La palabra dieta se refiere al hábito alimenticio de una persona y define un determinado estilo de vida, como la dieta mediterránea o la dieta vegetariana, tambien su estado de salud como la dieta libre de gluten para la enfermedad celíaca o la dieta baja en sodio para las personas que sufren hipertensión o las dietas para adelgazar, que prometen bajar de peso rapidamente pero que su efecto tambien es temporal ya que es muy probable que se recupere el peso perdido.
The word diet refers to a person’s eating habits and defines a specific lifestyle, such as the Mediterranean diet or the vegetarian diet, as well as their health status, such as the gluten-free diet for celiac disease or the low-sodium diet for People suffering from hypertension or slimming diets, who promise to lose weight quickly but whose effect is also temporary since it is very likely that the lost weight will recover.
Las dietas vegetarianas: Se enfocan principalmente en el consumo de productos de origen vegetal (frutas, verduras, legumbres, hortalizas, semillas, granos, etc.)
Vegetarian diets: They focus mainly on the consumption of products of vegetable origin (fruits, vegetables, legumes, vegetables, seeds, grains, etc.)
La dieta mediterránea: Se trata de una dieta inspirada en los alimentos que se consumen habitualmente sobre la costa del Mar Mediterráneo, basada principalmente en pescados, frutas, vegetales, granos integrales, etc.
Mediterranean diet: It is a diet inspired by the foods that are usually consumed on the coast of the Mediterranean Sea, based mainly on fish, fruits, vegetables, whole grains, etc.
Baja en sodio: Se elimina el agregado de sal en las comidas, evitando también alimentos ricos en sodio, como fiambres, embutidos, alimentos enlatados, etc. Libre de gluten: Se evita todo alimento derivado de trigo, avena, cebada y centeno. Dietas para adelgazar: En esta clase de dietas hay infinidad de variantes, pero básicamente se subdividen en: baja en hidratos de carbono, baja en grasas o baja en calorías.
Low in sodium: The addition of salt in foods is eliminated, avoiding also foods rich in sodium, such as cold meats, sausages, canned foods, etc. Gluten free: All food derived from wheat, oats, barley and rye is avoided. Slimming diets: In this class of diets there are many variants, but basically they are subdivided into: low in carbohydrates, low in fat or low in calories.
Año 02 - Número 7 2018 Fiorela Papapietro EDITOR Advertising and sales (239)537-0906 Info@telediario43.com Graphic design: MCF Hispanic Productions
EDITORIAL Muchas veces cometemos el error de hacer una dieta como un esfuerzo tremendo para adelgazar para una ocasión en especial (como una boda, unas vacaciones, etc.) sin embargo hacer una dieta así tiende al fracaso a largo plazo porque te cansas y terminas dejándola, o vuelves a los hábitos de siempre después de lograr tus objetivos. Para que una dieta tenga éxito, la dieta tiene que ser parte de tu estilo de vida y aunque no bajes muchísimos kilos en poco tiempo, lo importante es que bajes de peso de manera gradual y que te mantengas en tu peso ideal. Esta es nuestra edicion dedicada a las dietas como un estilo de vida saludable. Many times we make the mistake of making a diet as a tremendous effort to lose weight for a special occasion (such as a wedding, a vacation, etc.) However, dieting like this tends to fail in the long term because you get tired and end up leaving it, Or go back to the usual habits after achieving your goals. For a diet to be successful, the diet has to be part of your lifestyle and although you do not lose many kilos in a short time, the important thing is that you lose weight gradually and that you maintain your ideal weight. This is our edition dedicated to diets as a healthy lifestyle.
Fiorela Papapietro
(239)784-6993 ventas@telediario43.com
Impresion: papel 100% reciclable con textura de seda y tintas biodegradables.
¿ Es
bueno hacer dieta?
¿ Is it good to diet?
Por vernos físicamente mejor o por motivos de salud, en cualquier caso, casi todo el mundo ha estado a dieta alguna vez.
For seeing us physically better or for health reasons, in any case, almost everyone has been on a diet at some time.
Ventajas de hacer dieta Físico: Hacer dieta no tiene que ser una lucha ardua y aburrida, debemos tener claro que la dieta no va a ser una tortura, sino el camino que nos va a llevar a conseguir nuestro objetivo. Salud: Llevar una alimentación desequilibrada y desordenada va a facilitar la posibilidad de padecer enfermedades como la hipertensión, la diabetes o la elevación del colesterol. Psicológico: Mentalmente, hacer dieta es un ejercicio estupendo de autocontrol que va a demostrarnos a nosotros mismos que somos capaces de hacer lo que nos propongamos.
Advantages of dieting Physical: Dieting does not have to be an arduous and boring struggle, we must be clear that the diet is not going to be a torture, but the path that will lead us to achieve our goal. Health: Eating an unbalanced and disorganized diet will facilitate the possibility of suffering from diseases such as hypertension, diabetes or cholesterol elevation. Psychological: Mentally, dieting is a great exercise in self-control that will prove to ourselves that we are capable of doing what we set out to do.
Desventajas de hacer dieta Físicamente: La realización de dietas excesivamente rigurosas o inadecuadas, puede dañar nuestra salud y existen tantas dietas como personas que las han ideado y divulgado funcionen o no. Salud: Eliminar grasas y azúcares sobrecargando el cuerpo de fibra y proteínas no es saludable ya que nuestro cerebro se alimenta de glucosa y nuestro cuerpo necesita grasa para transformarla en energía, sobrecargarnos de proteínas puede provocar graves daños a nivel hepático. Psicológicamente: Cuando hacer dieta se convierte en una obsesión, estamos más irritables, con cambios de humor bruscos y ansiedad.
Disadvantages of dieting Physically: The implementation of excessively rigorous or inadequate diets, can harm our health and there are as many diets as people who have designed and disclosed work or not. Health: Eliminate fats and sugars by overloading the body with fiber and protein is not healthy because our brain is fed glucose and our body needs fat to transform it into energy, overloading proteins can cause serious
En resumen, hacer dieta, siempre y cuando se haga bien, con el cuerpo y la mente en armonía, siempre será beneficioso. Si uno de los dos sistemas se descompensa, el resultado no va a ser el deseado, y sólo conseguiremos desestabilizar el organismo.
damage to the liver. Psychologically: When dieting becomes an obsession, we are more irritable, with sudden mood swings and anxiety. In summary, dieting, as long as it is done well, with the body and mind in harmony, will always be beneficial. If one of the two systems decompensates, the result will not be the desired one, and we will only destabilize the organism.
REJUVELAC Germinando trigo o centeno conseguimos agua enzimática o Rejuvelac, un probiótico que sirve de base en la elaboracion de yogurt y queso vegetal.
By spraying wheat or rye we obtain enzymatic water or Rejuvelac, a probiotic that serves as a base in the preparation of yogurt and vegetable cheese.
INGREDIENTES 100 g de centeno o trigo en grano 1 litro de agua Tiempo de preparación: 72 horas INSTRUCCIONES Echa los granos en un tarro germinador, llénalo con agua y déjalo en remojo durante 24 horas. Escurre bien las semillas, inclinando el tar ro sobre el fregadero para eliminar todo el agua, pero sin obstruir todos los agujeros de la tapa. Cubre con un trapo para que esté a oscuras y lava las semillas 2 ó 3 veces al día para mantenerlas húmedas y que puedan germinar. Basta con echar agua en el tarro, agitarlo suavemente y volver a eliminar el agua. En 2 ó 3 días las semillas mostrarán el primer brote blanquecino y ya podremos hacer el agua enzimática. Para hacer el agua enzimática pon las semillas germinadas en un bote de cristal y añade un litro de agua. Cubre con un paño de lino o de algodón y déjalo reposar a temperatura ambiente durante 24 horas. Al día siguiente tendremos un agua turbia que si la movemos, burbujea. Ésta es el agua enzimática o rejuvelac y está llena de bacterias perfectas para fermentar semillas vegetales. Ya está lista para utilizarla en la elaboración de yogures y quesos vegetales. . Con las semillas germinadas podemos volver a hacer agua enzimática si las dejamos reposar en agua un día entero o comerlas en ensaladas, con legumbres, purés o sopas.
