Batimaghreb 2011

Page 1

Édition 2011


Édition 2011


Édition 2011


Édition 2011


Édition 2011


Édition 2011

6


Édition 2011

7


Édition 2011


Édition 2011


Édition 2011


Édition 2011


Édition 2011


Édition 2011


» Equipements de BTP Semi-remorques / Semi-trailers ----------------------------------------------------------------------------------- - - - - - - - - - - - - - - -

SICAME

Mr Bilel SAHNOUN | Tél : +216 71 788 300 | Fax : +216 71 786 252 | sicame@sicame.com.tn Mr Sedki BEN ALI | Tél : +213 (0)21 513 799 | Fax : +213 (0)21 516 411 | sicame@sicame-algerie.com Mr Bassem TOUKEBRI | Tél : +218 (0)21 444 2953 | Fax : +218 (0)21 444 2953 | lititec@lititec-sicame.com.ly

FR

EN

Conception, fabrication et vente de semi-remorques et équipements sur porteurs (bennes, citernes, plateaux...)

Design, manufacture and sale of semi-trailers and truck bodies (tippers, tankers, flat beds...)

www.sicame.com.tn

Benne entrepreneur / Dump trailer ---------------------- -------------------------------------------------------------- - - - - - - - - - - - - - -

TUNICOM

Mr Mondher GHALI | Tél :+216 71 432 611 | Fax :+216 71 433 415 | commercial@tunicom.com.tn

FR

EN

Semi-remorque Benne : à volume allant de 20 à 35m3, équipées de 2 ou 3 essieux, train roulant type: tandem ou cantilever, basculement par vérin frontal ou compas, nuance d’acier suivant usage.

Semi-trailer tipper dumper: volume ranging from 20 to 35m3 with 2 or 3 axles, running gear tandem or cantilever type, front rocking by a frontal jack, steel garde according to use.

www.tunicom.com.tn

Matériels de BTP / Building materials ----------------------------------------------------------------------------------- - - - - - - - - - - - - - - -

LE MATERIEL

Tél: +216 79 408 484/71 352 750| Fax: +216 79 408 483 | contact@lemateriel.com.tn

FR

Concessionnaire agréé de matériels agricoles, industriels, de bâtiments et de travaux publics.

EN

Authorized dealer in agricultural machinery, industrial, building and road-works materials.

www.lemateriel.com.tn

Chargeuse pelleteuse / Backhoe ------------------------------------------------------------------------------------ - - - - - - - - - - - - - -

SOTRADIES

Mr Mohamed BOUGHATTAS |Tél :+216 71 771 188| Fax :+216 71 798 966|mohamed.boughattas@utic.com.tn

FR

EN

Spécialisée depuis 45 ans dans la vente du matériel roulant, d’engins de travaux publics, de chariots de manutention et dans la distribution de pièces de rechange.

Specialized for 45 years in the sale of rolling stock, machinery construction, industrial trucks and distribution of spare parts.

www.sotradies.com.tn

Chargeuse pelleteuse / Backhoe loader CATERPILLAR 428E ------------------------------------------------------------------------------------ - - - - - - - - - - - - - -

PARENIN

Mr Youssef SAHLOUL | Tél : +216 71 592 300 | Fax : +216 71 591 900 | parenin@parenin.com.tn

FR

EN

Des performances, une polyvalence et un confort inégalés confèrent à la 428E un avantage certain sur un marché extrêmement concurrentiel. Plus qu’une machine, elle sera un partenaire pour relever vos défis. Puissance Nette : 67 kW

More performance, versatility and comfort than ever before give the 428E the edge needed in a harsh and competitive environment. Along with you, it’s up to the challenge. Power Net: 67 kw

www.parenin.com.tn

Durcisseurs de surface / Surface hardeners ---------------------- ------------------------------------------------------------- - - - - - - - - - - - - - - -

STE D’ÉQUIPEMENT INDUSTRIE ET MARITIME SLEIMA

Mr Mouheb LAJMI| Tél : +216 71 217 137 | Gsm : +216 99 837 783 | Fax : +216 71 217 138 | commercial.sleima@planet.tn

Édition 2011

14

FR

Vente et location d’équipements industriels et accessoires

EN

Sales and rent of industrial equipment and accessories.


Édition 2011


» Equipements de BTP Grues à Tour et grues à Montage rapide / Cranes SAEZ ---------------------- ------------------------------------------------------------- - - - - - - - - - - - - - - -

EL HIDAYA POLYMATERIELS TUNISIE

Mr Souheil HAMZI |Tél : +216 71 232 737 | Fax : +216 71 232 737 | elhidaya.tunis@gmail.com

FR

EN

Grues à Tour flat top et grues à montage rapide SAEZ, chariots à bras télescopiques SAEZ, centrale à béton mobile SAMI, accessoires des grues BOSCARO, radio commandes IKUSI et coffrage et étaiement SAEZ.

SAEZ Tower crane and self-erecting crane , SAEZ Telescopic Forklift , SAMI mobil concrete plant , BOSCARO cranes accessories, IKUSI radio orders and SAEZ Formwork and proping.

www.ehpt-machinery.com

Grue de chantier / Tower crane ----------------------------------------------------------------------------------- - - - - - - - - - - - - - - -

FYG AFRIQUE

Mr Mohamed Ali RIAHI |Tél : +216 72 518 020 |Gsm: +216 98 305 679 |Fax: +216 72 472 022 | riahi@fygafrique.com

FR

EN

Venez découvrir nos différents modèles de grue à tours qui vous assisteront dans vos chantiers et bien d’autres encore.

Come to discover our various models of tower cranes that will assist you in your construction sites and much more.

www.fygafrique.com

Matériel de bâtiment / Building materials ------------------------------------------------------------------------------------ - - - - - - - - - - - - - -

COMPTOIR COMMERCIAL ELBARAKA

FR

EN

Édition 2011

16

Mr Salem MASSOUD | Tél : +216 73 478 826 | Gsm : +216 26 741 741 | Fax : +216 73 478 824 | vente_elbaraka@yahoo.fr

Vente d’équipement industriel et de matériel de bâtiment : bétonnière, benne à béton, treuils électriques, perforateur, talocheuse, matériel de compactage, éprouvette, scie à sol, scie de carrelage, groupes, vibreurs, toupis, motopompes, électroportatif MAKITA, FASA, presses hydro et pneumatique.

Selling industrial equipment and building materials : reversing mixer, concrete bucket, electric winches, groups, vibrators, electric saws MAKITA, FASA, hydro and pneumatic presses.


Édition 2011


» Voirie et assainissement Produits préfabriqués en béton / Precast concrete products ----------------------------------------------------------------------------------- - - - - - - - - - - - - - - -

SIGMAI

Mr Haithem KEFI |Tél : +216 71 382 575 | Gsm : +216 24 682 801 | Fax : +216 71 383 010 | haithem.kefi@sigmai.com.tn

FR

EN

SIGMAI, créée en 1976, est pionnière en Tunisie dans la fabrication de tuyaux gravitaires en béton armé conformes aux normes en vigueur. Fabricant de produits en béton préfabriqué de haute qualité destiné aux réseaux d’assainissement et d’irrigation.

SIGMAI, created in 1967, is a Tunisian pioneer manufacturer of gravity reinforced concrete pipes meeting current standards. It is a high quality precast concrete manufacturer.

www.sigmai.com.tn

Tube en PVC et PE / PVC and PE pipes ------------------------------------------------------------------------------------ - - - - - - - - - - - - - -

INDUSTRIE NOUVELLE DU PLASTIQUE

Mr Sami HACHICHA | Tél : +216 71 620 333 | Fax : +216 71 620 755| info@inoplast.com.tn

FR

EN

INOPLAST fabrique des tubes en PVC et PE utilisés pour l’adduction d’eau potable, pour les réseaux d’assainissement, pour la protection des câbles électriques ainsi que pour la protection des fibres optiques et des câbles de télécommunications.

INOPLAST manufactures PVC and PE pipes used for drinking water, sewerage, the protection of electrical cables, the protection of optical fibers and telecommunication cables.

www.inoplast.com.tn

Divers produits en béton / Pre-molded concrete products ---------------------- ------------------------------------------------------------- - - - - - - - - - - - - - - -

GENERALE DE PRECONTRAINTE : GEP

Mr Mohamed Naceur GHORBEL | Tél : +216 71 888 368 | Fax : +216 71 888 344 | info@gep.tn

FR

EN

GEP fabrique divers produits moulés en béton : agglos, boîtes de branchement type ONAS, pergolas de décoration, piquets de palissage ainsi que divers produits en béton armé sur commande. La GEP livre sa marchandise dans toute la Tunisie.

We manufacture pre-molded concrete products. We also manufacture any molded reinforced concrete item on order and ensure delivery all over Tunisia.

www.gep.tn

Surpression, assainissement / Over pressure, water remediation ----------------------------------------------------------------------------------- - - - - - - - - - - - - - - -

ESPACE DES EAUX

Mr Omrane MADOURI | Tel: +216 70 947 830 | Fax: +216 70 947 730 | espace.deseaux@planet.tn

FR

EN

Nous sommes distributeur et installateur des groupes de pompage, surpression et assainissement des eaux pour usage domestique, agricole, industriel et public, anti-incendie. FlYGT, GRUNDFOS ET CAPRARI

We are leader in distribution and installing of pumping, overpressure and water remediation for domestic, public, industrial, farmers and fire protection use.

Assainissement et nettoyage / Sanitation and cleaning ---------------------- -------------------------------------------------------------- - - - - - - - - - - - - - -

POLY SERVICES

Mr Sana MAKHLOUF | Tél: +216 73 530 099 | Gsm: +216 24 397 500 | Fax: +216 73 531 030| polyservices@planet.tn

FR

EN

POLY SERVICES est une entreprise environnementale intégrée qui peut s’appuyer aujourd’hui sur plus de 20 ans d’expérience. Procédant aux collectes, assainissement et nettoyage, POLY SERVICES s’est développée pour devenir une entreprise solide.

POLY SERVICES is an integrated environmental company that can now rely on more than 20 years experience in making the waste collection, sanitation and cleaning.

www.polyservices-tunisie.com

Édition 2011

18


Édition 2011


» Équipements de chantier Clôture de chantier / Temporary fences for work-sites ----------------------------------------------------------------------------------- - - - - - - - - - - - - - - -

ACIA SUD

Mr Mourad MAALEJ | Tél : +216 74 831 720 | Fax : +216 74 831 680 | acia.sud@gnet.tn

FR

EN

Clôtures temporaires pour chantiers hauteur 2m, longueur 3.5m en treillis soudés, avec ou sans toile, ou en tôle nergale galvanisée ou pré-laquée y compris accessoires de fixation.

Temporary fences for work-sites height 2m, length 3.5m in wire mesh, with or without vented screen, in trapezoidal steel sheet including erecting accessories.

www.acia-sud.com

Mini centrale hydraulique / Mini hydraulic power unit ---------------------- -------------------------------------------------------------- - - - - - - - - - - - - - -

AFRICA INDUSTRIE

Mr Riadh GHALY | Tél : +216 71 409 230 | Gsm : +216 98 308 363 | Fax : +216 79 408 605 | africa.industrie@topnet.tn

FR

EN

Bétonnière hydraulique verticale type IDRO 750, capacité 3 sacs avec moteur électrique 380V, 10 CH capacité cuve 750L, production horaire 18-20 m3

Vertical concrete mixer IDRO 750, electric motor 380V, 10 HPS, tank 750L, hourly production 18-20 m3

www.africaindustrie.com

Equipements industriels / Industrial equipments ------------------------------------------------------------------------------------ - - - - - - - - - - - - - -

MONDIAL ÉQUIPEMENT

Mr Sami AOUSJI | Tél : +216 71 343 009 | Fax : +216 71 353 582 | mondial.equipement@gnet.tn

FR

EN

Notre société est spécialisée dans la vente de tous les équipements industriels: quincaillerie générale, fournitures de chantier, matériels de manutention, pompes, vanne et accessoires, électroporatifs, équipements de garage.

Our company is specialized in the sale of all industrial equipments: general hardware, security equipments, handling equipments, pumps, valves and accessories.

www.mondialequipement.net

Édition 2011

20


Les enduits mécanisés à base du plâtre à projeter remplacent les enduits manuels à base du ciment et du mastic

Édition 2011


» Équipements de chantier Barrière de parking automatique / Automatic parking barrier ----------------------------------------------------------------------------------- - - - - - - - - - - - - - - -

REVOLON.SA

Tél : +216 71 334 599 | Fax : +216 71 343 499 | marketing@revolon.com

FR

EN

Barrière de parking individuelle pour réserver son emplacement de stationnement. Elle peut résister à des chocs involontaires. Elle est livrée avec télécommande.

An automatic barrier that enables reservation of a single parking space. It can resist against involuntary shocks. It is delivered with remote control.

www.revolon.com

Travaux de chantier / Site works ---------------------- -------------------------------------------------------------- - - - - - - - - - - - - - -

STE GÉNÉRAL DE BÂTIMENT

Mr Houssem Eddine DRIDI | Gsm: +216 23 405 096 | Fax: +216 73 304 569| h-housem@hotmail.com

FR

EN

SGB est une société spécialisée dans la construction des bâtiments et des travaux VRD. Nos agréments sont : B0 catégorie (1et 2), VRD (1 et 3) catégorie1. Il prendra en charge vos chantiers de A à Z : génie civil, électricité, plomberie sanitaire, menuiserie..

Construction of buildings and VRD works. B0 catégorie (1 et 2) ,VRD (1 et 3) catégorie1, civil engineering, electricity, plumbing, carpentry...

Centrale à béton / Concrete mixing plant ------------------------------------------------------------------------------------ - - - - - - - - - - - - - -

FYG AFRIQUE

Mr Mohamed Ali RIAHI | Tél : +216 72 518 020 | Gsm : +216 98 305 679 | Fax : +216 72 472 022 | riahi@fygafrique.com

FR

EN

Notre société vous propose une large gamme de centrales à béton, que ce soient celles pour vos chantiers temporaires ou pour des installations fixes de type clé en main.

Our company propose a wide range of concrete mixing plants , whether it is for your temporary construction sites or for fixed installations, turnkey solutions .

www.fygafrique.com

Mécano-soudure et découpe laser / Welding and laser cutting ----------------------------------------------------------------------------------- - - - - - - - - - - - - - - -

NORMECA

Mr Mehdi BEN SAID | Tél : +216 71 400 310 | Gsm : +216 22 307 429 | Fax : +216 71 400 319 | normeca@planet.tn

FR

EN

Découpe laser avec une machine TRULASER 3030 de puissance 3200W jusqu’à une épaisseur de 20mm, mécano-soudure, chaudronnerie de tôlerie fine inox et acier ainsi que la fabrication et le montage d’ensembles et des sous ensembles des pièces.

A TRULASER 3030 laser cutting machine (power 3200W), cutting up to 20mm thick, welding, sheet metal work and mechanical parts manufacture and assembly.

www.normeca.com.tn

Ascenseurs / Elevators ---------------------- -------------------------------------------------------------- - - - - - - - - - - - - - -

L’AFRICAINE POUR LA TECHNOLOGIE DES ASCENSEURS : ATA Mr Houssem TURKI |Tél: +216 71 231 730 | Fax: +216 71 230 912 | contact@ataelevator.com

FR

Vente et installation des ascenseurs de villas.

EN

Sale and installation of villa elevators .

www.ataelevator.com

Édition 2011

22


Édition 2011


» Protection individuelle CNC - machines à commandes numériques / CNC machines ------------------------------------------------------------------------------------ - - - - - - - - - - - - - -

REVOLON.SA

Tél : +216 71 334 599 | Fax : +216 71 343 499 | marketing@revolon.com

FR

EN

Machine à gravure d’une grande robustesse, utilisée dans de nombreux secteurs d’applications tels que les arts graphiques, la PLV, la plasturgie, les matériaux composites et l’industrie de transformation de l’aluminium.

Engraving machine with high robustness, widely used: graphic arts, point-of-sale display (POS), composite material, plastics engineering and aluminum industry.

www.revolon.com

Chaussures de sécurité / Safety shoes ------------------------------------------------------------------------------------ - - - - - - - - - - - - - -

GREEN SECURITY

Mr Zouheir MEJDOUB |Tél: +216 71 320 233 | Fax: +216 71 324 014 | greensecurity@gnet.tn

FR

EN

GREEN SECURITY est spécialiste dans la production des chaussures de sécurité et des équipements de protection individuelle (casques de sécurité/gilets lumineux/bottes en PVC/gants en cuir)

We are manufacturing safety footwear and personal protective equipments (safety helmets / reflective vests / PVC boots / leather gloves)

www.greensecurity.com.tn

Vêtement de travail / Work clothes ----------------------------------------------------------------------------------- - - - - - - - - - - - - - - -

WORKMAN

Mr Tarek BEN HADJ ALI |Tél: +216 73 298 317 / 318 / 319 | Fax : +216 73 298 321 | workman@topnet.tn

FR

EN

Des vêtements de travail, tenues de travail et accessoires professionnels adaptés à chaque corps de métier et à chaque secteur d’activité. Protection auditive, protection respiratoire, protection visuelle, protection de la tête, protection des mains...

Work clothes and accessories tailored to each business trades and each sector of activity: industry, hospitality, medical, advertising items...

www.workman-stid.com

Édition 2011

24


D

1 1 0 2 n i u J u 6 au 9

Édition 2011


» Manutention et levage Nacelles élévatrices / Boom lifts ------------------------------------------------------------------------------------ - - - - - - - - - - - - - -

REVOLON.SA

Tél : +216 71 334 599 | Fax : +216 71 343 499 | marketing@revolon.com

FR

EN

Pour l’entretien de vos immeubles, bâtiments industriels. Nos nacelles sont compactes et manœuvrables.

Compact and manoeuvrable lifts for building facade cleaning and industial buildings.

www.revolon.com

Pesage électronique, industriel et commercial / Scales and weighing systems ------------------------------------------------------------------------------------ - - - - - - - - - - - - - -

BALANCE DU CENTRE MESTIRI

Mr Mohamed MESTIRI | Tél : +216 73 244 321 | Fax : +216 73 244 322 | info@mestiri-pesage.com.tn

FR

EN

Fabrication et distribution de balances électroniques et numériques, de ponts-bascules et de tous types d’instruments de pesage, et ce depuis des décennies. Un service de qualité, la solution et l’offre la plus complète. Certifiée ISO 9001 Version 2000.

Electronic and digital scales, truck scales and all types of weighing instruments. High quality services and most complete solutions. ISO 9001 Version 2000.

www.mestiri-pesage.com.tn

Bascule intégratrice / Integrating Weighing machine ----------------------------------------------------------------------------------- - - - - - - - - - - - - - - -

GHARBI INDUSTRIE

Mr Mohamed GHARBI |Tél : +216 74 227 936|Fax : +216 74 651 440 | gind@tunet.tn

FR

EN

GHARBI INDUSTRIE est spécialisée dans le pesage et le dosage industriel, la performance, l’exigence de la qualité des produits et le suivi rigoureux du service après-vente sont devenus les atouts majeur de notre société.

GHARBI INDUSTRIE is specialized in the weighing and the industrial dosage, the performance, the quality requirements for products and the after-sales service became our main advantages.

www.mestiri-pesage.com.tn

Édition 2011

26


Édition 2011


» Coffrage, étaiement et échafaudage Coffrage, étaiement et échafaudage / Scaffolds ----------------------------------------------------------------------------------- - - - - - - - - - - - - - - -

COMPTOIR AFRICAIN

Mr Anis BESBES| Tél: +216 71 690 123 |Fax:+216 71 690 125 |anisbesbes@comaf.com.tn

FR

EN

Vente en gros de matériaux de construction, ciment, chaux, bois et dérivés, fer à béton, coffrage et produits d’isolations

Wholesale of construction materials, cement, lime, wood and derivatives, concrete reinforcing bar, formworks and insulation products.

www.comaf.com.tn

Echafaudage de Façade / Facade scaffolding ------------------------------------------------------------------------------------ - - - - - - - - - - - - - -

SCPC

Mr Khalil HAMMAMI | Tél : +216 74 232 112 | Fax: +216 74 286 790 | khalilhammami@tunet.tn

FR

EN

Echafaudage à cadres avec tétons à basculeur : compatible avec les échafaudages tube et collier, une charge maximale admissible de 300 daN/M² et une gamme complète d’accessoires.

Frame Scaffolding with bushings: compatible with tube and coupler scaffold, admitted load 300 daN/m² and a complete range of accessories.

www.groupe-hammami.com

Coffrage, Étaiement et Échafaudage / Scaffolds ------------------------------------------------------------------------------------ - - - - - - - - - - - - - -

ALHAMID INDUSTRIE

Mr Mohamed KRICHEN | Tél : +216 74 286 071 | Fax : +216 74 286 072 | mohamed.alhamid@tunet.tn

FR

EN

ALHAMID INDUSTRIE vous propose une large gamme d’équipements métalliques de bâtiments: tours métalliques, échafaudages fixes et roulants, étais métalliques et accessoires de chantiers.

ALHAMID industry offers a wide range of metallic equipments for buildings: steel towers, fixed and rolling scaffolds, post shores and accessories for construction sites.

Matériel de chantiers / Construction equipment ---------------------- ------------------------------------------------------------- - - - - - - - - - - - - - - -

INDUSTRIE BEN MANSOUR

Mr samir BEN MANSOUR | Tél : +216 74 623 049 | Fax : +216 74 623 046 | ind.ben.mansour@topnet.tn

FR

EN

IBS est un établissement spécialisé dans la fabrication et vente d’équipements de bâtiment: grues, tours métalliques, échafaudages fixes et roulants, étais métalliques.

IBS is specialized in the manufacturing and the sale of building equipments: cranes, metallic towers, fixed and rolling scaffolds, metal props

www.ind-benmansour.com

Coffrage et moules métalliques / Steel moulds and formworks ---------------------- -------------------------------------------------------------- - - - - - - - - - - - - - -

ACIA SUD

Mr Mourad MAALEJ | Tél : +216 74 831 720 | Fax : +216 74 831 680 | acia.sud@gnet.tn

FR

EN

Coffrages et moules métalliques pour coulage de toutes formes en béton et éléments préfabriqués.

Formworks and moulds for concrete slab and prefabricated elements.

www.acia-sud.com

Plaque en polycarbonate / Polycarbonate plates ------------------------------------------------------------------------------------ - - - - - - - - - - - - - -

REVOLON.SA

Tél : +216 71 334 599 | Fax : +216 71 343 499 | marketing@revolon.com

FR

EN

Les plaques de polycarbonate sont une alternative intéressante au vitrage standard en verre. Très haute résistance aux chocs permettant de minimiser le risque de casse dus aux chutes de grêle, de branches, de ballons, de personnes.

High Shock Resistance allowing to minimize the breakage risks, fall of hail, balloon, branchs, persons...

www.revolon.com

Édition 2011

28


Édition 2011


» Matériaux de consctruction Treillis soudés / Welded wire mesh ------------------------------------------------------------------------------------ - - - - - - - - - - - - - -

ACIA SUD

Mr Mourad MAALEJ | Tél :+216 74 831 720 | Fax : +216 74 831 680 | acia.sud@gnet.tn

FR

EN

Treillis soudés pour armature du béton, en fil lisse et cranté, diamètre de 3 mm à 12mm, en différentes mailles et dimensions selon les normes nationales et internationales.

Welded wire mesh for concrete reinforcing, plane or ribbed wire, 3 mm to 12 mm diameter, various mesh sizes and dimensions according to national and international standards.

www.acia-sud.com

Matériaux de construction / Construction materials ---------------------- ------------------------------------------------------------- - - - - - - - - - - - - - - -

COMPTOIR AFRICAIN

Mr Anis BESBES| Tél: +216 71 690 123 |Fax:+216 71 690 125 |anisbesbes@comaf.com.tn

FR

EN

Vente en gros de matériaux de construction, ciment, chaux, bois et dérivés, fer à beton, coffrage et produits d’isolations.

