INHORGENA MUNICH DAILY NEWS - Oktober 2016

Page 1

18. BIS  21. FEBRUAR 2017 TRADE SHOW FOR JEWELLERY AND WATCHES MUNICH INTERNATIONAL TRADE FAIRS WWW.INHORGENTA.COM

DAILY

Foto: Hannes Magerstaedt

JETZT N ANMELDRE2017 RUA 18.–21. FEB A N MELDU

: NG U NTER

enta.com w w w.inhorg

SEHR GEEHRTE DAMEN UND HERREN, als ich kürzlich Junghans in Schramberg im Schwarzwald besuchte, war ich beein­ druckt. Und zwar davon, wie nah Tradition und Innovation bei einer Manufaktur bei­ einanderliegen. Herr Dr. Steim zeigte mir zunächst die außergewöhnliche Samm­ lung von Fahrzeugen aus 110 Jahren Auto­ mobil-Geschichte. Darunter Raritäten wie einen De Dion von 1902 oder den Merce­ des 300 des ehemaligen Bundespräsiden­ ten Heinrich Lübke aus dem Jahre 1959. Echte Tradition. Anschließend warf ich noch einen Blick in die Zukunft – in Form der im Bau befindlichen Terrasse und des künftigen Veranstaltungsraums. Und ich konnte mir sehr gut ausmalen, wie alles später einmal ausschauen wird. Echte Innovation. Einmal mehr wurde mir bewusst: Tra­ dition und Innovation schließen sich nicht aus – sie können sich prima ergänzen. Genau das wird uns sicherlich auch auf der INHORGENTA MUNICH 2017 in der Uhrenhalle A1 wieder vor Augen geführt. Wir freuen uns auf Sie!

SO TICKT DIE MESSE 2017 THAT’S WHAT MAKES THE 2017 FAIR TICK

AUF DER KOMMENDEN INHORGENTA MUNICH STEHT AUCH DIE UHRENWELT IM BLICKPUNKT. WELCHE INNOVATIONEN IN MÜNCHEN GESPRÄCHSTHEMA SEIN WERDEN, LESEN SIE AUF DER NÄCHSTEN SEITE THE WORLD OF WATCHES WILL BE ONE OF THE FOCAL POINTS OF THE UPCOMING TRADE FAIR INHORGENTA MUNICH. WHICH INNOVATIONS WILL EVERYONE BE TALKING ABOUT IN MUNICH? READ ALL ABOUT THEM ON THE NEXT PAGE SO ERREICHEN SIE UNS. HERE’S HOW YOU CAN GET IN TOUCH.

DEAR LADIES AND GENTLEMEN, I was very impressed on my recent visit to Junghans in Schramberg in the Black For­ est. Namely, by how closely the factory intertwines tradition and innovation. Dr. Steim first showed me the extraordinary collection of vintage and veteran vehicles from more than 110 years of automobile history. Among them, rarities like a 1902 De Dion, or the 1959 Mercedes 300 pre­ viously owned by Heinrich Lübke, the former German President. True tradition. Shortly afterwards, I took a look into the future – in the form of the terrace and the event centre that are currently under construction. In my mind’s eye, I could clearly envisage how it would look when it’s finished. True innovation. Once again, I was forced to realise that tradition and innovation are by no means mutually exclusive – in fact, they can enhance each other in wonderful ways. Something that will almost certainly be made both visible and tangible in Watch Hall A1 at INHORGENTA MUNICH 2017. We look forward to seeing you there. Herzlichst, Ihre Warmest regards,

STEFANIE MÄNDLEIN Projektleiterin/Exhibition Director INHORGENTA MUNICH

TELEFON: +49 89 949-20181 – FAX: +49 89 949-20189 – E-MAIL: INHORGENTA@MESSE-MUENCHEN.DE


DAILY

18. BIS  21. FEBRUAR 2017

SMARTWATCH GEGEN CHRONOGRAPH SMARTWATCH VS. CHRONOGRAPH

A

ls Apple am 7. September in San Francisco die sogenannte Keynote veranstaltete – ein Event, bei dem der US-Kon­ zern seine Neuheiten prä­ sentiert –, stand nicht nur das iPhone 7 im Mittelpunkt des Interesses. Die zahl­ reichen Journalisten im Bill Graham Civic Audito­rium sowie Millionen von per Live­ stream zuschauenden Fans in aller Welt warteten mit ebenso großer Spannung auf die zweite Generation der Apple Watch. Diese war 2014 die erste völlig neue Pro­ duktkategorie unter Tim Cook. Der Nach­ folger von Steve Jobs ließ damals ver­ lauten, die Apple Watch werde ein Gerät, ohne dessen Annehm­lichkeiten man eines Tages nicht mehr leben wolle. Diese Prophezeiung ist zwar längst noch nicht eingetreten, ins Land der Fabeln sollte sie aber auch nicht verwiesen werden. Denn Apple hat sich quasi aus dem Stand heraus zum zweitgrößten Uhrenproduzenten der Welt gemausert. 2015 soll nur der Umsatz von Branchen­ riese Rolex höher gewesen sein. Ende die­ ses Geschäftsjahres könnte das schon anders aussehen. Dazu beitragen soll eben die zweite Generation – nun ausgestattet

mit GPS-Sensor, dazu wasserdicht und in Keramik erhältlich.

