Automatica, 2012, Visitor Guide, Englisch

Page 1

Visitor guide

AUTOMATISIEREN HEISST OPTIMIEREN. Jetzt alle Potenziale entdecken: Auf der AUTOMATICA 2012.

Optimize through Automation. Discover all the potential now: At AUTOMATICA 2012.

Montage- und Handhabungstechnik Industrielle Bildverarbeitung Robotik Positioniersysteme Antriebstechnik Sensorik Steuerungstechnik Sicherheitstechnik Versorgungstechnik

Assembly and handling technology Robotics Machine vision Positioning systems Drive technology Sensor technology Control systems technology Safety technology Supply technology


autoMatica 2012

oPtiMieren sie iHre Produktion.

oPtiMize your Production.

Präziser, schneller und effizienter produzieren

Produce more quickly, efficiently and accurately

Qualitativ bessere Produkte schneller und günstiger herstellen:

Manufacture products with higher quality more quickly and

Die AUTOMATICA ist die führende Messeplattform für die

affordably: AUTOMATICA is the leading trade­fair platform for

neuesten Lösungen zur Optimierung Ihrer Produktionsprozesse.

the latest solutions for optimizing your production processes.

Wettbewerbsvorteil Automatisierung

Automation — A competitive edge

Mit dem weltgrößten Angebot an Robotik, Montageanlagen und

The leading European trade fair features the world’s largest

industriellen Bildverarbeitungssystemen bietet die europäische

range of robotics solutions, assembly systems and machine­

Leitmesse Unternehmen aller Industriebranchen Komponenten

vision systems, which gives companies in all branches of industry

und Systeme, die im globalen Wettbewerb entscheidende

access to components and systems that give them key

Vorteile bringen.

advantages in global competition.

Innovationen in allen Facetten

Every aspect of innovation

Der umfassende Branchentreffpunkt begeistert internationale

This comprehensive industry gathering appeals to international

Entscheider und Experten mit einem vollständigen Überblick

experts and decision­makers because it gives them a complete

über den gesamten Weltmarkt der Automation und Mechatronik.

overview of the entire global market for automation and

Denn hier präsentieren alle Marktführer und zahlreiche weitere

mechatronics. After all, this is where all leading manufacturers

Firmen Innovationen für die gesamte Wertschöpfungskette der

and large numbers of other companies come to present

produzierenden Industrie.

innovations for the manufacturing industry’s entire value chain.

22. – 25. Mai 2012, Neue Messe München

22 – 25 May 2012, New Munich Trade Fair Centre

Finden Sie neue Lösungen und Anwendungen,

Find new solutions and applications, make valuable contacts

knüpfen Sie wertvolle Kontakte und investieren

and invest in your company’s future – at AUTOMATICA 2012.

Sie in die Zukunft Ihres Unternehmens – auf der AUTOMATICA 2012.


Für Fachbesucher aus allen Industriebranchen For trade visitors in all branches of industry

Automobilbau OEM und Automobil-Zulieferer Automotive and automotive supply industry

Informations- und Kommunikationsindustrie Information and communications industry

Bauindustrie Construction industry

Kunststoff- und Gummiindustrie Plastics and rubber industry

Chemieindustrie Chemical industry

Luft- und Raumfahrtindustrie Aerospace industry

Elektro- und Elektronikindustrie Electrical and electronics industry

Metallverarbeitende Industrie Metalworking industry

Erneuerbare Energien Renewable energies

Papier- und Druckindustrie Paper and printing industry

Getränke- und Nahrungsmittelindustrie Food and beverage industry

Pharma-, Kosmetik- und Medizinindustrie Pharmaceuticals, cosmetics and medicine industry

Holzverarbeitende Industrie Wood-processing industry

Verpackungsindustrie Packaging industry

Weitersagen!

Spread the news!

Gute Nachrichten sollten verbreitet werden. Empfehlen Sie Ihren

Good news should be spread to others. Recommend attending

Kollegen einen Besuch auf der AUTOMATICA. Bei erfolgreicher

AUTOMATICA to your colleagues. If they follow your recommen­

Empfehlung genießen Sie auf der AUTOMATICA 2012 vier Tage

dation, you will enjoy VIP status at AUTOMATICA 2012 for

lang VIP-Status!

four days!

www.automatica-munich.com/empfehlung

www.automatica-munich.com/recommendfair


Innovationen in allen Facetten | INNOVATIONS IN ALL THEIR FACETS

Erleben Sie das ganze Spektrum der Automatisierung. Spezifische Ausstellungsbereiche für jeden Bedarf

EXPERIENCE THE ENTIRE SPECTRUM OF AUTOMATION. Specific exhibition sectors for every need

