2/2018
The long journey to the top – Finland and ice hockey
A MAGAZI NE FOR VISITORS
There’s no need to whisper in today’s library
Tampere in a nutshell
TAMPERE ART MUSEUM
Collections on the street and at the museum
please leave this magazine for the next guest – thank you!
WHY I LOVE TO STRAY
A column by Siri Kolu
1*
TAMPERE – The Lake City
Events 2018 13.−20.10. 15.10. 23.−28.10. 26.10.−10.3. 27.−28.10. 1.−4.11. 5.−11.11. 9.−10.11. 16.−18.11. 17.11. 1.−22.12. 6.12. 6.−14.12. 8.−9.12.
Särkänniemi Creepy Carnival UEFA Nations League Finland − Greece Gallery Week Tampere Festival of Light World Cat Show 2018 Tampere Jazz Happening Kirjalitta Children’s Literature Festival Cinemadrome 17 Finnish Craft and Design Vapriikki Vintage Tampere Christmas Market Finnish Independence Day Celebrations European Deaf Futsal Championships Design Market
2019 12.−13.1. 24.−27.1. 28.2.−3.3. 6.−10.3. 14.−16.3. 20.−24.3.
Vire Tampere Tampere Chamber Music Lantrek Tampere Film Festival Tomatoes! Tomatoes! Stand-up Comedy Festival Tampere Kuplii Comics Festival
Activities Nature is there for you, all year round!
Lakeside bicycle trails www.nasijarvireitti.fi and www.pyhajarvireitti.fi Kayaking on lake Näsijärvi
www.hikingtravelhit.fi
Husky snow safaris
www.gegwen.com
Ice skating and skiing on Lake Näsijärvi www.hikingtravelhit.fi
Abseiling from Pyynikki observation tower
www.pro-kiipeily.fi
Discover more at www.visittampere.fi!
Tampere – The World’s Sauna Capital Tampere is known for its culture of public saunas. Here are our picks for you!
Kuuma sauna & restaurant
One of the newest additions to Tampere’s sauna scene, this pavilion offers a chance to dip into the Ratina bay between sauna-going, as well as enjoy food or drinks on the terrace while watching the Finnish Silverline ships float by. visionarydesign.fi/laukontorin-paviljonki/
Pyynikki observation tower
Top 5 in Tampere
Kaupinoja and Rauhaniemi
These lakeside saunas are always packed with locals as well as enthusiastic visitors. Stay in the hot sauna as long as you can and then follow the stairs to cool off in Näsijärvi lake, summer or winter. Don’t forget to take a photo to prove it! www.talviuimarit.fi/kaupinojan-sauna
1
Visit the Finlayson and Tampella areas to witness the new life of industrial heritage sites
Get within touching distance of the steam engine used in the old textile factory in the Finnish Labour Museum Werstas (free admission!). Also, stop by to the old Stable Yards at Finlayson to shop for local handicrafts.
Tullin sauna
Opened in 2018, this new sauna is in the Tulli area right in the city centre. It’s a true urban sauna with work space to rent and a restaurant with relaxed but high class Finnish cuisine. Perfect for afterwork! tullinsauna.fi
2
Pyynikki observation tower
Rajaportti
3
Tampere Cathedral
The oldest public sauna in Finland still in use, here you’ll really get into the traditional way of sauna-going. Let the locals show you how it’s done! www.rajaportinsauna.fi
4
5
Varala Sports Institute
FOLLOW US!
CONTACT US !
The best doughnuts in the universe and a view on the side! Designed by Lars Sonck, the cathedral boasts impressive interior art including frescoes by Hugo Simberg that caused controversy back in 1907.
Moomin Museum
If you’re not already a fan of Tove Jansson and the Moomins, you will be after a visit to the world’s only Moomin Museum. Featuring original sketches and tableaus by the artist, the atmospheric museum also offers added Moomin magic to guests of all ages. www.moominmuseum.fi
Have lunch or coffee at Tampere Market Hall
From local homemade dishes to delicious French cuisine and the best sushi in town! The biggest indoor market hall in the Nordic countries is 115 years old.
2
Jewelery and watches, Tampere: Timanttiset Koskikeskus, Timanttiset Kaleva Prisma, Timanttiset City Kulta Sokos, Timanttiset Lielahti Prisma, Timanttiset Linnainmaa Prisma, Timanttiset Ratina.
www.finngold.com
Hämeenkatu 8, Tampere mon-fri 9:30-18:00, sat 10:00-16:00
3
RATINA THE BIGGEST SHOPPING EXPERIENCE IN THE CITY More than
110
shops
Food, fashion, beauty, home decor & much more!
Vuolteenkatu 1, TAMPERE Next to the Tampere Bus Station – 5 minutes from the Tampere Railway Station
ratina.fi
kauppakeskusratina
kauppakeskus_ratina
CONTENTS Tampere – quite a story 8 The long journey to the top – Finland and ice hockey 10 Tampere in a nutshell 14 Selected services & places 16 Map of Tampere 18 Hotels & hostels providing Tampere Times 20 Tampere Art Museum collections on the street and at the museum 22 There’s no need to whisper in today’s library 28 Why I love to stray – A column by Siri Kolu 32
Tampere Times – A Magazine for Visitors Issue 2/2018 "Autumn-Winter-Spring" www.tamperetimes.fi ISSN 2343-3817 Published by Mobile-Kustannus Oy Brahenkatu 14 D 94 FI-20100 Turku, Finland
Editor Anna Eloaho Publisher Teemu Jaakonkoski Sales Manager Raimo Kurki raimo.kurki@mobilekustannus.fi Tel. +358 45 656 7216
8
10
22
32
Graphic Design & Layout Petteri Mero Mainostoimisto Knok Oy Printed by Newprint Oy
Cover photos Moomin statue. Photo: Laura Vanzo / Visit Tampere Autumn in Tampere. Photo: Laura Vanzo / Visit Tampere The Market Hall. Photo: Laura Vanzo / Visit Tampere Children and snow. Photo: Laura Vanzo / Visit Tampere River scene. Photo: Janne Viinanen / Visit Tampere Girl and cherry trees. Photo: Laura Vanzo / Visit Tampere Siri Kolu. Photo: Mirva Kakko
Tampere Times map application for mobile telephones and tablets: www.tamperetimes.fi Tampere Times is available in hotel and hostel rooms in the city of Tampere (see page 20). Next Tampere Times issue is out in April 2019. 6
4
photo: Laura Vanzo / Visit Tampere
Tampere If you ask a Finn, where you would like to
Versatile research and education and cooperation between companies and universities have maintained and further developed the competitiveness of the region’s industry. This is the attitude we want to embrace. Tampere University of Technology, University of Tampere, and Tampere University of Applied Sciences have joined forces in order to develop a new kind of mode of operation in the Finnish higher education. The new university will provide a unique hub for the interdisciplinary research on the economy, technology, health and society. Conjoint efforts and spectacular collaboration are the main key drivers behind the great success. This is the main idea in our pursuit of becoming the European Capital of Culture 2026. Tampere is applying to become European Capital of Culture 2026 with the people from the whole region. We are culturally rich city and famous for our accomplished and varied arts and sports scene. For example the world’s only Moomin Museum is located in the Tampere Hall. We also have a variety of unique events and festivals of which we are proud. One of these is the annual 53rd Tampere Illuminations, as well as the Tampere Christmas Market opening in the beginning of December at Central Square. During the years this city has seen the good as well as the bad, but managed to turn the course of events into a success story. How did we do it? Together. Enjoy and explore Tampere during your visitation and perhaps even longer! s
live, the answer is most likely: Tampere.
