N煤mero 9 Invierno 2009-2010 Revista gratuita
La revista
made in santiago
Lo mejor de Compostela Compras/Belleza/Arquitectura/Decoraci贸n/Restaurantes/Copas
¿Donde encontrarnos? 6 28 Hoteles: Hotel Virxe da cerca, Hotel A Tafona do Peregrino, Hotel Pombal, Hotel San Francisco Monumento, Hotel San Lázaro, Hotel AC Palacio del Carmen, Hotel Los Abetos, Hotel Meliá Araguaney, Hotel Costa Vella, Hostal de los Reyes Católicos. Cafeterías y Restaurantes: A Tafona casa de xantar, Bristó-Bar Leal, Restaurante Boga, A Curtidoría, Viña de Xavi, Bolengo, Café Casino, Blanco&Negro, Creperie Crê-Cottê, Restaurante El Mercadito, Restaurante Bicoca, Restaurante Escoffier. Peluquerías y Centros de estética:
8
12 24
34
36
52
Sumario:
26
38 50 54
58
Moda, tendencias Pág 6: ¡Quiero una Blythe! Pág 8: Tendencias Top-ten Pág 12: Ideas para regalar Pág 24: Mercadillos navideños Pág 26: Cromoterapia
Peluquerías Cebado, Dulce
Calvo, Parafarmacia La Nueva Botica.
Clínicas de estética: Clínica Dr. Valdés, Clínica J.L. Vila Moriente.
Belleza, relajación Pág 28: 100 años de belleza
Tiendas de ropa, joyerías, perfumerías: Actuality, Baraka, Bloom, Dulce Calvo, Garysom, Cacharros de Compostela, Trucco, Mossi, Mica, El escondite inglés, Goga, A Mouga, 7Camicie, Strass, Club Baltassara.
Viajes Pág 34: I love Miami
Servicios de imagen y estilismo: I+ soluciones.
Actualidad Pág 36: Las pop-up
Arquitectura y decoración: Aldán Básico, Loft interiorismo, Maria Brey, Apartamentos La Peregrina.
Arquitectura y decoración Pág 38: Rompe las reglas Arte Pág 50: Factoría Compostela Pág 52: El otro lado de la intimidad Pág 54: Exposiciones, salones y ferias Pág 58: Eventos
made in santiago
Otros: Aeroclub de Santiago, Turismo de Santiago, El Correo Gallego, Fundación Caixa Galicia, Centro Galego de Arte Contemporánea, Concello de Santiago, Concellería de Promoción Económica e Turismo, Fundación Andrea, Santiago Centro, Factoría Compostela.
Foto portada: MATRIOSKAS
3
“La posibilidad de realizar un sueño es lo que hace que la vida sea interesante”.
¿Quieres anunciarte en nuestro próximo número?
Reserva ya tu espacio En la calle el próximo mes de Abril 2010 Infórmate en el
649 566 624
Paulo Coelho Un año que se va, y otro que viene. Este número viene cargado de novedades y nuevos anunciantes: Aldán Básico, Bristó-Bar Leal, A Tafona casa de xantar, la tienda de calzado Strass y el Club Baltassara. A través de nuestros colaboradores nos llega la moda para esta temporada: las tendencias top-ten y el poder de los colores, lo mejor de la decoración para estas fiestas y lo último en arte. Os damos muchas ideas para regalar. En la tienda Aldán Básico encontrarás muchos artículos por menos de 10€. ¿Quieres estar impresionante estas navidades? Disfruta de los tratamientos que nos ofrecen en Dulce Calvo, tu piel estará luminosa y rejuvenecida durante todas las fiestas. Los mercadillos navideños que no te puedes perder. Noticias de actualidad como las pop-up, tiendas que sólo están un día abiertas al público. ¿Te vas de viaje? Te recomendamos Miami, una ciudad de contrastes. Te encantará su barrio Art-decó. Por segunda vez se organiza el Forum Gastronómico, en febrero podremos disfrutar de lo mejor de la gastronomía. Bristó-Bar Leal nos ofrece una propuesta gastronómica, un menú delicioso y saludable por sólo 11€, además tenemos que probar los aromas, guiños y sabores de Tafona casa de xantar, un precioso restaurante en la calle Virgen de la Cerca . Genial nos ha parecido la idea de Escoffier, que organiza comidas y cenas privadas, a partir de 25 personas cierran el restaurante para que lo disfrutes con tus amigos o compañeros de trabajo. No me canso de dar gracias a todos los lectores por seguirnos, a nuestros proveedores por apoyarnos y por supuesto, a todos los anunciantes que sois los que hacéis posible que este proyecto sea una realidad. El próximo número estará en la calle el próximo mes de abril de 2010, año xacobeo, tendremos muchas novedades y muchos anunciantes más. Os deseo feliz navidad y feliz año. Muchos besos y abrazos para todos. Rosa Rodríguez made in santiago
madeinsantiago@gmail.com www.madeinsantiago.com
EDITA: MADE IN SANTIAGO S.C DIRECCIÓN: Rosa Rodríguez HAN COLABORADO EN ESTE NÚMERO: Teresa Abalde, Natalia Rodríguez, Gina, Román Padín, Rosa Perera. FOTOGRAFÍA: Rosa Taboada. IMPRESIÓN: Litonor D.L: C 2515-2007
5
Las muñecas Blythe fueron desarrolladas en los años 60 y 70. Su principal característica eran sus ojos, que podían ser cerrados a voluntad además de cambiar de color. Las Blythe sólo se vendieron en los EEUU durante un año, ya que no fueron muy populares, pues las niñas americanas de la época no eran muy perceptivas y los grandes ojos y las cabezotas de esta muñecas inspiraban miedo en vez de empatía. Años más tarde, en 1997, la productora Gina Garan recibió una Blythe original de 1972 como regalo y empezó a usarla como modelo para sus fotografías, y a llevársela adonde fuera, tomando cientos de instantáneas y en 1999 en una exposición del Soho en New York hizo de estas pequeñas cabezonas un éxito rotundo. En 2002, Gina publicó su primer libro de fotografía Blythe: This is Blythe. En este mismo año, la muñeca fue relanzada como ‘Neo Blythe’ por la compañía japonesa Takara, convirtiéndose en un instantáneo y rotundo éxito. Este hecho permitió la vuelta de Blythes a los EE.UU. y de allí al resto del mundo, pero esta vez convertidas en un objeto de colección, en un Art-Toy, en un formato artístico, en una compañera inseparable que te acompañará a todos lo lugares dispuesta a poner la mejor sonrisa para que le tomes una foto. Las muñecas no se distribuyen en España, pero pueden ser compradas en múltiples tiendas de Internet a partir de 600€. made in santiago
En 2003, Blythe fue el tema del especial de VH1, I Love the 70s. En 2008 una marca de cremas y cosméticos las usaron como campaña publicitaria. Existen dos tipos de muñecas Blythe: las «Neo Blythe», versión de aproximadamente 30 cm, y las pequeñas «Petite Blythe», de sólo 11 cm, que nacieron en forma de llavero
6
| Natalia RodriguĂŠz
TENDENCIAS
made in santiago |
Invierno top ten By Natalia RodrĂguez
made in santiago
made in santiago
8
9
| Compras
made in santiago |
Esta boutique de accesorios de mujer tan exclusiva, encanta a los más fashionistas y sibaritas del lujo, aquí puedes encontrar bolsos, complementos y calzado de marcas como MARC JACOBS, CHLOÉ, GIVENCHY, GUESS, DKNY y TOUS. This exclusive boutique of women’s accessories delights the most fashionistas and voluptuaries. Here you can find bags, accessories and footwear by brands such as JACOBS, CHLOÉ, GIVENCHY, GUESS, DKNY and TOUS.
