Moroso realizza con Diesel una collezione di prodotti dai toni disinvolti e confortevoli, ispirandosi ad un’idea di living informale e rivolta ad un pubblico a cui piace la semplicità delle forme, ma allo stesso tempo ricerca un gusto “moderno”, fatto di alta qualità combinata ad uno stile spigliato e lineare. Moroso, with diesel, has created a collection of products with a relaxed and comfortable mood, taking its inspiration from an informal lifestyle concept and targeting consumers who like simple shapes yet at the same time seek a “modern” style made up of high quality combined with a distinctive design of pure lines. Moroso macht mit Diesel eine Kollektion von Produkten der lässigen, komfortablen Art, die von einer zwanglosen Wohnidee ausgehen. Zielgruppe ist ein Publikum, das schlichte Formen, aber in “moderner” Lesart bevorzugt, die in hochwertiger Qualität und einem ungezwungen geradlinigen Stil ihre wichtigsten Merkmale hat. Moroso réalise avec Diesel une collection de produits aux tons décontractés et confortables, s’inspirant d’une idée de living informelle et destinée à un public appréciant la simplicité des formes, mais recherchant aussi un goût « moderne », fait de haute qualité associée à un style désinvolte et linéaire.
Different Furniture
DIESEL FURNITURE COLLECTION WITH MOROSO
01
02
03
P_12
P_18
P_22
P_28
P_38
P_32
P_42
P_46
P_50
P_56
P_64
P_66
Diesel Headquarter, Vicenza
P_70
P_78
P_84
Indice_Index_Inhaltsangabe_Index
P_06
P_90
04
05
Soft like a large cloud and generous in shape, sit or stretch out on Nebula Nine’s big, soft cushions covered in stone-washed linen. They demne the sofa’s look and create the ideal space for relaxing alone or in company. The all-wood frame is particularly strong and solid. Flauschig weich wie eine große Wolke und großzügig in den Formen, wo man sich hinsetzen oder ausstrecken kann, bequem gegen die großen, weichen Pölster gelehnt, die mit Leinen stone washed bezogen sind und das Sofa demnieren, ideal zum Relaxen oder für angenehme Geselligkeit. Die Struktur ist ganz aus Holz, sehr robust und kompakt. Moelleux comme un grand nuage et généreux dans les formes, où l’on peut s’asseoir ou s’allonger sur de grands coussins confortables, recouverts de lin stone washed, qui dém nissent le canapé en en faisant un espace idéal de relax et de partage. La structure est entièrement en bois, très résistante et compacte.
06
Nebula Nine sofa
01
Sofmce come una nuvola, generoso nelle forme, un luogo dove ci si può sedere o sdraiare appoggiati su grandi cuscini rivestiti in lino. Gli stessi cuscini demniscono il divano, rendendolo un ideale spazio di relax e condivisione. La struttura è tutta in legno di grande resistenza e compattezza.
07
08
09
9
38
DLF06 / DLF56
110
220
DLF09 / DLF59
140
DL0F10 / DL0F60
220
DLF07 / DLF57
110
280
DL0F10 / DL0F60 DLF10 / DLF60
140
280
DLF12 / DLF62
DL0F10 / DL0F60
110
140
140
110 380
140
Poliuretano espanso indeformabile a densità differenziate e mbra poliestere con struttura in legno. Piedi in frassino. Stress-resistant polyurethane foam with differentiated densities and polyester mbre on wood frame. Feet in ash. Unverformbarem Polyurethanschaum unterschiedlicher Dichte und Polyesterwatte mit Innenstruktur aus Holz. Füße aus Esche.
10
Mousse de polyuréthane indéformable à densité variable et mbre polyester avec structure interne en bois. Pieds en frêne.
11
While reconsidering our classics, we have updated our legendary top-selling sofa Nebula 9 with a new touch. Specimcally remade for leather, the new version features reshaped armrests and new details for the cushions, and four new types of treated leather have been added, precisely renecting the Diesel approach to fashion, emphasising personality. Unter den Klassikern haben wir das legendäre, kommerziell so erfolgreiche Sofa Nebula 9 herausgegriffen und mit einem modernen Touch versehen. Die speziell für die Lederausführung erneuerte Version glänzt mit neu modellierten Armlehnen und neuen Details der Pölster. Vier neue Sorten von veredeltem Leder spiegeln sehr genau die modische Einstellung von Diesel wieder und unterstreichen den starken Charakter. C’est en revoyant nos classiques que nous avons décidé de revisiter Nebula 9, notre canapé légendaire, champion des ventes, en l’actualisant avec un nouveau look. Repensé tout spécialement pour le cuir, la nouvelle version présente un nouveau dessin des accoudoirs, de nouveaux détails pour les coussins tandis que quatre nouveaux types de cuir traité ont été introduits renétant de manière précise l’approche de Diesel à la mode, en en soulignant la personnalité.
12
Cloud Atlas sofa
02
Riguardando tra i classici è stato ripensato il nostro leggendario divano campione di vendite, Nebula 9, aggiornandolo con un tocco nuovo. Rifatto specimcatamente per la pelle, la nuova versione prevede braccioli risagomati, nuovi particolari per i cuscini e sono stati inseriti quattro nuovi tipi di pelle trattata che rinettono con precisione l’approccio di Diesel alla moda, sottolineandone la personalità.