Wholesale of construction materials, cement, lime, wood and derivatives, concrete reinforcing bar, formworks and insulation products.

www.comaf.com.tn

Matériel de Construction / Construction materials ---------------------- -------------------------------------------------------------- - - - - - - - - - - - - - -

KMIMECH MATERIEL DE CONSTRUCTION

Tél :+216 73 285 704| Gsm : +216 99 995 533 | Fax : + 216 73 285 719 | commercial@kmimech.com

FR

EN

KMC spécialiste en matériel de construction, vous offre une gamme de produits large et complète : étais, échafaudage roulant, échafaudage de façade, échafaudage multidirectionnel, tours métalliques, accessoires, …

The KMC provides a wide and complete range of products : Props, scaffolding, multidirectional scaffolding, metal towers, accessories...

www.kmimech.com

Matériaux de construction en béton / Concrete building products ----------------------------------------------------------------------------------- - - - - - - - - - - - - - - -

GENERALE DE PRECONTRAINTE : GEP

Mr Mohamed Naceur GHORBEL | Tél : +216 71 888 368 | Fax : +216 71 888 344 | info@gep.tn

FR

EN

GEP est le leader de la précontrainte en Tunisie depuis 1978. Elle est spécialisée dans la fabrication des planchers en béton précontraint (poutres, poutrelles, entrevous) et la fabrication de divers produits moulés en béton vibré et armé.

GEP is the pre-stressed concrete leader in Tunisia since 1978. We manufacture pre-stressed concrete beams and girders for structural slabs and bridges.

www.gep.tn

Béton prêt à l’emploi / Ready mixed Concrete ---------------------- -------------------------------------------------------------- - - - - - - - - - - - - - -

STE BETON INDUSTRIALISE GLOULOU

Tél: +216 73 312 633 | Fax : +216 733 121/ 190 | sobig@gloulou.com

FR

EN

Béton prêt à l’emploi, Pavés autobloquants, bordures de tiroirs, éléments préfabriqués, façonnage et assemblage de fer à béton.

Ready mixed Concrete, interlocking paving stones, walkway borders, prefabricated, manufacture and assembly of steel reinforcement bar.

www.sobig.gloulou.com

Édition 2011

30


Édition 2011


» Matériaux de consctruction Matériaux de construction / Building materials ----------------------------------------------------------------------------------- - - - - - - - - - - - - - - -

SCPC

Mr Khalil HAMMAMI | Tél : +216 74 232 112 | Fax: +216 74 286 790 | khalilhammami@tunet.tn

FR

EN

Des fondations aux finitions, Comptoir HAMMAMI propose des solutions concrètes en matière de construction et répond efficacement aux besoins des professionnels comme des particuliers.

Foundations to finishes, HAMMAMI group offers practical solutions in construction and effective answers to the needs of both business and individuals.

www.groupe-hammami.com

Grès faïence / Stoneware, earthenware ---------------------- -------------------------------------------------------------- - - - - - - - - - - - - - -

ABDENNADHER BRICOLAGE CENTER

Tél: +216 71 725 880 | Fax : +216 71 760 046 | abc.gm@planet.tn

FR

EN

Ventes des carreaux céramiques (grès, faïences), machines de découpe, articles sanitaires, quincailleries, jardinage et divers.

Sales of the ceramic stone floors (stonewares, earthenwares), cut machines, toilet and sanitary articles, gardening and more. Agences: Sousse : +216 73 324 424/ Sfax: +216 74 468 072/Gabes : +216 75 294 910

Adjuvants pour béton / Adjuvants for concrete ----------------------------------------------------------------------------------- - - - - - - - - - - - - - - -

SOCIÉTÉ TUNISIENNE DES PRODUITS SPÉCIAUX - STPS Mr Frej TLILI | Tél : +216 71 255 760 | Fax : +216 71 347 983 | sepra@planet.tn

FR

EN

La Société Tunisienne des Produits Spéciaux fabricant des adjuvants pour béton sous la marque SEPRA: plastifiants, super plastifiants, retardateurs de prise, accélérateurs de prise, entraîneur d’air, hydrofuges pour bétons et mortiers, produits de cure, agents de mouture.

Producer of adjuvants for concrete : plasticizer, super plasticizer, retarding of catch, accelerator of catch, water repellent for concrete and mortar, curing..

www.sepra-tn.com

Verre pour bâtiment / Glass for building ----------------------------------------------------------------------------------- - - - - - - - - - - - - - - -

STE TUNISIENNE D’EXPLOITATION DE MIROITERIE Tél : +216 71 796 541 | Fax :+216 71 771 050 | afif@planet.tn

FR

EN

Fabrication de miroirs, vitreries, miroiteries, verres et miroirs pour ameublement verres pour bâtiment, double vitrage (isolation thermique et phonique).

Mirror manufacture, glaziery, mirrors, glass and mirrors for furnishing, glass for buildings, double glazing (thermal insulation and sound-proofing).

Isolation thermo-acoustique / Thermal and acoustic insulation ---------------------- ------------------------------------------------------------- - - - - - - - - - - - - - - -

MBM DISTRIBUTION

Tél: + 216 71 427 725 | Gsm : +216 25 942 888| Fax: +216 71 428 106 | mbm.distribution@hexabyte.tn

FR

EN

MBM Distribution, partenaire des professionnels, vous propose une large gamme d’isolants thermiques et acoustiques, de plafonds et plaques de plâtres pour l’aménagement de vos bâtiments civils et industriels.

MBM Distribution professionals partner, offers a wide range of thermal and acoustic insulation, ceilings and plasterboards for civil and industrial building layout.

Matériaux de construction / Building materials ----------------------------------------------------------------------------------- - - - - - - - - - - - - - - -

PERLA GROUP

Mr Anis SAMARA | Tél: +216 71 469 742 | Fax: +216 71 469 588 | a.samara@perlaindustries.com.tn

FR

EN

PERLA Group figure aujourd’hui parmi les acteurs principaux dans le domaine de l’isolation. Fabricant tunisien et distributeur d’isolants thermiques et acoustiques (Perlite, laine de roche, laine minérale et solution d’isolation).

PERLA Group nowadays is among Tunisian leaders in the fields of insulation manufacture and wholesalers of thermal and acoustic insulation.

www.perlite.tn / www.perla-group.com.tn Édition 2011

32


Édition 2011


» Bois Bois / Wood ------------------------------------------------------------------------------------ - - - - - - - - - - - - - -

COMPTOIR TUNISIEN DE BATIMENT

Tél : +216 71 807 655/74 235 225|Fax :+216 71 794 974/74 235 363|cotub@gnet.tn

FR

EN

Nous sommes spécialisé dans la distribution des matériaux de construction, bois et dérivés (MDF, MDF mélaminé…)

We are specialized in the distribution of construction materials, wood and derivatives (MDF, melaminated MDF...)

Bois sciés (Essences fines) / Timber sawn (Fine wood) ------------------------------------------------------------------------------------ - - - - - - - - - - - - - -

STE LE BOIS

Mr Mohamed SKHIRI | Tél : +216 71 779 555 | Fax : +216 71 777 487 | skhiri.lebois@planet.tn

FR

EN

Nous sommes spécialisés dans l’importation de bois nobles de qualité supérieure (merisier, chêne, frêne, wengé, erable, pin d’orégon, cèdre et autres…). Nous offrons la possibilité d’importation d’essences et de sections spécifiques, à la demande.

We are specialized in the import of noble wood of higher qualities (cherry, oak, ash, dark red cedar and others…). We also import specific wood according to the request.

www.lebois-tn.com

Contreplaqué pour coffrage / Phenolic plywood formwork ---------------------- -------------------------------------------------------------- - - - - - - - - - - - - - -

SCPC

Mr Khalil HAMMAMI | Tél : +216 74 232 112 | Fax: +216 74 286 790 | khalilhammami@tunet.tn

FR

EN

Notre but est de vous proposer des solutions qui vous permettront d’atteindre vos objectifs. Coulage en béton, construction, industrie automobile, décoration. Nos produits vous fournissent les solutions dont vous avez besoin aujourd’hui comme demain.

We aim to offer solutions to help you achieve your goals. Pouring concrete, construction, automotive, decoration. Our products provide the solutions you need.

www.groupe-hammami.com

Bois et bois de coffrage / Wood and formwork wood ---------------------- ------------------------------------------------------------- - - - - - - - - - - - - - - -

COMPTOIR AFRICAIN

Mr Anis BESBES| Tél: +216 71 690 123 |Fax:+216 71 690 125 |anisbesbes@comaf.com.tn

FR

EN

Vente en gros de matériaux de construction, ciment, chaux, bois et dérivés, fer à béton, coffrage et produits d’isolation.

Wholesale of construction materials, cement, lime, wood and derivatives, concrete reinforcing bar, formworks and insulation products.

www.comaf.com.tn

Vente de bois et dérivés / Selling timber and wood products ------------------------------------------------------------------------------------ - - - - - - - - - - - - - -

COMPTOIR COMMERCIAL INDUSTRIEL

Mr Hedi ABDELKEFI| Tél :+216 74 454 620/ 79 483 224 | Fax : +216 74 454 869 | cci.ha@planet.tn

FR

EN

Depuis 1972, la C.C.I est spécialisée dans l’importation et la distribution du bois et dérivés, (bois rouge, B. blanc, B. noble, MDF, etc...) avec un réseau de distribution englobant toute la Tunisie pour satisfaire sa clientèle.

Since 1972 the company C.C.I imports and sells wood and derivatives for carpenters and building contractors.

www.cci-bois.com

Panneaux plaqués / Veneered panels ------------------------------------------------------------------------------------ - - - - - - - - - - - - - -

MANUFACTURE DE PANNEAUX BOIS DU SUD

Mr Mohamed HBAIEB | Tél: +216 74 468 044 | Fax: +216 74 468 920 |mohamed.hbaieb@mpbs.com.tn

FR

EN

Panneaux MDF ou particules plaqués en divers essences ( Hêtre, Chêne, Frêne, Sapelli, Zebrano et Poncés )

Veneered panels in many wood species ( Beech, Ash, Oak, Mohogany, Zebrano and Sanded)

www.mpbs.com.tn

Édition 2011

34


Ciment

Édition 2011


» Béton et structures Béton prêt à l’emploi / Ready-mix concrete ------------------------------------------------------------------------------------ - - - - - - - - - - - - - -

STE AFRIQUE BETON

Mr Noomen JMAL | Tél : +216 71 695 608 | Gsm : +216 20 325 559 | Fax: +216 71 695 565 | contact@afrique-beton.com

FR

EN

Disposant d’un personnel hautement qualifié, d’un parc de matériels de pointe et d’un laboratoire garantissant la qualité du produit, AFRIQUE BETON figure parmi les leaders du marché Tunisien en matière de béton prêt à l’emploi.

Due to its competence and expertise, AFRIQUE BETON is one of the leading Tunisian companies specialized in the ready-mix concrete.

www.afrique-beton.com

Béton préfabriqué et Précontraint / Prefabricated concrete ------------------------------------------------------------------------------------ - - - - - - - - - - - - - -

PRÉCONTRAINTS DU MAGHREB

Mr Isnardo CARTA | Tél : +216 71 940 960/885 | Fax : +216 71 942 707 | info@enfidha.net

FR

EN

Solutions en béton préfabriqué et précontraint pour vos bâtiments industriels et autres avec une technologie italienne conforme aux standards les plus avancés.

Solutions in prefabricated and prestressed concrete for your industrial and other buildings with an Italian technology in compliance with the most advanced standards.

Plancher en béton précontraint / Pre-stressed concrete slabs ----------------------------------------------------------------------------------- - - - - - - - - - - - - - - -

GENERALE DE PRECONTRAINTE : GEP

Mr Mohamed Naceur GHORBEL | Tél : +216 71 888 368 | Fax : +216 71 888 344 | info@gep.tn

FR

EN

GEP est le leader de la précontrainte en Tunisie depuis 1978. Fabrication de planchers en béton précontraint (poutres et poutrelles). Les poutres précontraintes sont aussi utilisées dans les œuvres d’art. La GEP assure la livraison sur toute la Tunisie.

GEP is the pre-stressed concrete leader in Tunisia since 1978. We manufacture and deliver pre-stressed concrete beams and girders to be used in the slabs for building.

www.gep.tn

Édition 2011

36


AFRIQUE BETON

AFRIQUE BETON 01, Rue Docteur Abderrahmen Memi Borj Louzir- 2073 Ariana- Tunis - Tunisie Tél : +216 71.695.608 - +216 71.695.433 - +216 71.695.611 - Fax : +216 71.695.565 Site web : www.afrique-beton.com Email : contact@afrique-beton.com

Édition 2011


Édition 2011


Édition 2011


» Charpente et construction métallique Constructions Métalliques / Steel Construction ----------------------------------------------------------------------------------- - - - - - - - - - - - - - - -

STE DE CONSTRUCTIONS METALLIQUES ET DE GALVANISATION

Mr Fakher BEN AYED | Tél : +216 71 206 318 / +216 26 206 318 | Fax: +216 71 770 534 | fakherbenayed@cmg.com.tn

FR

EN

CMG a plusieurs orientations dont notamment : charpente métallique, pylônes, casiers métalliques, abris, travaux de mécano-soudure, chaudronnerie…

CMG company has several orientations among which: steel construction, metal lockers, shelters, mechanized welding, boilermaking …

www.cmg.com.tn

Mécano-soudure / Mechanic-weld subcontracting ---------------------- -------------------------------------------------------------- - - - - - - - - - - - - - -

STE INDUSTRIELLE DE CONSTRUCTIONS : SICO

Mr Samir KESSENTINI | Tél: +216 72 392 202 | Gsm: +216 22 308 383 | Fax: +216 72 390 333 |sico@sico.com.tn

FR

EN

Sous-traitance en mécano-soudure, pliage, découpe, charpente, découpe laser, fabrication des pylônes.

Mechanic-weld subcontracting, folding, cut, skeleton, frameworks, laser cut, pylons manufacturing.

www.sico.com.tn

Construction métallique / Steel construction ------------------------------------------------------------------------------------ - - - - - - - - - - - - - -

ACIA SUD

Mr Mourad MAALEJ | Tél :+216 74 831 720 | Fax : +216 74 831 680 | acia.sud@gnet.tn

FR

EN

Plus de 35 ans d’expérience en construction métallique (charpente, chaudronnerie, mécano soudés…) avec des projets en Tunisie, Algérie et Libye.

More than 35 years of experience in steel construction (steel structures, silos, tanks…) with projects in Tunisia, Algeria and Libya.

www.acia-sud.com

Édition 2011

40


Édition 2011


» Charpente et construction métallique Structure et bâtiment industriel / Structure and industrial building ----------------------------------------------------------------------------------- - - - - - - - - - - - - - - -

MANUFACTURES TECHNIQUES DES METAUX Tél: +216 74 681 933 | Fax: +216 74 681 935| matem@matem.com.tn

FR

EN

MATEM est dotée d’une expérience couvrant de nombreux domaines industriels et pétroliers (structures métalliques, plate formes pétrolières, charpentes métalliques, auvents métalliques…)

Matem has a varied experience in many industrial and oil fields (steel structures, oil platforms, steel carpentry, steel canopy ...)

www.matem.com.tn

Construction métallique / Steel construction ------------------------------------------------------------------------------------ - - - - - - - - - - - - - -

GALVA INOX S.A

Mr Hafsi MESSAOUDI | Tél : +216 78 280 190 | Fax : +216 78 280 190 | contact.galvainox@gmail.com

FR

EN

Gaines aération/ventilation, tôles ondulées/nervurées, fer forgé, équipements inox/aluminium, charpente métallique, isolation thermique industrielle, découpe laser/plasma, pliage, coupage, roulage, cintrage, fraisage, tournage, sablage.

Ventilation duct, stainless steel and aluminium equipment, steel work, industrial insulation, corrugated/ribbed sheet, rolling, sanding, milling, folding, laser...

www.galvainox.com

Charpente métallique / Steel construction ------------------------------------------------------------------------------------ - - - - - - - - - - - - - -

SOCIETE GENERAL DES INDUSTRIES ET SERVICES

Mr Abdel Karim SEDDIKI | Tél: +216 70 604 289 | Gsm: +216 22 323 830 | Fax: +216 71 935 519 | sogis.corp@gmail.com

FR

EN

Édition 2011

42

Charpente métallique, structure métallique, chaudronnerie industrielle, installation industrielle, tuyauterie générale, toute industrie agro-alimentaire, menuiserie aluminium, entretien des usines, prestations de services.

Steel structure, metallic structure, industrial boilermaking, industrial installation, general piping, food-processing industry, aluminum joinery, factories maintenance.


Édition 2011


» Façades et vitrerie Verre pour bâtiment / Glass for building ---------------------- -------------------------------------------------------------- - - - - - - - - - - - - - -

STE TUNISIENNE D’EXPLOITATION DE MIROITERIE Tél : +216 71 796 541 | Fax :+216 71 771 050 | afif@planet.tn

FR

EN

Fabrication de miroirs, vitrerie, miroiteries, verre et miroir pour ameublement, verre pour bâtiment, double vitrage (isolation thermique et phonique).

Mirror manufacture, glaziery, mirrors, glass and mirrors for furnishing, glass for buildings, double glazing (thermal insulation and sound-proofing).

Vitrerie, miroiterie / Flat glass and mirror ----------------------------------------------------------------------------------- - - - - - - - - - - - - - - -

COMPTOIR SFAXIEN DE VERRERIE ET MIROITERIE

Mr Khaled HADRICHE | Tél :+216 74 286 287 | Fax :+216 74 227 365 |csvm@csvm.com.tn

FR

EN

CSVM produit les verres trempés feuilletés de sécurité, bombés, sablés et décorés, les doubles vitrages, isolant thermique de base, thermique renforcé, phonique et de décoration, les verres basse émissivité, les vitrages structurels et le collage VEC.

CSVM is a producer of several flat glass: tempered, laminated, bended, insulated glass, double glazing, low-E glass, structural glazing, glass bonding...

www.csvm.com.tn

Film intimité / Intimacy film ---------------------- ------------------------------------------------------------- - - - - - - - - - - - - - - -

STE MÉDITERRANÉE DE SERVICES

Mr Chedly GHEDAMSI | Tél: + 216 71 860 270 | Fax: +216 71 860 301 | commercial@smsvitre.com

FR

EN

SMS, le représentant de grandes marques internationales des films adhésifs pour vitrage en Tunisie. Notre gamme de produits est la suivante: film anti-chaleur, film de sécurité, film de décoloration, film anti-explosion, film miroir et film de couleurs.

SMS, the adhesive representative of big international brands of films for glazing in Tunisia. Anti-heat films, safety films, discoloration film, explosion-proof films...

www.smsvitre.com

Aménagement / Planning ----------------------------------------------------------------------------------- - - - - - - - - - - - - - - -

COMPTOIR TUNISIEN DE VERRERIE ET DE MIROITERIE Tél : +216 71 787 680 |Fax :+216 71 786 484 |cotuvem@yahoo.fr

FR

EN

Aménagement intérieur (comptoir, miroir, rangement, ameublement…). Aménagement extérieur (façade, enseignes, garde corps, rampe et séparation…).Impression grand et petit format sur tout support plat.

Furnishings (counter, mirror, storage, furniture ...), outdoor (frontage, signs, railings, ramps and separation ...), large and small printing format on any flat surface.

www.cotuvem.net

Façade et Vitrerie / Facade and Glazing ------------------------------------------------------------------------------------ - - - - - - - - - - - - - -

STE ARTISTIQUE DE VERRERIE ET DE MIROITERIE

Mr Hafedh SIALA| Tél: +216 71 205 246/245| Gsm: +216 24 205 246 |Fax : +216 71 205 243 | savemi@gnet.tn

FR

EN

SAVEMI leader dans le façonnage et la mise en place du verre pour bâtiments (agencement extérieur et intérieur) et ameublements.

SAVEMI leading in the purpose of shaping and placing of the glass for buildings (outside and interior arrangement) and furnishing.

www.savemi.com.tn

Enseignes lumineuses / LED signs ---------------------- -------------------------------------------------------------- - - - - - - - - - - - - - -

TUNISIENNE DE PUBLICITE

Mr Hafed BEN ABDELKRIM | Tél : +216 71 221 680 | Fax : +216 71 221 855 | tunipub@gmail.com

FR

EN

Enseignes lumineuses, revêtement mural en composite d’aluminium, caisson en tôle perforé, plexiglas, inox, caducée et enseigne en LED ou en néon soufflé, abris de voitures, peinture au four, structure légère, charpente métallique et stores.

Neon signs, aluminum composite wall cover , steel drilled sheet, Plexiglas, stainless steel and caduceus made boxes, LED or in blown neon sign, cars shelters, light structure.

www.tpenseigne.com Édition 2011

44


Édition 2011

45


» Façades et vitrerie Porte en verre / Glass doors ----------------------------------------------------------------------------------- - - - - - - - - - - - - - - -

SIALA ART GLASS

Mr Kamel SIALA |Tél/fax: +216 71 942 315 | Gsm: +216 98 336 524 |siaglass@gnet.tn

FR

EN

Aménagement intérieur (comptoir, miroir, rangement, ameublement). Aménagement extérieur (façades, enseignes, garde corps, rampe et séparation). Porte en verre dépoli, gravé, fusionné, émaillé, thermoformé et thermocollé.

Furnishings (counter, mirror, storage, furniture), Outdoor (frontage, signs, railings, ramps...). Frosted glass doors, carved, glazed, merged, thermoformed and heat sealed.

www.sialaglass.com

Panneaux Composites / Composite panels ---------------------- ------------------------------------------------------------- - - - - - - - - - - - - - - -

COMPTOIR DES PRODUITS METALLIQUES ET D’ALUMINIUM Mr Kacem BELGHITH | Gsm: +216 22 548 697 |Fax: +216 70 680 002|contact@comal.com.tn

FR

EN

Panneaux Composites en Alu offrant une solution moderne pour le revêtement des façades. Ils assurent une isolation thermique parfaite. Plusieurs couleurs sont disponibles en stock. Produit certifié et garantit 10 ans.

Aluminum composite panels with a modern solution for covering facades, providing perfect thermal insulation. Certified product available in several colors, 10 years guarantee

www.comal.tn

Verre Trempé / Tempered Glass ----------------------------------------------------------------------------------- - - - - - - - - - - - - - - -

SIALA INDUSTRIE DU VERRE

Mr Mondher SIALA | Tél : +216 71 922 320 | Fax : +216 71 922 961 | siver@siala.com.tn

FR

EN

Édition 2011

46

Siver offre une large gamme de verre plat : verre extra clair, verre feuilleté, verre pare-flamme, verre basse émissivité…miroir et verre usiné : securit ‘trempé’, double vitrage, bombé, gravé, sablé, décoratif…

Extra clear glass, laminated glass, flame arrested glass, low emissivity glass …mirror and transformed glass: tempered glass, double glazing, curved glass, grooving glass…


Édition 2011

47


» Isolation, étanchéité et cloisons Isolation thermique et acoustique / Thermal and acoustic insulation ---------------------- ------------------------------------------------------------- - - - - - - - - - - - - - - -

PERLA GROUP

Mr Anis SAMARA | Tél: +216 71 469 742 | Fax: +216 71 469 588 | a.samara@perlaindustries.com.tn

FR

EN

PERLA Group figure aujourd’hui parmi les acteurs principaux dans le domaine de l’isolation. Fabricant et distributeur d’isolants thermiques et acoustiques, laine de roche et solutions d’isolation.

PERLA Group nowadays is the only and leaders in the fields of insulation manufacture in Tunisia and wholesalers of thermal and acoustic insulators (perlite, PERLAconcrete, PERLAmix, rockwool )

www.perlite.tn

Isolants thermiques et acoustiques / Thermal and acoustical insulation ----------------------------------------------------------------------------------- - - - - - - - - - - - - - - -

MBM DISTRIBUTION

Tél: + 216 71 427 725 | Gsm : +216 25 942 888| Fax: +216 71 428 106 | mbm.distribution@hexabyte.tn

FR

EN

MBM Distribution, le partenaire des professionnels, vous propose une large gamme d’isolants thermiques et acoustiques, de plafonds et plaques de plâtres pour l’aménagement de vos bâtiments civils et industriels.

MBM Distribution, professionals partner, offers a wide range of thermal and acoustical insulation products, ceilings and plasterboards for civil and industrial building layout.

Isolation thermique et acoustique / Thermal and acoustic insulation ----------------------------------------------------------------------------------- - - - - - - - - - - - - - - -

STRUCTURA ‘Confort et économie d’énergie’

Tél: +216 71 885 958 / 889 392 | Fax : +216 71 875 859 | contact@structura-tunisie.com

FR

EN

Structura est un des précurseurs du marché Tunisien dans le domaine de l’isolation thermique, acoustique et industrielle ainsi que dans le domaine de l’aménagement des espaces (tous types de cloisons, de faux plafonds, de planchers techniques et de revêtements sols et murs.