Mimolett Tienda multi-marca donde la moda es un medio creativo, para mujeres que entienden la moda como algo actual y necesario, para su vida personal y laboral , razón por lo que convierte a esta encantadora tienda en una parada obligatoria cuando nuestro destino sea Santiago de Compostela.
made in santiago
made in santiago
10 10
Multi-brand shop where fashion is a creative resource for women who understand it to be something current and necessary for their personal and working life. A visit to this delightful shop, an absolute must when in Santiago de Compostela. Avd. Rodrigo de Padron nº 5 Tel.: 881 031 695 Horario de Lunes a Sábado de 10.00 a 14.00 y de 16.30 a 20.30
el gusto por el detalle…
Rúa do Vilar, 11 Tel.: 881 031 833
a taste for detail… 11
ALDÁN BÁSICO
Bandeja 100€ Lupa 27€ Campana 15€ Plato postre 2€ Taza con plato 3€ Servilletero 4€ Bouquet rojo 25€
CLUB BALTASSARA ACTUALITY Bailarinas con cartera 38€ Agenda 31.50€ Bolso mano 38.60€ Reloj “plastic chic” 17€ Cajita braguitas 43€
DULCE CALVO made in santiago
made in santiago
Estuche REN Moroccan Rose and Damask rose gel y crema para el cuerpo 56€ Estuche REN Neroli and grapefruit and Grapessed jojoba gel y crema para el cuerpo 56€ Estuche REN Citrus limonum and Citrus limonum jabón y crema para manos 41€ Aceite de bañera REN Moroccan rose otto 35€ Exfoliante REN Moroccan rose Otto sugar body polish 47€ L’eau de Jatamansi de L’artisan Parfumeur 250ml 95€ Crema de cuerpo Jatamansi de L’artisan Parfumeur 200ml 90€ Mandarine L’Artisan 250ml 95€ Crema Platinum Rare La Prairiê 870€ (-10% dto) 783€ Collar de Marta Junco 88€ (-10% dto) 79€
12
13
GARYSOM MOSSI
Polo negro La Martina 144€ Sombrero cuadros Blugirl-Folies 110€ Camisa La Martina 182€ Jersey negro Ralph Lauren 265€
MARIA BREY
Collar ARMANI 192€ Pendientes ARMANI 107.80€ Pulsera ARMANI 162.80€ Escritorio 1.100€ Jarrón pequeño 34.90€ Jarrón grande 46.60€ Bandeja grande 122.30€ Bandeja cuadrada 57.20€
Bolsos Erva 375€
TRUCCO
Polo negro La Martina 144€ Sombrero cuadros Blugirl-Folies 110€ Camisa La Martina 182€ Jersey negro Ralph Lauren 265€
made in santiago
made in santiago
14
MIMOLETT
Pendientes Kenzo 119€ Anillo Kenzo 110€ Pañuelo Moschino 84€ Bolso Moschino 1.085€ Zapato Moschino 575€
15
MICA STRASS
Pañuelo 39.90€ Bota 170€ Zapato bicolor 79€ Zapato lazo 51.80€ Pulseras 19.90€ Bolso grande 82€ Collar algodón 32€ Cinturones de flores piel Carmen Labrador 40€ Diadema Carmen Labrador 80€ Bolso flor Carmen Labrador 150€ Collar negrita 36€
LA NUEVA BOTICA Curso de automaquillaje 20€ (2 horas)
7CAMICIE
made in santiago
made in santiago
16
Camisas 79.70€ Gemelos 34€ Corbatas estrechas 29.70€ Corbatas 39.70€
17
| Compras
made in santiago |
Strass
7 Camicie Botas, zapatos, bolsos, complementos… sorprende como la calidad y el diseño se unen en esta tienda de zapatos y complementos, aquí encontrarás la mejor selección de las marcas Tommy Hilfiger, Bruno Premi o Fun&Basics. ¡Te encantará!. Horario: De lunes a sábado de 10.30 a 13.30 hrs y de 17 a 20.30 hrs
Avda. da Mahía 50 Bertamiráns Tel.: 981 88 46 87
Mica
Avda. Mahía 50. Bertamiráns Tel.: 981 891 627
7CAMICIE es una prestigiosa marca de moda italiana para caballero con presencia internacional, caracterizada por su exquisito diseño y su gran calidad. Todas nuestros artículos poseen un inconfundible acento italiano que les otorga un sello de modernidad y distinción. Hace ya un año que 7CAMICIE abrió sus puertas en Galicia con una única sede situada en Bertamiráns, desde la que podemos ofrecer una gran variedad de trajes, singulares americanas, corbatas, complementos… y por supuesto, un mundo diferente en camisas con diseños únicos, todo ello llegado directamente desde Roma. Le invitamos a que descubra el mundo 7CAMICIE ¡a tan sólo 10 minutos de Santiago!. Abierto de lunes a sábado, en horario de mañana y tarde. Avda de la Mahía 50, bajo 3 Bertamiráns Tel.: 881 959 346 7camiciebertamirans@gmail.com
made in santiago
made in santiago
18
Podría tratarse de una tienda de Londres o París, pero esta tienda multimarca está ubicada en Bertamiráns. Mica es un lugar encantador donde puedes pasar un buen rato saboreando cada esquina viendo como conviven los bolsos y complementos de Braccialini, la moda de Custo Barcelona, Rosalita McGee y Dolores Promesas, con los más bellos artículos de Carmen Labrador... En bisutería hay auténticas maravillas, piezas únicas y complementos de jóvenes diseñadores, broches y collares de las graciosas“Marguerite Dolls”. Artículos diseñados por los ilustradores más conocidos del momento, regalos para niños, cositas de las marcas It’s Darling y Bobbypin, lo último en diseño inglés. Para el hogar... latas de Derrief Le Porte, y porcelana de Limoges con las ilustraciones de Melle Heloise. Una tienda muy especial que no te puedes perder.
19
| Compras
made in santiago |
made in santiago
made in santiago
20
Republica de el Salvador, 18 路 Tel.: 981 937 561
21
made in santiago |
made in santiago
23
L A
| Compras
C O L U M N A
D E
G I N A
made in santiago |
Si en este puente quieres impregnarte de espíritu navideño puedes ir a visitar alguno de los mercadillos que se montan en muchas ciudades europeas. Te propongo algunos:
Praga:
En la ciudad vieja se monta uno de los mercadillos navideños más célebres de Europa, es el corazón de la fiestas llenándose de músicos ambulantes y vendedores callejeros que nos ofrecen todo tipo de artesanía checa: marionetas y juguetes de madera, adornos elaborados con cuerdas, madera y cristal, dulces tipicos -pasteles de Navidad o “Vanocka”, rollos de vainilla, pan de jengibre decorado o pasteles de nueces- y bebida típica navideña hecha de té con ron.
