Kapak ici_merit 195x260 02/06/15 01:43 Page 1
www www.jollytur.com .jollyturr.com
www.prontotour.com www .prontotourr.com
www.setur.com.tr www .seturr.com.tr
www.cafetur.com www .cafeturr.com
www.mngturizm.com www.mngturizm.com
www.gezinomi.com www.gezinomi.com
www www.coraltatil.com .coraltatil.com
www.tatilsitesi.com www.tatilsitesi.com
ICINDEKILER-0_merit 195x260 02/06/15 01:44 Page 1
İÇİNDEKİLER
BAŞKENT'İN KALBİNDEKİ EVİNİZ... RÖPORTAJ
“BURASI BİR OKUL”
8
Kâmil Sayın
CONTENTS
YOUR HOME AT THE HEART OF THE CAPITAL AJANDA
6-7 AGENDA
SANATA DOYMAK İÇİN
72
28 INTERVIEW
''THIS IS A SCHOOL'' 3
DolceVita
FULL OF ART
ICINDEKILER-1_merit 195x260 02/06/15 01:46 Page 1
HAYATIN ANLAMINI ÇÖZEN SPA SPA HAKKINDA HAKKINDA ADAM: SAVAŞ BORANSEL HER HER ŞEY ŞEY THE SECRET OF THE UNIVERSE ALL: SAVAŞ BORANSEL
50
ABOUTTHE THESPA SPA ABOUT İSTANBUL’UN YENİLERİ HER DAİM GÖZDELERİ...
64
THE NEW AND THE ALL TIME FAVORITES OF İSTANBUL...
REHA ARAR'DAN LEZZETLİ BİR KİTAP
34
82 A DELICIOUS BOOK
MONTE CARLO CEPTE SIRADA NE VAR? MONTE CARLO IS IN THE BAG, WHAT'S NEXT?
BY REHA ARAR
40
RÖPORTAJ TİTİZLİK TİTİZLİK BAŞARISININ BAŞARISININ ANAHTARI ANAHTARI
BU GURUR HEPİMİZİN A PROUD MOMENT FOR ALL
84
INTERVIEW
METICULOUSNESS METICULOUSNESS THE THEKEY KEYTO TOHIS HIS SUCCESS SUCCESS
42 BİZDEN SİZE 4
DolceVita
FROM US TO YOU
90
"Kapak fotoğrafı, KKTC Turizm Tanıtma ve Pazarlama Dairesi Arşivi'nden alınmıştır. Teşekkür ederiz."
YÖNETİM / MANAGEMENT İMTİYAZ SAHİBİ / PUBLISHER MERİT INTERNATIONAL HOTELS & RESORTS & CASINO YÖNETİM KURULU BAŞKANI CHAIRMAN İ. REHA ARAR YAYIN KURULU PUBLISHING BOARD HANDE TİBUK, YASEMİN TİBUK, ELİZABET UĞURLU GENEL YAYIN YÖNETMENİ EDITOR IN CHIEF UFUK KAAN ALTIN GENEL KOORDİNATÖR GENERAL DIRECTOR AYTEKİN BATMAZ KREATİF DİREKTÖR CREATIVE DIRECTOR NEVZAT AKDERE ÇEVİRİ /TRANSLATION GAMZE OKUTUCU YAPIM / PRODUCTION MEDYA POİNT İLETİŞİM Abide-i Hürriyet Cad. No.51. K.4 ŞİŞLİ – İSTANBUL 0 (212) 221 58 39–49 HUKUK DANIŞMANI LEGAL ADVISER Av.EMİN CANACANKATAN REKLAM / ADVERTISING ELİZABET UĞURLU KATKIDA BULUNANLAR CONTRIBUTORS MELİS GÜLCAN, SONGÜL BİLGE, EDA BURÇ, MENEKŞE KAŞ, DEVRİM METİN, ERKAN KARAKAN, RUKİYE KELEŞ, EBRU DENKER YÖNETİM YERİ MANAGEMENT OFFICE Voyager Kıbrıs LTD. Merit International Hotels Alsancak Mevkii Girne–Kuzey Kıbrıs 0 (392) 650 02 00 BASKI / PRINTING Elitez Matbaacılık Yayıncılık ve Mücellit San. ve Tic. Ltd. Şti Yeşilce Mah. Semt Çelik Cad. No: 41 Seyrantepe - Kağıthane / İSTANBUL Tel: 0212 270 50 21 YAYIN TÜRÜ TYPE OF PUBLICATION Yerel, süreli. Dolce Vita Dergisi’nde yayımlanan yazı ve fotoğraflar yazılı izin alınmadan kullanılamaz, alıntı yapılamaz. Dolce Vita, Merit International Hotels & Resorts & Casino'nun ücretsiz yayınıdır. Local, periodical. The articles and photos in Dolce Vita Magazine may not be used or quoted without written permission. Dolce Vita Magazine distributed free of charge.
ICINDEKILER-1_merit 195x260 02/06/15 01:46 Page 2
Başkanın Mesajı Message From Chairman
Güzel bir bahar sabahı Kıbrıs’tan merhaba
Hello from a beautiful morning in Cyprus
DEĞERLİ MİSAFİRLERİMİZ u sayıdaki yazımı, Merit Lefkoşa otelimizin en üst katındaki Ottoman Kebab House’dan yazıyorum. Lefkoşa Merit otelimiz, Kuzey Kıbrıs Türk Cumhuriyeti’nin baş şehri ve surlarıyla ünlü Lefkoşa’nın ilk 5 yıldızlı oteli. Yapılışı sırasındaki tüm spekülasyonlar bir tarafa, bugün bu tesis, bu tarihi beldeye şehir kulübü olarak hizmet vermekte. Geçen hafta lobisinde 80 yaşının üzerinde 6-8 hanımefendi oturuyordu. Hepsi şık ve itinalı giyinmişti. Merak edip otelimizin genel müdürü Mine Gürses'e “Kim bu hanımefendiler?” diye sordum. Aldığım cevap, “65 yıl önce Lefkoşa’da var olan bir kolejin mezunları. Her ayın ilk perşembesi aynı yerde toplanırlar ve sohbet ederler” oldu. İşte benim görmek istediğim Lefkoşa Merit. Öğleden sonraki mekânım, Cenk Eren'in keyifle program yaptığı Merit Crystal Cove oldu. Bahçesinde yürüyüş yapmak, en büyük zevkim. Merit Premium ve Merit Crystal Cove arasındaki yolda kendiliğinden yeşeren çocuk boyundaki sarı papatyalar adeta bana “Yaz geldi, niye misafirler hâlâ gelmedi?” diyor... Bu sayıda çok değerli yöneticimiz Ercan Turhan da sizlerle olacak, onu daha da yakından tanıyacaksınız. Merit Otelleri'nin SPA kültürü konusuna verdiği önemi ve bu konudaki bilgileri, Deniz Paşaeva paylaştı. Texas Hold'em Poker Turnuvası'ndan da hoş ve renkli haberler var. Bu sayının önemli başlıklarından biri de; Kıbrıs’ın hoş bir tepesinde değişik tarzda bir mesire yeri olan Savaş Boransel’in kahvaltı ve yöresel tatlar lokantası. Yine dopdolu bir Dolce Vita, siz Merit sevenleri bekliyor. Bu yıl kışın çetin geçmesi ve bir türlü sonlanmaması, kanımca sonbahardan çalıp hepimizin özlediği mevsimi uzatacak. Sağlıkla, güzelliklerle, Meritli günlere...
DEAR GUESTS
B
Reha ARAR Merit Otelleri Yönetim Kurulu Başkanı
am writing this article from the Ottoman Kebab house located at the top floor of our hotel Merit Lefkoşa. It is the first five star hotel of Nicosia/Lefkoşa, the capital city of Turkish Republic of Northern Cyprus that is surrounded by city ramparts. Apart from all the speculation around the time it was being built, this institution serves as a city club to this historic town. The other week 6-8 very elegant ladies that were more than 80 years old were sitting at the lobby. I couldn't help but wonder and asked “Who are these ladies?”. They told me “They are the graduates of a collage that existed in Nicosia/Lefkoşa. They get together and chat at the same spot the first Thursday of each month”. This is the Nicosia/Lefkoşa I would like to see. My choice of place for the afternoon was Merit Crystal Cove, where Cenk Eren takes the stage. My biggest pleasure is to take a walk on the road between Merit Premium and Merit Crystal Cove. This road is paved with yellow daisies at the height of a child and it is as though they are asking me “Summer is here, where are the guests?” In this issue our sterling director Ercan Turhan will be featured and you will get a chance to get to know him better. Deniz Paşeva shared some very important information on Spa culture and how valuable it is. We have some amusing news about Texas Hold'em Poker Tournament. One of the important topics of this issue is Savaş Boransel's local restaurant with a twist, that is located at the top of a hill. Another colourful issue of Dolce Vita is waiting for you, Merit lovers. Thanks to a never ending winter that was long and tough we will be enjoying spring a lot more. Hoping for days full with joy, health and Merit.....
I
Reha ARAR Chairman of Merit Hotels
DolceVita
5
Ajanda_merit 195x260 02/06/15 01:48 Page 1
AJANDA
HaZİRan-TeMMuZ / June-JulY
AGENDA
anadolu aTeşİ 6-20 Haziran4/17 Temmuz 6-20th June4/17th July Merit park Hotel & Casino
Mustafa Erdoğan öncülüğünde kurulan Anadolu Ateşi, kaynağını Anadolu'nun mitolojik ve kültürel tarihinden alan bir dans topluluğu. Yıllardır sahnelerde olan topluluğun hedefi, bu coğrafyanın binlerce yıllık sevgi, kültür ve tarih mozaiğinin barışla harmanlanan ateşini, tüm dünyaya tanıtmak.
Anadolu Ateşi (Fire of Anatolia) founded by Mustafa Erdoğan, is a dance ensemble that gets inspiration from mythological and cultural history of Anatolia. The ensemble that’s been on stage for years aims to promote to the world the love, culture and the mosaic of history of this geography.
GökHan Tepe 22 Haziran
22th June
alİşan
Merit Crystal Cove Hotel & Casino
Hadİse
6
DolceVita
18 Temmuz 18th July Merit Crystal Cove Hotel & Casino
17 Temmuz 17th July Merit Crystal Cove Hotel & Casino
Ru
19 H
Ajanda_merit 195x260 02/06/15 01:48 Page 2
RuM TaveRnası 19 Haziran-24 Temmuz 19th June 24th July Merit lefkoşa Hotel & Casino
RuleT TuRnuvası
lübnan konseRİ
13 Haziran-4 Temmuz 13th June 4th July Merit Crystal Cove Hotel & Casino
6 Haziran 6th June Merit Crystal Cove Hotel & Casino
Henüz 14 yaşındayken dans ederek Türkiye'nin gündemine gelmişti sibel Can. aklında hep şarkı söylemek vardı ama. bu idealini birkaç yıl içinde hayata geçiren Can, 1988'den beri assolist olarak sahnelerde. bugüne kadar 20 albüm kaydeden şarkıcı, artık olgunluk çağında.
su balesİ 15 Haziran
15th June Merit park Hotel & Casino
she first became popular as a dancer at the age of 14, always having in mind a singing career. a couple of years later she made this dream come true and has been on stage as a singer since 1988. Having released 20 albums, she now is at her age of maturity.
sİbel Can
soneR olGun
13 Haziran
13th June Merit Crystal Cove Hotel & Casino
ebRu Gündeş 17 Temmuz
17th July Merit park Hotel 11 yaşındayken dansa & Casino başlayan Oryantal Didem, müzik ve dansla yoğrulmuş bir ailenin kızı. İbrahim Tatlıses'in “İbo Show” adlı programında şöhretle tanışan Oryantal'in lakabı “Lastik Kız”, idolüyse Türkiye'nin bu alandaki en ünlü ismi Nesrin Topkapı’dan başkası değil. Having started dance at the age of 11, she is the daughter of a family deeply engaged in music and dance. The bellydancer a.k.a oRYanTal dİdeM “Lastik Kız (meaning Elastic Girl)” first got recognized by 13 Haziranher performances in Ibrahim 4/17 Temmuz Tatlıses’s TV Show “Ibo Show”. Her 13th June-4/ 17th July idol is no other than the legendary Turkish Merit park Hotel belly dancer Nesrin Topkapı. & Casino
Her cumartesi letafet bar'da Every Saturday at Letafet Bar Merit park Hotel & Casino
Hakan alTun 8 Temmuz
8th July Merit Crystal Cove Hotel & Casino
DolceVita
7
LEFKOSA_merit 195x260 02/06/15 01:49 Page 1
Bir Şehir Efsanesi
Lefkoşa'nın ilk 5 yıldızlısı. Ada'nın en yüksek binası. Başkentin ilk lüks iş ve şehir oteli. Bizans ve Osmanlı mirasına yaslanan mimarisi, Lefkoşa'nın 10 bin yıllık tarihini yansıtıyor. Ada'nın en büyük casinosuna sahip. Başta işadamlarını ve bürokratlar olmak üzere tüm misafirlerin rahatı için her ayrıntının ince ince düşünüldüğü Merit Lefkoşa Hotel & Casino, “Bir Şehir Efsanesi” tanımını fazlasıyla hak ediyor... Yazı/By: Songül Bilge
8
DolceVita
LEFKOSA_merit 195x260 02/06/15 01:49 Page 2
An Urban Legend The first five star hotel of Nicosia/Lefkoşa, highest building on the island and the first luxurious business hotel of the capital. Inspired by Byzantine and Ottoman architecture, it reflects the 10 thousand year old history of Nicosia/Lefkoşa and has the biggest casino in the island. Merit Lefkoşa Hotel & Casino deserves the definition “Urban Legend” as it carefully caters to the needs of its guests who are mainly businessmen and bureaucrats.
DolceVita
9
LEFKOSA_merit 195x260 02/06/15 01:49 Page 3
2
9 Ekim 2008'de kapılarını açan Merit Lefkoşa Hotel & Casino, Kıbrıs turizmine farklı bir soluk getirmenin haklı gururunu yaşıyor. Hizmete girdiği günden beri, yani geride kalan 7 yılda, 200 binden fazla insanı ağırladı. Başkent Lefkoşa'nın tam kalbinde yer alıyor. Başbakanlık ve bakanlıklara, Cumhurbaşkanlığı'na, çeşitli resmi dairelere, iş merkezlerine, Güney'e açılan sınır kapılarına yürüyüş mesafesinde. Ercan Havalimanı'na ise sadece 25 kilometre mesafede. Bütün Merit otelleri gibi sevgiyle hizmet ediyor konuklarına. Konaklamanın yanı sıra çeşitli yerel ve uluslararası firmaların, kurum ve kuruluşların birçok toplantı ve yemek organizasyonlarına ev sahipliği yapıyor. 2 bini aşkın organizasyonu başarıyla kotarmaları çok şey anlatıyor aslında. Oteldeki banketlere ilaveten açık-kapalı mekân farkı olmaksızın catering hizmeti de veriyor. Dışarıdan da üyelik sistemiyle misafir kabul eden SPA'sı, kışın üzeri kapatılan havuzu, Ottoman Kebab House'daki eşsiz lezzetleri; zengin açık büfesi, konforlu odaları, şık bahçesi ve en önemlisi misafirlerine evlerindeki rahatı hissettirmesiyle Merit Lefkoşa Hotel & Casino'da mutluluğunuz garanti... DolceVita 10
LEFKOSA_merit 195x260 02/06/15 01:50 Page 4
Merit Lefkoşa Hotel & Casino
M
erit Lefkoşa Hotel & Casino opened its doors on 28 October 2008 and today it still continues to bring a different vibe to tourism of Cyprus. It has entertained more than 200 thousand guests for the last 7 years. It is located at the heart of the capital and it is a walking distance from the office of the Prime Minister and the Presidency, various government offices, business centres and the border gates of the South. It also is 25 km away from the Ercan Airport. It serves with love just like the other Merit Hotels. Apart from accommodation it houses meetings and dinner organisations of various local and international firms and establishments. The fact that they successfully organise 2000 events tell us a lot about them. In addition to banquette service it also offers an indoor – outdoor catering service. With its SPA, swimming pool that is also available in winter, exquisite cuisine of Ottoman Kebab House, rich buffet, comfortable rooms and beautiful garden Merit Lefkoşa Hotel & Casino guarantees a satisfying stay that feels like home.
DolceVita
11
LEFKOSA_merit 195x260 02/06/15 01:50 Page 5
Evinizdeymişsiniz Gibi Feels Like Home
Bu genel girişten sonra otelimizi biraz daha ayrıntılı inceleyelim birlikte. Ev rahatlığından başlayalım isterseniz... After this general introduction let’s take a closer look in to our hotel and start with the concept of home DolceVita comfort…. 12
LEFKOSA_merit 195x260 02/06/15 01:50 Page 6
Merit Lefkoşa Hotel & Casino
Merit Lefkoşa Hotel & Casino, toplamda 116 odadan oluşuyor. Tüm odalarda merkezi klima, küvet, saç kurutma makinesi, telefon, mini bar, LCD TV, uydu anten yayını, kasa, yangın alarm sistemi ve çalışma masası bulunmakta. Akıllı oda sistemi, burada da göze çarpıyor. Yaklaşık 28 metrekarelik standart odalarda; twin ya da king size yatak, çalışma masası ve koltuk yer alıyor. Yaklaşık 40 metrekarelik standart süitlerde; twin ya da king size yatak, oturma grubu ve çalışma masasının yanı sıra iki adet LCD televizyon bulunuyor. Deluxe odalarımız da, yaklaşık 84 metrekare büyüklüğünde. Bu odalarda, salon ve yatak odası ayrı. Odada, iki banyonun yanı sıra iki de mini bar var.
Merit Lefkoşa Hotel & Casino has a total of 116 rooms all of which have air conditioner, bathtub, hair dryer, telephone, mini bar, LCD TV, satellite broadcasting, safe box, fire alarm system and a desk. They are all designed according to the smart room system. In 28 square meters. Standard rooms there is a twin or king size bed, a desk and a sofa. In 40 square meters. Standard suites there is a twin or king size bed, a sofa set, a desk and two LCD television. Our deluxe rooms are approximately 84 square meters and they have a separate living room and bedroom. The room has two bathrooms and two minibars.
Kral daİremİz yenİ yüzüyle emrİnİzde
Our renOvated King Suite iS at yOur Service
Yenilenen kral dairemizin büyüklüğüyse yaklaşık 120 metrekare. Kral dairesinde; 3 yatak odası, 3 adet mini bar, 3 banyo+jakuzi ile 3 adet LCD televizyon hizmetinizde. İsteğinize uygun olarak sigara içilmeyen, birbirine bağantılı ve engelli odalar da bulunmakta.
Our renovated King Suite is approximately 120 square meters. It has 3 bedrooms, 3 minibars, 3 bathrooms, one Jacuzzi and 3 LCD television. According to your need we have non-smoking, connected and handicap rooms. DolceVita 13
LEFKOSA_merit 195x260 02/06/15 01:50 Page 7
Ada’nın En Büyüğü Biggest Of e Island Ada'nın en büyük alana sahip casinosu Merit Lefkoşa Hotel & Casino'da demiştik. Oradan devam edelim... 14
DolceVita
Earlier we mentioned that Merit Lefkoşa Hotel & Casino is the biggest on the island. Let’s talk about that a little bit more…
LEFKOSA_merit 195x260 02/06/15 01:50 Page 8
Merit LefkoĹ&#x;a Hotel & Casino
DolceVita
15
LEFKOSA_merit 195x260 02/06/15 01:50 Page 9
Otelin genelinde olduğu gibi Bizans ve Osmanlı mimarisinin izlerini burada da görmek mümkün. Teknolojiye uyumlu yenilikçi çizgisi, beklentileri memnuniyete dönüştüren dinamik kadrosu ve keyif veren atmosferiyle 3 bin 200 metrekare dev alan içinde hizmet veriyoruz. Dünyanın en iyi ve en çok tercih edilen oyunları, 400'ü aşkın makineyle emrinizde. Üstelik diğer Meritler ile online bağı sayesinde Mega Jackpot şansını da yakalayabilirsiniz.
HİpOdrOma buyurun
Ada'da bir ilk olan Royal Grand Prix ile hipodromda olma keyfini sürebilirsiniz. Ayrıca American Roulet, Trio Poker, Black Jack, Super Poker, Double Pay Poker, Russian Poker, Sigbo ile zengin oyun ve yüksek limit seçenekleri sunan masalarda güler yüzlü ve profesyonel bir ekip sizi bekliyor.
Sİzİn İçİn yenİlenİyOruz
Düzenli turnuvalar, Texas Hold'em tutkunlarını buluşturuyor. Tavlaseverler de her ay yeni bir turnuvada rekabet ve eğlenceyi aynı anda tadıyor. Players Club Card ayrıcalığı, burada da unutulmamış. Farkında olmadan kazanmanızı sağlayan bu kartı edinmeniz için Merit Lefkoşa misafiri olmanız yeterli. Üstelik, casinomuz bir yandan da yenileniyor, hatırlatalım. DolceVita 16
LEFKOSA_merit 195x260 02/06/15 01:50 Page 10
Merit Lefkoşa Hotel & Casino
It is possible to see the Byzantium and Ottoman architecture here at the casino, as it is all around the hotel. With its technologyfriendly zone, dynamic staff and amusing atmosphere it serves on a land of 3.200 square meters. World’s most requested games are at your service along with more than 400 machines. You can enjoy the Mega Jackpot through online connection to other Merits.
WelcOme tO tHe HippOdrOme
A first on the island, you can enjoy Royal Grand Prix at the hippodrome. Also a warm staff will be at your service at the tables with the high limit options and a wide range of games such as American Roulette, Trio Poker, Black Jack, Super Poker, Double Pay Poker, Russian Poker, Sigbo.
renOvated fOr yOu
Thanks to our tournaments Texas Hold’Em Poker fans are united and backgammon lovers enjoy the excitement of competition. The privilege of having the Players Club Card serves you here as it helps you win games without even knowing it. You just have to be a guest of Merit Lefkoşa in order to have that card. Let us remind you that our casino is being renovated as well. DolceVita 17
LEFKOSA_merit 195x260 02/06/15 01:50 Page 11
Merit kalitesini biliyorsunuz. Aynı gurme lezzetler, dört restoran, iki de bara yayılmış durumda Merit Lefkoşa Hotel & Casino'da...
You are familiar with the high standards of Merit Hotels. Same gourmet food, four restaurants and two bars in Merit Lefkoşa Hotel & Casino serving you with the same standards.
Acıktınız mı? Are You Hungry?
18
DolceVita
LEFKOSA_merit 195x260 02/06/15 01:51 Page 12
Merit Lefkoşa Hotel & Casino
Otelimizin ana restoranı, her gün sabah 7'de kahvaltı servisiyle açılıyor. Servis, 11'e kadar devam ediyor. Restoran, öğle ve akşam yemeklerinde alakart olarak hizmet veriyor.
The main restaurant of our hotel starts serving breakfast at 7 each morning and lasts till 11. It also serves a la carte menu for lunch and dinner.
adeta bİr bOtanİK baHçeSİ
Sultan Restaurant and its garden is open from 11 to 1 at night. We need to emphasize the garden here because thanks to the special care from hotel’s general manager Mine Gürses, it looks almost like a botanic garden. This place offers you a comfortable environment where you can enjoy tea, coffee or cold beverages and you are surrounded by exotic flowers, fruit trees from Mediterranean region. There is even a small zoo with bunnies and different types of birds.
Sultan Restoran ve Bahçesi ise 11'den gece 1'e kadar hizmetinizde. Bahçeye ayrı bir parantez açmakta yarar var burada: Otelin genel müdürü Mine Gürses'in özel ilgisi sayesinde burası bir botanik bahçesini andırıyor. Egzotik bitkilerin yanı sıra, Akdeniz'e özgü meyve ağaçları, kuş ve tavşanların bulunduğu mini hayvanat bahçesiyle bu alan, stresten uzaklaşabileceğiniz, çay-kahve ya da soğuk bir içki yudumlarken kendinizi iyi hissedeceğiniz bir konfor ve ayrıcalık sunuyor.
vip farKi
Yeni çehresiyle daha da güzelleşen VIP Lounge'da sıra. Otelin 8. katındaki bu özel alan, 30 kişiye kadar toplantılar ve özel yemekler için ayrılmış.
bOtanic garden
vip difference
VIP Lounge that has been recently renovated is located on the 8th floor of the hotel and it is used to hold special events and meetings. DolceVita 19
LEFKOSA_merit 195x260 02/06/15 01:51 Page 13
HOş, SicaK, Samİmİ ve çOK lezzetlİ
Merit Lefkoşa Hotel & Casino'nun ayrıcalıklı restoranı Ottoman Kebab House'u sona sakladık. Merit Crystal Cove Hotel & Casino'daki ağabeyinin izinde, Güneydoğu'ya has meze ve kebapların yanında Kıbrıs'a özgü tatları da bulabileceğiniz bir lezzet durağı burası. Buraya da Mine Hanım'ın elinin değdiği belli. Otelin 9. katında yer alan mekân hoş, sıcak ve samimi... Lefkoşa'nın Güney'inin de görülebildiği manzarası eşliğinde 18 çeşit serpme meze servis ediliyor konuklara. Meşhur çakısdes zeytini, ekşili tahin ve güneşte kurutulmuş bir çeşit tuzlu et olan samarella, meze bölümünün Kıbrıslı lezzetleri. Tuğla duvarlar, tonozlar, tavanı süsleyen mertekler de mekâna sıcak bir hava katıyor. Tekrar yemeğe dönelim: Ottoman Kebab House'da ara sıcak olarak misafirlere fındık lahmacun, çökelekli mini pide ve hellim ızgara ikram ediyorlar. Ana yemekte de Adana kebabı, kuzu pirzola, kuzu şiş ve tavuk şiş geliyor. Sıra tatlılara geldi: Restoranın ismi Osmanlı olunca, Osmanlı ve Türk tatlılarının en iyilerini servis etmemesi düşünülemezdi. Fıstıklı baklava, cevizli kadayıf, kabak tatlısı, ekmek kadayıfı ve tabii ki bir kebap lokantasının olmazsa olmazı künefe ikram ediyorlar misafirlerine. Tıka basa doydunuz. Üzerine bir Türk kahvesi iyi gider değil mi? Hele sıcak kumda yavaş yavaş pişirildiyse... Kahve sunumu da orijinal burada. Şık bakır takımıyla kahveden aldığınız zevki ikiye katlıyorlar... Son derece şık bir atmosfer yaratan bu güzel mekânda, çarşamba, cuma ve cumartesi geceleri canlı fasıl heyetini de dinleyebilirsiniz.
banKet ve catering Hİzmetİ
Açıldığı günden beri düzenlenen banket ve dışarıya verilen catering hizmetinin sayısı, 2 bini aşmış durumda. Merit kalitesini, bu hizmette de görmek mümkün. DolceVita 20
LEFKOSA_merit 195x260 02/06/15 01:51 Page 14
Merit Lefkoşa Hotel & Casino
lOvely, Warm, genuine and deliciOuS
We save the exclusive restaurant of Merit Lefkoşa Hotel & Casino ‘Ottoman Kebab House’ for last . It is a place where you can enjoy both the appetizers from South Eastern region as well as special flavours from Cyprus. You can feel the presence of Mine Gürses here as well. The place located on the 9th floor of the hotel is welcoming and sincere… You can enjoy 18 different types of appetizers along with a spectacular view of southern Lefkoşa. The famous Çakısdes olive, sour tahini and a special kind of smoked meat called Samarella are the main flavours of Cyrus appetizers. Brick walls, vaults and rafters on the ceilings add something special to the place. Back to the food: In Ottoman Kebab house they serve lahmajoun, pitta with skimmed milk cheese and grilled halloumi cheese are served for the guests. For the main course they serve Adana kebab, lamb chops, lamb shish and chicken shish. As for the desserts, as the name of the restaurant suggests Ottoman and Turkish desserts are dominant the menu. Baklava with pistachio, kadayıf with walnut, pumpkin dessert, Turkish bread and cream dessert and of course kanafeh. So you are full now how about some Turkish coffee? Especially when it’s cooked slowly on hot heat. Presentation is also very special and doubles the pleasure when served in a special copper set. You can enjoy some live music in this very elegant atmosphere every Wednesday, Friday and Saturday.
banquette and catering Service
Since its opening it has provided a catering service for more than two thousand organisations. It is possible to see the quality of Merit services.
