สนทนาภาษาอังกฤษ 1,000 ประโยค

Page 1



สํานักพิมพเอ็มไอเอส

Studio Lab multimedia


ISBN:

978-611-527-033-0 99.00 บาท

ราคา: พิมพครั้งที่ 1: พฤษภาคม 2552

Speak English with

1,000 Sentences

สงวนลิขสิทธิ์ตามพระราชบัญญัติลิขสิทธิ์ พ.ศ. 2537 โดยสํานักพิมพเอ็มไอเอส หามนําสวนหนึ่งสวนใดของหนังสือเลมนี้ไป ลอกเลียนแบบ ทําสําเนา ถายเอกสาร หรือนําไปเผยแพรบนอินเตอรเน็ตและเครือขายตางๆ ไมวาในรูปแบบใดๆ นอกจาก จะไดรับอนุญาตเปนลายลักษณอักษรจากทางสํานักพิมพเทานั้น ชื่อผลิตภัณฑและเครื่องหมายการคาตางๆ ที่อางถึงเปนของบริษัทนั้นๆ

คณะผูจัดทํา

บรรณาธิการสํานักพิมพ | ชิดพงษ กวีวรวุฒิ ที่ปรึกษากิตติมศักดิ์ | รศ. สุนีย สินธุเดชะ ผูเรียบเรียง | กองบรรณาธิการเอ็มไอเอส ออกแบบปก | ภรณีย สนองผัน ออกแบบรูปเลม | อัจฉรา ทับทิมงาม พิสูจนอักษร | ประไพ ภูงามเชิง, บุษกร กูหลี ประสานงานฝายผลิต | บุษกร กูหลี เว็บมาสเตอร | ทานต กรพิพัฒน ฝายการตลาด | มยุรี ศรีมงั คละ, ชลพิชา ครื้นจิต, นิยาวดี อยูกลัน่ เถื่อน พิมพที่ | บริษัท ที เอส อินเตอรพริ้นท จํากัด ผูพิมพ/ผูโ ฆษณา | ธรรมศักดิ์ เมธีวุฒิกร

จัดพิมพโดย

สํานักพิมพเอ็มไอเอส 55, 57 ซอยพระรามที่ 3 ซอย 53 ถนนพระราม 3 แขวงบางโพงพาง เขตยานนาวา กรุงเทพฯ 10120 โทรศัพท 0-2294-8777 (สายอัตโนมัต)ิ โทรสาร 0-2294-8787 www.misbook.com

จัดจําหนายโดย

บริษัท ซีเอ็ดยูเคชั่น จํากัด (มหาชน) 1858/87-90 ชัน้ 19 อาคารเนชั่นทาวเวอร ถนนบางนา-ตราด แขวงบางนา เขตบางนา กรุงเทพฯ 10260 โทรศัพท 0-2739-8222, 0-2739-8000 โทรสาร 0-2739-8356-9 www.se-ed.com


¤íÒ¹iÂÁ ปจจุบันสื่อการเรียนการสอนเริ่มมีบทบาทมากขึ้น เนื่องดวยการที่ สามารถศึกษาหาความรูไดโดยสะดวก เหมาะสําหรับผูที่ตองการศึกษาหา ความรูดวยตนเองหรือไมมีเวลาวางแนนอน อีกทั้งยังเปนสื่อเสริมใหผูเรียน ไดทบทวนสิ่งที่เคยรูใหกลับมาใชงานไดอีก สําหรับการเรียนภาษาในปจจุบันนั้น มีแตจะเพิ่มความสําคัญมากขึ้น ยิ่งในยุคโลกาภิวัตนและการเปดการคาเสรี ทําใหคนไทยตองเรียนรูภาษา ตางชาติมากขึ้น ดังนั้น การเรียนโดยมีสื่อที่เปนหนังสือพรอมซีดีประกอบ ไปดวย จะยิ่งทําใหการเรียนสัมฤทธิ์ผลมากกวาการอานเพียงอยางเดียว

