Lames

Page 1

Research and technology, into new solutions


3


LAMES srl, una realtà affermata, che dal 1985 è sinonimo di alta qualità e avanguardia tecnologica nella progettazione e realizzazione di stampi progressivi e transfer per la lavorazione della lamiera. Un flusso di lavoro organico, sviluppato negli anni, un knowhow operativo che permette a LAMES di rivolgersi ai più svariati settori: elettrodomestico, automobilistico, trasporti, componentistico e scaffalature, arredamento, illuminazione, riscaldamento, giardinaggio e agricoltura. LAMES srl, a consolidated reality since 1985, is synonymous of high quality and advanced technology in the design and creation of progressive and transfer dies for sheet metal processing. A flow of organic work developed over the years, operational know-how allows LAMES to supply a wide range of industries: household appliances, automotive, transport, components, shelving and building, furnishings, lighting, heating, gardening and agriculture.

WHERE IDEAS MEET KNOW-HOW LAMES srl, eine anerkannte Firma, die seit 1985 ein Synonym für hohe Qualität und technologischen Fortschritt bei der Planung und Umsetzung von Folgeverbundwerkzeugen und von Transferwerkzeugen für die Verarbeitung von Blech ist. Ein organischer Arbeitsfluss, der mit den Jahren entwickelt wurde, ein Betriebs-Know-How, das es LAMES ermöglicht, unterschiedliche Sektoren anzusprechen: Haushaltsgeräte, Automobile, Transporte, Komponenten und Regale, Einrichtung, Beleuchtung, Heizung, Gartenbau und Landwirtschaft.

3 3


IDEAS MEET

A 4


Immaginate il mondo LAMES, un ambiente fatto di spazi organizzati e comunicanti, perchè “integrazione interna” è il concetto cardine attorno a cui ruotano le idee che veloci devono fluire nell’aria. Dall’ufficio tecnico passano attraverso il processo produttivo per giungere al settore di collaudo al quale è interamente dedicato uno spazio nuovo ed esclusivo. I nostri prodotti sono testati in modo rigoroso ed esigente, all’interno dell’azienda stessa, evitando così inefficienze e dispendiose perdite di tempo.

NEW SPACES

Imagine the LAMES world: an environment of organised, communicating spaces. “Internal integration” is the supporting concept around which ideas flow fast into the air. From the technical office the projects go through the manufacturing process into our vast, brand-new testing area. Our products are rigorously tested in-company before delivery, avoiding inefficiency and costly waste of time. Stellen Sie sich die Welt von LAMES vor, ein Ambiente, das aus organisierten und verbundenen Bereichen besteht, weil die “interne Integration” das Angelkonzept ist, um welches die Ideen kreisen, die schnell in der Luft strömen müssen. Aus dem Planungsbüro gelangen diese über den Produktionsprozess zum Abnehmer, dem ein neuer und exklusiver Raum vollständig zugeteilt wurde. Unsere Produkte werden präzise und anspruchsvoll in unserem Unternehmen getestet. Hierbei wird Ineffizienz und aufwendiger Zeitverlust vermieden. 5 3


6 A

Administrative Office

Conference Room

General Manager’s Office

SPACES MEET PROFESSIONALS


In un ambiente altamente tecnologico opera uno staff di esperti, in grado di progettare gli stampi e le strutture più complessi, supportati da stazioni Cad e Cam, e software attraverso cui simulare il funzionamento di ogni prodotto con modelli e animazioni grafiche 3D. Ogni stampo è il risultato di studi approfonditi condivisi internamente e con il cliente, per rispondere ad ogni esigenza con rapidità e precisione. Our higly-trained and experienced staff guarantee the quality and efficiency of our products. CAM and CAD workstations and software are used to design the projects and simulate the operations of each product, through 3D models and graphic animation. Each die is the result of in-company know-how. We work side-by-side with our clients, ready to meet specific needs quickly and efficiently. In einem hoch technologischen Ambiente arbeitet eine Gruppe von Experten, die dazu in der Lage ist, die komplexesten Werkzeuge und Strukturen zu planen, die von Cad- und Cam- Stationen und Software unterstützt werden, mit welcher der Betrieb jedes Produktes anhand von Modellen und 3D-Grafik-Animationen simuliert wird. Jedes Werkzeug ist das Ergebnis eingehender Studien, die intern und mit dem Kunden geteilt

CAM Office

Technical Department

Commercial Department

werden, um auf alle Bedürfnisse schnell und präzise reagieren zu können.

3 7


EXPERTS MEET NEW TECHNOLOGIES

A 8


Nella realizzazione degli stampi si utilizzano centri di fresatura a 3 e 5 assi CNC con campo di lavoro fino a 4000 mm, torni CNC, elettroerosioni a filo-tuffo CNC, rettificatrici di precisione. Dies are made using 3 and 5 axis CNC milling centres with work fields (up to 4000 mm), CNC lathes, CNC wire and plunge EDM machining and precision grinders. Bei der Ausführung von Werkzeugen verwendet man drei- und fünf ächsige CNC Fräszentren mit einem Arbeitsfeld bis zu 4000 mm, CNC-Drehbänken, CNC-Tauchdraht-Elektroerosion, Präzisionsschleifern.

9 3


MECHANICAL PRESS 200 TONS

10 A

HYDRAULIC PRESS 500 TONS

MECHANICAL PRESS 650 TONS

HYDRAULIC PRESS 800 TONS


TECHNOLOGIES MEET experience Strumenti sofisticati, che guidati da tecnici esperti plasmano i materiali costruendo un mondo intorno ad ogni prodotto. Sophisticated instruments guided by expert know-how mould materials - building a world around each product. Hoch entwickelte Instrumente, die von qualifizierten Technikern eingesetzt werden, pr채gen die Materialien, indem sie eine Welt um jedes Produkt herum bilden.

11 3


12 A


EXPERIENCE MEETS PRODUCTS

13 3


14 A


AUTOMOTIVE & TRANSPORT SETTORE AUTO & TRASPORTI Automobile und Transporte

15 3


16


HOUSEHOLD APPLIANCES SETTORE elettrodomestico Haushaltsger채te

17


18


HOUSEHOLD APPLIANCES SETTORE elettrodomestico Haushaltsger채te

19


accessories, shelving & building industry, FURNISHINGS, lighting, heating Componentistica, scaffalature, edilizia, ARREDAMENTO, ILLUMINAZIONE, riscaldamento Komponenten, Regale und Bau Einrichtung, Beleuchtung, Heizung

20


Agriculture & gardening Agricoltura e giardinaggio Landwirtschaft und Gartenbau

21


LAMES srl Via dell’Artigianato, 21 35010 Pieve di Curtarolo (Padova) - Italy

Stampato in Ottobre 2012 grafica mmbf.it

Tel.: +39 049 9620595 Fax: +39 049 9620589 www.lames.it info@lames.it

MILANO VENEZIA

ROMA


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.