Riserva Nazionale della penisola di Paracas - Perù photo: Taurinorum Travel Team
R O O 2014 D T OU /
www.ferrino.it
Cuscino Dream 188 Cuscino Floccato/Flock Pillow 190 Cuscino Gonfiabile Petit/Petit Flock Pillow 190 Cuzco 144 Cybersafe 13 84 Cybersafe 20/30 85
A Accessori Tende Accessori Zaini Aere Aerial Aiguille Air Cap Air Motion Jacket Air Safe Alpax Alpenstock Alu Frame Anouk Apache Aquastop Aquastop Lite Aral Ardeche Arp Atacama Atom Autogonfiante Micro Autogonfiante/Self-Inflating Avalanche Probe Axes
263 262 158 219 91 64 243 87 104 138 121 159 114 149 149 206 224 47 158 68 188 189 129 119
Baby Carrier Changing Mattress Baby Carrier Headrest Cushion Baby Carrier Suncover Baixa Barajas Basic Bassur Beagle Belt Bercy Bicchiere Pieghevole Inox Stainless Steel Folding Cup Bivy Hl Black Sun Blouberg Blowtowel Bluenite Bottle Cover Boulder Boulder Lady Braga Brandine/Camping Cot Brenva Busta Impermeabile/Waterproof Bag
123 123 123 118 157 54 145 24 159 118
2
Ibis Ice Cream Il Caprisse Jagenhorn Kailash Kalahari Kingsford Kit Cucito/Sewing Kit Kivu Kivu Rock Slave Komi Kunene
159 189 191 64 174 261 138 252 120 129 158 188 251 251 251 247 247 185 108 110
Eiger Elgon El Prat Emperor Esbit Escape Esprit Exo
138 37 154 196 258 144 106 160
Falesia Fancy Ferrino T-Shirt Fiaschetta Portaliquori/Hipflask Finisterre Flame Head Flare Flash Fodera Termica/Thermal Liner Folding Titanium Fork Folding Titanium Multi Spoon Fort Worth Freney Lady Furggen
127 251 51 252 105 260 260 107 253 254 254 155 111 115
Gariwerd Gatwick Glam Glasshouse Gonfiabile 6 Tubi Con Pompa 6-Tube Airbed With Pump Gonfiabile 6 Tubi Leggero 6-Tube Lightweight Airbed Grab Grau Gravity Great Falls Great Karoo Grober Gta Guardian
40 152 119 31
La Mola Lamp 2Aa Lamp 2D Lampada 12 Led/Lamp 12 Led Lampada T-Lite/T-Lite Lamp Land Lanterna A Candela/Candle Lantern Latok La Tota Laundry Bag Leds Lamp Magnetica Legend 3 Lightec Lightech Shingle Lightec Lady Lightent Lim Lock Lunch Box Luton Lydd Lyskamm
F
Madryn 27 Malatrá 16 Manaslu 204 Mara 32 Masai 42 Masherbrum 8/12 Masindi 49/59 Matrix 158 Maudit 96 Maxi Zoom 261 Mercury 68 Mesh Cap 190 Mezzalama 20 79 Micro 69 Micro Lampada 3 Led Krypton Micro Lamp 3 Led Krypton 260 Migale 212 Mini Amaca/Mini Hammock 190 Mini Dinamo Light 261 Minipompa/Minipump 189 Mini Zoom 261 Mission 118 Monster Lite 197 Moschettoni Portachiavi Snap-Hook Key-Rings 161 Motion 244 Mtb 225 Multiutensile 24 In 1/24 In 1 Multipurpose Tool 256 Murchinson 30 Mustang 139
189 189 120 55 92 103 31 17 137 95
H 121 29/30 154 150 156 135 103 156 44 246 169 170 77 77 168 186 170 170 13
57 260 260 261 261 177 261 115 55 160 260 199 180/183 181 111 216 69 161 258 153 153 8
M
G
H2 Bag Halifax Haneda Harrow Hartsfield Hashi Haute Route Heathrow Hervey Hiker Hl Air Hl Micro Plus Hl Race Hl Race 18 Hl Revolution H.L. Silk Liner Hl Silk Liner Hl Simply Hoste
151 55 56 38 135 223 157 160 48 58 238 10
L
E
255 196 31 50 163 188 250 106 111 57 191 132 161
Camden 150 Campo Base 201 Candele Di Ricambio/Spare Candles 261 Canopy 236 Caprivi 33 Cargo Bag 147 Caribou 123 Carrier Cover 123 Cervino 133 Ceuse 127 Chalky Zip 128 Changi 156 Chanty 234/235 Chaos 218 Chilkoot 102 Ciabattine/Sandals 163 Colibri 185 Colle Sud 201 Coltellino 11 Funzioni/11 Function Knife 256 Coltello Con Posate/Knife With Cutlery Set 256 Conca 252 Contenitore Pieghevole Con Coperchio Folding Container With Lid 258 Contenitore Valanghivo 126 Cooler 121 Corda Elastica/Elastic Cord 160 Corde/Ropes 130 Cosmic 239 Cotton Liner 186 Couloir 126 Couple Dream 188 Cover 121 Crampon Bag 127 Crash Pad 128 Crash Pad Dream Time 128 Crusade 97 Cuscino Autogonfiabile/Self-Inflating Pillow 190
Data Deep Sleep Deluxe Extra Strong Desert Cap Diable Dinamo 9 Led Lamp Diorite Doccia Solare/Solar Shower Downtown Dragon Draxe Dream Drink Drink Kid Drink Sport Drop Ripstop Dryride Duo Travel Durance Durance Lady
104 226 19 22
I.J.K
D
B
C
Hunter Husk Hutte Hutte X-Track
N Nadir Lady Namaqua Nap Navarino Nemesi Neodrink Neoflask Nightec Nitro Nordend
111 29 189 34 213 250 252 175/176 67 132
O’hare Olen Omega On Board Overland
153 28 237 149 100
O
Pack-It Hat 65 Packzip 119 Pamir 136 Phantom 214 Pietanziera Con Contenitori Food Flask With Containers 253 Poncho 247 Popote 257/258/259 Portaledge 200 Posate Clip/Clip Cutlery 255 Posate Con Astuccio/Cutlery With Case 255 Posate/Cutlery 255 Posate Deluxe/Deluxe Cutlery 255 Posate Travel/Travel Cutlery 255 Powder Probe 129 Powder Safe 18 83 Pro Liner 186 Proxes 240/241 Pudong 152 Pumori 205
Q Qs Front Bag Qs Smart Bag Quasar
159 159 185
R Race Radical 30 Rainbow Rain Cap Rain Hat Rambler Raven R-Cloak Ready Steady Rebel Rescue Ricambi Ghette/Gaiter Parts Rider Rochefort Roissy Rope Bag Row Line Ruler
11 78 251 64 65 69 67 247 230/233 68 93 133 186 15 156 127 56 151
Sacca Compressione/Compression Stuff Sack 186 Sacca Custodia/Stuff Sack 186 Saccoletto Monouso Disposable Sleeping Bag Sheet 186 Sajama Jacket 245 Samburu 39 Sampey 56 Sar 94 Saxe 18 Schiphol 155 Scola Pasta Pieghevole/Folding Colander 258 Screamer 67
High Lab Apparel
Travel
S
Abbigliamento/Apparel Cappelli/Caps Guanti/Gloves
8 64 67
Zaini/Backpacks High Lab Mountaineering Trekking Hiking Active Kid
72 88 98 105 112 122
Climbing Corde/Ropes Ghette/Gaiters
124 130 132
Bastoni/Sticks
134
140
Sacchiletto/Sleeping Bags High Lab Mountaineering Down Filling Synthetic Filling Trekking Down Filling Synthetic Filling Lightec Line Down Filling Synthetic Filling Camping Synthetic Filling
166 174 175 177 179 181 180 184
137 132 101 110 149 184 161 186 163 246 225 90 134 149
Ultar Ultra Light-Weight 6 Tubi 75 Td 75 Td 6-Tube Ultra Light-Weight Airbed Universal Popote Handle Ushuaia Utah Uxmal
136
Vaal X-Track Valdez Vall Vanoise Vario Vector Verdon Verdon Lady Virunga
23 11 32 14 188 120 109 111 36
Wabi Wave Windhoek Wing Wombat
158 97 33 139 122
U 189 258 46 66 143
V
W
T Tablet 119 Tactive 68 Tailly 25 Tank 146 Tappo A Suzione/Suction Cap 252 Tappo A Vite/Screw Cap 252 Tazza Con Moschettone/Cup With Snap-Hook 255 Tazza/Cup 255 Tazza Inox/Stainless Steel Cup 255 Teiera/Teapot 257 Telo Survival/Survival Blanket 161 Teneré 222 T-Hammock 190 Thermos 250 Thermos Extreme 250 Thermos Tourist 253 Tikal 142 Titanium Cutlery Set 254 Titanium Multi-Spoon 254 Todomodo 246 Torque 80/81
Totem Trango Air Transalp Transalp Lady Transporter Travel Travel Containers Travel Liner Travel Nightwear Trekker Tribe Triolet Trofeo Mezzalama Two Way
X.Y Xeno X-Lite Towel Xmt X-Track X-Track Race Yarra Yssima Yukon
120 163 74/75/76 113 22 45 26 178
Zaino Portacorda/Rope Backpack Zanzariera/Mosquito Net Zen Zephyr Zephyr 1.8 Zephyr Two Run Zermatt Zero1 Ziga Zip Motion Pants
81 190 260 116/117 151 151 133 54 59 243
Z
Tende/Tents High Lab 4 Seasons Lite line 3 Seasons Family
194 202 208 220 228
Rainwear
242
Accessori/Accessories 248 Tabella zaini/Backpacks table Tabella tende/Tents table Tabella sacchiletto/ Sleeping Bags table Temperature/Temperatures
266 268 270 272
Garanzia/Warranty
273
3
Seal Bag 148 Seal Duffle 148 Seehorn 28 Seggiolino Pad/Pad Seat 128 Sella 133 Serengeti 43 Set Lenzuola Monouso/Disposable Sheet Set 186 Set Posate Alu 255 Set Travel/Travel Set 190 Shaba 227 Shadow 69 Shield 158 Sintesi 210 Slave 57 Snap 260 Snowbound 198 Spectre 215 Spin 251 Spitzkopp 26 Sport Bag 147 Sport Robe 162 Sport Robe Thermae 162 Sport Towel 163 Stainley’s 19 Stars 55 Stelvio 133 Stendino Elastico/Elastic Clothes Line 160 Step-In 139 Storm 1/2 129 Storm Pant 245 Stratus 92 Superlite 188 Sutton 150 Suva Hat 66 Svalbard 207
P
4
ECUADOR E PERÙ Oltre 4.000 km in Ape attraverso le Ande di Ecuador e Perù fino a Machu Picchu per tutelare la biodiversità della Foresta Otonga e sostenere i progetti scolastici a favore dei villaggi vicini. Al termine del viaggio l’Ape è stata a loro donata e viene tutt’ora utilizzata come “scuolabus”. La spedizione è stata organizzata in occasione del centenario dalla scoperta della cittadella di Machu Picchu da parte del grande Hiram Bingham. ECUADOR AND PERÙ Over 4,000 km by Ape three-wheeler across the Andes in Ecuador and Peru, as far as Machu Picchu, to safeguard biodiversity in the Otonga Forest and support the schools project in the nearby villages. At the end of the trip, the Ape was donated to the villages, where it is still in use as a school bus. The expedition was organized to celebrate the centenary of the discovery of Machu Picchu by the great Hiram Bingham.
SFID A IN A AS C N I P E E A A T TR AVERSO I MONDI MAY CHA L
LENG PE CAR A E THROU Y B S GH THE MAYA AND INCAS WORLD
ng travelli tti, a s i m el Tea erto Biscare – v a r T on um Alb urinor ed of Carlo Paolo Rign world a T e h T e d ompris tre an lore th ith team c ico de Mais rin who exp dventures w . u a Ludov iends from T ining great and publicity b r f three e aim of com s, journalism t with th itarian projec n Their adventures are always organized to huma allow them to take aid to a humanitarian aid project carefully selected from those supported by Progetto Humanitas Onlus, the Italian Association they refer to.
uadra iscaretti, q s a l è B Team o Alberto , l e v on rl Tra rum osta da Ca aolo Rign do o n i si r Il Tau gio comp aistre e P ano il mon avventuro i g di via vico de M che esplor di progett icitari. i l n Ludo ici torines unire gra ici e pubb i t tre am biettivo d i, giornalis o r ’ l con i umanita a scop
Le loro avventure so no sempre organizzat per portare aiuto a e qualche progetto umanitario seleziona to con attenzione ed inserito tra quelli sostenuti dal Proget to Humanitas Onlus, loro Associazione italiana di riferimento .
