MinistĂŠrio da Cultura Copel apresentam
Manifestação do grupo ZERO diante da Galerie Schmela, Hunsrückenstraße, Düsseldorf, Alemanha, 5 de julho de 1961 ZERO Demonstration in front of Galerie Schmela, Hunsrückenstraße, Düsseldorf, Germany, July 5, 1961 Foto | Photo: Peter E. Fischer Cortesia | Courtesy: Archive of Artistic Photography of the Rhineland’s Art Scene (AFORK) at Stiftung Museum Kunstpalast, Düsseldorf
CHRISTIAN MEGERT Spiegelwand und Mobile [Parede espelhada e móvel] | [Mirrored Wall and Mobile],1963 reconstrução | reconstruction, 2006 ambiente (espelhos, madeira, linha) | environment (mirrors, wood, thread) 600 x 600 x 400 cm instalação de dimensões variáveis | installation dimensions variable Vista da instalação Christian Megert, Museum für Konkrete Kunst, Ingolstadt, Alemanha, 2009 Installation view Christian Megert, Museum für Konkrete Kunst, Ingolstadt, Germany, 2009 Stiftung für Konkrete Kunst und Design, Ingolstadt Foto | Photo: Franziska Megert © Megert, Christian. Licenciado por | Licensed by AUTVIS, Brasil, 2013 © Megert, Franziska. Licenciado por | Licensed by AUTVIS, Brasil, 2013
A
exposição ZERO, apresentada no Museu Oscar Niemeyer, mostra com precisão o uso da luz, da sombra, do reflexo. Da inserção marcada na tela, como um indício de fim ou início de uma questão. Traz o movimento, a arte cinética. O branco e o negro. O grupo internacional de vanguarda ZERO revolucionou a arte do período pós-guerra, no final dos anos 1950. A exposição enfatiza a ideia de protagonistas da arte no coletivo, o que sintetiza um pensamento do século XX. Pela primeira vez no país, em comemoração ao ano da Alemanha no Brasil, o público pode conhecer na arquitetura em forma de olho as estruturas de luz – tão importante em todos os trabalhos – e perceber depois que nada é igual. O Museu Oscar Niemeyer agradece ao Goethe-Institut e convida todas as pessoas a apreciar, desvendar, pensar e sentir esta importante exposição. Estela Sandrini
Diretora Cultural do Museu Oscar Niemeyer | Cultural Director of the Museum Oscar Niemeyer The ZERO exhibition at the Museu Oscar Niemeyer presents the precise use of light, shadow and reflection, or the insertion marked on the canvas, like a hint of the end or the beginning of an issue. It features movement, kinetic art. White and black. The international avant-garde Group ZERO revolutionized art during the late 1950s in the wake of World War 2. The exhibition emphasizes the idea of protagonists of art, leaders within a group, that summarizes a line of twentieth century thought. For the first time in this country in celebration of the German Year in Brazil, these light structures– so important in all the works – are being shown in this museum shaped like an eye, so that the public can see them and henceforward perceive the world differently. The Museum Oscar Niemeyer is grateful to the Goethe-Institut and invites everyone to enjoy, reveal, think about and feel this important exhibition.
