MALVESTIO

Page 1

Company Profile



3

Furniture for health facilities and homes for the elderly Arredamenti per strutture ospedaliere e residenze assistite


8

History Storia In 1933, Mr. Guido Malvestio, founder of the Group, starts with tenacity and decision a small artisan metal-working activity, occupying a covered area of 120 sq.m, dedicating every energy to it. From his intuitions and his activity this company is now a European-level industry, known and appreciated for the quality of its production. Since 2001 the sons Marino and Giuseppe lead and manage the company which counts over 250 employees distributed in the three companies of the group, continuing to give its production that mark and that “style”, which their father has given it in the course of these decades.

Nel 1933, il Cav. Guido Malvestio fondatore del Gruppo, avvia con tenacia e decisione una piccola attività artigianale di carpenteria metallica, occupando una superficie coperta di 120 mq, dedicandole ogni energia. Dalle sue intuizioni e dal suo attivismo questa azienda è ora un’industria a livello mondiale, conosciuta ed apprezzata per la qualità della sua produzione. Dal 2001 i figli Marino e Giuseppe guidano ed amministrano l’azienda che conta oltre 250 dipendenti distribuiti nei tre stabilimenti del gruppo, continuando a dare alla produzione quell’impronta e quello “stile”, che loro padre le ha dato nel corso di questi decenni.


Mission Our commitment is concentrated on the design and manufacture of furniture and equipment for the fitting up of hospitals, clinics and homes for the third age. Malvestio products have always contributed to better the comfort of patients and health operators. Our philosophy expresses itself in continuous investment, in technological research, in automating the manufacturing processes. The purpose is to create functional equipment and more and more comfortable surroundings which revolve round a fixed point: the person.

Il nostro impegno si concentra nello studio e nella realizzazione di mobili e attrezzature per l’arredo di ospedali, cliniche e strutture per la terza età. Da sempre i prodotti Malvestio contribuiscono a migliorare il comfort dei pazienti e degli operatori sanitari. La nostra filosofia si esprime nei continui investimenti, nella ricerca tecnologica, nell’automazione dei processi produttivi. Lo scopo è creare attrezzature funzionali e ambienti sempre più confortevoli che ruotano intorno ad un punto fermo: la persona.

9


10

Malvestio Group


11

INDUSTRIE GUIDO MALVESTIO

AGHITO TECNOLOGIE

CIT

(13,000 square metres of covered area) Company specialized in the design, manufacture and sale of furniture for hospitals and clinics.

Operating theater blocks, complete supply

(9.000 square metres of covered area) Company specialized in the design, manufacture and sale of furniture for rest homes and community centres.

Progettazione e costruzione di blocchi operatori

INDUSTRIE GUIDO MALVESTIO PRIMA UNITÀ PRODUTTIVA

(9.000 mq. di superficie coperta) Azienda specializzata nella progettazione, produzione e vendita d’arredi per residenze per anziani e comunità.

(13.000 mq. di superficie coperta) Azienda specializzata nella progettazione, produzione e vendita d’arredi per ospedali e cliniche.

SECOND PRODUCTION UNIT (12.000 square metres of covered area) INDUSTRIE GUIDO MALVESTIO SECONDA UNITÀ PRODUTTIVA (12.000 mq. di superficie coperta)


16

Offices Uffici virtualized servers, management ERP, DBMS ORACLE, CLIENT connected IN LAN/WAN network

server VIRTUALIZZATI, gestionale ERP, DBMS ORACLE, CLIENT collegati IN rete LAN/WAN


17

CAD systems for product design and industrialisation of the products E-mail, advanced security system available for tens client

Sistemi CAD per la progettazione e industrializzazione dei prodotti posta ELETTRONICA, SISTEMI DI SICUREZZA ALL’AVANGUARDIA DISPONIBILI IN DECINE DI CLIENT


18

Production Produzione Components storage Magazzino componentistica

Assembling and testing department Reparto montaggio e collaudo

Aluminium cutting centre Centro di taglio alluminio Laser cutting, pipe Taglio laser tubo


19


24

Production Produzione Flexible production line Linea di produzione flessibile

Semi-finished panels storage Magazzino pannelli semilavorati

Automatic panel sectioning Sezionatura automatica pannelli

Forwarding Spedizioni

Transports of materials are effected with our own trucks, of which 4 high capacity and 3 small capacity. I trasporti dei materiali vengono effettuati con propri autocarri, di cui n.4 di grossa portata e n. 3 di piccola portata. Finished products storage Magazzino prodotti finiti


Showroom

25


26

Listen in ord


27

The products: • for hospitals • for third-age homes • operating theatre blocks I prodotti: • ospedalieri • per residenze assistite • blocchi operatori

Our products are born to answer our customers’ needs, and listening becomes the base instrument, the catalyst of a research, which brings us to develop functional and design solutions.

