DEUTSCHLAND PLZ 0-5 ANTA Leuchten GmbH Osterbrooksweg 59 D-22869 Schenefeld Fon: ++49 40 8391037 Fax: ++49 40 8302515 info@anta.de Deutschland PLZ 6-9 Monika Oechsle Alleestraße 18 D-89564 Nattheim Fon: +49 7321 73639 Fax: +49 7321 73672 agentur@monika-oechsle.de Belgien + Luxemburg Deluci n.v.-s.a. Danielle Tombeur + Bruno van Meenen Kerrebroek 52 B-9850 Nevele Fon: +32 9 3804343 Fax: +32 9 3804344 info@deluci.be Dänemark MODI FORM ApS Sickan Rydahl Kaad Damgaardvej 1 DK-5500 Middelfart Fon: +45 6591 4050 Fax: +45 6591 4052 info@modiform.dk
Frankreich COMEDI Bertrand Martin Le Bost F-63550 Saint-Victor-Montvianeix Fon: +33 4 73943066 Fax: +33 4 73940745 bmartin@comedi.fr Niederlande Jan de Jong agenturen Het Bolwerk 77 NL-8332GX Steenwijk Fon: +31 521 320220 Fax: +31 521 320233 jandejongagenturen@planet.nl Österreich Christian Kriz Dr. A. Sonnleitnergasse 13 A-2380 Perchtoldsdorf Fon: +43 1 8651225 Fax: +43 1 865122520 office@ckriz.at Schweiz Wirzpartner GmbH für Licht und Leuchten Werner Weber Str. 11 CH-8630 Rüti Fon: +41 55 2601960 Fax: +41 55 2601964 info@wirzpartner.ch
AGENTUREN
FOTOS · PHOTOS Rudolf Schmutz
GRAFISCHES KONZEPT · GRAPHIC CONCEPT Philipp Heide
QR-CODE
ANTA Leuchten GmbH · Osterbrooksweg 59 · D-22869 Schenefeld Fon: ++49-40-839 10 37 · Fax: ++49-40-830 25 15 · e-mail: info@anta.de · internet: http://www.anta.de
SUSPENDED LAMPS HÄNGELEUCHTEN FLOOR LAMPS STEHLEUCHTEN TABLE LAMPS TISCHLEUCHTEN WALL LAMPS WANDLEUCHTEN
ÜBER ANTA Gutes Licht braucht keinen großen Auftritt. Es inszeniert sich selbst. Es setzt Akzente, es leitet und führt. Gutes Licht wirkt selbstverständlich. Braucht es dennoch Gestaltung ? Keine Frage – es braucht Gestaltung. Oder besser: Es ist Design. In ihm steckt die Absicht des Designers, sein Geist und seine Arbeit. Seine Inspiration gilt aber nicht nur der Helligkeit, sie dient selbstverständlich auch der Leuchte, dem Träger der Funktion. Und weil sie vielseitig zu gestalten ist, erlaubt sie dem Designer das Spiel mit den Formen. Funktion nicht ohne Emotion, darauf setzt ANTA konsequent und – wie man weiß – erfolgreich. Die Manufaktur, die sich von Ideen der Designer und nicht von deren Namen überzeugen lässt, hat sich ihren hervorragenden Ruf als Lichtwerkstatt aber auch erworben, weil sie höchste Ansprüche an sich selbst stellt. Nicht nur die gute Form steht hier im Dienst des Lichts, auch die Art, wie mit Material und Oberflächen umgegangen wird. Sorgsam, penibel, kompromisslos und dennoch unbeschwert – jede ANTA-Leuchte lässt das spüren. Sie werden es sehen. Michael Schweer
ABOUT ANTA Good lighting doesn’t need a big fanfare – it speaks for itself. It leads, it guides, it needs no explanation, it is Design. In it you find the intention of the designer, his labor – his inspiration. This inspiration is proven not only in the quality of the light, which is obvious when the fixture is illuminated, but also the function. While the design may be versatile in its applications, it allows the designer to experiment with the form. ANTA does not believe in function without emotion, but allows themselves to be influenced by the designers and their ideas, building a reputation of setting the highest standards. Not only is the form and function of the light important, but also the materials and surfaces which are used in its creation. Every ANTA light evokes care, uncompromising design and meticulous attention to detail for a complete sense of well being. Turn on the light – you will see it for yourself. Michael Schweer
Suspended lamp: printed circuit boards white/silver, on both sides equipped with LEDs, 12 V, 70 pieces LEDs.
ca. 800
- 2000
Hängeleuchte: Leiterplatten weiß/silber, beidseitig mit LEDs bestückt, 12 V, 70 Stück LEDs.
ca. 800
CARA
ANDREAS OSTWALD geb. 1964, Professur an der HFK Bremen, Studio für Produktgestaltung Hamburg, Arbeitsfelder: Interior Design, Industriedesign, Corporate Design. Für u.a. Deutsche Telekom Bonn, DB AG Berlin, Motorola Flensburg/ Wiesbaden, Osram München, Zumtobel Dornbirn. Entwürfe für ADAC München, Brune Königswinter, LaPalma Padua, Philippi Hamburg.
Andreas Ostwald, born in 1964, professorship at the HFK Bremen, studio for product design Hamburg, fields of work: interior design, industrial design,corporate design.for a.o. Deutsche Telekom Bonn, DB AG Berlin, Motorola Flensburg/Wiesbaden, Osram Munich, Zumtobel Dornbirn. Designs for ADAC Munich, Brune Königswinter, LaPalma Padua, Philippi Hamburg.
ANTA Leuchten GmbH · Osterbrooksweg 59 · D-22869 Schenefeld Fon: ++49-40-839 10 37 · Fax: ++49-40-830 25 15 · e-mail: info@anta.de · internet: http://www.anta.de
CARA
CARA
CARA
Suspended lamp: glass drop, infinitely adjustable height, socket part aluminium anodised, 12 V, max. 35 W, socket G4, electronic transformer inside canopy, externally dimmable.
1400 - 2000
Hängeleuchte: Glastropfen, stufenlos höhenverstellbar, Fassungsteil Aluminium eloxiert, 12 V, max. 35 W, Sockel G4, elektronischer Trafo im Deckenteil, extern dimmbar.
72
DROP
HEINRICH FIEDELER MICHAEL RAASCH Heinrich Fiedeler,geboren 1965 in Hamburg, Studium an der HfG Offenbach, Diplom 1995, Auslandsstudium in Helsinki an der U.o.I.A. 1993. Eigenes Design-Studio seit 2002.
Heinrich Fiedeler, born in 1965 in Hamburg, Studies at the HfG Offenbach. Diploma 1995, foreign studies in Helsinki at the U.o.I.A. in 1993. Own design studio since 2002.
Michael Raasch, geboren 1967 in Wiesbaden, Studium an der HfG Offenbach, Diplom 1994. Fiedeler & Raasch Industriedesign, gegründet 1996 in Wiesbaden.
Michael Raasch, born 1967 in Wiesbaden, studied at the HfG Offenbach, diploma 1994. Fiedeler & Raasch Industrial-Design, founded 1996 in Wiesbaden.
DROP
DROP
DROP
Suspended lamp: metal parts natural aluminium, slightly matt, adjustable height, max. 50 W, twistline alu, socket GU10, externally dimmable.
- 2500
Hängeleuchte: Metallteile Aluminium natur, fein mattiert, höhenverstellbar, max. 50 W, Twistline alu, Fassung GU10, extern dimmbar.
65
JUNI
JÖRG ZEIDLER Jahrgang 1962, Ausbildung zum Tischler, Studium Industrial-Design an der Hochschule für bildende Künste in Hamburg. Seit 1994 mit eigenem Büro für verschiedene Leuchten- und Möbelhersteller tätig.
