Interno77 catalogo divani

Page 1

DIVANI I divani Mèta nascono dalla riflessione sui desideri che ci spingono a vivere in modo meno formale e a reinventare spazi e funzioni. Ricerca di linee sobrie e informali, leggere e dinamiche. Design calibrato che unisce ergonomicità e comfort. Light, etnico, classico, moderno, la libertà di scegliere uno stile come concetto di lusso.

Meta’s sofas are conceived by the aspirations to live less formally and the best way to reinvent spaces and functions. The search of simple lines, informal light and dynamic. Balanced design which combines ergonomics and comfort. Light, ethnic, classic, modern the freedom to choose a style as a concept of luxury.

SOFAS RIAD RIAD soft FLUFFY GULLIVER VERTICE IDEA GIÒ YORK SOFT BOSTON ALBERT MORFEO


RIAD

Riad è un sistema di sedute elaborato per fondersi tra esigenze spaziali, ergonomiche ed estetiche. Ogni soluzione compositiva di divano punta a soddisfare la funzione e la forma.

RIAD

La scocca rigida, appoggiata a terra su lame in metallo sagomato, definisce la sede delle sedute rigide ma ergonomiche, profonde e confortevoli.

DESIGN

Il bracciolone-schienale abbraccia le sedute terminando sul fronte con la sua caratteristica sezione. I grandi cuscini-schienale raccordano i piani orizzontali e verticali con artigiana maestria. L’attenta posizione della cucitura sottolinea la perfetta unione delle pelli su sedute e schienali attribuendo a questo dettaglio tecnico massimo valore estetico.

103

Il rivestimento può essere scelto tra diverse pelli e tessuti con cromie forti o delicate.

92

103

ANNO/YEAR: 2010 DESIGNER/FRANCO DRIUSSO DIVANI

SOFAS

06

07

RIAD

Riad is a system seating studied to put together space, ergonomics and aesthetic needs. Each configuration aims to satisfy function and form. The hard structure shell supported by rounded metal legs is where the hard but comfortable, ergonomic and deep, cushions are placed. The front-back armrest embraces the seating area and ends in the front with a special feature section. The big back cushions join the vertical and horizontals lines with artisan craftsmanship. The careful positioning of the seams underlines the perfect matching of the back and the seating leather assigning to this detail the maximum aesthetic value. The upholstery can be chosen between different leathers and fabrics with strong or delicate tones.


DIVANI

SOFAS

08

09

RIAD


DIVANI

SOFAS

10

11

RIAD


DIVANI

SOFAS

12

13

RIAD


DIVANI

SOFAS

14

15

RIAD


DIVANI

SOFAS

16

17

RIAD


Piedino in legno wengè Wooden stained wengè

Lamina in acciaio cromato Steel in chrome finish

STRUTTURA:legno massello e multistrato di legno, agglomerato di legno IMBOTTITURA STRUTTURA: poliuretano espanso accoppiato a vellutino, poliuretano espanso D.40 rivestito da vellutino resinato gr. 100 MOLLEGGI: cinghie elastiche da 80 mm montate a sistema incrociato CUSCINO SEDUTA: poliuretano espanso D.35, vellutino resinato gr. 100 CUSCINO SCHIENALE: poliuretano espanso D.21 rivestito di falda piuma e fibra poliestere raccolta in una sacca di tela antipiuma PIEDINI: legno tinta wengè o lamina in acciaio cromato RIVESTIMENTO: tessuto completamente sfoderabile. Pelle ed ecopelle: struttura non sfoderabile, cuscini schienale sfoderabili

DIVANI

SOFAS

18

19

RIAD

STRUCTURE: solid wood and multilayered, chip board STRUCTURE PADDING: expanded polyurethane with velvet, expanded polyurethane D.40 upholstered in 100 gr resinated velvet SPRING UNIT: 80 mm elastic straps assembled in a crossed system SEAT CUSHION: expanded polyurethane D.35 100 gr Resinated velvet BACK CUSHION: upon request: expanded polyurethane D.21 upholstered in fiber wrap feather and polyester fiber placed in an anti-feather sack FEET: wooden stained wengé color or steel in chrome finish UPHOLSTERY: fabric: entirely removable leather and leather imitation: structure nonremovable back pillows entirely removable


R I A D soft

Riad è un sistema di sedute elaborato per fondersi tra esigenze spaziali, ergonomiche ed estetiche. Ogni soluzione compositiva di divano punta a soddisfare la funzione e la forma.

RIAD

La scocca rigida, appoggiata a terra su lame in metallo sagomato, definisce la sede delle sedute rigide ma ergonomiche, profonde e confortevoli.

DESIGN

Il bracciolone-schienale abbraccia le sedute terminando sul fronte con la sua caratteristica sezione. I grandi cuscini-schienale raccordano i piani orizzontali e verticali con artigiana maestria. L’attenta posizione della cucitura sottolinea la perfetta unione delle pelli su sedute e schienali attribuendo a questo dettaglio tecnico massimo valore estetico.

103

Il rivestimento può essere scelto tra diverse pelli e tessuti con cromie forti o delicate.

92

103

ANNO/YEAR: 2010 DESIGNER/FRANCO DRIUSSO DIVANI

SOFAS

20

21

RIAD soft

Riad is a system seating studied to put together space, ergonomics and aesthetic needs. Each configuration aims to satisfy function and form. The hard structure shell supported by rounded metal legs is where the hard but comfortable, ergonomic and deep, cushions are placed. The front-back armrest embraces the seating area and ends in the front with a special feature section. The big back cushions join the vertical and horizontals lines with artisan craftsmanship. The careful positioning of the seams underlines the perfect matching of the back and the seating leather assigning to this detail the maximum aesthetic value. The upholstery can be chosen between different leathers and fabrics with strong or delicate tones.


DIVANI

SOFAS

22

23

RIAD soft


STRUTTURA:legno massello e multistrato di legno, agglomerato di legno IMBOTTITURA STRUTTURA: poliuretano espanso accoppiato a vellutino, poliuretano espanso D.40 rivestito da vellutino resinato gr. 100 MOLLEGGI: cinghie elastiche da 80 mm montate a sistema incrociato CUSCINO SEDUTA: poliuretano espanso D.35, vellutino resinato gr. 100 CUSCINO SCHIENALE: piuma e fibra poliestere raccolta in una sacca di tela antipiuma PIEDINI: legno tinta wengè o lamina in acciaio cromato RIVESTIMENTO: tessuto completamente sfoderabile. Pelle ed ecopelle: struttura non sfoderabile, cuscini schienale sfoderabili

DIVANI

SOFAS

24

25

RIAD soft

STRUCTURE: solid wood and multilayered, chip board STRUCTURE PADDING: expanded polyurethane with velvet, expanded polyurethane D.40 upholstered in 100 gr resinated velvet SPRING UNIT: 80 mm elastic straps assembled in a crossed system SEAT CUSHION: expanded polyurethane D.35 100 gr Resinated velvet BACK CUSHION: feather and polyester fiber placed in an anti-feather sack FEET: wooden stained wengĂŠ color or steel in chrome finish UPHOLSTERY: fabric: entirely removable leather and leather imitation: structure nonremovable back pillows entirely removable


FLUFFY

All’insegna della morbida accoglienza, questo modello dal design lineare e corposo è sicuro protagonista dell’abitare moderno.