I nostri prodotti nascono per dare risposte alle esigenze dei clienti, e l’ascolto diventa lo strumento cardine, il catalizzatore di una ricerca, che ci porta a sviluppare soluzioni funzionali e di design.

Ascoltare per dare risposte

er to give answers


28

All wards Degenza


29

out-patients’ departments Ambulatori medici


30

Modular multi-function storage pareti tecniche

Sistema logiko

logiko ko System


31

trolleys

Carrelli


32


33


34

I.C.u.

rianimazione


35

Stretchers

barelle


36

Design, manufacture and sale of furniture for third-age homes progettazione, produzione e vendita d’arredi per residenze assistite


37


38


planning and construction of operating theatre blocks progettazione e costruzione di blocchi operatori

39


40

Cooperating to rea


41

Achievements Realizzazioni

From the encounter of different perspectives, ideas become achievements wich express the spirit they came from. For Malvestio, in fact, the exchange of ideas is the unavoidable moment that comes before ‘the making’.

Dall’incontro di prospettive differenti nascono idee che si fanno realtà in realizzazioni che esprimono il dialogo dalle quali sono nate. Per Malvestio infatti lo scambio di idee è il momento imprescindibile che precede il fare.

Collaborare per realizzare grandi progetti

lize great projects


62

Italy

bed units

posti letto

BITONTO JOHN XXIII VILLA VILLA GIOVANNI XXIII BITONTO BOLOGNA HOSPITAL OSPEDALE DI BOLOGNA

125 400

CATANIA HOSPITAL OSPEDALE DI CATANIA

180

CATANZARO HOSPITAL OSPEDALE DI CATANZARO

110

FIRENZE HOSPITAL OSPEDALE DI FIRENZE

140

GUIDONIA ITALIAN HOSP. GROUP Spa GRUPPO OSP. ITALIANO GUIDONIA

240

MESTRE HOSPITAL OSPEDALE DI MESTRE

640

MILANO HOSPITAL OSPEDALE DI MILANO

140

MILIS FOUNDATION UNITED INSTITUTES FONDAZIONE ISTITUTI RIUNITIMILIS

15O

MISANO A. “SOLE“ C. H. RESIDENCE RESIDENZA S. A. “SOLE“ MISANO A. PADOVA S. I. C. FOUNDATION FONDAZIONE O. I. C. PADOVA

120 1500

PALERMO HOSPITAL OSPEDALE DI PALERMO

250

PERUGIA HOSPITAL OSPEDALE DI PERUGIA

220

POTENZA HOSPITAL OSPEDALE DI POTENZA

240

ROME HOSPITAL OSPEDALE DI ROMA

200

SALERNO HOSPITAL OSPEDALE DI SALERNO

220

TRENTO AUTONOMOUS PROVINCE PROVINCIA AUTONOMA DI TRENTO

108

TRENTO HOSPITAL OSPEDALE DI TRENTO

600

TORINO LITTLE HOME OF THE DIVINE P. PICCOLA CASA DELLA DIVINA P. TORINO

600

VENICE, IRE ADMINISTRATION AMMINISTRAZIONE IRE VENEZIA

300

VIMERCATE HOSPITAL OSPEDALE DI VIMERCATE