DolceVita
21
LEFKOSA_merit 195x260 02/06/15 01:51 Page 15
Kendinize Zaman Ayırın Take Some Time Off
22
DolceVita
Şimdi gevşeyin, rahatlayın; kendinizi güvenli ellere teslim etmenin zamanı geldi... Now relax, it is time to surrender yourself into the hands of the professionals…
LEFKOSA_merit 195x260 02/06/15 01:51 Page 16
Merit Lefkoşa Hotel & Casino Şöyle SPA'ya uzanalım sizinle. Merit Lefkoşa Hotel & Casino'nun sağlık ve güzellik merkezi, duygularınızı okşayacak ürünleriyle stresten kurtulup ruhunuzu yenilemenize yardım edecek. Çeşitli masaj terapileri, cilt ve vücut bakımı uygulamalarıyla kendinizi daha zinde hissetmek elinizde. Fitness salonunda spor yapabilir, açık ve kapalı havuzda yüzebilir ya da yoga ile arınabilirsiniz. “Seçim size kalmış” diyor; SPA & Wellness Center'ın sabah 9'dan akşam 8'e kadar açık olduğunu not etmenizi istiyoruz. Merkezimiz, dışarıdan da üye kabul ediyor, hatırlatalım.
The health and beauty department of Merit Lefkoşa Hotel & Casino will reach your soul and help you get rid of stress. You will feel fit with the help of different massage therapies and skin care applications. You can do fitness in the gym, swim in the swimming pool or purify with yoga. We leave the choice up to you and remind you that the SPA & Wellness Center is open from 9 a.m to 8 p.m. You can also have a freelance membership to the gym.
DolceVita
23
LEFKOSA_merit 195x260 02/06/15 01:51 Page 17
masaj terapileri t bali masajı t bali mandara-4 el masaj t thai masajı t taş masajı t refleksoloji t Selülit masajı t Kese t Köpük masajı t bölgesel masajlar t şihatsu t ayurveda masajı cilt bakımları t aquamondie turquie taquamondie indian t aquamondie maroc t aquamondie provence t aquamondie bretagne yoga Haftanın iki günü akşam saatlerinde uzmanımız sizi bekliyor. bu derslerle ruh ve beden yorgunluğunuzu atabilirsiniz.
24
DolceVita
LEFKOSA_merit 195x260 02/06/15 01:52 Page 18
Merit LefkoĹ&#x;a Hotel & Casino
massage therapies t bali massage t bali mandara-4 hand massage t thai massage t taĹ&#x; massage t reflexology t cellulite treatment t exfoliating t bubble massage t local massage t Shiatsu t ayurveda massage facial treatments t aquamondie turquie t aquamondie indian t aquamondie maroc t aquamondie provence t aquamondie bretagne yoga Our specialist is ready for you, two days a week. With these classes you can rest your body and spirit.
DolceVita
25
LEFKOSA_merit 195x260 02/06/15 01:52 Page 19
Hiçbir Şeyi Dert Etmeyin Don’t Worry About A ing İşinizle ilgili tüm ihtiyaçlarınızı karşılamak üzere hazırız. Toplantı ve davetler bizden sorulur... 26
DolceVita
We are ready to meet all your needs for your business. We are specialized in meetings and events.
LEFKOSA_merit 195x260 02/06/15 01:52 Page 20
Merit Lefkoşa Hotel & Casino Çalışmanız için rahatlatıcı bir atmosfer ortamında, profesyonel iş yaşamınızda stresten uzak kalın. Merit Lefkoşa Hotel & Casino, toplantılarınızı, ulusal ya da uluslararası konferanslarınızı, kurumsal organizasyonlarınızı, bayi toplantılarınızı, basın toplantılarınızı, kokteyl, kokteyl prolange, balo, düğün, nişan gibi organizasyonlarınızı kusursuz hizmetiyle gerçekleştiriyor. İnteraktif donanıma sahip Business Center VIP Lounge, odaklanmanıza, enerjinizi harekete geçirip yaratıcılığınızı ortaya çıkarmanızı sağlayacak.
davet ve OrganİzaSyOn
Balo, mezuniyet töreni, düğün, özel toplantı ve kokteyleriniz, ister gündüz, ister gece, ister açık havada ister iç mekânda yapılacak olsun gözünüz arkada kalmasın. Merit Lefkoşa Hotel & Casino, profesyonel ekibiyle yanınızda. Her şeyden hoşnut kalmanızı sağlamak amacıyla, tüm organizasyon etkinliklerinin pürüzsüz bir şekilde koordine edilebilmesi bizim işimiz. 2 binden fazla etkinliğe, banket ve catering hizmetine imza attığımızı aklınızdan çıkarmayın...
Burada Bir Dolabınız Var
t eden Otelimizi sıklıkla ziyare için ız ım lar rat işadamı ve bürok r: va ha da iz tim me özel bir hiz atı Kıyafet servisi... Siz talim alıp veriyorsunuz; takımınızı tam ve or lüy temizliyor, ütü za hazır zamanında kullanımını k hale getiriyoruz. günlü ndan ödün ığı atl kıyafetlerinizin rah r, iyo gir le vermeden ote e şık ve toplantınıza, görüşmeniz e ild kendinden emin bir şek acası, Kıs e. ed gidiyorsunuz bu say r, va z ını lab do burada da bir unutmayın...
You Have A Closet Here
vice for We have one special ser n and our regular businessme closet bureaucrat guests: the call, we the Service. you give us an it and cle dry t, pick up your sui u need it. deliver it right when yo tel in the you can come to the ho thes clo e sur comfort of your lei your for ly ing ord acc and dress up wi tions th meetings and organisa short, you this service. long story have a closet here.
In professional life it is important to stay away from stress and create a peaceful work environment. Merit Lefkoşa Hotel & Casino gives you a perfect service for your meetings, local or international events, press conferences, cocktails, cocktail lunches , balls, weddings and engagement parties. Business Centre VIP Lounge will help you prompt your energy in order to release your creativity.
eventS and OrganiSatiOnS
If you want to organise balls, graduation parties, weddings, special occasions and cocktails, day or night, outdoor or indoor, Merit Lefkoşa Hotel & Casino is ready to help you with a Professional team. In order to give you a flawless service we are ready to serve you with our catering and banquette services that allowed us to have more than 2 thousand successful organisations.
DolceVita
27
ERCAN ROP_merit 195x260 02/06/15 01:55 Page 1
INTERVIEW RÖPORTAJDESIGN Neredeyse 30 yıldır sektörün içinde o. Tam bir işkolik, iyi aile babası, koyu Galatasaray taraftarı... Merit Crystal Cove Hotel & Casino'nun genel müdürü Ercan Turhan, Net Holding Turizm Grubu'nun “Amiral Gemisi”ni yönetmenin zorluğunun farkında. Ekibiyle canla başla çalışıyor, yeniliklere imza atıyor. Otelden bahsederken gözlerinin içinin parladığını görmeniz mümkün... Röportaj/Interview: Eda Burç
28
DolceVita
He has been in the industry for almost 30 years. He is a workaholic, a good family man and a big fan of his team Galatasaray. Merit Crystal Cove & Casino General Manager Ercan Turhan is aware of the difficulty of managing the ''flagship'' of Net Holding Tourism Group. Working non stop with his team, he puts his signature to his innovative work. You can see his eyes sparkle when he talks about the hotel.
ERCAN ROP_merit 195x260 02/06/15 01:55 Page 2
Ercan Turhan
“Ürettiğimiz Her Hizmete Sevgimizi Katıyoruz” “ We Serve With Love” n Sizden başlayalım öncelikle. Kaç yıldır Kuzey Kıbrıs'tasınız, kaç yıldır bu sektördesiniz? Biraz kariyerinizden konuşalım isterseniz? Turizm ve otelcilik yaşantım, 1985 yılında Türk turizmine damga vurmuş Balıkesir Turizm İsletmeciliği ve Otelcilik Yüksek Okulu'ndaki lisans eğitimime başlamama dayanır. Okul yıllarında Antalya yöresinde çesitli otellerin, çeşitli departmanlarında çalıştım. 1989 yılında Avusturya Strasburg’da 3 ay süreyle 2. yabancı dil lisans eğitimi aldım. 1993 senesinde Dedeman Ankara Oteli'nde ön büro müdürü olarak işe başladım. 5 yıl sonra Dedeman Otelleri'nin Doğu Karadeniz’deki halkası Dedeman Rize Oteli'ne genel müdür olarak atandım. Burada 3 yıl görev yaptıktan sonra Dedeman Kapadokya Oteli'ne yine genel müdür olarak geçtim. Yaklaşık 7 yıl sonra bu kez Antakya Ottoman Palace Termal & Kongre Oteli'nin açılışında genel müdür olarak görev yaptım. 2009 senesinde Kıbrıs Jasmin Court Hotel & Casino ve Savoy Casino işletmelerinde genel koordinatör olarak çalıştım. 2011'de Rocks Hotel & Casino'ya genel müdür olarak geçtim. Yaklaşık 3 yıl sonra da çalışmaktan son derece mutlu olduğum ve gurur duyduğum Net Holding bünyesindeki Merit Crystal Cove Hotel & Casino’ya genel müdür oldum. Kısaca toparlayacak olursak yaklaşık 30 yıldır turizm sektöründeyim, bunun yarıdan fazlası genel müdürlük makamında geçti. Kıbrıs'taki toplam çalışma sürem de 6 yılı buldu.
n Let's start with you and your career first, shall we? For how many years have you been in the industry and for how long you have been in Northern Cyprus? My experience in tourism and hotel management dates back to my undergraduate studies in 1985 at Balıkesir Tourism Administration and Hotel Management faculty, a school so important for the Turkish tourism. During my school years I worked in various departments of so many different hotels in the region of Antalya. In 1989 I went to Strasbourg, Austria for 3 months to get my second foreign language license. In 1993 I started working at the Dedeman Ankara Hotel as the front office manager. 5 years later I was appointed as the general manager of the Dedeman Rize Hotel, the eastern black sea department of the Dedeman Hotels. After working there for 3 years I transfered to the Dedeman Kapadokya Hotel as the general manager. Almost 7 years later I started to serve as the general manager at the Antakya Ottoman Palace Thermal Resort & Congress Hotel. In 2009 I worked as the general coordinator at Jasmine Court Hotel & Casino in North Cyprus and Savoy Casino enterprises. In 2011 I started working at Rocks Hotel & Casino as the general manager and 3 years after I became the general manager at the Merit Crystal Cove Hotel & Casino, where I am extremely happy and proud of working. To sum up, I have been in the industry for 30 years and more than half of this time I have served as a general manager and I have been working in North Cyprus for the last 6 years. DolceVita 29
ERCAN ROP_merit 195x260 02/06/15 01:55 Page 3
INTERVIEW RÖPORTAJDESIGN
“BurAsi Bİr Okul”
n Merit Turizm Grubu'nun “Amiral Gemisi” Crystal Hotel & Casino'yu yönetiyorsunuz. Bu bir baskı oluşturuyor mu üzerinizde? İşiniz zor sonuçta... Merit Grubu, son derece dinamik misyon ve vizyonuyla bulunduğu sektör içinde birçok gelişime öncülük etti, ediyor. Merit Crystal Cove Hotel & Casino, grubun “Amiral Gemisi” ve ilk deneyimlerin yaşandığı bir okul. Tabii ki böyle bir işletmeyi yönetmek ve idare etmek çok kolay değil. Lakin deneyimli çalışanları ile bir bütünlük arz ederek bütün zorlukların üstesinden gelmeye gayret ediyoruz. n Sloganınız “Sevgiyle hizmet ediyoruz.” Biraz açar mısınız bunu? Merit Crystal Cove Hotel & Casino'yu farklı kılan özellikler neler? Sevgi ile hizmet ediyoruz çünkü ürettiğimiz her hizmete sevgimizi katıyoruz. Bu işin doğasında bu var. Aksi takdirde mutlu misafirler elde etmek çok mümkün değil. Çalışma ilkemiz, koşulsuz misafir memnuniyetine dayanmaktadır. Misafirimize kendilerini evlerinde hissettirebilmek için ben ve ekibim hiçbir fedakârlıktan kaçınmıyoruz. 30
DolceVita
''THis is A sCHOOl''
n You have the difficult task of managing the Crystal Hotel & Casino, the 'flagship' of the Merit Tourism Group. Does that create a pressure on you? Merit Group has been leading many developments in the industry with its dynamic mission and vision. Merit Crystal Cove Hotel & Casino is the 'flagship' of the group and also serves as a school housing the first experiences. It is surely not easy to handle and manage such an establishment. However, we strive to overcome all the difficulties with the integrity of our experienced staff. n Your slogan is '' We serve with love''. Could you explain that a little? What makes Merit Crystal Cove Hotel & Casino so different? We serve with love because we put our hearts into every service we produce. It is in the nature of this business, otherwise we do not have happy guests. Our working principle depends on the unconditional satisfaction of the guests. My team and I are ready to make any kind of sacrifice to make our guests feel at home.
ERCAN ROP_merit 195x260 02/06/15 01:55 Page 4
Ercan Turhan MİsAfİrlErİN TEk şİkAYETİ AldiklAri kİlOlAr! n Haklı olarak övündüğünüz noktalar vardır... Biraz bunlardan bahseder misiniz? Kıbrıs’ın misafir memnuniyeti en yüksek otelini yönetmenin vermiş olduğu haklı gururu yaşamamak mümkün mü? Misafirlerimizden “Bugüne kadar birçok otelde ve ülkede konakladım ama yemekleri bu kadar leziz bir otel görmedim” yorumunu binlerce kez aldık. Gerek otelimizin açık büfe restoranı gerekse balık ve kebaptan oluşan Alakart lokantalarımızda binlerce teşekküre mazhar olduk. Tek şikayet, misafirlerimizin tatilleri sonunda kilo almaları.
O, TAM BİR İŞKOLniİK nizle. Bir
girelim iz n Biraz da özele . İş dışında vaktinizi nasıl or çiy ge gününüz nasıl rsınız? Nelerden hoşlanı in günleri geçiriyorsunuz? İz olik birisiyim. Genel olarak işk k bir yü bü yarısını otelde flarıyım, ra dahil günümün ta Gs r bi um. koyu or iy çir ge fle yi ay ke m a birlikte golf oyna nadiren ailemle gidiyorum.
AHOLIC K R O W L A E R A IS E H t your private
tle bit abou n let's talk a lit do you end a day? How sp u yo do w Ho life. re time? spend your leisu workaholic, i spend half of a am i lly Genera off days, l , including my te ho e th at tasaray. i la my day Ga of a big fan am i . re su ea pl with ily. golf with my fam also like to play
''Our GuEsTs ONlY COMplAiN ABOuT GAiNiNG WEiGHT''
n Surely there are specific topics you are proud of, can you give us examples? It is not possible to deny that we are proud of running a hotel with the highest rate of guest satisfaction. We have had thousands of guests saying '' I have stayed at so many different hotels all over the world but have never had such good food''. We have received so many compliments both on our hotel's buffet with a wide range of food and our a la carte restaurants that mainly serve fish and kebab. Our guests only complain about gaining weight at the end of their stay.
DolceVita
31
ERCAN ROP_merit 195x260 02/06/15 01:56 Page 5
RÖPORTAJ
INTERVIEW
MErİT CrYsTAl COvE'uN Gurur kAYNAklAri
n Hedeflerinizi soralım... Neler yapmayı planlıyorsunuz önümüzdeki dönemde? Bu yıl mevcut outletlerimizdeki şahane organizasyonlara ilaveten Crystal Bodrum markasını yarattık. Hakan Altun, Cenk Eren ve Gökhan Tepe’nin haftada 1 gün sahne aldığı bu birimimiz, misafirlerimize sonsuz eğlence zevkini yaşatıyor. Otelimizde konaklayan konuklarımız bu muhteşem eğlenceden ücret ödemeden faydalanabilirler. Yaz döneminde deniz üzerinde bulunan Club Scala’da eğlencenin tavan yaptığı disko birimimiz, yine sahilde bulunan Aşiyan Bistro & Bar’da devamlı canlı müzik organizasyonlarımız, açık hava sinemamız olan Yeşilcam ve Movieland ünitemizde güncel film gösterimlerimiz, Hasır Restoran’da muhteşem köy kahvaltımız, pırıl pırıl denizimiz ve kumsalımız, sessiz ortamı tercih eden misafirlerimiz için tabiri caizse cam gibi akvaryum plajımız, birbirinden renkli ve cıvıl cıvıl kuşların papağanların ve midillilerin yer aldığı bahçemiz, müthiş bir renk cümbüşüne sahip bitkilerimiz ile misafirlerimize unutulmayan tatiller yaşatarak ebedi dostluklar kazanıyoruz. Yıl içinde inanılmaz bir ambiyans içinde heyecanın doruk noktasına ulaştığı Texas Hold'em Poker Turnuvaları'na ev sahipliği yapıyoruz. Bu turnuvalara dünyanın dört bir yanından katılımcılar yer almakta ve turnuva organizasyonları esnasında çok güzel sosyal partiler organize edilmekte. Çok şanslısınız, çünkü otelimizin plaj bölümünde çıkartılan ve SPA'da uzman eller tarafından uygulanan paloid, İstanbul Üniversitesi laboratuvarlarında onay görmüş analiz sonuçlarına göre, birçok tıbbi rahatsızlığa iyi geldiği gibi güzellik ve cilt bakımına büyük bir katkı sağlıyor. Sizleri Afrodit’in güzelliğine taşıyacak bir uygulamaya sahibiz yani. Tamamen yenilenmiş dekoru, en son teknoloji makineleri, güler yüzlü personeliyle adrenalinin en üst noktaya çıktığı Crystal Cove Casino da haklı gurur kaynağımız. n 10 yıl sonra kendinizi ve Merit Crystal Cove Hotel & Casino'yu nerede görüyorsunuz? KKTC’ye yönelik ambargonun kalkmasını ümit ediyorum. Bu sayede yükselen hizmet çıtamız ve dinamik tanıtım çalışmalarımızla Monte Carlo ile yarışan bir destinasyonun önemli aktörü olacağımızı düşünüyorum. DolceVita 32
ERCAN ROP_merit 195x260 02/06/15 01:56 Page 6
Ercan Turhan MEriT CrYsTAl COvE's OrNAMENTs
n Let's talk about your future goals, what are your plans for the upcoming period? In addition to our marvellous organisations of our current outlets, this year we created Crystal Bodrum. Our guests experience the pleasure of endless fun with this unit, where artists such as Hakan Altun, Cenk Eren and Gökhan Tepe are on stage once a week, and it is free of charge. During the summer they can also enjoy our extremely fun disco unit Club Skala that is located on a sea deck, our live music unit Aşiyan Bistro & Bar on the beach, our up to date movie unit Yeşilçam and Movieland and Hasır restaurant for an unforgetable breakfast experience. For our guests who prefer a silent environment we offer our aquarium like beach or our peaceful garden housing different types of birds, parrots ,ponies and also plants of every colour. We are aiming to give our guests a wonderful holiday experience and making eternal friendships. During the year we are housing incredible, exciting Texas Hold'em Poker tournaments. Participants from all over the world come here and social events are organised throughout the tournament. Our guests are so lucky because they can also experience a treatment in our SPA which offers them the beauty of Aphrodite. The peloid ejected from our beaches, after clinically tested by the laboratory of İstanbul University, is proven to have a healing effect on the skin as well as many other medical illnesses. Last but not least, Crystal Cove Casino with its latest technology machines and cheerful staff is ready to take you on a different level of adrenalin. n Where do you see yourself and Merit Crystal Hotel & Casino in ten years? I am hoping the embargo against Northern Cyprus will be demolished and this way we will become a destination that is competing with Monte Carlo, thanks to our uprising service standards and dynamic advertisement.
DolceVita
33
KOZAN_merit 195x260 02/06/15 01:59 Page 1
KEŞİF
DISCOVERY
Başka Bir Dünya Kurmak Mümkün
It Is Possible To Build A New World
34
DolceVita
KOZAN_merit 195x260 02/06/15 02:00 Page 2
Savaş Boransel, “Nev-i şahsına münhasır” derler ya hani, kendine özgü yani; başkalarına benzemez; işte öyle bir insanoğlu. Doğup büyüdüğü, sonrasında yıllarca uzak kaldığı köyüne; Kozanköy'e yakın bir tepeye kendi dünyasını kurmuş 10 sene önce. Kozan Experience, kurucusunun dünyaya bakışını yansıtan özel bir yer. Adeta cennetten bir köşe... Yazı/By: Ufuk Kaan Altın
Savaş Boransel is a 'unique' human being. Ten years ago he built a new world on a hill near Kozanköy, the village he was born and raised and was apart from for a long while. Kozan Experience is a place that reflects the world view of its owner. It a corner of heaven....
K
ıbrıs'ın yerlilerinin aşina olduğu, yabancıların, özellikle de İngilizler'in çok iyi bildiği, Türkiye'den giden turistinse ancak birilerinin yönlendirmesiyle keşfedebileceği Beşparmak Dağları'nın 800 metre rakımlı bu tepeciğine kekik, zeytin ve envai çeşit bitkinin rayihası eşliğinde tırmanıyoruz kıvrıla kıvrıla aracımızla. Yol meşakkatli ama her güzelliğe varışta çekilen zahmet gibi buna da değiyor doğrusu.
W
e are climbing through the winding roads of Beşparmak Mountains of 800 metres, accompanied by the scent of oreganos, olive trees and all kinds of other herbs. It is a hill the local people of Cyprus are very familiar with and highly popular amongst foreigners, especially the British, however it is to be discovered by Turkish tourists only if recommended. The road is tough but it is worth the struggle once you arrive at top of this beauty. DolceVita 35
KOZAN_merit 195x260 02/06/15 02:00 Page 3
KEŞİF
DISCOVERY
Gerçek köy kAhvAltisi deneyİmİ
Savaş Bey'in Kozan Experience adını verdiği bu cennetten köşede bizi sımsıcak karşılıyorlar. Çok anlatılan gerçek köy kahvaltısı neredeyse hazır olmak üzere. Kahvaltı hazırlanırken çevreyi dolaşıyoruz. Henüz iki günlük oğlağıyla bir keçi ailesi, yine yeni mahsül bir tayla 3 at, eşekler, tavuklar, bir de sevimli köpecik dağılmış etrafa. Seviyor, okşuyoruz onları, bol bol da fotoğraflarını çekiyoruz. Biz dolaşırken kahvaltı da tam tekmil hazır. Güneş yakar ama bir yandan da serin serin rüzgar okşarken bizi kuruluyoruz masasının etrafına. Burada servis edilen yiyecekler, çevre köylerden, özellikle de Kozanköy'den geliyor. Kaz ve “gezen tavuk” yumurtası, doğal üretim bal, pekmez, gerçek köy hellimi, yine köyden gelen ekmekler, zeytinler, çevreden toplanan adaçayı ve günlük sütle servis ediliyor. 15 yıl Finlandiya'da yaşamanın getirdiği bir alışkanlıkla meyveyi de eksik etmiyor kahvaltı masasından Savaş Bey. Başta avokado geliyor. Limon ve portakallarla birlikte... 36
DolceVita
A true experience of locAl breAkfAst
We experience a warm welcome at this corner of paradise called Kozan Experience. The very famous 'local breakfast' is being prepared while we take a look around this beautiful village. A goat family with their newborn, three horses and a colt, donkeys, chickens and a cute little dog are scattered around. We pet them and take lots of photos. While we wander around a proper breakfast is waiting for us. Although the sun is burning a gentle breeze caresses us. The food that is served here is fetched from villages around, especially Kozanköy. Organic goose and chicken eggs, honey, molasses, halloumi cheese, different types of local bread and olives are served with freshly picked sage tea and fresh milk. Having lived in Finland for 15 years, it is a habit for Savaş Boransel to have lots of fruits on the menu. Especially avocado is a must along with lemon and oranges.
KOZAN_merit 195x260 02/06/15 02:00 Page 4
ufku Genİş, vİzyonu net bİr İnsAn...