Jörg Zeidler, born in 1962, educated to be a carpenter, studied industrial design at HfbK in Hamburg. Since 1994 with an own office busy for different lamp- and furniture producers.
JUNI
JUNI
JUNI
Suspended lamp: porcelain shade bone-china metal parts aluminium matt, adjustable height. Single lamp with round ceiling part, aluminium slightly matt, not dimmable. More lamps on ceiling-track, 1180 mm long, aluminium slightly brushed, suitable for 2-3 lamps or longer ceiling-track, 1940 mm long, suitable for 4-5 lamps, dimmable. High power LED 5 W, warm-white 2700K.
- 3000
Hängeleuchte: Porzellanschirm bone-china, Metallteile Aluminium mattiert, höhenverstellbar. Einzelleuchte mit rundem Deckenteil, Aluminium leicht gebürstet, nicht dimmbar. Mehrere Leuchten mit Deckenschiene, 1180 mm lang, Aluminium leicht gebürstet, für 2-3 Leuchten oder längere Deckenschiene 1940 mm lang, für 4-5 Leuchten, dimmbar. High power LED 5 W, warm-weiß 2700K.
150
MARU
CARSTEN GOLLNICK Jahrgang 1966, ausgebildeter Diplom Industrial Designer. Mitbegründer und Gesellschafter von YO creative answers. 1997 Gründung eines eigenen Designstudios in Hamburg, seit 2002 Sitz des Designstudios in Berlin. Die Schwerpunkte der Arbeiten liegen in den Bereichen Konzeption und Gestaltung hochwertiger Produktkonzepte, sowie Möbel- und Interiordesign.
Carsten Gollnick, born in 1966, examined diploma Industrial Designer. Co-founder of YO creative answers. In 1997 founded his own Design Studio in Hamburg and since 2002 has been based in Berlin. His work is concentrated in the field of concept and design for high level product concepts in addition to furniture and interior design.
ANTA Leuchten GmbH · Osterbrooksweg 59 · D-22869 Schenefeld Fon: ++49-40-839 10 37 · Fax: ++49-40-830 25 15 · e-mail: info@anta.de · internet: http://www.anta.de
MARU
MARU
MARU
Suspended lamp: aluminium slightly matt, infinitely adjustable height by black counterweights, halogen, max. 2 x 100 W, socket R7s, externally dimmable, suitable for ceiling heights up to 3000 mm, special lengths available on request, lamp with transparent cables available on request.
120
1600 - 2000
Hängeleuchte: Aluminium leicht mattiert, stufenlos höhenverstellbar durch schwarze Gegengewichte, Halogen, max. 2 x 100 W, Fassung R7s, extern dimmbar. Für Deckenhöhen bis 3000 mm, Sonderlängen auf Wunsch lieferbar. Leuchte kann auch mit transparentem Kabel ausgestattet werden.
900
100
NIL
JÖRG ZEIDLER Jahrgang 1962, Ausbildung zum Tischler, Studium Industrial-Design an der Hochschule für bildende Künste in Hamburg. Seit 1994 mit eigenem Büro für verschiedene Leuchten- und Möbelhersteller tätig.
Jörg Zeidler, born in 1962, educated to be a carpenter, studied industrial design at HfbK in Hamburg. Since 1994 with an own office busy for different lamp- and furniture producers.
NIL
NIL
NIL
Suspended lamp: metal parts white or black lacquered, reflector inside golden or silver coloured, indirect light, 15 flamed, max. 300 W, socket G4.
105
-3000
Hängeleuchte: Metallteile weiß oder schwarz lackiert, Reflektor innen gold oder silber, indirektes Licht, 15 flammig, max. 300 W, Fassung G4.
Ø 600
NOLA
LARS DINTER Jahrgang 1981, Studium des Industrial Design an der Universität der Künste Berlin und dem Politecnico di Milano. Diplom 2008. Tätig als Produktdesigner mit dem Schwerpunkt Licht- und Leuchtendesign.
LARS DINTER Born in 1981, Studies in Industrial Design at the Universität der Künste Berlin and at the Politecnico di Milano, Diploma 2008 Working as product designer with focus on lighting and luminaire design.
ANTA Leuchten GmbH · Osterbrooksweg 59 · D-22869 Schenefeld Fon: ++49-40-839 10 37 · Fax: ++49-40-830 25 15 · e-mail: info@anta.de · internet: http://www.anta.de
NOLA
NOLA
NOLA
Suspended lamp: metal parts massive aluminium slightly matt or brass slightly matt, adjustable height, single lamp with round ceiling part, umbragrey, not dimmable. More lamps on ceiling-track, 1180 mm long, umbragrey, track available for 2-3 lamps or longer track, 1940 mm long for 4-5 lamps, dimmable. High power LED 5 W, warm-white 2700K.
- 3000
Hängeleuchte: Metallteile massiv Aluminium leicht mattiert oder Messing leicht mattiert, höhenverstellbar, Einzelleuchte mit rundem Deckenteil, umbragrau, nicht dimmbar. Mehrere Leuchten mit Deckenschiene, 1180 mm lang, umbragrau, Schiene verfügbar für 2-3 Leuchten oder längere Schiene, 1940 mm lang, für 4-5 Leuchten, dimmbar. High power LED 5 W, warm-weiß 2700K.
60
NY
JÖRG ZEIDLER Jahrgang 1962, Ausbildung zum Tischler, Studium Industrial-Design an der Hochschule für bildende Künste in Hamburg. Seit 1994 mit eigenem Büro für verschiedene Leuchten- und Möbelhersteller tätig.
Jörg Zeidler, born in 1962, educated to be a carpenter, studied industrial design at HfbK in Hamburg. Since 1994 with an own office busy for different lamp- and furniture producers.
NY
NY
NY
Suspended lamp: metal parts outside aluminium matt, metal parts inside brass black lacquered, Halogen max. 3 x 100 W, socket R7s, externally dimmable.
-3000
Hängeleuchte: Metallteile außen Aluminium mattiert, Metallteile innen Messing schwarz lackiert, Halogen max. 3 x 100 W, Fassung R7s, extern dimmbar.
750
750
TAPA
ROLF HEIDE Gestalter, Arbeiten für: Alfi, Arzberg, Asko, Atmosphere-Textiles, Bernini, Bofinger, Bulthaup, Cado, COR, DePadova, Dibbern,Duravit, Frankfurter-Messe, Gaggenau, Habit, Hutschenreuther, Interlübke, Lauscha, Leitner, Mercedes Benz, Miele, Mobilia, o.tel.o, Planmöbel, Ritzenhoff, Schwarzkopf, Stilwerk, Thonet, Vorwerk, Vossloh, Vebacom, WK, Zimmer & Rohde, u.a.
Rolf Heide, Designer, works for: Alfi, Arzberg, Asko, Atmosphere-Textiles, Bernini, Bofinger, Bulthaup, Cado, COR, DePadova, Dibbern, Duravit, Frankfurt Fair, Gaggenau, Habit, Hutschenreuther, Interlübke, Lauscha, Leitner, Mercedes Benz, Miele, Mobilia, o.tel.o, Planmöbel, Ritzenhoff, Schwarzkopf, Stilwerk, Thonet, Vorwerk, Vossloh, Vebacom, WK, Zimmer & Rohde, u.a.
ANTA Leuchten GmbH · Osterbrooksweg 59 · D-22869 Schenefeld Fon: ++49-40-839 10 37 · Fax: ++49-40-830 25 15 · e-mail: info@anta.de · internet: http://www.anta.de
TAPA
TAPA
TAPA
Suspended lamp: metal parts chrome matt, canopy aluminium coloured lacquered, extendable from 1200 mm up to 2000 mm, 12 V, 10 flamed, max. 10 x 20 W, socket G4, transformer inside canopy, lamp with transparent cables available on request.