ดวยความปรารถนาดีจาก

(รองศาสตราจารยสุนีย สินธุเดชะ) สํานักพิมพเอ็มไอเอส


¤íÒ¹íÒ สื่อการสอนชุด สนทนาภาษาอังกฤษ 1,000 ประโยค ไดรวบรวม ตัวอยางบทพูดในสถานการณตางๆ ทีพ่ บไดบอยในชีวิตประจําวันไวมาก ถึง 1,000 ประโยค ซึ่งเหมาะสําหรับผูที่สนใจในภาษาอังกฤษ นักศึกษาที่ กําลังศึกษาอยู และบุคคลทั่วไปที่ตองการจะฝกพูดภาษาอังกฤษในสถานการณตางๆ กับเจาของภาษา ในบทสนทนาจะมีทั้งที่เปนทางการและไมเปนทางการ ซึ่งจะทําให ไดทราบถึงมารยาททางสังคมตางๆ ของชาวตางชาติไปดวย ยิ่งไปกวานั้น สือ่ การสอนชุดนี้ไดจัดทําพิเศษ โดยมีไฟล MP3 เพื่อเพิ่มประสิทธิภาพใน การฝกภาษาของผูเรียน ซึ่งผูเรียนสามารถใชเวลาในการฝกภาษาไดมาก ยิ่งขึ้น เพราะสามารถพกพาไปไดทุกที่ทุกเวลา คณะผูจัดทํา พฤษภาคม 2552


ÊÒúa­ บทที่ 1

การทักทาย (Greetings)

บทที่ 2

การแนะนําตัว (Introduction)

14

บทที่ 3

การกลาวลา (Saying goodbye)

25

บทที่ 4

การคุยกับคนแปลกหนา (Talking to strangers)

33

บทที่ 5

การอวยพร (Good Wishes)

38

บทที่ 6

การเชื้อเชิญ (Invitation)

45

บทที่ 7

การเสนอ (Offering)

56

บทที่ 8

การขอบคุณ (Thanks)

64

บทที่ 9

การชื่นชม (Compliment)

69

บทที่ 10

การแสดงความยินดี (Congratulations)

74

บทที่ 11

การขอโทษ (Apologies)

79

บทที่ 12

การพูดซ้ํา (Repetition)

84

บทที่ 13

ความแนใจ (Certainty)

89

บทที่ 14

ความชอบและความไมชอบ (Likes and dislikes)

93

1


บทที่ 15

การอนุญาต (Permission)

บทที่ 16

การนัดหมาย (Appointment)

103

บทที่ 17

การถามทาง (Asking the way)

113

บทที่ 18

การซื้อของและการตอรองราคา (Shopping and bargaining)

119

บทที่ 19

ที่ภัตตาคาร (At the restaurant)

128

บทที่ 20

โรงแรม (Hotel)

141

บทที่ 21

การบอกที่ตั้งของสิ่งของหรือที่อยูของบุคคล (Indicating where a thing or a person is)

148

บทที่ 22

การโทรศัพท (Telephone)

153

บทที่ 23

ปมน้ํามัน (Gas Station)

168

บทที่ 24

ความเจ็บไขไดปวย (Illness)

174

บทที่ 25

รานตัดผม (Hair Salon)

179

บทที่ 26

ธนาคาร (Bank)

185

98


Greetings

¡Ò÷a¡·Ò (Greetings) สิ่งแรกที่คนทุกชาติทุกภาษากระทําเมื่อพบกันก็คือ การทักทาย แตการทักทายของแตละประเทศก็จะมีวิธีการหรือวัฒนธรรมที่แตกตางกันไป อยางคนไทยเราก็มักจะทักทายกันดวยการสวัสดีและคําถามอยาง “ไปไหน มา” “มาทําอะไร” “กินขาวหรือยัง” และมักจะไมคอยกลาวคําทักทายกับคน แปลกหนาที่ไมรูจัก ในขณะที่ชาวตางชาติมักจะกลาวคําทักทายสั้นๆ กับ คนทั่วไปที่พบเจอ ในบทแรกนี้ เราจะมาทําความรูจักกับคําทักทายงายๆ ที่เราจะใช กับชาวตางชาติซึ่งมีทั้งการทักทายเมื่อพบกันตามปกติ การถามสารทุกขสุกดิบ การทักทายเมื่อพบกันเปนครั้งแรก รวมไปถึงการแลกนามบัตรเพื่อการติดตอ กันในอนาคต ขณะที่ผูเรียนกําลังฝกฟงเสียงเจาของภาษาจากซีดีที่มาพรอมกับ หนังสือเลมนี้ ก็ใหลองพูดตามซ้ําๆ เพื่อใหเกิดความเคยชินนะคะ เพราะ เมื่อพบกับสถานการณจริงก็จะพูดไดโดยไมประหมา ในขณะเดียวกันก็ลอง สังเกตวัฒนธรรมการทักทายของชาวตางชาติไปพรอมกันดวย เพื่อที่ตอไป เราจะไดสามารถสรางบทสนทนาไดดวยตัวเอง