Montage- und

Steuerungstechnik

A ssembly and

Control systems technology

Handhabungstechnik

Sicherheitstechnik

handling technology

Safety technology

Robotik

Versorgungstechnik

Robotics

Supply technology

Industrielle Bildverarbeitung

Software

Machine vision

Software

Positioniersysteme Antriebstechnik

Dienstleistungen und

Positioning systems

Services and service

Dienstleister

Drive technology

providers

Sensorik

Forschung und Technologie

S ensor technology

Research and technology

Auf der AUTOMATICA Website finden Sie die Auflistung aller

A detailed list of all exhibition sectors is available at the

Ausstellungsbereiche im Detail:

AUTOMATICA website:

www.automatica-munich.com/ausstellungsbereiche

www.automatica-munich.com/exhibitionsectors

Zahlen, Daten, Fakten:

Facts, figures, numbers:

Der Automatisierungschancen-Guide.

The Automation Opportunities Guide.

Entdecken Sie jetzt, wo die größten Automatisierungspotenziale

Discover now where the greatest automation potential is waiting

darauf warten, ausgeschöpft zu werden:

to be exploited:

www.automatica-munich.com/chancen

www.automatica-munich.com/opportunities


HIghlights

Verfolgen Sie die wichtigsten Entwicklungen.

FOLLOW THE MOST IMPORTANT DEVELOPMENTS.

Blue Competence

Blue Competence

Mit innovativen Technologien die Umwelt schützen, unsere Ressourcen

Using innovative technologies to protect the environment, conserving

schonen, die Lebensqualität verbessern und dabei effizienter wirtschaften:

resources, improving our quality of life and increasing efficiency in the

Dafür steht Blue Competence, die Nachhaltigkeitsinitiative des VDMA. Die

process: That is the purpose of BLUE COMPETENCE, the sustainability

neue Marke kennzeichnet alle Unternehmen, die Lösungen für nachhaltige

initiative of the German Engineering Federation (VDMA). The new label

Produktion bieten.

distinguishes all companies that offer solutions for sustainable production.

Automated Composite Production (ACP)

Automated Composite Production (ACP)

Geringes Gewicht bei hoher Stabilität machen Faserverbundwerkstoffe

Light weight and high stability make fiber-reinforced composite materials

zum Werkstoff der Zukunft. Wissenschaft, Sonderschauen und Foren

the material of the future. The scientific community, special shows and

zeigen Ihnen den aktuellen Stand der automatisierten Composite-

forums will present the state of the art in automated composite manufac­

Ferti­gung. Der SAMPE-Fachkongress bringt am 24. und 25. Mai alle

turing. Experts will come together to discuss “Composite Technologies

Experten zum Thema „Composite Technologien und Automation“

and Automation” at the SAMPE technical congress on May 24 and 25.

zusammen. Automated battery manufacturing Automatisierte Batteriefertigung

AUTOMATICA 2012 is collaborating with the trade fair productronica to

In Zusammenarbeit mit der Messe productronica präsentiert die

present a special show on “Automated Battery Manufacturing”. Discover

AUTOMATICA 2012 die Sonderschau „Automatisierte Batteriefertigung“.

battery and rechargeable-battery production of the future.

Entdecken Sie die Batterie- und Akkuproduktion von morgen. Service robotics Servicerobotik

Experience the state of the art in service robotics. In a proven partnership

Erleben Sie den neuesten Entwicklungsstand der Servicerobotik. In

with the Fraunhofer Institute for Manufacturing Engineering and Automation,

bewährter Zusammenarbeit mit dem Fraunhofer IPA zeigen führende

leading robot manufacturers and research institutes will present the latest

Roboterhersteller und Forschungsinstitute aktuelle Produkte, Prototypen

products, prototypes and components.

und Komponenten.


Rahmenprogramm

Erweitern Sie Ihr Fachwissen. AUTOMATICA Forum „Innovations & Solutions“

Vision Academy

Gemeinsam mit dem Konradin Verlag informiert Sie die

Nutzen Sie die kostenfreien Technologieseminare der Vision

AUTOMATICA 2012 mit Vorträgen und Diskussionen zu neuen

Academy zu den Themenbereichen Sensorik, Thermografie,

Anwendungsbereichen der Automatisierung. Erfahren Sie alles

Intelligente Kameras, Robot Vision und Software. Entscheider

über die neuesten Möglichkeiten dieser High-Tech-Lösungen!

und Planer aus der verarbeitenden Industrie erfahren hier mehr über aktuelle Machine-Vision-Lösungen.