Eksik anlatıyor olabilirim, o yüzden gidin mutlaka ziyaret edin Kozan Experience'ı. Kendiniz tadına varın bu güzelliğin, hatta bizim gibi Savaş Bey ile oturun sohbet edin uzun uzun. Ufku geniş, vizyonu net, mütevazı, merhametli, sıcak, gözlerinin içi gülen, bilgili ve ilgili bir insan Savaş Bey. 90'lı yılların başında burs kazanıp veterinerlik eğitimi almak üzere Finlandiya'ya gitmiş. Gidiş, o gidiş. Yıllarca kalmış bu soğuk memlekette sıcak Ada'nın bir evladı olarak. Çoluk çocuğa karışmış, iki oğlu da halen orada yaşıyor. Son yıllarında engelli çocuklara eğitim veren bir kurumda çalışmış. Sonrasında memleket özlemi ve kafasındakileri hayata geçirme arzusu ağır basmış olacak ki doğduğu topraklara dönmüş. 2005 yılında şu anda Kozan Experience'ın bulunduğu araziyi kiralayıp işe girişmiş. Her şeyi sıfırdan yapmış. 10 yıldır sadece yüksek sezonda akşam belli bir saate kadar hizmet veriyor hem restoranı hem de piknik alanıyla işletme. Topu topu 4-5 kişiler.
A mAn with A broAd vision...
I may be missing things out so you better go see Kozan Experience yourselves, enjoy this beautiful experience and have a chat with Mr. Savaş like we did. He is a man with a broad vision and also modest, gracious, warm and very intelligent. Beginning of the 90s he went to Finland in order to study veterinary medicine and stayed there for a long time. He was the kid from a warm island in this cold country. He has two sons who still live there. In his late years there he worked at a charity that helps disabled children then the urge to realize his plans and the longing for his country, he came back to the land where he was born and raised. In 2005 he bought the land where Kozan Experience is right now and started from zero and built the place. With a staff of 4-5 people, this place is only open through the high season until a certain hour during the day.
DolceVita
37
KOZAN_merit 195x260 02/06/15 02:00 Page 5
KEŞİF
DISCOVERY
derdİ çok kAzAnmAk değİl, Güzellİklerİ pAylAşmAk
Kahvaltı dışında Kıbrıs'ın meşhur “hırsız kebabı” ve yine Savaş Bey'in Finlandiya'da gördüğü tütsülenmiş balık öğle yemeğinin favori lezzetleri. Dikkatinizi çekmiştir, sadece yüksek sezonda çalışıyorlar. Daha çok kazanma hırsına kapılmamış Savaş Bey. “Çorba kaynasın, gerisi çok önemli değil” diyenlerden. Gönlü zengin yani.
hAyAtin AnlAmini çözmüş
Hayat felsefesi de özetliyor durumu: “Olmazsa veremezsin, olmazsa paylaşamazsın.” “Önce kendinle barışık olacaksın, kendine iyi bakacaksın, basit yaşayacaksın ve paylaşacaksın.” Hayatın anlamını çözmüş anlayacağınız üzere. Ne mutlu... 50 yaşında bugün ama 40 demezsiniz görseniz. Her gün 10 kilometre koşuyor dağlarda, gün boyu koşuşturuyor, hayvanlarla uğraşıyor, erken kalkıp erken yatıyor. Üstelik, hiç sigara içmemiş, kötü düşünceleri aklından çıkarmış, stressiz, sinirleri alınmış bir hayat yaşayınca mümkün demek ki 50 yaşındayken 40 göstermek.
it is not About the money but the beAuty
Apart from breakfast, the famous kebab of Cyprus “hırsız kebabı” and smoked fish, a recipe he learned back in Finland, are the lunch alternatives. Opening its doors only through the high season we see that for him it is not about making more money for him. Being rich at heart “The rest does not matter much as long as we are able to serve a hot meal” he says.
he knows the secret of the universe
His philosophy in life tells it all “To give or share first you have to 'have'. You have to first love yourself, take care of yourself and live a simple life then you are able to share.” He is a 50 year old that barely looks like 40. He runs through the mountains 10 km every morning, takes care of the animals and goes to bed early. No wonder he looks like a 40 year old as he has never smoked or worried himself too much with negative thoughts and lived a stress free life.
bİnİcİlİkten yoGAyA fAAlİyet bol
Biz tekrar masamıza dönelim. Dönerken de biraz buradaki etkinlik ve faaliyetlerden söz edelim: Yukarıda atlar ve eşeklerden bahsetmiştim. Binicilik, buradaki en önemli faaliyetlerden dolayısıyla. Trekking, hafif dağ tırmanışı, bisiklet, yemyeşil doğanın içinde, çam ağaçları arasında, baş döndürücü manzara ve kokular eşliğinde yoga da yapabileceğiniz diğer faaliyetler. Cip safariye de çıkabilirsiniz. Restoranda yemek istemezseniz mangal kiralayabilir, kendi yemeğinizi kendiniz hazırlayabilirsiniz. Kamp yapma imkanı da sağlıyorlar ayrıca, hatırlatalım. DolceVita 38
Activities from horsebAck ridinG to yoGA
Going back to our table let us talk you through the activities you can do here. I mentioned the donkeys and the horses, therefore we can say that horseback riding is one of the most important activities here. Trekking, rock climbing, biking and yoga are the other activities you do in this green environment surrounded with pine trees and dazzling scents. You can take a jeep safari too. As they give you the opportunity to camp here you can rent a barbecue or even cook your own food if you don't choose to eat at the restaurant.
KOZAN_merit 195x260 02/06/15 02:00 Page 6
merİt otellerİ'nİn orGAnİk ürünlerİ burAdAn Gelİyor
Yazıyı bağlarken, Merit Otelleri'nde misafirlere sunulan ekmekten hellime, gerçek köy yumurtasından zeytinlere pek çok organik ürünün de Kozanköy'den temin edildiğini de söyleyelim. Kıbrıs'a yıllardır gidip gelen biri olarak bu ilk “dağ seferim”, beni ve dostlarımı fazlasıyla memnun etti. Hem güzel bir kahvaltı ettik, hem sevimli hayvanlarla vakit geçirme fırsatı bulduk hem de Savaş Bey gibi gerçek bir dost kazandık. Biraz kalıpların dışına çıkmanızı öneririm sizlere de. Girne Alsancak'tan 10-15 dakika sonra başka bir dünya karşılayacak sizi tüm cömertliğiyle. Siz de bu dünyanın içinde yer alın, keşfedin isterim. İnanın 800 metre yüksekten denize bakınca bütün dertleriniz bir süreliğine de olsa geride kalacak. Tecrübeyle sabit. Denemesiyse size kalmış...
tArİhe yAkindAn bAkiş
Kozan Experience'a Girne Alsancak'tan çıkıp Karşıyaka üzerinden ulaştık. Dönüşteyse St. Hilarion tarafından Girne'nin girişine inmeyi tercih ettik. Nefes kesici bir manzaraya sahip bu dağlar, öncelikle bunu söyleyeyim. Tam tepede, Kıbrıs Barış Harekatı sırasında, Lafta Muharebeleri'nde düşmanı vurmak üzere St. Hilarion tarafından buraya tırmanan bir tank göreceksiniz. Biraz durup Kıbrıs tarihini anlatan bilgilerin olduğu panoları da bu tankla birlikte yakından inceleyin. O tankın, o günün koşullarında, o yollardan nasıl geçip tepeye çıkabildiğini gözünüzde canlandırmaya çalışın. Tarihe dalın bir süre, yola öyle devam edin. Buna değecek...
orGAnic foods of merit hotels Are from here
Let me remind you also that, from the bread to the halloumi cheese, organic eggs to olives all kinds of organic food you can have in Merit Hotels is provided from Kozanköy. As someone who has been to Cyprus many times, this was my first 'journey through the mountains'. Me and my friends were more than satisfied. We had a great breakfast experience, spent time in nature with lots of animals and gained the friendship of a very special man, Mr Savaş. I suggest you get out of your comfort zone and go explore this new world that is only 10-15 minutes away from Girne Alsancak. Believe me your troubles will be left behind at least for a while when you look at the sea from a 800 m height. Tested and proven by me and to be experienced by you.
A closer look At history
We left from Girne Alsancak and reached Kozan Experience trough Karşıyaka. On our way back we decided to go back to Girne through St. Hilarion. First, let me tell you that you are going to experience a spectacular view. At the top of the hill you will see a tank, brought here by the Turkish Army by St. Hilarion to shoot the enemy during the Peace Intervention of 1974. Stop and read the boards in order to get information about the history of Cyprus and try to imagine how it was possible to bring that tank there considering the conditions of the day. Get lost in the history for a while and then keep going, it will worth it. DolceVita 39
MONTE CARLO_merit 195x260 02/06/15 02:01 Page 1
OYUN ZAMANI
GAME TIME
Hedef; Monte Carlo’yu Geçmek e Goal Is To Supass Monte Carlo
Kuzey Kıbrıs Türk Cumhuriyeti'nin turizm potansiyeli yüksek, malumunuz. Buna bir de “turnuva turizmi” ekleniyor son dönemde. Bu işin öncüsü de tabii ki Merit Grubu... Hedef, bu alanda Monte Carlo'yu yakalamak, hatta geçmek...
Turkish Republic of Northern Cyprus already has a high tourism potential. Lately it has doubled this potential thanks to ‘tourism of tournaments’. Pioneers to this movement is no other than Merit Group and their goal is to beat Monte Carlo.
40
DolceVita
MONTE CARLO_merit 195x260 02/06/15 02:01 Page 2
2
K
uzey Kıbrıs’ın incisi Merit Crystal Cove Hotel & Casino'da düzenlenen Texas Hold’em turnuvası, aralarında Amerika Birleşik Devletleri, Lübnan, Yunanistan, Litvanya ve Çin’in de olduğu onlarca ülkeden 300 oyuncuyu ağırladı. Çeşitli kategorilerde toplam 1 milyon dolar ödülün dağıtıldığı turnuva kapsamında otelin kongre salonuna bir Teksas kasabası kuruldu. Western temalı turnuva kapsamında görevliler, kovboy kıyafetleriyle hizmet verirken, farklı objelerle de turnuva alanı donatıldı.
“Kuzey KıBRıS, yüKSeLeN değeR”
2015 yılı içinde yaklaşık 12 ayrı turnuva gerçekleştirmeyi hedeflediklerini belirten Merit Turnuva Başkanı Songül Bekem, Merit Turizm Grubu olarak düzenledikleri Texas Hold’em ve tavla turnuvalarıyla Ada’da yeni bir turizm kanalı açtıklarını söyledi. Her yıl dünyanın en ünlü oyuncularını ağırladıklarını ve Kuzey Kıbrıs Türk Cumhuriyeti’nin tanıtımına da büyük katkı sağladıklarını vurgulayan Bekem, “Düzenlediğimiz Western temalı bu turnuvaya farklı ülkelerden 300 oyuncu katıldı. Bu kişilerin çok sadık takipçileri var. Her gittikleri yerden haberdarlar. Dolayısıyla Kuzey Kıbrıs, bu anlamda yükselen bir değer” dedi. Yılda yaklaşık 10 bin profesyoneli turnuva turizmi kapsamında ağıladıklarını hatırlatan Songül Bekem, “Garanti ödül” sistemiyle dikkat çektiklerini söyledi ve ekledi: “Amacımız, şu anda turnuvalarda en önde olan Monte Carlo’yu yakalayıp geçmek. Monte Carlo’ya rakibiz.”
İSTİHdaMa KaTKı
Bekem, Kuzey Kıbrıs Türk Cumhuriyeti’nin ambargonun sınırlarını, bu turnuvalarla zorlamaya başladığını da vurguladı ve istihdama katkı sağladıklarını belirtti: “Bizim uluslararası başarımızı gören diğer oteller de turnuva düzenlemeye başladı. Bu turnuvalar ne kadar çok olursa KKTC'nin uluslararası arenada tanıtılmasına o kadar yardımcı olacağını düşünüyoruz. Ayrıca, turnuvalar KKTC genelinde yaklaşık 2 bin 500 civarında istihdam sağlıyor.”
nd of the Texas Hold’em tournaments in Northern Cyprus held by Merit Crystal Cove Hotel & Casino hosted 300 players from different countries like USA, Lebanon, Greece, Lithuania, and China. In the scope of the organisation, where in total of a million dollar cash prize was granted, a Texas town was built in the congress hall of the hotel. The staff served in cowboy outfits and different objects were scattered all over the tournament hall. Songül Bekem
“NoRTHeRN CyPRuS, THe RıSıNG STaR”
Merit Tournament manager Songül Bekem, who stated that they are planning to hold 12 tournaments in 2015, also points out that they created a new tourism channel thanks to Texas Hold’em and backgammon tournaments they hold as Merit Tourism Group. By inviting the world’s famous players every year they are helping the advertising of the Northern Cyprus. Bekem states that “300 players from all over the world joined our Western themed tournament. These participants have loyal followers who support and follow them wherever they go, which adds even more to the advertisement to Northern Cyprus.” Songül Bekem reminding that it is an organisation that hosts ten thousand proffessionals and has an ‘award guaranteed’ system adds “Our goal is to catch up with Monte Carlo, the leading city for tournaments, even to beat it.”
CoNTRıBuTıoN To eMPLoyMeNT
Bekem stated that with these tournaments they started to contribute to employment rates and push the limits of the ambargo that is been put on Turkish Republic of Northern Cyprus. She said “Other hotels were inspired by our success and they started to organise these tournaments as well. The more we organise these events, the more we are actually helping raise the international recognition of Turkish Republic of Northern Cyprus. In addition to that, we employ 2.500 people across the country.” DolceVita 41
CENK EREN_merit 195x260 02/06/15 02:02 Page 1
RÖPORTAJ
INTERVIEW
a d ’ m u r d o B “Crystal ” a r a m u N Her Şey 1All0 Is Awesome In Crystal Bodrum Röportaj/Interview: Melis Gülcan
42
DolceVita
CENK EREN_merit 195x260 02/06/15 02:02 Page 2
Cenk Eren
Bir süredir Merit Crystal Cove Hotel & Casino'nun yeni kulübü Crystal Bodrum'da sahne alıyor Cenk Eren. Titizliğiyle tanınan Eren, seyircisinden de Kıbrıs'ta bulunmaktan da çok memnun. Seyircisine de bir sürprizi var: Cenk Eren, efsanevi isim Tanju Okan'ın şarkılarıyla geliyor... n Müzik yaşamınız nasıl başladı? Ben Ankara doğumlu olduğum için müziğe ilk Ankara’da çok sesli gençlik korosunda adım attım. Halk Dansları'nda da bir süre eğitim aldım. Daha sonra Alanya’da sahne almaya başladım. Aslında Alanya benim müzik kariyerimin başlangıç noktası diyebiliriz. n Türkiye’nin tanıdığı bir isim olma noktasına nasıl geldiniz? Kolay olmadı tabii ki. Dediğim gibi ben Alanya’da sahne alırken bir taraftan da çok özel geceler hazırlıyordum. Bunlardan bir tanesi de Sayın Bülent Ersoy’dur. Çok özel dostlarımın bir gecesinde sahne almıştı ve ilk orada tanışmıştık kendisiyle. Sonrasında İzzet Çapa ile yollarımız kesişti ve uzun süre onun lokallerinde sahne aldım. Çok titiz olmam ve sahnede seçtiğim repertuvar, bence beni buralara kadar getirdi. Ben bir şarkıyı her sahnemde okusam bile izleyicilerime hep farklı gelir, sanki ilk kez okuyormuşum gibi gelir insanlara. Bu da sanırım benim püf noktam.
Cenk Eren, known for his meticulousness in his profession, has been taking the stage in Crystal Bodrum, the new club at Merit Crystal Hotel & Casino. He is very happy to be on stage in Cyprus thanks to his spectacular audience. He has a surprise for them : He will be on stage singing the songs of legendary artist Tanju Okan... n How did you start off your musical career? Born in Ankara, I first started my musical journey in polyphonic youth choir in Ankara. After having a brief education in folk dance, I started taking the stage in Alanya. I guess we can say that Alanya is the starting point of my musical career. n How did you become a popular musician in Turkey? It was not easy of course. When I was on stage in Alanya I was also organizing special events with some very special names. Once I did an event for a group of friends and Bülent Ersoy actually took stage and that was the first time I met her. After that I met İzzet Çapa and worked with him for a very long time in his clubs. I owe my success to the fact that I am very meticulous in what I do. Even if I sing the same song on stage many times, each time feels different to the audience and I believe that is like my trademark.
DolceVita
43
CENK EREN_merit 195x260 02/06/15 02:02 Page 3
RÖPORTAJ
INTERVIEW
“Seyirci de Organizasyon da Muhteşem” n Merit Crystal Cove Hotel & Casino'nun yeni kulübü Crystal Bodrum'da sahne alıyorsunuz bir süredir. Seyircinin ilgisi nasıl? Kıbrıs'ta olmaktan memnun musunuz? Seyirci muhteşem. Zaten ben Kıbrıs'ı çok severim. Bol vakit geçirmek için konserden bir gün önce gelirim Ada'ya. Kıbrıs'ta güneşlenmek bir başka. Merit Crystal Cove Hotel & Casino'nun yeni konsepti Crystal Bodrum'u çok sevdim. Özellikle işletmenin personel ve organizasyon ekibi muhteşem. Her şey 10 numara. Çok keyifli sahneler gerçekleştiriyoruz. Aslında My Cabaret'i Kıbrıs'a taşıdık diyebiliriz.
Great Audience, Great Performance n You have been on stage in Crystal Bodrum, the new club at Merit Crystal Cove Hotel & Casino. How is your audience? Are you happy to be in Cyrus? The audience is great and working in Cyprus is always special for me. I always come to the island a day before the show to spend more time and enjoy the sun. I really liked Crystal Bodrum by Merit Crystal Cove Hotel & Casino. Especially the organisers and the staff is amazing. We have been performing great shows, in a sense, we can say that we moved the concept of My Cabaret to Cyprus.
44
DolceVita
CENK EREN_merit 195x260 02/06/15 02:02 Page 4
Cenk Eren
TArI TİTİZlİK, BAşArISInIn AnAH umanız,
n Yıllardır sahnelerdeki yerini kor Cenk Eren’i, Cenk Eren yapan hangi özelliğinizden kaynaklanıyor? uda İşte az önce de belirttiğim gibi bu kon m şovu e sahn i yen sanırım çok titizim. Her yaparız. öncesi orkestramla günlerce prova yıldır Benim orkestramda 4-5 kişi tam 17 ımda yan im benimle birlikte çalışıyor. Ben beni çok Bu lar. oldu bi sahi evlenip, çoluk çocuk t, sana iş, z rımı ukla kon n Gele mutlu ediyor. mli öne çok cemiyet, siyaset ve spor camiasının im ben lar lıyor ayrı lu insanları ve herkes çok mut n. sahne aldığım yerlerde sahne n Yıllarca Nükhet Duru ile birlikte de aldınız... Pozitif enerjiniz izleyicilere yansıdı. O sinerjiyi yaratabileceğinize inandığınız başka bir isim var mı? Yok. Artık sahne hayatıma ilk başladığım gibi tek devam edeceğim. Ancak özel talep üzerine, özel gecelerde tek seferlik olmak üzere bir isim olabilir. n Müzik yaşamınızı değerlendirirken, Nükhet Duru ile yaptığınız programların öncesi ve sonrası dönemler için neler söyleyebilirsiniz? Biz Nükhet’le altı yıl süren çok güzel bir sahne birlikteliği yaptık. Çok güzel bir enerji oluşturduk. Güzel başladık ve güzel bitirdik. Bu konuyla ilgili sadece bunu söyleyebilirim. ode n Lokaller gibi şarkıcılar da çabuk dem ıştığı çal rdır . Yılla da atın hay gece l oluyor İstanbu var. her kulübü doldurabilen çok az isim formülü Bunlardan biri de sizsiniz. Bunun bir var mı? imi Ben her 3-4 yılda bir sahne konsept yaptık ve on Pavy My yıl beş ela Mes . irim değiştir My inanılmaz bir beğeni kazandık. Şimdi şükür, çok ve adık başl ’e Cabaret By Cenk Eren z. yoru çeki ful tesi mar a-cu yine her cum doluyor. Rezervasyonlarımız günler öncesinden iz rjim sine ve tık BVS Grupla bir işbirliği yap it Mer ıs'ta Kıbr iğim sevd tuttu. Şimdi de çok a unc boy yıl bir da ino' Cas & el Hot e Crystal Cov sahne alacağım.
METICulouSnESS IS THE KEY
n Considering you have been in the ind ustry for a long time, what do you think makes you so successful in your career? As I mentioned before, the fact tha t I do my job with an enormous meticulousnes s. Before each show I rehearse with my orches tra for days. I have been working with some of my orchestra members for almost 17 years. I was w ith them when they got married and raised their families, which makes me feel very happy and special. We play for people from different profes sions such as business, art, socialite, politics or sports. They all have a great time and leave please d after each show. n You were on stage with Nükhet Dur u for so long. Your positive energy as a duo was appreciated by the audience. Are there other names that you think you can create that synergy with again? Unfortunately not. I am planning to keep on with my musical career solo on stage, as I did at the very beginning. However, on special occasions and with special names I would love to do one night performances. n How would you define your musical care er before and after Nükhet Duru? We were on stage with Nükhet for six years and it was great. We had a good start and ended it with the same good synergy. That is all I can say. n Just like the clubs, performers go out of style in Istanbul's constantly changing night life. It is very difficult for a performer to sell out for so long. You are one of the very few who managed to do that, what is your secret? I change concepts every 3 or 4 years . We had a great success with My Pavyon for 5 years, then we created My Cabaret By Cenk Eren and thank god that we are fully booked days before on every Friday and Saturday. Recently we collaborated with BVS group and I will be on stage in Merit Crystal Cove Hotel & Casi no for one year, in a city I love so much.
DolceVita
45
CENK EREN_merit 195x260 02/06/15 02:02 Page 5
RÖPORTAJ
INTERVIEW
Samimiyet Samimiyet Samimiyet... n Albümlerden çok sahnenle öne çıkmış olmanız, dinleyicilerinle yüz yüze diyalog geliştirme yeteneğinizden mi kaynaklanıyor? Evet benim de hep dikkatimi çekmiştir. Ben yıllardır sahnelerdeyim ama beni şarkılarımla pek bilmezler ama yeni projemle sanki algıyı değiştireceğiz. Dediğim gibi izleyicilerim yıllardır beni takip eder. İş, sanat, cemiyet, siyaset ve spor camiasının önemli isimleri, her yeni sahne şovumda kesin ön masalarda yerlerini ayırtır. Bundan dolayı onlara çok teşekkür ediyorum. Sanırım sahnede samimi olmam da bu sorunuza cevap olarak verilebilir.
Sincerity Sincerity Sincerity... n n You You are are mostly mostly known known for for n You are mostly known for your your on-stage on-stage performances performances your on-stage performances rather rather than than your your albums. albums. Do Do you you rather than your albums. Do you think think think that that that has has has got got got something something something to to to do do with with your your connection connection with with do with your connection with your your your audience audience audience when when when you're you're you're on on on stage? stage? stage? III am am am aware aware aware of of of that that that too. too. too. III have have have been on stage for so long been on stage for so long yet, been on stage for so long yet, yet, people know very people people know know very very little little little about about about my my my songs. songs. songs. We We We are are are planning planning planning to to to change change change that that that perception perception perception with with with this this this new new new project. As I mentioned project. As I mentioned before III project. As I mentioned before before have have have a aa wide wide wide range range range of of of audience audience audience from from from different different different professions professions professions and and and they they they always always always support support support me me me and and and are are are at at the the front front row row on on every every new new at the front row on every new project. for that project. project. III am am am so so so grateful grateful grateful for for that that and and and III believe believe believe my my my sincerity sincerity sincerity on on on stage stage stage isis the answer to the answer to your your question. question. 46
DolceVita
CENK EREN_merit 195x260 02/06/15 02:02 Page 6
Cenk Eren SAHnEDE DE ÖZEl YAşAMInDA DA AYnI İnSAn
n Müzik yaşamınızda sizi en çok etkileyen performanslarınızı hatırlıyor musunuz? Bir yılbaşı gecesinde Nükhet Duru ile tam üç kulüpte sahne aldık ve düşünün tüm kulüpler bizimle yeni yıla girmek istiyor. O geceyi unutamam. Aynı anda sahneye çıktık ve ben 23.30'da inmek zorunda kaldım. Nükhet başka bir yerde, ben diğer bir kulüpte yeni yıla girdik. Sonra Nükhet, benim çıktığım yere geldi. Dolayısıyla aynı anda iki yerde yeni yıla girmiş olduk. Gecenin ilerleyen saatlerinde ise üçüncü kulüp. n Pek çok ünlü isimle sahneye çıktınız. Bunların en önemlileri, sizde iz bırakanları kimlerdi? Tabii ki Nükhet’le birlikte altı yıl süren sahne çalışmamız olduğu için benim müzik kariyerimde ayrı bir anısı vardır. n Sahnedeki kimliğinizle özel yaşamınızdaki duruşunuz arasında fark var mı? Çok yok. Sahnede de çok doğal olduğum için gelen konuklarım hiç yabancılık çekmiyorlar. Zaten sahnede başka bir insan görseler, o samimiyet olmaz bence. n Cenk Eren, gece dışarı çıktığında kimi izlemek ister? Sezen Aksu
Tanju Okan Şarkılarıyla Geliyor n Yeni çalışmalarınız, projeleriniz var mı? Evet çok yakında menajerim ve prodüktörüm, bana daha önce de çok yapmak istediğim bir projeyle geldiler. Tanju okan şarkıları ve ben buna hayır diyemezdim. şu an çalışmalara başladık. repertuvar aşamasını tamamladık. Yakında stüdyo çalışmaları başlıyor. Bu projenin bana çok yakışacağına inanıyorum.
SAME pErSon on AnD off STAgE
n Do you remember a particularly special musical performance? One New Year's Eve Nükhet Duru and I took stage on three different clubs. We were highly requested by all of them and it was truly a night to remember. We got on the stage together, I had to leave for the next one at 23:30 and she left for another one. Then we met at the third club for another performance and this way we celebrated the New Year in three different clubs. n You have been on stage with so many important performers, who was the most special? Of course, our collaboration on stage with Nükhet Duru for six years is very important and special in my musical career. n Are there differences between your stage persona and your personal self? Not really, as I am a natural person the audience gets that vibe. I don't think I would be this successful if it was the opposite. n When Cenk Eren goes out to see a performance, who would that be? Sezen Aksu.