INGREDIENTS 100 g of rye or wheat grain 1 liter of water Preparation time: 72 hours INSTRUCTIONS Put the grains in a germinating jar, fill it with water and let it soak for 24 hours. Sink the seeds well, tilting the jar over the sink to remove all the water, but without clogging all the holes in the lid. Cover with a rag so that it is dark and wash the seeds 2 or 3 times a day to keep them moist and germinating. Simply pour water into the jar, shake it gently and remove the water again. In 2 or 3 days the seeds will show the first whitish bud and we will be able to make the enzymatic water. To make the enzymatic water put the germinated seeds in a glass jar and add a liter of water. Cover with a linen or cotton cloth and let stand at room temperature for 24 hours. The next day we will have a cloudy water that if we move it, it bubbles. This is the enzymatic water or rejuvelac and is full of bacteria perfect for fermenting vegetable seeds. It is ready to be used in the production of yoghurts and vegetable cheeses. . With the germinated seeds we can again make enzymatic water if we let them rest in water for a whole day or eat them in salads, with legumes, purées or soups.
ietas DVegetarianas La alimentación vegetariana es una opción dietética que favorece el consumo de alimentos de origen vegetal y la reducción o eliminación total de los alimentos de origen animal. Ovolácteovegetariana: Es una dieta que elimina las carnes, pescados y sus derivados e incluye además de los alimentos de origen vegetal, huevos y lácteos. Ovovegetariana: Elimina carnes, pescados y productos lácteos. El único alimento de origen animal de esta dieta, son los huevos. Vegana: Solo incluye alimentos de origen vegetal. Según la Asociación Americana de Dietética (ADA), las dietas vegetarianas bien planificadas son apropiadas para todas las etapas del ciclo vital, incluyendo el embarazo, la lactancia, la infancia, la niñez y la adolescencia, así como para deportistas.
Vegetarian
Diets
The vegetarian diet is a dietary option that favors the consumption of foods of vegetable origin and the reduction or total elimination of foods of animal origin. Ovolácteovegetariana: It is a diet that eliminates meats, fish and its derivatives and also includes foods of vegetable origin, eggs and dairy products. Ovovegetariana: Eliminates meats, fish and dairy products. The only food of animal origin of this diet are eggs. Vegan: Only includes foods of vegetable origin. According to the American Dietetic Association (ADA), wellplanned vegetarian diets are appropriate for all stages of the life cycle, including pregnancy, lactation, childhood, childhood and adolescence, as well as for athletes.
El agua mejora tu digestión, el aspecto de tu piel e incluso te llena de energía, no tiene calorías y te ayuda a adelgazar. Pero a pesar de todas estas ventajas las personas no beben suficiente agua.
Water improves your digestion, the appearance of your skin and even fills you with energy, has no calories and helps you lose weight. But despite all these advantages, people do not drink enough water.
Trucos para beber más agua (sin darte cuenta):
Tips to drink more water (without realizing it):
Tomar agua con limón Beber agua despues del café Beber dos vasos con cada comida Poner una alarma en el teléfono como recordatorio Añadir picante a las comidas
Drink water with lemon Drink water after coffee Drink two glasses with each meal Put an alarm on the phone as a reminder Add spicy to meals
Elige beber agua
Choose
to drink water
Para comer o para llevar
26880 Old 41 Unit 9 Bonita Springs 34135 (239)992-1265
Calabacines rellenos
Stuffed Zucchini
Ingredientes: Calabacines Arroz cocido Pimiento rojo y verde Cebolla Caldo de verduras Aceite de oliva extra virgen Sal
Ingredients: Zucchini Cooked rice Red and green pepper Onion Vegetables soup Extra virgin olive oil Salt
Corte la parte superior de los calabacines, vacie con ayuda de una cucharilla y hornee -tanto los calabacines como las tapas- durante 10 minutos a 180ºC. Relleno: Sofria en aceite de oliva la cebolla y el pimiento cortados muy finos con una pizca de sal. añada la pulpa de los calabacines en trocitos muy pequeños, el caldo de verduras y el arroz, dejar cocinar hasta obtener la consistencia deseada, rellene los calabacines, coloque la tapa y hornee durante otros 8 o 10 minutos .
Cut the top of the zucchini, empty with the help of a spoon and bake - both zucchini and tapas for 10 minutes at 180ºC. Filling: Sauté in olive oil the onion and the pepper cut very thin with a pinch of salt. Add the pulp of the zucchini into very small pieces, the vegetable broth and the rice, leave to cook until the desired consistency is obtained,
fill the zucchini, place the lid and bake for another 8 or 10 minutes.
PIERDA PESO! Evaluación Medica Medicamentos recetados e inyectados para optimizar el metabolismo Plan de nutrición individualizado. Cirugía General y procedimientos esteticos. DRA. YARITZA PEREZ-SOTO
11181 Health Park Blvd - Ste 3050 Naples, Florida 34110
Llame ahora mismo: (239) 260-1115 WWW.gulfviewgeneralsurgery.com
Galletas
SIN
(sin gluten, sin huevo, sin mantequilla y sin azúcar)
Cookies
WITHOUT
(without gluten, without egg, without butter and without sugar)
Receta: 85 gr. almendra molida 80 gr. harina de arroz 80 gr. Polenta 3 cdas sirope de ágave 2 cdas aceite de oliva Zumo de naranja Ralladura de naranja 1/2 cdta bicarbonato sódico Sal
Recipe: 85 gr. ground almonds 80 gr. rice flour 80 gr. Polenta 3 tbsp agave syrup 2 tbsp olive oil Orange juice Orange zest 1/2 tsp sodium bicarbonate Salt
Mezcle con una cuchara de madera la almendra molida, la polenta, la harina de arroz, el bicarbonato sódico y la sal. Añada dos cucharadas del sirope de ágave, reservando la otra, el zumo de limón y su ralladura así como las dos cucharadas de aceite. Removemos de nuevo. Amalgamos esta masa arenosa hasta que los ingredientes secos se humedezcan y podamos formar una bola. Estire la masa y corte las galletas a su gusto, hornee durante 15 minutosa 180 grados. Una vez doradas las retiramos del horno y las pincelamos con el sirope de
Mix the ground almonds, the polenta, the rice flour, the sodium bicarbonate and the salt with a wooden spoon. Add two tablespoons of the agave syrup, reserving the other one, the lemon juice and its zest as well as the two tablespoons of oil. We remove again. We amalgamate this sandy dough until the dry ingredients are moistened and we can form a ball. Stretch the dough and cut the cookies to your liking, bake for 15 minutes at 180 degrees. Once browned, remove them from the oven and brush them with the agave syrup.
ágave.
Granos s e r b li
de gluten
Gluten es el nombre genérico de ciertas proteínas contenidas en algunos cereales y sus derivados. La dieta libre de gluten requiere evitar totalmente los granos de trigo, centeno y cebada. Sin embargo, existen muchos otros libres de gluten que pueden disfrutarse y agregar estos granos puede sumar nutrientes que podrían estar faltando en su dieta. Amaranto Arroz integral Frijoles (rojos, negros, blancos,etc.) Trigo sarraceno Harina de maíz Mijo Quinoa Sorgo Soya Teff
Gluten e e r f
grains
Gluten is the generic name of certain proteins contained in some cereals and their derivatives. The gluten-free diet requires completely avoiding grains of wheat, rye and barley. However, there are many other gluten-free foods that can be enjoyed and adding these grains can add nutrients that may be lacking in your diet. Amaranth Integral rice Beans (red, black, white, etc.) Buckwheat Cornmeal Son Quinoa Sorghum Soy Teff
Aporta energía, proteínas de gran calidad y abundantes minerales y vitaminas del grupo B. Gracias a su composición nutricional ha merecido que sea considerado uno de los 36 vegetales con mayor potencial alimenticio para la humanidad. Aumenta el rendimiento físico y mental, regula los niveles de colesterol y fortalece los huesos. En la cocina, el amaranto se trata como un cereal. Se puede tomar tostado, hervido, hinchado, en forma de harina o germinado, y puede servir para preparar recetas tanto dulces como saladas. Una vez cocido se puede usar para rellenar berenjenas, calabacines o tomates, preparar croquetas o dar consistencia a sopas y salsas. En Mexico se mezcla con miel para hacer una nutritiva golosina llamada “alegría” que se ofrece en ferias y tiendas ambulantes.