100
-2500
Hängeleuchte: Metallteile matt verchromt, Deckenteil aluminiumfarben lackiert, ausziehbar von 1200 mm bis 2000 mm, 12 V, 10 flammig, max. 10 x 20 W, Sockel G4, Trafo im Deckenteil, extern dimmbar. Leuchte kann auch mit transparentem Kabel ausgestattet werden.
2000
1200
TENDER
ROLF HEIDE Gestalter, Arbeiten für: Alfi, Arzberg, Asko, Atmosphere-Textiles, Bernini, Bofinger, Bulthaup, Cado, COR, DePadova, Dibbern,Duravit, Frankfurter-Messe, Gaggenau, Habit, Hutschenreuther, Interlübke, Lauscha, Leitner, Mercedes Benz, Miele, Mobilia, o.tel.o, Planmöbel, Ritzenhoff, Schwarzkopf, Stilwerk, Thonet, Vorwerk, Vossloh, Vebacom, WK, Zimmer & Rohde, u.a.
Rolf Heide, Designer, works for: Alfi, Arzberg, Asko, Atmosphere-Textiles, Bernini, Bofinger, Bulthaup, Cado, COR, DePadova, Dibbern, Duravit, Frankfurt Fair, Gaggenau, Habit, Hutschenreuther, Interlübke, Lauscha, Leitner, Mercedes Benz, Miele, Mobilia, o.tel.o, Planmöbel, Ritzenhoff, Schwarzkopf, Stilwerk, Thonet, Vorwerk, Vossloh, Vebacom, WK, Zimmer & Rohde, u.a.
ANTA Leuchten GmbH · Osterbrooksweg 59 · D-22869 Schenefeld Fon: ++49-40-839 10 37 · Fax: ++49-40-830 25 15 · e-mail: info@anta.de · internet: http://www.anta.de
TENDER
TENDER
TENDER
Suspended lamp: metal parts chrome matt, canopy aluminium coloured lacquered, 12 V, available 10 flamed max. 200 W or 7 flamed max. 140 W, socket G4, transformer inside canopy, externally dimmable, lamp with transparent cables available on request.
45
-2500
Hängeleuchte: Metallteile matt verchromt, Deckenteil aluminiumfarben lackiert, 12 V, 10 flammig max. 200 W oder 7 flammig max. 140 W, Sockel G4, Trafo im Deckenteil, extern dimmbar. Leuchte kann auch mit transparentem Kabel ausgestattet werden.
1200 + 1650
TIESO TENDER
ROLF HEIDE Gestalter, Arbeiten für: Alfi, Arzberg, Asko, Atmosphere-Textiles, Bernini, Bofinger, Bulthaup, Cado, COR, DePadova, Dibbern,Duravit, Frankfurter-Messe, Gaggenau, Habit, Hutschenreuther, Interlübke, Lauscha, Leitner, Mercedes Benz, Miele, Mobilia, o.tel.o, Planmöbel, Ritzenhoff, Schwarzkopf, Stilwerk, Thonet, Vorwerk, Vossloh, Vebacom, WK, Zimmer & Rohde, u.a.
Rolf Heide, Designer, works for: Alfi, Arzberg, Asko, Atmosphere-Textiles, Bernini, Bofinger, Bulthaup, Cado, COR, DePadova, Dibbern, Duravit, Frankfurt Fair, Gaggenau, Habit, Hutschenreuther, Interlübke, Lauscha, Leitner, Mercedes Benz, Miele, Mobilia, o.tel.o, Planmöbel, Ritzenhoff, Schwarzkopf, Stilwerk, Thonet, Vorwerk, Vossloh, Vebacom, WK, Zimmer & Rohde, u.a.
ANTA Leuchten GmbH · Osterbrooksweg 59 · D-22869 Schenefeld Fon: ++49-40-839 10 37 · Fax: ++49-40-830 25 15 · e-mail: info@anta.de · internet: http://www.anta.de
TIESO TENDER
TIESO TENDER
TIESO TENDER
Reading lamp: all metal parts black matt or white, shade inside gold or silver, max. 100 W, socket E27.
180
Leseleuchte: alle Metallteile schwarz matt oder weiss, Schirm innen gold oder silber, max. 100 W, Fassung E27.
1400
230
520
AFRA
ANTA Leuchten GmbH · Osterbrooksweg 59 · D-22869 Schenefeld Fon: ++49-40-839 10 37 · Fax: ++49-40-830 25 15 · e-mail: info@anta.de · internet: http://www.anta.de
AFRA
AFRA
AFRA
Stehleuchte: Metallteile schwarz oder Edelstahl poliert, Schirm weiß, schwarz oder silber, Textilkabel rot oder schwarz, max. 3 x 75 W, E27.
Floor lamp: metal parts black or stainless steel polished, shade white, black or silver, textile cable red or black, max. 3 x 75 W, E27.
1700
350
500
520
CHARLOTTE
JONAS KRESSEL UND IVO SCHELLE Jonas Kressel 1961 geboren in Hamburg, Ivo Schelle 1962 geboren in Lübeck. 1992 Gründung des Designbüro – kressel + schelle design – in Hamburg. Produktentwicklungen für verschiedene renommierte Hersteller sowie Planung und Gestaltung von Wohn- und Geschäftsräumen.
Jonas Kressel born 1961 in Hamburg, Ivo Schelle born 1962 in Lübeck. 1992 foundation of design bureau – kressel + schelle design – in Hamburg. Product developement for several well-known manufactures as well as planning and design of living spaces and business premises.
ANTA Leuchten GmbH · Osterbrooksweg 59 · D-22869 Schenefeld Fon: ++49-40-839 10 37 · Fax: ++49-40-830 25 15 · e-mail: info@anta.de · internet: http://www.anta.de
CHARLOTTE
CHARLOTTE
CHARLOTTE
Floor lamp: metal parts white or silver matt, max. 100 W, socket E27.
1050
Stehleuchte: Metallteile weiß oder silber matt, max. 100 W, Fassung E27.
250
550
COEN
BÖTTCHER + HENSSLER Moritz Böttcher und Sören Henssler gründeten ihr Studio böttcher+henssler 2007 in Berlin. Beide arbeiten in den Bereichen Produkt-, Interior und Kommunikationsdesign. Bereits im Studium erhielten sie den iF product design award und den red dot design award.
Moritz Böttcher and Sören Henssler founded their studio böttcher+henssler in Berlin in 2007. Both work in the fields of product, interior and communication design. During studies they received the iF product design award and the red dot design award.
ANTA Leuchten GmbH · Osterbrooksweg 59 · D-22869 Schenefeld Fon: ++49-40-839 10 37 · Fax: ++49-40-830 25 15 · e-mail: info@anta.de · internet: http://www.anta.de
COEN
COEN
COEN
Floor lamp: metal parts aluminium brushed, reflector porcelain (bone-china) or aluminium black lacquered, reflector black laquered, 12 V, max. 50 W, socket G6,35, available with dimming transformer or touch dimmer, lamp available with transparent cable on request, three different heights available: 1500 mm, 1200 mm and 1050 mm.
140
1050
1200
1500
Stehleuchte: Metallteile Aluminium gebürstet, Reflektor Porzellan (bone-china) oder Aluminium schwarz lackiert, Reflektor schwarz lackiert, 12 V, max. 50 W, Fassung G6,35, mit dimmbarem Schnurtrafo oder Touchdimmer. Leuchte kann auch mit transparentem Kabel ausgestattet werden. Drei Höhen: 1500 mm, 1200 mm und 1050 mm.
140
140
CUT
TORSTEN NEELAND lebt und arbeitet als Industrial und Interior Designer in London. Er gestaltet Wohnungen, Messestände, Geschäfte und arbeitet u.a. für Hersteller wie Authentics, Babylon, Donna Karan Home, Dornbracht, Montina, Rosenthal und WMF.