410


Europe

63

bed units

posti letto

CYPRUS, EVANGELISTRIA MEDICAL CENTRE CENTRO MEDICO EVANGELISTRIA CIPRO

100

FRANCE, PARIS HENRY HOSPITAL OSPEDALE HENRY PARIGI FRANCIA

100

FRANCE, PARIS St.JEAN DE DIEU CLINIC CLINICA St.JEAN DE DIEU PARIGI FRANCIA

150

FRANCE, St. OUEN L’AUMONE CLINIQUE MEDICALE DU PARC CLINICA MEDICALE DU PARC S. OUEN L’AUMONE

100

GERMANY, EICHHOF HOSPITAL OSPEDALE EICHHOF GERMANIA

100

GREECE, ALEXANDROPOLIS HOSPITAL OSPEDALE DI ALESSANDROPOLIS GRECIA

580

GREECE, ATTICA HOSPITAL OSPEDALE DI ATTICA GRECIA

673

GREECE, KALAMATA HOSPITAL OSPEDALE DI KALAMATA GRECIA

284

GREECE, RHODOS HOSPITAL OSPEDALE DI RHODOS GRECIA

267

GREECE, CHANIA HOSPITAL OSPEDALE DI CHANIA GRECIA

415

HUNGARY, JASZBERENY HOSPITAL OSPEDALE DI JASZBERENY UNGARIA

100

MALTA HOSPITAL OSPEDALE DI MALTA

800

POLAND, BRZEZINY HOSPITAL OSPEDALE BRZEZINY POLONIA

70

POLAND, ELK MILITARY HOSPITAL OSPEDALE MILITARE ELK POLONIA

80

POLAND, GORNOSLASKI HOSPITAL OSPEDALE DI GORNOSLASKI POLONIA

80

RUMANIA, DON ORIONE ASSOCIATION, BUCHAREST ASSOCIAZIONE DON ORIONE BUCAREST ROMANIA

58

RUSSIA, FSB HOSPITAL OSPEDALE FSB RUSSIA

200

RUSSIA, PERM HOSPITAL OSPEDALE PERM RUSSIA

282

RUSSIA, SURGICAL INSTITUTE MOSKOW ISTITUTO CHIRURGICO MOSKOW RUSSIA

200

SERBIA, BEOMEDICINA HOSPITAL ZRENIANIN OSPEDALE DI ZRENIANIN BEOMEDICINA SERBIA

783

SLOVENIA, ONKOLOSKY HOSPITAL LJUBLJANA OSPEDALE ONKOLOSKY LUBIANA SLOVENIA

120

SLOVENIA, MURSKA SOBOTA HOSPITAL OSPEDALE MURSKA SOBOTA SLOVENIA

58

SLOVENIA, TRBOVLJE HOSPITAL OSPEDALE TRBOVLJE SLOVENIA

58

SLOVENIA, ONKOLOSKY INSTITUTE LJUBLJANA ISTITUTO ONKOLOSKY LUBIANA SLOVENIA

74

SPAIN, ALZIRA HOSPITAL OSPEDALE DE ALZIRA SPAGNA

320

SPAIN, MATARÒ HOSPITAL OSPEDALE DE MATARÒ SPAGNA

330

SPAIN, P. H. DE SANTA C. FOUNDATION CARRER DE L. FONDAZIONE P. O. DI SANTA C. CARRER DE L. SPAGNA SPAIN, S. MILAN SAN PEDRO LOGRONO HOSPITAL OSPEDALE S. MILAN SAN PEDRO LOGRONO SPAGNA

151 375

Our sales network extends over all of Italy, with 20 agents and about 1500 hospitals among our customers, while, as regards the foreign market, our company is represented in almost all Countries, with the sole exclusion of the Far East. La rete di vendita si estende in tutta Italia con 20 agenti e circa 1500 Enti Ospedalieri fra i propri Clienti, mentre, per quanto riguarda il mercato estero, la Società è rappresentata in quasi tutti Paesi, con la sola esclusione dell’ Estremo Oriente.