It provides energy, high quality proteins and abundant minerals and vitamins of group B. Thanks to its nutritional composition it has deserved to be considered one of the 36 vegetables with the greatest nutritional potential for humanity. Increases physical and mental performance, regulates cholesterol levels and strengthens bones. In the kitchen, the amaranth is treated like a cereal. It can be taken toasted, boiled, inflated, in the form of flour or germinated, and can be used to prepare both sweet and salty recipes. Once cooked it can be used to fill aubergines, zucchini or tomatoes, prepare croquettes or give consistency to soups and sauces. In Mexico it is mixed with honey to make a nutritious treat called “joy” that is offered in fairs and street vendors.
EL AMARANTO THE AMARANTH Pimientos rellenos con amaranto
Stuffed peppers with amaranth
1 taza de granos de amaranto 2 tazas de caldo vegetal 4 tomates 1 cebolla morada 2 dientes de ajo 1/2 pimiento rojo Cilantro fresco Aceite de oliva Sal marina Preparación: Lavar el amaranto y cocer a fuego lento en 2 tazas de caldo vegetal hasta que el agua se consuma. sofreir el ajo, la cebolla morada y el pimiento rojo y al final agregar el amaranto y sal al gusto. Aparte vacie los pimientos, enteros o cortados a la mitad y rellene. Lleve al horno a 150º hasta que que esten blanditos, al servir coloque un poco de cilantro y aceite de oliva.
1 cup of amaranth beans 2 cups vegetable broth 4 tomatoes 1 purple onion 2 cloves of garlic 1/2 red pepper Fresh coriander Olive oil Sea salt preparation: Wash the amaranth and simmer in 2 cups of vegetable broth until the water is consumed. sauté the garlic, the red onion and the red pepper and at the end add the amaranth and salt to taste. Apart empty the peppers, whole or cut in half and fill. Take the oven to 150 º until they are soft, serve a little cilantro and olive oil.
Tu Producto
AQUI!
LA HORAomDE id a la c
time toeat El cuerpo vive dos fases al día: despierto, en el que está acondicionado para quemar calorías; dormido, en el que el estado de reposo requiere un ayuno poniendo en pausa el sistema digestivo y metabólico. Los expertos aseguran que comer en las horas siguientes, son las ideales para potencializar el metabolismo y quemar grasa. Desayuno: entre 6 y 7 de la manana. Lo ideal es comer frutas y alimentos bajos en grasa. Almuerzo: La hora ideal es entre las 12:30 hasta la 1pm. No comas después de las 4pm, pues a tu cuerpo le cuesta más procesar los alimentos, produciéndote inflamación estomacal, así como dificultad en adelgazar. Cena: lo a mejor hora para cenar es entre las 6 y las 7 pm y se recomienda comer verduras y proteínas como el salmón o atún sin aceite, además de una fruta. La cena debe de ser 3 horas antes de dormir. Los carbohidratos refinados están prohibidos (pan, galletas, dulces), pero si no puedes soportar la tentación procura consumirlos dentro de las primeras 12 horas después de que te levantas para que tu cuerpo tenga oportunidad de quemar esas calorías.
The body lives two phases a day: awake, in which it is conditioned to burn calories; asleep, in which the state of rest requires a fast pausing the digestive and metabolic system. Experts say that eating in the following hours are ideal to boost metabolism and burn fat. Breakfast: between 6 and 7 in the morning. Ideally, eat fruits and foods low in fat. Lunch: The ideal time is between 12:30 and 1pm. Do not eat after 4pm, because your body has a harder time processing food, causing stomach swelling, as well as difficulty in losing weight. Dinner: the best time for dinner is between 6 and 7 pm and it is recommended to eat vegetables and proteins such as salmon or tuna without oil, in addition to a fruit. Dinner must be 3 hours before sleep.
Anunciate con nosotros
Espacio disponible
Refined carbohydrates are prohibited (bread, cookies, sweets), but if you can not stand the temptation try to consume them within the first 12 hours after you get up so your body has a chance to burn those calories.
Reserva (239)784-6993
Arroz
integral
Es el cereal más utilizado alrededor de todo el mundo para el consumo humano. En su forma natural y sin refinar, este arroz se convierte en un gran equilibrador y restaurador de las funciones orgánicas, a nivel energético se utiliza para centrar y estabilizar la energía. Bien cocinado y masticado es muy digestivo, es reconstituyente y se puede utilizar de forma medicinal para regular diversos desórdenes, como regular la tensión arterial o prevenir el envejecimiento prematuro. contribuye a regular el sistema nervioso y le confiere un efecto calmante. Es beneficioso en problemas cardiovasculares ya que es bajo en sodio y rico en potasio, bajo en grasas y su alto contenido en fibra vegetal impide la absorción de los ácidos biliares. Para disminuir el nivel de arsénico que contiene este tipo de arroz, los expertos recomiendan lavarlo o tostarlo antes de cocinar.
integral
Rice
It is the most widely used cereal around the world for human consumption. In its natural and unrefined form, this rice becomes a great balancer and restorer of organic functions, at an energetic level, it is used to center and stabilize energy. Well cooked and chewed it is very digestive, it is restorative and can be used in a medicinal way to regulate various disorders, such as regulating blood pressure or preventing premature aging. It helps to regulate the nervous system and gives it a calming effect. It is beneficial in cardiovascular problems because it is low in sodium and rich in potassium, low in fat and its high content of vegetable fiber prevents the absorption of bile acids. To reduce the level of arsenic in this type of rice, experts recommend washing or roasting it before cooking.
HAMBURGUESA D E A R RO Z , AV E N A Y R E M O L AC H A INGREDIENTES ½ taza de arroz integral cocido 100 g de remolacha cocida ¾ taza de copos de avena sin gluten cebolla y ajo en polvo cilantro sal 3 cditas de semillas de lino INSTRUCCIONES Deja el arroz en remojo toda la noche. Muele los copos de avena en seco y reserva. Cocina el arroz como de costumbre y mientras tanto, hierve la remolacha con la piel hasta que quede tierna. En un procesador de alimentos pon el arroz, la remolacha, la avena, el ajo, la cebolla y la sal y tritura ligeramente, añade el cilantro picadito y por último el lino molido. Deja reposar unos 5 o 10 min. Haz las hamburguesas con las manos ligeramente humedecidas y reboza con un poco de harina de arroz o de almendra. Fríe en la sartén antiadherente con un poco de aceite de oliva.
