นิทานอีสปก่อนนอน50เรื่อง2ภาษา

Page 1

ÊÍ´á·Ã¡á§‹¤Ô´ ¤µÔÊ͹㨠áÅйÓä»ãªŒã¹ªÕÇÔµ»ÃШÓÇѹ䴌

.-

ÃÒ¤

àÊÕ§àÃ×èͧàÅ‹Ò·Ñé§ÀÒÉÒä·Â áÅÐÀÒÉÒÍѧ¡ÄÉâ´Â਌ҢͧÀÒÉÒ

199Ò¾ÔàÈÉ

P3

ÁM

¾ÃÍŒ



ISBN 978-616-527-126-4 ราคา 199 บาท พิมพ์ครั้งที่ 1 ตุลาคม 2554 สงวนลิขสิทธิ์ตามพระราชบัญญัติลิขสิทธิ์ พ.ศ. 2537 โดยส�านักพิมพ์เอ็มไอเอส ห้ามน�าส่วนหนึง่ ส่วนใดของหนังสือเล่มนี้ ไปลอกเลียนแบบ ท�าส�าเนา ถ่ายเอกสาร หรื อน�าไปเผยแพร่บนอินเตอร์เน็ตและเครื อข่ายต่างๆ ไม่ว่าจะในรูปแบบใดๆ นอกจากจะได้รับอนุญาตเป็นลายลักษณ์อักษรจากทางส�านักพิมพ์เท่านั้น ชื่อผลิตภัณฑ์และเครื ่ องหมายการค้าต่างๆ ที่อ้างถึงเป็นของบริ ษัทนั้นๆ คณะผู้จัดท�า บรรณาธิการส�านักพิมพ์ ชิดพงษ์ กวีวรวุฒิ ที่ปรึกษากิตติมศักดิ์ รองศาสตราจารย์ สุนยี ์ สินธุเดชะ ที่ปรึกษาด้านภาษาอังกฤษ Benjamin Jung Tuffnell ผู้เขียน กองบรรณาธิการเอ็มไอเอส ออกแบบปก พุทธิรา มาสาซ้าย ออกแบบรูปเล่ม พุทธิรา มาสาซ้าย ภาพประกอบ พจนา พลบ�ารุง, พุทธิรา มาสาซ้าย, ปาจรี ย์ เมืองจันทร์, มงคล หวานฉ�่า พิสูจน์อักษร ชนาภัทร พรายมี, ดุจดาว บัวทอง, ประไพ ภูงามเชิง ประสานงานฝ่ายผลิต อิสรี ย์ แจ่มข�า ประสานงานสื่อสิ่งพิมพ์ บุษกร กู้หลี ฝ่ายการ ตลาด ชลพิชา ครื ้ นจิต, มยุรี ศรี มังคละ พิมพ์ที่ บริ ษัท พิมพ์ดี จ�ากัด ผู้พิมพ์/ผู้โฆษณา เสริ ม พูนพนิช จัดพิมพ์ โดย : ส�านักพิมพ์เอ็มไอเอส 55, 57 ซอยพระรามที่ 3 ซอย 53 ถนนพระราม 3 แขวงบางโพงพาง เขตยานนาวา กรุงเทพฯ 10120 โทรศัพท์ 0-2294-8777 (สายอัตโนมัติ) โทรสาร 0-2294-8787 www.MISbook.com

จัดจ�าหน่ายโดย : บริ ษัท ซีเอ็ดยูเคชั่น จ�ากัด (มหาชน) 1858/87-90 ชั้น 19 อาคารเนชั่นทาวเวอร์ ถนนบางนา-ตราด แขวงบางนา เขตบางนา กรุงเทพฯ 10260 โทรศัพท์ 0-2739-8222, 0-2739-8000 โทรสาร 0-2739-8356-9 www.se-ed.com

หากหนังสือเล่มนีผ้ ลิตไม่ได้มาตรฐาน อาทิ หน้ากระดาษสลับกัน หน้าซ�้า หน้าขาดหาย ส�านักพิมพ์ยินดีรับผิดชอบเปลี่ยนให้ ใหม่ โดยส่งมาเปลี่ยนตามที่อยู่ด้านบน หรื อติดต่อ ส�านักพิมพ์เอ็มไอเอส โทรศัพท์ 0-2294-8777 (สายอัตโนมัติ)


