1_Kapakli_Part2

Page 1


ℜψετ − 234

Χ⎫ζ − 2

Σαψφα − 39

(2) Bakara Suresi

_→%!↔:″+↔! ↔ :↑∗↔Η↔< ↔: ″ϖ↑Υ″Ξ←8 ↔ ″Ψ⊕4↔Ψ↔Β↑< ↔ω<∝Η⊕7!↔: ⎣∼→Ι″Λ↔2 ↔: ↓η↑Ζ″−↔! ↔}↔Θ↔∀″∗↔! ⊕ω←Ζ←Κ↑Σ″9↔≅←∀ ↔ω″Μ⊕∀↔Ι↔Β↔< _↔Ω[∝4 ″ϖ↑Υ″[↔ς↔2 ↔ ≅↔Ξ↑% ÷↔4 ⊕ω↑Ζ↔ς↔%↔! ↔ω″Ρ↔ς↔∀ ∼↔)←≅↔4 ⎢← :↑Ι″Θ↔Ω″7≅←∀ ⊕ω←Ζ←Κ↑Σ″9↔! |≥∝4 ↔ω″ς↔Θ↔4 °η[∝Α↔∋ ↔ Ψ↑ς↔Ω″Θ↔# _↔Ω←∀ ↑ψ™ς7!↔: Vellezîne yuteveffevne minkum ve yezerûne ezvâcen yeterabbasne bi enfusihinne erbeate eþhurin ve aþrâ(aþran), fe izâ belagne ecelehunne fe lâ cunâhe aleykum fî mâ fealne fî enfusihinne bil ma’rûf(ma’rûfi), vallâhu bi mâ ta’melûne habîr(habîrun).

ςε σιζδεν ϖεφατ εττιριλενλεριν, γεριψε β⎬ρακτ⎬ð⎬ ε⎭λερι δ⎞ρτ αψ ον γ⎫ν κενδι κενδιλερινε βεκλερλερ. Β⎞ψλεχε ονλαρ⎬ν βεκλεμε σ⎫ρεσι ταμαμλανδ⎬ð⎬ ζαμαν κενδιλερι ηακλαρ⎬νδα μαρυφλα (⎞ρφ ϖε αδετε υψγυν ολαρακ) ψαπτ⎬κλαρ⎬ ⎭εψλερδεν αρτ⎬κ σιζιν ⎫ζερινιζε βιρ γ⎫ναη ψοκτυρ. Αλλαη ψαπτ⎬κλαρ⎬ν⎬ζδαν ηαβερδαρδ⎬ρ. 497

497


ℜψετ − 234

Χ⎫ζ − 2

Σαψφα − 39

(2) Bakara Suresi

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24

-

ve ellezîne yuteveffevne min-kum ve yezerûne ezvâcen yeterabbasne bi enfusi-hinne erbeate eþhurin ve aþran fe izâ belagne ecele-hunne fe lâ cunâhe aleykum fî mâ fealne fî enfusi-hinne bi el ma’rûfi ve allâhu bi mâ ta’melûne habîrun

: : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : :

ve o kimseler, onlar vefat ettirilirler, ölürler sizden ve geriye býrakýrlar eþler dururlar, beklerler kendi kendileri ile, kendi kendilerine dört aylar ve on (gün) böylece, artýk eriþtiði zaman, tamamladýðý zaman onlarýn eceli, bekleme süresi o zaman, böylece, artýk günah yoktur sizin üzerinize, size þey(ler)de yaptýlar onlarýn kendileri hakkýnda marufla, örf ve adete uygun olarak ve Allah þeyleri yapýyorsunuz (çok iyi) haberdar olan

AÇIKLAMA__________________________________________________________ Bismillâhirrahmânirrahîm Eþlerden biri ölünce diðeri dört ay on gün bekler. Bekleme süresinin sonunda kalan eþ iþlerden sorumlu deðildir. Üzerine bir günah yoktur. Allah yapýlanlardan haberdardýr.

498

498


ℜψετ − 235

Χ⎫ζ − 2

Σαψφα − 39

(2) Bakara Suresi

← ≥≅↔Κ←±Ξ7! ←}↔Α″Ο←∋ ″ω←8 ∝ψ←∀ ″ϖ↑Β″/⊕Ι↔2 ↔_Ω[∝4 ″ϖ↑Υ″[↔ς↔2 ↔ ≅↔Ξ↑% ÷↔: ⊕ω↑Ζ↔9:↑Ι↑6″Η↔Β↔, ″ϖ↑Υ⊕9↔! ↑ψ™ς7! ↔ϖ←ς↔2 ⎢″ϖ↑Υ←Κ↑Σ″9↔! |≥∝4 ″ϖ↑Β″Ξ↔Ξ″6↔! ″ ↔! ≈″Ψ↔5 ∼Ψ↑7Ψ↑Τ↔# ″ ↔! ≥® ←! ∼∪Ι←, ⊕ω↑;:↑Γ←2!↔Ψ↑# ÷ ″ω←Υ×7 ↔: |×±Β&÷ ≠≅↔Υ←±Ξ7! ↔ ↔Γ″Τ↑2 ∼Ψ↑8←ϑ″Θ↔# ÷ ↔: ⎢_→4:↑Ι″Θ↔8 |≥∝4 _↔8 ↑ϖ↔ς″Θ↔< ↔ψ™ς7! ⊕ ↔! ∼Ψ≥↑Ω↔ς″2!↔: ⎢↑ψ↔ς↔%↔! ↑ ≅↔Β←Υ″7! ↔θ↑ς″Α↔< 〉 °ϖ[∝ς↔& ° Ψ↑Σ↔3 ↔ψ™ς7! ⊕ ↔! ∼Ψ≥↑Ω↔ς″2!↔: ⎣↑ :↑∗↔Η″&≅↔4 ″ϖ↑Υ←Κ↑Σ″9↔! Ve lâ cunâhe aleykum fîmâ arradtum bihî min hitbetin nisâi ev eknentum fî enfusikum, alimallâhu ennekum se tezkurûnehunne ve lâkin lâ tuvâýdûhunne sirran illâ en tekûlû kavlen ma’rûfâ(ma’rûfen), ve lâ ta’zimû ukdeten nikâhý hattâ yeblugal kitâbu eceleh(ecelehu), va’lemû ennallâhe ya’lemu mâ fî enfusikum fahzerûh(fahzerûhu), va’lemû ennallâhe gafûrun halîm(halîmun).

499

499


ℜψετ − 235

Χ⎫ζ − 2

Σαψφα − 39

(2) Bakara Suresi

(Βεκλεμε σ⎫ρεσι ι⎜ινδεκι καδ⎬νλαρα), ονλαρλα εϖλενμε ιστεδιðινιζι ιμα ετμενιζδε ϖεψα κενδι ι⎜ινιζδε (β⎞ψλε βιρ αρζυψυ) γιζλεμενιζδε σιζιν ⎫ζερινιζε γ⎫ναη ψοκτυρ. Αλλαη, σιζιν ονλαρ⎬ δαιμα ηατ⎬ρλαψαχαð⎬ν⎬ζ⎬ βιλδι. Φακατ ονλαρα (⎞ρφ ϖε αδετε υψγυν) βιρ σ⎞ζ σ⎞ψλεμενιζ ηαρι⎜ (⎫στ⎫ καπαλ⎬ εϖλενμε ιστεðινιζ δ⎬⎭⎬νδα), σακ⎬ν ονλαρλα γιζλιχε σ⎞ζλε⎭μεψιν. Φαρζ ολαν βεκλεμε σ⎫ρεσι σονα ερινχεψε καδαρ νικ®η ακδινε αζμετμεψιν. ςε Αλλαη’⎬ν ι⎜ινιζδε ολαν⎬ βιλδιðινι βιλιν! Αρτ⎬κ Ο’νδαν σακ⎬ν⎬ν. Αλλαη’⎬ν, Γαφ⎦ρ (ϖε) Ηαλ⎩μ ολδυðυνυ βιλιν! 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22

500

-

ve lâ cunâhe aleykum fîmâ arradtum bi-hi min hitbeti en nisâi ev eknentum fî enfusi-kum alime allâhu enne-kum se tezkurûne-hunne ve lâkin lâ tuvâýdû-hunne sirran illâ en tekûlû kavlen

: : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : :

ve günah yoktur sizin üzerinize, size hakkýnda ima ettiniz onu den evlenme teklif etmek kadýn(lar) veya örttünüz, gizlediniz içinde, ... de sizin nefsleriniz, kendiniz bildi Allah sizin ..... olduðunuzu onlarý zikredeceðinizi, hatýrlayacaðýnýzý ve lâkin, fakat onlarla vaadleþmeyin, sözleþmeyin sýr olarak, gizlice ancak, den baþka, hariç söylemeniz bir söz

500


ℜψετ − 235

Χ⎫ζ − 2

Σαψφα − 39

(2) Bakara Suresi

23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42

-

ma’rûfen ve lâ ta’zimû ukdeten en nikâhý hattâ yebluga el kitâbu ecele-hu va’lemû enne allâhe ya’lemu mâ fî enfusi-kum fe ahzerû-hu va’lemû enne allâhe gafûrun halîmun

: : : : : : : : : : : : : : : : : : : :

marufla, örf ve adete uygun olarak ve azmetmeyin akid, anlaþma nikâh oluncaya kadar ulaþýr, tamamlanýr kitap (kitapta yazýlý olan) onun eceli, onun süresi ve biliniz Allah’ýn ..... olduðunu bilir þeyi içinde, ... de sizin nefsleriniz, kendiniz artýk ondan sakýnýn ve biliniz Allah’ýn ..... olduðunu gafûr, maðfiret eden halim, yumuþak, sakin, ceza vermekte acele etmeyen

AÇIKLAMA__________________________________________________________ Bismillâhirrahmânirrahîm Eþi ölmüþ ve bekleme süresi içinde olan bir kadýnla evlenmeyi düþünen bir erkek, üstü kapalý bir þekilde onunla evlenmek isteðini iþaret edebilir veya kendi içinde gizli tutabilir. Ýkisi için de üzerlerine bir günah yoktur. Kiþi içinde de saklasa dýþarýya da vursa Allah herþeyden haberdardýr. Allahû Tealâ’nýn ölçüsüne göre farz olan bekleme süresi doluncaya kadar bir kadýnla bir yakýnlaþmaya girilmemelidir. Allahû Tealâ, bekleme süresi içindeki kadýnlarla evlenme, nikâh yapma ve yakýnlýk kurma yetkisini vermemektedir. Allahû Tealâ’nýn Esma-ül Hüsnalarý’ndan “Gafûr” maðfiret sahibi; “Halîm” de bekleyen, acele etmeyen istikametinde kullanýlmaktadýr. Allahû Tealâ bir kaide koymuþtur: Eðer bir kadýn dört ay on günlük bekleme süresi içindeyse, baþka bir erkekle evlenmemelidir. Bu süre dolduktan sonra kadýn biriyle evlenebilir. Bekleme süresindeki kadýnlarla evlenmek isteyen erkekler için de ayný emir geçerlidir. Ýslâm kaidelerine göre bekleme devresindeki kadýna nikâh yapýlamaz, onunla bir yakýnlýk kurulamaz.

501

501


ℜψετ − 236

Χ⎫ζ − 2

Σαψφα − 39

(2) Bakara Suresi

⊕ω↑;Ψ∩Κ↔Ω↔# ″ϖ↔7 _↔8 ↔ ≥≅↔Κ←±Ξ7! ↑ϖ↑Β″Τ⊕ς↔0 ″ ←! ″ϖ↑Υ″[↔ς↔2 ↔ ≅↔Ξ↑% ÷ π≠←,Ψ↑Ω″7! |↔ς↔2 ⎣⊕ω↑;Ψ↑Θ±←Β↔8 ↔: ⎣→}↔Ν<∝Ι↔4 ⊕ω↑Ζ↔7 ∼Ψ↑/←Ι″Σ↔# ″ ↔! _→2≅↔Β↔8 ⎣↑ ↑∗↔Γ↔5 ←η←Β″Τ↑Ω″7! |↔ς↔2↔: ↑ ↑∗↔Γ↔5 ↔ω[∝Ξ←Κ″Ε↑Ω″7! |↔ς↔2 _∪Τ↔& ⎣← :↑Ι″Θ↔Ω″7≅←∀ Lâ cunâha aleykum in tallaktumun nisâe mâ lem temessûhunne ev tefridû lehunne farîdâh(farîdâten) ve mettiûhunne alel mûsiý kaderuhu ve alel muktiri kaderuh(kaderuhu) metâan bil ma’rûf(ma’rûfi), hakkan alel muhsinîn(muhsinîne).

Εðερ ηεν⎫ζ κενδιλερινε δοκυνμαδ⎬ð⎬ν⎬ζ ϖεψα κενδιλερι ι⎜ιν (φαρζ ολαρακ) βιρ μεηιρ τακδιρ ετμεδιðινιζ καδ⎬νλαρ⎬ βο⎭αρσαν⎬ζ σιζιν ⎫ζερινιζε γ⎫ναη ψοκτυρ. Ελι γενι⎭ (ζενγιν) ολαν⎬ν κενδι τακδιρινε (κυδρετινε), ελι δαρ (φακιρ) ολαν⎬ν δα κενδι τακδιρινε (κυδρετινε) γ⎞ρε μαρυφλα (⎞ρφ ϖε αδετε υψγυν) βιρ μετα ϖερερερεκ φαψδαλανδ⎬ρμαλαρ⎬, μυησινλεριν ⎫ζερινε βιρ ηακτ⎬ρ.

502

502


ℜψετ − 236

Χ⎫ζ − 2

Σαψφα − 39

(2) Bakara Suresi

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18

-

lâ cunâhe aleykum in tallaktumu en nisâe mâ lem temessû-hunne ev tefridû lehunne farîdâten ve mettiû-hunne alâ el mûsiý kaderu-hu ve alâ el muktiri kaderu-hu metâan bi el ma’rûfi hakkan alâ el muhsinîne

: : : : : : : : : : : : : : : : : :

günah yoktur sizin üzerinize, size eðer boþarsanýz kadýn(lar) henüz kendilerine dokunmadýnýz veya takdirettiniz, tayin ettiniz (farz kýldýnýz) onlar için, onlara takdir edilen (farz kýlýnan) miktar, mehir ve onlarý metelandýrýn, faydalandýrýn eli geniþ olan üzerine (zengin olana) muktedir olduðu (kendi kudreti) kadar ve dar geçimli olan üzerine (fakir olana) muktedir olduðu (kendi kudreti) kadar meta, mal, fayda marufla, örf ve adete uygun olarak bir hakk olarak muhsinlerin üzerine, muhsinlere

AÇIKLAMA__________________________________________________________ Bismillâhirrahmânirrahîm Bu âyetten mehirli veya mehirsiz olmak üzere iki nev’i evlenmenin olabileceði anlamý da çýkmaktadýr. Dînî nikâh, asýrlar boyunca devam eden teamül sonrasýnda, genel anlamda mutlaka bir mehri gerektirir. Eðer haným yeterli boyutta para kazanabileceði bir mesleðin sahibi deðilse o zaman zayýf durumdadýr. Ona mutlaka yardým edilmesi gerekir. Mehir vermemek de mümkündür. Boþanýldýðý taktirde mehir vermeyenlerin üzerine bir günah yoktur. Ama Allahû Tealâ, mehrin takdir edilip edilmemesi hususunu insanlarýn üzerine býrakmasýna raðmen arkasýndan “onlarý faydalandýrýn” diyerek mehri kesinleþtirmektedir. Maksat bu halde kadýný parasýz pulsuz ortada býrakmamaktýr. En iyisi baþlangýçta bu iþlemi yapmaktýr. Ýki tarafýn da rýzasýyla bir mehir takdir edilmelidir. Kadýna dokunulsa da dokunulmasa da boþanmak söz konusu olduðu taktirde o ücret mutlaka verilmelidir. Zengin olanlar da eli dar olanlar da kendi takdirlerine göre maruf ile faydalandýrmalýdýrlar. Fakir olan verebildiði kadar verir. Zengin olan fakire nazaran daha çok verir. Burada hakkaniyete riayet etmek lâzýmdýr. Kiþi ne tarzda bir hayat sürüyorsa, o hayatýn gereði olan uygun bir miktar para verilmelidir.

503

503


ℜψετ − 237

Χ⎫ζ − 2

Σαψφα − 39

(2) Bakara Suresi

″φ↔5↔: ⊕ω↑;Ψ∩Κ↔Ω↔# ″ ↔! ←υ″Α↔5 ″ω←8 ⊕ω↑;Ψ↑Ω↑Β″Τ⊕ς↔0 ″ ←! ↔: ≥® ←! ″ϖ↑Β″/↔Ι↔4 _↔8 ↑ρ″Μ←Ξ↔4 →}↔Ν<∝Ι↔4 ⊕ω↑Ζ↔7 ″ϖ↑Β″/↔Ι↔4 ⎢ ≠≅↔Υ←±Ξ7! ↑ ↔Γ″Τ↑2 ∝ ←Γ↔[←∀ ∝Η⊕7! ∼↔Ψ↑Σ″Θ↔< ″ ↔! ↔ Ψ↑Σ″Θ↔< ″ ↔! ↔υ″Ν↔Σ″7! ∼↑Ψ↔Κ″Ξ↔# ÷↔: ⎢ ×Ψ″Τ⊕Βς←7 ↑ ↔Ι″5↔! ∼Ψ≥↑Σ″Θ↔# ″ ↔! ↔: °η[∝Μ↔∀ ↔ Ψ↑ς↔Ω″Θ↔# _↔Ω←∀ ↔ψ™ς7! ⊕ ←! ⎢″ϖ↑Υ↔Ξ″[↔∀ Ve in tallaktumûhunne min kabli en temessûhunne ve kad faradtum lehunne farîdaten fe nýsfu mâ faradtum illâ en ya’fûne ev ya’fuvellezî bi yedihî ukdetun nikâh(nikâhý), ve en ta’fû akrabu lit takvâ ve lâ tensevul fadla beynekum innallâhe bi mâ ta’melûne basîr(basîrun).

Ονλαρ ι⎜ιν βιρ μεηιρ τακτιρ εττιψσενιζ ϖε εðερ ονλαρα δοκυνμαδαν ⎞νχε βο⎭αρσαν⎬ζ, ο ζαμαν ονλαρ ι⎜ιν (φαρζ ολαρακ) τακδιρ εδιλεν μεηιριν ψαρ⎬σ⎬ν⎬ ϖερμεκ σιζε φαρζ κ⎬λ⎬νμ⎬⎭τ⎬ρ. (Καδ⎬νλαρ⎬ν) βυνυ αφφετμεσι (ϖαζγε⎜μεσι) ϖεψα νικ®η αηδι ελινδε βυλυναν⎬ν (ερκεðιν) αφφετμεσι (διðερ ψαρ⎬σ⎬ν⎬ δα καδ⎬να βαð⎬⎭λαμασ⎬) ηαρι⎜. Σιζιν αφφετμενιζ (διðερ ψαρ⎬σ⎬ν⎬ δα ϖερμενιζ) τακϖαψα δαηα ψακ⎬νδ⎬ρ. Αραν⎬ζδακι φαζιλετι υνυτμαψ⎬ν. Μυηακκακ κι Αλλαη, ψαπτ⎬κλαρ⎬ν⎬ζ⎬ εν ιψι γ⎞ρενδιρ. 504

504


ℜψετ − 237

Χ⎫ζ − 2

Σαψφα − 39

(2) Bakara Suresi

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27

-

ve in tallaktumû-hunne min kabli en temessû-hunne ve kad farad-tum lehunne farîdaten fe nýsfu mâ faradtum illâ en ya’fûne ev ya’fuve ellezî bi yedi-hî ukdetun en nikâhý ve en ta’fû akrabu li et takvâ ve lâ tensevu el fadla beyne-kum inne allâhe bi mâ ta’melûne basîrun

: : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : :

ve eðer onlarý boþarsanýz önceden, daha önce onlara dokunmanýz ve olmuþtur size farz kýlýndý onlar için, onlarýn takdir edilen (farz kýlýnan) miktar, mehir o zaman, o taktirde yarýsý sizin farz kýldýðýnýz miktar, mehir ancak, hariç affetmeleri veya affeder ki o, kimse onun elinde ahid, söz, bað nikâh ve sizin affetmeniz daha yakýn takvaya, takva sahibi olmanýza ve unutmayýn fazl, fazilet sizin aranýzda muhakkak ki Allah yaptýðýnýz þey(ler)i en iyi gören

AÇIKLAMA__________________________________________________________ Bismillâhirrahmânirrahîm Bir erkek boþandýðýnda, vereceði mehrin yarýsýyla kadýnýn geçinemeyeceðini düþünürse o zaman vermesi lâzýmgelenin bütününü verebilir. Bu, erkeðin fedakârlýðýdýr. Diðer taraftan kadýn da kendi imkânlarýyla geçinebilir ve bu parayý istemezse bu kadýnýn affetmesidir. Allahû Tealâ, erkeklerin affetmesinin ve söz verdikleri miktarýn bütününü ödemelerinin takvaya daha yakýn olduðunu ifade etmektedir. Takva burada bir davranýþ biçimi olarak yer almaktadýr. Takva sahiplerinin, verecekleri paranýn miktarýný Allah’ýn koyduðu kanunlara göre yarýya düþürme haklarý olsa bile, kadýna paranýn yarýsýný vermek yerine tamamýný vermeleri onlarýn takva sahibi olduklarýný gösteren bir iþarettir.

505

505


Σαψφα − 40

Χ⎫ζ − 2

ℜψετ − 238

(2) Bakara Suresi

|×Ο″,↑Ψ″7! ← ξ×ς⊕Μ7!↔: ← !↔Ψ↔ς⊕Μ7! |↔ς↔2 ∼Ψ↑Π←4≅↔& ↔ω[∝Β←9≅↔5 ←ψ™ς←7 ∼Ψ↑8Ψ↑5 ↔: Hâfizû alâs salavâti ves salâtil vustâ ve kûmû lillâhi kânitîn(kânitîne).

Σαλ®ϖ®τ’α (Αλλαη’ταν γελεν νυρλαρα ϖε ναμαζλαρα) ϖε σαλατ−⎬ ϖυστα’ψα ηαφ⎩ζ ολυν (κορυψυν, βυ ναμαζα κεσιντισιζ δεϖαμ εδιν). ςε καλκ⎬ν, Αλλαη ι⎜ιν κανιτιν ολυν (Αλλαη’⎬ν ηυζυρυνδα ηυ⎭⎦ ι⎜ινδε ϖε σαψγ⎬ ιλε υζυν σ⎫ρε δυρυν)!

506

1 - hâfizû 2 - alâ 3 - es salavâti

: : :

4 - ve es salâti el vustâ

:

5 - ve kûmû 6 - li allâhi 7 - kânitîne

: : :

koruyucu, gözetici olun üzerine mürþide ulaþtýktan sonra, müridin nefsinin kalbine girmeye baþlayan Allah’tan gelen 3. nur (ilk ikisi rahmet ve fazldýr) ve en efdal, faziletli, en üstün, tavassut edici, vasýta olan ve ikindi namazýnýn dýþýnda bir namaz, istihare namazý, hacet namazý ve kalkýn kýyam durun Allah’a, Allah için Allah’ýn huzurunda huþû içinde ve saygý ile uzun süre duranlar

506


ℜψετ − 238

Χ⎫ζ − 2

Σαψφα − 40

(2) Bakara Suresi

AÇIKLAMA__________________________________________________________ Bismillâhirrahmânirrahîm Rahmet ve salâvât Allah’ýn katýndan gelen iki grup nurdur. Kiþi ne zaman zikir yapsa, Allah’ýn katýndan rahmet ve fazl, rahmet ve salâvât olarak iki grup nur göðsüne, göðsünden de kalbine ulaþacak ve nefs tezkiyesi ve tasfiyesi yaþamaya baþlayacaktýr. Kiþi zikre devam ettikçe Allah da salâvât göndermeye devam eder. Namaz da bir zikirdir. Allahû Tealâ faziletli, üstün bir namazdan, salat-ý vustadan bahsetmektedir. Salat-ý vusta, hacet namazý olarak kullanýlmýþtýr. Kiþinin bir haceti varsa, Allah’tan bir þey istiyorsa o zaman hacet namazý kýlar. Eðer bir konuda verdiði kararýn, kendisi için uygun olup olmadýðýný Allah’tan soracaksa, o zaman istihare namazý kýlar. Hacet namazýnda da istihare namazýnda da boy abdesti alýnýr. Gecenin son namazý olarak ve bir daha konuþmadan dört rekâtlýk hacet namazý kýlýnýr. Mürþid istemek hacet namazýný gerektirir. Her zaman, perþembeyi cumaya baðlayan geceler kýlýnýr. Ýstihare namazý iki rekâtlýk bir namazdýr. Birinci rekâtta Fatiha’dan sonra Kâfirun, ikinci rekâtta Fatiha’dan sonra Ýhlâs Sureleri okunur ve Allah kiþiye renk gösterir. Gösterdiði renkler kýrmýzýnýn veya siyahýn hakimiyetindeyse konunun uygun olmadýðý; beyazýn veya yeþilin hakimiyetindeyse uygun olduðu anlaþýlýr. Kanitin olmak ise Allah’ýn bir güzelliðini yaþamaktýr. Kiþi, ayaklarýndan bacaklarýna doðru gelen oradan göðsüne doðru yükselen ve baþýnýn üzerinden vücudunu terkeden bir þeyleri hissetmeye çalýþtýðý zaman bunun gerçekleþtiðini görecektir. Ve baþýnýn üzerinden yükselen kiþiye ait olan bir þeyler Allah’a doðru yola çýkar. Bir anda Allah’a ulaþýr sonra da Allah’ta yok olur. Kanitin olmak, Allah’ýn büyük ihsanlarýndan biridir. Kiþi kanitin olmayý baþardýðý zaman çok mutlu bir insan olacaktýr. Allah’la her zaman beraber olup ayný güzelliði bir defa daha, bir defa daha yaþamak için can atacaktýr.

507

507


ℜψετ − 239

Χ⎫ζ − 2

Σαψφα − 40

(2) Bakara Suresi

≥∼↔)←≅↔4 ⎣_→9≅↔Α″6↑∗ ″ ↔! ≈≅↔%←Ι↔4 ″ϖ↑Β″Σ←∋ ″ ←≅↔4 _↔8 ″ϖ↑Υ↔Ω⊕ς↔2 _↔Ω↔6 ↔ψ™ς7! ∼:↑Ι↑6″)≅↔4 ″ϖ↑Β″Ξ←8↔! ↔ Ψ↑Ω↔ς″Θ↔# ∼Ψ↑9Ψ↑Υ↔# ″ϖ↔7 Fe in hýftum fe ricâlen ev rukbânâ(rukbânen), fe izâ emintum, fezkurûllâhe kemâ allemekum mâ lem tekûnû ta’lemûn(ta’lemûne).

Φακατ εðερ (ηαψατ⎩ βιρ τεηλικεδεν) κορκαρσαν⎬ζ, ο ζαμαν ψαψα ψ⎫ρ⎫ρκεν ϖεψα βινεκτε ικεν (ναμαζ⎬ν⎬ζ⎬ κ⎬λ⎬ν). Νιηαψετ (κορκυψυ ατ⎬π δα) εμιν ολδυðυνυζ ζαμαν (Αλλαη’⎬ νασ⎬λ ζικρεδεχεðινιζι) σιζ βιλμιψορκεν σιζε ⎞ðρεττιðι ⎭εκιλδε αρτ⎬κ σιζ δε Αλλαη’⎬ ζικρεδιν. 1 2 3 4 5 6 7

-

fe in hýftum fe ricâlen ev rukbânen fe izâ emintum

: : : : : : :

8 9 10 11

-

fe uzkurû allâhe kemâ

: : : :

508

fakat eðer korktunuz ise artýk, o zaman yürürken veya binekte iken artýk, nihayet emniyette olduðunuz zaman artýk zikredin Allah’ý gibi, o þekilde

508


ℜψετ − 239

Χ⎫ζ − 2

Σαψφα − 40

(2) Bakara Suresi

12 13 14 15

-

alleme-kum mâ lem tekûnû ta’lemûne (mâ lem tekûnû ta’lemûne)

: : : : :

size öðretti þeyler olmadýnýz biliyorsunuz (bilmediðiniz þeyler)

AÇIKLAMA__________________________________________________________ Bismillâhirrahmânirrahîm Bu âyette Allahû Tealâ namaz için geçerli olan yeni bir kaide getirmektedir. Bir insaný öldürmek isteyecek bir düþman, kötülük edecek bir hayvan ya da baþka bir tehlike varsa ayaktayken (yürürken) de binekteyken de namaz kýlabilir. Namaz seccade üzerinde secde, rükû ve kýyam standartlarýný içeren ezelî bir ibadet þeklidir. Âdem (A.S)’dan Peygamber Efendimiz (S.A.V)’e gelinceye kadar insanlar tarafýndan gerçekleþtirilmiþtir. Namaz, kýbleye dönük olarak kýlýnýr. Hareket halinde istikbal kýble olmayabilir. Eftal olan seccade ile kýbleye dönerek, bütün rükûnlarýyla namazý kýlmaktýr. Ama kiþi bu imkâný bulamazsa o zaman Allahû Tealâ, kolaylýk saðlar. Herhangibir yere giderken yolda da namaz kýlýnabilir. Artýk bu Allahû Tealâ tarafýndan insanlara verilen bir hak olmaktadýr. Vakti kaçýrmak da bir korkudur. Her namaz vaktinde kýlýnmalýdýr. Namaz kazaya býrakýlmaz: 4/NÝSA-103: Fe izâ kadaytumus salâte fezkurûllâhe kýyâmen ve kuûden ve alâ cunûbikum, fe izatma’nentum fe ekîmus salât(salâte), innes salâte kânet alel mu’minîne kitâben mevkûtâ(mevkûten). Namazý bitirdiðinizde; ayaktayken, otururken ve yan üzeriyken (yan üstü yatarken) Allah’ý hep zikredin! Güvenliðe kavuþtuðunuzda namazý erkânýyla kýlýn. Çünkü; namaz, mü’minlerin üzerine, vakitleri belirlenmiþ bir farz olmuþtur.

509

509


ℜψετ − 240

Χ⎫ζ − 2

Σαψφα − 40

(2) Bakara Suresi

⎣_→%!↔:″+↔! ↔ :↑∗↔Η↔< ↔: ″ϖ↑Υ″Ξ←8 ↔ ″Ψ⊕4↔Ψ↔Β↑< ↔ω<∝Η⊕7!↔: ⎣ … !↔Ι″∋←! ↔η″[↔3 ← ″Ψ↔Ε″7! |↔7←! _→2≅↔Β↔8 ″ϖ←Ζ←%!↔:″+ ÷≠ →}⊕[←.↔: ⊕ω←Ζ←Κ↑Σ″9↔! |≥∝4 ↔ω″ς↔Θ↔4 ↔_Ω[∝4 ″ϖ↑Υ″[↔ς↔2 ↔ ≅↔Ξ↑% ÷↔4 ↔ω″%↔Ι↔∋ ″ ←≅↔4 °ϖ[∝Υ↔& °ι<∝ϑ↔2 ↑ψ™ς7! ↔: ⎢↓ :↑Ι″Θ↔8 ″ω←8 Vellezîne yuteveffevne minkum ve yezerûne ezvâcâ(ezvâcen), vasýyyeten li ezvâcihim metâan ilel havli gayre ýhrâc(ýhrâcýn), fe in harecne fe lâ cunâha aleykum fî mâ fealne fî enfusihinne min ma’rûf(ma’rûfin), vallâhu azîzun hakîm(hakîmun).

ςε ι⎜ινιζδεν ϖεφατ εττιριλεν ϖε γεριψε ε⎭λερ β⎬ρακανλαρ⎬ν (ϖασιλερινιν), ϖασιψετ ολαρακ, ονλαρ⎬ν ε⎭λερινιν (εϖλερινδεν) ⎜⎬καρ⎬λμακσ⎬ζ⎬ν βιρ σενεψε καδαρ γε⎜ιμινι σαðλαμασ⎬ γερεκιρ. Βυνα ραðμεν εðερ (ε⎭λερι, κενδι αρζυ− λαρ⎬ψλα εϖλερινδεν) ⎜⎬καρλαρσα, ονλαρ βυνυ, κενδιλερινχε μαρυφταν (ιψιλικλε ⎞ρφ ϖε αδετε υψγυν ολαρακ) ψαπτ⎬κλαρ⎬ ⎭εψλερδε αρτ⎬κ σιζιν ⎫ζερινιζε γ⎫ναη ψοκτυρ. ςε Αλλαη, Αζ⎩ζ’διρ (⎫στ⎫νδ⎫ρ) Ηακ⎩μ’διρ (η⎫κ⎫μ σαηιβιδιρ). 510

510


ℜψετ − 240

Χ⎫ζ − 2

Σαψφα − 40

(2) Bakara Suresi

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17

-

ve ellezîne yuteveffevne min-kum ve yezerûne ezvâcen vasýyyeten li ezvâci-him metâan ilâ el havli gayre ýhrâcýn fe in harecne fe lâ cunâha aleykum fî mâ fealne fî enfusi-hinne

: : : : : : : : : : : : : : : : :

18 19 20 21

-

min ma’rûfin ve allâhu azîzun hakîmun

: : : :

ve o kimseler, onlar vefat ettirilir sizden ve geriye býrakýlýr eþler vasiyet olarak onlarýn eþlerine metalandýrma (geçimini saðlama) bir seneye kadar çýkarýlmaksýzýn artýk, buna raðmen eðer çýkarsa artýk, o zaman günah yoktur sizin üzerinize, size yaptýklarý þeylerde kendi nefslerinde, kendi kendine, kendilerince iyilikle örf ve adete uygun olarak ve Allah azîz, üstün hakîm, hüküm sahibi, hikmet sahibi

AÇIKLAMA__________________________________________________________ Bismillâhirrahmânirrahîm Bir erkek öldüðü zaman, hanýmý ve çocuklarýna bir yýl bakacak kadar bir vasiyeti onlara býrakmak mecburiyetindedir. Eðer eþler kendi arzularýyla evlerinden ayrýlýrsa bir problem yoktur. Zamanýmýzda kaidelere göre, bir erkek rahmetli olduðu zaman onun evi ve herþeyi, hayatta kaldýklarý sürece kullanmak üzere eþi ve çocuklarýna kalmaktadýr. Böylece insanlar Allahû Tealâ’nýn emrini yerine getirmiþ olurlar.

511

511


ℜψετ − 241

Σαψφα − 40

Χ⎫ζ − 2

(2) Bakara Suresi

⎢← :↑Ι″Θ↔Ω″7≅←∀ ° ≅↔Β↔8 ← ≅↔Τ⊕ς↔Ο↑Ω″ς←7 ↔: ↔ω[∝Τ⊕Β↑Ω″7! |↔ς↔2 _∪Τ↔& Ve lil mutallakâti metâun bil ma’rûf(ma’rûfi) hakkan alel muttekîn(muttekîne).

ςε βο⎭ανμ⎬⎭ καδ⎬νλαρ ι⎜ιν, μαρυφλα (ιψιλικλε, ⎞ρφ ϖε αδετε υψγυν ολαρακ) μεταλανδ⎬ρ⎬λμασ⎬ (φαψδαλανδ⎬ρ⎬λμασ⎬), τακϖα σαηιπλερινιν ⎫ζερινε βιρ ηακτ⎬ρ (βορ⎜τυρ). 1 - ve li el mutallakâti 2 - metâun 3 - bi el ma’rûfi

: : :

4 - hakkan 5 - alâ 6 - el muttekîne

: : :

ve boþanmýþ kadýnlar meta, faydalanýlan eþya, mal vs. marufla, iyilikle, örf ve adete uygun olarak hak üzerine takva sahipleri

AÇIKLAMA__________________________________________________________ Bismillâhirrahmânirrahîm Bir erkek, bir kadýndan ayrýldýðý zaman Allahû Tealâ’nýn tayin ettiði bir para ya da malý mutlaka ona vermelidir. Bu paranýn adý mehirdir. Mehir önceden kararlaþtýrýlýr. Ayrýlýk tahakkuk ettikten sonra hanýma verilir. Allah’tan sakýnmak, çekinmek, korkmak takva kelimesinin lügat mânâlarýdýr. Kur’ân-ý Kerim’de takva, 28 basamaktan 26’sýný kaplayan geniþ hacimli bir müessesedir. Allah’a karþý takva sahibi olmak, 7 safha içerir. Kur’ân-ý Kerim’de bu müessese, üçüncü basamaktan baþlar, 28. basamaðýn 5. kademesine kadar devam eder.