If you ask a soon to be student in Finland,
where you would like to move for studies,
the answer is most likely: Tampere. Our city is one of the fastest growing cities.
Many great development projects are changing our city skyline. The Luminary building, World’s largest hotel chain Marriott International arrives in Finland and opens its first hotel in Tampere, the new tram system and last but not least the Deck and Arena, combining housing with the concerts and sport events offering excitement, chills and thrills to over 10,000 people. And these are only few visible examples of Future Tampere. Tampere has been for years the most attractive city in Finland. Our strengths include competent people, high-quality services, diverse educational and cultural offering, diverse and reasonably priced housing and a developing and comfortable urban environment. Tampere has been known for its industrial and manufacturing businesses, which enables the capability to provide through its industrial sector welfare and jobs but more importantly a social justice. These have always been the backbone of Tampere and its economy. Our city Tampere has played various roles over the years. In 1779 the city of Tampere was established by King of Sweden, Gustav III, on the bank of Tammerkoski rapids. Tampere has been an industrial pioneer in Finland since the very beginning. Finland’s first paper mill started operation in 1783. The first electric light in the Nordic countries was also lit in Finlayson’s modern production facilities in 1882. By the beginning of the 20th century, Tampere was the largest industrial city in Finland. The success of Tampere has always been built on solid expertise and practical innovation. In the future we will see more and more innovation on interfaces between different disciplines that are being brought together, as well as on the interfaces between research and business.
Lauri Lyly mayor of tampere
8
photo: Kimmo Torkkeli
- quite a story
5
6
Estelle Design Assi Arnimaa
K o h i n o o r D i a m o n d j e we l r y - E t e r n a l b e a u t y s i n c e 1 9 1 8
Kuninkaankatu 19, 33210 Tampere tel. (03) 3122 1200 info@pirkankello.fi www.pirkankello.fi
photo: Finnish Ice Hockey Association
Team Finland celebrates after an overtime goal in a thriller against Russia in the World Junior Championship final in 2016. Tournament was hosted by Helsinki.
The long journey to the top
Finland and ice hockey Written by Matti Mäkelä Translated by Anna Eloaho
The story of Finnish ice hockey is also the story of Finland, rising from
an underdog position to the top of the world. At the same time the story shows how team players gradually took over the strong and silent loners.
Part I: Poverty, hardship and spark of hope
ice rink of Finland was constructed in Tampere in 1956. Many larger cities followed and the man made ice rinks had a crucial role in the In the early half of the 1900’s, Finland was a poor agricultural development of professional Finnish ice hockey. country with an ideal of a male hero who single-handedly turns Finland was still light years apart from the world class. This marsh into fertile fields, a male hero who made the strong and became clear, when Canada – and it should be pointed out that the silent type immortalized by John Wayne in his westerns appear as a opposing team was Canadian amateur team Whitby Dunlops, not blabbermouth. In sports the most iconic representative of this ideal a collection of the NHL-stars – beat our national ice hockey team was naturally the invincible and indefatigable on the 1958 World Championships by 24–0. A Paavo Nurmi, who just kept going. In the land story tells that in the third period one Finnish THERE WAS NOT MUCH TO of individual sports, ice hockey was a minor player made his way over the blue line with the WRITE HOME ABOUT THOSE one, despite the fact that Finland took part puck, thus causing the entire player’s bench GAMES, FINLAND LOST ALL in the World Championships already in 1939. along with the coach to get up and yell “shoot”. THREE MA TCHES, WITH A There was not much to write home about those Everything looked a bit better a year games, Finland lost all three matches, with a later, when Finland played on the World 3-21 GOAL DIFFERENCE. 3–21 goal difference. Championship arena against Sweden and Economic growth and social development succeeded for the first time to play an even took place in Finland during the two decades between the World Wars, match of 4–4 – thus snatching a valuable point from a front-runner but after the WW2 the country was practically flat broke again. However, country. And a year later from that, all hope goes down the drain in a new economic rise was obtained swiftly again and industrialisation historical rock bottom when Finland loses the Squaw Valley Olympic continued strongly throughout 1950’s. The golden age of Track and preliminaries to Germany and ends up in the lower division along Field was no more but a memory, but the foundation for the rise of with Japan and Australia, not so very tactfully re-named as the Pacific ice hockey was already being laid out, as the first artificial outdoor Ocean Division by the Finnish press. 10
7
8
DANCE THEATRE MD
Ystäväni Pikku Pörriäinen My Friend
Little Fuzzy Buzzer
Elina Jakowleva - Arto Piispanen
No language barriers
Kuvat Harri Hinkka
Hällä-näyttämö, Hämeenkatu 25, Tampere w w w.ta n s s i t e at t e r i m d. f i
9
photo: Juha Sorri / SPORTS MUSEUM OF FINLAND
photo: Erkki Lahtinen / MUSEUMs OF Tampere
The crowd cheering during Finland vs Czechoslovakia game in the 1965 World Championships in Tampere.
Tampere-born Teppo Numminen during his Winnipeg Jets years in the early 1990's. Numminen played in NHL for 20 years in 1988–2009, 1372 games altogether. Nowadays he lives in Tampere again.