HAMBURGER O F R I C E , O ATS A N D B E E T INGREDIENTS ½ cup cooked brown rice 100 g of cooked beet ¾ cup of oat flakes without gluten onion and garlic powder coriander Salt 3 tablespoons of flax seeds INSTRUCTIONS Let the rice soak overnight. Grind oat flakes dry and reserve. Cook the rice as usual and meanwhile, boil the beets with the skin until tender. In a food processor put the rice, beet, oats, garlic, onion and salt and lightly crush, add the chopped coriander and finally the ground flax. Let stand 5 or 10 min. Make the hamburgers with lightly moistened hands and top with a little rice or almond flour. Fry in the non-stick pan with a little olive oil.
de Zucchini Tallarines noodle calabacín c o n p e s to roj o
c o n p e s to roj o
INGREDIENTES: 2 calabacines/ zucchini 6 tomates secos/ dried tomatoes 1 cebolla/ onion 40 g de avellanas peladas/ peeled hazelnuts 1 diente de ajo/ garlic 1 ramita de tomillo/ sprig of thyme 50 g de queso parmesano rallado/ grated parmesan cheese Aceite de oliva y sal/ Olive oil and salt Remojar en agua por 15 minutos los tomates secos. Para hacer los tallarines, solo tienes que cortarlos primero en láminas finas a lo largo y, después, en tiras de 3 o 4 mm de ancho. Pica todos los ingredientes muy menudos y mézclalos en un envace . Finalmente añade el queso parmesano, 3 cdas de aceite y remueve hasta que todo quede bien integrado. Tapa y deja reposar el pesto hasta el momento de servir. Cocer los tallarines en agua hirviendo con ½ cucharadita de sal durante un par de minutos o tambien puedes saltearlos en una sartén antiadherente con un hilo de aceite. Luego, retíralos y déjalos escurrir en un colador, aliña con el pesto rojo por encima y sirve enseguida. Soak the dried tomatoes in water for 15 minutes. To make the noodles, you only have to cut them first in thin slices along and then in strips of 3 or 4 mm wide. Chop all the ingredients very small and mix them in a package. Finally add the Parmesan cheese, 3 tablespoons oil and stir until everything is well integrated. Cover and let the pesto rest until served. Cook the noodles in boiling water with ½ teaspoon of salt for a couple of minutes or you can also saute them in a non-stick pan with a thread of oil. Then, remove them and let them drain in a colander, season with the red pesto on top and serve right away.
TODOS LOS DOMINGOS A LAS 10:00AM POR:
w w w. f a c eb ook .co m/ tele di ar iousa
Pan de AVENA sin harina
OATMEAL bread Without flour
Ingredientes 2 tazas de yogurt regular completo o bajo en grasa 2 cditas de bicarbonato 2 cdas de linaza molida 1 huevo 1 cucharadita de sal 450 gramos (4 3/4 taza ) de avena instantánea (no usar regular) 1/4 taza de leche líquida Precalentar el horno a 400°F y engrasar un molde rectangular de 22 x 12 centímetros. En un tazón colocar el yogurt y agregar el bicarbonato; mezclar bien. Agregar la linaza, el huevo ligeramente batido y la sal; mezclar con movimientos envolventes. Agregar la avena en tres o cuatro partes, integrándola con movimientos envolventes; en la última adición de la avena, agregar la leche. Colocar la mezcla en el molde, Con un cuchillo, hacer una incisión a lo largo, pero sin llegar a los extremos. Hornear el pan por 1 hora. Saca el pan del molde. Coloca un trozo de papel de aluminio en la rejilla del horno y coloca el pan con la abertura hacia abajo y sigue horneando por unos 10 a 12 minutos mas, hasta que todos los lados estén dorados.
Una buena dieta debe ser siempre variada, y el pan -pero siempre el pan más adecuadonos aporta grandes beneficios. El pan de avena entre los saludables lleva la delantera. A good diet should always be varied, and bread - but always the most adequate bread - brings us great benefits. Oatmeal bread among the healthy leads the way.
Ingredients 2 cups full or low fat regular yogurt 2 tablespoons of bicarbonate 2 tbsp ground flaxseed 1 egg 1 teaspoon salt 450 grams (4 3/4 cup) of instant oatmeal (not regular) 1/4 cup of liquid milk Preheat the oven to 400 ° F and grease a rectangular mold of 22 x 12 centimeters. In a bowl place the yogurt and add the baking soda; mix well. Add the flaxseed, lightly beaten egg and salt; Mix with enveloping movements. Add the oatmeal in three or four parts, integrating it with enveloping movements; in the last addition of the oatmeal, add the milk. Place the mixture in the mold, with a knife, make an incision along, but without reaching the ends. Bake the bread for 1 hour. Take the bread out of the mold. Place a piece of aluminum foil on the oven rack and place the bread with the opening facing down and continue baking for 10 to 12 more minutes, until all sides are golden brown.
Queso
crema vegetal
1 1/4 taza de Rejuvelac 1 cda de eneldo fresco picado finamente 3 cdas de jugo de limón 1 cda de vinagre de sidra o de manzana 1 cdita de sal marina Coloca todos los ingredientes en una licuadora o procesador de alimentos hasta conseguir una textura uniforme. Necesitarás raspar en los lados, y quizá debas agregar una cucharada de agua si no consigues una consistencia lisa. Almacénalo en un frasco de cristal y guarda en la nevera se conservará perfectamente durante un par de semanas. Lo puedes usar como en este caso para rellenar hongos.
Ve g e t a b l e c r e a m
cheese
1 1/4 cup of Rejuvelac 1 tbsp finely chopped fresh dill 3 tbsp lemon juice 1 tbsp cider vinegar or apple 1 cdita of sea salt Place all the ingredients in a blender or food processor until you get a uniform texture. You will need to scrape on the sides, and maybe you should add a spoonful of water if you do not get a smooth consistency. Store it in a glass jar and store it in the fridge it will keep perfectly for a couple of weeks. You can use it as in this case to fill mushrooms.
Si se decide que los niños se alimenten de esta forma, la planificación y el conocimiento son fundamentales, por lo cual se recomienda consultar con un profesional de la salud experto en alimentación vegetariana. Los niños pueden ser vegetarianos e incluso veganos. “Las dietas vegetarianas planificadas de manera apropiada son saludables, nutricionalmente adecuadas y pueden proporcionar beneficios para la salud en la prevención y en el tratamiento de ciertas enfermedades, son apropiadas para todas las etapas del ciclo vital, incluidos el embarazo, la lactancia, la infancia, la niñez y la adolescencia”, asi lo explica la Academia Estadounidense de Nutrición (ADA, por sus siglas en inglés). Las proteínas incluidas en las legumbres y sus derivados, frutos secos y semillas, y también en algunos cereales como el trigo, la avena y la quinua, son de la misma calidad que las incluidas en la carne. Si se hace caso a las recomendaciones de los nutricionistas, las dietas vegetarianas no se distinguen demasiado de las que no lo son eso si hay que planificar la dieta con cuidado y conocimiento.
Pequeños y veganos
Compotas para bebes
Zanahoria y manzana. 4 zanahorias pequeñas tipo baby, 1/4 de manzana en trozos, medio vaso de agua y jugo de manzana o leche de fórmula (opcional). Tanto las manzanas y las zanahorias deben estar previamente cocidas, luego mezclas los ingredientes hasta que quede espeso. Manzana, pera y plátano. La receta se hace con 1/4 de manzana, 1/4 de pera, 1/4 de plátano, leche de formula o materna, 2 medidas de cereales y medio vaso de agua. Rcuerda que debes cocer la manzana y la pera durante 15 minutos y después licuar todos los ingredientes. Zanahoria con calabaza. La mayoría de las papillas contendrán cualquiera de estos dos ingredientes pero al mezclarlos le darás a tu bebé una rica combinación de verduras. Para preparala necesitas cocer ambas verduras y luego licuarlas con un poco de agua. Pera cocida. 2 peras y 1 ramita de canela o anis. Al prepararla deberás colocar en una cacerola las peras con anis hasta que se parezcan en almíbar, luego pela las peras y licua la pulpa para lograr la consistencia cremosa.
Compotes for babies
Carrot and apple. 4 baby carrots, 1/4 apple in pieces, half a glass of water and apple juice or formula milk (optional). Both the apples and the carrots must be previously cooked, then mix the ingredients until it is thick. Apple, pear and banana The recipe is made with 1/4 of apple, 1/4 of pear, 1/4 of banana, milk of formula or maternal, 2 measures of cereals and half a glass of water. Remember that you must cook the apple and pear for 15 minutes and then liquefy all the ingredients. Carrot with pumpkin. Most porridges will contain any of these two ingredients, but by mixing them you will give your baby a rich combination of vegetables. To prepare it you need to cook both vegetables and then liquefy them with a little water. Cooked pear. 2 pears and 1 sprig of cinnamon or anise. When preparing it, you should place the pears with anise in a saucepan until they resemble in syrup, then peel the pears and liquefy the pulp to achieve the creamy consistency.