Structura is a tunisian company leader in acoustic and industrial insulation as well as the spaces arrangement (partitions, false ceilings, floor and wall covering...).

www.structura-tunisie.com

Étanchéité et isolation / Waterproofing and insulation ----------------------------------------------------------------------------------- - - - - - - - - - - - - - - -

ETANCHEITE TUNISIENNE

Mr Slim ROUISSI | Tél : +216 71 782 200 | Fax : +216 71 785 896 | commercial@etancheite.com.tn

FR

EN

Leader en Tunisie dans la production de produits d’étanchéité et d’isolation depuis 35 ans. Nous proposons une large gamme de produits performants: membranes d’étanchéité, colles céramiques et marbre, produits d’isolation thermique et phonique...

Tunisian leader for 35 years in producing waterproofing and insulating products. We offers a large range of products: waterproofing membranes, mortar glue,...

www.etancheite.com.tn

Isolation thermique et phonique / Thermal and phonic insulation ----------------------------------------------------------------------------------- - - - - - - - - - - - - - - -

ISOLMAX

Mr Hedi AYADI | Tél : +216 71 814 188 | Gsm : +216 23 437 000 | Fax : +216 71 814 171 | isolmax@gnet.tn

FR

EN

Isolmax est le professionnel de l’isolation thermique et phonique avec ses années d’expérience et l’efficacité de ses produits (laine minérale naturelle, polystyrène extrudé, injection, caissons, onduline..)

Isolmax is the professional of thermal and phonic insulation with many years of experience : natural mineral wool, extruded polystyrene, injection...

www.isolmax.com

Enduit et plaque de plâtre / Fine casting plaster, gypsum board ----------------------------------------------------------------------------------- - - - - - - - - - - - - - - -

GROUPE MELLOULI MATÉRIAUX DE CONSTRUCTION ET BRICOLAGE

Mr Zied MESKINI | Tél: +216 73 232 416 | Fax: +216 73 232 282 | Gsm: +216 22 300 963| ziedmeskini@groupemellouli.com

FR

EN

Vente et application d’enduit de plâtre à projeter, plaque de plâtre et plafond démontable, distribution sanitaire, céramique, robinetterie, ciment colle et monocouche pour façades extérieures.

Sales and application of projection plaster, plasterboard and removable ceiling, distribution of sanitary wares, ceramics, fittings, cement glue and monolayer for exterior facades.

www.groupemellouli.com Édition 2011

48


Édition 2011


» Isolation, étanchéité et cloisons Sikafill® ------------------------------------------------------------------------------------ - - - - - - - - - - - - - -

SIKA TUNISIENNE

Tél : +216 71 545 533 | Fax : +216 71 547 130 | sika.tunisienne@tn.sika.com

FR

EN

Revêtement pour imperméabilisation des façades, des toitures et des terrasses circulables. Excellente résistance au vieillissement et aux intempéries.

Waterproofing membrane for facades, roofs and trafficked areas. Excellent weathering and aging resistance.

www.sika.com.tn

Rouleau isolant laminé / Insulating laminated rolls ---------------------- -------------------------------------------------------------- - - - - - - - - - - - - - -

POLYCOQ TUNISIE

Mr Monam KRIA | Tél: +216 71 765 963 | Fax: +216 71 759 976 |info@groupe-polycoq.com

FR

EN

Isoroll est un nouveau système d’isolation des toitures civiles et industrielles fournis en rouleau, constitué de lattes d’un matériau isolant (PSE,XPS) complexé à une membrane d’étanchéité bitumineuse.

Isoroll is a new system of insulation of the civil and industrial roofs supply with roller, constituted by slats of an insulation materials (EPS, XPS) laminated to waterproofing membranes.

www.groupe-polycoq.com

Etanchéité et isolation / Waterproofing and insulation ---------------------- ------------------------------------------------------------- - - - - - - - - - - - - - - -

ISOETANCHE

Mr Abdelaziz GARGOURI | Tél : +216 71 709 222/74 225 005 | Fax : +216 74 228 093 |isoetanche@topnet.tn

FR

EN

Édition 2011

50

Etanchéité liquide à froid et bitumineuse, bétons légers, isolation thermique et phonique, cuvelage liquide, drainage, revêtements des bassins industriels et de rétention d’eau en géomembranes, traitement des joints de dilatation, carottage.

Waterproofing, lightweight concrete, thermal and sound insulation, lining, drainage, geomembrane waterproofing, expansion joint treatment, coring.


Édition 2011


» Isolation, étanchéité et cloisons Isolation, Etanchéité et Cloisons / Insulation and waterproofing ----------------------------------------------------------------------------------- - - - - - - - - - - - - - - -

COMPTOIR AFRICAIN

Mr Anis BESBES| Tél: +216 71 690 123 |Fax:+216 71 690 125 |anisbesbes@comaf.com.tn

FR

EN

Vente en gros de matériaux de construction, ciment, chaux, bois et dérivés, fer à béton, coffrage et produits d’isolations

Wholesale of construction materials, cement, lime, wood and derivatives, concrete reinforcing bar, formworks and insulation products.

www.comaf.com.tn

Couvre Joints de dilatation / Dilation joint covers ------------------------------------------------------------------------------------ - - - - - - - - - - - - - -

FLOOR AND DECOR COMPANY

Mr Amin ODDOUR | Tél : +216 71 338 332 | Gsm : +216 98 541 837| Fax : +216 71 242 508 | amin@flooretdecor.com

FR

EN

Fourniture et pose des couvre –joints de dilatation pour sols, murs, plafonds et façades ainsi des systèmes d’étanchéité, coupe feu, joints de décoration pour le bâtiment, le génie civil et la préfabrication.

Supply and installation of dilation joint covers: floors, ceilings, frontage, firewalls, decorative seals for civil engineering, building and prefabrication.

www.flooretdecor.com

Sika® Mortier Fondation SP ----------------------------------------------------------------------------------- - - - - - - - - - - - - - - -

SIKA TUNISIENNE

Tél : +216 71 545 533 | Fax : +216 71 547 130 | sika.tunisienne@tn.sika.com

FR

EN

Édition 2011

52

Spécialement étudié pour l’imperméabilisation et la protection des fondations, parois enterrées ou semi enterrées, soubassements en béton, imperméable à l’eau, sans poussière.

Specially used for waterproofing and protection of foundations, buried walls or semi buried walls, concrete foundations, low dust.


Carbonate de calcium, Baryte, Bentonite, Blanc de craie, Carreau joint, Ciment colle, Mura colle, Marbre colle, Mur enduit, Likafina , Ciment projeté, Monocouche extérieur <<ISBAROC>>

Édition 2011


» Menuiserie aluminium et PVC coffre tunnel / Tunel shutters ------------------------------------------------------------------------------------ - - - - - - - - - - - - - -

COMPTOIR DES PRODUITS METALLIQUES ET D’ALUMINIUM Mr Kacem BELGHITH | Gsm: +216 22 548 697 |Fax: +216 70 680 002|contact@comal.com.tn

FR

EN

Le coffre tunnel assure une installation rapide et une réduction des coûts. Renforcé d’une armature métallique galvanisée, il assure une solidité à toute épreuve et apporte, grâce à sa coque en polystyrène, une meilleure isolation thermique et phonique

With its innovative design, the tunnel shutters provides a quick installation and cost reduction, reinforced with a metal galvanized frame, better heat and sound insulation.

www.comal.tn

Menuiserie Aluminium / Aluminium Joinery ------------------------------------------------------------------------------------ - - - - - - - - - - - - - -

STORE LITE PLUS

Mr Lotfi BEN SALEM |Tél : +216 71 230 310 | Fax: +216 71 230 308 | store.lite.plus@gnet.tn

FR

EN

Store Lite Plus est une société Tunisienne spécialisée dans la menuiserie en aluminium: fabrication de portes et fenêtres ainsi que tous travaux d’agencement de bureaux.

Store Lite Plus is specialized in manufacturing and selling aluminum windows, doors and office arrangement.

Menuiserie Aluminum / Aluminium Joinery ----------------------------------------------------------------------------------- - - - - - - - - - - - - - - -

STE SDA AGENCEMENT

Mr Dhafer ELABED |Tél: +216 73 386 735| Fax : +216 73 386 733 | sda.agencement@topnet.tn

FR

EN

SDA Agencement est spécialisée dans les produits thermo-acoustiques, cloisons en plaques de plâtre et tous types de complexes d’isolations murales, ainsi que le revêtement de sols et l’agencement intérieur.

SDA agencement is specialized in thermal-acoustic products, plasterboard walls, all types of wall insulation and the floor coating.

www.sda-tunisie.com

Menuiserie Aluminium / Aluminium Joinery ---------------------- -------------------------------------------------------------- - - - - - - - - - - - - - -

GENERAL MENUISERIE ALUMINIUM

Mr Sadok GHRAB | Tél/Fax : +216 74 293 896 | Gsm: +216 27 529 500 | g.m.a@planet.tn

FR

EN

GMA propose l’offre la plus large du marché en menuiserie et façades : fenêtres, portes, baies vitrées, verrières, murs-rideaux, revêtements en allucobande, garde-corps, volets roulants, portes de garage et portes accordéons.

GMA offers the bigest range of aluminum joinery products and facades : windows, rolling shutters, skylights, glazed picture windows, curtain walls, wardrobe, alucobond coating, folding doors, garage doors...

Menuiserie aluminium et cloisons amovibles / Aluminium Joinery ------------------------------------------------------------------------------------ - - - - - - - - - - - - - -

CONCEPT ALU

Mr Sami REGUIGUI | Tél: +216 71 289 503 | Gsm: +216 23 477 427 | Fax: +216 71 284 267 |conceptalu@topnet.tn

FR

EN

Concept Alu propose une large gamme des portes, fenêtres, baies vitrées et volets roulants ainsi que tous travaux d’agencement de bureaux.

Concept Alu offers a big range of doors, windows, rolling shutters, skylights, glazed picture windows, curtain walls and offices arrangement.

Bois composite (bois et PVC) / Composite wood (wood and PVC) ----------------------------------------------------------------------------------- - - - - - - - - - - - - - - -

SB COMPANY

Tél : +216 71 703 733 | Gsm : +216 27 301 330 | Fax : +216 71 703 302 | sbc.import@yahoo.fr

FR

EN

Édition 2011

54

Les lames en bois composite P’BEX® sont idéales pour vos aménagements extérieurs : terrasses, plages de piscine, chemin d’accès… Elles sont durables, sans entretien et très agréables.

The P’ BEX ® composite wooden boards are ideal for your outside arrangements: terraces, pool decks, access paths… They are long-lasting and pleasant.


Édition 2011


» Menuiserie aluminium et PVC Chauffage par le sol / Floor heating ----------------------------------------------------------------------------------- - - - - - - - - - - - - - - -

REHAU

Tél : +216 71 967 096|Gsm: +216 22 416 828/+216 25 818 180 |tunis@rehau.com

FR

EN

REHAU, marque phare réalisant des solutions basées sur les polymères, est leader international dans la fabrication de systèmes pour Bâtiment (plancher chauffant-rafraîchissant, fenêtres à haute isolation thermique), Automobile et Industrie.

REHAU is the premium worldwide brand for polymer-based innovations and systems in construction (underfloor heating and cooling system, Windows with high heat insulation).

www.rehau.com

Menuiserie PVC / PVC joinery ----------------------------------------------------------------------------------- - - - - - - - - - - - - - - -

STE IND DE FERMETURE ET D’AGENCEMENT EN PVC Mr Lotfi BEN SALEM | Tél: +216 71 230 310 | Fax :+216 71 230 308 | sifap@gnet.tn

FR

EN

SIFAP est une société Tunisienne spécialisée dans la menuiserie en PVC: fabrication de portes et fenêtres en PVC ainsi que tous travaux d’agencement en PVC (faux plafond, revêtement mural, etc.)

SIFAP is specialized in PVC joinery : manufacturing and selling PVC windows and doors, office PVC layout.

Portes et fenêtres / Doors and windows ----------------------------------------------------------------------------------- - - - - - - - - - - - - - - -

HORIZONS FENETRES PLUS

Mr Mustapha JIED| Tél: +216 71 941 741 | Fax: +216 71 941 892|contact@horizonsfenetres.com

FR

EN

HORIZONS FENETRES est un fabricant et installateur de menuiserie extérieure de bâtiments (portes et fenêtres) en PVC. Notre partenaire est la société allemande SCHÜCO première mondiale dans son domaine.

HORIZONS FENETRES is a Tunisian manufacturer and installer of exterior PVC building joinery (doors and windows). SCHÜCO is our German partner.

www.horizonsfenetres.com

Édition 2011

56


Édition 2011


» Menuiserie alimunium et PVC Menuiserie Aluminum / Aluminum Works ----------------------------------------------------------------------------------- - - - - - - - - - - - - - - -

LA GÉNÉRALE D’AGENCEMENT ET DE MENUISERIE : GAM

Mr Abdelhak ZAMMOURI | Tél: +216 72 391 155 | Gsm: +216 25 930 240 | Fax: +216 72 391 161 | gam.tunisie@planet.tn

FR

EN

Menuiserie aluminium, façades vitrées (murs rideaux), volets roulants, revêtements en panneaux composites, verrières.

Aluminum joinery works , curtain walls, rolling shutters , composite panel cladding and glass roofs.

www.gam-tunisie.com

Sikasil® WS-605 S ----------------------------------------------------------------------------------- - - - - - - - - - - - - - - -

SIKA TUNISIENNE

Tél : +216 71 545 533 | Fax : +216 71 547 130 | sika.tunisienne@tn.sika.com

FR

EN

Mastic d’étanchéité présentant une capacité d’accommodation des mouvements élevés. Particulièrement adapté à la réalisation de joints d’étanchéité sur murs-rideaux et fenêtres.

For weatherproofing and sealing applications assuring durability under severe conditions and high elongation. Suitable as sealant for curtain walls and windows.

www.sika.com.tn

Menuiserie aluminium / Aluminium carpentry ----------------------------------------------------------------------------------- - - - - - - - - - - - - - - -

ALUBAT

Mr Lotfi BEN SALEM | Tél : + 216 74 467 624 | Fax : + 216 74 467 622 | Gsm : + 216 98 442 571 | contact@alubat.com.tn

FR

EN

ALUBAT est spécialisée dans la menuiserie aluminium: fenêtres, portes, baies vitrées, verrières, murs rideaux VEP VEC, garde-corps, volets roulants.

ALUBAT is specialized in the aluminum joinery: windows, doors, skylights, glazed picture windows, wardrobes, VEP/ VEC curtains walls, rolling shutters...

www.alubat.com.tn

Profilés et accessoires en aluminium / Aluminum Profiles and accessories ----------------------------------------------------------------------------------- - - - - - - - - - - - - - - -

PROFILÉS ALUMINIUM DU CENTRE DISTRIBUTION DETAIL

Mr Fethi GAALICHE | Tél: +216 73 235 222 / +216 73 235 990 | Fax: +216 73 235 446 | info.pac@topnet.tn

FR

EN

PAC DD est une société commerciale, spécialisée dans la vente de produits en aluminium de haut de gamme : Accessoires sécurité porte ; Ferme porte ; Crémone ; Béquille ; Panneaux Alucobond multi-couleurs, Plaques polycarbonates…

PAC DD is a trading company, specializing in the sale of high quality aluminum products and safety accessories for doors.

Portes, Fenêtres et Volets en PVC / PVC joinery ----------------------------------------------------------------------------------- - - - - - - - - - - - - - - -

FUTURE HOUSE

Mr Sami SIALA | Tél: +216 71 940 493 | Gsm: +216 20 334 300 | Fax: +216 71 940 468 | futurehouse@hexabyte.tn

FR

Future House est un fabricant et un installateur de menuiserie extérieure depuis 15 ans, spécialisée dans la conception de portes, fenêtres, volets et agencement en PVC.

EN

Future House is a manufacturer and installer of exterior PVC joinery since 15 years. It is specialized in doors, windows and shutters fittings.

Profilé en aluminium / Aluminum profiles ---------------------- ------------------------------------------------------------- - - - - - - - - - - - - - - -

SUD METAL ALUMINIUM

Tél : +216 74 468 811 | Fax : +216 74 468 566 | smasfax@gturki.com.tn

FR

EN

Édition 2011

58

SMA, distributeur officiel de profilé aluminium TPR. Représentant officiel de FOM Industrie, SMA figure aujourd’hui parmi les principaux acteurs dans le domaine de menuiserie aluminium.

TPR aluminum profiles and FOM Industrie official distributor. SMA is the most reliable and strongest supplier for aluminium industry and dealers.


Édition 2011


» Construction et menuiserie métallique Conception et réalisation des pylônes / Pylons manufacturing ----------------------------------------------------------------------------------- - - - - - - - - - - - - - - -

STE NOVASTEEL

Mr Mochrak BRADAI | Tél: +216 72 392 202 | Gsm: +216 24 223 080 | Fax: +216 72 390 333 | mochrak@sico.com.tn

FR

Etude, commercialisation et logistique des structures de télécommunication.

EN

Design, marketing and supply chain of telecommunication structures.

www.sico.com.tn

Portes et rideaux métalliques / Doors and metal curtains ---------------------- -------------------------------------------------------------- - - - - - - - - - - - - - -

CENTRE GÉNÉRAL INDUSTRIEL

Tél : +216 73 386 900/899| Fax : +216 73 386 101 | cgi@topnet.tn

FR

EN

CENTRE GÉNÉRAL INDUSTRIEL est spécialisée dans la fabrication et la vente de tous types de lames rideaux métalliques, portes rideaux métalliques avec glissière anti bruit, portes basculantes, portes battantes, portes coulissantes, portes radar, rampes et garde de corps en inox.

CGI is specialized in the manufacture and sale of all types of metal shutters blades, curtain doors, tilt doors, sliding doors, radar doors, ramps..

Rayonnage métallique / Industrial sheet , metal shelving ------------------------------------------------------------------------------------ - - - - - - - - - - - - - -

STE DE PROMOTION DES INDUSTRIES METALLIQUES

Mme Nesrine ZOUARI | Tél : +216 72 255 310 | Fax : +216 72 256 182 |commercial@spim.com.tn

FR

EN

Spim fabriquant de rayonnages métalliques pour stockage lourd ou léger depuis 1982. Aujourd’hui, SPIM est parmi les acteurs principaux en Tunisie dans le domaine de rayonnage métallique.

Spim has been a storage system manufacturer since 1982 and it’s one of the shelving system leaders in Tunisia.

www.spimtunisie.com

Édition 2011

60


» Menuiserie en bois Menuiserie en bois / Wood manufacturing ---------------------------------------------------------------------------------- - - - - - - - - - - - - - - - -

ALUBOIS SARL

Mr Imed FAKHFAKH | Tél : +216 71 602 253 | Gsm : +216 21 431 918 | Fax : +216 71 602 198 |contact@alubois.com.tn

FR

EN

Société ALUBOIS Sarl , spécialisée dans la menuiserie en bois : agencement intérieur, portes extérieures et intérieures, cuisines, meubles..

ALUBOIS Sarl is specialized in wood manufacturing : outside and internal doors, kitchens, furniture..

www.alubois.com.tn

Volet roulant en bois / Rolling wood shutters ---------------------------------------------------------------------------------- - - - - - - - - - - - - - - - -

STE BEN LASSOUED ET BAKLOUTI DE FERMETURES

Mr Ghazi BEN LASSOUED | Tél : +216 74 453 103 | Fax : +216 74 453 117 | sbbf.fermeture@yahoo.fr

FR

EN

SOCIETE BEN LASSOUED BAKLOUTI DE FERMETURE spécialisée dans la fabrication de volets roulants en bois, aluminium et PVC ainsi que des portes basculantes et châssis en aluminium et PVC.

BEN LASSOUED BAKLOUTI DE FERMETURE COMPANY is specialized in manufacturing rolling wood shutters, aluminum and PVC tilting doors, frames...

Édition 2011

61


» Portes et fermetures Porte coulissante / Sliding door ---------------------- -------------------------------------------------------------- - - - - - - - - - - - - - -

HABITAT

Mr Malek SELLAMI | Tél : +216 74 468 540 | Fax +216 74 468 920 | habitat@tunet.tn

FR

EN

Moins encombrante, la porte coulissante est idéale pour toute situation. Grâce à la haute technologie de construction et aux multiples possibilités de personnalisation, les caissons SPACE donneront à votre maison le style qui vous convient.

The interior doors sliding silently inside the wall are ideal for any situation with high construction technology and many personalization possibilities.

www.habitat-tn.com

Portes extérieures et intérieures / Interior and exterior doors ----------------------------------------------------------------------------------- - - - - - - - - - - - - - - -

SEQUOIA PLUS

Mme Atf AKACHA | Tél : +216 70 949 466| Gsm : +216 20 376 431| Fax : +216 70 948 549 | sequoiaplus@planet.tn

FR

EN

SEQUOIA PLUS est un fabricant de portes d’entrées et d’intérieurs massives ou plaquées sur mesure allient l’esthétique exceptionnelle d’une porte menuisée traditionnelle à la performance au quotidien.

SEQUOIA PLUS is a manufacturer of customized solid or plated doors, combining the exceptional aesthetics of traditional framed doors to nowadays performance.

BERTOLOTTO, MASTER / ------------------------------------------------------------------------------------ - - - - - - - - - - - - - -

MAGHREB AMENAGEMENT ET DISTRIBUTION

Mr Bassem GHEDIRA | Tél : +216 70 944 250 | Fax : +216 70 944 210 | madportes@hexabyte.tn

FR

EN

La société Maghreb Aménagement et Distribution est distributeur des portes italiennes intérieures (BERTOLOTTO) et blindées (MASTER). Notre gamme de produits s’étale sur 37833 différents modèles du plus économique au plus haut standing.

The company Maghreb Aménagement et Distribution is a distributor of interior and armored Italian doors. Our product range is spread over 37833 different models.

Portes blindées / Armoured doors ---------------------- -------------------------------------------------------------- - - - - - - - - - - - - - -

STE IDEALES PORTES

Mr Hatem MILADI | Tel :+216 71 452 798 | Fax : +216 71 452 798 | ideales.portes@planet.tn

FR

EN

Idéales portes est à la fois fabricant et distributeur de portes blindées, portes d’intérieur, cuisines, dressings, aluminium de dimensions standards et personnalisées.

Idéales portes is a manufacturer and distributor of armoured doors, interior doors, kitchens, dressings, aluminium standard and custom sizes.

Contrôle d’accès / Access control ------------------------------------------------------------------------------------ - - - - - - - - - - - - - -

SECA

Mr Salem BETTAIEB |Tél : +216 73 324 064 | Gsm : +216 98 687 600 | Fax : +216 73 324 069 | seca@topnet.tn

FR

EN

Édition 2011

62

Systèmes de contrôles d’accès et de gestion horaire, solutions RFID, contrôle d’ascenseur, portes automatiques. Lecteurs RFID, cartes de proximité, contrôleur en réseaux, contrôleur autonome, logiciel personnalisé, gâches électriques

Access control and time attendance systems, RFID solutions, lift control, parking, doors automation, proximity card, networking controller, stand-alone controller...


Édition 2011


» Portes et fermertures Equipement de quai de chargement / Loading dock equipment ---------------------- -------------------------------------------------------------- - - - - - - - - - - - - - -

SIMA

Tél : +216 71 466 174 |Fax : + 216 71 465 219 | sima.srl@topnet.tn

FR

EN

SIMA SARL est une société spécialisée dans la fourniture et l’installation d’une large gamme d’équipement de quai de chargement et dépôt de stockage.

SIMA SARL is a company specialized in the supply and installation of a wide range of loading dock equipment and storage deposition.

www.sima-tn.com

Articles en fer forgé / wrought-iron craft ---------------------- -------------------------------------------------------------- - - - - - - - - - - - - - -

SIMA IRON

Mr Malik MRAD | GSM : +216 23 499 548 | Fax :+216 72 265 729 |contact@sima-iron.com

FR

EN

Notre société est spécialisée dans la ferronnerie d’art et la construction métallique. SIMA IRON dispose d’une large gamme de produit qui s’étend des articles de menuiserie métallique pour le secteur bâtiment aux articles de décoration et d’ameublement.

