WORK WEAR
MOTOREX WORK WEAR
Die MOTOREX-Berufskleider-Linie wurde von Grund auf neu entwickelt. Die bewährte Qualität besticht jetzt zusätzlich durch ein neues Design, mehr Komfort und Funktionalität auf der ganzen Linie.
La ligne de vêtements MOTOREX a été entièrement redessinée. La qualité éprouvée est maintenant en outre valorisée par un nouveau design, un confort accru et plus de fonctionnalités sur toute la ligne.
The MOTOREX Work Wear Line has been completely redesigned. The tried-and-tested quality now also stands out with a new design, increased comfort and functionality throughout the whole line.
Die verschiedenen Modelle bieten genügend Platz, um sie mit Ihrem Firmenlogo zu personalisieren. So überzeugen Ihre Mitarbeiter durch einen professionellen Look und repräsentieren Ihr Unternehmen auf bestmögliche Weise.
Les divers modèles offrent suffisamment de place pour être personnalisés avec le logo de votre société. Vous pouvez ainsi convaincre vos collaborateurs par un look professionnel et vous présentez votre entreprise de la meilleure manière.
The various models offer sufficient space for personalisation with your company logo. In this way, your employees will impress your customers with a professional look and represent your company in the best possible way.
In Arbeitskleidung muss man sich wohl fühlen. Sie darf weder zu gross noch zu klein sein. Damit Ihre Arbeitskleidung optimal sitzt, finden Sie zu jedem Artikel die passende Grössentabelle.
Dans les vêtements de travail, on doit se sentir à l’aise. Ils ne doivent être ni trop grands, ni trop petits. Vous trouverez un tableau de tailles pour chaque article pour que votre vêtement de travail vous aille parfaitement.
You have to feel comfortable in work wear. It shouldn’t be too big or too small. To ensure that your work wear fits perfectly, you can find the corresponding size chart for each article.
Bestellen Sie die Artikel mit der Bestellkarte in der Heftmitte oder über unseren Online-Shop auf: www.motorex.com/boutique
Commandez les articles avec la carte de commande au milieu de la brochure ou dans notre boutique en ligne sur:
Order articles using the order card in the middle of this brochure or from our online shop: www.motorex.com/boutique
www.motorex.com/boutique
SORTIMENTSÜBERSICHT | PRÉSENTATION DE LA GAMME | OVERVIEW OF PRODUCT RANGE
2
Kombi
Combinaison
Overall
4–5
Latzhose
Salopette
Dungarees
6–7
Arbeitshose
Pantalon de travail
Work Pants
8–9
Kombi CAR LINE
Combinaison CAR LINE
Overall CAR LINE
10 – 11
Latzhose CAR LINE
Salopette CAR LINE
Dungarees CAR LINE
12 – 13
Arbeitsmantel CAR LINE
Blouse de travail CAR LINE
Coat CAR LINE
14 – 15
Kids & Young Work Wear
Kids & Young Work Wear
Kids & Young Work Wear
16 – 17
Work Wear Accessories
Work Wear Accessories
Work Wear Accessories
18 – 19
3
KOMBI | COMBINAISON | OVERALL
KOMBI | COMBINAISON | OVERALL
1
2
5
4 3
1.
Breit geschnittener Rücken für optimale Bewegungsfreiheit
1.
Dos taillé large pour une liberté de mouvement optimale
1.
Cut wide across the back for optimum ease of movement
2.
Grosse Schulterpasse bietet viel Platz für Individualisierung
2.
De grands empiècements d’épaule offrent beaucoup de place pour la personnalisation
2.
Large shoulder yoke offers a lot of space for individualisation
3.
Brusttasche mit verdecktem Reissverschluss
3.
Poche de poitrine avec fermeture éclair sous rabat
3.
Breast pocket with concealed zipper
4.
Brusttasche offen mit Abnähern für Schreibutensilien
4.
Poche de poitrine avec pinces pour stylos
4.
Breast pocket open with divisions for pens or pencils
5.
Streifen am Oberkörper und Bein als attraktives Designelement
5.
Bandes sur le buste et les jambes comme éléments de design attrayants
5.
Stripes on the upper body and leg as an attractive design element
6.
Verdeckter Zwei-Wege-Reissverschluss
6.
Fermeture éclair deux sens sous rabat
6.
Concealed 2-way zipper
7.
Denim Style Details wie z.B. Jeanssattel auf der Rückseite
7.
Détails en style denim, par exemple empiècement jeans au dos
7.