>1<


Greetings

ขอสังเกตคือ ชาวตางชาติมักจะหวงใยถามสารทุกขสกุ ดิบมากกวา จะถามวาไปไหน ทําอะไรเหมือนคนไทย ฉะนั้นก็ใหระวังดวยเพราะชาวตางชาติ บางทานอาจจะถือวาเรื่องเหลานี้เปนเรื่องสวนตัว (แมวาเราจะไมไดคิดอะไร เลยก็ตาม)

¡Ò÷a¡·ÒÂeÁืèo¾º¡a¹µÒÁ»¡µi Gd mrnng. ÊÇaÊ´Õ (µo¹eª Ò) M: Good morning. How are you? กุด มอนิง. เฮา อา ยู? สวัสดีครับ คุณสบายดีหรือครับ W: Good morning. I’m fine, thank you. And you? กุด มอนิง. ไอม ไฟน, แธ็ง คิว. แอนด ยู? สวัสดีคะ ดิฉันสบายดี ขอบคุณคะ แลวคุณละคะ M: Very well, thank you. เวริ เวล, แธ็ง คิว. สบายดีมากครับ ขอบคุณครับ

>2<


Greetings

Gd ftrnn. ÊÇaÊ´Õ (µo¹º ÒÂ) M: Good afternoon. How are you? กุด อาฟเทอนูน. เฮา อา ยู? สวัสดีครับ คุณสบายดีหรือครับ W: Good afternoon. I’m fine, thank you. And you? กุด อาฟเทอนูน. ไอม ไฟน, แธ็ง คิว. แอนด ยู? สวัสดีคะ ดิฉันสบายดี ขอบคุณคะ แลวคุณละคะ M: Very well, thank you. เวริ เวล, แธ็ง คิว. สบายดีมากครับ ขอบคุณครับ Gd vnng. ÊÇaÊ´Õ (µo¹eÂç¹) M: Good evening. How are you? กุด อีฟนิง. เฮา อา ยู? สวัสดีครับ คุณสบายดีหรือครับ W: Good evening. I’m fine, thank you. And you? กุด อีฟนิง. ไอม ไฟน, แธ็ง คิว. แอนด ยู? สวัสดีคะ ดิฉันสบายดี ขอบคุณคะ แลวคุณละคะ M: Very well, thank you. เวริ เวล, แธ็ง คิว. สบายดีมากครับ ขอบคุณครับ

>3<


Greetings

H. W: M:

ÊÇaÊ´Õ Hi, Jack. ไฮ, แจ็ค. สวัสดีคะ แจ็ค Hi, Susan. ไฮ, ซูซาน. สวัสดีครับ ซูซาน

Hll. W: Hello, John. เฮลโลว, จอหน. สวัสดีคะ จอหน M: Hello, Linda. เฮลโลว, ลินดา. สวัสดีครับ ลินดา

ÊÇaÊ´Õ

Hw nc t s yu! ´Õ㨨a§·Õèä´ ¾º¤³ M: How nice to see you! เฮา ไนซ ทู ซี ยู! ผมดีใจจังที่ไดพบคุณ W: Yes, it’s been quite a while. เยส, อิทส บีน ไควท อะ ไวล. คะ เราไมไดพบกันสักระยะหนึ่งแลวนะคะ >4<


