DIVANI I divani Mèta nascono dalla riflessione sui desideri che ci spingono a vivere in modo meno formale e a reinventare spazi e funzioni. Ricerca di linee sobrie e informali, leggere e dinamiche. Design calibrato che unisce ergonomicità e comfort. Light, etnico, classico, moderno, la libertà di scegliere uno stile come concetto di lusso.
Meta’s sofas are conceived by the aspirations to live less formally and the best way to reinvent spaces and functions. The search of simple lines, informal light and dynamic. Balanced design which combines ergonomics and comfort. Light, ethnic, classic, modern the freedom to choose a style as a concept of luxury.
SOFAS RIAD RIAD soft FLUFFY GULLIVER VERTICE IDEA GIÒ YORK SOFT BOSTON ALBERT MORFEO
RIAD
Riad è un sistema di sedute elaborato per fondersi tra esigenze spaziali, ergonomiche ed estetiche. Ogni soluzione compositiva di divano punta a soddisfare la funzione e la forma.
RIAD
La scocca rigida, appoggiata a terra su lame in metallo sagomato, definisce la sede delle sedute rigide ma ergonomiche, profonde e confortevoli.
DESIGN
Il bracciolone-schienale abbraccia le sedute terminando sul fronte con la sua caratteristica sezione. I grandi cuscini-schienale raccordano i piani orizzontali e verticali con artigiana maestria. L’attenta posizione della cucitura sottolinea la perfetta unione delle pelli su sedute e schienali attribuendo a questo dettaglio tecnico massimo valore estetico.
103
Il rivestimento può essere scelto tra diverse pelli e tessuti con cromie forti o delicate.
92
103
ANNO/YEAR: 2010 DESIGNER/FRANCO DRIUSSO DIVANI
SOFAS
06
07
RIAD
Riad is a system seating studied to put together space, ergonomics and aesthetic needs. Each configuration aims to satisfy function and form. The hard structure shell supported by rounded metal legs is where the hard but comfortable, ergonomic and deep, cushions are placed. The front-back armrest embraces the seating area and ends in the front with a special feature section. The big back cushions join the vertical and horizontals lines with artisan craftsmanship. The careful positioning of the seams underlines the perfect matching of the back and the seating leather assigning to this detail the maximum aesthetic value. The upholstery can be chosen between different leathers and fabrics with strong or delicate tones.
DIVANI
SOFAS
08
09
RIAD
DIVANI
SOFAS
10
11
RIAD
DIVANI
SOFAS
12
13
RIAD
DIVANI
SOFAS
14
15
RIAD
DIVANI
SOFAS
16
17
RIAD
Piedino in legno wengè Wooden stained wengè
Lamina in acciaio cromato Steel in chrome finish
STRUTTURA:legno massello e multistrato di legno, agglomerato di legno IMBOTTITURA STRUTTURA: poliuretano espanso accoppiato a vellutino, poliuretano espanso D.40 rivestito da vellutino resinato gr. 100 MOLLEGGI: cinghie elastiche da 80 mm montate a sistema incrociato CUSCINO SEDUTA: poliuretano espanso D.35, vellutino resinato gr. 100 CUSCINO SCHIENALE: poliuretano espanso D.21 rivestito di falda piuma e fibra poliestere raccolta in una sacca di tela antipiuma PIEDINI: legno tinta wengè o lamina in acciaio cromato RIVESTIMENTO: tessuto completamente sfoderabile. Pelle ed ecopelle: struttura non sfoderabile, cuscini schienale sfoderabili
DIVANI
SOFAS
18
19
RIAD
STRUCTURE: solid wood and multilayered, chip board STRUCTURE PADDING: expanded polyurethane with velvet, expanded polyurethane D.40 upholstered in 100 gr resinated velvet SPRING UNIT: 80 mm elastic straps assembled in a crossed system SEAT CUSHION: expanded polyurethane D.35 100 gr Resinated velvet BACK CUSHION: upon request: expanded polyurethane D.21 upholstered in fiber wrap feather and polyester fiber placed in an anti-feather sack FEET: wooden stained wengé color or steel in chrome finish UPHOLSTERY: fabric: entirely removable leather and leather imitation: structure nonremovable back pillows entirely removable
R I A D soft
Riad è un sistema di sedute elaborato per fondersi tra esigenze spaziali, ergonomiche ed estetiche. Ogni soluzione compositiva di divano punta a soddisfare la funzione e la forma.
RIAD
La scocca rigida, appoggiata a terra su lame in metallo sagomato, definisce la sede delle sedute rigide ma ergonomiche, profonde e confortevoli.
DESIGN
Il bracciolone-schienale abbraccia le sedute terminando sul fronte con la sua caratteristica sezione. I grandi cuscini-schienale raccordano i piani orizzontali e verticali con artigiana maestria. L’attenta posizione della cucitura sottolinea la perfetta unione delle pelli su sedute e schienali attribuendo a questo dettaglio tecnico massimo valore estetico.
103
Il rivestimento può essere scelto tra diverse pelli e tessuti con cromie forti o delicate.
92
103
ANNO/YEAR: 2010 DESIGNER/FRANCO DRIUSSO DIVANI
SOFAS
20
21
RIAD soft
Riad is a system seating studied to put together space, ergonomics and aesthetic needs. Each configuration aims to satisfy function and form. The hard structure shell supported by rounded metal legs is where the hard but comfortable, ergonomic and deep, cushions are placed. The front-back armrest embraces the seating area and ends in the front with a special feature section. The big back cushions join the vertical and horizontals lines with artisan craftsmanship. The careful positioning of the seams underlines the perfect matching of the back and the seating leather assigning to this detail the maximum aesthetic value. The upholstery can be chosen between different leathers and fabrics with strong or delicate tones.
DIVANI
SOFAS
22
23
RIAD soft
STRUTTURA:legno massello e multistrato di legno, agglomerato di legno IMBOTTITURA STRUTTURA: poliuretano espanso accoppiato a vellutino, poliuretano espanso D.40 rivestito da vellutino resinato gr. 100 MOLLEGGI: cinghie elastiche da 80 mm montate a sistema incrociato CUSCINO SEDUTA: poliuretano espanso D.35, vellutino resinato gr. 100 CUSCINO SCHIENALE: piuma e fibra poliestere raccolta in una sacca di tela antipiuma PIEDINI: legno tinta wengè o lamina in acciaio cromato RIVESTIMENTO: tessuto completamente sfoderabile. Pelle ed ecopelle: struttura non sfoderabile, cuscini schienale sfoderabili
DIVANI
SOFAS
24
25
RIAD soft
STRUCTURE: solid wood and multilayered, chip board STRUCTURE PADDING: expanded polyurethane with velvet, expanded polyurethane D.40 upholstered in 100 gr resinated velvet SPRING UNIT: 80 mm elastic straps assembled in a crossed system SEAT CUSHION: expanded polyurethane D.35 100 gr Resinated velvet BACK CUSHION: feather and polyester fiber placed in an anti-feather sack FEET: wooden stained wengĂŠ color or steel in chrome finish UPHOLSTERY: fabric: entirely removable leather and leather imitation: structure nonremovable back pillows entirely removable
FLUFFY
All’insegna della morbida accoglienza, questo modello dal design lineare e corposo è sicuro protagonista dell’abitare moderno.