Part II: The change begins
Part III: The new world
The 1960’s marked the beginning of a great change that can still be seen to progress. The agricultural Finland was urbanizing, new industrial branches emerged, wealth grew and Finland shifted more firmly to be part of the western world. At the same time the first indoor ice rink of Finland rose to Tampere and the World Championships were played there in 1965. Finland was left seventh in the games, but managed to snatch one point form Sweden in an even 2–2 match. More surprises were on the way: in the 1967 World Championships Czechoslovakia was taken down by 3–1 and a year later in the Grenoble Olympics Finland surprised Canada, the terra firma of ice hockey, by winning 5–2. This level was then fixed for the next twenty years: every now and then Finland managed to pick on the grand ice hockey countries, but then again defeats to ice hockey Lilliputians such as East-Germany and Poland ripped the changes to fight for medals. Sometimes the odds were simply against Finland. In the Innsbruck Olympics in 1976 Germany took the bronze medal from Finland with just 0,04 difference in the scoring statistics. However, the signs of change were already in the air.
The beginning of the 1990’s was crucial period for Finland. The Soviet Union collapsed, causing problems for many Finnish companies relying on the export to east. Due to this and several other reasons Finland drifted to historically deep recession. In the mid 90’s a new rise began with Nokia as the guiding star. At the same time Finland became a member of the European Union. A new chapter had begun in ice hockey as well. The Finnish National League that had started in 1976 had developed to be more professional and in 1994 TPS Turku beat unprecedentedly The Moscow Dynamo at the European Cup finals with 4–3. In the national team level Finland had finally won a long sought medal in the Calgary Olympics in 1988. Yet the biggest bombshell was seen in the World Championship finals in Stockholm in spring 1995, where Finland took Sweden down by 4–1. Some reminded – thus honouring the ancient self-condemnation tradition in Finland – that the fact that the NHL players were not attending these games in fact reduced the value of the World Championship just earned. Undisputable evidence on Finland’s position on the top is, however, the fact that between 1998–2014 five Olympics and one World Cup were played with all the best players attending. Finland was the only country that managed to be among the three best, for five times. Despite the fact that the Finnish line up was comprised of goal scoring machines like Teemu Selänne – Swedish ice hockey fans still have nightmares due to his winning goal in the quarter finals at the Nagano Olympics – and other superstars, the reason for success was in the the seamless team spirit that made the Lion team a lot more than the sum of its parts. What does the future of Finland and Finnish ice hockey look like? Excellent, in fact. After some difficult years the Finnish economy has again turned for the better, there are more Finnish top players in NHL now than there ever was and in the past three years Finland has won the Ice Hockey World Junior Championships in the Under-20 tournament once and twice in the Under-18’s. s
THE REASON FOR SUCCESS WAS IN THE
SEAMLESS TEAM SPIRIT THAT MADE THE LION
TEAM A LOT MORE THAN THE SUM OF ITS PARTS.
In 1978 the Finland men’s under-18 ice hockey team took gold from the USSR in the overtime by 6–5. The winning goal was shot by a certain Jari Kurri, who then became the first Finnish superstar in the legendary line up of Edmonton Oilers along with Wayne Gretzky in the 1980’s. Surely some Canadien journalists who didn’t much appreciate European ice hockey players declared that even a fire hydrant could score over 70 goals per season had it played on Gretzky’s line. Such tattle had long dried out by the time Kurri and Oilers won Stanley Cup after “The Great One” had transferred to Los Angeles. 12
10
Fresh quality food and an excellent selection of wines served in a cozy and welcoming atmosphere. LiV makes you feel like you've returned to a place where you belong. Opening times: Tue-Thu 16–23 Fri-Sat 16–24 Lunch: Mon–Fri 11–14
Ravintola LiV Laukontori 6 B, 33200 Tampere +358104113552 Reservations: www.ravintolaliv.fi ravintolaliv@gmail.com
11 8
photo: Laura Vanzo / Visit Tampere
Tampere in a nutshell Prehistory
The bedrock of the Tampere and Pirkanmaa region is part of one of the oldest chain of mountains on earth. The last ice age resulted the birth of a long line of ridges, as the melting ice drifted large amounts of gravel and soil. The ridge of Pyynikki rose from the Yoldian Sea and created pools of sweet water on both sides of the ridge. Those pools are now known as the two lakes outlining Tampere: Pyhäjärvi and Näsijärvi and the rapid caused by land rising higher in the north side of the ridge is known as the Tampere Rapids or Tammerkoski in Finnish. The first signs of permanent living in the area date to the 7th century. By the 13th century the area had developed into an important market place. In the Middle Ages, the Tampere region was inhabited by the Pirkka tribe. This feared tribe of hunters and trappers collected taxes as far north as Lapland. In 1779 Tampere was granted full township status by King Gustav III of Sweden. As a free city, rather small town with approximately 200 inhabitants was given major privileges on matters of tax and duty. Industrial history It was the industrial revolution, along with the Tampere Rapids, that made the big wheel turn in Tampere. Among the first foreign investors was Scotsman James Finlayson, who founded the first large-scale industrial enterprise in Finland, namely the Finlayson cotton mill in 1820. Finlayson’s name became synonymous with the six-storey factory he built at the water’s edge. The factory was the first in Nordic countries to have electric light and the brand name Finlayson still lives in the Finnish textile industry. During the latter half of the 19th century almost half of Finland’s industrial labour was situated in Tampere. Tampere gained its nickname “Manchester of the North” due to its industrial nature. Tamperenians call their beloved city “Manse” for short. The traditional chimney pipe industrialism began to vanish from the city centre in the late 1980’s and today the Rapids supply hydroelectric power. Tampere today Population: Tampere is the third largest city in Finland with over 225,000 inhabitants in the city region and over 363,000 inhabitants in its Metropolitan area. Education: Two universities and two polytechnic institutions result every fifth person in Tampere to be a student. Culture: Tampere is a city of theatre with its 10 professional theatres. The annual Tampere Theatre Festival (est. 1968) is the main theater festival in Finland and the oldest theatre festival in the Nordic countries. An international short film festival Tampere Film Festival is held every March. Tampere is also famous for writers depicting the lives of working-class people and for a special music genre known as “Manserock”. s
14
YOUR LOCAL TAXI SERVICE taksitampere.fi facebook.com/taksitampere Tampere • Pirkkala • Kangasala • Lempäälä • Nokia • Ylöjärvi
12
Tampere • Pirkkala • Ylöjärvi • Nokia • Lempäälä • Kangasala • Orivesi • Vesilahti
Discover Tampere region with our blue busses!
» nysse.fi Tampere is building a tram which will run between the city centre, Hervanta, Tampere University Hospital and Lentävänniemi. We apologize for the inconvenience during construction. The tram traffic will start in 2021. Meanwhile you can discover Tampere region with our blue busses. Welcome!