Dieta 100% Carne La dieta de la carne es una nueva tendencian de alimentacion, sin embargo, una dieta balanciada en un regimen equilibrado debe ser siempre preescrita por un especialista para evitar riesgos en la salud. La dieta de la carne consiste en alimentarse 100% con carne ( res, cerdo,pollo, pescados o mariscos) entre los beneficios que se le otorgan, esta un mayor aporte de energia y la reduccion de la grasa corporal y entre los riesgos, que no aporta los nutrientes necesarios ya que carece de fibra y carbohidratos. Es posible que este tipo de dieta no sea sostenible a largo plazo, lo cual significa que tarde o temprano empezarĂĄs a consumir mĂĄs calorĂas, los nutricionistas siempre aconsejan que las personas adopten una forma de comer como un estilo de vida mas que como un proposito a corto plazo.
100% Meat The diet of meat is a new trend of nutrition, however, a balanced diet in a balanced diet must always be prescribed by a specialist to avoid health risks. The diet of the meat consists of feeding 100% with meat (beef, pork, chicken, fish or seafood) among the benefits that are granted, this greater energy input and the reduction of body fat and risks, which It does not provide the necessary nutrients because it lacks fiber and carbohydrates. It is possible that this type of diet is not sustainable in the long term, which means that sooner or later you will start to consume more calories, nutritionists always advise that people adopt a way of eating as a lifestyle rather than as a purpose. short term.
Comer grasa para perder grasa
¿funciona?
Café / Bistró Breakfast, Lunch And Dinner
Eat fat to lose fat
Works?
C
M
La dieta cetogénica o dieta keto aboga por la ingesta de alimentos ricos grasas buenas del 60 por ciento al 75 por ciento (nueces, aceite de coco, aguacate, pescado azul...) combinada con ingredientes ricos en proteínas en un 15 o 30 por ciento y que los carbohidratos se limiten a hojas y verduras verdes sin exceder al 20 por ciento de las calorías ingeridas en cada ingesta.
The ketogenic diet or diet keto advocates the intake of foods rich in good fats from 60 percent to 75 percent (nuts, coconut oil, avocado, blue fish ...) combined with protein-rich ingredients by 15 or 30 percent. percent and that carbohydrates are limited to green leaves and vegetables without exceeding 20 percent of the calories ingested in each intake.
UN MENÚ TIPO DE LA DIETA KETO Desayuno: Huevos revueltos con aceite de coco o mantequilla o un café con un poro de leche desnatada y un toque de aceite de coco.
A MENU TYPE OF THE KETO DIET Breakfast: Scrambled eggs with coconut oil or butter or a coffee with a pore of skimmed milk and a touch of coconut oil.
Almuerzo: Pechuga de pollo con mantequilla de hierbas y verduras a ser posible de hoja verde o una ensalada de atún con queso.
Lunch: Chicken breast with herb butter and vegetables if possible green leaf or a tuna salad with cheese.
Cena: Una hamburguesa de queso baja en hidratos de carbono o un filete de ternera y aguacate.
Dinner: A cheeseburger low in carbohydrates or a filet of veal and avocado.
10:00am - 9:00pm
Keep in mind that the keto diet is not for you if you are not prepared to stop eating bread, cereals or large amounts of fruits and vegetables or sugar for a long period of time.
11:00am - 6:00pm
Ten en cuenta de que la dieta keto no es para ti si no estás preparado para dejar de comer pan, cereales o grandes cantidades de frutas y verduras o azúcar durante un largo período de tiempo.
Y
CM
MY
CY
CMY
K
Sunday
10801 Corkscrew Rd, Suite 81 Estero, Fl 33928
239 - 317 2174
www.fusion212.com
@212fusion
Las dietas de Moda
The diets that are Fashionable
Paleodieta Aboga por una alimentación al estilo de cazadores-recolectores del Paleolítico, consiste en suprimir no solo los alimentos procesados, sino también los cereales o legumbres, así como priorizar el consumo de productos frescos, como carne, pescado, verduras y fruta.
Paleodieta He advocates feeding in the style of Paleolithic hunter-gatherers, it consists of suppressing not only processed foods, but also cereals or legumes, as well as prioritizing the consumption of fresh products such as meat, fish, vegetables and fruit.
Dieta ‘fast 5:2’ Se trata de comer de todo durante cinco días a la semana y reducir la ingesta a 500/600 calorías (dependiendo de si se es hombre o mujer) durante los otros dos días de la semana.
Diet ‘fast 5: 2’ It involves eating everything for five days a week and reducing the intake to 500/600 calories (depending on whether you are male or female) during the other two days of the week.
Dieta Atkins El cardiólogo Robert Atkins dio a conocer su método para perder peso basado en la restricción de carbohidratos, la fórmula que plantea, es una dieta compuesta de un 75% de grasas, 20% de proteínas y solo un 5% de carbohidratos.
Atkins Diet The cardiologist Robert Atkins announced his method to lose weight based on the restriction of carbohydrates, the formula he poses, is a diet composed of 75% fat, 20% protein and only 5% carbohydrates.
Dieta dukan El método Dukan propone una ingesta casi exclusiva de proteínas, Se basa en comer sin medir cantidades, limitándose a una lista de 100 alimentos, de los que 72 son pura proteína y 28 verduras.
Dukan Diet The Dukan method proposes an almost exclusive intake of proteins. It is based on eating without measuring quantities, limited to a list of 100 foods, of which 72 are pure protein and 28 vegetables.
Dietas ‘low-fat’ Consiste en la eliminación de alimentos con alto contenido graso, y en algunos casos su sustitución por otros denominados light.
Low-fat diets Consists of the elimination of foods with high fat content, and in some cases its replacement by other so-called light.
Dietas ‘detox’ Alimentación basada en infusiones o zumos naturales de frutas y verduras que son capaces de eliminar toxinas de nuestro organismo y promete conseguir notables pérdidas de peso.
Diets ‘detox’ Food based on infusions or natural juices of fruits and vegetables that are able to eliminate toxins from our body and promises to achieve significant weight loss.
La efectividad a largo plazo, de estas o muchas otras dietas milagro, no son conocidos, pues carecen de ensayos clínicos que las hayan evaluado.
The long-term effectiveness of these or many other miracle diets is not known, since they lack clinical trials that have evaluated them.
Wraps lechuga de
con pollo
Ingredients: Lettuce leaves 1kg of chicken breast 1 large onion 2 cloves of fresh garlic 2 tbsp of soy sauce. 2 tablespoons of wine vinegar. 2 tablespoons of ginger. 1 green onions 1/2 cup grated carrot 1 tsp of sesame oil Salt and pepper to taste. Preparation: Rinse the whole leaves of lettuce and dry them. Cook the chicken for about 3 minutes in a pan with little oil. Then drain the fat and add the ginger along with the onion, and cook for 3-4 minutes. Add the garlic, the vinegar and cook for 2 more minutes. Finally, add the green onions, sesame oil and carrots, and let them cook for about a minute. Serve the preparation on a leaf of lettuce.
Ingredientes: Hojas de lechuga 1kg de pechuga de pollo 1 cebolla grande 2 dientes de ajo fresco 2 cdas de salsa de soja. 2 cdas de vinagre de vino. 2 cditas de jengibre. 1 cebollas de verdeo 1/2 taza de zanahoria rallada. 1 cdita de aceite de sésamo. Sal y pimienta a gusto. Preparación: Enjuaga las hojas enteras de lechuga y sécalas. Cocina el pollo durante unos 3 minutos en una sarten con poco aceite Luego escurre la grasa y añada el jengibre junto con la cebolla, y cocínelo por 3-4 minutos. Agrege el ajo, el vinagre y cocine por 2 minutos más. Por último, añade las cebollas de verdeo, aceite de sésamo y zanahorias, y déjalas cocinarse durante un minuto aproximadamente. Sirva la preparación sobre una hoja de lechuga.
Wraps of
lettuce
with chicken
Manzanas: Son una fuente importante de fibra, una mediana cuenta con tan sólo 81 calorías en promedio. Frambuesas: Poseen grandes cantidades de fibra, ácido fólico y zinc. Una taza de frambuesas tiene aproximadamente 60 calorías.