Themenschwerpunkte:

Datum:

Mit Blue Competence zur nachhaltigen Produktion

Ort:

22. und 23. Mai 2012 Know-how-Lounge, vor Halle B1

Herausforderungen für die Automotive-Industrie: Leichtbau, E-Mobility und Energie-Effizienz Neue Branchen im Fokus: Food, Medizin, Pharma und Biotech

Rahmenprogramm online

Zukunftstrends der Robotik Weitere Informationen zum umfassenden Rahmenprogramm der AUTOMATICA finden Sie auf unserer Website: Kongress ROBOTIK 2012

www.automatica-munich.com/rahmenprogramm

Erfahren Sie in diesem Forum aktuelle Ergebnisse aus der Forschung und lernen Sie Verfahren und Werkzeuge zur Entwicklung und zum Betrieb von Robotersystemen kennen. Datum: Ort: Informationen:

21. und 22. Mai 2012 Internationales Congress Center München (ICM) www.robotik2012.com


SUPPORTING PROGRAM

EXPAND YOUR TECHNICAL KNOWLEDGE. AUTOMATICA Forum “Innovations & Solutions”

Vision Academy

In conjunction with Konradin Verlag, AUTOMATICA 2012

Take advantage of the Vision Academy’s free technology

features presentations and discussions about new application

seminars on topics such as sensory technology, thermography,

sectors for automation. Find out all about the latest capabilities

intelligent cameras, robot vision and software. They allow

of these high-tech solutions!

planners and decision-makers in the manufacturing industry to find out about the latest machine-vision solutions.

Main themes: The road to sustainable production with Blue Competence

Dates:

22 – 23 May 2012

Venue:

Know-how Lounge (in front of Hall B1)

Challenges facing the automotive industry: lightweight design, e-mobility and energy efficiency Focusing on new branches of industry: food, medicine, pharma

Supporting program online

and biotech Future trends in robotics

Additional information about AUTOMATICA’s extensive program of related events is available at the website: www.automatica-munich.com/supportingprogram

ROBOTIK 2012 Congress Discover the latest research findings and learn about techniques and tools for developing and operating robot systems at this forum. Dates:

22 – 22 May 2012

Venue:

International Congress Center Munich (ICM)

Information:

www.robotik2012.com


Geländeplan 2012 | HALL DIAGRAM 2012

Planen Sie Ihren Besuch schon jetzt.

PLAN YOUR VISIT NOW.

AUTOMATICA parallel zur CERAMITEC AUTOMATICA held in conjunction with CERAMITEC

Ein Ticket. Zwei Messen.

One ticket, two fairs.

Anschlussstelle/Motorway exit Feldkirchen-West

A94

S t r a ß e

Parallel zur AUTOMATICA findet die Ceramitec statt, die Leitmesse

CERAMITEC, the leading trade fair for decision-makers in the A99/Passau

chen

A

Spedition, Zoll / Forwarding offices, Customs

ceramics industry, takes place at the same time as AUTOMATICA.

Servicebetriebe Nord / Service companies North

n

bedeutet für Sie auch freien Eintritt auf der Ceramitec. Nutzen Sie d

e

r P

die Synergie-Effekte.

H

-

l

u

a

P

e

n

20

21

r

i

19

o i n t

a

17

a

k

15a

-

16

C3

P5

C4

t

r

a

m

A

t

r

i

u

A94

Ost

m

Am Messeturm

c hen

d

AUTOMATICA Spedition, Zoll / U2 Messestadt West Forwarding offices, Forum Customs

e

Riem

r

A

Spedition, Zoll / Forwarding offices, Customs

n

Servicebetriebe Nord / Service companies North

P

o

d r

H

-

l

e

n

P

21

o

-

A

l

l

e 9e

U2 ExpressWay Messestadt Ost

13a

e

11a

e

-

G

Software, Control systems technology

P+R Parkhaus Park &

n

Servicebetriebe Ost / Service

SAMPE EUROPE 2nd Symposium on Automation in Composite Technology 24.– 25. Mai 2012 e

A6

P12

g

A5

P11

o

A4

P10

B

A3

-

A2

P9

i

A1

Am Messeturm

r

Am M es s

e S t r a ß

Messehaus Adminis-

Ost

ROBOTIK 2012 21.– 22. Mai 2012 21– 22 May 2012

e

West

p

110685 Aut12_Gelaendeplan_A4_4c.indd 1 110685 Aut12_Gelaendeplan_A4_4c.indd 1 A t r i u m A t r i u m

ACP (Automated Composite Production) Batteriefertigung Battery Manufacturing

s

ee

TAXI

CERAMITEC 2012 Technologies | Innovations | Materials 22.–25. Mai 2012 22–25 May 2012

a

es

B6

Status October 2011 – Subject to changes

M e s s e f r e i g e l ä n d e

ss

TAXII T TAX

Mai 2012

Passage between AUTOMATICA and CERAMITEC Battery Manufacturing Passage between AUTOMATICA and CERAMITEC

