AW17-18 "To the moon and back" - Minabulle

Page 1


Pr e s e n t a t i o n ......................

Il y a des livres que l’on raconte beaucoup à nos enfants et qui deviennent des petits rituels du coucher, qui évoquent les câlins avant de s’endormir, les baisers et les voix chuchotées. La collection « To the moon and back » s’inspire d’un livre que ma fille me réclamait souvent quand elle était petite. Je me suis imprégnée de cette douceur, de ces moments si particuliers, qui nous marquent dans l’enfance et nous suivrons jusque dans notre vie d’adulte. Comme des petites berceuses que l’on pourra transmettre à notre tour à nos propres enfants plus tard. Ce livre est de ceux-là, de ceux que l’on voudra transmettre plus tard. Et il parle de cet amour si grand d’un parent pour son enfant… Retrouvez dans cette collection des modèles aux coupes minimalistes, confortables et conçus dans des matières douces. Les teintes sont automnales. Retrouvez à nouveau un imprimé exclusif, à la fois graphique et épuré, décliné en deux couleurs subtiles. J’ai retravaillé le contenu de la collection pour vous proposer moins de modèles, mais plus de basiques, d’essentiels et d’unisexes. Minabulle s’inscrit dans une démarche éthique et poétique et se réinvente à chaque collection. Les collections sont conçues comme des petites histoires pour embellir le quotidien des enfants de 0 à 8 ans. Minabulle s’engage pour le futur de nos enfants et essaie de créer des alternatives pour bâtir un monde meilleur: tous nos articles sont fabriqués en France afin de limiter notre impact sur l’environnement et pour maintenir un savoir-faire de renommée dans la confection.

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .


...................... There are books that are told so many times to our children that they become little bedtime rituals which evoke hugs before falling asleep, kisses and whispered voices. The collection ÂŤTo the moon and backÂť is inspired by a book that my daughter often asked me when she was little. I have imbued myself with that sweetness, these special moments which mark us in childhood and we will follow even into our adult life. Like little lullabies that we can pass on to our own children later. This book is one of those which will be transmitted later. And it talks about that great love of a parent for his child ... Find in this collection models with minimalist cuts, comfortable and designed in soft materials. The colors are autumnal. Find again an exclusive print, both graphic and refined, declined in two subtle colors. I reworked the contents of the collection to offer you fewer models, but more basic, essential and unisex. Minabulle is in an ethical and poetic approach and reinvents itself every collection. The collections are designed as small stories to embellish the daily life of the 0-8 years children. Minabulle is committed to the future of our children and try to create alternatives for a better world: all our products are made in France to limit our impact on the environment and to maintain a renowned craftsmanship in the manufacture.

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

3


réf.1 réf.2

Robe Lu c e

réf.3 réf.4

Robe tablier, élastiquée au dos. Bretelles croisées au dos avec 2 niveaux de boutonnage. Poches devant Niveau genoux Existe en 2, 4, 6 et 8 ans Ref.1 : réglisse Ref.2 : nuage Ref.3 : tomette Ref.4 : nid d’abeille Apron dress, elasticated at the back. Crossed straps in the back with to level to button. Front pockets Knees length Exist in 2, 4, 6 and 8 years Ref.1 : licorice Ref.2 : cloud Ref.3 : tomette Ref.4 : honeycomb ....................................

4


5


6


7


8


réf.1

Jupe Mo n t a i n e

réf.2 réf.3

Taille élastiquée, fronces à la ceinture. Elastique doré Hauteur au-dessus du genou. Existe en 2, 4, 6 et 8 ans Ref.1 : réglisse Ref.2 : nuage Ref.3 : tomette Elastic waist. Waist gatherings with golden elastic. Height upon the knee. Exist in 2, 4, 6 and 8 years Ref.1 : licorice Ref.2 : cloud Ref.3 : tomette ....................................

9


10


11


réf.1

Top Cl e o

réf.2 réf.3

Empiècement devant et dos. Fronces sous les empiècements. Fermé par des liens avec des petits glands. Existe en 2, 4, 6 et 8 ans Ref.1 : réglisse Ref.2 : nuage Ref.3 : tomette Top panels in the front and the back. Gathers under the top panels. Closed by ties with small tassels. Exist in 2, 4, 6 and 8 years Ref.1 : licorice Ref.2 : cloud Ref.3 : tomette ....................................

12


13


14


15


16


réf.1

Robe No r a

réf.2 réf.3

Forme loose. Boutons pression devant. Froncée sous empiècement. Ref.1 : orage Ref.2 : cannelle Ref.3 : nid d’abeille Loose cut. Front snaps. Gathered under the yoke. Ref.1 : storm Ref.2 : cinnamon Ref.3 : honeycomb ....................................

17



19


Cardi g an Gu s t a v e

réf.1 réf.2

Boutonné devant, boutons de nacre. Existe en 6-12 mois, 2, 4, 6 et 8 ans Ref.1 : pain d’épice Ref.2 : lait Buttonned on the front with pearl shell buttons. Exist in 6-12 months, 2, 4, 6 and 8 years Ref.1 : gingerbread Ref.2 : milk ....................................

20



22


23


24


réf.1 réf.2

Combi Th e o d o r e

réf.3 réf.4

Sans manche et jambes longues. Boutons pressions devant et poches plaquées. Existe en 2, 4, 6 et 8 ans Ref.1 : réglisse Ref.2 : nuage Ref.3 : tomette Ref.4 : nid d’abeille. Jumpsuit. Sleeveless and long pants. Snaps on the front and patch pockets. Exist in 2, 4, 6 and 8 years Ref.1 : licorice Ref.2 : cloud Ref.3 : tomette Ref.4 : honeycomb ....................................