FLUFFY

Un tutt’uno armonico e confortevole interamente caratterizzato dalla piuma, nelle imbottiture e nei cuscini.

A harmonius and comfortable where the main feature is feather filled entirely characterised by its featherfilled padding and cushions.

Le foto d’esordio propongono appunto l’originale rivestimento di raso, tessuto di tendenza dalla superficie lucida.

Our introductory photos present the sofa in a original satin covering, a fashionable shinyfinish fabric.

A seguire, la pelle al tatto cerosa, grazie al particolare processo di rifinitura con oli e cere naturali.

Then the leather version, waxy at the touch, thanks to a special finishing treatment with natural oils and waxes.

93

DESIGN R&S l MÈTA

63

93

DESIGN/M&R MÈTA DIVANI

SOFAS

26

Dedicated to a soft welcome, this model with its linear and full-bodied design is certainly a key player in modern living.

27

FLUFFY


DIVANI

SOFAS

28

29

FLUFFY


DIVANI

SOFAS

30

31

FLUFFY


STRUTTURA: multistrato di legno IMBOTTITURA STRUTTURA: poliuretano espanso D.25 con piuma e fibra poliestere CUSCINI SEDUTA: poliuretano espanso D.35 con piuma e fibra poliestere CUSCINI SCHIENALE: poliuretano espanso D.25 con piuma e fibra poliestere PIEDINI: in ABS color nero RIVESTIMENTO: tessuto completamente sfoderabile. Pelle ed ecopelle non sfoderabile

DIVANI

SOFAS

32

33

FLUFFY

STRUCTURE: plywood SRUCTURE PADDING: foamed polyurethane D.25 feather and polyester fibre encased in a feather in a feather-proof cover with various comportamentes SEAT CUSHION: foamed polyurethane D.35 with feather and polyester fibre BACK CUSHION: foamed polyurethane D.25 with feather and polyester fibre LEGS: in black ABS UPHOLSTERY: fabric entirely removable. Leather non-removable on structure, removable seat and back cushion


GULLIVER

GULLIVER DESIGN R&S l MÈTA

Modello “imponente”, dal design evoluto ed attuale. Utilizza materie prime di assoluto pregio sia nella struttura che nella cuscinatura.

An “impressive” model, with a modern and up-to-date design. Using hith-quality raw mwterials both in the structure and in the cushioning.

Curato con certosina attenzione in ogni sua lavorazione, GULLIVER si propone con una componibilità essenziale: 2 posti, 3 posti e nella versione angolare.

Finished with exceptional attention throughout its manufacturing, GULLIVER proposes essential componibility with 2 seats, 3 seats, and a corner-unit version.

107

In perfetto abbinamento, qualora lo vogliate, con la poltrona MARIAN, come proposto dall’ambientazione nella pagina succesiva.

88

107

DESIGN/M&R MÈTA DIVANI

SOFAS

34

35

GULLIVER

In perfect harmony, if you wish, with the MARIAN armchair, as presented in the next page.


DIVANI

SOFAS

36

37

GULLIVER


STRUTTURA: legno massello e multistrato di legno IMBOTTITURA STRUTTURA: poliuretano espanso D.40 poliuretano espanso rivestito da ovatta di poliestere e/o vellutino accoppiato MOLLEGGI: cinghie elastiche da 80 mm montate a sistema incrociato CUSCINI SEDUTA: poliuretano espanso D.35 con piuma e fibra poliestere CUSCINI SCHIENALE: piuma e fibra poliestere raccolta in una sacca di tela antipiuma a vari scomparti PIEDINI:piastra in acciaio cromato RIVESTIMENTO: pelle: struttura non sfoderabile, cuscini seduta e schienali sfoderabili

DIVANI

SOFAS

38

39

GULLIVER

STRUCTURE: solid wood and plywood SRUCTURE PADDING: foamed polyurethan D.40 foamed polyurethane upholstered in polyester wadding and/or interliner SPRINGING: 80 mm elastic straps mounted with cross-over system SEAT CUSHION: foamed polyurethane D.35 with feather and polyester fibre BACK CUSHION: feather and polyester fibre encased in a feathe-proof cover with various compartments LEGS: chrome steel plate UPHOLSTERY: non-removable on structure, removable seat and back cushions


VERTICE

VERTICE

VERTICE collection is presented with traditional 2 and 3 seats and with corner-unit. With or without chaise longue.

Fortemente caratterizzante, oltre ai piedini in acciaio a V, è l’idea dei braccioli inclinati che coinvolgono la seduta e i bordi aggettanti sul retro.

Strongly characterised, as well as with its V-shaped stainless steel feet, the idea of inclined arms which involve the chair seat and the protuding borders on the back.

99

DESIGN ARCH. MICHELE SBROGIÒ

La collezione VERTICE si presenta con i tradizionali 2 e 3 posti e con l’angolare, con o senza penisola.

80

99

DESIGN/M&R MÈTA DIVANI

SOFAS

40

41

VERTICE


DIVANI

SOFAS

42

43

VERTICE


DIVANI

SOFAS

44

45

VERTICE


STRUTTURA: legno massello e multistrato di legno IMBOTTITURA STRUTTURA: poliuretano espanso D.40 poliuretano espanso accoppiato a vellutino MOLLEGGI: cinghie elastiche da 80 mm montate a sistema incrociato CUSCINI SEDUTA: poliuretano espanso D.35 e visco elastico a lenta memoria vellutino resinato gr. 200 CUSCINI SCHIENALE: piuma e fibra poliestere raccolta in una sacca di tela antipiuma a vari scomparti PIEDINI: lama acciaio cromato 60x5 mm RIVESTIMENTO: tessuto completamente sfoderabile seduta e cuscini schienale sfoderabili

DIVANI

SOFAS

46 47

VERTICE

STRUCTURE: headwood and multi-plywood UPHOLSTERY STRUCTURE: expanded polyurethane D.40 expanded polyurethane with velvet SPRING UNIT: 80 mm elastic straps assembled in a crossed system SEAT CUSHION: foamed polyurethane D.35 and viscoelastic slow memory foam resined velvet 200 gr. BACK CUSHION: feather and polyester fibers heaped in an anti-feather sack FEET: lamine of chromed steel 60x5 mm COVER: fabric removable lining leather non-removable lining structure removable seats and back pillows lining


IDEA GIÒ

IDEA GIÒ è la sintesi di un progetto basato sul valore percepibile, sulla consapevolezza che l’estetica deve essere congiunta alla tecnica e alla qualità dei materiali impiegati per appagare la nostra innata ricerca del bello ma anche la nostra gratificazione del contatto sensoriale con materiali nobili.

IDEA GIÒ DESIGN ARCH. MICHELE SBROGIÒ

98

Le forme sono essenziali e possono essere composte in svariati modi mantenendo, anche nelle composizioni più complesse, una ammirevole pulizia di linee, grazie ad un design sobrio ed elegante, frutto di una ricerca dell’armonia e della raffinatezza.