Frutas
que
ay u dan a
bajar de peso Las frutas son bajas en calorías y grasas, pero no todas son efectivas para conseguir bajar de peso, solo algunas.
Fresas: Están llenas de vitaminas y minerales, disminuye la absorción y digestión de carbohidratos, controla los niveles de azúcar en la sangre. Naranjas: Tienen un alto contenido en vitamina C, así como son una buena fuente de fibra, folato y calcio. Arándanos: Es un súper alimento, contienen antioxidantes, potasio, hierro, vitamina C y fibra. Media taza de arándanos sólo aporta 40 calorías. Melón: Su consistencia básicamente se basa en agua y fibra, por lo que es muy baja en calorías, ayuda a eliminar las grasas y toxinas. Toronja: Tiene altos niveles de fibra y es bajo en calorías, contiene vitamina C y betacaroteno. Papaya: Contienen calcio, ácido fólico, vitamina C, fibra y carotenoides, te ayudará a normalizar las funciones digestivas. Kiwi: Este fruto es bajo en calorías y contiene fibras solubles que ayudan a suprimir el apetito. Piña: Te quita el hambre por su alto contenido de agua y por su gran cantidad de fibra es un excelente laxante natural.
Apples: They are an important source of fiber, a median with only 81 calories on average. Raspberries: They have large amounts of fiber, folic acid and zinc. One cup of raspberries has approximately 60 calories. Strawberries: They are full of vitamins and minerals, decreases the absorption and digestion of carbohydrates, controls the levels of sugar in the blood. Oranges: They are high in vitamin C, as well as a good source of fiber, folate and calcium. Blueberries: It is a superfood, they contain antioxidants, potassium, iron, vitamin C and fiber. Half a cup of blueberries only provides 40 calories. Melon: Its consistency is basically based on water and fiber, so it is very low in calories, helps eliminate fats and toxins. Grapefruit: It has high levels of fiber and is low in calories, contains vitamin C and betacarotene. Â Papaya: They contain calcium, folic acid, vitamin C, fiber and carotenoids, will help you normalize digestive functions. Kiwi: This fruit is low in calories and contains soluble fibers that help to suppress the appetite. Â Pineapple: It takes away your hunger for its high water content and because of its large amount of fiber is an excellent natural laxative.
Fruits
that
Help you
lose weight
Fruits are low in calories and fat, but not all are effective to lose weight, just some.
No eres tú,
es tu cereb ro!
It’s not you,n! it ’s you b rai
No nacemos amando las hamburguesas y odiando las verduras, pero el condicionamiento de nuestras preferencias sucede con el tiempo en respuesta a comer constantemente comida chatarra, lo que aumenta la depresion y nos hace dependientes. Pero es posible reprogramar el cerebro para elegir la comida saludable por encima de la comida chatarra? SI! Un estudio por parte de la Universidad de Tufts, en Massachusetts, argumenta que es posible ignorar el poder que ejerce sobre nosotros la comida chatarra y desarrollar una preferencia hacia los alimentos saludables. Para eso lo mas recomendable es no mantener alimentos que engorden o dañinos en casa. Así cuando te dé hambre y vayas a escoger qué comer, tu cerebro no podrá jugarte la mala pasada.
We are not born loving burgers and hating vegetables, but the conditioning of our preferences happens over time in response to constantly eating junk food, which increases depression and makes us dependent. But is it possible to reprogram the brain to choose healthy food over junk food? YES! A study by Tufts University in Massachusetts argues that it is possible to ignore the power that junk food has over us and develop a preference for healthy foods. For that the most advisable thing is not to maintain foods that fatten or harmful at home. So when you get hungry and go to choose what to eat, your brain can not play the trick on you.
Dieta baja EN SODIO
Las personas que padecen hipertensión arterial o insuficiencia cardíaca, entre otras afecciones, deben reducir el sodio a 2.000 mg por día, el equivalente a una cuchara de té de sal. Para realizar una dieta hiposódica (baja en sal), se recomienda: No agregar sal a las comidas. Utilizar otros condimentos: ajo, cebolla, pimienta, limón, vinagre, hierbas y especias. Evitar o moderar el consumo de fiambres embutidos quesos duros comidas congeladas enlatados. salsas preparadas. salsa de soja. aderezos de ensaladas.
Low diet IN SODIUM
People suffering from high blood pressure or heart failure, among other conditions, should reduce sodium to 2,000 mg per day, the equivalent of one teaspoon of salt. To perform a low sodium diet (low salt), it is recommended: Do not add salt to meals. Use other condiments: garlic, onion, pepper, lemon, vinegar, herbs and spices. Avoid or moderate the consumption of cold cuts sausages hard cheeses frozen meals canned. sauces prepared. soy sauce. salad dressings.
Los nutriólogos y los endocrinólogos, son los únicos que tienen la facultad de recetar pastillas para adelgazar. Los nutricionistas no tienen dicha potestad.
PILDORAS para adelgazar
Los especialistas las clasifican en tres grupos: Laxantes potentes: Estas pastillas prometen que van a “eliminar” o “derretir” tu grasa y que van a “limpiar” tu cuerpo. tienden a contener laxantes naturales y diuréticos lo que podría crearte dependencia para poder mover tus intestinos. Estimulantes: Las etiquetas aseguran que “queman calorías” e “incrementan tu metabolismo”. Los ingredientes comunes incluyen cafeína, algunas veces dos o tres tazas de café equivalen a una sola pastilla. Supresores del apetito: Estos declaran que acaban con tu sensación de hambre y hacen que te sientas satisfecha. (hasta ahora no hay ningún estudio que haya probado que es seguro y efectivo). El extracto de té verde son también encontrados como supresores.
Nutritionists and endocrinologists are the only ones who have the power to prescribe pills to lose weight. The nutritionists do not have this power. The specialists classify them into three groups: Powerful laxatives: These pills promise that they will “eliminate” or “melt” your fat and that they will “cleanse” your body. They tend to contain natural laxatives and diuretics which could create dependency to move your bowels. Stimulants: The labels say that “burn calories” and “increase your metabolism.” Common ingredients include caffeine, sometimes two or three cups of coffee equals a single pill. Appetite suppressants: These declare that they finish with your feeling of hunger and make you feel satisfied. (So far there is no study that has proven to be safe and effective). Green tea extract are also found as suppressants.
pills
to lose weight
té
tea
El aseguran es bueno para adelgazar, disminuye el apetito, aumenta el metabolismo y ayuda a mejorar la retención de líquido gracias a sus propiedades diuréticas.
The they claim is good for weight loss, decreases appetite, increases metabolism and helps improve fluid retention thanks to its diuretic properties.
Té Verde con moras Ingredientes 1 cucharadita de hojas secas de mora; 1 cucharada de té de hojas secas de té verde. Preparación En una taza de té coloca las hojas secas de mora y de té verde y adiciona 150 ml de agua hirviendo. Tapar y dejar reposar durante 10 minutos, debe ser colado antes de beber.
Green Tea with blackberries Ingredients 1 teaspoon dried mulberry leaves; 1 teaspoon of dried leaves of green tea. Preparation In a tea cup place the dried leaves of blackberry and green tea and add 150 ml of boiling water. Cover and let stand for 10 minutes, it must be strained before drinking.
Té de Jamaica con Canela Ingredientes 1 cucharada de hibisco seco; 1 cucharada de hojas de cola de caballo; 1 palo de canela. Preparación A un litro de agua hirviendo agregar las hojas secas de hibisco y de cola de caballo con el palo de canela, dejar reposar durante 10 minutos. Colar antes de beber.
Jamaican Tea with Cinnamon Ingredients 1 spoonful of dried hibiscus; 1 spoonful of horsetail leaves; 1 stick of cinnamon Preparation To a liter of boiling water add the dried leaves of hibiscus and horsetail with the cinnamon stick, let stand for 10 minutes. Strain before drinking.