Torsten Neeland works and lives as an Industrial and Interior Designer in London. He designs shops, apartments, fair stands and works for manufacturers such as Authentics, Babylon, Donna Karan Home, Montina, Dornbracht, Rosenthal and WMF.
ANTA Leuchten GmbH · Osterbrooksweg 59 · D-22869 Schenefeld Fon: ++49-40-839 10 37 · Fax: ++49-40-830 25 15 · e-mail: info@anta.de · internet: http://www.anta.de
CUT
CUT
CUT
Floor lamp: metal parts available aluminium coloured or anthracite coloured lacquered, lamp shade adjustable in height, cover glasses matt, max. 100 W, socket E27, with cord dimmer.
1810
Stehleuchte: Metallteile aluminiumoder anthrazitfarben lackiert, Leuchtenschirm höhenverstellbar, Abdeckgläser mattiert, max. 100 W, Fassung E27, mit Schnurdimmer.
360
ELLA
JÖRG ZEIDLER Jahrgang 1962, Ausbildung zum Tischler, Studium Industrial-Design an der Hochschule für bildende Künste in Hamburg. Seit 1994 mit eigenem Büro für verschiedene Leuchtenund Möbelhersteller tätig.
Jörg Zeidler, born in 1962, educated to be a carpenter, studied industrial design at HfbK in Hamburg. Since 1994 with an own office busy for different lamp- and furniture producers.
ANTA Leuchten GmbH · Osterbrooksweg 59 · D-22869 Schenefeld Fon: ++49-40-839 10 37 · Fax: ++49-40-830 25 15 · e-mail: info@anta.de · internet: http://www.anta.de
ELLA
ELLA
ELLA
Floor lamp: lamp stand swivels, lamp head pivots and swivels, metal parts available chrome polished or satin chrome matt, base available in pearl white matt or aluminium coloured lacquered, max. 100 W, socket B15d, with cord dimmer.
1510
Stehleuchte: Leuchtenschaft schwenkbar, Leuchtenkopf dreh- und schwenkbar, Metallteile Chrom poliert oder Satin Chrom matt, Fuß perlweiß matt oder alufarben matt lackiert, max. 100 W, Fassung B15d, mit Schnurdimmer.
230
LAKONIA
ON INDUSTRIEDESIGN Andreas Ostwald + Klaus Nolting, beide Jahrgang 1964, Diplom Designer. Entwurfsarbeiten seit 1996 für industrielles Bauen, Interieurund Produktgestaltung. Unter anderem für BenQ, die DB AG und Motorola.
Andreas Ostwald + Klaus Nolting, both born in 1964, diploma designers. Since 1996, they have designed industrial buildings, interiors and product design. Amongst others, for BenQ, the DB AG and Motorola.
ANTA Leuchten GmbH · Osterbrooksweg 59 · D-22869 Schenefeld Fon: ++49-40-839 10 37 · Fax: ++49-40-830 25 15 · e-mail: info@anta.de · internet: http://www.anta.de
LAKONIA
LAKONIA
LAKONIA
Leseleuchte: Metallteile Satin Chrom mattiert oder Lack weiss, höhenverstellbar, Leuchtenkörper und Fuß drehbar, 12 V, max. 50 W, Fassung GY6,35, mit dimmbarem Schnurtrafo.
Reading lamp: metal parts satin chrome matt or white lacquered, adjustable height, lamp body and base rotating, 12 V, max. 50 W, socket GY6,35, with dimmable cord dimmer.
1050 - 1150
300
257
LEE
JÖRG ZEIDLER Jahrgang 1962, Ausbildung zum Tischler, Studium Industrial-Design an der Hochschule für bildende Künste in Hamburg. Seit 1994 mit eigenem Büro für verschiedene Leuchtenund Möbelhersteller tätig.
Jörg Zeidler, born in 1962, educated to be a carpenter, studied industrial design at HfbK in Hamburg. Since 1994 with an own office busy for different lamp- and furniture producers.
ANTA Leuchten GmbH · Osterbrooksweg 59 · D-22869 Schenefeld Fon: ++49-40-839 10 37 · Fax: ++49-40-830 25 15 · e-mail: info@anta.de · internet: http://www.anta.de
LEE
LEE
LEE
Floor lamp: reflector and lamp base high-polish varnish pearl-white, metal parts brass slightly browning, tilting, max. 75 W, E27.
1400
Stehleuchte: Reflektor und Leuchtenfuß Hochglanz Lack perlweiß, Metallteile Messing leicht brüniert, kippbar, max. 75 W, E27.
270
NOBU
CARSTEN GOLLNICK Jahrgang 1966, ausgebildeter Diplom Industrial Designer. Mitbegründer und Gesellschafter von YO creative answers. 1997 Gründung eines eigenen Designstudios in Hamburg, seit 2002 Sitz des Designstudios in Berlin. Die Schwerpunkte der Arbeiten liegen in den Bereichen Konzeption und Gestaltung hochwertiger Produktkonzepte, sowie Möbel- und Interiordesign.
Carsten Gollnick, born in 1966, examined diploma Industrial Designer. Co-founder of YO creative answers. In 1997 founded his own Design Studio in Hamburg and since 2002 has been based in Berlin. His work is concentrated in the field of concept and design for high level product concepts in addition to furniture and interior design.
ANTA Leuchten GmbH · Osterbrooksweg 59 · D-22869 Schenefeld Fon: ++49-40-839 10 37 · Fax: ++49-40-830 25 15 · e-mail: info@anta.de · internet: http://www.anta.de
NOBU
NOBU
NOBU
Stehleuchte: Metallteile aluminiumfarben lackiert, höhenverstellbar, Schirm Seide weiß, Fassung E27, 1 flammig, max. 100 W mit Schnurdimmer.
Floor lamp: metal parts aluminium coloured lacquered, adjustable height, shade silk white, socket E27, 1 flamed, max. 100 W, with cord dimmer.
1200 - 1600
500
300
250 500
PARA neu
ROLF HEIDE Gestalter, Arbeiten für: Alfi, Arzberg, Asko, Atmosphere-Textiles, Bernini, Bofinger, Bulthaup, Cado, COR, DePadova, Dibbern,Duravit, Frankfurter-Messe, Gaggenau, Habit, Hutschenreuther, Interlübke, Lauscha, Leitner, Mercedes Benz, Miele, Mobilia, o.tel.o, Planmöbel, Ritzenhoff, Schwarzkopf, Stilwerk, Thonet, Vorwerk, Vossloh, Vebacom, WK, Zimmer & Rohde, u.a.
Rolf Heide, Designer, works for: Alfi, Arzberg, Asko, Atmosphere-Textiles, Bernini, Bofinger, Bulthaup, Cado, COR, DePadova, Dibbern, Duravit, Frankfurt Fair, Gaggenau, Habit, Hutschenreuther, Interlübke, Lauscha, Leitner, Mercedes Benz, Miele, Mobilia, o.tel.o, Planmöbel, Ritzenhoff, Schwarzkopf, Stilwerk, Thonet, Vorwerk, Vossloh, Vebacom, WK, Zimmer & Rohde, u.a.
ANTA Leuchten GmbH · Osterbrooksweg 59 · D-22869 Schenefeld Fon: ++49-40-839 10 37 · Fax: ++49-40-830 25 15 · e-mail: info@anta.de · internet: http://www.anta.de
PARA neu
PARA neu
PARA neu
Stehleuchte: Metallteile aluminiumfarben lackiert, höhenverstellbar, Schirm Seide weiß mit Metallabdeckung, Fassungen E27, 2 flammig, max. 2 x 75 W, mit Zugschalter getrennt schaltbar.