25


26


27


réf.1 réf.2 réf.3 réf.4

Chemi s e Ba l t h a z a r

réf.5

Manches longues, patte polo avec petits boutons. Bas arrondi. Existe en 6, 12, 18, 24 mois et 2, 4, 6, 8 ans Ref.1 : imprimé orage Ref.2 : imprimé cannelle Ref.3 : réglisse Ref.4 : nuage Ref.5 : tomette Long sleeves, polo-style placket with little buttons. Rounded bottom. Exist in 6, 12, 18, 24 months and 2, 4, 6, 8 years Ref.1 : storm print Ref.2 : cinnamon print Ref.3 : licorice Ref.4 : cloud Ref.5 : tomette ....................................

28


29


30


31


32


Gi l et Am a r o k

réf.1 réf.2

Gilet sans manche doublé de fausse fourrure mouton. Fermé par un bouton. Capuche à oreilles. Existe en 6-12m, 2, 4, 6 et 8 ans Ref.1 : pain d’épice Ref.2 : lait Vest lined with sheep false fur. Hoodie with ears. Closed with a button. Exist in 6-12m, 2, 4, 6 and 8 years Ref.1 : gingerbread Ref.2 : milk ....................................

33


34


35


Pantalon Al b a

réf.1 réf.2

Taille élastiquée. Resserré aux chevilles. Ruban de coton à nouer devant. Existe en 6, 12, 18 et 24 mois et 4, 6, 8 ans Ref.1 : orage Ref.2 : cannelle Elastic waist. Tightened ankles. Cotton ribbon to tie. Exist in 6, 12, 18 et 24 months and 4, 6, 8 years Ref.1 : storm Ref.2 : cinnamon ....................................

36


37


38


39


40


réf.1

Barboteuse Ba s i l e

réf.2 réf.3

Manches longues, petite poche plaquée. Ouvert à l’entrejambe, 2 boutons pression. Ouverture devant fermée par boutons pression. Existe en 6, 12, 18 et 24 mois Ref.1 : réglisse Ref.2 : nuage Ref.3 : tomette Rompers with long sleeves, a little patch pocket. Open crotch, closed with 2 snaps. Front opening, closed with snaps. Exist in 6, 12, 18 and 24 months Ref.1 : licorice Ref.2 : cloud Ref.3 : tomette ....................................

41


42


43


Bo n n e t a Po m p o n

Forme aviateur. Pression pour fermer sous le menton. Doublé de fourrure mouton. Existe en 3-6 mois, 12-24 mois et 2-8 ans Ref.1 : pain d’épice Ref.2 : lait Aviator hat. Closed with a snap. Big pompon. Lined with false sheep fur. Available in 3-6 months, 12-24 months and 2-8 years Ref.1 : gingerbread Ref.2 : milk

réf.1 réf.2

Be g u i n

Petit bonnet pointu en maille, à nouer sous le menton. Entièrement doublé de jersey imprimé. Existe en 0-2 , 2-4 et 4-8 ans Ref.1 : pain d’épice Ref.2 : lait Little pointed knit bonnet, to tie under the chin. Fully lined with printed jersey knit. Exist in 0-2, 2-4 and 4-8 years Ref. 1 : gingerbread Ref.2 : milk

réf.1 réf.2

Ec h a r p e

réf.1 réf.2

Deux pompons aux extrémités. Taille unique Ref.1 : pain d’épice Ref.2 : lait Scarf with two pompons at the ends. One size Ref.1 : gingerbread Ref.2 : milk

44


45


46


47


48


Chaussettes Mi bas Mi-bas, coton majoritaire. Ref.1: motif lune lurex et pampille Ref.2 : motif chevrons Ref.3 : maille gauffrée Existe en pointures 19-22, 23-26, 27-30 et 31-34 Knee-high socks, mostly cotton. Ref.1 : moon lurex with tassel Ref.2 : herrington pattern Ref.3 : textured knit Exist in sizes 19-22, 23-26, 27-30 et 31-34

réf.1-1

réf.1-2

réf.1-3

réf.2-1

réf.2-2

réf.3-1

réf.3-2

....................................

49


50


51


COMPOSITION

Tissus

Tous nos tissus sont choisis pour leur facilité d’entretien et passent en machine à laver à 30° We choose our fabrics to be easy to care : you can wash all of them in the washing machine at 30°

Double-gaze réglisse, nuage et tomette : 100% coton biologique Double-gauze licorice, cloud and tomette : 100% organic cotton

Jersey imprimé orage et cannelle : 91% coton 9% lycra Printed interlock knit storm and cinnamon : 91% cotton 9% lycra

Maille tricot pain d’épice et lait : 57% Acrylique, 32% Polyamide, 11% Polyester Knit fabric in gingerbread and milk : 57% Acrylic, 32% Polyamide, 11% Polyester

Tissu nid d’abeille : 100% coton biologique / Création Amandine Cha Honeycomb : 100% organic cotton / Designed by Amandine Cha

Fausse-fourrure mouton : 100% polyester False sheep fur : 100% polyester

52


53


CONTACT Emilie Moreau 16, Montservet 36140 Crevant - FRANCE +33 2 54 30 24 27 minabulle@gmail.com WEBSITE : www.minabulle.com FOLLOW US INSTAGRAM : @minabulle_withlove FACEBOOK : www.facebook.com/minabulle CRÉDITS CRÉATRICE / PHOTOS : Émilie MOREAU CONCEPTION Maquette / RÉALISATION : Estelle GUÉNIN PARTENAIRES : les collants Collégien www.collegien-shop.fr MODÈLES : Anna, Abel, Antonia, June, Jeanne et Noam

To the moon and back AW 17-18

54


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.