FLUFFY
Un tutt’uno armonico e confortevole interamente caratterizzato dalla piuma, nelle imbottiture e nei cuscini.
A harmonius and comfortable where the main feature is feather filled entirely characterised by its featherfilled padding and cushions.
Le foto d’esordio propongono appunto l’originale rivestimento di raso, tessuto di tendenza dalla superficie lucida.
Our introductory photos present the sofa in a original satin covering, a fashionable shinyfinish fabric.
A seguire, la pelle al tatto cerosa, grazie al particolare processo di rifinitura con oli e cere naturali.
Then the leather version, waxy at the touch, thanks to a special finishing treatment with natural oils and waxes.
93
DESIGN R&S l MÈTA
63
93
DESIGN/M&R MÈTA DIVANI
SOFAS
26
Dedicated to a soft welcome, this model with its linear and full-bodied design is certainly a key player in modern living.
27
FLUFFY
DIVANI
SOFAS
28
29
FLUFFY
DIVANI
SOFAS
30
31
FLUFFY
STRUTTURA: multistrato di legno IMBOTTITURA STRUTTURA: poliuretano espanso D.25 con piuma e fibra poliestere CUSCINI SEDUTA: poliuretano espanso D.35 con piuma e fibra poliestere CUSCINI SCHIENALE: poliuretano espanso D.25 con piuma e fibra poliestere PIEDINI: in ABS color nero RIVESTIMENTO: tessuto completamente sfoderabile. Pelle ed ecopelle non sfoderabile
DIVANI
SOFAS
32
33
FLUFFY
STRUCTURE: plywood SRUCTURE PADDING: foamed polyurethane D.25 feather and polyester fibre encased in a feather in a feather-proof cover with various comportamentes SEAT CUSHION: foamed polyurethane D.35 with feather and polyester fibre BACK CUSHION: foamed polyurethane D.25 with feather and polyester fibre LEGS: in black ABS UPHOLSTERY: fabric entirely removable. Leather non-removable on structure, removable seat and back cushion
GULLIVER
GULLIVER DESIGN R&S l MÈTA
Modello “imponente”, dal design evoluto ed attuale. Utilizza materie prime di assoluto pregio sia nella struttura che nella cuscinatura.
An “impressive” model, with a modern and up-to-date design. Using hith-quality raw mwterials both in the structure and in the cushioning.
Curato con certosina attenzione in ogni sua lavorazione, GULLIVER si propone con una componibilità essenziale: 2 posti, 3 posti e nella versione angolare.
Finished with exceptional attention throughout its manufacturing, GULLIVER proposes essential componibility with 2 seats, 3 seats, and a corner-unit version.
107
In perfetto abbinamento, qualora lo vogliate, con la poltrona MARIAN, come proposto dall’ambientazione nella pagina succesiva.
88
107
DESIGN/M&R MÈTA DIVANI
SOFAS
34
35
GULLIVER
In perfect harmony, if you wish, with the MARIAN armchair, as presented in the next page.
DIVANI
SOFAS
36
37
GULLIVER
STRUTTURA: legno massello e multistrato di legno IMBOTTITURA STRUTTURA: poliuretano espanso D.40 poliuretano espanso rivestito da ovatta di poliestere e/o vellutino accoppiato MOLLEGGI: cinghie elastiche da 80 mm montate a sistema incrociato CUSCINI SEDUTA: poliuretano espanso D.35 con piuma e fibra poliestere CUSCINI SCHIENALE: piuma e fibra poliestere raccolta in una sacca di tela antipiuma a vari scomparti PIEDINI:piastra in acciaio cromato RIVESTIMENTO: pelle: struttura non sfoderabile, cuscini seduta e schienali sfoderabili
DIVANI
SOFAS
38
39
GULLIVER
STRUCTURE: solid wood and plywood SRUCTURE PADDING: foamed polyurethan D.40 foamed polyurethane upholstered in polyester wadding and/or interliner SPRINGING: 80 mm elastic straps mounted with cross-over system SEAT CUSHION: foamed polyurethane D.35 with feather and polyester fibre BACK CUSHION: feather and polyester fibre encased in a feathe-proof cover with various compartments LEGS: chrome steel plate UPHOLSTERY: non-removable on structure, removable seat and back cushions
VERTICE
VERTICE
VERTICE collection is presented with traditional 2 and 3 seats and with corner-unit. With or without chaise longue.
Fortemente caratterizzante, oltre ai piedini in acciaio a V, è l’idea dei braccioli inclinati che coinvolgono la seduta e i bordi aggettanti sul retro.
Strongly characterised, as well as with its V-shaped stainless steel feet, the idea of inclined arms which involve the chair seat and the protuding borders on the back.
99
DESIGN ARCH. MICHELE SBROGIÒ
La collezione VERTICE si presenta con i tradizionali 2 e 3 posti e con l’angolare, con o senza penisola.
80
99
DESIGN/M&R MÈTA DIVANI
SOFAS
40
41
VERTICE
DIVANI
SOFAS
42
43
VERTICE
DIVANI
SOFAS
44
45
VERTICE
STRUTTURA: legno massello e multistrato di legno IMBOTTITURA STRUTTURA: poliuretano espanso D.40 poliuretano espanso accoppiato a vellutino MOLLEGGI: cinghie elastiche da 80 mm montate a sistema incrociato CUSCINI SEDUTA: poliuretano espanso D.35 e visco elastico a lenta memoria vellutino resinato gr. 200 CUSCINI SCHIENALE: piuma e fibra poliestere raccolta in una sacca di tela antipiuma a vari scomparti PIEDINI: lama acciaio cromato 60x5 mm RIVESTIMENTO: tessuto completamente sfoderabile seduta e cuscini schienale sfoderabili
DIVANI
SOFAS
46 47
VERTICE
STRUCTURE: headwood and multi-plywood UPHOLSTERY STRUCTURE: expanded polyurethane D.40 expanded polyurethane with velvet SPRING UNIT: 80 mm elastic straps assembled in a crossed system SEAT CUSHION: foamed polyurethane D.35 and viscoelastic slow memory foam resined velvet 200 gr. BACK CUSHION: feather and polyester fibers heaped in an anti-feather sack FEET: lamine of chromed steel 60x5 mm COVER: fabric removable lining leather non-removable lining structure removable seats and back pillows lining
IDEA GIÒ
IDEA GIÒ è la sintesi di un progetto basato sul valore percepibile, sulla consapevolezza che l’estetica deve essere congiunta alla tecnica e alla qualità dei materiali impiegati per appagare la nostra innata ricerca del bello ma anche la nostra gratificazione del contatto sensoriale con materiali nobili.
IDEA GIÒ DESIGN ARCH. MICHELE SBROGIÒ
98
Le forme sono essenziali e possono essere composte in svariati modi mantenendo, anche nelle composizioni più complesse, una ammirevole pulizia di linee, grazie ad un design sobrio ed elegante, frutto di una ricerca dell’armonia e della raffinatezza.