13
14
15
9
60 40
DL2H06 / DL2H56
110
220
DL2H09 / DL2H59
140
220
DL2H07 / DL2H57
DL2H06 / DL2H56 110
280
DL2H10 / DL2H60
140
280
DL2H10 / DL2H60
Poliuretano espanso indeformabile a densità differenziate e mbra poliestere con struttura in legno. Piedi in frassino. Stress-resistant polyurethane foam with differentiated densities and polyester mbre on wood frame. Feet in ash. Unverformbarem Polyurethanschaum unterschiedlicher Dichte und Polyesterwatte mit Innenstruktur aus Holz. Füße aus Esche.
16
Mousse de polyuréthane indéformable à densité variable et mbre polyester avec structure interne en bois. Pieds en frêne.
17
The large cushions of this soft armchair dem ne its design and form a snugly comfortable seat. Weicher Fauteuil mit großen Kissen, die seine Form bestimmen und die Sitzn äche unterstützen.
INTRO
18
Fauteuil confortable dont la forme est dessinée par les grands coussins qui en soutiennent l’assise.
Cloudscape chair
03
Poltrona confortevole e morbida dove grandi cuscini disegnano la forma e sostengono la seduta.
19
DL0F05 / DL0F55
DL0F05 / DL0F55
46 110
110
66
104
DL0F05 / DL0F55
Espanso schiumato a freddo ignifugo con struttura interna in acciaio. Base in acciaio. Injected name-retardant foam over internal steel frame. Base in steel. Kaltschaum feuerhemmend, mit Innenstruktur aus Stahl. Stahlgestell. 20
Mousse ignifugée injectée à froid, avec structure interne en acier. Piètement en acier.
21
The paint detail in these products is particularly important as it creates a special vintage effect. As for the lounge and side chair also the tables are painted with a special manual technique to enhance the grain of a natural vintage treated wood. Die „abgenutzte“ Optik der Farbgebung des Holzes betont die Vintage-Form des Sessels. Wie Lounge Chair und Side Chair wird auch für die kleinen Tische eine besondere Technik zum Färben des Holzes in Handarbeit angewendet, um die Maserung von Naturholz mit Vintage-Veredelung zu bester Geltung zu bringen. L’effet « essuyé » sur la teinture du bois met en évidence la forme vintage de la chaise. Comme la lounge chair et la side chair, les tables basses sont caractérisées elles aussi par une technique spéciale de teinture à la main pour faire ressortir la veine du bois naturel traité vintage.
22
Overdyed
04
L’effetto “stracciato” nella tecnica di tintura del legno mette in risalto l’aspetto vintage della sedia. Come la lounge chair e la side chair anche i tavolini utilizzano questa speciale lavorazione manuale per far risaltare la venatura di un legno naturale trattato con colore all’anilina.
23
24
25
DLF01
83 46 42 55
42
DL0F01
DL0F01
DL0F01
DLF02 / DL2H01
37 47 60
4967 60 80
DL0F02
DL0F02
DL0F02
Side e Lounge chair: scocca in multistrato di frassino tinto anilina. Base in acciaio. Reloaded chair: sedile, schienale e braccioli in betulla rivestiti in poliuretano espanso ignifugo a densità differenziate. Base in acciaio. Side and Lounge chair: shell in aniline-dyed ash plywood. Base in steel. Reloaded chair: seat, back and arms in birch covered by name-retardant stress-resistant polyurethane foam with differentiated densities. Base in steel. Side und Lounge chair: Schale aus Sperrholz Esche getönt mit Anilinfarbe. Stahlgestell. Reloaded chair: Sitz, Ruecken und Armlehnen in Birch mit Polyurethanschaum feuerhemmend unterschiedlicher Dichte.Stahlgestell.
26
Side et Lounge chair: coque en multiplis de fréne teinté aniline. Piètement en acier. Reloaded chair: assise, dos et accoudoirs sont en birch revetus en mousse ignifugée de polyuréthane indéformable à densité variable. Piètement en acier.
27
The paint detail in these products is particularly important as it creates a special vintage effect. As for the lounge and side chair also the tables are painted with a special manual technique to enhance the grain of a natural vintage treated wood. Die „abgenutzte“ Optik der Farbgebung des Holzes betont die Vintage-Form des Sessels. Wie Lounge Chair und Side Chair wird auch für die kleinen Tische eine besondere Technik zum Färben des Holzes in Handarbeit angewendet, um die Maserung von Naturholz mit Vintage-Veredelung zu bester Geltung zu bringen. L’effet « essuyé » sur la teinture du bois met en évidence la forme vintage de la chaise. Comme la lounge chair et la side chair, les tables basses sont caractérisées elles aussi par une technique spéciale de teinture à la main pour faire ressortir la veine du bois naturel traité vintage.
28
Overdyed
05
L’effetto “stracciato” nella tecnica di tintura del legno mette in risalto l’aspetto vintage della sedia. Come la lounge chair e la side chair anche i tavolini utilizzano questa speciale lavorazione manuale per far risaltare la venatura di un legno naturale trattato con colore all’anilina.
29
DLF04
35-50
50
DL0F04
DLF03 29
70 140
DL0F03
DL0F03
Table e Side table: piano in MDF impiallacciato frassino tinto anilina. Base in acciaio. Table and Side table: top in MDF with aniline-dyed ash veneer. Base in steel. Table und Side table: platte aus MDF furniert Esche, mit Anilinfarben getönt. Stahlgestell. 30
Table et Side table: plateau en MDF plaqué fréne teinté aniline. Piètement en acier.
