Made in Santiago Nº7 Primavera 2009

Page 1

N煤mero 7 Primavera 2009

Revista gratuita

La revista

made in santiago

Lo mejor de Compostela Compras/Belleza/Arquitectura/Decoraci贸n/Restaurantes/Copas


¿Donde encontrarnos? Hoteles: Hotel Virxe da cerca, Hotel A Tafona, Hotel Pombal, Hotel San Francisco Monumento, Hotel San Lázaro, Hotel AC Palacio del Carmen, Hotel Los Abetos, Hotel Meliá Araguaney, Hotel Costa Vella.

Cafeterías y Restaurantes: La Cervecería Internacional, La Cervecería Internacional, Restaurante Boga, A Curtidoría, Viña de Xavi, Bolengo, Restaurante deCarmen, Café Casino, Creperie Crê-Cottê, Restaurante El Mercadito, Restaurante Bicoca, Restaurante Escoffier. Peluquerías y Centros de estética: Peluquerías Cebado, Dulce Calvo, Saúde e beleza, Parafarmacia La Nueva Botica. Clínicas de estética: Clínica Dr. Valdés, Clínica J.L. Vila Moriente. Tiendas de ropa, joyerías, perfumerías: Actuality, Baraka, Dulce Calvo, Garysom, Trucco, Mossi, Mica, El escondite inglés, Goga, A Mouga, 7Camicie, Vainilla&Chocolate.

Servicios de imagen y estilismo: I+ soluciones. Arquitectura y decoración: Loft interiorismo, Maria Brey, Apartamentos La Peregrina, Casas de Vilar.

Otros: Aeroclub de Santiago, Turismo de Santiago, El Correo Gallego, Fundación Caixa Galícia, Centro Galego de Arte Contemporánea, Concello de Santiago, Concellería de Promoción Económica e Turismo, Fundación Andrea, Santiago Centro


6

12 14

8 22

40

52

44

34 38

32

24

Sumario:

16

54

58

Entrevista Pág 6: Pablo Iglesias. “Proyecto Clangor”. Moda, tendencias Pág Pág Pág Pág Pág Pág

8: Me va de perlas. 12: Los 10 mejores looks de la temporada 14: El ABC de la moda 16: Madrid Fashion Week. Los extremos se tocan. 22: El ego. Nuevos modistos. 24: Mi personal shopper y yo.

Belleza, relajación

Pág 32: Ellos también se cuidan

Viajes Pág 34: De viaje a Formentera

Actualidad

Pág 38: Facebook

Arquitectura y decoración Gourmet

Pág 44: Nespresso ¿y otros? Pág 52: Maridajes del queso y del vino

Exposiciones, salones y ferias Pág 58: Eventos Pág 54:

Foto portada

made in santiago

Pág 40: Casas de verano

3


¿Quieres anunciarte en nuestro próximo número?

Reserva ya tu espacio En la calle el próximo mes de Junio Infórmate en el

649 566 624

madeinsantiago@gmail.com www.madeinsantiago.com


Abril y mayo,

la llave de todo el año”

Ya ha llegado el número de primavera y todas las novedades para esta temporada. En esta ocasión, hemos entrevistado al cineasta Pablo Iglesias que está inmerso en el “Proyecto Clangor”, una historia que ha marcado un antes y un después en la movida compostelana. Un film que se estrenará a finales de este año, además, con motivo de este proyecto podremos divertirnos en un genial macroconcierto que se celebrará el próximo año. Los que hemos vivido la movida de los 80’s cantaremos todas las canciones… Nos informaremos de lo último en moda, a través de nuestros colaboradores que han estado en Madrid Fashion Week y se han movido por diferentes ciudades europeas para traernos los mejores “looks” de la temporada o las tendencias en decoración. ¿Crees que es caro contratar los servicios de un personal shopper? Un servicio con mucho glamour pero al alcance de cualquier bolsillo. El reportaje de las casas en la playa, es un avance de cómo podemos decorar hoy para disfrutar este verano. ¿Te vas de viaje? Formentera es el lugar ideal para descansar de día y disfrutar de la noche, con ese estilo hippy-chic del que tanto nos hablan en las revistas de moda. Los artículos gourmet siempre nos acompañan cada temporada, en este caso hablamos de la cafetera Nespresso y de los maridajes del vino con queso…¡no te lo puedes perder!. Rabioso tema de actualidad es el del Facebook…¿aún no te has registrado?. En este número tenemos nuevos anunciantes de Bertamiráns…las tiendas Mica, Vainilla&Chocolate y 7Camicie ¡ya son clientes de made in santiago!. ¿Necesitas adquirir productos de parafarmacia? La nueva botica, una parafarmacia de siempre, pero renovada, nos atenderá, a partir de ahora en plena calle de General Pardiñas. Y por último, el Restaurante Escoffier -antiguo Mediterráneo- abre sus puertas el 3 de abril en la Avda. de Ferrol, para deleitarnos con lo más delicioso de la gastronomía. Como siempre, gracias a todos los anunciantes que hacéis posible que este proyecto se haga realidad. El próximo número estará en la calle el próximo mes de junio, así que para entonces espero tener muchas novedades…¡os espero!. Rosa Rodríguez made in santiago

EDITA: MADE IN SANTIAGO S.C DIRECCIÓN: Rosa Rodríguez HAN COLABORADO EN ESTE NÚMERO: Teresa Abalde, Natalia Rodríguez, Gina, Román Padín. FOTOGRAFÍA: Mar Castro, Rosa Taboada. IMPRESIÓN: Litonor D.L: C 2515-2007

5


Hace ya 19 años de aquel fatal suceso que destruyó la discoteca compostelana Clangor por la explosión de una bomba puesta por el Exército Guerrilleiro y que acabó con la vida de una estudiante y dos de los guerrilleiros que colocaron la bomba y destruyeron un local de referencia musical en toda España. Hemos tenido la ocasión de entrevistar a Pablo Iglesias, un santiagués de pura cepa que después de haber estudiado Historia e Historia del arte decide coger las maletas e irse a Dinamarca para formarse en el Colegio de Cine Europeo. ¿Porqué se crea Ledesma Producións? Después de trabajar en varias productoras gallegas, creo Ledesma Producións, con la idea de hacer historias locales gallegas, internacionales y hacerlas universales. ¿Qué proyectos has realizado desde Ledesma Producións? El primero, fue “Pedro e ó capitán”, coproducido por Rosalía Mera, es una adaptación rigurosa teatral de Mario Benedetti que profundiza sobre el horror de la tortura. El segundo proyecto fue un documental para mi amigo y vecino Xosé Neira Vilas, un regalo que le hice por su 80 cumpleaños, que se estrenó en el Teatro principal en la víspera de San José, un proyecto precioso.

made in santiago

6

¿Y el tercero? Proyecto Clangor, un proyecto de gran magnitud, que abarca distintos lenguajes y apartados: página web, documental, película y macro-concierto. ¿Cómo surge esto? Cuando planteamos este proyecto, Gonzalo García Velasco -que es el guionista de todos los proyectos de Ledesma Producións- y yo, haciendo memoria histórica, decidimos que Clangor es un peliculón sobre la movida compostelana y sobre el terrorismo. Clangor no se posiciona políticamente, pero denuncia

el terrorismo y la lucha armada. El cineasta gallego presentó el día 25 de marzo la página web del Proxecto Clangor www.clangor.es en la que figuran imágenes promocionales de archivo sobre el atentado, entrevistas con Peter Coyne, de la banda inglesa The Godfathers, y Loquillo. ¿Cuál es el objetivo de esta página web? Generar una unión entre todas las generaciones que pasaron por Clangor. Eran otros tiempos, la universidad estaba centralizada en Santiago, hay mucha gente que vivió la magia de esa época y que nos tiene que contar experiencias vividas allí.

Este proyecto, consta de varias partes, ¿nos puedes adelantar algo? La primera parte es la movida loca de Santiago de los 80 y principios de los 90, aquí la gente nos contará sus historias en esa discoteca que tenía una música alucinante. Quien quiera podrá contactar con el proyecto para entrar en una base de datos y poder ser un testimonio del documental, que es la primera parte del proyecto, el cual será estrenado a finales de año. La segunda parte está dividida por la bomba, que tiene, desde luego, una connotación política.


Que explote una bomba en un lugar de ocio y que los patanes del Exército Guerrilleiro quisieran atentar contra el narcotráfico metiendo una bomba en una disco… y, como estaban tan preparados…, no saben que una bomba al lado de un altavoz estalla… ¡increíble!. Bueno, y la tercera parte es el film, que se divide a su vez en varias partes, la civil que se muere en el atentado, Maria, una chica que esa noche decide ir al mejor local de la ciudad, el equipo de Clangor organizando el 10º aniversario de la discoteca y el Exército Guerrilleiro planificando el día donde van a poner las bombas. La película comienza y finaliza con la explosión, y con esto no desvelamos la acción trepidante. Va a ser algo diferente, sin duda Desde luego, el fondo y la forma van a ser rompedoras plásticamente. Va a tener una estética en color -todos los cortos los he hecho en blanco y negrova a ser distinta a cualquier otra película, va a tener un sello propio, va a recuperar el sistema de retroproyección del cine antiguo con luces de neón.