Viena: Situado en la plaza del ayuntamiento
Copenhague:
Destacamos el “Christiana” donde podemos comprar artesanía local y degustar la típica gastronomía, pero lo más interesante es que muchas plazas se transforman en pistas de patinaje sobre hielo. También podéis acercaros a los Jardines de Tivoli.
Zürich:
Situado en la preciosa estación central de la ciudad cuenta con 160 puestos llenos de artículos navideños de todo tipo, destacar el árbol de navidad decorado con adornos de la firma de joyas Swarovski.
se encuentra el tradicional ”Christkindlmarkt” o mercadillo del Niño Jesús con mas de 145 puestos en los que podemos encontrar todo tipo de figuritas, juguetes y muchos productos artesanales.
Stuttgart: Es uno de los mercadillos
made in santiago
made in santiago
24
navideños más antiguos y bellos de Europa, sus puestos son en forma de cabañas donde podemos encontrar desde nacimientos, figuritas y árboles de navidad. Con una espléndida iluminación podemos desde patinar sobre hielo hasta ver numerosos actos culturales.
25
| Natalia Rodríguez
made in santiago |
CROMOTERAPIA By Natalia Rodríguez
NOBLEZA · LUJO · AMBICIÓN ATRACCIÓN · CREATIVIDAD · ÉXITO
FORTALEZA PASIÓN · AMOR ESTABILIDAD · ÉXITO
ARMONIA · CRECIMIENTO EXUBERANCIA
CONFIANZA · SABIDURÍA SINCERIDAD
made in santiago
made in santiago
ELEGANCIA · PODER · SILENCIO BONDAD · INOCENCIA · PUREZA
26
27
| Belleza y Relajación
1910
Las mujeres cambiaron su aspecto blanco por la apariencia natural del polvo facial rosado, creado por la cosmetóloga polaca Helena Rubinstein. En 1914, los labios rojos y algo de vaselina en los párpados, eran suficientes.
1920
Nada combina tanto con los deseos de diversión femenina como un look de vampiresa. Las mujeres fatales de boca roja, cabellos cortísimos y ojos pintados con sombras oscuras, bailaron charlestón y jazz hasta el amanecer.
1930
En los años treinta se impuso junto el vestido el uso de falda y blusa, porque resultaba muy práctica durante el día, sobre todo en el caso de mujeres que trabajaban en una oficina. Las faldas eran estrechas y llegaban a la altura de la pantorrilla podían tener pliegues o bien forma de campana.
made in santiago
28
1940
En 1942, en medio de la II Guerra Mundial se detuvo la producción de cosméticos en el mundo. Pese a la crisis económica, Estados Unidos hizo lo imposible para producir maquillaje, pues se llegó a la conclusión de que la nación se mantendría en pie, sólo si ellas permanecían bellas.
1950
Después de tiempos duros, el refugio fue el hogar. En los 50, el look de amas de casa perfectas incluía combinaciones como el azul turquesa en las sombras y el naranja en los labios. La silueta del “New Look” también se reflejaba en la ropa de diario. Los trajes volvían a ser la parte principal del ropero de muchas mujeres. La mayoría de las faldas eran estrechas y llegaban a media pierna.
1960
Sin importar la edad, todas querían lucir como lolitas infantiles, descaradas y seductoras con algo de brillo labial contrastando con ojos excesivamente maquillados.
1970
Las melenas voluminosas llamaban la atención. El estilo de Farrah Fawcett y su famoso corte en capas fue un éxito.
1980
El reinado de la cosmética. Los 80 fueron años de cuidados, se usaban cremas antisolares y antiarrugas. La clave para verse bien estaba en el deporte o en las cirugías estéticas que aumentaron en un 63% sus estadísticas. En moda, se llevan las hombreras y el look exagerado.
1990-2000
Los noventa se distinguen del resto por el minimalismo, después del esplendor de la moda de los ochenta, el lujo y la ostentación parece de mal gusto y en los noventa se lleva la sencillez, Armani con sus trajes de chaqueta sin adornos, y se vuelve a suavizar la silueta, se llevan los zapatos planos y los colores lisos
U
na parafarmacia de siempre pero renovada y a la última, donde puedes encontrar dermocosmética masculina, femenina e infantil y una amplia gama de firmas innovadoras internacionales como las francesas Atashi o T. le Clerc o la marca griega Korres. Ahora también puedes ponerte guapa con su maquilladora profesional, que además de aplicar maquillaje urbano, de fiesta, noche, fotografía y novia, te enseñará a sacarte partido en los cursos que organizan de automaquillaje. Una idea estupenda para regalar. La novedad que nos ofrecen esta temporada es “Korres color”, una amplia línea de productos naturales para embellecer nuestra cara, ojos y labios: maquillajes, polvos compactos, máscaras de pestañas, sombras de ojos, barras de labios, perfiladores…
General Pardiñas 29 Tel. 981 58 82 18
| Belleza y Relajación
made in santiago |
Dulce Calvo Centro de estética... y templo de la cosmética Beauty centre… and luxury cosmetics
E
n Dulce Calvo puedes elegir entre todo tipo de tratamientos de cabina y masajes únicos: con chocolate, piedras volcánicas y no te pierdas los envoltorios con aceites esenciales, que devuelven a tu cuerpo toda su energía. Para estar guapas y radiantes durante estas fiestas, nos recomiendan varios tratamientos faciales que aportarán luminosidad a nuestro rostro y atenuarán nuestras líneas de expresión, pudiendo lucir espectaculares durante toda la Navidad: Velo de colágeno, a base de colágeno puro, que nos aportará al rostro muchísima hidratación y luminosidad, tiene un resultado espectacular. Prolifting, que es un tratamiento a base de corrientes de dos tipos, continua y de impulsos, esta actúa como una gimnasia pasiva, tonifica los músculos de la cara, cuello y escote, atenúa las arrugas, drena las bolsas de los ojos y actúa como un lifting, aportando mucha firmeza y luminosidad. Tratamiento de oxígeno completo o parcial. Mediante inyección de oxígeno, bruma y mascarilla de oxígeno. Para el tratamiento completo, también se utiliza el velo de colágeno en cara, cuello y escote. El parcial se aplica con radiofrecuencia INDIBA y oxígeno en la zona de los ojos, labios o escote.
Boutique de la alta perfumería
Una perfumería única y selectiva donde puedes encontrar fragancias en exclusiva y verdaderamente especiales como Designer Guild, Acqua di Parma, Penhaligon’s, Bond nº9 o Etro. Creaciones de Annick Goutal, perfumes creados al hilo de tus emociones... Serge Lutens, Maitre Parfumeur et Gantier, The Different Company, son las estrellas aromáticas que conforman el mundo de las fragancias “niche”. Aquí encontrarás los productos de ZELENS y SJÄL, una revolución cosmética. Esta temporada nos presentan, como novedad, los productos de REN. Su filosofía es: crear productos con ingredientes bioactivos de última generación pero libres de ingredientes sintéticos agresivos con la piel, y que además son muy agradables de usar. REN estimula la capacidad natural de la piel para protegerse, repararse y renovarse. El resultado es una piel saludable y radiante. Una línea de productos limpios, libres de sustancias agresivas con la piel, sin aromas ni colorantes artificiales, y no contienen sustancias potencialmente irritantes. Otra de las novedades es la gama completa de colores para labios que ha creado la maquilladora ELLIS FAAS, que ha sido definida por Vogue como “una de las maquilladoras más influyentes de su época”. Ha trabajado con los mejores fotógrafos, diseñadores y estilistas del mundo y crea looks de maquillaje para los desfiles de moda de Milán, París y Nueva York. Colores eternos, que siempre estarán de moda. ¡La barra de labios perfecta!
Tarjeta de cliente
At Dulce Calvo you may choose from any kind of unique massages and salon treatments: with chocolate, volcanic rocks and don’t miss out on wraps using essential oils, which revitalise your body. To be beautiful and radiant during the festive season, we recommend several facial treatments that will brighten your face and smooth out expression lines, making you look spectacular for Christmas: Collagen veil, using pure collagen, which will brighten and hydrate your face extremely well. Results are spectacular. Pro Lifting, a treatment based on two kinds of currents: continuous and pulsating. It acts as passive exercise, toning the muscles of the face, neck and neckline, smoothing wrinkles, draining the bags under your eyes and acts as a lifting. It results in a bright, re-sculptured face. Complete or partial oxygen treatment, using an oxygen injection, mist and oxygen mask. For the complete treatment, a collagen veil is also used on the face, neck and neckline. The partial treatment involves the application of INDIBA radiofrequency and oxygen around the eyes, mouth or neckline. And for the body... anti-cellulite treatments, firming, breasts, varicose veins and for tired legs, as well as pre and post-surgery treatments, post-natal and lymphatic drainage, among others. Dulce Calvo enables you to enjoy state-of-the-art products from its exclusive brands, such as LBF, Carita, La Prairiê, Valmont, Decleor and Annick Goutal, and others such as Sisley, Kanebo, Guerlain, Jeanne Piaubert and Shiseido. At its shop in Plaza del Toral 1, as well as all its products, you may purchase items from the Clinique and Estée Lauder brands. A unique space where the most exclusive accessories are also available: Braccialini, El Caballo and Francesco Biasia. And to make the most of your product purchases, request the customer loyalty card, receive money –by purchasing any product– for discounts at the beauty salon.
·General Pardiñas 38. Tel. 981 954 031 · Lunes/sábado: 10.30 -20:30 hrs ·Plaza del Toral 1. Tel.: 981 587 711 · Lunes/sábado: 10.30 -14 y de 16.30-20.30 hrs tienda@perfumeriadulcecalvo.com
This is one of those rare and exclusive perfume shops where you can find really special fragrances, such as Designer Guild, Acqua di Parma, Penhaligon’s or Etro.Creations by Annick Goutal, perfumes created in line with your feeling...Serge Lutens, Maitre Parfumeur et Gantier, The Different Company, are the stars of aromas making up the world of niche fragrances. Here you will find products by ZELENS and SJÄL, a cosmetic revolution. This season they introduce products by REN. Its philosophy is to create products with the latest hi-tech bioactives, free from skin-unfriendly synthetic ingredients, which are gorgeously pleasurable to use. REN boosts the skin’s natural ability to protect, repair and renew itself, leaving skin healthy and radiant. A line of clean products, free from skin-unfriendly substances, with no artificial colours or fragrances, and which do not contain potential irritants. Another novelty is the comprehensive range of lip colours created by make-up artist ELLIS FAAS, who has been defined by Vogue as “one of the most influential make-up artists of her time”. She has worked with the best photographers, designers and stylists worldwide and creates make-up looks for the Milan, Paris and New York fashion shows. Eternal colours, which will always be fashionable. The perfect lipstick!
Montero Ríos, 27 Tel.: 981 59 20 83 actuality@hotmail.com
made in santiago
made in santiago
30
Y para el cuerpo…tratamientos anticelulíticos, reafirmantes, senos, varicosidades y para piernas cansadas, además de tratamientos pre y postquirúrgicos, post-parto y drenaje linfático entre otros. Dulce Calvo te ofrece la posibilidad de disfrutar de los productos más vanguardistas de las firmas que tiene en exclusiva como LBF, Carita, La Prairiê, Valmont, Decleor, y Annick Goutal y otras marcas como Sisley, Kanebo, Guerlain, Jeanne Piaubert y Shiseido. En su tienda en Plaza del Toral 1 además de todos sus productos podrás adquirir las marcas Clinique y Estée Lauder. Un espacio único en el que los complementos más exclusivos también tienen cabida: Braccialini, El Caballo y Francesco Biasia. Y para sacarle más partido a las compras de productos…solicita la tarjeta de cliente, consigue dinero -por la compra de cualquier producto- para descontar en cabina.
Actuality
Boutique for luxury perfumery 31
| Belleza y Relajación
made in santiago | Hablamos con el Dr. Valdés, especialista en Cirugía Plástica, Reparadora y Estética, para aclarar algunos aspectos de la especialidad que tan de “moda” está últimamente.
Especialista en cirugía plástica y estética
Una de las razones por la que con más frecuencia las pacientes acuden a la consulta es la aparición de distensión en la piel del cuerpo, la temida “flacidez”. Existen numerosos métodos de tratamiento para la misma, y por desgracia ninguno nos ofrece una solución “mágica” para nuestro problema. En el ámbito de la cirugía, existen numerosas técnicas para eliminar las zonas distendidas, la mayoría con resultados excelentes. No obstante, no todas las pacientes están dispuestas a someterse a una intervención quirúrgica a las primeras de cambio, y al mismo tiempo hay muchas en las que el problema no es lo suficientemente grave como para que el cirujano le recomiende la cirugía. Con la radiofrecuencia podemos disminuir el grado de flacidez de los tejidos superficiales de forma muy efectiva. El tratamiento consiste en la aplicación de pulsos de calor en los tejidos profundos de la piel, y con el uso en varias sesiones consecutivas, esta se va tensando progresivamente. La sesión es indolora, y permite incorporarse a la vida normal de inmediato. Los efectos del tensado se notan en el mismo momento. Sin embargo en los días sucesivos este efecto se va incrementando por la síntesis inducida de nuevo colágeno y elastina, alcanzando el máximo a los 15 días. Las sesiones se repiten mensualmente hasta alcanzar el efecto deseado, y la cirugía siempre la podemos dejar “para otra ocasión”.
Dr. Valdés
Montero Ríos 10, 3ºA · tel.:981 93 77 07 · www.drvaldes.es
En estos momentos, en los que tanto se habla de “crisis” económica, ¿se nota repercusión en la cantidad de pacientes que acuden a la consulta?. Desde luego, el número de pacientes que acuden a las consultas ha disminuido algo en el último año. No obstante, cuando una paciente recurre al cirujano plástico, normalmente es porque el problema que la trae es de suficiente importancia para ella como para hacer el esfuerzo económico que pueda suponer. En la mayoría de los casos las pacientes no recurren a la cirugía como bien de consumo, sino realmente porque para ellas es una importante necesidad tanto física como psicológica, y por tanto siguen acudiendo. Sí que se nota además, que las pacientes pueden optar por formas de tratamiento que no son quirúrgicas, como rellenos, botox, peeling o mesoplastias, que aunque en ocasiones puedan ser menos efectivas que la cirugía y su efecto menos duradero, sí que son muy seguras, muy cómodas y evidentemente más económicas, además de conseguir buenos resultados. En estos casos, ¿sigue siendo el aumento de pecho la intervención más solicitada?. Estadísticamente sí. La práctica totalidad de mujeres que se someten a esta intervención soportan una carga psicológica muy acusada. Para ellas es realmente un problema el tener una hipoplasia mamaria, y tras la cirugía el aspecto psicológico casi mejora más que el propio físico. Rara es la vez que la paciente viene por un capricho pasajero. Otras intervenciones que tienen un gran impacto emocional para mejor son las de las orejas despegadas o la de la nariz. Y en cuanto a los tratamientos no quirúrgicos, ¿cuáles son los más realizados?. Cada vez más hacemos radiofrecuencia para tensar los tejidos sean de cara, brazos, abdomen o muslos. Es una técnica que, con el equipo adecuado consigue unos resultados espectaculares y que está evitando un gran número de cirugías. ¿Y cómo sabemos cuál es el equipo adecuado?. Difícilmente si no eres profesional. Lo mejor es acudir a la consulta. Allí, tras evaluar el problema, recomendaremos lo que pensemos que va a ser la mejor opción para la paciente. En cuanto al equipo de radiofrecuencia, me temo que sólo probando estaremos seguros de que el resultado es el esperado. Por último, Dr. Valdés: ¿Podemos seguir estando seguros de que estamos en buenas manos?. Afortunadamente sí. En estos momentos la cirugía estética en España es realmente puntera a nivel mundial, y es sin duda uno de los lugares más seguros y más efectivos donde someterse a ella.
made in santiago
made in santiago
32
RADIOFRECUENCIA
Dr. Valdés. En su opinión, ¿cuál es la situación actual de la cirugía estética?. Es indudable que en los tiempos que corren, existe un gran deseo por parte de la sociedad de estar lo mejor posible en el terreno físico, y ya no existe el posible tabú de recurrir a la cirugía plástica para conseguirlo.
33
| Viajes
made in santiago |
MIAMI la ciudad de los contrastes Miami es la séptima ciudad más grande de los Estados Unidos con mas de 5.4 millones de habitantes. Se encuentra sobre la costa del Atlántico en la punta sur de Florida.
El clima es cálido todo el año y muy caliente y húmedo durante el verano. Por eso te recomendamos visitar esta ciudad durante los meses de Octubre a Abril. Está considerada una ciudad de gran importancia por su desarrollo en las finanzas, comercio, entretenimiento, artes y comercio internacional, muchas sedes de grandes compañías están localizadas en Miami. Es un centro internacional para la televisión, las modas y otros tipos de intercambios culturales. Su puerto es conocido por tener los cruceros más grandes del mundo.
made in santiago
34
Pero Miami es mucho más que todo esto, es una ciudad de contrastes, Miami y Miami Beach son diferentes ciudades, decenas de puentes unen los innumerables barrios de la ciudad, es como una Venecia en moderno, el mar está presente en todos los rincones, es como estar en Manhattan y después de 15 minutos en coche, aparecer en una ciudad con aire latino. Lejos de lo que piensa la mayor parte de la gente, tiene mucho que ver e infinidad de cosas que hacer.
Pero lo más característico, además de su playa, es el barrio Art Decó, ubicado en el sur de Miami Beach, una joya histórica de los Estados Unidos. Apenas 24 calles albergan la única arquitectura Art Decó que queda en el país y la más importante del mundo, con 1.200 edificaciones. Desde los años 70, un grupo de artistas y residentes lucha por la supervivencia arquitectónica de este distrito, uno de los rincones más divertidos del planeta, sinónimo de sol, sexo y silicona. Visitar South Beach Miami significa ir a pasarlo bien, incluso en tiempos de guerra. Hoteles de dos o tres plantas cuajados de neón y un ambiente tropical alegran los días y sobre todo las noches. Los camarerosas parecen modelos y hay una explosión de argentinos atendiendo los restaurantes y locales de moda. Gente guapa y culta que busca hacer “plata” rápida para su maestría, abrir un negocio o pagarse la universidad.
Si por las mañanas la fauna humana desfila con la mínima ropa posible, el frenesí nocturno no defrauda: asombrosos atuendos, atascos y calles abarrotadas, descapotables, coches de época y limusinas; animadas terrazas frente al Atlántico, tacones de varios pisos, peinados ultramodernos, montañas de bíceps y toda la silicona imaginable en jovencitas deslumbrantes que exhiben piernas de gacela y una delantera “operada” que resulta exagerada ante los ojos de cualquier europea... Cada minuto es una fiesta, una comunión de razas con una nota común: la parranda. “I love Miami Beach”.
Miami y Miami Beach son diferentes ciudades, decenas de puentes unen los innumerables barrios de la ciudad, es como una Venecia en moderno
Te recomendamos: RESTAURANTES
EXCURSIONES
En Lincoln Rd: Balans Segafredo Espresso Meat Market
Palm Beach Fort Lauderdale Boca Ratón Cayos de Florida Everglades
En Miami Av.: Dolores but you can call me Lolita Rosa mexicano
COMPRAS
COPAS
Collins Av. C.C. Bal Harbour Outlets : Sungrass Mills Aventura Mall
En todo Lincoln Road En Collins Av.: Hotel Delano
35
| Actualidad
made in santiago |
En Nueva York, la ciudad que nunca duerme, en la que las tiendas de comestibles están abiertas las 24 h, también las droguerías y los gimnasios, en los últimos tiempos y, como respuesta a la crisis económica, Nueva York también se ha convertido en la ciudad que vive al día. Uno de los barrios más comerciales de Nueva York, el Soho, está lleno de locales vacíos, muchas tiendas están cerrando y los propietarios de los locales no encuentran a nadie que se arriesgue a firmar un contrato de alquiler anual. ¿La solución? Crear contratos de alquiler diarios o semanales. Ahora, cada día nace una nueva tienda que cerrará esa misma noche y ya no abrirá al día siguiente. Pero no sólo las pequeñas tiendas se apuntan a esta moda temporal, las grandes compañías, también se acogen a la iniciativa prometedora de las “pop-up”, porque son como las palomitas “pop-corn”, estallan de repente y luego, te las comes.