ค�าน�า นิทานอีสปจัดได้ว่าเป็นนิทานที่น้องๆ รู้จักกันเป็นอย่างดี ด้วยเนื้อหาที่ ให้ความ สนุกสนานและสร้างความเพลิดเพลิน อีกทั้งเนื้อเรื ่ องยังแฝงไปด้วยคติสอนใจ เพื่อให้น้องๆ ซึมซับความมีคุณธรรม จริ ยธรรม และฝึกทักษะการแก้ปัญหาในชีวิตประจ�าวันได้ หนังสือ “นิทานอีสปก่อนนอน 50 เรื ่ อง” เล่มนี้ ได้สอดแทรกคติสอนใจ ซึง่ สามารถ น�าไปปรับใช้ ในชีวติ ประจ�าวันได้ทกุ ยุคทุกสมัย นอกจากนีย้ งั มีการน�าเสนอในรูปแบบ 2 ภาษา ทั้งภาษาไทยและภาษาอังกฤษ เพื่อให้น้องๆ ได้ฝึกทักษะการอ่านภาษาอังกฤษควบคู่ไปกับ นิทานสอนใจ ซึ่งจะท�าให้การเรี ยนภาษาอังกฤษเป็นเรื ่ องที่ ไม่น่าเบื่ออีกต่อไป ส�านักพิมพ์เอ็มไอเอส


สารบัญ สุนัขจิ้งจอกกับกา A Fox and a Crow สุนัขจิ้งจอกกับลา A Fox and a Donkey สิงโตกับเสือโคร่ง A Lion and a Bengal Tiger หมาป่ากับลูกแกะ A Wolf and a Baby Sheep ชายหนุ่มกับต้นไผ่ A Man and Bamboos หมาป่ากับแกะ A Wolf and a Sheep ผู้ ใหญ่ช่างสอน An Instructive Man สุนัขจิ้งจอกหางด้วน A Tailless Fox มดงานกับดักแด้ Worker Ants and a Larva ลาขี้ โมโห An Angry Donkey คนเลี้ยงแพะ A Goatherder ชาวไร่กับสุนัข A Farmer and the Dogs

2 6 10 14 18 22 26 30 34 38 42 46

สุนัขจิ้งจอกกับฝูงเหลือบ A Fox and Horseflies ลิงกับชายหาปลา A Monkey and a Fisherman นกเขา สุนัขจิ้งจอก กับต้นแพร์ A Dove, a Fox and a Pear Tree ม้าแข่งในโรงสี A Racehorse in a Rice Mill เสือดาวหลงตัวเอง A Vain Leopard กบกับพระอาทิตย์ Frogs and the Sun การต่อสู้ของไก่ป่า A Fight of Wild Fowls กากับนกพิราบ A Crow and a Pigeon นกอินทรี กับสิงโต An Eagle and a Lion ลาแบกเทวรูป A Donkey with the Image ลาหลายนาย The Donkey and Its Masters เทพจูปิเตอร์กับอูฐ Jupiter and a Camel

50 54 56 60 62 66 68 70 74 76 78 82


ลูกวัวกับวัวหนุ่ม A Baby Ox and a Young Ox นักเดินทางกับฝูงผึ้ง A Traveler and a Swarm of Bees นักเดินทางกับเรื อ Travelers and the Boat ลิงกับเต่า A Monkey and a Tortoise ปูกับสุนัขจิ้งจอก A Crab and a Fox เหยี่ยวกับชาวนา A Hawk and a Peasant กากับนกเขา A Crow and a Dove ชายสองคนกับขวาน Two Men and an Axe แม่ไก่กับแมว Hens and a Cat หนูนากับพังพอน Voles and Mongooses หมาป่ากับคนเลี้ยงแกะ A Wolf and a Shepherd กากับเทพเจ้า A Crow and God นกกระทากับไก่ชน A Partridge and Fighting Cocks

86 88 90 94 98 100 102 104 108 110 114 118 122

นกกระเรี ยนกับห่าน A Crane and a Goose ม้ากับคนเลี้ยงม้า A Horse and a Horseman คนเลี้ยงแกะกับลูกเสือ A Shepherd and a Baby Tiger แกะกับสุนัขเลี้ยงแกะ A Sheep and a Shepherd Dog งู นกอินทรี กับนายพราน A Snake, an Eagle and a Hunter ขุนนางกับช่างฟอกหนัง A Nobleman and a Tanner วัวกับแพะ An Ox and a Goat ชาวไร่กับนกกระเรี ยน A Farmer and Cranes กบทั้งสองกับบ่อน�้า Two Frogs and a Well ต้นมะกอกกับต้นมะเดื่อ An Olive Tree and a Fig Tree นกนางแอ่นกับนกตัวอื่นๆ A Swallow and Other Birds นกกระจอกกับกระต่ายป่า A Sparrow and a Hare ลูกแมวกับสุนัขจิ้งจอก A Kitten and a Fox