5
MESSICO, GUATEMALA E BELIZE Una sfida in Ape attraverso il mondo Maya. 3.000 km di giungla, montagne e altopiani per aiutare il Cisv a sviluppare un progetto contro la violenza sulle donne di Nebaj, in Guatemala. L’Ape è stata a loro donata per permettergli di avviare una cooperativa di trasporti che gli consenta di ottenere reddito e indipendenza. Il Taurinorum Travel Team ha cavalcato con questo viaggio l’onda degli eventi della fine del Mondo predetta dai Maya per il 2012 MEXICO, GUATEMALA AND BELIZE The challenge of crossing the world of the Mayas in an Ape three-wheeler. 3.000 km of jungle, mountains and high plateaus to help the CISV to develop a project against violence on the women of Nebaj, in Guatemala. The Ape was donated to the women to help them set up a transport cooperative, as a source of income and independence. The Taurinorum Travel Team took advantage of the events for the end of the Mayan World in 2012 to complete this extraordinary journey to the heart of the land of the Mayas.
6
Ferrino Team s r o d a bass avel Gli Am rinorum Tr rami o del Tauciano su pan l Cotopaxi si affac el Perù e su vulcano d andini dor, il terzo ondo. a in Ecu iù alto del m p attivo
Apparel – F e of the Tau rrino’s Ambassadors rinorum T ra face the A ndes lands vel Team capes in Peru an d the third h Cotopaxi in Ecuad ig o in the worl hest active volcano r, d.
DOR A U C E / PAXI
7
COTO
LYSKAMM Giacca in Polartec® Neoshell® 3L stretch impermeabile e altamente traspirante. Ideale per attività alpinistiche e di montagna impegnativa grazie alle proprietà stretch consente una eccezionale libertà nei movimenti.
ne e nt wa ter
pro o
f zi p
Jacket in stretch, waterproof and ultra-breathable Polartec® Neoshell® 3L. Ideal for climbing and heavy-duty mountain activities, thanks to its stretch qualities that offer exceptional freedom to move.
e m d se os am al d s ate
tm u s zio j d e a la D o u b la r e g o i dopp
a b z ip i li
ld we r h e at- u r e te c u c it
of pr o m e r e t w a pe r zip i m
8
Polartec® NeoShell® è il primo tessuto in grado di combinare le caratteristiche di un soft shell - traspirabilità superiore, ventilazione e proprietà stretch – con l’impermeabilità di un hard shell, offrendo il meglio di entrambi i mondi. Grazie alla combinazione fra impermeabilità e livelli di traspirabilità mai raggiunti prima - consentiti dallo scambio dinamico d’aria Polartec® NeoShell® migliora in modo decisivo l’ambiente all’interno del capo di abbigliamento, e dunque il comfort.
Polartec® NeoShell® is the first fabric to combine the superior breathability, ventilation, and stretch of a soft shell with the waterproof performance of a hard shell, delivering the best of both worlds. Combining protection from wet weather and unprecedented breathability through dynamic air exchange, Polartec® NeoShell® dramatically improves the environment inside the garment.
Traspirante / Breathable
Impermeabile - Antivento / Waterproof - Windproof
Stretch
man 20319F43 INK
APPAREL
20319F01 BLACK
LYSKAMM
20319 JACKET MAN 850 g (L) Misure / sizes S, M, L, XL, XXL, XXXL
DETTAGLI TECNICI - TECHNICALS DETAIL Watertight zips • Double hood adjustment • 2 large side pockets • 1 shoulder pocket • Napoleon pocket • heat-welded seams • vent zips • Elastic cuffs Fabrics Polartec Neoshell 3L • Waterproof 10,000 mm • Treatment waterproof • 88% Polyester – 12% elastane • 200 g/m 2
9
Photo: Simone Barbieri
Zip stagne • doppia regolazione del cappuccio • 2 ampie tasche laterali • 1 tasca spalla • tasca Napoleone • cuciture termosaldate • zip di aerazione • polsino in tessuto elasticizzato Tessuti Polartec Neoshell 3L • Impermeabilità 10,000 mm • trattamento idrorepellente • 88% Poliestere – 12% elastane • 200 gr/m 2
NE W
KUNENE Giacca ultraleggera di ingombro minimo, in tessuto 2.5 layer traspirante, impermeabile, ideale per trail running e attività aerobiche intense
c i zh o o d za to
Ultra-light, space-saving jacket in 2.5-layer waterproof and breathable fabric; ideal for trail running and intensive aerobic activities
z gn ip a
le a b s ti t s dj u el a S e lf a c c i o u Capp
20203G18 OPALE
20203 JACKET UNISEX 320 g (L) Misure / sizes XS, S, M, L, XL, XXL
o o mn p o u p re c h ssio n
20203G04 ANTRACITE
e
ht rti g sta e t a W e ra C er ni
si es i c r p C o m dia d C u sto
DETTAGLI TECNICI - TECHNICALS DETAIL
10
Cappuccio elasticizzato • Polsini con bordo in tessuto elasticizzato • Tasche laterali • Cerniera stagna • Custodia di compressione Tessuti HL Light Shield 2.5 L • Impermeabilità 10.000 mm, Traspirabilità 10.000 mm • Idrorepellenza: trattamento DWR • 100% Nylon peso 94 gr/m 2
Self adjustable hood • Elastic cuffs • Side pockets • Watertight zip • Compression pouch Fabrics HL Light Shield 2.5 L • Waterproof to 10.000 mm, Breathability 10.000 mm • Water repellence: DWR treatment • 100% Nylon weight 94 g/m 2
unisex 20343E43 INK
APPAREL
20343E01 BLACK
RACE
20343 JACKET UNISEX 110 g (L) Misure / sizes XS, S, M, L, XL, XXL
DETTAGLI TECNICI - TECHNICALS DETAIL Giacca antivento ultracompatta per trail running e scialpinismo. Tessuto 20 denari, design minimalista ed essenziale lo rendono il guscio più leggero della collezione Ferrino, ideale per Race e allenamenti per le attività più aerobiche.
Ultra-compact, windproof jacket for trail running and ski mountaineering. 20 denier fabric and a minimalist, essential design make this the lightest shell in the Ferrino collection. Ideal for racing and training and for more aerobic activities.
Taschino pettorale Napoleone • Polsino elasticizzato • Loghi riflettenti Tessuti Nylon Ripstop 20 D con trattamento idrorepellente • Peso 38 g/m 2
Napoleon chest pocket • Elastic cuffs • Reflective logos Fabrics 20 D Ripstop nylon with water-repellent treatment • Weight 38 g/m 2
man 20030B1 BLACK
20030B10 BALTIC BLUE
VALDEZ
20030 JACKET MAN 580 g (L) Misure / sizes S, M, L, XL, XXL, XXXL
4-season, 3-layer, multipurpose jacket with extremely comfortable fit. Detachable hood.
Doppia regolazione cappuccio • Cappuccio staccabile • Cerniere di ventilazione • Tasca Napoleone • Tasche interne • Tasche laterali con cerniere stagne • Polsini chiusura velcro Tessuti HL STORM -SHIELD: 3 layer impermeabile (18.000 mm), traspirante Membrana HL MEMBRANE
Double hood adjustment • Detachable hood • Vent zippers • Napoleon pocket • Inside pockets • Watertight side pockets • Velcro fastening on cuffs Fabrics HL STORM -SHIELD: waterproof (18,000 mm) and breathable 3-layer fabric Membrane HL MEMBRANE
11
DETTAGLI TECNICI - TECHNICALS DETAIL Giacca 4 stagioni multiattività in tessuto 3 layer, con fit molto confortevole. Cappuccio staccabile.
man APPAREL
20354E01 BLACK
20354E24 OCEAN
20354E13 LIGHT RED
MASHERBRUM
20354 JACKET MAN 420 g (L) Misure / sizes S, M, L, XL, XXL, XXXL
woman 21354E01 BLACK
21354E22 DARK BROWN
21354E13 LIGHT RED
MASHERBRUM
21354 JACKET WOMAN 380 g (M) Misure / sizes XS, S, M, L, XL
12
DETTAGLI TECNICI - TECHNICALS DETAIL Giacca impermeabile con ottima traspirabilità. Cappuccio regolabile e custodia, da portare sempre con sè in viaggio o in trekking.
Waterproof jacket with excellent breathability. Adjustable hood and pouch for easy carrying when travelling or trekking.
Cappuccio elasticizzato • Tasche laterali • Polsini chiusura velcro Tessuti Nylon Ripstop traspirante. Impermeabilità 10,000 mm. Trattamento DWR. Peso 110 g/m 2
Self adjustable hood • Side pockets • Velcro fastening on cuffs Fabrics Breathable Ripstop nylon. Waterproof to 10,000 mm. DWR treatment. Weight 110 g/m 2
man 20204G45 CINNABAR
W NE
APPAREL
20204G01 BLACK
HOSTE
20204 JACKET MAN 380 g (L) Misure / sizes S, M, L, XL, XXL, XXXL
woman 21204G01 BLACK
21204G45 CINNABAR
W NE
HOSTE
21204 JACKET WOMAN 350 g (M) Misure / sizes XS, S, M, L, XL
Soft touch ultra light softshells are the evolution of traditional softshells. The multidirectional stretch fabric with membrane (10,000 mm) insures total protection against wind. HL Comfort Stretch inserts allow for high breathability.
Cappuccio con regolazione elastica • Tasche laterali • Polsino in lycra • Apertura laterale con zip • Regolazione in vita Tessuti HL stretch shield light • Impermeabilità 10.000 mm, Traspirabilità 5.000 mm • Idrorepellenza: trattamento DWR • Peso 160 gr/m 2 HL Comfort Stretch
Hood with elastic adjustment • Side pockets • Lycra cuffs • Side opening with zip • Adjustable waist Fabrics HL stretch shield light • Waterproof to 10,000 mm, Breathability 5,000 mm • Water repellence: DWR treatment • Weight 160 g/m 2 HL Comfort Stretch
13
DETTAGLI TECNICI - TECHNICALS DETAIL Softshell molto leggero, con mano morbida che costituisce l'evoluzione dei softshell tradizionali. Il tessuto stretch multidirezionale con membrana (10.000 mm) assicura protezione totale contro il vento. Gli inserti in HL Comfort Stretch permettono la massima traspirazione.
man APPAREL
20363F01 BLACK
20363F42 FOREST
VANOISE
20363 JACKET MAN 380 g (L) Misure / sizes S, M, L, XL, XXL, XXXL
woman 21363F01 BLACK
21363F43 INK
VANOISE
21363 JACKET WOMAN 370 g (M) Misure / sizes XS, S, M, L, XL
14
DETTAGLI TECNICI - TECHNICALS DETAIL Giacca imbottita in Primaloft® Sport estremamente leggera con inserti HL Comfort Stretch. Può essere indossata sotto i gusci impermeabili per aumentare le prestazioni termiche. La costruzione ergonomica favorisce la vestibilità e la libertà di movimento.
Extremely lightweight jacket with Primaloft® Sport filling with HL Comfort Stretch inserts. Can be worn under a waterproof shell to increase insulation. Ergonomic design offer greater wearability and freedom to move.
Cappuccio elasticizzato a scomparsa nel colletto • Taschino pettorale (man) • Doppio taschino pettorale a scomparsa (woman) • Polsini con bordo in tessuto elasticizzato • Taschino di sicurezza interno • Tasche laterali • Imbottitura trapuntata Primaloft ® Sport 60 g/m 2 • Custodia di compressione Tessuti HL Superlight • 100% Poliestere 20D DWR 43 gr/m 2 Imbottitura Primaloft ® Sport 60 gr/m 2
Stretch hood stows away in the collar • Chest pocket (man) • Double collapsible chest pocket (woman) • Elastic cuffs • Internal security pocket • Side pockets • Primaloft ® Sport quilted filling (60 g per m 2) • Compression pouch Fabrics HL Superlight • 100% Polyester 20D DWR 43 gr/m 2 Filling Primaloft ® Sport 60 gr/m 2
APPAREL Photo: LA VENTA - Patagonia
unisex 20075A1 BLACK
ROCHEFORT
20075 JACKET UNISEX 770 g (L) Misure / sizes XXS, XS, S, M, L, XL, XXL, XXXL
Versatile, hardwearing jacket in 2-layer membrane with mesh lining. Ideal for trekking, hiking and travel wear.
Doppia regolazione cappuccio • Cappuccio staccabile • Tasca napoleone • Taschino • Tasche laterali • Polsini chiusura velcro • Regolazione in vita Tessuti HL Nano peach 2 L – Impermeabile (10.000 mm) trattamento DWR Nanotecnology
Double hood adjustment • Detachable hood • Napoleon pocket • Pocket • Side pockets • Velcro fastening on cuffs • Adjustable waist Fabrics HL Nano Peach 2 L – Waterproof (10,000 mm) treatment DWR Nanotecnology
15
DETTAGLI TECNICI - TECHNICALS DETAIL Giacca in membrana 2 layer, versatile e resistente con fodera interna in rete. Ideale per trekking, hiking e viaggio.
man APPAREL
20325D01 BLACK
20325F33 ACID GREEN
MALATRÁ
20325 JACKET MAN 460 g (L) Misure / sizes S, M, L, XL, XXL, XXXL
DETTAGLI TECNICI - TECHNICALS DETAIL Giacca esternabile per attività invernali: antivento e imbottita nella parte frontale, tessuto stretch termico sul dorso e fianchi, cappuccio e spalle in tessuto Highloft. Ideale per attività aerobiche in ambiente invernale.