Té Mate con limón Ingredientes 1 o 2 cucharadas de té mate; 1/2 limón exprimido. Preparación En una taza de té coloca las hojas secas del té mate y medio limón, luego agrega 150 ml de agua hirviendo. Tapar y dejar reposar de 5 a 10 minutos.
Mate tea with lemon Ingredients 1 or 2 tablespoons of tea mate; 1/2 lemon squeezed. Preparation In a tea cup place the dried leaves of the tea mate and half a lemon, then add 150 ml of boiling water. Cover and let stand for 5 to 10 minutes.
PHOTO & VIDEO
(239)784-6993
Dieta para la 3ra edad
A medida que envejecemos hay que comer más a menudo, reducir las calorías y potenciar las proteínas, la fibra, el agua, las vitaminas y el calcio en nuestra dieta. Llegamos a una edad en la se pierden piezas dentales y se reduce la salivación, lo que dificulta algo básico como masticar bien los alimentos; se debilitan los sentidos y al tener menos gusto y olfato se reduce el interés por la comida; el estómago se vacía más despacio y eso adelanta la sensación de saciedad; se pierde masa muscular y celular y el organismo demanda menos energía. la dieta ideal de las personas mayores debe aportar entre 1.700 y 2.500 kilocalorías por día. Las comidas de los adultos mayores, que deben ser higiénicas, apetecibles, fáciles de preparar, masticar y digerir; tienen que incluir alimentos como: Lácteos (leche, yogur o queso fresco semidescremado o descremado, 3 veces al día). Verduras y frutas de distintos colores, especialmente las verdes (2 platos diarios). Frutos secos (nueces, avellanas y almendras). Proteínas (carne, pollo o pescado). Carbohidratos (arroz y el pan integral). Aceite de canola y oliva. Potasio (guineo o tomate). Grasas (con moderación). Consumir de 6 a 8 vasos de agua al día, además de la disminución del azúcar y la sal en las comidas.
Diet
for the 3rd age
As we get older we have to eat more often, reduce calories and boost proteins, fiber, water, vitamins and calcium in our diet. We reach an age in which teeth are lost and salivation is reduced, which makes it difficult to basic chew food; the senses are weakened and by having less taste and smell the interest in food is reduced; the stomach empties more slowly and that advances the feeling of fullness; muscle and cell mass are lost and the body demands less energy. The ideal diet of the elderly should provide between 1,700 and 2,500 kilocalories per day. The meals of the elderly, which must be hygienic, palatable, easy to prepare, chew and digest; They have to include foods like: Dairy products (milk, yogurt or fresh cheese, low-fat or fat-free, 3 times a day). Vegetables and fruits of different colors, especially greens (2 daily dishes). Nuts (walnuts, hazelnuts and almonds). Proteins (meat, chicken or fish). Carbohydrates (rice and whole wheat bread). Canola and olive oil. Potassium (banana or tomato). Fats (in moderation). Consume 6 to 8 glasses of water per day, in addition to the decrease in sugar and salt in meals.
diet DIETA para deportistas for sportmen Alimentos imprescindibles en la dieta de un deportista, sea cual sea el deporte que practiques o el nivel que hayas alcanzado. Pescado El pescado blanco como la pescadilla, el bacalao fresco, la raya o el rape serán los ideales. Cereales Son la fuente de la energia, el pan integral y el arroz integral, son la base de la alimentación de los deportistas. Carne Las ideales para los deportistas son las blancas ya que tienen mejor contenido en grasa, como el pavo, el pollo y el conejo. Verduras y frutas Las frutas hidratan y recuperan el cuerpo después de una jornada de intenso ejercicio. Nunca debe faltar en la dieta de un deportista el plátano, el melón, la sandía y el aguacate. Lácteos Leche desnatada, yogures desnatados, quesos con poca grasa, los derivados de la soja son claves en la pérdida de peso. Patata La patata aporta energía por su alto contenido en hidrato de carbono. Miel Su aporte energético es altísimo y es un perfecto ansiséptico para el organismo. Huevos Son una gran fuente de proteína y un alimento perfecto para recuperar. Clave en la dieta de todos los deportistas.
Essential foods in the diet of an athlete, whatever the sport you practice or the level you have reached. Fish Whitefish such as whiting, fresh cod, skate or monkfish will be ideal. Cereals They are the source of the energy, the integral bread and the integral rice, they are the base of the feeding of the sportsmen. Meat Ideal for athletes are white since they have a better fat content, such as turkey, chicken and rabbit. Vegetables and fruits Fruits hydrate and recover the body after a day of intense exercise. The banana, melon, watermelon and avocado should never be lacking in an athlete’s diet. Dairy products Skimmed milk, low-fat yogurts, low-fat cheeses, soy products are key in weight loss. Potato The potato provides energy for its high content of carbohydrate. Honey Its energetic contribution is very high and it is a perfect ansiséptico for the organism. Eggs They are a great source of protein and a perfect food to recover. Key in the diet of all athletes.
MENÚ SEMANAL BASADO EN LA DIETA MEDITERRÁNEA LUNES Desayuno: Café con leche. Tostadas con queso de cabra para untar. Manzana. Media Mañana: Barrita de cereales. Zumo natural de naranja. Comida: Sopa de garbanzos. Albóndigas de merluza guisadas con papas. Uvas. Merienda: Requesón con azúcar. Cena: Acelgas rehogadas con ajos tiernos. Brochetas de pavo y tomate cherry a la plancha . Guanabana.
VIERNES Desayuno: Café con leche. Tostadas con chocolate para untar. Media Mañana: Muesli con fruta desecada. Comida: Habas estofadas. Tortilla de verduras y guisantes con lechuga. Uvas. Merienda: Leche. Bizcocho casero. Cena: Coles de Bruselas salteada con almendras troceadas. Crep de espinacas, queso de cabra y miel con rodajas de calabacín. Pera.
MARTES Desayuno: Leche con cacao en polvo. Cereales integrales. Media Mañana: Batido natural de pera. Comida: Judías verdes estofadas. Filete de pollo a la plancha con brócoli al vapor. Carpaccio de piña. Merienda: Tostadas con dulce de membrillo. Cena: Ensalada con pepino, aceitunas negras, cebolla y queso Feta. Salmón con verduras . Melocotón.
SÁBADO Desayuno: Galletas integrales. Batido de yogur con piña. Media Mañana: Aperitivo: montaditos variados. Comida: Migas (huevo conj tortillas). Pescado en escabeche con cebolla. Plátano flambeado con chocolate. Merienda: Plato de frutas. Cena: Puré de dos colores (patata y remolacha) gratinado. Muslos de pollo con zanahoria al horno. Naranja.
MIÉRCOLES Desayuno: Leche. Tostadas con mermelada de fresa. Media Mañana: Bocadillo de lechuga, tomate y queso. Zumo natural de uvas. Comida: Sopa de tomate. Arroz caldoso con conejo y alcachofas. Naranja. Merienda: Pan de semillas con aceite de oliva. Cena: Coliflor salteada con tocineta. Revuelto de setas con tostadas. Plátano con yogur.
DOMINGO Desayuno: Café con leche. Pan de frutas. Media Mañana: Aperitivo: variado de frutos secos, frutas desecadas y aceitunas. Comida: Canelones de verduras gratinados. Pollo a la plancha con salsa de higos. Naranja con natillas. Merienda: Manzana laminada con canela. Cena: Sopa de fideos finos. Huevos rellenos de salmón ahumado gratinados con zanahoria rallada. Yogur helado de frutas.
JUEVES Desayuno: Leche. Pan de aceitunas con rodajas de tomate y aceite de oliva virgen. Media Mañana: Compota de manzana. Comida: Pimientos rojos asados con piñones. Lomo de cerdo a plancha con salsa de mostaza y arroz. Manzana. Merienda: Mini-bocadillo de atún. Cena: Crema de verduras con picatostes. Pescadito frito. Mandarinas.
También es importante disfrutar de la comida en familia y hacer ejercicio físico. En resumen, volver a ser Mediterráneos.