SIMA IRON is a company specialized in the wrought-iron craft and the metallic construction. SIMA IRON has a wide range of product for building sector.

www.sima-iron.com

Paumelle aluminium / Aluminium hinges ------------------------------------------------------------------------------------ - - - - - - - - - - - - - -

LES ATELIERS MECANIQUES INDUSTRIELS AMI Mr Amine ABID |Tél: +216 74 278 841| Fax : +216 74 279 659 | info@ami.com.tn

FR

EN

Aspect technique : finition satinée; tenue parfaite à la corrosion ; roulement à billes; poids supportés 40kg

Technical aspect : satin finish; perfect resistance against corrosion; roll-on bearing; supported weight 40kg

www.ami.com.tn

Édition 2011

64


SOCIETE AUTOMATISME DU SAHEL

Édition 2011

65


» Quincaillerie et outillage Produits abrasifs / Abrasive products ---------------------- ------------------------------------------------------------- - - - - - - - - - - - - - - -

ETABLISSEMENTS M’HIRSI DES ABRASIFS

Mr Mehdi MHIRSI | Tél : +216 71 941 102 | +216 71 940 376 | Fax : +216 71 940 388 | export@ema.com.tn

FR

EN

MHIRSI Abrasives est un groupe de sociétés industrielles et commerciales leader dans le secteur de l’abrasif en Tunisie qui distribue une large gamme de produits offrant les solutions les plus adéquates aux professionnels dans différents secteurs.

MHIRSI Abrasives group is the Tunisian leader of abrasive products. Gathering commercial and industrial companies offering the best solutions for professionals.

www.ema.com.tn / www.mhirsigroup.com

Quincaillerie et outillage / Hardware and tools ----------------------------------------------------------------------------------- - - - - - - - - - - - - - - -

COMPTOIR D’AUTOMATISMES ET D’OUTILLAGES Tél : +216 70 681 582 | Fax :+216 70 683 585 | contact@cometa.com.tn

FR

EN

Serrures, brosse métallique, tube silicone, disque tronçonneuse et diamant, lunette de protection, peinture antirouille, crémone à clé, passe à main en pvc, polycarbonate, outillage menuiserie aluminium, outillage pour fabrication fer forgé; BOSCH et DEWALT.

Locks, wire brush, silicone tube, diamond and saw disks, goggles, anti-rust painting, window fasteners, goes hand in PVC, polycarbonate, aluminum carpentry and wrought iron tools; BOSCH and DEWALT.

www.cometa.com.tn

Quincaillerie de portes / Door hardware ---------------------- -------------------------------------------------------------- - - - - - - - - - - - - - -

SELECT SA / COLOMBO DESIGN

Mr Omar ABID | Tél :+216 71 941 811 |Fax : +216 71 942 215| omar@select-hardware.com

FR

EN

Fourniture de poignées de portes et serrures de haut de gammes, ainsi que tous accessoires pour portes et pour meubles.

High quality door handles and locks, furniture and door accessories..

www.select-hardware.com

Fournitures et équipements industriels / General hardware ---------------------- ------------------------------------------------------------- - - - - - - - - - - - - - - -

DELTA DISTRIBUTION

Mr Lotfi NABLI| Tél: +216 71 434 773| Fax: +216 71 425 447| delta.distribution@topnet.tn

FR

Outillage à main, air comprimé, soudure, peinture, matériels pour le bâtiment.

EN

Hand tools, compressed air, welding, painting, building materials.

www.delta-distribution.com.tn

Talocheuse double / Concrete floats ----------------------------------------------------------------------------------- - - - - - - - - - - - - - - -

STE D’ÉQUIPEMENT INDUSTRIE ET MARITIME SLEIMA

Mr Mouheb LAJMI | Tél : +216 71 217 137 | Gsm : +216 99 837 783 | Fax : +216 71 217 138 | commercial.sleima@planet.tn

FR

Vente d’équipement industriels et accessoires, locations matériels et Engins

EN

Sales and rent of industrial equipment and accessories.

Quincaillerie et outillage / Hardware and tools ---------------------- -------------------------------------------------------------- - - - - - - - - - - - - - -

STE DE QUINCAILLERIE ET D’OUTILLAGE

Mr Ramzi GHOMRI | Tél : +216 70 681 752 | Gsm :+216 20 240 777 | Fax : +216 70 681 752 | soquo@hotmail.fr

FR

EN

Édition 2011

66

Société spécialisée dans la distribution de : outillages manuels, outillages électriques (BOSCH et MAKITA), visserie, accessoires de meubles, sciage et forage (CLIPPER), sécurité, matériels de chantier, abrasifs…

A company specialized in the casting of manual equipments, electric equipments (BOSCH, MAKITA), furniture accessories, security, construction site equipments, abrasives …


Édition 2011


Édition 2011

68


Édition 2011


» Robinetterie Robinetterie sanitaire / Sanitary taps ------------------------------------------------------------------------------------ - - - - - - - - - - - - - -

STE DE PRODUCTION D’ARTICLES EN LAITON

Mr Mohamed REGAYEG |Tél :+216 74 468 900 | Fax: +216 74 246 118 | sopal@sopal.com

FR

EN

SOPAL, société de production d’articles en laiton spécialisée en robinetteries sanitaires, articles pour installation eau et gaz et articles spécifiques.

SOPAL is specialized in manufacture of sanitary taps, water and gas fittings, valves for buildings.

www.sopal.com

Robinetterie / Plumbing ------------------------------------------------------------------------------------ - - - - - - - - - - - - - -

ABDENNADHER BRICOLAGE CENTER

Tél: +216 71 725 880 | Fax: +216 71 760 046 | abc.gm@planet.tn

FR

EN

Ventes des carreaux en céramique (grès, faïences), machines de découpe, articles sanitaires, quincailleries, jardinage et divers.

Sales of ceramic tiles and stone flooring (stonewares, earthenwares), cut machines, toilet sanitary wares, hardwares, gardening and more. Agences: Sousse : +216 73 324 424/ Sfax: +216 74 468 072/Gabes : +216 75 294 910

Vannes pour eau, gaz et chauffage / Water and gas valves ----------------------------------------------------------------------------------- - - - - - - - - - - - - - - -

STE VÁLVULAS ARCO S.L.

Mr Bilel LOUATI | Tél : +34 96 149 94 29 | Gsm: +216 27 335 055 | Fax: +34 96 149 94 28 | marketingexport@valvulasarco.es

FR

EN

Conception, développement et commercialisation d’une large gamme de vannes pour le gaz, l’eau et le chauffage. Produits et systèmes innovants, respectueux de l’environnement et qui prolonge la vie du produit, certifiée ISO 9001 et ISO 14001

Design, development and marketing of a wide range of water, gas and heating valves. E nvironment friendly innovative products and systems with maximum safety.

www.valvulasarco.com

Robinetteries sanitaires / Sanitary taps ------------------------------------------------------------------------------------ - - - - - - - - - - - - - -

LIFE STYLE

Mr Malek GARGOURI | Tél: + 216 71 861 551 | Fax: + 216 71 861 549 | lifestyle@planet.tn

FR

EN

La société Life Style est distributeur des produits PORCELANOSA, VENIS et NOKEN en TUNSIE. Une large gamme de grès dans la masse est mise à la disposition des clients avec une assistance à l’aménagement des espaces.

Life Style is distributing PORCELANOSA, VENIS and NOKEN tiles in TUNISIA. A large range of porcelain full body tile is available in a nice show-room with high level assistance.

Robinetteries temporisées / Wash room systems, self closing taps ------------------------------------------------------------------------------------ - - - - - - - - - - - - - -

HANDASSA GROUP / FRANKE

Mr Salmen BEN AYED | Tél: +216 71 702 272 | Fax : +216 71 702 393 | info@handassagroup.com.tn

FR

EN

Édition 2011

70

Robinetteries temporisées, sanitaires et accessoires pour collectivité en acier inox de très haute qualité, hygiénique et durable.

Sanitary and accessories made of brushed stainless steel, self closing taps, conceived to provide a great functionality which stands the test of time.


Édition 2011


» Robinetterie Mitigeur Bain Douche / Bath Shower Mixer « AMILCAR » ---------------------- ------------------------------------------------------------- - - - - - - - - - - - - - - -

ATELIERS MECANIQUES DU SAHEL : AMS

Tél : +216 73 383 118 | Fax : +216 73 382 519 / 186 | contact@ams.com.tn

FR

La série AMILCAR est confectionnée avec une grande précision à partir de matériaux de premier choix, dotée d’une cartouche céramique 45. Cette nouvelle série est facile à monter, simple à utiliser.

EN

Manufactured with precision using first grade materials, the AMILCAR series is full of ceramic cartridge 45. This new series is easy to assemble and simple to use.

www.ams.com.tn

Salles de bain / Bathrooms ------------------------------------------------------------------------------------ - - - - - - - - - - - - - -

STE EQUIPEMENT CONCEPT

Tél : +216 71 963 840 | Fax : +216 71 963 549 | contact@equipementconcept.com

FR

EN

Retrouver l’esprit du bien-être dans votre salle de bain en compilant la force de la qualité et la beauté du design de nos prestigieuses marques européennes.

Find the spirit of wellness in your bathroom gathering quality strength and beautiful design of our prestigious European brands.

www.equipementconcept.com

Sanitaires et Chauffage Central / Sanitary and Central Heating ---------------------- -------------------------------------------------------------- - - - - - - - - - - - - - -

STE COTTASC

Tél : +216 71 425 630 | Fax : +216 71 426 529 |cottasc@planet.tn

FR

EN

COTTASC est le leader dans la vente et la distribution de tous articles sanitaires et de chauffage Central.

COTTASC is leader in the sale and distribution of all central heating and sanitary wares.

www.cottasc.com

Édition 2011

72


Édition 2011


» Robinetterie Installations sanitaires / Sanitary installations ------------------------------------------------------------------------------------ - - - - - - - - - - - - - -

LES ATELIERS MECANIQUES DE PRECISION

Mr Ahmed REGAYEG | Tél :+ 216 74 468 188 | Fax :+216 74 468 325 | commercial@amecap.com.tn

FR

EN

Entreprise industrielle créée en 1991, spécialisée dans le décolletage de précision sur tours à cames et à commande numérique. Nous fabriquons une gamme complète d’accessoires pour installations sanitaires.

We are specialized in CNC and curve-controlled lathes precision screwcutting . We make a complete range of accessories for sanitary installations.

www.amecap.com.tn

Robinetterie, accessoires de tuyauterie / Faucets, Plumbing fittings ------------------------------------------------------------------------------------ - - - - - - - - - - - - - -

IDEAL DESIGN

Mr Luan TRUONG | Tél : +216 73 247 251 | Gsm : +216 98 401 974 | Fax : +216 73 247 042 | truong@gnet.tn

FR

EN

Édition 2011

74

IDEAL DESIGN Robinetterie est spécialisée, depuis 1982 dans la fabrication et commercialisation des articles de robinetterie et accessoires de tuyauterie : robinets, vannes sphériques, collecteurs et une large gamme de raccords

IDEAL DESIGN Robinetterie, established in 1982, mainly manufactures faucets, ball valves, manifolds and a wide range of plumbing fittings


Édition 2011


» Equipements sanitaires Equipements sanitaires pour handicapés / Sanitary for disabled people ----------------------------------------------------------------------------------- - - - - - - - - - - - - - - -

HANDASSA GROUP/GOMAN

Mr Salmen BEN AYED | Tél: +216 71 702 272 | Fax: +216 71 702 393 | info@handassagroup.com.tn

FR

EN

Sanitaires, barres d’appui rabattables, poignées, robinetteries et accessoires de salles de bain pour personnes âgées et à mobilité réduite.

Sanitary, complements and safety aids for bathrooms and restrooms for disabled and old people.

Robinetterie sanitaire / Sanitary taps ---------------------- ------------------------------------------------------------- - - - - - - - - - - - - - - -

COMPTOIR BATIMENT DU KEF

Mr Mohamed MLAYEH | Tél : +216 71 724 885 | Fax : +216 70 736 688 | contact@laselectioncbk.com

FR

EN

Spécialisée dans le commerce en gros et en détails des produits du bâtiment, la CBK a décidée de représenter la marque internationale de sanitaire “VitrA”. Sanitaire, baignoires et cabines de douche, robinetterie, accessoires de salle de bain...

Specializing in wholesale and retail of building products, the CBK represents the international «VitrA” sanitary brand.

www.mtmgroupe.com

Édition 2011

76


Édition 2011


» Equipements sanitaires Baignoires et éviers / Bathtubs and sinks ------------------------------------------------------------------------------------ - - - - - - - - - - - - - -

STE ART CONFORT SANITAIRE

Mr Mohamed Elhedi BENAMMAR| Tél: +216 79 309 087 | Fax : +216 79 309 084|stearcos@yahoo.fr

FR

EN

Les baignoires et éviers ‘ARCOS’ sont constitués de 80% de poudre de marbre renforcée par un liant spécialement étudié pour obtenir un produit aussi dur que la fonte mais plus isolant thermiquement et électriquement.

‘ARCOS’ bathtubs and sinks are made of 80% marble powder reinforced by a binder to obtain a product as hard as iron but with more thermal and electrical insulation.

www.arcos-tn.com

Equipement sanitaire et tuiles / Tiles and sanitary equipment ------------------------------------------------------------------------------------ - - - - - - - - - - - - - -

SODIMAC

Mr Habib HAMMAMI | Tél: +216 74 286 780 | Fax: +216 74 286 790 | contact@groupe-hammami.com

FR

EN

La société SODIMAC est distributeur des produits MAPISA et CORONA. Une large gamme de revêtement mural et de sol.

The company distributes SODIMAC, Mapisa and CORONA products. A wide range of floor and wallcovering.

www.groupe-hammami.com

Meubles de salles de bains / Bathroom furniture ----------------------------------------------------------------------------------- - - - - - - - - - - - - - - -

STE POLYCUISINE

Tél: +216 70 680 862 | Fax: +216 70 680 862 | polycuisine@gnet.tn

FR

EN

Meubles de cuisines, meubles de salles de bains, dressing avec portes coulissantes ou rabattantes. Nous assurons toutes les solutions fonctionnelles de votre habitat.

Kitchen furniture, bathroom furniture with dressing rooms and cupboard with sliding or folding doors. We assure all the functional solutions of your housing environment.

Articles sanitaires / Sanitary wares ---------------------- -------------------------------------------------------------- - - - - - - - - - - - - - -

LIFE STYLE

Mr Malek GARGOURI | Tél: + 216 71 861 551 | Fax: + 216 71 861 549 | lifestyle@planet.tn

FR

EN

Life Style est distributeur des produits PORCELANOSA, VENIS, NOKEN et SYSTEM-POOL en TUNISIE. Une large gamme de produits exposés dans un joli showroom situé aux Berges du Lac où assistance est donnée.

Life Style is distributing PORCELANOSA, VENIS, NOKEN and SYSTEM-POOL products in TUNISIA. A large range of products is shown in a nice showroom where assistance is given.

Radiateurs et sèches serviettes / Radiators and towel dryers ------------------------------------------------------------------------------------ - - - - - - - - - - - - - -

ENERGETICA

Mr Omar CHAKCHOUK | Tél : +216 70 839 470 | Fax: +216 71 942 737 | energetica@groupes2i.com.tn

FR

EN

ENERGETICA, distributeur officiel d’HARMOS. Une large gamme de radiateurs et de sèches serviettes en polypropylène, un choix multiple de couleurs eco compatibles, meilleur rendement, plus beau design, garantie 10 ans.

ENERGETICA, HARMOS official distributor. The absolutely unique and innovative polypropylene radiators and towel dryers.

www.energetica.com.tn

Accessoires salles de Bain / Bathroom accessories ----------------------------------------------------------------------------------- - - - - - - - - - - - - - - -

NEOPLAST

Mr Ahmed LOUKIL | Tél : +216 71 590 399 | Fax : +216 70 682 513 |commercial.neoplast@planet.tn

FR

EN

Édition 2011

78

Fabrication d’accessoires de salles de bain thermoformés : abattant de toilette, porte savon, porte serviette.., nos produits sont fabriqués à base de matière traitée contre les bactéries.

Urea molding compound products, excellent flexural strength, toilet seat adapted perfectly to all the famous brands of WC, different hinges types (PPR, Stainless steel)


ARCOS L’ÉLÉGANCE DU BAIN Avec Arcos.... Vous pouvez choisir votre décor pour afficher vos goûts et donner une touche personnelle à votre Espace Bain.

LA BAIGNOIRE ET EVIER ARCOS COMPOSITION : Les baignoires et éviers ARCOS sont constituées de 80 % de poudre de marbre renforcée par un liant spécialement étudié pour obtenir un produit aussi dur que la fonte mais plus isolant thermiquement et électriquement. PROPRIETE : -Résistance au choc= 1kg/Cm² (H=1m) -Perte thermique : 0 -Isolation électrique : Excellente -Epaisseur moyenne : 19cm -Résistance aux détergents : Excellente -Brillance : 90 % (Brillance durable)

Ste Art Confort Sanitaire :

CONSEILS D’ENTRETIEN : Les baignoires et éviers ARCOS , peuvent être nettoyées par tout types de nettoyant que vous trouvez dans les grandes surface et qui est désigné pour le nettoyage des articles sanitaires.

Adresse : BP.55 - 2059 Bir El Kasaa - Tél. : (+216) 79 309 087 - Fax : (+216) 79 309 084 - E-mail : stearcos@yahoo.fr - www.arcos-tn.com

Édition 2011


Édition 2011


Édition 2011


» Plomberie et Tuyauterie Articles en laiton pour installation eau et gaz / Sanitary taps ------------------------------------------------------------------------------------ - - - - - - - - - - - - - -

STE DE PRODUCTION D’ARTICLES EN LAITON : SOPAL Mr Mohamed REGAYEG |Tél: +216 74 468 900|Fax: +216 74 246 118|sopal@sopal.com

FR

EN

SOPAL, société de production d’articles en laitons : robinetteries sanitaires, articles pour installation eau et gaz et articles spécifiques.

SOPAL is specialized in manufacture of sanitary taps, water, gas fittings and valves for buildings.

www.sopal.com

Tuyauterie et plomberie / Piping and plumbing ------------------------------------------------------------------------------------ - - - - - - - - - - - - - -

GENERAL METAL

Mr fayçal YAICH | Gsm: +216 20 207 207 | Tél: +216 71 427 850| Fax: +216 71 427 818 | faycal.yaich@generalmetal.com.tn

FR

EN

GENERAL METAL est le leader de son secteur et le spécialiste incontournable de produits hautement professionnels : chauffage, tuyauterie et accessoires, inox, isolation, vannes et robinets.

GENERAL METAL is the major specialist of the highly professional products: Heaters, piping and accessories, stainless steel, insulation, valves and taps.

www.generalmetal.com.tn

Tube multicouche / Multilayer pipe: PEX, AL, PEXc ------------------------------------------------------------------------------------ - - - - - - - - - - - - - -

SAME

Mr Tahar MEGDICHE | Tél: +216 71 330 095 | Fax: +216 71 347 764 | info@same.com.tn

FR

EN

Henco Tube multi-couches constitué par une couche intérieure et extérieure en polyéthylène PEXc, réticulé par faisceau d’électrons d’où sa résistance et longévité de vie 10b90°C.

Henco multilayer pipes with both the inner and outer pipe consisting of PEXc, electron beam crosslinked polyethylne 10b90°C.

www.same.com.tn

Traitement des eaux / Water treatment ------------------------------------------------------------------------------------ - - - - - - - - - - - - - -

STE AQUA PUR

Mr Mohtadi MAAMER | Gsm : +216 98 305 329 | Tél/Fax : +216 71 427 678 | aquapur@hotmail.fr

FR

EN

STE AQUA PUR est spécialisée dans l’importation et la distribution des produits de traitement d’eau (osmose inverse domestique et industrielle, adoucissement, filtration, pompes... )

AQUAPUR is specialised in the import and the distribution of the products of water treatment (Industrial and domestic reverse osmosis, sweetening, filtration, pumping...)

Robinetterie, accessoires de tuyauterie / Faucets, Plumbing fittings ------------------------------------------------------------------------------------ - - - - - - - - - - - - - -

IDEAL DESIGN

Mr Luan TRUONG | Tél : +216 73 247 251 | Gsm : +216 98 401 974 | Fax : +216 73 247 042 | truong@gnet.tn

FR

EN

IDEAL DESIGN Robinetterie est spécialisée, depuis 1982 dans la fabrication et commercialisation des articles de robinetterie et accessoires de tuyauterie : robinets, vannes sphériques, collecteurs et une large gamme de raccords

IDEAL DESIGN Robinetterie, established in 1982, mainly manufactures faucets, ball valves, manifolds and a wide range of plumbing fittings

Equipements hydrauliques / Hydraulic equipments ------------------------------------------------------------------------------------ - - - - - - - - - - - - - -

STE D’APPLICATIONS HYDRAULIQUES : APLICO

Mr Moncef MAALEL| Tél : +216 71 434 245 | Fax :+216 71 434 609 |aplico@planet.tn

FR

EN

APLICO, créée en 1987, est une entreprise spécialisée dans les équipements des projets hydrauliques clé en main, pour l’eau potable, l’irrigation, le traitement, l’épuration et le dessalement de l’eau.

APLICO, created in 1987, a company specialized in the hydraulic equipments, for the drinking water, the irrigation, the treatment, the purge and the water desalination.

www.aplico-tn.com Édition 2011

82


Édition 2011


» Plomberie et tuyauterie Tube multicouche / Multilayer pipe ----------------------------------------------------------------------------------- - - - - - - - - - - - - - - -

IPALPEX

Mr Ali BEN AMMAR | Tél : +216 71 546 404| Fax : +216 71 545 558 | info@ipalpex.com

FR

Le tube multicouche tunisien, unique produit arabo-africain à être certifié CSTB France.

EN

The multilayer pipe from tunisia, the only Arab-Africain product to be certified CSTB France.

www.ipalpex.com

Vannes eau, gaz et chauffage / water, gas and heating Valves ------------------------------------------------------------------------------------ - - - - - - - - - - - - - -

STE VÁLVULAS ARCO S.L.

Mr Bilel LOUATI | Tél: +34 96 149 94 29 | Gsm: +216 27 335 055 | Fax: +34 96 149 94 28 | marketingexport@valvulasarco.es

FR

EN

Une large gamme de vannes pour le gaz, l’eau et le chauffage. Produits et systèmes respectueux de l’environnement. Solutions: solaire, calcaire, filtre, saline... Garantie d’une sécurité maximale. ISO 9001 et ISO 14001.

Design, development and marketing of a wide range of water, gas and heating valves. Environment friendly innovative products and systems. Solutions : solar, antilime, filter...

www.valvulasarco.com

Accessoires à sertir Same / Same press fittings ----------------------------------------------------------------------------------- - - - - - - - - - - - - - - -

SAME

Mr Tahar MEGDICHE | Tél: +216 71 330 095 | Fax: +216 71 347 764 | info@same.com.tn

FR

Accessoires à sertir pour tubes pex, inoffensifs pour les installations d’eau potable, résistants aux corrosions et haute température, rapide et facile à sertir.

EN

Pex pipes press fittings, hygienic harmless potable water installations, corrosion and high temperature resistance, best sanitary and heating installation solution.

www.same.com.tn

Édition 2011

84


Édition 2011


» Chauffage Chauffage par le sol / Underfloor heating ----------------------------------------------------------------------------------- - - - - - - - - - - - - - - -

SAME

Mr Tahar MEGDICHE | Tél: +216 71 330 095 | Fax: +216 71 347 764 | info@same.com.tn

FR

Offre, conseil, étude et suivi de l’installation et de la régulation du système de chauffage par le sol. Notre label HENCO est la garantie du système.

EN

Offer, execution study, application and supervising step by step during the project of the under floor heating. Our label guarantee is HENCO.

www.same.com.tn

Chauffage par le sol, plafond rafraîchissant / Underfloor heating system ---------------------- -------------------------------------------------------------- - - - - - - - - - - - - - -

HANDASSA GROUP / GIACOMINI

Mr Farabi ZANNAD | Tél: +216 71 702 272 | Fax : +216 71 702 393 | info@handassagroup.com.tn

FR

EN

Plancher chauffant, système solaire thermique, plafond rafraîchissant, robinetterie de radiateurs, tubes et accessoires (PEX, PPR, PERT et multicouche), collecteurs et vanneries.

Underfloor heating systems, solar thermal system, ceiling cooling system, valves with thermostatic option, tubes and accessories (PEX, PPR, PERT and multi layers), manifold and ball valves.

Systèmes thermiques et photovoltaiques / Thermal and photovoltaic systems ------------------------------------------------------------------------------------ - - - - - - - - - - - - - -

EPC-INTERNATIONAL

Mr Mounir BEZZARGA | Tél : +216 71 293 804 | Fax : +216 71 293 745 | contact@epc-int.com

FR

EN

Nous proposons des systèmes solaires de marques mondiales adaptés aux demandes des clients, un rapport qualité/prix performant, un rendement efficace qui optimise votre budget, une grande flexibilité pour une intervention rapide et efficace.