◂ PIERO MANZONI Corpo d’Aria 28 [Corpo de ar 28] | [Body of Air 28], 1959/1960 caixa de madeira, balão de borracha, bocal e base | wooden box, rubber balloon, mouthpiece and base 4,8 x 12,13 x 42,5 cm
Fondazione Piero Manzoni, Milão, em colaboração com Gagosian Gallery / Fondazione Piero Manzoni, Milano, in collaboration with Gagosian Gallery Foto | Photo: Giovanni, Ricci / Annalisa Guidetti, Milan © Manzoni, Piero. Licenciado por | Licensed by AUTVIS, Brasil, 2013
▸ OTTO PIENE Geschichte des Feuers [História de incêndio] | [History of Fire], 1968-1971 quatro esculturas de luz, instalação de dimensões variáveis four light sculptures, installation dimensions variable Vista da instalação Die Sonne kommt näher. Otto Piene. Frühwerk [O Sol se aproximou. Otto Piene. Primeiros trabalhos], Museum für Gegenwartskunst, Siegen, Alemanha, 2003 | Installation view The Sun Comes Near. Otto Piene. Early Artworks, Museum für Gegenwartskunst, Siegen, Germany, 2003 Cortesia | Courtesy LWL–Museum für Kunst und Kulturgeschichte (Westfälisches Landesmuseum) Foto | Photo: Günther Thorn © Piene, Otto | Licenciado por | Licensed by AUTVIS, Brasil, 2013
Manifestação do grupo ZERO nos campos do Reno, Düsseldorf, Alemanha, 16 de maio de 1962 | ZERO Demonstration on the Rhine Meadow, Düsseldorf, Germany, May 16, 1962
Foto / Photo: Reiner Ruthenbeck Cortesia | Courtesy: Archive of Artistic Photography of the Rhineland’s Art Scene (AFORK) at Stiftung Museum Kunstpalast, Düsseldorf © Ruthenbeck, Reiner. Licenciado por | Licensed by AUTVIS, Brasil, 2013
◂◂ HEINZ MACK Vibration des Lichts [Vibração da luz]|[Light Vibration], 1958 alumínio sobre madeira | aluminium on wood 140 x 97 cm
Stiftung Museum Kunstpalast, Düsseldorf, Alemanha - Stiftung Sammlung Kemp | Stiftung Museum Kunstpalast, Düsseldorf, Germany - Stiftung Sammlung Kemp Foto| Photo: Stiftung Museum Kunstpalast, Horst Kolberg/ARTOTHEK © Mack, Heinz. Licenciado por | Licensed by AUTVIS, Brasil, 2013
◂ YVES KLEIN Monochrome bleu troué par le feu (IKB 22) [Monocromia azul perfurada por fogo (IKB 22)] [Blue Monochrome with Burn Holes (IKB 22)], 1957 pigmento puro e resina sintética sobre papel chamuscado | pure pigment and synthetic resin on burnt paper 23,5 x 18 cm Coleção particular | Private collection © Klein, Yves. Licenciado por | Licensed by AUTVIS, Brasil, 2013
(Argentina, *1924)
(Alemanha, *1931)
Gyula Kosice
Heinz Mack
Piero Manzoni (Itália, 1933-1963)
(Suíça, *1936)
(Brasil, *1928)
Almir Mavignier (Brasil, *1925)
Christian Megert
Abraham Palatnik
Henk Peeters (Holanda, 1925–2013)
Otto Piene (Alemanha, *1928)
Jan Schoonhoven (Holanda, 1914–1994)
Jesús Rafael Soto (Venezuela, 1923–2005)
Jean Tinguely (Suíça, 1925–1991)
Günther Uecker (Alemanha, *1930)
Armando
(Brasil, 1914–2010)
(Holanda, *1929)
Hércules Barsotti
Pol Bury (Bélgica, 1922–2005)
Enrico Castellani (Itália, *1930)
Lygia Clark (Brasil, 1920–1988)
Gianni Colombo (Itália, 1937–1993)
(Argentina, 1899–1968)
Dadamaino (Itália, 1930–2004)
Lucio Fontana
Gego (Venezuela, 1912–1994)
Hans Haacke (Alemanha, *1936)
(Holanda, *1937)
(França, 1928–1962)
Jan Henderikse
Yves Klein
LUCIO FONTANA Concetto spaziale, Natura [Conceito espacial, Natureza] | [Spatial Concept, Nature], 1959-1960
Vista da instalação Dalla natura all’arte, Palazzo Grassi, Veneza, Itália, 1960 Installation view Dalla natura all’arte, Palazzo Grassi, Venice, Italy, 1960 Cortesia Fondazione Lucio Fontana, Milão, Itália | Courtesy Fondazione Lucio Fontana, Milan, Italy © Fontana, Lucio. Licenciado por | Licensed by AUTVIS, Brasil, 2013
ZER0 Com 24 posições artísticas da Europa e da América Latina, a exposição ZERO apresenta pela primeira vez no Brasil uma visão geral com enfoque temático dessa vanguarda internacional que, no final da década de 1950 e início da década de 1960, por meio de arranjos pictóricos dispostos em série e estruturas de luz vibratórias, alterou de forma decisiva a arte do período pósguerra. A mostra reflete ainda a mútua tomada de influências de artistas de ambos os continentes e amplia o diálogo em torno de abordagens sul-americanas selecionadas que se aproximam formalmente do ZERO. Em torno de Heinz Mack e Otto Piene, que em 1958 fundam o grupo ZERO em Düsseldorf, posteriormente integrado também por Günther Uecker, forma-se um cenário dinâmico que transcende as fronteiras. Na intensa rede de relações de artistas que organizam coletivamente exposições históricas e editam publicações, como ZERO (Düsseldorf), Azimut (Milão) e Nul (Holanda), a exposição ZERO enfoca as relações entre artistas alemães e sul-americanos. Sem dúvida influenciado pelos acontecimentos da Segunda Guerra Mundial, o ZERO almeja, segundo Otto Piene, “rearmonizar as relações entre ser humano
