Catálogo Basado en Hechos Reales ICAS

Page 1


CENTRO DE LAS ARTES DE SEVILLA 路 CAS Torneo, 18 41002 Sevilla +34 955 471 191 www.centrodelasartesdesevilla.org informacion.cas@sevilla.org Horario al p煤blico: 路 De Martes a S谩bado de 11h a 14h y de 18h a 21h


INSTITUTO DE LA CULTURA Y LAS ARTES DEL AYUNTAMIENTO DE SEVILLA

ORGANIZACIÓN/ Instituto de la Cultura y las Artes de Sevilla –ICAS

Alcalde de Sevilla – Presidente del ICAS

COORDINACIÓN GENERAL/

Juan Ignacio Zoido Álvarez

María Genis Rubio [Centro de las Artes de Sevilla - CAS]

Teniente Alcalde Delegada de Cultura, Educación, Deportes y Juventud Vicepresidenta del ICAS

EXPOSICIÓN/

María del Mar Sánchez Estrella

Coordinación Técnica y Montaje

Directora General de Cultura

Flor Pozo Llácer

María Eugenia Candil Cano

Misael Rodríguez Chacón

Gerente del ICAS Rosario Pérez Pérez

CATÁLOGO/

Director de Infraestructuras Culturales y Patrimonio

Editor

Benito Navarrete Prieto

Instituto de la Cultura y las Artes de Sevilla – ICAS

Director de Proyectos y Actividades Culturales

Diseño y Maquetación

José Lucas Chaves Maza

Olivia Rodríguez Román © Textos Fernando Gómez de la Cuesta © Fotografías Miguel Soler ISBN: 978-84-92417-85-8 Depósito Legal: SE 703-2014


23 de abril - 8 mayo de 2014

Miguel Soler



MARÍA DEL MAR SÁNCHEZ ESTRELLA Teniente Alcalde Delegada de Cultura, Educación, Deportes y Juventud

Las fronteras entre las diferentes disciplinas hace ya bastantes años que se fusionaron. Cada artista circunda una realidad, ya que nace en una sociedad determinada, en su entorno, se nutre de sus experiencias vividas, lo que le aporta, lo que detesta, lo que le estremece… lo que le interesa. Desde la invención de los hermanos Lumière, la imagen en movimiento nos ha resultado cautivadora como espejo de la realidad, transportadora a otras existencias o transformadora a irrealidades imaginarias… El medio audiovisual fue por excelencia el medio del siglo XX y continúa siéndolo en los inicios del siglo XXI –incluyendo internet-. La conocida frase “una imagen vale más que mil palabras” nos sigue llegando segundo a segundo, mostrando instantes de otros momentos, de otras gentes, de otros lugares… desde la televisión, en el móvil o en las pantallas de cine. El cine engloba algo de todas las artes, de ahí su sobrenombre de séptimo arte, y eso es algo que lo convierte en sí mismo en un medio artístico. ¿Y qué es la

5


televisión? ¿Un arte menor? Miguel Soler (Sevilla, 1975) ha comprendido esto. Inevitablemente, como hijo de su momento vital, es seducido por ambas pantallas. La grande le hace soñar en un lenguaje con transmisión universal a través de su atractivo ocioso, la pequeña -que nos bombardea constantemente con visiones que ni nos detenemos a valorar- le sirve para extraer las imágenes de las que parte su creación. El seducido nos seduce esta vez a nosotros. Soler nos plantea una muestra en la que recrea la sala de un cine comercial y en la que se proyectan trece tráilers, realizados con fragmentos extraídos durante meses de noticieros de multitud de cadenas de diferentes países. A partir de estos fragmentos, Soler recrea otras historias inventadas, o no. Cada uno con su propio estilo, título y cartel publicitario, adaptado a su estética y a su guión, revisados con una mirada crítica respecto de la manipulación de la imagen y del discurso inherente a ellas. 6

Soler ha comprendido que para hacer llegar su mensaje, tiene que hacerlo de forma sencilla y atractiva… Así, acomodados en una butaca, disfrutamos de todo lo bueno que nos ha dado esta sociedad, pero al salir de la sala, algo nos ha dejado un regusto agridulce: ¿qué es lo que hemos visto? ¿era lo que esperábamos? ¿nos


parece bien? ¿haremos algo al respecto? Son trece historias diferentes, construidas con fragmentos de imágenes reconocibles, que repetidamente nos ha mostrado la televisión, visiones en ocasiones poéticas como las de idílicos paisajes o tan terribles como las de crueles atentados o guerras, que tan habituales nos parecen. Contar historias no es algo nuevo, pero cómo las contamos nos abre unas perspectivas tan profundas que dan vértigo. El ojo que todo lo ve, que todo lo muestra, depende del que esté detrás de ella, pero sobre todo del que esté delante. Cada uno tenemos algo que decir ante el mundo que se nos presenta.