C ITY OF TAM PERE Bars, Pubs, Cafés and Live Music
Tratto – Cusina Italia .............. 79*|31 Zarillo – Western & Tex Mex .......29
Brewery Master's Beer Room ...67*|39 Bunny Café ......................................9 Fazer Café ...................................... 33 Fazer Kitchen & Café Stockmann ............................34 Kauppuri Burger Bar (see Ihku Night Club) ..............................43 Plevna Brewery Restaurant .....69*|39 Purnauskis Cat Café ..................... 38 Tallipiha Stable Yards Cafe ............4 Teerenpeli ......................................40
Night Clubs
Ihku Night Club & Karaoke ..........43 Hotels & Hostels
See pages 18–19 and 20. Museums, Galleries and Exhibitions
Restaurants
Dabbal Kitchen & Bar (see Lapland Hotel Tampere) ..................... 41 Dining 26 .......................................45 Frankly Restaurant .......................28 Hella ja Huone ............................... 36 LiV Restaurant .............................. 10 Maka Ramen (see Market Hall) ......75*|32 Maka Sushi ..............................76*|32 Manhattan Steak House ...............42 Näsinneula Restaurant ................30 Periscope Restaurant ...................44 Piemonte – Italian Wine Bar & Restaurant ........................... 68*|31 Pyy Restaurant ..............................11 Tiiliholvi ........................................ 35
Amuri Museum of Workers' Housing ...........................102 Emil Aaltonen Museum ................ 17 Finnish Museum of Games (Vapriikki Museum Centre) ......... 19 Ice Hockey Museum (Vapriikki Museum Centre) ......... 19 Lenin Museum ..............................25 Mobilia – Automobile and Road Museum ........................24 Moomin Museum ..........................20 Museum of Minerals (Vapriikki Museum Centre) ......... 19 Museum of Natural History (Vapriikki Museum Centre) ......... 19
Post Museum (Vapriikki Museum Centre) ......... 19 Police Museum .............................. 23 Rubriikki Media Museum (Vapriikki Museum Centre) ......... 19 Shoe Museum (Vapriikki Museum Centre) ......... 19 Sara Hildén Art Museum ..............22 Serlachius Museums (Mänttä) .....27 Spy Museum .................................. 21 Steam Engine Museum (Werstas) ........................................26 Tampere Art Museum .........................39 Textile Industry Museum (Werstas) ........................................26 Vapriikki Museum Centre ............ 19 Werstas – The Finnish Labour Museum (in Finlayson area) ........26 Events and Activities
See pages 2–3. More events and Tampere info: visittampere.fi. Shopping
You will find the numbered green dot in each advertisement on the map on pages 18–19.
More information in the Internet – see www.visittampere.fi 16
SELECTED SERVICES AND PLACES IN TAMPERE AREA.
Locations are marked on the map (pages 18–19) with the numbers below.
Our advertisers are marked below with green text and on the map with a green, numbered dot.
Other Services & Sights
Children and Families
Spa
Central Post Office of Tampere ............1 Finlayson area ............................. 2*|1 First Aid Unit Acuta (Tampere University Hospital) ........... 3 Getaway Room Escape Games .... 16 Haihara Art Centre ............................. 64* Laikku Culture House .........................65 Laukontori Market Place ...................... 6 Main Library Metso ................................ 7 Market Hall .................................. 8*|1 Näsinneula Observation Tower in Särkänniemi ......................................34 Police Station ............................................9 Pyynikki Observation Tower .. 10*|1 Ratina Festival Park 1.............................. 2 Seitseminen National Park and Nature Centre ................................ 14 Tallipiha Stable Yards – Shops Open ..................................4 Tammelantori Market Place .............. 16 Tampere Cathedral ................... 17*|1 Tampere Exhibition and Sports Centre (Pirkkahalli) ........ 18 Tampere Philharmonic Orchestra (Tampere Hall) ................................ 5 Tampere Hall Congress and Concert Centre .............................. 19 Visit Tampere Tourist Information .................. |1
Dance Theatre MD ..........................8 Moomin Museum .......................... 19 Pikku Kakkonen Playground (Pikku Kakkosen puisto) .....................36 Rulla Children's Cultural Centre .....................................21* Särkänniemi Amusement Park (See also Näsinneula) ..........................20 Traffic Park for Children .....................22 Vapriikki Museum Centre ............ 19
Holiday Club Tampereen Kylpylä – a spa hotel ............................................28 Spa Hotel Rantasipi Eden Nokia (From 19.6.2018 Scandic Eden Nokia) .............29
Sports
Hakametsä – Tampere Ice Stadium ...23 SuperPark – indoor activity park ....7 Tampere Stadium Ratina ...................24 Swimming and Sauna all year round
Transportation
Tampere City Transport Office .... 12 Tampere-Pirkkala Airport ................. 31 Tampere Bus Terminal .......................32 Railway Station ...................................... 33
A MAP IN YOUR POCKET Tampere Times MapApp: www.tamperetimes.fi
Kaupinoja – sauna bathing by the lake ...................................4*|1 Laukontori Sauna Pavilion ...... 43*|1 Pyynikki Swimming Hall ...................27 Rajaportti Sauna ........................11*|1 Rauhaniemi Beach and Public Sauna ...................... 13*|1 Tullin Sauna ..............................44*|1
Photos: Laura Vanzo / visit tampere
Please leave this magazine for the next guest – thank you! 17
Tampere
A MAP IN YOUR POCKET
YOU ARE HERE! Hotels providing Tampere Times are marked on the map with numbered blue dots. The number of your hotel can be found from the list on page 20.
Tampere Times Map App is available for your use in
www.tamperetimes.fi
20
22 30 34 14
7
29 18 2*
11*
15 102
39 27
3
7
2
10*
28
25
13
1 17
42*
Š City of Tampere
18
11
28 17 13*
2*
23
24
4
46*
27
29
5
4 4
19 17*
21* 2*
16
21
69*
7
26
10
12
36 5*
15
34
12
65*
6
3 9
2*
33 8* 2*
14
45
13
29
76*
41
9 1
6* 10
68*
42
2*
6
1 16
8
75*
23
14
67*
2
22
36
33
35
43 8 40
38
44*
16
19 20
5
6
64*
43*
44 3
11 12
24
79*
32
9
2*
7
18 31
ADVERTISERS ARE PLACED ON THE MAP WITH GREEN DOTS.