Outerwear jacket for winter activities: windproof and padded at the front; thermal stretch fabric on back and sides; hood and shoulders in Highloft. Ideal for aerobic activities in a winter setting.
Taschino pettorale Napoleone • Guantino in tessuto elasticizzato • Tasche laterali Tessuti HL SUPERLIGHT - HL COMFORT STRETCH – HL THERMOSOFT Imbottitura Primaloft Sport 40 gr/m 2
Napoleon chest pocket • Stretch cuffs with thumhole extensions • Side pockets Fabrics HL SUPERLIGHT - HL COMFORT STRETCH – HL THERMOSOFT Filling Primaloft Sport 40 gr/m 2
woman 21325D07 ICE
21325F32 PURPLE
MALATRÁ
21325 JACKET WOMAN 350 g (M) Misure / sizes XS, S, M, L, XL
16
DETTAGLI TECNICI - TECHNICALS DETAIL Capo invernale termico dotato di cappuccio e dorso in Highloft, frontale antivento imbottito in fibra a alto poter isolante. Ergonomico e confortevole sia per attività impegnative che per relax a fine giornata.
Thermal winter garment with hood and back in Highloft, padded and windproof front with high-insulation fibre filling. Ergonomic and comfortable for both heavy-duty activities and for relaxing at the end of the day
Tasche laterali Tessuti HL SUPERLIGHT - HL COMFORT STRETCH – HL THERMOSOFT Imbottitura Primaloft Sport 40 gr/m 2
Side pockets Fabrics HL SUPERLIGHT - HL COMFORT STRETCH – HL THERMOSOFT Filling Primaloft Sport 40 gr/m 2
man APPAREL
20327D01 BLACK
GROBER
20327 JACKET MAN 750 g (L) Misure / sizes S, M, L, XL, XXL, XXXL
woman 21327D01 BLACK
21327D07 ICE
GROBER
21327 JACKET WOMAN 600 g (M) Misure / sizes XS, S, M, L, XL
DETTAGLI TECNICI - TECHNICALS DETAIL
Regolazione cappuccio • Tasche laterali • Polsini chiusura velcro (man) • Tasca Napoleone (woman) Tessuti HL 4 WAY STRETCH
Softshell jacket for all winter activities, in fabric with breathable membrane for heat insulation and total protection against wind and low-intensity rain. Hood adjustment • Side pockets • Velcro fastening on cuffs (man) • Napoleon pocket (woman) Fabrics HL 4 WAY STRETCH
17
Giacca softshell per tutte le attività invernali, realizzata in tessuto con membrana traspirante, assicura isolamento termico e protezione totale dal vento e da precipitazioni di bassa intensità.
man APPAREL
20324D01 BLACK
20324D36 STEEL
SAXE
20324 VEST MAN 260 g (L) Misure / sizes S, M, L, XL, XXL, XXXL
woman 21324D01 BLACK
21324D07 ICE
SAXE
21324 VEST WOMAN 250 g (M) Misure / sizes XS, S, M, L, XL
18
DETTAGLI TECNICI - TECHNICALS DETAIL Gilet imbottito con inserti stretch, studiato come strato termico aggiuntivo di ingombro ridottissimo e fit ergonomico, grazie alle parti in tessuto stretch.
Padded vest with stretch inserts, devised as an additional thermal layer with extremely compact size and ergonomic fit, thanks to the stretch fabric parts.
Tasche laterali • Regolazione in vita • Tasca pettorale Napoleone (man) Tessuti HL SUPERLIGHT Duvet 100% Poliestere 20Dx50D Ripstop 43 g/m2 • Trattamento idrorepellente DWR Imbottitura Thermopoly 60 g/m2
Side pockets • Adjustable waist • Napoleon chest pocket Fabrics HL SUPERLIGHT Duvet 100% 20Dx50D Ripstop Polyester 43 g/m 2 • Water-repellent treatement DWR Filling Thermopoly 60 g/m 2
unisex APPAREL
20344E01 BLACK
HUTTE
20344 VEST UNISEX 270 g (L) Misure / sizes XS, S, M, L, XL, XXL, XXXL
DETTAGLI TECNICI - TECHNICALS DETAIL Vest in tessuto elasticizzato traspirante con buona resistenza al vento.
Vest in breathable stretch fabric with good wind resistance.
Tasche laterali Tessuti Poliestere Stretch
Side pockets Fabrics Stretch polyester
unisex 20318E39 BRIGHT GREEN
20318C13 LIGHT RED
STANLEY’S
20318 VEST UNISEX 220 g (L) Misure / sizes XXS, XS, S, M, L, XL, XXL, XXXL
Waistcoat for aerobic activities. The front and sides are in laminated, windproof softshell, while the back is in ultra-breathable, stretch fabric (elastane 20%) that gives this garment a fantastically comfortable fit, even when used under strain.
Taschino pettorale Napoleone • 2 tasche frontali in rete (ventilazione) • Tessuto stretch laminato a 3 strati • Regolazione in vita Tessuti HL stretch shield light • Impermeabilità 10.000 mm, Traspirabilità 5.000mm •Idrorepellenza: trattamento DWR • Peso 160gr/m 2
Napoleon chest pocket • 2 pockets with mesh lining (ventilation) • Laminated stretch fabric in 3 layers • Adjustable waist Fabrics HL stretch shield light • Waterproof to 10,000 mm, Breathability 5,000 mm • Water repellence: DWR treatment • Weight 160 g/m 2
19
DETTAGLI TECNICI - TECHNICALS DETAIL Gilet per attività aerobiche. Il frontale e i fianchi sono realizzati in softshell laminato con una elevata resistenza al vento. Il dorso è in tessuto stretch (elastane 20%) altamente traspirante che conferisce al capo una vestibilità e un comfort fantastici anche durante l’uso sotto sforzo.
20 Photo: Damiano Levati
APPAREL
X-TRACK è il sentiero dentro di te! Disegnato dalla tua immaginazione, percorso dalla tua volontà, sfiorato dai tuoi piedi... LEGGEREZZA, materiali e tessuti performanti ed ultraleggeri. VISIBILITÁ, grafiche e particolari rifrangenti per corse notturne. PRESTAZIONI, soluzioni e materiali ad elevato contenuto tecnologico ed ergonomico.
APPAREL
X-TRACK è una linea di prodotti da Trail Running che esalta:
X-TRACK is the track within you! Designed by your imagination, covered by your desires, touched by your feet... X-TRACK is a line of products for Trail Running which enhances: LIGHTNESS, highly performing and ultra light materials and fabrics. VISIBILITY, graphics and reflective bands for night running. PERFORMANCES. highly technological and ergonomic materials and designs
X-TRACK 8
X-TRACK 15
21
SEE ALSO Page 113
unisex APPAREL
W NE
20347G01 BLACK
20347G33 ACID GREEN
X-TRACK RACE
20347 JACKET UNISEX 90 g (L) Misure / sizes XS, S, M, L, XL, XXL
DETTAGLI TECNICI - TECHNICALS DETAIL Giacca antivento ultracompatta per trail running e scialpinismo. Tessuto 20 denari, design minimalista ed essenziale lo rendono il guscio più leggero della collezione Ferrino, ideale per Race e allenamenti per le attività più aerobiche.
Ultra-compact, windproof jacket for trail running and ski mountaineering. 20 denier fabric and a minimalist, essential design make this the lightest shell in the Ferrino collection. Ideal for racing and training and for more aerobic activities.
Taschino pettorale Napoleone • Polsino elasticizzato • Loghi riflettenti Tessuti Nylon Ripstop 20 D con trattamento idrorepellente - Peso 38 g/m 2
Napoleon chest pocket • Elastic cuffs • Reflective logos Fabrics 20 D Ripstop nylon with water-repellent treatment - Weight 38 g/m 2
unisex W NE
20346G01 BLACK
HUTTE X-TRACK
20346 VEST UNISEX 300 g (M)
Misure / sizes XS, S, M, L, XL, XXL
22
DETTAGLI TECNICI - TECHNICALS DETAIL Vest in tessuto elasticizzato traspirante con buona resistenza al vento.
Vest in breathable stretch fabric with good wind resistance.
Loghi riflettenti •Tasche laterali Tessuti Poliestere Stretch
Reflective logos •Side pockets Fabrics Stretch polyester
unisex W NE
APPAREL
20256G01 BLACK
GARIWERD X-TRACK
20256 SHORT UNISEX 200 g (L)
Misure / sizes XS, S, M, L, XL, XXL
DETTAGLI TECNICI - TECHNICALS DETAIL Pantalone in tessuto HL Monostretch ad asciugatura rapida, leggero e comfortevole grazie alla vita totalmente elastica. Ideale per trail running, permette la massima traspirabilità grazie agli inserti in rete sull'interno coscia.
Pants in HL Monostretch fast drying fabric, light and comfortable because of its completely elastic waist. Ideal for trail running, it allows maximum breathability thanks to mesh inserts in the thigh inner part.
Loghi riflettenti • Tasche frontali zip • apertura zip centrale • tasca in rete porta oggetti Tessuti HL monostretch 55% Rayon, 38% Nylon, 7% Elastan, trattamento asciugatura rapida e anti UV UPF 50+, peso 171 gr/m 2 Inserti in rete stretch 80% Poliammide 20% Elastan, peso 150 gr/m2
Reflective logos • front pockets with zip • front zip • mesh pocket to hold objects Fabrics HL monostretch 55% Rayon, 38% Nylon, 7% Elastan, quick dry and anti UV UPF 50+ treatments, weight 171 gr/m 2 Inserts in stretch mesh 80% Polyamide 20% Elastan, weight 150 gr/m 2
man 20232G19 WHITE
20232G33 ACID GREEN
W NE
VAAL X-TRACK
20232 T-SHIRT MAN 130 g (L)
Misure / sizes S, M, L, XL, XXL, XXXL
Technical T-shirt with high breathability and fast drying ensured by the main micro pierced fabric with a Microfresh treatment and Coolmax inserts with Polygiene –an anti odours treatment. Ideal for trail running and intense aerobic activities
Loghi riflettenti Tessuti 100% poliestere Microfresh microforato, peso 130 gr/m 2 • Coolmax con trattamento Polygiene
Reflective logos Fabrics 100% Microfresh micro pierced polyester, weight 130 gr/m 2 Coolmax with Polygiene treatment
23
DETTAGLI TECNICI - TECHNICALS DETAIL T-shirt tecnica dalle elevate capacità traspiranti e di asciugatura rapida garantite dal tessuto principale microforato con trattamento Microfresh e dagli inserti in Coolmax con trattamento antiodore Polygiene. Ideale per Trail running e altre attività aerobiche intense.
man W NE
APPAREL
20205G04 ANTRACITE
20205G07 ICE
20205G18 OPALE
BEAGLE
20205 JACKET MAN 440 g (L) Misure / sizes S, M, L, XL, XXL, XXXL
woman w
W NE
21205G04 ANTRACITE
21205G07 ICE
21205G18 OPALE
BEAGLE
21205 JACKET WOMAN 330 g (M) Misure / sizes XS, S, M, L, XL
24
DETTAGLI TECNICI - TECHNICALS DETAIL Secondo strato con costruzione microgrid interna che garantisce un ottimo equilibrio di termicità e traspirazione.
Second layer with inner microgrid pattern which insures perfect balance between breathability and thermal comfort.
Tessuti 92% Poliestere – 8% Elastan, peso 210 gr/m 2
Fabrics 92% Polyester – 8% Elastan, weight 210 gr/m 2
man 20366F43 INK
20366F42 FOREST
APPAREL
20366F01 BLACK
TAILLY
20366 JACKET MAN 280 g (L) Misure / sizes S, M, L, XL, XXL, XXXL
woman 21366F01 BLACK
21366F42 FOREST
TAILLY
21366 JACKET WOMAN 290 g (M) Misure / sizes XS, S, M, L, XL
Medium weight outer layer with high thermal capacity and comfort, thanks to its stretch characteristics of Polartec ® Power Dry ® fabric
Ampie tasche laterali • polsino elasticizzato • regolazione elastico fondo Tessuti Polartec ® Power Dry ® 92% Poliestere – 8% Elastan • peso 176 gr/m 2
Large side pockets • Elastic cuffs • Elastic adjustment in hem Fabrics Polartec® Power Dry® 92% Polyester – 8% Elastane • peso 176 gr/m2
25
DETTAGLI TECNICI - TECHNICALS DETAIL Secondo strato di peso medio con elevate capacità termiche e di comfort grazie anche alle proprietà stretch del tessuto Polartec® Power Dry®
man APPAREL
20334D01 BLACK
20334D33 ACID GREEN
20324D13 LIGHT RED
YSSIMA
20334 JACKET MAN 490 g (L) Misure / sizes S, M, L, XL, XXL, XXXL
DETTAGLI TECNICI - TECHNICALS DETAIL Secondo strato esternabile in tessuto microgrid, no-piling. Inserti stretch sui fianchi, rinforzi sulle spalle e polsini elasticizzati in Lycra lo rendono un capo tecnico adatto multiattività.