Floor lamp: metal parts aluminium coloured lacquered, adjustable height, shade silk white with metal cover, sockets E27, 2 flamed, max. 2 x 75 W, with pull switch, to be switched separately.
1200 - 1700
300
360
250 400
PARA
ROLF HEIDE Gestalter, Arbeiten für: Alfi, Arzberg, Asko, Atmosphere-Textiles, Bernini, Bofinger, Bulthaup, Cado, COR, DePadova, Dibbern,Duravit, Frankfurter-Messe, Gaggenau, Habit, Hutschenreuther, Interlübke, Lauscha, Leitner, Mercedes Benz, Miele, Mobilia, o.tel.o, Planmöbel, Ritzenhoff, Schwarzkopf, Stilwerk, Thonet, Vorwerk, Vossloh, Vebacom, WK, Zimmer & Rohde, u.a.
Rolf Heide, Designer, works for: Alfi, Arzberg, Asko, Atmosphere-Textiles, Bernini, Bofinger, Bulthaup, Cado, COR, DePadova, Dibbern, Duravit, Frankfurt Fair, Gaggenau, Habit, Hutschenreuther, Interlübke, Lauscha, Leitner, Mercedes Benz, Miele, Mobilia, o.tel.o, Planmöbel, Ritzenhoff, Schwarzkopf, Stilwerk, Thonet, Vorwerk, Vossloh, Vebacom, WK, Zimmer & Rohde, u.a.
ANTA Leuchten GmbH · Osterbrooksweg 59 · D-22869 Schenefeld Fon: ++49-40-839 10 37 · Fax: ++49-40-830 25 15 · e-mail: info@anta.de · internet: http://www.anta.de
PARA
PARA
PARA
Floor lamp: aluminium coloured lacquered or white lacquered, adjustable height, pivots and rotates, lamp head swivel mounted, max. 75 W, socket E27, with cord dimmer.
1200-1950
Stehleuchte: Metallteile aluminiumfarben lackiert oder weiß lackiert, höhenverstellbar und drehbar, Kopf schwenkbar, max. 75 W, Fassung E27, mit Schnurdimmer.
250
TUBA
ROLF HEIDE Gestalter, Arbeiten für: Alfi, Arzberg, Asko, Atmosphere-Textiles, Bernini, Bofinger, Bulthaup, Cado, COR, DePadova, Dibbern,Duravit, Frankfurter-Messe, Gaggenau, Habit, Hutschenreuther, Interlübke, Lauscha, Leitner, Mercedes Benz, Miele, Mobilia, o.tel.o, Planmöbel, Ritzenhoff, Schwarzkopf, Stilwerk, Thonet, Vorwerk, Vossloh, Vebacom, WK, Zimmer & Rohde, u.a.
Rolf Heide, Designer, works for: Alfi, Arzberg, Asko, Atmosphere-Textiles, Bernini, Bofinger, Bulthaup, Cado, COR, DePadova, Dibbern, Duravit, Frankfurt Fair, Gaggenau, Habit, Hutschenreuther, Interlübke, Lauscha, Leitner, Mercedes Benz, Miele, Mobilia, o.tel.o, Planmöbel, Ritzenhoff, Schwarzkopf, Stilwerk, Thonet, Vorwerk, Vossloh, Vebacom, WK, Zimmer & Rohde, u.a.
ANTA Leuchten GmbH · Osterbrooksweg 59 · D-22869 Schenefeld Fon: ++49-40-839 10 37 · Fax: ++49-40-830 25 15 · e-mail: info@anta.de · internet: http://www.anta.de
TUBA
TUBA
TUBA
Floor lamp: metal parts satin chrome matt, lamp can be unfolded, stretched, angled and tipped, 2 cantilever arms can be switched separately, 2x fluorescent tubes T2 FM 11W, diameter 7 mm, warm white
1260
Stehleuchte: Metallteile Satin Chrom mattiert, diese Leuchte läßt sich entfalten, recken, strecken, winkeln und kippen, 2 Ausleger getrennt schaltbar, 2x Leuchtstoffröhre T2 FM 11W, Durchmesser 7 mm, warm weiß.
1140
ZAC
FRANK OEHRING lebt und arbeitet als Bildhauer, Maler und Designer in Berlin: Zahlreiche Skulpturen, Wandreliefs, Lichtplastiken und Lichtinstallationen im öffentlichen Raum, u.a. künstlerische Gestaltung des Informations- und Leitsystems und der großen Lichtplastik im ICC Berlin.
Frank Oehring lives and works as a sculptor, painter and designer in Berlin. He has created numerous sculptures, bas-reliefs, and light installations for public spaces and also a signage system and light sculpture for the International Congress Centre, ICC Berlin.
ANTA Leuchten GmbH · Osterbrooksweg 59 · D-22869 Schenefeld Fon: ++49-40-839 10 37 · Fax: ++49-40-830 25 15 · e-mail: info@anta.de · internet: http://www.anta.de
ZAC
ZAC
ZAC
Table lamp: all metal parts black matt or white, shade inside gold or silver, max. 75 W, socket E27.
180
Tischleuchte: alle Metallteile schwarz matt oder weiß, Schirm innen gold oder silber, max. 75 W, Fassung E27.
760
230
420
AFRA
ANTA Leuchten GmbH · Osterbrooksweg 59 · D-22869 Schenefeld Fon: ++49-40-839 10 37 · Fax: ++49-40-830 25 15 · e-mail: info@anta.de · internet: http://www.anta.de
AFRA
AFRA
AFRA
Table lamp: metal parts black silk-matt or metal parts silver-nickel polished (with tarnish-protection) or aluminium brushed, 12 V, max. 50 W, GY6, 35 or fluorescent-tube 9 W/830 warm white.
300
Tischleuchte: Metallteile schwarz seidenmatt oder Metallteile poliert Silber-Nickel (mit Anlaufschutz) oder Aluminium gebürstet,12 V, max. 50 W, GY6,35 oder Leuchtstoffröhre 9 W/830 warm weiß.
180
BOB
JÖRG ZEIDLER Jahrgang 1962, Ausbildung zum Tischler, Studium Industrial-Design an der Hochschule für bildende Künste in Hamburg. Seit 1994 mit eigenem Büro für verschiedene Leuchtenund Möbelhersteller tätig.
Jörg Zeidler, born in 1962, educated to be a carpenter, studied industrial design at HfbK in Hamburg. Since 1994 with an own office busy for different lamp- and furniture producers.
ANTA Leuchten GmbH · Osterbrooksweg 59 · D-22869 Schenefeld Fon: ++49-40-839 10 37 · Fax: ++49-40-830 25 15 · e-mail: info@anta.de · internet: http://www.anta.de
BOB
BOB
BOB
Table lamp:metal parts white or silver matt, max. 75 W, socket E27.
450
Tischleuchte: Metallteile weiß oder silber matt, max. 75 W, Fassung E27.
170
350
COEN
BÖTTCHER + HENSSLER Moritz Böttcher und Sören Henssler gründeten ihr Studio böttcher+henssler 2007 in Berlin. Beide arbeiten in den Bereichen Produkt-, Interior und Kommunikationsdesign. Bereits im Studium erhielten sie den iF product design award und den red dot design award
Moritz Böttcher and Sören Henssler founded their studio böttcher+henssler in Berlin in 2007. Both work in the fields of product, interior and communication design. During studies they received the iF product design award and the red dot design award.
ANTA Leuchten GmbH · Osterbrooksweg 59 · D-22869 Schenefeld Fon: ++49-40-839 10 37 · Fax: ++49-40-830 25 15 · e-mail: info@anta.de · internet: http://www.anta.de
COEN
COEN
COEN
Table lamp: metal parts aluminium brushed, reflector porcelain (bone-china), or aluminium black laquered, reflector black laquered, 12 V, max. 35 W, socket G6,35, available with dimming transformer or touch dimmer. Lamp available with transparent cable on request.