31
The x-rays of a dj console on glass use the colours of the night with shades from electric blue to black maintaining at the same time the transparency of glass. The effect is strong, evocative and very iconographic. The same x-rays process has been used for the small side table but the selected in this case image is one of a sting-ray swimming on a blue background. Die Röntgenstrahlen einer DJ-Konsole auf Glas verwenden die Farben der Nacht von Neonblau bis Schwarz, wobei das Glas seine Transparenz beibehält; die Wirkung ist faszinierend und sehr ikonographisch. Das gleiche Verfahren der Röntgenstrahlen wird für den kleinen Tisch angewendet, aber hier wird das Bild eines auf blauem Untergrund schwimmenden Rochens gewählt.
Xraydio
06
Gli x-rays di una console da dj su vetro utilizzano i colori della notte con sfumature dal blu elettrico al nero, mantenendo la trasparenza del vetro, l’effetto è forte suggestivo e molto iconogramco. E ancora lo stesso processo x-rays è stato usato per la realizzazione del tavolino piccolo ma qui l’immagine scelta è quella di una razza che nuota su un fondo blu.
Les rayons X d’une console de dj sur verre utilisent les couleurs de la nuit avec nuances du bleu électrique au noir, en maintenant la transparence du verre, l’effet est très suggestif et très iconographique. Le même procédé à rayons X a été utilisé pour la réalisation de la petite table mais ici, l’image choisie est celle d’une raie qui nage sur un fond bleu.
32
33
34
35
DLF20 40 61
42
DL0F20
DLF21 29 140
50
DL0F21
Piano in cristallo con pellicola stampata interposta e basamento in acciaio. Top in plate glass with printed mlm insert and base in steel. Glasplatte mit bedruckter Folieneinlage, Untergestell aus Stahl. 36
Plateau en cristal avec pellicule imprimÊe intercalÊe et piètement en acier.
37
A peculiar object is the cabinet inspired by the travel case used by musicians to carry their instruments on tour. Ein besonderer Gegenstand ist die Anrichte. Sie erinnert an die Koffer für Instrumente, wenn Musiker auf Tournee gehen. Un objet particulier est représenté par le meuble s’inspirant des malles utilisées par les musiciens pour porter les instruments en tournée.
38
Total Flightcase
07
Un oggetto singolare è il contenitore ispirato ai bauli usati dai musicisti per portare gli strumenti in tournée.
39
DLF35
72 22 45
120
DL0F35
DLF36
72 22 45
180
DL0F36
Struttura in promlo estruso di alluminio e multistrato laminato. Maniglie in acciaio cromato. Frame in extruded aluminium section bar and laminated plywood. Struktur aus nießgepresstem Aluminiumproml und Mehrschicht-Laminat. 40
Structure en proml d’aluminium extrudé et multiplis stratimé.
41
A further reference to the rocker style involves the use of studs on the leather of the bar stud stools. A studded belt of scale becomes the frame for a different mirror. An Rock Style erinnern auch die Nieten am Leder der Hocker. Ein Nietengürtel besonderer Größe wird zum Rahmen für einen ungewöhnlichen Spiegel.
Stud
08
L’uso delle borchie sulla pelle degli sgabelli è un altro riferimento allo stile rock. Una cintura borchiata fuori scala diventa la cornice per un specchio diverso.
L’utilisation des clous sur le cuir des tabourets est une autre référence au style rock. Une ceinture cloutée en grand format devient le cadre d’un miroir original.
42
43
DLF31
DLF30
63
76 40
40
35
DL0F30 35
DLF40
84 49
DL0F40
Low e high Stool: sedile in legno rivestito con poliuretano espanso e pelle nera con o senza borchie. Basamento in acciaio. Sottopiedi in polipropilene. Specchio da parete con attacco in acciaio e pelle nera borchiata con mbbie. Low and high Stool: seat in wood upholstered with polyurethane foam and black leather with or without studs. Base in steel. Glides in polypropylene. Wall mirror with mount in steel and studded black leather with buckles. Low und high Stool: Sitz aus Holz mit Polyurethanschaum und schwarzem Leder, mit oder ohne Ziernieten. Untergestell aus Stahl. Fußgleiter aus Polypropylen. Wandspiegel mit Einfassung aus Stahl und schwarzem Leder mit Ziernieten und Schnallen.
44
Low et high Stool: assise en bois revétue de mousse de polyuréthane et cuir noir avec ou sans clous. Piètement en acie. Embouts en polypropylène. Miroir mural avec m xation en acier et cuir noir clouté avec boucles.
45
The Rock chair was inspired by the geometric structure of crystals and minerals, which occur naturally creating amazing, perfect shapes. It combines the visual impact and recognisability of its edges with its seats’ streamlined, ergonomic form. Rock chair holt sich die Anregungen von der Schönheit der geometrischen Strukturen von Kristallen und Mineralien, die sich in der Natur zu wunderbaren Gebilden zusammenm nden, und verbindet Kraft und Erkennbarkeit seiner Kanten mit der Geradlinigkeit und Ergonomie der Sitzn ächen. S’inspirant de la beauté des structures géométriques des cristaux et des minéraux qui se présentent dans la nature suivant de merveilleuses conmgurations, complètes et parfaites, la Rock chair parvient à conjuguer la force et la personnalité reconnaissable de ses angles avec la linéarité et l’ergonomie de l’assise.