Second outer layer in no-pilling microgrid fabric. Stretch inserts on the sides, reinforced shoulders and elastic cuffs in Lycra make this a technical garment for multiple activities.
Tasca pettorale Napoleone • Tasche laterali • Polsino con bordo elasticizzato • Regolazione in vita Tessuti TECNOPILE ® Pontetorto 100% Poliestere 300 g/m 2
Napoleon chest pocket • Side pockets • Elastic cuffs • Adjustable waist Fabrics TECNOPILE ® Pontetorto 100% Polyester 300 g/m 2
man 20316C01 BLACK
20316C13 LIGHT RED
SPITZKOPP
20316 JACKET MAN 370 g (L) Misure / sizes S, M, L, XL, XXL, XXXL
26
DETTAGLI TECNICI - TECHNICALS DETAIL Jacket termico, polivalente da montagna in tessuto soft stretch. Le dotazioni e le caratteristiche di isolamento del tessuto (Coolmax/Lycra) lo rendono un secondo strato leggero perfetto per attività estive.
Versatile thermal mountain jacket in soft stretch fabric. The accessories, together with the insulation properties of the fabric (Coolmax/Lycra) make this a lightweight second layer that is perfect for summer activities.
Tasche laterali • Polsino con bordo in tessuto elasticizzato • Regolazione in vita Tessuti HL SOFT STRETCH • Tactel ® Nylon 62% • Coolmax ® Active Poliestere 26% • Lycra ® 12% • Trattamento idrorepellente DWR • Weight: 210 gr/m 2
Side pockets • Elasticated cuffs • Adjustable waist Fabrics HL SOFT STRETCH • Tactel ® Nylon 62% • Coolmax ® Active Polyester 26% • Lycra ® 12% • Water repellency: Treatment DWR • Weight: 210 gr/m 2
man 20039F13 LIGHT RED
APPAREL
20039F01 BLACK
MADRYN
20039 ANORAK MAN 320 g (L) Misure / sizes S, M, L, XL, XXL, XXXL
woman 20139F01 BLACK
20139F07 ICE
MADRYN
20139 ANORAK WOMAN 270 g (M) Misure / sizes XS, S, M, L, XL
Outer thermal layer (medium weight)
polsino elasticizzato • regolazione elastico fondo Tessuti HL Comfort stretch 95% Poliestere – 5% Elastan • peso 255 gr/m 2
Elastic cuffs • elastic adjustment in hem Fabrics HL Comfort stretch 95% Polyester – 5% Elastane • Weight 255 g/m2
27
DETTAGLI TECNICI - TECHNICALS DETAIL Secondo strato termico di peso medio
unisex APPAREL
20335D04 ANTRACITE
20335D13 LIGHT RED
20335D34 BRIGHT BLUE
OLEN
20335 ANORAK UNISEX 160 g (L) Misure / sizes XS, S, M, L, XL, XXL, XXXL
DETTAGLI TECNICI - TECHNICALS DETAIL Maglietta tecnica a manica lunga in tessuto a asciugatura rapida con trattamento Polygiene ®. Tessuti DRYFAST ® by Pontetorto : 100% Poliestere 129 g/m 2 con trattamento anti-odore Polygiene ®.
Technical, long-sleeved tee in fast-drying fabric with Polygiene ® treatment. Fabrics DRYFAST ® by Pontetorto : 100% Polyester 129 g/m 2 with Polygiene ® anti-odour treatment
woman 21335D01 BLACK
21335D07 ICE
21335D35 ACTIVE RED
SEEHORN
21335 ANORAK WOMAN 230 g (M) Misure / sizes XS, S, M, L, XL
28
DETTAGLI TECNICI - TECHNICALS DETAIL Maglietta girocollo a manica lunga. Tessuto elasticizzato con elevata componente Lycra, ha un fit aderente ed un'ottima prestazione termica.
Long-sleeved round-necked T-shirt. Stretch fabric with high Lycra content for a close fit and excellent thermal performance.
Taschino Tessuti Carvico ®
Pocket Fabrics Carvico ®
woman APPAREL
21305C07 ICE
NAMAQUA
21305 WOMAN 200 g (M)
Misure / sizes XS, S, M, L, XL
DETTAGLI TECNICI - TECHNICALS DETAIL Camicia travel manica lunga con dettagli in contrasto in tessuto tipo madras. Il taglio ergonomico ed il tessuto a rapida asciugatura lo rendono ideale per viaggi extraeuropei, anche in ambienti difficili. Trattamento nanotecnologico anallergico. UPF 40+ 2 tasche pettorali • Manica arrotolabile • Aerazione in rete Tessuti HL Summer Stretch: nylon leggero stretch, traspirante con trattamento naturale antimicrobico
Long-sleeved travel shirt with contrast details in madras fabric. An ergonomic cut and fast-drying fabric make this the ideal shirt for long-haul travel, even to difficult environments. Non-allergenic nanotechnology treatment. UPF 40+. 2 chest pockets • Roll-up sleeves • Mesh vents Fabrics Summer Stretch fabric: breathable and lightweight stretch Nylon with natural antimicrobial treatment
woman 21307E38 VIOLET
HALIFAX
21307 SHORT SLEEVE WOMAN 100 g (M) Misure / sizes XS, S, M, L, XL
Short-sleeved shirt in summer fabric with quick-dry treatment. Comfortable, traditional fit. Able to withstand heavy-duty treatment on long trips, fast drying and easy care.
Tessuti Poliestere 90% Nylon 10% wicking UPF 20+
Fabrics Polyester 90% Nylon 10% wicking UPF 20+
29
DETTAGLI TECNICI - TECHNICALS DETAIL Camicia manica corta in tessuto estivo con trattamento quick dry. Vestibilità comoda, tradizionale. Può essere maltrattata in viaggi impegnativi; asciuga rapidamente e non necessita di cure.
APPAREL
man 20306C29 BLUE
20306C02 DARK RED
20306C25 SKY
20306C16 DARK BLUE
HALIFAX
20306 LONG SLEEVE MAN 250 g (L) Misure / sizes S, M, L, XL, XXL, XXXL Camicia manica lunga in tessuto estivo con trattamento quick dry. Vestibilità comoda, tradizionale. Può essere maltrattata in viaggi impegnativi, asciuga rapidamente e non necessita di cure. La versione monotinta è in tessuto ripstop. Manica arrotolabile • Tasca pettorale • Aerazione in rete sul dorso Tessuti Poliestere 90% Nylon 10% wicking UPF 20+ L Long-sleeved shirt in summer fabric with quick-dry treatment. Comfortable, traditional fit. Able to withstand heavy-duty treatment on long trips, fast drying and easy care. The one-colour version is in ripstop fabric. Roll-up sleeves • Chest pocket • Mesh vent in the back Fabrics Polyester 100% Nylon 10% wicking UPF 20+
man 20307C02 DARK RED
20307C25 SKY
20307C16 DARK BLUE
HALIFAX
20307 SHORT SLEEVE MAN 190 g (L) Misure / sizes S, M, L, XL, XXL, XXXL Camicia manica corta in tessuto estivo con trattamento quick dry. Vestibilità comoda, tradizionale. Può essere maltrattata in viaggi impegnativi; asciuga rapidamente e non necessita di cure. Tasca pettorale Tessuti Poliestere 90% Nylon 10% wicking UPF 20+ Short-sleeved shirt in summer fabric with quick-dry treatment. Comfortable, traditional fit. Able to withstand heavy-duty treatment on long trips, fast drying and easy care. Chest pocket Fabrics Polyester 100% Nylon 10% wicking UPF 20+
man 20345E24 OCEAN
MURCHINSON
20345 MAN 180 g (L)
Misure / sizes S, M, L, XL, XXL, XXXL Camicia manica corta in tessuto ad asciugatura rapida Tasche pettorali • Taschino con zip nascosto sul petto Tessuti Poliestere 100% con trattamento QuickDry UPF 20+ Short-sleeve shirt in fast-drying fabric
30
Chest pockets • Concealed chest pocket with zip Fabrics 100% polyester with QuickDry UPF 20+ treatment
man 20310C24 OCEAN
20310C13 LIGHT RED
APPAREL
20310C01 BLACK
GREAT KAROO
20310 POLO MAN 210 g (L)
Misure / sizes S, M, L, XL, XXL, XXXL Polo tecnica in tessuto leggero quick drying. Colletto tricot, con microforatura per ridurre la sudorazione Tessuti Poliestere bi-stretch Quick Dry Technical polo shirt in quick-drying, lightweight fabric. Knitted collar with microscopic holes to reduce perspiration Fabrics Quick-dry, bi-stretch polyester
man 20308C01 BLACK
BLACK SUN
20308 MAN 160 g (L)
Misure / sizes S, M, L, XL, XXL, XXXL Maglietta tecnica manica corta in tessuto Coldblack che garantisce massima protezione dai raggi UV ed inoltre un filtro termico importante sui colori scuri. Inserti in tessuto X-static. Cuciture piatte per massimo comfort Tessuti Poliestere bi-stretch Cold Black: 80% poliestere, 20 % poliueretano bi-elastico. Il trattamento Cold Black di Shoeller riduce in modo sostanziale il calore percepito sui capi realizzati con colori scuri. Questo significa che chi indossa una maglietta coldblack ® suda circa la metà di chi indossa una T-Shirt nera tradizionale per compensare l’aumento della temperatura della pelle. Trattamento antibatterico e idrofillico. Short-sleeved technical t-shirt in Coldblack fabric for maximum protection against UV rays and also a significant heat filter over dark colours. X-static inserts. Flat seams for maximum comfort Fabrics Cold Black polyester: bi-stretch fabric: 80% polyester, 20% bi-stretch polyurethane. Cold Black treatment by Shoeller substantially reduces perceived heat in garments made in dark colours. This means that wearing a coldblack ® treated garment will make you perspire around half as much as a person wearing a traditional black T-shirt to compensate for increased heat on the skin. Antibacterial and hydrophilic treatment
coldblack®: Sun Reflector - UV Protector Without coldblack®
With coldblack®
man 20052C13 LIGHT RED
20052E39 BRIGHT GREEN
GLASSHOUSE
20052 T-SHIRT MAN 160 g (L) Misure / sizes S, M, L, XL, XXL, XXXL T-shirt polivalente e leggera in tessuto Coolmax a nido d'ape, per attività sportive impegnative. Tessuti Coolmax ®. Fresco ad asciugatura rapidissima e inodore con trattamento Polygiene ®. Lightweight and versatile T-shirt in waffle-weave Coolmax fabric for heavyduty sports activities.
31
Fabrics Coolmax ®. Fresh, quick-drying and odour-free with Polygiene ® treatment.
man APPAREL
W NE
20231G04 ANTRACITE
20231G18 OPALE
20231G19 WHITE
MARA
20231 T-SHIRT MAN 140 g (L) Misure / sizes S, M, L, XL, XXL, XXXL T-shirt polivalente in tessuto a rapida asciugatura grazie alle tecnologia Dryclim, ideale per attività estive. Cuciture piatte e tagli ergonomici per massimo comfort. Tessuti 100% poliestere DRYCLIM, peso 130 gr/m 2 Multi sport T-shirt in fast drying fabric thanks to Dryclim technology, perfect for summer activities . Flat seams and an ergonomic fit provide maximum comfort. Fabrics 100% Polyester DRYCLIM, weight 130 gr/m 2
woman W NE 21231G04 ANTRACITE
21231G18 OPALE
21231G19 WHITE
MARA
21231 T-SHIRT WOMAN 100 g (L) Misure / sizes XS, S, M, L, XL T-shirt polivalente in tessuto a rapida asciugatura grazie alle tecnologia Dryclim, ideale per attività estive. Cuciture piatte e tagli ergonomici per massimo comfort. Tessuti 100% poliestere DRYCLIM, peso 130 gr/m 2 Multi sport T-shirt in fast drying fabric thanks to Dryclim technology, perfect for summer activities . Flat seams and an ergonomic fit provide maximum comfort. Fabrics 100% Polyester DRYCLIM, weight 130 gr/m 2
man W NE
20230G18 OPALE
20230G39 BRIGHT GREEN
VAAL
20230 T-SHIRT MAN 130 g (L) Misure / sizes S, M, L, XL, XXL, XXXL T-shirt tecnica dalle elevate capacità traspiranti e di asciugatura rapida garantite dal tessuto principale microforato con trattamento Microfresh e dagli inserti in Coolmax con trattamento antiodore Polygiene. Ideale per Trail running e altre attività aerobiche intense Tessuti 100% poliestere Microfresh microforato, peso 130 gr/m2 Coolmax con trattamento Polygiene
32
Technical T-shirt with high breathability and fast drying ensured by the main micro pierced fabric with a Microfresh treatment and Coolmax inserts with Polygiene –an anti odours treatment. Ideal for trail running and intense aerobic Fabrics 100% Microfresh micro pierced polyester, weight 130 gr/m2 Coolmax with Polygiene treatment
21346E05 IRON BROWN
21346E41 LIME
21346E19 WHITE
CAPRIVI
21346 TANK WOMAN 100 g (M) Misure / sizes XS, S, M, L, XL
APPAREL
woman
Top ampia scollatura con taglio aderente in tessuto Jersey - Elastan Tessuti Jersey elasticizzato con trattamento anti-odore Polygiene ® • 91% Poliestere 9% Elastan Quick Dry UPF 30+ Wide-necked top with close fit in Jersey – Elastan fabric Fabrics Stretch jersey with Polygiene ® anti-odour treatment • 91% Polyester 9% Elastan Quick Dry UPF 30+
woman 21348E05 IRON BROWN
21348E41 LIME
21348E19 WHITE
CAPRIVI
21348 SHIRT WOMAN 110 g (M) Misure / sizes XS, S, M, L, XL Shirt tecnica super confortevole in tessuto stretch. Leggera, rapida asciugatura. Tessuti Jersey elasticizzato con trattamento anti-odore Polygiene ® • 91% Poliestere 9% Elastan Quick Dry UPF 30+ Super-comfortable technical shirt in stretch fabric. Light and fast drying. Fabrics Stretch jersey with Polygiene ® anti-odour treatment • - 91% Polyester 9% Elastan Quick Dry UPF 30+
woman 20196C25 SKY
20196C06 MOONROCK
WINDHOEK
20196 TANK WOMAN 120 g (M) Canotta in tessuto Sensitive leggera e aderente. Tessuti Sensitive Misure XS, S, M, L, XL T-shirt in fast-drying, ladder-proof Sensitive fabric.