512

512


ℜψετ − 242

Χ⎫ζ − 2

Σαψφα − 40

(2) Bakara Suresi

〉 ↔ Ψ↑ς←Τ″Θ↔# ″ϖ↑Υ⊕ς↔Θ↔7 ∝ψ←#≅↔<×∼ ″ϖ↑Υ↔7 ↑ψ™ς7! ↑ω←±[↔Α↑< ↔τ←7×Η↔6 Kezâlike yubeyyinullâhu lekum âyâtihî leallekum ta’kýlûn(ta’kýlûne).

Αλλαη σιζε ®ψετλερινι ι⎭τε β⎞ψλε α⎜⎬κλ⎬ψορ. Υμυλυρ κι β⎞ψλεχε σιζ ακ⎬λ εδερσινιζ. 1 2 3 4 5 6 7

-

kezâlike yubeyyinu allâhu lekum âyâti-hi lealle-kum ta’kýlûne

: : : : : : :

iþte böyle beyan ediyor, açýklýyor Allah sizin için, size kendi âyetleri umulur ki böylece siz akýl edersiniz

AÇIKLAMA__________________________________________________________ Bismillâhirrahmânirrahîm Bütün insanlarýn kulaklarýnda vakra olduðu için irþada, mürþide ve onun sonrasýna ait olan þeyleri iþitmezler. Ýnsan, Allah’a ulaþmayý dileyince Allah kulaklarýndaki vakrayý alýr. Kulak, kendisine ulaþan sesi zihne ulaþtýrmakla vazifelidir. Zihin mânâya varýr. Kiþi o zaman iþitir ama idrak edemez. Ýdrak edebilmesi için zihne ulaþan þeyin kalbe inmesi gerekir. Ekinnetin yerine konulan ihbatla kalbe inen hususu idrak eder. Duyma hassasý kulaklarda; mânâya varma hassasý zihinde; idrak hassasý ise kalptedir. Ýþte Kur’ân’ý Kerim’de akletmek, idrak etmektir. Cennetle cehennemi ayýran statü, kulaklardaki vakranýn ve kalpteki ekinnetin alýnmasý ve yerine ihbatýn konulmasýdýr. O zaman kiþi iþitir, irþada müteallik þeylerin mânâsýna varýr ve kalbine indirir. Kalbinde de onlarý idrak eder; yani akleder.

513

513


ℜψετ − 243

Σαψφα − 40

Χ⎫ζ − 2

(2) Bakara Suresi

″ϖ↑;↔: ″ϖ←;←∗≅↔<←( ″ω←8 ∼Ψ↑%↔Ι↔∋ ↔ω<∝Η⊕7! |↔7←! ↔η↔# ″ϖ↔7 ↔! ⊕ϖ↑∃ ∼Ψ↑#Ψ↑8 ↑ψ™ς7! ↑ϖ↑Ζ↔7 ↔ ≅↔Τ↔4 ⎨← ″Ψ↔Ω″7! ↔ ↔Η↔& ° Ψ↑7↑! ← ≅⊕Ξ7! |↔ς↔2 ↓υ″Ν↔4 ↑Η↔7 ↔ψ™ς7! ⊕ ←! ⎢″ϖ↑;≅↔[″&↔! ↔ :↑Ι↑Υ″Λ↔< ÷ ← ≅⊕Ξ7! ↔η↔Χ″6↔! ⊕ω←Υ×7 ↔: E lem tera ilellezîne haracû min diyârihim ve hum ulûfun hazaral mevti, fe kâle lehumullâhu mûtû summe ahyâhum innallâhe le zû fadlin alen nâsi ve lâkinne ekseren nâsi lâ yeþkurûn(yeþkurûne).

√λ⎫μ κορκυσυψλα κενδι διψαρλαρ⎬νδαν ⎜⎬καν βινλερχε κι⎭ιψι γ⎞ρμεδιν μι? Οψσα Αλλαη ονλαρα: “√λ⎫ν.” δεδι (β⎞ψλεχε ⎞λδ⎫λερ). Σονρα δα ονλαρ⎬ διριλττι. Μυηακκακ κι Αλλαη, ινσανλαρ ⎫ζερινε ελβεττε φαζλ⎬ν σαηιβιδιρ. Λ®κιν ινσανλαρ⎬ν ⎜οðυ ⎭⎫κρετμεζλερ. 1 2 3 4 5 6 7 8 9

514

-

e lem tera ilâ ellezîne haracû min diyâri-him ve hum ulûfun hazara el mevti fe

: : : : : : : : :

görmedin mi o kimseleri, onlarý çýktýlar kendi diyarlarýndan, yurtlarýndan ve onlar binlerce korku ölüm o zaman, halbuki, oysa

514


ℜψετ − 243

Χ⎫ζ − 2

Σαψφα − 40

(2) Bakara Suresi

10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25

-

kâle lehum allâhu mûtû summe ahyâ-hum inne allâhe le zû fadlin alâ en nâsi ve lâkinne eksere en nâsi lâ yeþkurûne

: : : : : : : : : : : : : : : :

dedi onlara Allah ölün sonra onlarý diriltti muhakkak ki Allah mutlaka, elbette sahip fazl, fazl nuru insanlar üzerine ve lâkin, fakat daha çok, çoðu insanlar þükretmiyorlar

AÇIKLAMA__________________________________________________________ Bismillâhirrahmânirrahîm Ýnsanlarýn düþman korkusundan yurtlarýný terkedip kaçmalarý büyük hatadýr. Allahû Tealâ yaptýklarý büyük hatayý onlarý öldürerek ve dirilterek cezalandýrmýþtýr. Onlar tekrar hayata kavuþturulduklarý zaman büyük kýsmý Allah’a þükretmemiþlerdir. Ýnsanýn ruhunu, vechini, nefsini, iradesini Allah’a teslim edebilmesi için fazl isimli Allah’ýn nurunun mutlaka kalbe ulaþmasý gerekir. Bu nur, zikir yaptýkça göðse gelir. Fazýlla rahmet ve salâvâtla rahmet beraber nefsin kalbine ulaþýrlar. Ýçeri girerler. Allah kalbe koyduðu îmân kelimesiyle fazýllarý nefsin kalbinde toplar. Bu toplama iþleminin sonucunda karanlýklar tekrar o kalbe geri dönseler bile o sahayý iþgal edemezler. O hacim artýk Allah’ýn nurlarýna aittir. Îmân kelimesi kalpten silinmedikçe; kiþi fýska, küfre düþmedikçe hiçbir zaman oradan ayrýlmaz. Her geçen gün zikir artýkça nefsin kalbindeki nurlar çoðalýr. Fazl, insan hayatýnda çok önemli bir rolün sahibidir.

515

515


ℜψετ − 244

Σαψφα − 40

Χ⎫ζ − 2

(2) Bakara Suresi

∼Ψ≥↑Ω↔ς″2! ↔: ←ψ™ς7! ←υ[∝Α↔, |∝4 ∼Ψ↑ς←#≅↔5 ↔: °ϖ[∝ς↔2 °π[∝Ω↔, ↔ψ™ς7! ⊕ ↔! Ve kâtilû fî sebîlillâhi va’lemû ennallâhe semîun alîm(alîmun).

Αλλαη ψολυνδα σαϖα⎭⎬ν. Αλλαη’⎬ν Σεμ’⎩ (εν ιψι ι⎭ιτεν), Αλ⎩μ (εν ιψι βιλεν) ολδυðυνυ βιλιν! 1 2 3 4 5 6

-

ve kâtilû fî sebîlillâhi (sebîli allâhi) ve a’lemû enne allâhe semîun alîmun

: : : : : :

ve savaþýn Allah’ýn yolunda ve bilin Allah’ýn ..... olduðunu en iyiiþiten en iyi bilen

AÇIKLAMA__________________________________________________________ Bismillâhirrahmânirrahîm Allah’a ulaþmak dileði kalpte oluþtuðu anda Allahû Tealâ bu dileði iþitecek, bilecek ve görecektir. Ve o anda Rahîm esmasýyla tecelliye baþlayacaktýr. Allah kullarýný görendir. Bu sebeple Allahû Tealâ herþeyden haberdardýr.

516

516


ℜψετ − 245

Χ⎫ζ − 2

Σαψφα − 40

(2) Bakara Suresi

→_Ξ↔Κ↔& _→/″Ι↔5 ↔ψ™ς7! ↑ ←Ι″Τ↑<

∝Η⊕7! ∼↔) ″ω↔8

↑ψ™ς7! ↔: ⎢→ ↔Ι[∝Χ↔6 _→4≅↔Θ″/↔! ≥↑ψ↔7 ↑ψ↔Σ←2≅↔Ν↑[↔4 ↔ Ψ↑Θ↔%″Ι↑# ←ψ″[↔7←! ↔: ⎨↑ν↑Μ″Α↔< ↔: ↑μ←Α″Τ↔< Menzellezî yukridullâhe kardan hasenen fe yudâifehu lehû ed’âfen kesîrah(kesîraten), vallâhu yakbidu ve yebsut(yebsutu) ve ileyhi turceûn(turceûne).

Κιμ Αλλαη’α γ⎫ζελ βιρ βορ⎜ ϖεριρσε, ο τακτιρδε, ο (ϖερδιðι) κενδισινε κατ κατ ⎜οðαλτ⎬λαρακ ⎞δενιρ. ςε Αλλαη, (ιλ®ηι κανυν γερεðι κι⎭ινιν ρ⎬ζκ⎬ν⎬) δαραλτ⎬ρ ϖε γενι⎭λετιρ. ςε Ο’να δ⎞νδ⎫ρ⎫λεχεκσινιζ. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11

517

-

men zellezî (zâ ellezî) yukridu allâhe kardan hasenen fe yudâife-hu lehu ed’âfen kesîraten

: : : : : : : : : : :

kim o kimse ki sahip, o ki sahip, yapan borç verir Allah kredi, borç güzel artýk, o taktirde o artýrýlýr, o ödenir, verilir ona kat kat çok olarak, çoðaltýlarak

517


ℜψετ − 245

Σαψφα − 40

Χ⎫ζ − 2

(2) Bakara Suresi

12 13 14 15 16

-

ve allâhu yakbidu ve yebsutu ve ileyhi turceûne

: : : : :

ve Allah daraltýr ve geniþletir ve ona döndürüleceksiniz

AÇIKLAMA_________________________________________________________ Bismillâhirrahmânirrahîm Karz-ý hasen, borçlarýn en güzeli demektir. Bir daha geri istememek üzere baþkalarýna gönülden verilen para, Allah’a verilen bir borçtur. Ýþte bu karz-ý hasendir. Baþkalarýna yardým eden Allah’a yardým eder. Çünkü Allahû Tealâ baþkalarýna yapýlan hizmeti Kendisine yapýlmýþ kabul eder, kiþiye onun derecatýný verir. Ayrýca bilinmeyen yerlerden o borcun kat kat fazlasýný mutlaka verecektir. Onu geri istemek için deðil, Allah için borç vermelisiniz. Yani bir kiþi borç istediði zaman karz-ý hasen olmasý için kiþi o parayý kötülükte kullanmayacaksa, bundan eminseniz, ona karþýlýksýz olarak verin. Bir kiþiye içki içmesi, kumar oynamasý için para verip de geri almamak karz-ý hasen deðildir. Karz-ý hasen, her verilen ve geri istenmeyen para deðildir. Özellikleri olan bir dizayný gerektirir. Karz-ý hasen, Allah yolunda helâl olarak kazanýlmýþ bir paranýn, helâl yollarda harcanmasý ve bir daha geri istenmemesi þartýyla bir baþkasýna verilmesidir. Borç ile sadaka birbirinden tamamen ayrýdýr. Sadaka alan kiþi nasýl isterse öyle harcar. Veren, sadakanýn kazandýrdýðý deracatý kazanýr. Parayý alanýn onu nerede kullanacaðý sadakayý vereni alâkadar etmez. Sadaka hangi þartlar altýnda, kime verilirse verilsin, bu veren için güzel bir olaydýr. Zaten geri istenmemek üzere verilmiþtir. Ama borcu, geri istememek üzere vermek için paranýn hayra sarfedileceðinden emin olunmalýdýr. Allah yolunda hizmet edenlere, onlarýn ihtiyaç duyduklarý paralar verilmelidir. O zaman karz-ý hasen oluþur.

518

518


ℜψετ − 246

Χ⎫ζ − 2

Σαψφα − 41

(2) Bakara Suresi

←φ″Θ↔∀ ″ω←8 ↔υ∝ <≥!↔Ι″,←! |≥∝Ξ↔∀ ″ω←8 ÿ← ÷↔Ω″7! |↔7←! ↔η↔# ″ϖ↔7 ↔! ″υ←#≅↔Τ↑9 _→Υ←ς↔8 _↔Ξ↔7 ″β↔Θ″∀! ↑ϖ↑Ζ↔7 ↓±|←Α↔Ξ←7 ∼Ψ↑7≅↔5 ″ ←! ⎡|×,Ψ↑8 ↔⎯←Β↑6 ″ ←! ″ϖ↑Β″[↔Κ↔2 ″υ↔; ↔ ≅↔5 ⎢←ψ™ς7! ←υ[∝Α↔, |∝4 ® ↔! _≥↔Ξ↔7 ≅↔8 ↔: ∼Ψ↑7≅↔5 ⎢∼Ψ↑ς←#≅↔Τ↑# ® ↔! ↑ ≅↔Β←Τ″7! ↑ϖ↑Υ″[↔ς↔2 ≅↔9←∗≅↔<←( ″ω←8 _↔Ξ″%←Ι″∋↑! ″φ↔5 ↔: ←ψ™ς7! ←υ[∝Α↔, |∝4 ↔υ←#≅↔Τ↑9 ∼″Ψ⊕7↔Ψ↔# ↑ ≅↔Β←Τ″7! ↑ϖ←Ζ″[↔ς↔2 ↔⎯←Β↑6 _⊕Ω↔ς↔4 ⎢_↔Ξ←=≥≅↔Ξ″∀↔! ↔: ↔ω[∝Ω←7≅⊕Π7≅←∀ °ϖ[∝ς↔2 ↑ψ™ς7!↔: ⎢″ϖ↑Ζ″Ξ←8 → [∝ς↔5 ® ←! 519

519


ℜψετ − 246

Σαψφα − 41

Χ⎫ζ − 2

(2) Bakara Suresi

E lem tera ilel melei min benî isrâîle min ba’di mûsâ, iz kâlû li nebiyyin lehumub’as lenâ meliken nukâtil fî sebîlillâh(sebîlillâhi), kâle hel aseytum in kutibe aleykumul kýtâlu ellâ tukâtil(tukâtilû), kâlû ve mâ lenâ ellâ nukâtile fî sebîlillâhi ve kad uhricnâ min diyârinâ ve ebnâinâ fe lemmâ kutibe aleyhimul kýtâlu tevellev illâ kalîlen minhum vallâhu alîmun biz zâlimîn(zâlimîne).

Ηζ. Μυσα’δαν σονρα ⇑σραιλοðυλλαρ⎬’νδαν ιλερι γελενλερι γ⎞ρμεδιν μι? Κενδι Πεψγαμβερλερινε: “Βιζιμ ι⎜ιν βιρ μελικ βεασ ετ (γ⎞ρεϖλενδιρ) δε Αλλαη ψολυνδα σαϖα⎭αλ⎬μ.” δεμι⎭λερδι. (Ο Πεψγαμβερ δε) δεδι κι: “Εðερ σαϖα⎭ σιζιν ⎫ζερινιζε ψαζ⎬λ⎬ρσα (φαρζ κ⎬λ⎬ν⎬ρσα) σιζιν σαϖα⎭μαμαν⎬ζδαν κορκυλυρ.” (⇑λερι γελενλερ): “Βιζ νι⎜ιν Αλλαη ψολυνδα σαϖα⎭μαψαλ⎬μ? Ψυρτλαρ⎬μ⎬ζδαν ϖε οðυλλαρ⎬μ⎬ζ (αρασ⎬νδαν) ⎜⎬καρ⎬λμ⎬⎭τ⎬κ.” δεδιλερ. Φακατ σαϖα⎭ ονλαρ⎬ν ⎫ζερινε ψαζ⎬λ⎬νχα (φαρζ κ⎬λ⎬ν⎬νχα) ονλαρδαν πεκ αζ⎬ ηαρι⎜ ηεπσι ψ⎫ζ ⎜εϖιρδιλερ. ςε Αλλαη ζαλιμλερι βιλιρ. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13

520

-

e lem tera ilâ el melei min benî isrâîle min ba’di mûsâ iz kâlû li nebiyyin lehum(u) ib’as lenâ meliken nukâtil fî sebîlillâhi (sebîli allâhi) kâle

: : : : : : : : : : : : :

görmedin mi ileri gelenleri, eþrafý Ýsrailoðullarý’ndan Musa’dan sonra demiþlerdi peygambere onlarýn beas et, görevli kýl bizim için, bize melik, hükümdar savaþalým Allah’ýn yolunda dedi

520


ℜψετ − 246

Χ⎫ζ − 2

Σαψφα − 41

(2) Bakara Suresi

14 - hel aseytum

:

15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38

: : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : :

-

in kutibe aleykum el kýtâlu ellâ tukâtilû kâlû ve mâ lenâ ellâ nukâtile fî sebîlillâhi (sebîli allâhi) ve kad uhric-nâ min diyâri-nâ ve ebnâi-nâ fe lemmâ kutibe aleyhim el kýtâlu tevellev illâ kalîlen min-hum ve allâhu alîmun bi ez zâlimîne

sizden umulur mu, sizin yapmamanýzdan korkulur yazýlýrsa, farz kýlýnýrsa sizin üzerinize, size savaþ savaþmazsýnýz dediler ve yoktur, olmaz bizim için savaþmamamýz Allah’ýn yolunda ve olmuþtu biz çýkarýldýk diyarýmýzdan, yurdumuzdan ve oðullarýmýz artýk, fakat ..... olduðu zaman yazýldý, farz kýlýndý onlarýn üzerine, onlara savaþ yüz çevirdiler hariç az, pek az onlardan ve Allah en iyi bilen zalimleri, haksýzlýk edenleri

AÇIKLAMA__________________________________________________________ Bismillâhirrahmânirrahîm Savaþ insanlara zor gelir. Ölümden korkmak, insan tabiatýnýn icabýdýr. Ancak tayyi mekân olayýnda vücudunuzu sizin dýþýnýzda, aþaðýda seccadenin üzerinde otururken gördüðünüz zaman siz artýk aklýn nefse kumanda ettiði bir insansýnýzdýr. Ve görürsünüz ki, fizik vücudunuz aþaðýda ama sizden ayrýdýr. O zaman ölüm denilen müessesenin korkulacak bir þey olmadýðý anlaþýlýr. Ama fizik ceset, her zaman ölümden korkar. Zalimler bu âyet-i kerimede, Allahû Tealâ savaþý emretmesine raðmen savaþtan kaçanlardýr. Allahû Tealâ’nýn dünya ve ahiret için hasene verdiði insanlar, Allah yolunda olan, mutlaka helâl para kazanan ve kazandýklarý parayý yeterli bulanlardýr. Onlar verdiði fizik ni’metler için Allah’a sonsuz þükrederler. Manevî ni’metler için de sonsuz hamdederler.

521

521


ℜψετ − 247

Χ⎫ζ − 2

Σαψφα − 41

(2) Bakara Suresi

″ϖ↑Υ↔7 ↔β↔Θ↔∀ ″φ↔5 ↔ψ™ς7! ⊕ ←! ″ϖ↑Ζ∩[←Α↔9 ″ϖ↑Ζ↔7 ↔ ≅↔5 ↔: _↔Ξ″[↔ς↔2 ↑τ″ς↑Ω″7! ↑ψ↔7 ↑ Ψ↑Υ↔< |×±9↔! ∼Ψ≥↑7≅↔5 ⎢_→Υ←ς↔8 ↔ Ψ↑7≅↔0 →}↔Θ↔, ↔ ⊂Ψ↑< ″ϖ↔7 ↔: ↑ψ″Ξ←8 ←τ″ς↑Ω″7≅←∀ ∩σ↔&↔! ↑ω″Ε↔9 ↔: ↑ ↔(!↔+ ↔: ″ϖ↑Υ″[↔ς↔2 ↑ψ[×Σ↔Ο″.! ↔ψ™ς7! ⊕ ←! ↔ ≅↔5 ⎢← ≅↔Ω″7! ↔ω←8 ↑ψ↔Υ″ς↑8 |∝#⊂Ψ↑< ↑ψ™ς7!↔: ⎢←ϖ″Κ←Δ″7!↔: ←ϖ″ς←Θ″7! |←4 →}↔Ο″Κ↔∀ °ϖ[∝ς↔2 °π←,!↔: ↑ψ™ς7! ↔: ⎢↑ ≥≅↔Λ↔< ″ω↔8 Ve kâle lehum nebiyyuhum innallâhe kad bease lekum tâlûte melikâ(meliken), kâlû ennâ yekûnu lehul mulku aleynâ ve nahnu ehakku bil mulki minhu ve lem yu’te seaten minel mâl(mâli), kâle innallâhestafâhu aleykum ve zâdehu bestaten fîl ilmi vel cism(cismi), vallâhu yu’tî mulkehu men yeþâu, vallâhu vâsiun alîm(alîmun).

522

522


ℜψετ − 247

Χ⎫ζ − 2

Σαψφα − 41

(2) Bakara Suresi

Ονλαρ⎬ν Πεψγαμβερ’ι ονλαρα δεδι κι: “Μυηακκακ κι Αλλαη, σιζιν ι⎜ιν μελικ ολαρακ Ταλυτ’υ βεασ ετμι⎭τι (γ⎞ρεϖλενδιρμι⎭τι).” Δεδιλερ κι: “Βιζιμ ⎫ζεριμιζε ονυν μελικλιðι νασ⎬λ ολυρ? Μελικλιðε βιζ ονδαν δαηα ⎜οκ ηακ σαηιβιψιζ (δαηα ⎜οκ λ®ψ⎬ð⎬ζ). ςε δε ονα μαλδαν βιρ γενι⎭λικ (σερϖετ⎜ε βολλυκ) ϖεριλμεδι.” (Πεψγαμβερ δε) “Μυηακκακ κι Αλλαη, ονυ σιζιν ⎫ζερινιζε (μελικ) σε⎜τι ϖε ονυν ιλμινι (βιλγισινι) ϖε χισμινι (κυϖϖετινι) αρτ⎬ρδ⎬.” ςε Αλλαη, μ⎫λκ⎫ν⎫ διλεδιðι κιμσεψε ϖεριρ. ςε Αλλαη, ς®σι’διρ (ραημετι ϖε ιλμι ηερ⎭εψι ιηατα εδερ), Αλ⎩μ’διρ (εν ιψι βιλενδιρ).

523

1 2 3 4 5 6 7

-

8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20

-

ve kâle lehum nebiyyu-hum inne allâhe kad bease (kad bease) lekum tâlûte meliken kâlû ennâ yekûnu lehu el mulku aleynâ ve nahnu ehakku bi el mulki

: : : : : : : : : : : : : : : : : : : :

ve dedi onlara onlarýn peygamberi muhakkak ki Allah olmuþtu görevli kýldý (görevli kýlmýþtý) sizin için, size Talut melik olarak dediler nasýl (olur) olur onun melik, hükümdar bizim üzerimize, bize ve biz daha çok hak sahibi ... e melik, hükümdar

523


ℜψετ − 247

Χ⎫ζ − 2

Σαψφα − 41

(2) Bakara Suresi

21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39

-

min-hu ve lem yu’te seaten min el mâli kâle inne allâhe estafâ-hu aleykum ve zâde-hu bestaten fî el ilmi ve el cismi ve allâhu yu’tî mulke-hu men yeþâu ve allâhu vâsiun

40 - alîmun

: : : : : : : : : : : : : : : : : : : :

ondan ve verilmedi geniþlik, bolluk maldan, varlýktan dedi muhakkak ki Allah onu seçti sizin üzerinize ve ona artýrdý geniþlik, kuvvet, üstünlük ilimde, bilgide ve cisim (vücut) ve Allah verir mülkünü dilediði kimse ve Allah vasi olan, ihatasý geniþ olan (rahmeti ve ilmi ile) herþeyi ihata eden, kaplayan en iyi bilen

AÇIKLAMA__________________________________________________________ Bismillâhirrahmânirrahîm Allahû Tealâ’nýn dünya malý verdiði insanlar, kendilerini hak sahibi görerek Allah’ýn fazla mal vermediði insanlarý küçümserler. Oysaki Allahû Tealâ herkese Kendi bileceði bir dizayn içerisinde malý vermiþtir. Kiþiyi hem manevî imkânlarla destekler hem de fizik olarak kuvvetini kat kat artýrýr. Allahû Tealâ herþeyi kaplar demekle Allah’ý kâinat zannetmemelidir. Kâinatta Allah’ýn yarattýðý herþey; elektronlardan, karþýt elektronlardan, atomlardan oluþur. Ve Allah her elektrona rahmetini, onunla beraber fazlýný (nötrinolarýný) gönderir. Onun için Allah’ýn rahmeti ve ilmi herþeyi kaplar:

524

524


ℜψετ − 247

Χ⎫ζ − 2

Σαψφα − 41

(2) Bakara Suresi

40/MU'MÝN-7: Ellezîne yahmilûnel arþa ve men havlehu yusebbihûne bi hamdi rabbihim ve yu’minûne bihî ve yestagfirûne lillezîne âmenû, rabbenâ vesi’te kulle þey’in rahmeten ve ilmen fagfir lillezîne tâbû vettebeû sebîleke ve kýhim azâbel cahîm(cahîmi). Arþý tutan melekler ve onun etrafýndaki kiþi (devrin imamý), Rab’lerini hamd ile tesbih ederler ve ona îmân ederler. Ve âmenû olanlar için (Allah’tan) maðfiret dilerler: “Rabbimiz, Sen herþeyi rahmetle (rahmetinle) ve ilimle (ilminle) kuþattýn. Böylece (mürþidin önünde) tövbe edenleri ve senin yoluna (Sýratý Mustakîm’e) tâbî olanlarý maðfiret et (günahlarýný sevaba çevir). Ve onlarý cehennem azabýndan koru!” Allahû Tealâ kâinatýn her noktasýna ayrý ayrý sünnetullahýyla ulaþýr. Allah mülkünü dilediði kimseye verir. Allah’tan dünya malýný isteyenlere Allah onu verir ama onlarýn ahirette bir nasibi olmaz. Ahirette bir nasibi olmayan ama dünya malýnda Talut’tan çok daha fazlasýna sahip olanlar için diyor ki: “Kim bize dünya için hasene ve ahiret için hasene ver, derse onlara dünyada da ahirette de hasene veririz.”

525

525


ℜψετ − 248

Χ⎫ζ − 2

Σαψφα − 41

(2) Bakara Suresi

″ ↔! ≥∝ψ←Υ″ς↑8 ↔}↔<×∼ ⊕ ←! ″ϖ↑Ζ∩[←Α↔9 ″ϖ↑Ζ↔7 ↔ ≅↔5 ↔: ″ϖ↑Υ←±∀∗÷ ″ω←8 °}↔Ξ[∝Υ↔, ←ψ[∝4 ↑ Ψ↑∀≅⊕Β7! ↑ϖ↑Υ↔[←#≅∧↔< ↔ :↑η×; ↑ ×∼ ↔ |×,Ψ↑8 ↑ ×∼ ↔ ↔Ι↔# _⊕Ω←8 °}⊕[←Τ↔∀ ↔: →}↔<× ÷ ↔τ←7×) |∝4 ⊕ ←! ⎢↑}↔Υ←∴⊆ς↔Ω″7! ↑ψ↑ς←Ω″Ε↔# 〉 ↔ω[∝Ξ←8⊂Ψ↑8 ″ϖ↑Β″Ξ↑6 ″ ←! ″ϖ↑Υ↔7 Ve kâle lehum nebiyyuhum inne âyete mulkihî en ye’tiyekumut tâbûtu fîhi sekînetun min rabbikum ve bakiyyetun mimmâ terake âlu mûsâ ve âlu hârûne tahmiluhul melâikeh(melâiketu), inne fî zâlike le âyeten lekum in kuntum mu’minîn(mu’minîne).

ςε ονλαρ⎬ν Πεψγαμβερι, ονλαρα δεδι κι: “Μυηακκακ κι ονυν μελικλιðινιν ®ψετι (δελιλι), ι⎜ινδε Ραββινιζδεν σεκ⎩νετ ϖε Ηζ. Μυσα αιλεσινιν ϖε Ηαρυν αιλεσινιν β⎬ρακτ⎬ð⎬ ⎭εψλερδεν βακιψε (καλ⎬ντ⎬) βυλυναν, μελεκλεριν τα⎭⎬δ⎬ð⎬ βιρ ταβυτυν (ταητα σανδ⎬ð⎬ν) σιζε γελμεσιδιρ. Μυηακκακ κι βυνδα, σιζιν ι⎜ιν ελβεττε ®ψετ (δελιλ) ϖαρδ⎬ρ, εðερ σιζ μ⎫’μινλερσενιζ.” 526

526


ℜψετ − 248

Χ⎫ζ − 2

Σαψφα − 41

(2) Bakara Suresi

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26

-

ve kâle lehum nebiyyu-hum inne âyete mulki-hî en ye’tiye-kum et tâbûtu fî-hi sekînetun min rabbi-kum ve bakiyyetun mimmâ (min mâ) terake âlu mûsâ ve âlu hârûne tahmilu-hu el melâiketu inne fî zâlike le âyeten lekum in kuntum mu’minîne

: : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : :

ve dedi onlara onlarýn peygamberi muhakkak ki, þüphesiz âyet, mucize, belge, delil onun melikliði size gelmesi tabut, sandýk onun içinde vardýr sekînet, huzur, ferahlýk Rabbinizden ve bakiye, kalanlar þeylerden terketti, býraktý Musa ailesi ve Harun ailesi onu taþýyacaklar melekler muhakkak ki, þüphesiz içinde, de vardýr bu mutlaka âyet, delil, kanýt sizin için eðer siz iseniz mü’minler

AÇIKLAMA__________________________________________________________ Bismillâhirrahmânirrahîm Allahû Tealâ burada manevî bir ispat vasýtasýndan bahsetmektedir. Allahû Tealâ semadan meleklerin taþýdýðý bir tabutu indirerek Talut’un askerlerine ispat etmektedir ki Talut, Allah’ýn seçtiði kumandandýr. Ýçinde insanlara huzur ve mutluluk veren, bir nur (sekînet) bulunan bir tabutun gelmesi Allah’nýn, ispat vasýtasýdýr. Tabut, mü’min olmayanlar için bir hüküm ifade etmemektedir. Burada Talut’un, Allah tarafýndan seçilmiþ olduðunun kesin delilini Allah göstermektedir.

527

527


ℜψετ − 249

Χ⎫ζ − 2

Σαψφα − 42

(2) Bakara Suresi

″ϖ↑Υ[∝ς↔Β″Α↑8 ↔ψ™ς7! ⊕ ←! ↔ ≅↔5 ← Ψ↑Ξ↑Δ″7≅←∀ ↑ Ψ↑7≅↔0 ↔υ↔Μ↔4 _⊕Ω↔ς↔4 ″ϖ↔7 ″ω↔8 ↔: ⎣|∝±Ξ←8 ↔ϕ″[↔ς↔4 ↑ψ″Ξ←8 ↔ ←Ι↔− ″ω↔Ω↔4 ⎣↓η↔Ζ↔Ξ←∀ ⎣∝ ←Γ↔[←∀ →}↔4″Ι↑3 ↔ ↔Ι↔Β″3! ←ω↔8 ® ←! |≥∝±Ξ←8 ↑ψ⊕9←≅↔4 ↑ψ″Ω↔Θ″Ο↔< ↔ξ↑; ↑ ↔+↔:≅↔% _⊕Ω↔ς↔4 ⎢″ϖ↑Ζ″Ξ←8 → [∝ς↔5 ® ←! ↑ψ″Ξ←8 ∼Ψ↑∀←Ι↔Λ↔4 ↔ Ψ↑7≅↔Δ←∀ ↔ ″Ψ↔[″7! _↔Ξ↔7 ↔}↔5≅↔0 ÷ ∼Ψ↑7≅↔5 ↑ψ↔Θ↔8 ∼Ψ↑Ξ↔8×∼ ↔ω<∝Η⊕7! ↔: ←ψ™ς7! ∼Ψ↑5 ÷↑8 ″ϖ↑Ζ⊕9↔! ↔ Ψ∩Ξ↑Π↔< ↔ω<∝Η⊕7! ↔ ≅↔5 ⎢∝ ←(Ψ↑Ξ↑% ↔: → ↔Ι[∝Χ↔6 →}↔∴←4 ″α↔Α↔ς↔3 ↓}↔ς[∝ς↔5 ↓}↔∴←4 ″ω←8 ″ϖ↔6 ↔ω<∝Ι←∀≅⊕Μ7! ↔π↔8 ψ™ς7! ↔: ⎢←ψ™ς7! ← ″)←≅←∀ 528

528


ℜψετ − 249

Χ⎫ζ − 2

Σαψφα − 42

(2) Bakara Suresi

Fe lemmâ fesale tâlûtu bil cunûdi, kâle innallâhe mubtelîkum bi neher(neherin), fe men þeribe minhu fe leyse minnî, ve men lem yat’amhu fe innehu minnî illâ menigterafe gurfeten bi yedih(yedihî), fe þeribû minhu illâ kalîlen minhum fe lemmâ câvezehu huve vellezîne âmenû meahu, kâlû lâ tâkate lenâl yevme bi câlûte ve cunûdih(cunûdihî), kâlellezîne yezunnûne ennehum mulâkûllâhi, kem min fietin kalîletin galebet fieten kesîraten bi iznillâh(iznillâhi), vallâhu meas sâbirîn(sâbirîne).