46
Rock chair
09
Ispirata alla bellezza delle strutture geometriche dei cristalli e dei minerali, che si presentano in natura secondo meravigliose conm gurazioni complete ma perfette, la Rock chair riesce a coniugare la forza e la riconoscibilità dei suoi spigoli con la linearità ed ergonomia delle sedute.
47
DLF37
79 45
56 62
DL0F37
Scocca in poliuretano strutturale, piedi in faggio e sottopiedi in nylon. Shell in structural polyurethane, feet in beech and glides in nylon. Schale aus Polyurethan-Hartschaum, Füße aus Buchenholz, Fußgleiter aus Nylon. 48
Coque en polyuréthane structurel, pieds en hêtre et embouts en nylon.
49
An armchair and two poufs of different sizes. Formality is totally abandoned in favour of snug, casual comfort. The leather belts and handles make a tongue-in-cheek allusion to details normally used for fashion accessories. Ein Fauteuil und zwei Hocker unterschiedlicher Größen, wo auf jedes formale Vorbild zu Gunsten von Komfort, anschmiegsam und zwanglos, verzichtet wird. Die Details der Gurten und Griffe aus Leder sind eine ironische Anspielung auf eine Ausführung, die bei modischen Accessoires angewendet wird. Un fauteuil et deux poufs de dimensions différentes, où toute référence formelle est abandonnée au prom t d’un confort enveloppant et fortuit. Les détails des ceintures et des poignées en cuir évoquent avec ironie les m nitions normalement utilisées dans les accessoires de mode.
50
Chubby Chic
10
Una poltrona e due pouf di dimensioni differenti, dove viene abbandonato ogni riferimento formale a favore di un confort avvolgente e casual. I dettagli delle cinture e delle maniglie in cuoio alludono con ironia alle mniture normalmente utilizzate negli accessori moda.
51
52
53
DLF16
42
20
75
50
81 54 85
DL0F16
DLF23
45
45
DL0F23
DLF24
35
100
DL0F24
Poltrona: espanso schiumato a freddo ignifugo con struttura interna in acciaio. Piedi in faggio verniciato. Cintura in cuoio. Pouf: poliuretano espanso indeformabile a densità differenziate e mbra poliestere con struttura interna in legno. Base in plastica antiurto termoformata di color nero. Cinghia in cuoio. Armchair: name retardant cold foam with inner frame in steel. Feet painted beech. Strap in leather. Stools: stress-resistant polyurethane foam with differentiated densities and polyester mbre on wood frame. Base in thermoformed and impact-resistant black plastic. Belt in leather. Sessel: Kaltschaum feuerhemmend, mit Innenstruktur aus Stahl. Füße aus Buchenholz, lackiert. Ledergurt. Hockers: Unverformbarem Polyurethanschaum unterschiedlicher Dichte und Polyesterwatte mit Innenstruktur aus Holz. Untergestell thermisch geformt, stoßfest, aus Kunststoff schwarz. Gürtel aus Leder.
54
Fauteuil: mousse ignifugée injectée à froid, avec structure interne en acier. Pieds en hêtre laqué. Ceinture en cuir. Poufs: mousse de polyuréthane indéformable à densité variable et mbre polyester avec structure interne en bois. Base en plastique antichoc thermoformée de couleur noire. Ceinture en cuir.
55
Rock around the block with Mr. Softy. Single-shell small armchair and sofa with a touch of class which takes on the personality of the cover it wears. The range of covers runs from the basic to the complex. A sofa which changes its look on every occasion: jacquard print with the remains of ancient Rome, decidedly casual quilted denim or basic colours in linen. Rock around the block mit Mr. Softy Sofa und einteiliger Polsterstuhl mit einem Hauch von Klasse, die den Charakter ihrer Bekleidung annimmt. Die Auswahl der Bezüge reicht von Grundausführungen bis zu rafm nierten Ausfertigungen. Ein Sofa mit einer Bekleidung zu jedem Anlass: im Jacquard-Muster mit Ruinen der römischen Antike, Denim gesteppt und sehr lässig oder Leinen in Grundfarben.
Mr. Softy
11
Rock around the block con Mr.Softy. Divano e poltroncina monoscocca con un tocco di classe che assume il carattere dell’abito che indossa. La gamma dei rivestimenti spazia dal basico al complesso. Un divano che cambia abito ad ogni occasione: stampa jacquard con i resti dell’antica Roma, denim trapuntato decisamente casual o colori basici in lino.
Rock around the block avec Mr. Softy Canapé et fauteuil monocoque avec une touche de classe, au caractère changeant suivant l’habillage. La gamme des revêtements va du plus simple au plus complexe. Un canapé qui change de vêtement à chaque occasion : imprimé jacquard avec les vestiges de la Rome antique, denim matelassé très décontracté ou couleurs basiques en lin.