Denim style details such as a jeans back yoke
8.
Individuell einstellbare Bundweite für optimalen Tragekomfort
8.
Tour de taille réglable individuellement pour un confort optimal
8.
Individually adjustable waistband for optimum comfort
9.
Grosse Beintasche mit Meterfach und separater Tasche mit verdecktem Druckknopf
9.
Grande poche de jambe avec compartiment pour mètre et poche séparée avec boutonpression sous rabat
9.
Large leg pocket with compartment for tape measure and separate pocket with concealed press stud
10. Grosse Beintasche mit zwei Druckknöpfen
10.
Grande poche de jambe avec 2 boutons-pression
10. Large leg pocket with 2 press studs
11.
11.
Renforcement de genou avec Cordura. Doublure en polyamide extrêmement résistante. Résistante aux déchirures et aux taches
11.
6 8 7
Knieverstärkung mit Cordura. Extrem strapazierfähiger Besatzstoff aus Polyamid. Reissfest und schmutzabweisend
Cordura knee patches. Extremely hardwearing fabric trim made from polyamide. Tear-proof and dirt-repellent
Grössentabelle I Tableau de tailles I Size chart 10 9
Die Masse in der Grössentabelle beziehen sich auf die Kleidungsstücke. I Les dimensions dans le tableau des tailles se rapportent aux vêtements. I The measurements in the size chart refer to the garments. Oberweite cm I Tour de poitrine cm I Chest width cm
42
44
46
48
50
52
54
56
58
60
62
64
66
108
112
116
120
124
129
134
139
144
149
154
159
164
Bundweite cm I Tour de taille cm I Waist measurement cm
94
98
102
106
110
115
120
125
130
135
140
145
150
Schrittlänge cm I Longueur de jambe cm I Inside leg cm
82
82
82
82
82
82
82
82
82
82
82
82
82
11
Farben und Grössen I Couleurs et tailles I Colours and sizes
Stoffqualität I Qualité de tissu I Material class
4
Komfortabel und stark » leichte Qualität 275 g/m2 » Gewebe mit glatter, angenehmer Oberfläche » 60% Baumwolle / 40% Polyester » schmutzabweisend
Komfortabel und stark Confortable et solide Comfortable and strong
Erhältliche Grössen I Tailles disponibles I Available sizes
Erhältliche Grössen I Tailles disponibles I Available sizes
42: Art. # 450920
56: Art. # 450928
42: Art. # 450935
56: Art. # 450943
44: Art. # 450921
58: Art. # 450929
44: Art. # 450936
58: Art. # 450944
46: Art. # 450922
60: Art. # 450930
46: Art. # 450937
60: Art. # 450945
48: Art. # 450923
62: Art. # 450931
48: Art. # 450939
62: Art. # 450946
50: Art. # 450924
64: Art. # 450933
50: Art. # 450940
64: Art. # 450947
52: Art. # 450926
66: Art. # 450934
52: Art. # 450941
66: Art. # 450948
54: Art. # 450927
Die Kombis sind in zwei Stoffqualitäten erhältlich. I Les combinaisons sont disponibles en deux qualités de tissu. I Overalls are available in two material classes. Extra-robust » schwere Qualität 315 g/m2 » Verarbeitung wie Jeansstoff » 60% Baumwolle / 40% Polyester » strapazierfähig » schmutzabweisend
Extra-robust Extrêmement résistante Extra-robust
Extrêmement résistante » qualité lourde 315 g/m2 » fini ressemblant à celui du jean » 60% coton / 40% polyester » résistant » résistant aux taches Confortable et solide » qualité légère 275 g/m2 » tissu à surface lisse et agréable à porter » 60% coton / 40% polyester » résistant aux taches
Extra-robust » heavyweight quality (315 g/m2) » processing similar to denim » 60% cotton / 40% polyester » hard-wearing » dirt-repellent Comfortable and strong » lightweight quality (275 g/m2) » fabric with smooth, pleasant feel » 60% cotton / 40% polyester » dirt-repellent
54: Art. # 450942
Extra-robust Extrêmement résistante Extra-robust
Komfortabel und stark Confortable et solide Comfortable and strong
Erhältliche Grössen I Tailles disponibles I Available sizes
Erhältliche Grössen I Tailles disponibles I Available sizes
42: Art. # 450893
54: Art. # 450899
42: Art. # 450906
54: Art. # 450913
44: Art. # 450894
56: Art. # 450900
44: Art. # 450907
56: Art. # 450914
46: Art. # 450895
58: Art. # 450901
46: Art. # 450908
58: Art. # 450916
48: Art. # 450896
60: Art. # 450902
48: Art. # 450909
60: Art. # 450917
50: Art. # 450897
62: Art. # 450903
50: Art. # 450910
62: Art. # 450918
52: Art. # 450898
64: Art. # 450905
52: Art. # 450912
64: Art. # 450919
5
LATZHOSE | SALOPETTE | DUNGAREES
LATZHOSE | SALOPETTE | DUNGAREES
2
1
1.