470
Tischleuchte: Metallteile Aluminium gebürstet, Reflektor Porzellan (bone-china), oder Aluminium schwarz lackiert, Reflektor schwarz lackiert, 12 V, max. 35 W, Fassung G6,35 mit dimmbarem Schnurtrafo oder mit Touchdimmer. Leuchte kann auch mit transparentem Kabel ausgestattet werden.
80
CUT
TORSTEN NEELAND lebt und arbeitet als Industrial und Interior Designer in London. Er gestaltet Wohnungen, Messestände, Geschäfte und arbeitet u.a. für Hersteller wie Authentics, Babylon, Donna Karan Home, Dornbracht, Montina, Rosenthal und WMF.
Torsten Neeland works and lives as an Industrial and Interior Designer in London. He designs shops, apartments, fair stands and works for manufacturers such as Authentics, Babylon, Donna Karan Home, Montina, Dornbracht, Rosenthal and WMF.
ANTA Leuchten GmbH · Osterbrooksweg 59 · D-22869 Schenefeld Fon: ++49-40-839 10 37 · Fax: ++49-40-830 25 15 · e-mail: info@anta.de · internet: http://www.anta.de
CUT
CUT
CUT
Tischleuchte: Leuchtenkörper Porzellan weiß von Fürstenberg, Metallplatte Aluminium leicht mattiert, mit Touchdimmer, Kabel transparent, 12 V, max. 50 W Ministar mit Axialreflector, Fassung G6,35.
Table lamp: lamp corpus white porcelain by Fürstenberg, metal plate aluminium slightly matt, with touch dimmer, transparent cable, 12 V, max. 50 W Ministar with axial reflector, socket G6,35.
480
300
180
BELLE
ANDREAS OSTWALD geb. 1964, Professur an der HFK Bremen, Studio für Produktgestaltung Hamburg, Arbeitsfelder: Interior Design, Industriedesign, Corporate Design. Für u.a. Deutsche Telekom Bonn, DB AG Berlin, Motorola Flensburg/ Wiesbaden, Osram München, Zumtobel Dornbirn. Entwürfe für ADAC München, Brune Königswinter, LaPalma Padua, Philippi Hamburg.
Andreas Ostwald, born in 1964, professorship at the HFK Bremen, studio for product design Hamburg, fields of work: interior design, industrial design,corporate design.for a.o. Deutsche Telekom Bonn, DB AG Berlin, Motorola Flensburg/Wiesbaden, Osram Munich, Zumtobel Dornbirn. Designs for ADAC Munich, Brune Königswinter, LaPalma Padua, Philippi Hamburg.
ANTA Leuchten GmbH · Osterbrooksweg 59 · D-22869 Schenefeld Fon: ++49-40-839 10 37 · Fax: ++49-40-830 25 15 · e-mail: info@anta.de · internet: http://www.anta.de
BELLE
BELLE
BELLE
Table lamp: rotating and swivel mounted, head rotating, metal parts chrome matt, lamp head porcelain (bone-china), wooden block available as natural oak, black stained oak or natural walnut, 12 V halogen max. 35 W, transformer inside housing with dimmer, socket G5,3 / GY6,35.
415
Tischleuchte: dreh- und schwenkbar, Kopf drehbar, Metallteile Chrom mattiert, Leuchtenkopf Porzellan (bone-china), Holzteil Eiche natur, Eiche schwarz gebeizt oder Walnuss natur, 12 V Halogen max. 35 W, Transformator im Gehäuse mit Dimmer, Fassung G5,3 / GY6,35.
1075
170
GASPARE
CARSTEN GOLLNICK Jahrgang 1966, ausgebildeter Diplom Industrial Designer. Mitbegründer und Gesellschafter von YO creative answers. 1997 Gründung eines eigenen Designstudios in Hamburg, seit 2002 Sitz des Designstudios in Berlin. Die Schwerpunkte der Arbeiten liegen in den Bereichen Konzeption und Gestaltung hochwertiger Produktkonzepte, sowie Möbel- und Interiordesign.
Carsten Gollnick, born in 1966, examined diploma Industrial Designer. Co-founder of YO creative answers. In 1997 founded his own Design Studio in Hamburg and since 2002 has been based in Berlin. His work is concentrated in the field of concept and design for high level product concepts in addition to furniture and interior design.
ANTA Leuchten GmbH · Osterbrooksweg 59 · D-22869 Schenefeld Fon: ++49-40-839 10 37 · Fax: ++49-40-830 25 15 · e-mail: info@anta.de · internet: http://www.anta.de
GASPARE
GASPARE
GASPARE
Tischleuchte: alle Metallteile hellgrau lackiert mit quarzgrauem oder ziegelrotem flexiblen Schlauch, mit Fuß oder fixer Befestigung oder Tischklemme, 6 high power LEDs warm weiß.
Table lamp: all metal parts light-grey lacquered with flexible tube quartz-grey or brick-red coloured, supplied with base or fixed mounting or table-clamp, 6 high power LEDs warm white.
90 0
590
210
LINE
JÖRG ZEIDLER Jahrgang 1962, Ausbildung zum Tischler, Studium Industrial-Design an der Hochschule für bildende Künste in Hamburg. Seit 1994 mit eigenem Büro für verschiedene Leuchtenund Möbelhersteller tätig.
Jörg Zeidler, born in 1962, educated to be a carpenter, studied industrial design at HfbK in Hamburg. Since 1994 with an own office busy for different lamp- and furniture producers.
ANTA Leuchten GmbH · Osterbrooksweg 59 · D-22869 Schenefeld Fon: ++49-40-839 10 37 · Fax: ++49-40-830 25 15 · e-mail: info@anta.de · internet: http://www.anta.de
LINE
LINE
LINE
Table lamp big and small: metal parts slightly matt, glass white matt, adjustable glass shade, dimmable, LU small (ø 30 cm), max. 75 W Halopin, socket G9, LU big (ø 40 cm), max. 150 W Halostar, socket E27.
270
450
Tischleuchte groß und klein: Metallteile Aluminium leicht mattiert, Glas weiß matt, Glasschirm verstellbar, dimmbar, LU klein (ø 30 cm), max. 75 W Halopin, Fassung G9, LU groß (ø 40 cm), max. 150 W Halostar, Fassung E27.
300
350
590
300
400
400
LU
JÖRG ZEIDLER Jahrgang 1962, Ausbildung zum Tischler, Studium Industrial-Design an der Hochschule für bildende Künste in Hamburg. Seit 1994 mit eigenem Büro für verschiedene Leuchtenund Möbelhersteller tätig.
Jörg Zeidler, born in 1962, educated to be a carpenter, studied industrial design at HfbK in Hamburg. Since 1994 with an own office busy for different lamp- and furniture producers.
ANTA Leuchten GmbH · Osterbrooksweg 59 · D-22869 Schenefeld Fon: ++49-40-839 10 37 · Fax: ++49-40-830 25 15 · e-mail: info@anta.de · internet: http://www.anta.de
LU
LU
LU
Table lamp: metal parts whiteinside purple or greybrowninside white, adjustable height, max. 75 W, E27.
715
Tischleuchte: Metallteile weißinnen violett oder graubrauninnen weiß, höhenverstellbar, max. 75 W, E27.
220
PUK
SIW MATZEN geboren 1970, Studium der Innenarchitektur an der FH Hildesheim. Nach Diplom 5 Jahre tätig im Büro Peter Maly. Selbstständig seit 2000 im eigenen Atelier, Gestaltung von Wohn- und Geschäftsräumen sowie Fotoproduktionen und Entwurf von Produkten im Einrichtungsbereich.