Me

P a l m e

Stand Oktober 2011 – Änderungen vorbehalten Stand Oktober 2011 –ICM Änderungen vorbehalten October 2011 – Subject to changes Status OctoberStand 2011 – Subject Oktober 2011 – Bto0changes BStatus 1Änderungen B 2 vorbehalten B3 B4 B5

Ride car 25. 24.–

park East Robotik, Sicherheitstechnik, 24 – 25 May 2012 Versorgungstechnik 10 8 9 Robotics, Safety technology, 10 CERAMITEC 2012 Supply technology Technologies | Innovations | Materials 22.–25. Mai 2012 U2 Industrielle Bildverarbeitung Messestadt Ost 22–25 May 2012 Machine Vision

Antriebstechnik, Sensorik, Software, Battery13 ACP 11 12 Steuerungstechnik Übergang von AUTOMATICA zur CERAMITEC Batteriefertigung Übergang vonManufacturing AUTOMATICA zur CERAMITEC Drive technology, Sensor technology,

ACP

n

t

e

d

SAMPE EUROPE Komponenten, P+R Positioniersysteme 2nd Symposium on Automation ServiceParkhaus and handling technology: A 6 Assembly betriebe in& Compositesystems Technology Ost / Components, Parkpositioning Service

g

n

7

SAMPE EUROPE 2nd Symposium on Automation in Composite Technology 24.– 25. Mai 2012 24 – 25 May 2012 o

a P2

Nord

B

ß

14

6

P12

turm Montageund Handhabungstechnik: P11 P12

companies

Park & Ride car park 5

-

a

A5

May 2012

i

r

P10

r

r

A4

P+R Parkhaus

21– 22 Messe-

m

ROBOTIK 2012 21.– 22. Mai 2012 21– 22 May 2012

e

- 8B

u

p

y

i

P9

n

l

r

A m

Am

O l o f -

Lounge

VIP

t

i7 l

e

ExpressWay

W i l l y - B r a n d t - P l a t z

C44 C SAMPE Battery ACP Lounge EUROPE Manufacturing

SAMPE EUROPE

15

e

A3

t

e

W l

Am Messeturm

4

3 6

A

TAXI

Servicebetriebe Ost / Service companies East

A6

2 15a A l

-

m

g

-t

d

u

o

5

i

A2

A5

tration building

r

Ost

A1

AAdminis4

t

m

Montagestationen und -anlagen ROBOTIK 2012 Assembly handling technology: A99and /Passau 21.– 22. Mai 2012 Assembly andP9 systems Am Ost stations P10 P11 TAXI

s

u

B 6 Montage- und Handhabungstechnik:

B5

a

i

B4

G

A r

B3

-

B2 B6

Antriebstechnik, Sensorik, Software, Steuerungstechnik Drive technology, Sensor technology, Software, Control systems technology e

B1 B5

B

k a 16 n

11 12 Anschlussstelle/Motorway exit Feldkirchen-West

Antriebstechnik, Sensorik, Software, Steuerungstechnik Drive technology, Sensor technology, Software, Control systems technology

D

VIP

C3

11a

D

B0

Ausstellungsfreigelände Nord/ OutdoorMesseexhibition area North haus

U2 Wertstoffsortierhalle/ Wertstoffsortierhall Messestadt West plant Waste-sorting

U2 Messestadt West

e

-

r

ß

Industrielle Bildverarbeitung Machine Vision

e

11a Industrielle Bildverarbeitung 13 Machine Vision 11 12

i

B

14

13

B4

1

a

r

4

-

a

r

C4 C 4 13a

e

y

C r3

p

l

a

15

14

S

C1 W i l l y - BC r1a n d t - P C l a2t z

C2

t

s

l

C11 C

t

a

i

a

17

3

W

-

15

G

p

P2

Wertstoffsortierhalle/ Wertstoffsortierhall Nord Waste-sorting plant

15a

Robotik, Sicherheitstechnik, Versorgungstechnik Robotics, Safety technology, Supply technology

-

2

k

Wertstoffsortierhall Wertstoffsortierhalle/ Waste-sorting plant

t

15a

-

S

a

S

A

k

Assembly and handling technology: Components, positioning systems

e

Nord

a

Montage- und Handhabungstechnik: A6-A5 Komponenten, Positioniersysteme Ost

Montage- und Handhabungstechnik: Komponenten, Positioniersysteme Assembly and handling technology: Components, positioning systems P2 Robotik, Sicherheitstechnik, Nord Versorgungstechnik Robotics, Safety technology, 13a technology ßSupply