Lo que queremos hacer con este proyecto es crear espectáculo y con la película, queremos que Galicia vea que se puede hacer cine de calidad y entretener a la gente. Y después de ponernos nostálgicos, de recordar la movida de Santiago de los 80’s y 90’s, de la línea de ropa que vendía Clangor, de su cafetería en la calle Hórreo…sólo pienso en ver el film que se estrenará a finales de este año. Para el macro-concierto tendré que esperar un poco más, el 11 de octubre de 2010, 20 años después del terrible suceso, podremos disfrutar todos de Loquillo, Nacha Pop, The Goodfathers, The Cult y Paul Simon de The Clash….y recordar “aquellos maravillosos años”. Muchas gracias Pablo, estoy segura de que será todo un éxito.

made in santiago

7


made in santiago

8

Gran sensación de poder le da a muchas mujeres en el joyero, cuello o muñecas. Elegantes y clásicas pero pueden dar un toque divertido con un look trendy. La moda no se cansa de recuperarlas en todas sus variedades, joyas, accesorios e incluso prendas. Desde Coco Chanel a Lady Di… Para mostrar su opulencia a Marco Antonio, Cleopatra disolvió una en una copa y se la bebió.

Sin duda con el cuello repleto… La vida va de perlas!!!


Rúa do Vilar, 78 Tel.: 981 57 75 10

“Joya Antigua, Joya de Autor”


| Compras

Cualquier propuesta de trabajo, desde la más clásica a la más inusual, nace de una necesidad que supone un reto para mi creatividad. Cada caso es único y como tal lo examino y lo soluciono. En cada trabajo que se me propone ejerzo un trato personalizado con el cliente, estudiando sus necesidades y sus gustos para ofrecerle una solución ideal, innovadora y rompedora. Con una creatividad innata que se renueva día tras día y que me lleva a explorar los innumerables campos de la comunicación y más de 3 años de experiencia en el sector de la publicidad, puedo ofrecer un valor añadido y diferencial para una empresa. He trabajado en importantes proyectos para grandes marcas y para clientes con menos presupuesto pero con las mismas ganas de marcar la diferencia en su sector. Mi habilidad es reinventar y empapar de creatividad lo que pasa por mis manos: una campaña de publicidad, una identidad corporativa, una página web o un pequeño banner… siempre respectando los deseos y las expectativas del cliente y a veces superándolas. En mis trabajos se puede apreciar la diferencia entre “hacer” y “ser” creatividad, Para mí Publicidad y Creatividad siempre fueron y serán sinónimos.

made in santiago

10

mmdesign07© a/v Romero Donallo 7A, 3º C, 15706, Santiago de Compostela A Coruña móv. (+34) 637 918093 info@monicamura.com skype: monica.mura


made in santiago

11


| Natalia RodrĂ­guez Los 10

mejores looks de la temporada

1 2 3 4 5 By Natalia RodrĂ­guez

made in santiago

12


made in santiago |

6 7 8 9 10

made in santiago

13


El mundo de la moda se traslada al vocabulario para referirse a las prendas y los accesorios que marcan el momento. Quizá muchas veces lees los artículos de moda y no captas muchas de las palabras que se utilizan para describir los atuendos del momento. Así que ahí te va un glosario básico para entender de ahora en adelante el mundo cambiante de la moda y convertirte en una experta. Aviso que no voy a ir por orden alfabético, simplemente voy a abrir mi VOGUE y tal cual vaya viendo palabras que puedan resultar confusas las iré poniendo. -Colección crucero o resort: Es la colección que se presenta a mitad de una temporada y compuesta principalmente por prendas de entretiempo. Actualmente los diseñadores tiran de colecciones crucero para adelantar tendencias, innovar y muchas veces para probar el mercado. - Fondo de armario: O lo que es lo mismo: los básicos. Es aquello que no puede faltar en un armario. En el caso de las mujeres: una camisa blanca, una camiseta negra, unos tejanos, un “petite robe noir”… En el caso de los hombres más o menos igual, pero son esas piezas que sirven para todo tipo de ocasiones, desde una comunión hasta un almuerzo con los amigos o un karaoke. Siempre tienen que combinar CON TODO y NO PASAN DE MODA. - Petite Robe Noir ó Little Black Dress: Desde que Coco Chanel vio en él la prenda perfecta para ir vestida de la mañana a la noche, cambiando sólo los complementos, se ha convertido en un “must” en todos los armarios femeninos. Es el vestido perfecto para cuando “no sabes que ponerte” en cualquier ocasión. Con zapato plano -bailarinas-para ir a comer con las amigas o con tacón de aguja y bien complementada para una cena de empresa. - Stiletto: Son zapatos de tacón alto y fino independientemente de que su puntera sea alargada o redondeada, abiertos o cerrados. El término se refiere únicamente al tacón.

made in santiago

14

- El Rojo Valentino: No es el nombre de un gran amante francés sino de un diseñador de moda que tiene un especial tono rojo que nunca falta en sus colecciones. Se ve que el diseñador creó ese tono después de verlo en la Ópera de Madrid. Y la verdad es que “su rojo” tiene algo de pasión española. Tengo que añadir que otros autores crearon sus colores como el Rosa de Balenciaga o el Negro de Chanel. - Colección Cápsula: Una colección cápsula es, dentro de cualquier colección de temporada, crucero, etc…, una que se diferencia por algún tipo de “adjetivo”: por ejemplo Stella Mcartney creó una colección cápsula para H&M en el cual se diferenciaba porque estaba creada por ella o YSL creó otra de líneas más económicas para acceder a todos los armarios fashionistas. Estas colecciones son pequeñas (por eso se denominan cápsulas) y tienen unas 20 piezas diferentes como mucho.


L A

C O L U M N A

D E

G I N A

- Must Have: Esta no es una expresión directamente relacionada con la moda. Pero seguro que os la encontráis a cada paso. Por ejemplo en títulos como este “Los must have de esta temporada”. Son las prendas, complementos, accesorios que se llevan a tope y que “necesitas tener”. - Denim: Lo mismo que jeans o tejanos, pero no nos referimos a los pantalones sino al tejido. - Peep Toe: ¿Habéis notado este verano pasado que todas las famosas y las niñas fashion llevaban la punta del pie descubierta en zapato de salón? Esto es un “peep toe”. Un fetiche más que demuestra que toda la moda es cíclica. - Look Total Black: Si, puede parecer pedante hablar en inglés mientras se está manteniendo una conversación en español, pero el Spanglish es algo muy in en este momento. Esta frase no tiene más significado que: ir todo de negro. Desde los zapatos, vestido… - Vintage: Es un término que se usa para describir la ropa usada, pero no vale cualquier cosa de segunda mano. Tiene que tener clase y parecer que tiene una historia que contar. Esto se aprende con el tiempo, y andando kilómetros entre mercadillos. Normalmente son piezas únicas u originales por su época. Ropa vieja solo para quienes pueden pagarse ropa nueva. - Paillettes: el término francés perfecto para llamar a nuestras “lentejuelas” de toda la vida. - Look preppy: Es de las buenas chicas jóvenes de la sociedad americana. La rebeca, el pantalón de pinza, el polo, la americana entallada, y mucha pulcritud. Un look clásico, de la vieja escuela. El look de Ralph Lauren, Tommy Hillfiger, Mcgregor… ese polo, los náuticos, el jersey atado a los hombros… - Gommini: Son los taquitos de goma de la parte trasera de los zapatos como los de Tod’s. - Hippy Chic: Se impone entre la juventud. atuendos hippies (chalecos, flecos, flores, pantalones acampanados) que luzcan elegantes.

Ya conoces algunas de las palabras más in del momento, y de hoy en adelante podrás decir que dominas lo que se habla en el mundo de la moda. Ahora sí, estás a la última moda.

made in santiago

- Retro: Es el regreso de una moda pasada que hoy está de vuelta.