Solar systems of global brands tailored to customer requests, high performance quality-price ratio, great flexibility, hight efficiency.

www.epc-int.com

Édition 2011

86


» Chauffage Chauffage / Heating ---------------------------------------------------------------------------------- - - - - - - - - - - - - - - - -

GÉNÉRAL MÉTAL

Mr fayçal YAICH | Gsm : +216 20 207 207 |Tél: +216 71 427 850 | Fax: +216 71 427 818 | faycal.yaich@generalmetal.com.tn

FR

EN

GENERAL METAL est le leader de son secteur et le spécialiste incontournable de produits hautement professionnels : chauffage, tuyauterie et accessoires, inox, isolation, vannes et robinets.

GENERAL METAL is the unchallengeable leader of its sector of highly professional products: heaters, piping and accessories, stainless steel, insulation, valves...

www.generalmetal.com.tn

Radiateur acier compact Henrad / Henrad Steel compact radiator ---------------------------------------------------------------------------------- - - - - - - - - - - - - - - - -

SAME

Mr Tahar MEGDICHE | Tél: +216 71 330 095 | Fax: +216 71 347 764 | info@same.com.tn

FR

EN

Henrad est le groupe de sociétés spécialisé dans la production de radiateurs aciers le plus reconnu en Europe. Le radiateur conçu par Henrad vous offre la fiabilité, la qualité, la compétitivité et le design.

Henrad Radiators is part of the Ideal Stelrad Group of companies, and is a leading radiator brand across Europe. Radiator products offer quality, reliability, and design.

www.same.com.tn

Robinetterie et accessoires de tuyauterie / Faucets, Plumbing fittings ---------------------------------------------------------------------------------- - - - - - - - - - - - - - - - -

IDEAL DESIGN

Mr Luan TRUONG | Tél : +216 73 247 251 | Gsm : +216 98 401 974 | Fax : +216 73 247 042 | truong@gnet.tn

FR

EN

IDEAL DESIGN Robinetterie est spécialisée, depuis 1982, dans la fabrication et commercialisation des articles de robinetterie et accessoires de tuyauterie : robinets, vannes sphériques, collecteurs et une large gamme de raccords

IDEAL DESIGN Robinetterie, established in 1982, mainly manufactures faucets, ball valves, manifolds and a wide range of plumbing fittings

Édition 2011

87


» Chauffage Chaudière murale résidentielle instantanée / Instantaneous Boiler ------------------------------------------------------------------------------------ - - - - - - - - - - - - - -

SAME

Mr Tahar MEGDICHE | Tél : +216 71 330 095 | Fax: +216 71 347 764 | info@same.com.tn

FR

Beretta : Durant 40 ans leader mondial spécialisé dans une large gamme de chaudières résidentielles instantanées et systèmes solaires pour la production d’ECS.

EN

Beretta: for almost 40 years is one of the world leaders manufacturer producing a great choice of residential boiler and solar systems for hot water production.

www.same.com.tn

Chauffage par sol / Floor heating ----------------------------------------------------------------------------------- - - - - - - - - - - - - - - -

STE IND DE FERMETURE ET D’AGENCEMENT EN PVC : SIFAP Mr Lotfi BEN SALAM | Tél : +216 71 230 310 | Fax : +216 71 230 308 | sifap@gnet.tn

FR

EN

SIFAP est une société Tunisienne spécialisée dans la fourniture et l’installation de chauffage par le sol (chauffage à basse température)

SIFAP is a Tunisian company specialized in floor heating supply and installation (heating at low temperature)

Chauffage / Heating systems ------------------------------------------------------------------------------------ - - - - - - - - - - - - - -

SELECT SA

Mr Omar ABID | Tél :+216 71 941 811 | Fax : +216 71 942 215| omar@select-hardware.com

FR

EN

Radiateurs en aciers et aluminium avec un design élégant (garantie 10 ans), chaudières simples et mixtes avec garantie de 2 ans.

Cast iron and aluminium radiators with smart design (10 years guarantee), simple and mixed boilers (2 years guarantee)

www.select-hardware.com

CHAUDIÈRES MURALE, RADIATEURS EN ALUMINIUM, SÈCHE SERVIETTE EN ALUMINIUM ACCUMULATEURS, GÉNÉRATEURS À GAZ ET MÉCANISME DE CHASSE

Siège social :

Édition 2011

88


Édition 2011

89


» Climatisation Climatisation / Air conditioning ---------------------- -------------------------------------------------------------- - - - - - - - - - - - - - -

STE DE MATERIEL DE CLIMATISATION : SMC

Mr Anis JEGHAM | Tél: + 216 71 806 706 | Fax: + 216 71 808 888 | smc.york@smc.com.tn

FR

EN

Depuis 1984, notre société est spécialisée dans la vente et la réparation du matériel de conditionnement d’air et de réfrigération et a développé un savoir faire qui en a fait une école reconnue à l’échelle nationale dans le secteur.

Since 1984, SMC is specialized in selling and repairing air conditioning and refrigeration systems, we developed a know how that made us the leader in the field.

www.smcyork.com.tn

Climatiseurs WESTPOINT / WESTPOINT Air conditioners ----------------------------------------------------------------------------------- - - - - - - - - - - - - - - -

DOMOTECH

Mr Karem BELKHIRIA | Tél : +216 71 238 700 | Gsm : +216 26 860 590 | Fax : +216 71 238 223 | karem@westpoint.tn

FR

EN

DOMOTECH : Représentant de la marque WESTPOINT en Afrique du Nord disposant d’une gamme complète de produits chaud et froid : climatiseurs split, groupes centraux, pompes à chaleur, rideaux d’air, extracteurs, fontaines fraîches et capteurs solaires.

DOMOTECH : WESTPOINT Official agent in North Africa, complete range of air conditioner systems, heat pump, water heaters, air curtains, solar energy systems.

www.westpoint.tn

Gamme professionnelle de climatisation / Air conditioning ------------------------------------------------------------------------------------ - - - - - - - - - - - - - -

COALA

Tél :+216 76 622 120 | Fax :+216 76 632 169 | marketing@coala-tunisie.com/ info@coala-tunisie.com

FR

EN

La gamme professionnelle COALA est le résultat d’un développement, d’un savoir-faire et d’un potentiel humain considérables pour maitriser la conception, la fabrication et le service après vente.

The professional range COALA is the result of a development, know-how and a considerable human potential to master conception, manufacturing and after-sales services.

www.coala-tunisie.com

Climatisation / Air conditioning ----------------------------------------------------------------------------------- - - - - - - - - - - - - - - -

SIDE AUXSTAR

Mr Sofien CHARRAD | Tél:+ 216 71 662 610 | Fax : +216 71 585 833 | b.atallahmaher@auxstar.com

FR

EN

Depuis des décennies, votre partenaire AUXSTAR producteur de climatiseurs et de matériel de réfrigération, a développé un savoir faire dans le secteur de l’électroménager à coté des téléviseurs LCD, TV à LED, MAL, éléments de cuisine encastrable...

Since decades, AUXSTAR is your air-conditioner and refrigeration material producing partner with grown know-how in the sector of household electrical appliances.

www.auxstar.com

Climatiseurs / Air conditioning systems ------------------------------------------------------------------------------------ - - - - - - - - - - - - - -

CENTRAL ELECTRIC ET CLIMATISATION

Mr Mohamed TRABELSI | Tél/Fax: +216 71 583 303 | Gsm: +216 23 063 766 | ce.climatisation@hotmail.com

FR

Climatiseurs généraux chaud/froid : 9000 btu, 12000 btu, 18000 btu, 24000 btu .

Livraison à domicile, installation et maintenance de tous types de climatiseurs. EN

Hot and cold air conditioners : 9000 btu, 12000 btu, 18000 btu, 24000 btu. Home delivery, installation and maintenance of all types of air conditioning systems.

Conditionnement d’air / Air conditioning systems ---------------------- ------------------------------------------------------------- - - - - - - - - - - - - - - -

CLIMATECH

Mr Slaheddine ELLEUCH | Tél : +216 71 206 650 | Fax : +216 71 206 644 | commerciali@climatech.com.tn

FR

EN

CLIMATECH partenaire en Tunisie de TRANE, leader mondial des systèmes de conditionnement et traitement de l’air et de régulation des équipements, offre une solution complète intégrée sur les marchés tertiaires et industriels.

CLIMATECH is the partner of TRANE brand, world leader in air conditioning systems, air treatment and equipement control. We offer complete integrated solutions.

www.climatech.com.tn Édition 2011

90


Édition 2011


» Climatisation Pompes à chaleur / Heat pumps ---------------------- ------------------------------------------------------------- - - - - - - - - - - - - - - -

STE CLIMOGAZ

Mr Houssem BOUSLAMA | Tél:+216 73 323 410 | Fax:+216 73 323 411 | houssem.bouslama@climo-gaz.com

FR

EN

Distributeur officiel en Tunisie de la marque ROBUR, leader mondial dans la fabrication de pompes à chaleur et groupes d’eau glacée à absorption, alimentés au gaz naturel. Economie de consommation, fiabilité et ergonomie, avec une durée de vie de 20 ans.

CLIMOGAZ is the official distributor in Tunisia of ROBUR products, world leader in gas fired absorption air conditioning.

www.climo-gaz.com

Capteurs solaires / Solar energy systems WESTPOINT ------------------------------------------------------------------------------------ - - - - - - - - - - - - - -

DOMOTECH

Mr Karem BELKHIRIA | Tél : +216 71 238 700 | Gsm : +216 26 860 590 | Fax : +216 71 238 223 | karem@westpoint.tn

FR

EN

Distribution de systèmes solaires : thermiques et photovoltaïques. Chauffe-eaux solaires très performants même en hiver grâce à la technologie des « tubes sous vide ». Systèmes photovoltaïques garantis 25 ans équipés de panneaux d’origine SUNTECH : le N°1 mondial.

Very efficient SWH systems due to the benefits of ‘vacuumed glass tubes’ technology and PV systems with top quality modules from the “world leader” SUNTECH, 25-year warranty.

www.westpoint.tn

Gaines de ventilation / Ventilation accessories ------------------------------------------------------------------------------------ - - - - - - - - - - - - - -

STE TNNE D’ISOLATION ET VENTILATION INDUSTRIELLE Mr Tarek CHOUCHANE | Tél: +216 72 533 444 | Fax: +216 72 532 500 | t.chouchene@planet.tn

FR

EN

STIVI est spécialisée dans la fabrication des gaines de ventilation, volets de réglage de débit circulaires et rectangulaires, flexibles en ALU, silencieux acoustiques, gaines spiralées et vente des accessoires aérauliques...

STIVI is specialized in the manufacturing of the circular and rectangular duct, flexible, circular and rectangular adjustment flaps, acoustic silencers, spiral duct ...

www.stivi-ventilation.com

Édition 2011

92


Groupes d'eau glacée et pompes à chaleur à absorp on, alimentés au gaz naturel.

Climatisez vos locaux industriels, administratifs, tertiaires, showrooms, grandes surfaces, villas… par le gaz naturel !

Avantages

de l'absorption Rendements exceptionnels ! Consommation électrique réduite jusqu’à 88% Réduction de la facture STEG jusqu’à 40% et plus ! Le compresseur mécanique est remplacé par un système thermochimique. Aucune présence de gaz frigorigène, pas besoin d’appoint. Réduction du bruit et des vibrations. Interventions de maintenance moins fréquentes et moins lourdes. Durée de vie excédant 20 ans. Aucun supplément d'électricité n'est nécessaire. De même, il n'est pas nécessaire de modifier ou de renforcer ni la cabine, ni le compteur électrique. Indépendance et modularité tout en assurant la continuité du service.

Route de M'Saken Z.I. Messaâdine Sousse Tél.: +216 73 323 410 - 73 285 297 Fax: +216 73 323 411 E-mail: contact@climo-gaz.com Web: www.climo-gaz.com Édition 2011


Édition 2011

94


Édition 2011


» Ventilation et conduites Construction métallique / Steel construction ------------------------------------------------------------------------------------ - - - - - - - - - - - - - -

GALVA INOX S.A

Mr Hafsi MESSAOUDI | Tél : +216 78 280 190 | Gsm : +216 99 838 896 | Fax : +216 78 280 190 | contact.galvainox@gmail.com

FR

EN

Gaines aération/ventilation, tôles ondulées/nervurées, fer forgé, équipements inox/aluminium, charpente métallique, isolation thermique industrielle, découpe laser/plasma, pliage, coupage, roulage, cintrage, fraisage, tournage, sablage

Ventilation duct, stainless steel and aluminium equipment, steel work, industrial insulation, corrugated/ribbed sheet, rolling, sanding, milling, folding, laser...

www.galvainox.com

Conduits de cheminée et ventilation / Chimney flues ------------------------------------------------------------------------------------ - - - - - - - - - - - - - -

DETANDT-SIMON

Mr Oussama LABIADH | Tél : +216 73 246 893 | Gsm : +216 20 261 708 | Fax : +216 73 246 892 |o.labiadh@detandt.com

FR

EN

Detandt-Simon, est active depuis 1988 dans le domaine de l’évacuation des fumées et positionnée comme leader incontesté sur ce secteur. Detandt-Simon propose également une gamme complète de ventilation, accumulateur thermique et le solaire photovoltaïque par notre gamme DS SOLAR.

Detandt-Simon has been active since 1988 in the field of Chimney, it’s positioned as the leader. Detandt-Simon also offers range of ventilation solution, solar thermal and photovoltaic solar energy with our brand DS SOLAR.

www.detandt.com

Gaines de ventilation / Ventilation accessories ------------------------------------------------------------------------------------ - - - - - - - - - - - - - -

STE TNNE D’ISOLATION ET VENTILATION INDUSTRIELLE Mr Tarek CHOUCHANE || Tél: +216 72 533 444 | Fax: +216 72 532 500 | t.chouchene@planet.tn

FR

EN

STIVI est spécialisée dans la fabrication des gaines de ventilation, volets de réglage de débit circulaires et rectangulaires, flexibles en ALU, silencieux acoustiques, gaines spiralées et vente des accessoires aérauliques...

STIVI is specialized in the manufacturing of the circular and rectangular duct, flexible, circular and rectangular adjustment flaps, acoustic silencers, spiral duct ...

www.stivi-ventilation.com

Édition 2011

96


Édition 2011


» Equipement frigorifiques Cabine réfrigéré / Refrigerated Cab ---------------------- -------------------------------------------------------------- - - - - - - - - - - - - - -

SOCIETE TUNISIENNE D’AGENCEMENTS GENERAUX

Mr Haithem MGHIRBI | Tél : +216 73 329 936 | Fax : +216 73 329 937 | commercial@stagtunisie.com

FR

EN

La STAG offre une large gamme de produits à savoir panneaux sandwiches, portes frigorifiques, chambres froides commerciales et industrielles, équipements frigorifiques, tunnels de refroidissement et surgélation.

STAG offers a wide range of products, sandwich panels, cold storage doors, cold rooms, commercial and industrial refrigeration equipment, cooling tunnels and freezing

www.stagtunisie.com

Equipement frigorifique / Refrigeration Equipment ---------------------- ------------------------------------------------------------- - - - - - - - - - - - - - - -

ETS MELLOULI ABDELKADER

Mr Abdelkader MELLOULI | Tél: +216 73 231646 | Fax : +216 73 231 407|et.mellouli@planet.tn

FR

EN

ETS ABDELKADER MELLOULI met à votre disposition son expérience de 52 ans et vous offre une gamme complète de produits en acier inoxydable, matériel de réfrigération, de cuisson et de buanderie.

ETS ABDELKADER MELLOULI, with an experience of 52 years, offers a complete range of stainless steel products, refrigeration, cooking and laundry equipment.

www.mellouli.com

Entrepôt frigorifique / Cold store ----------------------------------------------------------------------------------- - - - - - - - - - - - - - - -

FRIGEREST

Mr Hassib BEN ABID | Tél : +216 73 270 593 | Gsm : +216 27 200 081 | Fax : +216 73 270 593 | frigerest-hassib@topnet.tn

FR

EN

Grâce à un réseau de fournisseurs fiables, la plupart certifiés ISO 9002, FRIGEREST est capable d’offrir une vaste gamme de produits : portes de chambres-froides, panneaux sandwichs, entrepôts frigorifiques, centrales frigorifiques, compresseurs, etc.

Through a network of reliable ISO 9002 certified suppliers, FRIGEREST is able to offer a wide range of products: coldroom doors, sandwich panels, cold stores, etc.

www.frigerest.com

Édition 2011

98


Les Collines d'El Menzeh

Residence Platinium

i m m ghalia o societe de prommotion immobiliere ghalia

75, Avenue Kheiredine Pacha - Immeuble Pacha Center - Bloc A 7ème Etage - Montplaisir 1073 - Tunisie E-mail: commercial@ghaliaimmo.com / Site web: www.ghaliaimmo.com

Les Berges du Lac

El Menzeh 9

Studio à S+4, Duplex Locaux Commerciaux Sous Sol (Gd Parking et des Celliers)

Tél : (+216) 71 95 40 60 GSM : (+216) 58 39 90 05 Édition 2011

Fax : (+216) 71 95 40 66


» Energie renouvelable et photovoltaique Chauffe-eau solaires / Solar water heaters ---------------------- -------------------------------------------------------------- - - - - - - - - - - - - - -

STE BIOME SOLAR INDUSTRY

Mr Hamza MISSAOUI | Tél : + 216 78 440 440 | Gsm : +216 25 214 241 |Fax : +216 78 440 040 |sales@biomesolar.com

FR

EN

BSI, une société Tuniso-Allemande de fabrication, commercialisation et maintenance des chauffe-eau solaires, figure parmi les principaux acteurs dans le domaine du solaire thermique, certifiée ISO 9001 version 2008 et certifiée produit SOLAR KEYMARK.

BSI is a Tuniso-German company of manufacturing, marketing and maintenance of solar water heaters, certified ISO 9001 and SOLAR KEYMARK.

www.biomesolar.com

Système solaire à circuit forcé / Forced circulation system ----------------------------------------------------------------------------------- - - - - - - - - - - - - - - -

SAME

Mr Tahar MEGDICHE | Tél: +216 71 330 095 | Fax: +216 71 347 764 | info@same.com.tn

FR

EN

Beretta FKSol, système à circulation forcée : Solution prête pour un confort inégalé. Meilleur système solaire pour la production instantanée de l’ECS domestique et collectif. Pack système complet.

Beretta FKSol, forced circulation packages : a solution that gives an unequalled comfort. The best solar system for the domestic hot water production.

www.same.com.tn

Construction Modulaire / Advanced Modular Building ----------------------------------------------------------------------------------- - - - - - - - - - - - - -

United Green Works - SIM Group 1985

Mr Benrejeb Fadi | Tél : +216 72 276 025 | Fax : +216 72 276 024 | contact@united-greeworks.com

FR

EN

Produits: Construction modulaire de bâtiments, photovoltaïque intégré au bâtiment, protection nano des façades en verres (réflexion jusqu’à 83% des Infra rouge et 99% des UV).

Products: Modular buildings, Building integrated photovoltaics, nano protection for glass façade (IR reflexion up to 83%, UV reflexion up to 99%).

www.united-greenworks.com

Energie renouvelable / Renewable Energy ------------------------------------------------------------------------------------ - - - - - - - - - - - - - -

TUNISIENNE DES ENERGIES RENOUVELABLES : TER

Mr Alaya ZAOUAI |Tél : +216 73 243 651 | Fax : +216 73 243 654 | commercial@ter-tn.com

FR

EN

T.E.R. est une société spécialisée dans l’étude, l’installation et la maintenance des équipements liés aux énergies renouvelables : Électricité solaire, pompage photovoltaïque, éclairage public, photovoltaïque et énergie éolienne.

T.E.R. is a company specialized in design, installation and maintenance of renewable energy equipment : Solar Electricity, Public lighting, PV, Wind power...

www.ter-tn.com

Chauff-eau solaire / Solar water heater ---------------------- ------------------------------------------------------------- - - - - - - - - - - - - - - -

STE ENERGIE NOUVELLE ‘’AFRIQUE SOLAR’’

Mr Bachar JAZIRI | Tél:+216 72 592 555 |Gsm:+216 97 274 124 | Fax :+216 72 592 577 | info@jaziri-group.com

FR

EN

STE ENERGIE NOUVELLE est aujourd’hui un parmi les principaux acteurs dans le domaine de l’énergie solaire. Fabrication (en Tunisie), installation et réparation des équipements des énergies renouvelables.

STE ENERGIE NOUVELLE represents today a major player in the field of solar energy. Manufacturing (in Tunisia), installation and repair of renewable energy equipments.

www.jaziri-group.com

Chauffe-eau solaire / Solar water heater ------------------------------------------------------------------------------------ - - - - - - - - - - - - - -

STE DES TECHNOLOGIES DU SOLAIRE

Mr Yahiya BAYAHI | Tél : +216 71 433 299 | Fax : +216 71 425 988 | s.morgene@techsol.com.tn

FR

EN

Tech-Sol opère dans le secteur des énergies renouvelables fabriquant et commercialisant les chauffe-eaux solaires et les installations photovoltaïques. Tech-Sol a un réseau d’installateurs et de points de vente sur tout le territoire tunisien.

Tech-Sol operating in the renewable energy manufacturing and selling solar water heaters and photovoltaïc systems with an installer network covering all Tunisian territory.

www.tecno-sol.com Édition 2011

100


Édition 2011


» Energie renouvelable et photovoltaique Installation photovoltaïque / Photovoltaic installation ----------------------------------------------------------------------------------- - - - - - - - - - - - - - - -

MAGHREB INDUSTRIE METALLIQUE ET ELECTRIQUE : MIME Mr Mehdi CHERIHA |Tél: +216 71 112 300 | Fax: +216 71 112 301 | contact@mime.tn

FR

MIME est une société Tunisienne opérant dans le domaine des énergies renouvelables notamment les installations de photovoltaïque d’auto-production d’électricité, en sites isolés ou sous réseau STEG, pompage agricole photovoltaïque et éclairage public.

EN

Tunisian based-company operating in renewable energies sector including photovoltaic systems, agricultural pumping, public lighting fabrication and installation...

www.mime.tn

Solaire Photovoltaïque / Photovoltaic Solar Energy ---------------------- -------------------------------------------------------------- - - - - - - - - - - - - - -

DETANDT SIMON

Mr Oussama LABIADH | Tél : +216 73 246 893 | Gsm : +216 20 261 708 | Fax : +216 73 246 892 |o.labiadh@detandt.com

FR

Nous sommes spécialisés dans le solaire thermique, le solaire photovoltaïque, les produits de ventilation et les conduits de cheminée. Nous vous proposons une gamme de panneaux photovoltaïques, à la pointe des dernières technologies énergétiques.

EN

Solar thermal, solar photovoltaic systems, ventilation products and chimneys, a variety of photovoltaic panels at the forefront of the latest energy technologies.

www.detandt.com

Systèmes photovoltaïques / Photovoltaic systems ----------------------------------------------------------------------------------- - - - - - - - - - - - - - - -

SATER SOLAR

Tél :+216 74 299 026 | Fax :+216 74 299 045 |m.masmoudi@sater-solar.com

FR

SATER-SOLAR, Société Allemande des Technologies d’Énergie Renouvelable, est une entreprise spécialisée dans l’étude, la fabrication, la commercialisation et l’installation des systèmes photovoltaïques.

EN

SATER-SOLAR, German Renewable Energy Technologies Company, specialized in the engineering, the manufacturing, the marketing and the installation of photovoltaic systems.

www.sater-solar.com

kit photovoltaïque sur mesure / Customized photovoltaic kit ----------------------------------------------------------------------------------- - - - - - - - - - - - - - - -

EPC-INTERNATIONAL

Mr Mounir BEZZARGA | Tél: +216 71 293 804 | Fax: +216 71 293 745 |contact@epc-int.com

FR

Nous proposons une étude spécifique des possibilités matérielles en fonction des dimensions utiles de votre toiture. Vous obtenez ainsi un kit complet photovoltaïque sur mesure et totalement adapté à votre installation et à vos critères financiers ainsi que la photo.