* Some advertisers have several spots on the map. The numbers can be found on pages 16–17. 19
PLEASE LEAVE THIS MAGAZINE FOR THE NEXT GUEST – THANK YOU!
Tampere Times is available in these high standard Hotels & Hostels
01 Dream Hostel Tampere
07 Mango Hotel Tampere
13 Scandic Rosendahl
Åkerlundinkatu 2, 33100 Tampere Tel. +358 45 236 0517 www.dreamhostel.fi
Hatanpään puistokuja 36, 33900 Tampere www.mangohotel.fi Tel. +358 10 666 2111
Pyynikintie 13, 33230 Tampere Tel +358 3 244 1111 www.scandichotels.fi
02 Forenom Aparthotel Tampere City
08 Original Sokos Hotel Ilves
14 Scandic Tampere City
Hatanpään valtatie 1, 33100 Tampere Tel. +358 20 123 4631 www.sokoshotels.fi
Hämeenkatu 1, 33100 Tampere Tel. + 358 3 244 6111 www.scandichotels.fi
09 Original Sokos Hotel Villa
15 Scandic Tampere Station
Sumeliuksenkatu 14, 33100 Tampere Tel. +358 20 123 4633 www.sokoshotels.fi
Ratapihankatu 37, 33100 Tampere Tel +358 3 339 8000 www.scandichotels.fi
04 Hotel Homeland
10 Radisson Blu Grand Hotel Tammer
16 Solo Sokos Hotel Torni Tampere
Kullervonkatu 19, 33500 Tampere Tel. +358 3 3126 0200 www.homeland.fi
Satakunnankatu 13, 33100 Tampere Tel. +358 20 123 4632 www.radissonblu.com
05 Hotel Kauppi
11 Scandic Tampere Hämeenpuisto
17 Spa Hotel Holiday Club Tampereen Kylpylä
Kalevan puistotie 2, 33500 Tampere Tel. +358 3 253 5353 www.hotelli-kauppi.fi
Hämeenpuisto 47, 33200 Tampere Tel. +358 3 4108 1628 www.scandichotels.fi
Lapinniemenranta 12, 33180 Tampere Tel. +358 30 687 0000 www.holidayclub.fi
06 Lapland Hotel Tampere
12 Scandic Tampere Koskipuisto
18 Spa Hotel Rantasipi Eden
Yliopistonkatu 44, 33100 Tampere Tel. + 358 3 383 0000 www.laplandhotels.com
Koskikatu 5, 33100 Tampere Tel. +358 3 4108 1626 www.scandichotels.fi
(From 19.6.2018 Scandic Eden Nokia) Paratiisikatu 2, 37120 Nokia Tel. +358 3 280 1111 www.rantasipi.fi
Hämeenkatu 28, 33200 Tampere Tel. +358 20 198 3420 www.forenom.fi
03 Forenom Tampere City Suites
photo: Laura Vanzo / Visit Tampere
Puutarhakatu 37 A, 33230 Tampere Tel. +358 20 198 3420 www.forenom.fi
20
Ratapihankatu 43, 33100 Tampere +358 20 123 4634 www.sokoshotels.fi
13
14
SHOP
Lovely shop with Tampere souvenirs, Finnish design, handicrafts and clothes. Taito Shop Tampere
Hatanpään valtatie 4, tel. +358 (0)3 225 1415 Mon- Fri 10-18, Sat 10-15
Souvenirs, jewellery, minerals, fossils... Qii Factory outlet www.qii.fi Webshop:kauppa.qii.fi
Conquest V.H.P. GMT Flash Setting
15
Longines_HQ • Visual: SB7_CO26 • Magazine: Tampere_Times_ 2018 (FI) 16Issue: 10/10/2018 • Doc size: 98 x 142 mm • Calitho #: 10-18-132332 AOS #: LON_18052 • AD 05/10/2018
Welcome!
䌀漀洀攀 愀渀搀 猀瀀攀渀搀 愀 最爀攀愀琀 栀漀甀爀 椀渀 漀甀爀 吀愀洀瀀攀爀攀ⴀ爀攀氀愀琀攀搀 攀猀挀愀瀀攀 爀漀漀洀猀 眀栀椀挀栀 栀愀瘀攀 戀攀攀渀 爀愀渀欀攀搀 琀栀攀 戀攀猀琀 椀渀 吀愀洀瀀攀爀攀℀ 䈀漀漀欀 礀漀甀爀 最愀洀攀 愀渀搀 猀攀攀 眀栀愀琀 攀瘀攀爀礀漀渀攀 攀氀猀攀 椀猀 琀愀氀欀椀渀最 愀戀漀甀琀℀ 圀圀 圀圀圀⸀䜀䔀吀䄀圀䄀夀⸀䘀䤀
EMIL AALTONEN MUSEUM
17
Mariankatu 40, Tampere
Emil Aaltonen museum of industry and art. The permanent collection represents Aaltonen´s life and displays some of his art collection. The exhibited artists are masters of older Finnish painting.
admission 3€ / 2€ 1.6.-31.8. wed 12am-6pm, thu, sat, sun 12am-4pm 1.9.-31.5. wed 12am-4pm, sat, sun 12am-4pm www.pyynikinlinna.fi - Tel 03 - 212 4551
TIMES-LEHDET TAVOITTAVAT
2,5 MILJ. HOTELLIYÖPYJÄÄ VUODESSA.
Metropolitan Times | Tampere Times | Turku Times Puh. 045 656 7216
photo: Jari Kuusenaho
Tampere Art Museum
collections on the sreet and at the museum Text: Tampere Art Museum
The vast collection of works at Tampere Art Museum comprises a total of 15,000 works, of which 8,000 are part of the museum collection. The rest belong to Tampere City collection, which is so called public art, acquired for instance for schools, kindergartens and other public buildings. The by far best known part of the collections is the Moominvalley collection, with Tove Jansson’s original drawings and Tuulikki Pietilä’s tableaux. It includes some 2,000 works, of which about 300 are permanently on display at the Moomin Museum. The Tampere Art Museum collections are the second largest in Finland.
Sculptures seen on the streets of Tampere are also part of collections under the administration of the Art Museum. This public art is a means to make culture visible for all groups of people. Paradoxically, its presence is often only noticed when it is not there. This happened for example when Wäinö Aaltonen’s Pirkkala sculptures were removed due to the repairs of Hämeensilta bridge. But public art does not necessarily have to be large in size in order to be noticed; the little Moomintroll placed in Sorsapuisto park is likely to be the most hugged and photographed sculpture in the whole city.