15


| Román Padín Otero

MADRID FASHION WEEK Los extremos se tocan Las tendencias previstas para la próxima temporada otoño invierno se inspiran en los extremos. En todas las pasarelas internacionales desde París a Nueva York, se han visto propuestas minimalistas frente a otras maximalistas. En esta estación agitada por vientos de crisis, se puede ir a la moda con una rigurosa silueta recortada en color negro y sin complementos. Y también se puede ir a la última con una exagerada combinación de colores, texturas, volúmenes y accesorios. Eso sí, una consideración, los llamados “it bag”, esos bolsos llenos de logos que hacían furor, han pasado a la historia. Ahora el último grito son los “it shoes”, los zapatos extraordinarios de plataforma inspirados en las legendarias sandalias de corcho de Salvatore Ferragamo. En Madrid durante la semana de la moda, pudimos ver en más de cincuenta desfiles las propuestas de los diseñadores españoles par el próximo invierno. Como siempre el desfile de Miriam Ocáriz causó sensación. Presentó varias líneas cohesionadas por una idea de silueta sencilla, esencial e inteligente. Junto a pequeños trajes monocromos con cortes rigurosos, presentó unos conjuntos de día inspirados en el “english style”, con estampados combinados y colores disonantes. Fueron fascinantes como

made in santiago

16

By Román Padín Otero siempre, sus legendarios trajes de seda que citan a “Historias de Filadelfia” y sus telas con dibujos arty. Amaya Arzuaga presentó en un alarde de coherencia una colección que hacía variaciones sobre un tema. Salieron a la pasarela modelos sincopados a base de pantalones-media realizados en lentejuelas brillantes de tonos monocromos que se combinan con chaquetas, casacas y abrigos de formas escultóricas realizados en paño. Capas que se superponen, volúmenes notorios y coherentes, sirvieron a la creadora para hacer prendas que son como llevar encima un edificio de Frank Gehry. La colección de Nicolás Vaudelet para El Caballo es sencillamente maravillosa. El creador galo lleva a la conocida firma de marroquinería al mundo de la moda proponiendo una mujer montada en unos tacones infinitos de metal, tocada con sombreros de bandolero, envuelta en pañuelos de seda y chaquetas con aires de rejoneador urbano inmensamente chic. Todo era variado y el estilismo conseguía dar armonía a la panoplia de conjuntos boutique de la firma. La moda de los extremos. ¡Chacun à son goût!


made in santiago |

G A RY S O M ropa en exclusiva / Exclusive clothing Tienda de referencia entre los hombres vestidos. Encontrarás las principales marcas de ropa para caballero como Hackett, Belstaff, La Martina, Brooksfield, Jacob Cohën y muchas más. Hazte con uno de sus maravillosos trajes, que también confeccionan a medida.

Rúa do Vilar, 11 Tel.: 881 031 833

This is an iconic shop for the well-dressed man. You will find the top labels in menswear, such as Hackett, Belstaff, La Martina, Brooksfield, Jacob Cohën and many more. Come and choose one of their great suits, which are also made to measure. From September, they will also attend us at their lovely shop for men and women in Rúa do Vilar 11. Exclusive labels, such as Escada Sport, Laurel, Ralph Lauren, Paul&Joe sister, Jacob Cohën, Blugirl, See by Chloé, Blauer USA, Hackett, Aeronaútica Militare for women’s clothing….

made in santiago

Desde el mes de septiembre, nos atienden en su preciosa tienda para hombre y mujer en Rúa do Vilar 11. Marcas exclusivas como Escada Sport, Laurel, Ralph Lauren, Paul&Joe sister, Jacob Cohën, Blugirl, See by Chloé, Blauer USA, Hackett, Aeronaútica Militare, para vestir a la mujer…

17


| Compras Vainilla y Chocolate Entrar en Vainilla y Chocolate es como adentrarse en un mundo mágico, desde el primer momento su ambiente te cautivará, música de los 50, olores dulces que evocan la infancia, atención exquisita y personalizada y sobre todo, maravillosas prendas pensadas para la mujer de hoy, delicadas, cuidadas y diseñadas para marcar la diferencia. Entre sus paredes encontramos Oxmo, Phobia estilo danés que viste a la mujer moderna, Muka, aire francés para las mas románticas, para las ocasiones muy especiales Marta Barón, Dragonfly, Plural... Tocados y diademas que vestirán tu cabeza de la mano de la diseñadora Mabu y para las mas atrevidas un delicioso vestido de Monica Cordera. No dejes de visitar el maravilloso mundo de Vainilla y Chocolate, su creadora Nadia Fonseca te asesorará en cualquier cosa que necesites. Avda. Mahia , nº78 Bertamiráns Tel.: 881 973 741 www.vainillaychocolate.com

Mica

made in santiago

18

Como una caja repleta de sorpresas es esta tienda ubicada en la calle más comercial de Bertamiráns. Aquí puedes encontrar artículos para todos los gustos: bisutería de resina, fieltro, aluminio y plata traídos de Israel o Bulgaria, collares de Laga, en ganchillo de La Bodoqüe, o de Dolores Promesas, también ropa de esta marca. Artículos de Alicia Rueda. Prendas de Custo Barcelona. Diademas y tocados, así como bolsos de piel realizados artesanalmente de Carmen Labrador. Podrás adquirir lo último en diseño inglés de It’s Darling. También objetos de diseño para el hogar, como las preciosas latas de Derrief Le Porte y las simpáticas muñecas y broches -ideales para regalar- de Lolitas BCN. Una tienda muy especial.

Avda. Mahía 50. Bertamiráns Tel.: 981 891 627


made in santiago | 7 Camicie

made in santiago

7CAMICIE es una prestigiosa marca de moda italiana para caballero con presencia internacional, caracterizada por su exquisito diseño y su gran calidad. Todas nuestros artículos poseen un inconfundible acento italiano que les otorga un sello de modernidad y distinción. Hace ya un año que 7CAMICIE abrió sus puertas en Galicia con una única sede situada en Bertamiráns, desde la que podemos ofrecer una gran variedad de trajes, singulares americanas, corbatas, complementos… y por supuesto, un mundo diferente en camisas con diseños únicos, todo ello llegado directamente desde Roma. Le invitamos a que descubra el mundo 7CAMICIE ¡a tan sólo 10 minutos de Santiago!. Abierto de lunes a sábado, en horario de mañana y tarde. Avda de la Mahía 50, bajo 3 Bertamiráns Tel.: 881 959 346 7camiciebertamirans@gmail.com

19


Aquí puedes encontrar ropa exclusiva a buenos precios, el estilo de sus colecciones es clásico, alegre y de tejidos impecables. No te pierdas sus coquetas prendas para ir a la playa, los polos de colores de La Jaca y los ideales conjuntos de la marca andaluza Nini, perfectos para ir bien vestidos, cómodos y guapos. Durante todo el año hay un “baratillo” con prendas de temporadas anteriores al 50%. When you open the door, it’s like open a box of surprises. In the shop you can find children’s wear, toys and decoration. Exclusive attencion to clients. The style os its shop is classic, happy and fun. They’ve an OUTLET during all the year with wear old collections.

General Pardiñas 15-17 local 8 Tel.: 981 937 561


made in santiago |

made in santiago

21


El Ego, es la sección de la Madrid Fashion Week que se dedica a talentos emergentes. A lo largo de una jornada puede tomarse el pulso a lo que captan como tendencias más apetitosas los creadores jóvenes del diseño español. Entre los nuevos discursos hubo tres líneas que destacaron singularmente: las citas a la cultura de club, las referencias a los años ochenta y la estética sideral. La gallega Marta Montoto, licenciada de la pontevedresa escuela Esdemga presentó su línea furry. Conjuntos realizados en punto y materiales adecuados para la ropa deportiva con formas cómodas que recuerdan a un pijama adaptable a todas las horas del día son su apuesta más rotunda. Los colores neutros de su paleta, se acentúan con unos dibujos en los frontales de los jerseys. Todo en ella es idóneo para una línea joven, deportiva y urbana y su discurso la posiciona en pool position para convertirse en la mejor diseñadora de urban sport wear de los próximos años.

made in santiago

22

La diseñadora Karlotalaspalas presentó una línea para hombre realizada en telas de buena calidad con camisas caracterizadas por los cuellos chimenea, las pecheras desestructuradas, los volúmenes amplios y una silueta realzada por americanas de hombros redondos, espaldas trapecio y pantalones estrechos. Todo era de la familia del color beige, de gran sobriedad y elegancia actual. Su silueta recordaba la línea clochard o de pedigüeño, tan en boga en los años ochenta y que ahora esta siendo recuperada por muchos creadores.

El diseñador gallego José Castro, presentó una colección con aires de costura y sastrería bien ejecutada. El tono de la mujer que propone es sofisticado y distante, en ocasiones recuerdan sus estilismos a la replicante de la película “Blade Runner”. Desde luego cita en sus cinturas aprisionadas a Thierry Mugler, en el uso de las pieles evoca a una Marlene Dietrich eterna y en ocasiones se adivina cierta complicidad estética con el Nicolás Ghesquière de Balenciaga. En cualquier caso tiene un talento apabullante que nunca deja de sorprender y ganar admiradores. El Ego y sus talentos jóvenes, los nuevos modistos. Román Padín Otero


made in santiago |

made in santiago

23


| Compras

Mi personal shopper y yo ¿Te gustaría saber qué colores te favorecen y cuáles no? ¿Qué parte de tu cuerpo deberías potenciar? ¿Cuál es el estilo que más va contigo? ¿Qué prendas son imprescindibles en tu fondo de armario según tu estilo de vida? Contar con los servicios de un personal shopper no tiene que ser sólo para la protagonista de “El diablo viste de Prada”, aunque esconde mucho glamour. En tiempos de crisis no solo es importante comprar, sinó el que te asesoren sobre las prendas que ya tienes y que puedes combinar con otras más actuales para conseguir ese “look” perfecto, sin tener que dejarte el sueldo. Para ello, realizan un análisis de tu guardarropa. Después de analizar las prendas de tu armario que pueden perdurar otra temporada más, tienen que ver tu color de pelo, el tono de tu piel, el tipo de morfología que tienes y, de paso, hacerte un cuestionario para conocer un poco tu estilo. Después, llega el turno del análisis del color por medio de pañuelos de seda o similar. A cada persona le favorecen una serie de tonalidades que ellas clasifican según las estaciones del año. Es importante que cada mujer sepa el tipo de estación que le corresponde, ya que un color de tu grupo cerca de la cara te favorece e incluso consigue disimularte las ojeras. Y, por último, sólo queda saber el tipo de ropa que estás buscando. Imagina que tienes un fin de semana especial y necesitas tres cambios de ropa: una cena informal y muy divertida con amigas el viernes, un estilo casual para visitar la ciudad el sábado y, por fin, la gran fiesta de la noche. Con tu personal shopper acertarás y en un tiempo record, sin tener que pasarte horas de tiendas o dándole la lata a tus amigas. By Natalia Rodríguez

made in santiago

24



| Belleza y Relajaci贸n

made in santiago

26


made in santiago |

Manuel Bandín Peluqueros está asentado en Santiago desde 1992 con Cebado.

Atiende a sus clientes en un espectacular salon, en donde ofrece las últimas tendencias y novedades dentro del mundo de la peluquería y estética. PELUQUERÍA - Asesoramiento personalizado - Desarrollo del estilo propio - Técnicas novedosas en coloración y formas - Creación de tendencias de corte - Los mejores tratamientos para el cabello y cuero cabelludo con los mejores productos (Kérastase, Sebastian, Redken) - Extensiones de cabello 100% natural - Área especifica de hombres ESTÉTICA Y BELLEZA Disponen de todos los servicios de estética básicos y además: - Depilación laser y fotodepilación - Tratamientos faciales específicos: - Fotorrejuvenecimiento facial - INDIBA · regenerador celular · - Higiene con peeling mecánico - Tratamientos corporales personalizados. Diagnóstico morfológico personal y gratuito. - CAVITACIÓN · eliminación de grasa, celulitis,etc…· - Presoterapia - Estimulación con corrientes - Envolturas corporales con aromaterapia, algothermia, parafangos, etc… - Servicio especial de manicura y pedicura - Extensiones de pestañas

Ofrecen asesoramiento, servicios y atención muy profesional.

SERVICIO A DOMICILO SERVICIO ESPECIAL NOVIAS HOMBRE Y MUJER

made in santiago

HORARIO ININTERRUMPIDO: Lunes a Viernes de 9.30 a 20.30 h. Sábado: de 9.00 a 18.00 h.

Ven con esta revista y te obsequiaremos con tu tratamiento específico de peluquería 27


| Belleza y Relajación

Especialista en cirugía plástica y estética

made in santiago

28

¿ME HAGO UNA LIPOSUCCIÓN? La liposucción se desarrolló como método para extraer la grasa acumulada en aquellos lugares donde no es deseada. No es un método para adelgazar, sino para eliminar aquellos acúmulos que no responden a la dieta o al ejercicio físico. Estos acumulos de grasa se suelen formar en zonas estándar, y deformar la silueta femenina con el tiempo. Las típicas zonas en la mujer son, la cintura, las cartucheras, y la cara interna de muslos y rodillas. El equivalente masculino (que también puede darse en mujeres) es el acumulo a nivel del abdomen. La liposucción, utilizada como tratamiento de estas zonas, busca reequilibrar la silueta, consiguiendo de nuevo un perfil con líneas homogéneas y una figura esbelta. Tras someterse a una liposucción el periodo postoperatorio es muy llevadero. Aún así, necesitaremos un par de meses para poder lucir totalmente nuestra nueva silueta, pues durante el primer mes aún estarán las zonas operadas algo inflamadas. Así, ahora es un buen momento para que aquellas que estén considerando una liposucción puedan lucir “tipito” este verano.

Dr. Valdés

Montero Ríos 10, 3ºA · tel.:981 93 77 07 · www.drvaldes.es


made in santiago |

DOCTOR,

¿Afecta la crisis a la cirurgía estética?

T

odos nos preguntamos: ¿afecta la crisis a todos los sectores por igual?. Sectores que tradicionalmente han estado considerados como “caros” deberían ser los primeros en ver las repercusiones de la crisis. Preguntamos al Dr. Valdés al respecto: En realidad la cirugía estética no se rige por los parámetros que

made in santiago

afectan a lo que tradicionalmente llamamos “bienes de consumo” y la repercusión que está teniendo la crisis no es tanta como cabría esperar. ¿Significa eso que la gente se sigue operando? Normalmente, las pacientes que someten a una intervención de cirugía estética perciben el problema que las trae como algo muy serio. Las pacientes que acuden a mi consulta rara vez vienen por capricho, o para corregir problemas triviales. Normalmente las alteraciones para las que buscan solución tienen un impacto muy grande en la manera en la que se sienten, alterando no sólo su autoimagen, sino también sus relaciones en su vida diaria. No me refiero a relaciones personales, sino de todo tipo: con amigas, en el trabajo… en muchas ocasiones se ven alteradas la forma de vestirse, y de arreglarse, y se pueden llegar a sentir algo inseguras. Así, el buscar solución para estos problemas es de vital importancia, y los pacientes suelen anteponer el gasto para su corrección por delante de otros gastos como viajar en vacaciones o comprar un coche. Ya que lo menciona: ¿Son muy caras las intervenciones de cirugía estética?. Depende de con qué se compare. Por poner un ejemplo de las cirugías más practicadas, un aumento de pecho simple viene a salir entre 4300 y 5000 E, incluyendo prótesis y gastos de hospital, o una liposucción entre los 1500 y los 4000. Son precios que aunque se notan en todos los bolsillos, sí que se pueden alcanzar cuando lo que consigues es eliminar un problema que en muchos casos te está “amargando” la vida. Igual puedes esperar para cambiar de coche, pero no para algo que te importa tanto. Además, ¿se puede financiar la intervención?. Casi todos lo cirujanos ofrecemos planes de financiación a través de la Sociedad Española (SECPRE). En realidad, intentamos que la cirugía estética sea esté al alcance de todo aquel que realmente lo necesita.

29


| Belleza y Relajación

dulce calvo Centro de estética... y templo de la cosmética

D

escubre en Dulce Calvo la radiofrecuencia regenerativa beautyCare System de INDIBA, que mediante la elevación local de la temperatura interna, logra una gran eficacia, seguridad y rapidez en una amplia gama de tratamientos de belleza: tratamientos faciales para combatir al flacidez, bolsas y ojeras, líneas de expresión y papada, tratamientos corporales anticelulíticos, reafirmantes, senos, varicosidades y para piernas cansadas y tratamientos pre y postquirúrgicos, post-parto y drenaje linfático entre otros. Y el innovador tratamiento para la celulitis es VelaSmooth, que con su doble aplicador permite trabajar zonas conflictivas donde otros no llegan, rodillas, brazos, cara, doble mentón, muslos, glúteos…reflejan una gran reducción en pocas sesiones y sin tener que recurrir a posteriores tratamientos reafirmantes. Además, Dulce Calvo te ofrece la posibilidad de disfrutar de los productos más vanguardistas de las firmas que tiene en exclusiva como LBF, Carita, La Prairiê, Valmont, Decleor, y Annick Goutal y otras marcas como Sisley, Kanebo, Guerlain, Jeanne Piaubert y Shiseido.

No dejes de probar el nuevo tratamiento de GUERLAIN, la cura de orquídea, “el secreto de una longevidad prodigiosa”, con resultados de acción global antiedad, que reporta luminosidad, hidratación, firmeza, fuerza, antiarrugas, protección y densidad. Un concentrado de eficacia con efecto de juventud inmediato. Como siempre, en Dulce Calvo puedes elegir entre todo tipo de tratamientos de cabina y masajes únicos: con chocolate, piedras volcánicas y no te pierdas los envoltorios con aceites esenciales, que devuelven a tu cuerpo toda su energía. Y para sacarle más partido a las compras de productos…solicita la tarjeta de cliente, consigue dinero -por la compra de cualquier producto- para descontar en cabina.

made in santiago

Come to Dulce Calvo to discover the regenerative radiofrequency beautyCare System by INDIBA, which raises internal temperature locally to achieve a wide range of highly effective, safe and fast beauty treatments: facial treatments to tighten the skin, puffiness and bags under the eyes, lines of expression and a double chin. Body treatments for cellulite, to firm the skin, breasts, varicose veins and for tired legs, and pre- and post-surgery treatments, post-natal, and lymphatic draining, among others. VelaSmooth is a new treatment for cellulite. A double application works on difficult zones where other treatments do not reach - knees, arms, face, double chin, thighs and gluteus. You will notice a great difference in just a few sessions, and there is no need for follow-up firming treatment.Dulce Calvo also offers you the most avant-garde products as an exclusive agent for companies like LBF, Carita, La Prairiê, Valmont, Decleor and Annick Goutal, and other brands such as Sisley, Kanebo, Guerlain, Jeanne Piaubert and Shiseido. Don’t delay in trying out GUERLAIN’s new treatment, the orchid cure, “the secret of amazing long life”, with a global anti-aging action, providing luminosity, moisturising, firmness, strength, fewer wrinkles, protection and density. A high-performing concentrate that has an immediate youthful effect. As always, you can choose from many cabin treatments and unique massages at Dulce Calvo: with chocolate or volcanic stones, and don’t miss the essential oil wraps, which will restore energy to your whole body.And to make your purchases go even further… ask for our client’s card and get money to be discounted from cabin treatments when you buy any product.

Gral. Pardiñas, 38 · Tel. 981 95 40 31 tienda@perfumeriadulcecalvo.com Lunes/Sábado: 10:30-20:30 h

A partir de ahora también te atenderán en su nueva tienda:

Beauty centre… and luxury cosmetics 30

Toral 1. Tel. 981 587711 HORARIO: 10.30 -14 y de 16.30-20.30 h.


made in santiago |

Actuality Boutique de la alta perfumería

Una perfumería única y selectiva donde puedes encontrar fragancias en exclusiva y verdaderamente especiales como Designer Guild, Acqua di Parma, Penhaligon’s, Bond nº9 o Etro. Creaciones de Annick Goutal, perfumes creados al hilo de tus emociones... Serge Lutens, Maitre Parfumeur et Gantier, The Different Company, son las estrellas aromáticas que conforman el mundo de las fragancias “niche”. Además, aquí encontrarás los nuevos productos de ZELENS y SJÄL, una revolución cosmética. Las cremas ZELENS, están formuladas por el experto destacado en envejecimiento de la piel y cáncer de la piel, Dr. Zelens. No se trata de los tradicionales productos “Doctor Marca”. Sus cremas protegen a la piel de los radicales libres que provocan el envejecimiento cutáneo, usando solo ingredientes activos naturales. Zelens Skin Science es un régimen completo de diferentes productos para utilizar las 24 horas del día contra el envejecimiento, y que proporciona lo último en cuidados de lujo para la piel de todo tipo. SJÄL, es una marca para un estilo de vida que ha sido creada como un concepto global que tiende un puente entre las antiguas medicinas orientales y la biotecnología europea y japonesa. SJÄL ofrece una línea de cuidados de la piel única e innovadora con más de 45 ingredientes y aproximaciones de formulación múltiples. Su gama engloba crema limpiadora, tónico, sérum antiedad, crema de ojos reductora de arrugas y bolsas, cremas de renovación celular y de hidratación intensa. Själ atiende todas las necesidades de la nueva generación alternativa de consumidores de cuidados de la piel dotando de lujo, cosmética y espiritualidad a su familia de productos con un estilo de vida contemporáneo.

Montero Ríos, 27 Tel.: 981 59 20 83 actuality@hotmail.com

made in santiago

This is one of those rare and exclusive perfume shops where you can find really special fragrances, such as Designer Guild, Acqua di Parma, Penhaligon’s or Etro.Creations by Annick Goutal, perfumes created in line with your feeling...Serge Lutens, Maitre Parfumeur et Gantier, The Different Company, are the stars of aromas making up the world of niche fragrances. You can also find new products from ZELENS and SJÄL, a revolution in cosmetics.Creams from ZELENS have been formulated by the renowned expert in aging and skin cancer, Dr. Zelens. These are not the ordinary “Doctor So-and-So” brands. His creams protect the skin from free radicals that cause the skin to age, using only natural active ingredients. Zelens Skin Science is a total care system with different products to combat aging 24 hours a day, and which provides the latest in luxury care for all types of skin. SJÄL is a lifestyle brand created as a global concept bridging ancient oriental medicine and European and Japanese biotechnology. SJÄL offers a unique line of skincare products with over 45 ingredients and multi-formula approaches. The range includes cleansing cream, tonic, anti-age serum, eye cream to reduce wrinkles and puffiness, cell renewal and intense moisturising creams. Själ caters for all the needs of a new, alternative generation of consumers of skincare products by providing its range with luxury, cosmetic care and spirituality for a contemporary lifestyle.

Boutique for luxury perfumery 31


| Belleza y Relajación

Ellos también se cuidan Faciales, exfoliaciones, masajes y hasta manicura, ellos también piden cita en los centros de belleza y en los spas y se dejan cuidar. Tal vez no pase por tu cabeza pero, muchos hombres sacan ese ratito con todo el gusto para asistir a una cabina de estética y realizarse diferentes tratamientos. Atrás quedaron esos tiempos en que los hombres no sabían ni lo que era hidratarse la piel. Cuidarse era cosa de mujeres hasta que los más atrevidos empezaron a utilizar los cosméticos de su pareja. Poco a poco se fueron afianzando y en la actualidad los españoles dedican una media de 12 minutos al día al cuidado de su piel. Lo curioso es que para los menores de 30 años, cuidarse es algo natural y propio de su generación, sin embargo, a partir de los 45, todavía tienen algún tabú con las cremas. Los masajes, exfoliaciones, depilación, tratamientos de relajación, mascarillas limpiadoras y hasta tratamientos antiedad son sólo algunas de las opciones más buscadas por ellos, sin importar la edad o el estatus social.

made in santiago

32

El hombre actual se preocupa ahora, más que en el pasado, de su apariencia física, por lo que opta por diversos tratamientos para verse mejor y por supuesto, sentirse mejor. En la actualidad a los hombres no les da vergüenza acercarse a un centro de estética para recibir tratamientos faciales o corporales. Antes se limitaban a ir a la barbería tradicional para realizarse un corte de cabello o afeitado, pero ahora es diferente. Además, ellos saben muy bien lo que quieren, nada de productos pegajosos, texturas grasientas, olores fuertes o texturas que no penetren fácilmente.


Tu parafarmacia de siempre renovada y a la última para ofrecerte lo mejor. Aquí puedes encontrar dermocosmética masculina, femenina e infantil…una gran variedad de productos para la higiene diaria de toda la familia. Cuidan tu piel y te presentan soluciones y los mejores cuidados para pieles atópicas, con soriasis, acneicas… En esta parafarmacia puedes encontrar una variada gama de productos de herboristería, además, la dietista titulada Mª José Calviño te ayudará a aprender a comer sano y a perder peso de una forma saludable. No te pierdas las cestas de regalo que realizan para recién nacidos, muy originales y únicas.


| Ocio

Formentera reúne cada año a miles de visitantes, hasta llegar al punto de multiplicar por cinco su población en temporada de verano, aún así, debido a su reducido tamaño ésta no dispone de aeropuerto, por lo tanto la única forma de acceder a la isla es por vía marítima desde Ibiza. El trayecto desde Ibiza al puerto de La Savina en Formentera, dura unos 30 minutos. Este primer paso nos servirá para empezar a disfrutar de espléndidas vistas panorámicas de la costa formenterense y de la isla de Espalmador mientras dure el trayecto. Ya en Formentera será momento de alquilar un coche o una moto para descubrir sus hermosas playas e impresionantes puestas de sol. La costa de esta isla está sembrada de algunas de las mejores playas de Europa. La evolución del turismo ha permitido que sea posible pasar todo el día en la playa sin tener que salir de ella: restaurantes, hamacas, sombrillas, deportes acuáticos. Una lista de algunas de las mejores playas de la isla te ayudará a moverte por la isla:

Las playas de Illetes, situadas en el punto más al norte de la isla, y el más cercano a la isla de Espalmador, son las más visitadas y concurridas por los turistas. Se puede acceder a esta zona con cualquier vehículo, aunque se recomienda su acceso a pie o en bicicleta. Aquí podrás comer en el restaurante Es Ministre, con los pies en la arena degustarás un maravilloso pescado. La playa de Levante, situada también en la punta norte de la isla, pero en la zona de levante, como bien indica su nombre, es una playa de gran extensión, y aunque es la zona más cercana a Illetas y por lo tanto bastante transitada, debido a su longitud es posible encontrar sitios más tranquilos y solitarios, aunque naturalmente, no faltan los restaurantes y bares. Un lugar muy animado

made in santiago

34

es el restaurante Tanga, punto de encuentro de famosos. Playa de Migjorn se puede decir, que es una de las más grandes de la isla, ya que su extensión de arena abarca gran parte de la costa sur de la isla, casi desde La Mola, hasta Es Cap de Barbaria -donde se rodó gran parte de la película “Lucía y el sexo”-siendo visibles estos dos puntos tan lejos entre sí, desde esta playa. Es una de las playas más tranquilas de la isla, aunque con los mejores locales para tomarse un mojito y verla puesta de sol. Blue bar en el km 7.9 y El Pirata en el km 11. Además, no puedes perderte Gecko beach club, un multiespacio ideal para relajarse, compuesto de restaurante, bar chillout y donde disponen de 27 habitaciones para disfrutar de tus próximas vacaciones.


Espalmador: Unos escasos 150 metros separan la isla de Formentera de la de Espalmador. Esta isla a pesar de su reducido tamaño, de 3 kilómetros cuadrados, esconde muchas maravillas en su interior. Hay dos formas de acceder a Espalmador: una es en barco que realiza un trayecto desde el puerto de Formentera, hasta Illetas, y finalmente llega a Espalmador; o bien se puede cubrir a nado la distancia que separa las dos islas, (siempre que el clima y la marea lo permitan). La playa más conocida de esta isla es la “Platja de S’Alga” de gran extensión, teniendo en cuenta el tamaño de la isla, y considerada puerto natural debido a su forma cerrada. La población formenterense está dispersa por toda la geografía de la isla, puesto que aquí, las distancias no son muy significativas, pero los núcleos urbanos más importantes son: La Savina: El puerto de la Savina es el primer núcleo urbano a tener en cuenta. Si algo lo caracteriza es el continuo tránsito de embarcaciones: barcos que traen y se llevan turistas y formenterenses, pequeñas y grandes embarcaciones de pesca, y en verano un increíble número de embarcaciones de recreo capitaneadas por gente que deciden pasar sus vacaciones estivales en el mar, recorriendo las costas mediterráneas. Una gran cantidad de bares, restaurantes, y

pequeños comercios rodean el paseo marítimo, dando más vida y color al pequeño puerto de Formentera. Sant Francesc: Este es el núcleo urbano más importante, considerado como la capital de la isla, ya que en su plaza se ubica el Ayuntamiento. Justo en frente de él, se encuentra la iglesia del pueblo, que en el siglo XVIII se utilizaba como fortaleza contra los bárbaros. Es el pueblo más visitado durante el día debido a su gran cantidad de comercios y bares, y sobretodo el paseo, donde se encuentran numerosos tenderetes hippies, que atraen a los turistas con multitud de objetos relacionados con la isla. Sant Ferran: Sitio de paso obligado para ir a La Mola ó Es Pujols, y que ofrece gran variedad de bares y restaurantes a los que se puede ir a comer o simplemente a tomar una copa y observar tranquilamente el paso de la gente que visita el pueblo. Aquí se encuentra uno de los locales más míticos y con más historia de la isla: La Fonda Pepe, que en los años 60 ya tenía sus puertas abiertas al público y desde entonces es visitada por todo aquel que desee disfrutar del tranquilo y auténtico ambiente hippie de la isla, ya que a pesar de los años este es uno de los pocos lugares que apenas ha cambiado con el tiempo.

made in santiago

35


| Arquitectura y Decoración | Ocio La Mola: El pueblo más alejado, ya que se sitúa en el punto más alto de la isla, a unos 15 kilómetros de Sant Ferran. Se puede decir que este es uno de los pueblos más tranquilos, ya que debido a la distancia, no es tan frecuentado por los turistas y hay pocos comercios y restaurantes. Su mayor atractivo es el mercado hippie que se abre dos veces a la semana y que atrae a multitud de gente. Otro de los atractivos de este pequeño pueblo es el faro, situado sobre los acantilados, desde los cuales se pueden ver unos maravillosos atardeceres y disfrutar de la soledad del lugar. Es Pujols: Es el núcleo urbano que está más dirigido al turismo, tan sólo entrando en este pueblo se nota que el ambiente es muy diferente al resto, sobre todo por la noche. La gran variedad de comercios, restaurantes, bares, pubs y discotecas hacen de este lugar el paraíso del turista. Ya sea de día o de noche, el flujo de gente es continuo; de día se puede disfrutar de sus playas, y de todos sus comercios. Por la noche reina el ambiente

made in santiago

36

festivo, sobre todo en los pubs y en el paseo marítimo, donde el mercadillo hippie atrae a la gente, y el ambiente festivo, se mezcla con el aroma del mar. En cuanto a la gastronomía, se pueden citar platos como los arroces de pescado, secos o con caldo, así como el guisat de peix que con un buen alioli por encima pasa por ser la estrella de esta cocina. Los guisos de carne tampoco se desmerecen y el bollit, el arroz con carne, carne al horno o a la brasa tampoco se desmerecen nada. El “peix sec”, ó pescado seco, muy utilizado en ensaladas, combinado con el “besqüit” -pan duro con una coccion especial-. La repostería es muy diferente, los flaons, tarta de queso con especias y herbasana, los bunyols y las orelletes, son los que se llevan la palma, en cuanto a difusión y aceptación. También encontramos la greixonera, que es una mezcla de pan con leche, huevos y azúcar quemado que se cuece al horno a modo de tarta.


made in santiago |

made in santiago

37


| Actualidad

Hace unos meses que me he dado de alta en Facebook, me pareció curioso y en el momento de crear mi cuenta sentí un subidón , pensaba que localizaría a antiguas compañeras del colegio, del instituto, de la facultad, ex novios… ¡yo que sé!. Al principio entraba todos los días en Facebook para ver si tenía algún mensaje, y sí, claro que tenía…, de amigas, de mi hermana, etc…pero pasan los días y los meses y vas añadiendo a más amigos y conocidos…ahora ya somos un gran grupo de más amigos, de más conocidos, conocidos de los amigos, y amigos de los conocidos…total…que me paso el día leyendo chorradas del estilo: “de resaca en el sofá”, “deprimida por la lluvia”, “viviendo una relación imposible”…pero para que quiero yo saber si fulanito está de resaca o menganita está deprimida por la lluvia…¡a ver!. ¡Total! Que te busca gente que no tienes idea de quién es. Hay aplicaciones que son poco userfriendly. Por ejemplo, hay algunas que están plagadas de publicidad. Otras miles de aplicaciones a las que uno suele ser invitado, como una pseudo encuesta para saber si “eres sexy o cutre”, “en que ciudad deberías vivir”. Cada vez que haces una acción: montas una foto, escribes un mensaje, te suscribes a una

38

red o grupo, admites a un amigo, etc.., todos tus contactos reciben un aviso. Cada vez que un amigo te invita a formar parte de su red, te escribe un mensaje o te dejan algo en tu página y luego te llega un aviso a tu correo electrónico. Se te puede llenar tu bandeja de entrada de avisos de Facebook. Algunas aplicaciones descargables pueden contener virus. Y hay gente que envía invitaciones y aplicaciones indiscriminadamente. Pero para algunos es bueno porque… Consiguen gente con la que han perdido contacto, que de pronto se han mudado al exterior. Amigos que no tienen la ocasión de ver todos los días, por cualquier circunstancia. Se pueden enviar tragos, regalos y cuanta estupidez virtual se pueda ocurrir; algunas gratis, otras no. Pueden ver los álbums de sus amigos y disfrutar a través de sus fotos, sus experiencias. Pueden enviar mensajes originales dibujando un graffiti. Pueden hacer galletas, virtualmente y enviarlas. Les da la capacidad de repartir besos electrónicos a los amigos de tu lista. Pueden “ducharse” con quien quieran sin ni quiera mojarse el cabello… La decisión de estar o no en Facebook está en el click de tu “Mouse”.


made in santiago |

39


| Teresa Abalde

CASAS DE VERANO

By Teresa Abalde

Cuando la primavera nos trae los primeros soles es el momento ideal para replantearnos la redecoración de nuestra casa de verano. Cierra los ojos por un momento y piensa en tu casa de verano ideal, seguramente verás espacios amplios abiertos al exterior, luz entrando a raudales, materiales naturales, colores claros, y un ambiente de relax y descanso que invade todas las estancias… Bien, ahora que tenemos claro el objetivo nos toca bajar a la realidad, abrir los ojos y ver el espacio que nos rodea. ¿tu casa de verano se parece en algo a la que habías soñado?, si no es así no te preocupes, con unos sencillos consejos podrás transformarla.

made in santiago

40

Lo primero que tenemos que hacer, como siempre en decoración, es usar el sentido común, vamos a estar de vacaciones, y no queremos tener preocupaciones, pero eso no significa renunciar a una casa bonita. Empezaremos con la elección del color de las paredes, donde el blanco es el rey, pues aporta mucha luminosidad y nos transmite esa sensación de frescor que buscamos en verano, también las gamas de azules, del celeste al índigo, que nos traen recuerdos del mediterráneo, logran un efecto fresco y actual. Estas dos son mis gamas favoritas para las casas de verano, pues aportan un ambiente relajado y limpio, soy partidaria de tener un fondo muy neutro en las paredes y dar toques de color con las telas. Si quieres renovar tu apartamento pero tienes poco presupuesto prueba a pintarlo todo de blanco y a lacar todas las puertas y

rodapiés también en blanco, verás como solo con este gesto consigues un gran cambio. Destierra las alfombras y busca un pavimento que te de resistencia y calidez al mismo tiempo, en el mercado encontrarás desde todo tipo de piedras naturales a una gran cantidad de porcelánicos o maderas de gran resistencia, o incluso si quieres hacer una reforma express laminados de madera de gran calidad y resistencia y que se colocan en un tiempo record. En la elección de los muebles nuestro sentido práctico nos aconseja buscar sofás y butacas desenfundables, tapizados en lonetas en colores naturales. Las mesas y las sillas serán perfectas en madera lacada o en PVC, del que ahora hay gran cantidad de modelos para todos los gustos, y buscaremos mesas con superficies duraderas, que podamos utilizar tanto con, como sin mantel. Mezcla nuevo con viejo, madera con hierro, y no dudes en darle protagonismo a esa silla suelta que siempre te gustó o a la mesita que compraste en aquel mercadillo, en la mezcla está el éxito. Para tu porche o terraza los muebles de fibras naturales aportan mucha calidez, y son una muy buena elección, pero huye del total look , busca un par de piezas especiales y combínalas con mesas y asientos de otros materiales para romper la monotonía.


made in santiago |

made in santiago

41


| Arquitectura y Decoraci贸n

made in santiago

42


made in santiago |

María Brey Todo lo necesario para decorar su casa: tapicerías, visillos, papeles pintados, alfombras y lámparas, regalos, listas de boda; y las mejores marcas. Designers Guild, Pier Frey, Güell LaMadrid, Saint Louis, Coquet, Pepe Peñalver, Nasson Moretti, Mc Gregor y Etro, entre otras muchas. El buen gusto y la calidad al servicio de los más exigentes.

made in santiago

Calle Rodríguez Carracido, 3 (al lado del parque de Ramírez) Tel.: 981 93 86 93

Everything you need to decorate your home: lace curtains, wallpapers, carpets, gifts and wedding lists. All from the best names, Designers Guild, Pier Frey, Güell LaMadrid, Saint Louis, Coquet and Nasson Moretti, Mc Gregor and Etro among many others. Good taste and high quality for the most discerning.