Coming Back With Tanju Okan Songs n What are your new projects? recently my manager and my producer offered me a project I have been meaning to do for a while. I simply could not be able to resist the idea of singing Tanju okan songs and we immediately started the rehearsals. We already set the playlist and starting to record it pretty soon. I believe this project will suit me.
DolceVita
47
MICE_merit 195x260 02/06/15 02:03 Page 1
FUAR
FAIR
Yazı/By: Aytekin Batmaz
“Kuzey Kıbrıs Tüm Kalbiyle Sizi Bekliyor” Northern Cyprus Welcomes You İstanbul Kongre Merkezi’nde düzenlenen ACE of M.I.C.E. Fuarı, kongre, toplantı ve etkinlik faaliyetlerinde bulunan turizm sektörünün önemli markalarını buluşturdu. Kuzey Kıbrıs Türk Cumhuriyeti’ni kongre turizmiyle tanıştıran Merit International da öncü şirket unvanıyla fuardaydı... 48
DolceVita
ACE of M.I.C.E Fair held in Istanbul Congress Center has united important brands of tourism who joined the fair in order to organise meetings and events. Merit International, who introduced Turkish Republic of Northern Cyprus to the congress tourism, joined the fair as the leading company.
MICE_merit 195x260 02/06/15 02:04 Page 2
Muammer Kapucuoğlu
Reha Arar
D
Gerhard Stutz Merit Royal Hotel Genel Müdürü
Pelin Yamanus Merit Halki Palace Hotel Genel Müdürü
A
oğu Akdeniz Uluslararası Turizm ve Seyahat Fuarı’ndan (EMITT) sonra Ace of M.I.C.E. Fuarı’na da katılan Merit International, bu kez turizmin profesyonellerini ağırlardı. Üst düzey yönetim ekibiyle fuarda üç gün boyunca ziyaretçileri kabul eden Merit International, otel yatırımlarının yanı sıra Kuzey Kıbrıs’ın tanıtımını yaptığı standıyla dikkat çekti.
fter joining East Mediterranean International Tourism and Travel Exhibition, Merit International hosted the professionals of tourism at Ace of M.I.C.E. Merit International, who joined the organisation with top ranking managers, got noticed with their stand that advertises both hotel investments and the Northern Cyprus.
İş oRtAMIndA HuzuR İçİn
PeAce At woRK
Net Holding bünyesindeki Merit International standını ziyaret edenler Kuzey Kıbrıs’ta bulunan Merit otellerinin yanı sıra Heybeliada’daki Merit Halki Palace Hotel hakkında ayrıntılı bilgi aldı. Ziyaretçilerle yakından ilgilenen Merit Otelleri Yönetim Kurulu Başkanı Reha Arar, “Zenginliklerinin farkında olan ve turizmi her geçen gün gelişen Kuzey Kıbrıs'a misafirlerimizi bekliyoruz. İş ortamında huzuru yaşamaya davet ediyoruz” dedi. Arar sözlerine şöyle devam etti:
Geç KAlMIş SAYIlMAzSInIz
“Kuzey Kıbrıs, tüm zenginliklerini paylaşmaya hazır. Muhteşem çeşitliliğini sevgiyle hizmet ederek sunan Kuzey Kıbrıs’ı halen ziyaret etmediyseniz geç kalmış sayılmazsınız. Kuzey Kıbrıs, sizi tüm kalbi ve sevgisiyle bekliyor. Bizler önce Kuzey Kıbrıs’ı sonra yatırımlarımızı tanıtıyoruz. ACE of M.I.C.E. Fuarı’nda bu kez profesyonelleri ağırladık. Gördüğümüz ilgi de bizleri mutlu etti.”
People who visited the Merit International stand at the fair got detailed information about Merit Hotels in Northern Cyprus as well as Merit Halki Palace Hotel in Heybeliada. Merit Hotels chairman of the board of directors Reha Arar kept a close relationship with the visitors and stated “We welcome our visitors to Northern Cyprus, an Island that is aware of its potential and has a constantly evolving tourism industry. We invite them to have peace at their work place”. Arar continued his speech stating:
It IS neveR too lAte
“We are ready to share the prosperity. If you still have not visited Cyprus, a place that serves its diversity with love, it is never too late. Northern Cyprus welcomes you by heart. We primarily advertise Northern Cyprus and then our work. At ACE of M.I.C.E. fair we hosted professionals this time and we are very pleased with the result”.
DolceVita
49
PASAYEVA_merit 195x260 02/06/15 02:07 Page 1
GÜZELLİK
DESIGN BEAUTY
SPA’nın Büyüleyici Dünyasında Kaybolmak İçin... Lose Yourself In e Enchanting World Of e SPA... Yazı/By: Elizabet Uğurlu Deniz Paşayeva, SPA & Wellness alanında uzman bir isim. Merit Crystal Cove Hotel & Casino'nun sağlık merkezinden sorumlu olan, Merit Royal Hotel & Casino'nun SPA'sını kuran, pek çok merkeze danışmanlık veren Deniz Hanım, bu işin inceliklerini, felsefesini, doğru ve yanlışlarını, yükselen ve hiç eskimeyen trendlerini anlattı. Öğreneceğimiz çok şey var... Deniz Paşayeva; she is an expert in the SPA & Wellness field. Deniz Paşayeva who is the person in charge of Merit Crystal Cove Hotel & Casino health centre, the founder of Merit Royal Hotel & Casino’s SPA, and who is a consultant for many health centers, talk about the particulars, the rights and wrongs, and the upward and ageless trends of this business. We have much to learn....
50
DolceVita
PASAYEVA_merit 195x260 02/06/15 02:07 Page 2
Deniz Paşayeva
T
arihi, milattan önce 2000'li yıllara, eski Mısır medeniyetine, oradan antik Yunan'a ve Romalılara uzanan SPA & Wellness geleneği, günümüzde hayatın vazgeçilmezlerinden biri. Latince “Selus Per Aqua” yani “Sudan Gelen Sağlık” veya “Su ile Gelen Sağlık” sözünün baş harflerinden oluşan SPA deyimi, Avrupa'da ortaçağın bitiminden itibaren hızla gelişen bir deneyime işaret ediyor. Geçmişten günümüze bu kavrama yakından bakalım şimdi de...
T
he history of SPA & Wellness tradition dates back to 2000s before common era, to Egypt civilization and then from there to ancient Greek and Romans, is one of the essentials in this day and age. SPA is ingenerate from the initials of Latin words “Selus Per Aqua” which means “Health that Comes from Water”, this is something that indicates an experience that has been rapidly developing since the end of the middle ages in Europe. Let’s look at this notion closer now, from past to present...
DolceVita
51
PASAYEVA_merit 195x260 02/06/15 02:07 Page 3
GÜZELLİK
BEAUTY
TARİHÇESİ SPA & Wellness’in geçmişi M.Ö. 2.000'li yıllara dayanıyor. Eski Mısırlılar, banyoları terapi olarak kullanmaya başlıyor bu dönemde. 1500 yıl ileriye, Yunanistan'a gidelim: Filozoflar, o tarihlerde felsefi tartışmalarını açık banyolarda yapıyor. Hastalar buralarda tedavi edilmeye başlanıyor sonrasında. Kendilerine özel diyetler ve yabani ot kürleri sunuluyor. Ve Roma... İmparator Augustus'un hüküm sürdüğü dönemde Roma'da 170'in üzerinde hamam bulunuyordu. Başlangıçta savaştan dönen askerlerin tedavilerinde kullanılıyor bu alanlar, ardından tüm halk hamamlardan yararlanmaya başlıyor. Roma İmparatorluğu'nun gelişmesiyle, bu “banyo zevki” çok geniş topraklara yayılıyor gel zaman, git zaman. 1300'lerin başında bu işin adı konuyor: Ardenne, Belçika'da kurulan şehre, “Sudan Gelen Sağlık” veya “Su ile Gelen Sağlık” anlamına gelen Latince “Selus Per Aqua” deniyor. SPA'nın açılımı böyle... 1600-1800 yılları arasında SPA kültürü Avrupa'da hızla gelişiyor. Sonrasında, 20. yüzyılda tıp alanındaki gelişmelerle birlikte çağdaş SPA & Wellness Merkezleri doğmaya başlıyor. Günümüzde, kelime anlamından çok daha geniş bir alanı kapsıyor tabii ki SPA deneyimi. Bugünkü uygulamalara kısaca “Bütünleyici Terapi” diyebiliriz.
HISTORY The history of SPA & Wellness dates back to year 2000s B.C.E. ancient Egyptians started using their baths as a therapy in this period. Let’s go 1500 years ahead in time, to Greece: Philosophers were practicing their philosophical debates in open air bathrooms. Later, the patients were being treated in these places. Special diets and herbal cures were being presented to them. And Rome.... During the time when Emperor Augustos was ruling, there were more than 170 public baths (hammams) in Rome. In the beginning , these places were being used for the treatment of the soldiers that came back from war, later the whole public started to use the public baths. After Roman Empire expanded, this “bathing pleasure” spread over large lands as the time went by. At the beginning of 1300s it was named: Ardenne, the city that was built in Belgium, named “Selus Per Aqua” in Latin, which means “Health that Comes From Water” or “Health that Comes With Water” in English... this is what the abbreviation SPA stands for... Between 1600s and 1800s, SPA culture develops rapidly in Europe. Later on, with the developments in the medicine field in the 20th century, modern SPA & Wellness Centers starts emerging. Of course today, SPA experience comprises of a larger field. We can call today’s applications “Integrative therapy” in short.
52
DolceVita
NEDEN SPA’YA GİDİLİR?
SPA & Wellness merkezleri, bir huzur vahasıdır. Günlük telaş, stres, yorgunluktan arınmak için birebirdir. Önce buhar ve saunayı deneyin. Burada geçireceğiniz dakikalar, vücudunuzda birikmiş toksinlerin, ödemlerin atılmasında, gerginleşmiş kaslarınızın gevşemesinde, dolayısıyla kas ağrılarınızın hafiflemesinde yararlı olur. Sonrasında sıcacık Türk hamamının göbek taşında kese-köpük arınma ritüeliyle devam edersek, kendimizi yeniden doğmuş gibi hissederiz. Vücudunuz ölü hücrelerinden arınır, cildiniz nefes alır. Hamam bakımından sonra dinlenmek şart, zira sıcak terapiler, kan dolaşımını hızlandırır, kalbin daha hızlı çalışmasını sağlar. Bu yüzden, vücudun sakinleşmesi gerekir. Dinlenme odasında arınma terapisinin keyifli devamı olarak, taze sıkılmış meyve ve sebze suları ya da bitkisel çayları deneyebilirsiniz. Eğer sıcak terapiler doktor tarafından çok tavsiye edilmiyorsa, o zaman SPA merkezlerin “Ana Kraliçesi” masaj terapilerine geçin. Masaj, derinin kan dolaşımını artırarak hücrelerin beslenmesini, kasların daha fazla besin ve oksijen almasını sağlayarak kas yorgunluk ve ağrılarını azaltır, derinin esnekliğini artırır, kan dolaşımını ve lenf drenajını artırıp daha fazla idrar çıkışını sağlar ve ödemi engeller. Düzenli olarak yaptırılan masaj, bağışıklık sistemini güçlendirir. İyi masaj kaslarda spazm ve krampları önler, kemiğin beslenmesinde yardımcı olur, kireçlenmelerde etki gösterir, sinir sistemi üzerinde uyarıcı etkisi vardır. Peki, sadece sıcak bakım ve masaj için mi SPA & Wellness merkezlerine gidilmeli? Tabii ki hayır. Hangi kadın daha güzel, daha taze ve ışıl ışıl görünmek istemez ki? Deneyimli bir estetisyene kendinizi teslim etmenin zamanıdır. Önemli bir not: Tabii ki yeni arkadaşlar edinmek, sosyalleşmek için gidilir SPA'ya.
PASAYEVA_merit 195x260 02/06/15 02:07 Page 4
Deniz Paşayeva
TERAPİSTİN ÖNEMİ SPA Duayeni Prof. Dr. Mary Tabacchi’ye dünya trendleri sorulduğunda, parmaklarını gösteriyor hâlâ. Kaliteli, iyi eğitimli, işini seven ve sahip çıkan terapist ve estetisyen en önemli faktör. Zira tüm sihir, terapi odasında başlar; sihir terapistin şifalı parmaklarında ve ellerindedir. Derin bilgi, iyi eğitim, düzgün ahlak, mesleki etik, kişisel hijyen, mesleğine olan tutku ve saygı iyi terapistin anayasasıdır. O oda, onların mabedidir. O mabede giren kişiye saygı duyup, onu en iyi şekilde ağırlamanız gerekir. Felsefe, bu olmalı. İyi masajın temelinde anatomi ve fizyoloji bilgisi yatar. Kasların yönü, fiziksel yapısı, birleşim noktaları ,kasın kondisyonu iyi analiz edilmeli ki yapılan terapi faydalı olsun. Daha da önemlisi misafire zarar vermesin. Çok sorulan, hayret edilen “Ufacık tefecik Uzakdoğulu terapistler nasıl oluyor da saatlerce yorulmadan masaj yapabiliyorlar?” sorusuna da yanıt verelim: Çok basit; terapistler, sadece anatomi, fizyoloji ve masaj teknikleri gibi temel eğitimlere konsantre olmuyor, aynı zamanda, seans esnasında yorulmamak için doğru duruşları, vücut enerjisini doğru yönde kullanmayı, vücudun ellerle beraber doğru yönde ve açıda hareket etme tekniklerini, masajdan sonra negatif elektriği atma egzersizlerini çalışıyorlar. Terapistler de seanstan sonra arınma ritüeli veya meditasyon yapıyor.
WHY GO TO A SPA?
SPA & Wellness centers are an oasis for tranquility. They are the most efficacious places to relieve daily rush, stress, and exhaustion. You should try the steam and sauna first. The minutes you spend here will help you eliminate the toxins and edema from your body, to relive the muscle strain, and therefore reducing your pain. After that, we can continue with the rub-bubble purification on the central massage platform in the Turkish hammam, you can feel born again. The dead cells in your body will be cleansed and your skin starts to breath again. It is mandatory to relax after the hammam treatment, because hot therapies accelerate the blood circulation and causes the heart to work faster. For this reason, the body has to calm down. You can try the freshly squeezed fruit and vegetable juices or the herbal teas as a pleasant continuation of the purification therapy in the relaxation room. If hot therapies are not recommended by your doctor, and in that case you can move on to the “Queen Mother” of the SPA centers, namely massage therapies. Massage therapy, helps the blood circulation to accelerate, muscles to get more nutrition and oxygen, and through this, decreases tiredness and pain, increases the skin elasticity, causes more urination and prevents edema by increasing the blood flow and lymph drainage. Getting massages regularly enhances the immune system. A good massage prevents muscle spasms and cramps, helps the bones get more nutrition, is effective for calcification, and it has stimulant effects on the nervous system. Well then, should we go to a SPA & Wellness center for only hot treatments and massage therapy? Of course not. Which woman would not want to look more beautiful, more fresh and radiant? Now, it is time for you to surrender yourself into the hands of an experienced esthetician. An important note: Of course you go to the Spa to make new friends and to socialize.
IMPORTANCE OF THE THERAPIST When SPA expert and veteran Prof. Mary Tabacchi, is asked about the new trends, she still shows her fingers. A high quality, well educated therapist and esthetician who loves and adopts her/his job is the most important factor in this field. Because, the magic starts in the therapy room; the magic is in the healing fingers and hands of the therapist. A deep knowledge, morals, occupational ethics, personal hygiene, passion and respect for the job are the constitutions of a good therapist. That room is their sanctuary. And you should respect the person who enters that sanctuary and be the best host for them. This should be the philosophy. The foundation of a good massage is good knowledge of anatomy and physiology. First, the angles of the muscles, physical structure, joining points, coordination of the muscle must be thoroughly analyzed, so the applied therapy can be efficient and more importantly so it does not harm the guest. Let us answer the most asked, wondered questions of “How come the tiny little Far Eastern therapists are able to give massages for so many hours without getting tired?”: It is very easy; the therapists are not only concentrating on the basic trainings like anatomy, physiology and massage techniques, at the same time, they are also practicing right posture, using the body energy the right way, techniques for moving the body at the right direction and angle in coordination with the hands, and exercises for releasing negative energy after giving a massage, so that they do not get tired during sessions. The therapists are also doing a purification ritual or meditation after the sessions.
DolceVita
53
PASAYEVA_merit 195x260 02/06/15 02:07 Page 5
GÜZELLİK
BEAUTY
DÜNYADAKİ SON TRENDLER Son dönemin SPA & Wellness alanındaki 1 numaralı trendi; “Change of mind” yani “Zihnin değişimi.” İşte bu noktada Mind SPA, Mind Detox devreye giriyor. SPA & Wellness merkezlerinde yapılan spiritüel bakımlar, reiki, holistik ayurveda terapileri, yoğun yoga ve meditasyon seansları, Tibet egzersizleri, zihnin ve ruhun huzura kavuşmasına yardımcı oluyor. Dünyada ikinci SPA & Wellness trendi, “Branding, Re-branding around Wellness.” Anlatmaya çalışalım: Otel zincirleri, çeşitli merkezler, artık sağlıklı yaşam felsefesini operasyonunun içine entegre ederek yeniden markalaşmaya gidiyor. Sağlıklı oda konseptinden fitness günlerine, glütensiz ya da organik mönülerden organik otel tekstiline kadar bir dizi değişiklik hızla uygulanıyor. Dijital Sağlık Programları... Listenin hiç değişmeyen maddesi sıcak terapiler... 7/24 Doğal Güzellik (selfie çılgınlığı tetikliyor...) Ve, çok gerçekçi ama bir o kadar da şok edici trend; Ölüm & SPA, Hayat geçişlerinde SPA & Wellness: Dünyada birçok SPA & Wellness merkezinde ağır hastalığı olan misafirler için ağrı yönetimi veya hayat ve hayatın anlamı hakkında spiritüel söyleşiler düzenleniyor. Kanser hastaları için meditasyondan yogaya, masaj terapilerinden su egzersizlerine özel programlar mevcut. Bu tip destekleyici faaliyetlerin hastada olumlu sonuçlar gösterdiği biliniyor. Bazı şeylerin farkına varmak, anlamak ve hazmetmek, zihnin ve ruhun arınmasında ilk adım. Bunu unutmamak gerekiyor. DolceVita 54
LAST TRENDS IN THE WORLD The number one trend of SPA & Wellness field of the recent period is; “Change of mind” that is “Changing the mind.” At this point, Mind SPA, Mind Detox comes into play. The spiritual treatments done in the SPA & Wellness centers like reiki, holistic ayuverda therapies, intense yoga and meditation sessions, Tibetan exercises, help your mind and soul to obtain peace. The second SPA & Wellness trend in the world is “Branding, Re-branding around Wellness”. we will try to explain: Hotel chains, various centers, are all going into branding by integrating the living healthy philosophy in to their operation. A series of adjustments from healthy rooms concept to fitness days, from gluten free to organic menus, and to organic hotel textiles. Digital Health Programs The never changing point of the list is hot therapies... Natural Beauty for 24/7 (Selfie spree is triggering it...) And a very realistic but just as shocking trend is; Death & SPA, SPA & Wellness in Life Crossings: In many SPA & Wellness centers in the world, pain management and spiritual conversations about life and life’s meaning are being organized. Special programs like meditation to yoga, massage therapies to water exercises for cancer patients are available. This type of supportive activities are known to show positive outcomes in the patients. To realize, understand and accept some things, is the first step for purifying the mind and the soul. This should be kept in mind.
PASAYEVA_merit 195x260 02/06/15 02:08 Page 6
Deniz Paşayeva
DENİZ PAŞAYEVA'YI TANIYALIM... 12 yaşında Azerbaycan Minikler ve büyüdükçe Yıldızlar ve Gençler Atletizm Milli Takımı'ndaydım. O zamanlardan beri katı disiplin alışkanlığıyla sağlıklı beslenme, anatomi, fizyoloji, diyet, fitness, fizyoterapi, masaj, buhar, sauna, meditasyon, spor gibi kavramlar hayatımın ayrılmaz bir parçası oldu. Abimin, Yakın ve Uzakdoğu, özellikle Çin ve Hint tıbbı ve kültürleriyle ilgilenmesi, ileride benim de bu kültürlere duyduğum sevginin ve mesleğimde ilerlememin temellerini oluşturdu. Sonrasında turizm sektörüne geçtim. 7 yıl önce de büyülü SPA dünyasını keşfettim ve içinde kayboldum. SPA & Wellness alanında ilerlemeye karar verdiğimde, spor geçmişimden teorik ve spiritüel altyapıma SPA işletmesiyle ilgili pratik ve mesleki bilgi katmaya da karar verdim. 3 yıl önce New York’taki en eski SPA & Wellness okullarından Atelier Esthetique Institute of Esthetics eğitim aldım. Gazi Üniversitesi'nden hem terapi hem de işletmecilik dalında sertifikalarım var. Avrupa SPA Birliği sertifikasına da sahibim. Son 3 senedir Merit Crystal Cove Hotel & Casino bünyesinde yer alan Crystal SPA & Wellness merkezinin yöneticisiyim. Geçen sene açılan Merit Royal Hotel & Casino içendeki Royal SPA & Wellness merkezinin de planlanmasından itibaren kurucularındanım. Dünya standartlarında bir işletme burası. Bizim için en büyük kazançsa, misafirlerimizden gelen güzel yorumlar. Bu sayede görüyoruz ki, harcadığımız büyük emek boşa gitmemiş.
LET’S GET TO KNOW DENİZ PAŞAYEVA... From the age of 12 onwards I was a member of the Azerbaijan Athleticism National Team, First as a young member and then as a junior member. From those days of being in a team , I learned about eating healthy, anatomy, physiology, diet, fitness, physiotherapy, massage, steam, sauna, meditation, and sports have been an inseparable part of my life since. My brother’s interest in the Near and Far East, especially Chinese and Indian medicine and culture formed the basis of my love of these cultures and my advancement in my career. Afterwards I moved on to the tourism sector. I discovered the magical world of SPA 7 years ago and I lost myself in it. When I decided to advance in the SPA & Wellness field, I decided also to add practices and occupational knowledge regarding SPA practices into my infrastructure that comes from my sport and spiritual background. I got my training at Atelier Esthetique Institute of Esthetics which is the oldest SPA & Wellness schools in New York. I have certificates from Gazi University in therapy and also business administration fields. I have the Europe SPA Association certificate. For the past three years, I have been working as the manager of Crystal SPA & Wellness center within the body of Merit Crystal Cove Hotel & Casino. I am also one of the founders of the Royal SPA & Wellness inside Merit Royal Hotel & Casino which was opened last year, starting from the planning period of the center. This is an establishment that fits the world standards. And the biggest profit for us is the great comments that we get from our guests. By this we can see that our great efforts were not for nothing. DolceVita 55
LE MERİT_merit 195x260 02/06/15 02:09 Page 1
YEME-İÇME F&B
Fransa’daki Benzerleriyle Competing With Yarışır e French Equals Yazı/By: Reha Arar Le Merit is a restaurant good enough Le Merit, Fransa'daki emsalleriyle to compete with it's French equals, in yarışacak, hatta onları geçecek fact even better than them. A selection of ölçüde kaliteli bir lokanta. Merit Royal Hotel & French and World cuisine is presented in the Casino'nun içinde butik bir anlayışla hizmet restaurant that serves a boutique concept, veren restoranda, Fransız ve dünya which is located in Merit Royal Hotel & Casino. It mutfağının seçkin lezzetleri sunuluyor. Üstelik, not only serves for hotel's guests but for the restroran sadece otel misafirlerinin değil tüm residents of the island as well. Ada halkının hizmetinde... 56
DolceVita
LE MERİT_merit 195x260 02/06/15 02:09 Page 2
K
uzey Kıbrıs turizminin öncü kuruluşu Merit Grubu'nun Ada'ya yeni bir tatil anlayışı getiren oteli Royal, açıldığından beri lüksün ve ihtişamın tanımını yeniden yazıyor. İnsanın kendi yaptıklarını övmesi doğru değil elbette ama otelimiz, hizmet anlayışı ve sunduğu konforla rakiplerinden kolayca ayrılıyor; en azından bu kadarını söymememe izin verin...
eklektİk, zArİf bİr mönü
Bu noktadan hareketle Le Merit'ten bahsetmek isterim size: Dünya mutfağından seçkin tatlarını denemek isteyenler için özenle hazırlanmış bir mutfak, servis ve ambiyans sunuyor Le Merit Restaurant. Butik bir anlayışla, sadece 12 masasıyla hizmet veren lokantada fine-dining akımının izlerini fazlasıyla görüyorsunuz. Fransız ve dünya mutfağından usulüne uygun hazırlanmış özel yemekler sıralanmış mönüde. Eklektik, zarif bir liste söz konusu olan. Başlangıçlarda, trüf mantarlı sebzeli bahçe salatası, ferahlatıcı bir tat. El açması ravioli, İtalya'ya taşıyor sizi. Deniz tarağı lezzetli, barbun salatası da. Hindistan cevizi sütlü midye çorbasıysa zengin ve farklı bir tat.
Le Merit
R
oyal Hotel by Merit group, the pioneer of tourism industry in Northern Cyprus, has brought a new perception of holiday and redefined the luxury and glory. It may not be right to brag about what we do but let me just say that our hotel leaves it's rivals behind thanks to it's perception of service and the comfort it offers.
An eclectic And elegAnt menu
I would like to tell you about Le Merit Restaurant that serves selected flavors from world cuisine as well as good service and ambiance. You can see the dominance of fine dining perception in this boutique restaurant that serves for 12 tables. An eclectic and elegant menu is presented which includes special recipes from the French and World cuisine. Hand made ravioli takes you on a trip to Italy. Sea scallop is delicious just like the red mullet. Mussel soup with coconut milk has a different yet rich flavor.
