ÂŹÂ˜Â´Â›ÂƒÂ´ÂĽÂ•q™¡Ê
ÂƒÂ´ÂĽÂŒÂŠÂ›Ă‚Â ÂšĂŠÂŻÂ›Ă†Â?–¢´ ¤›—¼q ,QYLWLQJ D IULHQG WR VHH D PRYLH
ÂŹĂ?Â´Â›ÂŠÂ›ĂƒÂ§Â˛Â?¼²Ä¤†—³Š¯¤m´‰
ĂƒÂ†ÂŒĂ‚ÂŒÂˇ £´¼q†¤¼q &DVKLHU Mark
ÂŒÂŁÂ Âťm &KRPSRR
ĂƒÂ†ÂŒĂ‚ÂŒÂˇ £´¼q†¤¼q &DVKLHU Mark
ÂŒÂŁÂ Âťm &KRPSRR
$6"& 'n . 6 6' n 9H@ 8 :I %"=j + %6'n 11 D = .5 @';1H D/% 4 < +j6 D/% 4%6'n 11 D /= 5 k+& 5 @&G 9 I g, Mark? Do you fancy evenin this free Are you Â&#x152;ÂŁÂ Âťm Ž³¤q ÂŁÂş  ¤œ Â&#x2022;¾ Žœ ¨Â&#x161;ÂľÂ&#x2030; ¢³¤qÂ&#x2020;" Â&#x2022;Âş ÂŁÂş ¿ Â&#x161;Â?Âś &KRPSRR going to see a movie? Ă&#x20AC;Â&#x192;ÂŽÂľÂ&#x2030; Â&#x2DC;Âş Â?Âś ÂŽÂą ¢º ¨œ" Â&#x203A;Â&#x2DC;Â&#x2DC;ÂśĂ&#x2020; Ă&#x201A;Â&#x153;Â&#x2022;º¥³Â&#x;ÂŁÂ&#x161;Â&#x2013;¤qÂ&#x192;²Â&#x203A;žÂ&#x;¸Ă&#x2020;ÂŽÂ&#x161;
Ă&#x2DC;
Ă&#x192;Â&#x2020;Â&#x152;Ă&#x201A;Â&#x152;¡ £´¼qÂ&#x2020;¤¼q &DVKLHU Mark
D .8 '5 j6 4 9 4 Yeah, why not? That would be great. ž£ ¨³£ Â&#x161;ÂŽÂ&#x2DC;" ÂżÂ&#x2022;Â&#x2DC; ¨ºÂ&#x2022; Â&#x203A;Âś žÂ&#x192;¤Â&#x2DC; 5I @'6D @ 1 5 9HB' / 5 1 / :H <j%D kD/% How about meeting at the cinema at 7 oâ&#x20AC;&#x2122;clock? ¯³¨ Ž¹žÂ&#x203A;ÂłÂ&#x2DC;q ¢œÂ&#x2DC;Â&#x2DC;ÂľÂ&#x2030; ¿ŽÂ&#x2DC; žÂ&#x2022;ÂŽÂą Â?ÂľÂ&#x161;œ¢³ ¿ŽÂ&#x2DC; žÂ?ž¨mÂ&#x161; Ă&#x20AC;ÂŽÂ&#x2020;ÂŚÂŽÂ&#x2020;" D k.8 '5 Sounds good to me. Â?³¨Â&#x161;qÂ&#x2022;ÂŤq Â&#x192;nÂşÂ&#x2022; Â&#x2DC;Âş ¢œ
FH
6DPSOH H[SUHVVLRQ DQG VHQWHQ Ă&#x2DC;
11 D =/ 5 5 .5 @';H1 D/% 4Â? '5 to see a movie? - Do you fancy going out see a movie? - How about we go out to
Â&#x2020;Ă?´ª³ Â&#x2122;q
9RFDEXODU\ Â&#x2020;Ă?´¯m´Â&#x203A;
Â?¼²Ă&#x201A;¢Â&#x2122; Â&#x201E;ÂŻÂ&#x2030;Â&#x2020;Ă?´ª³ Â&#x2122;q
¿ Â&#x161;Â?Âś
n. v. adj.
movie
¢º ¨œ
n.
$6"& 'n
cinema
Â?ÂľÂ&#x161;œ¢³
n.
B' $6"& 'n
A)k+@ 1 5 4 4 See you there. Â?Âś ÂŁÂş ÂżÂ&#x2022;¤q
Â&#x2020;Ă?´ª³ Â&#x2122;q
'5 A)k+@ 1 5 OK. See you later. Ă&#x20AC;ŽžÂ&#x2020; Â?Âś ÂŁÂş žŒžÂ&#x2DC;Ž¤q
fancy
Â&#x2020;Ă?´Ă&#x192;Â?§
'. 8&%Â? 6'@"64"5 <n
8 6 6'Â? : 8 A/j 8 6 6'Â? :H %9 6' '4 5 A j
Â&#x203A;Â&#x2DC;Â&#x2DC;ÂśĂ&#x2020; Ă&#x201A;Â&#x153;Â&#x2022;º¥³Â&#x;ÂŁÂ&#x161;Â&#x2013;¤qÂ&#x192;²Â&#x203A;žÂ&#x;¸Ă&#x2020;ÂŽÂ&#x161;
English Conversations
71
㹪ÕÇµÔ »ÃШÓǹÑ
㹪ÕÇµÔ »ÃШÓǹÑ
ISBN 978-616-527-278-0 ราคา 199 บาท พิมพ์ครั้งที่ 1 พฤศจิกายน 2554
สงวนลิขสิทธิต์ ามพระราชบัญญัตลิ ขิ สิทธิ์ พ.ศ. 2537 โดยส�ำนักพิมพ์เอ็มไอเอส ห้ามน�ำส่วนหนึง่ ส่วนใดของหนังสือเล่มนีไ้ ป ลอกเลียนแบบ ท�ำส�ำเนา ถ่ายเอกสาร หรือน�ำไปเผยแพร่บนอินเตอร์เน็ตและเครือข่ายต่างๆ ไม่วา่ จะในรูปแบบใดๆ นอกจาก จะได้รับอนุญาตเป็นลายลักษณ์อักษรจากทางส�ำนักพิมพ์เท่านั้น ชื่อผลิตภัณฑ์และเครื่องหมายการค้าต่างๆ ที่อ้างถึงเป็นของบริษัทนั้นๆ
ข้อมูลทางบรรณานุกรมของส�ำนักหอสมุดแห่งชาติ National Library of Thailand Cataloging in Publication Data แวววรรณ พุทธรักษา. 199 สถานการณ์ พูดอังกฤษในชีวิตประจ�ำวัน.-- กรุงเทพฯ : เอ็มไอเอส, 2554. 624 หน้า. 1. ภาษาอังกฤษ--บทสนทนาและวลี. I. ชื่อเรื่อง. 428.3495911 ISBN 978-616-527-278-0 คณะผู้จัดท�ำ บรรณาธิการส�ำนักพิมพ์ ชิดพงษ์ กวีวรวุฒิ ที่ปรึกษากิตติมศักดิ์ รองศาสตราจารย์สุนีย์ สินธุเดชะ ที่ปรึกษา ด้านภาษาอังกฤษ Donald L. Sena ผูเ้ ขียน แวววรรณ พุทธรักษา เรียบเรียงเนือ้ หา กองบรรณาธิการเอ็มไอเอส ออกแบบปก ภรณีย์ สนองผัน ออกแบบรูปเล่ม ศิรนิ ทรา วัชรเดชสุวรรณ ภาพประกอบ พิมลพักตร์ สุภา, กนกวรรณ สุรยิ ะพันธุ์ พิสจู น์อกั ษร ประไพ ภูงามเชิง ประสานงานฝ่ายผลิต อิสรีย์ แจ่มข�ำ ประสานงานสือ่ สิง่ พิมพ์ บุษกร กูห้ ลี ฝ่ายการตลาด ชลพิชา ครืน้ จิต, มยุรี ศรีมงั คละ พิมพ์ที่ บริษทั พิมพ์ดี จ�ำกัด ผูพ้ มิ พ์/ผูโ้ ฆษณา เสริม พูนพนิช จัดพิมพ์โดย : ส�ำนักพิมพ์เอ็มไอเอส จัดจ�ำหน่ายโดย : บริษัท ซีเอ็ดยูเคชั่น จ�ำกัด มหาชน 55, 57 ซอยพระรามที่ 3 ซอย 53 ถนนพระราม 3 1858/87-90 ชัน้ 19 อาคารเนชัน่ ทาวเวอร์ ถนนบางนา-ตราด แขวงบางโพงพาง เขตยานนาวา กรุงเทพฯ 10120 แขวงบางนา เขตบางนา กรุงเทพฯ 10260 โทรศัพท์ 0-2294-8777 สายอัตโนมัติ โทรศัพท์ 0-2739-8222, 0-2739-8000 โทรสาร 0-2294-8787 โทรสาร 0-2739-8356-9
www.MISbook.com
www.se-ed.com
หากหนังสือเล่มนี้ผลิตไม่ได้มาตรฐาน อาทิ หน้ากระดาษสลับกัน หน้าซ�้ำ หน้าขาดหาย ส�ำนักพิมพ์ยินดีรับผิดชอบเปลี่ยนให้ใหม่ โดยส่งมาเปลี่ยนตามที่อยู่ด้านบน หรือติดต่อส�ำนักพิมพ์เอ็มไอเอส โทรศัพท์ 0-2294-8777 (สายอัตโนมัติ)
ปัจจุบนั การใช้ภาษาอังกฤษเพือ่ การสือ่ สารนับวันจะยิง่ ทวีความส�ำคัญมากยิง่ ขึน้ เนือ่ งจาก เทคโนโลยีทางการสื่อสารที่ไร้พรมแดนได้เปิดโอกาสให้คนไทยต้องติดต่อสื่อสารกับชาวต่างชาติ มากขึ้น ทั้งในด้านการท�ำงานและในชีวิตประจ�ำวัน ดังนั้นการพบปะพูดคุยกันโดยการใช้ภาษา อังกฤษจึงเป็นเรื่องใกล้ตัวกว่าแต่ก่อนมาก ภาษาอังกฤษได้กลายเป็นภาษาที่ส�ำคัญและจ�ำเป็น อย่างยิง่ ส�ำหรับการติดต่อสือ่ สารในปัจจุบนั ทุกคนจึงต้องเรียนรูภ้ าษาอังกฤษอย่างหลีกเลีย่ งไม่ได้ ทางส�ำนักพิมพ์เอ็มไอเอสได้เล็งเห็นถึงความส�ำคัญของภาษาอังกฤษ จึงจัดท�ำ สื่อการสอนชุด “199 สถานการณ์ พูดอังกฤษในชีวิตประจ�ำวัน” นี้ขึ้น เพื่อเป็นคู่มือส�ำหรับ ผู้เริ่มต้นฝึกพูดภาษาอังกฤษให้สามารถหยิบขึ้นมาพูดได้อย่างทันใจและไม่ประหม่าเมื่อต้อง อยู่ในสถานการณ์ต่างๆ เนื้อหาประกอบด้วยบทสนทนา ประโยค และค�ำศัพท์ที่เกี่ยวข้องกับ สถานการณ์นนั้ ๆ นอกจากนีย้ งั มีซดี เี สียงจากเจ้าของภาษาให้ผเู้ รียนฝึกฟังส�ำเนียงให้คนุ้ เคยและ ฝึกออกเสียงตามได้ ทางส�ำนักพิมพ์เชื่อมั่นเป็นอย่างยิ่งว่า สื่อการสอนชุดนี้จะช่วยเสริมสร้างความ มั่นใจในการใช้ภาษาอังกฤษให้กับท่านได้อย่างแน่นอน ส�ำนักพิมพ์เอ็มไอเอส
บทที่ 1 การซื้อของ (Buying things) สถานการณ์ที่ 1 การถามราคาสินค้า................................................................................................2
(Asking the price)
สถานการณ์ที่ 2 การต่อรองราคา.....................................................................................................6
(Bargaining)
สถานการณ์ที่ 3 การขอส่วนลด...................................................................................................... 9
(Asking for a discount)
สถานการณ์ที่ 4 การช�ำระด้วยเงินสด.............................................................................................12
(Paying by cash)
สถานการณ์ที่ 5 การช�ำระด้วยบัตรเครดิต......................................................................................15
(Paying by credit card)
สถานการณ์ที่ 6 ที่ร้านขายเสื้อผ้าผู้หญิง........................................................................................18
(At a women’s clothing store)
สถานการณ์ที่ 7 ที่ร้านขายเสื้อผ้าผู้ชาย..........................................................................................21
(At a men’s clothing store)
สถานการณ์ที่ 8 ที่ร้านขายกระเป๋า...............................................................................................24
(At the bag shop)
สถานการณ์ที่ 9 ที่ร้านขายรองเท้าผู้หญิง......................................................................................27
(At the women’s shoes shop)
สถานการณ์ที่ 10 ที่ร้านขายรองเท้าผู้ชาย........................................................................................30
(At the men’s shoe store)
สถานการณ์ที่ 11 ที่ร้านขายอุปกรณ์กีฬา........................................................................................ 33
(At the sporting goods store)
สถานการณ์ที่ 12 ที่ร้านขายเครื่องใช้ไฟฟ้า..................................................................................... 36
(At the electric appliances store)
สถานการณ์ที่ 13 ที่ร้านขายเฟอร์นิเจอร์.........................................................................................39
(At the furniture shop)
สถานการณ์ที่ 14 ที่ร้านขายคอมพิวเตอร์.........................................................................................42
(At the computer shop)
สถานการณ์ที่ 15 ที่ร้านขายอุปกรณ์เสริมของคอมพิวเตอร์................................................................46
(At the computer accessory shop)
สถานการณ์ที่ 16 ที่ร้านขายของเล่น...............................................................................................50