78

98

DESIGN/M&R MÈTA DIVANI

SOFAS

48

49

IDEA GIÒ

IDEA GIÒ is the synthesis of a project based on perceived values, on the awareness that look must be coupled with technique and supported by quality materials, which are used to meet our inex inaustible need for nice things as well as to provide us with the pleasure of touching noble materials. Shapes are essentials and can be combined in different ways, while keeping neat lines even in the most complex compositions, thanks to a sober and elegant design resulting from our search for harmony and refinement.


DIVANI

SOFAS

50

51

IDEA GIÒ


DIVANI

SOFAS

52

53

IDEA GIÒ


STRUTTURA: legno multistrato. Piano seduta in multistrato di legno. Schiena smontabile IMBOTTITURA STRUTTURA: poliuretano espanso D.40 poliuretano espanso rivestito da ovatta di poliestere e/o vellutino accoppiato CUSCINO SEDUTA: poliuretano espanso D.35 e visco elastico a lenta memoria vellutino resinato gr. 150 CUSCINO SCHIENALE: poliuretano espanso D.21 vellutino resinato gr. 150 BRACCIOLI: tre versioni: cuoio rigenerato, acciaio cromato, imbottito RIPIANO PANCA: lamiera d’ acciaio rivestita in cuoio rigenerato, disponibile in 5 colori PIEDINI: metallo verniciato testa di moro RIVESTIMENTO: tessuto: completamente sfoderabile pelle: struttura non sfoderabile, seduta e cuscini schienale sfoderabili DIVANI

SOFAS

54

55

IDEA GIĂ’

STRUCTURE: plywood. Seat top in multilayerwood. Removable back. STRUCTURE PADDING: foamed polyurethane D.40 foamed polyurethane upholstered in polyester wadding and/or interliner SEAT CUSHION: foamed polyurethane D.35 and viscoelastic slow memory foam 150 gr. resin-treated fabric BACK CUSHION: foamed polyurethane D.21 150 gr. resin-treated fabric ARMRESTS: three options: regenerated leather, chrome steel, padded BENCH UNIT TOP: steel sheet upholstered in regenerated leather, available in 5 colours LEGS: metal with dark brown lacquer UPHOLSTERY fabric: entirely removable leather: nonremovable on structure, removable seat and back cushions


YORK

YORK

Elegante e senza tempo è il divano in pelle YORK.

The YORK leather sofa is elegant and timeless.

Il suo tradizionale design è apprezzato da tutti coloro che intendono arredare un salotto importante, con stile e qualità.

Its traditional design is appreciated by everybody who wishes to furnish an important living room with style and quality.

98

DESIGN R&S l MÈTA

90

98

DESIGN/M&R MÈTA DIVANI

SOFAS

56

57

YORK


STRUTTURA: legno massello e multistrato di legno IMBOTTITURA STRUTTURA: poliuretano espanso D.40 poliuretano espanso rivestito da ovatta di poliestere e/o vellutino accoppiato MOLLEGGI: cinghie elastiche da 80 mm montate a sistema incrociato CUSCINO SEDUTA: poliuretano espanso D.35 tecnoform gr. 300 e vellutino resinato gr. 150 CUSCINO SCHIENALE: piuma e fibra poliestere raccolta in una sacca di tela antipiuma a vari scomparti PIEDINI: piastra in acciaio cromato RIVESTIMENTO: tessuto: completamente sfoderabile pelle: struttura non sfoderabile, seduta e cuscini schienale sfoderabili

DIVANI

SOFAS

58

59

YORK

STRUCTURE: solid wood and plywood STRUCTURE PADDING: foamed polyurethane D.40 foamed polyurethane upholstered in polyester wadding and/or interliner SPRINGING: 80 mm elastic straps mounted with cross-over system SEAT CUSHION: foamed polyurethane D.35 300 gr. Tecnoform and 150 gr. resin-treated fabric BACK CUSHION: feather and polyester fibre encased in a featherproof cover with various compartments LEGS: chrome steel plate UPHOLSTERY: fabric: entirely removable leather: non-removable on structure, removable seat and back cushions


SOFT

SOFT

SOTF is a couch which can be used in any time of the day because it offers a great comfort.

E’ un modello elegante e raffinato, dal design sofisticato, che prevede una struttura solida arricchita da cuscini soffici imbottiti di piuma per un comfort mai provato.

It is elegant, refined and it has a sophisticated design. It has a solid structure and is accompanied by soft down pillows for a comfort never tried before.

106

DESIGN R&S l MÈTA

SOFT è un divano da sfruttare in ogni momento della giornata grazie alla sua straordinaria comodità.

90

106

DESIGN/M&R MÈTA DIVANI

SOFAS

60

61

SOFT


STRUTTURA: legno massello e multistrato di legno IMBOTTITURA STRUTTURA: poliuretano espanso D.40 poliuretano espanso accoppiato a vellutino MOLLEGGI: cinghie elastiche da 80 mm montate a sistema incrociato CUSCINO SEDUTA: poliuretano espanso D.35 con piuma e fibra poliestere CUSCINO SCHIENALE: piuma e fibra poliestere raccolta in una sacca di tela antipiuma a vari scomparti PIEDINI: acciaio cromato RIVESTIMENTO: tessuto: completamente sfoderabile pelle: struttura non sfoderabile, seduta e cuscini schienale sfoderabili

DIVANI

SOFAS

62

63

SOFT

STRUCTURE: hardwood and multi-ply wood UPHOLSTERY STRUCTURE: expanded polyurethane D.40 expanded polyurethane with velvet SPRING UNIT: 80 mm elastic straps assembled in a crossed system SEAT CUSHION: foamed polyurethane D.35 with feather and polyester fibre BACK CUSHION: feather and polyester fibre encased in a featherproof cover with various compartments LEGS: Chrome-plated steel COVER: fabric: removable lining leather: non-removable lining structure removable seats and back pillows lining


BOSTON

BOSTON

Modern with elegant finishes, BOSTON, is a comfortable and relaxing sofa designed for those who love comfort.

Prodotto con materiali di alta qualità, i cuscini in piuma e le piastre d’acciaio cromato alla base ne sottolineano la straordinaria eleganza.

Produced with high quality materials, the down cushions and chrome steel plates at the base highlight its extraordinary elegance.

98

DESIGN R&S l MÈTA

Moderno e dalle forme ricercate, BOSTON è un divano comodo e rilassante studiato per gli amanti del comfort.

84

98

DESIGN/M&R MÈTA DIVANI

SOFAS

64

65

BOSTON


STRUTTURA: legno massello e multistrato di legno IMBOTTITURA STRUTTURA: poliuretano espanso D.40 poliuretano espanso rivestito da ovatta di poliestere e/o vellutino accoppiato MOLLEGGI: cinghie elastiche da 80 mm montate a sistema incrociato CUSCINO SEDUTA: poliuretano espanso D.35 con piuma e fibra poliestere CUSCINO SCHIENALE: piuma e fibra poliestere raccolta in una sacca di tela antipiuma a vari scomparti PIEDINI: piastra in acciaio cromato RIVESTIMENTO: tessuto: completamente sfoderabile pelle: struttura non sfoderabile, seduta e cuscini schienale sfoderabile

DIVANI

SOFAS

66

67

BOSTON

STRUCUTURE: solid wood and plywood STRUCTURE PADING: foamed polyurethane D.40 foamed polyurethane upholstered in polyester wadding and/or interliner SPRINGING: 80 mm elastic straps mounted with cross-over system SEAT CUSHION: foamed polyurethane D.35 with feather and polyester fibre BACK CUSHION: feather and polyester fibre encased in a feather-proof cover with various compartments LEGS: chrome steel plate UPHOLSTERY: fabric: entirely removable leather: non-removable on structure, removable seat and back cushions


ALBERT

ALBERT

Contemporary lines and a wide choice of accesories and complementary items make ALBERT a versatile sofa, to meet all requirement.