A m

S

18

TAXI T TAX AXI

a

17

16

a

16

m

A3 7 7a 17a

7 7a 17a

p

CERAMITEC

Montage- und Handhabungstechnik: Montagestationen und -anlagen A5-A6/B5-B6 Ost Assembly handling technology: A99and /Passau Assembly stations and systems B6-B5

10 Montageund Handhabungstechnik: Montagestationen und -anlagen Assembly and handling technology: A99/ Passau Assembly stations and systems

M e s s e f r e i g e l ä n d e

u

A2

-

S

Nord

M e s s e f r e i g e l ä n d e

i

18a

A m

Tower

A 1 18a

i

Outdoor exhibition area North

17a 7 7a

p 17

se e

tration building

se e

rd No e st w

r

r

Ausstellungsfreigelände Nord/ 1 19 Outdoor exhibition area North -

West t

Am M es se

1 Adminis19

1

TAXII T TAX

A

n

ExpressWay U2 MessestadtAusstellungsfreigelände Ost Nord/

P1

A94

B3

P1 Nord

Messerhaus i

n

ee

e

Am M es se

20

es

Servicebetriebe Nord / Service companies North

e

9

Nord

C44 C

ICM

B2

e S t r a ß

West

H

-

21

B0 B1 AUTOMATICA Forum

C3 ss

ee

l

u

est sW a u r ey t r kh to s Pa lti -s k We M u par car

n

S

rd No e st w

C2

P a l m e

es

a

e S t r a ß

Spedition, Zoll / Forwarding offices, Customs

P

18 est s W yNord au e r kh - stor e st i W lt M u par k car

Me

ss

c hen

TAXI T I TAX

H 20

21

8

7

18

Am

Me

P a l m e

M ün

ICM

KNOW-HOW Lounge

AUTOMATICA Forum t - A l l e e

18a

-

Tower

C11 C

Am

O l o f -

S t r a ß e

ROBOTIK ssstelle/Motorway exit 2012 n-

rd No e st w

Tower

O l o f -

e n a b g r l l H ü

d

Park & Ride car park

D

est n b e sW a u r ey t g r a r kh to els l Pa lti-sHk W Gütergleisanschluss/ u ar ü M m p Rail siding A ar c

Pa

n

Servicebetriebe Nord / Service companies North

-

l

TAXI T TAX AXI

t

r m e i e

P1 Nord

a

A6

6

5

r

TAXI T TAX AXI

i

1 19

i n

R

u

a

P

r

20

t

u

a

P

i n

e

A m

4

3

A5

n

n

M ün

KNOW-HOW Lounge W i l l y - B

c2 hen

A4

Anschlussstelle/Motorway exit Feldkirchen-West

e

A

KNOW-HOW Lounge

1

M ün

AA94 3

AUTOMATICA Anschlussstelle/Motorway exit Feldkirchen-West A1-A2/B1-B3 West

g

se e

ROBOTIK 2012

A2

A1

Administration building

P+R Parkhaus

Servicebetriebe Ost / Service companies East

o

Am M es se

S t r a ß e

r m e i e

Messehaus

B

u

-

i

i

r

r

t

e

A

p

TAXI

West

s

P8

B6

a

B5

G

B4

-

ee

Gütergleisanschluss/ B2 B3 Rail siding

e s s e f r e i g e l ä n d e

es

B1

M

ss

B0

11

A m

Me

P7

ICM TAXI

Anschlussstelle/Motorway exit MünchenRiem

e

11a 12

Am

ß e - S t r a P a l m e O l o f -

S t r a ß r A1-A2 m e i e R B1-B3 ROBOTIK Anschlussstelle/Motorway exit West 2012 München-

13a

e

13

Gütergleisanschluss/ Rail siding

R

ß

14

P6

e

C2

C1

S

15

Wertstoffsortierhalle/ Waste-sorting plant

rd No e st w

Tower

p

Your ticket to AUTOMATICA entitles you to free admission to CERAMITEC. Take advantage of the synergy effects.

17a

D

e n a b g r l l H ü

A m

S

Nord est sW a u r ey t to s r kh Pa lti-s k We M u par car

Ausstellungsfreigelände Nord/ Outdoor exhibition area North

18a

18

Stand/As of: 04/2011

M ün

Anschlussstelle/Motorway exit MünchenRiem

Stand/As of: 04/2011

R

für die Entscheider der Keramikindustrie. Ihr AUTOMATICA Ticket

Stand/As of: 04/2011

m e r i e

04.11.11 08:44

04.11.11 08:44


Key facts

Besuchen Sie den Pflichttermin der Industrie.