The paragon of Valonkehrä (Whorl of Light) by Hans Christian Berg is a reef squid, that is able to change its colour in a blink of an eye. You can find this work of art at Pellavantori square. 22
19
The Finnish Museum of Games is focused on experiences: visitors can try the games in their authentic environments. There are more than 100 games on display, and 60 of them can be played. ALAVERSTAANRAITTI 5, TAMPERE | TEL. +358 03 5656 6966 | 13/6 ¤ | OPEN TUE–SUN 10–18 VAPRIIKKI.FI/PELIMUSEO
20
Moomin Museum at Tampere Hall!
MuuMiMuseo / MooMin MuseuM TaMpere-Talo, YliopisTonkaTu 55 Fi-33100 TaMpere, Finland
moominmuseum.fi
Guess what happens next?
© Moomin CharactersTM
World’s only
However, a substantial part of the collections is in storage for most of the time. Tapio Suominen, Chief Curator for the collections, says the principles for acquiring and maintaining public art and museum collections are somewhat different. – We attempt to preserve the museum collection permanently. The public art collection is more prone to wear and tear. It has more the nature of functional art, but it is not any less valuable than art in museum collections, Suominen explains.
examples of it, ones that can also be used for increasing comfort and well-being. Locality, important criterion in acquisitions
Photo: Jari Kuusenaho
Museum functions are defined in the Museums Act. According to the law, museums have to do research on cultural heritage, preserve it, accumulate it and keep it visible. In Tampere, acquisitions for the collections are taken charge of by a specific acquisitions group that Large demand for works makes propositions on works to be purchased for the collections. Our focus is on modern, contemporary and local art. The most important Tampere has a yearly budget of 175,000 euro for art acquisitions, criterion is artistic quality. Another important criterion is locality. 70 per cent of which is intended – We keep an eye on what goes for art acquisitions for public on in our area, and in the first spaces, and 30 per cent for place we attempt to acquire works museum collections. During the from local artists, Suominen says. last few years, the ratio has been There are many artists in 110,000 euros for public art and Tampere with national and the rest for museum collections. international importance. The 175,000 may seem a lot, but primary criteria are the same in according to Suominen, it is too museum and public art, but the small a sum for example for the works can differ quite a lot from acquisition of older valuable art each other. Museum acquisitions to Tampere. can be for example installations, – It is not reasonable to spend which are difficult to place in the entire budget on one single public spaces. When it comes work, as we are constantly asked The Italian scenery painted by Elin Danielson-Gambogi in the early 20th century to public art, the commissioner is on display in the Goldilocks exhibition. for more works to be displayed in is also listened carefully to. Art public space than we can deliver. can be displayed for example "WE KEEP AN EYE ON WHAT GOES ON IN OUR We follow the events in our time, AREA, AND IN THE FIRST PLACE WE ATTEMPT TO in a kindergarten, where grim, and we attempt to preserve good expressive works might not fit. ACQUIRE WORKS FROM LOCAL ARTISTS", SUOMINEN SAYS.
PUBLIC ART DOESN'T NECESSARILY HAVE TO BE LARGE IN SIZE IN ORDER TO BE NOTICED; THE
LITTLE MOOMINTROLL PLACED
IN SORSAPUISTO PARK IS LIKELY
TO BE THE MOST HUGGED AND
Photo: Laura Vanzo / visit tampere
PHOTOGRAPHED SCULPTURE IN THE CITY.
24
Photo: Jari Kuusenaho
Photo: Jari Kuusenaho
Suomen Trikoo (a textiles company) donated the Atlas Girl statue by Essi Renvall to the city of Tampere in 1954. The statue is situated in Mäntypuisto park, in the middle of a triangle formed by the three factories.
Eemil Karila: Clown Boy, 2013
Goldilocks and Other Stories at the Art Museum
Narrativity here has to be understood as a metaphor, but the most abstract works, for example, have been left out from the exhibition. – Some works have a narrative nature as such. The story may Currently, Tampere Art Museum offers a good opportunity to become also be hidden or fugitive, says Suominen, curator of the exhibition. familiar with the Museum collections. The exhibition Goldilocks There are also pairs of works on display, ones that describe the and Other Stories presents the Art Museum’s own collections from same motif in different ages, or in other ways comment each other. the perspective of storytelling; pictures and One of the impressive pairs of works is a stories have always been interwoven. Some of portrait of Ida Ahlberg painted by Amélie THE EXHIBITION the works may carry their own story, such as Lundahl, together with a portrait by Akseli GOLDILOCKS AND OTHER the sculpture Kultakutri (Goldilocks), by which Gallen-Kallela of Aalberg’s husband, Lauri Matti Haupt presents his own interpretation Kivekäs, dead at the early age of 40, lying in STORIES PRESENTS THE of the fairy tale princess by Topelius. Some his coffin. Gallen-Kallela donated the work to ART MUSEUM’S OWN works are narrative as such, while in others Aalberg, who was not particularly delighted COLLECTIONS FROM the story may be hidden and fugitive. Still, by the gift, rather the opposite. THE PERSPECTIVE OF each image can be approached as a story. – I wonder what was going on in STORYTELLING. The exhibition encourages our natural wish Gallen-Kallela’s head, Suominen ponders. to see narratives and continue them in our The stories at the exhibition are however minds. One of the guiding principles is also not been written in advance, but most of to put old and new into comparison, and bring out the constant them take birth in the viewer’s mind. Goldilocks and Other Stories is change of the language of expression in visual arts. open until January 6 2019. s The exhibition presents works by old, familiar classics, but also works never seen in Tampere, such as Eija-Liisa Ahtila’s video GOLDILOCKS AND OTHER STORIES FROM OWN COLLECTIONS work Fishermen, Kalastajat (Etydit, no 1), describing the hopeless 8.9.2018–6.1.2019 efforts of fishermen to reach the sea through breaking waves, and Tampere Art Museum, Puutarhakatu 34, Tampere an installation titled Värähtelijä (Oscillator) from 2012. The top floor Opening hours: Tue–Thu 9–17, Fri 9–18, Sat–Sun 10–18. of the Museum has a focus on the events of 1918. On display are for Tickets 10/4 €. example Paavo Räbinä’s work Tampereen kapina (Tampere Rebellion, tampereentaidemuseo.fi 1992), a set of works named Isoisä (Grandfather), recently acquired from Juha Suonpää, and a data installation, Red and White, by RED NUMBER 39 ON THE MAP (PAGES 18-19). Charles Sandison. 25
21
22
Spies and their equipment that changed the world The world’s first spy museum in the city center introduces you to the fascinating ways and means of real life James Bonds. Eavesdropping, hidden cameras, secret weapons, code breaking, e-mail hacking...