43


El lujo he cho café.

... y ¿otros? Recibir de regalo una cafetera Nespresso, a día de hoy es probablemente uno de los regalos snob por antonomasia, así que no puedo evitar escribir un artículo sobre el nuevo modelo de negocio de Nestlé entorno al café y que está teniendo un gran éxito. Las cifras por sí solas avalan el éxito. A pesar de la crisis, en 2008 está división facturó 1.300 millones de euros en todo el mundo. En muy buena parte, se ha encargado de ello George Clooney. Con sus anuncios para Nespresso, el galán de cine ha contribuido a implantar la categoría del café en monodosis, un producto omnipresente en otros países europeos pero que sólo recientemente ha comenzado a disfrutar de popularidad en España. Sin duda Nestlé ha marcado un hito en el negocio del café, el lanzamiento de Nespresso es una jugada muy inteligente, consiguiendo -en un mercado donde es realmente complicado conseguir diferenciar un paquete de Nescafé de uno de Saimaza o similares- un producto elitista cuyas cápsulas sólo pueden comprarse a través de Internet y en sus 175 boutiques de todo el mundo, sin contar con las barras de hoteles y restaurantes. La verdad es que cuando vas a una tienda de Nespresso es como ir a una de esas que venden grandes marcas de moda. made in santiago

44

El consejero delegado de Saffron Consultants, que ha estado detrás de la creación de marcas como Vueling o Yoigo, tiene clara la receta de éxito, “Lo que ha hecho Nestlé es genial, porque han logrado convertir una

simple materia prima en un objeto de deseo. Y no son los primeros en hacer algo similar, de hecho Häagen Dazs ya lo consiguió con su red de heladerías”. La maquinita en cuestión y el sistema de cápsulas tiene cómo principal ventaja el haber simplificado de forma drástica la forma de prepararse un café de calidad. Basta con colocar una cápsula en la maquinita y pulsar un botón. Simple y sencillo, en pocos segundo tenemos preparado un café de una calidad más que aceptable. Otro factor que llama la atención, una vez has finalizado las capsulas de muestra, es que las capsulitas de marras no son nada baratas -unos 0,30 euros la dosis- y comparado con el café que puedes comprar en el supermercado representa un buen sablazo. Quizás puede ser que realmente la Nespresso no este pensada para substituir el café que nos compramos en el hipermercado sino más bien el que nos podemos tomar en una cafetería, entonces el ahorro es considerable. Pero dentro de nada nos llegará Senseo, el rival de Nespresso que Philips y Marcilla han adaptado al gusto español, más acostumbrado al café intenso. El precio de sus cápsulas será mucho más bajo…¡14 céntimos! en su formato original, pero a diferencia de las Nespresso tienen un estándar abierto. Se abre la veda…


G O U R M E T

made in santiago

45


| Restauración Café Casino El Café Casino es un lugar mágico y emblemático donde puedes sentarte a leer el periódico, escuchar música en vivo o disfrutar de un delicioso menú por sólo 11€. Durante el mes de abril se celebrarán diferentes actos, la exposición del conocido pintor cubano Pango, la presentación del disco “96º” y música en vivo todos los jueves amenizada por el grupo venezolano “V”. No te pierdas la última semana de abril “la feria de abril” con bailaoras flamencas, de la academia Paso a Paso, rebujitos y fino.

Rúa do Vilar, 35 Tel.: 981 57 75 03

Creperie Cre-Cottê Situada en La Casa da Conga, uno de los edificios más emblemáticos del centro histórico de la ciudad, la Cre-Cottê es el lugar ideal para degustar crepes, saladas o dulces además de otros deliciosos platos que forman parte de su menú: ensaladas, sopas, revueltos, tablas... Un ambiente acogedor y atención inmejorable.

made in santiago

46

Located in La Casa da Conga, one of the most emblematic buildings in the city’s historic centre, the Cre-Cottê is the ideal place for sampling crepês (savury of sweet) as well as other delicious dishes that make up its menu: salads, soups, scrambled eggs, boards... A warm atmosphere and unbeatable service.

Plaza de la Quintana, 1 Tel.: 981 57 76 43 www.crecotte.com

The Café Casino is one of those magical, iconic places where you can sit and read the newspaper, listen to live music every night, or enjoy a delicious set menu for only 11€. During the month of April will be celebrate several events, the exhibition of the famous cuban painter Pango, the presentation of the disc “96” and live music every Thursday enlivened by the Venezuelan group “V”. Do not miss the last week of April “la feria de abril” with Paso a Paso flamenco dancer, rebujitos y fino.


made in santiago | Boga Como en cada temporada, la carta del Boga añade nuevos y sugerentes platos: costilla ibérica deshuesada con lombarda salteada y crema de patata, brocheta de langostinos sobre couscous con yogurt, menta y limón…y de postre… sablee de parmesano con crema de quesos y aire de fresas y remolacha. No dejes de probar las sugerencias que proponen cada fin de semana para “picotear”.

As with every season, Boga is adding new, succulent dishes to its menu. Iberian pork chop off the bone with sautéed red cabbage and creamed potatoes, prawn brochette on couscous with yoghurt, mint and lemon…and for dessert, Parmesan sablée with a cheese cream and touches of strawberry and beetroot.

Urb. Rosalía de Castro C/ Os Feáns, local 7. 2 Tel.: 981 59 22 27 www.restauranteboga.com

made in santiago

47


| Restauración El Mercadito Temperatura, recuerdos de niñez y técnica contemporánea son tres elementos claves en la cocina que Gonzalo Rei ofrece en el Restaurante El Mercadito, la carta y su menú degustación son un valiente y equilibrado recorrido por las tradiciones culinarias gallegas, las técnicas más actuales, las cuidadas influencias foráneas y el exquisito mimo a la materia prima. Desde hace unos meses forma parte del grupo gastronómico nove (www.nove.biz). Un espacio para sentarse a charlar con una decoración tan clásica como actual, un amplio comedor que se asoma lacónicamente a la catedral, dos reservados intimistas y un gran espacio polivalente, garantizan en el Mercadito una estancia cautivadora. Temperature, childhood memories and contemporary techniques are three key elements in Gonzalo Rei’s cooking at the El Mercadito Restaurant. The à la carte and the tasting menu take a bold and balanced journey through the traditional cuisine of Galicia, the most modern techniques, carefully chosen influences from abroad, and raw materials treated with great care. A few months ago, it became part of the nove gastronomic group (www.nove. biz). A place to sit and chat, with decoration that is both traditional and modern, a large dining-room that looks out silently onto the cathedral, two rooms reserved for intimate parties and a large multi-purpose area ensure a delightful time is to be had at the El Mercadito.

made in santiago

48

Galeras, 18 Tel.: 981 57 42 39


made in santiago | Viña de Xabi Desde el mes de agosto nos reciben en su nuevo local de la calle Fernando III nº4, y como siempre, la Viña de Xabi nos ofrece maravillosas tostas, entrantes y raciones creativas o más tradicionales: carpaccios, foie, platos confeccionados con huevos, delicioso codillo…y otros bocados con los que acompañar sus inmejorables caldos From August, they will be at their new premises in Calle Fernando III, 4 and as always, La Viña de Xabi offers us marvellous, creative or more traditional portions, starters and toasted bites: carpaccios, foie, egg dishes, delicious pork knuckle… and other canapés to accompany their unbeatable wines.

Fernando III, 4 Tel.: 981 940 071

Restaurante Bicoca Iker Fernández después de formarse en la Escuela de cocina de Luis Irizar en San Sebastián y trabajar en restaurantes de la categoría de Arzak, ha abierto este restaurante en donde puedes degustar desde un menú por sólo 10€ hasta exquisitos platos como raviolis de langostinos con salsa de erizos, tagliatelle de chipirón o ensalada templada de vieira y calabacín con langostinos y crujiente de jamón…no dejes de probar sus postres estrella, el coulant de chocolate de color oro y la crema de la pasión con compota de melón y caramelo… ¡una delicia!.

Rúa Entremuros 4 Tel.: 981 58 38 98

made in santiago

After training at Luis Irizar’s cookery school in San Sebastian, and working in high class restaurants, such as Arzak, Iker Fernández has opened this restaurant where you can sample a set menu for only 10€, or delicious creations like prawn ravioli with sea urchin sauce, tagliatelle with baby squid, or a warm salad of scallops and courgettes with prawns and crispy ham… Don’t forget to try his star desserts, a golden chocolate coulant, or passionfruit cream with a compote of melon and caramel… utterly delicious!

49


| Restauración La cervecería Internacional Si buscas cocina internacional, este es tu lugar. Aquí puedes degustar desde deliciosas pizzas-battutas a platos alsacianos como codillo, choucroute, salchichas y steak tartar o goulash... además de una amplia carta de cervezas. If you are in search of international cuisine, this is the place for you. Here you can try delicious pancakes to dishes from Alsace-knuckles, sauerkraut, sausages, steak tartare and goulash... There is also a wide variety of beers.

Area Central, Fontiñas Tel.: 981 56 05 47/56 02 42 Montero Ríos, 38 Tel.: 981 57 29 08

made in santiago

50


made in santiago |

made in santiago

51


| Restauración En España existe una gran variedad de quesos -más de un centenar-, lo que aunado a la gran gama de vinos españoles, permite múltiples combinaciones. Estas combinaciones deben de ser bien pensadas, ya que todos los quesos, aún los más suaves, tienen aromas y sabores que tienden a prevalecer sobre sus acompañantes. Pensamos que un buen consejo radica en combinar los quesos de fuerte sabor con vinos jóvenes y combinar los quesos de sabor delicado con los vinos de más cuerpo. En el caso del vino, es preciso detallar la variedad con la que está elaborado, lo que da lugar a los distintos tipos de vinos: blancos, tintos y rosados; y dentro de ellos, las diversas formas de elaboración. Veamos los mejores maridajes: Quesos de oveja Los quesos de oveja de pasta cocida, como el Ibérico, Manchego, Idiazábal, Roncal y Zamorano, combinan perfectamente con los vinos tintos con cuerpo como La Rioja, Ribera del Duero y Bierzo. Queso cheddar y queso feta Un auténtico idilio existe entre el queso Cheddar suave, con el vino tinto ligero y frutoso, con el blanco y el cava. El queso feta, que es muy popular en Grecia a nivel doméstico, casa con el vino tinto ligero y blanco frutal. Quesos frescos Los quesos frescos, tales como el famoso queso de Burgos, Abredo, Cassoleta o Mató, recomendamos casarlos con vinos blancos ligeros y secos, como Rueda o Penedés, que hacen gala de un intenso color y aroma penetrante a hayas y violetas. Tabla de quesos Para maridar una tabla con varios tipos y sabores de queso, recomendamos escoger un vino tinto joven de La Rioja, Ribera del Duero o Penedés.

made made in santiago in santiago

52 52

Queso gruyere El queso Gruyere se complementa con el vino blanco semidulce, el Brie con el tinto, con el blanco frutoso, o también puede mantener una excepcional relación con el cava o cerveza liviana, al igual que el Camenbert. Queso parmesano El queso Parmesano marida bien con los tintos jóvenes, como el Lambrusco, o con los blancos suaves.

Quesos de pasta azul Los quesos de pasta azul, tales como el Valdeón, Cabrales, Gamonedo y La Peral, maridan con vinos tintos con cuerpo y fuertes, como los de La Rioja, Ribera del Duero, Priorato, Jumilla, Cariñena; también es buena combinación con vinos blancos jóvenes y secos y ácidos pero de potente cuerpo y buen grado alcohólico, e incluso un espléndido vino espumoso fresco, floral, con notas afrutadas y finas burbujas, cuya frescura liga y limpia perfectamente la potencia de los azules Quesos de pasta blanca Los quesos de pasta blanca, enmohecidos o amasados, como el famoso queso Asturiano Afuega’l Pitu o el Villalón de Castilla-León, maridan con vinos tintos nobles, afrutados y finos, como los de La Rioja y Ribera del Duero jóvenes, Valdepeñas o Bierzo. Quesos de pasta blanda Los quesos de pasta blanda, cerrada y untuosa, como el famoso queso Tetilla de Galicia, el también Gallego San Simón o el queso Mahón, maridan con vinos blancos jóvenes, ligeros y afrutados de Navarra, Penedés y en una combinación diferente, con vinos blancos de Galicia Quesos de pasta cremosa Los quesos de pasta cremosa, como la Torta del Casar, Queso de la Serena o los quesos de Cantabria, es recomendable combinarlos con vinos tintos con cuerpo, vigorosos y de buen aroma como los vinos de La Rioja, Navarra y Cariñena.


made in santiago |

made in santiago

53


GALICIA “Nós tamén fomos emigrantes” Hasta el 30 de abril 2009 Biblioteca Fundación Caixa Galicia Santiago de Compostela Rúa do Vilar 19 Se trata de una importante colección de fotografías que, después de haber itinerado por Sanxenxo, Neda, Verín, Carral e incluso León, muestra ahora la historia de la emigración española a lo largo del siglo XIX. “Andersen, biobibliografía”, en Santiago de Compostela Hasta el 30 de abril 2009 Biblioteca Fundación Caixa Galicia Santiago de Compostela Rúa do Vilar 19 Una divertida exposición biobibliográfica sobre el escritor Hans Christian Andersen nos acercará dibujos, libros y otros materiales para conocer la vida de Andersen, que a pesar de haber nacido en 1805, se sigue considerando el autor más famoso de cuentos de la literatura europea moderna. Sus relatos como La sirenita, El soldadito de plomo o El patito feo siguen siendo lecturas preferidas entre los niños.

made in santiago

54

“Miradas. Desde el Informalismo a lo multicolor” Hasta el 31de mayo 2009 Fundación Caixa Galicia A Coruña Cantón Grande 21-24 Es la primera parte del proyecto expositivo ‘Miradas’ que recoge obras maestras de la Colección Caixa Galicia, pertenecientes a épocas y movimientos artísticos muy distantes entre sí. “Tesouros de papel: libros, xogos e xoguetes. Colección Quim Corominas” Hasta el 14 de junio 2009 Centro Sociocultural Caixa Galicia Vigo Policarpo Sanz 21 Una de las mayores y mejores colecciones europeas de juguetes antiguos.

Nuestra mirada a salones y ferias que vienen…


Agenda MADRID “Feria antigüedades Almoneda” Del 18 al 26 de abril Ifema. www.almoneda.ifema.es Alrededor de 180 expositores convertirán esta feria en un enorme Mercado de objetos exquisitos, en el que ver, tocar y comprar. MILÁN “Salone Internazionale del Mobile” Del 22 al 27 de abril 2009 Feria de Milán. www.cosmit.it Reúne en sus 200.000 metros expositivos a los grandes del interiorismo. Son todos los que están y casi siempre están todos los que son.

NUEVA YORK “Into the Sunset: Photography’s Image of the American West” Hasta el 8 de Junio 2009 Moma.The Museum of Modern Art. 11 West 53 Street La conquista del Oeste. 120 obras que definen la complejidad de la cinematográfica región de Estados Unidos. PARÍS “Kandinsky” Del 8 de abril al 10 de agosto de 2009 Centro Pompidou Vassili Kandinsky dio, junto a otros pintores de su generación, el gran paso del arte en el siglo XX: la abstracción.

made in santiago

las exposiciones,

55


Sta. Marta 11

5

Avda. Ferro

l

20

8

19

2

nto

21

13

10

12

17

18

Fer

nan

do

III e

l Sa

Avda. Romero Donallo

15

made in santiago

56

1.A Mouga 2.Actuality 3.Baraka 4.Bicoca 5.Boga

7

6.Café Casino. 7.Cebado 8.Cervecería Internacional 9.Creperiè Cre-Cottè 10.Clínica Dr. Valdés

11.De Carmen 12.Dulce Calvo 13.El escondite inglés 14.El Mercadito 15. Escoffier


14

9 16 3

6

1 4

Centro comercial 8 Area Central

21.Viña de Xavi

En Bertamiráns: · Mica · 7 Camicie · Vanilla y chocolate

made in santiago

16.Garysom 17. La nueva Botica 18.Loft Interiorismo 19.Maria Brey 20.Mossi

57


EVENTOS

Os mostramos algunos de los de este trimestre

Hasta el 31 de marzo pudimos disfrutar de la gastronomía con todas las actividades que ha organizado Turismo de Santiago, Santiago repetirás: Catas con maridaje, Compro y cocino con…, Talleres gastronómicos para niños.

made in santiago

58

Bajo el programa Marzo mes do comercio, la Concellería de Promoción Económica celebró diferentes actos, entre ellos Compostela Outlet, donde muchos comercios de Compostela acudieron para vender sus restos de stock de pasadas temporadas. Además, dentro de todos los actos del mes de marzo, el día 31, se dieron cita en el Teatro Principal los homenajeados en la Gala do Comercio.


Durante los meses de febrero y marzo, la pintora compostelana Paula Paradela expuso su obra de estilo naĂŻf en la GalerĂ­a Paloma Pintos.


made in santiago Š


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.