VISIT THE INDUSTRY’S MUST-ATTEND EVENT.

Termin und Ort

Dates and venue:

Datum:

22. – 25. Mai 2012

Ort: Zeit:

Dates:

22 – 25 May 2012

Neue Messe München

Venue:

New Munich Trade Fair Centre

Täglich von 9.00  – 17.00 Uhr

Times:

Daily from 9 a.m. –  5 p.m.

Tickets und Preise

Tickets and prices:

Online-Vorverkauf-Tageskarte:

€ 19,– *

Online advance-sale 1-day ticket:

€ 19.– *

Vor-Ort-Tageskarte:

€ 29,– *

1-day ticket at the box office:

€ 29.– *

Online-Vorverkauf-Dauerkarte:

€ 29,– *

Online advance-sale permanent pass:

€ 29.– *

Vor-Ort-Dauerkarte:

€ 44,– *

Permanent pass at the box office:

€ 44.– *

Vor-Ort-Tageskarte Schüler, Studenten:

€ 19,– *

Student ticket at box office:

€ 19.– *

* Inklusive Messekatalog

* Includes catalog

Jetzt online Ticket buchen

Order your ticket online now!

Ein günstiger Vorverkaufspreis und keine Wartezeiten vor Ort: Jetzt Ihr Ticket für die AUTOMATICA 2012 online bestellen und doppelt profitieren.

A more affordable advance-sale price and no waiting upon arrival: Order your ticket to AUTOMATICA 2012 online now and profit twice.

www.automatica-munich.com/ticket

www.automatica-munich.com/tickets

Anreise und Unterkunft

Getting there and accommodations

Alle Informationen zur Anreise und Unterkunft haben wir online für Sie

Everything that you need to know about getting to the fair and accommo­

bereitgestellt:

dations is available online:

www.automatica-munich.com/anreise

www.automatica-munich.com/travel

www.automatica-munich.com/unterkunft

www.automatica-munich.com/accommodation

Kontakt | Contact Veranstalter | Organizer

Info-Hotline | Info hotline

Messe München GmbH

Tel. +49 89 949-11538

Messegelände

Fax +49 89 949-11539

81823 München

info@automatica-munich.com

Ideell-fachlicher Träger | Conceptual sponsor VDMA Robotik + Automation


G

B4

B5

B6

l

y

ETISYS

-

6

5

B

r

a

n

d

t

-

A

l

Cembre

A6

Servicebetriebe Ost / Service companies East

e

P10

10

9

®

ExpressWay

U2 Messestadt Ost

Walther Systemtechnik

I.S.A.

Linien-Bus/ Regular bus

ITW MORLOCK

Nill & Ritz

STRAMA-MPS

Apfel MetallverarbeitungTaxi

Flughafen-Bus (Betrieb veranstaltungsabhängig)/ Airport shuttle bus (operation depends on event)