ODER: WARUM DER TREND ZUR ZWEITUHR GEHT

WEARABLES GEWINNEN AN BEDEUTUNG Keine Frage: Die Smartwatch befindet sich längst auf dem Vormarsch! Für Ernst Thomke ist das nicht überraschend. Der einstige Swatch-Mitbegründer meinte gegenüber der „Schweiz am Sonntag“ kürzlich: „Die wichtigsten Funktionen, die wir täglich Dutzende Male brauchen, las­ sen sich am Handgelenk schneller und einfacher erledigen. Deshalb glaube ich, dass einige Funktionen ans Handgelenk wandern werden.“ Auch für Stefanie Mändlein, Projekt­ leiterin der INHORGENTA MUNICH, gehört die Smartwatch weiterhin zu den großen Trends: „Sie wird selbstverständ­ lich auch bei uns auf der Messe eine große Rolle spielen. Man merkt derzeit, wie sehr Wearables gefragt sind.“ Speziell eine Funktion wie das Tracking – also die Mes­ sung und Aufzeichnung körperlicher Daten – sei überaus beliebt. Mändlein: „Daher gewinnen Smart- und FitnessTracking-Uhren immer mehr an Bedeu­ tung. Es ist ja auch spannend, solche

OR: WHAT’S BEHIND THE “SECOND WATCH” TREND

Daten zu erfahren. Vor allem, wenn man diese buchstäblich an die Hand bekommt.“ Gerät die vordergründige Aufgabe einer Uhr – die Zeitanzeige – aufgrund der Technik also zur Nebensache? Nein. Denn nach den Uhren mit den austauschbaren und farbigen Stoffarmbändern tauchen an den Handgelenken seit einiger Zeit auch vermehrt Holz-Armbanduhren auf. Diese verbinden Nachhaltigkeit mit modernem Lifestyle. „Ich habe sie vor zwei, drei Jah­ ren erstmals gesehen. Das könnte sich auch zu einem echten Trend entwickeln“, sagt Mändlein. Interessant: Bekannte Anbieter wie WeWood (Gründung 2010), Kerbholz (2011) und Laimer (2012) sind noch sehr jung. Hat der edle Chronograph also bald ausgedient? Keinesfalls. Mändlein: „Der

Trend geht eher zur Zweituhr. Die eine Uhr, in die man mehr investiert und die einen viel­ leicht das ganze Leben beglei­ tet. Und die zweite, die als Fashion-Begleiter zum Outfit passen soll.“ Auf der INHORGENTA MUNICH 2017 werden sie alle vertreten sein – in der neu konzi­ pierten Uhren­halle A1. When Apple held its keynote – the event the US company uses to present its new developments – in San Francisco on 7 September, the iPhone 7 was not the only focus of interest. The numerous journalists in the Bill Graham Civic Auditorium and the millions of fans watching the event live online all around the world were also wait­ ing with baited breath to hear about the second-generation Apple Watch. Launched in 2014, the timepiece was the first completely new product category produced with Tim Cook at the helm. At the time, Steve Jobs’ successor claimed that the Apple Watch would give people things that one day they wouldn’t be able to live without.

Das neue Hallenkonzept der diesjährigen INHORGENTA MUNICH begeisterte Besucher und ­Aussteller ­gleichermaßen. Die Halle A1 ist auch 2017 ­wieder für die Uhren reserviert. Both visitors and exhibitors were enthusiastic about the new hall plan for this year’s INHORGENTA MUNICH. In 2017, Hall A1 will once again be reserved for timepieces.

Der Trend von Smartwatches hält ­unvermindert an. Laut „Statista“ wurden allein im zweiten Quartal 2016 weltweit rund 3,5 Millionen Stück verkauft – allein 1,6 Millionen von Apple. The smartwatch trend just keeps on going: according to Statista, in the second quarter of 2016 alone around 3.5 million devices were sold worldwide – including 1.6 million by Apple.

Der Holzuhren-Trend kommt aus den USA. Nicht nur der Style-Faktor steht hier im Vordergrund, sondern auch das Thema ­Nachhaltigkeit. The wooden watch trend comes from the USA. The focus isn’t just on style, but also on sustainability.