56
57
58
59
60
61
DL1030
40 62
77
160 32 98
210
DL1030
DL1090
40 62
77
DL1090
190 32 98
240
DL1090
DL1001
40 62
77
65 32 98 115
DL1001
Poliuretano espanso indeformabile a densità differenziate e mbra poliestere con struttura interna in legno. Piedi in frassino verniciato grigio per tutte le versioni tranne la versione in lino che ha i piedi in polipropilene. Stress-resistant polyurethane foam with differentiated densities and polyester mbre on wood frame. Feet in ash lacquered grey. The linen version has polypropylene feet. Unverformbarem Polyurethanschaum unterschiedlicher Dichte und Polyesterwatte mit Innenstruktur aus Holz. Füße aus Esche lackiert grau für alle Versionen außer Version aus Leinen, die Füße aus Polypropylen gefertigt hat.
62
Mousse de polyuréthane indéformable à densité variable et mbre polyester avec structure interne en bois. Pieds en frêne verni gris pour toutes les versions sauf la version en lin qui a des pieds en polypropylène.
63
A mechanical component, forged by time, strong, compact and rough, with nevertheless the purity of enamel and the sophistication of ceramic. This is the Piston table, a table small in size yet rich in industrial appeal. Piston table ist eine mechanische Komponente, von der Zeit geschmiedet, widerstandsfähig, kompakt und unverwüstlich. Aber auch die Reinheit der Emaillierung und die Rafmnesse von Keramik. Das ist Piston table, ein kleiner Tisch, aber reich an technischer Faszination. Piston table est un composant mécanique, elle est forgée par le temps, elle est résistante, compacte, rugueuse. Mais elle a aussi la pureté de l’émail et le rafmnement de la céramique. Piston table, petite quant à la taille mais riche de charme industriel.
64
Piston table
12
Piston table è’ un componente meccanico, è forgiato dal tempo, è resistente, compatto, ruvido. Ma ha anche la purezza dello smalto e la rafmnatezza della ceramica. E’ Piston table, un tavolo piccolo ma ricco di fascino industriale.
65
Hanging on the wall or in the centre of the room, My Moon My Mirror is your personal piece of the night sky. The moon printed on the mirrored surface combines function and fantasy. Let yourself go and howl at the moon. Dein ganz persönliches Stück Nachthimmel. Die mit einem Mond bedruckte, spiegelglatte Fläche verbindet Funktion und Fantasie. Lass dich gehen und heule vor dem Mond. C’est votre petit morceau personnel de ciel nocturne. La lune imprimée sur la surface rénéchissante réunit la fonctionnalité et l’imagination. Laissez-vous porter par sa poésie.
66
My Moon My Mirror
13
E’ il tuo pezzetto personale di cielo notturno. La luna stampata sulla supermcie a specchio unisce funzionalità e fantasia. Lasciati andare e ulula alla luna.
67
DL1T27
50
50
DL1T27
DL1016 29
100
DL1016
DL1S01 2
100
DL1S01
Specchio in vetro con pellicola di sicurezza, argentato e serigrafato con stampa fotogramca. Tavolo: piano di specchio in vetro temperato, argentato e serigrafato con stampa fotogramca. Base in acciaio verniciato nero lucido. Mirror: glass mirror with safety mlm, silvery and printed with photographic print. Table: top in tempered glass mirror silvery and printed with photographic print. Base in varnished steel glossy black. Spiegel: Glas Spiegel mit Sicherheitsfolie, versilbert und photographisch gedruckt. Tisch: Glas Spiegel Platte, versilbert und photographisch gedruckt. Gestell Stahl lackiert glänzend schwarz. Miroir en verre tempré avec le mlm de sécurité et sérigraphié avec impression photographique. Table: miroir Plateau en verre tempré argenté et sérigraphié avec impression photographique. Base en acier vernì noir brillant. 68
69
Designed to offer the possibility of creating a personal area within a larger space, Gimme Shelter sofa is available in two widths and one height. The simplicity of the shapes hides a quite “private” seat, allowing the user to enjoy a more intimate area, be it at home or in a public space. The geometrically inspired Jacquard explores the distorted imagery of a photograph; other cover materials include a wool cloth and a classic Diesel stonewashed linen. Mit dem Sofa Gimme Shelter, erhältlich in zwei Breiten und einer Höhe, kann ein privater Bereich in einem größeren Raum gestaltet werden. Hinter schlichten Formen verbirgt sich ein “intimes” Sitzmöbel, das in Wohnungen oder gemeinschaftlichen Räumen einen vertraulichen Bereich entstehen lässt. Das geometrische Jacquard-Muster spielt mit den verzerrten Bildern eines Fotos; weitere Materialien für die Außennächen sind Wolltuch und klassisches Diesel Leinen stone-washed. Conçu pour donner la possibilité de créer une zone personnelle à l’intérieur d’un espace plus ample, le canapé Gimme Shelter est disponible en deux largeurs et une seule hauteur. La simplicité des formes cache un siège un peu «privé », en permettant de bénémcier d’une zone plus intime, chez soi comme dans un espace public. Le jacquard d’inspiration géométrique joue avec les images déformées d’une photographie ; les autres matières choisies pour les surfaces sont la laine foulée et le classique lin Diesel stone-washed.
70
Gimme Shelter
14
Pensato per dare la possibilità di creare una zona personale all’interno di uno spazio più ampio, il divano Gimme Shelter è disponibile in due larghezze e un’unica altezza. La semplicità delle forme nasconde una seduta un pò “privata”permettendo, in casa o in uno spazio pubblico, di avere una propria area riservata. Lo Jacquard d’ispirazione geometrica gioca con le immagini distorte di una fotograma; altri materiali per le supermci sono il panno di lana e il classico lino Diesel stone-washed.