e natureza”. Os artistas experimentam novas técnicas e materiais, deixam-se levar pelo acaso e pelas forças da natureza para dinamizar a superfície da imagem. Com os cortes e rupturas da tela, assim como o uso de pregos, rolhas, algodão, esponjas e outros materiais cotidianos, a imagem torna-se não apenas um lugar de ação física. A imagem transforma-se em um objeto: o próprio espectador pode pôr em movimento o objeto da imagem ou mudar sua estrutura por meio de contato. Dynamo! Dynamo! Dynamo! é a divisa onipresente; vibração torna-se sinônimo do tempo ZERO e de uma linguagem voltada para futuro, que se define a partir da pureza da luz. Na exposição, os modernos modos de pensamento e de trabalho do ZERO não apenas são apresentados por meio de representativas obras individuais. Históricos espaços centrais de luz estão sendo reinstalados especialmente para a exposição itinerante. A mostra se concentra, com algumas exceções, no início da formação do ZERO, no final da década de 1950, até a sua dissolução, em meados da década de 1960. A exposição itinerante de grande amplitude é realizada no âmbito da “Temporada Alemanha + Brasil 2013-2014”, e conta com o decisivo apoio do Goethe-Institut. Após permanecer no Museu Oscar Niemeyer, em Curitiba (1º agosto a 3 novembro de 2013), ela ficará em cartaz na Fundação Iberê Camargo, em Porto Alegre (5 dezembro de 2013 a 2 março de 2014) e depois na Pinacoteca do Estado de São Paulo (3 abril a 15 junho de 2014).
GÜNTHER UECKER Weißes Bild [Pintura Branca] | [White Painting], 1959 pregos em madeira, pintura acrílica | nails on wood, acrylic emulsion paint 55,5 x 60 x 6,5 cm Kunstmuseen Krefeld Foto | photo: Volker Döhne, Kunstmuseen Krefeld © Uecker, Günther | Licensiado por | Licensed by AUTVIS, Brasil, 2013
ZER0 Encompassing twenty-four artistic positions from Europe and Latin America, the exhibition ZERO provides the first thematically focused overview in Brazil of an international Avant Garde that would change post-war art decisively during the late 1950s and early 1960s with its innovative serial compositions and vibrating light structures. The exhibition also reflects the reciprocal influence enjoyed by artists on both continents and expands this dialog to include selected South American positions that share a formal affinity with ZERO. A vibrant, international scene coalesced in the Rhineland around Heinz Mack and Otto Piene, who founded Group ZERO in 1958 in Düsseldorf and which was later augmented by Günther Uecker. Within this intense network of relationships between the artists, who organized historic exhibitions and published journals in their respective groups, such as Azimut (Milan), Nouveaux Réalistes (Paris), NUL (Netherlands) and ZERO (Düsseldorf), the rich exchange between German and Latin American artists is deserving of special attention. Certainly not unaffected by the experience of World War II, ZERO’s aim, according to Otto
Piene, was “to reharmonize the relationships between man and nature”. The artists experimented with new techniques and materials that allowed chance and natural forces to play their parts in an attempt to dynamize the canvas: Dynamo! Dynamo! Dynamo! was its ubiquitous clarion call and “vibration” becoming synonymous with both “ZERO time” and the group’s future-oriented vernacular, which was defined by the purity of the light. With the slashing and piercing of the canvas, not to mention the use of nails, cork, cotton wool, sponges and other everyday materials, the painting is not merely a site of physical activity. The composition morphs into an object that in turn animates the viewer and vice versa: the viewer can set the pictorial object in motion by touching or changing its structure. Thus, manually or electromechanically actuated reliefs visibly aggrandize the space around them. Emanating from these vibrating structures, a series of kinetic light sculptures and sitespecific, walk-in environments develop which can be experienced by exhibition-goers with all their senses. ZERO’s new ways of thinking and working are presented in the exhibition not merely in terms of representative individual works. Key historic lightspaces have been recreated specially for the exhibition. With a few exceptions, the exhibition is focusing on the beginnings of the German Group ZERO in the late-1950s until its dissolution in the mid-1960s. A largescale exhibition tour, supported significantly by the Goethe–Institut in São Paulo, will take place during the “Initiative Germany + Brazil 2013–2014”. Starting at the Museu Oscar Niemeyer in Curitiba (1 August – 3 November 2013), the exhibition will travel to the Fundação Iberê Camargo in Porto Alegre (5 December 2013 – 2 March 2014) and then to the Pinacoteca do Estado de São Paulo (3 April – 15 June 2014).