All’ occasione, infatti, può traformarsi in un comodo letto o diventare un ottimo contenitore sottoseduta.

If necessary, it can be tranformed into a confortable bed or the underneath part of the seat used for storage space.

99

DESIGN R&S l MÈTA

Linee moderne e un’ampia scelta di accessori e complementi, fanno di ALBERT un divano versatile, adatto a qualunque esigenza.

85

234

99

DESIGN/M&R MÈTA DIVANI

SOFAS

68

69

ALBERT


DIVANI

SOFAS

70

71

ALBERT


STRUTTURA: legno massello e multistrato di legno braccioli smontabili IMBOTTITURA STRUTTURA: poliuretano espanso D.40 poliuretano espanso rivestito da ovatta di poliestere e/o vellutino accoppiato MOLLEGGI: cinghie elastiche da 80 mm montate a sistema incrociato MECCANISMO: tubi d’acciaio e rete metallica elettrosaldata MATERASSO: di serie a molle “biconiche” in acciaio losangato con tessuto cotone CUSCINO SEDUTA: poliuretano espanso D.35 vellutino resinato gr. 200 CUSCINO SCHIENALE: piuma e fibra poliestere raccolta in una sacca di tela antipiuma a vari scomparti CONTENITORE: tubi e rete d’acciaio saldati e verniciati PIEDINI: in ABS color nero o laccato lucido RIVESTIMENTO: tessuto: completamente sfoderabile pelle: struttura non sfoderabile, seduta e cuscini schienale sfoderabili DIVANI

SOFAS

72

73

ALBERT

STRUCTURE: solid wood and plywood removable armrests STRUCTURE PADDING: foamed polyurethane D.40 foamed polyurethane upholstered in polyester wadding and/or interliner SPRINGING: 80 mm elastic straps mounted with cross-over system MECHANISM: tubular steel and electro-welded metal bedbase MATTRESS: standard mattress with “biconical” steel springs, with cotton fabric quilting SEAT CUSHION: foamed polyurethane D.35 resin-treated fabric 200 gr. BACK CUSHION: feather and polyester fibre enclosed in a feather-proof cover with various compartments STORAGE UNIT: welded tubular steel and bedbase and painted LEGS: in black ABS UPHOLSTERY: fabric: entirely removable leather: non-removable on structure, removable seat and back cushions


MORFEO

MORFEO DESIGN R&S l MÈTA

Il divano-relax MORFEO, grazie alla sua versatilità viene scelto per la sua pulizia formale e per la sua fisicità di gestione nella situazione notte.

MORFEO is a relax chair, thanks to its great versatility is chosen for it formal design and for the functions it offers to optimize the night solutions.

Comodo relax può trasformarsi in un vero letto. Le misure e la struttura consentono a pieno merito questa qualifica.

A real couch and a comfortable relax which can become a bed as well. Due to its dimensions and to its structure it rightly qualifies as a relax chair.

L’attenta scelta dei materiali e la maestria delle soluzioni tecniche fanno un mix perfetto.

104

The careful choice of material and the technical solutions dexterity create a perfect mix.

85

150

233

104

DESIGN/M&R MÈTA DIVANI

SOFAS

74

75

MORFEO


STRUTTURA: legno massello e multistrato di legno IMBOTTITURA STRUTTURA: poliuretano espanso nelle varie densitĂ , poliuretano espanso rivestito da ovatta di poliestere e/o vellutino accoppiato MECCANISMO: carrello in metallo scorrevole su ruote antigraffio, con piano a doghe di faggio; meccanismo di rotazione in acciaio CUSCINO SEDUTA: poliuretano espanso D.30 rivestito da vellutino accoppiato gr. 150 ovatta di poliestere tela marchiata in cotone e poliestere CUSCINO SCHIENALE: poliuretano espanso 25 kg/M3 rivestito di falda e vellutino accoppiato POGGIATESTA: poliuretano espanso D.30 rivestito da vellutino accoppiato movibile e fissato con calamite PIEDINI: in ABS con antiscivolo RIVESTIMENTO: tessuto: completamente sfoderabile pelle: struttura non sfoderabile, seduta e cuscini schienale sfoderabili DIVANI

SOFAS

76

77

MORFEO

STRUCTURE: hardwood and multi-ply wood STRUCTURE PADDING: foamed polyurethane in different densities foamed polyurethane upholstered in polyester wadding and/or interliner MECHANISM: sliding metal carriage on antiscratch wheels, with top ion beech slats steel rotation mechanism SEAT CUSHION: expanded polyurethane D.30 covered with multiple wound pile 150 gr. polyester wadding printed fabric in cotton and polyester BACK CUSHION: foamed polyurethane 25 kg/M3 upholstered in fibre wrap and interliner POGGIATESTA: expanded polyurethane D.30 covered with multiple wound pile. Movable and fastened with magnet LEGS: in non-slip ABS COVER: fabric: removable lining leather: non-removable lining structure removable seats and back pillows lining


POLTRONCINE Come per i divani, il percorso ideologico e progettuale rimane inalterato. La ricerca dell’oggetto con una sua anima che dialoga con il contesto o vive singolarmente. Le sedute Mèta, fanno emergere l’intuito, la capacità creativa e la maestria di declinare il lusso nei dettagli. Sapienza e artigianalità per soluzioni senza tempo.

The ideological concept remains unchanged as for the sofas. The research of an object which has a soul and that dialogues with the surrounding or with what lives separately. Meta’s settees, bring out the perception, the creative ability and the skills to apply the luxury in the details. Knowhow and handcraft are the timeless solutions.

ARMCHAIRS MARIAM FELLINI LOREN AMARCORD CABIRIA


MARIAN

L’apparente austerità di questa poltrona non deve ingannare: è un ironico alternarsi di linee diritte e curve di grande attualità. MARIAN si apprezza, e non è particolare da poco, per il suo straordinario comfort.

MARIAN

84

DESIGN R&S l MÈTA

78

84

DESIGN/M&R MÈTA POLTRONCINE

ARMCHAIRS

80

81

MARIAM

The apparent austerity of this armchair should not fool anyone. There is an alternation of straight and curved lines, which is fiercely modern. MARIAN can be appreciated, and this is not an insignificant detail, for its axtraordinary comfort.