Grosse Latztasche mit verdecktem Reissverschluss
1.
Grande poche de bavette avec fermeture éclair sous rabat
1.
Large bib pocket with concealed zipper
2.
Träger aus hochelastischem Lycra-Material
2.
Bretelles en Lycra super-élastique
2.
Braces made from highly elastic Lycra material
3.
Praktische Latztasche mit verdecktem Druckknopf und Stiftfach
3.
Poche de bavette pratique avec bouton-pression sous rabat et compartiment pour stylo
3.
Practical bib pocket with concealed press stud and pen compartment
4.
Streifen am Oberkörper und Bein als attraktives Designelement
4.
Bandes sur le buste et les jambes comme éléments de design attrayants
4.
Stripes on the upper body and leg as an attractive design element
5.
Denim Style Details wie z.B. Jeanssattel auf der Rückseite
5.
Détails en style denim, par exemple empiècement jeans au dos
5.
Denim style details such as a jeans back yoke
6.
Individuell einstellbare Bundweite für optimalen Tragekomfort
6.
Tour de taille réglable individuellement pour un confort optimal
6.
Individually adjustable waistband for optimum comfort
7.
Grosse Beintasche mit Meterfach und separater Tasche mit verdecktem Druckknopf
7.
Grande poche de jambe avec compartiment pour mètre et poche séparée avec bouton-pression sous rabat
7.
Large leg pocket with compartment for tape measure and separate pocket with concealed press stud
8.
Grosse Beintasche mit zwei Druckknöpfen
8.
Grande poche de jambe avec 2 boutons-pression
8.
Large leg pocket with two press studs
9.
Knieverstärkung mit Cordura. Extrem strapazierfähiger Besatzstoff aus Polyamid. Reissfest und schmutzabweisend
9.
Renforcement de genou avec Cordura. Doublure en polyamide extrêmement résistante. Résistante aux déchirures et aux taches
9.
Cordura knee patches. Extremely hardwearing fabric trim made from polyamide. Tear-proof and dirt-repellent
3
Stoffqualität I Qualité de tissu I Material class 6
Komfortabel und stark » leichte Qualität 275 g/m2 » Gewebe mit glatter, angenehmer Oberfläche » 60% Baumwolle / 40% Polyester » schmutzabweisend
5
Confortable et solide » qualité légère 275 g/m2 » tissu à surface lisse et agréable à porter » 60% coton / 40% polyester » résistant aux taches
Comfortable and strong » lightweight quality (275 g/m2) » fabric with smooth, pleasant feel » 60% cotton / 40% polyester » dirt-repellent
Grössentabelle I Tableau de tailles I Size chart 7 8
Die Masse in der Grössentabelle beziehen sich auf das Kleidungsstück. I Les dimensions dans le tableau des tailles se rapportent au vêtement. I The measurements in the size chart refer to the garment. 42
44
46
48
50
52
54
56
58
60
62
64
66
Bundweite cm I Tour de taille cm I Waist measurement cm
84
88
92
96
100
104
108
112
116
120
124
128
132
Schrittlänge cm I Longueur de jambe cm I Inside leg cm
82
82
82
82
82
82
82
82
82
82
82
82
82
Farben und Grössen I Couleurs et tailles I Colours and sizes 9
4
Komfortabel und stark Confortable et solide Comfortable and strong
Komfortabel und stark Confortable et solide Comfortable and strong
Erhältliche Grössen I Tailles disponibles I Available sizes
Erhältliche Grössen I Tailles disponibles I Available sizes
42: Art. # 450976
56: Art. # 450984
42: Art. # 450960
56: Art. # 450968
44: Art. # 450977
58: Art. # 450986
44: Art. # 450961
58: Art. # 450969
46: Art. # 450978
60: Art. # 450987
46: Art. # 450962
60: Art. # 450971
48: Art. # 450980
62: Art. # 450990
48: Art. # 450964
62: Art. # 450972
50: Art. # 450981
64: Art. # 450991
50: Art. # 450965
64: Art. # 450973
52: Art. # 450982
66: Art. # 450992
52: Art. # 450966
54: Art. # 450983
6
54: Art. # 450967
7
ARBEITSHOSE | PANTALON DE TRAVAIL | WORKING TROUSERS
ARBEITSHOSE | PANTALON DE TRAVAIL | WORKING TROUSERS
1.