Β⎞ψλεχε Ταλυτ, ασκερλερλε (ορδυ ιλε) (Κυδ⎫σ’τεν) αψρ⎬λδ⎬ð⎬ ζαμαν δεδι κι: “Μυηακκακ κι Αλλαη, σιζι βιρ νεηιρ ιλε ιμτιηαν εδεχεκ. Βυνδαν σονρα κιμ ονδαν ι⎜ερσε, αρτ⎬κ (ο κιμσε) βενδεν δεðιλδιρ. ςε κιμ ονδαν (δοψαχακ καδαρ) ι⎜μεζ ισε σαδεχε ελιψλε βιρ αϖυ⎜ αϖυ⎜λαψ⎬π ι⎜εν ηαρι⎜, ο τακτιρδε μυηακκακ κι ο βενδενδιρ.” Φακατ ονλαρδαν ανχακ πεκ αζ⎬ ηαρι⎜, (ο συδαν δοψασ⎬ψα) ι⎜τιλερ. Νιτεκιμ ο (Ταλυτ) ϖε ⎩μ®ν εδενλερ βιρλικτε (νεηρι) γε⎜τικλερι ζαμαν: “Βυγ⎫ν βιζιμ, Χαλυτ ϖε ονυν ασκερλερι ιλε (ορδυσυψλα) (σαϖα⎭αχακ) τακατιμιζ (γ⎫χ⎫μ⎫ζ) ψοκ.” δεδιλερ. Ο κενδιλερινιν μυηακκακ Αλλαη’α μ⎫λ®κι ολαχακλαρ⎬ν⎬ κεσιν ολαρακ βιλενλερ (ψακ⎩ν ηασ⎬λ εδενλερ) ισε ⎭⎞ψλε δεδιλερ: “Νιχε αζ βιρ τοπλυλυκ, Αλλαη’⎬ν ιζνιψλε ⎜οκ βιρ τοπλυλυðα γ®λιπ γελμι⎭τιρ. ςε Αλλαη, σαβρεδενλερλε βεραβερδιρ.” 1 2 3 4 5 6

529

-

fe lemmâ fesale tâlûtu bi el cunûdi kâle

: : : : : :

böylece olduðu zaman ayrýldý Talut ile askerler, ordu dedi

529


ℜψετ − 249

Σαψφα − 42

Χ⎫ζ − 2

(2) Bakara Suresi

7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38

-

inne allâhe mubtelî-kum bi en neherin fe men þeribe min-hu fe leyse min-nî ve men lem yat’am-hu fe inne-hu min-nî illâ men igterafe gurfeten bi yedi-hi fe þeribû min-hu illâ kalîlen min-hum fe lemmâ câveze-hu huve ve ellezîne âmenû

(ellezîne âmenû 39 - mea-hu 40 - kâlû 41 - lâ tâkate

530

: : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : :

muhakkak Allah sizi imtihan edecek bir nehir ile artýk, bundan sonra , o taktirde kim içti ondan artýk, bundan sonra, o taktirde deðil benden ve kim ona doymaz artýk, bundan sonra, o taktirde muhakkak ki o benden ancak, sadece, hariç avuçlayan kimse bir avuç kendi eliyle artýk, bundan sonra, o taktirde, fakat içtiler ondan ancak, sadece, hariç az, pek az onlardan bundan sonra, fakat, nitekim olunca onu (karþýdan karþýya) geçtiler o ve onlar âmenû oldular, îmân ettiler (Allah’a ulaþmayý dilediler) âmenû olanlar, îmân edenler) onunla beraber dediler takat, güç yok

530


ℜψετ − 249

Χ⎫ζ − 2

Σαψφα − 42

(2) Bakara Suresi

42 43 44 45 46 47 48

-

lenâ el yevme bi câlûte ve cunûdi-hi kâle ellezîne yezunnûne

: : : : : : :

49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62

-

enne-hum mulâkû allâhi kem min fietin kalîletin galebet fieten kesiraten bi izni allâhi ve allâhu mea es sâbirîne

: : : : : : : : : : : : : :

bizim bugün Calut ile, Calut’a karþý ve onun askerleri (ordusu ile) dedi onlar yakîn hasýl edenler, kesin olarak bilenler onlarýn ..... olduðunu mülâki olanlar, kavuþanlar Allah kaç tane, nice topluluk(lar)dan az, pek az gâlip oldu, üstün geldi topluluk, grup çok izni ile Allah ve Allah beraber sabredenler

AÇIKLAMA__________________________________________________________ Bismillâhirrahmânirrahîm Ordunun içinde iki nev’i insan vardýr; biri Allah’a mülâki olacaklarýna yakîn hasýl ederek inananlar, diðeri buna inanmayanlar. Ordunun büyük kýsmý, Allah’a mülâki olmaya inanmayanlardýr. Ýntikam sevdasýyla orduya girmiþlerdir. Nehrin kýyýsýna geldiklerinde emre itaat etmemiþler ve Talut’un içmemelerini bildirdiði sudan, karýnlarýný þiþirene kadar içmiþlerdir. Ancak su onlarý takatsiz býrakmýþtýr. Sudan içmeyenler Allah’a mülâki olacaklarýna kesin þekilde yakîn hasýl ederek inanmýþlar, hacet namazlarýný kýlmýþlardýr. Ve Allah onlara, kime tâbî olmalarý gereðini göstermiþtir. Onlar da Talut’a veya Hz. Davut’a tâbî olmuþlardýr. O noktaya kadar tâbî olmayanlar mutlaka savaþtan evvel tâbî olmuþlardýr. Ve böylece bu savaþta öldürülenlerin hepsi þehit olmuþtur.

531

531


ℜψετ − 250

Σαψφα − 42

Χ⎫ζ − 2

(2) Bakara Suresi

≥_↔Ξ⊕∀↔∗ ∼Ψ↑7≅↔5 ∝ ←(Ψ↑Ξ↑% ↔: ↔ Ψ↑7≅↔Δ←7 ∼:↑+↔Ι↔∀ _⊕Ω↔7 ↔: _↔9″Ι↑Μ″9!↔: _↔Ξ↔8!↔Γ″5↔! ″α←±Α↔∃ ↔: ∼→Ι″Α↔. _↔Ξ″[↔ς↔2 ″ ←Ι″4↔! ⎢ ↔ω<∝Ι←4≅↔Υ″7! ← ″Ψ↔Τ″7! |↔ς↔2 Ve lemmâ berazû li câlûte ve cunûdihî kâlû rabbenâ efrig aleynâ sabren ve sebbit ekdâmenâ vensurnâ alel kavmil kâfirîn(kâfirîne).

ςε (Ταλυτ’υν ασκερλερι), Χαλυτ ϖε ονυν ασκερλερινιν (ορδυσυνυν) καρ⎭⎬σ⎬να ⎜⎬κτ⎬κλαρ⎬ ζαμαν ⎭⎞ψλε δεδιλερ: “Ραββιμιζ ⎫ζεριμιζε σαβ⎬ρ ψαðδ⎬ρ, αψακλαρ⎬μ⎬ζ⎬ (δ⎫⎭μαν καρ⎭⎬σ⎬νδα) σαβιτ κ⎬λ ϖε κ®φιρλερ καϖμινε καρ⎭⎬ βιζε ψαρδ⎬μ ετ.” 1 2 3 4 5 6 7

532

-

ve lemmâ berazû li câlûte ve cunûdi-hi kâlû rabbe-nâ efrig aleynâ

: : : : : : :

ve karþýsýna çýktýklarý zaman Calut’a (Calut’un karþýsýna) ve onun askerleri dediler Rabbimiz boþalt, yaðdýr, indir (ver) üzerimize, bize

532


ℜψετ − 250

Χ⎫ζ − 2

Σαψφα − 42

(2) Bakara Suresi

8 9 10 11 12 13

-

sabren ve sebbit ekdâme-nâ ve unsur-nâ alâ el kavmi el kâfirîne

: : : : : :

sabýr ve sabit kýl ayaklarýmýzý ve bize yardým et kavmine karþý kâfirler

AÇIKLAMA__________________________________________________________ Bismillâhirrahmânirrahîm “Kâfirlerin kavmine karþý yardýmýna muhtacýz” diyenler, kalplerine îmân girmiþ olanlardýr. Bu savaþ baþlamadan önce; kavmin bir kýsmý Talut’a, bir kýsmý Hz. Davut’a mutlaka tâbî olarak mü’min olmak þerefine ermiþlerdir. Nehir olayýndan sonra ise ordunun bütün neferleri Allah’a ulaþmayý dileyenler olmuþlardýr. Allah’a mülâki olacaklarýna yakîn hasýl ederek inananlar, ordunun gâlip gelecek olan üyeleridir. Calut’un ordusundakilerin hepsi, kalplerinde küfür yazan kof bir korkuluk gibidir. Kalpleri karanlýk, nefsleri tamamen afetlerden oluþan bir kâfirler ordusudur. Allah’a ulaþmayý dilemeyenler, o suyu içtikleri için ne yazýk ki su onlarý güçsüz býrakmýþ ve düþman ordusunun karþýsýna çýkmak cesaretini kendilerinde bulamamýþlardýr. Ordudakiler önce tabutla sýnanmýþlardýr. Tabuttan etkilenenler, âmenû olmuþlar, nehir olayýnda huþûya ulaþmýþlardýr. Nitekim Allahû Tealâ o suyla onlarý imtihan etmiþ ve âmenû olmayanlarýn hepsi sudan içmiþlerdir. Bakara-248, âmenû olanlarý; Bakara-249, huþû sahibi olanlarý; Bakara-250, mürþidlerine ulaþýp, önünde diz çöküp, tövbe edip hedefe ulaþanlarý ve Allah’ýn yardýmýný alanlarý ifade etmektedir. Evvelâ âmenû olmak, sonra huþû sahibi olmak ve mürþide tâbî olmak...

533

533


ℜψετ − 251

Σαψφα − 42

Χ⎫ζ − 2

(2) Bakara Suresi

↔ Ψ↑7≅↔% ↑ ↑:!↔( ↔υ↔Β↔5 ↔: ←ψ™ς7! ← ″)←≅←∀ ″ϖ↑;Ψ↑8↔ϑ↔Ζ↔4 ⎢↑ ≥≅↔Λ↔< _⊕Ω←8 ↑ψ↔Ω⊕ς↔2↔: ↔}↔Ω″Υ←Ε″7!↔: ↔τ″ς↑Ω″7! ↑ψ™ς7! ↑ψ[×#×∼ ↔: ↓μ″Θ↔Α←∀ ″ϖ↑Ζ↔Ν″Θ↔∀ ↔ ≅⊕Ξ7! ←ψ™ς7! ↑π″4↔( ÷ ″Ψ↔7 ↔: ↔ω[∝Ω↔7≅↔Θ″7! |↔ς↔2 ↓υ″Ν↔4 ↑) ↔ψ™ς7! ⊕ω←Υ×7 ↔: ↑ ″∗ ↔ ↵! ← ↔Γ↔Κ↔Σ↔7 Fe hezemûhum bi iznillâhi, ve katele dâvudu câlûte ve âtâhullâhul mulke vel hikmete ve allemehu mimmâ yeþâu, ve lev lâ def’ullâhin nâse, bâ’dahum bi ba’din le fesedetil ardu ve lâkinnallâhe zû fadlin alel âlemîn(âlemîne).

Νιηαψετ Αλλαη’⎬ν ιζνιψλε ονλαρ⎬ ηεζιμετε υðραττ⎬λαρ. ςε Δαϖυτ, Χαλυτ’υ ⎞λδ⎫ρδ⎫.ςε Αλλαη ονα (Δαϖυτ’α), μελικλικ (η⎫κ⎫μδαρλ⎬κ) ϖε ηικμετ ϖερδι ϖε ονα διλεδιðι ⎭εψλερδεν ⎞ðρεττι. ςε εðερ Αλλαη’⎬ν, ινσανλαρ⎬ βιρβιριψλε δεφετμεσι ολμασαψδ⎬, ψερψ⎫ζ⎫νδε μυτλακα φεσατ ⎜⎬καρδ⎬ (ψερψ⎫ζ⎫ν⎫ν δ⎫ζενι βοζυλυρδυ). Λ®κιν Αλλαη, ®λεμλεριν ⎫ζερινε φαζλ σαηιβιδιρ. 1 2 3 4 5

534

-

fe hezemû-hum bi izni allâhi ve katele dâvûdu

: : : : :

böylece, sonra, nihayet onlarý hezimete, yenilgiye uðrattýlar Allah’ýn izniyle ve öldürdü Davut

534


ℜψετ − 251

Χ⎫ζ − 2

Σαψφα − 42

(2) Bakara Suresi

6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17

-

18 19 20 21 22 23 24

-

câlûte ve âtâ-hu allâhu el mulke ve el hikmete ve alleme-hu mimmâ (min mâ) yeþâu ve lev lâ def’u allâhi en nâse bâ’da-hum bi ba’din (bâ’da-hum bi ba’din) le fesedeti el ardu ve lâkinne allâhe zû fadlin alâ el âlemîne

: : : : : : : : : : : : : : : : : : : :

Calut ve Allah ona verdi mülk, meliklik, hükümdarlýk ve hikmet ve ona öðretti þeylerden diledi ve eðer olmasaydý Allah’ýn defetmesi, yok etmesi insanlar onlarýn bir kýsmý bir kýsmý ile, diðerleri ile (birbirleri ile) mutlaka, elbette fesat çýktý arz, yeryüzü ve lâkin, fakat Allah sahip fazl âlemlerin üzerine

AÇIKLAMA__________________________________________________________ Bismillâhirrahmânirrahîm Bu âyet, kâinatta insan olan bütün gezegenlerde Allah’ýn fazl sahibi olduðunun kesin iþaretini vermektedir. Allah’tan fazl alan Hz. Davut, Allahû Tealâ tarafýndan irþad göreviyle görevlendirilmiþtir. Hz. Davut’un ordusu, Calut’un ordusunu yenmiþtir. Peygamber Efendimiz (S.A.V) devrindeki Mekke kâfirleriyle sahâbenin durumu gibi bu savaþ da Allah’ýn ordusuyla þeytanýn ordusunun savaþý olmuþtur. Sahâbenin hepsi Peygamber Efendimiz (S.A.V)’e tâbî olmuþtu. Þehit olanlarýn hepsi tâbî olanlardý. Kalplerinin içine îmân yazýlan mü’minlerdi. Ve onlarýn da üzerine Allahû Tealâ devamlý fazl gönderiyordu. Neticede hepsi daimî zikrin sahibi oldular. Allah’ýn izniyle düþmanlarý hezimete uðratanlarýn kalp yapýlarýna bakýldýðýnda kalplerinin mührünün Allahû Tealâ tarafýndan açýldýðý, içine îmânýn girdiði ve savaþa mü’minler olarak katýldýklarý görülmektedir. Allah’ýn nurlarý, kiþinin kalbine girerek kalpte bulunan îmân kelimesinin etrafýnda toplanmýþlardýr. Allahû Tealâ fazlýyla o insanlarýn kalplerine kuvvet vermiþtir. Muhtemeldir ki onlarýn üzerine sekînet de indirmiþtir.

535

535


ℜψετ − 252

Σαψφα − 42

Χ⎫ζ − 2

(2) Bakara Suresi

⎢←±σ↔Ε″7≅←∀ ↔τ″[↔ς↔2 _↔;Ψ↑ς″Β↔9 ←ψ™ς7! ↑ ≅↔<×∼ ↔τ″ς←# ↔ω[∝ς↔,″Ι↑Ω″7! ↔ω←Ω↔7 ↔τ⊕9←! ↔: Tilke âyâtullâhi netlûhâ aleyke bil hakk(hakký), ve inneke le minel murselîn(murselîne).

⇑⎭τε βυνλαρ, Αλλαη’⎬ν ®ψετλεριδιρ , Ο’νυ σανα, ηακ ιλε τιλ®ϖετ εδιψορυζ(οκυψορυζ). ςε μυηακκακ κι σεν, ελβεττε γ⎞νδεριλεν ρεσ⎦λλερδενσιν. 1 - tilke 2 - âyâtu allâhi 3 - netlû-hâ

: : :

4 5 6 7 8

: : : : :

-

aleyke bi el hakk ve inne-ke le min el murselîne

o (bu, bunlar) Allah’ýn âyetleri onu tilâvet ediyoruz, okuyup açýklýyoruz sana hak ile ve muhakkak ki sen elbette, mutlaka, gerçekten gönderilen resûllerden

AÇIKLAMA__________________________________________________________ Bismillâhirrahmânirrahîm Allahû Tealâ, El Hakk esmasýnýn sahibidir ve âyetleri hak ile açýklamaktadýr. Peygamber Efendimiz (S.A.V) Nebî’dir yani Peygamber’dir. Bütün peygamberler ayný zamanda resûl olduklarýndan Peygamber Efendimiz (S.A.V) Nebîlerin Sonuncusu olan bir Resûl’dür. Allahû Tealâ bu âyet-i kerimede O’nun, gönderilen resûllerden olduðunu bir defa daha anlatmaktadýr.

536

536


ℜψετ − 253

Χ⎫ζ − 3

Σαψφα − 43

(2) Bakara Suresi

″ϖ↑Ζ″Ξ←8 ⎡↓μ″Θ↔∀ |×ς↔2 ″ϖ↑Ζ↔Ν″Θ↔∀ _↔Ξ″ς⊕Ν↔4 ↑υ↑,∩Ι7! ↔τ″ς←# ⎢↓ ≅↔%↔∗↔( ″ϖ↑Ζ↔Ν″Θ↔∀ ↔π↔4↔∗ ↔: ↑ψ™ς7! ↔ϖ⊕ς↔6 ″ω↔8 ↑ ≅↔9″Γ⊕<↔! ↔: ← ≅↔Ξ±←[↔Α″7! ↔ϖ↔<″Ι↔8 ↔ω″∀! |↔Κ[∝2 _↔Ξ″[↔#×∼ ↔: ↔ω<∝Η⊕7! ↔υ↔Β↔Β″5! _↔8 ↑ψ™ς7! ↔ ≥≅↔− ″ξ7 ↔: ⎢← ↑Γ↑Τ″7!

≠:↑Ι←∀

↑ ≅↔Ξ←±[↔Α″7! ↑ϖ↑Ζ″#↔ ≥≅↔% _↔8 ←φ″Θ↔∀ ″ω←8 ″ϖ←;←Γ″Θ↔∀ ″ω←8 ″ϖ↑Ζ″Ξ←8 ↔: ↔ω↔8×∼ ″ω↔8 ″ϖ↑Ζ″Ξ←Ω↔4 ∼Ψ↑Σ↔ς↔Β″∋! ←ω←Υ×7 ↔: ∼Ψ↑ς↔Β↔Β″5! _↔8 ↑ψ™ς7! ↔ ≥≅↔− ″ξ↔7 ↔: ⎢↔η↔Σ↔6 ″ω↔8 〉 ↑φ<∝Ι↑< _↔8 ↑υ↔Θ″Σ↔< ↔ψ™ς7! ⊕ω←Υ×7 ↔: 537

537


ℜψετ − 253

Σαψφα − 43

Χ⎫ζ − 3

(2) Bakara Suresi

Tilker rusulu faddalnâ ba’dahum alâ ba’d(ba’din), minhum men kellemallâhu ve rafea ba’dahum derecât(derecâtin), ve âteynâ îsâbne meryemel beyyinâti ve eyyednâhu bi rûhýl kudus(rûhýl kudusi), ve lev þâallâhu maktetelellezîne min ba’dihim min ba’di mâ câethumul beyyinâtu ve lâkinihtelefû fe minhum men âmene ve minhum men kefer(kefere), ve lev þâallâhu maktetelû ve lâkinnallâhe yef’alu mâ yurîd(yurîdu).

⇑⎭τε Βιζ, ο ρεσ⎦λλερδεν βιρ κ⎬σμ⎬ν⎬, διðερλερινιν ⎫ζερινε φαζιλετλι κ⎬λδ⎬κ. Αλλαη, ονλαρδαν κιμιψλε κονυ⎭τυ, κιμινι δε δερεχελερλε ψ⎫κσελττι. ςε Βιζ, Μερψεμ’ιν οðλυ ⇑σα’ψα βεψψινελερ ϖερδικ. ςε ονυ Ρυη’⎦λ Κυδ⎫σ (Χεβραιλ Α.Σ) ιλε δεστεκλεδικ (δοðρυλαδ⎬κ). Εðερ Αλλαη διλεσεψδι, ονλαρδαν σονρα γελενλερ, κενδιλερινε βεψψινελερ (ισπατ ϖασ⎬ταλαρ⎬) γελδικτεν σονρα βιρβιρλερινι ⎞λδ⎫ρμεζλερδι. Λ®κιν αψρ⎬λ⎬ðα δ⎫⎭τ⎫λερ. Ο ζαμαν ονλαρδαν κιμι ⎩μ®ν εττι, κιμι δε ινκ®ρ εττι. Εðερ Αλλαη διλεσεψδι βιρβιρλερινι ⎞λδ⎫ρμεζλερδι. Λ®κιν Αλλαη, διλεδιðι ⎭εψι ψαπαρ. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14

538

-

tilke er rusulu faddalnâ ba’da-hum alâ ba’din min-hum men kelleme allâhu ve rafea ba’da-hum derecâtin ve âteynâ îsâ ibne meryeme el beyyinâti

: : : : : : : : : : : : : :

o resûller biz faziletli kýldýk, üstün kýldýk onlarýn bir kýsmý diðerlerinin üzerine, diðerlerine onlardan kim, kimi Allah konuþtu ve yükseltti onlarýn bir kýsmý dereceler ve biz verdik Meryem(in) oðlu Ýsa beyyineler, açýklamalar, ispat vasýtalarý

538


ℜψετ − 253

Χ⎫ζ − 3

Σαψφα − 43

(2) Bakara Suresi

15 - ve eyyednâ-hu 16 - bi rûhi el kudusi

: :

17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33

: : : : : : : : : : : : : : : : :

-

ve lev þâe allâhu mâ iktetele ellezîne min ba’di-him min ba’di mâ câet-hum el beyyinâtu ve lâkini ihtelefû fe min-hum men âmene ve min-hum men kefere ve lev þâe allâhu mâ iktetelû ve lâkinne allâhe yef’alu mâ yurîdu

ve onu destekledik (takdis edilmiþ) kutsal ruh ile (Cebrail A.S ile) ve eðer Allah dileseydi öldürmezler (karþýlýklý, birbirlerini) onlardan sonrakiler sonradan onlara gelen þey beyyineler, deliller, ispat vasýtalarý ve lâkin, fakat ayrýlýða, ihtilâfa düþtüler artýk onlardan, o zaman onlardan kimi îmân etti, Allah’a ulaþmayý diledi ve onlardan kimi inkâr etti ve eðer Allah dileseydi öldürmezler (karþýlýklý, birbirlerini) ve lâkin Allah yapar dilediði þeyi

AÇIKLAMA__________________________________________________________ Bismillâhirrahmânirrahîm Peygamber Efendimiz (S.A.V)’in Ay’ý ikiye bölmesi, maðaranýn aðzýnýn örümcek tarafýndan örülmesi, Peygamber Efendimiz (S.A.V) kum attýðý zaman insanlarýn gözlerinin kör olmasý... Bunlar Allah’ýn O’na yaptýrdýðý mucizelerdir. Hz. Ýsa, Allah’ýn emriyle, ölüye dokundu, ölüyü meshetti ve diriltti. Daha doðar doðmaz konuþmaya baþlamýþtý. Ýþte bunlar O’nun Peygamber olduðuna dair ispat vasýtalarýdýr. Allahû Tealâ’nýn bütün peygamberleri, bütün resûlleri kendilerine tâbî olanlarla beraber ruhlarýný da vechlerini de nefslerini de iradelerini de Allah’a teslim etmiþlerdir. Bugün müslümanlýk, hristiyanlýk ve musevîlik birbirinden farklý dînler deðildir. Temelde hepsi Allah’a teslim olma dînidir. Allahû Tealâ, nasýl fazlýný bütün âlemlere gönderiyorsa Allah’a teslim olma dîni de bütün kâinat içindir. Ve insanlar, peygamberlerden sonraki devrelerde yavaþ yavaþ dînlerini unutmuþlar ve aralarýnda ihtilâf baþlamýþtýr. Bu yüzden her devirde bütün kavimlerde resûller görev yapmaktadýr. Etraflarýndaki toplumun küçük bir kýsmýna Allah’ýn temel emirlerini bildirmektedirler. Onlarý Allah adýna teslim alýrlar ve onlarýn da ruhlarýný, vechlerini, nefslerini, iradelerini Allah’a teslim etmelerine vasýta olurlar.

539

539


ℜψετ − 254

Σαψφα − 43

Χ⎫ζ − 3

(2) Bakara Suresi

″ω←8 ″ϖ↑6≅↔Ξ″5↔+↔∗ _⊕Ω←8 ∼Ψ↑Τ←Σ″9↔! ∼Ψ≥↑Ξ↔8×∼ ↔ω<∝Η⊕7! _↔Ζ∩<↔! ≥_↔< ÷↔: °}⊕ς↑∋ ÷ ↔: ←ψ[∝4 °π″[↔∀ ÷ ° ″Ψ↔< ↔|←#⊂≅↔< ″ ↔! ←υ″Α↔5 ↔ Ψ↑Ω←7≅⊕Π7! ↑ϖ↑; ↔ :↑Ι←4≅↔Υ″7! ↔: ⎢°}↔2≅↔Σ↔− Yâ eyyûhellezîne âmenû enfikû mimmâ razaknâkum min kabli en ye’tiye yevmun lâ bey’un fîhi ve lâ hulletun ve lâ þefâah(þefâatun), vel kâfirûne humuz zâlimûn(zâlimûne).

Εψ ®μεν⎦ ολανλαρ! ⇑⎜ινδε, νε βιρ αλ⎬⎭ϖερι⎭ιν νε βιρ δοστλυðυν ϖε νε δε βιρ ⎭εφαατιν βυλυνμαδ⎬ð⎬ γ⎫ν (κ⎬ψ®μετ γ⎫ν⎫) γελμεδεν ⎞νχε, σιζε ϖερδιðιμιζ ρ⎬ζ⎬κλαρδαν ινφ®κ εδιν (Αλλαη ι⎜ιν ϖεριν). ςε κ®φιρλερ, ονλαρ ζαλιμλερδιρ.

540

1 - yâ eyyuhâ 2 - ellezîne 3 - âmenû

: : :

4 5 6 7

: : : :

-

enfikû mimmâ (min mâ) razaknâ-kum min kabli

ey onlar âmenû oldular, Allah’a ulaþmayý dilediler infâk edin, Allah için harcayýn þey(ler)den sizi rýzýklandýrdýk önceden

540


ℜψετ − 254

Χ⎫ζ − 3

Σαψφα − 43

(2) Bakara Suresi

8 9 10 11 12 13 14 15

-

en ye’tiye yevmun lâ bey’un fî-hi ve lâ hulletun ve lâ þefâatun ve el kâfirûne hum ez zâlimûne

: : : : : : : :

gelmesi gün alýþveriþ yoktur onda, içinde ve dostluk yoktur ve þefaat yoktur ve kâfirler onlar zalimlerdir

AÇIKLAMA__________________________________________________________ Bismillâhirrahmânirrahîm Allah’ýn yolunda olup, infâk etmedikçe Allah 100 katýný vermez. Kýyâmet günü þefaatin olmadýðý burada çok açýk ve kesin olarak belirtilmektedir. Kâfirler Allah’ýn emrini yerine getirmeyenlerdir. Kalplerinde küfür vardýr. Hiçbir zaman ruhlarýný Allah’a ulaþtýrmak konusunda bir talebin sahibi deðillerdir. Küfürden kurtulmak mutlaka Allah’a ulaþmayý dilemekle olur. Ve ancak Allah’a ulaþmayý diledikleri zaman Allahû Tealâ kalbin mührünü açar ve kalbe îmân girer. O zaman mü’min olunur. Yoksa kiþi ömür boyu küfür standartlarý içinde yaþar.

541

541


ℜψετ − 255

Χ⎫ζ − 3

Σαψφα − 43

(2) Bakara Suresi

↑ ↑Η↑∋⊂≅↔# ÷ ⎣↑ Ψ∩[↔Τ″7! ∩|↔Ε″7↔! ⎣↔ξ↑; ® ←! ↔ψ×7←! ≥ ÷ ↑ψ™ς7↔! ← !↔ξ×Ω⊕Κ7! |←4 _↔8 ↑ψ↔7 ⎢° ″Ψ↔9

÷ ↔: °}↔Ξ←,

® ←!≥ ↑ ↔Γ″Ξ←2 ↑π↔Σ″Λ↔< ∝Η⊕7! ∼↔) ″ω↔8 ⎢← ″∗↔ ↵! |←4 _↔8↔: ⎣″ϖ↑Ζ↔Σ″ς↔∋ _↔8 ↔: ″ϖ←Ζ<∝Γ″<↔! ↔ω″[↔∀ _↔8 ↑ϖ↔ς″Θ↔< ⎢∝ψ←9″)←≅←∀ ⎣↔ ≥≅↔− _↔Ω←∀ ® ←! ≥∝ψ←Ω″ς←2 ″ω←8 ↓ ″|↔Λ←∀ ↔ Ψ↑Ο[∝Ε↑< ÷ ↔: ÷ ↔: ⎣↔ ″∗↔ ↵! ↔: ← !↔ξ×Ω⊕Κ7! ↑ψ∩[←,″Ι↑6 ↔π←,↔: ↑ϖ[∝Π↔Θ″7! ∩|←ς↔Θ″7! ↔ξ↑; ↔: ⎣_↔Ω↑Ζ↑Π″Σ←& ↑ ↑(∈Ψ↔<

542

542


ℜψετ − 255

Χ⎫ζ − 3

Σαψφα − 43

(2) Bakara Suresi

Allâhu lâ ilâhe illâ huvel hayyul kayyûm(kayyûmu), lâ te’huzuhu sinetun ve lâ nevm(nevmun), lehu mâ fîs semâvâti ve mâ fil ard(ardý), menzellezî yeþfeu indehû illâ bi iznih(iznihî) ya’lemu mâ beyne eydîhim ve mâ halfehum, ve lâ yuhîtûne bi þey’in min ilmihî illâ bi mâ þâe, vesia kursiyyuhus semâvâti vel ard(arda), ve lâ yeûduhu hýfzuhumâ ve huvel aliyyul azîm(azîmu).

Αλλαη κι, Ο’νδαν βα⎭κα ιλ®η ψοκτυρ (Σαδεχε Ο ϖαρδ⎬ρ). Ηαψψ’υλ Καψψυμ’δυρ. Ο’νυ νε βιρ υψυκλαμα ϖε νε δε βιρ υψκυ ηαλι τυτμαζ. Γ⎞κλερδε ϖε ψερδε ολαν ηερ⎭εψ Ο’νυνδυρ. Ονυν ιζνι ολμαδαν, Ο’νυν κατ⎬νδα κιμ ⎭εφαατ ετμε ψετκισινε σαηιπτιρ? Ονλαρ⎬ν ⎞νλερινδε ϖε αρκαλαρ⎬νδα ολανλαρ⎬ (γε⎜μι⎭ ϖε γελεχεκλερινι) βιλιρ. ςε Ο’νυν ιλμινδεν, Ο’νυν διλεδιðινδεν βα⎭κα βιρ ⎭εψ ιηατα εδεμεζλερ (καϖραψαμαζλαρ). Ο’νυν κ⎫ρσ⎫σ⎫ γ⎞κλερι ϖε ψερι καπλαμ⎬⎭τ⎬ρ. ςε ο ικισινι μυηαφαζα ετμεκ (κορυψυπ γ⎞ζετμεκ), κενδισινε ζορ γελμεζ ϖε Ο Αλ®’δ⎬ρ (⎜οκ ψ⎫χεδιρ), Αζ⎩μ’διρ (β⎫ψ⎫κτ⎫ρ). 1 2 3 4 5 6

-

allâhu lâ ilâhe illâ huve el hayyu el kayyûmu

7 - lâ te’huzu-hu 8 - sinetun

543

: : : : : : : :

Allah ilâh yoktur ancak, sadece, den baþka o hayy olan, diri olan, canlý olan kayyum olan, zatý ile daimî, bâki olan, herþeyi (kâinatý) idare eden onu almaz (ona olmaz) uyuklama hali

543


ℜψετ − 255

Σαψφα − 43

Χ⎫ζ − 3

(2) Bakara Suresi

9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20

-

ve lâ nevmun lehu mâ fî es semâvâti ve mâ fi el ardý men zâ ellezî yeþfeu inde-hu illâ bi izni-hi ya’lemu mâ beyne eydî-him

: : : : : : : : : : : :

21 - ve mâ halfe-hum (mâ beyne eydî-him ve mâ halfe-hum) 22 - ve lâ yuhîtûne

:

23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35

: : : : : : : : : : : : :

544

- bi þey - min ilmi-hi - illâ - bi mâ þâe - vesia - kursiyyu-hu - es semâvâti - ve el arda - ve lâ yeûdu-hu - hýfzu-humâ - ve huve - el aliyyu - el azîmu

: :

ve uyku yoktur, olmaz onun göklerde olan þeyler ve yeryüzünde olan þeyler kim sahiptir (yetkiye sahiptir) o kimse ki, o ki þefaat eder onun katýnda, yanýnda ancak, sadece, den baþka onun izni ile bilir onlarýn elleri arasýnda olan þeyler, onlarýn önlerindeki ve onlarýn arkalarýnda olan þeyler (onlarýn geçmiþi ve geleceði) ve ihata edemez, kavrayamaz, kapsayamaz bir þey onun ilminden ancak, hariç, den baþka dilediði þey, dilediði (geniþtir) kapladý, kuþattý, kapsadý onun kürsüsü semalar, gökler ve arz, yeryüzü ve ona aðýr, zor gelmez onlarý (o ikisini) koruma, muhafaza etme ve o âlâ, çok ulu, çok yüce azîm, büyük

544


ℜψετ − 255

Χ⎫ζ − 3

Σαψφα − 43

(2) Bakara Suresi

AÇIKLAMA__________________________________________________________ Bismillâhirrahmânirrahîm Allah hem hayattadýr hem sonsuz bir hayatýn sahibidir. Ne kadar geriye ya da ileriye doðru gidilse Allah’ýn olmadýðý bir nokta yoktur. Allah ne uyuklar ne de uyur. Her zaman uyanýktýr. Göklerde ve yerlerdeki herþey O’nundur. Ýzni olmadan, hiç kimse O’nun katýnda þefaat etmek yetkisinin sahibi olamaz. Bu þefaatin sahibi arþý tutan meleklerle beraber devrin imamýdýr. Allahû Tealâ, Allah’a ulaþmayý dileyen kiþiye 12 ihsanda bulunduktan sonra kiþi mürþidine ulaþýr. Tövbe ettiði anda devrin imamýnýn ruhu baþýnýn üzerine yerleþir. Ýþte bu þefaat olayýdýr. Kiþinin talebi üzerine günahlarý affolur. Peygamber Efendimiz (S.A.V)’in ya da devrin imamýnýn talebi üzerine günahlarý bir defa daha affolunca günahlar sevaba çevirilir: 2/BAKARA-123: Vettekû yevmen lâ teczî nefsun an nefsin þey en ve lâ yukbelu minhâ adlun ve lâ tenfe'uhâ þefâatun ve lâ hum yunsarûn(yunsarûne). Kimseden kimseye bir þey ödenmediði ve onlardan bir fidye (bedel) kabul edilmeyeceði ve kendilerine þefaatin fayda vermeyeceði ve onlara yardým da olunmayacaðý bir gün’den sakýnýn. Dünya üzerindeyken þefaat imkânýný kullanmadan kýyâmet gününe ulaþmýþ insanlar için o gün hiçbir þefaat fayda vermez. Çünkü o gün þefaat yoktur. Kiþinin geçmiþi de geleceði de hayat filminde bellidir. O hayat filmi 7 kat cennete ve 7 kat cehenneme gidecekler için kýyâmet günü konmuþtur. Kâinatýn en üst noktasý Ýndi Ýlâhi’dir ve yerçekimi kuvvetine tâbîdir. Görünmeyen arþý tutan melekler, tahtlarý boþlukta tutmaktadýrlar. Bütün namaz kýlanlarýn içinde en baþtaki kiþi her zaman hayatta olan birisidir ve devrin imamýdýr. Ayný devrin imamý, Ümmülkitap’ýn altýndaki kürsünün de vazifelisidir. Ümmülkitap yerden yaklaþýk dört metre yüksekliðindedir. On katlý bir apartman büyüklüðündeki Kitap boþlukta durmaktadýr. Orada namaz kýldýrmakla, Ümmülkitap’ý öðretmekle yetkili olan gene bir kiþidir, o da devrin imamýdýr.

