TUTOR IN LINGUA MADRE

Page 1

TUTOR IN LINGUA MADRE

ISTITUTO COMPRENSIVO CASTIGLIONE 1 DIRIGENTE, PROF. ANGELO GANDINI presidenza@castiglioneuno.gov.it

Convegno «Viaggio nell’Intercultura» Mantova, 10 settembre 2015


I.C. CASTIGLIONE 1-scuola capofila di una rete di scuole • La rete Intercultura coinvolge gli istituti scolastici dell’alto mantovano: Istituto Comprensivo 1 di Castiglione delle Stiviere; Istituto Comprensivo 2 di Castiglione delle Stiviere; Istituto Comprensivo di Goito; Istituto Comprensivo di Guidizzolo; Istituto Comprensivo di Volta Mantovana; Istituto Comprensivo di Ceresara; Istituto Superiore “G. Gonzaga” di Castiglione delle Stiviere; Istituto Artistico Guidizzolo.


AREA A RISCHIO E A FORTE PROCESSO IMMIGRATORIO ZONE DI PROVENIENZA I.C. CASTIGLIONE 1 3. EUROPA 25%

2. ASIA 29%

1. AFRICA 42%


AREA A RISCHIO E A FORTE PROCESSO IMMIGRATORIO ZONE DI PROVENIENZA PER NAZIONALITA’

1.MAROCCO 2.INDIA 3.ALBANIA



TUTOR IN LINGUA MADRE


PROGETTO TUTOR IN LINGUA MADRE DESTINATARI

1. STUDENTI DI SCUOLA SECONDARIA DI PRIMO GRADO; 2. ALUNNI NEO ARRIVATI IN ITALIA

• DURATA

• PLURIENNALE

• COSTO

• 0


OBIETTIVI DEL PROGETTO 1. Coinvolgere gli alunni alloglotti, con una buona competenza della lingua italiana, rendendoli responsabili e protagonisti della vita dell’istituto attraverso esperienze di cittadinanza attiva; 2. Valorizzare le competenze linguistiche per una migliore accoglienza e inclusione dei bambini e delle famiglie di recente immigrazione;


OBIETTIVI DEL PROGETTO • Favorire agli alunni stranieri di recente immigrazione un inserimento sereno all’interno della classe e della scuola; • 4. Incoraggiare la partecipazione degli alunni e delle famiglie straniere alla vita scolastica.


LE FASI DEL PROGETTO 1. Identificazione degli alunni con una buona competenza della lingua italiana e della lingua madre; • Responsabili: coordinatori di classe seconde e terze della scuola secondaria di primo grado C. Beschi e Medole. 2.

Chiedere l’assenso ai genitori per la partecipazione al progetto.

• Responsabili: coordinatori di classe.


LE FASI DEL PROGETTO • 3. Organizzare dei corsi di formazione per i ragazzi individuati con l’obiettivo di spiegare il progetto e i compiti assegnati;

• Responsabili: Commissione Intercultura.

• 4. Attuazione del progetto: utilizzare le competenze linguistiche degli alunni stranieri dell’istituto per l’accoglienza e l’accompagnamento degli alunni e delle famiglie di recente immigrazione; • Responsabile: FS Intercultura.


RISULTATI ATTESI • 1.Valorizzazione delle competenze culturali e linguistiche degli studenti stranieri, coinvolgere gli studenti di seconda generazione nella vita dell’istituto; • 2. Miglioramento dell’accoglienza e dell’inclusione degli alunni di recente immigrazione; • 3. La partecipazione degli alunni e delle famiglie straniere alla vita dell’istituto.


MONITORAGGIO E VERIFICA • Questionari di soddisfazione del servizio per i genitori.

• Questionari di gradimento per i ragazzi coinvolti. • Questionario finale per i docenti finalizzato alla valutazione dell’organizzazione e della qualità del servizio Accoglienza dell'istituto.


MODULI DI ASSENSO PER I GENITORI IN DOPPIA LINGUA

COLLABORAZIONE CON LE ASSOCIAZIONI DEL TERRITORIO


LETTERA DI RINGRAZIAMENTO IN DOPPIA LINGUA

A nome dell’Istituto Comprensivo 1, un ringraziamento ai nostri studenti che con serietà e motivazione, si sono dedicati e appassionati giorno dopo giorno, al progetto didattico «Tutor in lingua madre», che rappresenta un’intensa esperienza umana e culturale dagli orizzonti infiniti. Ai genitori che con la loro disponibilità e partecipazione, hanno creduto e sostenuto le nostre iniziative. Un sincero augurio che siate sempre disponibili e pronti a compiere il vostro dovere ogni giorno con tanta passione e motivazione.

Il Dirigente scolastico


LETTERE DI RINGRAZIAMENTO IN DOPPIA LINGUA


Breve storia del progetto

Novembre 2015

Proposta

Novembre-febbraio

Lavori all’interno della commissione Intercultura

19 febbraio

Approvazione del progetto

25 marzo

Presentazione a Bergamo

aprile

Individuazione dei tutor

maggio

Corsi di formazione per gli studenti

maggio

Questionari di gradimento per i ragazzi e per gli insegnanti

Maggio

Tabulazione dei dati

Maggio-giugno

Attuazione del progetto

settembre

Proposte di collaborazione con gli enti locali

10 setttembre

Viaggio nell’Intercultura


APPROVAZIONE DEL PROGETTO:19 FEBBRAIO


FORMAZIONE STUDENTI SCUOLA SECONDARIA CASTIGLIONE



PRESENTAZIONE ALL’INTERNO DEL PROGETTO FORMATIVO «NON PERDIAMOCI DI VISTA», PRESSO LA SCUOLA POLO, I.C. «E. DE AMICIS», BERGAMO


Cosa ne pensi del progetto «Tutor in lingua madre»? «Il progetto mi piace perché so che anch’io avevo fatto molta fatica ad imparare l’italiano.» ELENCO TUTOR I.C. CASTIGLIONE 1


Quali sono le difficoltà di un alunno neoarrivato in Italia? «Non saper parlare in italiano e sentirsi a disagio. Parlare con gli altri compagni e difficoltà nei compiti.» ELENCO TUTOR I.C. CASTIGLIONE 1


Cosa possiamo fare per loro? «Accompagnarli durante le lezioni fino a quando non si metteranno al loro agio ed aiutarli nel caso avessero ancora le difficoltà.» ELENCO TUTOR I.C. CASTIGLIONE 1


Quali sono i punti forti della tua scuola? «E’ multiculturale, ci sono molti stranieri e non c’è razzismo. E’ ben organizzata.» ELENCO TUTOR MEDOLE


PROPOSTE DI PER L’ANNO SCOLASTICO 2015/2016 • Coinvolgimento nel progetto «Leggi con me. I giovedì dei piccoli lettori» per la traduzione dei volantini in L1 con lo scopo di promozione della lettura e la partecipazione degli alunni alloglotti alle iniziative del territorio. • Prove in doppia lingua primaria

• Messaggi, avvisi, opuscoli in L1 • Laboratori di conoscenza delle lingue della classe / della scuola


Risorse


Buon anno scolastico!

Insegnante, Mihaela Coman Mihaela.Coman@istruzione.it


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.