Grosse Beintasche mit Meterfach und separater Tasche mit verdecktem Druckknopf
1.
Grande poche de jambe avec compartiment pour mètre et poche séparée avec bouton-pression sous rabat
1.
Large leg pocket with compartment for tape measure and separate pocket with concealed press stud
2.
Grosse Beintasche mit zwei Druckknöpfen
2.
Grande poche de jambe avec 2 boutons-pression
2.
Large leg pocket with 2 press studs
3.
Denim Style Details wie z.B. Jeanssattel auf der Rückseite
3.
Détails en style denim, par exemple empiècement jeans au dos
3.
Denim style details such as a jeans back yoke
4.
Knieverstärkung mit Cordura. Extrem strapazierfähiger Besatzstoff aus Polyamid. Reissfest und schmutzabweisend
4.
Renforcement de genou avec Cordura. Doublure en polyamide extrêmement résistante. Résistante aux déchirures et aux taches
4.
Cordura knee patches. Extremely hardwearing fabric trim made from polyamide. Tear-proof and stain-resistant
5.
Streifen als attraktives Designelement
5.
Bandes comme éléments de design attrayants
5.
Stripe as an attractive design element
Stoffqualität I Qualité de tissu I Material class Komfortabel und stark » leichte Qualität 275 g/m2 » Gewebe mit glatter, angenehmer Oberfläche » 60% Baumwolle / 40% Polyester » schmutzabweisend
Confortable et solide » qualité légère 275 g/m2 » tissu à surface lisse et agréable à porter » 60% coton / 40% polyester » résistant aux taches
Comfortable and strong » lightweight quality (275 g/m2) » fabric with smooth, pleasant feel » 60% cotton / 40% polyester » dirt-repellent
3
Grössentabelle I Tableau de tailles I Size chart Die Masse in der Grössentabelle beziehen sich auf das Kleidungsstück. I Les dimensions dans le tableau des tailles se rapportent au vêtement. I The measurements in the size chart refer to the garment.
1
2
42
44
46
48
50
52
54
56
58
60
62
64
66
Bundweite cm I Tour de taille cm I Waist measurement cm
86
90
94
98
102
106
110
114
118
122
126
130
134
Schrittlänge cm I Longueur de jambe cm I Inside leg cm
82
82
82
82
82
82
82
82
82
82
82
82
82
Erhältliche Grössen I Tailles disponibles I Available sizes 4
5
Komfortabel und stark Confortable et solide Comfortable and strong 42: Art. # 450875
54: Art. # 450881
44: Art. # 450876
56: Art. # 450882
46: Art. # 450877
58: Art. # 450883
48: Art. # 450878
60: Art. # 450884
50: Art. # 450879
62: Art. # 450885
52: Art. # 450880
8
9
KOMBI CAR LINE | COMBINAISON CAR LINE | OVERALL CAR LINE
KOMBI CAR LINE | COMBINAISON CAR LINE | OVERALL CAR LINE
1.
Breit geschnittener Rücken für optimale Bewegungsfreiheit
1.
Dos taillé large pour une liberté de mouvement optimale
1.
Cut wide across the back for optimum ease of movement
2.
Grosse, offene Brusttasche
2.
Grande poche de poitrine ouverte
2.
Large, open breast pocket
3.
Grosse Brusttasche mit Fächern für Stifte plus Telefonfach mit Lasche und Klettverschluss
3.
Grande poche de poitrine avec compartiments pour stylos plus compartiment pour téléphone avec rabat et fermeture velcro
3.
Large breast pocket with compartments for pens or pencils plus a mobile phone compartment with flap and Velcro fastening
4.
Praktische Ärmeltasche mit Druckknopf
4.
Poche de manche pratique avec bouton-pression
4.
Practical sleeve pocket with press stud
5.
Verdeckter Reissverschluss
5.
Fermeture éclair 1 sens sous rabat
5.
Concealed 1-way zipper
6.
Tief geschnittene, grosse Hosentaschen
6.
Grandes poches profondes de pantalon
6.
Deep, large trouser pockets
7.