545

545


ℜψετ − 256

Χ⎫ζ − 3

Σαψφα − 43

(2) Bakara Suresi

⎣←±|↔Ρ″7! ↔ω←8 ↑φ″−∩Ι7! ↔ω⊕[↔Α↔# ″φ↔5 ←ω<∝±Γ7! |←4 ↔ !↔Ι″6←! ≥ ÷ ←ψ™ς7≅←∀ ″ω←8⊂Ψ↑< ↔: ← Ψ↑3≅⊕Ο7≅←∀ ″η↑Σ″Υ↔< ″ω↔Ω↔4 ↔ ≅↔Μ←Σ″9! ÷ ⎩|×Τ″∃↑Ψ″7! ← ↔:″Ι↑Θ″7≅←∀ ↔τ↔Κ″Ω↔Β″,! ←φ↔Τ↔4 °ϖ[∝ς↔2 °π[∝Ω↔, ↑ψ™ς7! ↔: ⎢_↔Ζ↔7 Lâ ikrâhe fîd dîni kad tebeyyener ruþdu minel gayy(gayyi), fe men yekfur bit tâgûti ve yu’min billâhi fe kadistemseke bil urvetil vuskâ, lenfisâme lehâ, vallâhu semîun alîm(alîmun).

Δ⎩νδε ζορλαμα ψοκτυρ. ⇑ρ⎭αδ ψολυ (ηιδαψετ ψολυ; Αλλαη’α υλα⎭τ⎬ραν ψολ), γαψψ ψολυνδαν (δαλ®λετ ψολυ; ⎭εψτανα, χεηεννεμε υλα⎭τ⎬ραν ψολδαν) α⎜⎬κ⎜α (αψρ⎬λ⎬π) ορταψα ⎜⎬κμ⎬⎭τ⎬ρ. Αρτ⎬κ κιμ ταγυτυ (⎭εψταν⎬ ϖε ⎭εψτανα υλα⎭τ⎬ραν ψολυ) ινκ®ρ εδιπ δε Αλλαη’α ⎩μ®ν εδερσε (μ⎫’μιν ολυρ, Αλλαη’α υλα⎭τ⎬ραν ψολυ τερχιη εδερσε), β⎞ψλεχε ο, (Αλλαη’ταν) κοπμασ⎬ μ⎫μκ⎫ν ολμαψαν υρϖετυλ ϖυσκαψα (σαðλαμ βιρ κυλβα, μ⎫ρ⎭ιδιν ελινε) τυτυνμυ⎭τυρ. Αλλαη Σεμ’⎩’διρ, Αλ⎩μ’διρ. 546

546


ℜψετ − 256

Χ⎫ζ − 3

Σαψφα − 43

(2) Bakara Suresi

1 2 3 4 5

-

lâ ikrâhe fî ed dîni kad tebeyyene er ruþdu

6 - min el gayyi 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21

-

fe men yekfur bi et tâgûti ve yu’min bi allâhi fe kad istemseke bi el urveti el vuskâ lâ infisâme lehâ ve allâhu semîun alîmun

: : : : : : : : : : : : : : : : : : : : :

icbar, zorlama yoktur dînde olmuþtu beyan oldu, açýða çýktý, açýklandý rüþd, irþad olma yolu, hidayet yolu, Allah’a ulaþtýran yol gayy yolundan, dalâlet yolundan, þeytana ulaþtýran yoldan o zaman, böylece, artýk kim inkâr eder tagutu, insan ve cin þeytanlarý ve îmân eder Allah’a o zaman, böylece, artýk tutunmuþtur bir kulpa saðlam kopma yoktur, olmaz (kopmaz) onda, onun ve Allah en iyi iþiten en iyi bilen

AÇIKLAMA__________________________________________________________ Bismillâhirrahmânirrahîm Allah’ýn iradesinin dýþýnda, hiç kimse, kimseye zorla birþey yaptýramaz. Herkes kendi iradesiyle Allah’ýn yolunda bir þeyler yapar veya yapmaz. Allah’ýn âyetlerinden gâfil olanlar, insaný cehenneme götüren gayy yolunu seçerler. Þeytana kulluk edenler, insan, cin ve þeytan þeytanlarýn hepsi beraber tagutu oluþtururlar. Taguta bunlar dosttur. Allah insanýn, ya tagutun gayy yolunu ya da Allah’ýn rüþd yolunu seçmesini ister. Rüþd yolunu seçenler mutlaka mürþidlerine ulaþacaklardýr. Bunu haketmiþlerdir. Yolun baþlangýcý Allah’a ulaþmayý dilemektir. Bundan sonra Allah kiþiyi mutlaka mürþidine ulaþtýrmayý garanti eder. Ve bu âyet gereðince Allah mürþidine ulaþtýrýr. Ve kiþi Allah’tan kopmasý mümkün olmayan mürþidin eline sarýlýp, öper. Allahû Tealâ’nýn yolunda Allah’ýn mürþidleri rüþd yolunun sahipleridir.

547

547


ℜψετ − 257

Χ⎫ζ − 3

Σαψφα − 44

(2) Bakara Suresi

← ≅↔Ω↑ς∩Π7! ↔ω←8 ″ϖ↑Ζ↑%←Ι″Φ↑< ∼Ψ↑Ξ↔8×∼ ↔ω<∝Η⊕7! ∩|←7↔: ↑ψ™ς7↔! ↑ Ψ↑3≅⊕Ο7! ↑ϖ↑;ÿ↑®≥≅↔[←7″:↔! ∼:≥↑Ι↔Σ↔6 ↔ω<∝Η⊕7!↔: ⎢← Ψ∩Ξ7! |↔7←! ↔τ←∴⊆7ÿ:↑! ⎢← ≅↔Ω↑ς∩Π7! |↔7←! ← Ψ∩Ξ7! ↔ω←8 ″ϖ↑Ζ↔9Ψ↑%←Ι″Φ↑< 〉 ↔ :↑Γ←7≅↔∋ _↔Ζ[∝4 ″ϖ↑; ⎣← ≅⊕Ξ7! ↑ ≅↔Ε″.↔! Allâhu velîyyullezîne âmenû, yuhricuhum minez zulumâti ilen nûr(nûri), vellezîne keferû evliyâuhumut tâgûtu yuhricûnehum minen nûri ilâz zulumât(zulumâti), ulâike ashâbun nâr(nâri), hum fîhâ hâlidûn(hâlidûne).

Αλλαη, ®μεν⎦ ολανλαρ⎬ν (Αλλαη’α υλα⎭μαψ⎬ διλεψενλεριν) δοστυδυρ, ονλαρ⎬ (ονλαρ⎬ν νεφσλερινιν καλπλερινι) ζυλμεττεν νυρα ⎜⎬καρ⎬ρ. ςε κ®φιρλεριν δοστλαρ⎬ ταγυττυρ (ονλαρ, ⎭εψταν⎬ δοστ εδινιρλερ, ⎭εψταν κιμσεψε δοστ ολμαζ), ονλαρ⎬ (ονλαρ⎬ν νεφσλερινιν καλπλερινι) νυρδαν ζυλμετε ⎜⎬καρ⎬ρλαρ. ⇑⎭τε ονλαρ, ατε⎭ εηλιδιρ. Ονλαρ, οραδα εβεδ⎩ καλαχακ ολανλαρδ⎬ρ.

548

1 2 3 4

-

allâhu velîyyu ellezîne âmenû

: : : :

5 6 7 8

-

yuhricu-hum min ez zulumâti ilâ en nûri ve ellezîne

: : : :

Allah dost onlar âmenû oldular (Allah’a ulaþmayý dilediler), îmân ettiler onlarý çýkarýr zulmetten, karanlýklardan nura, aydýnlýða ve onlar

548


ℜψετ − 257

Χ⎫ζ − 3

Σαψφα − 44

(2) Bakara Suresi

9 - keferû 10 - evliyâu-hum 11 - et tagûtu

: : :

12 13 14 15 16 17 18 19 20

: : : : : : : : :

-

yuhricûne-hum min en nûri ilâ ez zulumâti ulâike ashâbu en nâri hum fî-hâ hâlidûne

inkâr ettiler onlarýn dostlarý tagut, þeytan ve avanesi, insan ve cin þeytanlar onlarý çýkarýrlar nurdan, aydýnlýktan zulmete, karanlýklara iþte onlar halk, ehli ateþ onlar orada ebedî kalacak olanlar

AÇIKLAMA__________________________________________________________ Bismillâhirrahmânirrahîm Allah, kendisine Allah’ýn hidayet yolunu seçmiþ, mürþidine tâbî olmuþ, Allah’tan kopmasý mümkün olmayan urvetül vuskaya sýmsýký sarýlmýþ insanlarýn dostudur. Allah’a ulaþmayý dileyen kiþi ruhu Allah’tan bir ipe; Sýratý Mustakîm’e, kendisi de insanlardan bir ipe; mürþid’e sarýlmýþtýr. Allah onlarýn kalplerine rahmetini, fazlýný ve salâvâtýný ulaþtýrýr. Onlarý zulmetten nura çýkarýr. Nefslerinin kalbini Allah’ýn nurlarýyla doldurur. Îmân kelimesinin etrafýnda toplanan fazýllar nefsin kalbindeki karanlýklarý kovar ve onlarýn yerine yerleþirler. Neticede nefsin kalbini ruhun kalbine çevirirler. Mürþide tâbî olmadan evvel bunlarýn hiçbiri mümkün deðildir. Bütün þeytanlar, insan þeytanlar ve cin þeytanlarýn hepsi tagutu oluþturur. Tagut, bir þeytanlar ordusudur. Ýnsan þeytanlar, insanlarý Allah’ýn yoluna girmekten men eden insanlardýr. Cin þeytanlar, cinleri Allah’ýn yoluna girmekten men eden cinlerdir. Bu insanlar ve cinler, þeytanýn görevini yaparlar, ona uþaklýk ederler. Allah’ýn yolundan insanlarý saptýrýrlar ve insanlarýn kendileriyle beraber cehenneme gitmelerine sebep olurlar. Çünkü bu insanlar mürþidlerine hiçbir zaman ulaþamayacaklardýr. Asla ruhlarý vücutlarýný terkedip Allah’a doðru yola çýkamayacaktýr ve kalplerine îmân yazýlmayacaktýr. Nefs tezkiyesine baþlayamayacaklardýr. Ömürleri boyunca mü’min olmalarý mümkün deðildir hep kâfir olarak kalacaklardýr. Allahû Tealâ, âmenû olanlarý nefs tezkiyesine baþlatýr. Mürþidine ulaþtýktan sonra kiþinin nefsi zikirle giderek aydýnlanýr, aydýnlanýr, aydýnlanýr. Ruhunu Allah’a ulaþtýrýnca Allah’ýn evliyasý olur. Ama daha sonra irþad makamýndan þüphe ederse fýska düþer, kalbinin içine küfür kelimesi yazýlýr. Tekrar küfre dönen kiþi tagutun dostudur. Ýnsansa insan þeytanlarýn, cinse cin þeytanlarýn dostudur ve þeytanýn da dostudur. Kalp karanlýk hale gelir. Kalpteki îmân kelimesi silindiði için artýk kiþi mü’min deðildir. Tagut tarafýndan kalbi nurdan zulmete çýkarýlmýþtýr. Ve o ateþ ehli olduðu için, gideceði yer cehennemdir.

549

549


ℜψετ − 258

Σαψφα − 44

Χ⎫ζ − 3

(2) Bakara Suresi

″ ↔! ≥∝ψ←±∀∗÷ |∝4 ↔ϖ[∝;×Ι″∀←! ⊕ ≥≅↔& ∝Η⊕7! |↔7←! ↔η↔# ″ϖ↔7 ↔! ζℜ″Ε↑< ∝Η⊕7!↔|←±∀∗÷ ↑ϖ[∝;×Ι″∀←! ↔ ≅↔5 ″ ←! ⎡↔τ″ς↑Ω″7! ↑ψ™ς7! ↑ψ[×#×∼ ↑ϖ[∝;×Ι″∀←! ↔ ≅↔5 ⎢↑α[∝8↑! ↔: ζℜ″&↑! ÿ_↔9↔! ↔ ≅↔5 ↑α[∝Ω↑<↔ : _↔Ζ←∀ ← ⊂≅↔4 ← ←Ι″Λ↔Ω″7!↔ω←8 ←ϕ″Ω⊕Λ7≅←∀ |∝#⊂≅ ↔< ↔ψ™ς7! ⊕ ←≅↔4 ↑ψ™ς7! ↔: ⎢↔η↔Σ↔6 ∝Η⊕7! ↔α←Ζ↑Α↔4 ← ←Ι″Ρ↔Ω″7! ↔ω←8 ⎣ ↔ω[∝Ω←7≅⊕Π7! ↔ ″Ψ↔Τ″7!

←Γ″Ζ↔< ÷

E lem tera ilellezî hâcce ibrâhîme fî rabbihî en âtâhullâhul mulk(mulke), iz kâle ibrâhîmu rabbiyellezî yuhyî ve yumîtu, kâle ene uhyî ve umît(umîtu), kâle ibrâhîmu fe innallâhe ye’tî biþ þemsi minel maþrýký fe’ti bihâ minel magribi fe buhitellezî kefer(kefere), vallâhu lâ yehdil kavmez zâlimîn(zâlimîne).

550

550


ℜψετ − 258

Χ⎫ζ − 3

Σαψφα − 44

(2) Bakara Suresi

Αλλαη’⎬ν κενδισινε μελικλικ (η⎫κ⎫μδαρλ⎬κ) ϖερμεσι σεβεβιψλε (αζαρακ) Ραββι ηακκ⎬νδα ⇑βρ®η⎩μ ιλε ταρτ⎬⎭αν κιμσεψι γ⎞ρμεδιν μι? Ηζ. ⇑βρ®η⎩μ (ονα): “Βενιμ Ραββιμ κι Ο, διριλτιρ ϖε ⎞λδ⎫ρ⎫ρ.” δεμι⎭τι. (Ο δα): “Βεν δε διριλτιρ ϖε ⎞λδ⎫ρ⎫ρ⎫μ.” δεδι. Ηζ. ⇑βρ®η⎩μ: “√ψλεψσε μυηακκακ κι Αλλαη, Γ⎫νε⎭’ι δοðυδαν γετιριψορ, ηαψδι σεν δε ονυ βατ⎬δαν γετιρ.” δεδι. Ο ζαμαν (Αλλαη’⎬) ινκ®ρ εδεν κιμσε ⎭α⎭⎬ρ⎬π καλδ⎬ (χεϖαπ ϖερεμεδι). Αλλαη ζαλιμλερ καϖμινι ηιδαψετε ερδιρμεζ. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21

551

-

e lem tera ilâ ellezî hâcce ibrâhîme fî rabbi-hi en âtâ-hu allâhu el mulke iz kâle ibrâhîmu rabbiye ellezî yuhyî ve yumîtu kâle ene uhyî ve umîtu kâle ibrâhîmu fe

: : : : : : : : : : : : : : : : : : : : :

... a bakmadýn mý, görmedin mi o kimse, o tartýþtý Ýbrâhîm onun Rabbi hakkýnda ona vermesi Allah mülk, meliklik, hükümdarlýk demiþti Ýbrâhîm benim Rabbim ki o, o ki diriltir ve öldürür dedi ben diriltirim ve öldürürüm dedi Ýbrâhîm öyleyse, iþte

551


ℜψετ − 258

Χ⎫ζ − 3

Σαψφα − 44

(2) Bakara Suresi

22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35

-

inne allâhe ye’tî bi eþ þemsi min el maþrýký fe’ti bi-hâ min el magribi fe buhite ellezî kefere vallâhu lâ yehdi el kavme ez zâlimîne

: : : : : : : : : : : : : :

muhakkak ki Allah getirir güneþi þarktan, doðudan o zaman, öyleyse, haydi onu getir garbtan, batýdan o zaman þaþýrdý kaldý, afalladý o kimse, o inkâr etti ve Allah hidayete erdirmez kavim, topluluk zalimler

AÇIKLAMA__________________________________________________________ Bismillâhirrahmânirrahîm Hz. Ýbrâhîm puta tapan firavun ve adamlarýna bir ders vermek üzere putlarýn bulunduðu yere giderek onlarý parça parça eder. Ýçlerinden iriyarý bir tane putu býrakýr. Ertesi gün putperestler Hz. Ýbrâhîm’i mahkemeye götürürler. O da mahkemede, putlarý kendisinin kýrmadýðýný, bunu, büyük putun yapmýþ olabileceðini söyler. Mahkeme heyeti “Hadi caným sen de o cansýz, putlarý kýrabilir mi?” der. Hz. Ýbrâhîm, putlarý bile kýramayan bir varlýða taptýklarýný söyler. Bunun üzerine cezalandýrýlýr. Mancýnýkla ateþin içine atarlar. Allahû Tealâ da ateþi su, odunlarý balýk haline getirir. Firavun, Hz. Ýbrâhîm’in “Güneþ’i batýdan doðdur.” demesi karþýsýnda afallayarak Hz. Ýbrâhîm’e cevap verememiþtir.

552

552


ℜψετ − 259

Χ⎫ζ − 3

Σαψφα − 44

(2) Bakara Suresi

|×ς↔2 °}↔<←:≅↔∋ ↔|←; ↔: ↓}↔<″Ι↔5 |×ς↔2 ⊕η↔8 ∝Η⊕7≅↔6 ″ ↔! ↔φ″Θ↔∀ ↑ψ™ς7! ← ←Η×; ζℜ″Ε↑< |×±9↔! ↔ ≅↔5 ⎣_↔Ζ←−:↑Ι↑2 ⊕ϖ↑∃ ↓ ≅↔2 ↔}↔=≅←8 ↑ψ™ς7! ↑ψ↔#≅↔8↔≅↔4 ⎣_↔Ζ←#″Ψ↔8 ↑α″Χ←Α↔7 ↔ ≅↔5 ⎢↔α″Χ←Α↔7 ″ϖ↔6 ↔ ≅↔5 ⎢↑ψ↔Χ↔Θ↔∀ ↔α″Χ←Α↔7 ″υ↔∀ ↔ ≅↔5 ⎢↓ ″Ψ↔< ↔μ″Θ↔∀ ″ ↔! _→8″Ψ↔< ↔τ←∀!↔Ι↔− ↔: ↔τ←8≅↔Θ↔0 |×7←! ″ η↑Π″9≅↔4 ↓ ≅↔2 ↔}↔=≅←8 ↔ ←∗≅↔Ω←& |×7←! ″η↑Π″9!↔: ⎣ ″ψ⊕Ξ↔Κ↔Β↔< ″ϖ↔7

553

553


ℜψετ − 259

Χ⎫ζ − 3

Σαψφα − 44

(2) Bakara Suresi

⎣ ≅↔Π←Θ″7! |↔7←! ″ηΠ″9!↔: ← ≅⊕Ξς←7 →}↔<×∼ ↔τ↔ς↔Θ″Δ↔Ξ←7 ↔: ⎢_→Ω″Ε↔7 _↔;Ψ↑Κ″Υ↔9 ⊕ϖ↑∃ _↔;↑ϑ←Λ″Ξ↑9 ↔ρ″[↔6 ↔ψ™ς7! ⊕ ↔! ↑ϖ↔ς″2↔! ↔ ≅↔5 ↑ψ↔7 ↔ω⊕[↔Α↔# _⊕Ω↔ς↔4 °η<∝Γ↔5 ↓∂″|↔− ←±υ↑6 |×ς↔2 Ev kellezî merra alâ karyetin ve hiye hâviyetun alâ urûþihâ, kâle ennâ yuhyî hâzihillâhu ba’de mevtihâ, fe emâtehullâhu miete âmin summe beaseh(beasehu), kâle kem lebist(lebiste), kâle lebistu yevme ev ba’da yevm(yevmin), kâle bel lebiste miete âmin fenzur ilâ taâmike ve þerâbike lem yetesenneh, venzur ilâ hýmârike ve li nec’aleke âyeten lin nâsi venzur ilâl izâmi keyfe nunþizuhâ summe neksûhâ lahmâ(lahmen), fe lemmâ tebeyyene lehu, kâle a’lemu ennallâhe alâ kulli þey’in kadîr(kadîrun).

554

554


ℜψετ − 259

Χ⎫ζ − 3

Σαψφα − 44

(2) Bakara Suresi

ςεψα ⎜ατ⎬λαρ⎬ ⎫ζερινε ⎜⎞κμ⎫⎭ (αλτ⎬ ⎫στ⎫νε γελμι⎭) βιρ καρψεψε υðραψαν κιμσενιν, “Αλλαη βυνυ (βυ κασαβαψ⎬) ⎞λ⎫μ⎫νδεν σονρα νασ⎬λ διριλτεχεκ” δεμεσι γιβι. Βυνυν ⎫ζερινε Αλλαη, ονυ ψ⎫ζ σενε ⎞λδ⎫ρδ⎫. Σονρα δα διριλττι. (Ονα) “Νε καδαρ (⎞λ⎫ βιρ ϖαζιψεττε) καλδ⎬ν?” δεδι. (Ο δα): “Βιρ γ⎫ν ϖεψα γ⎫ν⎫ν βιρ κ⎬σμ⎬ καδαρ.” δεδι. (Αλλαη): “Ηαψ⎬ρ, ψ⎫ζ ψ⎬λ καλδ⎬ν. Ηαψδι ψιψεχεκ ϖε ι⎜εχεðινε βακ, βοζυλυπ κοκυ⎭μαδ⎬. ςε μερκεβινε βακ. (Βυ), σενι ινσανλαρα βιρ ®ψετ (χανλ⎬ βιρ ιβρετ) κ⎬λμαμ⎬ζ ι⎜ινδιρ. ςε κεμικλερε βακ. Ονλαρ⎬ νασ⎬λ ιν⎭α εδιψορυζ (κεμικλερι βιρλε⎭τιρερεκ ισκελετι κυρυψορυζ) σονρα ονα ετ γιψδιριψορυζ.” Β⎞ψλεχε (μερκεπ διριλιπ, εσκι ηαλινε γελινχε ϖε ηερ⎭εψ) ονα α⎜⎬κ⎜α βελλι ολυνχα: “Αλλαη’⎬ν, ηερ⎭εψε κααδιρ ολδυðυνυ βιλιψορυμ.” δεδι. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23

555

-

-

ev ke ellezî merra alâ karyetin ve hiye hâviyetun alâ urûþi-hâ kâle ennâ yuhyî hâzihi allâhu ba’de mevti-hâ fe emâte-hu allâhu miete âmin summe bease-hu kâle kem lebiste kâle lebistu

: : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : :

veya o kimse gibi uðradý bir karyeye, beldeye, kasaba ve o yýkýk, çökmüþ, harabe halinde çatýlarý üzerine dedi nasýl diriltecek, diriltir bu Allah sonra onun ölümü bunun üzerine Allah onu öldürdü yüz yýl, yüz sene sonra onu diriltti dedi kaç, nice, ne kadar kaldýn dedi kaldým

555


ℜψετ − 259

Χ⎫ζ − 3

Σαψφα − 44

(2) Bakara Suresi

24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51

-

yevmen ev ba’da yevmin kâle bel lebiste miete âmin fenzur (fe unzur) ilâ taâmi-ke ve þerâbi-ke lem yetesenneh venzur (ve unzur) ilâ hýmâri-ke ve li nec’ale-ke âyeten li en nâsi ve unzur ilâ el izâmi keyfe nunþizu-hâ summe neksû-hâ lahmen fe lemmâ tebeyyene lehu kâle a’lemu enne allâhe alâ kulli þey’in kadîrun

: : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : :

bir gün veya günün bir kýsmý hayýr dedi kaldýn yüz yýl, yüz sene o zaman, hemen, haydi bak yemeðine ve içeceðin bozulmadý, kokuþmadý ve bak merkebine ve seni kýlmamýz için bir âyet, bir mucize, ibret, belge insanlara ve bak kemiklere nasýl onu inþa ediyoruz, birleþtiriyoruz sonra onu giydiriyoruz et artýk, böylece, olunca ona açýkça belli oldu dedi ben biliyorum Allah’ýn ..... olduðu herþeye kaadir, kudret sahibi

AÇIKLAMA__________________________________________________________ Bismillâhirrahmânirrahîm Allahû Tealâ zamaný bir kiþi için yüz yýl durdurmuþtur. (Eþek ve dýþarýdaki âlem için bu durum geçerli deðildir.) Allahû Tealâ bir karyeyi cansýz hale getirdikten sonra tekrar canlandýrabilir. Buradaki kiþiyi yüz yýl yaþatan Allah, Kehf Suresindeki gençleri ve köpeði dört yüz yýl canlý tutmuþtur. Hz. Musa’ya Allah’ýn ilmi ledununu öðretecek olan Hýzýr (A.S)’dýr. O gelince zaman geriye giderek yakalanmadan evvelki ana döndüðü için balýklar canlanmýþ ve hemen suya girmiþlerdir. O zaman Hz. Musa’nýn aklýna, balýklarý yedikleri yerdeki aðacýn önündeki yaþlý adama gitmek gelir. Hýzýr (A.S) orada beklemektedir. Bakara Suresinin 259. âyet-i kerimesinde zaman durdurulmuþtur.

556

556


ℜψετ − 260

Χ⎫ζ − 3

Σαψφα − 45

(2) Bakara Suresi

⎢|×#″Ψ↔Ω″7! ζ≠″Ε↑# ↔ρ″[↔6 |∝9←∗↔! ±← ↔∗ ↑ϖ[∝;×Ι″∀←! ↔ ≅↔5 ″ ←! ↔: ⎢|∝Α″ς↔5 ⊕ω←∴↔Ω″Ο↔[←7 ″ω←Υ×7 ↔: |×ς↔∀ ↔ ≅↔5 ⎢″ω←8⊂Ψ↑# ″ϖ↔7 ↔ ↔! ↔ ≅↔5 ↔τ″[↔7←! ⊕ω↑;″Ι↑Μ↔4 ← η″[⊕Ο7! ↔ω←8 →}↔Θ↔∀″∗↔! ″γ↑Φ↔4 ↔ ≅↔5 !→ ″ϑ↑% ⊕ω↑Ζ″Ξ←8 ↓υ↔Α↔% ←±υ↑6 |×ς↔2 ″υ↔Θ″%! ⊕ϖ↑∃ ″ϖ↔ς″2!↔: ⎢_→[″Θ↔, ↔τ↔Ξ[∝#″≅↔< ⊕ω↑Ζ↑2″(! ⊕ϖ↑∃ 〉 °ϖ[∝Υ↔& °ι<∝ϑ↔2 ↔ψ™ς7! ⊕ ↔! Ve iz kâle ibrâhîmu rabbî erinî keyfe tuhyil mevtâ kâle e ve lem tu’min kâle belâ ve lâkin li yatmainne kalbî kâle fe huz erbeaten minet tayri fe surhunne ileyke summec’al alâ kulli cebelin minhunne cuz’en summed’uhunne ye’tîneke sa’yâ(sa’yen), va’lem ennallâhe azîzun hakîm(hakîmun). 557

557


ℜψετ − 260

Χ⎫ζ − 3

Σαψφα − 45

(2) Bakara Suresi

Ηζ. ⇑βρ®η⎩μ: “Ραββιμ, ⎞λ⎫λερι νασ⎬λ διριλτεχεðινι βανα γ⎞στερ.” δεμι⎭τι. (Αλλαη) “⇑νανμ⎬ψορ μυσυν?” βυψυρδυ. (Ηζ. ⇑βρ®η⎩μ δε): “Εϖετ (ιναν⎬ψορυμ). Φακατ καλβιμιν τατμιν ολμασ⎬ ι⎜ιν.” δεδι. “√ψλεψσε κυ⎭λαρδαν δ⎞ρτ τανε τυτ, σονρα ονλαρ⎬ ψαν⎬να αλ, παρ⎜αλα. Ηερ δαð ⎫ζερινε ονλαρδαν βιρ παρ⎜α κοψ, σονρα δα ονλαρ⎬ ⎜αð⎬ρ. Σανα κο⎭αρακ γελιρλερ. ςε Αλλαη’⎬ν, Αζ⎩ζ ολδυðυνυ, Ηακ⎩μ ολδυðυνυ βιλ! 1 2 3 4 5 6

-

ve iz kâle ibrâhîmu rabbî eri-nî keyfe tuhyi

: : : : : :

7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24

-

el mevtâ kâle e ve lem tu’min kâle belâ ve lâkin li yatmainne kalbî kâle fe huz erbeaten min et tayri fe surhunne ileyke summe ic’al alâ

: : : : : : : : : : : : : : : : : :

558

ve demiþti Ýbrâhîm Rabbim bana göster nasýl diriltiyorsun, hayy yapýyorsun, dirilteceksin ölüler dedi ve inanmýyor musun dedi hayýr, bilâkis, tam aksi (evet) ve lâkin, fakat tatmin olmasý için benim kalbim dedi o zaman, öyleyse al, tut dört kuþlardan böylece, sonra (sana) yanýna al, parçala sonra kýl, yap, koy üzerine, ... e

558


ℜψετ − 260

Χ⎫ζ − 3

Σαψφα − 45

(2) Bakara Suresi

25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36

-

kulli cebelin min-hunne cuz’en summe id’u-hunne ye’tîne-ke sa’yen va’lem enne allâhe azîzun hakîmun

: : : : : : : : : : : :

hepsi, her dað onlardan bir parça sonra onlarý çaðýr sana gelirler, gelecekler koþarak ve bil Allah’ýn ..... olduðunu azîz, üstün hakim, hüküm sahibi

AÇIKLAMA__________________________________________________________ Bismillâhirrahmânirrahîm Hz. Ýbrâhîm ile Allah arasýnda yakýn bir ilgi vardýr. Hz. Ýbrâhîm hanifti yani Ýslâm’dý yani ruhuyla, vechiyle, nefsiyle, iradesiyle Allah’a teslim olmuþtu. Bu teslimiyet üst boyuttaydý. Allahû Tealâ Hz. Ýbrâhîm’i evlâdýný Allah’a kurban etmekle vazifelendirmiþti. Hz. Ýbrâhîm, Hz. Ýsmail’e bunu söylediði zaman o da hazýrdý. Ama Hz. Ýsmail’i býçak kesmedi ve Allahû Tealâ bir koç gönderdi. Allahû Tealâ’nýn ölüleri dirilttiðini, parçalanan kuþlar kendisine geri dönünce Hz. Ýbrâhîm açýk bir þekilde anlamýþtýr. Ölüm ve hayat insanlara göredir. Allah için ölüm söz konusu olamaz. O, kâinatý hayatýyla, ölümüyle, herþeyiyle Yaratan’dýr. Bütün faniler için bir gün doðmak, bir gün de ölmek vardýr. Kýyâmet günü insanoðlu bir defa daha canlanacaktýr. Sonra bir defa daha öldürülecek, bir defa daha hayata getirilecektir. Böylece herkes iki defa ölecek, iki defa dirilecektir. Allahû Tealâ kuþlarý nasýl ölümlerinden sonra diriltiyorsa, nasýl bir evvelki âyet-i kerimedeki kiþiyi yüz yýl, Kehf Maðarasý’ndakileri dört yüz yýl ölü tuttuktan sonra canlandýrýyorsa dilediðini dilediði standartlarda tekrar hayata getirir. Allahû Tealâ, Hz. Musa zamanýnda Ýsrail kavmini öldürmüþ, sonra da tekrar canlandýrmýþtýr. Öyleyse Allah herþeye kaadirdir. Azîz’dir; güçlülerin en güçlüsüdür. Hakîm’dir; hikmet sahibidir.

559

559


ℜψετ − 261

Σαψφα − 45

Χ⎫ζ − 3

(2) Bakara Suresi

←ψ™ς7! ←υ[∝Α↔, |∝4 ″ϖ↑Ζ↔7!↔Ψ″8↔! ↔ Ψ↑Τ←Σ″Ξ↑< ↔ω<∝Η⊕7! ↑υ↔Χ↔8 ←±υ↑6 |∝4 ↔υ←∀≅↔Ξ↔, ↔π″Α↔, ″α↔Β↔Α″9↔! ↓}⊕Α↔& ←υ↔Χ↔Ω↔6 ″ω↔Ω←7 ↑ρ←2≅↔Ν↑< ↑ψ™ς7! ↔: ⎢↓}⊕Α↔& ↑}↔=≅←8 °ϖ[∝ς↔2

°π←,!↔:

↓}↔ς↑Α″Ξ↑,

↑ψ™ς7! ↔: ⎢↑ ≥≅↔Λ↔<

Meselullezîne yunfikûne emvâlehum fî sebîlillâhi ke meseli habbetin enbetet seb’a senâbile fî kulli sunbuletin mietu habbeh(habbetin), vallâhu yudâifu li men yeþâu, vallâhu vâsiun alîm(alîmun).

Μαλλαρ⎬ν⎬ Αλλαη ψολυνδα ηαρχαψανλαρ⎬ν δυρυμυ, ηερ σ⎫νβ⎫λ⎫νδε (βα⎭αð⎬νδα) ψ⎫ζ αδετ τανε (τοηυμ) ολμακ ⎫ζερε, ψεδι σ⎫νβ⎫λ (βα⎭ακ) ϖερεν βιρ τεκ τοηυμυν δυρυμυ γιβιδιρ. Αλλαη, διλεδιðι κιμσε ι⎜ιν (ονυν ρ⎬ζκ⎬ν⎬) κατ κατ αρτ⎬ρ⎬π ϖεριρ. ςε Αλλαη ς®σι’διρ, Αλ⎩μ’διρ.

560

560


ℜψετ − 261

Χ⎫ζ − 3

Σαψφα − 45

(2) Bakara Suresi

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22

-

meselu ellezîne yunfikûne emvâle-hum fî sebîlillâhi (sebîlii allâhi) ke meseli habbetin enbetet seb’a senâbile fî kulli sunbuletin mietu habbetin ve allâhu yudâifu li men yeþâu ve allâhu vâsiun

23 - alîmun

: : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : :

durum, hal onlar infâk ederler, verirler kendi mallarýný Allah’ýn yolunda gibi durum, hal tane, tohum yetiþtirdi (verdi) yedi sünbüller, baþaklar içinde, ... de hepsi, herbiri sünbül, baþak yüz tane, tohum ve Allah kat kat arttýrýp, verir kiþi için, o kimseye diler ve Allah vasi olan, herþeyi kapsayan, lûtfu geniþ (bol) olan en iyi bilen

AÇIKLAMA__________________________________________________________ Bismillâhirrahmânirrahîm Âyet-i kerimenin muhtevasýnda iki tane unsur vardýr: 1- Allah yolunda olmak 2- Ýnfâk etmek

561

561


ℜψετ − 261

Χ⎫ζ − 3

Σαψφα − 45

(2) Bakara Suresi

Allah yolunda olan insan kimdir? Allah’a ulaþmayý dileyen kiþinin kalbindeki bu talebi Allah iþitir, görür ve bilir. Üzerine Rahîm esmasýyla tecelli eder. Allah’a ulaþmayý dilemekle insanlar Allah’a doðru bir adým atarlar. Allah onlara 12 ihsanda bulunur. Ve kiþiye mürþidini göstererek 12. ihsanýný tamamlar. Sýra kiþidedir, ikinci adýmý atar; mürþide ulaþýr. Bu sefer Allahû Tealâ 7 ni’met verir: 1. ni’met, devrin imamý ruhu kiþinin baþýnýn üzerine gelip yerleþir. 2. ni’met, kiþinin kalbine îmân yazýlýr. 3. nimet, bütün günahlarý sevaba çevrilir ve sevaplar 1’e 10’ dan 100’e çýkarýlarak derecat sistemi deðiþir. 4. ni’met, ruhu Sýratý Mustakîm üzerine çýkar. 5. ni’met, nefs tezkiyesi baþlar. 6. ni’met, irade güçlenmeye baþlar. 7. ni’met, fizik vücudu Allahû Tealâ’ya kul olmaya ve güçlenmeye baþlar. Kiþi 1 derecelik günah iþlediðinde amel defterine 1 negatif derece; 1 derecelik sevap iþlediðinde 10 pozitif derecet yazýlýr, normal þartlar altýnda. Ne zaman kiþinin ruhu vücudundan ayrýlarak Allah’a doðru yola çýkmýþsa, Nefs-i Emmare’yi tamamladýðý birinci kata çýkýncaya kadar kazandýðý her dereceye karþýlýk 100 katýný almaya baþlar. Daha sonra nefsinin kalbinde %7 nur birikimi daha saðlanýr ve kiþi Nefs-i Levvame’ye, ruhu ikinci gök katýna ulaþýr. 1 dereceye karþýlýk 200 kat almaya baþlar. Kiþinin ruhu üçüncü defa %7 nur birikiminde üçüncü kata ulaþýr, Nefs-i Mülhime. Allah’ýn verdikleri 1 dereceye karþýlýk 300 kata ulaþýr. Nefs-i Mutmainne’de 400 kat, Nefs-i Radiye’de 500 kat, Nefs-i Mardiyye’de 600 kat, Nefs-i Tezkiye’de 700 kat kiþi karþýlýk alýr. Ruh da yedi gök katýný aþýp Sýratý Mustakîm üzerinden Allah’a ulaþýr. (Sýratý Mustakîm, Allah’ýn yoludur.) Rýzýk, Allah’ýn insana verdiði tarladaki buðdaydýr, bahçedeki meyvedir, hayvanlardýr. Yiyecek olarak Allah’ýn ihsan ettiði her nesne, insanla Allah arasýndaki iliþkilerde rýzýk adýný alýr. Bir insan Allah’ýn kendisine verdiði rýzký baþkalarýna verdiði zaman infâkta bulunur, onlara nafaka verir. Ýþte kim Allah’ýn yolunda ruhu Sýratý Mustakîm’e ulaþmýþ, Allah’a doðru yola çýkmýþsa o kiþi baþkalarýna da infâk ettiði taktirde Allahû Tealâ, ona her kademede 1’e 100’den baþlayarak 700 katýna kadar çýkan ni’metlerde bulunacaktýr.