Siw Matzen, born in 1970, studies of interior design at the FH Hildesheim. After diploma working for office Peter Maly for 5 years . Since 2000 self-employed with own atelier, design of living spaces, offices and interior products as well as photographic-productions.
ANTA Leuchten GmbH · Osterbrooksweg 59 · D-22869 Schenefeld Fon: ++49-40-839 10 37 · Fax: ++49-40-830 25 15 · e-mail: info@anta.de · internet: http://www.anta.de
PUK
PUK
PUK
Table lamp: metal parts aluminium matt, synthetic material parts grey, or metal parts silver-nickel polished (with tarnish-protection), synthetic material parts brown, fluorescent-tube 7 mm/T2 8 W/830 warm white.
230
Tischleuchte: Metallteile Aluminium mattiert, Kunststoffteile grau, oder Metallteile Silber-Nickel poliert (mit Anlaufschutz), Kunststoffteile braun, Leuchtstoffröhre 7 mm/T2 8 W/830 warm weiß.
450
45
TUBIC
HADI TEHERANI ist der kreative Kopf des Architektenteams BRT und der Designfirma Hadi Teherani AG. Mit sicherem Spürsinn für Chancen, Trends, Menschen, realistische Visionen und mit der Leidenschaft für Perfektion behält er stets Ganzheitlichkeit und Emotionalität im Blick: von Architektur bis Produktdesign. Ganz im Sinne des Bauhauses der zwanziger Jahre, aber ebenso im Sinne des Publikums und der ökologischen Probleme heute.
Hadi Teherani is the creative head of architects team BRT and the design company Hadi Teherani AG.With a confident flair for chances, trends,people, realistic visions and with passion for perfection, he always keeps in view the holism and emotionality of architecture and product design. All in the sense of the Bauhaus of the ninteen-twenties, but at the same time in sense of the public and todays ecological problems.
ANTA Leuchten GmbH · Osterbrooksweg 59 · D-22869 Schenefeld Fon: ++49-40-839 10 37 · Fax: ++49-40-830 25 15 · e-mail: info@anta.de · internet: http://www.anta.de
TUBIC
TUBIC
TUBIC
Desk lamp (library lamp): fixed mounted or with base, lamp arm with or without joint, metal parts satin chrome matt, cantilever arm with joint is tippable and pivoting, ca. 318°, 2x fluorescent tubes T2 FM 8 W/830, diameter 7 mm warm white.
460
Tischleuchte (Bibliotheksleuchte): Fixe Befestigung oder mit Fuß, Leuchtenausleger mit oder ohne Gelenk, Metallteile Satin Chrom mattiert, Leuchtenausleger mit Gelenk läßt sich kippen und schwenken, ca. 318°, 2x Leuchtstoffröhren T2 FM 8 W/830, Durchmesser 7 mm warm weiß.
50
120
455
400
450
220
ZAC
FRANK OEHRING lebt und arbeitet als Bildhauer, Maler und Designer in Berlin: Zahlreiche Skulpturen, Wandreliefs, Lichtplastiken und Lichtinstallationen im öffentlichen Raum, u.a. künstlerische Gestaltung des Informations- und Leitsystems und der großen Lichtplastik im ICC Berlin.
Frank Oehring lives and works as a sculptor, painter and designer in Berlin. He has created numerous sculptures, bas-reliefs, and light installations for public spaces and also a signage system and light sculpture for the International Congress Centre, ICC Berlin.
ANTA Leuchten GmbH · Osterbrooksweg 59 · D-22869 Schenefeld Fon: ++49-40-839 10 37 · Fax: ++49-40-830 25 15 · e-mail: info@anta.de · internet: http://www.anta.de
ZAC
ZAC
ZAC
Tischleuchte: Metallteile Satin Chrom mattiert oder weiß, die Leuchte läßt sich entfalten, recken, strecken, winkeln, legen, kippen, auf den Kopf stellen und mechanisch, bei LEDs elektronisch dimmen. Leuchtstoffröhre T2 FM 8 W/830, Durchmesser 7 mm warm weiß oder 5 x 1 W, high power LEDs warm weiß.
Table lamp: metal parts satin chrome matt or white, the lamp can be unfolded, stretched, extended, angled, laid down, tipped, stand upside down and mechanically dimmed, LED version can be electronically dimmed. Fluorescent tube T2 FM 8 W/830, diameter 7 mm warm white or 5 x 1 W, high power LEDs warm white.
60 - 820
400
400
ZAC
FRANK OEHRING lebt und arbeitet als Bildhauer, Maler und Designer in Berlin: Zahlreiche Skulpturen, Wandreliefs, Lichtplastiken und Lichtinstallationen im öffentlichen Raum u.a. künstlerische Gestaltung des Informationsund Leitsystems und der großen Lichtplastik im ICC Berlin.
Frank Oehring lives and works as sculptor, painter and designer in Berlin. He created numerous sculptures, wall reliefs, lightingplastics and lighting- installations in puplic spaces, a.o. design of the information- and guide system and the big lighting plastic inside the International Congress Centre ICC Berlin.
ANTA Leuchten GmbH · Osterbrooksweg 59 · D-22869 Schenefeld Fon: ++49-40-839 10 37 · Fax: ++49-40-830 25 15 · e-mail: info@anta.de · internet: http://www.anta.de
ZAC
ZAC
ZAC
Wall lamp: metal parts aluminium slightly matt, 5 x 1 W high power LEDs warm white, ca. 400 lm.
480
Wandleuchte: Metallteile Aluminium leicht mattiert, 5 x 1 W high power LEDs warm weiß, ca. 400 lm.
50
45
IRI
LARS DINTER Jahrgang 1981, Studium des Industrial Design an der Universität der Künste Berlin und dem Politecnico di Milano, Diplom 2008. Tätig als Produktdesigner mit dem Schwerpunkt Licht- und Leuchtendesign.
Lars Dinter, born in 1981, Studies in Industrial Design at the Universität der Künste Berlin and at the Politecnico di Milano, Diploma 2008. Working as product designer with focus on lighting and luminaire design.
ANTA Leuchten GmbH · Osterbrooksweg 59 · D-22869 Schenefeld Fon: ++49-40-839 10 37 · Fax: ++49-40-830 25 15 · e-mail: info@anta.de · internet: http://www.anta.de
IRI
IRI
IRI
Wall lamp: all metalparts white matt, Halopin max. 2 x 60 W, G9, wall outlet or conducting cable with plug.
390
Wandleuchte: alle Metallteile weiß matt, Halopin max. 2 x 60 W, G9, Wandanschluß oder Steckerzuleitung.
390
230
NEST
TORSTEN NEELAND lebt und arbeitet als Industrial und Interior Designer in London. Er gestaltet Wohnungen, Messestände, Geschäfte und arbeitet u.a. für Hersteller wie Authentics, Babylon, Donna Karan Home, Dornbracht, Montina, Rosenthal und WMF.
Torsten Neeland works and lives as an Industrial and Interior Designer in London. He designs shops, apartments, fair stands and works for manufacturers such as Authentics, Babylon, Donna Karan Home, Montina, Dornbracht, Rosenthal and WMF.
ANTA Leuchten GmbH · Osterbrooksweg 59 · D-22869 Schenefeld Fon: ++49-40-839 10 37 · Fax: ++49-40-830 25 15 · e-mail: info@anta.de · internet: http://www.anta.de
NEST
NEST
NEST
Wall lamp: material porcelain (bone-china), halopin, max. 60 W, socket G9 / max. 100 W, socket B15d.
50
Wandlleuchte: Material Porzellan (bone-china), Halopin, max. 60 W, Fassung G9 / max. 100 W, Fassung B15d.