EN

We provide customized photovoltaic complete kit according to a specific study of the material possibilities and the useful dimensions of your roof.

www.epc-int.com

Chauffe-eau solaire / Solar water heater TAKA BIOME ---------------------- ------------------------------------------------------------- - - - - - - - - - - - - - - -

BIOME SOLAR INDUSTRY

Mr Mohamed SOULI |Tél : +216 72 438 898 | Fax : +216 72 438 898 | souli_mohamed@hotmail.fr

FR

Le chauffe-eau solaire TAKA BIOME est doté d’un capteur solaire d’un cadre de grande qualité, d’un absorbeur de haute performance, d’une isolation thermique parfaite, d’un ballon solaire à stockage énergétique performant, 200 et 300 litres

EN

High quality solar sensor, high performance absorber, perfect thermal insulation, solar balloon with high performance energy storage

www.biomesolar.com

Installation de systèmes photovoltaiques / Photovoltaic system ----------------------------------------------------------------------------------- - - - - - - - - - - - - - - -

STE TUNISIENNE DE L’ELECTRICITE SOLAIRE - TUNISOLAR Tél :+216 71 285 060 | Fax : +216 71 281 864 | tunisolar@tunisolar.tn

FR

Études, conseils, vente et installation de systèmes de production d’électricité solaire clé en main.

EN

Consulting and engineering of photovoltaic systems.

www.tunisolar.tn

Édition 2011

102


Édition 2011


» Enérgie renouvelable et photovoltaique Electricité solaire photovoltaïque / Photovoltaic Electricity ------------------------------------------------------------------------------------ - - - - - - - - - - - - - -

WINNING SYSTEMS ENERGY

Mr Hassene NAJAR | Tél : +216 73 300 172 | Gsm : +216 98 535 483 | Fax : +216 73 246 403 | wsenergy@gnet.tn

FR

Unité de production couplée au réseau: PRODUISEZ DE L’ELECTRICITE = REDUISEZ VOTRE FACTURE, pompage solaire pour usage agricole (pompe immergée/profondeur allant jusqu’à 100 m), photovoltaïque pour sites isolés du réseau STEG (autonomie 3 jours)

EN

Production unit coupled to the network (urban / subscribers STEG): PRODUCE ELECTRICITY = REDUCE YOUR BILL, solar Pumping, Photovoltaic...

Energie renouvelable / Renewable Energy ------------------------------------------------------------------------------------ - - - - - - - - - - - - - -

NEW ENERGY

Mr Habib ROUATBI | Tél : +216 73 298 809 | Gsm : +216 24 269 365 | habibrouatbi2006@yahoo.fr

FR

Le soleil n’envoie pas de factures mais il nous envoie de l’énergie que l’on transforme en : Thermique (chauffe-eau solaire), Photovoltaïque (système raccordé au réseau, système isolé, voiture électrique ...), climatisation solaire, dessalement d’eau...

EN

Thermal (solar water heater), grid-connected photovoltaic systems, isolated system,electric cars ..., solar air conditioning systems, water desalination...

Energie renouvelable / Renewable Energy ------------------------------------------------------------------------------------ - - - - - - - - - - - - - -

SUN WATT TECHNOLOGIE

Mr Salim EL FEKIH | Tél :+216 73 821 331 | Gsm:+216 24 737 861 | Fax:+216 73 369 780 | salimelfekih@gmail.com

Édition 2011

104

FR

SUN WATT TECHNOLOGIE est spécialisée dans l’étude, l’installation et la maintenance des énergies renouvelables, photovoltaïque et thermique. La nature est un trésor il faut en profiter !!!

EN

WATT SUN TECHNOLOGY is specialized in the design, installation and maintenance of renewable energy, photovoltaic and thermal. Nature is a treasure you should take advantage!!!


Édition 2011


» Électricité, domotique et éclairage Produits électriques / Electric products ----------------------------------------------------------------------------------- - - - - - - - - - - - - - - -

LOUKILCOM TUNISIE

Mr Haithem BEN ZAIED | Tél : +216 71 808 866 | Fax : +216 71 773 060 | haithem.benzaied@loukilcomtun.com

FR

EN

LOUKILCOM, distributeur de Legrand, Lanzini, 3M, Panduit et Panasonic en Tunisie, offre une large gamme de produits électriques, d’éclairage et de câblage.

LOUKILCOM, distributor of Legrand, Lanzini, 3M, Panduit and Panasonic in Tunisia, offers a wide range of electric products, lighting and cabling.

Interrupteurs / Switches and electrical accessories ------------------------------------------------------------------------------------ - - - - - - - - - - - - - -

STIEL

Tél : +216 71 801 733 | Fax : +216 71 793 893 | stiel@stiel.com.tn

FR

Depuis 1967, la STIEL est leader dans la fabrication (en Tunisie) et la distribution de matériel électrique à usage domestique tels que: interrupteurs, blocs multiprises, cordons prolongateurs, enrouleurs, fiches de courant, douilles et produits d’éclairage.

EN

Since 1967, STIEL is a leading company in manufacturing (in Tunisia) and distributing electrical equipment for domestic use such as: switches, power strips, cable reels…

www.stiel-tn.com

Appareillage et matériels électriques / Electrical apparatus and equipment ------------------------------------------------------------------------------------ - - - - - - - - - - - - - -

SIAME

Tél:+216 72 255 700 | Fax: +216 72 255 811 | siame@siame.com.tn

FR

La SIAME, entreprise pionnière dans la fabrication du matériel et de l’appareillage électriques, produit de larges gammes de compteurs, disjoncteurs, d’accessoires de lignes, de lampes économiques, de détecteurs de gaz et une gamme élégante et raffinée d’interrupteurs domestiques.

EN

SIAME, leader in its sector, produces a rich range of electrical equipment for industrial and domestic use such as: meters, breakers, line accessories, switchers, energy saving lamps, gas detectors…

www.siame.com.tn

Gestionnaire de taches tactiles / Touch screen ----------------------------------------------------------------------------------- - - - - - - - - - - - - - - -

DOMELEC

Mr Mohamed CHABBOU | Tél : +216 70 939 325 | Gsm: +216 27 339 500 |Fax :+216 71 601 523 | contact@domelec-tn.com

FR

Domotique, sécurité, gestion des volets roulants et de l’éclairage, gestion d’énergie par la programmation du chauffage et de la communication comme les commandes à distance et la commande par téléphone et ordinateur.

EN

Home automation, security, shutters, lighting and energy management through heating programming and communication such as remote controls and control via phone and computer.

www.domelec-tn.com

Ascenseurs / Elevators ---------------------- -------------------------------------------------------------- - - - - - - - - - - - - - -

L’AFRICAINE POUR LA TECHNOLOGIE DES ASCENSEURS Mr Houssem TURKI |Tél: +216 71 231 730 | Fax: +216 71 230 912 | contact@ataelevator.com

FR

Ascenseurs, ascenseurs panoramiques, monte-charges, monte-malades, escaliers mécaniques, convoyeurs électriques, maintenance et Rénovation.

EN

Elevators, panoramic elevators, horsemanships-loads, morsemanships-patients, escalators, electric Conveyors, maintenance and Renovation.

www.ataelevator.com

Sécurité électronique / Electronic security ----------------------------------------------------------------------------------- - - - - - - - - - - - - - - -

ALLEM SECURITY

Mr Dhafer LAZHARI | Tél : +216 71 835 522 | Fax : +216 71 835 722 | contact@allemsecurity.com

FR

Une société spécialisée dans le domaine de la sécurité électronique, caméras de surveillance, alarme intrusion, contrôle d’accès et détection incendie.

EN

An authorized company in the field of electronic security, security cameras, intrusion alarm, access control systems and fire detection.

www.allemsecurity.com

Édition 2011

106


Édition 2011


» Électricité, domotique et éclairage Articles d’éclairage / Lighting fixture ----------------------------------------------------------------------------------- - - - - - - - - - - - - - - -

DOMELEC

Mr Mohamed CHABBOU | Tél : +216 70 939 325 | Gsm: +216 27 339 500 |Fax :+216 71 601 523 | contact@domelec-tn.com

FR

Lustreries moderne en verre de Murano, Lustrerie, Spots, Leds, appliques, projecteurs

EN

Modern chandelier with glass of Murano, chandelier, spots, Leds, projectors.

www.domelec-tn.com

Matériels électriques et articles d’éclairage / Lighting fixture ----------------------------------------------------------------------------------- - - - - - - - - - - - - - - -

ECLAIRAGE DE PARIS

Mr Karim NJAH |Tél : +216 71 255 616 | Fax : +216 71 252 111 | karim.njah@eclairage-de-paris.com

FR

Fondée en 2009, la société Eclairage de Paris est l’aboutissement d’une expérience de plus de quarante ans de la famille Njah dans les domaines d’éclairage et d’électricité. Notre société est spécialisée dans la vente d’articles d’éclairages et d’électricité.

EN

Established in 2009, the company is the outcome of an experience of over forty years of Njah Family in the domains of lighting and electricity.

www.eclairage-de-paris.com

Interrupteurs UNICA / Schneider electric switches ----------------------------------------------------------------------------------- - - - - - - - - - - - - - - -

STÉ MOKHTAR SLAMA

Mr Mokhtar SLAMA | Tél : +216 72 232 429 | Fax : +216 72 272 914 |commercial@ms-tunisie.com

FR

Solutions pour votre habitation

EN

Legrand and Schneider electri switches, spots, circuit breakers, electric equipments

Maintenance industrielle / Industrial maintenance ----------------------------------------------------------------------------------- - - - - - - - - - - - - - - -

EMEB

Mr Mounir DARDOUR | Tél : +216 79 351 220 | Fax : +216 79 351 219 | emeb@topnet.tn

FR

Ayant une expérience de plus que 10 ans, EMEB s’engage sur le marché de l’installation électrique à garantir une assistance technique de qualité. Rebobinage des machines tournantes, conception des systèmes automatisés, maintenance préventive et curative..

EN

We are a company which activities are winding of conventional electric motors and submersible pumps, maintenance of the industrial plants 7/7 days.

Matériels d’électricité et sécurité / Security equipments ----------------------------------------------------------------------------------- - - - - - - - - - - - - - - -

SEES

Mr Mahmoud SOUILEM | Tél : +216 73 278 080 | Fax : +216 73 278 036 | sees@planet.tn

FR

SEES est spécialisée dans la vente et la distribution ainsi que l’installation du matériel de protection et de sécurité des locaux. SEES vous permet de commander le matériel d’électricité (énergies renouvelables, ventilation, systèmes d’alarme...)

EN

SEES is specialized in sale, distribution and installation of protective and safety equipment and allows to order electricity supplies.

www.sees-technologies.com

Édition 2011

108


Édition 2011


» Électricité, domotique et éclairage Produit d’électricité et d’éclairage / Electricity and lighting ----------------------------------------------------------------------------------- - - - - - - - - - - - - -

ENERGETICA

Mr Omar CHAKCHOUK | Tél : +216 70 839 470 | Fax: +216 71 942 737 | energetica@groupes2i.com.tn

FR

EN

ENERGETICA, distributeur officiel de GEWISS en Tunisie. Une offre complète de produits électriques adaptés pour les secteurs résidentiel, tertiaire et industriel.

ENERGETICA, GEWISS official distributor. A wide range of electrical products.

www.energetica.com.tn

Afficheurs électroniques à LED / LED Moving signs ------------------------------------------------------------------------------------ - - - - - - - - - - - - - -

TUNISIE LED

Mr Houssem BELKHIRIA | Tél : +216 73 308 374 | Gsm : +216 26 212 000 | Fax : +216 73 308 375 |contact@tunisieled.com

FR

Afficheurs électroniques programmables, enseignes lumineuses à LED, lumière décorative et architecturale à LED, projecteurs à LED, rubans lumineux pour cache lumière, découpe et gravure numérique sur tous les matériaux : métal, mdf, bois, pvc, plexiglass…

EN

LED display, LED and moving signs, LED strip RGB and colors, wall washer, LED lamps. Digital engraving on all materials: metal, mdf, wood, pvc, plexiglass ..

www.tunisieled.com

Appareillage et matériel électrique / Electrical equipment ------------------------------------------------------------------------------------ - - - - - - - - - - - - - -

STE SOTEME

Tél : +216 74 450 777 LG | Fax : +216 74 452 352 | soteme@soteme.com

FR

Soteme occupe la position de leader sur le marché tunisien dans le secteur de commerce en gros d’appareillage et de matériel électrique. Elle est également le distributeur exclusif de plusieurs marques internationales.

EN

Soteme, the Tunisian market leader of wholesale of electrical equipments and materials. It is the exclusive distributor of the well-known international marks.

www.soteme.com

Electricité de bâtiment / Building electrical works ---------------------- ------------------------------------------------------------- - - - - - - - - - - - - - - -

DREAM LIGHT

Mme Najla BEN FKIH | Gsm : +216 22 844 934 | dreamlight_najlafkih@live.com

FR

Travaux d’électricités de bâtiments et l’étude relais à l’éclairage. Appliques pour éclairer vos tableaux, suspensions légères et élégantes, rail d’halogènes orientables ou spots encastrées pour souligner certains éléments de décorations

EN

Building electrical works and study in lighting. Sconces to light up your tables, elegant hanging light, adjustable halogen light, recessed spotlights...

Maintenance de machines industrielles / Industrial maintenance ------------------------------------------------------------------------------------ - - - - - - - - - - - - - -

ZIED YOUSSEF GENERALE MAINTENANCE INDUSTRIELLE

Mr Zied YOUSSEF | Gsm : +216 24 900 505 / +216 97 645 033 | Fax : +216 73 258 136 | gmi-tunisie@hotmail.fr

FR

GMI est spécialisée dans : la maintenance de machines industrielles, électricité industrielle et bâtiment, installation batteries, condensateur syst.AUTO/FIX, réparation mécanique, hydraulique, pneumatique, électronique et automatisation

EN

Maintenance of industrial machines, wiring cabinet, power and industrial Building, mechanical, hydraulic, pneumatic repairs, electronics and automation.

Alarme et éclairage / Alarm and lighting ------------------------------------------------------------------------------------ - - - - - - - - - - - - - -

TUNISIE ELECTRO SYSTEMES

Mr Lassâad SELLAMI | Tél : +216 74 221 013 | Fax : +216 74 228 781 | commercial@telesys.com.tn

FR

Alarme antivol et incendie, caméra, contrôle d’accès, portail, pointeuse, expérience et promotion immobilière, E.R.P, éclairage d’intérieur et d’extérieur, LED, spot luminaire et éclairage technique.

EN

Burglar and fire alarm, camera, access control, gates, time clock, experience in real estate promotion, ERP, interior and exterior lighting, LED, spot and professional lighting.

www.telesys.com.tn Édition 2011

110


Édition 2011


» Protection et sécurité Systèmes de sécurité électronique / Electronic security systems ---------------------- -------------------------------------------------------------- - - - - - - - - - - - - - -

NEBHENE

Melle Faten SALLEMI | Tél : +216 71 941 000 | Fax : +216 71 941 001 | commercial@nebhene.com

FR

NEBHENE est considérée comme le chef de file qui offre des appareils de sécurité professionnels d’usages professionnels et privés: alarme anti-intrusion, vidéo surveillance, pointage, contrôle d’accès, détection incendie, etc.

EN

NEBHENE is a leader in providing high-technology security equipments for professional and individual use: intrusion alarm system, point system, fire detection, etc.

www.nebhene.com

Solutions professionnelles de sécurité / Electronic security ------------------------------------------------------------------------------------ - - - - - - - - - - - - - -

STE SUPERVISION

Mr Idriss MHADHBI | Tél : +216 71 706 905 | Fax : +216 71 707 227 | supervision@supervisionsarl.com

FR

EN

SUPERVISION est une société Tunisienne spécialiste en sécurité électronique (alarme, vidéosurvaillance, détection incendie ) et solutions de pointage et contrôle d’accès.

SUPERVISION is a Tunisian company specialized in electronic security (alarm, videosurveillance, fire detection), scoring solution and access control.

www.supervisionsarl.com

Gestion de contrôle d’accès / Access control Solutions ----------------------------------------------------------------------------------- - - - - - - - - - - - - - - -

TUNISIAN UNITED SOLUTIONS

Mr Hedi GUIZANI | Tél : +216 73 369 880 | Gsm : +216 95 685 934 | Fax : +216 73 369 882 | guizanih@tus.com.tn

FR

Société spécialisée dans l’installation et l’intégration de solutions de pointage et de contrôle d’accès avec plus que 600 clients satisfaits en Tunisie et en Afrique. Plusieurs versions de logiciels selon le besoin.

EN

Specialized Company on Time, attendance and access control systems with more than 600 satisfied customers in Tunisia and abroad. Software provided are completely adjustable.

www.tus.com.tn

Vidéo surveillance / Video surveillance ---------------------- -------------------------------------------------------------- - - - - - - - - - - - - - -

TUNISIAN UNITED SOLUTIONS

Mr Hedi GUIZANI | Tél : +216 73 369 880 | Gsm : +216 95 685 934 | Fax : +216 73 369 882 | guizanih@tus.com.tn

FR

Distribution de solutions de vidéo surveillance : caméras analogiques, enregistreurs numériques, caméras IP et accessoires de vidéo surveillance.

EN

Distributor for CCTV equipments: analogical cameras, DVR, IP cameras and CCTV accessories.

www.tus.com.tn

Solutions de détection incendie / Fire detecting system ---------------------- -------------------------------------------------------------- - - - - - - - - - - - - - -

TUNISIAN UNITED SOLUTIONS

Mr Hedi GUIZANI | Tél : +216 73 369 880 | Gsm : +216 95 685 934 | Fax : +216 73 369 882 | guizanih@tus.com.tn

FR

Distribution de solutions d’alarmes anti-intrusion et de détection d’incendies conventionnelles et adressables.

EN

Distribution of alarms and fire detection, conventional and addressable systems.

www.tus.com.tn

Édition 2011

112


Édition 2011


» Protection et sécurité Systèmes de haute sécurité / Hight security systems ----------------------------------------------------------------------------------- - - - - - - - - - - - - - - -

ELKRON TUNISIE

Mr Slim TMANI |Tél: +216 71 238 268 | Gsm : +216 20 403 786 | Fax : +216 71 238 919 | elkron.tunisie@gnet.tn

FR

Anti intrusion, détection incendie, vidéo surveillance, extinction automatique, contrôle d’accès, automatisme, vidéo phonie interphone.

EN

Burglair alarm, fire detection, cctv, automatic extinguishing, access control, automation, video door phone.

www.elkron.com

Caméra de surveillance / Day and night color camera ---------------------- ------------------------------------------------------------- - - - - - - - - - - - - - - -

GESTELEC

Mr Ridha BEN CHAABANE | Tél: +216 71 903 896/71 905 520 | Fax: +216 71 902 324 |gestelec@topnet.tn

FR

EN

Caméra couleur SONY SUPER HAD CCD 420 TVL KEEPER KC-L3142, visibilité de nuit à 50 mètres. Caisson étanche IP57 64 LED pour l’extérieur et l’intérieur avec capteur.

Automatic gain control et BLC, 6 super long range IR LED’s (ensure 4 times higher brightness), unique design suitable for indoor/outdoor, weather resistance IP65.

www.secugest.com

Matériel de vidéosurveillance / Security systems ------------------------------------------------------------------------------------ - - - - - - - - - - - - - -

SOCIETE RESEAU GARDE SRG

Mr Riadh AYARI | Gsm: +216 22 600 305 | Fax : +216 71 607 693| ayari.riadh@yahoo.fr

Édition 2011

114

FR

SRG est distributeur de matériel de vidéosurveillance et de sécurité. SRG propose des solutions pour lutter contre la démarque inconnue, la surveillance des biens et des personnes, etc.

EN

SRG is distributor of security systems and videosurveillance equipments, it offers solutions to fight against shrinkage, supervision of people and goods


Édition 2011


» Ascenseurs et escaliers Ascenseurs / Elevators ------------------------------------------------------------------------------------ - - - - - - - - - - - - - -

L’AFRICAINE POUR LA TECHNOLOGIE DES ASCENSEURS Mr Houssem TURKI |Tél: +216 71 231 730 | Fax: +216 71 230 912 |contact@ataelevator.com

FR

Ascenseurs, ascenseurs panoramiques, monte-charges, monte-malades, escaliers mécaniques, convoyeurs électriques, maintenance et rénovation.

EN

Elevators, panoramic elevators, horsemanships-loads, horsemanships-patients, escalators, electric conveyors, maintenance and renovation.

www.ataelevator.com

Ascenseurs et escalators / Elevators and Escalators ------------------------------------------------------------------------------------ - - - - - - - - - - - - - -

ENTREPRISE TUNISIENNE DES ASCENSEURS « E.T.A »

Mr Abderrahmen KAABI | Tél : +216 71 799 992 | Fax : +216 71798 996 | info@tunisieascenseur.com

FR

L’entreprise Tunisienne des Ascenseurs “ETA” offre une large gamme d’ascenseur variée et de grande qualité, ETA a développé des partenariats avec les plus grands fabricants d’ascenseurs, escalators et de monte charge dans le monde.

EN

“ETA” offers a range of elevators varied and of great quality, ETA developed partnerships with the world’s largest manufacturers of elevators, escalators and cargo lift.

www.tunisieascenseur.com

Ascenseurs / Elevators ------------------------------------------------------------------------------------ - - - - - - - - - - - - - -

COGEM PLUS

Mr Skander DAALOUL | Tél: +216 71 772 296 | Fax: +216 71 771 725 |cogemplus@yahoo.fr

FR

Aujourd’hui Cogem Plus se présente dans le monde des ascenseurs comme une entreprise de référence, par son expérience sans égale en ce qui concerne l’étude, la conception, l’installation, la mise en place et l’entretien des ascenseurs.

EN

Today Cogem Plus presents the world of elevators as a benchmark company, through its unparalleled experience as regards the study, design, installation, implementation and maintenance of elevators.

www.cogemplus.com

Monte charge / Industrial hoist ---------------------- -------------------------------------------------------------- - - - - - - - - - - - - - -

SIMA

Tél :+216 71 466 174 | Fax : +216 71 465 219 | sima.srl@topnet.tn

FR

SIMA SARL est une société spécialisée dans la fourniture et l’installation d’une large gamme d’équipement d’automatismes et de montes charge à usage industriel.

EN

SIMA SARL is a company specialized in the supply and installation of a wide range of automation equipment and industrial hoist.

www.sima-tn.com

Édition 2011

116


Édition 2011


Édition 2011


Édition 2011


» Revêtement mur Peinture à l’eau / Water painting ------------------------------------------------------------------------------------ - - - - - - - - - - - -

MIXAL

Tél : +216 71 382 818 |Fax : +216 71 382 838| mixal@mixal.com.tn

FR

Ripolatex : Peinture à eau destinée pour la décoration des maçonneries à l’intérieur et l’extérieur. Facile à appliquer, sans odeur de solvants. Peinture à séchage rapide, laisse respirer le support et résiste aux intempéries.

EN

Ripolatex : water painting used for decoration and for interior and exterior building. Easy to apply, with no solvent odor, quick paint -drying, breathable support and bad weather resistant.

www.ripolin.com.tn

Monocouche extérieur / Exterior monolayer ISBAROC FUL ------------------------------------------------------------------------------------ - - - - - - - - - - - - - -

STE DE FABRICATION DE POUDRE

Mr khaled HAMMAMI | Tél : +216 74 453 983 |Fax: +216 74 453 397 |contact@sofap.com.tn

FR

Notre monocouche ISBAROC FUL est un enduit appliqué mécaniquement avec machine. Il est destiné pour la protection et décoration des façades. Il protège par son imperméabilité et décore avec sa large gamme de couleur et textures possibles.

EN

ISBAROC FUL is a monolayer coating applied mechanically with a machine. It is intended for the protection and decoration of the facades. Wide range of colors and textures available.

www.sofap.com.tn

Revêtement mural / Wall tiles ----------------------------------------------------------------------------------- - - - - - - - - - - - - - - -

SODIMAC

Mr Habib HAMMAMI | Tél: +216 74 286 780 | Fax: +216 74 286 790 | contact@groupe-hammami.com

FR

La société SODIMAC est distributeur des produits MAPISA et CORONA. Une large gamme de revêtement mural et de sol.

EN

The company distributes SODIMAC, Mapisa and CORONA products. A wide range of floor and wallcovering.

www.groupe-hammami.com

Gamme de peintures / Paintings ---------------------- -------------------------------------------------------------- - - - - - - - - - - - - - -

MULTI CHIMIES AFRICA PLUS

Mr Abdelatif CHAIBI | Tél : +216 73 322 913 / +216 73 322 100 | Fax :+216 73 322 914 /101| mcaplus@topnet.tn

FR

MULTI CHIMIES AFRICA plus vous offre une large gamme de peintures : industrielle, bâtiment, décorative, vernis / lazure, marine / anticorrosion

EN

MULTI CHEMIES AFRICA plus offers a wide range of paintings: industrial, building, decorative, varnish / lazure, navy / anti-corrosion

Marbre pour revêtement mur / Marble for wall coating ------------------------------------------------------------------------------------ - - - - - - - - - - - - - -

SOCIETE DE DISTRIBUTION DE MARBRE

Tél : +216 71 389 355 | Fax : +216 71 389 374 | sodima@mami.com.tn

FR

SODIMA est spécialisée dans le travail du marbre à des fins d’habillage, revêtement et décoration : dallages, plans de travail, tables, objets de décoration, sculptures, cheminés, frises...

EN

SODIMA is specialized in marble cladding works, coating and decoration : marble paving, countertops, tables, decorative items, sculpture, fireplaces ...

www.sodima.com.tn

Coupe et travail du marbre / Sawing and shaping of marble ----------------------------------------------------------------------------------- - - - - - - - - - - - - - - -

STE DE COUPE ET DE TRAVAIL DU MARBRE

Mr Ridha LAROUSSI | Tél : +216 71 842 911 | Gsm : +216 98 700 235 | Fax : +216 71 842 866 | sctm@sctm.com.tn

Édition 2011

120

FR

La Société de Coupe et de Travail du Marbre (SCTM) est votre fournisseur en tous types de marbre pour le marché local et international. Nos produits sont : dallage, plaquage, colonnades et massif, etc… N’hésitez pas à nous consulter.

EN

SCTM is your provider for all types of marble for the local and international market. Our products are: marble tile, marble pillar, marble plate etc ... Please feel free to contact us


Édition 2011


» Revêtement mur Peinture, vernis et dérivés / Paints, varnish and derivatives ----------------------------------------------------------------------------------- - - - - - - - - - - - - - - -

STE INDUSTRIELLE DE TRANSFORMATION

Mr Hassen BOUAZIZ | Tél: +216 71 392 902 | Fax: +216 71 390 333 | hassen.bouaziz@novapeint.com.tn

FR

Productrice de la marque «NOVAPEINT», «SIT» figure parmi les grands fabricants de peinture, de vernis et dérivés. Ses activités englobent les peintures pour traitement des surfaces, industrielles (bois et métaux), étanchéité, décoration et revêtements sol.

EN

‘SIT’ producer of the “NOVAPEINT” mark, is a manufacturer of paint for surface treatment, industrial (wood and metal), seal, decoration and floor coatings.

www.novapeint.com.tn

Plâtre à projeter / Projection gypsum plaster ---------------------- -------------------------------------------------------------- - - - - - - - - - - - - - -

STE INDUSTRIELLE DE PLATRE DU SUD

Mr Hafedh HAMMAMI | Tél : +216 74 453 983 | Fax : +216 453 397 | sips.ksour@tunet.tn

FR

La technique du plâtre à projeter remplace la mise en œuvre traditionnelle des enduits intérieurs à base du ciment et du mastic. Gâché instantanément, le plâtre à projeter s’applique sans effort par projection mécanique, ce qui renforce l’adhérence du plâtre sur le support.

EN

Diluted instantly, we can apply the plaster to project effortlessly by mechanical projection, which enhances the adhesion of the plaster on the support.

www.groupe-hammami.com

Revêtement Mural / wall tiles ------------------------------------------------------------------------------------ - - - - - - - - - - - - - -

LIFE STYLE

Mr Malek GARGOURI | Tél: + 216 71 861 551 | Fax: + 216 71 861 549 | lifestyle@planet.tn

Édition 2011

122

FR

La société Life Style est distributeur des produits PORCELANOSA et VENIS en TUNSIE. Une large gamme de faïence pâte blanche est mise à la disposition des clients avec une assistance à la conception et l’aménagement des salles de bains et cuisines.

EN

Life Style is distributing PORCELANOSA and VENIS tiles in TUNISIA. A large range of wall tiles is available in a nice show-room where assistance is given for customers.


Édition 2011


» Revêtement sol Parquet stratifié / Laminated parquet ---------------------- ------------------------------------------------------------- - - - - - - - - - - - - - - -

HABITAT

Mr Malek SELLAMI | Tél : +216 74 468 540 | Fax: +216 74 468 920 | habitat@tunet.tn

FR

Découvrez l’effet des différentes essences de bois, sur les décors et meubles en accommodations avec les couleurs des murs. HABITAT propose des parquets personnalisés en respect de la norme européenne EN13329. Système clip sans colle et résistant.

EN

Discover the effect of various wood essences, on decoration and furniture. HABITAT proposes you parquets according to the European standard EN13329.

www.habitat-tn.com

Revêtement sol et mur en PVC / PVC floor and wall covering ---------------------- ------------------------------------------------------------- - - - - - - - - - - - - - - -

BATIMENT DECORATION SOLUTION

Mr Amin ODDOUR | Tél : +216 71 338 332 | Gsm : +216 26 441 837 | Fax : +216 71 242 508 | amin.badecso@gmail.com

FR

Fourniture et pose revêtement de sol et mur en PVC pour particuliers et professionnels. Un revêtement antistatique, acoustique, antidérapant, conducteur, confortable, … pour les milieux hospitaliers, éducation, hôtels, administrations, commerces...

EN

Supply and laying flooring and wall PVC for individuals and professionals. An antistatic coating, acoustics, non-skid, conductor, comfortable ...

www.flooretdecor.com

Revêtement de sol / Floor coating ------------------------------------------------------------------------------------ - - - - - - - - - - - - - -

STE SDA AGENCEMENT

Mr Dhafer ELABED |Tél: +216 73 386 735| Fax : +216 73 386 733 | sda.agencement@topnet.tn

FR

SDA Agencement est spécialisée dans les produits thermo-acoustiques, cloisons en plaques de plâtre et tous types de complexes d’isolations murales, ainsi que le revêtement de sols et l’agencement intérieur.

EN

SDA agencement is specialized in thermal-acoustic products, plasterboard walls, all types of wall insulation and the floor coating.

www.sda-tunisie.com

Verre pour bâtiment / Glass for building ---------------------- -------------------------------------------------------------- - - - - - - - - - - - - - -

STE TUNISIENNE D’EXPLOITATION DE MIROITERIE Tél : +216 71 796 541 | Fax :+216 71 771 050 | afif@planet.tn

FR

Fabrication de miroirs, vitrerie, miroiteries, verre et miroir pour ameublement, verre pour bâtiment, double vitrage (isolation thermique et phonique).

EN

Mirror manufacture, glaziery, mirrors, glass and mirror for furnishing, glass for buildings, double glazing (thermal insulation and sound-proofing).

Revêtement de sol / Floor coating ---------------------- -------------------------------------------------------------- - - - - - - - - - - - - - -

STE D’ÉQUIPEMENT INDUSTRIE ET MARITIME SLEIMA

Mr Mouheb LAJMI | Tél : +216 71 217 137 | Gsm : +216 99 837 783 | Fax : +216 71 217 138 | commercial.sleima@planet.tn

FR

Vente d’équipements industriels et accessoires, location de matériels et engins.

EN

Sales of industrial equipment and accessories, rent of material and trucks.

Fabrication des carrelages / Making tiles ------------------------------------------------------------------------------------ - - - - - - - - - - - - - -

STE CARRELAGE HAMMAMI

Mr Khalil HAMMAMI | Tél : +216 74 232 112 | Fax: +216 74 286 790 | khalilhammami@tunet.tn

FR

Grâce à sa maîtrise de tous les procédés de fabrication des carrelages, CARRELAGE HAMMAMI présente un large éventail des produits qu’elle diffuse sur tout le marché tunisien.

EN

With his mastery of all the manufacturing processes of ceramic tiles, CARRELAGE HAMMAMI offers a wide range of products distributed throughout the Tunisian market.

www.groupe-hammami.com

Édition 2011

124


» Revêtement sol Grès et faïence / Ceramic and stoneware ---------------------------------------------------------------------------------- - - - - - - - - - - - - - - - -

COMPTOIR BATIMENT DU KEF

Mr Mohamed MLAYEH | Tél : +216 71 724 885 | Fax : +216 70 736 688 | contact@laselectioncbk.com

FR

Spécialisée dans le commerce en gros et en détails des produits du bâtiment, la CBK a décidé de représenter la marque internationale leader de revêtement en grès et faïence “MARAZZI”. “LA SELECTION CBK” : grès dans la masse, grès émaillé et faïence.

EN

Specialized in wholesale and retail of building products, the CBK is representing the international «MARAZZI” and «La SELECTION CBK» brands of ceramic and stoneware.

www.mtmgroupe.com

SikaLastic® -200 W ---------------------------------------------------------------------------------- - - - - - - - - - - - - - - - -

SIKA TUNISIENNE

Tél : +216 71 545 533 | Fax : +216 71 547 130 | sika.tunisienne@tn.sika.com

FR

Revêtement d’étanchéité liquide pour les planchers intermédiaires et les cloisons de tous les locaux humides : cuisines, salles de bain, douches, buanderies…

EN

Waterproof coating for intermediate floors and partition walls of wet areas : kitchens, bathrooms, showers, laundries…

www.sika.com.tn

Revêtement Sols / Floor Tiles ---------------------------------------------------------------------------------- - - - - - - - - - - - - - - - -

LIFE STYLE

Mr Malek GARGOURI | Tél: + 216 71 861 551 | Fax: + 216 71 861 549 | lifestyle@planet.tn

FR

La société Life Style est distribiteur des produits PORCELANOSA et VENIS en TUNSIE. Une large gamme de grès dans la masse est mise à la disposition des clients avec une assistance à l’aménagement des espaces.

EN

Life Style is distributing PORCELANOSA and VENIS tiles in TUNISIA. A large range of porcelanic full body tile is available. Assistance is given to make several compositions.

Édition 2011

125


Édition 2011

126


Édition 2011


» Revêtement sol: Marbre Marbres - Granits / Marble – Granites ------------------------------------------------------------------------------------ - - - - - - - - - - - - - -

MARBRERIE LES BERGES DU LAC

Mme Lamia ABDENNADHER | Tél : +216 71 182 152 | Fax : +216 71 182 157 | mbl@mbl-marbre.com

FR

La MARBRERIE LES BERGES DU LAC, dernière née des marbreries de la place, vous offre un large éventail de produits tels que les marbres locaux et importés, les granits... Professionnalisme, qualité, crédibilité et sérieux sont ses valeurs fondamentales.

EN

MARBRERIE LES BERGES DU LAC offers local lime stones, foreign marbles and granites products. Professionalism, quality, credibility and seriousness are our values.

www.mbl-marbre.com

Marbre pour revêtement sol / Marble for floor coating ----------------------------------------------------------------------------------- - - - - - - - - - - - - - - -

SOCIETE DE DISTRIBUTION DE MARBRE

Tél : +216 71 389 355 | Fax : +216 71 389 374 | sodima@mami.com.tn

FR

SODIMA est spécialisée dans le travail du marbre à des fins d’habillage, revêtement et décoration : dallages, plans de travail, tables, objets de décoration, sculptures, cheminés, frises...

EN

SODIMA is specialized in marble cladding works, coating and decoration : marble paving, countertops, tables, decorative items, sculpture, fireplaces ...

www.sodima.com.tn

Marbres / Marbles ---------------------- -------------------------------------------------------------- - - - - - - - - - - - - - -

INDUSTRIES MAGHREBINES DU MARBRE

Mr Borhane TRIFI | Tél: +216 71 384 813/+216 71 384 786 | Fax: +21671 383 990 | imm.marbre@planet.tn

FR

Industries Maghrébines du Marbre (IMM), spécialisée dans le marbre, le granit et la pierre marbrière. Dotée d’une expérience et d’un savoir faire d’une trentaine d’années couronnées de succès à l’exportation, classée parmi les leaders en Tunisie.

EN

IMM is a firm specialized in marble, granite and marble stone, endowed with a thirty -years experience and know-how and ranking with the top level in Tunisia.

www.imm-marbre.com.tn

Édition 2011

128


Édition 2011


» Aménagement extérieur, verdure et piscines Aménagement paysager / Landscape design ---------------------- ------------------------------------------------------------- - - - - - - - - - - - - - - -

STE D’ARCHITECTURE DE PAYSAGE : ARCHIPAY

Mme Ahlem SOUILEM NAJJAR | Tél : +216 72 287 594 | Gsm: +216 23 010 900 | Fax : +216 72 287 594 | archipay@gnet.tn

FR

Etude de projets paysagers (élaboration de plan masse, plan technique, 3D, devis…), aménagement des espaces verts, création et réalisation de jardin, assistance technique, entretien des espaces verts et du gazon (fertilisation, traitement phytosanitaire...).

EN

Landscape design, gardens and greens maintenance .

www.archipay.com

Gazon synthétique / Artificial grass ----------------------------------------------------------------------------------- - - - - - - - - - - - - - - -

EVER GREEN

Mr Omar AFFES | Tél : +216 71 948 155 | Gsm : +216 21 225 500 | Fax : +216 71 948 325 | commercial @evergreen.tn

FR

Vente et installation d’espace en gazon artificiel, installation maintenance de terrain de foot en gazon artificiel, terrains de Tennis, terrains multi-sports, aménagement de jardins, bordures de piscines en gazon artificiel.

EN

Sale and installation of artificial grass, installation and maintenance of football fields in artificial grass, tennis courts, multi-sport fields ...

www.evergreen.tn

Bureau d’études et réalisation / Engineering consulting firm ---------------------- -------------------------------------------------------------- - - - - - - - - - - - - - -

PAYSAGE Ô PLURIEL

Mme Lobna CHERIF |Tél: +216 71 860 479 | Fax: +216 71 962 523 | lobna.cherif@paysageopluriel.com

FR

Nous sommes un bureau d’études de part son innovation, créativité, esprit analytique et autocritique a contribué à la conception et réalisation de dispositifs spatiaux ancrés dans leurs territoires d’insertion.

EN

Innovation, creativity, analytical spirit and self-criticism contributed to the design of space devices anchored in their territories of insertion.

www.paysageopluriel.com

Édition 2011

130


Édition 2011


» Aménagement extérieur, verdure et piscines Piscines / Pools ------------------------------------------------------------------------------------ - - - - - - - - - - - - - -

STE PISCINES

Mr Slim BOURIEL |Tél: +216 71 875 299 | Fax : +216 71 875 297| desjoyaux.tn@topnet.tn

FR

Piscines: Structure en béton armé, filtration sans local technique, toutes formes toutes dimensions.

EN

Pools: Reinforced concrete construction, filtration without technical local, available in all shapes and sizes.

www.desjoyaux.com

Piscines / Pools ------------------------------------------------------------------------------------ - - - - - - - - - - - - - -

PCM PISCINES

Mme Sihem DALLEL | Tél : +216 73 342 313 | Fax : +216 73 342 314 | pcm@planet.tn

FR

Fabricant et installateur de piscines monobloc. Ventes d’accessoires pour piscines.

EN

Producer et installer of polyester pools. Sales of accessory for pools.

www.pcm.com.tn

Piscines et Fontaines / Swimming pools and Fountains ----------------------------------------------------------------------------------- - - - - - - - - - - - - - - -

STE TUNISIENNE DES TRAVAUX HYDRAULIQUES

Mr Med Taher ABBASSI | Tél : +216 73 308 212 | Gsm : +216 23 366 800 | Fax : +216 73 208 213 | stth@gnet.tn

Édition 2011

132

FR

STTH est une société spécialisée dans la construction, l’installation, l’entretien et la maintenance des Piscines et Fontaines.

EN

STTH is an experienced swimming pool construction, installation, maintenance and repair company, offering complete pool and fountain service.


Édition 2011


» Aménagement extérieur, verdure et piscines Rampe de protection en aluminium / Stairs handrail and balusters ------------------------------------------------------------------------------------ - - - - - - - - - - - - - -

ALU.DIFFUSION.TUNISIE

Mr Joel BOUVET|Gsm: +216 25 903 425 / +216 95 918 190 | contact@aludiffusiontunisie.com

FR

Soucieuse de la qualité et de la sécurité, vous propose barrières, garde-corps pour fenêtres, balcons et terrasses, rampes d’escalier... en aluminium. Issus d’innovation et d’un concept de pose rapide, propre, sans soudure ni modification des supports.

EN

Highly concerned about the quality and safety norms, the company offers aluminium made gates, railings for windows, stair handrails and swimming pool safety covers...

www.aludiffusiontunisie.com

Arrosage automatique / Automatic irrigation ------------------------------------------------------------------------------------ - - - - - - - - - - - - - -

SAME

Mr Tahar MEGDICHE | Tél: +216 71 330 095 | Fax: +216 71 347 764 | info@same.com.tn

FR

Irritrol : la seule marque d’arrosage automatique totalement dédiée aux professionnels et aux espaces verts domestiques.

EN

Irritrol : the only automatic irrigation brand totally dedicated to the professional and green space house’s.

www.same.com.tn

Equipements de piscines / Swimming pool equipments ------------------------------------------------------------------------------------ - - - - - - - - - - - - - -

STE UNITEC SERVICES : SUS

Mr Walid BEN ARBIA |Tél : +216 72 264 088| Fax :+216 72 264 089 | unitecservice@topnet.tn

FR

Société Unitec Services est spécialisée dans le traitement des eaux, équipements de piscines et Sauna.

EN

Unitec Services company is specialized in water treatment, equipments of swimming pools and sauna.

www.unitec-tunisia.com

Édition 2011

134


Édition 2011


» Aménagement extérieur, verdure et piscines Accessoires de piscine / Pool accessories ----------------------------------------------------------------------------------- - - - - - - - - - - - - - - -

STE AQUA PUR

Mr Mohtadi BEN MAAMARI | Tél : +216 71 432 600 | Tél/Fax : +216 71 427 678 | aquapur@hotmail.fr

FR

STE AQUAPUR est spécialisée dans l’importation et la distribution de matériels et des produits chimiques pour les piscines collectives et résidentielles.

EN

AQUAPUR is specialized in the importation and the distribution of materials and chemicals for collective and residential pools.

Traitement des eaux / Water treatment ----------------------------------------------------------------------------------- - - - - - - - - - - - - - - -

MEDITERRANEAN ECO NEGOCE

Mr Hatem KHALFALLAH | Tél: +216 73 364 660 |Gsm: +216 20 204 647 |Fax: +216 73 212 982 | commercial.men@planet.tn

FR

M.E.N intervient dans le domaine de l’EAU... (Traitement des eaux, osmose inverse, adoucissement, pompes, UV, filtration, équipements pour piscines, installation, maintenance, groupe de dosage, fontaines...)

EN

M.E.N works in the field of WATER ... (water treatment, reverse osmosis, softening , pumps, UV, filters, equipment and hydraulic systems ...)

www.men-tunisie.com

Arrosage automatique, fontaine, piscine / Foutain, pool ---------------------- -------------------------------------------------------------- - - - - - - - - - - - - - -

ESPACE DES EAUX

Mr Omrane MADOURI | Tél: +216 70 947 830 | Fax: +216 70 947 730 | espace.deseaux@planet.tn

FR

Concepteur, distributeur et installateur de matériel pour arrosage automatique (jardins, stades, golf), fontaine musicale, piscines privée et publique. HUNTER, OASE, ASTRAL POOL

EN

Conception, distribution and installation of technical equipment for automatic irrigation (garden, stadium and golf), musical fountain, swimming pool. HUNTER, OASE, ASTRAL POOL.

Clôture résidentielle / Residential fences ---------------------- ------------------------------------------------------------- - - - - - - - - - - - - - - -

ACIA SUD

Mr Mourad MAALEJ |Tél : +216 74 831 720 | Fax : +216 74 831 680 | acia.sud@gnet.tn

FR

Clôture résidentielle en treillis soudés renforcés pour maison, jardin, administration, usine et terrain de sport, y compris poteaux et accessoires de fixation.

EN

Residential fences made of strong welded wire mesh for homes, gardens, offices, factories and sport fields including posts and erecting accessories.

www.acia-sud.com

Etude et réalisation des murs de soutènement / Retaining walls ----------------------------------------------------------------------------------- - - - - - - - - - - - - - - -

STE BETOFLOR TUNISIE

sarl

Mr Mohamed TMAR | Tél : +216 71 902 690 | Gsm : +216 20 320 740 | Fax : +216 71 902 925 |betoflortunisie@topnet.tn

FR

Gamme d’éléments modulaires d’aspect végétalisable ou pierre éclatée, assemblés manuellement sans engin et permettant de réaliser des ouvrages jusqu’à 20 mètres d’hauteurs, pouvant supporter des hautes contraintes.

EN

Range of modular elements of plantable or split stone aspect, built manually, without engines, allowing to conceive walls up to 20 metres, high and bearing heavy loads.

www.betoconcept.com

Support de communication / Communication media ----------------------------------------------------------------------------------- - - - - - - - - - - - - - - -

LA V D’ANIMATION

Mr Morsi MALLEK |Gsm : +216 23 401 411/98 914 237 |Fax : +216 71 948 095 | lav.animation@gmail.com

Édition 2011

136

FR

La V d’animation, spécialiste de la création de support gonflable (ballon publicitaire, ballon éclairant, arche etc.). La V d’animation fabrique, commercialise, loue une large gamme de structure gonflable de décors et de qualité.

EN

Inflatable support (advertising balloon, lighting balloon, arches...). Making, sale and rent of a wide range of high quality advertising products : RC blimps, promoflags, banners...


Édition 2011


» Automatisme et portails Portes automatiques / Automatic doors ------------------------------------------------------------------------------------ - - - - - - - - - - - - - -

SIMA

Tél :+216 71 466 174 | Fax : +216 71 465 219 | sima.srl@topnet.tn

FR

SIMA SARL est une société spécialisée dans la fourniture et installation d’une large gamme d’équipement d’automatismes pour portes et portes automatiques complètes.

EN

SIMA SARL is a company specialized in supply and installation of a wide range of equipment for automatic doors and complete automatic doors.

www.sima-tn.com

Automatisme des portes / Automatic doors ------------------------------------------------------------------------------------ - - - - - - - - - - - - - -

ADIR

Mr Mohamed AMOUS | Tél : +216 73 308 126 |Gsm : +216 21 542 406 | Fax : +216 73 308 128 | adir@gnet.tn

FR

Portes blindées, coupe feu, coulissantes, battantes, basculantes, sectionnelles, compactes, piétonnes, radar, cintrées, à tambour, souples rapides, barrière levante; équipements de quai : rampe de chargement, tables élévatrices, monte charge, etc….

EN

Armored doors, fire, sliding, swinging, tilting, sectional, compact, pedestrian, radar, curved, drum, rising barrier, dock equipment : Loading ramp, lift tables, elevators etc ...

Portes et fenêtres / Doors and windows ----------------------------------------------------------------------------------- - - - - - - - - - - - - - - -

STE SDA AGENCEMENT

Mr Dhafer ELABED |Tél: +216 73 386 735| Fax : +216 73 386 733 | sda.agencement@topnet.tn

FR

SDA Agencement est spécialisée dans les produits thermo-acoustiques, cloisons en plaques de plâtre et tous types de complexes d’isolations murales, ainsi que le revêtement de sols et l’agencement intérieur.

EN

SDA agencement is specialized in thermal-acoustic products, plasterboard walls, all types of wall insulation and the floor coating.

www.sda-tunisie.com

Portes et Automatismes de Portes

Portes et Automatismes de Portes

Automatisme Distribution & Installation Industrielle & Résidentielle

Édition 2011

138

Succursale & Show room: Rte de Tunis- Z.I. Oued Laarouk Akouda - Sousse - Tunisie Tél: 73 3081 26- Fax: 73 308 128- Mob.:21 542 406-25 236 999 E-mail: adir@gnet.tn


» Automatisme et portails Porte basculante / Tilt door ---------------------------------------------------------------------------------- - - - - - - - - - - - - - - - -

COMPTOIR D’AUTOMATISMES ET D’OUTILLAGES Tél : +216 70 681 582 | Fax : +216 70 683 585 | contact@cometa.com.tn

FR

Portes basculantes, portes sectionnelles, portes radars, portes rideaux, portes industrielles, barrières, accessoires portes, portes sectionnelles industrielles, porte à enroulement rapide, portes tournantes, portes coupe feu, portes de garages...

EN

Tilt doors, sectional doors, radar doors, curtain doors, industrial doors, gates, door accessories, industrial sectional doors, high speed roller doors, fire doors, garage doors ...

www.cometa.com.tn

Portes radar coulissantes / Sliding Doors ---------------------------------------------------------------------------------- - - - - - - - - - - - - - - - -

STE METAL INDUSTRIE

Tél : +216 71 432 349 | Gsm : +216 22 152 552 | Fax : +216 71 434 544 | metalindus@planet.tn

FR

Rapide et facile à monter, l’entraînement compact pour portes coulissantes dans un design indémodable.