78
98
DESIGN/M&R MÈTA DIVANI
SOFAS
48
49
IDEA GIÒ
IDEA GIÒ is the synthesis of a project based on perceived values, on the awareness that look must be coupled with technique and supported by quality materials, which are used to meet our inex inaustible need for nice things as well as to provide us with the pleasure of touching noble materials. Shapes are essentials and can be combined in different ways, while keeping neat lines even in the most complex compositions, thanks to a sober and elegant design resulting from our search for harmony and refinement.
DIVANI
SOFAS
50
51
IDEA GIÒ
DIVANI
SOFAS
52
53
IDEA GIÒ
STRUTTURA: legno multistrato. Piano seduta in multistrato di legno. Schiena smontabile IMBOTTITURA STRUTTURA: poliuretano espanso D.40 poliuretano espanso rivestito da ovatta di poliestere e/o vellutino accoppiato CUSCINO SEDUTA: poliuretano espanso D.35 e visco elastico a lenta memoria vellutino resinato gr. 150 CUSCINO SCHIENALE: poliuretano espanso D.21 vellutino resinato gr. 150 BRACCIOLI: tre versioni: cuoio rigenerato, acciaio cromato, imbottito RIPIANO PANCA: lamiera d’ acciaio rivestita in cuoio rigenerato, disponibile in 5 colori PIEDINI: metallo verniciato testa di moro RIVESTIMENTO: tessuto: completamente sfoderabile pelle: struttura non sfoderabile, seduta e cuscini schienale sfoderabili DIVANI
SOFAS
54
55
IDEA GIĂ’
STRUCTURE: plywood. Seat top in multilayerwood. Removable back. STRUCTURE PADDING: foamed polyurethane D.40 foamed polyurethane upholstered in polyester wadding and/or interliner SEAT CUSHION: foamed polyurethane D.35 and viscoelastic slow memory foam 150 gr. resin-treated fabric BACK CUSHION: foamed polyurethane D.21 150 gr. resin-treated fabric ARMRESTS: three options: regenerated leather, chrome steel, padded BENCH UNIT TOP: steel sheet upholstered in regenerated leather, available in 5 colours LEGS: metal with dark brown lacquer UPHOLSTERY fabric: entirely removable leather: nonremovable on structure, removable seat and back cushions
YORK
YORK
Elegante e senza tempo è il divano in pelle YORK.
The YORK leather sofa is elegant and timeless.
Il suo tradizionale design è apprezzato da tutti coloro che intendono arredare un salotto importante, con stile e qualità.
Its traditional design is appreciated by everybody who wishes to furnish an important living room with style and quality.
98
DESIGN R&S l MÈTA
90
98
DESIGN/M&R MÈTA DIVANI
SOFAS
56
57
YORK
STRUTTURA: legno massello e multistrato di legno IMBOTTITURA STRUTTURA: poliuretano espanso D.40 poliuretano espanso rivestito da ovatta di poliestere e/o vellutino accoppiato MOLLEGGI: cinghie elastiche da 80 mm montate a sistema incrociato CUSCINO SEDUTA: poliuretano espanso D.35 tecnoform gr. 300 e vellutino resinato gr. 150 CUSCINO SCHIENALE: piuma e fibra poliestere raccolta in una sacca di tela antipiuma a vari scomparti PIEDINI: piastra in acciaio cromato RIVESTIMENTO: tessuto: completamente sfoderabile pelle: struttura non sfoderabile, seduta e cuscini schienale sfoderabili
DIVANI
SOFAS
58
59
YORK
STRUCTURE: solid wood and plywood STRUCTURE PADDING: foamed polyurethane D.40 foamed polyurethane upholstered in polyester wadding and/or interliner SPRINGING: 80 mm elastic straps mounted with cross-over system SEAT CUSHION: foamed polyurethane D.35 300 gr. Tecnoform and 150 gr. resin-treated fabric BACK CUSHION: feather and polyester fibre encased in a featherproof cover with various compartments LEGS: chrome steel plate UPHOLSTERY: fabric: entirely removable leather: non-removable on structure, removable seat and back cushions
SOFT
SOFT
SOTF is a couch which can be used in any time of the day because it offers a great comfort.
E’ un modello elegante e raffinato, dal design sofisticato, che prevede una struttura solida arricchita da cuscini soffici imbottiti di piuma per un comfort mai provato.
It is elegant, refined and it has a sophisticated design. It has a solid structure and is accompanied by soft down pillows for a comfort never tried before.
106
DESIGN R&S l MÈTA
SOFT è un divano da sfruttare in ogni momento della giornata grazie alla sua straordinaria comodità.
90
106
DESIGN/M&R MÈTA DIVANI
SOFAS
60
61
SOFT
STRUTTURA: legno massello e multistrato di legno IMBOTTITURA STRUTTURA: poliuretano espanso D.40 poliuretano espanso accoppiato a vellutino MOLLEGGI: cinghie elastiche da 80 mm montate a sistema incrociato CUSCINO SEDUTA: poliuretano espanso D.35 con piuma e fibra poliestere CUSCINO SCHIENALE: piuma e fibra poliestere raccolta in una sacca di tela antipiuma a vari scomparti PIEDINI: acciaio cromato RIVESTIMENTO: tessuto: completamente sfoderabile pelle: struttura non sfoderabile, seduta e cuscini schienale sfoderabili
DIVANI
SOFAS
62
63
SOFT
STRUCTURE: hardwood and multi-ply wood UPHOLSTERY STRUCTURE: expanded polyurethane D.40 expanded polyurethane with velvet SPRING UNIT: 80 mm elastic straps assembled in a crossed system SEAT CUSHION: foamed polyurethane D.35 with feather and polyester fibre BACK CUSHION: feather and polyester fibre encased in a featherproof cover with various compartments LEGS: Chrome-plated steel COVER: fabric: removable lining leather: non-removable lining structure removable seats and back pillows lining
BOSTON
BOSTON
Modern with elegant finishes, BOSTON, is a comfortable and relaxing sofa designed for those who love comfort.
Prodotto con materiali di alta qualità, i cuscini in piuma e le piastre d’acciaio cromato alla base ne sottolineano la straordinaria eleganza.
Produced with high quality materials, the down cushions and chrome steel plates at the base highlight its extraordinary elegance.
98
DESIGN R&S l MÈTA
Moderno e dalle forme ricercate, BOSTON è un divano comodo e rilassante studiato per gli amanti del comfort.
84
98
DESIGN/M&R MÈTA DIVANI
SOFAS
64
65
BOSTON
STRUTTURA: legno massello e multistrato di legno IMBOTTITURA STRUTTURA: poliuretano espanso D.40 poliuretano espanso rivestito da ovatta di poliestere e/o vellutino accoppiato MOLLEGGI: cinghie elastiche da 80 mm montate a sistema incrociato CUSCINO SEDUTA: poliuretano espanso D.35 con piuma e fibra poliestere CUSCINO SCHIENALE: piuma e fibra poliestere raccolta in una sacca di tela antipiuma a vari scomparti PIEDINI: piastra in acciaio cromato RIVESTIMENTO: tessuto: completamente sfoderabile pelle: struttura non sfoderabile, seduta e cuscini schienale sfoderabile
DIVANI
SOFAS
66
67
BOSTON
STRUCUTURE: solid wood and plywood STRUCTURE PADING: foamed polyurethane D.40 foamed polyurethane upholstered in polyester wadding and/or interliner SPRINGING: 80 mm elastic straps mounted with cross-over system SEAT CUSHION: foamed polyurethane D.35 with feather and polyester fibre BACK CUSHION: feather and polyester fibre encased in a feather-proof cover with various compartments LEGS: chrome steel plate UPHOLSTERY: fabric: entirely removable leather: non-removable on structure, removable seat and back cushions
ALBERT
ALBERT
Contemporary lines and a wide choice of accesories and complementary items make ALBERT a versatile sofa, to meet all requirement.