7



F E R N A N D O G Ó M E Z D E L A C U E S TA Nada (y todo) es lo que parece

Ninguna imagen es inocente,1 ningún creador es virgen, ningún espectador es completamente objetivo. Las condiciones ideales, los espacios neutros, las gentes inocuas, las atmósferas insaboras, incoloras e inodoras no se dan ni siquiera en un aséptico laboratorio, ni tan sólo en esos espacios sellados y aparentemente controlados donde una bacteria entrometida o una máquina díscola pueden dejar en evidencia tanta pulcritud. En realidad todo está contaminado, procesado, influido, adulterado, enfatizado, tamizado o modificado, amplificado o minimizado, todo es vida, mentira, ficción y verdad, porque lo real y lo virtual han pasado a formar parte de nuestra propia existencia, de esa nueva realidad, infinita e inmaterial, que hace tan sólo unos años veíamos desde la distancia y que, ahora, marca nuestras vidas. Dice John Berger que el modo en que vemos las cosas está afectado por lo que sabemos o lo que creemos,2 por lo que somos, por lo que fuimos y por la dirección que llevamos. El modo como las vivimos también: yo soy yo y mis circunstancias, y en este mundo interconectado y expandido, la extensión de la red que nos define, que nos condiciona y que nos manipula, tiene un alcance global.

1 Régis Debray, Vida y muerte de la imagen. Historia de la mirada en Occidente, Ediciones Paidós, Barcelona,1994. 2 John Berger, “Ensayo 1”, Modos de ver, Gustavo Gili, Barcelona, 2000, p.13.

9


10

3 El arte es entonces una cosa definida, una especie de la naturaleza y, como cualquier especie del mundo físico, actúa de acuerdo a sus propias leyes, Mark Rothko, La realidad del artista, Editorial Síntesis, Madrid, 2004, p.63

Ésta es nuestra (hiper)realidad, éste es el ámbito de nuestra vida, éste es el juego sin reglas donde todo y nada es posible. Miguel Soler continúa el camino de su reflexión girando con habilidad, intención y conciencia, los conceptos de realidad y de ficción que todos tenemos asimilados y que, posiblemente, sean tan inciertos como la propia verdad, como cualquier mentira. Primera curva: Soler parte del cine comercial, de la industria del entretenimiento, de sus películas, de sus trailers, de sus pósters y de sus otros artefactos de seducción aparentemente irreal, para aportar a su propuesta una estética y unas maneras de comunicar que nos condicionarán sobre la certeza de los contenidos que esperamos ver. Segunda curva: sus videocreaciones cobrarán el formato de trailer de películas inexistentes que se nutrirán de un tipo de imágenes a las que solemos dar cierta verosimilitud, imágenes que el artista ha ido capturando de los noticieros de todo el mundo, de los informativos televisivos de todo el planeta, mientras deja en evidencia como el contexto, el montaje y la intención, modifican cualquier credibilidad. Tercera curva: Miguel Soler convierte en un cine las salas donde se muestra su proyecto, pervirtiendo las expectativas sobre lo que suele ser un espacio expositivo y volviendo a girar desde la realidad hacia la ficción para señalar que, quizás, ninguna de ellas existan. Empecemos por la materialidad de la sala de exposiciones, por uno de esos espacios autonormativos 3 que generan, por convención, tradición y uso, su


propio modo de empleo. Unas reglas de disfrute que nos indican cómo debemos comportarnos, las expectativas que debemos mantener y las relaciones que se establecen entre los diferentes agentes que intervienen, llegando incluso a otorgar la categoría de arte a las piezas que hayan pasado los filtros previos para acceder a él y que, finalmente, son presentadas en ese contexto. Esta red de relaciones fue la que puso entre interrogantes el gran Marcel Duchamp al introducir su urinario en estos espacios y situarlo sobre una peana, cuestionando el propio objeto artístico, la fuerza legitimadora de la sala de exposiciones y el papel crítico del espectador. Como señala Régis Debray, el museo por si mismo se ha convertido, desde hace un tiempo, en el aval suficiente para que cualquier dispositivo allí ubicado -y que tenga la pretensión de ser arte- quede certificado como tal: Entre la profanación – lo trivial- y la sacralización –la vitrina-, la diseminación –la vida- y la concentración –la colección-, la radicalidad y la promoción, se opera una especie de movimiento de ida y vuelta en el que la última palabra seguirá siendo la del ‘medio’ que convierte a la anticultura, la cultura y lo escupido, en agua bendita: el museo, vencedor por puntos. The show must go on,4 un sistema que incide en lo contextual, en los medios y en el interfaz, más que en el propio objeto y sus características esenciales. El espectáculo debe continuar. Miguel Soler es consciente de esa importancia del contexto y, en un nuevo giro, se ocupa de provocar la ocultación del espacio expositivo por transposición. La forma de “desaparición” por la que opta en este