71
72
73
74
75
DL2F38
113 42 60 80 72 127 160
DL2F38
DL2F39
113 42 60 80 72 167 200
DL2F39
DL2H40
42
72
72
65
DL2H40
Espanso schiumato a freddo ignifugo con struttura in acciaio. Basamento in acciaio verniciato. Injected name-retardant foam with frame in steel. The base is in varnished steel. Kaltschaum feuerhemmend, mit Struktur aus Stahl. Gestell aus Stahl lackiert.
76
Mousse injectée à froid ignifugée, avec structure interne en acier. Le piètement est en acier vernis.
77
Retuning a classic! Like a 60’s motorcycle with a new engine, every bit the attitude, but still a modern machine. A high back lounge chair with constant nowing lines, this has been designed as a personal space within the home or ofmce for the ultimate relaxing and reading chair. Available in a full range of fabrics as well as Diesel’s treated leather for the “deluxe treatment”. Die Rückkehr eines Klassikers, aber in zeitgemäßer Ausfertigung! Longwave ist wie ein Motorrad der Sechzigerjahre mit einem ganz neuen Motor: der Reiz jener Jahr hat sich erhalten, aber es ist auch eine moderne Maschine. Eine Chaiselongue mit hoher Rückenlehne und nießenden Linien, die als persönlicher Bereich in der Wohnung oder im Büro konzipiert ist: alles was ein Sessel zum Relaxen und zum Lesen nur bieten kann. Erhältlich in einer großen Auswahl von Stoffen und aus Leder Diesel, veredelt mit „deluxe treatment“. Le retour d’un classique mais avec des mnitions contemporaines! Longwave est comme une moto des années soixante avec un moteur tout neuf, qui conserve le charme de ces années mais avec l’énergie d’une machine moderne. C’est une chaise longue au dossier haut et aux lignes nuides, conçue comme un espace personnel à l’intérieur de la maison ou du bureau : le maximum qu’un fauteuil de relax et de lecture puisse offrir. Disponible dans une très vaste gamme de tissus et en cuir Diesel traité avec « deluxe treatment ».
78
Longwave
15
Il ritorno di un classico ma con mniture contemporanee! Longwave è come una motocicletta degli anni sessanta con un motore tutto nuovo, che conserva il fascino di quegli anni, ma è anche una macchina moderna. Una chaise longue dallo schienale alto e dalle linee nuide, progettata come spazio personale all’interno della casa o dell’ufmcio: il massimo che una sedia da relax e da lettura possa offrire. Disponibile in una ampissima gamma di tessuti e in pelle Diesel trattato con “deluxe treatment”.
79
80
81
DL2H05
115 63 40 95
68 97
DL2H05
Espanso schiumato a freddo ignifugo con struttura interna in acciaio. Piedi in frassino verniciati. Injected name-retardant foam over internal steel frame. Feet in varnished ash. Kaltschaum feuerhemmend, mit Innenstruktur aus Stahl. Füße aus lackiert Esche.
82
Mousse ignifugée injectée à froid, avec structure interne en acier. Pieds en frêne vernis.
83
Diesel plays with graphics, creating surfaces that are like blank pages where we can write our thoughts or show our inspirations and fantasies. A beautiful piece of curved or straight glass leans against a black or chrome-plated metal structure with an industrial, functional look. The feet evoke the beauty of pylons and give harmony to the design. The use of stylish chains as a decorative motif is a Diesel hallmark, as is the intriguing ren ection of crystal prisms on the glass surface. Mit spielerischer Gram k zeichnet Diesel Obern ächen, die zu leeren Seiten werden, auf die man Gedanken schreiben oder Träume und Fantasien zeigen kann. Kostbares Glas, gebogen, oder in regelmäßigen Formen, liegt auf einer schwarzen oder verchromten Metallstruktur von industrieller, funktionsbetonter Optik auf; die Füße erinnern an die Ästhetik von Stromgittermasten und harmonieren mit der Struktur. Der glamouröse Effekt der Ketten im Dekor ist ein charakteristisches Merkmal von Diesel, wie auch die bezaubernde Spiegelung der kristallischen Prismen auf der Glasn äche. Jouant avec le graphisme, Diesel crée des surfaces qui deviennent des pages blanches où écrire des pensées ou laisser libre cours à l’inspiration et à l’imagination. Un précieux verre découpé courbe ou avec des formes plus régulières est posé sur une structure métallique noire ou chrome d’inspiration industrielle et fonctionnelle ; les pieds rappellent la beauté des formes des pylônes électriques et harmonisent la structure. Le glamour des chaînes dans le décor est un signe distinctif de Diesel tout comme le ren et intrigant de prismes cristallisés sur la surface du verre.
Una sedia di bassa statura, con un lato femminile e una forte personalità. Perfetta come sedia da pranzo, con braccioli ad ala progettati per essere eleganti e pratici al tempo stesso, che vanno a creare un appoggio per le braccia pur senza essere una poltroncina, esaltandone la silhouette. Disponibile anche in cuoio trattato, per un tocco di eleganza in più.
