Folder Acaso Controlado - Daniel Feingold

Page 1




To bring to the Oscar Niemeyer Museum what stands out in the visual arts sphere in Brazil is one of the prerogatives of the institution. The works of Daniel Feingold, an artist from Rio de Janeiro, denotes the relevance of this vast and diversified landscape of contemporary art.

T

razer ao Museu Oscar Niemeyer o que acontece de mais significativo na esfera das artes visuais no Brasil é uma das prerrogativas da instituição. As obras do artista carioca Daniel Feingold denotam a relevância desse panorama vasto e diversifica- The museum widens its exhibition repertoire do da arte na atualidade. with expressive names of the visual arts and offers the public the work of an artist who O museu amplia seu repertório expositivo com establishes a conceptual dialogue in relation nomes expressivos das artes visuais e ofereto art, proposing universal issues. ce ao público o trabalho de um artista que estabelece um diálogo conceitual em relação The exhibition “Controlled Chance” presents à arte, propondo questões universais. the art as an issue integrated to the architecture and the visual arts. The artist, in his career, A mostra “Acaso Controlado” apresenta a arte has already held exhibitions at the Museum of como uma questão integrada à arquitetura e Modern Art in Rio de Janeiro (MAM-RJ), at the artes visuais. O artista, em sua trajetória, já 5th Mercosul Biennial and now exhibits his realizou exposições no Museu de Arte Moworks at the Oscar Niemeyer Museum. derna do Rio de Janeiro (MAM-RJ), 5ª Bienal Mercosul e agora expõe suas obras no Museu Oscar Niemeyer.

J U L I A N A V E L L O Z O Diretora-Presidente E S T E L A Diretora Cultural Museu Oscar Niemeyer

A L M E I D A V O S N I K A Chief Executive Officer S A N D R I N I Cultural Director Oscar Niemeyer Museum


Série Homenagem ao Retângulo, 2007 60 x 90cm | Impressão Jato de tinta sobre papel de gravura hahnemuhle

Homage to the Rectangle Series, 2007 60cm x 90cm | Jet ink print on hahnemuhle printing paper


Yahweh #05, 2013 140 x 360 x 10cm, dĂ­ptico | Esmalte sintetico sobre terbrim Yahweh #05, 2013 | 140 x 360 x 10cm, diptych| Enamel on synthetic fabric


A

caso Controlado, enfatiza a pintura de Daniel Feingold através da qualidade da matéria e o embate com a tensão da tela, que é o núcleo plástico de seu trabalho. O ideário construtivista encontra ressonâncias por meio de uma intensa articulação de diferentes linhas e cores que se traduzem por um fraseado sincopado e rítmico, pela emergência de uma estrutura de tramas, faturas em camadas e superposições de planos que trazem em si uma perturbadora espacialidade cromática. O artista tem um firme senso de direção, apesar de lidar com o fluxo do imprevisível até conseguir uma unidade pictórica. Ele explora as interrupções, as instabilidades, e cria um espaço complexo pelo enervamento intenso da superfície da tela, uma verdadeira malha flutuante de cores e geometria. Daniel Feingold aqui revela seu enfrentamento direto com a pintura através da execução de unidades de grande escala. A exuberância da matéria nos pega desprevenidos, ao combinar um sistema pictórico com conceitos críticos, com o repensar a arte, seus limites, suas inquietações. Seu trabalho pulsa, irradia-se para as bordas e margens em formas ondulantes, fluidas, sempre materializando um novo gesto.

A trama interna das suas grandes superfícies pictóricas traz uma espécie de desordem de possibilidades e se apresenta, por vezes, como empenas. Ora parecem se arquear para fora da tela, ora ocupam lugares tremulantes nos planos frontais, mas sempre parecem querer se expandir no espaço ao redor. O gesto original se dissolve nas linhas oscilantes que se dilatam ao serem vertidas nesse universo descentrado pelo próprio deslizamento e pelo peso gravitacional da matéria viscosa da tinta, sempre à deriva, com múltiplas direções, obstruções, áreas de suspensão e intervalos luminosos, quase como uma fenda na interpretação do mundo. A sequência fotográfica de Feingold tem maior imediaticidade, reivindica um exercício de metalinguagem e cria um novo espaço para sua arte transitar. Revela um constante desdobrar do seu trabalho, em que a trama geométrica atua como um vetor de força no seu jogo de luz e sombra e cria novos acontecimentos plásticos que se agregam ao fluxo poético das suas pinturas. As obras aqui presentes revelam sua potência pictórica, sua presença estética, e reafirmam um frescor e uma atualidade ímpares.

V A N D A Curadora

K L A B I N




C

ontrolled Chance (Acaso Controlado), highlights Daniel Feingold’s painting by means of the quality of matter and the confrontation with the tension of the canvas, which is his work’s plastic core. The set of constructivist ideas find resonances through an intense articulation of different lines and colours that are translated by a rhythmic and syncopated phrasing, by the emergence of a structure of fabrics, layered textures and the overlapping of planes that carry within them a disturbing chromatic spatiality. The artist has an unwavering sense of direction, despite dealing with the flow of unpredictability until obtaining a pictorial unity. He explores interruptions, instabilities, and creates a complex space through the intense veining of the canvas’ surface, a genuine floating mesh of colours and geometry. Daniel Feingold reveals here his direct battle with painting through the realization of large scale pieces. The exuberance of matter catches us unawares, as it combines a pictorial system with critical concepts, with the re-thinking of art, its limits and concerns. His work pulsates, irradiates to the borders and margins in undulating, fluid forms, always materializing a new gesture.

