Xerxes left and turned in Sardeis. According to above, Perama got its name probably due to its position, which is a "pass" from the continental part of Athens and Piraeus to Salamina.


Traditional Food 2.

Κακαβιά – Fish soup

Συστατικά: 1,5 κιλό διάφορα ψάρια για βράσιμο 1 μέτριο κρεμμύδι 1 μεγάλη πατάτα 1 ντομάτα τριμμένη 1/2 ματσάκι σέλινο Λίγο ελαιόλαδο Αλάτι, πιπέρι Χυμό απο ενα λεμόνι Πλένουμε και καθαρίζουμε καλά τα ψάρια. Καθαρίζουμε τα λαχανικά, τα κόβουμε χονδρά και τα ρίχνουμε σε μια κατσαρόλα με νερό. Αλατοπιπερώνουμε και τα βράζουμε. Μόλις μαλακώσουν οι πατάτες προσθέτουμε τα ψάρια. Βράζουμε για 20 λεπτά. Αφαιρούμε τα ψάρια, τα καθαρίζουμε και τα μοιράζουμε σε μερίδες. Στη σούπα που έμεινε στην κατσαρόλα προσθέτουμε λεμόνι και σερβίρουμε πάνω από το ψάρι Καλή όρεξη!! Ingredients: 1.5 kilograms various fish for boil 1 medium onion 1 large potato 1 grated tomato 1/2 bunch of celery A little olive oil Salt - Pepper Juice of one lemon Clean and wash the fish very well. Clean and peel the vegetables, in large pieces and put them into a pot with water. Add salt and pepper and boil them.Once potatoes are soft and boiled, add the fish. Boil all together for 20 minutes. Remove the fish, clean them from bones and put them in plates. In the soup that stayed in the pot add the lemon and served above the fish. Good appetite!!


Folklore 3.

Τo γραφικό τραινάκι – The picturesque train

Χαρακτηριστικό στις αναμνήσεις των κατοίκων του Περάματος αποτελεί το τραμ που μέχρι τη δεκαετία του '70 εκτελούσε τη γραμμή Πειραιάς – Πέραμα. Το τραινάκι αυτό, εκτός από βασικό μέσο συγκοινωνίας, ταυτόχρονα αποτελούσε σύμβολο της πόλης του Περάματος. Το τρενάκι της γραμμής Πειραιά-Περάματος, που επί 41 χρόνια (1945 -1977) αποτέλεσε την κεντρική αρτηρία ζωής του γραφικού πειραϊκού προαστίου, είναι τοποθετημένο στο τέλος περίπου της διαδρομής, για να θυμίζει στους περαστικούς την ιστορία του. Μια ιστορία δεμένη με τους καημούς και τα όνειρα της εργατιάς, που διακινούσε τόσα χρόνια. Τότε, το να πάει κανείς από τον Πειραιά στο Πέραμα με το τραμ ήταν ένα όμορφο ταξιδάκι. Απ' το Κερατσίνι και μετά άρχιζε η εξοχή. Χωράφια, περιβόλια, ακόμα και βοσκοτόπια, όπου έβοσκαν τα πρόβατα τους οι τσοπάνηδες της εποχής. Κατά τη διάρκεια της Κατοχής ακολούθησε την τύχη του μεγάλου ηλεκτρικού σιδηρόδρομου. Μετέφερε τραυματίες, καταστράφηκε η γραμμή, επισκευάστηκε, ξαναλειτούργησε, είχε σημαντική συμμετοχή στην ανάπτυξη της ζωής από τον Πειραιά ως το Πέραμα. Όμως, κάποτε ήρθε το τέλος του. Τα οχήματα, το ένα μετά το άλλο, είχαν αποσυρθεί. Το 1977 αποσύρθηκε και το τελευταίο. Ύστερα από τόσα χρόνια προσφοράς, σταμάτησε κι αυτό, κουβαλώντας, όχι κόσμο, αλλά χιλιάδες αναμνήσεις, χιλιάδες όμορφες γραφικές στιγμές, που τώρα βρίσκονται σε μια γωνιά του Περάματος Attribute memories of Perama residents is the tram which until the 70s was performing the line Piraeus - Perama. This train, apart from basic transport means, was the symbol of the city of Perama. The train of Piraeus-Perama line, which for 41 years (1945 -1977) was the main artery of life in the graphic Piraeus suburbs, is located at the end of the path, to remind passersby history. That years, to go from Piraeus to Perama by tram was a beautiful trip. From the Keratsini and then began the countryside. Fields, orchards, and even pastures, where grazing their sheep shepherds era. During the war followed the fate of the large electric train. Carrying wounded, the line was destroyed, repaired, reopened, and had significant involvement in the development of life from Piraeus to Perama. But once came the end. The vehicles, one after the other, were withdrawn. In 1977 he retired and the last. After so many years of service, and this stopped, carrying, not the world, but thousands of memories, thousands of beautiful scenic moments, now located in a corner of Perama.


Traditional game


Environment 5.

Τα ναυπηγεία Περάματος – Perama’s shipyards

Το Πέραμα είναι γνωστό για την παρουσία και τη δραστηριοποίηση σε αυτό της Ναυπηγοεπισκευαστικής Ζώνης. Η ζωή στο Πέραμα είναι στενά συνδεδεμένη με την δραστηριότητα της ναυπηγοεπισκευαστικής ζώνης. Η πλειοψηφία των κατοίκων της περιοχής εργάζεται στα ναυπηγεία του Περάματος. Ωστόσο η Ναυπηγοεπισκευαστική Ζώνη αποτελεί έναν από τους πιο επικίνδυνους εργασιακούς χώρους στην Ευρώπη με μεγάλο αριθμό εργατικών ατυχημάτων και δυστυχημάτων. Perama is known for the presence and activity to that of Naval Zone. Life in Perama is closely connected with the activity of ship repair zone. The majority of local residents is working at the Perama shipyard. However Shipbuilding Zone is one of the most dangerous workplaces in Europe with a large number of industrial accidents.


Monuments


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.