33
Fabrics Sensitive Sizes XS, S, M, L, XL
NE W
NAVARINO Pantalone tecnico in HL Microgrid Stretch, molto traspirante e comprimibile. L’elevata elasticità del tessuto lo rende ideale per le attività alpinistiche estive. Cintura con fibbia a sgancio rapido inclusa.
ts a li w it z i p h zip s
Technical pants in highly breathable and compressible HL Microgrid Stretch fabric. Ultra-stretch fabric, ideal for summer mountaineering activities. Belt with fast release buckle included.
g ra pid
a
ke oc t er p e S id e la T as ch
z n d ip ib i le
in d r y ra F a st g a tu A s ciu
34
ga s mb
a
g di n s t e n e t x E oe Lamp
m he o d d e rc n R e i n f or z i a f o o f Ri n
APPAREL
man 20250G01 BLACK
NAVARINO
20250 PANT MAN 400 g (50) Misure / sizes 44, 46, 48, 50, 52, 54, 56, 58, 60
woman 21250G01 BLACK
NAVARINO
21250 PANT WOMAN 340 g (44) Misure / sizes 40, 42, 44, 46, 48, 50
DETTAGLI TECNICI - TECHNICALS DETAIL Leg pocket • Preformed knees • Two-way stretch fabric • Leg hem zip • Ankle in Duratec fabric Fabrics HL Microgrid Stretch, 88% polyester - Elastan 12% , fast drying, weight 180 gr/m2
35
Tasca gamba • Ginocchio preformato • Tessuto stretch bi-elastico • Cerniera fondo gamba • Rinforzo fondo gamba IBQ Duratec Tessuti HL Microgrid Stretch, 88% poliestere Elastan 12% , trattamento asciugatura rapida, peso 180 gr/m 2
Photo: LA VENTA - Patagonia
APPAREL
man 20314C05 IRON BROWN
20314C04 ANTRACITE
20314C25 SKY
VIRUNGA
20314 PANT MAN 390 g (50) Misure / sizes 44, 46, 48, 50, 52, 54, 56, 58, 60
DETTAGLI TECNICI - TECHNICALS DETAIL
36
Pantalone escursionismo in tessuto stretch bi-direzionale superleggero. Ginocchi preformati, apertura con zip fascia vita parzialmente elasticizzata con passanti e cintura in nastro in dotazione. Regolazione inferiore della gamba e zip per facilitare utilizzo con scarpe tecniche. Cintura con fibbia a sgancio rapido inclusa • Tasche laterali • Ginocchio preformato • Fondo gamba estensibile con lampo • Tasca posteriore Tessuti HL Stretch Spandex
Hiking pant in ultra-light, two-way stretch fabric. Pre-formed knees, zip opening, partially elasticated waistband with belt loops (tape belt supplied). Bottom leg adjustment and zip for easier wear with technical shoes. Belt with fast release buckle included • Side pockets • Preformed knee • Extending bottom hem with zip • Rear pocket Fabrics HL Stretch Spandex
APPAREL
unisex 20313C01 BLACK
ELGON
20313 PANT UNISEX 490 g (L) Misure / sizes XS, S, M, L, XL, XXL
Technical mountain pant in nylon-bamboo blend with excellent two-way stretch. Ergonomic fit. Duratech fabric reinforcements on knees and inside leg. Reflective inserts.
Cintura con fibbia a sgancio rapido inclusa • Tasche laterali con lampo • Ginocchio preformato in tessuto antiusura • Fondo gamba estensibile con lampo • Tasca posteriore • Fondo gamba in tessuto antiusura Tessuti HL Bamboo Pant: Tessuto bielastico di peso intermedio (664% poliammide 11% elastan 25% bamboo).
Belt with fast release buckle included • Side pockets with zip • Pre-formed knee in wearresistant fabric • Extending bottom hem with zip • Rear pocket • Bottom hem in wear-resistant fabric Fabrics HL Bamboo Pant: Mid-weight, bi-stretch fabric (64% polyamide, 11% elastan 25% bamboo).
37
DETTAGLI TECNICI - TECHNICALS DETAIL Pantalone tecnico da montagna in tessuto misto nylon Bamboo fortemente elasticizzato bidirezionale. Taglio ergonomico, Rinforzi su ginocchi e interno gamba in tessuto Duratech. Inserti riflettenti
APPAREL
man 20336D01 BLACK
20336F42 FOREST
JAGENHORN
20336 PANT MAN 440 g (50) Misure / sizes 44, 46, 48, 50, 52, 54, 56, 58, 60
woman 21336D01 BLACK
JAGENHORN
21336 PANT WOMAN 360 g (44) Misure / sizes 40, 42, 44, 46, 48, 50
38
DETTAGLI TECNICI - TECHNICALS DETAIL Pantalone tecnico all round, realizzato in tessuto HL STRETCH che garantisce comfort termico e libertà di movimento. Regolazione vita con fascia elastica.
All-round technical pant in HL STRETCH fabric for guaranteed thermal comfort and freedom of movement. Adjustable waist with elastic belt.
Elastico regolabile • Lampo frontale (man) • Tasche laterali • Tasca posteriore (man) • Ginocchio preformato • Rinforzo in IBQ Duratec (man) • Lampo Tessuti HL STRETCH
Adjustable elastic • Front zip (man) • Side pockets • Rear pocket (man) • Preformed knees • IBQ Duratec reinforcements (man) • Zip Fabrics HL STRETCH
man 20252G04 ANTRACITE
20252G17 SAND
20252G20 TANK
APPAREL
W NE
SAMBURU
20252 PANT MAN 330 g (50) Misure / sizes 44, 46, 48, 50, 52, 54, 56, 58, 60
W NE
woman 21252G04 ANTRACITE
21252G17 SAND
21252G20 TANK
SAMBURU
21252 PANT WOMAN 280 g (44) Misure / sizes 40, 42, 44, 46, 48, 50
DETTAGLI TECNICI - TECHNICALS DETAIL
tasca zip posteriore • tasca zip ginocchio • tasche zip frontali Tessuti HL monostretch 55% Rayon, 38% Nylon, 7% Elastan, trattamento asciugatura rapida e anti UV UPF 50+, peso 171 gr/m 2
Pants for trekking in a mono stretch fabric and minimal design. Perfect also for travelling because of a quick dry treatment and anti UV protection. Rear pocket with zip • knee pocket with zip • front pockets with zip Fabrics HL monostretch 55% Rayon, 38% Nylon, 7% Elastan, quick dry and anti UV UPF 50+ treatments, weight 171 gr/m 2
39
Pantalone da trekking in tessuto monostretch e dal design minimale. Ottimo anche per viaggio grazie alle proprietà di asciugatura rapida ed alla protezione anti UV.
NE W
GARIWERD Pantalone tecnico da escursione molto leggero, traspirante e di grande comfort. Ginocchia preformate in tessuto Stretch.
ts a li w it z i p h zip s
Extremely comfortable technical trekking pant in ultra-light and breathable fabric. Preformed stretch fabric knees
g ra pid
a
ke oc t er p e a d Si el T as ch
40
s ri p p r d r c e s to R e i n f ot o r i p T es s u
l a eg h re g e m ola b il
t in o p f for ab z at r ic o
e
n r yi ra d t s F a g a tu A s ciu
le ta b m b s u j a d A g F o n do
GARIWERD Vita con regolazione elastica • Tasche in vita • Ginocchio preformato • Fondo gamba regolabile Tessuti HL Monostretch: Rayon 55%, Nylon 38%, Elastan 7%. • Asciugatura rapida. • Trattamento anti-UV UPF 50+ • Rinforzi in tessuto ripstop bistretch: Peso 184 gr/m2
man 20251G04 ANTRACITE
20251G20 TANK
APPAREL
Elastic adjustment • Waist pocket s • Preformed knees • Adjustable leg hem Fabrics HL Monostretch: Rayon 55%, Nylon 38%, Elastan 7%. • Fast drying. • UV protection (UPF 50+). • Reinforcements in two-way stretch Ripstop fabric: weight 184 g per m 2
20251G45 CINNABAR
20251 PANT MAN 320 g (50)
Misure / sizes 44, 46, 48, 50, 52, 54, 56, 58, 60
woman 21251G04 ANTRACITE
21251G17 SAND
21251G20 TANK
21251 PANT WOMAN 270 g (44)
Misure / sizes 40, 42, 44, 46, 48, 50
GARIWERD SHORT Pantalone in tessuto HL Monostretch ad asciugatura rapida, leggero e comfortevole grazie alla vita totalmente elastica. Ideale per trail running, permette la massima traspirabilità grazie agli inserti in rete sull'interno coscia. Tasche frontali zip • apertura zip centrale • tasca in rete porta oggetti Tessuti HL monostretch 55% Rayon, 38% Nylon, 7% Elastan, trattamento asciugatura rapida e anti UV UPF 50+, peso 171 gr/m2 Inserti in rete stretch 80% Poliammide 20% Elastan, peso 150 gr/m2 Pants in HL Monostretch fast drying fabric, light and comfortable because of its completely elastic waist. Ideal for trail running, it allows maximum breathability thanks to mesh inserts in the thigh inner part Front pockets with zip • front zip • mesh pocket to hold objects Fabrics HL monostretch 55% Rayon, 38% Nylon, 7% Elastan, quick dry and anti UV UPF 50+ treatments, weight 171 gr/m2 Inserts in stretch mesh 80% Polyamide 20% Elastan, weight 150 gr/m2
unisex 20255G01 BLACK
20255G45 CINNABAR
200 g (L)
Misure / sizes XS, S, M, L, XL, XXL
41
20255 SHORT PANT UNISEX
man APPAREL
W NE
20253G04 ANTRACITE
20253G17 SAND
20253G20 TANK
MASAI
20253 PANT MAN 370 g (50) Misure / sizes 44, 46, 48, 50, 52, 54, 56, 58, 60
W NE
woman 21253G04 ANTRACITE
21253G17 SAND
21253G20 TANK
MASAI
21253 PANT WOMAN 330 g (44) Misure / sizes 40, 42, 44, 46, 48, 50
DETTAGLI TECNICI - TECHNICALS DETAIL
42
Pantalone zip off in tessuto monostretch ideale per trekking e viaggio. Le proprietà di asciugatura rapida unite alla possibilità di trasformazione in pantalone corto grazie al sistema zip off, rendono questo pantalone estremantente versatile nell' utilizzo in diverse condizioni climatiche. tasca zip posteriore • tasca zip ginocchio • tasche zip frontali • riduzione lunghezza gamba tramite sistema zip off Tessuti HL monostretch 55% Rayon, 38% Nylon, 7% Elastan, trattamento asciugatura rapida e anti UV UPF 50+, peso 171 gr/m2
Zip off pants in monostretch fabric ideal for trekking and trips. Quick dry properties and the possibility to become shorts thanks to zip off system make theses pants extremely versatile in different weather conditions rear pocket with zip • knee pocket with zip • front pockets with zip • converts to shorts by zip off system Fabrics HL monostretch 55% Rayon, 38% Nylon, 7% Elastan, fast drying UV protection UPF 50+, weight 171 gr/m2
man 20254G04 ANTRACITE
20254G05 IRON BROWN
20254G11 MUSTARD
20254G17 SAND
APPAREL
W NE
SERENGETI
20254 PANT MAN 260 g (50) Misure / sizes 44, 46, 48, 50, 52, 54, 56, 58, 60
W NE
woman 21254G04 ANTRACITE
21254G05 IRON BROWN
21254G11 MUSTARD
21254G17 SAND
SERENGETI
21254 PANT WOMAN 240 g (44) Misure / sizes 40, 42, 44, 46, 48, 50
Ideal pants for trips and hiking in HL Light Peach fabric.
