2 minute read

Bona Tolotti

Noi non siamo separati dall’ambiente. Siamo dentro di lui e lui è dentro di noi

Yanomami - Amazonas - Indios Brazil

Advertisement

“Bona Tolotti ancora una volta dimostra la sua straordinaria amplitudine umana: una ricerca indefessa la sua, che la porta ad indagare il vero senso del divenire, fino a poter dire, senza tema di smentita, che, attraverso le opere di maestri come lei, l’arte sopravvivrà imperitura, al di là di qualsiasi superfetazione culturale, fino a riempirsi di senso. I suoi vibranti colori assolvono ad una funzione essenziale: guidano chi osserva a scoprire risposte di senso, perché proprio nel centro dell’esistere ci si può ritrovare”.

Federica Mingozzi www.bonatolotti.com

Bona Tolotti, milanese di nascita, risiede in Monferrato da più di trent’anni. Autodidatta, dopo esperienze di carattere etnografico ed antropologico in centro e sud America negli anni 70/80, si è occupata nel settore comunicazione di design, arte e architettura a Milano. Trasferitasi definitivamente in Monferrato negli anni ‘90, si dedica alla ricerca artistica. Presente ad ArtMoleto dal 2010, Bona è responsabile dell’ufficio stampa di ArtMoleto.

Born in Milan, Bona is a self-taught artist, inspired by her ethnological and anthropological experiences while traveling in Central and South America during the 70s and 80s. She is interested in design, communication, art and architecture and has worked with important agencies in Milan (1970/1990). Since 1990 she has been living in the Monferrato sharing her life and art with the painter Pietro Piccinelli. Currently she is working in research and artistic projects, participating in different exhibitions in Monferrato and in national and international projects as well as Italian Cultural Institutes together with the artists of ARTMOLETO.

Alexandra Winterberg

Green spirit significa la partenza dal vecchio ordine nel senso dell’interazione travatura e uomo. Un secondo rinascimento di forze per un equilibrio dell’ambiente naturale e umanistico. Green spirit means the departure from the old order in the sense of the interaction of truss and man. A second renaissance of forces for a balance of the natural and humanistic environment.

“Alexandra Winterberg rende evidente il suo approccio alla creazione nelle opere che realizza, consapevole della necessità di dare il proprio contributo al vivere. L’artista osserva l’universo nella sua complessità, con lo scopo di analizzarne il flusso per comprenderlo, anche attraverso lo studio degli stilemi comunicativi: caratteri e parole sono espansioni del suo percorso estetico e creativo, in cui la materia riceve una forte connotazione dalle lettere che vi si posano, alla ricerca dei rapporti che regolano la dimensione sociale dell’esistenza, come naturale conseguenza dell’essere umani”.

Federica Mingozzi

In qualità di architetto e interior designer e pittrice (Savannah College of Art and Design), la pittrice tedesca vive e lavora a Ginevra. Attraverso litografia e pittura, racconta i suoi studi di poesia e comunicazione. L’espansione dell’interno verso l’esterno è soggetta ai nostri valori di apertura. Questi valori sono socialmente formulati e si muovono fluentemente tra i confini! Tutto scorre (Panta Rhei).

www.nietzer-winterberg.com

As an architect and interior designer and painter (Savannah college of art and design), the German artist lives and works in Geneva. With printing, photolithography and painting she expresses her analysis of the value of todays communication. The process of opening up between inside and outside is the subject to our development of values. These values are created constantly between projection and interpretations! Everything is in a flow (Panta Rhei).

This article is from: