A&E Architecture & Engineering Design Consultants 2013 Catalog

Page 1

2013

建 筑 设 计

城 市 规 划

抗 震 工 程

seismic

seismic

设计安全而可持续的中国未来 SUSTAINABLE AND SAFE DESIGN FOR THE FUTURE OF CHINA DISEÑO SOSTENIBLE Y SEGURO PARA EL FUTURO DE CHINA

EARTHQUAKE ENGINEERING INGENIERIA ANTISIMICA

DISEÑO URBANO URBAN PLANNING

ARQUITECTURA ARCHITECTURE

Chilean Architecture

公司手册

智利建筑

CATALOG

CATALOGO

w w w. s e i s m i c a e . c o m

2013

公司手册 CATALOG CATALOGO



建 筑 设 计

城 市 规 划

抗 震 工 程

seismic

EARTHQUAKE ENGINEERING INGENIERIA ANTISIMICA

DISEÑO URBANO URBAN PLANNING

ARCHITECTURE

ARQUITECTURA

设计安全而可持续的中国未来 SUSTAINABLE AND SAFE DESIGN FOR THE FUTURE OF CHINA DISEÑO SOSTENIBLE Y SEGURO PARA EL FUTURO DE CHINA

2013 公司手册 CATALOG CATALOGO



目录 INDEX INDICE 基本介绍

PRESENTATION PRESENTACION

5

公司简介 OUR COMPANY NUESTRA EMPRESA 员工情况 THE STAFF EL EQUIPO

7 9 10 12 14

住宅建筑 RESIDENTIAL ARCHITECTURE ARQUITECTURA RESIDENCIAL 城市规划 URBAN PLANNING AND DESIGN PLANIFICACION Y DISEÑO URBANO 抗震工程 EARTHQUAKE ENGINEERING INGENIERIA ANTISISMICA

住宅项目

综合开发

RESIDENTIAL PROJECTS PROYECTOS RESIDENCIALES

19

ARCANGEL大厦 ARCANGEL BUILDING EDIFICIO ARCANGEL A. DEL CASTILLO大厦 A. DEL CASTILLO BUILDING EDIFICIO A. DEL CASTILLO ARTE URBANO大厦 ARTE URBANO BUILDING EDIFICIO ARTE URBANO CERO大厦 CERO BUILDING EDIFICIO CERO ANDES大厦 ANDES BUILDING EDIFICIO ANDES VISTA REAL大厦 VISTA REAL BUILDING EDIFICIO VISTA REAL B. DE LA FORESTA大厦 B. DE LA FORESTA BUILDING EDIFICIO B. DE LA FORESTA PORVENIR大厦 PORVENIR BUILDING EDIFICIO PORVENIR ENACO LA DEHESA住宅社区 ENACO LA DEHESA HOUSING COMPLEX COMUNIDAD ENACO LA DEHESA

20 21 22 23 24 25 26 27 28

MIXED USE PROJECTS PROYECTOS DE USO MIXTO

31

菱川总体规划 LING CHUAN MASTER PLAN PLAN MAESTRO LING CHUAN 桂林医药集团总部基地项目 GUILIN PHARMACEUTICAL HEADQUARTERS PROJECT PROYECTO CORPORATIVO GUILIN PHARMACEUTICALS 长城酒店及企业大楼 GREAT WALL HOTEL AND CORPORATE BUILDING HOTEL Y EDIFICIO CORPORATIVO GRAN MURALLA

32 46 58 70 78 82 86 92

山西凤翼国际葡萄酒庄 FENGYI INTERNATIONAL WINEYARD RESORT CENTRO TURÍSTICO INTERNACIONAL VIÑEDOS DE FENYI 石家庄市住宅办公商业中心 Shijiazhuang RESIDENTIAL & Corporate Commercial Center CENTRO RESIDENCIAL CORPORATIVO Y COMERCIAL DE SHIJIAZHUANG 康惠市场 KANGHUI MARKET MERCADO DE KANGHUI 第八届中国花卉博览会主场馆 8th CHINA FLOWER EXHIBITION MAIN PAVILION BUILDING PABELLON CENTRAL 8a EXPOSICION DE FLORES DE CHINA 西太湖文化产业创意园 CREATIVE CULTURE INDUSTRY PARK IN XITAIHU PARQUE DE LA INDUSTRIA CULTURAL DE XITAIHU

城市规划

结构工程

URBAN PLANNING & DESIGN PLANIFICACION Y DISEÑO URBANO

97

BARON 港 BARON PORT PUERTO BARON BELLAMAR 海滨项目 NEW BELLAMAR WATERFRONT COSTANERA NUEVA BELLAMAR VALLE ESCONDIDO 住宅小区 VALLE ESCONDIDO RESIDENTIAL COMPLEX COMPLEJO RESIDENCIAL VALLE ESCONDIDO ESTORIL 城市广场 ESTORIL URBAN PLAZA PLAZA URBANA ESTORIL 合肥新桥国际机场景观设计 HEFEI XINGQIAO INTERNATIONAL AIRPORT LANDSCAPE DESIGN PAISAJISMO AEROPUERTO INTERNACIONAL XINGQIAO DE HEFEI

98 100 101 102 104

STRUCTURAL ENGINEERING PROJECTS PROYECTOS DE INGENIERIA ESTRUCTURAL

109

圣地亚哥巨塔 GREAT SANTIAGO TOWER GRAN TORRE SANTIAGO TELEFONICA CTC公司大厦 TELEFONICA CTC TOWER TORRE TELEFONICA CTC 三处豪华度假中心 THREE LUXURY RESORT COMPLEXES TRES COMPLEJOS TURISTICOS DE LUJO 智利大学工程学院BEAUCHEFF西礼堂 BEAUCHEFF WEST AUDITORIUM S. OF ENGINEERING UNIV. OF CHILE AUDITORIO BEAUCHEFF PONIENTE ESC. DE INGENIERIA UNIV. DE CHILE 三处建筑的先进抗震保护设计 AVANT GARDE SEISMIC PROTECTION FOR THREE BUILDINGS PROTECCION ANTISIMICA DE VANGUARDIA PARA TRES EDIFICIOS

110 112 114 118 120

3



基本介绍

PRESENTATION PRESENTACION

5


基本介绍

PRESENTATION PRESENTACION

6

全球特色项目

FEATURED WORLDWIDE PROJECTS PROYECTOS DESTACADOS EN EL MUNDO

A&E 2013 公司手册 CATALOG CATALOGO


公司简介

OUR COMPANY NUESTRA EMPRESA

OUR FIELDS High rise and single family residential Health and education buildings Commercial buildings Government buildings Urban and regional planning and design Landscape design Structural engineering NUESTRO AMBITO Vivienda colectiva y unifamiliar Arquitectura para la salud y educación Arquitectura comercial Edificios de gobierno Planificación y diseño urbano y regional Diseño de paisaje Ingeniería estructural

建筑设计:控制效率、成本且注重创新; 抗震工程:整体性安全规划; 城市规划:可持续性设计。 我司在项目国家的主要运作方式是与当地的房产商和政府部门作为伙伴合作开发,以及和其他设计 工作室共同完成高品质的工程。 SUSTAINABLE AND SAFE DESIGN FOR THE FUTURE OF CHINA SeismicA&E Architecture & Engineering Design Consultants is a consortium that exports professional services in architecture and engineering, with projects in South America, the Middle East and Asia. Its three main areas of work are developed in a comprehensive and integrated manner with a fundamental orientation for each one: Architecture: innovation and efficiency in low cost design. Earthquake Engineering: integrated safe design. Urban Planning: sustainable design. Our main mode of operation in the countries where we develop projects is through local partnerships with real estate companies and local governments as well as joint ventures with other design firms for the provision of high quality projects.

PRESENTATION PRESENTACION

高层及独户住宅 卫生及教育用楼 商业用楼 政府用楼 城市及区域性规划设计 景观设计 结构工程

设计安全而可持续的中国未来 SEISMIC A&E 建筑工程设计咨询公司是一家对外提供专业建筑设计和工程服务的集团公司。本公司 在南美、中东及亚洲都有项目。在以下三个重点领域,我司提供综合多方位的设计服务,并各有侧 重点。

基本介绍

业务范围

7

DISEÑO SOSTENIBLE Y SEGURO PARA EL FUTURO DE CHINA Seismic A&E Architecture & Engineering Design Consultants es un consorcio exportador de servicios profesionales de arquitectura e ingeniería, con proyectos en America del sur, Medio Oriente y Asia. Posee tres principales áreas de trabajo las cuales desarrolla de manera conjunta y coordinada con una orientación fundamental para cada una de ellas: Arquitectura: Innovación en el diseño eficiente y a bajo costo. Ingeniería Antisísmica: Diseño integrado y seguro. Diseño Urbano: Diseño sustentable. Nuestra principal forma de operar en los países en donde desarrollamos proyectos es a través de alianzas con inmobiliarias y gobiernos locales, y mediante joint ventures con otras empresas de diseño para la provisión de proyectos de alta calidad.

公司手册 CATALOG CATALOGO

A&E 2013



员工情况

STAFF EQUIPO

Luis de la Fuente Carlos EltoN Dennys HERMOSILLA Ricardo Isla Pablo Jordán Marianne Küpfer

René Lagos Consuelo Larrea Fernando Marín Alejandra Meza Juan Carlos PERALTA Rafael PINOCHET

Jorge Ramírez Fernando Rodríguez Jaime SALAZAR Andrés Sandoval Felipe Soffia

联系我们 CONTACT CONTACTO 智利 CHILE

费尔南多 • 马林 建筑师、资深合伙人 - 执行董事 电子邮箱 Email: 手机 Mob Cel: 地址 Address Dirección: 电话 Phone Fono: 传真 Fax:

Fernando MARIN Architect Senior Partner - Executive Director Arquitecto Socio Senior - Director Ejecutivo fmc@seismicae.com +56 9 6659 0251 Cristóbal Colón 3118, Las Condes 7550423, Santiago CHILE +56 2 2245 6200 +56 2 2228 7520

中国 CHINA

沙海铭 建筑师、城市规划师 - 中国总经理 电子邮箱 Email: 手机 Mob Cel: 地址 Address Dirección:

Jaime SALAZAR Architect Urban Planner - China Office Manager Arquitecto Urbanista - Gerente Oficina China jim@seismicae.com +86 186 1402 2268 中国重庆市南岸区南滨路22号长江国际大厦33楼3302室 邮政编码: 400060 33/F Yangtze River International Plaza, 22 Nanbin Road, Nanan District, Chongqing 400060, PRC +86 23 8826 6766

电话 Phone Fono:

基本介绍

PRESENTATION PRESENTACION

Mónica Álvarez de Oro Felix de Amesti Gonzalo Arias Juan Pablo BadIA Fernando Camino Miguel Contreras

9

www.seismicae.com 公司手册 CATALOG CATALOGO

A&E 2013


基本介绍

PRESENTATION PRESENTACION

10

A&E 2013 公司手册 CATALOG CATALOGO

效率 EFFICIENCY EFICIENCIA

Chile posee un mercado inmobiliario dinámico y una política habitacional de largo plazo, que ha logrado posicionar al país entre los de menor déficit habitacional de la región. Los profesionales de SeismicA&E, tienen amplia experiencia en la búsqueda de las mejores soluciones habitacionales para desarrollar barrios consolidados y abordando diferentes proyectos de diferentes estándares, desde la vivienda de emergencia ante catástrofes naturales y la vivienda social hasta vivienda de alto valor comercial, tanto a nivel de proyectos en altura como en extensión. Así también, se proponen soluciones con mayor sentido de identidad, sistemas que permiten el crecimiento de las familias que las habitan, mejoras en los sistemas constructivos y de eficiencia energética, buscando el ahorro de recursos materiales y financieros con un diseño de vanguardia. Con más de 5.000.000 m2 proyectados a la fecha en al área habitacional, nuestra empresa está preparada para ofrecer diseños originales en el crecientemente innovador mercado inmobiliario chino.


住宅建筑

此外,我们还努力提供更具个性的解决方案,以及通过前卫设计节约材料资金,提升建筑技术能效, 利于住户家庭发展的体系。目前,我司参与住宅项目的面积已超过5,000,000平方米,并将继续致力于 为不断创新成长的中国房地产市场提供出色而具独创性的设计。

Chile has a dynamic real estate market and a long-term housing policies which have positioned the country among those with the lowest housing shortages in the region. Seismic A&E professionals have extensive experience in finding the best housing strategies to develop consolidated districts, dealing with different projects in different standards, ranging from emergency housing for natural disasters and social housing to luxury homes, high rises as well as single story villas.

PRESENTATION PRESENTACION

智利拥有充满活力的房地产市场和长期稳定的住房政策,这使智利成为拉丁美洲地区住房短缺率最低 的国家之一。SEISMIC A&E 公司的专业人士拥有丰富经验,为整合地区寻找最佳住房解决方案,承担不 同标准的不同项目,业务范围从自然灾害应急房屋和社会设施,到豪华住宅、高层住宅和单层别墅。

11

基本介绍

RESIDENTIAL ARCHITECTURE ARQUITECTURA RESIDENCIAL

Solutions with a greater sense of identity are also proposed, systems that allow for growing families, improvements in building technologies and energy efficiency, seeking savings in material and financial resources and with a breakthrough design. With over 5.000.000 m2 designed in the housing category to date, our company is in a position to offer outstanding and original designs for the growing innovative Chinese real estate market.

公司手册 CATALOG CATALOGO

A&E 2013


基本介绍

PRESENTATION PRESENTACION

12

可持续性设计 SUSTAINABILITY SUSTENTABILIDAD

El crecimiento económico sostenido en América Latina en los últimos 20 años ha llevado a un acelerado desarrollo y reciclaje de las principales ciudades. Esto ha producido una expansión de su territorio urbano y la implementación de estrategias orientadas al mejoramiento de la calidad ambiental de las ciudades. Impulsado por estos cambios, se han generado planes de extensión de ciudades y de densificación para la incorporación de nuevos servicios, con criterios de sustentabilidad ambiental, económica y social. Chile fue uno de los primeros países de la región en avanzar a esta nueva modernidad urbana. SeismicA&E cuenta con profesionales con vasta experiencia en los nuevos desafíos. Tanto es así, que nuestros profesional cruzan habitualmente las fronteras para trabajar en proyectos de planificación urbana y masterplans en Latinoamérica y, más recientemente, en Europa, Estados Unidos y Asia. Entre los últimos logros, la empresa URBE, asociada del consorcio SeismicA&E ha obtenido el Premio LEAF (Leading European Architects Forum) en Londres al mejor proyecto de Gestión y Planificación Urbana y Paisajismo del año a través del desarrollo del proyecto denominado “Nudo Estoril” desarrollado en Santiago de Chile. Esta organización, además de organizar seminarios y foros mundiales, desde hace 7 años entrega premios a las diversas categorías del diseño urbano, la arquitectura y las estructuras a nivel mundial. Así en el pasado han ganado arquitectos muy destacados como Steven Holl, Zaha Hadid, Terry Farrell, SOM, Henning Larsen, ARUP, y David Chippenfield entre otros. Podemos ofrecer soluciones de planificación y diseño urbano de vanguardia, con conocimiento de las condiciones y normativa local, y capturando el espíritu de las ciudades y de las personas que las habitan.

A&E 2013 公司手册 CATALOG CATALOGO


城市规划

我们也获得了一些成就,例如 SEISMIC A&E 公司的成员企业URBE公司在伦敦召开的欧洲建筑大师论 坛 (Leading European Architects Forum, LEAF)获得年度最佳城市管理、规划和景观项目奖。获奖项目是 智利圣地亚哥的“埃斯托里尔之结”(Nudo Estoril)。除了组织全球性研讨会和论坛之外,论坛从七 年前开始为世界各类城市设计、建筑和结构工程项目颁奖。获奖者包括斯蒂文·霍尔(Steven Holl)、扎 哈·哈迪德 (Zaha Hadid)、特里·法雷尔 (Terry Farrell)、SOM建筑设计事务所、拉尔森 (Henning Larsen)、 英国奥雅纳 (ARUP)工程公司和大卫·奇芬菲尔德 (David Chippenfield) 等著名建筑师和事务所。

Sustained economic growth in Latin America in the past 20 years has led to rapid development and the recycling of major cities. This has generated the expansion of urban areas and the implementation of strategies aimed at improving the environmental quality of cities. Driven by these changes, urban growth and densification plans have been designed for the integration of new services, with environmental, economic and social development criteria. Chile was among the first countries in the region to advance to this new urban modernity. SeismicA&E professionals have extensive experience in these new challenges. So much so that our professionals regularly cross borders to work in urban planning projects and master plans in Latin America, and more recently, in Europe, the U.S. and Asia.

PRESENTATION PRESENTACION

近二十年来,拉美经济的持续增长带动了该地区主要城市的快速发展与更新。这促进了城区扩建和 改善城市环境质量战略的实施。受到这些变化的推动,城市扩张及人口密度增长规划在设计过程中 融入了新的服务,以满足环境、经济和社会可持续发展的需求。智利是拉美地区在这一新型城市现 代化方面率先取得进展的国家之一。SEISMIC A&E 公司的专业人士在应对这些新挑战方面拥有广泛 经验。正因如此,我们经常走出国门,在拉美地区开展城市和总体规划项目。最近更把业务范围拓 展到欧洲、美国和亚洲。

13

基本介绍

URBAN PLANNING AND DESIGN PLANIFICACION Y DISEÑO URBANO

Among recent achievements, URBE Arquitectos, an associate of the SeismicA&E consortium has received the LEAF Award (Leading European Architects Forum) in London for the best project of the year for Urban Management, Planning and Landscape Design, with the development of the Estoril Node project, developed in Santiago de Chile. Besides holding seminars and forums, in the past 7 years LEAF has awarded world prizes in several categories such as urban design, architecture and structures. Past winners have been high-profile architects such as Steven Holl, Zaha Hadid, Terry Farrell, SOM, Henning Larsen, ARUP, and David Chippenfield among others. We are able to offer state of the art urban planning and design solutions, with an understanding of local conditions and regulations and capturing the spirit of the cities and the people who inhabit them. 公司手册 CATALOG CATALOGO

A&E 2013


14

建筑安全 SAFETY SEGURIDAD

基本介绍

PRESENTATION PRESENTACION

The history of Chile has been hit by earthquakes and tsunamis that have tested the strength of our buildings since the earliest settlements. The training of architects and engineers takes this challenge as an essential part of the profession. Moreover, the authorities have created the appropriate regulations to ensure solid construction and capable of safeguarding human life in high-intensity earthquakes, as experienced in early 2010. Each earthquake refines the existing codes, testing its bases and indexes, allowing the country to have one of the most rigorous and efficient regulations in the world today. SeismicA&E includes among its partners engineers of the highest level which allows us to raise robust and secure buildings and whose structural design services are already being exported on a regular basis to destinations as diverse as the US, United Arab Emirates, Romania and other countries in South America. We are honored to offer the best, proven and original structural solutions according to the Chinese seismic requirements and regulations, with the added economy of means and resources, safeguarding human lives and investments. La historia de Chile ha sido cruzada por terremotos y maremotos que han probado la resistencia de nuestras construcciones desde los inicios de los asentamientos humanos. La formación de arquitectos e ingenieros asume este desafío como parte fundamental de la profesión. Asimismo, las autoridades han generado las normativas adecuadas para asegurar una construcción sólida y que permita la protección de la vida humana en sismos de alta intensidad, como el experimentado a inicios del año 2010. Cada terremoto perfecciona la normativa vigente, probando sus postulados e índices, permitiéndole al país actualmente contar con una de las más estrictas y eficientes del mundo. SeismicA&E incorpora entre sus asociados a ingenieros del más alto nivel que nos permiten levantar una edificación sólida y segura y cuyos servicios de cálculo estructural se exportan ya de manera habitual a destinos tan variados como Estados Unidos, Emiratos Árabes Unidos, Rumanía y distintos países de Sudamérica. Podemos ofrecer las mejores, más probadas y originales soluciones estructurales de acuerdo con los requisitos y reglamentos sísmicos chinos, con economía de medios y recursos, para el resguardo de vidas humanas e inversiones. A&E 2013 公司手册 CATALOG CATALOGO


抗震工程

EARTHQUAKE ENGINEERING INGENIERIA ANTISISMICA

15

在过去四年中,中国多地多次遭遇了地震袭击。由此不仅 带来了民众的损伤,还给房屋及基础设施也带来了极大的 损失。 本公司诞生于世界最多震的国家:智利。我们的项目均整 合了世界最先进的抗震设计标准,以减少地震灾害带来的 风险。

In the past 4 years, China has suffered from recurrent earthquakes in different parts of its territory. Along with the loss of numerous human lives, these events have done extensive damage to housing and infrastructure.

基本介绍

SEISMIC A&E 的成员公司拥有最高水平的工程师,让我们 发展出坚固而安全的建筑物,其精湛的结构设计服务已经 长期输出到美国、阿联酋、罗马尼亚和众多南美国家。我 们很荣幸能提供最佳、最可靠、最新颖,且符合中国抗震 要求规范的结构解决方案,在经济适用的资源配置下保护 居民人身及财产安全。

PRESENTATION PRESENTACION

智利的历史上,地震和海啸袭击从未间断过。因此从最初 的定居时起,我们的建筑就接受着自然灾害的抵御能力的 考验。智利的建筑师和工程师将学习应对这项挑战视为其 职业本职。此外,主管部门为此制定了适宜的标准,以确 保建筑物结构稳固,从而在高强度地震中保护居民生命安 全。2010年初的特大地震很好体现了这一点。智利经受的 每次地震,都有助于提高现有规定的完善性,考验有关原 则和指标的完备性。因此,智利拥有目前世界上最为严 格、有效的规范之一。

Our company was founded on the most seismic land in the world: Chile. All our projects comply with the highest anti seismic safety standards in the world today, minimizing the risk in the event of an earthquake. En los últimos 4 años, China ha sufrido recurrentes terremotos en diferentes puntos de su territorio. Junto con la pérdida de numerosas vidas humanas, estos eventos han producido cuantiosos daños a la vivienda e infraestructura. Debido a que nuestra empresa nace en la tierra más sísmica del mundo, Chile, todos nuestros proyectos cuentan con los estándares de seguridad anti-terremotos más altos del mundo disponibles hoy en día, minimizando el riesgo en un evento telúrico. 公司手册 CATALOG CATALOGO

A&E 2013


智利: 多震之国 CHILE: EARTHQUAKE COUNTRY CHILE: PAIS DE TERREMOTOS

16

北美洲板块 North American Plate Placa de Norteamérica

大西洋 Atlantic Ocean Oceáno Atlántico

非洲 Africa África

非洲板块 African Plate Placa de África

加勒比板块 Caribbean Plate Placa del Caribe

大西洋 Atlantic Ocean Oceáno Atlántico

科科斯板块 Cocos Plate Placa de Cocos

纳斯卡板块 Nazca Plate Placa de Nazca

马乌莱地震

太平洋 Pacific Ocean Oceáno Pacífico

Zo Sub 潜 na du 没 de cti 区 Su on bd Zo uc ne ció n

震级: 里氏 8.8级

块 板 岩 st 武 Cr u lto 玄 asalt Basa B de ca Pla

震中 Epicenter Epicentro

南极洲板块 Antarctic Plate Placa Antártica

MAGNITUDE: 8.8 RICHTER MAGNITUD: 8.8 RICHTER

太平洋 海洋海沟 Pacific Ocean Marine Trench Oceáno Pacífico Fosa Marina

海岸 Coast Costa

智利阿根廷交界处 Chile-Argentina border Límite Chile-Argentina

西 WEST OESTE

东 EAST ESTE

纳斯卡板块 Nazca Plate Placa de Nazca

基本介绍

PRESENTATION PRESENTACION

2010年2月27日 THE MAULE EARTHQUAKE 27 FEBRUARY 2010 TERREMOTO DEL MAULE 27 FEBRERO 2010

南美洲 South America América del Sur

南美洲板块 South American Plate Placa de Sud América

Do Mid- 大西 rsa Atl l M ant 洋中 eso ic R 脊 Atl idge ánt ica

板内中源地震 Inslab Intermediate Depth Earthquakes Sismos Intraplaca Profundidad Media 地壳表面地震 Crustal Superficial Earthquakes Sismos Superficiales de la Corteza 板间逆冲地震 Interplate Subductive Thrust Earthquakes Sismos de Empuje Subductivo Interplaca

地震详情 Earthquake Details 震级 Magnitude 8.8 日期-时间 Date-Time Saturday, February 27, 03:34:14 at epicenter 位置 Location 35.909°S, 72.733°W 深度 Depth 35 km 区域 Region OFFSHORE MAULE, CHILE 距离 Distances 95 km NW of Chillán, Chile

A&E 2013 公司手册 CATALOG CATALOGO

105 km NNE of Concepción, Chile 115 km WSW of Talca, Chile 335 km SW of Santiago, Chile

洋 西 tle 大 Man nto Ma

智利是世界上地震最多的国家。 建筑物的结构设计受地震因素决定。 抗震设计理念 结构必须做到: - 能无损伤地抵御中等强度地震。 - 将一般强度地震的破坏局限于非结构性损伤。 - 在特大地震中虽然受损,但避免倒塌。

Chile is the most seismic country in the world. Structural design of buildings is controlled by seismic forces. Earthquake Design Philosophy To achieve structures that: - Resist moderate intensity seismic actions without damages. - Limit damage to non-structural elements during earthquake of regular intensity. - Prevent collapse during earthquakes of exceptionally severe intensity even though they show some damage. Chile es el país más sísmico del mundo. El diseño estructural de los edificios está determinado por las fuerzas sísmicas. Filosofía de Diseño Antisísmico Conseguir estructuras que: - Resistan sismos de intensidad moderada sin daños. - Limiten los daños a elementos no estructurales en sismos de intensidad media. - Eviten el colapso en sismos de intensidad excepcionalmente severa aunque sufran daños.


17

1985年至2009年间建成的建筑物在马乌莱地震中的表现如何? 倒塌楼房:4栋 需推倒楼房:40栋 层高为3至8层的楼房数: 9,974 栋 层高为9层及以上的楼房数: 1,939 栋 层高为3至8层的楼房受损比例: 0.5% 层高为9层及以上的楼房的受损比例: 2.3%

智利地震详图

MAP OF CHILEAN EARTHQUAKES MAPA TERREMOTOS DE CHILE 日期

DATE

1570 FEB 8 1575 DEC 16 1604 NOV 24 1647 MAY 13 1657 MAR 15 1730 JUL 8 1737 DEC 24 1751 MAY 25 1796 MAR 30 1819 APR 3-11 1822 NOV 19 1835 FEB 20 1837 NOV 7 1868 AUG 13 1877 MAY 9 1880 AUG 15 1906 AUG 16 1922 NOV 10 1928 DEC 1 1939 JAN 24 1943 APR 6 1950 DEC 9 1960 MAY 22 1966 DEC 28 1985 MAR 3 1995 JUL 30 2001 JUN 23 2005 JUN 13 2010 FEB 27

震级

MAGNITUDE

位置 LOCATION

8-8.5 8.5 8.5 8.5 8 8.7 7.5-8 8.5 7.5-8 8.3 8.5 8-8.5 8 8.5 8 7.5-8 7.9 8.4 8.4 8-8.3 8.3 8 9.5 8.1 7.8 8 8.4 7.8 8.8

CONCEPCION VALDIVIA NORTH ARICA VALPARAISO CONCEPCION VALPARAISO VALDIVIA CONCEPCION COPIAPO COPIAPO VALPARAISO CONCEPCION VALDIVIA ARICA IQUIQUE ILLAPEL VALPARAISO VALLENAR TALCA CHILLAN ILLAPEL CALAMA SOUTHERN CHILE TALTAL CENTRAL CHILE ANTOFAGASTA SOUTHERN PERU TARAPACA CENTRAL SOUTH CHILE

受二零一零年二一七地震影响的10,000栋建筑中,仅有44栋严重受损。在二一七大地震受灾建筑里有近2000栋高 于九层。其中20%是由 René Lagos Engineers 设计。这400余栋建筑为10-70层不等,且全部展现了完美的性能。 作为Seismic A&E集团的一员,René Lagos Engineers设立35年来一直在为世界最多震的区域提供可靠的结构工程 建筑设计。超过2000栋的设计建筑至少遭受了一次大地震(1985或2010)并表现出良好抗震性能。正是凭借对知 识的深度探索和对完美的认真承诺,才能成就如此辉煌。

Of the 10,000 buildings affected by the 27F-2010 earthquake only 44 buildings were severely damaged. Of the 2000 buildings higher than 9 stories affected by 27F-2010 earthquake, 20% (400+) of them, from 10 stories up to 70 stories, were designed by René Lagos Engineers, all with successful performance.

基本介绍

¿Cómo se comportaron los edificios con el terremoto del 27F, considerando solamente los residenciales construídos entre 1985 y 2009? Edificios colapsados: 4 Edificios demolidos: 40 Número de edificios entre 3 y 8 pisos: 9.974 Número de edificios de más de 9 pisos: 1.939 Fallos en edificios 3-8 pisos: 0.5% Fallos en edificios de más de 9 pisos: 2.3%

PRESENTATION PRESENTACION

How did buildings perform during the Feb 27, 2010 earthquake, considering those residential built from 1985 to 2009? Buildings that collapsed: 4 Buildings to be demolished: 40 Number of buildings between 3 and 8 stories: 9.974 Number of buildings of more than 9 stories: 1.939 Failures 3-8 story buildings: 0.5% Failures 9+ story buildings: 2.3%

In 35 years of existence René Lagos Engineers, member of SeismicA&E, has provided reliable structural engineering design for buildings in the most seismic zone of the world, over 2000 buildings that have experienced at least one of the two recent major earthquakes of large magnitude (1985 and 2010) with successful behavior. This successful experience is based on deep knowledge and a commitment to excellence. De los aproximadamente 10.000 edificios afectados por el terremoto del 27F sólo 44 tuvieron grandes daños. De los aproximadamente 2000 edificios de más de 9 pisos afectados por el terremoto del 27F, un 20% de ellos (400+), entre 10 y 70 pisos, fueron diseñados por René Lagos Ingenieros, todos con desempeño exitoso. En sus 35 años de existencia Rene Lagos Ingenieros, miembro de Seismic A&E, ha provisto diseño de ingeniería estructural para edificios en la zona más sísmica del mundo, con más de 2000 edificios que han experimentado al menos uno de los dos más recientes terremotos de gran magnitud (1985 y 2010) con desempeño exitoso. Esta experiencia de éxito se basa en un profundo conocimiento y compromiso por la excelencia.

公司手册 CATALOG CATALOGO

A&E 2013



住宅项目

RESIDENTIAL PROJECTS PROYECTOS RESIDENCIALES

19


NAME LOCATION GFA YEAR BUILT CLIENT INVESTMENT

NOMBRE UBICACION SUPERFICIE AÑO CLIENTE INVERSION

住宅项目

RESIDENTIAL PROJECTS PROYECTOS RESIDENCIALES

20

名称 位置 建筑面积 建成时间 客户 投资

A&E 2013 公司手册 CATALOG CATALOGO

ARCANGEL大厦 ARCANGEL BUILDING EDIFICIO ARCANGEL 智利圣地亚哥 SANTIAGO, CHILE 11.136,34 m² 2008 Inmobiliaria Cidepa LtdA US $3,745,595


21

住宅项目

RESIDENTIAL PROJECTS PROYECTOS RESIDENCIALES

A. DEL CASTILLO大厦 A. DEL CASTILLO BUILDING EDIFICIO A. DEL CASTILLO 智利圣地亚哥 SANTIAGO, CHILE 9,942.16 M² 2008 Inmobiliaria Cidepa Ltda. US $3,296,650

公司手册 CATALOG CATALOGO

A&E 2013


NAME LOCATION GFA YEAR BUILT CLIENT INVESTMENT

NOMBRE UBICACION SUPERFICIE AÑO CLIENTE INVERSION

住宅项目

RESIDENTIAL PROJECTS PROYECTOS RESIDENCIALES

22

名称 位置 建筑面积 建成时间 客户 投资

A&E 2013 公司手册 CATALOG CATALOGO

ARTE URBANO大厦 ARTE URBANO BUILDING EDIFICIO ARTE URBANO 智利圣地亚哥 SANTIAGO, CHILE 6,007 M² 2007 Fondo de Inversión Carrera US $1,898,212


23

住宅项目

RESIDENTIAL PROJECTS PROYECTOS RESIDENCIALES

CERO大厦 CERO BUILDING EDIFICIO CERO 智利圣地亚哥 SANTIAGO, CHILE 16.082,78 M² 2008 Inmobiliaria Delta Ltda. US $5,050,505

公司手册 CATALOG CATALOGO

A&E 2013


NAME LOCATION GFA YEAR BUILT CLIENT INVESTMENT

NOMBRE UBICACION SUPERFICIE AÑO CLIENTE INVERSION

住宅项目

RESIDENTIAL PROJECTS PROYECTOS RESIDENCIALES

24

名称 位置 建筑面积 建成时间 客户 投资

A&E 2013 公司手册 CATALOG CATALOGO

ANDES大厦 ANDES BUILDING EDIFICIO ANDES 智利圣地亚哥 SANTIAGO, CHILE 9,200 M² 2008 Inmobiliaria Delta S.A. US $2,944,000


VISTA REAL大厦 VISTA REAL BUILDING EDIFICIO VISTA REAL 智利圣地亚哥 SANTIAGO, CHILE 10,400 M² 2009 Inmobiliaria Security S.A. US $3,536,000

住宅项目

RESIDENTIAL PROJECTS PROYECTOS RESIDENCIALES

25

公司手册 CATALOG CATALOGO

A&E 2013


NAME LOCATION GFA YEAR BUILT CLIENT INVESTMENT

NOMBRE UBICACION SUPERFICIE AÑO CLIENTE INVERSION

住宅项目

RESIDENTIAL PROJECTS PROYECTOS RESIDENCIALES

26

名称 位置 建筑面积 建成时间 客户 投资

A&E 2013 公司手册 CATALOG CATALOGO

B. DE LA FORESTA大厦 B. DE LA FORESTA BUILDING EDIFICIO B. DE LA FORESTA 智利 瓦尔帕莱索 康孔 CONCON, VALPARAISO, CHILE 7,723 M² 2011-2013 BEZANILLA INMOBILIARIA US $15,137,080


27

住宅项目

RESIDENTIAL PROJECTS PROYECTOS RESIDENCIALES

PORVENIR大厦 PORVENIR BUILDING 智利圣地亚哥 SANTIAGO, CHILE 10,634 M² 2012 PUERTO CAPITAL INMOBILIARIA US $13,888,004

公司手册 CATALOG CATALOGO

A&E 2013


NAME LOCATION GFA YEAR BUILT CLIENT INVESTMENT

NOMBRE UBICACION SUPERFICIE AÑO CLIENTE INVERSION

住宅项目

RESIDENTIAL PROJECTS PROYECTOS RESIDENCIALES

28

名称 位置 建筑面积 建成时间 客户 投资

A&E 2013 公司手册 CATALOG CATALOGO


ENACO LA DEHESA 住宅社区 ENACO LA DEHESA HOUSING COMPLEX COMUNIDAD ENACO LA DEHESA 智利圣地亚哥LA DEHESA区 LA DEHESA, SANTIAGO, CHILE 510,667 M² 1996 ENACO LA DEHESA S. A. US $806,853,860

住宅项目

RESIDENTIAL PROJECTS PROYECTOS RESIDENCIALES

29

公司手册 CATALOG CATALOGO

A&E 2013



综合开发

MIXED USE PROJECTS PROYECTOS DE USO MIXTO

31


综合开发

MIXED USE PROJECTS PROYECTOS DE USO MIXTO

32

A&E 2013 公司手册 CATALOG CATALOGO


菱川总体规划

LING CHUAN MASTERPLAN PLAN MAESTRO LING CHUAN 广西省桂林市

GUILIN, GUANGXI PROVINCE GUILIN, PROVINCIA DE GUANGXI

MIXED USE PROJECTS PROYECTOS DE USO MIXTO

216,900 M2

综合开发

设计面积 GFA SUPERFICIE

33

公司手册 CATALOG CATALOGO A&E 2013


34

办公楼。 20层。 16,000 M2 OFFICE BUILDING. 20 LEVELS. 16,000 M2 EDIFICIO DE OFICINAS. 20 PISOS. 16.000 M2 办公楼。 23层。 18,400 M2

OFFICE BUILDING. 23 LEVELS. 18,400 M2 EDIFICIO DE OFICINAS. 23 PISOS. 18.400 M2 住宅建筑。 20-24层。 264间公寓

RESIDENTIAL BLDG. 24 - 20 LEVELS. 264 APTS. EDIFICIO RESIDENCIAL. 20-24 NIVELES. 264 DEPTOS. 医疗建筑。3层+地下一层

MEDICAL BLDG. 3 LEVELS + 1 UNDERGROUND LEVEL EDIFICIO MEDICO. 3 NIVELES + 1 SUBTERRANEO 4星级酒店。 18 层。13,150 M2

MIXED USE PROJECTS PROYECTOS DE USO MIXTO

HOTEL 4*. 18 LEVELS. 13,150 M2 HOTEL 4*. 18 NIVELES. 13.150 M2 零售。3层+地下一层

RETAIL. 3 LEVELS + UNDERGROUND LEVEL COMERCIO. 3 NIVELES + 1 SUBTERRANEO 政府大楼 。 20 层。

GOVERNMENT SERVICE BLDG. 20 LEVELS EDIFICIO SERVICIOS DE GOBIERNO. 20 NIVELES 5星级酒店 。 25 层。21,250 M2 HOTEL 5*. 25 LEVELS. 21,250 M2 HOTEL 5*. 25 NIVELES. 21.250 M2

酒店

HOTEL HOTEL

34.000 M2

办公

OFFICE OFICINAS

34.000 M2

住宅

RESIDENTIAL VIVIENDA

28.500 M2

综合开发

零售

RETAIL COMERCIO

36.300 M2

政府

GOVERNMENT BLDG ED. GOBIERNO

20.000 M2

会展中心

CONVENTION CENTER 2.000 M2 CENTRO CONVENCIONES 医疗建筑

MEDICAL BLDG ED. MEDICO

4.000 M2

停车和技术室

PARKING - SERVICES ESTAC. - SERVICIOS 全图和区域表

DIAGRAM AND AREA CHART ESQUEMA Y CUADRO DE SUPERFICIES

A&E 2013 公司手册 CATALOG CATALOGO

57.300 M2

总计

TOTAL TOTAL

216.900 M2


35

总体规划透视

综合开发

MIXED USE PROJECTS PROYECTOS DE USO MIXTO

VIEW OF THE MASTER PLAN VISTA DEL PLAN MAESTRO

公司手册 CATALOG CATALOGO

A&E 2013


综合开发

MIXED USE PROJECTS PROYECTOS DE USO MIXTO

36

A&E 2013 公司手册 CATALOG CATALOGO

一层平面图

FIRST LEVEL PLAN PLANTA PRIMER NIVEL 地下一层平面图

UNDERGROUND LEVEL PLAN PLANTA NIVEL SUBTERRANEO


典型楼层平面图

TYPICAL LEVEL PLAN PLANTA NIVEL TIPO

综合开发

二层平面图

SECOND LEVEL PLAN PLANTA SEGUNDO NIVEL

MIXED USE PROJECTS PROYECTOS DE USO MIXTO

37

公司手册 CATALOG CATALOGO A&E 2013


综合开发

MIXED USE PROJECTS PROYECTOS DE USO MIXTO

38

A&E 2013 公司手册 CATALOG CATALOGO

主剖面

GENERAL SECTIONS CORTES GENERALES


综合开发

商业楼层剖面

COMMERCIAL LEVEL SECTIONS CORTES NIVELES COMERCIALES

MIXED USE PROJECTS PROYECTOS DE USO MIXTO

39

公司手册 CATALOG CATALOGO A&E 2013


综合开发

MIXED USE PROJECTS PROYECTOS DE USO MIXTO

40

A&E 2013 公司手册 CATALOG CATALOGO

商业楼层视图

VIEWS OF THE COMMERCIAL LEVELS VISTAS DE LOS NIVELES COMERCIALES


41

剖面透视

综合开发

MIXED USE PROJECTS PROYECTOS DE USO MIXTO

SECTION PERSPECTIVE PERSPECTIVA CORTE

公司手册 CATALOG CATALOGO A&E 2013


综合开发

MIXED USE PROJECTS PROYECTOS DE USO MIXTO

42

A&E 2013 公司手册 CATALOG CATALOGO


43

西广场展望图

综合开发

MIXED USE PROJECTS PROYECTOS DE USO MIXTO

VIEW OF THE WESTERN PLAZA VISTA DE LA PLAZA PONIENTE

公司手册 CATALOG CATALOGO A&E 2013


综合开发

MIXED USE PROJECTS PROYECTOS DE USO MIXTO

44

A&E 2013 公司手册 CATALOG CATALOGO


45

综合区域夜景图

综合开发

MIXED USE PROJECTS PROYECTOS DE USO MIXTO

NIGHT VIEW OF THE COMPLEX VISTA NOCTURNA DEL CONJUNTO

公司手册 CATALOG CATALOGO A&E 2013


设计灵感来源

46

DESIGN INSPIRATION INSPIRACION PARA EL DISEÑO

B A

MIXED USE PROJECTS PROYECTOS DE USO MIXTO

A A A

B B B

B B B

A A A

D D D EE E

D D D

D

G G G

综合开发 A&E 2013 公司手册 CATALOG CATALOGO

B B B

FF F

桂 桂 林 林 医 医 药 药 集 集 团 团 总 总 部 部 基 基 地 地 项 项 目 目 桂 林 医 药 集 团 总 部 基 地 项 目

G G U U II L L II N N G U I L I N

P P H H A A R R M M A A C C E E U U T T II C C A A L L P H A R M A C E U T I C A L

H H E E A A D D Q Q U U A A R R H E A D Q U A R


桂林医药集团总部基地项目

GUILIN PHARMACEUTICAL HEADQUARTERS PROJECT PROYECTO CORPORATIVO GUILIN PHARMACEUTICALS 设计面积 GFA SUPERFICIE

140,000 M2

47

桂林医药集广西省桂林市

GUILIN, GUANGXI PROVINCE GUILIN PROVINCIA DE GUANGXI

总平面图 GENERAL LAYOUT PLANTA GENERAL

B

C

A A

药品展示和商业中心

EXHIBITION & COMMERCIAL CENTER CENTRO COMERCIAL Y DE EXHIBICIONES B

办公楼

OFFICE BUILDINGS EDIFICIOS DE OFICINAS

E B

C

引进合资企业总部办公大楼

COMPANY HEADQUARTERS OFFICE BUILDING EDIFICIO DE OFICINAS CORPORATIVO

G

D

公园

PARK PARQUE F

E 药品物流中心 PHARM. PRODUCTS DISTRIBUTION CENTER CENTRO DISTRIBUCION PROD. FARMACEUTICOS D

综合开发

A

MIXED USE PROJECTS PROYECTOS DE USO MIXTO

B

F

仓库

STORAGE FACILITY BODEGAS G

装卸场地

LOADING/UNLOADING AREA AREA CARGA/DESCARGA

公司手册 CATALOG CATALOGO

A&E 2013


综合开发

MIXED USE PROJECTS PROYECTOS DE USO MIXTO

48

A&E 2013 公司手册 CATALOG CATALOGO


综合开发

MIXED USE PROJECTS PROYECTOS DE USO MIXTO

49

透视图

PERSPECTIVE VIEWS PERSPECTIVAS

公司手册 CATALOG CATALOGO

A&E 2013


综合开发

MIXED USE PROJECTS PROYECTOS DE USO MIXTO

50

A&E 2013 公司手册 CATALOG CATALOGO


立面图 ELEVATION ELEVACION

综合开发

透视图 PERSPECTIVE VIEWS PERSPECTIVAS

MIXED USE PROJECTS PROYECTOS DE USO MIXTO

51

公司手册 CATALOG CATALOGO

A&E 2013


综合开发

MIXED USE PROJECTS PROYECTOS DE USO MIXTO

52

A&E 2013 公司手册 CATALOG CATALOGO


53

公司手册 CATALOG CATALOGO

A&E 2013

综合开发

MIXED USE PROJECTS PROYECTOS DE USO MIXTO

总透视图 GENERAL PERSPECTIVE VIEW VISTA GENERAL


综合开发

MIXED USE PROJECTS PROYECTOS DE USO MIXTO

54

A&E 2013 公司手册 CATALOG CATALOGO


55

公司手册 CATALOG CATALOGO

A&E 2013

综合开发

MIXED USE PROJECTS PROYECTOS DE USO MIXTO

总透视图 GENERAL PERSPECTIVE VIEW VISTA GENERAL


综合开发

MIXED USE PROJECTS PROYECTOS DE USO MIXTO

56

A&E 2013 公司手册 CATALOG CATALOGO


57

公司手册 CATALOG CATALOGO

A&E 2013

综合开发

MIXED USE PROJECTS PROYECTOS DE USO MIXTO

总透视图 GENERAL PERSPECTIVE VIEW VISTA GENERAL


综合开发

MIXED USE PROJECTS PROYECTOS DE USO MIXTO

58

A&E 2013 公司手册 CATALOG CATALOGO

景观/抽象

LANDSCAPE/ABSTRACTION PAISAJE/ABSTRACCION


长城酒店及企业大楼

GREAT WALL HOTEL & CORPORATE BUILDING HOTEL Y EDIFICIO CORPORATIVO GRAN MURALLA 广西省桂林市

GUILIN, GUANGXI PROVINCE GUILIN, PROVINCIA DE GUANGXI

主意象

MAIN IDEA PARTIDO GENERAL

MIXED USE PROJECTS PROYECTOS DE USO MIXTO

39,800 M2

综合开发

设计面积 GFA SUPERFICIE

59

公司手册 CATALOG CATALOGO

A&E 2013


地下一层/零售楼层 公共区域

首层/零售楼层 公共区域

LEVEL -1 / RETAIL FLOOR PUBLIC AREA NIVEL -1 / PISO COMERCIAL AREA PUBLICA

LEVEL 1 / RETAIL FLOOR PUBLIC AREA NIVEL 1 / PISO COMERCIAL AREA PUBLICA

天之舞厅/ 餐饮楼层

区域使用分布图

综合开发

MIXED USE PROJECTS PROYECTOS DE USO MIXTO

60

SKY BALL ROOM / RESTAURANT FLOOR NIVEL SALON DE EVENTOS CELESTIAL / RESTAURANT A&E 2013 公司手册 CATALOG CATALOGO

AREA CHART AND DISTRIBUTION CUADRO DE SUPERFICIES Y DISTRIBUCION


MIXED USE PROJECTS PROYECTOS DE USO MIXTO

61

二层/零售楼层

LEVEL 2 / RETAIL FLOOR NIVEL 2 / PISO COMERCIAL

20,000 平米 M2

综合开发

办公区域 OFFICE SPACE ESPACIO DE OFICINAS

写字楼/酒店 5,000 平米 M2 CORPORATE BUILDING / HOTEL EDIFICIO CORPORATIVO / HOTEL 零售 RETAIL COMERCIO

5,500 平米 M2

舞厅/食肆 900 平米 M2 BALLROOM / RESTAURANT SALON DE EVENTOS /RESTAURANT 总面积 TOTAL AREA AREA TOTAL

泊车区 (200 车位) PARKING (200) UNITS ESTACIONAMIENTOS 200 U.

30,500 平米 M2

4,000 平米 M2

典型办公室平面图

TYPICAL OFFICE FLOOR NIVEL TIPICO DE OFICINAS 公司手册 CATALOG CATALOGO

A&E 2013


综合开发

MIXED USE PROJECTS PROYECTOS DE USO MIXTO

62

01A

雨水收集罐 RAINWATER RESERVOIR TANK ESTANQUE COLECTOR DE AGUAS LLUVIAS

双门面与智能防晒,保证了对夏季过多日照热量的隔绝和传导,,从而降低建筑物的制冷能源需求。 同时,在公共区域使用光伏发电为回收水泵及LED照明系统供能。

01B

空调冷却收集罐 AC CONDENSATION WATER RESERVOIR TANK ESTANQUE COLECTOR DE AGUA DE CONDENSACIÓN DE AIRE ACONDICIONADO

DOUBLE FACADE WITH SMART SUN PROTECTION ALLOWING EVACUATION OF EXCESSIVE SOLAR CONTRIBUTIONS IN SUMMER, LOWERING THE BUILDING’S ENERGY REQUIREMENTS. USE OF PHOTOVOLTAIC ENERGY FOR WATER RECYCLING PUMPS AND LED LIGHTING IN PUBLIC AREAS.

02

回收水泵 RECYCLED WATER PUMP BOMBA DE AGUA RECICLADA

03

回收水收集罐 RECYCLED WATER TANK ESTANQUE AGUA RECICLADA

FACHADA DOBLE CON PROTECCIÓN SOLAR INTELIGENTE QUE PERMITE EVACUAR LOS EXCESIVOS APORTES SOLARES ESTIVALES DISMINUYENDO LA DEMANDA ENERGÉTICA DEL EDIFICIO. USO DE ENERGÍA FOTOVOLTAICA PARA BOMBAS DE RECICLAJE DE AGUA E ILUMINACIÓN MEDIANTE LEDS EN AREAS COMUNES.

04

回收水分配,供空调、浴室和喷水系统 RECYCLED WATER DISTRIBUTION FOR AC, BATHROOMS AND SPRINKLER SYSTEM DISTRIBUCION DE AGUA RECICLADA PARA AIRE ACONDICIONADO, BAÑOS Y SPRINKLERS

A&E 2013 公司手册 CATALOG CATALOGO


主动闭合空调系统。 ACTIVE AC CLOSED SYSTEM. SISTEMA CERRADO ACTIVO DE AIRE ACONDICIONADO.

夜晚: NIGHT: NOCHE:

地下空气净化系统。被动冷却。 UNDERGROUND AIR RENOVATION SYSTEM. PASSIVE COOLING. RENOVACIÓN DE AIRE POR SISTEMA SUBTERRÁNEO. ENFRIAMENTO PASIVO.

综合开发

早晨: MORNING: MAÑANA:

MIXED USE PROJECTS PROYECTOS DE USO MIXTO

63

可持续性策略

SUSTAINABILITY STRATEGIES ESTRATEGIAS DE SUSTENTABILIDAD

公司手册 CATALOG CATALOGO

A&E 2013


综合开发

MIXED USE PROJECTS PROYECTOS DE USO MIXTO

64

A&E 2013 公司手册 CATALOG CATALOGO

俯视图

TOP VIEW VISTA SUPERIOR


65

建筑总透视图

综合开发

MIXED USE PROJECTS PROYECTOS DE USO MIXTO

GENERAL VIEW OF THE BUILDING VISTA GENERAL DEL EDIFICIO

公司手册 CATALOG CATALOGO

A&E 2013


入口及商场楼层透视图

VIEWS OF THE ACCESS AND COMMERCIAL LEVELS VISTAS DEL ACCESO Y NIVELES COMERCIALES

综合开发

MIXED USE PROJECTS PROYECTOS DE USO MIXTO

66

A&E 2013 公司手册 CATALOG CATALOGO


67

建筑夜景透视图

综合开发

MIXED USE PROJECTS PROYECTOS DE USO MIXTO

NIGHT VIEW OF THE BUILDING VISTA NOCTURNA DEL EDIFICIO

公司手册 CATALOG CATALOGO

A&E 2013


综合开发

MIXED USE PROJECTS PROYECTOS DE USO MIXTO

68

A&E 2013 公司手册 CATALOG CATALOGO


69

综合开发

MIXED USE PROJECTS PROYECTOS DE USO MIXTO

总透视图 GENERAL PERSPECTIVE VIEW VISTA GENERAL

公司手册 CATALOG CATALOGO A&E 2013


综合开发

MIXED USE PROJECTS PROYECTOS DE USO MIXTO

70

我们建议全部重建有文化遗产价值的资产。根据旅游项目需要建造几个中心区,例如住宅、商业、 文化及服务区。土地使用的设计都将使当地景观得以突出展现。 We propose a full restoration of the properties that are valuable as heritage, creating several centers according to the necesities of the tourist project, considering residential, commercial, cultural and services use. Every land use is designed to enhance the views over the landscape. Se propone una completa restauración de los atributos con valor patrimonial, creando varios centros de acuerdo a las necesidades del proyecto turístico, considerando usos residenciales, comerciales, turísticos y de servicios. Cada uso de suelo se dispone para aprovechar las vistas hacia el paisaje.

A&E 2013 公司手册 CATALOG CATALOGO


山西凤翼国际葡萄酒庄

FENGYI international VINEYARD RESORT CENTRO TURISTICO INTERNACIONAL VIÑEDOS DE FENGYI 山西省太原市

TAIYUAN, SHANXI PROVINCE TAIYUAN, PROVINCIA DE SHANXI

MIXED USE PROJECTS PROYECTOS DE USO MIXTO

88,020 M2

综合开发

设计面积 GFA SUPERFICIE

71

公司手册 CATALOG CATALOGO A&E 2013


综合开发

MIXED USE PROJECTS PROYECTOS DE USO MIXTO

72

A&E 2013 公司手册 CATALOG CATALOGO

宾馆视图

VIEWS OF THE HOTEL VISTAS DEL HOTEL


73

总平面图 民居及奢华别墅区

GENERAL LAYOUT VILLAGE AND BUNGALOW AREA PLANTA GENERAL ZONA DEL PUEBLO Y VIVIENDA DE LUJO

MIXED USE PROJECTS PROYECTOS DE USO MIXTO

A

A

H

B

A

新别墅房 NEW BUNGALOW HOUSES VIVIENDAS DE LUJO NUEVAS

B

宾馆区 HOTEL AREA SECTOR DEL HOTEL

E

文化区 CULTURE AREA SECTOR CULTURAL

C

D

F

公园 PARK PARQUE

C

G

D 商业区

H 自然景观

COMMERCIAL AREA AREA COMERCIAL

NATURAL LANDSCAPE PAISAJE NATURAL

民居重建区 VILLAGE RENOVATION AREA SECTOR RESTAURACION PUEBLO

综合开发

A

G

E

C

酒厂 VINEYARDS VIÑAS

F

G

公司手册 CATALOG CATALOGO A&E 2013


葡萄酒厂建筑视图

综合开发

MIXED USE PROJECTS PROYECTOS DE USO MIXTO

74

A&E 2013 公司手册 CATALOG CATALOGO

VIEWS OF THE WINERY BUILDINGS VISTAS DE LOS EDIFICIOS DE LA VIÑA


75 酒厂总图

GENERAL PLAN OF THE WINERY PLANTA GENERAL DE LA VIÑA

J

C

MIXED USE PROJECTS PROYECTOS DE USO MIXTO

D

E I

J

F G

综合开发

A

I

H B

A 餐厅 RESTAURANT RESTAURANT

B 酒窖及品酒区 WINE CELLAR AND TASTING ROOM BODEGA Y SALA DE CATAS

C 葡萄接收区 GRAPES RECEPTION RECEPCION DE LA UVA

D 发酵罐区 FERMENTATION TANKS ESTANQUES DE FERMENTACION

E 装瓶区 BOTTLING EMBOTELLADO

F 卡车装卸区 TRUCK LOADING AREA AREA DE EMBARQUE CAMIONES

G 办公区 OFFICES OFICINAS

H 电梯 ELEVATOR ASCENSOR

I 停车场 PARKING ESTACIONAMIENTO

J 车道 VEHICLE ACCESS ACCESO VEHICULAR

公司手册 CATALOG CATALOGO

A&E 2013


综合开发

MIXED USE PROJECTS

PROYECTOS DE USO MIXTO

76

A&E 2013 公司手册 CATALOG CATALOGO

马术会所视图

VIEWS OF THE EQUESTRIAN CLUB VISTAS DEL CLUB ECUESTRE


77 马术会所及马场区域布置图

MIXED USE PROJECTS PROYECTOS DE USO MIXTO

EQUESTRIAN CLUB LAYOUT PLANTA GENERAL DEL CLUB ECUESTRE

D

综合开发

E

C A 兽医诊所 VET VETERINARIA B 马厩 STABLES ESTABLOS C 马术会所入口 CLUB ACCESS ACCESO AL CLUB

A B

D 马场 RIDING GROUNDS CANCHA E 停车场 PARKING ESTACIONAMIENTOS

公司手册 CATALOG CATALOGO

A&E 2013


综合开发

MIXED USE PROJECTS PROYECTOS DE USO MIXTO

78

A&E 2013 公司手册 CATALOG CATALOGO


石家庄市住宅办公商业中心

Shijiazhuang RESIDENTIAL & Corporate Commercial Center COMPLEJO RESIDENCIAL, CORPORATIVO Y COMERCIAL DE SHIJIAZHUANG 河北省石家庄市

SHIJIAZHUANG, HEBEI PROVINCE SHIJIAZHUANG, PROVINCIA DE HEBEI

MIXED USE PROJECTS PROYECTOS DE USO MIXTO

100,000 M2

综合开发

设计面积 GFA SUPERFICIE

79

公司手册 CATALOG CATALOGO

A&E 2013


综合开发

MIXED USE PROJECTS PROYECTOS DE USO MIXTO

80

A&E 2013 公司手册 CATALOG CATALOGO


综合开发

底层平面图 GROUND FLOOR PLAN PLANTA PRIMER PISO

MIXED USE PROJECTS PROYECTOS DE USO MIXTO

81

楼层平面图 +26.00

FLOOR PLAN +26.00

PLANTA +26.00

公司手册 CATALOG CATALOGO

A&E 2013


82

鸟瞰图

综合开发

MIXED USE PROJECTS PROYECTOS DE USO MIXTO

OVER VIEW VISTA GENERAL

鸟瞰图

OVER VIEW VISTA GENERAL A&E 2013 公司手册 CATALOG CATALOGO


康惠市场

KANGHUI MARKET MERCADO DE KANGHUI 北京市高碑店地区

GAOBEIDIAN DISTRICT, BEIJING DISTRITO DE GAOBEIDIAN, BEIJING

立面图

GENERAL ELEVATIONS ELEVACIONES GENERALES

MIXED USE PROJECTS PROYECTOS DE USO MIXTO

5,200 M2

综合开发

设计面积 GFA SUPERFICIE

83

主门视图

VIEW OF THE MAIN ENTRANCE VISTA DEL ACCESO PRINCIPAL 公司手册 CATALOG CATALOGO

A&E 2013


综合开发

MIXED USE PROJECTS PROYECTOS DE USO MIXTO

84

A&E 2013 公司手册 CATALOG CATALOGO


85

总平面图

第二层

SECOND LEVEL SEGUNDO NIVEL

超市 SUPERMARKET SUPERMERCADO

饭馆 RESTAURANT RESTAURANTE

水果, 蔬菜 FRUITS & VEGETABLES FRUTAS Y VERDURAS

肉 MEATS CARNES

卫生间 RESTROOMS BAÑOS

面包,面条 BREAD AND NOODLES PAN Y FIDEOS

五金 HARDWARE GOODS HERRAMIENTAS

衣服 CLOTHES VESTIMENTA

第一层

FIRST LEVEL PRIMER NIVEL

综合开发

过道 CORRIDOR CIRCULACION

MIXED USE PROJECTS PROYECTOS DE USO MIXTO

GENERAL LAYOUTS PLANTAS GENERALES

公司手册 CATALOG CATALOGO

A&E 2013


综合开发

MIXED USE PROJECTS PROYECTOS DE USO MIXTO

86

A&E 2013 公司手册 CATALOG CATALOGO


第八届中国花卉博览会主场馆

8 CHINA FLOWER EXHIBITION MAIN PAVILION BUILDING PABELLÓN CENTRAL 8A EXPOSICION DE FLORES DE CHINA TH

设计面积 GFA SUPERFICIE

63,000 M2

87

江苏省常州市

CHANGZHOU, JIANGSU PROVINCE CHANGZHOU, PROVINCIA DE JIANGSU 东立面图

综合开发

MIXED USE PROJECTS PROYECTOS DE USO MIXTO

GENERAL EAST ELEVATION ELEVACION GENERAL ORIENTE

公司手册 CATALOG CATALOGO

A&E 2013


综合开发

MIXED USE PROJECTS PROYECTOS DE USO MIXTO

88

A&E 2013 公司手册 CATALOG CATALOGO

中心区域鸟瞰图

BIRD’S EYE VIEW OF THE CENTRAL AREA VISTA A VUELO DE PAJARO DEL AREA CENTRAL 主场馆屋顶花园透视图

VIEW OF THE ROOF GARDEN OF THE MAIN PAVILION VISTA DEL TECHO JARDIN DEL PABELLON CENTRAL


酒店夜景北透视图

综合开发

NIGHT VIEW OF THE HOTEL FROM THE NORTH VISTA NOCTURNA DEL HOTEL DESDE EL NORTE

MIXED USE PROJECTS PROYECTOS DE USO MIXTO

89

公司手册 CATALOG CATALOGO

A&E 2013


90

C A

C

C

C

总平面图

MIXED USE PROJECTS PROYECTOS DE USO MIXTO

B C

G

A

D

主展馆 MAIN PAVILION PABELLON CENTRAL

B

B

主展馆屋顶花园 MAIN PAVILION ROOF GARDEN TECHO JARDIN PABELLON CENTRAL

B

D

A D

C

综合开发

B F F E

H I

屋顶总平面

GENERAL ROOF PLAN PLANTA DE TECHOS GENERAL

J

J

A&E 2013 公司手册 CATALOG CATALOGO

GENERAL LAYOUT PLAN PLANTA GENERAL


91 D

F I E

D

D

H

A J

D

G

C

E

G

I

D

F

H

J

主展馆入口 MAIN PAVILION ACCESS ACCESO PABELLON CENTRAL

酒店 HOTEL HOTEL 酒店入口广场 HOTEL ACCESS PLAZA PLAZA DE ACCESO HOTEL

主展馆服务入口 MAIN PAVILION SERVICE ACCESS ACCESO SERVICIO PAB. CENTRAL 酒店服务入口 HOTEL SERVICE ACCESS ACCESO SERVICIO HOTEL

酒店贵宾入口 HOTEL VIP ACCESS ACCESO VIP HOTEL 停车场 PARKING AREA ZONA ESTACIONAMIENTOS

酒店总平面图

HOTEL LAYOUT PLANS PLANTAS HOTEL

综合开发

主展馆屋顶花园入口 MAIN PAV ROOF GARDEN ACCESS ACCESO TECHO JARDIN PAB. CENTRAL

MIXED USE PROJECTS PROYECTOS DE USO MIXTO

D

公司手册 CATALOG CATALOGO

A&E 2013


92 总平面图 GENERAL LAYOUT PLAN PLANTA GENERAL

综合开发

MIXED USE PROJECTS PROYECTOS DE USO MIXTO

3

A&E 2013 公司手册 CATALOG CATALOGO

5

2 4 5 5

5

5

6 6

6


西太湖文化产业创意园

CREATIVE CULTURE INDUSTRY PARK IN XITAIHU PARQUE DE LA INDUSTRIA CULTURAL DE XITAIHU 设计面积 GFA SUPERFICIE

75,000 M2

93

江苏省常州市

CHANGZHOU, JIANGSU PROVINCE CHANGZHOU, PROVINCIA DE JIANGSU

概念草图

MIXED USE PROJECTS PROYECTOS DE USO MIXTO

CONCEPTUAL SKETCHES CROQUIS CONCEPTUAL

1

5

综合开发

6

1

办公建筑 OFFICE BUILDING EDIFICIO DE OFICINAS

4

水族馆 AQUARIUM ACUARIO

2

电视演播室 TV STUDIO Estudio de TV

5

博物馆 MUSEUM MUSEO

3

酒店 HOTEL HOTEL

6

艺术工作坊 ARTIST WORKSHOPS TALLERES DE ARTISTAS

公司手册 CATALOG CATALOGO

A&E 2013


综合开发

MIXED USE PROJECTS PROYECTOS DE USO MIXTO

94

无障碍系统

开放空间系统

ACCESSIBILITY SYSTEM SISTEMA DE ACCESIBILIDAD

OPEN SPACE SYSTEM SISTEMA DE ESPACIOS ABIERTOS

A&E 2013 公司手册 CATALOG CATALOGO


概念视图

综合开发

CONCEPT VIEWS VISTAS CONCEPTUALES

MIXED USE PROJECTS PROYECTOS DE USO MIXTO

95

土地使用

水系统

LAND USE USO DE SUELO

WATER SYSTEM SISTEMA DE AGUAS

公司手册 CATALOG CATALOGO

A&E 2013



城市规划

URBAN PLANNING & DESIGN PLANIFICACION Y DISEÑO URBANO

97


98

BARON 港 BARON PORT PUERTO BARON 智利瓦尔帕莱索

VALPARAISO, CHILE

城市规划

URBAN PLANNING & DESIGN PLANIFICACION Y DISEÑO URBANO

设计面积 GFA SUPERFICIE 14公顷,14 HA 10,000 M2

A&E 2013 公司手册 CATALOG CATALOGO


城市规划

URBAN PLANNING & DESIGN PLANIFICACION Y DISEÑO URBANO

99

公司手册 CATALOG CATALOGO

A&E 2013


100

BELLAMAR 海滨项目 NEW BELLAMAR WATERFRONT COSTANERA NUEVA BELLAMAR 智利圣安东尼奥

SAN ANTONIO, CHILE

城市规划

URBAN PLANNING & DESIGN PLANIFICACION Y DISEÑO URBANO

设计面积 GFA SUPERFICIE 10公顷,10 HA 80,000 M2

A&E 2013 公司手册 CATALOG CATALOGO


VALLE ESCONDIDO 住宅小区 VALLE ESCONDIDO RESIDENTIAL COMPLEX CONJUNTO RESIDENCIAL VALLE ESCONDIDO

101

阿根廷科尔多瓦

CORDOBA, ARGENTINA

城市规划

URBAN PLANNING & DESIGN PLANIFICACION Y DISEÑO URBANO

设计面积 GFA SUPERFICIE 250公顷, 250 HA

公司手册 CATALOG CATALOGO

A&E 2013


城市规划

URBAN PLANNING & DESIGN PLANIFICACION Y DISEÑO URBANO

102

A&E 2013 公司手册 CATALOG CATALOGO


ESTORIL 城市广场 ESTORIL URBAN PLAZA PLAZA URBANA ESTORIL

欧洲建筑精英论坛 (Leading European Architects Forum, LEAF), 从七年前开始为世界各类城市设计、 建筑和结构工程项目颁奖。因此去年,有像斯蒂 文•霍尔(Steven Holl), 扎哈・哈迪德(Zaha Hadid), 特 里•法雷尔 (Terry Farrell), SOM 建筑设计事务所, 拉 尔森(Henning Larsen), 英国奥雅纳 (ARUP) 工程公 司和大卫・奇芬菲尔德 (David Chippenfield) 这样表 现非常突出的建筑师和事务所获奖。 LEAF 邀请 URBE公司参加规划和景观类竞赛。 URBE公司的战略是覆盖城市高速公路,建立固定 商铺为项目提供融资,利用公共空间填补缝隙, 最终实现城市的重新接合。整个项目得到了政府 和公众的大力参与。项目是URBE公司与园林绿 化公司合作通过在高速公路上建设两个广场对“ 埃斯托里尔之结”高架公路进行改造。该项目得 到了拉斯孔德斯和比塔库拉两市及周边居民的支 持,而且项目开展的同时高速公路正在建设中, 这是对项目的一个巨大挑战。 URBE公司最终战胜SBA公司的上海世博轴项目和 SOM建筑事务所的北京CBD东扩项目成为获奖者。

智利圣地亚哥 VITACURA 区及 LAS CONDES 区

LAS CONDES, VITACURA, SANTIAGO, CHILE

LEAF is the Leading European Architects Forum. In the past 7 years it has awarded prizes in various categories of worldwide urban design, architecture and structures. Past winners have been high-profile architects such as Steven Holl, Zaha Hadid, Terry Farrell, SOM, Henning Larsen, ARUP, and David Chippenfield among others. LEAF summoned URBE to participate in the category of master planning and landscaping.

LEAF es el Leading European Architects Forum. En los últimos 7 años a otorgado premios en diversas categorías de diseño urbano, arquitectura y estructuras en todo el mundo. LEAF invitó a URBE a participar en la categoría de planes maestros y paisajismo. Así en el pasado han ganado arquitectos muy destacados como Steven Holl, Zaha Hadid, Terry Farrell, SOM, Henning Larsen, ARUP, y David Chippenfield entre otros. LEAF convocó a URBE a participar en la categoría de planes maestros y paisajismo.

URBE sent a strategy to cover open trench urban highways by placing anchor projects on the surface to fund the initiative, and public spaces to suture the break and reconnect the city, all this in a framework of involvement by local government and citizenship. The project involves the transformation of the Estoril node from elevated highway to an open trench, with the creation of 2 squares, developed by URBE and CoPaisajismo. The project had the merit of being supported by the residents and the municipalities of Las Condes and Vitacura, and the great challenge of being developed while the highway was under construction.

URBE envió una estrategia para cubrir autopistas urbanas de trinchera abierta y elaborar proyectos ancla construidos para financiar la iniciativa, y de espacios públicos para suturar la grieta y reconectar la ciudad. Todo esto en un marco de participación de gobierno local y ciudadanía. La propuesta incluye la transformación del Nudo Estoril de vía elevada a trinchera con la creación de 2 plazas desarrolladas por URBE y apoyados por la firma Co-paisajismo. El proyecto tuvo el mérito de ser apoyado por los vecinos y los municipios de Las Condes y Vitacura, y el gran desafío de desarrollarse mientras la autopista estaba en construcción.

URBE won in the final competing against the Axis Buildings at Expo Shanghai by SBA and the Beijing CBD Eastern Expansion Plan by SOM LLP.

URBE triunfó en la clasificación final en competencia con los Edificios del Eje Central de la Expo Shangai, de SBA, y con el Plan de Expansión Este del CBD de Beijing, de SOM LLP.

城市规划

总平面图 GENERAL LAY OUT PLAN PLANTA GENERAL

URBAN PLANNING & DESIGN PLANIFICACION Y DISEÑO URBANO

LEAF 城市和景观设计比赛一等奖 1ST PRIZE INTERNATIONAL LEAF COMPETITION URBAN AND LANDSCAPE DESIGN 1ER PREMIO CONCURSO INTERNACIONAL LEAF DE DISEÑO URBANO Y PAISAJISMO

103

公司手册 CATALOG CATALOGO

A&E 2013


城市规划

URBAN PLANNING & DESIGN PLANIFICACION Y DISEÑO URBANO

104

A&E 2013 公司手册 CATALOG CATALOGO


合肥新桥国际机场景观设计

HEFEI XINGQIAO INTERNATIONAL AIRPORT LANDSCAPE DESIGN PAISAJISMO AEROPUERTO INTERNACIONAL XINGQIAO DE HEFEI 200公顷 200 HA

安徽省合肥市

URBAN PLANNING & DESIGN PLANIFICACION Y DISEÑO URBANO

HEFEI, ANHUI PROVINCE HEFEI, PROVINCIA DE ANHUI

城市规划

设计面积 GFA SUPERFICIE

105

与联合建筑师 Marianne Balze 合作完成。

With Marianne Balze, associate architect. Con Marianne Balze, arquitecta asociada. 公司手册 CATALOG CATALOGO

A&E 2013


城市规划

URBAN PLANNING & DESIGN PLANIFICACION Y DISEÑO URBANO

106

A&E 2013 公司手册 CATALOG CATALOGO


空气、梦想、飞翔、色彩、运动 风筝作为灵感

107

AIR DREAMS FLIGHT COLOUR MOVEMENT THE KITE AS AN INSPIRATION

城市规划

URBAN PLANNING & DESIGN PLANIFICACION Y DISEÑO URBANO

AIRE SUEÑOS VUELO COLOR MOVIMIENTO LA COMETA COMO INSPIRACIÓN

不同阶段的纹理和设计。 树木:颜色由树种和季节决定。 机场入口定义为迎宾区。

TEXTURE AND DESIGN ACCORDING TO STAGES. TREES: COLOR IS DEFINED BY THE SPECIES AND THE SEASONS OF THE YEAR. THE AIRPORT ACCESS IS AN “INTERIOR SPACE”. TEXTURA Y DISEÑO SEGUN ETAPAS. ARBOLES: COLOR DEFINIDO POR LAS ESPECIES Y ESTACIONES DEL AÑO. EL ACCESO AL AEROPUERTO ES UN “ESPACIO INTERIOR”.

公司手册 CATALOG CATALOGO

A&E 2013



结构工程

STRUCTURAL ENGINEERING INGENIERIA ESTRUCTURAL

109


110

名称 位置 建筑面积 建成时间 客户 建筑师

NAME LOCATION GFA YEAR BUILT CLIENT ARCHITECTS

NOMBRE UBICACION SUPERFICIE AÑO CLIENTE ARQUITECTOS

圣地亚哥巨塔 GREAT SANTIAGO TOWER GRAN TORRE SANTIAGO SANTIAGO, CHILE 689,553 m² 2012 COSTANERA CENTER S.A. PELLI CLARKE PELLI (USA), ABWB ARQUITECTOS ASOCIADOS (CHILE)

挑战性 圣地亚哥巨塔为南美洲最高建筑物,共70层,300米 高。本建筑位于全球最活跃地震区域的COSTANERA中心 综合性建筑群内。COSTANERA中心项目的建筑面积逾 600,000平方米,是智利最重要的建筑项目。

结构工程

STRUCTURAL ENGINEERING INGENIERIA ESTRUCTURAL

THE CHALLENGE The tallest building in South America with 70 stories and 300 m high. The Great Santiago Tower is part of the Costanera Center complex in the highest seismic area in the world. With more than 600,000 m2, Costanera Center is the most important project in Chile.

A&E 2013 公司手册 CATALOG CATALOGO

EL DESAFIO El edificio más alto de Sudamérica con 70 pisos y 300 m de altura. La Gran Torre Santiago es parte del complejo Costanera Center en la zona más sísmica del mundo. Con más de 600.000 m2, Costanera Center es el proyecto más importante de Chile.


智利圣地亚哥, 圣地亚哥巨塔

GRAN SANTIAGO TOWER, SANTIAGO, CHILE TORRE GRAN SANTIAGO, SANTIAGO, CHILE

111

结构设计中的建筑信息模型技术 建筑信息模型在项目开发过程中是必需的部分。多点的复杂程度令三维形象化的使用十分必要。 多处混凝土节点的处理难度需要使用TEKLA等软件作为基础工具,来协助配置钢筋设计。 在结构设计过程中使用建筑信息模型技术,我司已拥有十多年的经验。并且在建筑信息模型环境 中的3D建模方面与国际跨专业团队开展合作。 所有2D图纸均从3D模型直接产生提取。同时,3D模型也直接关联结构工程设计软件包。

BIM TECHNOLOGIES IN STRUCTURAL DESIGN

STRUCTURAL ENGINEERING INGENIERIA ESTRUCTURAL

The use of BIM (Building Information Modeling) was essential in project development. The complexity of many points made necessary the use of three dimensional visualization. The difficulty in several concrete nodes made the use of tools such as TEKLA fundamental to coordinate reinforcement bars. Our company has over ten years experience using BIM technology in the structural design process, working internationally with multidisciplinary teams in BIM environments through 3d models. All 2d drawings are produced and extracted directly from the 3d models which are also directly connected with structural engineering design software packages. TECNOLOGÍAS BIM EN EL DISEÑO ESTRUCTURAL El uso de BIM (Building Information Modeling) fue esencial en el desarrollo del proyecto. La complejidad de muchos puntos hizo necesario el uso de visualización tridimensional. La dificultad en varios nodos de hormigón hicieron el uso de herramientas tales como TEKLA fundamental para coordinar las enfierraduras. Nuestra empresa cuenta con más de diez años de experiencia utilizando la tecnología BIM en el proceso de diseño estructural, trabajando a nivel internacional con equipos multidisciplinares en entornos BIM a través de modelos 3D.

结构工程

Todos los dibujos en 2D se producen y se extraen directamente de los modelos 3D que también están directamente relacionados con los paquetes de software de diseño de ingeniería estructural.