All’ occasione, infatti, può traformarsi in un comodo letto o diventare un ottimo contenitore sottoseduta.
If necessary, it can be tranformed into a confortable bed or the underneath part of the seat used for storage space.
99
DESIGN R&S l MÈTA
Linee moderne e un’ampia scelta di accessori e complementi, fanno di ALBERT un divano versatile, adatto a qualunque esigenza.
85
234
99
DESIGN/M&R MÈTA DIVANI
SOFAS
68
69
ALBERT
DIVANI
SOFAS
70
71
ALBERT
STRUTTURA: legno massello e multistrato di legno braccioli smontabili IMBOTTITURA STRUTTURA: poliuretano espanso D.40 poliuretano espanso rivestito da ovatta di poliestere e/o vellutino accoppiato MOLLEGGI: cinghie elastiche da 80 mm montate a sistema incrociato MECCANISMO: tubi d’acciaio e rete metallica elettrosaldata MATERASSO: di serie a molle “biconiche” in acciaio losangato con tessuto cotone CUSCINO SEDUTA: poliuretano espanso D.35 vellutino resinato gr. 200 CUSCINO SCHIENALE: piuma e fibra poliestere raccolta in una sacca di tela antipiuma a vari scomparti CONTENITORE: tubi e rete d’acciaio saldati e verniciati PIEDINI: in ABS color nero o laccato lucido RIVESTIMENTO: tessuto: completamente sfoderabile pelle: struttura non sfoderabile, seduta e cuscini schienale sfoderabili DIVANI
SOFAS
72
73
ALBERT
STRUCTURE: solid wood and plywood removable armrests STRUCTURE PADDING: foamed polyurethane D.40 foamed polyurethane upholstered in polyester wadding and/or interliner SPRINGING: 80 mm elastic straps mounted with cross-over system MECHANISM: tubular steel and electro-welded metal bedbase MATTRESS: standard mattress with “biconical” steel springs, with cotton fabric quilting SEAT CUSHION: foamed polyurethane D.35 resin-treated fabric 200 gr. BACK CUSHION: feather and polyester fibre enclosed in a feather-proof cover with various compartments STORAGE UNIT: welded tubular steel and bedbase and painted LEGS: in black ABS UPHOLSTERY: fabric: entirely removable leather: non-removable on structure, removable seat and back cushions
MORFEO
MORFEO DESIGN R&S l MÈTA
Il divano-relax MORFEO, grazie alla sua versatilità viene scelto per la sua pulizia formale e per la sua fisicità di gestione nella situazione notte.
MORFEO is a relax chair, thanks to its great versatility is chosen for it formal design and for the functions it offers to optimize the night solutions.
Comodo relax può trasformarsi in un vero letto. Le misure e la struttura consentono a pieno merito questa qualifica.
A real couch and a comfortable relax which can become a bed as well. Due to its dimensions and to its structure it rightly qualifies as a relax chair.
L’attenta scelta dei materiali e la maestria delle soluzioni tecniche fanno un mix perfetto.
104
The careful choice of material and the technical solutions dexterity create a perfect mix.
85
150
233
104
DESIGN/M&R MÈTA DIVANI
SOFAS
74
75
MORFEO
STRUTTURA: legno massello e multistrato di legno IMBOTTITURA STRUTTURA: poliuretano espanso nelle varie densitĂ , poliuretano espanso rivestito da ovatta di poliestere e/o vellutino accoppiato MECCANISMO: carrello in metallo scorrevole su ruote antigraffio, con piano a doghe di faggio; meccanismo di rotazione in acciaio CUSCINO SEDUTA: poliuretano espanso D.30 rivestito da vellutino accoppiato gr. 150 ovatta di poliestere tela marchiata in cotone e poliestere CUSCINO SCHIENALE: poliuretano espanso 25 kg/M3 rivestito di falda e vellutino accoppiato POGGIATESTA: poliuretano espanso D.30 rivestito da vellutino accoppiato movibile e fissato con calamite PIEDINI: in ABS con antiscivolo RIVESTIMENTO: tessuto: completamente sfoderabile pelle: struttura non sfoderabile, seduta e cuscini schienale sfoderabili DIVANI
SOFAS
76
77
MORFEO
STRUCTURE: hardwood and multi-ply wood STRUCTURE PADDING: foamed polyurethane in different densities foamed polyurethane upholstered in polyester wadding and/or interliner MECHANISM: sliding metal carriage on antiscratch wheels, with top ion beech slats steel rotation mechanism SEAT CUSHION: expanded polyurethane D.30 covered with multiple wound pile 150 gr. polyester wadding printed fabric in cotton and polyester BACK CUSHION: foamed polyurethane 25 kg/M3 upholstered in fibre wrap and interliner POGGIATESTA: expanded polyurethane D.30 covered with multiple wound pile. Movable and fastened with magnet LEGS: in non-slip ABS COVER: fabric: removable lining leather: non-removable lining structure removable seats and back pillows lining
POLTRONCINE Come per i divani, il percorso ideologico e progettuale rimane inalterato. La ricerca dell’oggetto con una sua anima che dialoga con il contesto o vive singolarmente. Le sedute Mèta, fanno emergere l’intuito, la capacità creativa e la maestria di declinare il lusso nei dettagli. Sapienza e artigianalità per soluzioni senza tempo.
The ideological concept remains unchanged as for the sofas. The research of an object which has a soul and that dialogues with the surrounding or with what lives separately. Meta’s settees, bring out the perception, the creative ability and the skills to apply the luxury in the details. Knowhow and handcraft are the timeless solutions.
ARMCHAIRS MARIAM FELLINI LOREN AMARCORD CABIRIA
MARIAN
L’apparente austerità di questa poltrona non deve ingannare: è un ironico alternarsi di linee diritte e curve di grande attualità. MARIAN si apprezza, e non è particolare da poco, per il suo straordinario comfort.
MARIAN
84
DESIGN R&S l MÈTA
78
84
DESIGN/M&R MÈTA POLTRONCINE
ARMCHAIRS
80
81
MARIAM
The apparent austerity of this armchair should not fool anyone. There is an alternation of straight and curved lines, which is fiercely modern. MARIAN can be appreciated, and this is not an insignificant detail, for its axtraordinary comfort.