Remember to say the code
“We met at the hotel” to get free Agent Test!
Museum is open Mon-Sat 12-18, Sun 11-17 Admission 8€ / 6€ Agent Test 5€
Translation books in 10 languages!
www.vakoilumuseo.fi Satakunnankatu 18, Finlayson
23
24
poliisimuseo.fi
Take the tim e to
MUSEUM FOR THE WHOLE FAMILY
FREE ENTRANCE
Enjoy • HISTORIC AND VINTAGE CAR EXHIBITIONS • RALLY MUSEUM • COFFEE SHOP • MUSEUM SHOP ...and much more!
Delicious
LUNCH EVERY DAY 11–14 MOBILIA AUTOMOBILE AND ROAD MUSEUM Kustaa Kolmannen tie 75 • 36270 Kangasala
www.mobilia.fi
Vaajakatu 2, TAMPERE
Bus 40B every hour from Koskipuisto, Tampere
26
L HP AC of
N
SO
VIE
IO N
E
BIRT
25
T U
27
HARRY KIVIJÄRVI, TAKING A WALK, 1959.
ART | ARCHITECTURE | HISTORY | CUISINE NORDIC EXPERIENCES Unique art exhibitions, fascinating architecture and wood construction. Pure tastes from Finnish nature in the Landscape Restaurant Gösta. Experiential history in the utopia of an energetic paper industry legend. The lapping of waves and the soughing of pines in the Finnish Lakeland and Art Town. A memorable and easy-to-reach experience in a distinctive art locality.
JUMP ON THE SERLACHIUS SHUTTLE BUS!
DEPARTURE FROM TAMPERE
Tampere bus station 10.50 am Tampere railway station 11.05 am
ARRIVAL IN MÄNTTÄ
Serlachius Museum Gösta 12.25 pm Serlachius Museum Gustaf 12.35 pm
. . . . .
DEPARTURE FROM MÄNTTÄ
Serlachius Museum Gösta 5.20 pm Serlachius Museum Gustaf 5.30 pm
ARRIVAL IN TAMPERE
Tampere railway station 6.45 pm Tampere bus station 6.50 pm
2017 2ND ON LONELY PLANET’S LIST OF FINLAND’S TOP SIGHTS 2016 DOMESTIC TOURISM BUSINESS OF THE YEAR 2015 MUSEUM OF THE YEAR IN FINLAND 2014 THE WOOD AWARD 2013 SPANISH INTERNATIONAL ARCHITECTURE PRIZE
FEEL FREE TO COME FARTHER | SERLACHIUS MUSEUMS | MÄNTTÄ | +358 3 488 6800 | SERLACHIUS.FI
EXPLOR E WIDE RA THE N OUR EXH GE OF IBITIONS SERLAC HIUS.FI
Photo: Laura Vanzo / visit tampere
There’s no need to
Metso – the main library of Tampere is named after capercaillie bird.
whisper in today’s library
F
inland is a land of libraries. Every city or municipality has at least one library open to anyone who wants to borrow a book, read magazines or work. Libraries hold events, teach new skills and make new books available to everyone fast and free of charge. How did we achieve this? How did Finland’s library institution develop into one of the best in the world and what is its future? The library’s history in Finland begins in 1794, when the City of Vaasa established the country’s first lending library open to all people. In the mid-1800s, university students and the educated classes took it upon themselves to increase the general knowledge of the population at large. For this purpose, libraries offering Finnish materials suitable for advancing this goal were established across the country. In the early 20th century, these people’s libraries evolved into public libraries catering to a broad range of interests. The modern library, however, is a lot more than a mere place from which to borrow books. According to the new Public Libraries Act, which entered into force last year, libraries must ensure the population’s equal opportunities to access education and culture, versatile literacy skills, opportunities for lifelong learning and competence development. The ways to achieve this include an expansion of the range of services. Big libraries do indeed offer a whole range of services under one roof. The inauguration of Helsinki’s new main library, Oodi, will be held at the beginning of December, while the most recent innovation of Metso, the main library in Tampere, is its own product range. The items on sale include paper products, jewellery and accessories. In Turku, the main library block combines old and new architecture, as if in reference to the library’s balancing act between traditional collections and new services. Today’s library is a living room open to everyone. A good example of this is the public library of Sello, located in Espoo, which has profiled itself as an event library. You can go there to have your bike serviced, use a sewing machine or take you children to the play area
Written by Pauliina Eriksson
in the children’s section. Events are held on the stage while groups from daycare centres visit the library to borrow books or play games in the gaming corner. HOW DID FINLAND’S LIBRARY INSTITUTION
DEVELOP INTO ONE OF THE BEST IN THE WORLD AND WHAT IS ITS FUTURE?
Timo Ylönen, who works as library pedagogue for the Espoo City Library, says that libraries the world over are facing a window of opportunity. While book lending and traditional information services hardly seem adequate any more, libraries have embraced the opportunity to develop their services in an increasingly active direction, trying new forms of services open-mindedly and without prejudice. “At their best, libraries are meeting places for active people and learners, offering events as well as premises and equipment for a variety of activities,” says Ylönen. In addition to diverse events and services, the Espoo City Library has decided to invest particularly in the development and maintenance of children’s literacy skills. According to Timo Ylönen, the starting point for this work is the operating principle of overall library work in Espoo: “Every child need curiosity, imagination and multiliteracy. Libraries increase our ability to tell our own and understand others’ stories.” Ylönen further interprets this as a need for knowledge and stories which result in a whole person who understands society. He also emphasises the significance of comprehensive reading skills in terms of the retention of democratic societies, freedom of expression and human rights. The future of public libraries seems bright. Books and lending services provide a good foundation upon which to build. Change is nevertheless unavoidable because, as Ylönen sums it up, “you can’t stay put – you have to move forward”. In the best case, the result is an increasingly service-minded and versatile public library for all. s
28
www.ravintolafrankly.fi
28
www.zarillo.fi
29
Nordic cuisine in the heart of Tampere
RESTAURANT FRANKLY HALLITUSKATU 22, TAMPERE
Zarillo Hervanta Shopping center DUO
|
Zarillo Tampere Otavalankatu 9
30
31*
P SUVANTOKATU 9, 33100 TAMPERE PUH. (03) 225 5505 INFO@PIEMONTE.FI
WWW. PI E M O N T E . F I
P
PA RA STA ITALIALAISTA TA MPERE E L L A BENVENUTI!