The internal fabric of his great pictorial surfaces displays a kind of disarray of possibilities and presents itself, at times, as rafters. Sometimes they seem as if arching outside the canvas, at others they occupy uncertain places in the frontal planes, but always apparently keen to expand towards the surrounding space. The original gesture is dissolved in the floating lines that enlarge when thrown into this decentered universe by the very trickling and gravitational weight of paint’s viscous matter, always adrift, with multiple directions, obstructions, areas of suspension and luminous intervals, almost as if it were a crack in the interpretation of the world. Feingold’s photographic sequence has a greater immediacy, demanding an exercise of metalanguage and creating a new space for his art to move around in. It reveals a constant unfolding of his work, in which the geometrical design acts as a force vector in his light and shadow game, creating new plastic events that join the poetical flow of his paintings. The artworks here shown reveal their pictorial power and aesthetical presence, reaffirming unmatched vigour and contemporaneity.

V A N D A Curator

K L A B I N



Jader Alves Diretor-Geral da SEEC General Director of SEEC Karina Muniz Viana Coordenadora do Sistema Estadual de Museus Coordinator of the State’s System of Museums Alisson Diniz Coordenador de Comunicação - SEEC Coordinator of Communication - SEEC Rita Solieri Brandt Coordenadora de Desenho Gráfico - SEEC Coordinator of Graphic Design - SEEC MUSEU OSCAR NIEMEYER Oscar Niemeyer Museum Diretora-Presidente Chief Executive Officer Juliana Vellozo Almeida Vosnika Diretora Cultural Cultural Director Estela Sandrini Chefe de Gabinete / Chief of staff Regina Chicoski Francisco Secretaria Executiva Executive Secretary Iolete Guibe Hansel Lêda Salles Rosa

Coordenação de Design Gráfico Graphic Design Coordination Fabiana Wendler Marcello Kawase Eliana Lica Barros Contabilidade / Accounting Nilton Ceschin da Silva Filho Raquel Woitke Documentação e Referência Search and Documentation Maita Pantaleão Franco Ricardo Freire Coordenação Administrativa e Financeira Management and Finance Coordination Elvira Wos Tatiane Canalle Francieli Iantas Niekawa Sabrina Ellen de Souza Padilha Silmara Wisnievski Jéssica Mayumi Santos Marcos Alberto Schlichting Junior Carmelia Guimarães Madalena Ferreira da Costa da Rocha Coordenação de Comunicação e Marketing / Communication and Marketing Coordination Glaci Gottardello Ito Marianna Camargo Assessoria de Projetos / Projects Consulting Marcela Costa Lachowski Gestão Museológica / Museum Management Cristine Pieske

Coordenação de Planejamento Cultural / Cultural Planning Coordination Sandra Mara Fogagnoli Jordana Cristina Machado Lis Del Barco

Produção Executiva / Executive Production Natalia Azevedo

Coordenação de Eventos Events Coordination Colmar Chinasso Filho Katharina Beletti Marina Pasetto Baki

Cenografia / Setting Design Danilo Fialho

Coordenação de Infraestrutura Infrastructure Coordination Helio Figlarz Alceu Chmiluk Alaete José Alves José Edson Ribeiro José Carlos Cordeiro de Oliveira Luiz Ferreira de Almeida Solange do Rocio Sellmer Valdivino dos Santos Coordenação Jurídica Legal Coordination Janaina Bertoncelo de Almeida

Montagem / Installation Raul Fuganti

Produção Editorial / Editorial Production Stefania Paiva Natalia Azevedo Tamandua_Arte Revisão / Proofreading Tamara Sender Tradução / English Version Ann Perpétuo Seguro / Insurance Affinité Transporte / Shipping WC Transporte

Auditoria Externa / External Audit Consult – Auditores Independentes

Agradecimentos / Acknowledgment Myra Arnaud Babenco Raquel Arnaud Yannick B.Carvalho Vanda Klabin Andre Schwartz Ricardo Lacaz

CRÉDITOS EXPOSIÇÃO EXHIBITION CREDITS

Capa / cover Yahweh #05, 2013 | 140 x 360 x 10cm, díptico (diptych)

Acervo / Collection Humberto Imbrunisio Taffarel Rômulo Vieira

Produção / General Production Tamandua_Arte Curadoria / Curatorship Vanda Klabin Coordenação de Produção Production Coordination Stefania Paiva

PERÍODO EXPOSITIVO Exhibition Period 02 JUNHO > 25 SETEMBRO 2016 JUNE, 2nd > SEPTEMBER, 25th

Entrada franca para maiores de 60 e menores de 12 anos. De terça a domingo, das 10h às 18h. Venda de ingressos até 17h30. Acesso gratuito em todas as quartas-feiras das 10h às 18h. Toda primeira quinta-feira do mês horário estendido das 10h às 20 horas. Entre 18h e 20h entrada gratuita. Rua Marechal Hermes, 999 · Centro Cívico · Curitiba PR | CEP: 80530 230 · Tel.: 41 3350 4400 | www.museuoscarniemeyer.org.br ∙ facebook.com/monmuseu ∙ twitter.com/monmuseu

João Luiz Fiani Secretário de Estado da Cultura State Secretary of Culture

Coordenação de Ação Educativa Educative Action Coordination Claudia Stoicov Karine de Castro Serafim Karina Marques André Malinski

FOLDER COLECIONÁVEL

Beto Richa Governador do Estado do Paraná Governor of Paraná State


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.