Greetings

¡ÒöÒÁÊÒ÷¡¢ Ê¡ ´iº Hw s t gng? M: How’s it going? เฮา สิท โกอิง? สบายดีหรือครับ W: Fine, thank you. ไฟน, แธ็ง คิว. สบายดี ขอบคุณคะ

ʺÒ´ÕäËÁ

Hw r thngs wth yu? ʺÒ´ÕäËÁ M: How are things with you? เฮา อา ธิงซ วิธ ยู? สบายดีหรือครับ W: O.K. How about you? โอ.เค. เฮา อะเบาท ยู? สบายดีคะ แลวคุณละคะ Hw r yu dng? M: How are you doing? เฮา อา ยู ดูอิง? สบายดีหรือครับ

ʺÒ´ÕäËÁ

>5<


Greetings

W:

So-so. โซว-โซว. เรื่อยๆ คะ

Lng tm n s! äÁ ä´ ¾º¡a¹¹Ò¹ M: Long time no see! ลอง ไทม โน ซี! ไมไดพบกันนานเลยนะครับ W: Yes. How are things with you? เยส. เฮา อา ธิงซ วิธ ยู? คะ คุณสบายดีหรือคะ Hw r yu? ʺÒ´ÕäËÁ W: Good morning, Ken. How are you? กุด มอนิง, เคน. เฮา อา ยู? สวัสดีเคน สบายดีหรือคะ M: Good morning, Barbara. I’m fine, thank you. And you? กุด มอนิง, บาบารา. ไอม ไฟน, แธ็ง คิว. แอนด ยู? สวัสดีบาบารา ผมสบายดีครับ ขอบคุณ แลวคุณละครับ W: Very well, thank you. เวริ เวล, แธ็ง คิว. สบายดีมากคะ ขอบคุณคะ

>6<


Greetings

I m fn, thnk yu. ʺÒÂ´Õ ¢oº¤³ W: Hello, Mr. Harrold. It’s nice to see you again. How are you? เฮลโลว, มิสเตอ ฮาโรลด. อิทส ไนซ ทู ซี ยู อะเกน. เฮา อา ยู? สวัสดีคะ คุณฮาโรลด ยินดีที่ไดพบคุณอีกครั้งคะ สบายดีหรือคะ M: Hello, Mrs. Jones. I’m fine, thank you. I’m pleased to meet you again, too. How are you? เฮลโลว, มิสซิส โจนส. ไอม ไฟน, แธ็ง คิว. ไอม พลีสท ทู มีท ยู อะเกน, ทู. เฮา อา ยู? สวัสดีครับ คุณโจนส ผมสบายดี ขอบคุณครับ ยินดีที่ไดพบคุณ อีกครั้งเชนกันครับ สบายดีหรือครับ I’m fine, thanks. W: ไอม ไฟน, แธ็งคซ. สบายดีคะ ขอบคุณคะ Hw but yu? æÅ Çe¸oÅ a W: Good afternoon, Alex. How are you doing? กุด อาฟเทอนูน, อเล็กซ. เฮา อา ยู ดูอิง? สวัสดี อเล็กซ สบายดีหรือ M: O.K. How about you? โอ.เค. เฮา อะเบาท ยู? สบายดี แลวเธอละ W: Fine, thanks. ไฟน, แธ็งคซ. สบายดี ขอบใจจะ >7<


Greetings

Wht but yu? æŠǤ³Å a W: Good evening, Eric. How are you doing? กุด อีฟนิง, อีริค. เฮา อา ยู ดูอิง? สวัสดีคะ อีริค สบายดีหรือคะ M: Hi, Julia. Pretty good. What about you? ไฮ, จูเลีย. พริทิ กุด. วอท อะเบาท ยู? สวัสดีครับ จูเลีย สบายดีครับ แลวคุณละครับ W: I’m quite well, thanks. ไอม ไควท เวล, แธ็งคซ. สบายดีทเี ดียวคะ ขอบคุณคะ Hw hv yu bn? ʺÒ´ÕËÃืo W: Hello, George. It’s nice to see you again. How have you been? เฮลโลว, จอรช. อิทส ไนซ ทู ซี ยู อะเกน. เฮา แฮฟ ยู บีน? สวัสดีคะ จอรช ยินดีที่ไดพบคุณอีกครั้งคะ สบายดีหรือคะ M: Hi, Emma. I’m very well, thank you. It’s good to see you, too. How’s everything with you? ไฮ, เอ็มมา. ไอม เวริ เวล, แธ็ง คิว. อิทส กุด ทู ซี ยู, ทู. เฮาซ เอ็ฟวริธิง วิธ ยู? สวัสดีครับ เอ็มมา ผมสบายดีมากครับ ขอบคุณ ยินดีที่ไดพบคุณ อีกเชนกันครับ สบายดีหรือครับ