STRUTTURA: legno massello e multistrato di legno IMBOTTITURA: poliuretano espanso D.40 poliuretano espanso rivestito da ovatta di poliestere e/o vellutino accoppiato CUSCINI SEDUTA: poliuretano espanso D.35 con piuma e fibra poliestere CUSCINI SCHIENALE: poliuretano espanso D.25 rivestito da vellutino resinato PIEDINI: piastra acciaio cromato RIVESTIMENTO: pelle non sfoderabile
POLTRONCINE
ARMCHAIRS
82 83
MARIAN
STRUCTURE: solid wood and plywood SRUCTURE PADDING: foamed polyurethane D.40 foamed polyurethane upholstered in polyester wadding and/or interliner SEAT CUSHION: foamed polyurethane D.35 with feather and polyester fibre BACK CUSHION: foamed polyurethane D.25 upholstered with resined velvet LEGS: crome steel plate UPHOLSTERY: leather nonremovable
FELLINI
Sontuosa, maestosa, importante. Un pezzo unico che arreda con carattere la stanza.
FELLINI
La forma tradizionale conferisce estrema comodità al prodotto.
107
DESIGN R&S l MÈTA
84
90 DESIGN/M&R MÈTA
POLTRONCINE
ARMCHAIRS
84
85
FELLINI
Luxurious, majestic, important. A unique piece which furnishes the room with style. The traditional shape conveys great comfort to the product.
STRUTTURA: faggio MOLLEGGI: cinghie elastiche da 50 mm montate a sistema incrociato CUSCINI SEDUTA: poliuretano espanso D.35 indeformabile, rivestita in ovatta acrilica gr. 200 CUSCINI SCHIENALE: poliuretano D.25 elastico e D.21 indeformabile IMBOTTITURA BRACCIOLI: poliuretano D.25 indeformabile CORNICE: faggio finitura foglia oro, argento, argento caldo o laccato lucido RIVESTIMENTO: tessuto, eco pelle o pelle non sfoderabile
POLTRONCINE
ARMCHAIRS
86 87
FELLINI
STRUCTURE: beech SPRINGS: elastic straps of 50 mm installed in an intersecting pattern SEAT CUSHION: expanded polyurethane D.35 nondeformable, covered with acrylic wadding 200 gr. BACK CUSHION: polyurethane D.25 elastic and D.21 nondeformable ARMREST PADDING: polyurethane D.25 nondeformable WOODEN FRAME: beech, finish: gold leaf, silver leaf, warm silver leaf or gloss lacquere COVERING: fabric, leather imitation or leather nonremovable
LOREN
LOREN
Ricca e borghese.
Rich and bourgeois.
La poltroncina LOREN riesce a dare maggior prestigio alla stanza che la accoglie.
LOREN chair conveys more prestige to the room where it is placed.
Segue linee tradizionali ma con materiali e tecnologie innovative.
It has classical lines but with innovative technological materials.
97
DESIGN R&S l MÈTA
84
84 DESIGN/M&R MÈTA
POLTRONCINE
ARMCHAIRS
88
89
LOREN
STRUTTURA: faggio MOLLEGGI: cinghie elastiche da 50 mm montate a sistema incrociato CUSCINI SEDUTA: poliuretano espanso D.35 indeformabile, rivestita in ovatta acrilica gr. 200 CUSCINI SCHIENALE: poliuretano D.25 elastico e D 21 indeformabile IMBOTTITURA BRACCIOLI: poliuretano D.25 indeformabile CORNICE: faggio finitura foglia oro, argento, argento caldo o laccato lucido RIVESTIMENTO: tessuto, eco pelle o pelle non sfoderabile
POLTRONCINE
ARMCHAIRS
90 91
LOREN
STRUCTURE: beech SPRINGS: elastic straps of 50 mm installed in an intersecting pattern SEAT CUSHION: expanded polyurethane D.35 nondeformable, covered with acrylic wadding 200 gr. BACK CUSHION: polyurethane D.25 elastic and D.21 nondeformable ARMREST PADDING: polyurethane D.25 nondeformable WOODEN FRAME: beech, finish: gold leaf, silver leaf, warm silver leaf or gloss lacquere COVERING: fabric, leather imitation or leather nonremovable
AMARCORD
AMARCORD
Harmonious and soft lines for AMARCORD.
Tessuti preziosi e sapiente lavorazione fanno di questa poltroncina un elemento d’arredo forte ma nello stesso tempo delicato.
Precious fabrics and knowledgeable craftsmanship make this chair unique and with a very strong connotation but at the same time very delicate.
Un elemento d’arredo che trova immutata collocazione nel tempo.
A piece of furnishing which is timeless.
107
DESIGN R&S l MÈTA
Armonia e linee dolci per AMARCORD.
80
70 DESIGN/M&R MÈTA
POLTRONCINE
ARMCHAIRS
92
93
LOREN
STRUTTURA: faggio MOLLEGGI: cinghie elastiche da 50 mm montate a sistema incrociato CUSCINI SEDUTA: poliuretano espanso D.35 indeformabile, rivestita in ovatta acrilica gr. 200 CUSCINI SCHIENALE: poliuretano D.25 elastico IMBOTTITURA BRACCIOLI: poliuretano D.25 indeformabile CORNICE: faggio finitura foglia oro, argento, argento caldo o laccato lucido RIVESTIMENTO: tessuto, eco pelle o pelle non sfoderabile
POLTRONCINE
ARMCHAIRS
94 95
AMARCORD
STRUCTURE: beech SPRINGS: elastic straps of 50 mm installed in an intersecting pattern SEAT CUSHION: expanded polyurethane D.35 nondeformable, covered with acrylic wadding 200 gr. BACK CUSHION: polyurethane D.25 elastic and D.21 nondeformable ARMREST PADDING: polyurethane D.25 nondeformable WOODEN FRAME: beech, ďŹ nish: gold leaf, silver leaf, warm silver leaf or gloss lacquere COVERING: fabric, leather imitation or leather nonremovable
CABIRIA
CABIRIA viene definita poltroncina ma riesce a fungere anche da panca a doppio affaccio. Ben si colloca come panca ai piedi del letto o come elemento seduta per una zona soggiorno.
CABIRIA
La laccatura oro della struttura e i tessuti pregiati della seduta conferiscono al prodotto forte appeal.
68
DESIGN R&S l MÈTA
75
175
DESIGN/M&R MÈTA POLTRONCINE
ARMCHAIRS
96
97
CABIRIA
CABIRIA is considered a chair but can easily function as a bench with two fronts. It is great when placed at the end of the bed or in a living room to be used as a chair. The structure’s gold lacquer and the seating’s precious fabrics convey a strong appeal.
STRUTTURA: faggio MOLLEGGI: cinghie elastiche da 50 mm montate a sistema incrociato CUSCINI SEDUTA: poliuretano espanso D.35 indeformabile, rivestita in ovatta acrilica gr. 200 RULLI: poliuretano espanso D.21 indeformabile IMBOTTITURA BRACCIOLI: poliuretano D.25 indeformabile CORNICE: faggio finitura foglia oro, argento, argento caldo o laccato lucido RIVESTIMENTO: tessuto, eco pelle o pelle non sfoderabile
POLTRONCINE
ARMCHAIRS
98 99
CABIRIA
STRUCTURE: beech SPRINGS: elastic straps of 50 mm installed in an intersecting pattern SEAT CUSHION: expanded polyurethane D.35 nondeformable, covered with acrylic wadding 200 gr. ROLL: expanded polyurethane D.21 non-deformable ARMREST PADDING: polyurethane D.25 nondeformable WOODEN FRAME: beech, ďŹ nish: gold leaf, silver leaf, warm silver leaf or gloss lacquere COVERING: fabric, leather imitation or leather nonremovable
TRASFORMABILI Il “sistema trasformabile” per coniugare più funzioni e razionalizzare l’organizzazione dello spazio. Tecnologia per avere doppia soluzione tra armonia e funzionalità. Ricerca instancabile per arrivare al perfetto equilibrio tra funzione, estetica, esigenze, spazi. Oggetto conviviale che diventa oggetto del riposo, questa la sfida per dare le migliori risposte alle molteplici necessità. Sapienza artigianale e soluzioni tecnologiche si fondono per creare sistemi trasformabili confortevoli e prestigiosi.