(At the toy shop)
สถานการณ์ที่ 17 ที่ร้านขายหนังสือ............................................................................................... 53
(At the bookshop)
สถานการณ์ที่ 18 ที่ร้านขายเครื่องเขียน.......................................................................................... 56
(At the stationery shop)
สถานการณ์ที่ 19 ที่ร้านขายตุ๊กตา..................................................................................................59
(At the doll shop)
สถานการณ์ที่ 20 ที่ร้านขายเครื่องประดับ.......................................................................................62
(At the jewelry store)
สถานการณ์ที่ 21 ที่ร้านขายนาฬิกา................................................................................................ 65
(At the clock shop)
บทที่ 2 การไปดูภาพยนตร์กับเพื่อน (Seeing a movie with a friend) สถานการณ์ที่ 22 การชวนเพื่อนไปดูภาพยนตร์...............................................................................69
(Inviting a friend to see a movie)
สถานการณ์ที่ 23 การโทรไปจองตั๋ว..............................................................................................72
(Making a call to reserve tickets)
สถานการณ์ที่ 24 การไปรับตั๋วที่จองไว้..........................................................................................76
(Picking up the reserved tickets)
สถานการณ์ที่ 25 การเลือกรอบและที่นั่งที่จุดขายตั๋ว........................................................................79
(Choosing the showtime and the seats at the box office)
สถานการณ์ที่ 26 การคุยกันเรื่องภาพยนตร์ที่เพิ่งดูจบ.....................................................................82
(Talking about the film you’ve just seen)
บทที่ 3 การไปร้องคาราโอเกะกับเพื่อน (Singing karaoke with a friend) สถานการณ์ที่ 27 การชวนเพื่อนไปร้องคาราโอเกะ...........................................................................86
(Inviting a friend to sing karaoke)
สถานการณ์ที่ 28 การแจ้งพนักงานที่เคาน์เตอร์...............................................................................89
(Contacting the receptionist at the counter)
สถานการณ์ที่ 29 การเลือกเพลง...................................................................................................92
(Choosing the songs)
สถานการณ์ที่ 30 การชมเพื่อนว่าร้องเพลงเพราะ.............................................................................95
(Complimenting your friend on how well she/he sings)
สถานการณ์ที่ 31 การบอกเพื่อนว่าร้องเพลงไม่เพราะ......................................................................98
(Trying to tell a friend that she/he doesn’t sing well)
สถานการณ์ที่ 32 การโทรสั่งเครื่องดื่ม..........................................................................................101
(Making a call to order some drinks)
สถานการณ์ที่ 1
การถามราคาสินค้า (Asking the price)
ØØ สถานการณ์ที่เกิดขึ้น
เจ้าของร้าน Shopkeeper
ชมพู่ถามราคาผลไม้กับเจ้าของร้าน
ให้ช่วยอะไรไหมครับ Can I help you? แคน ไอ เฮลพ์ ยู?