Praktische Metertasche
7.
Poche pratique pour mètre
7.
Practical pocket for tape measure
1
4 2
3
Stoffqualität I Qualité de tissu I Material class 5
Komfortabel und stark » leichte Qualität 275 g/m2 » Gewebe mit glatter, angenehmer Oberfläche » 60% Baumwolle / 40% Polyester » schmutzabweisend
Confortable et solide » qualité légère 275 g/m2 » tissu à surface lisse et agréable à porter » 60% coton / 40% polyester » résistant aux taches
Comfortable and strong » lightweight quality (275 g/m2) » fabric with smooth, pleasant feel » 60% cotton / 40% polyester » dirt-repellent
6
Grössentabelle I Tableau de tailles I Size chart Die Masse in der Grössentabelle beziehen sich auf das Kleidungsstück. I Les dimensions dans le tableau des tailles se rapportent au vêtement. I The measurements in the size chart refer to the garment.
7
Oberweite cm I Tour de poitrine cm I Chest width cm
42
44
46
48
50
52
54
56
58
60
62
108
112
116
120
124
128
134
134
138
144
148
Bundweite cm I Tour de taille cm I Waist measurement cm
56
60
64
68
72
76
80
84
88
92
100
Schrittlänge cm I Longueur de jambe cm I Inside leg cm
78
78
78
78
80
80
82
82
82
83
83
Erhältliche Grössen I Tailles disponibles I Available sizes
Komfortabel und stark Confortable et solide Comfortable and strong 42: Art. # 450032
54: Art. # 450038
44: Art. # 450033
56: Art. # 450039
46: Art. # 450034
58: Art. # 450040
48: Art. # 450035
60: Art. # 450041
50: Art. # 450036
62: Art. # 450042
52: Art. # 450037
10
11
LATZHOSE CAR LINE | SALOPETTE CAR LINE | DUNGAREES CAR LINE
LATZHOSE CAR LINE | SALOPETTE CAR LINE | DUNGAREES CAR LINE
1.
Elastische Hosenträger individuell verstellbar
1.
Bretelles élastiques réglables individuellement
1.
Individually adjustable braces
2.
Grosse, offene Brusttasche mit Fächern für Stifte plus Telefonfach mit Lasche und Klettverschluss
2.
Grande poche de poitrine ouverte avec compartiments pour stylos plus compartiment pour téléphone avec rabat et fermeture velcro
2.
Large, open breast pocket with compartments for pens or pencils plus a mobile phone compartment, flap and Velcro fastening
3.
Bund elastisch verstellbar für optimalen Tragekomfort
3.
Pour un confort optimal: taille réglable élastique
3.
For optimum comfort: waistband elastic and adjustable
4.
Tief geschnittene grosse Hosentaschen
4.
Grandes poches profondes de pantalon
4.
Deep, large trouser pockets
5.
Praktische Metertasche
5.
Poche pratique pour mètre
5.
Practical pocket for tape measure
1
Stoffqualität I Qualité de tissu I Material class Komfortabel und stark » leichte Qualität 275 g/m2 » Gewebe mit glatter, angenehmer Oberfläche » 60% Baumwolle / 40% Polyester » schmutzabweisend
2
Confortable et solide » qualité légère 275 g/m2 » tissu à surface lisse et agréable à porter » 60% coton / 40% polyester » résistant aux taches
Comfortable and strong » lightweight quality (275 g/m2) » fabric with smooth, pleasant feel » 60% cotton / 40% polyester » dirt-repellent
3
Grössentabelle I Tableau de tailles I Size chart Die Masse in der Grössentabelle beziehen sich auf das Kleidungsstück. I Les dimensions dans le tableau des tailles se rapportent au vêtement. I The measurements in the size chart refer to the garment. 42
44
46
48
50
52
54
56
58
60
62
Bundweite cm I Tour de taille cm I Waist measurement cm
80
84
88
92
96
100
104
108
112
116
120
Schrittlänge cm I Longueur de jambe cm I Inside leg cm
78
78
78
78
80
80
82
82
84
84
84
4
Erhältliche Grössen I Tailles disponibles I Available sizes 5
Komfortabel und stark Confortable et solide Comfortable and strong 42: Art. # 450043
54: Art. # 450049
44: Art. # 450044
56: Art. # 450050
46: Art. # 450045
58: Art. # 450051
48: Art. # 450046
60: Art. # 450052
50: Art. # 450047
62: Art. # 450053
52: Art. # 450048
12
13
ARBEITSMANTEL CAR LINE | BLOUSE DE TRAVAIL CAR LINE | COAT CAR LINE
ARBEITSMANTEL CAR LINE | BLOUSE DE TRAVAIL CAR LINE | COAT CAR LINE
1.