11

4 Régis Debray, Introducción a la mediología, Editorial Paidós, Barcelona, 2001, p.97


proyecto titulado Basado en Hechos Reales se refiere a la trasformación y al simulacro que, sin duda, son las maneras más escenográficas de yuxtaposición y de camuflaje. Para ejecutar las traslaciones previstas en su propuesta, el artista parte de la idea de convertir la sala de exposiciones en una sala de proyecciones cinematográficas, mientras pervierte los usos, las formas y las maneras de lo que suele ser habitual en un espacio expositivo. Las butacas, la alfombra roja, el photocall, la cartelería, los displays, el cortinaje, las palomitas, la oscuridad, la pantalla y, por supuesto, las proyecciones, consiguen la completa transformación de la sala y, por extensión, de las expectativas del público que penetra en ella, a la vez que camufla la identidad real, si es que las identidades existen, de la obra que se va a proyectar.

12

5 Yves Michaud, El arte en estado gaseoso, Fondo de Cultura Económica, México, 2007, p.32

Como si de un prestidigitador se tratara, Soler continúa su táctica de desapariciones y apariciones encadenadas, de manipulaciones sobre la manipulación, poniendo su atención en el propio objeto artístico que se desmaterializa ante nuestros ojos, mientras adopta, al menos en apariencia, la forma de esa subyugante sucesión de trailers cinematográficos con los que el creador consigue ir pulsando los resortes de ese espectador que ya comparece predispuesto al nuevo estímulo tras la “conversión” de la sala expositiva en un cine. Como señala Yves Michaud, no es necesario que el dispositivo sea fácilmente identificado como ‘arte’, visto que el arte no es más que un efecto producido,5 así que, para producir los efectos que pretende, el artista selecciona, a la manera de un dj, esas imágenes verosímiles de telediarios provenientes de todo


el planeta, algunas de ellas de sucesos que apenas nadie recuerda, otras fácilmente reconocibles, con el objeto de construir unos spots que apelan a ciertas referencias del cine de autor y al documental, a citas cultas y músicas singulares enmascaradas bajo esa apariencia de trailer. Un collage videográfico que introduce de forma sutil temas de máximo interés y un proyecto basado en hechos reales que deja en evidencia que la verdad y la mentira son la misma y muy diferentes cosas… Nada es lo que parece ¿o tal vez si?

13


UNA VUELTA AL MUNDO

Versión original en español con subtítulos en inglés Título original: Una vuelta al mundo Título traducido: Around the world Dirección: Miguel Soler Guión: Una vuelta al mundo de Paz Soler, guión adaptado de unavueltaalmundo.es Sinopsis: José Pérez Bernal Proyecto: Basado en Hechos Reales Producción: Gato Encerrado Música: Solaris by Mike Sea & Live and be free by Tim Mc Morris Fotografía: Sus autores Montaje: Miguel Soler Interpretación: Paz Soler País: España Año: 2014 Duración: 2:06 min. Estreno en España: CAS, 23 abril de 2014 Apta para todos los públicos


Una vuelta al mundo POR QUÉ UNA VUELTA AL MUNDO? Porque... -Volví a nacer a este Mundo, gracias a un transplante de pulmones (mi primera vuelta al mundo). -Viajar por el mundo es uno de mis sueños. Y perseguirlos, mi forma de estar agradecida con la vida. -Necesito darle una vuelta del revés a este mundo que me rodea , para poder entenderlo a mi manera y que no me coma. -Quiero respirar aires nuevos cada día y me dieron alas para seguir volando alto (con la mente y con el cuerpo). Desde hoy comienza un viaje por el mundo, y por mi mundo, buscando vivir cada segundo e improvisando el día a día!! Bienvenido a un mundo sin prisas, lo menos materialista posible y todo lo creativo que nos permitamos!! Haces el camino conmigo??