2 English Conversations
ชมพู่ Chompoo
เจ้าของร้าน Shopkeeper
ค่ะ แอปเปิลราคาเท่าไรคะ Yes, please. How much are the apples? เยส, พลีส. ฮาว มัช อาร์ ดิ แอพเพิลส์? ราคากิโลกรัมละ 1 ดอลลาร์ครับ They’re 1 dollar a kilo, madam. เดร์ วัน ดอลลาร์ อะ คิโล, มาดาม.
ชมพู่ Chompoo
ขอ 2 กิโลค่ะ Two kilos, please. ทู คิโลส์, พลีส.
เจ้าของร้าน Shopkeeper
รับอย่างอื่นอีกไหมครับ Anything else? เอนนีธิง เอลส์?
ชมพู่ Chompoo
เจ้าของร้าน Shopkeeper
แล้วองุ่นล่ะคะ ราคาเท่าไร What about the grapes? How much are they? วอท อะเบาท์ เดอะ เกรพส์? ฮาว มัช อาร์ เดย์? ราคากิโลกรัมละ 2 ดอลลาร์ครับ องุ่นพวกนี้หวานมากเลย นะครับ They’re 2 dollars a kilo, madam. These grapes เดร์ ทู ดอลลาร์ส อะ คิโล, มาดาม. ดีส เกรพส์ are very sweet. อาร์ เวรี สวีท. บทที่ 1 การซื้อของ 3
ชมพู่ Chompoo
เจ้าของร้าน Shopkeeper
ชมพู่ Chompoo
ขอ 1 กิโลค่ะ A kilo, please. อะ คิโล, พลีส. ทั้งหมด 4 ดอลลาร์ครับ ขอบคุณครับ That’s 4 dollars, madam. Thank you. แดทส์ โฟร์ ดอลลาร์ส, มาดาม. แธงค์ คิว. ขอบคุณค่ะ Thank you. แธงค์ คิว.
ส�ำนวนและประโยคตัวอย่าง
(Sample expression and sentence) ØØ แอปเปิลราคาเท่าไรคะ/ครับ
--How much are the apples? ØØ อันนี้ราคาเท่าไรคะ/ครับ --How much is it? --How much is this one? --How much are these? --How much are they? --How much does it cost? --How much do they cost? 4 English Conversations
ค�ำศัพท์
Vocabulary ค�ำศัพท์
ค�ำอ่าน
ประเภท ของค�ำศัพท์
ค�ำแปล
apple
แอพเพิล
n.
แอปเปิล
kilo
คิโล
n.
กิโลกรัม
grape
เกรพ
n.
เหล้าองุ่น, ผลองุ่น
sweet
สวีท
n. adj.
รสหวาน, สิ่งที่น่ารัก หวาน, เป็นที่รัก
madam
มาดาม
n.