This prophecy may still be a long way from fulfilment, but it shouldn’t be rele­ gated to the realms of fantasy just yet. Because since then, Apple has turned itself from a newcomer on the market into the second-largest watch manufacturer in the world. In 2015, only industry giant Rolex is believed to have recorded higher sales figures. By the end of this financial year, the picture could be very different. And the second generation of watches is to play a big role here, with their GPS sen­ sors, water-resistant design and optional ceramic cases. WEARABLES BECOMING MORE IMPORTANT There’s no question that smartwatches are on the rise. For Ernst Thomke, this comes as no surprise. Talking to the Schweiz am Sonntag newspaper recently, the coinventor of Swatch remarked that, “The most important functions, things that we need to do dozens of times a day, can be carried out faster and more easily on the wrist. That’s why I believe that some func­ tions will move to our wrists.” Stefanie Mändlein, Exhibition Direc­ tor of INHORGENTA MUNICH, also sees the smartwatch as one of the ongoing big trends: “It will of course also play a major role at our trade fair. Wearables are really in demand at the moment.” The tracking function, which measures and records personal fitness data, is particu­ larly popular. “That’s why smart and sports watches are becoming increasingly impor­ tant,” says Mändlein. “After all, it’s excit­ ing to see this sort of data. Especially when it’s literally in your hands.” So is the main purpose of a watch – that is, to show the time – now being sidelined by technology? No. Because fol­ lowing on from the timepieces with inter­ changeable, colourful straps, a growing number of wooden watches are now appearing on people’s wrists. They com­ bine sustainability with a modern lifestyle. “I saw them for the first time maybe two, three years ago. They could also become a real trend,” says Mändlein. What’s inter­ esting is that the main providers such as WeWood (established 2010), Kerbholz (2011) and Laimer (2012) are still very young. Will the noble chronograph soon become a thing of the past? Not at all! “A ‘second watch’ trend is developing,” says Mändlein. “People have one watch they invest more in and might have for the rest of their lives. And a second that serves as a fashion accessory and is changed to match different outfits.” Every type of watch on the market will be on display at INHORGENTA MUNICH 2017 in Hall A1 – the newly designed timepieces hall.


DAILY

18. BIS  21. FEBRUAR 2017

WE ARE INHORGENTA MUNICH

„ICH FREUE MICH AUF DIE INHORGENTA MUNICH 2017,

weil wir hier unmittelbar zu Jahresbeginn unsere wichtigen Fachhandelspartner aus Deutschland und ­Österreich treffen werden und sie in persönlichen Gesprächen erstklassig über unsere neuen Kollektionen und Aktionen ­informieren können. Zudem bietet das Rahmenprogramm hervorragende Möglichkeiten, um den wertvollen ­Austausch zu Themen wie beispielsweise der Smartwatch anzuregen. Die Messe verfolgt ein klar strukturiertes Konzept, das wir mit unserer fortwährenden Präsenz gern unterstützen.“

Foto: Bernd Wackerbauer

“I AM LOOKING FORWARD TO INHORGENTA MUNICH 2017

because it offers us valuable opportunities at the beginning of the year to meet our most important partners in the ­specialized trade from Germany and Austria, with whom we conduct excellent one-to-one discussions, during which we bring them up to date about our collections and special activities. Furthermore, the framework program gives us terrific opportunities for worthwhile sharing about stimulating themes, for example, the smartwatch. This fair pursues a clearly structured concept which we’re eager to support with our continued presence.” Marc Czemper, Casio Europe, Hamburg


DAILY

18. BIS  21. FEBRUAR 2017

WIR SIND INHORGENTA MUNICH

„ICH FREUE MICH AUF DIE INHORGENTA MUNICH 2017,

weil wir auf der Messe 2016 eine hohe Besucherfrequenz wahrgenommen haben, was sich auch in der äußerst ­positiven Händlerresonanz widergespiegelt hat. Unser Konzept aus Informations- und Repräsentationsstand hat sich stimmig in das Gesamtkonzept der Halle A1 eingefügt – alles in allem ein sehr erfolgreicher Messeauftritt für die Fossil Group.“

“I AM LOOKING FORWARD TO INHORGENTA MUNICH 2017

because at the trade fair in 2016 we had a large volume of visitors, which was also reflected in the extremely positive response from retailers. Our decision to create both an information and a display stand fitted in perfectly with the overall concept in Hall A1 – all in all a very successful trade fair for the Fossil Group.” Alexander Gärtner, Fossil, Grabenstätt