15


16


Sinopsis: Mary Paz conoció las cadenas de la enfermedad desde muy niña, pero su espíritu era libre. Ella soñaba con la Libertad y la simbolizaba rodeándose de mariposas. El 17 de Marzo de 2012 cumplió siete años del trasplante de sus pulmones. Justo dos meses después voló con sus frágiles alas de mariposa hasta las estrellas. Nunca se dejó vencer por la Fibrosis Quística. Toda su vida fue una lucha y, para recargar su espíritu luchador, soñaba. Tanto soñaba que, a veces, mezclaba la realidad del presente con sus sueños de libertad, pero su eterna sonrisa lograba confundir a cualquier hiperrealista que pretendiera definirle la diferencia entre soñar y vivir. Cuando le llegó el trasplante ya estaba agotada. La espera fue larga y dura. Tardó meses en salir del Hospital, pero triunfó la vida y logró que su cuerpo pudiera acompañarla, sin límites, en sus sueños. Esos días yo era Coordinador de Trasplantes y sufría las negativas familiares a las donaciones de órganos en Sevilla. Cuando alguien no autorizaba la donación sabía que personas como Mary Paz morirían. Decidimos luchar, porque los “milagros” llegan si se trabajan, para cambiar la concienciación. ¡Cuántas campañas han hecho las Asociaciones de Trasplantados de Sevilla! Solo en conferencias en colegios e institutos hemos superado las mil. Así llegó el trasplante de pulmón de Mary Paz, gracias a una donación que le ha permitido una maravillosa y fructífera “prórroga” en la vida. Ese día, cientos de personas lloramos de emoción. Y ahí empezó su vuelta al mundo. www.unavueltaalmundo.es

17


‫מפה אילמת‬

MAPA MUDO

18

Versión original en hebreo con subtítulos en español Título original: ‫מפה אילמת‬ Título traducido: Mapa mudo Dirección: Miguel Soler Guión: Rinat Izhak y Miguel Soler Proyecto: Basado en Hechos Reales Producción: Gato Encerrado Música: Invocation, improvisations by Yael Bat-Shimon Fotografía: Sus autores Montaje: Miguel Soler Interpretación: Rinat Izhak País: Israel - España Año: 2012 Duración: 2:53 min. Estreno en España: Mallorca, 19 de abril de 2012 No Rec. Menores de 18 años



FALSK FALSO

20

Versión original en sueco con subtítulos en español Título original: Falsk Título traducido: Falso Dirección: Miguel Soler Guión: guión adaptado Proyecto: Basado en Hechos Reales Producción: Gato Encerrado Música: Nana popular Sueca “ La canción del lobo” Fotografía: Sus autores Montaje: Miguel Soler Interpretación: Anna Karina Liljestrand País: Suecia - España Año: 2011 Duración: 2:53 min. Estreno en España: Mallorca, 19 de abril de 2012 No Rec. Menores de 7 años



C´EST MAINTENANT ES AHORA

22

Versión original en francés con subtítulos en español Título original: C’est maintenant Título traducido: Es ahora Dirección: Miguel Soler Guión: Es ahora by Animesike, guión adaptado Proyecto: Basado en Hechos Reales Producción: Gato Encerrado Música: El sotano sellado by Peergynt Lobogris Fotografía: Sus autores Montaje: Miguel Soler Interpretación: Isídro Hernández y María Ramallo País: Francia - España Año: 2011 Duración: 3: 03 min. Estreno en España: ECAT, 1 diciembre de 2011 No Rec. Menores de 16 años



TY, ZOBACZ SAM TU, SOLO MIRES POR TI

24

Versión original en polaco con subtítulos en español Título original: Ty, zobacz sam Título traducido: Tu, solo mires por ti Dirección: Miguel Soler Guión: One man show de Animesike Proyecto: Basado en Hechos Reales Producción: Gato Encerrado Música: Cello Quarter de Bert Jerred Fotografía: Sus autores Montaje: Miguel Soler Interpretación: Katarzyna Zych País: Polonia - España Año: 2011 Duración: 2: 40 min. Estreno en España: ECAT, 1 diciembre de 2011 No Rec. Menores de 16 años



뉴스, 뉴스. NOTICIAS, NOTICIAS

26

Versión original en coreano con subtítulos en español Título original: 뉴스, 뉴스 Título traducido: Noticias, noticias Dirección: Miguel Soler Guión: Un periódico que nace hoy de Isaac López Redondo Proyecto: Basado en Hechos Reales Producción: Gato Encerrado Música: ëxito de Taquilla, by imovie, mac Fotografía: Sus autores Montaje: Miguel Soler Interpretación: Dea-woon Kang País: Corea - España Año: 2011 Duración: 2: 27 min. Estreno en España: ECAT, 1 diciembre de 2011 No Rec. Menores de 16 años