ค�ำสุภาพที่ใช้เรียกผู้หญิง, คุณผู้หญิง
บทที่ 1 การซื้อของ 5
สถานการณ์ที่ 22
การชวนเพื่อนไปดูภาพยนตร์ (Inviting a friend to see a movie)
ØØ สถานการณ์ที่เกิดขึ้น
ชมพู่ Chompoo
ชมพู่ชวนมาร์คออกไปดูภาพยนตร์
เย็นนีค้ ณ ุ ว่างไหมคะมาร์ค ออกไปดูหนังด้วยกันสักเรือ่ งไหมคะ Are you free this evening, Mark? Do you fancy อาร์ ยู ฟรี ดิส อีฟวนิง, มาร์ค? ดู ยู แฟนซี going to see a movie? โกอิง ทู ซี อะ มูฟวี? บทที่ 2 การไปดูภาพยนตร์กับเพื่อน 69
แคชเชี มาร์คยร์ Cashier Mark
ไปสิครับ น่าจะดีนะ Yeah, why not? That would be great. เย, วาย นอท? แดท วูด บี เกรท.
ชมพู่ Chompoo
งั้นเราไปเจอกันที่โรงหนังตอนหนึ่งทุ่มได้ไหม How about meeting at the cinema at 7 o’clock? ฮาว อะเบาท์ มีททิง แอท เดอะ ซินีมา แอท เซเว่น โอคลอค?
แคชเชี มาร์คยร์ Cashier Mark
ได้สิครับ Sounds good to me. ซาวน์ดส์ กู้ด ทู มี.
ชมพู่ Chompoo
แล้วเจอกันนะคะ See you there. ซี ยู แดร์.
แคชเชี มาร์คยร์ Cashier Mark
ครับ แล้วเจอกัน OK. See you later. โอเค. ซี ยู เลเทอร์.
70 English Conversations
ส�ำนวนและประโยคตัวอย่าง
(Sample expression and sentence) ØØ ออกไปดูหนังกันสักเรื่องไหมคะ/ครับ
--Do you fancy going out to see a movie? --How about we go out to see a movie?
ค�ำศัพท์
Vocabulary ค�ำศัพท์
ค�ำอ่าน
ประเภท ของค�ำศัพท์
ค�ำแปล
รสนิยม, การเพาะพันธุ์ จินตนาการ, นึกคิด แห่งจินตนาการ, ซึ่งมีการประดับตกแต่ง
fancy
แฟนซี
n. v. adj.
movie
มูฟวี
n.
ภาพยนตร์
cinema
ซินีมา
n.
โรงภาพยนตร์
บทที่ 2 การไปดูภาพยนตร์กับเพื่อน 71
สถานการณ์ที่ 23
การโทรไปจองตั๋ว (Making a call to reserve tickets)
ØØ สถานการณ์ที่เกิดขึ้น
ยร์ ๋ว พนัแคชเชี กงานขายตั Cashier Ticket seller
ชมพู่โทรศัพท์ไปจองตั๋วหนังเรื่องเทวากับซาตาน
โรงหนังสตาร์ครับ มีอะไรให้รับใช้ครับ Star Cinema. May I help you? สตาร์ ซินีมา. เมย์ ไอ เฮลพ์ ยู?