STRUTTURA: legno massello e multistrato di legno IMBOTTITURA: poliuretano espanso D.40 poliuretano espanso rivestito da ovatta di poliestere e/o vellutino accoppiato CUSCINI SEDUTA: poliuretano espanso D.35 con piuma e fibra poliestere CUSCINI SCHIENALE: poliuretano espanso D.25 rivestito da vellutino resinato PIEDINI: piastra acciaio cromato RIVESTIMENTO: pelle non sfoderabile

POLTRONCINE

ARMCHAIRS

82 83

MARIAN

STRUCTURE: solid wood and plywood SRUCTURE PADDING: foamed polyurethane D.40 foamed polyurethane upholstered in polyester wadding and/or interliner SEAT CUSHION: foamed polyurethane D.35 with feather and polyester fibre BACK CUSHION: foamed polyurethane D.25 upholstered with resined velvet LEGS: crome steel plate UPHOLSTERY: leather nonremovable


FELLINI

Sontuosa, maestosa, importante. Un pezzo unico che arreda con carattere la stanza.

FELLINI

La forma tradizionale conferisce estrema comodità al prodotto.

107

DESIGN R&S l MÈTA

84

90 DESIGN/M&R MÈTA

POLTRONCINE

ARMCHAIRS

84

85

FELLINI

Luxurious, majestic, important. A unique piece which furnishes the room with style. The traditional shape conveys great comfort to the product.


STRUTTURA: faggio MOLLEGGI: cinghie elastiche da 50 mm montate a sistema incrociato CUSCINI SEDUTA: poliuretano espanso D.35 indeformabile, rivestita in ovatta acrilica gr. 200 CUSCINI SCHIENALE: poliuretano D.25 elastico e D.21 indeformabile IMBOTTITURA BRACCIOLI: poliuretano D.25 indeformabile CORNICE: faggio finitura foglia oro, argento, argento caldo o laccato lucido RIVESTIMENTO: tessuto, eco pelle o pelle non sfoderabile

POLTRONCINE

ARMCHAIRS

86 87

FELLINI

STRUCTURE: beech SPRINGS: elastic straps of 50 mm installed in an intersecting pattern SEAT CUSHION: expanded polyurethane D.35 nondeformable, covered with acrylic wadding 200 gr. BACK CUSHION: polyurethane D.25 elastic and D.21 nondeformable ARMREST PADDING: polyurethane D.25 nondeformable WOODEN FRAME: beech, finish: gold leaf, silver leaf, warm silver leaf or gloss lacquere COVERING: fabric, leather imitation or leather nonremovable


LOREN

LOREN

Ricca e borghese.

Rich and bourgeois.

La poltroncina LOREN riesce a dare maggior prestigio alla stanza che la accoglie.

LOREN chair conveys more prestige to the room where it is placed.

Segue linee tradizionali ma con materiali e tecnologie innovative.

It has classical lines but with innovative technological materials.

97

DESIGN R&S l MÈTA

84

84 DESIGN/M&R MÈTA

POLTRONCINE

ARMCHAIRS

88

89

LOREN


STRUTTURA: faggio MOLLEGGI: cinghie elastiche da 50 mm montate a sistema incrociato CUSCINI SEDUTA: poliuretano espanso D.35 indeformabile, rivestita in ovatta acrilica gr. 200 CUSCINI SCHIENALE: poliuretano D.25 elastico e D 21 indeformabile IMBOTTITURA BRACCIOLI: poliuretano D.25 indeformabile CORNICE: faggio finitura foglia oro, argento, argento caldo o laccato lucido RIVESTIMENTO: tessuto, eco pelle o pelle non sfoderabile

POLTRONCINE

ARMCHAIRS

90 91

LOREN

STRUCTURE: beech SPRINGS: elastic straps of 50 mm installed in an intersecting pattern SEAT CUSHION: expanded polyurethane D.35 nondeformable, covered with acrylic wadding 200 gr. BACK CUSHION: polyurethane D.25 elastic and D.21 nondeformable ARMREST PADDING: polyurethane D.25 nondeformable WOODEN FRAME: beech, finish: gold leaf, silver leaf, warm silver leaf or gloss lacquere COVERING: fabric, leather imitation or leather nonremovable


AMARCORD

AMARCORD

Harmonious and soft lines for AMARCORD.

Tessuti preziosi e sapiente lavorazione fanno di questa poltroncina un elemento d’arredo forte ma nello stesso tempo delicato.

Precious fabrics and knowledgeable craftsmanship make this chair unique and with a very strong connotation but at the same time very delicate.

Un elemento d’arredo che trova immutata collocazione nel tempo.

A piece of furnishing which is timeless.

107

DESIGN R&S l MÈTA

Armonia e linee dolci per AMARCORD.

80

70 DESIGN/M&R MÈTA

POLTRONCINE

ARMCHAIRS

92

93

LOREN


STRUTTURA: faggio MOLLEGGI: cinghie elastiche da 50 mm montate a sistema incrociato CUSCINI SEDUTA: poliuretano espanso D.35 indeformabile, rivestita in ovatta acrilica gr. 200 CUSCINI SCHIENALE: poliuretano D.25 elastico IMBOTTITURA BRACCIOLI: poliuretano D.25 indeformabile CORNICE: faggio finitura foglia oro, argento, argento caldo o laccato lucido RIVESTIMENTO: tessuto, eco pelle o pelle non sfoderabile

POLTRONCINE

ARMCHAIRS

94 95

AMARCORD

STRUCTURE: beech SPRINGS: elastic straps of 50 mm installed in an intersecting pattern SEAT CUSHION: expanded polyurethane D.35 nondeformable, covered with acrylic wadding 200 gr. BACK CUSHION: polyurethane D.25 elastic and D.21 nondeformable ARMREST PADDING: polyurethane D.25 nondeformable WOODEN FRAME: beech, ďŹ nish: gold leaf, silver leaf, warm silver leaf or gloss lacquere COVERING: fabric, leather imitation or leather nonremovable


CABIRIA

CABIRIA viene definita poltroncina ma riesce a fungere anche da panca a doppio affaccio. Ben si colloca come panca ai piedi del letto o come elemento seduta per una zona soggiorno.

CABIRIA

La laccatura oro della struttura e i tessuti pregiati della seduta conferiscono al prodotto forte appeal.

68

DESIGN R&S l MÈTA

75

175

DESIGN/M&R MÈTA POLTRONCINE

ARMCHAIRS

96

97

CABIRIA

CABIRIA is considered a chair but can easily function as a bench with two fronts. It is great when placed at the end of the bed or in a living room to be used as a chair. The structure’s gold lacquer and the seating’s precious fabrics convey a strong appeal.


STRUTTURA: faggio MOLLEGGI: cinghie elastiche da 50 mm montate a sistema incrociato CUSCINI SEDUTA: poliuretano espanso D.35 indeformabile, rivestita in ovatta acrilica gr. 200 RULLI: poliuretano espanso D.21 indeformabile IMBOTTITURA BRACCIOLI: poliuretano D.25 indeformabile CORNICE: faggio finitura foglia oro, argento, argento caldo o laccato lucido RIVESTIMENTO: tessuto, eco pelle o pelle non sfoderabile

POLTRONCINE

ARMCHAIRS

98 99

CABIRIA

STRUCTURE: beech SPRINGS: elastic straps of 50 mm installed in an intersecting pattern SEAT CUSHION: expanded polyurethane D.35 nondeformable, covered with acrylic wadding 200 gr. ROLL: expanded polyurethane D.21 non-deformable ARMREST PADDING: polyurethane D.25 nondeformable WOODEN FRAME: beech, ďŹ nish: gold leaf, silver leaf, warm silver leaf or gloss lacquere COVERING: fabric, leather imitation or leather nonremovable


TRASFORMABILI Il “sistema trasformabile” per coniugare più funzioni e razionalizzare l’organizzazione dello spazio. Tecnologia per avere doppia soluzione tra armonia e funzionalità. Ricerca instancabile per arrivare al perfetto equilibrio tra funzione, estetica, esigenze, spazi. Oggetto conviviale che diventa oggetto del riposo, questa la sfida per dare le migliori risposte alle molteplici necessità. Sapienza artigianale e soluzioni tecnologiche si fondono per creare sistemi trasformabili confortevoli e prestigiosi.