126 130 134 138 142 146 150 152 156 160 164 168 172



นิ ท า

ก อี ส ป

่ อ น น อ น คื น ท่ ี 1

สุนAัขFox จิ้งจอก กับกา a Crow and

วันหนึ่งขณะที่สุนัขจิ้งจอกเจ้าเล่ห์ก�าลังเดินเล่นอยู่ในป่า มันบังเอิญ สังเกตเห็ น กาตั วหนึ่ งคาบเนื้ อชิ้ น ใหญ่ บิ น ผ่ านมา จึ งเอ่ ย ทั ก ทายขึ้ น ว่ า

“สวัสดีเจ้ากา ข้าว่าดวงตาของเจ้าช่างดูสวยงามราวกับดวงตา ของเหยี่ยวเลยทีเดียว”

One day, a wicked fox was strolling in a forest when it accidentally noticed a crow flying by with a large piece of meat in its mouth. “Hello crow.” said the fox,

“I think your eyes are beautiful like the eyes of a hawk.”

2


เมื่อได้ยินค�าเยินยอจากสุนัขจิ้งจอก เช่ น นั้ น กาจึ งค่ อ ยๆ บิ น ไปเกาะที่ กิ่ งไม้ ข องต้ น ไม้ ใ กล้ ๆ

Flattered

by the fox, the crow slowly hovered to the branch of a nearby tree.

สุ นั ข จิ้ งจอกจึ งกล่ าวต่ อ ว่ า

“เมื่อข้าเห็นเจ้าใกล้ๆ แล้ว ปีกของเจ้าช่างดูเหมือน กับปีกอันแข็งแรงของนกอินทรี ไม่มีผิดเลย” เจ้าการู้ สึก พอใจในค� ากล่ าวของสุ นั ข จิ้ งจอกเป็ น อย่ างมาก The fox continued speaking,

“When I see you closely now, your wings look as strong as if they were the wings of an eagle.” The crow was quite pleased.

สุนขั จิง้ จอกกับกา

3


4


สุ นั ข จิ้ งจอกยั งคงกล่ าวต่ อ ไปอี ก ว่ า

“ข้ า ชั กอยากฟั ง เสี ย งของเจ้ า ดู เสี ยเหลือ เกิน ว่ า จะไพเราะสั กเพี ย งใด” เจ้ ากาจึ งอ้ า ปากเพื่ อ ร้ องเพลงให้ สุนั ข จิ้ งจอกฟัง ท� า ให้ เ นื้ อ ที่ มัน คาบอยู่ ต กลงมาที่ พื้น สุ นั ข จิ้ งจอกจึ งฉวยโอกาสเข้ าไปคาบเนื้ อชิ้นนั้น ก่ อ นที่ มัน จะวิ่ งหนี ห ายไปอย่ างรวดเร็ว The fox continued saying,

“I really want to hear your voice, I can only imagine how melodious it must be.” The crow opened its mouth to sing, and the chunk of meat fell into the ground. The fox rushed in and took the meat, before he disappeared in a flash.

นิ ท านเรื่ อ งนี้ ส อนให้ รู ้ ว ่ า ค�าเยินยอที่เกินจริ งมักถูกกล่าวขึ้นจากผู้ที่หวังผลประโยชน์จากเรา Flattery usually comes from those with hidden agendas.

ocabulary

V

fox (n.) สุ นั ข จิ้ ง จอก eye (n.) ดวงตา mouth (n.) ปาก

crow (n.) กา wing (n.) ปี ก meat (n.) เนื้ อ สุนขั จิง้ จอกกับกา

5


นิ ท า

ก อี ส ป

่ อ น น อ น คื น ท่ ี 2

สุนAัขFoxจิ้งจอก กับลา a Donkey and

กาลครั้งหนึ่งสุนัขจิ้งจอกกับลาเป็นเพื่อนรักกัน

วันหนึ่งสุนัขจิ้งจอกเดินหลงเข้าไปในถ�้าของสิงโต

มันรู้ว่าสิงโตจะต้ อ งจั บ มั น กิ น เป็ น อาหารแน่ ๆ

Once upon a time,

there was a fox and a donkey who were close friends. One day, the fox got lost and wandered into a lion’s cave. The fox knew that the lion would eat it for sure,