Pylon + Shortwave
16
Giocando con la gramca, Diesel crea superm ci che diventano pagine bianche dove scrivere pensieri o mostrare ispirazioni e fantasie. Un prezioso vetro tagliato curvo o in forme più regolari si appoggia ad una struttura metallica nero o cromo di ispirazione industriale e funzionale; i piedi ricordano la bellezza delle forme dei tralicci elettrici e armonizzano la struttura. Il glamour delle catene nel decoro è un segno distintivo di Diesel come anche l’intrigante rinesso di prismi cristallizzati sulla superm cie del vetro.
Although this chair is small in stature with a feminine side, it still has a lot of attitude. Perfect as a dining chair or side chair, the wing arms are designed for style and function, creating a place for the arms without being an armchair and displaying some serious silhouette. Available also with treated leather for a slightly smarter look. Ein niedriger Sessel, mit weiblichen Zügen und einer starken Persönlichkeit. Perfekt als Stuhl für den Esstisch, mit nügelförmigen Armlehnen, die gleichzeitig elegant und praktisch sind: eine Stütze für die Arme, aber dennoch schwerelos in den Linien und kein Polsterstuhl. Erhältlich auch aus veredeltem Leder, für einen Hauch von zusätzlicher Eleganz. Une chaise de petite taille, avec un côté féminin et une forte personnalité. Parfaite comme chaise pour la salle à manger, avec un dossier se prolongeant en accoudoirs, pratiques et élégants à la fois, qui offrent un appui pour les bras sans la transformer pour autant en fauteuil mais en exaltant la légèreté de sa silhouette. Disponible également en cuir traité, pour une touche d’élégance en plus.
84
85
86
87
DLF17
Prismic 72
130
Chain Glame DLF18
72
100 220
Bronze DLF19
72 DL2H55
75
100 220
47
DL2F27
41 50
53 59
DL2H55
Pylon: piano in cristallo con pellicola stampata interposta nelle versioni Prismic e Chain Glam, gambe in in acciaio verniciato e crociera in acciaio cromato. Sottopiedi in polipropilene. Pylon bronze: piano in cristallo color bronzo, gambe in in acciaio verniciato e crociera in acciaio cromato. Sottopiedi in polipropilene. Shortwave: frassino verniciato. Sedile e schienale in betulla rivestiti in poliuretano espanso ignifugo a densità differenziate. Pylon: top in plate glass with printed mlm insert in the Prismic and Chain Glam versions, legs in varnished steel and cross brace in steel with chrome mnish. Glides in polypropylene. Pylon bronze: top in plate glass Bronze colour, legs in varnished steel and cross brace in steel with chrome mnish. Glides in polypropylene. Shortwave: varnished ash. Seat and back in birch covered by name-retardant stress-resistant polyurethane foam with differentiated densities. Pylon: Glasplatte mit bedruckter Folieneinlage bei Prismic und Chain Glam, lackierte Stahlbeine und Stahlkreuz verchromt. Fußgleiter aus Polypropylen. Pylon bronze: Glasplatte Farbe Bronze und Stahlkreuz verchromt. Fußgleiter aus Polypropylen. Shortwave: esche lackiert. Sitz und Ruecken in Birch mit Polyurethanschaum feuerhemmend unterschiedlicher Dichte.
88
Pylon: plateau en cristal avec pellicule imprimée intercalée dans les versions Prismic et Chain Glam, pieds en acier laqué et traverse en croix en acier chromé. Embouts en polypropylène. Pylon bronze: plateau en cristal couleur Bronze, pieds en acier laqué et traverse en croix en acier chromé. Embouts en polypropylène. Shortwave: frêne vernis. Assise et dos sont en birch revetus en mousse ignifugée de polyuréthane indéformable à densité variable.
89
Lastly, the beds echo the collections’ different looks. Nebula Five, with its soft-textile padding, renects the characteristics and mnishes of the large Nebula Nine sofa. The Cloudscape bed – with its large headboard cushions and a base set on solid iron feet –draws on the chair of the same name. Chubby Chic sofa bed, too, mirrors the casual, practical comfort of the rest of the range, including leather details which evoke an idea of slightly baggy yet very chic bagagerie.
Beds
17
Inmne i letti seguono le diverse estetiche di riferimento della collezione. Nebula Five ha caratteristiche e mniture che ritroviamo nel grande divano Nebule Nine, con la morbidezza tessile delle imbottiture. A Cloudscape chair fa riferimento l’omonimo letto, con i grandi cuscini di testata e la piattaforma della base appoggiata a solidi piedi di ferro. Anche Chubby Chic sofa bed si rifà quel comfort casual e pratico della sua collezione, inclusi i dettagli delle mniture in cuoio, che rimandono a un’idea di “bagagerie”, un po’ chubby e molto chic.
Und schließlich die Betten, sie folgen den diversen ästhetischen Vorbildern der Kollektion. Nebula Five hat Merkmale und Ausführungsdetails, die wir im großartigen Sofa Nebula Nine wiederm nden, mit der textilen Weichheit der Polsterungen. Cloudscape chair ist das Vorbild für das gleichnamige Bett, mit den großen Kissen für das Betthaupt und die Plattform der Basis, die sich auf solide, eiserne Füße stützt. Auch das Chubby Chic Bettsofa macht sich den lässigen, praktischen Komfort der Kollektion zu eigen, einschließlich Ausführungsdetails in Leder, die vage an Reisekoffer erinnern, ein wenig chubby und sehr schick. Les lits suivent les différents thèmes esthétiques de référence de la collection. Nebula Five a les caractéristiques et les m nitions que nous retrouvons dans le grand canapé Nebula Nine, avec le moelleux textile des rembourrages. Le lit Cloudscape évoque la chaise du même nom, avec les grands coussins de la tête de lit et la plate-forme de la base posée sur de solides pieds en fer. Chubby Chic sofa bed, lui aussi, reprend le confort décontracté et pratique de sa collection, y compris les détails des m nitions en cuir qui renvoient à une idée de «bagagerie », un peu chubby et très chic.