WEEKLY MENU BASED ON THE MEDITERRANEAN DIET MONDAY Breakfast: Coffee with milk. Toast with goat cheese to spread. Apple. Half Morning: Cereal bar. Natural orange juice Food: Chickpea soup. Hake meatballs stewed with potatoes. Grapes. Snack: Cottage cheese with sugar. Dinner: Chard braised with tender garlic. Turkey skewers and cherry tomato grilled. Soursop. TUESDAY Breakfast: Milk with cocoa powder. Whole grains Half Morning: Natural pear smoothie. Food: Stewed green beans. Grilled chicken fillet with steamed broccoli. Pineapple carpaccio. Snack: Toast with quince jelly. Dinner: Salad with cucumber, black olives, onion and feta. Salmon with vegetables. Peach. WEDNESDAY Breakfast: Milk Toast with strawberry jam. Half Morning: Lettuce, tomato and cheese sandwich. Natural juice of grapes. Food: Tomato soup. Cald rice with rabbit and artichokes. Orange. Snack: Seed bread with olive oil. Dinner: Cauliflower sautéed with bacon. Scrambled eggs with mushrooms and toast. Banana with yogurt. THURSDAY Breakfast: Milk Olives bread with tomato slices and virgin olive oil. Half Morning: Apple Compote. Food: Roasted red peppers with pine nuts. Grilled pork loin with mustard sauce and rice. Apple. Snack: Tuna mini-sandwich. Dinner: Vegetable cream with croutons. Fried fish. Tangerines
FRIDAY Breakfast: Coffee with milk. Toast with chocolate spread. Half Morning: Muesli with dried fruit. Food: Stewed beans. Vegetable omelette and peas with lettuce. Grapes. Snack: Milk. Homemade cake. Dinner: Brussels sprouts sautéed with chopped almonds. Spinach crepe, goat cheese and honey with zucchini slices. Pear. SATURDAY Breakfast: Integral biscuits. Yogurt smoothie with pineapple. Half Morning: Appetizer: varied sandwiches. Food: Migas (egg conj tortillas). Pickled fish with onions. Banana flambéed with chocolate. Snack: Fruit plate. Dinner: Puree of two colors (potato and beet) gratinated. Chicken legs with baked carrot. Orange. SUNDAY Breakfast: Coffee with milk. Fruit bread. Half Morning: Appetizer: varied of dried fruits, dried fruits and olives. Food: Gratinated vegetable cannelloni. Grilled chicken with fig sauce. Orange with custard. Snack: Apple rolled with cinnamon. Dinner: Soup of fine noodles. Eggs stuffed with smoked salmon gratin with grated carrot. Frozen fruit yogurt. It is also important to enjoy family meals and exercise. In short, return to being Mediterranean.
Yogur griego
a s a c n e o h c e h
Homemade
greek yogurt
Ingredientes 900 ml de leche entera fresca, 100 ml de nata, 1 yogur natural.
Ingredients 900 ml of fresh whole milk, 100 ml of cream, 1 natural yogurt.
Si tenemos yogurtera el primer paso es muy sencillo ya que tan solo debemos mezclar todos los ingredientes, rellenar los vasitos, taparlos y dejar fermentar durante 8 horas antes de pasar al siguiente paso que es el filtrado.
If we have a yogurt maker, the first step is very simple since we only have to mix all the ingredients, fill the glasses, cover them and leave to ferment for 8 hours before moving on to the next step, which is filtering.
Si no tenemos máquina para yogurt debemos calentar los ingredientes a fuego medio hasta que alcancen los 85º, Dejamos enfriar hasta los 45º-40º y vertemos en un recipiente que debemos tapar muy bien y colocar en un lugar cálido durante 8 horas para que fermente.
If we do not have a machine for yogurt, we should heat the ingredients over medium heat until they reach 85º, let cool to 45º-40º and pour in a container that we should cover very well and place in a warm place for 8 hours to ferment.
Tanto con uno u otro método después de estas 8 horas de fermentación el yogur estará listo. Ahora debemos filtrarlo con una gasa o paño fino de algodón, libre de olores. Como este paso durará varias horas refrigeraremos el proceso. Una vez termine de colarse todo tendremos sobre el paño o gasa el yogur griego listo y en el recipiente el suero de leche, que podemos usar para tomar tal cual o en otras recetas.
Both with one or another method after these 8 hours of fermentation the yogurt will be ready. Now we must filter it with a gauze or fine cotton cloth, free of odors. As this step will last several hours we will cool the process. Once finished sneaking all we will have on the cloth or gauze ready Greek yogurt and in the container the whey, which we can use to take as it is or in other recipes.
Hummus Ingredientes: 1/2 kilo de garbanzos previamente cocidos* Un chorrito de aceite de sésamo 2 dientes de ajo Un chorrito de zumo de limón 1/2 cucharadita de comino Una pizca de pimentón dulce Sal Preparación: Si utilizas grabanzos en lata, debes escurrilos y lavarlos. Si utilizas garbanzos sin cocer, remojar la noche anterior y cocinarlos . En el vaso de la batidora pones los garbanzos junto con los dientes de ajo pelados, la sal, el comino. Bates con la batidora. Añade el zumo de limón y el aceite de sésamo y sigue batiendo hasta obtener una mezcla de consistencia cremosa, si queda muy denso añadir solo un poco de agua. Al servir puedes nueces o almendras por encima o un chorrito de aceite con especias.
Ingredients: 1/2 kilo of previously cooked chickpeas * A trickle of sesame oil 2 cloves of garlic A splash of lemon juice 1/2 teaspoon cumin A pinch of sweet paprika Salt preparation: If you use canned grains, you should drain them and wash them. If you use uncooked chickpeas, soak the night before and cook them. In the glass of the blender you put the chickpeas together with the peeled garlic cloves, the salt, the cumin. Bates with the blender. Add the lemon juice and the sesame oil and continue beating until you get a creamy consistency mixture, if it is too dense add only a little water. When serving you can nuts or almonds on top or a splash of oil with spices.
Existen multitud de recetas para elaborar este tipo de zumos. A continuación, te mostramos una selección de los jugos verdes. Cada uno de ellos es específico para algo en concreto: aumentar el rendimiento, conseguir más energía, definir los músculos y hasta para perder peso. Para comenzar bien la mañana:
Jugos
Verdes
1 manzana 2 ramas de apio 1/2 pepino 1/2 limón con piel 2 puñados de espinacas frescas 4 ramitas de perejil 1 trocito de jengibre Para perder grasas y definir músculos: 2 rodajas de melón 1 puñado de menta fresca 1 puñado de espinacas frescas 1/2 mango 1/4 de pepino 2 manzanas verdes *Receta extraída del libro: Verde que te quiero verde, de la Dra.Vidales. Para hidratarte mientras haces ejercicio: 1 zanahoria 1 trozo de jengibre picado 1/2 aguacate maduro 1/4 de pepino 1 tallo de apio 120 ml de zumo de manzana Energético: batido de espinacas, granada y manzana 1 manojo de espinacas 4 rabanitos 1 granada 3 manzanas agua piña (opcional) Preparación: limpia todos los vegetales, licua y cuela. Tómalo de forma pausada, no de golpe.
There are many recipes to make this type of juice. Below, we show you a selection of green juices. Each of them is specific to something specific: increase performance, get more energy, define muscles and even lose weight. To start the morning well: 1 apple 2 branches of celery 1/2 cucumber 1/2 lemon with skin 2 handfuls of fresh spinach 4 sprigs of parsley 1 piece of ginger To lose fat and define muscles: 2 slices of melon 1 handful of fresh mint 1 handful of fresh spinach 1/2 handle 1/4 cucumber 2 green apples * Recipe extracted from the book: Green that I love you green, Dra.Vidales. To hydrate while you exercise: 1 carrot 1 piece of chopped ginger 1/2 ripe avocado 1/4 cucumber 1 stalk of celery 120 ml of apple juice Energetic: spinach, pomegranate and apple smoothie 1 bunch of spinach 4 radishes 1 grenade 3 apples Water pineapple (optional) Preparation: clean all vegetables, liquefy and strain. Take it slowly, not at once.
Green
Juices