562

562


ℜψετ − 262

Χ⎫ζ − 3

Σαψφα − 45

(2) Bakara Suresi

⊕ϖ↑∃ ←ψ™ς7! ←υ[∝Α↔, |∝4 ″ϖ↑Ζ↔7!↔Ψ″8↔! ↔ Ψ↑Τ←Σ″Ξ↑< ↔ω<∝Η⊕7↔! ″ϖ↑Ζ↔7

→)↔! ≥ ÷↔: _∪Ξ↔8 ∼Ψ↑Τ↔Σ″9↔! ≥_↔8 ↔ Ψ↑Θ←Α″Β↑< ÷

″ϖ←Ζ″[↔ς↔2 ° ″Ψ↔∋ ÷ ↔: ⎣″ϖ←Ζ←±∀∗÷ ↔φ″Ξ←2 ″ϖ↑;↑Ι″%↔! ↔ Ψ↑9↔ϑ″Ε↔< ″ϖ↑; ÷ ↔: Ellezîne yunfikûne emvâlehum fî sebîlillâhi summe lâ yutbiûne mâ enfekû mennen ve lâ ezen lehum ecruhum inde rabbihim, ve lâ havfun aleyhim ve lâ hum yahzenûn(yahzenûne).

Μαλλαρ⎬ν⎬ Αλλαη ψολυνδα ινφ®κ εττικτεν (ϖερδικτεν) σονρα ϖερδικλερι ⎭εψιν αρκασ⎬νδαν μιννετ εττιρμεψενλεριν (βα⎭α κακμαψανλαρ⎬ν) ϖε ονλαρα εζα ετμεψενλεριν εχιρλερι (μ⎫κ®φατλαρ⎬), Ραβ’λερινιν κατ⎬νδαδ⎬ρ. ςε ονλαρα κορκυ ψοκτυρ ϖε ονλαρ μαηζυν δα ολμαζλαρ. 1 - ellezîne 2 - yunfikûne 3 - emvâle-hum

563

: : :

onlar infâk ederler, verirler kendi mallarýný

563


ℜψετ − 262

Σαψφα − 45

Χ⎫ζ − 3

(2) Bakara Suresi

4 - fî sebîlillâhi (sebîli allâhi) 5 - summe 6 - lâ yutbiûne 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16

-

mâ enfekû mennen ve lâ ezen lehum ecru-hum inde rabbi-him ve lâ havfun aleyhim ve lâ hum yahzenûne

: : : : : : : : : : : : :

Allah’ýn yolunda sonra tâbî kýlmazlar, arkasýndan (minnet, baþa kakma) takip ettirmezler infâk ettikleri þey, verdikleri þey minnet etirerek ve eza etmeyerek onlara onlarýn mükâfatlarý yanýnda, katýnda onlarýn Rab’leri ve korku yoktur onlara ve onlar mahzun olmazlar

AÇIKLAMA__________________________________________________________ Bismillâhirrahmânirrahîm Bu âyet-i kerimede Allahû Tealâ 1’e 700’e lâyýk olan insanlarý anlatmaktadýr: 1- Allah’ýn yolunda olanlar, mallarýný infâk edenler. 2- Baþkalarýna verdikleriyle övünmeyenler, verdiklerini baþa kakmayanlar. Allahû Tealâ herkesi zengin olacak vasýflarla yaratmaz. Bir kýsmý baþkalarýndan fazla para kazanýr. Bu para onlara iþyerleri açmalarý, baþka insanlarý çalýþtýrmalarý ve onlara emeklerinin bedelini ödemeleri için verilir. Ýþsizler de hayatlarýný bu çalýþmalarýnýn bedelinde aldýklarýyla idame ettirirler. Allah’a ulaþmayý dileyen kiþi Allah için infâk etmeye baþlamýþtýr. Allahû Tealâ infâk eden kiþiye ihsanýný bol miktarda verir. Kiþi 1’e 100, 200, 300, 400, 500, 600, 700 almaya baþlar. Ve o kiþi cennete gitmek imkânýný bulacaktýr. Bu sebeple hiçbir zaman cehenneme gitmekten korkmayacaktýr ve mahzun da olmayacaktýr. Þartlardan bir tanesi Allah’ýn yolunda olmak, diðeri Allah’ýn kendisine verdiði rýzýklardan baþkasýna vermek, onlarý infâk etmektir.

564

564


ℜψετ − 263

Χ⎫ζ − 3

Σαψφα − 45

(2) Bakara Suresi

↓}↔5↔Γ↔. ″ω←8 °η″[↔∋ ° ↔Ι←Σ″Ρ↔8 ↔: ° :↑Ι″Θ↔8 ° ″Ψ↔5 °ϖ[∝ς↔& ⊇|←Ξ↔3 ↑ψ™ς7! ↔: ⎢ →)↔! ≥_↔Ζ↑Θ↔Α″Β↔< Kavlun ma’rûfun ve magfiretun, hayrun min sadakatin yetbeuhâ ezâ(ezen), vallâhu ganiyyun halîm(halîmun).

Γ⎫ζελ βιρ σ⎞ζ ϖε μαðφιρετ (βαð⎬⎭λαψ⎬π ιψι δαϖρανμα), αρκασ⎬νδαν εζα γελεν βιρ σαδακαδαν δαηα ηαψ⎬ρλ⎬δ⎬ρ. Αλλαη Γανι’διρ, Ηαλ⎩μ’διρ. 1 2 3 4 5 6 7

-

kavlun ma’rûfun ve magfiretun hayrun min sadakatin yetbeu-hâ

: : : : : : :

8 9 10 11

-

ezen ve allâhu ganiyyun halîmun

: : : :

bir söz güzel, iyi, örfe uygun ve maðfret, baðýþlayýp iyi davranma hayýrlýdýr dan sadaka onu takip eder, arkasýndan gelir onu baþa kakar eza ederek, eziyet vererek ve Allah gani, zengin, muhtaç olmayan halîm, sakin, yumuþak olan

AÇIKLAMA__________________________________________________________ Bismillâhirrahmânirrahîm Allah yolunda olan bir kiþi baþka birine bir para, bir mal verdiðinde davranýþýyla onu mutlu eder. Fakat daha sonra ona söylediði kötü sözlerle verdiði parayý baþa kakarsa bütün kazandýklarý yok olur. Onun yaptýðý yardýmdan çok daha ötede yardým edilen kiþi derecat kazanýr. Para ve mal vermeden baþka birisinin kendisine karþý yaptýðý yanlýþlýðý baðýþlayan ve kendisine hiç kötü þey yapmamýþ gibi ona iyilik eden kiþinin kazancý, sadakasýný baþa kakanýn kazanacaðýndan çok daha ötededir. Allahû Tealâ bir mukayese yapmýþtýr. Sadaka veren kiþi yaptýðýndan derecat kazanmýþtýr. Ama baþa kaktýðý için kazandýðý derecattan daha fazlasýný kaybetmiþtir. Öyleyse baþa kakarak sadaka veren zarardadýr ama sadaka vermeden yapýlan kötülüðü affeden zararda deðildir.

565

565


ℜψετ − 264

Σαψφα − 45

Χ⎫ζ − 3

(2) Bakara Suresi

←±ω↔Ω″7≅←∀ ″ϖ↑Υ←#≅↔5↔Γ↔. ∼Ψ↑ς←Ο″Α↑# ÷ ∼Ψ↑Ξ↔8×∼ ↔ω<∝Η⊕7! _↔Ζ∩<↔! ≥_↔< ↑ω←8⊂Ψ↑< ÷↔: ← ≅⊕Ξ7! ↔ ≥≅↔=←∗ ↑ψ↔7≅↔8 ↑σ←Σ″Ξ↑< ∝Η⊕7≅↔6 ×) ↔ ↵!↔: ↓ !↔Ψ″Σ↔. ←υ↔Χ↔Ω↔6 ↑ψ↑ς↔Χ↔Ω↔4 ⎢←η←∋× ↵! ← ″Ψ↔[″7! ↔: ←ψ™ς7≅←∀ ⎢∼→Γ″ς↔. ↑ψ↔6↔Ι↔Β↔4 °υ←∀!↔:

↑ψ↔∀≅↔.↔≅↔4 ° !↔Ι↑# ←ψ″[↔ς↔2

↑ψ™ς7! ↔: ⎢∼Ψ↑Α↔Κ↔6 _⊕Ω←8 ↓∂″|↔− |×ς↔2 ↔ :↑∗←Γ″Τ↔< ÷ ↔ω<∝Ι←4≅↔Υ″7! ↔ ″Ψ↔Τ″7!

←Γ″Ζ↔< ÷

Yâ eyyuhellezîne âmenû lâ tubtýlû sadakâtikum bil menni vel ezâ, kellezî yunfiku mâlehu riâen nâsi ve lâ yu’minu billâhi vel yevmil âhýr(âhýri), fe meseluhu ke meseli safvânin aleyhi turâbun fe esâbehu vâbilun fe terakehu saldâ(salden), lâ yakdirûne alâ þey’in mimmâ kesebû vallâhu lâ yehdîl kavmel kâfirîn(kâfirîne).

566

566


ℜψετ − 264

Χ⎫ζ − 3

Σαψφα − 45

(2) Bakara Suresi

Εψ ®μεν⎦ ολανλαρ! Αλλαη’α ϖε ψεϖμ’ιλ ®ηιρε ινανμαψαρακ, μαλ⎬ν⎬ ινσανλαρα ριψα (γ⎞στερι⎭) ι⎜ιν ινφ®κ εδεν (ϖερεν) κι⎭ι γιβι, σαδακαλαρ⎬ν⎬ζ⎬ μιννετλε (βα⎭α κακαρακ) ϖε εζα ιλε β®τ⎬λ ετμεψιν (βο⎭α ⎜⎬καρτμαψ⎬ν). ⇑⎭τε ονυν δυρυμυ, ⎫ζερινδε τοπρακ βυλυναν σερτ βιρ καψαψα βενζερ κι, ονα κυϖϖετλι βιρ ψαðμυρ ισαβετ εδινχε, β⎞ψλεχε (⎫ζερινδεκι τοπραð⎬ν) γιδιπ, ονυ (τεκραρ) σερτ (ϖεριμσιζ) βιρ καψα ηαλινδε β⎬ρακμασ⎬ γιβιδιρ. Ονλαρ καζανδ⎬κλαρ⎬νδαν βιρ ⎭εψ ελδε εδεμεζλερ. Αλλαη, κ®φιρλερ καϖμινι ηιδαψετε ερδιρμεζ. 1 - yâ eyyuhâ 2 - ellezîne 3 - âmenû 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23

567

-

lâ tubtýlû sadakâti-kum bi el menni ve el ezâ kellezî (ke ellezî) yunfiku mâle-hu riâe en nâsi ve lâ yu’minu billâhi (bi allâhi) ve el yevmi el âhýri fe meselu-hu ke meseli safvânin aleyhi turâbun fe esâbe-hu vâbilun

: : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : :

ey onlar âmenû oldular (Allah’a ulaþmayý dilediler), îmân ettiler bâtýl (iptal) etmeyin, boþa çýkarmayýn sadakalarýnýzý minnet ile (baþa kakarak) ve eza (eziyet) onlar gibi infâk eder, verir malýný riya, gösteriþ insanlar ve inanmaz Allah’a ve ahiret günü, son gün, sonraki gün o zaman, iþte onun durumu durumu gibi sert kaya onun üzerinde toprak sonra, öyle ki ona isabet etti saðanak yaðmur, þiddetli, kuvvetli yaðmur

567


ℜψετ − 264

Χ⎫ζ − 3

Σαψφα − 45

(2) Bakara Suresi

24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34

-

fe terake-hu salden lâ yakdirûne alâ þey’in mimmâ (min mâ) kesebû ve allâhu lâ yehdi el kavme el kâfirîne

: : : : : : : : : : :

o zaman, böylece onu terketti, onu býraktý sert, çorak, verimsiz kaya halinde muktedir olamazlar, elde edemezler bir þeye þey(ler)den kazandýlar ve Allah hidayete erdirmez kavim, topluluk kâfirler

AÇIKLAMA__________________________________________________________ Bismillâhirrahmânirrahîm Yevm’il âhir, sonraki gün demektir. Yevm’il âhir konusunda ilk akla gelen kavram, kýyâmet günüdür. Kýyâmet âinatýn varolmasýnýn son günüdür. Þiddetli bir yaðmur kayanýn üzerindeki topraðý çamur haline getirir. Rüzgârla beraber o çamuru denize indirir. Böylece kayanýn üzerindeki toprak yok olur. Ýþte toprak, sadakaya, yaðmur da sadakanýn baþa kakýlmasý olarak deðerlendirilirse yaðan yaðmurun þiddetiyle toprak (kiþinin kazandýðý dereceler) heba olmuþtur. Onlar kazandýklarýndan bir þey elde edemezler. Sadakayý verdikleri zaman kazandýklarý boþa gitmiþtir. Ve sonuç çok açýklayýcý bir tarzda bitiyor: “Allah, kâfirler kavmini hidayete erdirmez.” Allah’a inandýðý halde ruhun Allah’a ulaþtýrýlmasýna inanmayan, insanýn ruhu ölümden sonra ancak Allah’a ulaþýr fikrinde olanlarýn hidayete ermesi hiçbir þekilde mümkün deðildir. Çünkü bir kiþinin hidayete erebilmesi mutlaka mürþidine tâbî olmasýna baðlýdýr. Eðer kiþiler kâfirse; yani Allah’a ulaþmayý dilememiþlerse, kalplerinde küfür varsa onlarýn hidayete adým atmalarý da hidayete ermeleri de mümkün deðildir. Hidayetin de mü’min olmanýn da baþlangýç noktasý, Allah’a ulaþmayý dilemektir. Orada kiþi kâfir olmaktan kurtulur. Orada kiþi dalâletten kurtulur, hidayete erer. Ruhun hidayetinin baþlangýcý, vücuttan ayrýlarak Allah’a doðru yola çýkmasýdýr. Nefsin hidayetinin baþlangýcý, tezkiyeye baþlamasýdýr. Fizik vücudun hidayeti, nefsindeki afetler azaldýðý için þeytana kul olmasýnýn adým adým azalmasý, Allah’a kul olmasýnýn çoðalmasýdýr. Ýradenin hidayetinin baþlangýcý, güçlenmesidir. Allah’a ulaþmayý dilemeyen insan yedi hidayete de adým atamaz.

568

568


ℜψετ − 265

Χ⎫ζ − 3

Σαψφα − 46

(2) Bakara Suresi

↔: ←ψ™ς7! ← ≅↔/″Ι↔8 ↔ ≥≅↔Ρ←Β″∀! ↑ϖ↑Ζ↔7!↔Ψ″8↔! ↔ Ψ↑Τ←Σ″Ξ↑< ↔ω<∝Η⊕7! ↑υ↔Χ↔8 ↔: _↔Ζ↔∀≅↔.↔! ↓ ↔Ψ″∀↔Ι←∀ ↓}⊕Ξ↔% ←υ↔Χ↔Ω↔6 ″ϖ←Ζ←Κ↑Σ″9↔! ″ω←8 _→Β[∝Α″Χ↔# °υ←∀!↔: _↔Ζ″Α←Μ↑< ″ϖ↔7 ″ ←≅↔4 ⎣←ω″[↔Σ″Θ←/ _↔Ζ↔ς↑6↑! ″α↔#×≅↔4 °υ←∀!↔: °η[∝Μ↔∀ ↔ Ψ↑ς↔Ω″Θ↔# _↔Ω←∀ ↑ψ™ς7! ↔: ⎢⊇υ↔Ο↔4 Ve meselullezîne yunfikûne emvâlehumubtigâe mardâtillâhi ve tesbîten min enfusihim ke meseli cennetin bi rabvetin esâbehâ vâbilun fe âtet ukulehâ dý’feyn(dý’feyni), fe in lem yusýbhâ vâbilun fe tall(tallun), vallâhu bimâ ta’melûne basîr(basîrun).

Αλλαη’⎬ν ρ⎬ζασ⎬ν⎬ ταλεπ εδερεκ (ιστεψερεκ) ϖε κενδι νεφσλερινδε (βυνυ) σαβιτ κ⎬λαρακ (σεβατ εδερεκ) μαλλαρ⎬ν⎬ ινφ®κ εδενλεριν (ϖερενλεριν) δυρυμυ, μ⎫νβιτ βιρ τεπε ⎫ζερινδε βυλυναν βαη⎜εψε βενζερ κι, ονα κυϖϖετλι βιρ ψαðμυρ ισαβετ εδινχε, β⎞ψλεχε ⎫ρ⎫ν⎫ν⎫ ικι κατ ϖεριρ. Ηαττα κυϖϖετλι βιρ ψαðμυρ ονα ισαβετ ετμεσε, ⎜ισελεσε βιλε. ςε Αλλαη, ψαπτ⎬κλαρ⎬ν⎬ζ⎬ εν ιψι γ⎞ρενδιρ. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10

569

-

ve meselu ellezîne yunfikûne emvâle-hum ibtigâe mardâti allâhi ve tesbîten min enfusi-him ke meseli

: : : : : : : : : :

ve durum, mesele, hal onlar infâk ederler, verirler kendi mallarý istediler, talep ettiler Allah’ýn rýzasý ve tespit ederek, sabit kýlarak kendi nefslerinden, nefslerini gibi, benzer mesele, durum, hal

569


ℜψετ − 265

Χ⎫ζ − 3

Σαψφα − 46

(2) Bakara Suresi

11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25

-

cennetin bi rabvetin esâbe-hâ vâbilun fe âtet ukule-hâ dý’feyni fe in lem yusýb-hâ vâbilun fe tallun ve allâhu bi-mâ ta’melûne basîrun

: : : : : : : : : : : : : : :

cennet, bahçe münbit yüksek tepede ona isabet etti saðanak, þiddetli, kuvvetli yaðmur o zaman verdi ürününü, meyvesini iki kat o zaman, fakat, hatta eðer ona isabet etmezse saðanak, þiddetli, kuvvetli yaðmur hatta çiselese bile ve Allah þeyi yapýyorsunuz en iyi gören

AÇIKLAMA__________________________________________________________ Bismillâhirrahmânirrahîm Allahû Tealâ Kur’ân-ý Kerim’de gören, görücü, görmekte olan esmalarýný “El Basîr”le kullanmaktadýr. Kur’ân-ý Kerim’de iki türlü görme fiili kullanýlmýþtýr. 1- Baþ gözünün görme hassasý rüyet; “rae” kökünden gelir. 2- Kalp gözünün görme hassasý basîr; Allah’ýn manevî görüþünü temsil eder. Sahip olduklarý malý, parayý, yiyecekleri insanlar Allah’tan alýrlar. Tarladan alýnan buðday, Allah’ýn buðdayýdýr. Ýnsanlar buðdayý vücuda getiremezler. Sadece bir buðday tanesini topraða gömerler. Geri kalaný Allah’ýn sünnetullahý yapar. Kiþi Allah’ýn rýzasýný kazanmak için art niyeti olmaksýzýn, baþka insanlara Allah’ýn kendisine verdiði ni’metlerden verirse onu infâk etmiþtir. Ýnsanla insan arasýndaki iliþkilerde bunun adý nafakadýr. Ýnfâk edenlerin durumu bir tepenin üzerinde bulunan bir bahçeye benzer. Saðanak halinde gelen yaðmurlar o bahçeye ulaþsa da orada her zaman bol mahsül vardýr. Bahçe iki kat ürün verir. Allah’ýn bir emrini yerine getirerek ve yasak ettiði bir þeyi iþlemeyerek bir derecat kazanana, Allah on katýný verir. Mahsülün iki kat olmasý on derecenin yirmi dereceye çýkmasýdýr. Allah’ýn rýzasýný kazanmak söz konusu olunca ve kiþi Allah yolunda ise Allah yirmi katý deðil, yedi yüz kata kadar ihsanda bulunur (Bakara261). Buradaki Allah’ýn rýzýk vermesi fizik standartlardadýr. Normal þartlarda kiþinin verdiði emeðin karþýlýðýnda toprak yüz ton buðday verecekse, Allah’ýn rýzasý için buðdayýndan infâk edecek olanlara Allah bunun iki katýný verir. Ayrýca onlarýn sevabýný da on kattan yirmi kata çýkarýr. Bakara Suresinin 261. âyet-i kerimesinden 265’e kadar, mallarýný harcayanlarýn iki cephesi gösterilmektedir. 1- Allah yolunda, Allah’ýn rýzasýný kazanmak üzere harcayanlara, Allah tarlada mahsüllerini iki kat olarak verir. Dereceleriyse 700 kattýr. 2- Allah’a ulaþmayý dilemeden Allah’ýn rýzasýný kazanmak üzere infâk edenlerin malý iki kat olmaz.

570

570


ℜψετ − 266

Χ⎫ζ − 3

Σαψφα − 46

(2) Bakara Suresi

↓υ[∝Φ↔9 ″ω←8 °}⊕Ξ↔% ↑ψ↔7 ↔ Ψ↑Υ↔# ″ ↔! ″ϖ↑6↑Γ↔&↔! ∩ ↔Ψ↔< ↔! ″ω←8 _↔Ζ[∝4 ↑ψ↔7 ↑ ≅↔Ζ″9↔ ↵! _↔Ζ←Β″Ε↔# ″ω←8 ∝Ι″Δ↔# ↓ ≅↔Ξ″2↔! ↔: ⎨↑ ≥≅↔Σ↔Θ↑/ °}⊕<←±∗↑) ↑ψ↔7 ↔: ↑η↔Α←Υ″7! ↑ψ↔∀≅↔.↔! ↔: ← !↔Ι↔Ω⊕Χ7! ±←υ↑6 ↑ψ™ς7! ↑ω←±[↔Α↑< ↔τ←7×Η↔6 ⎢″α↔5↔Ι↔Β″&≅↔4 ° ≅↔9 ←ψ[∝4 ° ≅↔Μ″2←! _≥↔Ζ↔∀≅↔.↔≅↔4 〉 ↔ :↑Ι⊕Υ↔Σ↔Β↔# ″ϖ↑Υ⊕ς↔Θ↔7 ← ≅↔<× ↵! ↑ϖ↑Υ↔7 E yeveddu ehadukum en tekûne lehu cennetun min nahîlin ve a’nâbin tecrî min tahtihel enhâru, lehû fîhâ min kullis semarâti ve esâbehul kiberu ve lehu zurriyyetun duafâu fe esâbehâ ý’sârun fîhi nârun fahterakat kezâlike yubeyyinullâhu lekumul âyâti leallekum tetefekkerûn(tetefekkerûne).

Σιζδεν βιρινιζ τεμεννι εδερ μι κι, ονυν αλτ⎬νδαν νεηιρλερ ακαν ηυρμαλ⎬κ ϖε ⎫ζ⎫μλ⎫κτεν βιρ βαη⎜εσι ολσυν. Ονυν, οραδα ηερ τ⎫ρλ⎫ ⎫ρ⎫ν⎫ (μεψϖεσι) βυλυνσυν ϖε ονα ψα⎭λ⎬λ⎬κ ισαβετ ετσιν (ιητιψαρλασ⎬ν) ϖε ονυν ζαψ⎬φ (γ⎫⎜σ⎫ζ) ⎜οχυκλαρ⎬ βυλυνσυν. Σονρα δα ονα (βαη⎜εψε), ι⎜ινδε ατε⎭ βυλυναν βιρ κασ⎬ργα ισαβετ ετσιν, β⎞ψλεχε ονυ ψακσ⎬ν. Αλλαη σιζε ®ψετλερι, ι⎭τε β⎞ψλε βεψαν εδιψορ (α⎜⎬κλ⎬ψορ). Υμυλυρ κι β⎞ψλεχε σιζ τεφεκκ⎫ρ εδερσινιζ. 571

571


ℜψετ − 266

Χ⎫ζ − 3

Σαψφα − 46

(2) Bakara Suresi

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28

-

e yeveddu ehadu-kum en tekûne lehu cennetun min nahîlin ve a’nâbin tecrî min tahti-hâ el enhâru lehu fî-hâ min kulli es-semarâti ve esâbe-hu el kiberu ve lehu zurriyyetun duâfâu fe esâbe-hâ ý’sârun fî-hi nârun fe ýhterakat kezâlike yubeyyinu allâhu lekum el âyâti lealle-kum tetefekkerûne

: : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : :

ister mi, temenni eder mi sizden biriniz olmasýný onun bir bahçe hurmalýktan ve üzümler, baðlar akar onun altýndan nehirler orada onun vardýr (bulunur) hepsinden, her türlü ürünler, meyveler ve ona isabet etti yaþlýlýk, ihtiyarlýk ve onun vardýr zürriyet, çocuklar zayýf, güçsüz sonra da ona isabet etti kasýrga onun içinde ateþ vardýr (bulunur) böylece yaktý iþte böyle beyan ediyor, açýklýyor Allah size âyetleri umulur ki böylece siz düþünürsünüz, tefekkür edersiniz

AÇIKLAMA__________________________________________________________ Bismillâhirrahmânirrahîm Allahû Tealâ, bir insana baþkalarýna yardýmda bulunsun diye baðlýk bahçelik vermiþse ama yýllarca yardýmýn tahakkuk etmediðini tespit etmiþse, o kiþiyi sünnetullahýyla cezalandýrabilir. Kiþinin bahçesine dolu isabet edebilir, yýldýrým düþebilir ve bir gün iþe yaramaz bir hale gelebilir. Baþka insanlara infâk etmek istemeyen bu insanlar Allah’ýn yolunda olmayanlardýr. Tefekkür ve tezekkür birbirinden ayrý iki müessesedir. Tefekkürde kiþinin kendi düþüncesi, aklýnýn ona Allah’ýn yardýmý olmaksýzýn ulaþtýrdýklarý söz konusudur. Kiþi düþünür ama bir an gelir, düþünce ufku biter, daha ötesine geçemez. Ehli tezekkürün ufku ise hiçbir zaman kapanmaz. Bir düþünce plâtformunda ufuklarý kapansa Allah derhal o ufku açar. Bu ufuk, Allah’a kadar açýlýr. Ehli tezekkür Allah’tan sorarlar, suallerin cevabýný soranlara ulaþtýrýrlar.

572

572


ℜψετ − 267

Χ⎫ζ − 3

Σαψφα − 46

(2) Bakara Suresi

↔: ″ϖ↑Β″Α↔Κ↔6 _↔8 ← ≅↔Α←[↔⎯0 ″ω←8 ∼Ψ↑Τ←Σ″9↔! ∼Ψ≥↑Ξ↔8×∼ ↔ω<∝Η⊕7! _↔Ζ∩<↔! ≥_↔< ↔β[∝Α↔Φ″7! ∼Ψ↑Ω⊕Ω↔[↔# ÷ ↔: ⎨← ″∗↔ ↵! ↔ω←8 ″ϖ↑Υ↔7 _↔Ξ″%↔Ι″∋↔! ≥_⊕Ω←8 ⎢←ψ[∝4 ∼Ψ↑Ν←Ω″Ρ↑# ″ ↔! ≥® ←! ←ψ<∝Η←∋×≅←∀ ″ϖ↑Β″Κ↔7 ↔: ↔ Ψ↑Τ←Σ″Ξ↑# ↑ψ″Ξ←8 °φ[∝Ω↔& ⊇|←Ξ↔3 ↔ψ™ς7! ⊕ ↔! ∼Ψ≥↑Ω↔ς″2! ↔: Yâ eyyuhellezîne âmenû enfikû min tayyibâti mâ kesebtum ve mimmâ ahracnâ lekum minel ard(ardý), ve lâ teyemmemûl habîse minhu tunfikûne ve lestum bi âhýzîhý illâ en tugmidû fîh(fîhî), va’lemû ennallâhe ganiyyun hamîd(hamîdun).

Εψ ®μεν⎦ ολανλαρ! Καζανδ⎬κλαρ⎬ν⎬ζ⎬ν ϖε ψερδεν σιζιν ι⎜ιν ⎜⎬καρδ⎬κλαρ⎬μ⎬ζ⎬ν τεμιζλερινδεν ινφ®κ εδιν (βα⎭καλαρ⎬να, ιητιψαχ⎬ ολανλαρα ϖεριν). ςε σακ⎬ν ονυν κ⎞τ⎫σ⎫νδεν ϖε κενδινιζ ι⎜ιν γ⎞ζ⎫ καπαλ⎬ (γ⎞ν⎫λ ραηατλ⎬ð⎬ψλα) αλαμαψαχαð⎬ν⎬ζ (υχυζ ϖε δ⎫⎭⎫κ εϖσαφλ⎬ ⎭εψλερι) ινφ®κ ετμεψε μεψλετμεψιν (καλκ⎬⎭μαψ⎬ν). ςε Αλλαη’⎬ν, Γανι (ϖε) Ηαμ⎩δ ολδυðυνυ βιλιν! 1 - yâ eyyuhâ 2 - ellezine 3 - âmenû

573

: : :

ey o kimseler, onlar âmenû oldular (Allah’a ulaþmayý dilediler), îmân ettiler

573


ℜψετ − 267

Χ⎫ζ − 3

Σαψφα − 46

(2) Bakara Suresi

4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17

18 19 20 21

-

-

enfikû min tayyibâti mâ kesebtum ve mimmâ (min mâ) ahracnâ lekum min el ardý ve lâ teyemmemû el habîse min-hu tunfikûne ve lestum bi âhýzî-hi illâ en tugmidû (lestum bi âhýzî-hi illâ en tugmidû)

: : : : : : : : : : : : : :

infâk edin, verin temiz olanlardan, iyilerinden kazandýðýnýz þeyler ve þeylerden biz çýkardýk sizin için arzdan, yerden ve yönelmeyin, kalkýþmayýn kötü, fena, kalitesiz ondan infâk ediyorsunuz, veriyorsunuz ve siz deðilsiniz onu alacak olan ancak göz yummadan, güzü kapalý

:

fî-hi ve a’lemû enne allâhe ganiyyun

: : : :

{kendinizin, gözü kapalý alamayacaðýnýz (düþük vasýflý) þeyler} onun içinde, onun hakkýnda, o konuda ve bilin Allah’ýn ..... olduðunu gani, zengin, hiçbir þeye muhtaç olmayan hamdedilen

22 - hamîdun

:

AÇIKLAMA__________________________________________________________ Bismillâhirrahmânirrahîm Allahû Tealâ, Gani’dir. Hiçbir þeye ihtiyacý olmayandýr. Kiþiyi gani kýlar, ihtiyacýný giderir. Allah hiçbir zaman Kendisi kabz halinde olmaz. Hep bast halindedir. Ama kulunu imtihan için kabzeder, daraltýr. Onun nafakasýný, bazen geniþletir, bast eder. Allahû Tealâ, El Hamid’dir. Hamde lâyýk olan Tek Varlýktýr. Hamd, sadece Allah’a yapýlýr. Hiçbir kula hamdedilmez. Bir insan baþkasýna þükran borçlu olabilir ama hiç kimse baþka bir kimseye hamdedemez. Hamd vasfý Allah’a aittir. Normal standartlarda insanlar birbirine karþý teþekkür edebilirler. Ama esasýnda teþekkür de sadece Allah’a aittir. Hiçbir kimseye þükredilmez. Allah’a teþekkür edilir, Allah’a hamdedilir. Hamdedilmeye lâyýk, þükredilmeye lâyýk olan Allah’týr. Ýnsanlar kendilerinin yemediði þeyleri atmak yerine baþkalarýna vermeyi düþünüyorlarsa bu yardým olmaz. Yenebilecek durumda olmayan bir þeyi baþkasý da yiyemez. Burada nefs vardýr, þeytan vardýr. Burada Allah’ýn hukuku çiðnenmektedir.

574

574


ℜψετ − 268

Χ⎫ζ − 3

Σαψφα − 46

(2) Bakara Suresi

″ϖ↑6↑Ι↑8 _∧↔< ↔: ↔η″Τ↔Σ″7! ↑ϖ↑6↑Γ←Θ↔< ↑ ≅↔Ο″[⊕Λ7↔! ↑ψ″Ξ←8 → ↔Ι←Σ″Ρ↔8 ″ϖ↑6↑Γ←Θ↔< ↑ψ™ς7!↔: ← ≥≅↔Λ″Ε↔Σ″7≅←∀ ⎣ °ϖ[∝ς↔2 °π←,!↔: ↑ψ™ς7! ↔: ⎢→ ″Ν↔4 ↔: Eþ þeytânu yeidukumul fakra ve ye’murukum bil fahþâi vallâhu yeidukum magfireten minhu ve fadlâ(fadlan), vallâhu vâsiun alîm(alîmun).

⇒εψταν σιζε φακιρλικ ϖααδεδερ ϖε σιζε φυη⎭υψατ⎬ εμρεδερ. Αλλαη ισε σιζε κενδινδεν μαðφιρετ ϖε φαζλ ϖααδεδιψορ. Αλλαη, ς®σι’διρ, Αλ⎩μ’διρ. 1 2 3 4 5 6 7

575

-

eþ þeytânu yeidu-kum el fakra ve ye’muru-kum bi el fahþâi ve allâhu yeidu-kum

: : : : : : :

þeytan size vaadediyor fakirlik ve size emrediyor kötülüðü, çirkin þeyleri, fuhþu ve Allah size vaadediyor

575


ℜψετ − 268

Χ⎫ζ − 3

Σαψφα − 46

(2) Bakara Suresi

8 - magfireten 9 10 11 12

-

min-hu ve fadlan ve allâhu vâsiun

13 - alîmun

: : : : : :

maðfiret, günahlarýn sevaba çevrilmesi, baðýþlanma ondan, kendisinden ve fazl ve Allah vasi olan, herþeyi kaplayan, ihata eden, ihatasý geniþ olan, kapsayan en iyi bilen

AÇIKLAMA__________________________________________________________ Bismillâhirrahmânirrahîm Allah, maðfiret ve fazl vaadederek insanlarý güzellikleri iþlemeye çaðýrýr. Þeytansa fuhþa ve fakirliðe davetiye çýkarýr. Vaadettiði herþeyle iblis bu iki temel muradýný gerçekleþtirmek ister. Maðfiret; resûlün ve kiþinin kendi talebi üzerine günahlarýnýn iki defa affedilmesidir. Ayný zamanda da þefaatin bitimidir. Peygamber Efendimiz (S.A.V) “Bizim þefaatimiz dünyadadýr.” buyuruyor. Zikir yaparken Allah’ýn gönderdiði rahmet ve fazl, rahmet ve salâvât kalbe ulaþýr. Kalbe Allah’ýn yazdýðý îmân kelimesinin çekim gücü faziletleri etrafýnda toplamaya baþlar. Baþlangýçta nefsin kalbindeki afetlerin %100’üne tesir edebilen, iblis, burada %49’una tesir edebilir. Çünkü nefs tezkiye olmuþtur, afetler %100’den %49’a düþmüþtür. Nefsin kalbine Allah’ýn yerleþtirdiði fazýllar, nefsin kalbinin nurunu devamlý artýrmýþtýr. Ýþte nefsin kalbindeki bu nurlar, fazýllardýr.