6


สุนั ข จิ้ ง จอกจึ งกล่า วอ้อนวอนกับสิงโตว่า

“ได้โปรดอย่ากินข้าเลย ถ้าท่านไว้ชีวิตข้า ข้าจะน�าลาอ้วนเนื้อแน่น มาให้ท่านเป็นอาหาร”

so it begged the lion,

“Please don’t eat me. If you let me go, I will bring a fat donkey to serve you as your meal.”

เมื่อสิงโตได้ยินข้อเสนอเช่นนั้น

จึ งปล่ อยสุ นั ข จิ้ งจอกกลับไป หลั งจากนั้ น สุ นั ข จิ้ งจอกจึง พาลา กลั บ มาให้ สิงโตตามสัญ ญา

When

the lion heard the fox’s proposition, it let the fox go, and later the fox brought the donkey back to the lion’s cave as promised.

สุนขั จิง้ จอกกับลา

7


New Arrival

µÑÇÍ‹ҧã¹àÅ‹Á คำแปลเนื้อเพลง

นองๆ สามารถรองตามไดงา ยๆ ดวยเนือ้ เพลงพรอมคำอานและ คำแปลภาษาไทย

รวมคำศัพทจากเนื้อเพลง

เสริมทักษะภาษาอังกฤษดวยคำศัพทท่ี แยกออกมาจากเนือ้ เพลงรวมไวทา ยเลม

พบกับหนังสือคุณภาพกวา 400 รายการ ที่ www.MISbook.com และรานหนังสือชั้นนำทั่วไป www.MISbook.com



¹Ô·Ò¹ÍÕÊ»¨Ñ´ä´ŒÇ‹Ò໚¹¹Ô·Ò¹·Õ蹌ͧæ ÃÙŒ¨Ñ¡¡Ñ¹à»š¹Í‹ҧ´Õ

´ŒÇÂà¹×éÍËÒ·ÕèãËŒ¤ÇÒÁʹءʹҹáÅÐÊÌҧ¤ÇÒÁà¾ÅÔ´à¾ÅÔ¹ ÍÕ¡·Ñé§à¹×éÍàÃ×èͧÂѧὧ仴ŒÇ¤µÔÊ͹㨠à¾×èÍãËŒ¹ŒÍ§æ «ÖÁ«Ñº¤ÇÒÁÁդس¸ÃÃÁ ¨ÃÔ¸ÃÃÁ áÅнƒ¡·Ñ¡ÉСÒÃá¡Œ»˜ÞËÒ㹪ÕÇÔµ»ÃШÓÇѹ䴌 ˹ѧÊ×Í “¹Ô·Ò¹ÍÕÊ»¡‹Í¹¹Í¹ 50 àÃ×èͧ” àÅ‹Á¹Õé ä´ŒÊÍ´á·Ã¡¤µÔÊ͹㨠«Öè§ÊÒÁÒö¹Óä»»ÃѺ㪌㹪ÕÇÔµ»ÃШÓÇѹ䴌·Ø¡Âؤ·Ø¡ÊÁÑ ¹Í¡¨Ò¡¹ÕéÂѧÁÕ¡ÒùÓàʹÍã¹ÃٻẺ 2 ÀÒÉÒ ·Ñé§ÀÒÉÒä·ÂáÅÐÀÒÉÒÍѧ¡ÄÉ à¾×èÍãËŒ¹ŒÍ§æ ä´Œ½ƒ¡·Ñ¡ÉСÒÃÍ‹Ò¹ÀÒÉÒÍѧ¡ÄɤǺ¤Ù‹ä»¡Ñº ¹Ô·Ò¹Ê͹㨠«Ö觨зÓãËŒ¡ÒÃàÃÕ¹ÀÒÉÒÍѧ¡ÄÉ à»š¹àÃ×èͧ·ÕèäÁ‹¹‹Òàº×èÍÍÕ¡µ‹Íä»

หมวด

เด็ก

นิทานอีสปกอนนอน 50 เรื่อง ISBN

978-616-527-126-4

9 786165 271264


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.