DolceVita
57
LE MERİT_merit 195x260 02/06/15 02:09 Page 3
YEME-İÇME
F&B
et yA dA bAlik; seçİm sİzİn
Başlangıçlardan sonra iki ayrı yemek mönüsü var. Et ya da balıktan birini seçiyorsunuz. Balıksa tercihiniz; farklı tatlara hazır olun. Kalamar ve kekikli fileto barbun, levrek ve karidesli börek, deniz tarağı ve taze otlarla servis edilen karidesli ravioli... Daha şaşaalı bir şey yemek isterseniz tuzda çipura veya levreği seçebibilirsiniz. Sadece lezzetiyle değil sunumuyla da özel bir yemek... Etler de özel Le Merit'te, yaratıcı, şık bir mönü oluşturulmuş: Patates suflesi ve trüf sosla servis edilen Angus bonfile, ıstakoz sosuyla dikkat çeken kuşkonmaz ve karidesli dana bonfile, otlu kuzu kavurma ya da karamelize soğanın çok yakıştığı kırmızı şarap soslu ızgara Angus antrikotu deneyebilirsiniz. Ördek de var meraklısına. Hem de ballı ve şeri sirkeli yapıyorlar göğüs etini. Tıpkı Fransa'daki örnekleri gibi...
tAtlilAr dA güzel, özel
Finale yaklaşıyoruz, sıra tatlılarda: Mönü burada sınıf atlıyor sayı ve lezzet olarak. Majito soslu sorbe mi istersiniz, baharatlı ananas mı, ahududu ve limon parçacıklı cheesecake mi, Rum Baba mı, elmalı turta mı, yoksa baharatlı armut tatlısı mı? Seçim size kalmış tabii ama böylesine farklı lezzetleri kolay kolay başka yerde bulamayacağınızı da hatırlatırım. Belki kalabalık gelirsiniz de, herkes farklı bir tatlı söyler, siz de hepsinden birer çatal da olsa tatma fırsatı bulursunuz. Kim bilir... Le Merit Restaurant'ın sadece otel misafirlerine hizmet vermediğini yukarıda söymemiştim. Ada halkı da bu ayrıcalıktan rezervasyon yaparak yararlanabiliyor. Sonuç olarak gerçekten iyi şaraplar eşliğinde iyi bir yemek yemek istiyorsanız Le Merit, sizin için biçilmiş kaftan. 58
DolceVita
LE MERİT_merit 195x260 02/06/15 02:09 Page 4
Le Merit
meAt or fish; the choice is yours
After the appetizers you have two different choices of menu; meat or fish. If you choose the fish menu get ready to experience different flavors. Calamar and red mullet fillet with oregano, pastry with seabass and shrimp, sea scallop and shrimp ravioli served with fresh vegetables.... If you want something more extravagant you can order seabass or gilted sea bream cooked in salt. It is a special choice not only in the matter of taste but also the presentation. Le Merit also offers a speacial and creative meat menu; You can try Angus steak served with potato souffle and truffle sauce, asparagus with lobster sauce and veal steak with shrimp, roasted lamb with herbs or Angus entrecote cooked with red wine and served with caramelized onion as a side dish. For the ones who want to try, they also serve duck breast cooked with honey and vinegar, just like in the French recipes.
A good selection of desserts
We make the final with dessert as the menu is advanced in this particular field. You can choose between sorbet with mojito sauce, spiced pineapple, raspberry and lemon cheesecake, Baba au Rhum, apple pie or pear tarte. Let us remind you that it is not an easy choice so maybe you would want to come with a large group of people and each order a different dessert in order to taste them all. As I mentioned above the Le Merit Restaurant does not only serve for the hotel guests, island residents can also make reservations to experience this privilege. To sum up, if you want to have a nice dinner accompanied by some fine wine, Le Merit Retsaurant is the place for you.
DolceVita
59
Tarifler_merit 195x260 02/06/15 02:10 Page 1
BİZDEN LEZZETLER
FROM OUR KITCHEN
Onur Karaçay Merit Lefkoşe Hotel Executive Chef
Avokado, mango ve somon tartar Salmon Tartare with Avocado & Mango Malzemeler (2 kişilik) l Somon (80 g) l Avokado (40 g) l Mango (40 g) l Siyah hayvar (4 g) l Bıldırcın yumurtası ( 2 adet) l Yeşil elma (30 g) l Taze zencefil rendesi l Taze ve kırmızı soğan l Misket limon rendesi ve suyu l Çok az kişniş, maydanoz, zencefil rendesi l Wasabi ve light soya sos l Susam yağı l Zeytinyağı l Tuz
Yapılışı Taze somonu fileto haline getirin. Uzunlamasına ve enlemesine kesip küçük parçalar elde edin. Zencefili ve misket limonunu rendeleyin, soğanları, kişniş ve maydanozu ince ince kıyın. Malzemeyi somon parçalarıyla karıştırın. Sosları, tuzu ve zeytinyağını ekleyip bir daha karıştırın. Avokado ve mangoyu ufak ufak doğrayın. Avokado yatağı üzerine somon tartarı yerleştirin. Üzerine mango parçaları, kızartığınız bıldırcın yumurtasını ve yeşil elmaları ekleyip servis edin.
Ingredients (Serves 2) l Salmon Fillet (80 g) l Avocado (40 g) l Mango (40 g) l Black Caviar (4 g) l 2 Quail Eggs l Green Apple (30 g) l Freshly shredded Ginger l Spring onion and red onion l Lime zest and juice l Coriander and parsley l Wasabi and light soy sauce l Sesame Oil l Olive Oil l Salt
Preparation Cut the salmon fillet into cubes. Grate the ginger and lime, chop up the onions, coriander and parsley. In a large bowl mix all these ingredients with the salmon fillet, add salt and olive oil and give it another mix. Dice the mango and avocado into little pieces. Place your salmon onto the avocado, add mango, fried quail eggs and green apples on top of it and serve.
60
DolceVita
Tarifler_merit 195x260 02/06/15 02:10 Page 2
Merit Lefkoşe Hotel & Casino
Keçi peyniri panna cotta ile kızarmış karpuz salatası Goat cheese Panna Cotta with Fried Watermelon Salad Malzemeler (2 kişilik) l Karpuz (200 g) l Keçi peyniri l Süt l Krema l Jelatin l Ananas l Elma l Taze nane
Yapılışı Karpuzun kabukları soyup enlemesine 4 cm olacak şekilde dilimlere ayırın. Dilimlerden bir kalıp yardımıyla parça çıkartın. Panna cotta yapımı için krema, süt ve peyniri bir tencere içinde ocağa alın. Malzeme ısındıktan sonra içerisine soğuk suda ıslattığınız jelatin yapraklarını ekleyin. Karışımı servis kaplarına alıp buzdolabında dinlendirin. Sonrasında panna cotta'yı karpuzla servis edin. Nane yapraklarıyla süslemeyi unutmayın.
Ingredients (Serves 2) l Watermelon (200 g) l Goat Cheese l Milk l Cream l Gelatine l Pineapple l Apple l Fresh Mint
Preparation Slice up the melon horizontally into 4 cm pieces and with the help of a model cut out pieces. For the making of panna cotta, in a large pan cook the cream, milk, goat cheese. Add the gelatine after you take it off the heat , divide it into little bowls and put it in the fridge to rest. Serve the panna cotta with the melon pieces and garnish with fresh mint.
DolceVita
61
Tarifler_merit 195x260 02/06/15 02:10 Page 3
BİZDEN LEZZETLER
FROM OUR KITCHEN
Levrek Rapunzel Repunzel Sea Bass Malzemeler (2 kişilik) l Levrek fileto (300 g) l Siyah pirinç (30 g) l Bebek ahtapot (60 g) l Porçini mantarı (40 g) l Bezelye (30 g) l Yeşil soya fasülyesi içi (20 g) l Az miktarda haşhaş, safran l Maydanoz l Sarımsak l Kuru soğan l 1-2 adet defne yaprağı l Taze fesleğen l Krema l Tereyağı l Zeytinyağı l Elma sirkesi l Tuz, tane karabiber, kırmızı toz biber Ingredients (Serves 2) l Sean Bass fillet (300 g) l Black rice (30 g) l Baby Octopus (60 g) l Porçini mushroom (40 g) l Green Beans (30 g) l Green Soybeans (20 g) l Some hashish and saffron l Parsley l Garlic l Onion l 1-2 bay leaves l Fresh Basil l Cream l Butter l Olive Oil l Apple Cider Vinegar l Salt, Pepper and Chilli Pepper 62
DolceVita
Yapılışı Filetosunu çıkardığınız balıklarınızı uzunlamasına eşit dört parça şeklinde kesin. Parçaları saç örgüsü gibi yaparak dolayın. Balığı zeytinyağı, tuz, fesleğen, kırmızı toz biber ve tane karabiberle marine edip bekletin. Pirinci tereyağında kavurun. Sonrasında suyunu verip 15 dakika pişirin. Ahtapotu, defne yaprağı, kuru soğan, sarımsak, maydanoz kökü, elma sirkesi attığınız suda yaklaşık 30 dakika haşladıktan sonra bir tavada mantarlarla soteleyin. Bir sos tavasında soğan ve sarımsağı soteleyin, krema ekleyip bir taşım kaynatın. Ardından sosa tuz, karabiber, haşhaş ve safranı ilave edin. Dinlendirdiğiniz balıkları ızgarada pişirdikten sonra sıcak tabakta sos ekleyerek servis edin. Preparation Cut the sea bass fillet into four lenghtway pieces and braid them. Marinate the fish with olive oil, salt, basil, chilli pepper and black pepper. Fry the rice in a pan, add water and cook for 15 minutes. Boil the octopus in hot water with bay leaves, onion, garlic, parsley and apple cider vinegar for 30 minutes then saute it in a pan with the mushrooms. In a sauce pan saute onion and garlic then add the cream and boil for a while. After seasoning add hashish and saffron. Grill your marinated sea bass and serve with the hot sauce.
Tarifler_merit 195x260 02/06/15 02:10 Page 4
Merit Lefkoşe Hotel & Casino
Sabayon sos eşliğinde Türk kahveli ve sakızlı irmik helvası Gum flavored Semolina Halva with Sabayon Sauce Malzemeler (2 kişilik) l İrmik (35 g) l Toz şeker (60 g) l Çiçek yağı l Tereyağ l Çam fıstığı l Çifte kavrulmuş lokum l Çok az çam sakızı Sosu için: l Çok az rakı l 1 yumurtanın sarısı l Toz şeker Ingredients (Serves 2) l Semolina(35 g) l Sugar (60 g) l Sunflower oil l Butter l Pine nuts l Double roasted Turkish delight l Some pine resin For sauce: l Raki l One egg yolk l Sugar
Yapılışı Çam fıstıklarını çiçek yağında kavurun. Ayrı bir tencerede şeker, çam sakızı ve suyu kaynatın. Kavrulmuş fıstığa irmiği ilave edin. İrmik esmerleşinceye kadar kavurma işlemine devam edin. Sonrasında lokum ve tereyağını ekleyip beş dakika daha kavurun. Malzemenin içerisine hazırladığınız şerbetle kahveyi ekleyip, tencerenizin kapağını kapatın. 10 dakika sonra bir kez karıştırıp dinlenmeye alın. Küçük bir kaba toz şeker ve yumurta sarısını alın. Kabı, kaynayan su dolu bir tencere üzerine koyduktan sonra malzemeyi çırpmaya başlayın. İçerisine yavaş bir şekilde rakıyı ilave edin. Sosu köpük haline gelene kadar çırpmayı sürdürün. Tatlınızı, üzerine döktüğünüz sosla servis edin. Preparation Roast pine nuts with sunflower oil. In a seperate pan boil sugar, pine resin and water. Add semolina to the roasted pine nuts and continue roasting until the semolina becomes darker. Add the Turkish delight and butter and roast for another 5 minutes. Add the sherbet and coffee into the pan and close the lid. Mix it one last time after ten minutes and leave şt to cool. In a seperate bowl whisk sugar and egg yolk while cooking it bain-marie style. Add some raki in the mixture and keep on whisking until it reaches a foamy texture. Serve your dessert garnished with the sauce.
DolceVita
63
MEKAN trend_merit 195x260 02/06/15 02:11 Page 1
YEME-İÇME
F&B
Popüler Ve Lezzetli Popular And Delicious İstanbul'un yeme-içme alemi, baş döndüren bir hızla değişiyor, dönüşüyor her gün. Kentin yaşamına, çoğu hızla popüler olan mekânlar katılıyor. Sayıları o kadar çok ki takip etmek, deneyimlemek zor. Biz yine de gayret edelim aktarmaya. Bakalım, becerebilecek miyiz?
Peyderpey
Eating habits in Istanbul are changing and evolving with a dazzling speed. Each day a new venue finds its place in urban life. Although there are too many to follow and experience, let’s give it a try and see if we can.
Derleyen: Ufuk Kaan Altın
Adres: İstiklal Cad. No: 227 Hotel Richmond 6. Kat Beyoğlu/İstanbul Tel: 0 212 243 09 99 Adress: İstiklal Cad. No: 227 Hotel Richmond 6. floor Beyoğlu/İstanbul Tel: 0 212 243 09 99
BAŞARAN, YİNE BAŞARMIŞ HE HE DID DID IT, IT, AGAIN AGAIN Vedat Başaran, bir işe giriştiyse mutlaka gidip görmeli. Yıllarını Anadolu'nun farklı tatlarının peşinden koşarak geçiren Başaran'ın son mekânı, Tünel'de; Richmond Oteli'nin 6. katındaki Peyderpey. Lezzetleri tek tek anlatmak, bu alanın boyunu aşar. Siz iyisi mi, kalkıp gidin, yerinde tadın mönüyü. Ana yemek ve tatlı da söylediyseniz, şöyle Taksim Meydanı'na kadar sıkı bir yürüyüşü ihmal etmemeli... DolceVita 64
If the name Vedat Basaran is involved in a project it is destined to be successful. Peyderpey, located on the 6th floor of Richmond Hotel in Taksim, is the latest restaurant of Basaran, a man who spent his years searching for the exotic flavors of Anatolia. Trying to explain these flavors is beyond one’s writing capacity, so you better go and try them for yourselves. If you have enjoyed the main course and the dessert menu I suggest you take the walk to Taksim square.
MEKAN trend_merit 195x260 02/06/15 02:11 Page 2
İDDİALI, ÇOK DA HAKLI
Fenix
Kısa sürede adı ağızdan ağıza dolaşan bir mekân olmayı başardı Fenix. GQ Bar’ın yerine açılan restoran, İstanbul'un yeme-içme standartları değiştirmeye aday. Çok kapsamlı bir dünya mutfağı seçkisi sunan Fenix, lezzetleriyle olduğu kadar servisi ve ambiyansıyla da dikkat çekiyor. Barı her daim kalabalık, hafta sonu gitmeye niyetlendiyseniz neredeyse bir ay öncesinden rezervasyon yaptırmanız gerekebilir, hatırlatırız. Adres: Nispetiye Cad. 79 Etiler/İstanbul Tel: 0 212 265 55 88
ÇOK YÖNLÜ ÇOK RENKLİ
The Agency Wine Bar
Son yıllarda trendine uygun bir adres İş Kuleleri'nin altındaki Agency. Üst düzey yöneticiler, genç iş sahipleri; kısacası beyaz yakalılar, özellikle de Avrupa yakasında çalışıp karşıya geçmek zorunda olanlar, iş çıkışında trafik hafifleyinceye kadar burayı, bir anlamda sosyal kulüp olarak kullanıyor. The Agency Wine Bar, bunların en başarılılarından biri. Üstelik mutfağıyla da, zengin şarap kavıyla da iddialı. Adres: İş Kuleleri Kule 3, Levent Mah. Meltem Sok. No: 8 Giriş Kat No: 45-46 Beşiktaş/ İstanbul Tel: 0 212 283 83 99
YENİKÖYDE HOŞ BİR ALTERNATİF
COOL ... AND DESERVES IT
It didn't take Fenix too long to become one of the hottest spots in the city. The restaurant , that replaced what once used to be GQ Bar, has changed the eating standards of people in Istanbul. With the wide range of global cuisine it offers, Felix stands out for its service quality and ambiance, as much as it does for its exotic flavours. With a bar that is packed at any given moment, you'll have to make your weekend reservations a month ahead. Adress: Nispetiye Cad. 79 Etiler/İstanbul Tel: 0 212 265 55 88
VERSATILE AND COLORFUL
Agency, located under the Iş Kuleleri buildings, is a trendy place. From executive managers to young businessmen, for Asian side residents who work at the European side or the ones who are waiting for the traffic to clear, this place is a social club with a good cuisine and a rich wine selection. Adress: İş Kuleleri Kule 3, Levent Mah. Meltem Sok. No: 8 Giriş Kat No: 45-46 Beşiktaş/ İstanbul Tel: 0 212 283 83 99 Tribeca
Tribeca Yeniköy, İstanbul'un bu müstesna, göngörmüş semtinde hoş bir alternatif sunuyor. Bahçesi özellikle görülmeye değer. Mutfak çokuluslu. New York'a özgü ince hamurlu pizzaları mutlaka denenmeli. Spesiyalleri Tribeca Oryantal'i de aklınızın bir köşesine yazın. Dinlendirici atmosferi, güler yüzle hizmet eden servis kadrosu ve gözlerinizin önünde pişen yemekleriyle Tribeca, sizin de gönlünüzü çalabilir... Adres: Kapalı Bakkal Sok. No: 3 Yeniköy/İstanbul Tel: 0 212 223 99 19 www.tribeca-tr.com
A PLEASENT ALTERNATIVE IN YENIKOY
Tribeca is a pleasant alternative in Yenikoy, the exceptional and elite neighbourhood of Istanbul. Especially the garden is a must see. It has a multi cultural cuisine. I reccomend the thin crust New York style pizza. Tribeca is ready to steal your heart with it’s soothing atmosphere, welcoming staff and delicious food that is cooked in front of your eyes. Adress: Kapali Bakkal Sok. No: 3 Yenikoy Istanbul Tel: 0 212 223 99 19 www.tribeca-tr.com DolceVita 65
MEKAN trend_merit 195x260 02/06/15 02:11 Page 3
YEME-İÇME F&B BİR TATLI HUZUR
150 yılı deviren eski bir Rum evinin ahşap basamaklarını zorlanarak çıkacaksınız muhtemelen ama vardığınız nokta, yorgunluğunuzu unutturacak size. Arnavutköy'deki O Maestros, yaşını yeni dolduran bir meyhane. Üst katta, kaptan köşkünü andıran küçük, şirin bölümü muhteşem bir manzara sunuyor. Çoğu Yunanistan'dan gelen malzemelerle hazırlanan meze ve ara sıcaklar, olağanüstü nefasette. Güneşi burada batırmanızı öneririm... Adres: Bebek Arnavutköy Cad. No: 73 Arnavutköy/İstanbul Tel: 0 212 287 49 61 www.omaestros.com
BAŞKA BİR DÜNYA
You may find it difficult climbing the stairs of a 150 years old Greek wooden frame house, however, it will be worth the effort once you arrive. O Maestros is a tavern in Arnavutköy that opened its doors about a year ago. A great view welcomes you in this wheelhouse like tavern. A place to enjoy the sunset accompanied by exceptionally delicious snacks and appetizers that are prepared with ingridients mainly imported from Greece. Adress: Bebek Arnavutkoy Cad. No: 73 Arnavutkoy Istanbul Tel: 0 212 287 49 61 www.omaestros.com Delicatessen
Nişantaşı'nda açılıp Pera'ya inen Delicatessen, son dönemde Batı'da yayılan hem şarküteri ürünlerinin, çeşitli yemeklerin ve hizmetin satıldığı, hem de layığıyla yemek yenilebilen mekânların iyi bir örneği. Elif Yalın'ın projesi bu. Mönü, gayet zengin. Her damak tadına uygun bir şeyler bulmak mümkün. Ürün satış ünitesinde peynirler, fümeler, soslar, hazır mamüller, zengin şarap çeşitleri de cabası. Başka bir dünya var burada, içine girmeli... Adres: Mim Kemal Öke Cad. No: 19 Nişantaşı/İstanbul Tel: 0 212 225 06 04 www.delicatessenistanbul.com
ŞEHRİN GÖBEĞİNDE BİR VAHA
Tarkan Şahin'in Hayat Cihangir'den ayrılıp açtığı Çukurcuma'da Bahar, kişilikli bir meyhane. Şehrin göbeğinde adeta bir vaha yaratılmış. Girişi ayrı güzel, bahçesi ayrı... Bahçenin içindeki kapalı alan, yanındaki oturma düzeni de görülmeye değer. Kahvaltıyla başlayıp akşam meyhaneye uzanmanız mümkün burada. Bahçe püfür püfür, ağaç gölgeli, yerler arnavut kaldırımı. Mutfak Egeli. Girit'ten dokunuşlar da var, Cunda'dan, Ayvalık'tan da. Denenmeli... Adres: Kuloğlu Mah. Çubukçu Çıkmazı No: 3/A Beyoğlu/İstanbul Tel: 0 212 244 55 50 66
DolceVita
A ZEN MOMENT
O Maestros
ANOTHER WORLD
Delicatessen first opened in Nisantası then moved to Pera. It is the kind of place that is quite popular in western countries at the moment, where you can find all kinds of delicatessen products and different kinds of food. It also serves as a restaurant. It has a rich menu and there is food for every kind of food of taste. You can also buy cheese, sauces, Adress: Mim Kemal Öke Cad. No: 19 Nişantaşı/İstanbul Tel: 0 212 225 06 04 www.delicatessenistanbul.com
Çukurcuma'da Bahar
AN URBAN OASIS
Bahar (meaning spring) is a tavern for one in Cukurcuma, a place Tarkan Şahin opened after he quit Hayat Cihangir. He literally created an oasis in the middle of the city. It is a delight for the eyes from the entrance to the garden in the back, where there is a must see lodge. You can start the day with a breakfast and end up having dinner all in the same place. A peaceful garden in the shadows of it’s trees, an aegean cuisine with a touch of Crete, Cunda and Ayvalık. It is definitely a must try. Adress: Kuloğlu Mah. Çubukçu Çıkmazı No: 3/A Beyoğlu/İstanbul Tel: 0 212 244 55 50
MEKAN trend_merit 195x260 02/06/15 02:11 Page 4
SÜRPRİZLİ MEYHANE
Demeti
Cihangir'in ilk meyhanelerinden Demeti. Böyle dediğime bakmayın, çok da eski değiller. Kısa sürede popüler olan yerlerden biri ama burası. Sürprizli bir meyhane. Mekâna kadın eli değdiğini, daha ilk adımınızı atar atmaz içeri anlıyorsunuz. Bir de küçücük balkonundan manzaraya dalıp gitmesi var ki... Adres: Şimşirci Sok. No: 6/1 Cihangir/İstanbul Tel: 0 212 244 06 28 www.demeti.com.tr
GİRİT TATLARI
Kuruçeşme'de üç kata yayılan koca bir kompleksin ortasında Kydonia. Girit mutfağının özgün tatlarını sunuyor misafirlerine. Çiğ enginar salatası ya da közde bebek enginar, karışık Ege otları, ahtapot salatası veya zeytin odununda yaptıkları ızgarası, kalamarı ve sakızlı Kydonia böreği, sofranın olmazsa olmazları. Lezzetler yerinde, manzara eşşiz, şaraplar âlâ. Özel bir yer burası... Adres: Muallim Naci Cad: No: 107 Kuruçeşme/İstanbul Tel: 0 212 257 11 32 www.kydonia.com.tr
A TAVERN FULL OF SURPRISES
Demeti is one of the very first taverns in Cihangir, not that they are all so ancient. It is a place that became popular quite fast and it is full of surprises. You can feel the presence of a woman when you first step into this tavern. Enjoy the spectacular view from it’s little balcony. Adress: Şimşirci Sok. No: 6/1 Cihangir/İstanbul Tel: 0 212 244 06 28 www.demeti.com.tr
Kydonia
A TASTE OF CRETE
Situated in the middle of a three floor complex, Kydonia offers the best of what Crete has to offer. Raw artichoke salad or roasted baby artichoke, mixed Aegean vegetables, octopus salad or grill, calamar and Kydonia mastic pastry are the stars of the menü. Great food, spectacular view and tasty wines. This place is quite special. Adress: Muallim Naci Cad: No: 107 Kuruçeşme/İstanbul Tel: 0 212 257 11 32 www.kydonia.com.tr Şehir Meyhanesi
URBAN'IN YAVRUSU
Galatasaray Lisesi'nin yanındaki hamama açılan dar sokağa girin. Biraz sonra mecburen sola döneceksiniz. Yine sol yanda Urban Cafe vardır; yılların kıymetlisi. İşte onun hemen karşısında, Urbancıların açtığı Şehir yer alıyor; İstanbul'un önemli, kişilik sahibi meyhanelerinden biri yani. Ambiyans güzel, lezzetler ve servis de. İşin içinde Urbancılar olduktan sonra, gerisini çok konuşmaya gerek yok zaten, benden söylemesi... Adres: Kartal Sok. No: 3/A Galatasaray/İstanbul Tel: 0 212 249 61 60 www.sehirmeyhanesi.com
URBAN JR.
Enroll into the street next to Galatasaray Highschool which will lead you to the good old Urban Café. Right in front of it you will see one of the most characteristic and important taverns of Istanbul; Şehir. Opened up by the owners of Urban, this place is destined to be good. Adres: Kartal Sok. No: 3/A Galatasaray/İstanbul Tel: 0 212 249 61 60 www.sehirmeyhanesi.com
DolceVita
67
MEKAN KLASIK_merit 195x260 02/06/15 02:13 Page 1
YEME-İÇME F&B
Klasiklerden Vazgeçmeyenlere For ose Who Can’t Let Go Of e Classics İstanbul'un namlı lokantaları, meyhaneleri ünlerini kolay elde etmedi. Kimi tarihe yaslanıyor, kimi lezzetlerine, servisine, anılara. Belki de hepsine... Yalnız bırakmamak gerek bu değerleri. Klasiklerden vazgeçmeyenlerdenseniz, tam size göre bu seçki... Akıntıburnu Balık Lokantası Akıntıburnu Fish Restaurant
Derleyen: Ufuk Kaan Altın
AKINTIYA BIRAKIN KENDİNİZİ
Arnavutköy’deki Akıntıburnu Balık Lokantası, bana eski, güzel günleri hatırlatıyor. Bir sıcaklık yayılıyor mekândan adımınızı içeri atar atmaz. Ve, sizi hiç terk etmiyor. Döşemesinden perdesine, servis takımlarından masa-sandalyesine bir ağırbaşlılık, bir düzen hakim etrafa. Garsonlar işinin ehli, ilgili, bilgili, lezzetler yerinde. Eşsiz Boğaz manzarasını doya doya yaşamak için güneş batmadan gitmeniz yararınıza olur... 68
DolceVita
The famous restaurants and taverns of İstanbul are famous for a reason. Some of them bears witness to history, some depends on flavors, some on service and others on memories. Whatever the reason is they shouldn't be left behind. If you are one of those who can't let go of the classics this list is made for you. Adres: 1. Bebek Cad. No: 115 Arnavutköy Tel: 0 212 263 48 29 www.akintiburnu.com Adress: 1. Bebek Cad. No: 115 Arnavutköy Tel: 0 212 263 48 29 www.akintiburnu.com
GO WITH THE FLOW
Akıntıburnu Fish Restaurant in Arnavutköy reminds me of the good old days. Once you step in that place you are surrounded with good vibes that never leaves. From its interior decoration to kitchen utensils the place is dominated with such order and solemnity. Staff are skilled and informative. If you want to catch the amazing Bosphorus view you better go there before sunset.