Breit geschnittener Rücken für optimale Bewegungsfreiheit
1.
Dos taillé large pour une liberté de mouvement optimale
1.
Cut wide across the back for optimum ease of movement
2.
Grosse Brusttasche mit Fächern für Stifte plus Telefonfach mit Lasche und Klettverschluss
2.
Grande poche de poitrine avec compartiments pour stylos plus compartiment pour téléphone avec rabat et fermeture velcro
2.
Large breast pocket with compartments for pens or pencils plus a mobile phone compartment with flap and Velcro fastening
3.
Praktische Ärmeltasche mit Druckknopf
3.
Poche de manche pratique avec bouton-pression
3.
Practical sleeve pocket with press stud
4.
Verdeckte Druckknopfleiste
4.
Boutons-pression sous rabat
4.
Concealed press-stud front fastening
5.
Grosse, offene Taschen
5.
Grandes poches ouvertes
5.
Large, open pockets
1
3
2
Stoffqualität I Qualité de tissu I Material class 4
5
Komfortabel und stark » leichte Qualität 275 g/m2 » Gewebe mit glatter, angenehmer Oberfläche » 60% Baumwolle / 40% Polyester » schmutzabweisend
Confortable et solide » qualité légère 275 g/m2 » tissu à surface lisse et agréable à porter » 60% coton / 40% polyester » résistant aux taches
Comfortable and strong » lightweight quality (275 g/m2) » fabric with smooth, pleasant feel » 60% cotton / 40% polyester » dirt-repellent
Grössentabelle I Tableau de tailles I Size chart Die Masse in der Grössentabelle beziehen sich auf das Kleidungsstück. I Les dimensions dans le tableau des tailles se rapportent au vêtement. I The measurements in the size chart refer to the garment.
Oberweite cm I Tour de poitrine cm I Chest width cm
42
44
46
48
50
52
54
56
58
60
62
100
104
108
112
116
120
124
128
132
136
140
Ärmellänge cm I Longueur de manche cm I Sleeve length cm
58
58
59
60
60
61
61
62
62
63
63
Rückenlänge cm I Longueur de dos cm I Back length cm
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
Erhältliche Grössen I Tailles disponibles I Available sizes Komfortabel und stark Confortable et solide Comfortable and strong 44: Art. # 450054
54: Art. # 450059
46: Art. # 450055
56: Art. # 450060
48: Art. # 450056
58: Art. # 450061
50: Art. # 450057
60: Art. # 450062
52: Art. # 450058
14
15
KIDS & YOUNG WORK WEAR
KIDS & YOUNG WORK WEAR 1.
Diverse Taschen und viele Details bei allen Modellen
1.
Diverses poches et de nombreux détails sur tous les modèles
1.
Various pockets and numerous details on all models
2.
Druckknopf für das Hochkrempeln der Hosenbeine bei allen Kids-Line-Modellen
2.
Bouton-pression pour retrousser les jambes de pantalon pour tous les modèles de la Kids Line
2.
Press stud for rolling up the trouser legs on all Kids Line models
3.
Knieverstärkung mit Cordura bei allen Modellen. Extrem strapazierfähiger Besatzstoff aus Polyamid. Reissfest und schmutzabweisend
3.
Renforcement de genou avec Cordura pour tous les modèles. Doublure en polyamide extrêmement résistante. Résistante aux déchirures et aux taches
3.
Cordura knee patches on all models. Extremely hard-wearing fabric trim made from polyamide. Tear-proof and stainresistant
4.
Reflektierender Logodruck auf Vorder- und Rückseite bei allen Kids-Line-Modellen
4.
Impression de logo réfléchissante devant et au dos pour tous les modèles de la Kids Line.
4.
Reflective printed logo on the front and back on all Kids Line models.