Tasche frontali • tasca ginocchio con chiusura velcro Tessuti HL Light Peach 100% poliammide, trattamento asciugatura rapida e anti UV UPF 40+, peso 130 gr/m2
Front pockets • knee pocket with velcro closure Fabrics HL Light Peach 100% poliammide, fast drying UV protection UPF 40+, weight 130 gr/m2
43
DETTAGLI TECNICI - TECHNICALS DETAIL Pantalone ideale per viaggio ed escursionismo in tessuto HL Light Peach.
HERVEY Pantaloni da trekking in tessuto Stretch, taglio asciutto. Molto leggeri, di ingombro ridotto e asciugatura rapida, sono ideali anche per viaggi impegnativi. Cintura con fibbia a sgancio rapido inclusa. Inserti elastici • Tasche in vita • 2 tasche gamba • Ginocchio preformato • Fondo gamba regolabile • Tasche posteriori • Travel pocket Tessuti HL Stretch spandex: Nylon 85%, elastan 15%, Peso 150 gr/m 2 • Asciugatura rapida. • Trattamento anti-UV UPF 40+.
APPAREL
Slim fit trekking pants in Stretch fabric. Ultra-light, small size and fast-drying. The ideal garment for heavy-duty travel. Belt with fast release buckle included. Elastic inserts • Waist pockets • 2 leg pockets • Preformed knees • Adjustable leg hem • Back pockets • Travel pocket Fabrics HL Stretch spandex fabric: Nylon 85%, elastan 15%, Weight 150 g per m 2. • Fast drying. • UV protection (UPF 40+).
man 20058G04 ANTRACITE
20058C20 TANK
20058A05 IRON BROWN
20058A06 MOONROCK
20058A16 DARK BLUE
20058 PANT MAN 420 g (50)
Misure / sizes 44, 46, 48, 50, 52, 54, 56, 58, 60
woman 20158G04 ANTRACITE
20158A5 IRON BROWN
20158A6 MOONROCK
20158 PANT WOMAN 370 g (44)
Misure / sizes 40, 42, 44, 46, 48, 50
HERVEY SHORT Short da escursionismo in tessuto stretch, taglio ergonomico, lunghezza a mezza coscia. Cintura con fibbia a sgancio rapido inclusa. Inserti elastici • Tasche in vita • Tasche posteriori • Lunghezza interno gamba: 25 cm Tessuti HL Stretch spandex: Nylon 85%, elastan 15%, Peso 150 gr/m 2. • Asciugatura rapida. • Trattamento anti-UV UPF 40+. HL Stretch fabric, mid-thigh hiking shorts in stretch fabric. Ergo-fit. Belt with fast release buckle included. Elastic inserts • Waist pockets • Back pockets • Inseam: 25 cm Fabrics HL Stretch spandex fabric: Nylon 85%, elastan 15%, Weight 150 g per m 2. • Fast drying. • UV protection (UPF 40+).
man 20059A04 ANTRACITE
20059C06 MOONROCK
20059 SHORT PANT MAN 280 g (50)
Misure / sizes 44, 46, 48, 50, 52, 54, 56, 58, 60
woman 44
20159C05 IRON BROWN
20159C06 MOONROCK
20159 SHORT PANT WOMAN 230 g (44)
Misure / sizes 40, 42, 44, 46, 48, 50
YARRA Pantalone leggero, ideale per il viaggio e l'escursionismo in tessuto Supplex® Ripstop ad asciugatura rapida. Cintura con fibbia a sgancio rapido inclusa. Tasche in vita • Doppia tasca gamba con soffietto • Ginocchio preformato • Fondo gamba regolabile • Travel pocket Tessuti Nylon Supplex® Ripstop 100% UPF 40+ • Peso: 125 gr/m2 Lightweight pant in fast-drying Supplex® Ripstop fabric. Ideal for travel and hiking. Belt with fast release buckle included.
man 20062C17 SAND
APPAREL
Waist pockets • Double bellows pocket on the leg • Preformed knees • Adjustable leg hem • Travel pocket Fabrics Nylon Supplex ® Ripstop 100% UPF 40+ • Weight: 125 g per m 2
20062C20 TANK
20062 PANT MAN 350 g (50)
Misure / sizes 44, 46, 48, 50, 52, 54, 56, 58, 60
YARRA SHORT Versione short in tessuto Supplex® ad asciugatura rapida. Cintura con fibbia a sgancio rapido inclusa. Tasche in vita • Doppia tasca gamba con soffietto • Ginocchio preformato • Fondo gamba regolabile Tessuti Nylon Supplex ® 100% UPF 40+ • Peso: 128 gr/m 2 Lightweight short pant in fast-drying Supplex® fabric. Belt with fast release buckle included. Waist pockets • Double bellows pocket on the leg • Preformed knees • Adjustable leg hem Fabrics Nylon Supplex ® 100% UPF 40+ • Weight: 128 g per m 2
man 30004A4 ANTRACITE
30004A17 SAND
30004C20 TANK
30004 SHORT PANT MAN 300 g (50)
Misure / sizes 44, 46, 48, 50, 52, 54, 56, 58, 60
woman 30104A17 SAND
30104 SHORT PANT WOMAN 240 g (44)
Misure / sizes 40, 42, 44, 46, 48, 50
45
30104A4 ANTRACITE
APPAREL
man 20012A4 ANTRACITE
20012C05 IRON BROWN
20012C06 MOONROCK
20012A16 DARK BLUE
USHUAIA
20012 PANT MAN 460 g (50) Misure / sizes 44, 46, 48, 50, 52, 54, 56, 58, 60
woman 20112A4 ANTRACITE
20112C23 NOCCIOLA
20112C06 MOONROCK
USHUAIA
20112 PANT WOMAN 390 g (44) Misure / sizes 40, 42, 44, 46, 48, 50
DETTAGLI TECNICI - TECHNICALS DETAIL
46
Pantalone in tessuto Stretch bidirezionale convertibile in short. Leggero, ideale per il viaggio e l'escursionismo leggeri e ad asciugatura rapida. Cintura con fibbia a sgancio rapido inclusa. Tasche in vita • Doppia tasca gamba con soffietto • Ginocchio preformato • Reversibilità lungo/corto • Fondo gamba regolabile Tessuti HL Stretch spandex : Nylon 85%, elastan 15%, Peso 150 gr/m 2. • Asciugatura rapida. • Trattamento anti-UV UPF 40+.
Pant in 2 direction Stretch fabric. Converts to shorts. Ideal for travel and hiking. Belt with fast release buckle included. Waist pockets • Double bellows pocket on the leg • Preformed knees • Reversible (long/ short) • Adjustable leg hem Fabrics HL Stretch spandex fabric: Nylon 85%, elastan 15%, Weight 150 g per m 2. • Fast drying. • UV protection (UPF 40+).
20338D01 BLACK
20338F42 FOREST
APPAREL
man
ARP
20338 PANT MAN 500 g (50) Misure / sizes 44, 46, 48, 50, 52, 54, 56, 58, 60
woman 21338D01 BLACK
21338D31 NUT
ARP
21338 PANT WOMAN 460 g (44) Misure / sizes 40, 42, 44, 46, 48, 50
Hiking pants with pockets for trekking in Nordic countries. Warm, comfy and ideal for autumn days in alpine environments.
Tasche in vita • Doppia tasca gamba con soffietto • Ginocchio preformato • Fondo gamba regolabile • Travel pocket Tessuti HL STRETCH
Waist pockets • Double bellows pocket on the leg • Preformed knees • Adjustable leg hem • Travel pocket Fabrics HL STRETCH
47
DETTAGLI TECNICI - TECHNICALS DETAIL Pantaloni escursionismo tasconati per trekking in paesi nordici. Caldi e confortevoli, ideali per giornate autunnali in ambiente alpino.
KIVU Pantalone da viaggio in cotone elasticizzato, tinto in capo. Caratterizzato da vestibilità ampia, multitasche e comfort della fibra naturale, è ideale per viaggi e trekking in paesi extraeuropei. Tessuti Cotton Stretch: 97% cotone 3% elastan. Peso 146 g/m 2 Garment-dyed travel pant in stretch cotton. Features a roomy fit, multiple pockets and the comfort of natural fibre. Ideal for travelling and trekking in countries outside Europe.
APPAREL
Fabrics Stretch cotton: 97% cotton 3% elastan. Weight 146 g/m 2
man 20355E01 BLACK
20355E20 TANK
20355E17 SAND
20355E24 OCEAN
20355 PANT MAN 410 g (50)
Misure / sizes 44, 46, 48, 50, 52, 54, 56, 58, 60
woman 21355E01 BLACK
21355E20 TANK
21355E17 SAND
21355 PANT WOMAN 360 g (44)
Misure / sizes 40, 42, 44, 46, 48, 50
KIVU ZIPP-OFF Pantalone con vestibilità comoda, in tessuto di cotone elasticizzato, tinto in capo. Lampo divisibili per renderlo short con codice colore, per facilitare l'assemblaggio. Tessuti Cotton Stretch: 97% cotone 3% Spandex. Peso 146 g/m 2 Stretch cotton, garment-dyed pant with comfy fit. Zip leg to convert to shorts with colour coded zippers for easy assembly. Fabrics Stretch cotton: 97% cotton 3% Spandex. Weight 146 g/m 2
man 48
20350E01 BLACK
20350E20 TANK
20350 PANT MAN 440 g (50)
Misure / sizes 40, 42, 44, 46, 48, 50
MASINDI Pantaloni in cotone elasticizzato con taglio "loose" con cuciture in contrasto, tinto in capo. Tessuti Cotton Stretch: 97% cotone 3% elastan. Peso 146 g/m 2 Garment-dyed, stretch cotton pant with loose fit and contrasting stitching.
APPAREL
Fabrics Stretch cotton: 97% cotton 3% elastan. Weight 146 g/m 2
man 20351E24 OCEAN
20351E20 TANK
20351E01 BLACK
20351 PANT MAN 380 g (50)
Misure / sizes 44, 46, 48, 50, 52, 54, 56, 58, 60
woman 21351E38 VIOLET
21351E01 BLACK
21351 PANT WOMAN 345 g (44)
Misure / sizes 40, 42, 44, 46, 48, 50
MASINDI SHORT Pantalone corto in tessuto di cotone elasticizzato. Tinto in capo. Tessuti Cotton Stretch: 97% cotone 3% Elastan, Peso 146 gr/m 2. Garment-dyed shorts in stretch cotton fabric Fabrics Stretch cotton: 97% cotton 3% elastan , Weight 146 g per m 2.
man 20352E24 OCEAN
20352E17 SAND
20352E20 TANK
20352E01 BLACK
20352 SHORT PANT MAN 310 g (50)
Misure / sizes 44, 46, 48, 50, 52, 54, 56, 58, 60
woman 21352E01 BLACK
21352 SHORT PANT WOMAN 290 g (44)
Misure / sizes 40, 42, 44, 46, 48, 50
49
21352E17 SAND
APPAREL
man 20315C01 BLACK
BLOUBERG
20315 PANT MAN 380 g (50) Misure / sizes 44, 46, 48, 50, 52, 54, 56, 58, 60
woman 21315C01 BLACK
BLOUBERG
21315 PANT WOMAN 300 g (44) Misure / sizes 40, 42, 44, 46, 48, 50
DETTAGLI TECNICI - TECHNICALS DETAIL
50
Pantalone tight-aderente multisport per attività aerobiche in montagna. Cintura vita interamente elasticizzata, taschino portachiavi interno. Doppie tasche piatte sui fianchi. Tessuto stretch bidirezionale con ottimale transfer termico/umidità. Cuciture piatte Elastico regolabile • Tasche in vita • Ginocchio preformato Tessuti HL SOFT STRETCH • Tactel ® Nylon 62% • Coolmax ® Active Poliestere 26% • Lycra ® 12% • Water repellency: Treatment DWR • Weight: 210 gr/m 2
Tight, close-fitting pant for aerobic mountain activities. Totally elasticated waistband, inside key pocket. Double flat pockets on sides. Two-way stretch fabric with excellent moisture wicking capacity. Flat seams. Elastic adjustment • Waist pockets • Preformed knees Fabrics HL SOFT STRETCH • Tactel ® Nylon 62% • Coolmax ® Active Poliestere 26% • Lycra ® 12% • Water repellency: Treatment DWR • Weight: 210 gr/m 2
man 20097G39 BRIGHT GREEN
W NE
APPAREL
20097G04 BLACK
FERRINO
20097 T-SHIRT MAN 160 g (L) Misure / sizes S, M, L, XL, XXL
woman 21097G19 WHITE
21097G51 ACQUA
W NE
FERRINO
21097 T-SHIRT WOMAN 100 g (L) Misure / sizes S, M, L, XL
DETTAGLI TECNICI - TECHNICALS DETAIL Fabrics 100% organic cotton
51
Tessuti 100% cotone organico
52
Tutto ciò che c'é, c'è già… (Caparezza) A partire dall’acqua calda tutto quel che è venuto dopo risulta essere vecchio, gia visto, già fatto o una copia più o meno riuscita. Funziona così in tutto, la genialità risiede nella scintilla dell’uomo che per primo ha sfregato le pietre, acceso la lampadina, collegato il primo computer o inventato i pantaloni. Tutto questo non ci impedisce di provare a rifare quelle cose in modo diverso con l’ambizione di costruirle un po’ meglio o semplicemente diverse rimescolando le carte sul tavolo. Non siam qui per annunciare il prodotto che rivoluzionerà la vostra vita di climber, quello solo voi lo potrete fare. Noi possiamo però accompagnarvi in questo percorso con dei prodotti che raccontano di giornate perse ad arrampicare, ore passate a sfogliare una guida o a farsi sudare le mani davanti ad un video. Sono solo pantaloni, maglie e altre piccole cose che vogliono raccontare le storie di una passione totalizzante che da 25 anni condiziona la mia vita fino a rendermi schiavo consapevole e felice MARZIO NARDI Classe 68, da 30 anni vive immaginando ogni possibile declinazione dell'arrampicata: Atleta, allenatore, Tracciatore internazionale, videomaker, cofondatore del Bside, una delle prime sale boulder italiane. In Italia ha contribuito alla riscoperta del bouldering, ideando e organizzando i primi raduni.