MEKAN KLASIK_merit 195x260 02/06/15 02:13 Page 2
ONUN ANISINA SAYGIYLA
Despina
Artık aramızda değil belki Madam Despina ama ruhu, kendi adını taşıyan mekânda her daim hissediliyor. Türkiye'nin ilk kadın meyhanecisinin kurduğu meyhanesinde hâlâ masaların üzerinde muşamba örtüler var, hâlâ bahçedeki asmaların altında serin serin demleniyor; sohbet ediyor insanlar, mezeler de aynı ustanın elinden çıkıyor. Salaş bir ortam; olması gerektiği gibi. Kuzu ciğerini mutlaka deneyin. Bir kadeh de Madam Despina'nın şerefine göndermeyi ihmal etmeyin. Adres: Açık Yol Sok. No: 9 Kurtuluş/İstanbul Tel: 0 212 247 33 57
GÖNLÜNÜZÜN SÖZÜNÜ DİNLEYİN
IN LOVING MEMORY OF NOAH
Madame Despina may not be here with us anymore but you can still feel her presence at the place that is called after her. In this tavern with it’s first female barkeeper in Turkey, you can still see the plastic tableclothes, have a drink under the grape vines and have a good time with your friends over the appetizers made by the same cook for years. Once you arrive at this laidback tavern make sure you try the lamb liver and don’t forget to raise a toast for Madame Despina.. Adress: Açık Yol Sok. No: 9 Kurtuluş/Istanbul Tel: 0 212 247 33 57
Fener Lokantası
Tarihi Yeşilköy Feneri'nin içindeki Fener Lokantası, evet bir parça şehre uzak ama mutlaka denenmesi gereken balıkçılardan. 20 yılı deviren lokanta, müdavim mekânı. En büyük özelliği, servis elemanlarının sık sık gelip, çoğu zaman aynı masalarına oturan misafirlerinin ne yiyip, ne içtiğini bilmesi. Sonuç olarak mönü yok burada. Önemli olan gözünüzle, görerek seçmeniz gönlünüzün çektiğini. Gönlünüzün sözünü dinleyin siz... Adres: Feneryolu Cad. Yeşilyurt/İstanbul Tel: 0 212 662 70 70
LISTEN TO YOUR HEART
Located in the historical Fener Lighthouse although it is a bit far from the city centre it is definitely a restaurant worth visiting. The place is famous for it's regular customers, so that even the staff knows by heart what these guests like to eat and drink. It does not have a menu, you just go there and listen to your heart for whatever you want to eat at that moment. Adress: Feneryolu Cad. Yeşilyurt/İstanbul Tel: 0212 662 7070
Haydarpaşa Gar SMELL THE HISTORY Lokantası The historical Haydarpaşa train station that housed Nice kavuşmanın, kucaklaşmanın, vedanın countless reunions and goodbyes over the years was yaşandığı Haydarpaşa Garı, uzun süredir kaderine terk abandoned for a while. Gar Restaurant (Mythos) ,that edilmiş durumda. 3-4 yıl önce dönüşüm geçiren Gar went under constructions approximately 3-4 years ago, Lokantası ise (Mythos), inatla direniyor. Garın hizmete is one of the very few places to keep it's presence girdiği 1908'den beri kapıları açık bu tarihi lokantanın. today. The restaurant opened it's doors in 1908, also Mezeler, ara sıcaklar Egeli, lezzetli... Ambiyansı the opening year of the station. I cannot describe yerinde yaşamalısınız çünkü ne kadar anlatırsam enough the delicious appetizers from the Aegean region so you better go taste them for yourselves and anlatayım, eksik kalacak. Sırf tarihe, yitirdiklerimize feel the ambiance. Even just to look after our history sahip çıkmak için ve bu gibi değerleri yitirmemek için and not to lose such values you should visit this old gidilmeli bu yorgun meyhaneye. tavern. Adres: TCDD 1. Bölge Müdürlüğü Adress: Tcdd 1. Bölge Müdürlüğü Haydarpaşa/İstanbul Haydarpaşa/İstanbul Tel: 0 216 337 09 79 Tel: 0 216 337 09 79 www.mythos.com.tr www.mythos.com.tr DolceVita 69
TARİHİ KOKLAMAK İÇİN
MEKAN KLASIK_merit 195x260 02/06/15 02:13 Page 3
YEME-İÇME
F&B
ADINI ALDIĞI MEYVE GİBİ; BEREKETLİ
Nar Lokantası
İyi bir yemeği daha çok ne güzelleştirir? Ambiyans mı? Servisin kalitesi mi? Hepsi olsa da yetmez bazen. Sohbet lazım, muhabbet lazım, dost lazım... Nuruosmaniye’deki Nar Lokantası’nda yiyeceğiniz bir akşam yemeği, bunların hepsini cömertçe verecek size. Eski Milliyet gazetesi binasında yer alan Nar, adını aldığı meyve gibi bereketli, leziz. Türk ve Osmanlı mutfağının seçkin tatlarını denemek için doğru adres... Adres: Armaggan Nuruosmaniye Mağazası, Kat 5 Nuruosmaniye Cad. No: 65 Tel: 0 212 522 28 00 www.narlokantasi.com
BULMASI ZOR BIRAKMASI DA
Siyah-beyaz eski Türk filmlerindeki meyhane sahnelerini gözünüzün önüne getirin. Ahşap zemin, kısmen tuğla duvarlar, geniş bir tavan arasına çıkan ahşap merdivenler... Bulunması zor, hatta saklanıyor bile denilebilir ama bilen biliyor Ortaköy'deki şirin, sevimli Sefarad Meyhanesi'ni. Mezeler az ve öz, lezzetli ama özellikle etli yoğurtlu pazı sarma ve yaprak ciğerini mutlaka söyleyin, pişman olmazsınız... Adres: Muvakkit Sok. No: 33 Ortaköy/İstanbul Tel: 0 212 261 29 83
SAMİMİ, SICAK LEZZETLİ
Sofyalı 9, Asmalımescit'in karakter sahibi, samimi, sıcak ve davetkâr meyhanelerinin başında geliyor. Lakerda, uskumru füme, deniz börülcesi, patlıcan salata ve daha pek çok meze, usulüne göre hazırlanıyor burada. Hele bir pazı sarmaları var ki, denemeden ayrılmayın. Bina tarihi, dekorasyon orijinal, lezzetler yerinde, servis de... İnsan daha ne ister, değil mi? Adres: Asmalımescit Cad. Sofyalı Sok. No: 9 Beyoğlu/İstanbul Tel: 0 212 252 38 10 www.sofyali.com.tr 70
DolceVita
RICH AS IT'S NAME SUGGESTS
What makes a good meal even better? The Ambiance? Quality of the service? Sometimes when all of these are peresent it is still not complete without a little chat with your friends. Nar Restaurant in Nurosmaniye generously offers all of these qualities. Located in the old Milliyet newspaper building, Nar (meaning pommegranade) is delicious and rich as it's name suggests. It is the place to be to try out Turkish and Ottoman cuisine. Adress: Armaggan Nuruosmaniye Mağazası, Kat 5 Nuruosmaniye Cad. No: 65 Tel: 0 212 522 28 00 www.narlokantasi.com
Sefarad
HARD TO FIND, HARDER TO LET IT GO
Imagine old taverns from the black and white movies; those wooden floors, partial brick walls and wooden stairs to a large attic.You may think they are hard to find, even impossible, that's because not so many people know Sefarad restaurant in Ortaköy. Appetizers are a few but more than delicious. Make sure you try the meat chard rolls with yoghurt and the liver, you won't regret it. Adress: Muvakkit Sok. No: 33 Ortaköy/İstanbul Tel: 0 212 261 29 83 Sofyalı 9
SINCERE, WARM AND DELICIOUS
Sofyalı 9 is one of the most characteristic, sincere, warm and inviting tavern in Arvanutköy. Salted tunny, smoked mackerel, aubergine salad and so many other appetizers are cooked properly here. I highly reccomend you try the chard rolls. Historic building, original decoration, good food and service…What more could you possibly want? Adress: Asmalımescit Cad. Sofyalı Sok. No: 9 Beyoğlu/İstanbul Tel: 0 212 252 38 10 www.sofyali.com.tr
MEKAN KLASIK_merit 195x260 02/06/15 02:13 Page 4
Le Select
BİR DUAYENİN AKLINDAN GERÇEĞE
Bir mesleğin duayeni olmak kolay değil. 40 yılı aşkın süredir işin içinde Kemal Koç; nam-ı diğer Le Select Kemal. Şamdan’dan Venge’ye kalburüstü pek çok mekân elinden geçmiş, İstanbul’a damga vurmuş. Şimdi sıra Göktürk’te farklı bir mutfakla açtığı Le Select’te. İyi kebap, et için doğru adres burası. Barı da akşamüstü içkisi için ideal. Bir de Kemal Bey ile tanışıp sohbet ettiniz mi, değmeyin keyfinize... Adres: Neo Vista Çarşı No: 2 Göktürk Tel: 0 212 322 27 44 www.leselect.com.tr
YENİKÖY'ÜN AKDENİZLİSİ
FROM THE MIND OF A MASTER TO REALITY
It is not easy to become a master in a business. Kemal Koç ,also known as Le Select Kemal, has been in the industry for more than 40 years and ran so many selected restaurants such as Şamdan and Venge. His latest restaurant Le Select is the place to be if you want to have some proper kebab. It also has a bar ideal for an evening drink. It cannot get any better if you ever get the chance to meet and have a chat with Mr. Kemal. Adress: Neo Vista Çarşı No: 2 Göktürk Tel: 0 212 322 27 44 www.leselect.com.tr
Yelken Balık Lokantası
Aslında 1989’da Yeşilköy’de İstanbul’a “Merhaba” diyor Yelken. Kuruluş, 2003’ten beri Yeniköy'de misafirlerini ağırlıyor. Yeniköy'ün Akdenizlisi, lezzetli mi lezzetli bir balıkçı. Yemekler açık mutfaktan çıkıyor. Sütte levrek, balık terleme, karidesli enginar dolması, kadayıfa sarılı karides spesiyalleri, daha birçok lezzet gibi... Tatlılarına da yer ayırmanızı öneririm... Adres: Köybaşı Cad. No: 58 Yeniköy/İstanbul Tel: 0 212 262 94 90 www.yelkenrestaurant.com
THE MEDITERRENEAN OF YENIKOY
The restaurant originally opened it's doors to Istanbul in Yeşilköy in 1989 and since 2003 it has been serving it's customers in yeniköy. The mediterrenean of Yeniköy has a delicious range of appetizers some of which are milk poached sea bass, fish paste, shrimp stuffed artichoke, shrimp wrapped in pastry and many others. make sure you leave some space for the dessersts. Adress: Köybaşı Cad. No: 58 Yeniköy/İstanbul Tel: 0 212 262 94 90 www.Yelkenrestaurant.Com
Safa Meyhanesi
DÜNYA, YAVAŞ DÖNÜYOR BURADA
Şehr-i İstanbul'un ve tabii ki tüm Türkiye'nin müstesna, güzide, güngörmüş meyhanelerinin başında gelir Safa. Sefa sürer, güzellik görürsünüz burada. Dile kolay; neredeyse 70 yıldır ayakta. 19. yüzyılın sonlarına doğru yapılmış karakterli binası 100 yaşını çoktan aşmış. Fransız demiryolu işçilerinin lokaliymiş o zamanlar. Tarih kadar, anason da kokuyor duvarları. Klasik, tipik bir meyhane Safa. Geleneği koruyor, ileriki nesillere aktarmaya çalışıyor. Omuz vermeli... Adres: İlyas Bey Cad. No: 121 Yedikule/İstanbul Tel: 0 212 585 55 94 www.safameyhanesi.com
THE WORLD TURNS SLOWLY HERE
Safa is one of the most prestigious, exceptional and elegant taverns in all of İstanbul. Located in a historical building that is almost 100 years old, this tavern opened in the late 19th century and has been in service for more than 70 years. It used to be a clubhouse for the French railroad workers. In this typical tavern where you can smell the aniseed off the walls, the tradition is being taken care of to pass on to the next generation. Adress: İlyas Bey Cad. No: 121 Yedikule/İstanbul Tel: 0 212 585 55 94 www.safameyhanesi.com
DolceVita
71
KÜLTÜR_merit 195x260 02/06/15 02:14 Page 1
KÜLTÜR-SANAT
CULTURE-ART Yaz geldi, tatil yakın. Kapalı salonlardan kurtulacağız artık. Dünyayı unutacağız biraz da olsa ama kaçamayanlara ya da programını ayarlayabilenlere en azından ruhlarını beslemek için şehirden birkaç seçenek sıraladık. İstanbul'un kültür-sanat dünyasında önümüzdeki günlerde neler yaşanacak, bir bakalım... It's almost summer time, we are ready to break free from the indoor places and forget about the world for a little while. For those who don't have the chance, we made a list of activities in the city that will feed your soul. Let's take a look at soıme of the cultural activities in İstanbul for the next couple of months.
k e m e l s e B u z u n u Ruh ? z i n i s i m z e m e t s İ Feed You Soul 72
DolceVita
KÜLTÜR_merit 195x260 02/06/15 02:14 Page 2
NİCE NİCE YILLARA
Kaçımız onların şarkılarıyla hüzünlenmedik ya da coşmadık ki? İçimizi ısıtan şarkıların yaratıcısı MFÖ'den söz ediyoruz. Neredeyse 50 yıldır sahnede Mazhar Alanson, Fuat Güner ve Özkan Uğur. "Ele Güne Karşı" albümüyle geniş kitlelerce tanınan grup, halen üretmeye ve bizleri sevindirmeye devam ediyor. Nice nice yıllara... Yer: ENKA Eşref Denizhan Açıkhava Tiyatrosu Tarih: 3 Temmuz 2015 Saat: 21.15 Fiyat: 56.5-101 TL
WISHING YOU MANY MORE YEARS
Is there anybody left who did not experience the melancholy and joy in their songs? We're talking about no other but MFÖ, the creater of the songs that warms our souls. Mazhar Alanson, Fuat Güner and Özkan Uğur are on stage for almost 50 years now. The band, who first got recognized by the masses with their album 'Ele Güne Karşı', continues to produce and make us happy. We wish them many more years... Place: ENKA Eşref Denizhan Açıkhava Tiyatrosu Date: 3 Jul 2015 Time: 21.15 Price: 56.5-101 TL
A MUST SEE PERFORMANCE
BU PERFORMANS KAÇMAZ
Dünya çapında dillere dolanan şarkılarda imzası bulunan Rus Kızılordu Korosu, bir kez daha İstanbul'u ziyaret ediyor. “Katyuşa”, “Kalinka”, “Kernina” ve “Ave Maria” gibi eserlerle tanınan topluluk, bugüne kadar pek çok popüler isimle çalıştı, çalışmaya da devam ediyor. Her zaman olduğu gibi sürpriz Türkçe parçalara da konserde yer verecek Rus Kızılordu Korosu'nun performansı kaçmaz. Yer: Zorlu Performans Sanatları Merkezi Tarih: 13 Haziran 2015 Saat: 21.00 Fiyat: 89.5-225 TL
Composer of some many universally acknowladged songs, Alexandrov choir will be performing in İstanbul for a second time. The ensemble known for 'Katyusha', 'Kalinka', 'Kernina' and 'Ave Maria', worked with many important names and continues to do so. The Russian ensemble, who is expected to play some surprise Turkish music, will give an unforgettable performance. Place: Zorlu Performans Art Centre Date: 13 June 2015 Time: 21.00 Price: 89.5-225 TL
DolceVita
73
KÜLTÜR_merit 195x260 02/06/15 02:14 Page 3
KÜLTÜR-SANAT
CULTURE-ART
HAREKETE HAZIR OLUN
2012'de müzik dünyasındaki 25. yılını kutlayan Avustralyalı star Kylie Minogue, haziranda yeniden İstanbul'da. Olgunluk çağını yaşayan şarkıcı, geçen yıl çıkardığı "Kiss Me Once" albümüyle girdiği yeni süreçte, yoluna emin adımlarla devam ediyor. Eylül 2014'te başlayan 33 konserlik turne kapsamında Küçükçiftlik Park'a uğrayacak Minogue'u izleyecekleri, hareketli birkaç saat bekliyor. Yer: Küçükçiftlik Park Tarih: 16 Haziran 2015 Saat: 19.00 Fiyat: 113-630 TL
GET READY TO MOVE
Australian superstar Kylie Minogue,who celebrated her 25th year in her career in 2012, is performing in Istanbul again. The artist in her age of maturity continues her successfull career with her latest album ''Kiss Me Once'' released last year. Within the scope of her tour consisting of 33 concerts, Minogue will be performing at Küçükçiftlik Park. Get ready for a night full of dance. Place: Place: Küçükçiftlik Park Date: 16 Haziran 2015 Time: 19.00 Price: 113-630 TL
DİZİYİ UNUTMAYANLARA
TİMS Productions ve Istanbul Exhibitions tarafından ortaklaşa gerçekleştirilen “Muhteşem Yüzyıl: Teşhir-i İhtişam” sergisi, "Muhteşem Yüzyıl" dizisinin ruhuna dokunma ve dünyasını yakından hissetme şansına erişmek isteyenler için. Sergi, 10 Haziran'a kadar gezilebilir. Adres: Maslak Ayazağa Cad. No: 4 Maslak/İstanbul
FOR THE FANS OF THE MAGNIFICENT TV SERIES
The collective exhibition of TIMS Productions and Istanbul Exhibitions ''Magnificent CenturyThe Exhibition'' is curated for the people who would want to get into the world of the legendary TV series. Exhibition can be seen until June 10. Adress: Maslak Ayazağa Cad. No: 4 Maslak/İstanbul 74
DolceVita
DOĞANÇAY'IN OBJEKTİFİNDEN
2 yıl önce yitirdiğimiz Türk resminin önemli n sanatçılarından Burha ği Doğançay’ın çekti fotoğraflar, geçen eylül ayından beri Doğançay Müzesi’nde sergileniyor. “Picture The World-Burhan Doğançay'ın Objektifinden Dünya” başlıklı sergide 100’e yakın fotoğraf yer alıyor. Sanatçının New York’tan Togo’ya dünyanın dört bir yanından izler taşıyan fotoğraflarını, 7 n Haziran'a kadar her gü de si’n Doğançay Müze görebilirsiniz. Adres: Balo Sok. No: 42 Beyoğlu/İstanbul
THROUGH DOGANCAY'S LENS
Selected photos of the photo artist Burhan Dogancay , whom we lost 2 years ago, are exhibited since september at Dogancay Museum. Almost a hundred photos are displayed d at the exhibition calle ldor “Picture The W The World Through Burhan Dogacay's Lens”. You can see his photos tracing many places in the world from New York to Togo at Dogancay Museum until June 7. Adress: Balo Sok. No: 42 Beyoğlu/İstanbul
KÜLTÜR_merit 195x260 02/06/15 02:14 Page 4
PROFESYONELLİĞE İLK ADIM
Mutfak Sanatları Akademisi'nin (MSA) aşçılığı kendine meslek olarak seçmeyi düşünen gençlere yönelik “Profesyonel Mutfağa Hazırlık” atölyesi, 15-17 yaş aralığındaki herkese açık. 11 gün sürecek uygulamalı eğitimde katılımcılar, salata ve pizza yapımından elde makarna yapmaya, sos hazırlamaktan balık-et ayıklama ve pişirme tekniklerine, ekmek ve pasta yapımından porsiyonlama uygulamalarına kadar pek çok dalda ders görecek. Eğitim restoran deneyimi ve sertifika dağıtımıyla son bulacak. Yer: MSA Tarih: 22 Haziran-4 Temmuz 2015 Saat: 10.00-15.00 Fiyat: 1850 TL
BAEZ'LE YENİDEN
30'dan fazla albümle müzikte yarım asrı geride bırakan ABD'li efsanevi folk müzisyeni Joan Baez, yine, yeniden İstanbul'da. 70 yaşını deviren Baez, 70'li yıllardaki hitleriyle gönüllerde taht kurmuş, sonraki dönemde özellikle eylemci kimliğiyle müziğini birleştirmiş önemli bir isim. Dünyanın neresinde bir savaş, kavga, tartışma, haksızlık varsa orada karşımıza çıkan Baez, aynı zamanda Grammy'nin “Hayat Boyu Başarı Ödülü'nün de sahibi... Yer: Harbiye Cemil Topuzlu Açıkhava Sahnesi Tarih: 1 Temmuz 2015 Saat: 21.00 Fiyat: 56-325 TL
FIRST STEP INTO PROFESSIONALISM
Culinary Arts Academy of Istanbul opens it's doors to young people between the ages of 15-17 who are planning a future at culinary arts with it’s workshop ''Preparation for Professional Cuisine''. Participants will be joining many practical classes where they are taught techniques for making pizza, salad, pasta, sauces and demonstrations on how to prepare and cook different types of meat and vegetables. The workshop will end up with restaurant experience and distribution of sertificate. Place: Culinary Arts Academy of Istanbul Date: 22 June - 4 July 2015 Time: 10.00-15.00 Price: 1.850 TL
SEZEN'LE BU YOLCULUĞA ÇIKMAYA VAR MISINIZ?
Onu bu kadar küçük bir alanda anlatmak kolay değil ama şu cümle yeterli olur sanırız: “Son 40 yıldır hayatımızın fonunda hep onun sesi ve müziği var.” Sezen Aksu'dan başkası değil söz ettiğimiz. Bu kez biz onu değil, o kendini izleyecek sahnede. Most Production, farklı disiplinlerden isimleri bir araya getirip hazırladığı “Sezenli Yıllar”da “Minik Serçe”yi bize anlatma görevine soyunuyor. Bu yolculuğa çıkmaya var mısınız? Yer: Harbiye Cemil Topuzlu Açıkhava Sahnesi Tarih: 14-15 Temmuz 2015 Saat: 21.00-21.15 Fiyat: 110-330 TL
WITH BAEZ, ONCE AGAIN
The legendary American folk musician Joan Baez, who has been in the industry for more than half a century with more than 30 albums, is in Istanbul once again. Baez, who just celebrated her 70th birthday, has a solid fanbase around the world thanks to her hit songs in the 70s and her political identity which she beautifully combined with her music. The artist who is present whenever there is a war, injustice or argument around the world is also the owner of ‘Grammy Lifetime Achievement Award’. Place: Harbiye Cemil Topuzlu Open-air Theatre Date: 1 July 2015 Time: 21.00 Price: 56-325 TL
READY FOR A JOURNEY WITH SEZEN
It is not easy to describe her but this sentence will help “Fort he last 40 years she has been in the soundtrack of our lives”. It is no other than Sezen Aksu we are talking about. This time it is not us but her who will watch herself. Most production is taking us to a journey through ‘’Years with Sezen’’, are you ready? Place: Harbiye Cemil Topuzlu Open-air Theatre Date: 14-15 July 2015 Time: 21.00-21.15 Price: 110-330 TL
DolceVita
75
KÜLTÜR_merit 195x260 02/06/15 02:14 Page 5
KÜLTÜR-SANAT
CULTURE-ART RENKLİ Mİ RENKLİ HEM DE ENERJİK
Yakın dönemin yeni pop idollerinden Jessie J, bitmek bilmez enerjisiyle hayranlarının heyecanına ortak olmaya hazırlanıyor. "Domino", "Price Tag", "Nobody's Perfect", "Bang Bang"gibi hit parçalarıyla tüm dünyada geniş kitlelere ulaşan İngiliz şarkıcı, 2015 yazının en renkli şovlarından birine imza atmaya aday. Yer: Küçükçiftlik Park Tarih: 3 Temmuz 2015 Saat: 19.00 Fiyat: 60-250
COLORFUL AND ENERGETIC
One of the pop icons of today Jessi J is ready to give her fans an unforgettable performance with her never ending energy. British singer who reached millions through her hit songs like ‘’Domino’’, ‘’Price Tag’’, ‘’Nobody’s Perfect’’ and ‘’Bang Bang’’ is ready for the signature show of the summer of 2015. Place: Küçükçiftlik Park Date: 3 July 2015 Time: 19.00 Price: 60-250
MARCUS MILLER KÖKLERİNE DÖNÜYOR
Miles Davis'den David Sanborn'a pek çok gerçek müzisyenle çalışan ABD'li bas dehası Marcus Miller, müzikal mirasının kaynağına dönüyor. "Afrodeezia" projesiyle Afrika'dan Amerika kıtasına uzanan eğlenceli bir yolculuk vaat eden Grammy ödüllü Miller'a, bu farklı konserinde saksofonda Alex Han, gitarda Adam Agati, tuşlu çalgılarda Brett Williams ve davulda Louis Cato eşlik edecek, hatırlatalım. Yer: Harbiye Cemil Topuzlu Açıkhava Sahnesi Tarih: 2 Temmuz 2015 Saat: 21.00 Fiyat: 56-275 TL
MARCUS MILLER IS BACK TO BASICS
American bass genious Marcus Miller, who worked with names such as Miles Davis and David Sanborn, goes back to basics. Grammy award winner musician invites you to an entertaining journey from Africa to America. Alex Han on saxophone, Adam Agati on guitars, Bret Williams on keyboards and Louis Cato on the drums will be joining Miller. Place: Harbiye Cemil Topuzlu Open-air Theatre Date: 2 July 2015 Time: 21.00 Price: 56-275 TL
76
DolceVita
KÜLTÜR_merit 195x260 02/06/15 02:14 Page 6
KITAP_merit 195x260 02/06/15 02:16 Page 1
ÇOK SATANLAR, ÇOK OKUNANLAR
TOP SELLERS, TOP READ
Satırların Arasında Kaybolmak İçin Getting Lost Between e Lines
Books make its followers get lost between the lines and detached from the real world. They read as if they are the fiction character themselves. They avoid villains and takes side with the good ones. That's how literature makes you feel, it opens doors to a magical land. Step in and get ready to get lost...