Stoffqualität I Qualité de tissu I Material class Komfortabel und stark » leichte Qualität 275 g/m2 » Gewebe mit glatter, angenehmer Oberfläche » 60% Baumwolle / 40% Polyester » schmutzabweisend
1
Confortable et solide » qualité légère 275 g/m2 » tissu à surface lisse et agréable à porter » 60% coton / 40% polyester » résistant aux taches
Comfortable and strong » lightweight quality (275 g/m2) » fabric with smooth, pleasant feel » 60% cotton / 40% polyester » dirt-repellent
Grössentabelle I Tableau de tailles I Size chart Die Masse in der Grössentabelle beziehen sich auf die Kleidungsstücke. I Les dimensions dans le tableau des tailles se rapportent aux vêtements. I The measurements in the size chart refer to the garments. Kombi | Combinaison | Overall
4
92 104 116 128 140 152 164
Latzhose | Salopette | Dungarees
92 104 116 128 140 152 164
Oberweite cm I Tour de poitrine cm I Chest width cm
70
76
82
88
94 102 108
Bundweite cm I Tour de taille cm I Waist measurement cm
60
66
72
78
84
72
78
Bundweite cm I Tour de taille cm I Waist measurement cm
60
66
72
78
84
98 104
Schrittlänge I Longueur de jambe cm I Inside leg cm
32
37
45
52
62
66
71
Schrittlänge cm I Longueur de jambe cm I Inside leg cm
32
37
47
51
61
66
71
Erhältliche Grössen Kids Work Wear I Tailles disponibles Kids Work Wear I Available sizes Kids Work Wear Komfortabel und stark Confortable et solide Comfortable and strong
3
2
16
Komfortabel und stark Confortable et solide Comfortable and strong
92: Art. # 450886
92: Art. # 450953
104: Art. # 450888
104: Art. # 450954
116: Art. # 450889
116: Art. # 450955
128: Art. # 450890
128: Art. # 450956
140: Art. # 450891
140: Art. # 450957
Erhältliche Grössen und Farben Young Work WearI Tailles et couleurs disponibles Young Work Wear I Available colours and sizes Young Work Wear
152: Art. # 450949
152: Art. # 450951
152: Art. # 450974
152: Art. # 450958
164: Art. # 450950
164: Art. # 450952
164: Art. # 450975
164: Art. # 450959
17
WORK WEAR ACCESSORIES
WORK WEAR ACCESSORIES
Poloshirt Work Anthrazit I Poloshirt Work Anthracite I Anthracite work polo shirt
Strapazierfähiges WerkstattShirt für die tägliche Arbeit. 55% Baumwolle / 45% Polyester. Aussen Polyester zur Gewährleistung von Farbe und Form, innen Baumwolle für optimalen Tragekomfort. Gesticktes MOTOREX-Logo auf Brusttasche.
Shirt d’atelier résistant pour le travail quotidien. 55% coton / 45% polyester. Extérieur en polyester pour garantir les couleurs et la forme, intérieur coton pour un confort optimal. Logo MOTOREX brodé sur la poche poitrine.
Namensschilder I Badge I Name badges
Hard-wearing workshop shirt for everyday use. 55% cotton, 45% polyester. Outer made of polyester retains colour and shape; inner made of cotton for ultimate comfort when worn. Embroidered MOTOREX logo on the breast pocket.
Namensschild Gestickt, grün-weiss,
Badge Brodé, vert-blanc.
Name Badge Embroidered, green-white.
Grösse
Tailles Size
1-zeilig: Art. # 450278
1 ligne: Art. # 450278
1 line: Art. # 450278
2-zeilig: Art. # 450279
2 lignes: Art. # 450279
2 lines: Art. # 450279
Namensschild Gestickt, grau-weiss
Badge Brodé, gris-blanc.
Name Badge Embroidered, grey-white.
Grösse
Tailles Size
1-zeilig: Art. # 450280
1 ligne: Art. # 450280
1 line: Art. # 450280
2-zeilig: Art. # 450281
2 lignes: Art. # 450281
2 lines: Art. # 450281
Flickstoff grün 1 m2
Tissu au mètre vert 1 m2
Material green 1 m2
Extra-robust:
Extrêmement résistant:
Extra-robust:
Art. # 450083 Komfortabel und stark:
Art. # 450083 Confortable et solide:
Art. # 450083 Comfortable and strong:
Art. # 450084
Art. # 450084
Art. # 450084
Flickstoff anthrazit 1 m2
Tissu au mètre anthracite 1 m2
Material anthrazit 1 m2
Extra-robust:
Extrêmement résistant:
Extra-robust:
Art. # 451063 Komfortabel und stark:
Art. # 451063 Confortable et solide:
Art. # 451063 Comfortable and strong:
Art. # 451062
Art. # 451062
Art. # 451062
Flickstoff CAR LINE
Tissu au mètre CAR LINE
Material CAR LINE
dunkelgrau 1 m2
gris foncé 1 m2
dark grey 1 m2
Art. # 450085
Art. # 450085
Art. # 450085
Erhältliche Grössen I Tailles disponibles I Available sizes S: Art. # 451020
Flickstoff I Tissu au mètre I Material
M: Art. # 451021 L: Art. # 451022 XL: Art. # 451023 XXL: Art. # 451024
Arbeitsschürze I Tablier de travail I Apron
18
Aus 65% Polyester / 35% Baumwolle. Viele praktische Taschen in diversen Grössen. Optimaler Tragekomfort dank gekreuzten Trägern im Rücken. MOTOREX-Logo auf Brusthöhe gestickt.