>8<


Greetings

W:

I’m O.K. Thanks. ไอม โอ.เค. แธ็งคซ. สบายดีคะ ขอบคุณคะ

Hw s vrythng gng? ʺÒ´ÕËÃืo M: Hi, Anna. Good to see you. ไฮ, แอนนา. กุด ทู ซี ยู. สวัสดีครับ แอนนา ดีจังที่ไดพบคุณ W: Hi, Danny. Nice to see you. ไฮ, แดนนี่. ไนซ ทู ซี ยู. สวัสดีคะ แดนนี่ ยินดีที่ไดพบคุณคะ M: How’s everything going? เฮาซ เอ็ฟวริธิง โกอิง? สบายดีหรือครับ W: Just fine, thank you. What about you? จัสท ไฟน, แธ็ง คิว. วอท อะเบาท ยู? สบายดีคะ ขอบคุณคะ แลวคุณละคะ M: Great, thanks. เกรท, แธ็งคซ. สบายดีมากครับ ขอบคุณครับ

>9<


Greetings

¡Ò÷a¡·ÒÂeÁืèo¾º¡a¹¤Ãa§é æá Hw d yu d? Âi¹´Õ·Õèä´ ÃÙ ¨a¡ M: Hello. May I introduce myself; I’m John Peterson. เฮลโลว. เม ไอ อินโทรดิวซ มายเซ็ลฟ; ไอม จอหน พีเทอรสัน. สวัสดีครับ ผมขอแนะนําตัวเองนะครับ ผมชื่อจอหน พีเทอรสัน ครับ W: How do you do? เฮา ดู ยู ดู? ยินดีที่ไดรูจักคะ Nc t mt yu. Âi¹´Õ·Õèä´ ÃÙ ¨a¡ W: Hello. My name is Susan Smith. เฮลโลว. มาย เนม อีส ซูซาน สมิธ. สวัสดีคะ ดิฉันชื่อซูซาน สมิธคะ M: Nice to meet you. ไนซ ทู มีท ยู. ยินดีที่ไดรูจักครับ

> 10 <


Greetings

Gld t mt yu. Âi¹´Õ·Õèä´ ÃÙ ¨a¡ M: Hello. My name is John Barton. เฮลโลว. มาย เนม อีส จอหน บารทัน. สวัสดีครับ ผมชือ่ จอหน บารทัน W: Glad to meet you. แกล็ด ทู มีท ยู. ยินดีที่ไดรูจักคะ Yu must b...? ¤³¤§¨a¤ืo...㪠äËÁ¤Ãaº M: You must be Mrs. Catherine Johnson? ยู มัสท บี มิสซิส คัทรีน จอหนสัน? คุณคงจะคือคุณคัทรีน จอหนสันใชไหมครับ W: Yes, that’s right. เยส, แด็ทส ไรท. คะ ใชคะ