90
91
92
93
94
95
96
97
DL0F88
DL0F85
DL2H68
DL2H66 / DL2H67 / DL2H68 / DL2H69 DLF70 / DLF88 / DLF89 / DLF90
DLF85 / DLF86 / DLF87
120
100
100
27 225 240
225 240
materasso: 160/170/180 x 200 h.20
146/186/196/206
214
45
26 34 225
materasso: 160/170/180 x 200 h.20
190/200/210
materasso: 160/170/180 x 200 h.20
202
214
160/170/180/195 190/200/210/225
Cloudscape Platform: base in legno impiallacciato frassino tinto anilina. Testiera in legno rivestita con poliuretano espanso indeformabile e mbra poliestere. Piedi in acciaio. Nebula Five: poliuretano espanso indeformabile e mbra poliestere con struttura in legno. Piedi in frassino. Gimme Shelter: poliuretano espanso indeformabile e mbra poliestere con struttura in legno. Piedi in acciaio. Cloudscape Platform: base in wood with aniline-dyed ash veneer. Headboard in wood padded with stress-resistant polyurethane foam and polyester mbre. Feet in steel. Nebula Five: stress-resistant polyurethane foam and polyester mbre on wood frame. Feet in ash. Gimme Shelter: stress-resistant polyurethane foam and polyester mbre on wood frame. Feet in steel. Cloudscape Platform: Gestell aus Holz furniert Esche, getönt mit Anilin. Kopfteil aus Holz, mit unverformbarem Polyurethanschaum und Polyesterwatte. Stahlfüße. Nebula Five: Unverformbarem Polyurethanschaum unterschiedlicher Dichte und Polyesterwatte mit Innenstruktur aus Holz. Füße aus Esche. Gimme Shelter: Unverformbarem Polyurethanschaum unterschiedlicher Dichte und Polyesterwatte mit Innenstruktur aus Holz. Stahlfüße.
98
Cloudscape Platform: base en bois plaqué fréne teinté aniline. Téte de lit en bois recouvert de mousse de polyuréthane indéformable et mbre polyester. Pieds en acier. Nebula Five: mousse de polyuréthane indéformable à densité variable et mbre polyester avec structure interne en bois. Pieds en frêne. Gimme Shelter: mousse de polyuréthane indéformable à densité variable et mbre polyester avec structure interne en bois. Pieds en acier.
99
DL0F97
106 42 147
200
117 68
DL0F97
Chubby Chic sofa: basamento in acciaio verniciato color nero. Rete a doghe di legno faggio curvato. Materasso in espanso indeformabile. Cinture laterali in cuoio. Trapunta in tessuto con interno in mbra poliestere mbermll. Chubby Chic sofa: Plinth in black painted steel. Base with slats in bent beech. Mattress in stress-resistant polyurethane foam. Side straps in leather. Quilt in fabric padded with polyester mbremll. Chubby Chic sofa: Untergestell aus Stahl, schwarz lackiert. Lattenrost aus gebogenem Buchenholz. Matratze aus unverformbarem Polyurethanschaum. Seitengurte aus Leder. Steppdecke aus Stoff mit Polyesterwatte Fibermll.
100
Chubby Chic sofa: base en acier laqué noir. Sommier à lattes en bois de hêtre courbé. Matelas en mousse indéformable. Ceintures latérales en cuir, couette en tissu avec garnissage en mbre polyester mbermll.
101
Moroso is a registered trade mark. Quality system accreditation according to UNI EN ISO 9001 Ecoquality UNI EN ISO 14001 Moroso spa si riserva la facoltà di modiÀcare, in qualunque momento e senza preavviso, le caratteristiche tecniche dei modelli illustrati nel presente catalogo. Moroso spa reserves the right to change, at any time and without prior warning, the technical speciÀcation of any product illustrated in this catalogue. Moroso spa behält sich das Recht auf jederzeitige Änderung ohne vorherige Ankündigung der technischen Merkmale der in diesem Katalog gezeigten Modelle vor. Moroso spa se réserve la possibilité de modiÀer, à tout moment et sans préavis, les caractéristiques techniques des modèles illustrés dans le présent catalogue.
art direction Diesel Creative Team graphic design Moroso Creative team photo Massimo Gardone Maria Giulia Giorgiani Jeremias Morandell Andrea Garuti Alessandro Paderni color separation by Lucegroup.it printed by OGM SpA
102
103
Moroso spa via Nazionale, 60 33010 Cavalicco Udine / Italy T +39 0432 577111 F +39 0432 570761 info@moroso.it www.moroso.it
104
Moroso spa via Nazionale 60 33010 Cavalicco Udine/Italy T +39 0432 577111 F +39 0432 570761 info@moroso.it www.moroso.it