32
412
330
SPOON/BIG SPOON
KLAUS NOLTING / ANDREAS OSTWALD ON INDUSTRIEDESIGN Andreas Ostwald + Klaus Nolting, beide Jahrgang 1964, Diplom Designer. Entwurfsarbeiten seit 1996 für industrielles Bauen, Interieur- und Produktgestaltung. Unter anderem für BenQ, die DB AG und Motorola.
ON INDUSTRIEDESIGN Andreas Ostwald + Klaus Nolting, both born in 1964, diploma designers. Since 1996, they have designed industrial buildings, interiors and product design. Amongst others, for BenQ, the DB AG and Motorola.
ANTA Leuchten GmbH · Osterbrooksweg 59 · D-22869 Schenefeld Fon: ++49-40-839 10 37 · Fax: ++49-40-830 25 15 · e-mail: info@anta.de · internet: http://www.anta.de
SPOON/BIG SPOON
SPOON/BIG SPOON
SPOON/BIG SPOON
Ceiling and wall lamp: body stainless steel, glass pane matt, cover plate available in chrome polished or matt, 2 flamed, max. 2 x 100 W, socket E27. For the wall lamp the light can be directed upwards, externally dimmable.
440
Decken- und Wandleuchte: Körper Edelstahl, Glasplatte mattiert, Abdeckplatte Chrom poliert oder mattiert, 2 flammig, max. 2 x 100 W, Fassung E27. Bei der Wandleuchte kann das Licht auch nach oben gelenkt werden, extern dimmbar
440
100
TAO
PETER PRELLER Jahrgang 1940, Designer und Innenarchitekt in Hamburg, Produkt- und Möbeldesign, Ladenkonzepte, Bürogestaltung und Wohnungseinrichtungen (Tchibo, Joop!, Chopard, Davidoff, Jil Sander, Lancaster).
Peter Preller, born 1940, designer and interior architect in Hamburg, product- and furniture design, shop and office design and furnishings (Tchibo, Joop!, Chopard, Davidoff, Jil Sander, Lancaster).
ANTA Leuchten GmbH · Osterbrooksweg 59 · D-22869 Schenefeld Fon: ++49-40-839 10 37 · Fax: ++49-40-830 25 15 · e-mail: info@anta.de · internet: http://www.anta.de
TAO
TAO
TAO
Ceiling and wall lamp: body aluminium colourless anodised, reflector polycarbonat matt, max. 60 W halogen, socket R7s, externally dimmable.
90
190
Decken- und Wandleuchte: Körper Aluminium farblos eloxiert, Reflektor Polycarbonat matt, max. 60 W Halogen, Fassung R7s, extern dimmbar.
380
TOSHI
JONAS KRESSEL UND IVO SCHELLE Jonas Kressel 1961 geboren in Hamburg, Ivo Schelle 1962 geboren in Lübeck. 1992 Gründung des Designbüro – kressel + schelle design – in Hamburg. Produktentwicklungen für verschiedene renommierte Hersteller sowie Planung und Gestaltung von Wohn- und Geschäftsräumen.
Jonas Kressel born 1961 in Hamburg, Ivo Schelle born 1962 in Lübeck. 1992 foundation of design bureau – kressel + schelle design – in Hamburg. Product developement for several well-known manufactures as well as planning and design of living spaces and business premises.
ANTA Leuchten GmbH · Osterbrooksweg 59 · D-22869 Schenefeld Fon: ++49-40-839 10 37 · Fax: ++49-40-830 25 15 · e-mail: info@anta.de · internet: http://www.anta.de
TOSHI
TOSHI
TOSHI
Wall lamp: metal parts aluminium matt, synthetic material parts grey, or metal parts silver-nickel polished (with tarnish-protection), synthetic material parts brown, fluorescenttube 7 mm / T2 8 W/830 warm white.
45
Wandleuchte: Metallteile Aluminium mattiert, Kunststoffteile grau, oder Metallteile poliert Silber-Nickel (mit Anlaufschutz), Kunststoffteile braun, Leuchtstoffröhre 7 mm / T2 8 W/830 warm weiß.
45
450
450
120
TUBIC
HADI TEHERANI ist der kreative Kopf des Architektenteams BRT und der Designfirma Hadi Teherani AG. Mit sicherem Spürsinn für Chancen, Trends, Menschen, realistische Visionen und mit der Leidenschaft für Perfektion behält er stets Ganzheitlichkeit und Emotionalität im Blick: von Architektur bis Produktdesign. Ganz im Sinne des Bauhauses der zwanziger Jahre, aber ebenso im Sinne des Publikums und der ökologischen Probleme heute.
Hadi Teherani is the creative head of architects team BRT and the design company Hadi Teherani AG.With a confident flair for chances, trends,people, realistic visions and with passion for perfection, he always keeps in view the holism and emotionality of architecture and product design. All in the sense of the Bauhaus of the ninteen-twenties, but at the same time in sense of the public and todays ecological problems.
ANTA Leuchten GmbH · Osterbrooksweg 59 · D-22869 Schenefeld Fon: ++49-40-839 10 37 · Fax: ++49-40-830 25 15 · e-mail: info@anta.de · internet: http://www.anta.de
TUBIC
TUBIC
TUBIC
Wall lamp: metal parts satin chrome matt, cantilever arm is rotable, tippable and pivoting.ca 270°, fluorescent tube T2 FM 11 W, diameter 7 mm, warm white.
160
Wandleuchte: Metallteile Satin Chrom mattiert, Leuchtenausleger läßt sich drehen, kippen und schwenken, ca 270°, Leuchtstoffröhre T2 FM 11 W, Durchmesser 7 mm, warm weiß.
600
50
ZAC
FRANK OEHRING lebt und arbeitet als Bildhauer, Maler und Designer in Berlin: Zahlreiche Skulpturen, Wandreliefs, Lichtplastiken und Lichtinstallationen im öffentlichen Raum, u.a. künstlerische Gestaltung des Informations- und Leitsystems und der großen Lichtplastik im ICC Berlin.
Frank Oehring lives and works as a sculptor, painter and designer in Berlin. He has created numerous sculptures, bas-reliefs, and light installations for public spaces and also a signage system and light sculpture for the International Congress Centre, ICC Berlin.
ANTA Leuchten GmbH · Osterbrooksweg 59 · D-22869 Schenefeld Fon: ++49-40-839 10 37 · Fax: ++49-40-830 25 15 · e-mail: info@anta.de · internet: http://www.anta.de
ZAC
ZAC
ZAC
Wall lamp: glasscube polished, metal parts aluminium polished, reflector blind stainless steel, Halopin, max. 25 W, G9.
80
Wandleuchte: Glaskubus poliert, Metallteile Aluminium poliert, Reflektorblende Edelstahl poliert, Halopin, max. 25 W, G9.
95
80
ZOE
ANDREAS OSTWALD geb. 1964, Professur an der HFK Bremen, Studio für Produktgestaltung Hamburg, Arbeitsfelder: Interior Design, Industriedesign, Corporate Design. Für u.a. Deutsche Telekom Bonn, DB AG Berlin, Motorola Flensburg/ Wiesbaden, Osram München, Zumtobel Dornbirn. Entwürfe für ADAC München, Brune Königswinter, LaPalma Padua, Philippi Hamburg.
Andreas Ostwald, born in 1964, professorship at the HFK Bremen, studio for product design Hamburg, fields of work: interior design, industrial design,corporate design.for a.o. Deutsche Telekom Bonn, DB AG Berlin, Motorola Flensburg/Wiesbaden, Osram Munich, Zumtobel Dornbirn. Designs for ADAC Munich, Brune Königswinter, LaPalma Padua, Philippi Hamburg.
ANTA Leuchten GmbH · Osterbrooksweg 59 · D-22869 Schenefeld Fon: ++49-40-839 10 37 · Fax: ++49-40-830 25 15 · e-mail: info@anta.de · internet: http://www.anta.de
ZOE
ZOE
ZOE