The “convertible system” to conjugate more functions and to rationalize space organization. Technology as to offer double solution between harmony and efficiency. To achieve a perfect balance between function, esthetics needs and space we apply a tireless research. A socializing object which also becomes a place to rest, this is the challenge to give the best reply to the several needs. Knowledgeable craftsmanship and technological solutions are put together so as to create convertible comfortable and prestigious systems.

SOFA-BEDS CLOUD OLIMPUS GIM ROMEO CORUS MAGÒ GINGER PRATICO GERRY


CLOUD

CLOUD DESIGN R&S l MÈTA

Cloud nasce per coniugare diverse esigenze. Gesti semplici, veloci e accessibili a tutti consentono una totale trasformazione del complemento d’arredo.

Cloud was conceived to conjugate different needs. The perfect mechanisms, together with high quality materials guarantee the project optimization.

I meccanismi perfetti, uniti a materiali di alta qualità garantiscono l’ottimizzazione del progetto.

The seating area researches the comfort and the bed has the same finality. The result is given by the elegance of the shapes and the mechanical content.

Il sistema seduta ricerca il comfort e il sistema letto ha la stessa finalità. Il risultato è dato da eleganza di forme e sapienza meccanica. Gli snodi dei braccioli e la sistemazione dei cuscini-seduta e schienale nell’alloggiamento dedicato, ancora una volta razionalizzano lo spazio e organizzano l’ambiente.

The upholstery can be chosen between different leathers and fabrics with strong or delicate tones.

Il rivestimento può essere scelto tra diverse pelli e tessuti con cromie forti o delicate.

In the fabric version, Cloud’s upholstery is entirely removable.

213

94 84

DESIGN/M&R MÈTA TRASFORMABILI

SOFA-BEDS

102

The details of the seams and the trimmings place the product in the highest level of the transformable.

I dettagli delle cuciture e rifiniture, collocano il prodotto nella fascia alta dei trasformabili.

Cloud è totalmente sfoderabile nella versione tessuto.

94

The armrests’ folding system, the cushion-seating area and the back in its allotted space once again rationalizes the space and organizes the environment.

103

CLOUD


TRASFORMABILI

SOFA-BEDS

104

105

CLUOD


COLORI BORDINO BORDER COLORS

STRUTTURA: legno massello e multistrato di legno. Braccioli smontabili IMBOTTITURA STRUTTURA: poliuretano espanso nelle varie densità. Poliuretano espanso rivestito da ovatta di poliestere e/o vellutino accoppiato CUSCINI SEDUTA: poliuretano espanso D.35 con piuma e fibra poliestere CUSCINI SCHIENALE: piuma e fibra poliestere raccolta in una sacca di tela antipuma a vari scomparti PIEDINI: in ABS color nero RIVESTIMENTO: tessuto completamente sfoderabile; pelle ed ecopelle: struttura non sfoderabile, seduta e cuscini schienali sfoderabili

COL. 101 GIALLO SAHARA COL. 102 ARANCIO PORTOGALLO COL. 103 ARANCIO COL. 104 ROSSO COL. 105 ROSSO GRANATA COL. 106 SENAPE COL. 107 VERDE TERRA COL. 108 BLU OLTREMARE COL. 109 TERRA D’OMBRA COL. 110 CORDA COL. 111 BIANCO COL. 112 NERO

TRASFORMABILI

SOFA-BEDS

106

107

CLOUD

STRUCTURE: solid wood and plywood STRUCTURE PADDING: foamed polyurethane in different densities foamed polyurethane upholstered i polyester wadding and/or interliner SET CUSHION: foamed polyurethane D.35 with feather and polyester fibre BACK CUSHION: feather and polyester fibre encased in a feather-proof cover with various compartments LEGS: in black ABS UPHOLSTERY: fabric entirely removable leather nonremovable on structure, removable seat and back cushions


OLIMPUS

Eleganza esclusiva dedicata agli amanti del benessere. Bellezza unita a funzionalità in una linea accogliente. Maestoso ed imponente è OLIMPUS.

OLIMPUS

Ideale per un utilizzo quotidiano, questo modello, con un semplice movimento si trasforma da letto in comodo divano, contenendo al suo interno lenzuola, coperta e guanciali, in attesa della prossima dormita.

98

DESIGN R&S l MÈTA

89

213

98

DESIGN/M&R MÈTA TRASFORMABILI

SOFA-BEDS

108

109

OLIMPUS

Exclusive elegance for those who love wellbeing. Beauty combined with practicatility for an attractive collection. OLIMPUS, is majestic and attractive. Ideal for day-to-day use, with a simple gesture this model turns from a bed into a comfortable sofa, while storing sheets, blankets and pillows inside, ready for next time.


TRASFORMABILI

SOFA-BEDS

110

111

OLIMPUS


STRUTTURA: multistrato, legno massello e fibra. Braccioli e schiena smontabili IMBOTTITURA STRUTTURA: poliuretano espanso nelle varie densità, poliuretano espanso rivestito da ovatta di poliestere e/o vellutino accoppiato MECCANISMO: tubi d’acciaio e rete metallica elettrosaldata MATERASSO: di serie in schiuma con densità 25 kg/M3 rivestito da fodera di cotone o a richiesta, a molle “biconiche” in acciaio CUSCINO SEDUTA: poliuretano espanso 30 kg/M3 rivestito di falda e vellutino accoppiato CUSCINO SCHIENALE: poliuretano espanso 25 kg/M3 rivestito di falda, vano interno per inserimento guanciali PIEDINI: legno tinta noce medio o a scelta, in wengè o grigio RIVESTIMENTO: tessuto: completamente sfoderabile pelle: struttura non sfoderabile, seduta e cuscini schienale sfoderabili TRASFORMABILI

SOFA-BEDS

112

113

OLIMPUS

STRUCTURE: plywood, solid wood and fibre removable armrests and back STRUCTURE PADDING: foamed polyurethane in different densities, foamed polyurethane upholstered in polyester wadding and/or interliner MECHANISM: tubular steel and electro-welded metal bedbase MATTRESS: standard foam with 25 kg/M3 density and cotton lining on request, with biconical steel springs SEAT CUSHION:foamed polyurethane 30 kg/M3 upholstered in fibre wrap and interliner back cushion: foamed polyurethane 25 kg/M3 upholstered in fibre wrap, interior compartment for pillows LEGS: wood with a choice of medium/alternative walnut finish, wengè on grey. UPHOLSTERY: fabric: entirely removable leather: non-removable on structure, removable seat and back cushions


GIM

GIM

GIM is the pre-eminently convertible with simple lines and with the most advanced mechanism, it combines beauty, esthetics and functionality.