The “convertible system” to conjugate more functions and to rationalize space organization. Technology as to offer double solution between harmony and efficiency. To achieve a perfect balance between function, esthetics needs and space we apply a tireless research. A socializing object which also becomes a place to rest, this is the challenge to give the best reply to the several needs. Knowledgeable craftsmanship and technological solutions are put together so as to create convertible comfortable and prestigious systems.
SOFA-BEDS CLOUD OLIMPUS GIM ROMEO CORUS MAGÒ GINGER PRATICO GERRY
CLOUD
CLOUD DESIGN R&S l MÈTA
Cloud nasce per coniugare diverse esigenze. Gesti semplici, veloci e accessibili a tutti consentono una totale trasformazione del complemento d’arredo.
Cloud was conceived to conjugate different needs. The perfect mechanisms, together with high quality materials guarantee the project optimization.
I meccanismi perfetti, uniti a materiali di alta qualità garantiscono l’ottimizzazione del progetto.
The seating area researches the comfort and the bed has the same finality. The result is given by the elegance of the shapes and the mechanical content.
Il sistema seduta ricerca il comfort e il sistema letto ha la stessa finalità. Il risultato è dato da eleganza di forme e sapienza meccanica. Gli snodi dei braccioli e la sistemazione dei cuscini-seduta e schienale nell’alloggiamento dedicato, ancora una volta razionalizzano lo spazio e organizzano l’ambiente.
The upholstery can be chosen between different leathers and fabrics with strong or delicate tones.
Il rivestimento può essere scelto tra diverse pelli e tessuti con cromie forti o delicate.
In the fabric version, Cloud’s upholstery is entirely removable.
213
94 84
DESIGN/M&R MÈTA TRASFORMABILI
SOFA-BEDS
102
The details of the seams and the trimmings place the product in the highest level of the transformable.
I dettagli delle cuciture e rifiniture, collocano il prodotto nella fascia alta dei trasformabili.
Cloud è totalmente sfoderabile nella versione tessuto.
94
The armrests’ folding system, the cushion-seating area and the back in its allotted space once again rationalizes the space and organizes the environment.
103
CLOUD
TRASFORMABILI
SOFA-BEDS
104
105
CLUOD
COLORI BORDINO BORDER COLORS
STRUTTURA: legno massello e multistrato di legno. Braccioli smontabili IMBOTTITURA STRUTTURA: poliuretano espanso nelle varie densità. Poliuretano espanso rivestito da ovatta di poliestere e/o vellutino accoppiato CUSCINI SEDUTA: poliuretano espanso D.35 con piuma e fibra poliestere CUSCINI SCHIENALE: piuma e fibra poliestere raccolta in una sacca di tela antipuma a vari scomparti PIEDINI: in ABS color nero RIVESTIMENTO: tessuto completamente sfoderabile; pelle ed ecopelle: struttura non sfoderabile, seduta e cuscini schienali sfoderabili
COL. 101 GIALLO SAHARA COL. 102 ARANCIO PORTOGALLO COL. 103 ARANCIO COL. 104 ROSSO COL. 105 ROSSO GRANATA COL. 106 SENAPE COL. 107 VERDE TERRA COL. 108 BLU OLTREMARE COL. 109 TERRA D’OMBRA COL. 110 CORDA COL. 111 BIANCO COL. 112 NERO
TRASFORMABILI
SOFA-BEDS
106
107
CLOUD
STRUCTURE: solid wood and plywood STRUCTURE PADDING: foamed polyurethane in different densities foamed polyurethane upholstered i polyester wadding and/or interliner SET CUSHION: foamed polyurethane D.35 with feather and polyester fibre BACK CUSHION: feather and polyester fibre encased in a feather-proof cover with various compartments LEGS: in black ABS UPHOLSTERY: fabric entirely removable leather nonremovable on structure, removable seat and back cushions
OLIMPUS
Eleganza esclusiva dedicata agli amanti del benessere. Bellezza unita a funzionalità in una linea accogliente. Maestoso ed imponente è OLIMPUS.
OLIMPUS
Ideale per un utilizzo quotidiano, questo modello, con un semplice movimento si trasforma da letto in comodo divano, contenendo al suo interno lenzuola, coperta e guanciali, in attesa della prossima dormita.
98
DESIGN R&S l MÈTA
89
213
98
DESIGN/M&R MÈTA TRASFORMABILI
SOFA-BEDS
108
109
OLIMPUS
Exclusive elegance for those who love wellbeing. Beauty combined with practicatility for an attractive collection. OLIMPUS, is majestic and attractive. Ideal for day-to-day use, with a simple gesture this model turns from a bed into a comfortable sofa, while storing sheets, blankets and pillows inside, ready for next time.
TRASFORMABILI
SOFA-BEDS
110
111
OLIMPUS
STRUTTURA: multistrato, legno massello e fibra. Braccioli e schiena smontabili IMBOTTITURA STRUTTURA: poliuretano espanso nelle varie densità, poliuretano espanso rivestito da ovatta di poliestere e/o vellutino accoppiato MECCANISMO: tubi d’acciaio e rete metallica elettrosaldata MATERASSO: di serie in schiuma con densità 25 kg/M3 rivestito da fodera di cotone o a richiesta, a molle “biconiche” in acciaio CUSCINO SEDUTA: poliuretano espanso 30 kg/M3 rivestito di falda e vellutino accoppiato CUSCINO SCHIENALE: poliuretano espanso 25 kg/M3 rivestito di falda, vano interno per inserimento guanciali PIEDINI: legno tinta noce medio o a scelta, in wengè o grigio RIVESTIMENTO: tessuto: completamente sfoderabile pelle: struttura non sfoderabile, seduta e cuscini schienale sfoderabili TRASFORMABILI
SOFA-BEDS
112
113
OLIMPUS
STRUCTURE: plywood, solid wood and fibre removable armrests and back STRUCTURE PADDING: foamed polyurethane in different densities, foamed polyurethane upholstered in polyester wadding and/or interliner MECHANISM: tubular steel and electro-welded metal bedbase MATTRESS: standard foam with 25 kg/M3 density and cotton lining on request, with biconical steel springs SEAT CUSHION:foamed polyurethane 30 kg/M3 upholstered in fibre wrap and interliner back cushion: foamed polyurethane 25 kg/M3 upholstered in fibre wrap, interior compartment for pillows LEGS: wood with a choice of medium/alternative walnut finish, wengè on grey. UPHOLSTERY: fabric: entirely removable leather: non-removable on structure, removable seat and back cushions
GIM
GIM
GIM is the pre-eminently convertible with simple lines and with the most advanced mechanism, it combines beauty, esthetics and functionality.