föhrenbach

Fludicon

Atrium

Atrium

P12

e

W i l l y - B r a n d t - P l a t z

Option

P11

Park & Ride car park

8

7

l

P+R Parkhaus

P9

B

4

l

A5

Am Messeturm

-

U2 Messestadt West

i

A4

Ost

m

n

3

W

u

e

2

i

g

1

A3

A2

r

o

e S t r a ß

A1

t

i

A

r

TAXI

West

TAXI

Bott

B3

e

B2

p

B1

s

B0

a

A m

TAXI

M e s s e f r e i g e l ä n d e

ICM

P a l m e

A1

O l o f -

Halle | Hall

IMSTec GmbH

Promess

ASM

maunsystem GmbH

LEE Komax

Contexo

Automated Packaging

Östling

Express Way

Henrich

B1 B1

CDS

LTB

SturmWittenbauer

hOPPENSTEDT PUBLISHING

nak

Tore/ Gates


Gemeinschaftsstand BMWi

Will卒s Ideenschmiede

Option

SOLID

FREI

Farger & Joosten

Gemeinschaftsstand BMWi

MPH

MAW

Ergo Pack

Valdemar Krog

MF Gemeinschaftsstand Italien

AUTEC Sondermaschinenbau

STRUNK

D. Friedrich GmbH

Option

gemeinschaftsstand BMWi ROBOOPTION MAT

technax industrie

herrmann automationstechnik

Minitec Espa単a

FAMATEC

ELCOM

Expresso

Option

ems

Media service grulms

Br端ninghaus

Gechter

frei

Johannes L端bbering GmbH

Option

XENON

topex GmbH

nORDDEUTSCHE sEEKABELWERKE

Franz Hagemann

Option

As of February 1, 2012


G

B3

B4

B5

l

y

-

6

5

B

r

a

n

d

t

-

A

l

A6

Servicebetriebe Ost / Service companies East

e

P11

P12

10

9

e

BatterieExpressWay fertigung

U2 Messestadt West

P10

Park & Ride car park

8

7

l

P+R Parkhaus

P9

B

4

l

A5

Am Messeturm

-

A4

Ost

m

n

i

u

e

3

W

i

g

2

A3

A2

r

o

e S t r a ß

A1

t

i

A

r

TAXI

West

1

U2 Messestadt Ost

Batteriefertigung Linien-Bus/

Regular bus

W i l l y - B r a n d t - P l a t z

Weigang Vertriebs ZELENKA Flughafen-Bus GmbH (Betrieb TAXI

veranstaltungsabhängig)/ Airport shuttle bus (operation depends on event)

Batteriefertigung Sonderschaufläche

Taxi

IEF Werner GmbH

Atrium Atrium

B6

e

B2

p

B1

s

B0

a

A m

TAXI

M e s s e f r e i g e l ä n d e

ICM

P a l m e

A2

O l o f -

Halle | Hall

Scaglia Indeva

Zasche

AFAG Weiss GmbH

Geppert Band GmbH

IPR

MRW

B2 B2

FREI

Mifa FREI

Atrium Atrium

AMF

LK MecHAnik EFS Gesellschaft für Hebe- und Handhabungstechnik

n.n.

Alvaris

SIC Wostor

Option

P.T.M. Produktion

Tore/ Gates


Option

FREI

DATRON

Option

Federal ShenzHen process Yiheda

KANYA DEUTSCHLAND

R+E Automatisierungstechnik

Musashi Engineering

Composite Technology Lounge

FREI Technik+ systeme

n.n.

Option

R&E Automationstechnik

option asys tecton

COMPOSITE Innovation area

Avant- composite garde production

exhibition composite production

HYPEX

WWINN

n.n.

exhibition composite production

Preh

OWIS GmbH

Robotunits Option

CATERING

exhibition composite production

schreiner Test- und sonderanlagen

montratec

Catering

Option

Page

servus intralogistics

TegelTechnik Fichter Maschinenbau

Konstruktionsb端ro herga

I-Dimod

applied robotics europe

tecnomors

composite production

As of February 1, 2012


G

B3

B4

B5

B6

l

y

-

6

5

B

r

a

n

d

t

-

A

l

A6

Servicebetriebe Ost / Service companies East

e

P10

P11

P12

Park & Ride car park

8

7

l

P+R Parkhaus

P9

B

4

l

A5

Am Messeturm

-

i

A4

Ost

m

n

3

W

u

e

2

i

g

1

A3

A2

r

o

e S t r a ß

A1

t

i

A

r

TAXI

West

e

B2

p

B1

s

B0

a

A m

ICM TAXI

M e s s e f r e i g e l ä n d e

P a l m e

B1

O l o f -

Halle | Hall

10

9

e

U2 Messestadt West

ExpressWay

W i l l y - B r a n d t - P l a t z

U2 Messestadt Ost

Linien-Bus/ Regular bus

Teilnehmer Wirtschaftskammer Österreich - AWO Messen:

Flughafen-Bus (Betrieb veranstaltungsabhängig)/ Airport shuttle bus (operation depends on event)

TAXI

Taxi

Tore/ Gates

AKAtech Produktions- und Handels GmbH Clusterland Oberösterreich GmbH Convergent Information Technologies GmbH CPA Computer Process Automation GmbH E-M-M-A GmbH Lenzing Technik GmbH Perndorfer Maschinenbau KG Schinko GmbH