DAILY

18. BIS  21. FEBRUAR 2017

WE ARE INHORGENTA MUNICH

„ICH FREUE MICH AUF DIE INHORGENTA MUNICH 2017,

weil sich die INHORGENTA nach einer erfolgreichen Neuausrichtung 2016 auch für 2017 viel vorgenommen hat. Insbesondere die Prämierung durch neue Awards für Schmuckstücke und Uhren sowie die zeitliche Einbindung der ,Goldenen Unruh‘ fördern den brancheninternen Dialog zwischen Kunden, Verbänden und Lieferanten. Um ein erfolgreiches Geschäftsjahr 2017 planen zu können, bietet die INHORGENTA dem Juwelier – gerade jetzt im ­schwerer werdenden Marktumfeld – eine optimale Orientierung.“

Foto: Bernd Wackerbauer

“I AM LOOKING FORWARD TO INHORGENTA MUNICH 2017

because, after the successful realignment of the show in 2016, the INHORGENTA has another full and exciting ­program for 2017. Especially the conferring of new awards for jewellery and watches and the integration of the ­‘Goldene Unruh’ at this time promote industry-wide dialogue between customers, associations and suppliers. ­Particularly in an increasingly difficult market environment, INHORGENTA provides jewellers with ideal orientation for planning a successful financial year in 2017.” Matthias Stotz, Uhrenfabrik Junghans, Schramberg


DAILY

18. BIS  21. FEBRUAR 2017

WIR SIND INHORGENTA MUNICH

„ICH FREUE MICH AUF DIE INHORGENTA MUNICH 2017,

weil Doxa dadurch in Deutschland wieder bekannt wird. Das ist für unsere Marke sehr wichtig. Als Branchenkenner mit über 40 Jahren Erfahrung bin ich fest davon überzeugt, dass ein Neuanfang von Doxa in Deutschland gelingt, wenn wir Aussteller auf der INHORGENTA sind.“

because it will raise Doxa’s profile in Germany again. That’s very important for our brand. As an industry expert with more than 40 years of experience, I am convinced that exhibiting at INHORGENTA will help make Doxa’s relaunch in Germany a success.”

Gerd-Rüdiger Lang, Doxa, München

Foto: Hannes Magerstaedt

“I AM LOOKING FORWARD TO INHORGENTA MUNICH 2017


DAILY

18. BIS  21. FEBRUAR 2017

WE ARE INHORGENTA MUNICH

„ICH FREUE MICH AUF DIE INHORGENTA MUNICH 2017,

weil sie das Schaufenster der Branche und damit wichtigste Ordermesse für unsere deutschen und österreichischen Kunden ist. Außerdem ist sie für uns der Marktplatz, an welchem wir unsere neue Kollektion für das Jahr 2017 präsentieren und mit unseren Fachhandelspartnern in den direkten Dialog treten können.“

“I AM LOOKING FORWARD TO INHORGENTA MUNICH 2017

because it is the shop window for the industry and as such the most important specialist trade fair for our German and Austrian customers. For us it is also the marketplace where we can present our new collection for 2017 and discuss developments directly with our retail partners.”

Stephanie Söhnle, Bruno Söhnle, Glashütte


DAILY

18. BIS  21. FEBRUAR 2017

WIR SIND INHORGENTA MUNICH

WE ARE INHORGENTA MUNICH

„ICH FREUE MICH AUF DIE INHORGENTA MUNICH 2017,

weil die kommende INHORGENTA unsere dritte Ausstellung sein wird. Da schon die zweite sehr erfolgreich und besser als die erste war, haben wir in Bezug auf die Anzahl der Besucher, das Ambiente, die Aufnahme neuer Kontakte und Verkäufe einen hohen Anspruch an die INHORGENTA 2017. Es hat sich gezeigt, dass es eine hervorragende Messe für Meetings mit unseren Geschäftspartnern ist. Hier hat man die Möglichkeit, über die Herausforderungen und Möglichkeiten unserer Branche zu diskutieren und die neuesten Kollektionen zu zeigen. Außerdem trägt die INHORGENTA sehr dazu bei, dass aus Erstkontakten mit Einzelhändlern anschließend feste Businesspartner werden.“

because at the next INHORGENTA we will be exhibiting for the third time. As our second experience was very good, and much better than the first, we have high expectations of INHORGENTA 2017 in terms of the number of visitors, ambiance, new contacts and sales. It has proven to be an excellent trade fair for meeting with our business partners, and gives us a chance to discuss the challenges and opportunities in the industry and to present our latest collections. INHORGENTA also helps us to establish initial contact with retailers that go on to become new business partners.”

Loek Oprinsen, International Luxury Partners (ILP), München

Foto: Bernd Wackerbauer

“I AM LOOKING FORWARD TO INHORGENTA MUNICH 2017


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.