建筑物底部

建筑物中部

建筑物顶部

LOW RISE - BAJA ALTURA

MID RISE - MEDIA ALTURA

HIGH RISE - GRAN ALTURA

公司手册 CATALOG CATALOGO

A&E 2013


112

结构模型 挑战: 无柱结构建筑

STRUCTURAL MODEL THE CHALLENGE: AN OPEN FLOOR PLAN WITH NO COLUMNS

结构工程

STRUCTURAL ENGINEERING INGENIERIA ESTRUCTURAL

MODELO ESTRUCTURAL EL DESAFIO: UNA PLANTA LIBRE SIN COLUMNAS

A&E 2013 公司手册 CATALOG CATALOGO


TELEFONICA CTC 公司大厦 TELEFONICA CTC TOWER TORRE TELEFONICA CTC

113

智利圣地亚哥

SANTIAGO, CHILE 61,577 M² 1996 TELEFONICA CTC CHILE IGLESIS PRAT LUIS CORVALAN MARIO PAREDES

结构接口

垂直荷载系统

横向负载系统

STRUCTURAL JOINTS JUNTAS ESTRUCTURALES

VERTICAL LOADS CARGAS VERTICALES

LATERAL LOADS CARGAS LATERALES

压缩

压缩

compression compresión

compression compresión

拉力

拉力

TENSION Tracción

TENSION Tracción

结构工程

STRUCTURAL ENGINEERING INGENIERIA ESTRUCTURAL

建筑面积 GFA SUP 建成时间 YEAR AÑO 客户 CLIENT CLIENTE 建筑师 ARCH ARQ

公司手册 CATALOG CATALOGO

A&E 2013


结构工程

STRUCTURAL ENGINEERING INGENIERIA ESTRUCTURAL

114

A&E 2013 公司手册 CATALOG CATALOGO


三处豪华度假中心

THREE LUXURY RESORT COMPLEXES TRES COMPLEJOS TURISTICOS DE LUJO

115

阿拉伯联合酋长国阿布扎比

结构工程

所有阿联酋项目预应力楼板由 VSL M.E. 与 RENE LAGOS AND ASSOCIATES设计。 Post-tensioned floor slab design by VSL M.E. and Rene Lagos and Associates for all UAE projects. DISEÑO DE LOSAS POST TENSADAS POR VSL M.E. Y RENE LAGOS Y ASOCIADOS PARA TODOS LOS PROYECTOS EN E.A.U.

STRUCTURAL ENGINEERING INGENIERIA ESTRUCTURAL

ABU DHABI, UNITED ARAB EMIRATES ABU DHABI, EMIRATOS ARABES UNIDOS

公司手册 CATALOG CATALOGO

A&E 2013


名称 NAME NOMBRE 建筑面积 GFA SUP 建成时间 YEAR AÑO 客户 CLIENT CLIENTE

Al Raha Beach: Al Munera 370,000 m2 2012 ALDAR Properties / Al Futtaim Carillion L.L.C.

名称 NAME NOMBRE 建筑面积 GFA SUP 建成时间 YEAR AÑO 客户 CLIENT CLIENTE

Al zeina 420,000 m2 2012 ALDAR Properties AND Laing O’Rourke

结构工程

STRUCTURAL ENGINEERING INGENIERIA ESTRUCTURAL

116

A&E 2013 公司手册 CATALOG CATALOGO


Al bandar 90,000 m2 2012 ALDAR Properties AND Laing O’Rourke

结构工程

名称 NAME NOMBRE 建筑面积 GFA SUP 建成时间 YEAR AÑO 客户 CLIENT CLIENTE

STRUCTURAL ENGINEERING INGENIERIA ESTRUCTURAL

117

公司手册 CATALOG CATALOGO

A&E 2013


118

建筑群3D视图

礼堂3D视图

3D VIEW OF THE AUDITORIUM VISTA 3D DEL AUDITORIO

结构工程

STRUCTURAL ENGINEERING INGENIERIA ESTRUCTURAL

3D VIEW OF THE COMPLEX VISTA 3D DEL COMPLEJO

A&E 2013 公司手册 CATALOG CATALOGO


智利大学工程学院BEAUCHEFF西礼堂

BEAUCHEFF WEST AUDITORIUM, SCHOOL OF ENGINEERING UNIVERSITY OF CHILE AUDITORIO BEAUCHEFF PONIENTE, ESCUELA DE INGENIERIA UNIVERSIDAD DE CHILE

119

智利圣地亚哥

SANTIAGO, CHILE

建筑群和礼堂结构模型

结构工程

STRUCTURAL ENGINEERING INGENIERIA ESTRUCTURAL

STRUCTURAL MODEL OF THE COMPLEX AND AUDITORIUM MODELO ESTRUCTURAL DEL COMPLEJO Y DEL AUDITORIO

公司手册 CATALOG CATALOGO

A&E 2013


结构模型视图

VIEWS OF THE STRUCTURAL MODEL VISTAS DEL MODELO ESTRUCTURAL

结构工程

STRUCTURAL ENGINEERING INGENIERIA ESTRUCTURAL

120

UC型 粘弹性阻尼器 UC SHAPE YIELDING METALLIC DAMPER AMORTIGUADOR DE DEFORMACION METALICA TIPO “UC”

A&E 2013 公司手册 CATALOG CATALOGO


三处建筑的先进抗震保护设计

After the 2010 earthquake, the use of seismic protection devices has been in large demand by the real state market. Base Isolation and Energy Dissipation devices are being intensively used on residential and office buildings from low to highrise. El mercado inmobiliario ha aumentado la demanda por el uso de dispositivos de protección antisísmica después del terremoto de 2010. En edificios residenciales y de oficinas de gran y mediana altura se están utilizando disposiivos de aislación basal y de disipación de energía en forma intensiva.

名称 NAME NOMBRE 建成时间 YEAR AÑO 层数 STORIES PISOS

ÑUÑOA CAPITAL 2012 33 (29+40)

世界最高的具有结构地基隔震装置的住宅楼

THE WORLD’S TALLEST RESIDENTIAL BUILDING WITH STRUCTURAL BASE ISOLATION EL EDIFICIO RESIDENCIAL MAS ALTO DEL MUNDO CON AISLACION ESTRUCTURAL DE FUNDACION

121

抗震系统:智利实践 • 地基隔离系统 • 弹性轴承 (叠层橡胶轴承-LRB) • 滑动轴承 (摩擦摆) • 消能减震系统 • 液体粘滞阻尼器 (Taylor) • 粘弹性阻尼器 金属屈服阻尼器 (ADAS) • 摩擦阻尼器 Seismic Protection Systems: The Chilean Practice • Base Isolation Systems • Elastomeric Bearings (Laminated Rubber Bearing-LRB) • Sliding Bearings (friction pendulum) • Energy Dissipation Systems • Fluid Viscous Dampers (Taylor) • Viscoelastic Dampers • Yielding Metallic Dampers (Added Damping and Stiffness-ADAS) • Friction Dampers Sistemas de Protección Antisísmica: La Experiencia Chilena • Sistemas de Aislación Basal • Aislador de Base Elastomérico (Soporte de Caucho Laminado-LRB) • Soportes Deslizantes (péndulos de roce) • Sistemas de Disipación de Energía • Amortiguadores de Fluido Viscoso (Taylor) • Amortiguadores Viscoelásticos • Amortiguadores de Deformación Metálica (ADAS) • Amortiguadores de Roce

STRUCTURAL ENGINEERING INGENIERIA ESTRUCTURAL

在2010年地震后,房地产对抗震保护设备 的应用有了更大的需求市场。在从低层到 高层的各式住宅和办公建筑中,更多的使 用了地基隔离和消能减震器。

位置 LOCATION UBICACION 智利圣地亚哥 SANTIAGO, CHILE

结构工程

avant garde seismic protection for three buildings PROTECCION ANTISISMICA DE VANGUARDIA PARA TRES EDIFICIOS

Cu(铜) 加劲阻尼消能装置 (ADAS) Cu (COPPER) ADDED DAMPING AND STIFFNESS DISSIPATOR (ADAS) DISIPADOR Cu (COBRE) ADAS

结构地基隔震装置: 叠层橡胶轴承

STRUCTURAL BASE ISOLATOR: LAMINATED RUBBER BEARING (LRB) AISLANTE ESTRUCTURAL DE FUNDACION: SOPORTE DE CAUCHO LAMINADO

公司手册 CATALOG CATALOGO

A&E 2013


122

消能 粘弹性系统 粘性消能减震

活塞柱齿

CYLINDRICAL PERFORATIONS ON PISTON ORIFICIOS CILINDRICOS EN EL PISTON

VISCOELASTIC DISSIPATOR DISIPADOR VISCOELASTICO

液体仓

CHAMBER WITH FLUID CAMARA CON FLUIDO

圆柱体

双轴活塞

DOUBLE AXLE PISTON PISTON A DOBLE VASTAGO 结构模型

STRUCTURAL MODEL MODELO ESTRUCTURAL

结构工程

STRUCTURAL ENGINEERING INGENIERIA ESTRUCTURAL

CYLINDER CILINDRO

A&E 2013 公司手册 CATALOG CATALOGO


123

结构模型立面图

结构工程

名称 NAME NOMBRE security ii 建成时间 YEAR AÑO 2010 层数 STORIES PISOS 22 (18+4)

STRUCTURAL ENGINEERING INGENIERIA ESTRUCTURAL

STRUCTURAL MODEL ELEVATION ELEVACION MODELO ESTRUCTURAL

公司手册 CATALOG CATALOGO

A&E 2013


124

建筑结构发生振动并因变形受损。

大质量可对建筑移动进行削弱

The structure vibrates and is damaged by the deformation. La estructura vibra y la deformación produce daño.

The great mass counteracts the movement. La gran masa contraresta el movimiento.

结构工程

STRUCTURAL ENGINEERING INGENIERIA ESTRUCTURAL

Buildings 1, 2, and 3 Base Isolation System Laminated Rubber Bearing (LRB) Floors: 19 (15+4) Buildings 4, 5, 6 and 7 Energy Dissipation System Tuned Mass Damper (TMD) Floors: 37 (33+4) EDIFICIOS 1,2 Y 3 SISTEMA DE AISLACION BASAL Ailsador de Base Elastomérico (LRB) Pisos: 19 (15+4) EDIFICIOS 4,5,6 Y 7 SISTEMA DE DISIPACION DE ENERGIA Amortiguador de Masa Sincronizado (TMD) Pisos: 37 (33+4)

调谐质量阻尼器

TUNED MASS DAMPER AMORTIGUADOR DE MASA SINCRONIZADO

叠层橡胶轴承

LAMINATED RUBBER BEARING SOPORTE DE CAUCHO LAMINADO

A&E 2013 公司手册 CATALOG CATALOGO

建筑1号、2号、3号 地基隔离系统 叠层橡胶轴承(LRB) 层数:19 (15+4) 建筑4号、5号、6号、7号 消能减震系统 调谐质量阻尼器(TMD) 层数:37 (33+4)


125

名称 NAME NOMBRE 建成时间 YEAR AÑO 层数 STORIES PISOS

叠层橡胶轴承

san damian 2012 19, 37

LAMINATED RUBBER BEARING SOPORTE DE CAUCHO LAMINADO 调谐质量阻尼器

TUNED MASS DAMPER AMORTIGUADOR DE MASA SINCRONIZADO

STRUCTURAL ENGINEERING INGENIERIA ESTRUCTURAL

5

4 6

3

2

结构工程

7

1

公司手册 CATALOG CATALOGO

A&E 2013



w w w. s e i s m i c a e . c o m

智利建筑

Chilean Architecture


printed on 157 grams opaque coated bond paper using microsoft yahei and the swiss721 family fonts at Haida Graphic Productions, CHONGQING, PRC. compiled and designed IN BEIJING BY pablo molina petrovich molina.petrovich@gmail.com



Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.