Valéria Marques Teixeira
Diretora-Geral da SEEC / General Director of SEEC
Christine Vianna Baptista
Coordenadora do Sistema Estadual de Museus / Coordinator of the State’s System of Museums
Thaísa M. Teixeira Sade
Coordenação Administrativa e Financeira / Management and Finance Coordination
Elvira Wos Bruno Chepanck dos Santos Tatiane Canalle Lucas Murilo dos Santos Francieli Iantas Sabrina Ellen de Souza Jéssica Mayumi Santos
Coordenação de Comunicação - SEEC / Coordinator of Communication - SEEC
Coordenação de Infraestrutura / Infrastructure Coordination
Rita Solieri Brandt
Manutenção / Maintenance
Coordenação de Desenho Gráfico - SEEC / Coordinator of Graphic Design - SEEC
MUSEU OSCAR NIEMEYER Oscar Niemeyer Museum Diretor Presidente/ CEO
Cristiano Augusto Solis de Figueiredo Morrissy Diretora Cultural / Cultural Director
Estela Sandrini
Coordenação Jurídica / Legal Coordination
Janaina Bertoncelo de Almeida
Assessoria de Comunicação / Press Office
Marianna Camargo
Helio Figlarz
Alceu Chmiluk Alaete José Alves Giomar Guandahim José Edson Ribeiro José Carlos Cordeiro de Oliveira Luiz Ferreira de Almeida Gilmar Mendes Eventos / Events
Paula Moreira Secretária / Secretary
Karina Marques Informática / IT
Claudio Osadczuk Assessoria de Eventos / Events Assistant
Paula Moreira
Design Gráfico / Graphic Design
Coordenação de Planejamento Cultural / Cultural Planning Coordination
Sandra Mara Fogagnoli Danielly Dias Sandy
Coordenação de Produção e Montagem / Production and Installation Coordination
Fabiana Wendler Jacson Luis Trierveiler Vanderley de Almeida Jordana Cristina Machado
Gestão Museológica / Museum Management
CRÉDITO DA EXPOSIÇÃO Exhibition credits Curadora / Curator
Heike van den Valentyn Coordenadora geral / General coordinator
Cristina Sommer
Coordenação de catálogo e montagem / Catalogue coordination and installation
Violeta Quesada
Assistente curatorial / Curatorial assistant
Magdalena Watrin
Cristine Pieske
Projeto museográfico / Exhibition design
Coordenação da Ação Educativa / Educative Action Coordination
Coordenação de produção local / Local production
Bruno Schmidt
Rosemeri Bittencourt Franceschi Sirlei Espíndola Karine de Castro P. Serafim Claudia Stoicov
Sandra Fogagnoli Fabiana Wendler Jacson Trierveiler
Acervo / Collection
Goethe-Institut e.V.
Humberto Imbrunisio Ricardo Freire Taffarel Rômulo Vieira
Parceiro / Partner
ATÉ 03 NOVEMBRO 2013 | OLHO
FOLDER COLECIONÁVEL
Marcello Kawase Marciel Conrado Maico Amorim
realização / promotion
Secretário de Estado da Cultura / State Secretary of Culture
patrocínio / sponsorship
Paulino Viapiana
Iolete Guibe Hansel Maita Pantaleão Franco Lêda Godoy Gomes Salles Rosa
apoio / support
Governador do Estado do Paraná / Governor of Paraná State
Ingressos: R$ 6,00 inteira e R$ 3,00 meia-entrada. Entrada franca para maiores de 60 e menores de 12 anos. De terça a domingo, das 10h às 18h. Venda de ingressos até as 17h30. Acesso gratuito no primeiro domingo de cada mês. Toda primeira quinta-feira do mês horário estendido das 10h às 20horas. Entre 18h e 20h entrada gratuita. Rua Marechal Hermes, 999 · Centro Cívico · Curitiba PR | CEP: 80530 230 · Tel.: 41 3350 4400 | www.museuoscarniemeyer.org.br ∙ facebook.com/monmuseu ∙ twitter.com/monmuseu
Documentação e Referência / Search and Documentation
Beto Richa