La doppia funzionalità del divano-letto garantisce un sicuro utilizzo per la convivialità e il riposo.
The double function of the sofabed guarantees a perfect use for both the socializing and the resting.
90
97
235
97
DESIGN R&S l MÈTA
GIM, il trasformabile per eccellenza dalle forme semplici e i meccanismi più all’avanguardia, unisce bellezza estetica alla praticità.
DESIGN/M&R MÈTA TRASFORMABILI
SOFA-BEDS
114
115
GIM
STRUTTURA: multistrato, legno massello e fibra. IMBOTTITURA STRUTTURA: poliuretano espanso nelle varie densità, poliuretano espanso rivestito da ovatta di poliestere e/o vellutino accoppiato MECCANISMO: tubi d’acciaio e rete metallica elettrosaldata MATERASSO: di serie in schiuma con densità 25 kg/M3 con fodera di cotone o a richiesta, a molle “biconiche” in acciaio CUSCINO SEDUTA: poliuretano espanso 30 kg/M3 rivestito di falda e vellutino accoppiato CUSCINO SCHIENALE: poliuretano espanso 25 kg/M3 rivestito di falda e vellutino accoppiato PIEDINI: basamento in acciaio cromato RIVESTIMENTO: tessuto: completamente sfoderabile pelle: struttura non sfoderabile, seduta e cuscini schienale sfoderabili TRASFORMABILI
SOFA-BEDS
116
117
GIM
STRUCTURE: plywood, solid wood and fibre. STRUCTURE PADDING: foamed polyurethane in different densities, foamed polyurethane upholstered in polyester wadding and/or interliner MECHANISM: tubular steel and electro-welded metal bedbase MATTRESS: standard foam with 25 kg/M3 density and cotton lining on request, with biconical steel springs SEAT CUSHION: foamed polyurethane 30 kg/M3 upholstered in fibre wrap and interliner BACK CUSHION: foamed polyurethane 25 kg/M3 upholstered in fibre wrap and interliner LEGS: iron base chrome steel UPHOLSTERY: fabric: entirely removable leather: non-removable on structure, removable seat and back cushions
ROMEO
Anche il trasformabile ROMEO nasce dalla tipologia di Gim. Forme estremamente semplici ma curate nel dettaglio e nell’impiego delle materie prime.
ROMEO
Meccanismi semplici e all’avanguardia garantiscono facili gesti di apertura e massima fruibilità dell’oggetto d’arredo.
82
94
232
94
DESIGN R&S l MÈTA
DESIGN/M&R MÈTA TRASFORMABILI
SOFA-BEDS
118
119
ROMEO
ROMEO as well is a convertible which arises from the Gim model. Very simple lines but very accurate in the details and in the use of the raw materials. Simple and avant-garde mechanisms guarantee easy opening and a maximum use of the furniture
STRUTTURA: multistrato, legno massello e fibra braccioli e schiena smontabili IMBOTTITURA STRUTTURA: poliuretano espanso nelle varie densità, poliuretano espanso rivestito da ovatta di poliestere e/o vellutino accoppiato MECCANISMO: tubi d’acciaio e rete metallica elettrosaldata MATERASSO: di serie in schiuma con densità 25 kg/M3 con fodera di cotone o a richiesta, a molle “biconiche” in acciaio CUSCINO SEDUTA: poliuretano espanso 30 kg/M3 rivestito di falda e vellutino accoppiato CUSCINO SCHIENALE: poliuretano espanso 25 kg/M3 rivestito di falda e vellutino accoppiato PIEDINI: in ABS con antiscivolo RIVESTIMENTO: tessuto: completamente sfoderabile pelle: struttura non sfoderabile, seduta e cuscini schienale sfoderabili TRASFORMABILI
SOFA-BEDS
120
121
ROMEO
STRUCTURE: plywood, solid wood and fibreboard armrests and back can be dismantled STRUCTURE PADDING: foamed polyurethane in different densities, foamed polyurethane upholstered in polyester wadding and/or interliner MECHANISM: tubular steel and electro-welded metal bedbase MATTRESS: standard foam with 25 kg/M3 density and cotton lining on request, with biconical steel springs SEAT CUSHION: foamed polyurethane 30 kg/M3 upholstered in fibre wrap and interliner BACK CUSHION: foamed polyurethane 25 kg/M3 upholstered in fibre wrap and interliner LEGS: in non-slip ABS UPHOLSTERY: fabric: entirely removable leather: non-removable on structure,removable seat and back cushions
CORUS
CORUS
Tradition is never forgotten with Mèta.
E’ seguendo questo principio che è stato creato CORUS un modello dai meccanismi e le tecnologie sempre all’avanguardia che si fondono in linee e disegni che ricordano i tempi passati.
CORUS has been created according to this concept: a model with state-of-the-art mechanisms and technology, combining lines with design that recall bygone days.
90
DESIGN R&S l MÈTA
La tradizione non si dimentica mai in casa Mèta.
90
232
90
DESIGN/M&R MÈTA TRASFORMABILI
SOFA-BEDS
122
123
CORUS
STRUTTURA: multistrato, legno massello e fibra IMBOTTITURA STRUTTURA: poliuretano espanso nelle varie densità, poliuretano espanso rivestito da ovatta di poliestere e/o vellutino accoppiato MECCANISMO: tubi d’acciaio e rete metallica elettrosaldata MATERASSO: di serie in schiuma con densità 25 kg/M con fodera di cotone a richiesta, a molle “biconiche” in acciaio CUSCINO SEDUTA: poliuretano espanso 30 kg/M3 rivestito di falda e vellutino accoppiato CUSCINO SCHIENALE: poliuretano espanso 25 kg/M3 rivestito di falda e vellutino accoppiato PIEDINI:in ABS con antiscivolo RIVESTIMENTO: tessuto: completamente sfoderabile pelle: struttura non sfoderabile, seduta e cuscini schienale sfoderabili
TRASFORMABILI
SOFA-BEDS
124
125
CORUS
STRUCTURE: plywood, solid wood and fibre STRUCTURE PADDING: foamed polyurethane in different densities, foamed polyurethane upholstered in polyester wadding and/or interliner MECHANISM: tubular steel and electro-welded metal bedbase MATTRESS: standard foam with 25 kg/M3 density and cotton lining on request, with biconical steel springs SEAT CUSHION: foamed polyurethane 30 kg/M3 upholstered in fibre wrap and interliner BACK CUSHION: foamed polyurethane 25 kg/M3 upholstered in fibre wrap and interliner LEGS: in non-slip ABS UPHOLSTERY: fabric: entirely removable; leather: non-removable on structure, removable seat and back cushions
MAGÒ
MAGÒ DESIGN R&S l MÈTA
MAGO’ un vero trasformista.
MAGO’ is a real transformer.
Divanetto a tre posti, letto singolo e secondo letto singolo sottostante che si può estrarre e alzare.
A three place seater, single bed and an underneath second single bed which is extractable and can be lifted.
Insomma un sistema semplice ma articolato che trova più utilizzi a seconda delle esigenze.
An easy system but elaborate which has different use according to ones needs.
90
Un prodotto che ben si colloca negli appartamenti attuali dove gli spazi devone essere gestiti con sapienza gusto e attenzione al design.