Tutkunları, satırların içinde kaybolup kendini unutmayı, dünyadan kopmayı arzular, bekler. Kendini romanın, öykünün kahramanı yerine koyar çoğu zaman. Kötülerden sakınır, iyilerin yanında saf tutar. Edebiyat böyledir işte; büyülü bir dünyaya açar kapısını. O kapıdan atın adımınızı içeri ve koybolmaya hazır olun...
Derleyen: Ufuk Kaan Altın
HALİT KIVANÇ'IN KALEMİNDEN
Türkiye'nin çok da uzun sayılamayacak televizyon tarihinde önemli kilometre taşlarından biridir Halit Kıvanç. Anılarını “Futbol! Bir Aşk...” kitabında harmanlayan usta, sizi Dünya ve Avrupa Kupası maceralarından ezeli rakiplerin karşılaşmalarına, futbol kurallarının geçirdiği evrimden Türkiye'de yayıncılık tarihine tatlı bir serüvene davet ediyor.
FROM HALIT KIVANÇ'S EYES
Halit Kıvanç is one of the most important milestones in the not so ancient Turkish television history. Gathering his memoirs in his book '' Futbol! Bir Aşk...'' (meaning; Football!A Kind of Love...), he takes you on a delightful journey from legendary games of World Cup and European Cup to the evolution of the football rules throughout the years along with the history of the Turkish NTV Yayınları/22 TL broadcasting.
KADERİNİZ ÇİZİLİRKEN
WHAT THE FUTURE HOLDS
Liz Ruckdeschel'le Sara James'in yazdığı “Sınav”, “Şahane Hatalar” serisinin altıncı kitabı. Hayattaki seçimlerinizin sizi nasıl şekillendireceğine dair öngörüler içeren kitabı okurken bazen hiç beklemediğiniz bir yere ulaşacak, bazen de daha önce olduğunuz yerde bulacaksınız kendinizi. Hayatın size neler hazırladığını asla bilemezsiniz, değil mi? 78
DolceVita
Written by Liz Ruckdeschel and Sara James, ''The Test'' is the sixth book of the ''Pretty Little Mistakes'' series. When you're reading the book that is full of future predictions on how your choices in life shape your future, you will both find similarities to your own life and experience a different point of view. You can never know what the future holds, can you?
April Yayınları/18 TL
KITAP_merit 195x260 02/06/15 02:16 Page 2
IN THE SEARCH OF THE AXEMAN
BALTALI KATİLİN PEŞİNDE
New Orleans, 1919...The city is under the influence of Jazz and Blues. The first of the many families of the mafia in the USA started to take control of the city and the alcohol prohibition is due. Based on a true story, ''The Axeman's Jazz'' tells the story of three men in the search of a serial killer they named ‘the Axeman’. This detective novel by Ray Celestin invites the readers to a fascinating experience of reading.
New Orleans, 1919... Caz ve blues, kenti sarmaya, ABD'nin ilk mafya aileleri semirmeye başlamışken New Orleans, alkol yasaklarına doğru gidiyor. Kentin tarihinde yer almış gerçek bir seri katilden esinlenilen “New Orleans Cinayetleri”nde, üç kişi Baltalı Katil'in peşine düşüyor. Ray Celestin'in polisiyesi, sürükleyici bir okuma deneyimi vaat ediyor. Esen Kitap/25 TL
TIME TO PASS IT ON
ŞİMDİ “DEVİR” ZAMANI
Bu, adı gibi devinen bir roman. Ece Temelkuran'ın yazdığı “Devir”, herkesin zamanı bir başkasına devrettiği hayatta, Ali ve Ayşe'nin beraber kurdukları gizli dünyayı anlatıyor. Sadece o iki çocuğun gördüğü ve bir tek dilsiz kuğuların bildiği bir yer. O dünyada bugün yaşadıklarımıza asıl biçimini verenler, yani unuttuğumuzu hatırlamadığımız şeyler var...
Can Yayınları/25 TL
THE KID INSIDE
İÇİNDEKİ ÇOCUĞU ÖLDÜRMEYENLERE
Habertürk'teki dokunaklı, duyarlı yazılarından tanıdığımız Elif Key'in ilk kitabı “Bize İki Çay Söyle...”, bir çocuk naifliği içinde eğlenceli ama bir o kadar da yakıcı anlatılar, bir iç dökme, dertleşme seansı gibi. Key, anların, olayların, sıradan gibi görünen başkalıkların fotoğraflarını çekip kalemini oynatmış. İçindeki çocuğu öldürmeyenler için...
This is a novel that is in a constant movement. Told through the eyes of two children ''The Melody of the Mute Swans'' tells the story of a secret world Ali and Ayşe built for themselves in a place only the mute swans know and in a world where people constantly pass difficult times on to each other. In that world there are things that shaped our today and the things that we forgot to remember.
Elif Key, whom we know from her sensitive narrative in her column in Habertürk, launched her first book ''Bize İki Çay Söyle...''(meaning; Tea for Two). Stories that are narrated with the innocence of a child yet devastating at the same time, feels like a session at your psychologist's office. Key talks about issues that look random and turns them into characteristic stories. For those who didn't kill the kid inside.... İletişim/15.8 TL
FARKLI MİZAH YAPILABİLİR
A NEW KIND OF HUMOR
They have a different sense of humour that is understood and loved by many others. Umut Kullar and Serkan İnci are ready to take the national sense of humour to the next level with their latest book ''İnci Caps- Kutsal Mizah Kırbacı''(meaning; İnci Caps -The Holy Whip of Humour), a book embodies the kind of humour that emerged in the country especially after the political satire of Gezi protests. ''Inci Caps'' is a laughter guaranteed book.
Değişik bir mizah anlayışı onların ki. Seveni çok. Ülkenin komedi anlayışını tamamen değiştirme iddiasındalar. Umut Kullar ile Serkan İnci'nin hazırladığı “İnci Caps-Kutsal Mizah Kırbacı”, özellikle Gezi'den sonra ortaya çıkan süreçte patlama yapan farklı mizahın vücut bulmuş hali. Kahkaha atma garantili bir kitap “İnci Caps...” Epsilon/16.5 TL
DolceVita
79
KITAP_merit 195x260 02/06/15 02:16 Page 3
ÇOK SATANLAR, ÇOK OKUNANLAR AVLA AVCI KARŞI KARŞIYA
TOP SELLERS, TOP READ THE HUNTER VS THE PREY
The master of horror fiction Stephen King is on the bestsellers list again with his latest novel ''Mr. Mercedes''. A retired cop Bill Hodges confronts Brady Hartsfield, the offender of the crimes he failed to solve as a cop, and begins a fight against time. Let's see who will be the hunter and who will be the prey.
Gerilim ve korku romanlarının büyük ustası Stephen King, yeni kitabı “Bay Mercedes'le” yine çoksatanlar listesinde. Emekli polis Bill Hodges ile onun asla çözemediği cinayetlerin faili Brady Hartsfield'ı karşı karşıya getiren romanda, zamana karşı bir yarış var. Bakalım bu oyunda kim av, kim avcı olacak? Altın Kitaplar/25 TL
THE TALE OF STUCK LIVES
SIKIŞMIŞ HAYATLARIN ROMANI
Hakan Bıçakcı takes a look at the uncanny metropolitan life style through the eyes of women. He depicts through nature the pressure of rivalry, exposure and always looking beautiful and happy. ''Doğa Tarihi'' (meaning; The History of Nature) is a modern dystopia that tells the tale of lives stuck in between the plazas, housing complexes and shopping malls. This book is a good start to get into the world of successful novelist Bıçakçı.
Hakan Bıçakcı, metropol tekinsizliğine bir kadının gözünden bakıyor bu kez. Rekabetin, teşhirin, güzel ve mutlu görünmenin baskısını doğayla resmediyor. “Doğa Tarihi”, plaza-site-alışveriş merkezi üçgeninde sıkışmış hayatları anlatan, günümüzde geçen bir distopya. Son dönemin önemli romancılarından Bıçakçı'nın dünyasına girmek için iyi bir seçim. İletişim/18.8 TL
KÂBUSTAN KURTULUŞA
Irak Şam İslam Devleti (IŞİD) tarafından 40 gün esir tutulan Milliyet gazetesi foto muhabiri Bünyamin Aygün, kâbus gibi geçen günlerini gazeteci gözüyle anlatmış “IŞİD'in Elinde 40 Gün” kitabında. Aygün'ün anıları, hem tarihe tanıklık ediyor, hem de Suriye topraklarını kana bulayan iç savaşa objektif bir bakış sunuyor…
FROM NIGHTMARE TO SALVATION
Milliyet newspaper photojournalist Bünyamin Aygün, who has been kept hostage at the camps of The Islamic State of Iraq and Syria (ISIS) for 40 days, describes the horrific time he had to spend at the camp through his journalist narrative. “ISID'in Elinde 40 Gun (meaning; 40 days with ISIS)” both bears witness to the history and serves an objective point of view to the Syrian civil war. Doğan Kitap/19 TL
YAŞANMIŞ BİR OLAYDAN
BASED ON A TRUE STORY
1828 yılı... İzlanda'da bir çiftlikte iki erkek, vahşice öldürülür. Agnes, suçlu bulunup idam cezası alır. İnfaz gününe kadar tutulacağı çiftliğin sahipleri ondan korkarlar, tiskiniyorlardır da... Ona kulak verecek tek bir kişi vardır... Yaşanmış bir olayı anlatan Hannah Kent imzalı “Ölü Gömme Törenleri”, bireyin varoluş savaşına dair yürek sızlatan bir anlatı...
In 1828 two men are killed brutally in a farm in Iceland. Agnes is found guilty and sentenced to death. The owners of the farm, where she is kept until the day of her execution, are afraid and sick of her...There is only one person who listens what she has to say. Based on a true story, ''Burial Rites'' by Hannah Kent, is a touching story of one's battle of existence. YKY/19 TL
80
DolceVita
KITAP_merit 195x260 02/06/15 02:16 Page 4
REHA KITAP_merit 195x260 02/06/15 02:18 Page 1
PRESTİJ
DESIGN PRESTIGE
Bir Yaşam Gurusunun Kaleminden... Written By a Life Guru
Yazı/By: Aytekin Batmaz
Dile Kolay; neredeyse yarım asırlık bir tecrübe, bilgelik, duruş, birikim var bu satırların ardında. Merit Otelleri Yönetim Kurulu Başkanı Reha Arar'ın yılların deneyiminden süzülüp gelen kitabı “Bir Yaşam Gurusunun Kaleminden: Tatlar, Dostlar, Anlar”, hayatı anlatıyor. Tadını çıkarmalı...
82
DolceVita
Behind these lines there is experience, wisdom, poise. “Bir Yaşam Grusunun Kaleminden: Tatlar, Dostlar, Anlar (meaning; Written by a Life Guru: Flavours, Friends, Moments) by Reha Arar, the Ceo of Merit Hotels, talks about a life of experience and wisdom. To be enjoyed….
REHA KITAP_merit 195x260 02/06/15 02:18 Page 2
F
arklı lezzetler vaat eden yemeklerin nerede yenileceği konusundaki engin bilgisiyle tanınıyor Reha Arar. Seçkin lokantaların aranan ismi, o. Aslında, Arar'ın deneyimi yıllar öncesine, üniversite dönemine dayanıyor. Daha o zamanlar, eğitim için gittiği Ankara'da bir yandan tiyatro eleştirileri yazarken, diğer yandan Ankara Ekspres gazetesi için yazılar kaleme almış. Disiplinli, çalışkan, özverili, güler yüzlü ve kolay iletişim kuran bir profesyonel olarak tanınıyor iş dünyasında. Dostları ise keyifli sohbetiyle anıyor onu. Büyük kentlerin görkemli lokantalarının yanı sıra, Türkiye ve dünyanın dört bir yanında birçok lezzet noktasının keşfedeni.
sadece TaTmak yeTmez
Tabağındaki lezzetin coğrafi boyutunu, toplumlar arasındaki yerini, tarihsel bağlarını soruşturabilen ve işletme niteliğiyle mutfak kültürünü özümseyebilen donanıma sahip. Üstelik, sadece tatmakla da kalmıyor; üşenmeden aşçının yanına sokulup istediği bilgiyi, tadı damağında kalan yemeğin tarifini alıveriyor. Bunu kimin için yapıyor? Elbette okurları için.
lezzeTlİ bİr kİTap
Nefis mönülerin, seçkin yemek geleneklerinin, zengin mutfakların, misafiri için en uygun hizmeti vermeye çalışan restoranların üzerinde uzun süre düşünülmüş bir listesini sunuyor Esen Kitap'ın gastronomi serisinin bu ikinci eseri. Gurme-yazar Ufuk Kaan Altın'ın editörlüğünde hazırlanan “Bir Yaşam Gurusunun Kaleminden: Tatlar, Dostlar, Anlar”, lezzetli bir çalışma. Arar'ın en büyük dileği, bu lezzeti sizin de hissetmeniz. Denemeye değer doğrusu...
R
eha Arar is known for his experience in knowing exactly where to eat a specific kind of food. A prestigious name for the selected restaurants today, his experience dates back to his college years. When he was a student in Ankara he used to write reviews for theatre plays and, wrote a column for the Ekspres newspaper. He is known as a disciplined, hard working, dedicated, friendly and an easy to communicate with professional in the business world and his friends are fond of his great conversations. He is an explorer of high end restaurants of big cities both in Turkey and worldwide.
TasTing is noT enough
He is capable of investigating the geographical facet, intercultural places and historical connections of the flavors he is experiencing. He does not only taste the food but talks with the cook and asks for all the information he needs to know about that particular meal. He does that for no one other than his beloved readers.
a delicious book
This second book of gastronomy series by Esen Publishing, offers a list of restaurants with great menus, selected food traditions, rich cuisines and best service. Edited by a gourme and an author Ufuk Kaan Altın, “Bir Yaşam Gurusunun Kaleminden: Tatlar, Dostlar, Anlar,” is a delicious book. It is definitely worth reading….
DolceVita
83
SEFLERE MADALYA_merit 195x260 02/06/15 02:19 Page 1
PREST襤J
DESIGN PRESTIGE
Hem Kendilerini Hem Bizi Onurland覺rd覺lar A Proud Moment For All
84
DolceVita
SEFLERE MADALYA_merit 195x260 02/06/15 02:19 Page 2
Merit Lefkoşa ve Merit Royal Hotel & Casino'nun şefleri, 13. Uluslararası İstanbul Gastronomi Festivali’nden ödüllerle döndü. Bu gurur, onların olduğu kadar tüm Merit Ailesi'nin. Kutlarız...
M
erit Lefkoşa Hotel & Casino'dan Selcan Biryılmaz, Mustafa Dermay, Gökhan Özdemir ve Merit Royal Hotel & Casino'dan İbrahim Köylü ile Hasan Soyluya, 2 gümüş, 2 bronz madalyayla 2 Merit Ödülü kazandı. Şefler onuruna Merit Lefkoşa Hotel & Casino'da tören düzenlendi. Merit Otelleri Yönetim Kurulu Başkanı Reha Arar, Başkan Vekili Süha Türköz, Merit Lefkoşa Hotel & Casino Genel Müdürü Mine Gürses, Ayşe Dönmezer ve Merit Royal Hotel & Casino Genel Müdürü Gerhard Stutz'un elinden Merit Onur Madalyası alan şeflerin mutluluğu görülmeye değerdi.
“Kuzey KibrisLi gençLerİn önü açiLmaLi”
Törende bir konuşma yapan Arar, gençlerin önünün açılmasının önemini vurguladı. Arar, sözlerine şöyle devam etti: “Eğer gençlerimizin, özellikle de Kuzey Kıbrıslı evlatlarımızın önünü açmazsak işsizlik sorununa ve ülkemizin içinde bulunduğu ekonomik sıkıntılara derman olamayız. Bizleri gururlandıran gençlerimizin birçoğu, Kuzey Kıbrıslı ve öğrencilik dönemlerinden beri aramızdalar. Dolayısıyla Kuzey Kıbrıslı gençlerimizin önünün açılması, yeni turistik tesislerin yapılması ve bu tesislerde istihdamın cazip hale getirilmesiyle mümkündür.”
The chefs of Merit Lefkoşa ve Merit Royal Hotel & Casino got back with trophies from the 13th International Istanbul Gastronomy Festival realised by federations and organisations of the world’s leading countries. This is a proud moment for them as much as it is for the Merit Family. Congratulations to all… Selcan Biryılmaz, Mustafa Dermay, Gökhan Özdemir from Merit Lefkoşa Hotel & Casino and İbrahim Köylü, Hasan Soyluya from Merit Royal Hotel & Casino won 2 silver, 2 bronze medals and 2 Merit awards. A spectacular reception was held in honor of the chefs in Merit Lefkoşa Hotel & Casino, prizes were offered by the the Ceo of Merit Hotels Reha Arar, vice chairman Süha Türköz, Merit Lefkoşa Hotel & Casino General Managers Mine Gürses and Ayşe Dönmezer and Merit Royal Hotel & Casino General Manager Gerhard Stutz.
“Leading the way for the youth of northern Cyprus”
During the reception Arar gave a speech about the importance of leading the way for the next generation. He stated “If we don’t lead the way for the young people of Northern Cyprus we will not be able to fight the unemployment. Most of these young people who won trophies and made us proud are from Northern Cyprus and they have been with us since they were students. In the future we will be leaving these establishments to them. Thus, leading the way for them is only possible by building new touristic institutions and make them look appealing.” DolceVita 85
GOLF_merit 195x260 02/06/15 02:20 Page 1
PRESTİJ
Kâmil Sayın
DESIGN PRESTIGE
May your Başarıların Daim success Olsun Emrah Şimşek continue Emrah Şimşek
M
erit Ailesi'nin üyeleri, bireysel başarılarıyla da grubu onurlandırmaya devam ediyor. Son örnek, Merit Crystal Cove Casino bünyesinde, yiyecek-içecek departmanında çalışan Emrah Şimşek. 7 yıldır golf oynayan Şimşek, Antalya'dan iki ödülle döndü... Lee Valley Golf Course ve Leaside Golf Club tarafından Antalya’da düzenlenen turnuvada Emrah Şimşek, “Sultan Longest Drive” ve “Pasha Best Front Nine” ödüllerini kazandı. Golfle babasının görev yaptığı Adana İncirlik Amerikan Hava Üssü'nde tanışan Şimşek, 7 yıldır sopa sallıyor.
7 yıldır sopa sallıyor
Adana sonrasında İstanbul'da amatör eğitimini tamamlayıp lisans alan Şimşek, işinden arta kalan zamanı golf sahasında geçirerek hazırlanıyor turnuvalara. Yılda 15 civarında organizasyona katılan Şimşek, ödüle alışık bir isim. Daha önce katıldığı turnuvalarda da çeşitli dereceler elde eden Şimşek'in önü açık. Başarılarının devamını diliyoruz.
M
erit Family continues to honour the group with their personal success. Recently Emrah Şimsek from the catering department of Merit Crystal Cove Casino, who has been playing golf for 7 years, got two trophies from Antalya. In the tournament held in Antalya by Lee Valley Golf Course and Golf Club, Emrah Şimşek won trophies for ''Sultan Longest Drive'' and ''Pasha Best Front Line''. Starting golf back in Adana İncirlik United States Airbase where his father used to work, he has been playing for 7 years.
Been on the golf valley for 7 years
After his time in Adana, Şimşek completed his education in the amateurs league and got his license in Istanbul. He is getting ready for the tournaments practising in his leisure time. Participating approximately 15 organizations throughout the year, he is no stranger to trophies. Obtaining various awards in his previous tournaments, Şimsek is a promising golfer. We wish him continuing success. DolceVita 86
GOLF_merit 195x260 02/06/15 02:20 Page 2
BURC_merit 195x260 02/06/15 02:21 Page 1
ASTROLOJİ
ASTROLOGY
Hareketli Bir Dönemin Eşiğindeyiz On e Verge Of a Dynamic Period Yavaş yavaş, yazın sıcak günlerine doğru ilerliyoruz. Bu dönemde gökyüzünde Boğa ve İkizler burçlarının saltanatı hüküm sürüyor. Boğa burcunu yöneten Venüs ile İkizler burcunu yöneten Merkür gezegenleri, muhteşem güzellikleri ve cazibeleriyle tüm burçlar için parlıyor. Hareketli bir dönemin eşiğindeyiz...
Yazı/By: Ferzan Böke
The sunny days of summer are coming. In this period the strong domination of Taurus and Gemini are present. The incredible beauty and charm of Venus, that leads Taurus, and Mercury, leading Gemini , are glittering with glamour for all astrological signs. We are on the verge of a dynamic period...
KOÇ: Son dönemde biraz daha duygusal ve iyimser bir yaklaşım içindesiniz. Ancak burcunuzdan transit geçişini yapan Uranüs'ün şaşırtan sürprizli doğası gereği, yaşayabileceğiniz bazı olaylarda ani ve beklenmedik tepkiler gösterebilirsiniz. Duygusal ilişkilerde temkinli olunması gereken bir dönem.
ARIES: You’re get into a more emotional and optimistic vibe recently. You will be prone to sudden and unexpected reactions against certain events due to Uranus transiting your sign. This is a period you have to be careful in your emotional relationships.
BOĞA: Bu dönem oldukça hareketli etkiler altındasınız. Burcunuzdan geçen Mars, sizi daha sakin ve ılımlı olmanız konusunda uyarıyor. Kariyer hedeflerine kilitlendiğiniz bir dönemdesiniz. Sosyal hayatınızdaysa sürpriz gelişmelere açık durumdasınız. Merkür’ün olumlu etkileri, yaratıcı fikirlerinizde kendini gösterecek.
TAURUS: You are under very dynamic influences in this period. Mars transiting your sign warns you to be calmer and more temperate. You are concentrating on career opportunities and open to surprises in your social life. The positive influences of Mercury will make themselves felt in your creative ideas.
İKİZLER: Maddi konularda beklediğiniz gelişme, sonunda olmak üzere. Ancak gelecek olan maddi imkanları çok iyi planlamalısınız. Gelirlerinizi ve bütçenizi gözden geçirmeden yeniliklerden kaçınmanız önerilir. Yönetici gezegeniniz Merkür, burcunuza geçti ve sizi olumlu anlamda destekliyor. Hayatınızı yapılandıracak iyi bir döneme doğru ilerliyorsunuz. YENGEÇ: Çok önemli bir farkındalık ve aydınlanma süreci içindesiniz. Dolunayın üzerinizdeki olumlu etkisiyle sevdiklerinizle ilgili beklentilerinize ulaştığınız doyum noktasına geliyorsunuz. Yaratıcı yeteneklerinizin ortaya çıktığı süper bir dönem. Aile bağlarınız gittikçe güçleniyor. Aşk, ilişkiler ve ailenizle ilgili gelişmeler içinizi ısıtacak. ASLAN: Çabalarınızın ve emeklerinizin karşılığını önümüzdeki birkaç ay içinde tam beklentilerinize uygun olarak alabileceksiniz. Merkür’ün İkizler Burcu'na geçmesi ile geleceğinize dönük projeler dikkat çekmeye başlıyor. Uzun süredir ağır seyreden maddi konularda fark edilir gelişmeler yüzünüzü güldürecek. 88
DolceVita
GEMINI: Your financial expectations are finally to be realized. But you have to make careful plans. You are recommended to stay away from new challenges before revising your budget. Your ruler Mercury is in your sign and supporting you in a positive way. You are headed to a good period where you’ll be structuring your life. CANCER: You are in the midst of a very important period of awareness and enlightenment. you are on the verge of satisfying your needs concerning your loved ones due to the beneficial influence of the Full Moon. This is a superb period where your creative talents show off. Your family bonds are gradually strengthening. Developments concerning love, relationships and family will warm your heart. LEO: You’ll be able to get the results of your labour and effort in the coming months. As Mercury enters Gemini, your future-oriented projects are highlighted. New developments in the financial sector, which has been static for a while, will make you smile.
BURC_merit 195x260 02/06/15 02:21 Page 2
BAŞAK: Burcunuzun yöneticisi Merkür'ün, diğer yönetici burç olan İkizler'e geçmesi, işinizle ilgili konularda size güçlü bir farkındalık getiriyor. Hassasiyeti yüksek aile içi görüşmelerde özenli olmanızda fayda var. Yaşamınızla ilgili düzen değişikliklerine gidebilirsiniz. Bu dönem aşırı sorgulayıcı yönünüz öne çıkıyor.
VIRGO: Your ruler Mercury entering its other sign Gemini grants you a strong awareness with regards to business matters. Meanwhile you better be careful in your relationships with the members of your family. The order of your life can take a new turn. Your questioning side is highlighted in this period.
TERAZİ: Bu dönem şans yıldızları sizden yana. Plan ve projeler için oldukça verimli bir zaman dilimi. Özellikle kariyere yönelik fırsatlar oluşabilir. Merkür’ün desteği yurt dışı bağlantılarınızı olumlu yönde etkiliyor ve işlerinizi oldukça kolaylaştırıyor. Hayatınızın rutin döneminin sonuna geldiniz, yenilikler yapmak üzere güçlü dürtüler alıyorsunuz.
LIBRA: The stars of luck are on your side in this period. This is a highly fruitful period for plans and projects. You can run into new opportunities, especially in the career sector. The support from Mercury gives a positive boost to your international networking efforts and grants ease in your undertakings. You are at the end of the routine period of your life, receiving strong urges to make changes.
AKREP: Mayıs ayıyla birlikte hayatınızda peş peşe gelecek gelişmelere hazır olun. Yaşamınızda istemediğiniz ve artık size bir şey katmayacak eskimiş ne varsa ayıklama yoluna gidebilirsiniz. Geniş düşünmek, kararlarınızda etkili olacak. Aşk ve ilişkilerde yanlış anlamalardan kaynaklanan baskıcı tutumlar, can sıkıcı olaylara yol açabilir, dikkatli olun.
SCORPIO: In May, be ready for a string of new developments You might purge and cleanse yourself off everything that is no longer of use to you or things you don’t want in your life. Adopting a broader perspective will play a role in your decisions. In romance and relationships, repressive attitudes stemming from misunderstandings can cause annoying events. Be careful.
YAY: Bu dönem, sizin için yeniden değerlendirme zamanı olabilir. Burcunuzdan geçmekte olan Satürn, özgürlüğünüze hafif bir kısıtlama getiriyor. Önümüzdeki haftalarda kariyerinizde hızlı bir tempo söz konusu. Aşk ve ilişkilerle ilgili renkli günler başlıyor, yeni tanışmalara hazır olun.
SAGITTARIUS: This period may prove to be a reevaluation phase for you. Saturn transiting your sign might make you feel your freedom is restricted. You’ll enjoy a high tempo in your career in the weeks to come. Colorful days are ahead concerning love and relationships, be ready for new encounters.
OĞLAK: Bu dönem, sizi yenileyen ve ruhsal anlamda değişime yönelten etkileri yoğun olarak alıyorsunuz. En iyisi, önümüzdeki birkaç ay için her şeyi oluruna bırakmak olacaktır. Duygusal ilişkiler de dahil, tüm hayatınızda tam bir geçiş yaşıyorsunuz. Gerilim yaşamak istemiyorsanız dikkatli olmalısınız.
CAPRICORN: This is a period where you receive influences that are renewing and that lead you to transformation. You better leave everything to find its own course in the months to come. You are enjoying a period of transition in all aspects of your life including emotional relationships. If you don’t want to go through tension, you have to be careful.
KOVA: Bu dönem şansınız oldukça yüksek; yeni iş fırsatları gelişebilir, kariyerinizde yükselmeler olabilir, maaş artışı ya da prim alabilirsiniz. Ancak rakiplerinizin olduğunu da unutmamalısınız. Önümüzdeki birkaç hafta içinde güzel gelişmelerin daha da arttığını göreceksiniz, özellikle sürprizlerle dolu ikili ilişkiler, ilk sırada yer alıyor.
AQUARIUS: This is a very lucky period for you; new business opportunities can come, you can get promotions or see highs in your career, get a raise or bonus. But you shouldn’t forget that you are not without rivals. You’ll witness good developments adding up in the weeks to come, especially surprising, new relationships.
BALIK: Bu dönem de duygularınız öne çıkacak. Kendinizi ifade ederken kışkırtmalara karşı uyanık olun, gerilmemeye ve alınganlık yapmamaya dikkat edin. Aşk ve ilişkiler konusunda da dikkatiniz açık olmalı, gereksiz tartışmalardan, kıskançlıklardan ve baskıcı tutumlardan kaçınmalısınız.
PISCES: This period is where you feel your emotions are at the front stage of your life. Be aware of provocations when you are expressing yourself, don’t fall into the trap of anxiety or over-sensitivity. You have to be careful when it comes to love and relationships and to stay away from unnecessary arguments, jealousy and repressive attitudes.
DolceVita
89
BASINDA BIZ_merit 195x260 02/06/15 02:22 Page 1
BaSInda BiZ
Merit In MedIa
Merit’ten Yansıyanlar... From Merit...
90
DolceVita
BASINDA BIZ_merit 195x260 02/06/15 02:22 Page 2
DolceVita
91
OTELLER_merit 195x260 02/06/15 02:24 Page 1
OTELLERİMİZ
OUR HOTELS
Merit Royal Hotel & Casino KONAKLAMA Otelimizde toplam 125 oda bulunmaktadır: Standart oda: 71 Özellikleri: Yaklaşık 36 m2/Twin ya da king size yatak/Koltuk ve çalışma masası/Akıllı oda sistemi/Engelli ve Connection oda Suit oda: 36 Özellikleri: Yaklaşık 72 m2/Salon+yatak odası/King size yatak/Oturma grubu/Çalışma masası/Küvet+yağmur duş/Akıllı oda sistemi Kral dairesi: 16 Özellikleri: Yaklaşık 150 m2/Salon+2 yatak odası/King size yatak/1 adet küvet+yağmur duşlu banyo/1 adet jakuzili banyo/Giyinme odası/Mini mutfak/Sauna (yalnızca 5. katlarda)/Akıllı oda sistemi Royal suit: 2 Özellikleri: Yaklaşık 280 m2/Salon+2 yatak odası/King size yatak/2 adet jakuzili banyo/Giyinme odası/Mini mutfak/Özel teras/Sauna/Özel jakuzi/Türk hamamı/Fitness center (sadece 1 odada)/Akıllı oda sistemi/Özel bar YEME-İÇME Royal Restoran: Otelin açık büfe servis eden ana restoranı. Diyet ürünleri de bulabilirsiniz. Kahvaltı: 07.00-11.00 arası her gün Öğle yemeği: 13.00-15.00 arası her gün Akşam yemeği: 19.00-22.00 arası her gün. Bella Merit: İtalyan mutfağı. 19.00-22.00 arasında A’la carte hizmet veriyor. Le Merit: Dünya mutfağı servis ediliyor. Şefin masası uygulaması... Blue Sea: Akdeniz mutfağı. Her gün köy kahvaltısı servisi var. Captain's Lounge: Her gün 12.00-01.00 arasında hizmet veriyor. Lobby Bar: 10.00-02.00 arasında hizmet veriyor. 11.00-12.00 arası geç kahvaltı 16.00-18.00 arası çay saati 00.30-01.30 arası çorba & sandviç saati. Royal Garden: 12.00-20.00 arasında hizmet veriyor (Yaz dönemi boyunca) Dionysos Wine House: Yerli ve yabancı ödüllü şarapları ve özel kavıyla hizmetinizde. Sports Pub: Steak house hizmeti veriyor. Öğle yemeği: 13.00-15.00 arası Akşam yemeği: 19.00-22.00 arasında. Viyana Cafe Boardwalk (Yaz dönemi boyunca) SPA Cafe
92
DolceVita
ACCOMMODATION We have 125 rooms at our hotel: Standard room: 71 Details: Around 36 m2/Twin or king size bed/Couch and writing desk/Smart room system/Disabled and connection room Suites: 36 Details: Around 72 m2/Parlor+bedroom/King size bed/Seating/Study desk/Bath+rain shower/Smart room system King suites: 16 Details: Around 150 m2/Parlor+2 bedroom/King size bed/1 bathroom with rain shower/1 bathroom with a jacuzzi/Dressing room/Mini kitchen/Sauna (only in 5th floor)/Smart room system Royal suites: 2 Details: Around 280 m2/Parlor+2 bedroom/King size bed/2 bathroom with a jacuzzi/Dressing room/Mini kitchen/ Private terrace/Sauna/Private jacuzzi/Turkish bath/Fitness center (valid for a room)/Smart room system/Private bar RESTAURANT & BAR Royal Restaurant: This is the main open buffet restaurant in the hotel. You can enjoy diet food too. Breakfast: Everyday between 07.00-11.00 Lunch: Everyday between 13.00-15.00 Dinner: Everyday between 19.00-22.00. Bella Merit: Italian cuisine. Offering A'la carte service between 19.00-22.00. Le Merit: Offering international cuisine. Chef's table... Blue Sea: Mediterranean cuisine. Offering otantic Turkish/Cypriot breakfast everyday. Captain's Lounge: Serving everyday between 12.00-01.00. Lobby Bar: Serving everyday between 10.00-02.00. Late breakfast: Between 11.00-12.00 Tea time: Between 16.0018.00 Soup & sandwiches: Between 00.30-01.30. Royal Garden Bar: Serving everyday between 12.00-20.00 (Summer season) Dionysos Wine House: On your serve with Turkish and internotional wines and special cellar. Sports Pub: Steak house. Lunch: Everyday between 13.00-15.00 Dinner: Everyday between 19.00-22.00. Cafe Wien Boardwalk (Summer season) SPA Cafe
Tel: 0 392 650 40 00 www.merithotels.com
OTELLER_merit 195x260 02/06/15 02:24 Page 2
Merit Royal Premium Hotel & Casino
KONAKLAMA Otelimizde toplam 118 oda bulunmaktadır: Standart oda: 90 Özellikleri: Yaklaşık 45 m2/French-twin yatak/Koltuk, çalışma masası ve sandalye/Akıllı oda sistemi/Banyoda ayrı küvet ve duş Suit oda: 14 Özellikleri: Yaklaşık 65 m2/French-twin yatak/Oturma grubu ve çalışma masası/Akıllı oda sistemi/Banyoda ayrı küvet ve duş Suit oda 2+1: 6 Özellikleri: Yaklaşık 95 m2/Yatak odası ve salon/French-twin yatak/Koltuk, çalışma masası ve sandalye/Akıllı oda sistemi/2 adet banyo/Balkonda özel jakuzi Kral dairesi: 8 Özellikleri: Yaklaşık 180 m2/French-twin yatak/1 büyük salon/2 yatak odası/Akıllı oda sistemi/2 ayrı banyo/Balkonda özel jakuzi/Sauna (sadece 4 odada) YEME-İÇME Premium Restoran: Otelin ana restoranı. Kahvaltı: 07.00-12.00 arası her gün Öğle yemeği: 13.00-15.30 arası her gün Akşam yemeği: 19.00-22.30 arası her gün. Brunch: Cumartesi & pazar 07.00-15.30 arası. Lobi Bar: 7/24 servise açık. 10.00'dan itibaren simit büfesi 12.00-13.00 arası geç kahvaltı 16.00-18.00 arası çay-sandviç servisi Gece yarısından sabaha gece büfesi. Havuz Bar: 10.00-18.00 arasında hizmet veriyor. (Yaz döneminde)
Tel: 0 392 650 40 00 www.merithotels.com
ACCOMMODATION We have 118 rooms at our hotel: Standard room: 90 Details: Around 45 m2/Twin or king size bed/Couch and writing desk/Smart room system Junior suites: 14 Details: Around 65 m2/Twin or king size bed/Couch and writing desk/Smart room system/Bath and rain shower Suites: 6 Details: Around 95 m2//French-twin bed/Couch and writing desk/Smart room system/2 bathrooms/Jacuzzi King suites: 8 Details: Around 180 m2/Frenchtwin bed/Parlor and 2 bedrooms/Smart room system/2 bathrooms/Couch and writing desk/Jacuzzi/Sauna (only in 4 rooms) RESTAURANT & BAR Premium Restaurant: Hotel's main restaurant. Breakfast: Everyday between 07.00-12.00 Lunch: Everyday between 13.00-15.30 Dinner: Everyday between 19.00-22.30 Brunch: Between 07.00-15.30 every weekend. Lobby Bar: Serving 7/24 a day. From 10.00, bagel buffet Between 12.00-13.00, late breakfast Between 16.00-18.00 snack buffet From midnigt to morning, night buffet. Pool Bar: Serving between 10.0018.00 (Summer season)
DolceVita
93
OTELLER_merit 195x260 02/06/15 02:24 Page 3
OTELLERİMİZ
OUR HOTELS
Merit Crystal Cove Hotel & Casino KONAKLAMA Otelimizde toplam 277 oda bulunmaktadır: Standart oda: 223 Özellikleri: Yaklaşık 28 m2/Twin ya da king size yatak/Koltuk ve çalışma masası Suit oda: 51 Özellikleri: Yaklaşık 56 m2/Salon+yatak odası/Twin ya da king size yatak/Oturma grubu/ Çalışma masası Kral dairesi: 3 Özellikleri: Yaklaşık 90 m2/2 yatak odası/2 adet jakuzili banyo+WC/Sauna/Masaj odası/Özel teras/Mini mutfak/Salon YEME-İÇME Crystal Restoran: Açık büfe. Lobi ile aynı katta. Diyet ürünlerden doğal lezzetlere, en taze meyvelerden organik sebzelere, farklı damak zevkleri için farklı seçenekler bulabilirsiniz. Kahvaltı: 07.00-11.00 arası her gün Geç kahvaltı: 11.00-12.00 arası her gün Öğle yemeği: 13.00-15.00 arası her gün Akşam yemeği: 19.30-22.00 her gün. Hasır & Lambusa Restoran: Plajın üzerinde, denize sıfır konumda. Hasır Restaurant, sabahları köy kahvaltısı hizmeti veriyor, akşamları Lambusa Balık Lokantası çalışıyor. Hasır köy kahvaltısı: 07.00-11.00 arası (Yaz sezonu) Lambusa Balık: 20.00-23.00 arası Panaroma Restoran: Otelin altıncı katında. Akşam yemeği: 20.00-23.00 arası (Haftanın belli günleri) Ottoman Kebab House: Güneydoğu mutfağı. Kendi kebabınızı kendiniz yapabilirsiniz. Şarap kavı... Akşam yemeği: 20.00-23:00 arası (Çarşamba günleri kapalı) Lobby Akvaryum Bar: 10.00-01.00 arası hizmet veriyor. 16.00-18.00 arası çay/kahve/kurabiye servisi 00.00-01.00 her gün çorba ve sandviç açık büfe. Sunset Bar: 18.00-20.00 saatleri arasında hizmet veriyor. Havuz Bar: 10.00-24.00 arası hizmet veriyor. Nargile Bar: 10.00-24.00 arası hizmet veriyor. Scala Club: 23.00-02.00 arası hizmet veriyor. (Yaz sezonu)
94
DolceVita
ACCOMMODATION We have 277 rooms at our hotel: Standard room: 223 Details: Around 28 m2/Twin or king size bed/Couch and writing desk Suites: 51 Details: Around 56 m2/Parlor and bedroom/Twin or king size bed/Seating/Study desk King suites: 3 Details: Around 90 m2/2 bedrooms/2 bathrooms with a jacuzzi bath+toilet/Sauna/Massage room/Private terrace/Mini kitchen/Parlor RESTAURANT & BAR Crystal Restaurant: Serves an open buffet. Same floor as the lobby. The Crystal Restaurant, offering options for a wide range of palates ranging from diet food to natural delicacies, the freshest fruits, and organic vegetables.. Breakfast: Everyday between 07.00-11.00 Late breakfast: Everyday between 11.00-12.00 Lunch: Everyday between 13.00-15.00 Dinner: Everyday between 19.30-22.00. Hasır & Lambusa Restaurant: Located right along the water on our beach. Hasır Restaurant serves otantic Turkish/Cypriot breakfast in the mornings. In the evenings, it operates as Lambusa Fish Restaurant. Hasır rustic breakfast: Between 07.00-11.00 (Summer season) Lambusa Fish Restaurant: Between 20.00-23.00. Panaroma Restaurant: Located on the sixth floor. Dinner: Between 20.00-23.00 (On certain days of the week) Ottoman Kebab House: Southeastern-style kebab while also allowing you to make your own kebab. And it have private wine cellar. Dinner: Between 20.00-23:00 (Closed wednesdays) Lobby Aquarium Bar: Serving hours are between 10.00-01.00. 16.00-18.00 tea and snack service 00.00-01:00 daily soup and sandwich buffet. Sunset Bar: Serves between 12.00-20.00 (Through summer season) Pool Bar: Serving hours are 10.00-00.00 Beach Bar: Serving hours are 10.00-18.00. Hot and cold drinks. Between 11.00-16.00, food service. Between 12.00-17.00, you can visit salad bar. Hookah Bar: Open for service between 10.00-00.00. Scala Club: Open for service between 23.00-02.00. (Summer season)
Tel: 0 392 650 02 00 www.merithotels.com
OTELLER_merit 195x260 02/06/15 02:24 Page 4
Merit Park Hotel & Casino
KONAKLAMA Otelimizde toplam 285 oda bulunmaktadır: Standart oda: 254 Özellikleri: Yaklaşık 28m2/Twin ya da king size yatak/Koltuk ve çalışma masası/Sigara içilmeyen oda/Engelli ve connection oda Suit oda: 27 Özellikleri: Yaklaşık 56m2/Salon+yatak odası/King size yatak/Oturma grubu/Çalışma masası/Küçük banyo Deluxe suit: 2 Özellikleri: Yaklaşık 81m2/Oturma odası/2 adet yatak odası/King size yatak/Jakuzili banyo Kral dairesi: 2 Özellikleri: Yaklaşık 169 m2/Salon+2 yatak odası/King size yatak/3 adet banyo+1 adet jakuzili banyo/Sauna/Giyinme odası/Yemek masası/Bar/Mutfak/Girişte lavabo ve WC/Çalışma masası YEME-İÇME Kybele Restaurant: Otelin ana restoranı. Açık büfe servis. 400 kişi kapasiteli Kahvaltı: 07.00-11.00 arası her gün Öğle yemeği: 13.00-14.30 arası her gün Akşam yemeği: 19.00-21.30 arası her gün Fora Balık Lokantası: Çeşitli mezeleri, mevsimin taze balıklarını ve eşsiz tatlarını bulabilirsiniz. Akşam yemeği: 20.00-01.00 arası (Rezervasyonlu ve ücretlidir) Aisha: Ocakbaşı Restaurant. Akşam yemeği: 20.00-01.00 arası (Rezervasyonlu ve ücretlidir) Sherwood Lobby Bar: 24 saat hizmet veriyor. 12.00-17.00 arası kurabiye saati. Beach Bar & Cafe / Pool Bar: Becah Bar 11.00-17.00 arası hizmet veriyor. Pool Bar ise 10.00'dan gece yarısına kadar hizmetinizde. Toranj Bar: 19.00-03.00 arasında hizmet veriyor (yaz sezonu21 saat açık)
Tel: 0 392 650 25 00 www.merithotels.com
ACCOMMODATION We have 258 rooms at our hotel: Standard room: 227 Details: Around 28 m2/Twin or king size bed/Couch and writing desk/Non-smoking rooms/Disabled and connection room Suites: 27 Details: Around 56 m2/Parlor+bedroom/King size bed/Seating/Study desk/Small bathroom Deluxe suites: 2 Details: Around 81 m2/Living room/ 2 bedrooms/King size bed/Bathroom with a jacuzzi King suites: 2 Details: Around 169 m2/Parlor+ 2 bedrooms/King size bed/3 bathrooms+1 with a jacuzzi/Sauna/Dressing room/Dining table/Bar/Kitchen/Basin and toilet in the entrance/Study desk RESTAURANT & BAR Kybele Restaurant: Hotel’s main restaurant. Serving open buffet. 400 person seating capacity. Breakfast: Everyday between 07.00-11.00 Lunch: Everyday between 12.30-14.30 Dinner: Everyday between 19.00-21.30. Fora Fish Restaurant: Offers various appetizers, seasonal fresh fish, and unmatched flavors with its flawless approach to service. Dinner: Between 20.00-01.00 (Reservations required. Subject to additional charges) Aisha: Lebanese cuisine Dinner: Between 20.00-01.00 (Reservations required. Subject to additional charges) Sherwood Lobby Bar: Serving hours are between 10.00-00.00. Snacks are serving between 12.00-17.00. Beach Bar & Cafe / Pool Bar: Bech Bar is serving between 10.00-18.00. Pool Bar is serving from 10.00 to midnight. Sunset Bar: Serving between 19.00-03.00 (Summer season)
DolceVita
95
OTELLER_merit 195x260 02/06/15 02:24 Page 5
OTELLERİMİZ
OUR HOTELS
Merit Leoşa Hotel & Casino
KONAKLAMA Otelimizde toplam 116 oda bulunmaktadır: Standart oda: 88 Özellikleri: Yaklaşık 28 m2/Twin ya da king size yatak/Koltuk ve çalışma masası/Sigara içilmeyen oda/Engelli ve connection oda Connection oda: 12 Standart suit: 8 Özellikleri: Yaklaşık 40 m2/Twin ya da king size yatak/Oturma grubu/Çalışma masası/2 adet LCD TV Deluxe: 5 Özellikleri: Yaklaşık 84 m2/Salon+yatak odası/Twin ya da king size yatak/Oturma odası/2 adet mini bar/2 adet banyo/Çalışma masası Engelli odası: 2 Kral dairesi: 1 Özellikleri: Yaklaşık 120 m2/Salon+3 yatak odası/Twin ya da king size yatak/3 adet mini bar/Mutfak/3 adet banyo+jakuzi/3 adet LCD TV/Çalışma masası YEME-İÇME Ana Restoran Kahvaltı: 07.00-11.00 arası her gün Öğle ve akşam A'la Carte servis. Ottoman Kebab House: Güneydoğu'nun leziz kebaplarıyla Kıbrıs'ın özgün mezeleri servis ediliyor. Akşam yemeği: 20.00-01.00 arası Sultan Restoran ve Bahçesi: 11.00-01.00 arası lobi katında hizmet veriyor. VIP Lounge: 8. katta 30 kişiye kadar olan toplantılar ve özel yemekler için hizmetinizde. Merit Cafe: Küçük toplantılar, çay partileriniz için ideal Lobi Bar
96
DolceVita
ACCOMMODATION We have 116 rooms at our hotel: Standard room: 88 Details: Around 28 m2/Twin or king size bed/Couch and writing desk/Non-smoking rooms/Disabled and connection room Connection room: 12 Standard suit: 8 Details: Around 40 m2/Twin or king size bed/Seating/Study desk/2 LCD TV's Deluxe suit: 5 Details: Around 84 m2/Porlar+bedroom/Twin or king size bed/2 mini bars/2 bathrooms/Living room/Study desk Handicap room: 2 King suit: 1 Details: Around 120 m2/Porlar+3 bedrooms/Twin or king size bed/3 bathrooms+jacuzzi/3 mini bars/kitchen/3 LCD TV's/Study desk RESTAURANT & BAR Main Restaurant Breakfast: Between 07.00-11.00 everyday Lunch and dinner are served A'la carte. Ottoman Kebab House: Serves delicious varieties of kebab and appetizers from Southeast Anatolia and Cyprus. Dinner: Between 20.00-01.00. Sultan Restaurant and garden: Serves between 11.00-01.00 on the lobby floor. VIP Lounge: Available for your meetings and private dining occasions of up to 30 people on eighth floor. Merit Cafe: An ideal setting for small meetings and tea parties. Lobi Bar
Tel: 0 392 600 55 00 www.merithotels.com
OTELLER_merit 195x260 02/06/15 02:24 Page 6
Merit Cyprus Gardens Holiday Village Hotel & Casino
KONAKLAMA Otelimizde toplam 94 oda ile 5 adet villa bulunmaktadır: Standart oda: 81 Özellikleri: Yaklaşık 36m2/Twin size yatak/Koltuk ve çalışma masası Junior suit: 13 Özellikleri: Yaklaşık 36m2/Salon+yatak odası/Twin size yatak/Oturma grubu/Çalışma masası Villa: 5 Özellikleri: Yaklaşık 150m2/Salon+2 yatak odası/King size yatak/1 adet küvet+yağmur duşlu banyo/1 adet jakuzili banyo/Giyinme odası/Mini mutfak YEME-İÇME Garden Restoran: Tatil köyünün ana restoranında açık büfe servisi. Kahvaltı: 07.00-11.00 arası her gün Öğle yemeği: 12.30-14.30 arası her gün Akşam yemeği: 19.00-21.30 arası her gün Havuz Bar: 10.00-20.00 arası (Yaz sezonu) Plaj Bar: 11.00-01.00 arası lobi katında hizmet veriyor.
Tel: 0 392 371 24 00 www.merithotels.com
ACCOMMODATION We have 94 rooms and 5 villas at our hotel: Standard room: 81 Details: Around 36 m2/Twin size bed/Couch and writing desk Junior suites: 13 Details: Around 72 m2/Living room+ bedroom/Twin size bed/Seating/Study desk Villas: 5 Details: Around 150 m2/Living room+2 bedrooms/King size bed/1 bathroom with rain shower/1 bathroom with a jacuzzi/Dressing room/Mini kitchen RESTAURANT & BAR Garden Restaurant: Holiday village's main restaurant. Serving open buffet. Breakfast: Everyday between 07.00-11.00 Lunch: Everyday between 12.30-14.30 Dinner: Everyday between 19.00-21.30. Pool Bar: Open between 10.00-20.00 (Summer season) Beach Bar: Open between 11.00-01.00 on the lobby floor.
DolceVita
97
98_merit 195x260 02/06/15 02:26 Page 1
OTELLERİMİZ
OUR HOTELS
Merit Halki Palace KONAKLAMA Otelimizde toplam 45 oda bulunmaktır. Standart oda: 36 Özellikleri: Yaklaşık 36 m2/Twin size yatak/Koltuk ve çalışma masası Deluxe jakuzili oda: 9 Özellikleri: Yaklaşık 72 m2/Salon+yatak odası/Twin size yatak/Oturma grubu/Çalışma masası
ACCOMMODATION We have 45 rooms at our hotel: Standard room: 36 Details: Around 36 m2/Twin size bed/Couch and study desk Deluxe rooms with jacuzzi: 9 Details: Around 72 m2 Parlor+bedroom/Twin size bed/Seating/Study desk
YEME-İÇME Halki Restoran: Otelin ana restoranı. Kahvaltı: 07.00-10.30 arası her gün Öğle yemeği: 12.00-14.30 arası her gün Akşam yemeği: 19.00-23.00 arası her gün. Lobi Bar: 10.00-01.00 saatleri arasında hizmet veriyor. Havuz Bar: 11.00-20.00 arasında hizmet veriyor. (Yaz döneminde)
RESTAURANT & BAR Halki Resturant: Hotel's main restaurant. Breakfast: Everyday between 07.00-10.30. Lunch: Everyday between 12.00-14.30. Dinner: Everyday between 19.00-23.00. Lobby Bar: Serving between 10.00-01.00. Pool Bar: Serving between 11.00-20.00. (Summer season)
98
DolceVita
Tel: (0216) 351 00 25 www.merithotels.com
Arka Kapak ici_merit 195x260 02/06/15 02:27 Page 1
Merit otellerinde tatil için do¤ru adres www.tatildukkani.com Kıbrıs’ta Merit otellerinden birini seçmek ve tatilinizi planlamak için sayfam›zı veya ofisimizi ziyaret edebilir, zahmetsizce tatilinizi alabilirsiniz.
Merit Royal Hotel & Casino Merit Park Hotel & Casino
Merit Crystal Cove Hotel & Casino Merit Lefkofla Hotel & Casino
Merit Cyprus Gardens Holiday Village & Casino
0216 408 11 44
info@tatildukkani.com
Ba¤dat Cad. 392/14 fiaflk›nbakkal - ‹st.
ARKA KAPAK_merit 195x260 02/06/15 02:27 Page 1