VUOLTEENKATU 1, 33100 TAMPERE PUH. +358 40 6751 880 TRATTO@TRATTO.FI
WWW. T R AT T O . F I
32*
33
34
THE BEST MOMENT OF THE DAY! STEP IN AND ENJOY OUR DELICIOUS LUNCH BUFFET!
10,60
Hämeenkatu 15, Tampere www.fazercafe.fi
fazer café - a modern classic
We are continuing the story that Karl Fazer started in 1891 with the original Fazer Café on Helsinki’s Kluuvikatu.
Start your day with a delicious breakfast. Enjoy a fresh salad lunch. Pamper yourself with chocolate delights. Drop in anytime and we will give your taste buds a treat. Welcome to fall in love at first bite!
STOCKMANN, 3RD FLOOR, HÄMEENKATU 4, TAMPERE
35
RESTAURANT
Tiiliholvi
Scandinavian dishes and local tastes in an old Jugend-house in the city center.
Kauppakatu 10, Tampere | Tel. 02 07 669 061 | tiiliholvi@tiiliholvi.fi | www.tiiliholvi.fi
36
Books and design for kids
truly elegant taste , perfected with excellence of heart Salhojankatu 48, 33500 Tampere tel: 010 322 3898 ravintola@hellajahuone.fi
etanaeditions.com
TAMPERE TIMES
COLUMN
Written by Siri Kolu Translated by Anna Eloaho
Why I love to stray
Cities have their own logic, rather like their own language. There are residential streets and industrial areas. There are design districts and infinities of apartment buildings and people’s squares where fruit is sold in booths or spread out on the ground on piece of plastic or gunny sack. There are areas of families with kids, dog parks for tiny urban dogs, paradises for joggers. My favourite thing is to learn how the inhabitants utilise their own city. I observe places where people meet. Places that gather the thirsty or the dance devotees. I view the boxing halls and the dance studios. Especially important places for a writer are the places where the secret encounters take place or where the grown up children take their grandmothers for coffee. In these places I order a cup of coffee, open my notebook and start to write. I feel that I’m part of everything around me when I don’t even know where I am. In the olden times the yet undiscovered areas in maps were marked here be
dragons. The experiences during the time spent lost often feel like that –as if they were not drawn on a map at all. When you don’t know where you are, you are given everything, since you don’t expect anything at all. I have found parks that were not marked on maps, I have wandered on a cosy residential area that was described nightmarish by the hotel guide, I have found secret cafes and pop-up shops of Italian catwalk fashion from the most ghastly basements. I have attended auctions, rummage sales and flea markets. I have been invited to weddings, bakery openings and all night long block parties. I also love the moment of returning back on the map. The very instant I recognize where I am. When I find my way back to a familiar metro line. The moment I open Google Maps. It’s almost sad to be back on the map again, having returned to familiar surroundings. As I return from a hidden cafe to my hotel I see the hotel, too, with fresh eyes. I see my face in the elevator: I glow, faintly, just like people returning from a secret rendez-vous do. Each time I receive an invitation for a work trip, certain tingle rises to my spine. I open the programme and look for a time slot for my disappearance. I start waiting for the moment when I can get lost. I hop on the closest available public transportation and change for the next one whenever I feel like doing so. I move swiftly, as if trying to shake off the dutiful me. Getting lost turns into a game, I travel only in busses with even number or numbers of my phone number. I throw dice and get off on six. I do as the Situationists did in their time: I become an explorer when I free myself from knowing everything. I have fallen in love with a city that tempts me to stay lost for one more hour, until the next block. It’s not long till my next work trip. I’m going to pack comfortable sneakers along. It’s time to disappear again for a while. s
32
Siri Kolu is an author, dramaturge and theatre instructor. Her works include children’s books and other fiction. Her awarded (among others Finlandia Junior Prize) Me Rosvolat book (Me and the Robbersons) was adapted into film in 2015. The latest book in the Me and Robbersons series, Tarinataistelu (the Battle of Stories) was published in September 2018. Kolu lives in Vantaa, where she also works as the principal of Vantaa School of Literary Art.
Photo: Mirva Kakko
O
ne of the important pleasures in life for me is going astray in strange cities. On every work trip I schedule an extra afternoon for getting lost. On every holiday trip there has to be one day with no program, reserved just for wandering. One needs to be systematic and planned in order to go astray. Getting lost calls for proper shoes. A bottle of water and enough clothes are required. It also pays off to have a few coins in the local currency as well as a charged phone. Possibly a dice, a notebook and a pen. Un umbrella. The most important thing is to set everything at zero. Getting lost is all about daring to be dazzled for a moment, not working one’s way back on the map or near a familiar landmark right away. When lost, one must dare to walk and have one’s eyes open. Voluntary lostness without haste feels like falling in love. It offers a possibility to get to know an unknown city with its most immense aspects wide open for you. When I’m lost, I see in a different way, I read the streets and the landscape as if they were signs. I read crowds. I read the street signs. I listen to the buskers and the foreign language around me. Is there a bus line? What sort of a market square is this? Where did all these people get their delicious pastries?
38
39*
40
BREWERY
DISTILLERY
BAR
THE BEST BREWERY AND DISTILLERY RESTAURANT IN TOWN
TEERENPELI TAMPERE - HAMEENKATU 25 - WWW.TEERENPELI.COM
41
42
UNIQUE TASTES OF NORDIC NATURE
3. floor
STEAK HOUSE Restaurant Dabbal serves unique tastes of Nordic nature in visually pleasing dishes. Natural ingredients, such as berries, mushrooms, reindeer and fish, arrive in our kitchens directly from the North.
ullisesti!
peasti ja ed
feast want to ably! u o y n e n Wh nd reaso quickly a rkutella no
he Kun haluat
FRESHEST BREAKFAST Great tastes of our breakfast are available for everyone visiting or living in Tampere. We also offer the reindeer black sausage without which many just can’t start the day.
LUNCH IN TAMPERE Our lunch is served from Monday to Friday. You may also take a look at our delicious Bistro menu at lunch time. KITCHEN & BAR
Yliopistonkatu 44, 33100 Tampere | +358 (0)3 383 0000 tampere@laplandhotels.com | LaplandHotels.com
43
Joka päivä reilu ULKOFILEPIHVI
lempiperunoittesi ja salaatin kera alk. Every day a steak from Talon viini Wine of the house
7 3
90
90 /12cl
Open Monday-Saturday 10.30-20.00 Sunday 11.00-19.00 www.manhattansteakhouse.fi
44
45