64

World

bed units

posti letto

ALGERIA, AMINA CLINIC CLINICA AMINA ALGERIA ALGERIA, GHARDAIA OASIS CLINIC CLINICA DI OASIS GHARDAIA ALGERIA

85 110

ARGENTINA, EL MILAGRO HOSPITAL, SALTA OSPEDALE EL MILAGRO SALTA ARGENTINA

190

ARGENTINA, H.HELLER HOSPITAL, NEUQUEN OSPEDALE H.HELLER NEUQUEN ARGENTINA

150

LEBANON-CANADIAN HOSPITAL, BAYRUT OSPEDALE LEBANON-CANADIAN BEIRUT LIBANO

60

LEBANON, St. GEORGE HOSPITAL OSPEDALE St. GEORGE LIBANO

50

MALI, PASTEUR CLINIC CLINICA PASTEUR MALI

40

MARTINIQUE, C.H.U. FORT- DE- FRANCE CHU FORT DE FRANCE MARTINICA FRANCESE

42

MARTINIQUE, SHI MANGOT SHI MANGOT MARTINICA FRANCESE

116

MEXICO, MARNHOS HOSPITAL OSPEDALE MARNHOS MESSICO

60

NIGERIA, ABUJA CLINIC CLINICA ABUJA NIGERIA

35

POLYNESIE FRANÇAISE, TAHITI, HOSPITAL CENTRE CENTRO OSPED. DI TAHITI POLINESIA FRANCESE

64

S.A. “IEC” INTERNATIONAL EXTENDED CARE CENTER SAUDI ARABIA CENTRO DI CURA INTERNAZIONALE, A.S.

41

S.A. JEDDAH HOSPITAL OSPEDALE DI JEDDAH ARABIA SAUDITA

80

SENEGAL, PASTEUR CLINIC CLINICA PASTEUR SENEGAL

40

SYRIA, AL ABBAISSIEN HOSPITAL, DAMASCUS OSPEDALE AL ABBAISSIEN DAMASCO SIRIA

100

SYRIA, A.S.M. of the MINISTER for HOME AFFAIRS A.S.M. DEL MINISTRO DEGLI INTERNI SIRIA

132

SYRIA, HAMA MEDICAL CENTRE CENTRO MEDICO HAMA SIRIA

120

TUNISIA, AVICENNE POLYCLINIC POLICLINICO AVICENNE TUNISIA

110

U.A.E., BELHOUL HOSPITAL DUBAI OSPEDALE BELHOUL DUBAI U.A.E.

48

VENEZUELA, C. COLUMBUS CIVIL ASSOCIATION ASSOCIAZIONE CIVILE C. COLOMBO VENEZUELA

73


65


66

Obser


67

After-sales service, training courses, quality and certification Assistenza, corsi di formazione, qualità e certificazione Innovating, leaving aside what is taken for granted, to build up a competitive but fair market, that will consider the health of patients and operators, and know how to take care of an environment needy of all our respect, that’s why Malvestio invests so much in research and quality.

Innovare scostandosi da ciò che è sicuro per costruire un mercato competitivo ma leale, che guardi alla salute dei pazienti e degli operatori, e che sappia prendersi cura di un ambiente bisognoso di tutto il nostro rispetto, ecco perché Malvestio investe tanto in ricerca e qualità.

Guardare per essere innovativi

ve to be innovative


72

Environment, a val Ambiente, un valore per il futuro. INDUSTRIE GUIDO MALVESTIO believes that the control of the factors which influence the quality of the products and of services supplied and interact with the environment is a fundamental element in order to increase the company’s competitiveness and image on the market. Industrie Guido Malvestio has defined the activities for the specification, the planning, the management and the actuation, under controlled conditions, of the production processes, storage and delivery which have direct influence on quality and the environment.

INDUSTRIE GUIDO MALVESTIO ritiene che il controllo dei fattori che influenzano la qualità dei prodotti e servizi forniti e che interagiscono con l’ambiente circostante sia un elemento fondamentale per accrescere la competitività e l’immagine sul mercato dell’Azienda stessa. Industrie Guido Malvestio ha definito le attività per l’individuazione, la pianificazione, la gestione e l’attuazione, in condizioni controllate, dei processi di produzione, conservazione e consegna che hanno diretta influenza sulla qualità e l’ambiente.


ue for the future.

73


76

Malvestio.it represents a tool designed to offer a better service to the clients. Our website, constantly updated and rich of content, is really useful to keep up to date about all the Company news and new products. Now it is possible also to download complete technical summaries, material and information.

malvestio.it Il sito web malvestio.it è uno strumento progettato per offrire un servizio migliore al cliente. Costantemente aggiornato, ricco di contenuti, utile per essere sempre al corrente di tutte le novità sull’azienda e sui nuovi prodotti con la possibilità di accedere al download di schede tecniche complete, materiali e informazioni.


77


malvestio.it


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.