576

576


ℜψετ − 269

Χ⎫ζ − 3

Σαψφα − 46

(2) Bakara Suresi

↔}↔Ω″Υ←Ε″7! ↔ ⊂Ψ↑< ″ω↔8 ↔: ⎣↑ ≥≅↔Λ↔< ″ω↔8 ↔}↔Ω″Υ←Ε″7! |←#⊂Ψ↑< ↑η⊕6⊕Η↔< _↔8 ↔: ⎢∼→Ι[∝Χ↔6 ∼→Ι″[↔∋ ↔|←#:↑! ″φ↔Τ↔4 ← ≅↔Α″7↔ ↵! ∼Ψ↑7ÿ:↑! ≥® ←! Yu’til hikmete men yeþâu, ve men yu’tel hikmete fe kad ûtiye hayran kesîrâ(kesîren), ve mâ yezzekkeru illâ ulûl elbâb(elbâbi).

(Αλλαη) ηικμετι διλεδιðινε ϖεριρ. Κιμε ηικμετ ϖεριλμι⎭σε β⎞ψλεχε ονα ⎜οκ ηαψ⎬ρ ϖεριλμι⎭τιρ, υλ⎦λ’ελβαβταν βα⎭κασ⎬ τεζεκκ⎫ρ εδεμεζ. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10

577

-

yu’ti el hikmete men yeþâu ve men yu’te el hikmete fe kad ûtiye hayran

: : : : : : : : : :

verir hikmet kiþi, kimse diler ve kime verilir(se) hikmet o zaman, o taktirde, böylece olmuþtu, olmuþtur verildi bir hayýr

577


ℜψετ − 269

Χ⎫ζ − 3

Σαψφα − 46

(2) Bakara Suresi

11 12 13 14

-

kesîren ve mâ yezzekkeru illâ ulû el elbâbi (lubb)

: : : :

çok ve tezekkür edemez, düþünemez ancak, sadece, hariç, den baþka ulûl’elbab, sýrlarýn sahipleri (sýr)

: AÇIKLAMA__________________________________________________________ Bismillâhirrahmânirrahîm Allahû Tealâ hikmeti, hakedenlere verir; diledikleri, hikmeti hakedenlerdir. Ýsmi ulûl’elbabtýr, lübblerin sahipleridir. Burasý, 5 duyu ile elde edilemeyen fizikötesi þeyleri Allah’ýn ihsan etmesi haline ulaþma noktasýdýr. Hikmetin birinci kademesi ulûl’elbab, ikinci kademesi ihlâs, üçüncü kademesi salâh makamlarýdýr. Hikmetin ötesi salâh makamýnýn 5. kademesidir. Bu 3 makamýn hepsinin adý, ulûl’elbabtýr. Hikmet bir muktesep haktýr, kesbedilmeden edinilmez. Kesbî bir statüde kiþinin mutlaka daimî zikre ulaþmasýný gerektirir. Hikmet sahipleri 4 tane vasýf þartýnýn sahibidir: 1- Daimî zikrin sahipleridir. 2- Nefslerinde hiçbir afet kalmamýþtýr. 3- Kalp gözleri açýktýr. 4- Kalp kulaklarý açýktýr. Hikmetin 3 sonuç þartý þöyledir: 1- Ehli hayýr olmak: Bu insan daimî zikre ulaþtýðý için hep derecat kazanýr, hep hayýrdadýr. Allah’ýn emrettiði herþeyi yapar, yasak ettiði hiçbir þeyi yapmaz. Bu sebeple derecat kaybetmesi mümkün deðildir. 2- Ehli hüküm olmak: Kiþi âyetlerin arasýndaki illiyet rabýtasýný kesin bir þekilde bilir. Herhangibir konuda kiþi Allah’tan sorarak Allah’ýn hükmünü icra etmek üzere vazifeli kýlýnmýþtýr. 3- Ehli tezekkür olmak: Her an Allah ile konuþmak imkânýnýn sahibidir. Allahû Tealâ’ya sualini sorar ve cevabýný alýr. Ulûl’elbab makamýna yeni gelenler ulûl’elbab, ihlâsa geçenler muhlis; salâha geçenler salihlerdir. Allah ile olan iliþkilerde hikmet, bir merhaledir.

578

578


ℜψετ − 270

Χ⎫ζ − 3

Σαψφα − 47

(2) Bakara Suresi

″ϖ↑#″∗↔Η↔9 ″ ↔! ↓}↔Τ↔Σ↔9 ″ω←8 ″ϖ↑Β″Τ↔Σ″9↔! ≥≅↔8 ↔: _↔8 ↔: ⎢↑ψ↑Ω↔ς″Θ↔< ↔ψ™ς7! ⊕ ←≅↔4 ↓ ″Η↔9 ″ω←8 ↓ ≅↔Μ″9↔! ″ω←8 ↔ω[∝Ω←7≅⊕Πς←7 Ve mâ enfaktum min nafakatin ev nezertum min nezrin fe innallâhe ya’lemuh(ya’lemuhu), ve mâ liz zâlimîne min ensâr(ensârýn).

Ναφακαδαν νε ινφ®κ εττινιζσε (ϖερδινιζσε) ϖεψα αδακταν νε αδαδ⎬ν⎬ζσα, ο τακτιρδε μυηακκακ κι Αλλαη, ονυ βιλιρ. ςε ζαλιμλερ ι⎜ιν βιρ ψαρδ⎬μχ⎬ ψοκτυρ. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12

579

-

ve mâ enfaktum min nafakatin ev nezertum min nezrin fe inne allâhe ya’lemu-hu ve mâ li ez zâlimîne min ensârýn

: : : : : : : : : : : :

ve infâk ettiniz, infâk ettiðiniz þey nafakadan, nafaka olarak, bir nafaka veya nezrettiniz, adadýnýz nezirden, nezir olarak, bir nezir, bir adak o zaman, o taktirde muhakkak, mutlaka Allah onu bilir ve yoktur zalimler için (yardýmcýlardan) bir yardýmcý

579


ℜψετ − 270

Χ⎫ζ − 3

Σαψφα − 47

(2) Bakara Suresi

AÇIKLAMA__________________________________________________________ Bismillâhirrahmânirrahîm Allah’ýn ilmi herþeyi kuþatmýþtýr: 40/MU’MÝN-7: Ellezîne yahmilûnel arþa ve men havlehu yusebbihûne bi hamdi rabbihim ve yu’minûne bihî ve yestagfirûne lillezîne âmenû, rabbenâ vesi’te kulle þey’in rahmeten ve ilmen fagfir lillezîne tâbû vettebeû sebîleke ve kýhim azâbel cahîm(cahîmi). Arþý tutan melekler ve onun etrafýndaki kiþi (devrin imamý), Rab’lerini hamd ile tesbih ederler ve ona îmân ederler. Ve âmenû olanlar için (Allah’tan) maðfiret dilerler: “Rabbimiz, Sen herþeyi rahmetle (rahmetinle) ve ilimle (ilminle) kuþattýn. Böylece (mürþidin önünde) tövbe edenleri ve senin yoluna (Sýratý Mustakîm’e) tâbî olanlarý maðfiret et (günahlarýný sevaba çevir). Ve onlarý cehennem azabýndan koru!” Ýlim, Allahû Tealâ’nýn sonsuz bilgisinin adýdýr. Allahû Tealâ bu ilmin sahibi olarak Âlim’dir, herþeyi bilir, Allah’ýn bilmediði hiçbir þey söz konusu olamaz. Allah’ýn ilmi de herþeyi kuþattýðý için Allah’ýn Âlim oluþu herþeyi ihtiva eder. Allahû Tealâ insanlarý yakýndan tanýr, takip eder. Kim zalimse, baþka insanlara zulmederse, Allahû Tealâ ona hiçbir zaman yardým etmez. Zalimler Allah’ýn yardýmýný alamazlar ama onlara þeytan yardým eder. Allahû Tealâ’nýn yardýmlarý mü’minler üzerinedir. Onlar daha ötelere geçmeyi diledikçe Allah’ýn yardýmlarý mutlaka onlarýn üzerine gelecektir ve hedeflerine adým adým ulaþacaklardýr.

580

580


ℜψετ − 271

Χ⎫ζ − 3

Σαψφα − 47

(2) Bakara Suresi

″ ←! ↔: ⎣↔|←; _⊕Ω←Θ←Ξ↔4 ← ≅↔5↔Γ⊕Μ7! ∼:↑Γ″Α↑# ″ ←! °η″[↔∋ ↔ξ↑Ζ↔4 ↔ ≥!↔Ι↔Τ↑Σ″7! _↔;Ψ↑#⊂Ψ↑# ↔: _↔;Ψ↑Σ″Φ↑# ⎢″ϖ↑Υ←#≅ ←÷±[↔, ″ω←8 ″ϖ↑Υ″Ξ↔2 ↑η←±Σ↔Υ↑< ↔: ⎢″ϖ↑Υ↔7 °η[∝Α↔∋ ↔ Ψ↑ς↔Ω″Θ↔# _↔Ω←∀ ↑ψ™ς7! ↔: Ýn tubdûs sadakâti fe niimmâ hiy(hiye), ve in tuhfûhâ ve tu’tûhâl fukarâe fe huve hayrun lekum ve yukeffiru ankum min seyyiâtikum vallâhu bi mâ ta’melûne habîr(habîrun).

Εðερ σαδακαλαρ⎬ α⎜⎬κ⎜α ϖεριρσενιζ, ι⎭τε ο (δαϖραν⎬⎭⎬ν⎬ζ) νε γ⎫ζελ! ςε εðερ ο (σαδακαλαρ⎬) γιζλεψερεκ φακιρλερε ϖεριρσενιζ αρτ⎬κ ο σιζιν ι⎜ιν δαηα δα ηαψ⎬ρλ⎬δ⎬ρ. (Β⎞ψλεχε Αλλαη), γ⎫ναηλαρ⎬ν⎬ζδαν (βιρ κ⎬σμ⎬ν⎬) ⎞ρτερ (βαð⎬⎭λαρ). Αλλαη, ψαπτ⎬κλαρ⎬ν⎬ζδαν ηαβερδαρ ολανδ⎬ρ. 1 2 3 4 5 6 7

581

-

in tubdû es sadakâti fe niimmâ (niim mâ) hiye ve in tuhfû-hâ

: : : : : : :

eðer açýkça ortaya çýkarýrsanýz sadakalar o zaman, o taktirde, iþte ne güzel o ve onu gizlerseniz

581


ℜψετ − 271

Χ⎫ζ − 3

Σαψφα − 46

(2) Bakara Suresi

8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20

-

ve tu’tû-ha el fukarâe fe huve hayrun lekum ve yukeffiru an-kum min seyyiâti-kum ve allâhu bi mâ ta’melûne habîrun

: : : : : : : : : : : : :

ve onu verirsiniz fakirler artýk o hayýrlýdýr, daha hayýrlýdýr sizin için ve örter sizden günahlarýnýzdan ve Allah þeyleri yapýyorsunuz haberdar olan

AÇIKLAMA__________________________________________________________ Bismillâhirrahmânirrahîm Sadaka vermek infâk etmektir. Sadaka, kiþinin parasýndan, malýndan ihtiyaç sahibine bir miktar vermesidir. Ýki nev’î infâk vardýr: Cehrî infâk; herkesin görebileceði þekilde açýk olarak vermek. Hafî infâk; baþkalarý görmeden, gizli olarak vermek. Fakirler, infâk edilen bir þeyi alýrken baþkalarýnýn görmesinden utanabilirler, yalnýz Allah bilsin isteyebilirler. Kiþinin fakirlere gizlice infâk etmesi, kendisine daha çok derecat kazandýrýr. Sadakayý alan cephesinden bu, Allah’ýn takdir-i ilâhisidir. Veren cephesinden; Allahû Tealâ’nýn, verenin iç dünyasýna bakmasýdýr. Kiþi sadakayý iki maksatla açýk þekilde verebilir. Birincisi, baþkalarýnýn sadakadan pozitif istikamette etkilenmeleri ve onlarýn da sadaka vermeleri için. Ýkincisi ise kiþi kendisinin ne kadar cömert olduðunu herkesin anlamasý ve böylece daha çok saygý gösterilmesi için. Bu tarzda bir övünme vesilesiyle, Allah’ýn deðil de baþka insanlarýn kendisini taktir etmesine yönelmiþ olan bir insanýn sadaka vermesini Allah hoþ karþýlamaz. Çünkü burada nefsin gurur, kibir afeti ve övünme ihtiyacýnýn tatmini vardýr. Açýk sadakayý hüsnüniyetle verip de kendilerine pay çýkarmayanlar, açýkça vererek nefsinin azgýnlýðýna tâbî olanlardan mutlaka daha çok derecat kazanýrlar. Ama en çok kazananlar sadakayý gizli verenlerdir.

582

582


ℜψετ − 272

Χ⎫ζ − 3

Σαψφα − 47

(2) Bakara Suresi

″ω↔8

∝Γ″Ζ↔< ↔ψ™ς7! ⊕ω←Υ×7 ↔: ″ϖ↑Ζ<×Γ↑; ↔τ″[↔ς↔2 ↔ϕ″[↔7

⎢″ϖ↑Υ←Κ↑Σ″9↔← ↔4 ↓η″[↔∋ ″ω←8 ∼Ψ↑Τ←Σ″Ξ↑# _↔8 ↔: ⎢↑ ≥≅↔Λ↔< ∼Ψ↑Τ←Σ″Ξ↑# _↔8↔: ⎢←ψ™ς7! ←ψ″%↔: ↔ ≥≅↔Ρ←Β″∀! ® ← ! ↔ Ψ↑Τ←Σ″Ξ↑# _↔8 ↔: ↔ Ψ↑Ω↔ς″Π↑# ÷ ″ϖ↑Β″9↔! ↔: ″ϖ↑Υ″[↔7←! ⊕ ↔Ψ↑< ↓η″[↔∋ ″ω←8 Leyse aleyke hudâhum ve lâkinnallâhe yehdî men yeþâu, ve mâ tunfikû min hayrin fe li enfusikum, ve mâ tunfikûne illebtigâe vechillâh(vechillâhi), ve mâ tunfikû min hayrin yuveffe ileykum ve entum lâ tuzlemûn(tuzlemûne).

Ονλαρ⎬ν ηιδαψετε ερμεσι σενιν ⎫ζερινε (ϖαζιφε) δεðιλδιρ. Φακατ Αλλαη, διλεδιðι κιμσεψι ηιδαψετε ερδιριρ. ςε ηαψ⎬ρδαν νε ινφ®κ εδερσενιζ, ι⎭τε ο σιζιν κενδι νεφσινιζ ι⎜ινδιρ. Σιζ (εψ μ⎫’μινλερ), σαδεχε Αλλαη’⎬ν ϖεχηινι (Ζατ’⎬ν⎬, Αλλαη’⎬ν Ζατ’⎬να υλα⎭μαψ⎬) διλεψερεκ ινφ®κ εδερσινιζ (ϖεριρσινιζ). ςε ηαψ⎬ρ ολαρακ νε ινφ®κ εδερσενιζ, (ο) σιζε ταμαμεν ⎞δενιρ ϖε σιζ ζυλμεδιλμεζσινιζ (σιζε ηακσ⎬ζλ⎬κ ψαπ⎬λμαζ). 1 2 3 4

583

-

leyse aleyke hudâ-hum ve lâkinne

: : : :

deðil senin üzerine onlarýn hidayete ermesi ve lâkin, fakat

583


ℜψετ − 272

Σαψφα − 47

Χ⎫ζ − 3

(2) Bakara Suresi

5 6 7 8 9

-

allâhe yehdî men yeþâu ve mâ tunfikû

: : : : :

10 11 12 13

-

min hayrin fe li enfusi-kum ve mâ tunfikû

: : : :

14 - illebtigâe (illâ ibtigâe) 15 - vechi allâhi 16 - ve mâ tunfikû

: : :

17 18 19 20 21

: : : : :

-

min hayrin yuveffe ileykum ve entum lâ tuzlemûne

Allah hidayete erdirir kimse diledi ve infâk ettiðiniz þey, ne infâk ediyorsunuz hayýrdan o zaman, iþte o kendi nefsiniz, kendiniz için ve infâk ettiðiniz þey, ne infâk ediyorsunuz sadece istedi, diledi Allah’ýn Vechi, Zat’ý ve infâk ettiðiniz þey, ne infâk ediyorsunuz hayýrdan vefa edilir, ödenir, karþýlýðý tam verilir size ve siz zulmedilmezsiniz, size haksýzlýk yapýlmaz

AÇIKLAMA__________________________________________________________ Bismillâhirrahmânirrahîm Peygamber Efendimiz (S.A.V), bütün sahâbede nefs tezkiyesini ve tasfiyesini gerçekleþtirmiþ ve onlarý ruhun, vechin, nefsin ve iradenin hidayetine erdirmiþtir. Peygamber Efendimiz (S.A.V) de netice itibariyle sadece bir vasýtadýr ama yaptýðý görev, fizikî müdahaleleri de gerektirmektedir. Peygamber Efendimiz (S.A.V) bir Peygamber olarak Devrinin Ýmamý’ydý. Baþka ülkelere gönderdiði ve insanlarýn tövbelerini kabul eden birçok mürþidin tâbiiyetine giren insanlarýn baþlarýna Peygamber Efendimiz (S.A.V)’in ruhu geliyordu. Bu ruh, onlarýn ruhlarýna “Senin Allah’a ulaþma günün geldi, vücudu terket!” emrini vererek ruhun o vücuttan ayrýlmasýna ve seyr-i sülûka baþlamasýna sebebiyet veriyordu. Burada fizik bir olay gerçekleþiyordu. Sadece Allah’ýn yolunda olanlar Allah’ýn Zat’ýný dileyenlerdir. Onlarýn nafaka vermeleri halinde Allahû Tealâ onlara 1’e 700 verir. Allah’ýn Zat’ýna da neticede kiþi mutlaka ulaþýr. Kiramen kâtibin melekleri vasýtasýyla o kiþinin amel defterine, verdiði nafakanýn kazandýrdýðý derecat tastamam verilir. Ona zulmedilmez.

584

584


ℜψετ − 273

Χ⎫ζ − 3

Σαψφα − 47

(2) Bakara Suresi

←ψ™ς7! ←υ[∝Α↔, |∝4 ∼:↑Ι←Μ″&↑! ↔ω<∝Η⊕7! ← ≥!↔Ι↔Τ↑Σ″ς←7 ⎧← ″∗↔ ↵! |←4 _→∀″Ι↔/ ↔ Ψ↑Θ[∝Ο↔Β″Κ↔<

÷

⎣←ρ∩Σ↔Θ⊕Β7! ↔ω←8 ↔ ≥≅↔[←Ξ″3↔! ↑υ←;≅↔Δ″7! ↑ϖ↑Ζ↑Α↔Κ″Ε↔< ⎢_→4≅↔Ε″7←! ↔ ≅⊕Ξ7! ↔ Ψ↑ς↔ ″Κ↔< ÷ ⎣″ϖ↑Ζ[×Ω[∝Κ←∀ ″ϖ↑Ζ↑4←Ι″Θ↔# 〉 °ϖ[∝ς↔2 ∝ψ←∀ ↔ψ™ς7! ⊕ ←≅↔4 ↓η″[↔∋ ″ω←8 ∼Ψ↑Τ←Σ″Ξ↑# _↔8 ↔: Lil fukarâillezîne uhsirû fî sebîlillâhi lâ yestatîûne darben fîl ardý, yahsebuhumul câhilu agniyâe minet teaffuf(teaffufi), ta’rifuhum bi sîmâhum, lâ yes’elûnen nâse ilhâfâ(ilhâfen), ve mâ tunfikû min hayrin fe innallâhe bihî alîm(alîmun).

(⇑νφ®κλαρ⎬ν⎬ζ ϖε σαδακαλαρ⎬ν⎬ζ), κενδιλερινι Αλλαη ψολυνα ηασρεδεν (αδαψαν), ψερψ⎫ζ⎫νδε δολα⎭μαψα (τιχαρετ ψαπ⎬π καζανμαψα) γ⎫χ⎫ ψετμεψεν φακιρλερ ι⎜ινδιρ. Ονλαρ⎬ν δυρυμλαρ⎬ν⎬ βιλμεψεν, ονλαρ⎬ ιφφετλερινδεν (σαβ⎬ρλαρ⎬νδαν) δολαψ⎬ ζενγιν ζαννεδερ. Ονλαρ⎬ σεν, ψ⎫ζλερινδεν ταν⎬ρσ⎬ν. Ζορλα ινσανλαρδαν βιρ ⎭εψ ιστεμεζλερ. Ηαψ⎬ρ ολαρακ νε ινφ®κ εδερσενιζ (ϖεριρσενιζ), ο τακτιρδε μυηακκακ κι Αλλαη, ονυ εν ιψι βιλενδιρ. 585

585


ℜψετ − 273

Χ⎫ζ − 3

Σαψφα − 47

(2) Bakara Suresi

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21

-

li el fukarâi ellezîne uhsirû fî sebîlillâhi (sebîli allâhi) lâ yestatîûne darben fî el ardý yahsebu-hum(u) el câhilu agniyâe min et teaffufi ta’rifu-hum bi sîmâ-hum lâ yes’elûne en nâse ilhâfen ve mâ tunfikû min hayrin fe inne allâhe bi-hi alîmun

: : : : : : : : : : : : : : : : : : : : :

fakirler için, fakirlere ait, fakirlerin onlar hasrettiler, adadýlar Allah’ýn yolunda istidatlarý olmaz, güçleri yetmez dolaþarak yeryüzünde onlarý sanýr, onlarý zanneder cahil, bilmeyen zengin iffetlerinden onlar tanýrsýn onlarýn yüzleri ile, yüzlerinden istemezler insanlar rahatsýz ederek, zorla, ýsrarla ve ne infâk ederseniz, ne verirseniz hayýrdan, hayýr olarak o taktirde muhakkak ki Allah onu en iyi bilen

AÇIKLAMA__________________________________________________________ Bismillâhirrahmânirrahîm Allahû Tealâ, Bakara-261’den 277’ye kadar her âyette, ayrý bir cepheden infâký ele almýþ, hangi þartlarda kiþiyi cennete götüreceðini açýklamýþtýr. Sadece bir âyete bakýlarak hüküm verilirse çok kesin bir þekilde aldanýlýr. Âyetlerin bütünü içinde, infâk konusu incelenmelidir. Yaþlý ve hasta insanlar güçsüzdürler ve çalýþamazlar. Allahû Tealâ onlara “miskinler” diyor. Bu insanlar aslýnda kendilerini Allah’ýn yoluna hasretmiþlerdir. Ancak çalýþamadýklarý için fakir olduklarý halde, istemeye yüzleri yoktur, sabrederler. Ve yardým istemedikleri için birçok insan, bu fakir insanlarý zengin zanneder ve onlara yardýmda bulunmazlar. Fakirlerin içinde (nefslerinin ve þeytanýn tesiri sebebiyle deðil) Allah’ýn tesiriyle, utandýklarý için, baþkalarýný rahatsýz etmek ve baþka insanlarý birþeyler vermeye mecbur etmek endiþesiyle çekinerek isteyemeyenler vardýr. Onlar yüzlerinden tanýnýrlar. Böyle insanlarýn yüzleri nurlu olur, kendilerini Allah’ýn yolunda sabit tutarlar, bütün yokluklara dayanýrlar, sabredeler ve istemezler. Asýl nafakaya lâyýk olanlar bu insanlardýr. Allahû Tealâ herkesle ayný anda meþguldür. Herkesi ayný anda iþitir ve bilir. Ayný anda bir trilyon kiþi Allah’la konuþsa Allah hepsiyle konuþur. Herkesin amellerinden haberdardýr, ilmiyle herþeyi kuþatmýþtýr.

586

586


ℜψετ − 274

Χ⎫ζ − 3

Σαψφα − 47

(2) Bakara Suresi

∼∪Ι←, ← ≅↔Ζ⊕Ξ7! ↔: ←υ″[⊕7≅←∀ ″ϖ↑Ζ↔7!↔Ψ″8↔! ↔ Ψ↑Τ←Σ″Ξ↑< ↔ω<∝Η⊕7↔! ⎣″ϖ←Ζ←±∀∗÷ ↔φ″Ξ←2 ″ϖ↑;↑Ι″%↔! ″ϖ↑Ζ↔ς↔4 →}↔[←9 ÷↔2 ↔: ↔ Ψ↑9↔ϑ″Ε↔< ″ϖ↑;

÷↔: ″ϖ←Ζ″[↔ς↔2 ° ″Ψ↔∋ ÷ ↔:

Ellezîne yunfikûne emvâlehum bil leyli ven nehâri sirran ve alâniyeten fe lehum ecruhum inde rabbihim, ve lâ havfun aleyhim ve lâ hum yahzenûn(yahzenûne).

Μαλλαρ⎬ν⎬ γεχε ϖε γ⎫νδ⎫ζ, γιζλι ϖε α⎭ικ®ρ (Αλλαη ψολυνδα) ινφ®κ εδενλερ (ϖερενλερ), ι⎭τε ονλαρ⎬ν εχιρλερι (μ⎫κ®φατλαρ⎬) Ραβ’λερι κατ⎬νδαδ⎬ρ. Ονλαρα κορκυ ψοκτυρ ϖε ονλαρ μαηζυν δα ολμαζλαρ. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10

587

-

ellezîne yunfikûne emvâle-hum bi el leyli ve en nehâri sirran ve alâniyeten fe lehum ecru-hum

: : : : : : : : : :

onlar infâk ederler, verirler kendi mallarýný geceleyin, gece ve gündüz sýr olarak, gizli olarak ve alenî olarak, açýkça o zaman, o taktirde, iþte onlar için vardýr onlarýn ecirleri, mükâfatlarý

587


ℜψετ − 274

Σαψφα − 47

Χ⎫ζ − 3

(2) Bakara Suresi

11 12 13 14 15

-

inde rabbi-him ve lâ havfun aleyhim ve lâ hum yahzenûne

: : : : :

yanýnda, katýnda onlarýn Rab’leri ve korku yoktur onlara ve onlar mahzun olmazlar

AÇIKLAMA__________________________________________________________ Bismillâhirrahmânirrahîm Allahû Tealâ infâkýn gizli veya açýk oluþundan bahsetmektedir. Bu âyet-i kerime misâl gösterilerek, sadece infâk ederek cennete gidilmez. Ýnfâk edenin pekçok vasfý vardýr. Ve infâk etmek, o vasýflara sahip olan bir insaný Allah’ýn cennetine götürür. Bunun için bir tek âyete bakarak hüküm sahibi olmak yanýltýr. Bu âyet insanlarý yanýltmaya açýk bir âyettir. Allahû Tealâ, âyetlerinin arasýnda illiyet rabýtasýyla baðlý olanlarýn birbirini tamamlamasýný ister. Ancak o zaman gerçek hükmün sahibi olunabilir.

588

588


ℜψετ − 275

Χ⎫ζ − 3

Σαψφα − 48

(2) Bakara Suresi

∝Η⊕7! ↑ Ψ↑Τ↔< _↔Ω↔6 ® ←! ↔ Ψ↑8Ψ↑Τ↔< ÷ !↔ξ∀↔←±Ι7! ↔ Ψ↑ς↑6″≅↔< ↔ω<∝Η⊕7↔! ″ϖ↑Ζ⊕9↔≅←∀ ↔ τ←7×) ⎢←±ϕ↔Ω″7! ↔ω←8 ↑ ≅↔Ο″[⊕Λ7! ↑ψ↑Ο⊕Α↔Φ↔Β↔< ↔: ↔π″[↔Α″7! ↑ψ™ς7! ⊕υ↔&↔! ↔: ⎡!↔ξ∀↔←±Ι7! ↑υ″Χ←8 ↑π″[↔Α7! _↔Ω⊕9←! ∼Ψ≥↑7≅↔5 |×Ζ↔Β″9≅↔4 ∝ψ←±∀∗ ÷ ″ω←8 ° }↔Π←2″Ψ↔8 ↑ ↔ ≥≅↔% ″ω↔Ω↔4 ⎢! ↔ξ∀↔←±Ι7! ↔ ⊕Ι↔& ↔ ≅↔2 ″ω↔8 ↔: ⎢←ψ™ς7! |↔7←! ≥↑ ↑Ι″8↔! ↔: ⎢↔ρ↔ς↔, _↔8 ↑ψ↔ς↔4 ↔ :↑Γ←7≅↔∋ _↔Ζ[∝4 ″ϖ↑; ⎣← ≅⊕Ξ7! ↑ ≅↔Ε″.↔! ↔τ←∴⊆7↑ÿ®≅↔4 Ellezîne ye’kulûner ribâ lâ yekûmûne illâ kemâ yekûmullezî yetehabbetuhuþ þeytânu minel mess(messi), zâlike bi ennehum kâlû innemal bey’u mislur ribâ, ve ehallallâhul bey’a ve harramer ribâ fe men câehu mev’izatun min rabbihî fentehâ fe lehu mâ selef(selefe), ve emruhû ilâllâh(ilâllâhi), ve men âde fe ulâike ashâbun nâr(nâri), hum fîhâ hâlidûn(hâlidûne).

589

589


ℜψετ − 275

Σαψφα − 48

Χ⎫ζ − 3

(2) Bakara Suresi

Ριβα (φαιζ) ψιψενλερ, καβιρλερινδεν ανχακ ⎭εψταν ⎜αρπμασ⎬νδαν η⎬ρπαλανμ⎬⎭ βιρ κιμσε γιβι καλκαρλαρ. ⇑⎭τε βυ, ονλαρ⎬ν: “Φακατ αλ⎬⎭ϖερι⎭ φαιζ γιβιδιρ.” δεμελερι σεβεβιψλεδιρ. Αλλαη, αλ⎬⎭ϖερι⎭ι ηελ®λ, φαιζι ηαραμ κ⎬λμ⎬⎭τ⎬ρ. Βυνδαν σονρα, Ραββινδεν κενδισινε ⎞ð⎫τ γελεν κιμσε (ονα υψαρακ) αρτ⎬κ (φαιζδεν) ϖαζγε⎜ερσε, ο τακτιρδε γε⎜μι⎭ ολαν (⎞νχεδεν αλδ⎬ð⎬ φαιζ) ονυνδυρ ϖε ονυν ι⎭ι (ονυν ηακκ⎬νδακι η⎫κ⎫μ) Αλλαη’α αιττιρ. ςε κιμ δε (φαιζχιλιðε) δ⎞νερσε, ι⎭τε ονλαρ, ατε⎭ εηλιδιρ. ςε ονλαρ οραδα εβεδ⎩ καλαχακ ολανλαρδ⎬ρ. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11

-

ellezîne ye’kulûne er ribâ lâ yekûmûne illâ kemâ yekûmu ellezî yetehabbetu-hu eþ þeytânu min el messi

: : : : : : : : : : :

12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28

-

zâlike bi enne-hum kâlû innemâ el bey’u mislu er ribâ ve ehalle allâhu el bey’a ve harrame er ribâ fe men câe-hu mev’izatun min rabbi-hi

: : : : : : : : : : : : : : : : :

590

onlar yerler riba, faiz kalkmazlar ancak, sadece, den baþka gibi kalkarlar ki o, o ona çarpar, onu hýrpalar þeytan dokunmasýndan, çarpmasýndan (çarpýlmasý) iþte bu onlarýn ..... olmasý sebebi ile dediler ama, fakat, ancak alýþveriþ gibi, benzer riba, faiz ve helâl kýldý Allah alýþveriþ ve haram kýldý riba, faiz o zaman, artýk, bundan sonra kim ona, kendisine geldi bir öðüt kendi Rabbinden

590


ℜψετ − 275

Χ⎫ζ − 3

Σαψφα − 48

(2) Bakara Suresi

29 30 31 32 33 34

-

fe entehâ fe lehu mâ selefe ve emru-hu

: : : : : :

35 36 37 38 39 40 41 42

-

ilâ allâhi ve men âde fe ulâike ashâbu en nâri hum fî-hâ hâlidûne

: : : : : : : :

o zaman, böylece, artýk vazgeçti, býraktý o taktirde onun geçen þey, geçmiþte olan ve onun emri, onun iþi, onun hakkýndaki hüküm Allah’a, Allah’a ait ve kim döndü iþte onlar ateþ ehli, ateþ halký onlar orada ebedî kalacak olanlar

AÇIKLAMA__________________________________________________________ Bismillâhirrahmânirrahîm Kýyâmet günü bütün insanlar, kabirlerinden Allah’ýn Kat’ýna doðru yükselerek Mahþer Meydaný’nda toplanacaklardýr. Cehenneme gidecek kimseler olarak yattýklarý yerden kalkacaklarý þeytan acze ve dalâlete düþürmüþtür, Allah’ýn yolundan saptýrmýþtýr. Faiz ve ticaret birbirinden farklý iki müessesedir. Ticarette risk vardýr; kâr etmek kadar zarar etmek ihtimali de vardýr. Ticaret yapan helâl para kazanmalýdýr. Ticaret, Allahû Tealâ tarafýndan ticaret çizgisi içinde helâl kýlýnmýþtýr. (Peygamber Efendimiz (S.A.V) de ticaretle uðraþýyordu.) Faiz ise haram kýlýnmýþtýr. Faizde risk yoktur. Parayý alan kiþi parayý nasýl kullanýrsa kullansýn, ana parayý faiziyle birlikte karþý tarafa ödemek mecburiyetindedir. Faiz bir borç akdine dayalýdýr. Taraflardan biri diðerinden 10 altýn aldýðýnda bir yýl vadeyle kullanýp karþý tarafa gene 10 altýn verirse bu durumda ne borç veren ne de alan faiz almýþtýr. Eðer bu devrenin sonunda borç alan, borç verene 12 altýn geri verirse borç veren 2 altýný fazladan almýþtýr. Ýþte bunun adý faizdir. Bu iþlem kiþi ile banka arasýnda da olsa sonuç deðiþmez aynýdýr. Para olarak hesaplarsak, bir yýl sonra banka kiþiye yatýrdýðý miktarda Türk Lirasý iade ederse bu kiþi de banka da faiz almýþtýr. Enflasyon sebebiyle bankanýn vermesi lâzýmgelen para, bankaya verildiði andaki paranýn satýnalma gücüne eþit olmalýdýr. Faiz olmasý için taraflardan birinin memalikinde mutlaka azalma öbür tarafýn memalikinde mutlaka artýþ olmasý lâzýmdýr. Ne parayý veren ne de alan faizi vermeli ve almalýdýr. Ýnsanlar faiz müessesesinden birþeyler kazanmamaya ve faizden gelen paranýn kursaklarýndan girmemesine dikkat etmelidir.

591

591


ℜψετ − 276

Σαψφα − 48

Χ⎫ζ − 3

(2) Bakara Suresi

↑ψ™ς7!↔: ⎢← ≅↔5↔Γ⊕Μ7! |←∀″Ι↑< ↔: !↔ξ∀↔←±Ι7! ↑ψ™ς7! ↑σ↔Ε″Ω↔< ↓ϖ[∝∃↔! ↓ ≅⊕Σ↔6 ⊕υ↑6 ∩⎯←Ε↑< ÷ Yemhakullâhur ribâ ve yurbîs sadakât(sadakâti), vallâhu lâ yuhýbbu kulle keffârin esîm(esîmin).