88
90
DESIGN/M&R MÈTA TRASFORMABILI
SOFA-BEDS
126
127
MAGÒ
A product which can be easily placed in today’s flats where space is administered with knowledgeable taste and with attention to the design.
STRUTTURA: tubi d’acciaio saldati con piano a doghe FRONTALE E SCHIENALE: multistrato di legno imbottito con vellutino accoppiato e falda Dacron BRACCIOLI: multistrato di legno imbottito con vellutino accoppiato e falda Dacron MATERASSO: in schiuma di densità 30 kg/M3 CUSCINI SCHIENALE: poliuretano espanso 25 kg/M3 ed imbottitura in Dacron PIEDINI: integrati alla struttura, in acciaio con antiscivolo. RIVESTIMENTO: trapunta sagomata nel tessuto richiesto con falda in Dacron e fodera cotone, completamente sfoderabile. Fasce completamente sfoderabili
TRASFORMABILI
SOFA-BEDS
128
129
MAGÒ
STRUCTURE: welded tubular steel with slatted top. FRONT AND BACK: plywood padded with interliner and Dacron wrap ARMRESTS: plywood padded with interlinerand Dacron wrap MATTRESS: in foamed polyurethane, density 30 kg/M3 BACK CUSHIONS: in foamed polyurethane, density 25 kg/M3 with Dacron padding LEGS: non-slip and incorporated in the steel structure. UPHOLSTERY: entirely removable shaped quilting in choice of fabric with Dacron wrap and cotton lining. Entirely removable on panels
GINGER
GINGER
To furnish with an expression, rhythm detail and color. This is GINGER’S philosophy.
Il rullo decorativo conferisce al prodotto sia aperto, che chiuso, un accessorio simpatico, spensierato e giocoso.
The decorative roll conveys to the product both open and close, playful, a lightness and joyful accessory
La praticità e leggerezza del trasformabile si arricchisce di elementi che arredano. Anche l’attenta scelta dei tessuti e dei materiali garantisce prestazioni ergonomiche di alta qualità.
The functionality and the easiness of the convertible is enriched by items which furnish. The careful choice of fabrics as well as of the materials are a guarantee of the high quality of its ergonomical functions .
98
DESIGN R&S l MÈTA
Arredare con espressione, ritmo, dettaglio, e colore. Questa la filosofia di GINGER.
90
210
98
DESIGN/M&R MÈTA TRASFORMABILI
SOFA-BEDS
130
131
GINGER
MECCANISMO: tubi d’acciaio e doghe, scorrevole su ruote FASCE: multistrato imbottito con vellutino accoppiato TESTIERA: multistrato imbottito con vellutino accoppiato CASSONETTO SOTTORETE: in lamiera verniciata MATERASSO: in poliuretano espanso,monoblocco, densità 25 kg/M3 CARAMELLA: poliuretano espanso rivestito nel tessuto richiesto PIEDINI: integrati alla struttura in acciaio con antiscivolo RIVESTIMENTO: trapunta sagomata nel tessuto richiesto con falda in Dacron e fodera cotone; completamente sfoderabile. Fasce e testiera completamente sfoderabili
TRASFORMABILI
SOFA-BEDS
132
133
GINGER
MECHANISM: tubular steel and slats, sliding on castors PANELS: plywood, padded with interliner HEADBOARD: plywood, padded with interliner UNDER BEDBASE STORAGE UNIT: in varnished sheet metal MATTRESS: in single-block foamed polyurethane, density 25 kg/M3 BOLSTER CUSHION: foamed polyurethane upholstered in choice of fabric LEGS: non-slip and incorporated in the steel structure UPHOLSTERY: shaped quilting in choice of fabric with entirely removable Dacron wrap and cotton lining. Entirely removable panels and headboard
PRATICO
Semplicissimo con imbottiture minime sempre attento all’ergonomia e funzionalità. Bello, pulito, giovane per una casa moderna.
PRATICO
La tegnologia si percepisce al primo sguardo. I dettagli delle cuciture e le rifiniture, collocano il prodotto tra i migliori sul mercato.
98
DESIGN R&S l MÈTA
90
204
98
DESIGN/M&R MÈTA TRASFORMABILI
SOFA-BEDS
134
135
PRATICO
Extremely simple with a minimum of foam always careful to the ergonomic and to the functionality. Amusing, simple and young meant for a modern house. The technology is perceived at first sight. The details of the seams and finishes place this product as the best on the market.
MECCANISMO: tubi d’acciaio e doghe, scorrevole su ruote FASCIA SEDUTA: multistrato imbottito con vellutino accoppiato CASSONETTO SOTTORETE: in lamiera verniciata BRACCIOLI: in tubi d’acciaio saldati e verniciati TESTIERA: in tubi d’acciaio saldati e verniciati MATERASSO: in poliuretano espanso, monoblocco, densità 25 kg/M3 PIEDINI: integrati alla struttura in acciaio con antiscivolo RIVESTIMENTO: trapunta sagomata nel tessuto richiesto, con falda in Dacron e fodera cotone; completamente sfoderabile. Fasce completamente sfoderabili
TRASFORMABILI
SOFA-BEDS
136
137
PRATICO
MECHANISM: tubular steel and slats, sliding on castors SEAT PANEL: plywood padded with interliner UNDER BEDBASE STORAGE UNIT: in varnished sheet metal ARMRESTS: in welded and lacquered tubular steel HEADBOARD: in welded and lacquered tubular steel MATTRESS: single-block foamed polyurethane, density 25 kg/M3 LEGS: non-slip and incorporated in the steel structure UPHOLSTERY: entirely removable shaped quilting in choice of fabric, with Dacron wrap and cotton lining. Entirely removable on panels
GERRY
GERRY
The pouf-bed extremely easy and amusing.
I nostri designers sono riusciti a condensare in uno spazio piccolissimo una soluzione notte che sorprende.
Our designers have been able to concentrate in a very small place a single night solution which is surprising.
Semplici meccamismi di apertura trasformano la seduta in un letto singolo perfettamente agibile ed ergonomico.
Easy opening mechanisms transform the chair in a single night bed perfectly useful and ergonomic.
85
DESIGN R&S l MĂˆTA
Il pouff letto. Semplicissimo e sorprendente.
50
92
DESIGN/M&R MĂˆTA TRASFORMABILI
SOFA-BEDS
138
139
GERRY
STRUTTURA: tubi d’acciaio e rete metallica elettrosaldata MATERASSO: a molle “biconiche” in acciaio, rivestito con fodera in cotone CUSCINO: in poliuretano espanso densità 30 kg/M3 con fodera di cotone PIEDINI: integrati alla struttura in acciaio con antiscivolo RIVESTIMENTO: tessuto completamente sfoderabile optional:n. 2 ruote piroettanti in ABS
TRASFORMABILI
SOFA-BEDS
140
141
GERRY
STRUCTURE: tubular steel and electro-welded metal bedbase MATTRESS: “biconical” steel springs, upholstered with cotton lining CUSHION: in foamed polyurethane density 30 kg/M3 with cotton lining LEGS: non-slip and incorporated in the steel structure UPHOLSTERY: entirely removable fabric OPTIONAL: no. 2 ABS swivel castors