Everything that exists, was already here… (Caparezza) Starting with hot water, everything that has come since is already old, already seen, done or a more or less successful copy of something else. That’s how it works: the genius is found in that spark created by the first man to strike a flint, light a lamp, connect the first computer or invent trousers. All this doesn’t stop us from trying to do these things differently, with the aim of making them better or just different, of mixing things up a bit. We aren’t here to tell you about a new product that will revolutionise your lives as climbers, only you can do that. What we can do is accompany you on your journey, with items that will talk to you of days spent climbing, or hours of poring over a guide, or of getting sweaty palms in front of a video.
for 25 years now, turning me into a rock slave. MARZIO NARDI Born in 1968, for the last 30 years he has been dreaming up every possible form of climbing. Athlete, coach and international route-opener. videomaker, co-founder of Bside, one of the first boulder gyms in Italy. He also contributed to the rediscovery of bouldering in Italy, setting up and organizing the first meetings. Marzio
53
of an all-consuming passion that I have been happy to let rule my life
MARZIO NARDI - Photo: Andrea Gallo
They are just pants, tops and other small items, that tell you stories
BASIC
20800 T-SHIRT MAN 160 g (L)
Misure / sizes S, M, L, XL
Tessuti 100% cotone organico - Fabrics 100% organic cotton
20800G19 WHITE
20800G04 ANTRACITE
20800G54 DENIM
20800G58 BOTTLE GREEN
ZERO1
20850 PANT MAN 540 g (50)
Misure / sizes 44, 46, 48, 50, 52, 54
Pantalone in Jeans elasticizzato bi-stretch. Slim fit gamba a sigaretta. Fondo da 20 cm con risvolto e etichetta a vista. Passanti in vita e profonde tasche frontali. Tasca posteriore a filetto preformata a V con fodera in contrasto. Ideale per ogni genere d'arrampicata purchè con stile. Consigliato per gli aperitivi di fine giornata. Tessuti 98% cotone - 2% elastan Bi-stretch jeans pants . Slim fit straight cut. 20 cm hem with turn up and label on the outside. Belt loops and deep front pockets. Preformed rear welt pocket, V shaped with contrasting lining. Ideal for any kind of climbing in style. Appropriate also for the 'Happy Hour' at the end of the day. Fabrics 98% cotton - 2% elastan
20850G54 DENIM
BASIC
21800 T-SHIRT WOMAN 100 g (L)
Misure / sizes S, M, L, XL
Tessuti 100% cotone organico - Fabrics 100% organic cotton
21800G13 LIGHT RED
21800G19 WHITE
21800G54 DENIM
ZERO1
21850 PANT WOMAN 450 g (44)
Misure / sizes 40, 42, 44, 46, 48
Versione Femminile dello ZERO1 Man, pantalone in jeans elasticizzato bistretch. Gamba taglio dritto, etichetta a vista e particolari cuciture a contrasto su polpaccio e tasca anteriore destra. Tasca posteriore a filetto preformata a V con fodera colorata a contrasto. Da indossare per sfilare in falesia, in palestra, ma soprattutto adatto per l’arrampicata da passerella. Tessuti 98% cotone - 2% elastan Woman version of ZERO1 Man, bi-stretch jeans pants. Straight cut, label on the outside and contrast stitching at calf level and on front right pocket. Rear welt pocket V shaped with colourful contrasting lining. To be worn for fashion show on cliffs, gyms but especially fit for runway climbing. Fabrics 98% cotton - 2% elastan
54
21850G54 DENIM
ICE CREAM
20803 T-SHIRT MAN 160 g (L)
Misure / sizes S, M, L, XL, XXL
Tessuti 100% cotone organico - Fabrics 100% organic cotton
20803G02 DARK RED
20803G22 DARK BROWN
20803G37 DEEP SKY
GRAU
20851 PANT MAN 360 g (50)
Misure / sizes 44, 46, 48, 50, 52, 54
Pantalone in cotone elasticizzato loose fit (vestibilità comoda). Regolazione in vita con doppio elastico sui fianchi. Fondo da 22 cm e coulisse. Ampie tasche frontali con inserto elastico a contrasto. Tasca posteriore a soffietto Ideale per ogni genere d'arrampicata, specie per quella al successo... Tessuti 97% cotone - 3% elastan Loose fit stretch cotton pants (comfortable fit). Adjustable waist with double elastic on the hips . 22 cm hem and string adjustment casing. Large front pockets with a contrasting stretch fabric. Rear folding pocket. Ideal for any kind of climbing, especially the successful ones... Fabrics 97% cotton - 3% elastan
20851G11 MUSTARD
20851G55 SAGE GREEN
20851G57 DIRT BROWN
STARS
21804 TANK WOMAN 60 g (L)
Misure / sizes S, M, L, XL
Tessuti 98% cotone - 2 % elastan - Fabrics 98% cotton - 2 % elastan
21804G07 ice
21804G37 DEEP SKY
21804G49 HOT PINK
21804G52 GREEN GRASS
LA TOTA
21890 SKIRT WOMAN 110 g (44)
Misure / sizes 40, 42, 44, 46, 48
Particolare gonna in jersey elasticizzato. Fascia aderente alta sui fianchi e pantaloncino integrato. Tessuto nei colori vivaci con cuciture a contrasto. La TOTA è il capo giusto da indossare per non perdere mai la tua femminilità… anche in assenza di ceretta! Ideale anche per l’aperitivo sulla spiaggia di Copacabana. Tessuti 95% cotone - 5% elastan Special stretch jersey skirt. Tight high band on hips and integrated shorts. Colourful fabric with contrasting stitching. TOTA is the right garment to wear as to never forget your femininity … even if you miss to wax your legs! Ideal for the Happy Hour on Copacabana beach Fabrics 95% cotton - 5% elastan
21890G55 SAGE GREEN
21890G56 ACAI
55
21890G24 OCEAN
ICE CREAM
20803 T-SHIRT MAN 160 g (L)
Misure / sizes S, M, L, XL, XXL
Tessuti 100% cotone organico - Fabrics 100% organic cotton
20803G02 DARK RED
20803G22 DARK BROWN
20803G37 DEEP SKY
SAMPEY
20852 PANT MAN 270 g (50)
Misure / sizes 44, 46, 48, 50, 52, 54
Pantalone ¾ in cotone elasticizzato. Regolazione in vita con elastico sui fianchi e abbottonatura con patta. Ampie tasche frontali e preformatura sul ginocchio. Tasca posteriore che richiama il logo. Ideale per l’arrampicata in falesia, la pesca d’altura e per gli incontri al porto di Montecarlo Tessuti 97% cotone - 3% elastan Cropped pants in stretch cotton. Adjustable waist with elastic on the sides and concealed button fly. Large front pockets and preformed knees. Large rear pocket with logo. Ideal for cliff climbing, deep-sea fishing or a rendez-vous in Monte Carlo. Fabrics 97% cotton - 3% elastan
20852G11 MUSTARD
20852G55 SAGE GREEN
20852G57 DIRT BROWN
ROW LINE
21802 T-SHIRT WOMAN 80 g (L)
Misure / sizes S, M, L
Tessuti 70% bamboo viscose - 30% cotone organico Fabrics 70% bamboo viscose - 30% organic cotton
21802G12 APPLE
21802G34 BRIGHT BLUE
21802G53 EGGPLANT
IL CAPRISSE
21853 PANT WOMAN 260 g (44)
Misure / sizes 40, 42, 44, 46, 48
Pantalone 3/4 in jersey elasticizzato. Cordino in vita, gamba stretta , con costina alta su polpaccio. Vestibilità comoda e libera! Pantalone da indossare nelle giornate giuste per esaudire ogni tuo capriccio! Tessuti 100% cotone Cropped pants in stretch cotton. String on the waist, slim fit with high rib at calf length. Comfortable and free fit! Pants to be worn in the right days to grant all of your whims/caprices! Fabrics 100% cotton
56
21853G55 SAGE GREEN
21853G56 ACAI
SLAVE
20801 T-SHIRT MAN 160 g (L)
Misure / sizes S, M, L, XL, XXL
Tessuti 100% cotone organico - Fabrics 100% organic cotton
20801G13 LIGHT RED
20801G37 DEEP SKY
20801G14 LIGHT BLUE
BRAGA
20854 PANT MAN 280 g (50)
Misure / sizes 44, 46, 48, 50, 52, 54
Comodissimo Pantalone in jersey elasticizzato ispirato alla moda anni '90 regolazione in vita con elastico e cordino. Fondo da 17 cm Tasca a filetto posteriore Indossato dalle prime ore della mattina consente l’elevazione dello spirito ...seguita da quella del corpo. Sconsigliato a soggetti estremamente leggeri Tessuti 95% cotone - 5% elastan Very comfortable, stretch jersey pants in the '90's' style. Adjustable elastic waist with a string. 17 cm hem Rear welt pocket Worn in the early morning they help to lift your spirt ...followed by your body. Not appropriate for very light subjects. Fabrics 95% cotton - 5% elastan
20854G24 OCEAN
20854G55 SAGE GREEN
ROW LINE
21802 T-SHIRT WOMAN 80 g (L)
Misure / sizes S, M, L
Tessuti 70% bamboo viscose - 30% cotone organico Fabrics 70% bamboo viscose - 30% organic cotton
21802G12 APPLE
21802G34 BRIGHT BLUE
21802G53 EGGPLANT
LA MOLA
21855 PANT WOMAN 230 g (44)
Misure / sizes 40, 42, 44, 46, 48
Pantalone con vestibilità comoda in jersey elasticizzato. Fascione alto e avvolgente in vita e sui fianchi, cavallo basso e morbido, gamba a sigaretta. Particolare cucitura a contrasto su tasca anteriore. Lasciati andare ora puoi: “stay cool, stay Mola” Tessuti 95% cotone - 5% elastan Loose fit stretch jersey pants. High band on waist and hips, baggy pants with low and loose crotch, slim fit. Special contrasting stitching on front pocket. Let yourself go, now you can: “stay cool, stay Mola” Fabrics 95% cotton - 5% elastan
21855G56 ACAI
57
21855G55 SAGE GREEN
SLAVE
20801 T-SHIRT MAN 160 g (L)
Misure / sizes S, M, L, XL, XXL
Tessuti 100% cotone organico - Fabrics 100% organic cotton
20801G13 LIGHT RED
20801G37 DEEP SKY
20801G14 LIGHT BLUE
KIVU ROCK SLAVE
20353 PANT MAN 370 g (50)
Misure / sizes 44, 46, 48, 50, 52, 54
Pantalone in tessuto di cotone elasticizzato tinto in capo. Versione tasconata del Masindi (6 tasche Man, 4 woman). Ideale compagno di viaggio verso Kalymnos Tessuti 97% cotone - 3% elastan Stretch jersey pants, garment dyed. Version with pockets of Masindi (6 pockets Man, 4 Woman). The ideal companion for the journey to Kalymnos. Fabrics 97% cotton - 3% elastan
20353G05 IRON BROWN
BASIC
21800 T-SHIRT WOMAN 100 g (L)
Misure / sizes S, M, L, XL
Tessuti 100% cotone organico - Fabrics 100% organic cotton
21800G13 LIGHT RED
21800G19 WHITE
21800G54 DENIM
KIVU ROCK SLAVE 22353 PANT WOMAN 290 g (50)
Misure / sizes 40, 42, 44, 46, 48
Pantalone in tessuto di cotone elasticizzato tinto in capo. Versione tasconata del Masindi (6 tasche Man, 4 woman). Ideale compagno di viaggio verso Kalymnos Tessuti 97% cotone - 3% elastan Stretch jersey pants, garment dyed. Version with pockets of Masindi (6 pockets Man, 4 Woman). The ideal companion for the journey to Kalymnos. Fabrics 97% cotton - 3% elastan
58
22253G11 MUSTARD
BARS
20830 HOODY MAN 670 g (L)
Misure / sizes S, M, L, XL, XXL
Felpa in cotone (320g/m2), tasche larerali, zip completa. Cotton sweatshirt (320g/m2), with side pockets and full-lenght zip Tessuti 80% cotone - 20 % poliestere - Fabrics 80% cotton - 20 % polyester
20830G59 CONCRETE
20830G04 ANTRACITE
MASINDI ROCK SLAVE
20348 PANT MAN 320 g (50)
Misure / sizes 44, 46, 48, 50, 52, 54
Pantalone leggero in cotone elasticizzato, tinto in capo e con cuciture in contrasto. Regolazione in vita con cordino e abbottonatura con patta. Ginocchio presagomato e ampio gussett danno una libertà di movimento estrema, forse eccessiva! Tessuti 97% cotone - 3% elastan Light stretch jersey pants, garment dyed with contrasting stitching. Waist adjustment with string and concealed button fly. Preformed knee and large gusset allow wide free movements, and maybe excessive freedom! Fabrics 97% cotton - 3% elastan
20348G05 IRON BROWN
ZIGA
21831 HOODY WOMAN 520 g (M)
Misure / sizes XS, S, M, L, XL
Felpa in cotone (320g/m2), tasche larerali, zip completa. Cotton sweatshirt (320g/m2), with side pockets and full-lenght zip Tessuti 80% cotone - 20 % poliestere - Fabrics 80% cotton - 20 % polyester
20831G04 LIGHT SKY
20831G59 CONCRETE
MASINDI ROCK SLAVE
22348 PANT WOMAN 290 g (50)
Misure / sizes 40, 42, 44, 46, 48
Pantalone leggero in cotone elasticizzato, tinto in capo e con cuciture in contrasto. Regolazione in vita con cordino e abbottonatura con patta. Ginocchio presagomato e ampio gussett danno una libertà di movimento estrema, forse eccessiva! Tessuti 97% cotone - 3% elastan Light stretch jersey pants, garment dyed with contrasting stitching. Waist adjustment with string and concealed button fly. Preformed knee and large gusset allow wide free movements, and maybe excessive freedom! Fabrics 97% cotton - 3% elastan
59
22348G11 MUSTARD
APPAREL
60
Photo: La Venta - Patagonia
(C he st ) Pe tt o (W ai st ) (H
ip )
APPAREL
Vi ta ga m ba
in te rn a
(In se am
le g
le ng ht )
Fi an ch i Lu ng he zz a
Giacche, softshell, maglie (Jackets, softshell) cm Petto (Chest) Vita (Waist) Bacino (Hip) Pantaloni (Pants) cm Taglia (Size) Vita (Waist)
Bacino (Hip) Lunghezza gamba interna (Inseam leg lenght)
Giacche, softshell, maglie (Jackets, softshell) cm Petto (Chest) Vita (Waist) Bacino (Hip) Pantaloni (Pants) cm Taglia (Size) Vita (Waist)
Bacino (Hip) Lunghezza gamba interna (Inseam leg lenght)
• The sizes shown in the table refer to standard sizes for the human body. The fit and size of individual garments may vary slightly from that stated in the table.