72 English Conversations
ชมพู่ Chompoo
ยร์ ๋ว พนัแคชเชี กงานขายตั Cashier Ticket seller
ชมพู่ Chompoo
ยร์ ๋ว พนัแคชเชี กงานขายตั Cashier Ticket seller
ชมพู่ Chompoo
ยร์ ๋ว พนัแคชเชี กงานขายตั Cashier Ticket seller
ดิฉันอยากจองที่นั่งส�ำหรับเรื่องเทวากับซาตานค่ะ I’d like to make a reservation for Angels and ไอด์ ไลค์ ทู เมค อะ เรสเซอร์เวเชิน ฟอร์ แองเจิลส์ แอนด์ Demons, please. ดีเมินส์, พลีส. ตอนกี่โมงครับ What time, ma’am? วอท ไทม์, แมม? หนึ่งทุ่มค่ะ At 7 o’clock. แอท เซเว่น โอคลอค. ส�ำหรับกี่ท่านครับ For how many people? ฟอร์ ฮาว เมนี พีเพิล? สามท่านค่ะ Three people. ธรี พีเพิล. ขอชื่อของคุณด้วยครับ May I have your name, please? เมย์ ไอ แฮฟ ยัวร์ เนม, พลีส? บทที่ 2 การไปดูภาพยนตร์กับเพื่อน 73
ชมพู่ Chompoo
ยร์ ๋ว พนัแคชเชี กงานขายตั Cashier Ticket seller
ชมพู่ Chompoo
ยร์ ๋ว พนัแคชเชี กงานขายตั Cashier Ticket seller
ชมพู่ Chompoo
ค่ะ ดิฉันชื่อชมพู่ค่ะ Yes. My name’s Chompoo. เยส. มาย เนมส์ ชมพู่. จองสามที่ตอนหนึ่งทุ่มคืนนี้เรื่องเทวากับซาตานนะครับ ถูกต้องไหมครับ Three seats at 7 o’clock tonight for Angels and ธรี ซีทส์ แอท เซเว่น โอคลอค ทูไนท์ ฟอร์ แองเจิลส์ แอนด์ Demons. Is that right? ดีเมินส์. อิส แดท ไรท์? ถูกต้องค่ะ Yes. That’s right. เยส. แดทส์ ไรท์. ขอบคุณครับ สวัสดีครับ Thank you, ma’am. Goodbye. แธงค์ คิว, แมม. กู้ดบาย. สวัสดีค่ะ Goodbye. กู้ดบาย.
74 English Conversations
ส�ำนวนและประโยคตัวอย่าง
(Sample expression and sentence) ØØ ดิฉน ั /ผมขอจองทีน่ งั่ ส�ำหรับเรือ่ งเทวากับซาตานค่ะ/ครับ ØØ ดิฉัน/ผมขอจองตั๋วส�ำหรับเรื่องเทวากับซาตานค่ะ/ครับ
--I’d like to make a reservation for Angels and Demons, please. --I’d like to make a booking for Angels and Demons.
ค�ำศัพท์
Vocabulary ค�ำศัพท์
ค�ำอ่าน
ประเภท ของค�ำศัพท์
ค�ำแปล
reservation
เรสเซอร์เวเชิน
n.
การจอง
people
พีเพิล
n. v.
คน, ประชาชน บรรจุคน, ตั้งรกราก
seat
ซีท
n. v.
ที่นั่ง, คฤหาสน์ นั่งลงไป
บทที่ 2 การไปดูภาพยนตร์กับเพื่อน 75
ÂŹÂ&#x2DC;´Â&#x203A;Â&#x192;´¼Â&#x2022;qÂ&#x2122;¡Ă&#x160;
Â&#x192;´¼Â&#x152;ŠÂ&#x203A;Ă&#x201A; šĂ&#x160;ÂŻÂ&#x203A;Ă&#x2020;Â?Â&#x2013;¢´ ¤Â&#x203A;Â&#x2014;ÂĽq ,QYLWLQJ D IULHQG WR VHH D PRYLH
ÂŹĂ?´Â&#x203A;ŠÂ&#x203A;Ă&#x192;§²Â?¼²Ă&#x201E;¤Â&#x2020;Â&#x2014;³Š¯¤m´Â&#x2030;