made in santiago
36
Las “pop-up” son tiendas que se instalan en las mejores zonas comerciales de la ciudad, con una gran inversión en diseño y publicidad, pero que cierran sus puertas en un corto periodo de tiempo, en días o incluso semanas. Las tiendas “pop-up” son lo último en marketing de guerrilla, como se denominan a las campañas promocionales que se realizan desde la realidad del consumidor, es decir, teniendo en cuenta su presupuesto, su entorno y sus gustos. Según varios expertos, la idea de las tiendas “pop-up” nació en Londres, hace tres años, pero es en Nueva York donde se han producido más experiencias de este tipo, si bien ahora ya se ven en varias ciudades del mundo. Lejos de buscar la rentabilidad en su corto espacio de vida, estas tiendas temporales están ideadas para impactar en el público, en el lanzamiento de una empresa o de unas líneas de productos. El último ejemplo, la multinacional Kodak, que acaba de abrir una tienda “pop-up” en el centro del Soho neoyorquino, con el único objeto de dar a conocer su clara apuesta por el mundo digital. En la tienda, de casi 300 metros cuadrados, organiza durante todo el mes de noviembre charlas y talleres sobre fotografía digital. Al finalizar el mes, desaparecerá. Este elemento de temporalidad y sorpresa ha sido utilizado por compañías de todo tipo en los últimos dos años, desde las aerolíneas de vuelos baratos Song y EasyJet, que las utilizaron para darse a conocer, a la empresa de comida para mascotas Meow Mix, que creó un bar para gatos en el centro de Manhattan. Desde septiembre, y sólo hasta diciembre, la empresa italiana de café Illy mantiene en el Soho neoyorquino un gran espacio en el que ofrece exposiciones, talleres y libros, además de expresos y capuchinos, con la única intención de hacer que la gente asocie su marca con la cultura y el arte de alto nivel. Otra de las empresas que entró en el juego del “pop up” fue Levi’s, que abrió en Manhattan una tienda colorida en la que durante cuatro semanas se vendían sólo pantalones del modelo 501. A ella se han unido otras muchas en los últimos meses, como MTV, Sony, Ericsson, o Adidas.
Las “pop-up” son tiendas que se instalan en las mejores zonas comerciales de la ciudad, con una gran inversión en diseño y publicidad, pero que cierran sus puertas en un corto periodo de tiempo, en días o incluso semanas.
37
| Teresa Abalde
made in santiago |
Rompe las reglas
By Teresa Abalde
Se acercan las Navidades, y nada mejor para levantar el ánimo que darle a nuestra casa un toque nuevo, para conseguir que ese espíritu navideño invada cada rincón de nuestro hogar. Los que estéis pensando que en este momento no tenéis ni para pipas no os preocupéis, hay soluciones para todos los bolsillos, lo importante es aportar ese toque de color, exceso y luz, tan característicos de estas fiestas. El árbol es el elemento más característico de la decoración de Navidad, en la actualidad los hay para todos lo gustos, clásicos, nevados, de colores, lo importante es elegir el que se adapte mejor a nuestro estilo. Los que tenéis niños, deberíais optar por el árbol verde de toda la vida, adornado con todo lujo de detalles bolas, regalos, cintas, luces y colores, ¡el árbol full-equip!, que es el que les gusta a los niños.
Si queremos dar un punto nuevo pero manteniendo la imagen del árbol clásico, podemos optar por un árbol en color blanco, negro o gris, una opción que puede resultar
Otro punto importante que no hay que olvidar es la decoración de la mesa. En estas fiestas un punto de fantasía en el mantel puede aportar un toque nuevo a nuestra mesa de siempre. Elige un color que contraste o armonice con la vajilla, según tu gusto personal, y atrévete a darle un punto más arriesgado a la mesa que de costumbre. Combina detalles en oro o en plata, y apuesta por los centros con velas o flores naturales. No tengas miedo a arriesgar, en decoración las reglas están para romperlas, disfruta de la Navidad! saca a relucir tu punto más kitsch si es lo que te gusta y recuerda que lo importante no es como adornes la mesa, sino a quién sientes en ella. ¡Feliz Navidad!
made in santiago
made in santiago
38
Para los que no tengan duendecillos en casa, la imaginación es el límite, desde el estilo clásico, de árbol verde, con adornos en rojo y oro, una combinación que nunca falla, a otro más conceptual, sustituyendo el árbol por ramas de arbustos naturales, o estructuras con ramas iluminadas y sin ningún tipo de adorno. Entre uno y otro, todo tipo de posibilidades.
arriesgada, pero que será un éxito si se adapta a nuestra decoración, y elegimos adornos dentro de una sola gama de colores. Si queremos combinar adornos de dos colores, uno de ellos debería ser del color del árbol, y el otro color uno que contraste con el anterior. Como ejemplos, las combinaciones de negro+negro+oro, o blanco+blanco+plata, gris+gris+violeta.
39
| Arquitectura y Decoraci贸n
made in santiago |
made in santiago
made in santiago
40
41
| Arquitectura y Decoración
made in santiago |
María Brey Todo lo necesario para decorar tu casa: tapicerías, visillos, papeles pintados, lámparas y alfombras. Encontrarás una selección de artículos de regalo y listas de boda de un gusto exquisito. Las mejores marcas del mercado en telas Designers Guild, Pier Frey, Güell Lamadrid, Pepe Peñalver y Etro y las preciosas vajillas de Saint Louis, Coquet, Nasson Moretti, Gien y Dibbern. Y ahora, complementos exclusivos para mujer: bisutería de Armani y pañuelos y kaftanes de Etro.
made in santiago
42
Everything you could need for decorating your home: upholstery, curtains, wallpapers, lamps and carpets. You will find a range of exquisite gift items and wedding lists. The best brands of fabrics by Designers Guild, Pier Frey, Güell Lamadrid, Pepe Peñalver and Etro, and beautiful tableware by Saint Louis, Coquet, Nasson Moretti, Gien and Dibbern. And now, we have women’s accessories too: costume jewellery from Armani and scarves and kaftans by Etro.
La elegancia y el buen gusto se unen en esta tienda. Un espacio que reúne una amplia gama de artículos que abarca muebles, vajillas, cuberterías y piezas de cristal con un estilo desenfadado y a unos magníficos precios, muchos de ellos ideales para regalar en Navidad. Una selección de artículos con un diseño juvenil, fresco y natural. Además, nos ofrecen su línea clásica en Decoración Aldán en la calle Santiago de Guayaquil.
Calle Rodríguez Carracido, 3 (al lado del parque de Ramírez) Tel.: 981 93 86 93
Elegance and good taste combine in this shop. A space that brings together a wide range of articles from furniture, crockery, cutlery and glass objects with a carefree style and some magnificent prices, many of them ideal for Christmas presents. A selection of articles with a young, fresh and natural design. Its classic line is also available at Decoración Aldán in Santiago de Guayaquil Street. República de El Salvador 23 Tel. 981 596 469
| Restauración
made in santiago | Café Casino El Café Casino es un lugar mágico y emblemático donde puedes sentarte a leer el periódico, escuchar música en vivo o disfrutar de un delicioso menú por sólo 11€. No te pierdas el Belén que exponen durante las fechas navideñas, ¡con réplicas de edificios de Compostela!, todo realizado por Javier Varela. The Café Casino is one of those magical, iconic places where you can sit and read the newspaper, listen to live music every night, or enjoy a delicious set menu for only 11€. Don’t miss the nativity scene on exhibition over Christmas. There are replicas of buildings in Compostela! All crafted by Javier Varela.
Rúa do Vilar, 35 Tel.: 981 57 75 03
Creperie Cre-Cottê Situada en La Casa da Conga, uno de los edificios más emblemáticos del centro histórico de la ciudad, la Cre-Cottê es el lugar ideal para degustar crepes, saladas o dulces además de otros deliciosos platos que forman parte de su menú: ensaladas, sopas, revueltos, tablas... Un ambiente acogedor y atención inmejorable. Located in La Casa da Conga, one of the most emblematic buildings in the city’s historic centre, the Cre-Cottê is the ideal place for sampling crepês (savury of sweet) as well as other delicious dishes that make up its menu: salads, soups, scrambled eggs, boards... A warm atmosphere and unbeatable service.
Plaza de la Quintana, 1 Tel.: 981 57 76 43 www.crecotte.com
44
45
| Restauración
made in santiago | Viña de Xabi Desde el mes de agosto nos reciben en su nuevo local de la calle Fernando III nº4, y como siempre, la Viña de Xabi nos ofrece maravillosas tostas, entrantes y raciones creativas o más tradicionales: carpaccios, foie, platos confeccionados con huevos, delicioso codillo…y otros bocados con los que acompañar sus inmejorables caldos From August, they will be at their new premises in Calle Fernando III, 4 and as always, La Viña de Xabi offers us marvellous, creative or more traditional portions, starters and toasted bites: carpaccios, foie, egg dishes, delicious pork knuckle… and other canapés to accompany their unbeatable wines.
Fernando III, 4 Tel.: 981 940 071
Restaurante Bicoca El fundador del restaurante, Iker Fernández y Roberto Doutón se han unido para continuar con este proyecto. Como siempre, disfrutaremos de sus exquisitos platos y de un rico menú por sólo 10€. Cada semana variarán los platos de la carta y durante los fines de semana nos ofrecen un menú degustación. Si quieres algún plato especial que ya hayas probado en Bicoca, puedes concertarlo a la vez que reservas mesa. made in santiago
made in santiago
The restaurant’s founder, Iker Fernández, has joined up with Roberto Doutón to continue with the business. As always, you can enjoy fine food there, and a delicious set menu for 10€. The dishes on the menu change every week, and there is a tasting menu at the weekends. If you want to repeat a special dish that you have already eaten at Bicoca, you can arrange for this to be cooked for you when you book your table.
Rúa Entremuros 4 Tel.: 981 58 38 98
46
47
made in santiago
made in santiago
48
49
| Arte y exposiciones
EUROPA Y AMÉRICA UNIDAS POR EL ARTE EN LA NUEVA FACTORIA COMPOSTELA
L
nuación de la filosofía de los mismos directores de antiguas iniciativas culturales como A Chocolataría que tras un año de experimentación cultural en la antigua fábrica de chocolates Raposo de Santiago de Compostela, constituyó una exitosa alternativa de los espacios artísticos de la ciudad. Además, Factoría Compostela cuenta con el respaldo de la experiencia de los responsables de la galería de arte C5 Colección, también ubicada en la capital gallega.
Factoría Compostela, respaldada por la experiencia de su directora, la doctora en historia del arte contemporáneo, Concha Fontenla quien paralelamente dirige un centro complementario en La Habana (Cuba), inauguró esta nueva sede de Factoría en Europa, con la finalidad de reforzar vías de diálogo artístico entre creadores de uno y otro lado del Atlántico, además de ofrecer una nueva alternativa a los espacios canónicos del arte. La nueva sede de la galería estará ubicada en un emblemático inmueble del Modernismo Compostelano del siglo XVII, situado a escasos cincuenta metros de la Puerta Santa catedralicia.
La sede compostelana de Factoría arranca con una exposición que se podrá disfrutar hasta el próximo 28 de febrero, que reúne a artistas internacionales de primer orden como Joan Fontcuberta, Giselle Beiguelman, Lino Lano, Glenda León, Enrique Marty, Gisela Motta & Leandro Lima y David Trujillo.
La Galería cuenta con cinco plantas que albergan una exposición inaugural con el título: “¿Qué es lo que hace a los espejismos de hoy tan diferentes, tan atractivos?”. La muestra recogerá piezas de artistas nacionales e internacionales, comisariada por una de las mayores expertas en arte y nuevas tecnologías como lo es Claudia Giannetti, colaboradora habitual del MoMA de Nueva York o el ZKM de Karlsruhe. Este nuevo proyecto artístico significa la conti-
Factoría Compostela además de un nuevo espacio dedicado a la promoción de diferentes expresiones y contenidos artísticos contemporáneos, pretende convertirse, en un centro que contribuya a generar productos de primera calidad en el sector de las industrias creativas, que reafirmen las históricas conexiones entre Galicia e Iberoamérica acortando distancias a través del arte. La nueva “fábrica de arte” se plantea como una estructura de creación contemporánea experimental, integrada en un tejido urbano con el fin de convertirse en catalizador de inquietudes sociales y expresiones artísticas, en una ciudad intercultural y eje clave del itinerario cultural europeo, como lo es Santiago de Compostela.
made in santiago
made in santiago
50
a nueva galería de arte contemporáneo Factoría Compostela abrió una nueva sede el pasado viernes 27 de noviembre, en una cuidada ubicación del casco histórico compostelano con una exposición inaugural que ofrecerá al público, a partir de ahora, una nueva oferta cultural en la ciudad jacobea, a través de la proyección de novedosas obras de artistas nacionales e internacionales.
51
| Román Padín Otero
made in santiago |
El otro lado de la intimidad
By Román Padín Otero
Un desconocido para muchos en Santiago es el Centro Galego de Arte Contemporáneo, un lugar para el encuentro con los creadores de los siglos XX y XXI que mira a los aires atlánticos en su nueva trayectoria. Una oportunidad para conocer el centro, que es gratuito y admite visitas de niños, es visitar la exposición de fotografías titulada “Familiar feelings”. Una muestra colectiva que reúne las fotografías tomadas a partir de la década de los años setenta por artistas como Nan Goldin, Philip-Lorca diCorcia o Jack Pierson. Son retratos de la intimidad y la vida cotidiana realizados por unos jóvenes alternativos, que luego devendrían en celebrados y respetados artistas en todo el mundo.
La primera con sus retratos de parejas e investigaciones sociológicas sobre la vida de personas con inteligencia límite y el segundo con sus portfolios autobiográficos de vida con las drogas. Las imágenes crudas de los dos autores marcan el tono de las generaciones siguientes imbuidas de naturalismo.
Circunstancias todas ellas que marcaron las vidas de varias generaciones e influyeron en el discurso de los artistas. Entre los artistas presentes en la muestra,
Quizás esta exposición nos descubre un nuevo movimiento artístico, lo que desde luego nos enseña es cómo palpitar con cada segundo de la vida.
made in santiago
made in santiago
Este informal realismo no aparecía por primera vez en la historia pero sí lo hacía en un momento de dramáticos acontecimientos como la guerra de Vietnam, el Watergate o avanzando el tiempo la lacra del Sida.
Como representantes de una primera generación de artistas que retrataban con carnalidad su cotidianeidad están en la muestra Nan Goldin, con sus experiencias sobre la vida de clubs y la sexualidad. Junto a ella, los retratos de David Armstrong, Philip-Lorca diCorcia y Shellburne Thurber, aportan al visitante visiones crudas sobre las imágenes de gente real en acciones hasta esa fecha no recogidas por la retratística. La nueva ola de los años ochenta, desde la escena postpunk hasta la actualidad, está representada en la exposición por las fotos de Mark Morrisroe, los gemelos Starn, Gail Thacker, Tabboo! y Jack Pierson.
Este heterogéneo grupo de artistas coincidieron en su época de formación en las escuelas de arte en Boston y compartiendo experiencias realizaron un trabajo fotográfico que retrataba con naturalismo su vida privada y todo lo que les rodeaba.
52
como antecedentes y creadores de referencia están Diane Arbus y Larry Clark.
53
Agenda GALICIA “¿Donde van los personajes cuando la novela se acaba?” Hasta el 31 de enero de 2010 Centro Galego de Arte Contemporánea. Santiago de Compostela Rúa Valle Inclán s/n Las obras de Dora García hacen hincapié en la comunicación entre el artista y su público: el arte ya no representa el mundo sino que se convierte en productor de realidades “Familiar feelings. Sobre el grupo de Boston” Hasta el 13 de diciembre de 2009 Centro Galego de Arte Contemporánea. Santiago de Compostela Rúa Valle Inclán s/n Retrato de un momento fundamental: el último aliento de la libertad moral y sexual nacida de los sesenta, justo antes de la crisis que supondría la irrupción del sida. “Maruja Mallo “ Hasta el 10 de enero de 2010 Casa das Artes. Fundación Caixa Galicia. Vigo Policarpo Sanz 15 Una exhaustiva muestra sobre la pintora gallega Maruja Mallo, una de las claves de
“Ruth Matilda Anderson. Una mirada de antaño” Hasta el 28 de febrero de 2010 Fundación Caixa Galicia. La Coruña Cantón Grande 21-24 Numerosas personas han visitado Galicia a lo largo de los años movidas por intereses del acervo cultural gallego. La fotógrafa y etnógrafa, que recorrió Galicia entre 1924 y 1926 con su cámara fotográfica, protagoniza la presente muestra. BILBAO “Frank Lloyd Wright “ Hasta el 14 de febrero de 2010 Guggenheim. Bilbao Avenida Abandoibarra, 2 Esunaexposiciónsobrelarelevancia del pensamiento espacial de Wright y el gran impacto que éste ha tenido en la organización de la vida moderna. Con más de ochenta proyectos que abarcan desde encargos privados de casas hasta oficinas, edificios públicos, gubernamentales y religiosos, así como auditorios, teatros y estructuras urbanas nunca ejecutadas.
MADRID “FITUR. Feria internacional de turismo” Del 28 de enero al 1 de febrero 2010 Ifema. Feria de Madrid. Empresas expositoras de 170 países y regiones, profesionales participantes y periodistas se reúnen en FITUR para convertir el ocio en negocio y el negocio en desarrollo para los destinos que acogen a los millones de viajeros que los visitan y disfrutan. “ARCO. Feria internacional de arte contemporáneo” Del 17 al 21 de febrero de 2010 Ifema. Feria de Madrid. La obra seleccionada abarca las vanguardias históricas, clásicos contemporáneos y arte actual. Alrededor de 200 galerías procedentes de más de 30 países expondrán pintura, escultura, instalaciones, fotografía, vídeo, new media, dibujo y grabado.
“Fantin Latour” Hasta el 10 de enero de 2010 Museo Thyssen. Paseo del Prado 8 Esta exposición, a través de una ambiciosa selección de obras maestras, todas ellas consideradas de principal importancia, así como dibujos y grabados, presenta estas obras tan personales y profundas por primera vez al público español. NUEVA YORK “Bauhaus 1919–1933: Workshops for Modernity” Hasta el 25 de enero de 2010 Moma.The Museum of Modern Art. 11 West 53 Street Con una diversidad de objetos, incluyendo ejemplos de diseño industrial, mobiliario, diseño gráfico, filme, fotografía, diseño de libros, tejidos, teatro, pintura y escultura, la exhibición destaca las ideas revolucionarias de la escuela de educación artística y producción, así como su perdurable influencia.
Nuestra mirada a las exposiciones, salones y ferias que vienen…
made in santiago
made in santiago
54
la vanguardia española de principios del siglo XX y destacada representante del surrealismo.
55
16
Avda. Ferro
l
18
17
15 3
2
19
1 9
20
7
nto
21 23
22
5
11
4
8
13
14
nan
do
III e
l Sa
Avda. Romero Donallo
10
6 12
Fer
Centro comercial Area Central
6.Creperiè Cre-Cottè 7.Clínica Dr. Valdés 8.Dulce Calvo 9.El escondite inglés 10.Escoffier
11. Factoría Compostela 12. Garysom 13. La Nueva Botica 14. Loft Interiorismo 15. Maria Brey
16. Mimolett 17. Mossi 18. Protgme 21. Restaurante Bicoca 22. Tafona Casa de Xantar
21. Trucco 22. Turismo de Santiago 23. Viña de Xavi
made in santiago
made in santiago
56
1. Actuality 2. Aldán Básico 3. Bristó- Bar Leal 4. Café Casino 5. Club Baltassara
En Bertamiráns: · Mica · 7 Camicie · Apartamentos A Peregrina 57 . Strass
Os mostramos algunos de los
EVENTOS de este
trimestre
TRUCCO colabora con la Asociación Española Contra el Cáncer, comprando el collar solidario, estamos colaborando en la detección precoz del cáncer de mama. Para presentar esta iniciativa, decoraron la tienda de color rosa e invitaron a todos los asistentes a cava y bombones. En las fotos podemos ver a Beti con las chicas “Trucco” y con su sobrina Magali, diseñadora de Adolfo Domínguez.
TRUCCO
La empresa de comunicación EKINOCIO celebró su 5º aniversario en el restaurante Escoffier, una divertida fiesta en las que las protagonistas fueron sus propietarias, Irene y Raquel. ¡Les deseamos que cumplan muchos más!. Las hermanas Ana e Iria Argiz celebraron la inauguración de su nuevo showroom de moda CLUB BALTASSARA, un lugar donde encontrarás esa prenda especial que quieres tener en tu armario, está situado en las galerías de la calle General Pardiñas, número 2.
EKINOCIO
Y el evento estrella de este trimestre ha sido el de
LOS GALLEGOS DEL AÑO. El Grupo Correo Gallego ha reunido a más de mil quinientas personas que abarrotaron el Palacio de Congresos y Exposiciones de Santiago, lo más selecto de la sociedad gallega. D. Gerardo Fernández Albor ha sido nombrado “Gallego del año”.
CLUB BALTASSARA LOS GALLEGOS DEL AÑO made in santiago
58
made in santiago Š