DE 10 STRATEGIER LAS 10 ESTRATEGIAS

28

Título original: De 10 strategier Título traducido: Las 10 estrategias Dirección: Miguel Soler Guión: The 10 strategies by Noam Chomsky, guión adaptado Proyecto: Basado en Hechos Reales Producción: Gato Encerrado Música: Quelque chose d´èntrange arrive by Richard Liegeois Fotografía: Sus autores Montaje: Miguel Soler Interpretación: Lars Amundsen País: Noruega - España Año: 2011 Duración: 3:16 min. Estreno en España: ECAT, 1 diciembre de 2011 No Rec. Menores de 7 años


29


NULLA NESSUNO IN NESSUN LUOGO,MAI NADA A NADIE EN NINGÚN LUGAR, JAMÁS

30

Versión original en italiano con subtítulos en español Título Original: Nulla nessuno in nessun luogo, mai Título traducido: Nada a nadie en ningún lugar, jamás Dirección: Miguel Soler Guión: Intervista a un suicida de Vittorio Serini y Gloomy sunday by Rezso Seress Proyecto: Basado en Hechos Reales Producción: Gato Encerrado Música: Boire of Entrys, Urea Tarasov Fotografía: Sus autores Montaje: Miguel Soler Interpretación: Laura Guerardi País: España Año: 2011 Duración: 2:16 min. Estreno en España: ECAT, 1 de diciembre de 2011 Para todos los públicos



MY REFLECTION WASN´T ME MI REFLEJO NO ERA YO

32

Versión original en inglés con subtítulos en español Título Original: My reflection wasn’t me Título traducido: Mi reflejo no era yo Dirección: Miguel Soler Guión: HIV AIDS positive stories Proyecto: Basado en Hechos Reales Producción: Gato Encerrado Música: Mix terror film Fotografía: Sus autores Montaje: Miguel Soler Interpretación: Roth Wester País: USA - España Año: 2011 Duración: 1:40 min. Estreno en España: ECAT, 1 diciembre de 2011 No Rec. Menores de 16 años


33


ORAIN IGAROKORRA EL PRESENTE CADUCO

34

Versión original en euskera con subtítulos en español Título Original: Orain igarokorra Título traducido: El presente caduco Dirección: Miguel Soler Guión: Ser pensante en un mundo sin pensamiento de Nihil Obstat Proyecto: Basado en Hechos Reales Producción: Gato Encerrado Música: Aralar / Oldaria / Txalaparta Fotografía: Sus autores Montaje: Miguel Soler Interpretación: Javier González de Durana Isusi País: España Año: 2011 Duración: 2:05 min. Estreno en España: ECAT, 1 de diciembre de 2011 Para todos los públicos


35


S NOHAMI V OBLAKOCH CON LOS PIES EN EL CIELO

36

Versión original en eslovaco con subtítulos en español Título Original: S nohami v oblakoch Título traducido: Con los pies en el cielo Dirección: Miguel Soler Guión: Con los pies en el cielo de Isaac López Redondo Proyecto: Basado en Hechos Reales Producción: Gato Encerrado Música: Richard Liegeois / Mélodia / La Légende de Clara Fotografía: Sus autores Montaje: Miguel Soler Interpretación: Eva Kasakova País: Eslovaquía - España Año: 2011 Duración: 2:18 min. Estreno en España: TEA, 31 marzo de 2011 No Rec. Menores de 16 años


37


‫وداعا‬ ADIOS

38

Versión original en árabe con subtítulos en español Título original: ‫وداعا‬ Título traducido: Adiós Dirección: Miguel Soler Guión: I´ve Had Enough de Animesike, guión adaptado Proyecto: Basado en Hechos Reales Producción: Gato Encerrado Música: Miguel Herrero / Soundtrack EP 3 / Traitor / Unreal Fotografía: Sus autores Montaje: Miguel Soler Interpretación: Adil Maqboul País: Marruecos - España Año: 2011 Duración: 1: 59 min. Estreno en España: TEA, 31 marzo de 2011 No Rec. Menores de 7 años


39


THE END OF HSTORY EL FIN DE LA HISTORIA

40

Versión original en inglés con subtítulos en español Título Original: The end of History Título traducido: El fin de la Historia Dirección: Miguel Soler Guión: The end of History, Francis Fukuyama, guión adaptado Proyecto: Basado en Hechos Reales Producción: Gato Encerrado Música: Eterna by Imovie Fotografía: Sus autores Montaje: Miguel Soler Interpretación: Andrew Smith País: Inglaterra - España Año: 2011. Duración: 1:58 min. Estreno en España: TEA, 31 marzo de 2011 No Rec. Menores de 13 años


41



43

www.gatoencerrado.tv


44



Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.