La doppia funzionalità del divano-letto garantisce un sicuro utilizzo per la convivialità e il riposo.

The double function of the sofabed guarantees a perfect use for both the socializing and the resting.

90

97

235

97

DESIGN R&S l MÈTA

GIM, il trasformabile per eccellenza dalle forme semplici e i meccanismi più all’avanguardia, unisce bellezza estetica alla praticità.

DESIGN/M&R MÈTA TRASFORMABILI

SOFA-BEDS

114

115

GIM


STRUTTURA: multistrato, legno massello e fibra. IMBOTTITURA STRUTTURA: poliuretano espanso nelle varie densità, poliuretano espanso rivestito da ovatta di poliestere e/o vellutino accoppiato MECCANISMO: tubi d’acciaio e rete metallica elettrosaldata MATERASSO: di serie in schiuma con densità 25 kg/M3 con fodera di cotone o a richiesta, a molle “biconiche” in acciaio CUSCINO SEDUTA: poliuretano espanso 30 kg/M3 rivestito di falda e vellutino accoppiato CUSCINO SCHIENALE: poliuretano espanso 25 kg/M3 rivestito di falda e vellutino accoppiato PIEDINI: basamento in acciaio cromato RIVESTIMENTO: tessuto: completamente sfoderabile pelle: struttura non sfoderabile, seduta e cuscini schienale sfoderabili TRASFORMABILI

SOFA-BEDS

116

117

GIM

STRUCTURE: plywood, solid wood and fibre. STRUCTURE PADDING: foamed polyurethane in different densities, foamed polyurethane upholstered in polyester wadding and/or interliner MECHANISM: tubular steel and electro-welded metal bedbase MATTRESS: standard foam with 25 kg/M3 density and cotton lining on request, with biconical steel springs SEAT CUSHION: foamed polyurethane 30 kg/M3 upholstered in fibre wrap and interliner BACK CUSHION: foamed polyurethane 25 kg/M3 upholstered in fibre wrap and interliner LEGS: iron base chrome steel UPHOLSTERY: fabric: entirely removable leather: non-removable on structure, removable seat and back cushions


ROMEO

Anche il trasformabile ROMEO nasce dalla tipologia di Gim. Forme estremamente semplici ma curate nel dettaglio e nell’impiego delle materie prime.

ROMEO

Meccanismi semplici e all’avanguardia garantiscono facili gesti di apertura e massima fruibilità dell’oggetto d’arredo.

82

94

232

94

DESIGN R&S l MÈTA

DESIGN/M&R MÈTA TRASFORMABILI

SOFA-BEDS

118

119

ROMEO

ROMEO as well is a convertible which arises from the Gim model. Very simple lines but very accurate in the details and in the use of the raw materials. Simple and avant-garde mechanisms guarantee easy opening and a maximum use of the furniture


STRUTTURA: multistrato, legno massello e fibra braccioli e schiena smontabili IMBOTTITURA STRUTTURA: poliuretano espanso nelle varie densità, poliuretano espanso rivestito da ovatta di poliestere e/o vellutino accoppiato MECCANISMO: tubi d’acciaio e rete metallica elettrosaldata MATERASSO: di serie in schiuma con densità 25 kg/M3 con fodera di cotone o a richiesta, a molle “biconiche” in acciaio CUSCINO SEDUTA: poliuretano espanso 30 kg/M3 rivestito di falda e vellutino accoppiato CUSCINO SCHIENALE: poliuretano espanso 25 kg/M3 rivestito di falda e vellutino accoppiato PIEDINI: in ABS con antiscivolo RIVESTIMENTO: tessuto: completamente sfoderabile pelle: struttura non sfoderabile, seduta e cuscini schienale sfoderabili TRASFORMABILI

SOFA-BEDS

120

121

ROMEO

STRUCTURE: plywood, solid wood and fibreboard armrests and back can be dismantled STRUCTURE PADDING: foamed polyurethane in different densities, foamed polyurethane upholstered in polyester wadding and/or interliner MECHANISM: tubular steel and electro-welded metal bedbase MATTRESS: standard foam with 25 kg/M3 density and cotton lining on request, with biconical steel springs SEAT CUSHION: foamed polyurethane 30 kg/M3 upholstered in fibre wrap and interliner BACK CUSHION: foamed polyurethane 25 kg/M3 upholstered in fibre wrap and interliner LEGS: in non-slip ABS UPHOLSTERY: fabric: entirely removable leather: non-removable on structure,removable seat and back cushions


CORUS

CORUS

Tradition is never forgotten with Mèta.

E’ seguendo questo principio che è stato creato CORUS un modello dai meccanismi e le tecnologie sempre all’avanguardia che si fondono in linee e disegni che ricordano i tempi passati.

CORUS has been created according to this concept: a model with state-of-the-art mechanisms and technology, combining lines with design that recall bygone days.

90

DESIGN R&S l MÈTA

La tradizione non si dimentica mai in casa Mèta.

90

232

90

DESIGN/M&R MÈTA TRASFORMABILI

SOFA-BEDS

122

123

CORUS


STRUTTURA: multistrato, legno massello e fibra IMBOTTITURA STRUTTURA: poliuretano espanso nelle varie densità, poliuretano espanso rivestito da ovatta di poliestere e/o vellutino accoppiato MECCANISMO: tubi d’acciaio e rete metallica elettrosaldata MATERASSO: di serie in schiuma con densità 25 kg/M con fodera di cotone a richiesta, a molle “biconiche” in acciaio CUSCINO SEDUTA: poliuretano espanso 30 kg/M3 rivestito di falda e vellutino accoppiato CUSCINO SCHIENALE: poliuretano espanso 25 kg/M3 rivestito di falda e vellutino accoppiato PIEDINI:in ABS con antiscivolo RIVESTIMENTO: tessuto: completamente sfoderabile pelle: struttura non sfoderabile, seduta e cuscini schienale sfoderabili

TRASFORMABILI

SOFA-BEDS

124

125

CORUS

STRUCTURE: plywood, solid wood and fibre STRUCTURE PADDING: foamed polyurethane in different densities, foamed polyurethane upholstered in polyester wadding and/or interliner MECHANISM: tubular steel and electro-welded metal bedbase MATTRESS: standard foam with 25 kg/M3 density and cotton lining on request, with biconical steel springs SEAT CUSHION: foamed polyurethane 30 kg/M3 upholstered in fibre wrap and interliner BACK CUSHION: foamed polyurethane 25 kg/M3 upholstered in fibre wrap and interliner LEGS: in non-slip ABS UPHOLSTERY: fabric: entirely removable; leather: non-removable on structure, removable seat and back cushions


MAGÒ

MAGÒ DESIGN R&S l MÈTA

MAGO’ un vero trasformista.

MAGO’ is a real transformer.

Divanetto a tre posti, letto singolo e secondo letto singolo sottostante che si può estrarre e alzare.

A three place seater, single bed and an underneath second single bed which is extractable and can be lifted.

Insomma un sistema semplice ma articolato che trova più utilizzi a seconda delle esigenze.

An easy system but elaborate which has different use according to ones needs.

90

Un prodotto che ben si colloca negli appartamenti attuali dove gli spazi devone essere gestiti con sapienza gusto e attenzione al design.