Ă&#x192;Â&#x2020;Â&#x152;Ă&#x201A;Â&#x152;¡ £´¼qÂ&#x2020;¤¼q &DVKLHU Mark
Â&#x152;ÂŁÂ Âťm &KRPSRR
Ă&#x192;Â&#x2020;Â&#x152;Ă&#x201A;Â&#x152;¡ £´¼qÂ&#x2020;¤¼q &DVKLHU Mark
Â&#x152;ÂŁÂ Âťm &KRPSRR
$6"& 'n . 6 6' n 9H@ 8 :I %"=j + %6'n 11 D = .5 @';1H D/% 4 < +j6 D/% 4%6'n 11 D /= 5 k+& 5 @&G 9 I g, Mark? Do you fancy evenin this free Are you Â&#x152;ÂŁÂ Âťm Ž³¤q ÂŁÂş  ¤œ Â&#x2022;¾ Žœ ¨Â&#x161;ÂľÂ&#x2030; ¢³¤qÂ&#x2020;" Â&#x2022;Âş ÂŁÂş ¿ Â&#x161;Â?Âś &KRPSRR going to see a movie? Ă&#x20AC;Â&#x192;ÂŽÂľÂ&#x2030; Â&#x2DC;Âş Â?Âś ÂŽÂą ¢º ¨œ" Â&#x203A;Â&#x2DC;Â&#x2DC;ÂśĂ&#x2020; Ă&#x201A;Â&#x153;Â&#x2022;º¥³Â&#x;ÂŁÂ&#x161;Â&#x2013;¤qÂ&#x192;²Â&#x203A;žÂ&#x;¸Ă&#x2020;ÂŽÂ&#x161;
Ă&#x2DC;
Ă&#x192;Â&#x2020;Â&#x152;Ă&#x201A;Â&#x152;¡ £´¼qÂ&#x2020;¤¼q &DVKLHU Mark
D .8 '5 j6 4 9 4 Yeah, why not? That would be great. ž£ ¨³£ Â&#x161;ÂŽÂ&#x2DC;" ÂżÂ&#x2022;Â&#x2DC; ¨ºÂ&#x2022; Â&#x203A;Âś žÂ&#x192;¤Â&#x2DC; 5I @'6D @ 1 5 9HB' / 5 1 / :H <j%D kD/% How about meeting at the cinema at 7 oâ&#x20AC;&#x2122;clock? ¯³¨ Ž¹žÂ&#x203A;ÂłÂ&#x2DC;q ¢œÂ&#x2DC;Â&#x2DC;ÂľÂ&#x2030; ¿ŽÂ&#x2DC; žÂ&#x2022;ÂŽÂą Â?ÂľÂ&#x161;œ¢³ ¿ŽÂ&#x2DC; žÂ?ž¨mÂ&#x161; Ă&#x20AC;ÂŽÂ&#x2020;ÂŚÂŽÂ&#x2020;" D k.8 '5 Sounds good to me. Â?³¨Â&#x161;qÂ&#x2022;ÂŤq Â&#x192;nÂşÂ&#x2022; Â&#x2DC;Âş ¢œ
FH
6DPSOH H[SUHVVLRQ DQG VHQWHQ Ă&#x2DC;
11 D =/ 5 5 .5 @';H1 D/% 4Â? '5 to see a movie? - Do you fancy going out see a movie? - How about we go out to
Â&#x2020;Ă?´ª³ Â&#x2122;q
9RFDEXODU\ Â&#x2020;Ă?´¯m´Â&#x203A;
Â?¼²Ă&#x201A;¢Â&#x2122; Â&#x201E;ÂŻÂ&#x2030;Â&#x2020;Ă?´ª³ Â&#x2122;q
¿ Â&#x161;Â?Âś
n. v. adj.
movie
¢º ¨œ
n.
$6"& 'n
cinema
Â?ÂľÂ&#x161;œ¢³
n.
B' $6"& 'n
A)k+@ 1 5 4 4 See you there. Â?Âś ÂŁÂş ÂżÂ&#x2022;¤q
Â&#x2020;Ă?´ª³ Â&#x2122;q
'5 A)k+@ 1 5 OK. See you later. Ă&#x20AC;ŽžÂ&#x2020; Â?Âś ÂŁÂş žŒžÂ&#x2DC;Ž¤q
fancy
Â&#x2020;Ă?´Ă&#x192;Â?§
'. 8&%Â? 6'@"64"5 <n
8 6 6'Â? : 8 A/j 8 6 6'Â? :H %9 6' '4 5 A j
Â&#x203A;Â&#x2DC;Â&#x2DC;ÂśĂ&#x2020; Ă&#x201A;Â&#x153;Â&#x2022;º¥³Â&#x;ÂŁÂ&#x161;Â&#x2013;¤qÂ&#x192;²Â&#x203A;žÂ&#x;¸Ă&#x2020;ÂŽÂ&#x161;
English Conversations
71