65 % polyester / 35 % coton. Logo MOTOREX brodé à hauteur de la poitrine. 10 poches de différentes tailles. Confort optimal grâce aux bretelles croisées dans le dos (voir illustration).
Einheitsgrösse
Taille unique
One size
Art. # 450021
Art. # 450021
Art. # 450021
65% polyester / 35% cotton. Includes a small embroidered MOTOREX logo at chest height. 10 practical pockets of different sizes. Crossed back straps for additional comfort (see photo).
Reissverschluss I Fermeture-éclair I Zipper Reissverschluss schwarz, 67 cm:
Fermeture-éclair noire, 67 cm
Zipper black, 67 cm:
Art. # 451031
Art. # 451031
Art. # 451031
gelb, 49 cm:
jaune, 49 cm:
yellow, 49 cm:
Art. # 451032
Art. # 451032
Art. # 451032
Bitte bei der Nachbestellung eines Reisverschlusses immer den Namen und die Grösse des jeweiligen WorkWear-Artikels angeben, so dass der Reissverschluss in der passenden Länge geliefert werden kann.
En cas de commande séparée de fermeture éclair, veuillez toujours indiquer le nom et la taille de l’article Work Wear correspondant pour que la fermeture éclair puisse être livrée dans la longueur convenable.
When re-ordering a zipper, please always specify the name and size of the Work Wear article in question so that a zipper with the correct length can be delivered.
19
0214/451150/Mer3000
BUCHER AG LANGENTHAL Seit mehr als 95 Jahren erforscht, entwickelt und produziert das grösste, unabhängige Frischoel-Veredelungsunternehmen der Schweiz mit Sitz in Langenthal, innovative Schmierstoffe und chemisch-technische Produkte. Ausgewiesene Tribologie-Spezialisten, Ingenieure, Chemiker, Techniker und Marketing-Fachleute engagieren sich tagtäglich für den Führungsanspruch von MOTOREX. MOTOREX-Produkte werden kontinuierlich weiterentwickelt. Deshalb behält sich die BUCHER AG LANGENTHAL das Recht vor, alle technischen Daten in diesem Prospekt jederzeit und ohne Vorankündigung zu ändern. Irrtum und Druckfehler ausdrücklich vorbehalten. Depuis plus 95 ans, la plus grande entreprise suisse indépendante de transformation d’huiles de base, avec siège à Langenthal, étudie, développe et produit des lubrifiants innovateurs et des produits chimiques et techniques. Des spécialistes en tribologie, ingénieurs, chimistes, techniciens ainsi que des spécialistes en marketing revendiquent jour pour jour la suprématie de MOTOREX. Les produits MOTOREX sont perfectionnés en permanence. De ce fait, BUCHER AG LANGENTHAL se réserve le droit de procéder, en tout temps et sans préavis, à des modifications des caractéristiques techniques de ce prospectus. Sous réserve expresse d’erreurs et de fautes d’impression. For over 95 years, the largest independent oil blending company in Switzerland with its headquarters in Langenthal, in the heart of Switzerland, has been active in research, development and production of innovative lubricants and chemicals, which are established on the world market. Highly motivated employees are behind the incomparable MOTOREX products. Every day, experienced tribology specialists, engineers, chemists, technicians and marketing specialists devote their efforts to helping MOTOREX maintain its position as a market leader. MOTOREX products are subject to a continuous process of research and development. BUCHER AG LANGENTHAL therefore keeps the right to change all technical data contained in this brochure at any time and without previous notice. Under reserve of errors and misprints.
BUCHER AG LANGENTHAL MOTOREX-Schmiertechnik Bern-Zürich-Strasse 31, Postfach, CH-4901 Langenthal Tel. +41 (0)62 919 75 75, Fax +41 (0)62 919 75 95 www.motorex.com