Αλλαη, ριβαψ⎬ εκσιλτιρ (ονυν βερεκετινι γιδεριρ) ϖε σαδακαψ⎬ αρτ⎬ρ⎬ρ (ονυ βερεκετλενδιριρ). ςε Αλλαη γ⎫ναηκ®ρ κ®φιρλεριν ηι⎜βιρινι σεϖμεζ. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10

592

-

yemhaku allâhu er ribâ ve yurbi es sadakâti ve allâhu lâ yuhýbbu kulle keffârin esîmin

: : : : : : : : : :

azaltýr, eksiltir Allah riba, faiz ve arttýrýr sadakalar ve Allah sevmez kâfirlerin hepsini (hiçbirini) günahkâr

592


ℜψετ − 276

Χ⎫ζ − 3

Σαψφα − 48

(2) Bakara Suresi

AÇIKLAMA__________________________________________________________ Bismillâhirrahmânirrahîm Bir kiþi faizden ne kazanýrsa kazansýn karþýlýðýnda sadece kaybedenlerden olur. Parasýnýn bereketi yok diye düþünen kiþi parasýnda faiz olup olmadýðýna bakmalýdýr. Kiþinin günahkâr olmasý, aldýðý faiz yüzündendir. Bir insan sadaka verdiðinde Allahû Tealâ’nýn onu 700 kata kadar artýracaðýna dair sözü vardýr. Kimin ruhu Allah’ýn yolundaysa, fizik vücudu Allah’ýn yolundaysa, nefsi Allah’ýn yolundaysa, iradesi Allah’ýn yolundaysa dördü de kendi Sýratý Mustakîmler’i üzerindeyse o kiþi infâk ettiði taktirde, malýnda büyük artýþ olur. Kim de tersini yaparsa faiz yerse o kiþinin malýnda bereket kalmaz. Böyle bir dizaynda herkes için söz konusu olan þey faiz almamaya çalýþmaktýr. Azalan banka faizleri sebebiyle bu faizler eðer enflasyonun altýnda kalýyorsa kiþinin bankadan faiz almasý söz konusu deðildir. Ama banka faizleri enflasyonun üzerindeyse o zaman faiz alýnýyor demektir. Kiþi aldýðý parada faiz oluþmamasýna dikkat etmelidir.

593

593


ℜψετ − 277

Σαψφα − 48

Χ⎫ζ − 3

(2) Bakara Suresi

↔ ξ×ς⊕Μ7! ∼Ψ↑8≅↔5↔! ↔: ← ≅↔Ε←7≅⊕Μ7! ∼Ψ↑ς←Ω↔2 ↔: ∼Ψ↑Ξ↔8×∼ ↔ω<∝Η⊕7! ⊕ ←! ÷ ↔: ⎣″ϖ←Ζ←±∀∗÷ ↔φ″Ξ←2 ″ϖ↑;↑Ι″%↔! ″ϖ↑Ζ↔7 ↔ ξ×6⊕ϑ7! ∼↑Ψ↔#×∼ ↔: ↔ Ψ↑9↔ϑ″Ε↔< ″ϖ↑; ÷ ↔: ″ϖ←Ζ″[↔ς↔2 ° ″Ψ↔∋ Ýnnellezîne âmenû ve amilûs sâlihâti ve ekâmûs salâte ve âtevûz zekâte lehum ecruhum inde rabbihim, ve lâ havfun aleyhim ve lâ hum yahzenûn(yahzenûne).

Μυηακκακ κι ®μεν⎦ ολανλαρ⎬ν (Αλλαη’α υλα⎭μαψ⎬ διλεψενλεριν) ϖε ⎬σλ®η εδιχι (νεφσι τεζκιψε εδιχι) αμελ ι⎭λεψενλεριν, ναμαζ⎬ ικαμε εδενλεριν (ψερινε γετιρενλεριν) ϖε ζεκ®τ⎬ ϖερενλεριν εχιρλερι (μ⎫κ®φατλαρ⎬), Ραβ’λερι κατ⎬νδαδ⎬ρ. ςε ονλαρα κορκυ ψοκτυρ ϖε ονλαρ μαηζυν δα ολμαζλαρ. 1 - inne ellezîne 2 - âmenû

: :

3 - ve amilû es sâlihâti

:

4 5 6 7 8 9 10 11

594

-

ve ekâmû es salâte ve âtevû ez zekâte lehum ecru-hum inde

: : : : : : : :

muhakkak ki onlar, îmân ettiler, âmenû oldular (Allah’a ulaþmayý dilediler) ve ýslâh edici amel yaptýlar, nefs tezkiyesi yaptýlar ve ikame ettiler, hakkýyla yerine getirdiler namazý ve verdiler zekât onlar için, onlarýn vardýr onlarýn ecirleri, mükâfatlarý yanýnda, katýnda

594


ℜψετ − 277

Χ⎫ζ − 3

Σαψφα − 48

(2) Bakara Suresi

12 13 14 15

-

rabbi-him ve lâ havfun aleyhim ve lâ hum yahzenûne

: : : :

(onlarýn) kendi Rab’leri ve korku yoktur onlara ve onlar mahzun olmazlar

AÇIKLAMA__________________________________________________________ Bismillâhirrahmânirrahîm Bakara Suresinin 261. âyet-i kerimesinden itibaren infâk müessesesinin son noktasýnda Allahû Tealâ bütün açýlardan meseleyi birleþtirdiði zaman bir sonuca ulaþýlmaktadýr: Bir insanýn üzerine korku ve mahzuniyet olmadýðý yani mutlak cennete gideceði bir yerde, kiþinin infâk etmesiyle beraber nelerin de beraber olmasý lâzýmgeldiði burada bütünleþmektedir. Ýnsanlar cennete girmek için Allah’a ulaþmayý dilerler ve ruhlarýný ölmeden evvel Allah’a ulaþtýracaklarýndan emindirler. Böyle insanlar âmenû olanlardýr. Kiþi Allah’a ulaþmayý dilemezse ne yaparsa yapsýn kurtuluþu hiçbir þekilde mümkün deðildir. Zekât vermesi, baþkalarýna yardým etmesi, namaz kýlmasý, oruç tutmasý hüküm ifade etmez. Eðer Allah’a ulaþmayý dilemiyorsa kiþi en büyük hatayý iþlemiþ olur. Nefsindeki afetler hep devam ettiði için kiþinin kaybettiði dereceler her zaman kazandýðý derecelerden fazladýr. Gideceði yer her halükârda cehennemdir. 10/YUNUS-7: Ýnnellezîne lâ yercûne likâenâ ve radû bil hayâtid dunyâ vatme’ennû bihâ vellezîne hum an âyâtinâ gâfilûn(gâfilûne). Muhakkak ki onlar, Bize ulaþmayý (hayatta iken ruhlarýný Allah’a ulaþtýrmayý) dilemezler. Dünya hayatýndan razý olmuþlardýr ve onunla doyuma ulaþmýþlardýr ve onlar âyetlerimizden gâfil olanlardýr. 10/YUNUS-8: Ulâike me’vâhumun nâru bimâ kânû yeksibûn(yeksibûne). Ýþte onlarýn kazandýklarý (dereceler) gereðince varacaklarý yer ateþtir (cehennemdir). Zekât verenler ayný zamanda infâk edenlerdir. Zekât da bir infâktýr. Ve eðer zekât veren kiþi, Allah’a ulaþmayý dilemiþse ona korku ve mahzun olmak yoktur. O zaman kiþinin gideceði yer cennettir.

595

595


ℜψετ − 278

Χ⎫ζ − 3

Σαψφα − 48

(2) Bakara Suresi

↔|←Τ↔∀ _↔8 ∼:↑∗↔) ↔: ↔ψ™ς7! ∼Ψ↑Τ⊕#! ∼Ψ↑Ξ↔8×∼ ↔ω<∝Η⊕7! _↔Ζ∩<↔! ≥_↔< ↔ω[∝Ξ←8⊂Ψ↑8 ″ϖ↑Β″Ξ↑6 ″ ←! !ξ≥↔∀←±Ι7! ↔ω←8 Yâ eyyuhellezîne âmenûttekûllâhe ve zerû mâ bakiye miner ribâ in kuntum mu’minîn(mu’minîne).

Εψ ®μεν⎦ ολανλαρ! Αλλαη’α καρ⎭⎬ τακϖα σαηιβι ολυν. Εðερ (γερ⎜εκ) μ⎫’μινλερσενιζ, ριβαδαν (φαιζδεν) αρτα καλαν ⎭εψι (φαιζιν βακιψεσινι) β⎬ρακ⎬ν (βακιψεψι αλμαψ⎬ν). 1 - yâ eyyuhâ 2 - ellezîne 3 - âmenû

: : :

4 5 6 7 8 9

-

ittekû allâhe ve zerû mâ bakiye

: : : : : :

10 11 12 13

-

min er ribâ in kuntum mu’minîne

: : : :

596

ey o kimseler, onlar îmân ettiler, âmenû oldular (Allah’a ulaþmayý dilediler) takva sahibi olun Allah’a karþý ve býrakýn, terkedin þey bakiye, arta kalan, sona kalan, geriye kalan ribadan, faizden eðer, ise siz mü’minler

596


ℜψετ − 278

Χ⎫ζ − 3

Σαψφα − 48

(2) Bakara Suresi

AÇIKLAMA__________________________________________________________ Bismillâhirrahmânirrahîm Âmenû olmak, inanmak; takva sahibi olmak da Allah’tan korkmak, çekinmek, sakýnmak anlamýna gelir. Âmenû olmak takva ile yakýn iliþkilidir. Allah’a inanmak, âmenû olmanýn standartlarý içinde vardýr. Ama her Allah’a inanan âmenû deðildir. Kuru kuruya Allah’a inanmak hiç kimseyi mü’min yapamaz. Âmenû olmayý Allah’a inananlardan ayýran özellik, kiþinin ruhunu Allah’a ulaþtýrmak konusundaki bir dileðin sahibi olmasýdýr. Âmenû olan kiþi; Allah’a inanýr. Allah’a ulaþmaya inanýr. Allah’a ulaþmanýn 12 defa farz olduðuna inanýr. Kendisinin de Allah’a ruhunu ulaþtýracaðýna kesin olarak inanýr. Âmenû olmanýn her basamaðý takva sahibi olmanýn her basamaðýna eþittir. 1. mü’minlik, 1. takva: Allah’a ulaþmayý dileyen kiþi âmenûlar takvasýnýn, 2. mü’minlik, 2. takva: Mürþidine ulaþýp tâbî olan kiþi, mü’minler takvasýnýn, 3. mü’minlik, 3. takva: Ruhunu Allah’a ulaþtýran kiþi, evvab takvanýn, 4. mü’minlik, 4. takva: Fizik vücudunu Allah’a teslim eden kiþi, muhsinler takvasýnýn, 5. mü’minlik, 5. takva: Nefsini Allah’a teslim eden kiþi, muhlisler takvasýnýn, 6. mü’minlik, 6. takva: Ýrþada ulaþan ve irþad olan kiþi, irþad takvasýnýn, 7. mü’minlik, 7. takva: Ýradesini Allah’a teslim eden kiþi, bihakkýn takvanýn (Hakk’a tukatihi takva, Hakk’ul yakîn takvasý) sahibi olur. Kur’ân-ý Kerim’de faiz (riba) haram, ticaret helâldir. Allah, “Sakýn faizden artakalan þeyi yemeyin, ondan sakýnýn.” diyerek faizin sonucundan bahsetmektedir.

597

597


ℜψετ − 279

Σαψφα − 48

Χ⎫ζ − 3

(2) Bakara Suresi

←ψ™ς7! ↔ω←8 ↓ ″Ι↔Ε←∀ ∼Ψ↑9↔)⊂≅↔4 ∼Ψ↑ς↔Θ″Σ↔# ″ϖ↔7 ″ ←≅↔4 ↑ ↑®↑∗ ″ϖ↑Υ↔ς↔4 ″ϖ↑Β″Α↑# ″ ←! ↔: ⎣∝ψ←7Ψ↑,↔∗ ↔: ↔ Ψ↑Ω↔ς″Π↑# ÷ ↔: ↔ Ψ↑Ω←ς″Π↔# ÷ ⎣″ϖ↑Υ←7!↔Ψ″8↔! Fe in lem tef’alû fe’zenû bi harbin minallâhi ve resûlih(resûlihî), ve in tubtum fe lekum ruûsu emvâlikum, lâ tazlimûne ve lâ tuzlemûn(tuzlemûne).

Βυνδαν σονρα εðερ (βυνυ) ψαπμαζσαν⎬ζ, ο ζαμαν Αλλαη ϖε Ο’νυν Ρεσ⎦λ’⎫ ταραφ⎬νδαν σαϖα⎭α μαρυζ καλαχαð⎬ν⎬ζ⎬ βιλιν (σαϖα⎭α ηαζ⎬ρ ολυν). ςε ⎭®ψετ τ⎞ϖβε εδερσενιζ ο τακτιρδε ανα μαλ⎬ν⎬ζ (σερμαψενιζ) σιζινδιρ. Ζυλμετμεζσινιζ ϖε ζυλμεδιλμεζσινιζ. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11

598

-

fe in lem tef’alû fe’zenû (fe izenû) bi harbin min allâhi ve resûli-hi ve in tubtum fe lekum ruûsu

: : : : : : : : : : :

o zaman, o taktirde, bundan sonra eðer yapmazsanýz o taktirde bilin harbi, savaþý Allah’tan ve onun resûlü ve eðer tövbe ettiniz o zaman, artýk, o taktirde sizin ana mallar, ana para

598


ℜψετ − 279

Χ⎫ζ − 3

Σαψφα − 48

(2) Bakara Suresi

12 - emvâli-kum 13 - lâ tazlimûne 14 - ve lâ tuzlemûne

: : :

sizin mallarýnýz zulmetmezsiniz, haksýzlýk etmezsiniz ve zulmedilmezsiniz, haksýzlýða uðramazsýnýz

AÇIKLAMA__________________________________________________________ Bismillâhirrahmânirrahîm Allahû Tealâ burada çok açýk olarak faiz yemenin Allah’a ve O’nun Resûl’üne karþý savaþ olduðunu ifade etmektedir. Ýster yaþamakta olan peygamber resûl olsun ister peygamberlerin bulunmadýðý devrede yaþamakta olan bir velî resûl olsun netice deðiþmez. Faiz yenilerek hem Allah’a hem O’nun o devredeki resûlüne savaþ açýlmýþtýr. Eðer kiþi tövbe ederse faize verdiði anapara artýk kendisinindir. Onun ötesinde faizden kazandýklarýný yememelidir. Kim baþkasýndan faiz alýyorsa, aldýðý kiþiye zulmetmiþtir. Kim baþkasýna faiz vermiþse ona da faiz alan tarafýndan zulmedilmiþtir. Ayný zamanda kendi nefsine de kendisi faiz gereði zulmetmiþtir.

599

599


ℜψετ − 280

Σαψφα − 48

Χ⎫ζ − 3

(2) Bakara Suresi

⎢↓ ↔Ι↔Κ″[↔8 |×7←! ° ↔Ι←Π↔Ξ↔4 ↓ ↔Ι″Κ↑2 ↑) ↔ ≅↔6 ″ ←! ↔: ↔ Ψ↑Ω↔ς″Θ↔# ″ϖ↑Β″Ξ↑6 ←! ″ϖ↑Υ↔7 °η″[↔∋ ∼Ψ↑5⊕Γ↔Μ↔# ″ ↔! ↔: Ve in kâne zû usratin fe naziratun ilâ meysereh(meyseretin) ve en tesaddekû hayrun lekum in kuntum ta’lemûn(ta’lemûne).

Εðερ (βορ⎜λυ) ζορ δυρυμδα ισε (⎞δεψεμεψεχεκσε) ο τακτιρδε δυρυμυ κολαψλα⎭⎬νχαψα καδαρ βεκλενμελιδιρ. ςε (αλαχαð⎬ν⎬ζ⎬) σαδακα ολαρακ βαð⎬⎭λαμαν⎬ζ, σιζιν ι⎜ιν δαηα ηαψ⎬ρλ⎬δ⎬ρ. Κε⎭κε βιλσεψδινιζ.

600

1 2 3 4 5

-

6 7 8 9 10 11 12 13 14 15

-

ve in kâne zû usratin (zû usratin) fe naziratun ilâ meyseretin ve en tesaddekû hayrun lekum in kuntum ta’lemûne (in kuntum ta’lemûne)

: : : : : : : : : : : : : : : : :

ve eðer oldu sahip darlýk, zorluk (darda, zor durumda) o taktirde, o halde (bekleyerek) beklemek ... e kadar kolaylýk, bolluk ve sadaka etmeniz (daha) hayýrlý sizin için eðer siz, iseniz biliyorsunuz (keþke bilseydiniz)

600


ℜψετ − 280

Χ⎫ζ − 3

Σαψφα − 48

(2) Bakara Suresi

AÇIKLAMA__________________________________________________________ Bismillâhirrahmânirrahîm Allahû Tealâ’nýn yolunda olan bir insan, baþkasýna borç verdiði zaman borçlu borcunu ödeyemez durumdaysa ona kolaylýk gösterir. Böyle bir durumda verdiði borcu baðýþlar. Birçok insan Allah’ýn söylediklerini bir kenara býrakýp þeytanýn söylediklerinin doðru olduðunu zanneder. Oysaki þeytanýn bütün söyledikleri sadece yalandan ibarettir. Yalnýz insanlarý mutsuz etmek için çalýþýr. Bütün gayretiyle insanlarýn arasýný açmak ister. Bütün gayretiyle insanlarýn Allah’ýn yolundan sapmalarýný ister. Þeytan, borçluya alacaklýya para vermemesini, alacaklýya da borçludan alacaðýný zorla tahsil etmesini her vesileyle hatýrlatýr, onlarý teçhiz eder, o istikamette cihazlandýrýp kavgaya sürüklemek ister. Ve gayesi bütün insanlarýn birbirleriyle kavgalý olmasýdýr, Allah’ýn emirlerini unutmalarýdýr, dikkatlerini kavgalý olduklarý insanlara tahsis ederek Allah’ýn yolunda ilerlemekten men etmektir. Allah’ýn Zat’ýna ruhun ulaþmasýný, kiþinin evliya olmasýný engellemektir. Ýblisin yolu insanlarýn mutluluðuna engel olmak yoludur.

601

601


ℜψετ − 281

Σαψφα − 48

Χ⎫ζ − 3

(2) Bakara Suresi

|×±4↔Ψ↑# ⊕ϖ↑∃ ←ψ™ς7! |↔7←! ←ψ[∝4 ↔ Ψ↑Θ↔%″Ι↑# _→8″Ψ↔< ∼Ψ↑Τ⊕#! ↔: 〉 ↔ Ψ↑Ω↔ς″Π↑< ÷ ″ϖ↑;↔: ″α↔Α↔Κ↔6 _↔8 ↓ϕ″Σ↔9 ∩υ↑6 Vettekû yevmen turceûne fîhî ilâllâhi summe tuveffâ kullu nefsin mâ kesebet ve hum lâ yuzlemûn(yuzlemûne).

Αλλαη’α δ⎞νδ⎫ρ⎫λεχεðινιζ ϖε σονρα ηερκεσε καζανδ⎬ð⎬ν⎬ν (ικτισαπ εττιðι δερεχελεριν καρ⎭⎬λ⎬ð⎬ν⎬ν) ταμ ολαρακ ⎞δενεχεðι γ⎫νδεν σακ⎬ν⎬ν. ςε ονλαρ ζυλμεδιλμεζλερ (ηακσ⎬ζλ⎬ðα υðραμαζλαρ). 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13

602

-

ve ittekû yevmen turceûne fî-hi ilâ allâhi summe tuveffâ kullu nefsin mâ kesebet ve hum lâ yuzlemûne

: : : : : : : : : : : : :

ve sakýnýn bir gün döndürüleceksiniz onun içinde, onda Allah’a sonra vefa edilir, tam olarak (tamamen) ödenir hepsi nefs, kiþi þeyler kazandý ve onlar zulmedilmezler, haksýzlýða uðramazlar

602


ℜψετ − 281

Χ⎫ζ − 3

Σαψφα − 48

(2) Bakara Suresi

AÇIKLAMA__________________________________________________________ Bismillâhirrahmânirrahîm Kýyâmet günü, kâinatýn son günüdür. Partiküllerde enerji kalmadýðý için kâinat yok olacaktýr. Kâinatýn büyümesi duracak ve küçülme baþlayacaktýr. Gravitasyon (yerçekimi kuvveti) baþlayacak ve büyük kütleler küçük kütleleri çekeceklerdir. Hangi devirde ölmüþ olursa olsun, küçülme kimin hayatýnýn bulunduðu noktaya zamaný geri getirirse o kiþi hayattadýr ve Allah’ýn Ýndi Ýlâhisi’ne doðru süzülür. Ve herkes Mahþer Meydaný’nda toplanýr. Allahû Tealâ insanlarý ikinci defa öldürür ve ikinci defa diriltir. Kiþi o gün yaptýklarýný düþünce standartlarýnda karþýlaþtýrarak bir hükme varacaktýr. Çünkü düþüncelerinin de filmi çekilmiþtir. Ýki film arasýndaki irtibattan hangi þartlar altýnda, ne kadar kastederek günah iþlediðini Allahû Tealâ kiþiye net olarak hayat filminde gösterir. Böyle bir dizaynýn akabinde kiþi, elindeki mizanda derecelerin tastamam olduðunu görür. Mizan öyle bir elektronik ilâhi kompüter sistemidir ki kâinatta mevcut bütün günahlar ve sevaplar oradadýr. Kiþi o gün görür ki Allahû Tealâ hardal tanesi kadar zulmetmemiþtir. Baþkalarýna zarar verdiyse derecat kaybetmiþ, olay sýfýrlanmýþtýr. Hayýr iþlediyse derecat kazanmýþ gene karþýlýðý ödenmiþ, hesap sýfýrlanmýþtýr. O zaman uzuvlar, hareketleriyle yaptýklarýný açýk bir þekilde itiraf edeceklerdir.

603

603


ℜψετ − 282

Χ⎫ζ − 3

Σαψφα − 49

(2) Bakara Suresi

↓υ↔%↔! |⊆7←! ↓ω″<↔Γ←∀ ″ϖ↑Β″Ξ↔<!↔Γ↔# ∼↔)←! ∼Ψ≥↑Ξ↔8×∼ ↔ω<∝Η⊕7! _↔Ζ∩<↔!≥≅↔< ″ϖ↑Υ↔Ξ″[↔∀ ″⎯↑Β″Υ↔[″7 ↔: ⎢↑ Ψ↑Α↑Β″6≅↔4 |∪Ω↔Κ↑8 ↔⎯↑Β″Υ↔< ″ ↔! °⎯←#≅↔6 ↔ ≅∧↔< ÷↔ : ⎨← ″Γ↔Θ″7≅←∀ °⎯←#≅↔6 ∝Η⊕7! ←υ←ς″Ω↑[″7 ↔: ⎣″⎯↑Β″Υ↔[″ς↔4 ↑ψ™ς7! ↑ψ↔Ω⊕ς↔2 _↔Ω↔6 ⎢→_ ″[↔− ↑ψ″Ξ←8 ″ϕ↔Φ″Α↔< ÷↔ : ↑ψ⊕∀↔∗ ↔ψ™ς7! ←σ⊕Β↔[″7↔: ∩σ↔Ε″7! ←ψ″[↔ς↔2 _→Σ[∝Θ↔/ ″ ↔! _→Ζ[∝Σ↔, ∩σ↔Ε″7! ←ψ″[↔ς↔2 ∝Η⊕7! ↔ ≅↔6 ″ ←≅↔4 ⎢← ″Γ↔Θ″7≅←∀ ↑ψ∩[←7↔: ″υ←ς″Ω↑[″ς↔4 ↔ξ↑; ⊕υ←Ω↑< ″ ↔! ↑π[∝Ο↔Β″Κ↔< ÷ ″ ↔! ″ϖ↔7 ″ ←≅↔4 ⎣″ϖΥ←7≅↔%←∗ ″ω←8 ←ω″<↔Γ[∝Ζ↔− ∼:↑Γ←Ζ″Λ↔Β″,!↔: 604

604


ℜψετ − 282

Χ⎫ζ − 3

Σαψφα − 49

(2) Bakara Suresi

↔ ″Ψ↔/″Ι↔# ″ω⊕Ω←8 ← ≅↔#↔!↔Ι″8! ↔: °υ↑%↔Ι↔4 ←ω″[↔ς↑%↔∗ _↔9Ψ↑Υ↔< ↔η←±6↔Η↑Β↔4 _↔Ω↑Ζ<×Γ″&←! ⊕υ←Ν↔# ″ ↔! ← ≥!↔Γ↔Ζ∩Λ7! ↔ω←8 ∼↔)←! ↑ ≥!↔Γ↔Ζ∩Λ7! ↔ ″≅↔<

÷↔: ⎢ ×Ι″∋↑ ↵! _↔Ω↑Ζ<×Γ″&←!

″ ↔! ∼→Ι[∝Ρ↔. ↑ Ψ↑Α↑Β″Υ↔# ″ ↔! !ξ≥↑Ω↔ ″Κ↔# ÷↔: ⎢∼Ψ↑2↑( _↔8 ←ψ™ς7! ↔φ″Ξ←2 ↑ν↔Κ″5↔! ″ϖ↑Υ←7×) ⎢∝ψ←ς↔%↔! |⊆7←! ∼→Ι[∝Α↔6 ″ ↔! ≥® ←! ∼Ψ≥↑∀≅↔#″Ι↔# ® ↔! |⊆9″(↔! ↔: ← ↔(≅↔Ζ⊕Λς←7 ↑ ↔Ψ″5↔! ↔: ″ϖ↑Υ↔Ξ″[↔∀ _↔Ζ↔9:↑Ι<∝Γ↑# → ↔Ι←/≅↔& → ↔∗≅↔Δ←# ↔ Ψ↑Υ↔# ∼:≥↑Γ←Ζ″−↔! ↔: ⎢_↔;Ψ↑Α↑Β″Υ↔# ® ↔! ° ≅↔Ξ↑% ″ϖ↑Υ″[↔ς↔2 ↔ϕ″[↔ς↔4 ⎢ °φ[∝Ζ↔− ÷ ↔: °⎯←#≅↔6 ⊕ ≥≅↔Ν ↑< 605

÷↔: ⎨″ϖ↑Β″Θ↔<≅↔Α↔# ∼↔)←! 605


ℜψετ − 282

Χ⎫ζ − 3

Σαψφα − 49

(2) Bakara Suresi

⎢↔ψ™ς7! ∼Ψ↑Τ⊕#! ↔: ⎢″ϖ↑Υ←∀ ° Ψ↑Κ↑4 ↑ψ⊕9←≅↔4 ∼Ψ↑ς↔Θ″Σ↔# ″ ←! ↔: °ϖ[∝ς↔2 ↓ ″|⊕− ←±υ↑Υ←∀ ↑ψ™ς7! ↔: ⎢↑ψ™ς7! ↑ϖ↑Υ↑Ω±←ς↔Θ↑< ↔: Yâ eyyuhellezîne âmenû izâ tedâyentum bi deynin ilâ ecelin musemmen fektubûh(fektubûhu), velyektub beynekum kâtibun bil adl(adli), ve lâ ye’be kâtibun en yektube kemâ allemehullâhu felyektub, velyumlilillezî aleyhil hakku velyettekýllâhe rabbehû ve lâ yebhas minhu þey’â(þey’en), fe in kânellezî aleyhil hakku sefîhan ev daîfen ev lâ yestatîu en yumille huve felyumlil veliyyuhu bil adl(adli), vesteþhidû þehîdeyni min ricâlikum, fe in lem yekûnâ raculeyni fe raculun vemraetâni mimmen terdavne mineþ þuhedâi en tedýlle ýhdâhumâ fe tuzekkire ýhdâhumâl uhrâ ve lâ ye’beþ þuhedâu izâ mâ duû, ve lâ tes’emû en tektubûhu sagîran ev kebîran ilâ ecelih(ecelihî), zâlikum aksatu indallâhi ve akvemu liþ þehâdeti ve ednâ ellâ tertâbû illâ en tekûne ticâreten hâdýraten tudîrûnehâ beynekum fe leyse aleykum cunâhun ellâ tektubûhâ ve eþhidû izâ tebâya’tum, ve lâ yudârra kâtibun ve lâ þehîd(þehîdun), ve in tef’alû fe innehu fusûkun bikum, vettekûllâh(vettekûllâhe), ve yuallimukumullâh(yuallimukumullâhu), vallâhu bi kulli þey’in alîm(alîmun).

606

606


ℜψετ − 282

Χ⎫ζ − 3

Σαψφα − 49

(2) Bakara Suresi

Εψ ®μεν⎦ ολανλαρ! Βιρβιρινιζε βελιρλι βιρ σ⎫ρεψε καδαρ βορ⎜ ϖερδιðινιζ ζαμαν ονυ ψαζ⎬ν (σενετ ψαπ⎬ν). Αραν⎬ζδα βιρ κ®τιπ ονυ αδαλετλε ψαζσ⎬ν. ςε Αλλαη’⎬ν κενδισινε ⎞ðρεττιðι γιβι ψαζμακταν ⎜εκινμεσιν, αψν⎬ ⎭εκιλδε ψαζσ⎬ν. ⇐ζερινδε ηακ βυλυναν (βορ⎜λυ) δα ψαζδ⎬ρσ⎬ν. ςε Ραββι ολαν Αλλαη’α καρ⎭⎬ τακϖα σαηιβι ολσυν (ϖε εμιρλερινδεν σακ⎬νσ⎬ν) ϖε ονδαν βιρ ⎭εψ εκσιλτμεσιν. Φακατ, εðερ ⎫ζερινδε ηακ ολαν (βορ⎜λυ) ολαν κι⎭ι, σεφιη (ακλ⎬ ερμεψεν) ϖεψα ζαψ⎬φ (κ⎫⎜⎫κ, γ⎫⎜σ⎫ζ) ισε ϖεψα κενδισι ονυ (σ⎞ψλεψιπ) ψαζδ⎬ραμαψαχακ βιρ δυρυμδα ισε ο τακτιρδε ϖελισι ονυ αδαλετλε ψαζδ⎬ρσ⎬ν. ςε ερκεκλερινιζδεν ικι κι⎭ιψι ⎭αηιτ τυτυν. Φακατ εðερ ικι ερκεκ βυλυναμ⎬ψορσα, ο ζαμαν ⎭αηιτλερδεν ραζ⎬ ολαχαð⎬ν⎬ζ βιρ ερκεκ ϖε ικι καδ⎬ν⎬ (⎭αηιτ) τυτυν κι ικισινδεν βιρι υνυτυρσα ο τακτιρδε, διðερι ονα ηατ⎬ρλατ⎬ρ. ⇒αηιτλερ ⎜αðρ⎬λδ⎬κλαρ⎬ ζαμαν (⎭αηιτλικτεν) κα⎜⎬νμασ⎬νλαρ. Βορ⎜ β⎫ψ⎫κ ολσυν, κ⎫⎜⎫κ ολσυν ϖαδεσινε καδαρ ονυ ψαζμακταν υσανμαψ⎬ν. ⇑⎭τε βυ, Αλλαη’⎬ν κατ⎬νδα εν αδιλ ϖε ⎭αηιτλικ ι⎜ιν εν σαðλαμ, ⎭⎫πηε ετμεμενιζ ι⎜ιν εν ψακ⎬ν ολανδ⎬ρ. Ανχακ αραν⎬ζδα δεϖρετμεψε ηαζ⎬ρ ολαν πε⎭ιν βιρ τιχαρετ (αλ⎬μ−σατ⎬μ) ισε ο ζαμαν βυνυ ψαζμαμαν⎬ζδαν δολαψ⎬ σιζιν ⎫ζερινιζε βιρ γ⎫ναη ψοκτυρ. Αλ⎬μ−σατ⎬μ ψαπτ⎬ð⎬ν⎬ζ ζαμαν δα ⎭αηιτ τυτυν. Κ®τιβε (ψαζ⎬χ⎬ψα) ϖε ⎭αηιτλερε βιρ ζαραρ ϖεριλμεσιν. Εðερ βυνυ ψαπαρσαν⎬ζ (βιρ ζαραρ ϖεριρσενιζ) βυνδαν σονρα ο μυτλακα σιζιν ι⎜ιν βιρ φ⎬σκ ολυρ. Αλλαη’α καρ⎭⎬ τακϖα σαηιβι ολυν. Αλλαη σιζε ⎞ðρετιψορ. ςε Αλλαη, ηερ⎭εψι εν ιψι βιλενδιρ.