EN

Quick and easy installation, the compact sliding door drive with its timeless design.

www.metalindus.com

Porte coupe feu / Fire door ----------------------------------------------------------------------------------- - - - - - - - - - - - - - - -

HABITAT

Mr Malek SELLAMI | Tél : +216 74 468 540 | Fax: +216 74 468 920 | habitat@tunet.tn

FR

Les fermetures coupe-feu sont homologuées conformément à la norme UNI 9723. Elles ont obtenu l’attestation de qualité CSI/CERT selon les directives CEE pour la reconnaissance de la marque européenne CE.

EN

Fire doors are approved to resist the fire according to the standard UNI 9723. These doors obtained the CSI / CERT quality certificate.

www.habitat-tn.com

Édition 2011

139


Édition 2011


Édition 2011


» Signalétique Signalétique, signalisation, enseignes / Signaling and signs ---------------------- ------------------------------------------------------------- - - - - - - - - - - - - - - -

GROUPE LE METAL

Mr Lucien RONCO | Tél : +216 71 791 422 | Gsm : +216 22 200 446 | Fax : +216 71 780 418 | contact@groupelemetal.com

FR

Fondé en 1929, le GROUPE LEMETAL est expert en signalétique, signalisation et enseignes. A travers notre filiale VISUAL, notre métier est de mettre en valeur votre image de marque en vous apportant une visibilité unique. VISUAL est le révélateur de vos ambitions.

EN

Founded in 1929, GROUPE LEMETAL is the expert in descriptive plaques, signaling and signs. Through our subsidiary VISUAL, we enhance your brand image, by bringing you a unique visibility.

www.groupelemetal.com

Signalétique d’entreprises / Company visual identity ------------------------------------------------------------------------------------ - - - - - - - - - - - - - -

MAGHREB INDUSTRIE METALLIQUE ET ELECTRIQUE Mr Mehdi CHERIHA | Tél: + 216 71 112 300 | Fax: + 216 71 112 301 | contact@mime.tn

FR

MIME est une société Tunisienne spécialisée dans la création et l’optimisation des identités visuelles et opérant dans la signalétique d’entreprise, l’impression numérique, l’habillage de façades et l’agencement des points de vente, etc.

EN

MIME is a Tunisian company specialized in the creation and the optimization of visual identities.

www.mime.tn

Enseignes lumineuses, meuble métallique / Neon sign ---------------------- -------------------------------------------------------------- - - - - - - - - - - - - - -

LA TOLERIE FINE

Mr Riadh BEN ROMDHANE | Tél: +216 71 545 258/ 977 | Fax: +216 71 546 653| contact@toleriefine-tunisie.com

FR

Depuis 1976, la Tôlerie fine propose une large gamme d’enseignes lumineuses, des meubles métalliques (armoires, vestiaires, rayonnages, présentoirs...) et des solutions globales pour les architectes en matière d’aménagement des magasins et stands.

EN

Products : Neon sign, metal pieces and furniture, display units and stands...

www.toleriefine-tunisie.com

Édition 2011

142


Édition 2011


» Agencement intérieur Escaliers et balustrades en inox / Stainless stairs and railing ------------------------------------------------------------------------------------ - - - - - - - - - - - - - -

BATINOX

Mr Slim BOUSSARSAR | Tél : +216 71 772 351 | Fax : +216 71 772 067 | commercial@batinox.com.tn

FR

Inaltérable et facile d’entretien, l’acier inoxydable s’impose comme un matériau noble et décoratif. Sa résistance nous permet de concevoir des rampes, balustrades et escaliers aériens et lumineux.

EN

Immutable and easy to clean, stainless steel is a noble and decorative material. Its strength allows us to build ramps, railings, bright and air staircases...

www.batinox.com.tn

Agencement Int. et Ext. / Interior and exterior arrangement ------------------------------------------------------------------------------------ - - - - - - - - - - - - - -

STE CHROME DECOR

Mr Lotfi ERNEZ | Tél : +216 73 248 327 | Fax : +216 73 340 355 | chrome.decor@gnet.tn

FR

CHROME DECOR est une société spécialisée dans l’agencement intérieur et extérieur : traitement des façades, meubles personnalisés, décoration des espaces commerciaux et bureautiques et autres menuiseries en bois, métal, laiton, inox , verre, plexiglass.

EN

Façade treatment, customed furniture, decoration of office and commercial spaces and other carpentry : wood, metal, brass, stainless steel, glass, plexiglass.

Activité de tôlerie inoxydable / Sheet metal stainless works ----------------------------------------------------------------------------------- - - - - - - - - - - - - - - -

NORMECA

Mr Mehdi BEN SAID | Tél : +216 71 400 310 | Gsm : +216 22 307 429 | Fax : +216 71 400 319 | normeca@planet.tn

FR

EN

Équipement neutre en inox : chariot, table, plonge, lave-main, caniveau, hotte aspirante, garde corps et tout ouvrage en inox.

Stainless steel equipement: trolley, table, dishwashing-2 or 3 sink method, washbasin, gutter, hood, railing and various stainless steel products.

www.normeca.com.tn

Édition 2011

144


Édition 2011


» Agencement intérieur Escalier en inox / Steel stairs and railing ------------------------------------------------------------------------------------ - - - - - - - - - - - - - -

ARTINOX

Mr Zied MHIRI | Tél: +216 71 773 706| Fax : +216 71 809 215| artinox@gnet.tn

FR

La fabrication de nos produits est due grâce à l’excellence du matériau dont nous disposons. Nous manions un matériau qui vous permet d’obtenir les différentes formes, produits et créations que vous décidez d’acquérir.

EN

The perfection of our products is due to the excellent used materials. We handle a material allowing you to have the various forms, products and designs you choose.

www.artinox-tn.com

Menuiserie de bois / Wooden joinery ---------------------- -------------------------------------------------------------- - - - - - - - - - - - - - -

ALUBOIS SARL

Mr Imed FAKHFAKH | Tél : +216 71 602 253 | Gsm : +216 21 431 918 | Fax : +216 71 602 198 | contact@alubois.com.tn

FR

Société ALUBOIS Sarl , spécialisée dans la menuiserie de bois: agencement intérieur, portes extérieures et intérieures, cuisines, meubles

EN

ALUBOIS Sarl, specialized in manufacturing of wood: outside and internal doors, kitchen, furniture

www.alubois.com.tn

Verre Plat / Float Glass ------------------------------------------------------------------------------------ - - - - - - - - - - - - - -

Ets SIALA FRERES

Mr Mohamed Sadok SIALA | Tél : +216 71 922 222| Fax : +216 71 922 961 |ets.siala@siala.com.tn

Édition 2011

146

FR

Ets SIALA Frères offre une large gamme de verre plat : verre extra clair, verre feuilleté, verre pare-flamme, verre basse émissivité…miroir et verre usiné : securit ‘trempé’, double vitrage, bombé, gravé, sablé, décoratif…

EN

Extra clear glass, laminated glass, flame arrested glass, low emissivity glass …mirror and transformed glass: tempered glass, double glazing, curved glass, grooving glass…


Édition 2011


Édition 2011

148


Édition 2011


» Cuisine Cuisines / Kitchens ------------------------------------------------------------------------------------ - - - - - - - - - - - - - -

CUISINA

Tél: +216 72 234 250 | Fax: +216 72 234 246 | promocuisine@gnet.tn

FR

Avec des cuisines tendances, sur mesure et adaptables à vos besoins, CUISINA vous donne la chance de voir votre cuisine autrement.

EN

With kitchen trends, customized and adaptable to your needs, CUINISA gives you the chance to see you kitchen differently.

www.cuisina.com

Meubles de cuisine / Kitchen furniture ------------------------------------------------------------------------------------ - - - - - - - - - - - - - -

ENZO MOBILI

Mr Nessim MAMI | Tél/ Fax : +216 70 938 166 |nessimmami@gmail.com

FR

ENZO MOBILI vous propose une gamme de meubles de cuisine

EN

ENZO MOBILI offers a range of kitchen furniture

Cuisine encastrable / Built in kitchen ------------------------------------------------------------------------------------ - - - - - - - - - - - - - -

SIDE AUXSTAR

Mr Sofien CHARRAD | Tél :+ 216 71 662 610 | Fax : +216 71 585 833 | b.atallahmaher@auxstar.com

FR

Une large gamme d’éléments de cuisine encastrable, tout type de design : four encastrable, plaque de cuisson et hotte aspirante et tous autres équipements nécessaires : réfrigérateur, machine à laver, Télévision LCD et LED, sur mesure et comme souhaité.

EN

A wide range of slot-in, quite typical design of kitchen units: slot-in oven, cooking plate and extractor fan and all other necessary equipments.

www.auxstar.com

Meubles de cuisine, dressing et électroménager / Kitchens ----------------------------------------------------------------------------------- - - - - - - - - - - - - - - -

ROYALE CUISINE

Tél :+216 71 293 741 | Fax :+216 71 210 458 |royale.cuisine@planet.tn

Showroom Hammam lif : 02, Av. de la République Hammam lif 2050 Tél. : 71 293 741 Gsm : 23293741, Fax : 71 210 458 / royale.cuisine@planet.tn; Showroom Nabeul : Av. Dali Jazi Sidi Mhirsi Nabeul, Rte Hammamet . Tél : 72221620 Fax : 72221620 Gsm : 23 322 251

www.royalecuisine.com

Cuisines et accessoires / Kitchens and accessories ----------------------------------------------------------------------------------- - - - - - - - - - - - - - - -

INTERIUM DESIGN

Mr Mohamed ABIDI | Tél/ Fax: +216 31 198 199 | mohamed@interiumdesign.net

FR

Interium Design est spécialisée dans la distribution de meubles de cuisine, électroménagers encastrables et tous types d’accessoires de cuisine. Elle représente les marques UZAYcuisine, SILVERLINE et STARAX.

EN

Casting of kitchen’s furniture, slot-in household electrical appliances and all types of accessories for kitchens, UZAYcuisine, SILVERLINE and STARAX .

www.interiumdesign.net

Édition 2011

150


Édition 2011


» Cuisines Cuisine encastrable / Built in kitchen - Kitchen furniture ----------------------------------------------------------------------------------- - - - - - - - - - - - - - - -

DELTA CUISINE

Mr Tahar DENGUIR | Tél: +216 79 408 002 | Gsm: +216 22 806 608 | Fax: +216 79 408 006 |contact@deltacuisine.com

FR

Leader de la fabrication des cuisines encastrables et de meuble de cuisine en Tunisie, depuis 1997, DELTA CUISINE , ne cesse de se développer afin de répondre aux besoins de ses clients : 5 Showrooms, une usine ultra moderne (ISO 9002-version 2008).

EN

Leading manufacturer of built kitchens and kitchen furniture in Tunisia since 1997, DELTA CUISINE, continues to grow to meet the needs of its customers (ISO 9002-version2008).

www.deltacuisine.com

Cuisines / Kitchens ---------------------- -------------------------------------------------------------- - - - - - - - - - - - - - -

LOTUS DESIGN

Tél :+216 73 370 150 | Fax : +216 73 370 151 |lotus.design@topnet.tn

FR

Depuis sa création en 1996, notre société s’est spécialisée dans la fabrication des cuisines modernes et haut de gamme. Notre objectif est la recherche constance de l’excellence et le soin que nous apportons au moindre détail.

EN

Since its inception in 1996, our company has specialized in manufacture of modern and upscale kitchens. Our goal is constant search for excellence.

Cuisines et meubles de rangement / Kitchens ---------------------- ------------------------------------------------------------- - - - - - - - - - - - - - - -

STE POLYCUISINE

Tél: +216 70 680 862 | Fax: +216 70 680 862 | polycuisine@gnet.tn

FR

Meubles de cuisines, meubles de salles de bains, dressing avec portes coulissantes ou rabattantes.Nous assurons toutes les solutions fonctionnelles de votre habitat.

EN

Kitchen furniture, bathroom furniture with dressing rooms and cupboard with sliding or folding doors. We assure all the functional solutions of your housing environment.

Cuisines / Kitchens ------------------------------------------------------------------------------------ - - - - - - - - - - - - - -

ARCHI CUISINE

Tél : +216 70 553 834 | Fax : +216 70 553 858 | samia.jaafar@archicuisine.com

FR

EN

ArchiCuisine est à la fois concepteur, fabricant et distributeur de ses cuisines, salles de bain et dressings.

ArchiCuisine is a designer, manufacturer and distributor of kitchens, bathrooms and dressings.

www.archicuisine.com

Cuisines / Kitchens ----------------------------------------------------------------------------------- - - - - - - - - - - - - - - -

ALUBOIS SARL

Mr Imed FAKHFAKH | Tél: +216 71 602 253 | Gsm: +216 21 431 918 | Fax : +216 71 602 198 |contact@alubois.com.tn

FR

La société ALUBOIS Sarl est spécialisée dans la menuiserie de bois : agencement intérieur, portes extérieures et intérieures, cuisines, meubles

EN

ALUBOIS Sarl is specialized in manufacturing of wood outside and internal doors, kitchens, furniture

www.alubois.com.tn

Édition 2011

152


Édition 2011


Édition 2011

154


Édition 2011


» Ameublement Chambre à coucher chahrazed / Bedroom chahrazed ------------------------------------------------------------------------------------ - - - - - - - - - - - - - -

STE SALMA MEUBLES

Mr Issam REBAI | Tél: +216 71 662 510 | Gsm : +216 98 698 698 | Fax : +216 71 662 532 | salmameubles@hotmail.fr

FR

Meubles de maison, mobiliers de bureaux et collectivités.

EN

Home furniture, office and collectivity furniture.

www.salmameubles.com

Meubles en bois / Wood furniture ------------------------------------------------------------------------------------ - - - - - - - - - - - - - -

SOLTANA MEUBLE PLUS

Mr Abdallah DHWIB | Tél: +216 70 822 309 | Fax: +216 70 822 309 | meublesoltanaplus@yahoo.com

FR

SOLTANA MEUBLE PLUS spécialisée dans La fabrication de meubles en bois : meubles de bureaux, tables de réunion, bureaux, chambres à coucher, meubles TV, meubles d’entrée, salon et séjour .

EN

SOLTANA MEUBLE PLUS is specialized in manufacturing wooden furniture : office furniture, conference tables, desks, bedrooms, living rooms, wooden TV furniture, hall and lounge furniture.

Promoteur immobilier / Real estate promoter ------------------------------------------------------------------------------------ - - - - - - - - - - - - - -

STIM EL BORJ ETOUNSI

Tél : +216 71 384 100 | Gsm: +216 21 385 100 | Fax : +216 71 384 105 |commercial@im.com.tn

Édition 2011

156

FR

Société Tunisienne Immobilière EL BORJ ETOUNSI, promoteur immobilier. Projets en cours : résidence « Les Jasmins » zone touristique Gammarth, résidence «Sables d’or» Borj Cedria, résidence « Nour » El Mourouj I.

EN

STIM EL BORJ ETOUNSI is an active real estate promoter. Current projects: « Les Jasmins » residence in Gammarth touristic zone, «Sables d’or» residence in Borj Cedria, «Nour» residence in El Mourouj I


Édition 2011


» Ameublement Mobilier de bureaux / Office furniture ------------------------------------------------------------------------------------ - - - - - - - - - - - - - -

GROUPE LE METAL

Mr Lucien RONCO | Tél : +216 71 791 422 | Gsm : +216 22 200 446 | Fax : +216 71 780 418 |contact@groupelemetal.com

FR

Le GROUPE LEMETAL est leader en mobilier de bureaux et centres d’appels, mobiliers professionnels et aménagement des points de vente. Nos quatre départements : menuiserie, métallurgie, plasturgie et tapisserie vous apporteront les solutions adéquates.

EN

Leader in office furniture and call centers, professional furniture and development of sales outlets. Our 4 departments: carpentry, metallurgy, plastics and tapestry will provide you with adequate solutions.

www.groupelemetal.com

Chambre à coucher / Bedroom ------------------------------------------------------------------------------------ - - - - - - - - - - - - - -

SOTUFAB

Mr Khaled AYED | Tél: +216 73 434 765 / 704 | Fax: +216 73434496| sotufab.commercial@gmail.com

FR

SOTUFAB est une société familiale, créée en 1987, qui a su s’adapter à la demande de ses clients pour devenir un des leaders du mobilier en Tunisie. Votre confiance nous honore c’est pour cela que SOTUFAB vous propose les meilleurs prix et qualité.

EN

SOTUFAB is a family company, founded in 1987,it has changed its product offerings to satisfy the changing needs of its customers and it has become a leader among Tunisian furniture manufacturers.

www.sotufab.net

Sommier en lattes / Slatted bed base ----------------------------------------------------------------------------------- - - - - - - - - - - - - - - -

MAISON ET CONFORT

Mr Ouahbi BEN SAID | Tél : +216 73 229 397 | Gsm : +216 22 666 999 | Fax : +216 73 224 081 | direction@mconfort.com

FR

Sommiers en lattes et matelas en latex proposés par les maisons italiennes respectives ERGOREEN et IMAFLEX : une qualité de sommeil unique et une protection de votre colonne vertébrale.

EN

Slatted bed base and latex mattresses offered by Italian houses ERGOREEN and IMAFLEX. Unique quality and backbone protection .

www.mconfort.com

Édition 2011

158


Édition 2011


» Décoration Verre pour bâtiment / Glass for building ----------------------------------------------------------------------------------- - - - - - - - - - - - - - - -

STE TUNISIENNE D’EXPLOITATION DE MIROITERIE Tél : +216 71 796 541 | Fax :+216 71 771 050 | afif@planet.tn

FR

Fabrication de miroirs, vitrerie, miroiteries, verre et miroir pour ameublement, verre pour bâtiment, double vitrage (isolation thermique et phonique).

EN

Mirror manufacture, glaziery, mirrors, glass and mirror for furnishing, glass for buildings, double glazing (thermal insulation and sound-proofing).

Stickers muraux / Wall decals ----------------------------------------------------------------------------------- - - - - - - - - - - - - - - -

IDÉES IMPRESSION DÉCOR

Mr Kais KENANI | Tél: +216 73 202 574 | Fax: +216 73 228 108 |idee_impression_decor@topnet.tn

FR

IDEES IMPRESSION ET DECOR est spécialisée dans l’impression numérique grand format et sur tous supports, l’habillage des façades, la décoration intérieure et extérieure…

EN

IDEES IMPRESSION ET DECOR is specialized in large format digital printing on all media, facade cladding, indoor and outdoor decoration...

www.ideesgroup.com

Revêtements / Coating ----------------------------------------------------------------------------------- - - - - - - - - - - - - - - -

RUSPINA MEUBLES

Mr Mohamed SOUKI | Tél : +216 73 531 555/530 705 | Fax:+ 216 73 530 449| ruspina.meubles@planet.tn

FR

Dans un esprit contemporain, RUSPINA MEUBLES crée et développe ses propres collections de mobilier et d’accessoires adaptés à vos besoins. Notre gamme de produits est développée avec notre savoir faire spécifique respectant notre charte de qualité.

EN

In a contemporary spirit, RUSPINA FURNITURE creates and develops its own collections of furniture and accessories, within our quality charter to suit your needs.

www.ruspinameubles.com

Édition 2011

160


Édition 2011


» Décoration Architecture d’intérieur / Interior design ------------------------------------------------------------------------------------ - - - - - - - - - - - - - -

ARCHI DECO

Mr Mahmoud AMAMOU | Tél : +216 73 368 122 | Fax : +216 73 368 122 | mahmoudamamou@yahoo.fr

FR

ARCHI DECO est une société spécialisée dans l’architecture d’intérieur et la décoration. ARCHI DECO vous propose un service de qualité : façades, aménagement, décoration et design intérieur.

EN

ARCHI DECO is a company specialized in interior design and decoration. ARCHI DECO ensures a high quality service: laying out, decorating, facades and interior design.

Papiers peints / Wallpapers ------------------------------------------------------------------------------------ - - - - - - - - - - - - - -

LUXE DECORS

Mr Anis CHAKER | Tél : +216 73 277 747 | Fax : +216 73 277 748 | Gsm: +216 21 401 246 | contact@luxe-decors.com

FR

LUXE DECORS : vente et pose de papiers peints, stickers muraux et accessoires de décoration…LUXE DECORS Distribution : VENTE EN GROS de papiers peints.

EN

LUXE DECORS offers a wide range of wallpapers, wall stickers and decoration accessories... LUXE DECORS Distribution : WHOLESALE of wallpaper.

www.luxe-decors.com

Placards sur mesure / Custom closets ------------------------------------------------------------------------------------ - - - - - - - - - - - - - -

PLAC’ART FR

Tél: +216 71 705 590 | Fax:+216 71 716 279 |Gsm: +216 24 910 091| contact@plac-art.tn Vos dressings et placards sur mesure.

EN

Your custom wall hanging units and closets.

www.plac-art.tn

Édition 2011

162


Édition 2011

163


» Services BTP Bureau d’études / Engineering firm ---------------------- ------------------------------------------------------------- - - - - - - - - - - - - - - -

CORTEX TUNISIE

Mr Fadhel LEJRI | Tél : +216 71 884 111 | Fax : +216 71 884 445 | cortex@topnet.tn

FR

CORTEX bureau d’études techniques spécialité fluides, climatisation, chauffage, installations sanitaires, piscines et divers. Plus de 150 projets étudiés et réalisés depuis 1980 dont 50 hôtels, 20 centres de thalasso et le delphinarium de Friguia park.

EN

CORTEX is an engineering firm, specialized in fluid air conditioning, heating systems, sanitation and pools.

Bureau d’études / Engineering firm ------------------------------------------------------------------------------------ - - - - - - - - - - - - - -

IDEAL SERVICES

Mr Mohamed TOUMI HJIRI | Gsm : + 216 97 480 408 | Fax : +216 71 454 007 | toumi.m@gmail.com

FR

Votre mission est de construire, La notre c’est de la vendre, Plan de marketing, négociations, assistance clients.

EN

Your mission is to build, ours is to sell, marketing plan, negotiations, customer support.

Etude d’ingénierie / engineering study firm ---------------------- -------------------------------------------------------------- - - - - - - - - - - - - - -

ACOUSTICA

Mr Kamel MEKKI | Gsm: +216 98 351 879 | acoustica@gnet.tn

FR

ACOUSTICA est spécialisée dans les études d’ingénieries acoustiques des bâtiments et des milieux industriels pour une meilleure maîtrise de l’environnement sonore.

EN

ACOUSTICA is an engineering study firm, specialized in vibro-acoustics in buildings, industry and environment.

www.acoustica-sa.com

Édition 2011

164


Édition 2011


» Services BTP Bureau d’études / Engineering firm ------------------------------------------------------------------------------------ - - - - - - - - - - - - - -

PYXIS SA

Mr Patrice RAY | Tél: +216 70 832 059 / 061 | Gsm: +216 71 829 024 | Fax: +216 25 900 140 | contact@pyxis-be.com

FR

Pyxis est un bureau d’études, assistance chantiers et maitrise d’œuvre. Il couvre l’ensemble des lots techniques : architecture, génie civil, VRD et synthèse 3D

EN

Pyxis is an engineering firm, sites assistance and project management covering all technical specialities: architecture, civil engineering, HHT and synthesis 3D.

www.pyxis-be.com

------------------------------------------------------------------------------------ - - - - - - - - - - - - - Design graphique / Graphic design

L’ATELIER DE DESIGN FR

Mr Ouissem ROUISS | Gsm : +216 23 911 068 | latelierdesign@gmail.com

EN

En tant qu’agence de design graphique, l’atelier accompagne les entreprises et marques dans leurs projets de design graphique : identité visuelle, logo, plaquette papier, packging, tous supports de communication numériques et web.

As a graphic design agency, the workshop helps companies and brands in their graphic design projects:

Design graphique / Graphic design ----------------------------------------------------------------------------------- - - - - - - - - - - - - - - -

L’ATELIER DE DESIGN

Mr Ouissem ROUISS | Gsm : +216 23 911 068 | latelierdesign@gmail.com

Édition 2011

166

FR

En tant qu’agence de design graphique, l’atelier accompagne les entreprises et marques dans leurs projets de design graphique : identité visuelle, logo, plaquette papier, packging, tous supports de communication numériques et web.

EN

As a graphic design agency, the workshop helps companies and brands in their graphic design projects: corporate identity, logo, brochure paper, all communications media..


Édition 2011

167


Édition 2011


Édition 2011


Édition 2011

170


Édition 2011

171


Édition 2011

172


Édition 2011

173


Édition 2011

174


Édition 2011

175


Édition 2011


Édition 2011


Édition 2011


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.