88

90

DESIGN/M&R MÈTA TRASFORMABILI

SOFA-BEDS

126

127

MAGÒ

A product which can be easily placed in today’s flats where space is administered with knowledgeable taste and with attention to the design.


STRUTTURA: tubi d’acciaio saldati con piano a doghe FRONTALE E SCHIENALE: multistrato di legno imbottito con vellutino accoppiato e falda Dacron BRACCIOLI: multistrato di legno imbottito con vellutino accoppiato e falda Dacron MATERASSO: in schiuma di densità 30 kg/M3 CUSCINI SCHIENALE: poliuretano espanso 25 kg/M3 ed imbottitura in Dacron PIEDINI: integrati alla struttura, in acciaio con antiscivolo. RIVESTIMENTO: trapunta sagomata nel tessuto richiesto con falda in Dacron e fodera cotone, completamente sfoderabile. Fasce completamente sfoderabili

TRASFORMABILI

SOFA-BEDS

128

129

MAGÒ

STRUCTURE: welded tubular steel with slatted top. FRONT AND BACK: plywood padded with interliner and Dacron wrap ARMRESTS: plywood padded with interlinerand Dacron wrap MATTRESS: in foamed polyurethane, density 30 kg/M3 BACK CUSHIONS: in foamed polyurethane, density 25 kg/M3 with Dacron padding LEGS: non-slip and incorporated in the steel structure. UPHOLSTERY: entirely removable shaped quilting in choice of fabric with Dacron wrap and cotton lining. Entirely removable on panels


GINGER

GINGER

To furnish with an expression, rhythm detail and color. This is GINGER’S philosophy.

Il rullo decorativo conferisce al prodotto sia aperto, che chiuso, un accessorio simpatico, spensierato e giocoso.

The decorative roll conveys to the product both open and close, playful, a lightness and joyful accessory

La praticità e leggerezza del trasformabile si arricchisce di elementi che arredano. Anche l’attenta scelta dei tessuti e dei materiali garantisce prestazioni ergonomiche di alta qualità.

The functionality and the easiness of the convertible is enriched by items which furnish. The careful choice of fabrics as well as of the materials are a guarantee of the high quality of its ergonomical functions .

98

DESIGN R&S l MÈTA

Arredare con espressione, ritmo, dettaglio, e colore. Questa la filosofia di GINGER.

90

210

98

DESIGN/M&R MÈTA TRASFORMABILI

SOFA-BEDS

130

131

GINGER


MECCANISMO: tubi d’acciaio e doghe, scorrevole su ruote FASCE: multistrato imbottito con vellutino accoppiato TESTIERA: multistrato imbottito con vellutino accoppiato CASSONETTO SOTTORETE: in lamiera verniciata MATERASSO: in poliuretano espanso,monoblocco, densità 25 kg/M3 CARAMELLA: poliuretano espanso rivestito nel tessuto richiesto PIEDINI: integrati alla struttura in acciaio con antiscivolo RIVESTIMENTO: trapunta sagomata nel tessuto richiesto con falda in Dacron e fodera cotone; completamente sfoderabile. Fasce e testiera completamente sfoderabili

TRASFORMABILI

SOFA-BEDS

132

133

GINGER

MECHANISM: tubular steel and slats, sliding on castors PANELS: plywood, padded with interliner HEADBOARD: plywood, padded with interliner UNDER BEDBASE STORAGE UNIT: in varnished sheet metal MATTRESS: in single-block foamed polyurethane, density 25 kg/M3 BOLSTER CUSHION: foamed polyurethane upholstered in choice of fabric LEGS: non-slip and incorporated in the steel structure UPHOLSTERY: shaped quilting in choice of fabric with entirely removable Dacron wrap and cotton lining. Entirely removable panels and headboard


PRATICO

Semplicissimo con imbottiture minime sempre attento all’ergonomia e funzionalità. Bello, pulito, giovane per una casa moderna.

PRATICO

La tegnologia si percepisce al primo sguardo. I dettagli delle cuciture e le rifiniture, collocano il prodotto tra i migliori sul mercato.

98

DESIGN R&S l MÈTA

90

204

98

DESIGN/M&R MÈTA TRASFORMABILI

SOFA-BEDS

134

135

PRATICO

Extremely simple with a minimum of foam always careful to the ergonomic and to the functionality. Amusing, simple and young meant for a modern house. The technology is perceived at first sight. The details of the seams and finishes place this product as the best on the market.


MECCANISMO: tubi d’acciaio e doghe, scorrevole su ruote FASCIA SEDUTA: multistrato imbottito con vellutino accoppiato CASSONETTO SOTTORETE: in lamiera verniciata BRACCIOLI: in tubi d’acciaio saldati e verniciati TESTIERA: in tubi d’acciaio saldati e verniciati MATERASSO: in poliuretano espanso, monoblocco, densità 25 kg/M3 PIEDINI: integrati alla struttura in acciaio con antiscivolo RIVESTIMENTO: trapunta sagomata nel tessuto richiesto, con falda in Dacron e fodera cotone; completamente sfoderabile. Fasce completamente sfoderabili

TRASFORMABILI

SOFA-BEDS

136

137

PRATICO

MECHANISM: tubular steel and slats, sliding on castors SEAT PANEL: plywood padded with interliner UNDER BEDBASE STORAGE UNIT: in varnished sheet metal ARMRESTS: in welded and lacquered tubular steel HEADBOARD: in welded and lacquered tubular steel MATTRESS: single-block foamed polyurethane, density 25 kg/M3 LEGS: non-slip and incorporated in the steel structure UPHOLSTERY: entirely removable shaped quilting in choice of fabric, with Dacron wrap and cotton lining. Entirely removable on panels


GERRY

GERRY

The pouf-bed extremely easy and amusing.

I nostri designers sono riusciti a condensare in uno spazio piccolissimo una soluzione notte che sorprende.

Our designers have been able to concentrate in a very small place a single night solution which is surprising.

Semplici meccamismi di apertura trasformano la seduta in un letto singolo perfettamente agibile ed ergonomico.

Easy opening mechanisms transform the chair in a single night bed perfectly useful and ergonomic.

85

DESIGN R&S l MĂˆTA

Il pouff letto. Semplicissimo e sorprendente.

50

92

DESIGN/M&R MĂˆTA TRASFORMABILI

SOFA-BEDS

138

139

GERRY


STRUTTURA: tubi d’acciaio e rete metallica elettrosaldata MATERASSO: a molle “biconiche” in acciaio, rivestito con fodera in cotone CUSCINO: in poliuretano espanso densità 30 kg/M3 con fodera di cotone PIEDINI: integrati alla struttura in acciaio con antiscivolo RIVESTIMENTO: tessuto completamente sfoderabile optional:n. 2 ruote piroettanti in ABS

TRASFORMABILI

SOFA-BEDS

140

141

GERRY

STRUCTURE: tubular steel and electro-welded metal bedbase MATTRESS: “biconical” steel springs, upholstered with cotton lining CUSHION: in foamed polyurethane density 30 kg/M3 with cotton lining LEGS: non-slip and incorporated in the steel structure UPHOLSTERY: entirely removable fabric OPTIONAL: no. 2 ABS swivel castors


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.