> 11 <


Greetings

¡ÒÃæÅ¡¹ÒÁºaµÃ Hr s my nm crd. ¹Õè¹ÒÁºaµÃ¤Ãaº M: Hello. My name is Charles Victor from MAX Company. Here is my name card. เฮลโลว. มาย เนม อีส ชาลส วิคเทอร ฟร็อม แม็กซ คัมพะนี. เฮียร อีส มาย เนม คาด. สวัสดีครับ ผมชือ่ ชาลส วิคเทอร จากบริษัทแม็กซครับ นี่นามบัตร ครับ W: Hello. I’m Alice Jackson. And here’s mine. It’s nice to meet you. เฮลโลว. ไอม อลิซ แจ็คสัน. แอนด เฮียซ ไมน. อิทส ไนซ ทู มีท ยู. สวัสดีคะ ดิฉันชื่ออลิซ แจ็คสันคะ และนี่นามบัตรของดิฉันคะ ยินดีที่ไดรูจักคะ M: I’m glad to meet you, too. ไอม แกล็ด ทู มีท ยู, ทู. ยินดีที่ไดรูจักเชนกันครับ

> 12 <


Greetings

D yu hv yur ltst crd? ¤³ÁÕ¹ÒÁºaµÃÅ ÒÊ´äËÁ¤Ãaº W: Hello, Mr. Jackson. How’ve you been? เฮลโลว, มิสเตอ แจ็คสัน. เฮาฟ ยู บีน? สวัสดีคะคุณแจ็คสัน สบายดีหรือคะ M: Very well, thank you. And you? เวริ เวล, แธ็ง คิว. แอนด ยู? สบายดีมากครับ ขอบคุณครับ แลวคุณละครับ W: I’m all right, thank you. Are you still working at Siam Gems Company? ไอม ออล ไรท, แธ็ง คิว. อา ยู สทิล เวอคิง แอท ไซแอม เจมส คัมพะนี? ดิฉันสบายดีคะ ขอบคุณคะ คุณยังคงทํางานที่บริษัทสยามเจมส หรือเปลาคะ M: I’m afraid, I’m not. I have transferred to another branch in up-country. ไอม อะเฟร็ด, ไอม น็อท. ไอ แฮฟ แทร็นสเฟอด ทู อะนัธเธอ บรานช อิน อัพ-คันทรี่. ไมแลวละครับ ผมยายไปอีกสาขาหนึ่งในตางจังหวัดครับ W: Do you have your latest card? ดู ยู แฮฟ ยัว เลทเท็สท คาด? คุณมีนามบัตรลาสุดไหมคะ M: Sorry, I don’t. I will give it to you next time. ซอริ, ไอ ดอนท. ไอ วิล กิฟ อิท ทู ยู เน็คซท ไทม. ไมมีเลยครับ ผมจะนํามาใหคณ ุ คราวหนานะครับ > 13 <


Introduction

¡ÒÃæ¹a¹íÒµÇ (Introduction) หากเราตองการทําความรูจักกับชาวตางชาติที่พบในสถานการณ ตางๆ ไมวาจะเปนในที่ทํางาน งานเลี้ยง การประชุม ฯลฯ และตองการให เขารูจักและจดจําเราไดดวย เราก็ตองมาทําความรูจักกับวิธีการแนะนําตัวกัน เชนเดียวกับเรื่องการทักทายที่จําเปนตองระวังการ “ล้ําเสน” ทางวัฒนธรรม ดวย บทนี้จะพูดถึงการแนะนําตัวเอง ถามชื่อคูสนทนา รวมไปถึงอาชีพ และตําแหนงหนาที่ ซึ่งหากเพิ่งรูจักกันก็ควรถามแคทํางานอะไรแบบผิวเผิน กอน อยาเพิ่งถามลึกซึ้งใหดูเหมือนกับเราอยากรูเรื่องของเขา และสุดทายก็คือ การแนะนําบุคคลอื่นใหรูจักกัน เพราะมีความจําเปนมากทีเดียว ไมวาจะเปน ลักษณะการแนะนําอยางเปนทางการ เชน การแนะนําเพื่อนรวมงานหรือ หุนสวนธุรกิจ ฯลฯ หรืออยางไมเปนทางการ เชน การแนะนําเพื่อนๆ ที่เพิ่ง พบกันเปนครั้งแรกในงานปารตี้ใหรูจักกัน ฯลฯ หวังวาหลังจากจบบทนี้ ผูเรียนจะสามารถแนะนําตัวเองและสราง ความคุนเคยกับเพื่อนชาวตางชาติไดอยางไมเคอะเขิน

> 14 <




Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.