ANT X FH Technikum WIEN

FORUM

NAMIKI

FORUM TECHNIK

REFERENTEN- KONRADIN RAUM

OPTION


ANIMATICS

ORTLIEB

OPTION

SANYO DENKI

BIHL + WIEDEMANN

DRUMAG

BAUMÜLLER NÜRNBERG

Atrium

B1 Express Way Express Way

INTERNATIONALE FACHPRESSE INTERNATIONAL TRADE PRESS

ICOTEC

SBN WÄLZLAGER

A-DRIVE

HERION

HIWIN

JANZ

LOGIC

FREI

ROMANI W.VOGEL

MOTUS TECH

MAX SCHLATTERER

SPEZIALFABRIK FÜR ELEKTROMAGNETISCHE AKTOREN UND SENSOREN SPECIALIST FOR ELECTROMAGNETIC ACTUATORS AND SENSORS

SEW-EURODRIVE

TELEMETER

FARO

GETT

JENNY SIENCE

MAHR

HEPCO MOTION

OPTION

TU WIEN

NANJING JIRUN

WMH HERION

Wirtschaftskammer Österreich - AWO Messen

As of February 1, 2012


G

B3

B4

B5

B6

l

y

-

6

5

B

r

a

n

d

t

-

A

l

A6

e

P+R Parkhaus Park & Ride car park

P10

P11

P12

& Partner

Featuring: 9

8

7

l

10

e

& Partner

U2 Messestadt West

Servicebetriebe Ost / Service companies East

P9

B

4

l

A5

Am Messeturm

-

i

A4

Ost

m

n

3

W

u

e

2

i

g

1

A3

A2

r

o

e S t r a ß

A1

t

i

A

r

TAXI

West

e

B2

p

B1

s

B0

a

A m

ICM TAXI

M e s s e f r e i g e l ä n d e

P a l m e

U2 Messestadt Ost

ExpressWay

OPTION

Linien-Bus/ Regular bus

531

W i l l y - B r a n d t - P l a t z

528

Flughafen-Bus (Betrieb veranstaltungsabhängig)/ Airport shuttle bus (operation depends on event)

TAXI

Taxi

521

Tore/ Gates

526

PLASMO ROBOT SYSTEM PRODUCTS

& Partner

427

& Partner

341 331

329

321

330

328

320

340

& Partner

& Partner

B2

O l o f -

Halle | Hall

229

234

238

228

VISIO NERF

HELUKABEL

137

138

TEICHMANN

CENIT

PROFIBUS

GLEICH 139

136

131

135

130

134

Fiessler

OPTION

226

129

120

SYSTEMPARTNER YASKAWA


515

516

513

AUTOMAZIONI

BEDEA

514

COMPUCRAFT 511

ABAQUS - 3IMORITZ 501

510A

GEM-STAND ITALIEN ROBOTIK

506B

508

504

506A

Atrium

OPTION attentra 519

502

ROXTEC

415

500

510B GEM-STAND ITALIEN ROBOTIK

IBEA

FREI 405

407

406

408

403

404

402

KEYENCE

319

317

318

311

309

310

308

ASENTICS

301 303

307

306

304

302 300

209

117

115

206

HYUNDAI

101

111

113

110

203

204

SMARTRAY

210

PROJEKTRON

214A

MECANIA AUTOMATION

214B

SAE

107

109

108

106

ALFAVISION

105

104

Atrium

119

Middlesex

DUALIS

216

BRUGG CABLES

218

205

AUTOMATION W+R

B2

HGV VOSSELER

103

100

As of February 1, 2012


G

B3

B4

B5

B6

l

y

-

6

5

B

r

a

n

d

t

-

A

l

A6

Servicebetriebe Ost / Service companies East

SERVICEROBOTIK

e

P10

P11

P12

Park & Ride car park

8

7

l

P+R Parkhaus

P9

B

4

l

A5

Am Messeturm

-

U2 Messestadt West

i

A4

Ost

m

n

3

W

u

e

2

i

g

1

A3

A2

r

o

e S t r a ß

A1

t

i

A

r

TAXI

West

e

B2

p

B1

s

B0

a

A m

ICM TAXI

M e s s e f r e i g e l ä n d e

P a l m e

B3

O l o f -

Halle | Hall

10

9

e

ExpressWay

U2 Messestadt Ost

GRACE AEA

Linien-Bus/ Regular bus

W i l l y - B r a n d t - P l a t z

Flughafen-Bus (Betrieb veranstaltungsabhängig)/ Airport shuttle bus (operation depends on event)

SERVICEROBOTIK CAFE

Featuring:

GARANTELL ROTEG

SYSTEMPARTNER KUKA

OPTION

SYSTEMPARTNER KUKA

BLUMENBECKER PRAG

BRÜHL

OPTION

TU DARMSTADT

NEOBOTIX

BREVETTI ROSCHIWAL+ PARTNER

MRK

MURRPLASTIK

MICROEPSILON

SYSTEMPARTNER KUKA

TAXI

Taxi

Tore/ Gates


OPTION V.

VERLAG MODERNE IND.

OPTION

OPTION

EFAFLEX

FREI

druseidt

SPI

DÜRING

FORUM FTS

VOGEL B. MEDIA

As of February 1, 2012


Halle A2 · Stand 103

Hightech aus Familienhand Bei Spanntechnik und Greifsystemen macht uns keiner was vor. SCHUNK ist die Nr. 1 in der Welt – vom kleinsten Parallelgreifer bis zum größten Spannbackenprogramm. Auf der AUTOMATICA präsentieren wir Ihnen unsere aktuellen Highlights und Greifsystemlösungen für ein Mehr an Effizienz. Wir freuen uns auf Ihren Besuch. www.schunk.com

Superior Clamping and Gripping


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.