607

607


ℜψετ − 282

Χ⎫ζ − 3

Σαψφα − 49

(2) Bakara Suresi

1 - yâ eyyuhe 2 - ellezîne 3 - âmenû 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21

-

22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35

608

-

izâ tedâyentum bi deynin ilâ ecelin musemmen fektubûhu (fe uktubû-hu) vel yektub (ve li yektub) beyne-kum kâtibun bi el adli ve lâ ye’be kâtibun en yektube kemâ alleme-hu allâhu felyektub (fe li yektub) velyumlilillezî (ve li yumlili ellezî) aleyhi el hakku (ellezî aleyhi el hakku) velyettekýllâhe (ve li yetteki allahe) rabbe-hu ve lâ yebhas min-hu þey’en fe in kâne ellezî aleyhi el hakku sefîhan ev daîfen

: : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : :

ey onlar âmenû oldular (Allah’a ulaþmayý dilediler) îmân ettiler olduðu zaman, olunca birbirinize borçlandýnýz bir borç ile bir süreye kadar isimlendirilmiþ, belirlenmiþ o zaman, olunca onu yazýn ve yazsýn sizin aranýzda kâtip, yazýcý adalet ile ve çekinmesin kâtip, yazýcý yazmanýz gibi ona öðretti Allah böylece, ayný þekilde yazsýn ve imlâ ettirsin, yazdýrsýn ki o onun üzerinde, üzerine hak (üzerinde hak olan, borçlu olan) ve Allah’a karþý takva sahibi olsun, (ve Allah’tan çekinsin) (onun) Rabbi ve eksiltmesin ondan birþey artýk, fakat eðer, olursa ki o, o onun üzerinde hak sefil, akýlsýz, akýl edemeyen veya küçük, güçsüz

608


ℜψετ − 282

Χ⎫ζ − 3

Σαψφα − 49

(2) Bakara Suresi

36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73

609

-

ev lâ yestatîu en yumille huve felyumlil (fe li yumlil) veliyyu-hu bi el adli ve isteþhidû þehîdeyni min ricâli-kum fe in lem yekûnâ raculeyni fe raculun ve imraetâni mimmen (min men) terdavne min eþ þuhedâi en tedýlle ýhdâ-humâ fe tuzekkire ýhdâ-huma el uhrâ ve lâ ye’be eþ þuhedâu izâ mâ duû ve lâ tes’emû en tektubû-hu sagîran ev kebîran ilâ eceli-hi zâlikum aksatu inde allâhi ve akvemu

: : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : :

veya muktedir deðil yazdýrmaya o o zaman, o taktirde yazdýrsýn onun velisi adalet ile ve þahitler tutun iki þahit erkeklerinizden fakat bulunmuyorsa, bulunamýyorsa iki erkek o zaman, o taktirde bir erkek ve iki kadýn o kimselerden, onlardan razý olacaðýnýz þahitlerden dalâlette olmasý, unutmasý ikisinden birisi, onlardan birisi o taktirde, o zaman hatýrlatýr ikisinden birisi, onlardan birisi diðeri ve kaçýnmasýn þahitler olduðu zaman, olunca davet edildikleri þey (þahitlik) ve usanmayýn, üþenmeyin onu yazmanýz küçük veya büyük (onun) onu vadesine kadar iþte bu en adaletli Allah’ýn katýnda ve en saðlam

609


ℜψετ − 282

Σαψφα − 49

Χ⎫ζ − 3

(2) Bakara Suresi

74 75 76 77 78 79 80

-

li eþ þehâdeti ve ednâ ellâ tertâbû illâ en tekûne ticâreten hâdýraten (ticâreten hâdýraten) 81 - tudîrûne-hâ

82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104

-

beyne-kum fe leyse aleykum cunâhun ellâ tektubû-hâ ve eþhidû izâ tebâya’tum ve lâ yudârra kâtibun ve lâ þehîdun ve in tef’alû fe inne-hu fusûkun bi-kum ve ittekû allâhe ve yuallimu-kum allâhu ve allâhu bi kulli þey’in alîmun

: : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : :

þahitlik için, þahitliðe ve daha yakýn þüphe etmemeniz ancak, hariç olmanýz ticaret hazýr olan (peþin alýþveriþ) onu tedvir ediyorsunuz, onu devrediyorsunuz kendi aranýzda o taktirde, o zaman deðil, yoktur sizin üzerinize bir günah onu yazmamanýz ve þahit tutun alýþveriþ, anlaþma yaptýðýnýz zaman ve zarar verilmesin kâtip, yazýcý ve þahitler olmasýn ve eðer yaparsanýz o zaman, o taktirde, bundan sonra muhakkak ki o, mutlaka o fýsktýr size, kendinize ve takva sahibi olun Allah ve size öðretiyor Allah ve Allah herþeyi en iyi bilen

AÇIKLAMA__________________________________________________________ Bismillâhirrahmânirrahîm Allah, Kur’ân-ý Kerim’le öðretmektedir. Bu âyetteki muamelâtýn hepsinin öðretildiði ilmin adý fýkýhtýr. Fýkýh ilmi dünyadaki incelik isteyen iþlemleri, insanlarýn nasýl halletmeleri gerektiðini bildirir. Allahû Tealâ’nýn burada istediði þey, kiþinin takva sahibi olmasýdýr. Allahû Tealâ 7 safhada 4 teslimi bütün insanlarýn yaþamasýný

610

610


ℜψετ − 282

Χ⎫ζ − 3

Σαψφα − 49

(2) Bakara Suresi

istemektedir ve farz kýlmaktadýr: 1- Allah’a ulaþmayý dilemek. 2- Mürþide ulaþýp tâbî olmak. 3- Ruhu Allah’a ulaþtýrmak (1. teslim). 4- Fizik vücudu Allah’a teslim etmek (2. teslim). 5- Nefsi Allah’a teslim etmek (3. teslim). 6- Ýrþad olmak. 7- Ýradeyi Allah’a teslim etmek (4. teslim). Eðer insanlar Allah’ýn dînini yaþayarak ruhlarýný da vechlerini de nefslerini de iradelerini de Allah’a teslim ederlerse o zaman yeryüzü bir adalet dünyasý olur. Çünkü kim takva sahibi olursa (hele muhlisler takvasýnýn, irþad takvasýnýn ya da bihakkýn takvanýn sahibi olursa) o kiþi nefsindeki bütün afetlerden kurtulmuþtur. Artýk onun bir baþkasýna zarar vermesi hiçbir þekilde mümkün deðildir. Kiminle bir borç iþlemi yapýlýrsa yapýlsýn mutlaka yazýya dökülmesi emredilmektedir. Sadece kâðýt üzerinde yazýlmasý yetmez. Hem borçlu hem alacaklý hem bir yazýcý yazmalýdýr. Eðer kiþinin gücü buna yetmezse, söyleyemeyecek durumdaysa, (meselâ dilsizse) o kiþinin velisi kimse, onu adaletle yazdýrmalýdýr. Allahû Tealâ: “iki tane de erkeði þahit tutun” diyerek þahitliði de getirmiþtir ve borcu garanti altýna almýþtýr. Zamanýmýzda noter tarafýndan yapýlacak bir borç senedinde borçlu, alacaklý, noter senetteki yerini alýr. Böylece üç tarafýn birden bulunduðu bir kâðýttan üç ayrý nüsha, üç kiþide ispat vesikasý olarak varlýðýný devam ettirir. Borç ister büyük ister küçük olsun vadesi de dahil olmak üzere miktarý, borçlusu, alacaklýsý yazýlmalýdýr. Hem þahitler hem borçlu böyle birþeyde emek sarfettiklerine göre bir baþka açýdan onlara emeklerinin karþýlýðý olan para da kendilerine verilmelidir. O zaman noterin de þahitlerin de bedeli ödenerek kimseye bir zarar verilmemiþ olunur. Allahû Tealâ þahitlik için “en saðlamý” demektedir. Þahitler davet edildikleri taktirde gelmekten kaçýnmamalý, mutlaka þahitlik görevini yapmalýdýrlar. Ýki tane erkek veya bir erkek iki tane haným üç tane þahitten bahsedilmektedir. Yazýcý da borçlu da alacaklý da þahitlerin huzurunda yazmak mecburiyetindedir. Allahû Tealâ bunun Allah’ýn katýnda daha adaletli olduðunu söylemektedir. Peþin para ödeyerek bir ticaret oluþmuþsa; borç akdi oluþmadýðý için bunu yazmak gerekmez. Böylece kiþiler üzerinde bir sorumluluk oluþmaz. Allahû Tealâ kiþinin, borçlunun ya da alacaklýnýn hakkýný koruyamazsa o zaman kendisini fýska düþüreceðini, fýska düþmüþ sayýlacaðýný ifade etmektedir.

611

611


ℜψετ − 283

Χ⎫ζ − 3

Σαψφα − 50

(2) Bakara Suresi

_→Α←#≅↔6 ∼:↑Γ←Δ↔# ″ϖ↔7 ↔: ↓η↔Σ↔, |×ς↔2 ″ϖ↑Β″Ξ↑6 ″ ←! ↔: ″ϖ↑Υ↑Ν″Θ↔∀ ↔ω←8↔! ″ ←≅↔4 ⎢°}↔/Ψ↑Α″Τ↔8 ° ≅↔;←Ι↔4 ↔ψ™ς7! ←σ⊕Β↔[″7↔: ↑ψ↔Β↔9≅↔8↔! ↔ω←Ω↑#⊂:! ←Η⊕7! ←± ↔®↑[″ς↔4 _→Ν″Θ↔∀ ⎢↔ ↔(≅↔Ζ⊕Λ7! ∼Ψ↑Ω↑Β″Υ↔# ÷ ↔: ⎢↑ψ⊕∀↔∗ ⎢↑ψ↑Α″ς↔5 °ϖ←∃×∼ ≥↑ψ⊕9←≅↔4 _↔Ζ″Ω↑Β″Υ↔< ″ω↔8 ↔: 〉 °ϖ[∝ς↔2 ↔ Ψ↑ς↔Ω″Θ↔# _↔Ω←∀ ↑ψ™ς7!↔: Ve in kuntum alâ seferin ve lem tecidû kâtiben fe rihânun makbûdah(makbûdatun), fe in emine ba’dukum ba’dan felyueddillezî’tumine emânetehu velyettekýllâhe rabbeh(rabbehu), ve lâ tektumûþ þehâdeh(þehâdete), ve men yektumhâ fe innehû âsimun kalbuh(kalbuhu), vallâhu bi mâ ta’melûne alîm(alîmun). 612

612


ℜψετ − 283

Χ⎫ζ − 3

Σαψφα − 50

(2) Bakara Suresi

ςε εðερ σιζ ψολχυλυκτα ισενιζ ϖε βιρ κ®τιπ δε βυλαμαζσαν⎬ζ ο ζαμαν (βορ⎜λυδαν) αλ⎬ναν ρεηινλερ (ψετερ), βιρβιρινιζδεν εμιν ολδυðυνυζ τακτιρδε (γ⎫ϖεν δυψυψορσαν⎬ζ), ο ηαλδε γ⎫ϖεν δυψυλαν κι⎭ι εμανετινι (βορχυνυ) ⎞δεσιν. ςε Ραββι ολαν Αλλαη’α καρ⎭⎬ τακϖα σαηιβι ολσυν (ϖε σακ⎬νσ⎬ν). ⇒αηιτλιðι δε γιζλεμεψιν. ςε κιμ ονυ (⎭αηιτ ολδυðυ ⎭εψι) γιζλερσε ο τακτιρδε μυηακκακ κι ονυν καλβι γ⎫ναηκ®ρδ⎬ρ. Αλλαη ψαπτ⎬κλαρ⎬ν⎬ζ⎬ εν ιψι βιλενδιρ. 1 2 3 4 5 6 7 8 10

-

14 15 -

ve in kuntum alâ seferin ve lem tecidû kâtiben fe rihânun makbûdatun fe in emine ba’du-kum ba’dan (ba’dukum ba’dan) felyueddi (fe li yueddi) ellezî u’tumine (ellezî u’tumine) emânete-hu ve li yetteký allâhe

: : : : : : : : : : : : : : : :

16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28

rabbe-hu ve lâ tektumû eþ þehâdete ve men yektum-hâ fe innehû âsimun kalbu-hu ve allâhu bi mâ ta’melûne alîmun

: : : : : : : : : : : : :

11 12 13 -

613

-

ve eðer siz, iseniz, olduysanýz seferde, yolculukta ve bulamadýnýz bir kâtip, bir yazýcý o zaman, o taktirde rehinler kabzedilmiþ, tutulmuþ, alýnmýþ olan emin olduðunuz taktirde sizin bir kýsmýnýz bir kýsmýna (birbiriniz) böylece, o halde ödesin ki o itimat edildi, güven duyuldu (güven duyulan kiþi) onun emanetini ve Allah’a karþý takva sahibi olsun ve Allah’tan sakýnsýn onun Rabbi ve gizlemeyin þahitlik ve kim onu ketmeder, saklar, gizler o zaman, o taktirde muhakkak ki o günahkâr onun kalbi ve Allah þeyleri yapýyorsunuz en iyi bilen

613


ℜψετ − 283

Χ⎫ζ − 3

Σαψφα − 50

(2) Bakara Suresi

AÇIKLAMA__________________________________________________________ Bismillâhirrahmânirrahîm Borç müessesesinde taraflardan biri borç verir karþýlýðýnda borcun ödenmemesi ihtimaline karþýlýk rehin alýr. Ve yazýlý bir senet olmasa bile rehin, kâfi teminatý teþkil edeceði için bir problem kalmaz. Kur’ân-ý Kerim’de Allahû Tealâ’nýn yazýcýlar diye bahsettiði kiþiler zamanýmýzdaki noterlere çok benzemektedir. Bir borç akdi noterde yapýlýrsa en saðlam alacak ve borç akdi yapýlmýþ olur. Ýþte Kur’ân’a en uygun borç ve alacak iþlemi budur. Böylece þahitler ve noter huzurunda, aslýnda Allah’ýn huzurunda bir borç ve alacak akdi tahakkuk eder. Bunun da zaman kaybettirici birçok faktörü vardýr. Kiþi seyahatteyse ve gittiði yerde de bir yazýcý yoksa rehin almakla konu biter. Âmenûlar takvasýnda kiþinin kimseye henüz itimatý yoktur. Noterden kâðýt yaptýrýr veya kiþiden senet alýr. Taraflarýn ikisi de muhlisler takvasýnýn sahibiyse birbirlerine karþý tam bir güven içerisindedirler. Kiþi diðerine ihtiyacý olan parayý teslim eder. Taraflar arasýnda senet ve çeke ihtiyaç olmaz. Alan kiþi için aldýðý, Allah’ýn bir emanetidir. Veren de emaneti, diðerine teblið etmiþtir. Onlar için emanet, hiçbir þekilde hýyanet edilmesi mümkün olmayan bir özellik taþýr. Böylece takva sahibi olmanýn gereklerinden bir tanesini yerine getirir. O zaman böyle bir borç ve alacak iþlemi þahitlerin huzurunda olmayabilir. Baþlangýçta insanlarýn birbirine itimat etmesi elbette söz konusu deðildir. O zaman noterler, yazýcýlar ve þahitler huzurunda sözleþmeler yapýlýr. Karþýlýklý iki tarafýn borçlanmasýna, alacaklanmasýna karþý þahitler, þahitlik eder. Kiþinin takva sahibi olma seviyesi yükseldikçe bunlarýn lüzûmluluklarý birer birer kalkar. Ýki taraf birbirlerinden eminse onlar salâhta olanlardýr. Parayý verecek olan hazýrladýðý emaneti ona teslim eder. Bu onun takva sahibi olduðunun kesin iþaretini teþkil eder. Þahitlik Allahû Tealâ’nýn indinde önemli bir müessesedir. Allahû Tealâ: “Þahitliði gizlemeyin!” buyurmaktadýr. Kur’ân-ý Kerim’de, akraba da olsa yakýn da olsa Allah’ýn huzurunda sadece doðrunun söylenmesini emretmektedir. Kiþinin doðruyu söylememesinden menfaati de olsa, yakýnlarýnýn menfaatlerini haleldar da etse hiçbir zaman bunu gerçekleþtirmemelidir. Allahû Tealâ: “Sakýn hakikati deðiþtirmeyin. Þahit olduðunuz þeyi gerçek anlamýyla mutlaka doðru olarak intikal ettirin.” buyurmaktadýr. Bir de karz-ý hasen müessesesi vardýr ki; borç veren kiþi parayý verir ve unutur. O para hiçbir zaman bir daha geri istenmez. Ama alacaklý istemeden, borçlu parayý getirip teslim ederse o zaman alacaklý onu alýr ve baþka bir ihtiyaç sahibinin kullanmasýný saðlar.

614

614


ℜψετ − 284

Χ⎫ζ − 3

Σαψφα − 50

(2) Bakara Suresi

⎢← ″∗ ÷↵! |←4 _↔8 ↔: ← !↔ξ×Ω⊕Κ7! |←4 _↔8 ←ψ™ς←7 ↑ Ψ↑Σ″Φ↑# ″ ↔! ″ϖ↑Υ←Κ↑Σ″9↔! |≥∝4 _↔8 ∼:↑Γ″Α↑# ″ ←! ↔: ↔: ↑ ≥≅↔Λ↔< ″ω↔Ω←7 ↑η←Σ″Ρ↔[↔4 ⎢↑ψ™ς7! ←ψ←∀ ″ ϖ↑Υ″Α←,≅↔Ε↑< °η<∝Γ↔5 ↓∂″|↔− ←±υ↑6 |×ς↔2 ↑ψ™ς7!↔: ⎢↑ ≥≅↔Λ↔< ″ω↔8 ↑ ←±Η↔Θ↑< Lillâhi mâ fîs semâvâti ve mâ fîl ard(ardý), ve in tubdû mâ fî enfusikum ev tuhfûhu yuhâsibkum bihillâh(bihillâhu), fe yagfiru limen yeþâu ve yuazzibu men yeþâu, vallâhu alâ kulli þey’in kadîr(kadîrun).

Γ⎞κλερδε βυλυνανλαρ ϖε ψερδε βυλυνανλαρ (ηερ⎭εψ) Αλλαη’α αιττιρ. ςε εðερ σιζ νεφσλερινιζδε (ι⎜ινιζδε) ολαν⎬ α⎜⎬κλασαν⎬ζ ϖεψα ονυ γιζλεσενιζ δε Αλλαη, σιζι ονυνλα ηεσαβα ⎜εκερ. Αρτ⎬κ διλεδιðι κιμσεψι μαðφιρετ εδερ, διλεδιðι κιμσεψι δε αζαπλανδ⎬ρ⎬ρ. ςε Αλλαη ηερ⎭εψε κααδιρδιρ.

615

615


ℜψετ − 284

Χ⎫ζ − 3

Σαψφα − 50

(2) Bakara Suresi

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12

-

lillâhi (li allâhi) mâ fî es semâvâti ve mâ fî el ardý ve in tubdû mâ fî enfusi-kum ev tuhfû-hu yuhâsib-kum bi-hi allâhu fe yagfiru

13 - li-men 14 - yeþâu (li men yeþâu) 15 - ve yuazzibu 16 - men 17 - yeþâu (men yeþâu) 18 - ve allâhu 19 - alâ kulli þey’in 20 - kadîrun

: : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : :

Allah’ýn, Allah’a ait göklerde bulunan þeyler ve yeryüzünde bulunan þeyler ve eðer siz açýklarsanýz, açýklasanýz nefslerinizde, içinizde olan veya onu gizlersiniz sizi hesaba çeker onunla Allah o zaman, o taktirde, artýk maðfiret eder, baðýþlar, günahlarý sevaba çevirir kimseyi diler (dilediði kimseyi) ve azap eder kim, kimse diler (dilediði kimse) ve Allah herþeye kaadir, kudret sahibi, gücü yeten

AÇIKLAMA__________________________________________________________ Bismillâhirrahmânirrahîm Herþey; bütün gökler, bütün yerler ve göklerdeki ve yerlerdeki canlý, cansýz herþey Allah’ýndýr. Ýnsanlar da Allah’ýndýr; Allah için yaratýlmýþlardýr. Kiþi bir gün Allah’ýn, kendisinin de Sahibi olduðunu idrak ettiðinde O’na kul olur. O zaman sadece bir kul olduðunu, Allah’ýn onu, Kendisi için yarattýðýný anlar. Ýnsan, Allah’a ne kadar lâyýk olabilirse o kadar mutlu olur. Ýnsaný Kendisi için yaratan Allah’ýn muradý, insanýn Allah’a bir fayda saðlamasý deðil, mutlu olmasýdýr.

616

616


ℜψετ − 284

Χ⎫ζ − 3

Σαψφα − 50

(2) Bakara Suresi

Ýnsanýn liyakati arttýkça mutluluðu da artar. Allahû Tealâ bütün ibadetleri insanlar, o ibadetleri yapsýnlar da ibadetlerin mutluluðunu yaþasýnlar diye koymuþtur. Her ibadet, Allah ile kiþi arasýnda bir mutluluk vasýtasýdýr. Doðru, insaný mutlu edecek olan herþeydir. Yanlýþ, insaný mutsuz edecek olan herþeydir. Mutluluk nefsin afetleri istikametinde yaþanmaz. Mutluluk sadece ruhun hasletlerine paralel uygulamalarda yaþanabilir. Nefs, baþkalarýna emretmek ister, baþkalarýndan üstün olmak ister, saysýnlar diye baþkalarýný küçük gördüðünü her zaman beyan etmek ister. Ruh, baþkalarýna yardým etmek ister, hizmet etmek ister, bunun için yaratýldýðýný bilir. Ýþte insan ne kadar baþkalarýna yardým etmekten kaçýnýrsa o kadar nefsine hizmet etmiþ olur ve ne kadar nefsine itimat ederse o kadar mutsuz olur. Þunu hiç unutmayýn! Nefsin afetlerine itaat ettiði sürece insan yalnýz þeytana itaat eder. Ve þeytan bu kâinattaki en büyük düþmanýnýzdýr ve sizden sadece mutsuz olmanýzý ister. Ve kýyâmetten sonra da mutlaka sizi kendisiyle beraber cehenneme götürmek ister. Bunun için de elinde hazýr bir donaným vardýr. Bu, nefsin afetleridir. Hayatýnýzýn her saniyesinde rakam deðiþir. Derecat kaybettiren olaylar sol tarafýnýzda kiramen kâtibin melekleri tarafýndan, derecat kazandýran bütün olaylar da sað tarafýnýzdaki kiramen kâtibin melekleri tarafýndan muhafaza edilir. Hayat filminizin her iki tarafý da eksiktir. Ama kýyâmet günü hayat filmi tamamlanýr ve kronolojik sýraya göre dizilir. Ve size ya saðýnýzdan ya solunuzdan verilir. Saðýnýzdan verilirse Allah’ýn cennetini hakettiniz demektir. Cehenneme gidenlerin de hayat filimleri sol ve arka taraflarýndan verilir. Mahkeme-i Kübra, hayat filmini seyretmenin adýdýr. Bu hayat filminde herþey önceden size gösterilmek üzere hazýrlanmýþtýr. Allah’a kul olmayý tamamladýktan sonra O’na yaklaþmaya devam edin. O’na köle olun, Allah’a esir olun. O zaman Allah’ýn sizi çekeceði hesap, sadece mutluluðunuzun bir vesilesi olur. Bütün insanlar hesaba çekilecektir. Ama salihler için hesap zaten önceden bellidir. Bütün hayat filmlerini ölmeden evvel görmüþlerdir. Ve onlar için hayat filmlerini görmek sadece bir mutluluk vesilesidir. Hayat filmleri onlarýn, sonsuz saadete ulaþacaklarýnýn bir garantisini teþkil eder.

617

617


ℜψετ − 285

Χ⎫ζ − 3

Σαψφα − 50

(2) Bakara Suresi

∝ψ←±∀∗÷ ″ω←8 ←ψ″[↔7←! ↔ ←ϑ″9↑! ≥_↔Ω←∀ ↑ Ψ↑,⊕Ι7! ↔ω↔8×∼ ⎢ ∝ψ←Β↔Υ←∴⊆ς↔8 ↔: ←ψ™ς7≅←∀ ↔ω↔8×∼ ⊇υ↑6 ⎢↔ Ψ↑Ξ←8⊂Ψ↑Ω″7! ↔: ″ω←8 ↓φ↔&↔! ↔ω″[↔∀ ↑ ←±Ι↔Σ↑9 ÷ ⎢←∝ψ←ς↑,↑∗ ↔: ∝ψ←Α↑Β↑6 ↔: ↔τ↔9!↔Ι″Σ↑3 _↔Ξ″Θ↔0↔! ↔: _↔Ξ″Θ←Ω↔, ∼Ψ↑7≅↔5 ↔: ⎪∝ψ←ς↑,↑∗ ↑η[∝Μ↔Ω″7! ↔τ″[↔7←! ↔: _↔Ξ⊕∀↔∗ Âmener resûlu bimâ unzile ileyhi min rabbihî vel mu’minûn(mu’minûne), kullun âmene billâhi ve melâiketihî ve kutubihî ve rusulih(rusulihî), lâ nuferriku beyne ehadin min rusulih(rusulihî), ve kâlû semi’nâ ve ata’nâ gufrâneke rabbenâ ve ileykel masîr(masîru).

618

618


ℜψετ − 285

Χ⎫ζ − 3

Σαψφα − 50

(2) Bakara Suresi

Ρεσ⎦λ, Ραββινδεν κενδισινε ινδιριλενε ⎩μ®ν εττι ϖε μ⎫’μινλερ δε, ηεπσι Αλλαη’α, μελεκλερινε, κιταπλαρ⎬να ϖε ρεσ⎦λλερινε ⎩μ®ν εττι. “Βιζ, Ο’νυν ρεσ⎦λλερι αρασ⎬νδαν βιρινι, διðερινδεν αψ⎬ρμαψ⎬ζ.” ςε “⇑⎭ιττικ ϖε ιταατ εττικ! Σενιν μαðφιρετινι (διλεριζ). Ραββιμιζ, μασ⎩ρ (ϖαρ⎬⎭) Σαναδ⎬ρ (Σανα δοðρυ ψολα ⎜⎬καρ⎬ζ ϖε Σανα υλα⎭⎬ρ⎬ζ).” δεδιλερ. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25

619

-

âmene er resûlu bi-mâ unzile ileyhi min rabbi-hi ve el mu’minûne kullun âmene bi allâhi ve melâiketi-hi ve kutubi-hi ve rusuli-hi lâ nuferriku beyne ehadin min rusuli-hi ve kâlû semi’nâ ve ata’nâ gufrâne-ke rabbe-nâ ve ileyke el masîru

: : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : :

îmân etti, inandý resûl þeye indirildi ona den onun Rabbi ve mü’minler hepsi îmân etti, inandý Allah’a ve onun meleklerine ve onun kitaplarýna ve onun resûllerine fark gözetmeyiz, ayýrmayýz arasýnda biri onun resûllerinden ve dediler biz iþittik ve biz itaat ettik senin maðfiret etmen Rabbimiz ve sana masîr, varýþ, ulaþma, seyr-i sülûk

619


ℜψετ − 285

Χ⎫ζ − 3

Σαψφα − 50

(2) Bakara Suresi

AÇIKLAMA__________________________________________________________ Bismillâhirrahmânirrahîm Burada Allahû Tealâ kitabý olan bir resûlden bahsetmektedir. Bu nebî resûlse mutlaka þeriat kitabý vardýr. Son Peygamber olan Hz. Muhammed Mustafa (S.A.V) Efendimiz’e Allah, Kur’ân-ý Kerim’i indirmiþtir. Kur’ân-ý Kerim, bir daha deðiþmeyecek olan ve kýyâmete kadar dünyayý þeriat statüsünde yönetecek olan, Allah’ýn indirdiði Son Mukaddes Þeriat Kitabý’dýr. Allahû Tealâ Peygamber Efendimiz (S.A.V)’in Hatem’ül Enbiya olduðunu söylemektedir. Hatem, mühür kelimesiyle ayný kökten gelir, “son bulmak” manasý vardýr. Öyleyse Peygamber Efendimiz (S.A.V) Son Nebî’dir ve O’ndan sonra peygamber bir resûl kýyâmete kadar hiçbir zaman gelemeyecektir. Ama peygamber olmayan resûller kýyâmete kadar bütün kavimlerde yaþayacaklardýr. Hem Peygamber Efendimiz (S.A.V) hem sahâbe, Allah’ýn resûllerinden hiçbirini diðerinden ayýrmamýþlardýr. Peygamber Efendimiz (S.A.V) için Hz. Musa, Hz. Ýsa, Hz. Nuh, Hz. Ýbrâhîm arasýnda bir farklýlýk söz konusu deðildir. Çünkü Allah’ýn bütün resûlleri ister peygamber resûl olsun ister velî resûl olsun hiç istisnasý olmadan hepsi sadece Allah’a teslim olmayý Allah’tan öðrenmiþ ve beraberlerinde olanlara öðretmiþlerdir. Allahû Tealâ insanlardan nefslerini tezkiye edeceklerine dair “yemin”, fizik vücutlarýný þeytana kul olmaktan kurtarýp Allah’a kul edeceklerine dair “ahd”, ruhlarýný ve iradelerini Allah’a teslim edeceklerine dair “misak” alýyor. Ve soruyor: 5/MAÝDE-7: Vezkurû ni’metellâhi aleykum ve mîsâkahullezî vâsekakum bihî iz kultum semi’nâ ve ata’nâ vettekûllâh(vettekûllâhe) innallâhe alîmun bizâtis sudûr(sudûri). Allah’ýn, sizin üzerinizdeki ni’metini ve “iþittik ve itaat ettik” dediðiniz zaman, onunla sizi baðladýðý misakinizi hatýrlayýn. Allah’a karþý takva sahibi olun. Çünkü; O, göðüslerde (sinelerde) olaný bilir. Allahû Tealâ, Allah’a ulaþmayý dileyen birisini, 12 ihsanda bulunurak mutlaka mürþidine ulaþtýrýr. Mürþidine ulaþtýðýnda Allah’ýn 7 ni’meti oluþur. Bu ni’metlerden bir tanesi günahlarýn sevaba çevrilmesidir. Maðfiretle bütün olay tamamlanýr.

620

620


ℜψετ − 286

Χ⎫ζ − 3

Σαψφα − 50

(2) Bakara Suresi

″α↔Α↔Κ↔6 _↔8 _↔Ζ↔7 ⎢_↔Ζ↔Θ″,↑: ® ←! _→Κ″Σ↔9 ↑ψ™ς7! ↑ρ←±ς↔Υ↑< ÷ ⎣ ″ ←! ≥_↔9″Η←∋!↔∑↑# ÷ _↔Ξ⊕∀↔∗ ⎢″α↔Α↔Κ↔Β″6! _↔8 _↔Ζ″[↔ς↔2 ↔: ≥_↔Ξ″[↔ς↔2 ″υ←Ω″Ε↔# ÷↔ : _↔Ξ⊕∀↔∗ ⎣ _↔9⊂≅↔Ο″∋↔! ″ ↔! ≥_↔Ξ[∝Κ↔9 _↔Ξ⊕∀↔∗ ⎣_↔Ξ←ς″Α↔5 ″ω←8 ↔ω<∝Η⊕7! |↔ς↔2 ↑ψ↔Β″ς↔Ω↔& _↔Ω↔6 ∼→Ι″.←! ⎪_⊕Ξ↔2 ↑ρ″2!↔: ⎣∝ψ←∀ _↔Ξ↔7 ↔}↔5≅↔0 ÷ _↔8 _↔Ξ″ς←±Ω↔Ε↑#

÷↔:

_↔9″Ι↑Μ″9≅↔4 _↔Ξ[×7″Ψ↔8 ↔α″9↔! ⎪_↔Ξ″Ω↔&″∗! ↔: ⎪_↔Ξ↔7 ″η←Σ″3!↔: ↔ω<∝Ι←4≅↔Υ″7! ← ″Ψ↔Τ″7! |↔ς↔2

621

621


ℜψετ − 286

Χ⎫ζ − 3

Σαψφα − 50

(2) Bakara Suresi

Lâ yukellifullâhu nefsen illâ vus’ahâ lehâ mâ kesebet ve aleyhâ mektesebet rabbenâ lâ tuâhýznâ in nesînâ ev ahta’nâ, rabbenâ ve lâ tahmil aleynâ ýsran kemâ hameltehu alellezîne min kablinâ, rabbenâ ve lâ tuhammilnâ mâ lâ tâkate lenâ bih(bihî), va’fu annâ, vagfir lenâ, verhamnâ, ente mevlânâ fensurnâ alel kavmil kâfirîn(kâfirîne).

Αλλαη κιμσεψι γ⎫χ⎫ν⎫ν ψεττιðινδεν βα⎭κασ⎬ψλα μ⎫κελλεφ κ⎬λμαζ (σορυμλυ τυτμαζ). Καζανδ⎬ð⎬ (δερεχελερ) ονυνδυρ ϖε ικτισαπ εττιðι (καζανδ⎬ð⎬ νεγατιφ δερεχελερ) δε ονυνδυρ (σορυμλυλυðυ ονυν ⎫ζερινδεδιρ). Ραββιμιζ! ⇒®ψετ υνυττυψσακ ϖεψα ηατα ψαπτ⎬ψσακ βιζι αηεζε ετμε (σοργυλαμα). Ραββιμιζ, βιζδεν ⎞νχεκιλερε ψ⎫κλεδιðιν γιβι βιζιμ ⎫ζεριμιζε αð⎬ρ ψ⎫κ ψ⎫κλεμε. Ραββιμιζ, τακατ (γ⎫⎜) ψετιρεμεψεχεðιμιζ ⎭εψι βιζε ψ⎫κλεμε. ςε βιζι αφ ϖε μαðφιρετ ετ ϖε βιζε ραημετ ετ (Ραη⎩μ εσμασ⎬ ιλε βιζε τεχελλι ετ, ραημετ νυρυνυ γ⎞νδερ). Σεν βιζιμ Μεϖλ®μ⎬ζ’σ⎬ν. Αρτ⎬κ κ®φιρλερ καϖμινε καρ⎭⎬ βιζε ψαρδ⎬μ ετ. 1 2 3 4 5 6 7 8

622

-

lâ yukellifu allâhu nefsen illâ vus’a-hâ lehâ mâ kesebet ve aleyhâ

: : : : : : : :

mükellef kýlmaz, sorumlu tutmaz Allah nefs, kiþi, kimse ancak, sadece, den baþka onun gücü, kapasitesi onun kazandýðý þeyler ve (sorumluluðu) onun üzerinde

622


ℜψετ − 286

Χ⎫ζ − 3

Σαψφα − 50

(2) Bakara Suresi

9 - mektesebet (mâ iktesebet) 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25

623

-

rabbe-nâ lâ tuâhýz-nâ in nesînâ ev ahta’nâ rabbe-nâ ve lâ tahmil aleynâ ýsran kemâ hamelte-hu alâ ellezîne min kabli-nâ rabbe-nâ ve lâ tuhammil-nâ mâ lâ tâkate lenâ

: : : : : : : : : : : : : : : : :

26 - bi-hi 27 - ve a’fu an-nâ 28 - ve igfir

: : :

29 - lenâ 30 - ve irham-nâ

: :

31 32 33 34 35

: : : : :

-

ente mevlâ-nâ fe ensur-nâ alâ el kavmi el kâfirîne

kazandýðý neðatif þeyler (negatif dereceler) Rabbimiz bizi aheze etme, sorgulama eðer, þâyet unuttuysak veya hata yaptýk Rabbimiz ve yükleme bizim üzerimize, bize zorluk, güçlük gibi onu yükledin o kimselere, onlara bizden önce Rabbimiz ve bize yükleme bizim takat, güç yetiremeyeceðimiz þeyi ona ve (bizden günahlarýmýzý) affet ve maðfiret et, günahlarýmýzý sevaba çevir bizi, bize, bizim için ve bize rahmet et, Rahîm esmasý ile tecelli et, rahmet nuru gönder sen bizim mevlâmýzsýn artýk bize yardým et kâfirler kavmine karþý

623


ℜψετ − 286

Χ⎫ζ − 3

Σαψφα − 50

(2) Bakara Suresi

AÇIKLAMA__________________________________________________________ Bismillâhirrahmânirrahîm Allahû Tealâ önce Kendi açýklamalarýný yapýyor sonra da insanlarýn Allah’a söylemesi lâzýmgelenleri sýralýyor. Deliler, aklî melekelerinde noksanlýk olanlar, doðruyu yanlýþtan ayýrt edemeyenler, akîl-bâlið olmayanlar, çocuklar tekliften müstaðnidir, onlara teklif yoktur, onlar sorumlu deðillerdir. Hiç kimseye Allah onun taþýyamayacaðý yükü yüklemez. Hiç kimse baþlangýçta Allah’ýn taleplerine cevap verebilecek kapasitede deðildir. Zaman içerisinde Allahû Tealâ onun kapasitesini geniþletir ve arttýrýr. Onun gücünü arttýrmakla kendisine verdiði görevler de büyür. Buna paralel olarak kiþinin mutluluðu da büyür. Allahû Tealâ insanlara verdiði âyetlerle onlarýn her geçen gün daha baþarýlý olmalarýný istemektedir. Ve kiþiyi evvelâ geliþtirir sonra yükünü yükler ve o yükü rahat rahat taþýyabilir. Kiþi daimî zikre ulaþtýðýnda geriye baktýðý zaman Allah’ýn yardýmý olmadan bu yükü taþýyamayacaðýný farkeder. Bu muhteva hep ayný kanunun içinde gerçekleþir ve Allah hiç kimseye onun taþýyamayacaðý yükü yüklemez. Ama yükü taþýma vasfýný devamlý geliþtirir. Kimin kazandýðý dereceler kaybettiði derecelerden fazlaysa o kiþi mutlaka Allah’ýn cennetine girer, kimin de kaybettiði dereceler kazandýðý derecelerden fazlaysa gideceði yer cehennemdir. Bakara-286’da bu noktadan sonraki ifade insanlarýn duasýdýr. Allah’a ulaþmayý dileyenler, günahlarýnýn sevaba çevrilmesini talep ediyorlar. Tarih bunun yüzlerce misalini vermektedir. Küçücük bir ordu eðer Allah’ýn yardýmýný almýþsa kat kat üstün kuvvetlere sahip olan bir baþka orduyu darmadaðýn edebilmiþ ve yenmiþtir. Peygamber Efendimiz (S.A.V) ve sahâbe, Allah’ýn meleklerinin yardýmýyla kendilerinin beþ katý düþmana karþý verdikleri savaþý kazanmýþlardýr. Bakara Suresinin son âyet-i kerimesi ayný zamanda Kur’ân-ý Kerim’in de Bakara Suresinin de bir özetidir. 286 âyet-i kerimeden oluþan Bakara Suresi, Kur’ân-ý Kerim’in bir hülâsasýdýr, özüdür. Öyleyse bu sure ve içindeki bu âyet, Kur’ân-ý Kerim’in bütününü ihtiva etmektedir. Ýslâm 7 safhadan ibarettir. Allah’a ulaþmayý dilemek birinci safha, mürþide ulaþmak ikinci safha ve ruhun Allah’a ulaþmasý üçüncü safha. Dördüncü safha fizik vücudun Allah’a teslimi, beþinci safha nefsin Allah’a teslimi, altýncý safha irþada ulaþmak, yedinci safha iradenin teslimidir. Bu dizaynda Ýslâm’ýn bütünü vardýr: 7 safha, 4 teslim...

624

624


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.