61
• Le misure indicate in tabella si riferiscono a misure standard del corpo umano. La vestibilità ed il taglio dei singoli capi può determinare leggeri scostamenti rispetto la tabella.
APPAREL
Tessuto Softshell che garantisce un'ottima protezione per vento, clima freddi e umidi, neve e pioggia contenuta. Le proprietà stretch garantiscono massima libertà di movimento • Impermeabilità 10.000mm - Traspirabilità 10.000mm Poliestere 84% Spandex 14% • Idrorepellenza: trattamento DWR • Peso: 330 g/m2 Soft shell fabric to guarantee excellent protection against wind, cold and wet conditions, snow and limited rainfall. Stretch characteristics for maximum freedom to move • Waterproof to 10,000 mm - Breathability 10,000 mm Polyester 84% Spandex 14% • Water repellence: DWR treatment • Weight: 330 g per m2
Tessuto bi-elastico di peso intermedio (64% poliammide 11% spandex 25% bamboo). La presenza della fibra in Bamboo, assicura la protezione dell'insorgere di batteri e conseguentemente i cattivi odori, favorisce la traspirabilità e il trasporto dell'umidità all'esterno. Peso: 200gr/m2 Mid-weight, bi-stretch fabric (64% polyamide, 11% spandex 25% bamboo). Bamboo fibre guarantees protection against bacteria and as a result, unpleasant odours; it also improves breathability and wicks away moisture. Weight: 200g/m2
Gamma di tessuti termici stretch composti da un filato speciale sull'esterno per rendere il tessuto resistente e un altro filato all'interno che garantisce l'isolamento termico e la rapida asciugatura. Ideale come secondo strato di medio peso e performante. Range of stretch thermal fabrics made with a special yarn on the outside to make them more resistant and another inside to guarantee insulation and fast drying. Ideal as a medium-weight, performance outer layer.
Gamma di tessuti 2,5L e 2L caratterizzati dalla leggerezza, comprimibilità e comfort tattile. Allo stesso tempo però garantiscono performance di impermeabilità e traspirazione di alto livello grazie alla HL membrane e al trattamento di idrorepellenza.Questi tessuti sono ideali per capi tecnici che necessitano un ottimo equilibrio tra performance e leggerezza • Impermeabilità superiore ai 10.000 mm di colonna d'acqua • Traspirabilità superiore ai 10.000 gr/m2/24h • Trattamento idrorepellente DWR Range of 2,5L and 2L fabrics with characteristic light weight as well as being compressible and comfortable to the touch. At the same time, they guarantee waterproof and breathable performance of the highest level, thanks to HL membrane and water repellent treatment. These fabrics are ideal for technical garments requiring an excellent balance of performance and light weight • Waterproof to above 10,000 mm water column • Breathability above 10,000 g/m2/24h • Waterproof treatment DWR
Tessuto softshell di peso estremamente leggero, con una mano morbida. Grazie alla presenza della membrana HL, garantisce una ottima resistenza agli agenti atmosferici. Le proprietà stretch bidirezionali garantiscono ai capi la massima libertà di movimento • Impermeabilità 10.000 mm, Traspirabilità 5.000 mm • Idrorepellenza: trattamento DWR • Peso 160 gr/m2 An ultra-light softshell fabric with a soft touch. HL membrane means it can guarantee excellent resistance to the elements. Maximum freedom to move is guaranteed by two-way stretch characteristics • Waterproof to 10,000 mm, Breathability 5,000 mm • Water repellence: DWR treatment • Weight 160 g/m2
Innovativa membrana che offre una totale barriera agli agenti atmosferici garantendo un’assoluta impermeabilità al vento ed all’acqua. L’alta traspirabilità permette un trasporto attivo del sudore verso l’esterno. Innovative membrane offering a total barrier to the elements and guaranteeing total protection against wind and rain. A high degree of breathability for active wicking of sweat towards the exterior.
62
Tessuto con proprietà stretch notevoli abbinate ad un peso ridotto. Lato esterno in nylon Tactel® per resistenza all'abrasione e lato interno in Coolmax® per miglior termoregolazione e velocizzare la trasmissione del vapore verso l'esterno. Asciugatura rapida. Tactel® Nylon 62% • Coolmax® Active Poliestere 26% • Lycra® 12% • Idrorepellenza: Trattamento DWR • Peso: 210 gr/m² A fabric with notable stretch characteristics combined with a limited weight. Upper side in Nylon Tactel® to resist abrasion and inner side in Coolmax® for greater thermoregulation and to speed up sweat wicking away from the body. Fast drying. 62% Tactel® Nylon • 26% Coolmax® Active Polyestere • 12% Lycra® • Water repellency: DWR treatment • Weight: 210 g per m²
Tessuto in nylon 2L per giacche imbottite o con interni staccabili. Molto resistente, con buona traspirabilità e impermeabilità. Trattamento Water Repellent DWR con Nanotechnology che prolunga nel tempo l’impermeabilità del tessuto. Peso 190gr/m2 Nylon 2L fabric for quilted jackets or jackets with detachable liners. Extremely resistant, waterproof and breathable. Water repellent treatment: DWR Nanotechnology that extended the water repellency characteristic of the fabric. Weight 190g per m2
Gamma di tessuti 3L e 2L che garantiscono ottima resistenza all'usura combinata ad una elevata impermeabilità e traspirazione, grazie alla HL membrane ed al trattamento di idrorepellenza. Questi tessuti sono ideali sia per abbigliamento multifunzionale e sia per capi tecnici che necessitano ottime performance. • Impermeabilità superiore ai 10.000 mm di colonna d'acqua • Traspirabilità superiore ai 10.000 gr/m2/24h • Trattamento idrorepellente DWR Range of 3L and 2L fabrics to guarantee excellent resistance to wear, combined with a high degree of waterproofness and breathability, thanks to HL membrane and water repellent treatment. These fabrics are ideal for multipurpose clothing and also for technical garments where an excellent performance is needed. • Waterproof to above 10,000 mm water column • Breathability above 10,000 g/ m2/24h • Waterproof treatment DWR
Gamma di tessuti in fibra di Poliammide o Poliestere 15D / 20D di peso ultraleggero e idrorepellenti. La particolare costruzione lo rende anti piuma e gli permette di mantenere una ottima traspirabilità, comprimibilità e protezione dal vento. Ideale per giacche imbottite sia in piuma che in sintetico ma anche per capi anti vento superleggeri e comprimibili. Range of ultra-light, water-repellent fabrics in 15D / 20D Polyamide or Polyester. The special construction makes them down proof and able to maintain excellent breathability and wind protection while being easy to compress. Ideal for quilted jackets with down or manmade filling, but also for ultra-light, compressible windproof garments.
Gamma di tessuti a doppia struttura bistretch, idrorepellenti e di peso intermedio che uniscono una buona capacità di protezione dal vento ad una ottima capacità di traspirazione. La superficie esterna risulta compatta e resistente all'usura mentre la particolare struttura interna favorisce un rapido trasporto dell'umidità all'esterno, rendendo i capi di abbigliamento altamente traspiranti. Le proprietà stretch garantiscono massima libertà di movimento rendendo questi tessuti ideali per capi di abbigliamento multifunzionali ma anche per capi altamente tecnici come quelli destinati allo sci alpinismo. Range of fabrics with double two-way stretch, waterproof and mid-weight structure to combine good wind protection with excellent breathability. The outer surface is compact and resistant to wear, while the special internal structure wicks moisture to the outside, making garments highly breathable. The stretch characteristics guarantee maximum freedom to move, meaning these fabrics are ideal for multipurpose garments as well as for highly technical items such as those worn for ski mountaineering.
Tessuto bi- stretch tecnico estivo per pantaloni. Ottime caratteristiche di comfort, antiwicking e asciugatura rapida. Trattamento anti UV UPF40+ . Technical, two-way stretch summer fabric for pants. Excellent comfort, antiwicking and fast-drying characteristics. UV protection treatment (UPF40+).
Tessuto stretch monodirezionale estivo per pantaloni. Leggero, combina sensazione di leggerezza e comodità alla rapidità di asciugatura e trattamento anti UV. Summer single direction stretch fabric for pants. It combines a feeling of light weight and comfort with fast drying and anti UV treatment features . Tessuto robusto e dall'ottimo comfort tattile, dotato di trattamento di asciugatura rapida e anti UV Hard wearing fabric with a pleasant cotton touch, treated for fast drying and anti UV.
Tessuto stretch bidirezionale estivo per pantaloni. Leggero trattato per asciugatura rapida e anti UV, il lato interno, con particolare costruzione Microgrid, garantisce un ottimo trasporto dell'umidità rendendo il pantalone estremamente confortevole. Summer bi directional stretch fabric for pants. It is light, treated for fast drying and anti U.V; the inner layer pattern has a special Microgrid, which guarantees moisture removal thus making the pants extremely comfortable.
DRYFAST® Pontetorto Tessuto tecnico altamente termico, caldo, leggero e traspirante. Dotato di finissaggio speciale che limita il pilling e resistente all'usura è l'ideale per un primo strato performante. Highly thermal technical fabric that is warm, lightweight and breathable. The special finish means pilling is limited and it is wear-resistant, making it the ideal choice for a high-perfomance top layer.
Carvico® Tessuto in poliammide micro effetto " mano pesca " estremamente morbido e soffice, piacevole al tatto e confortevole come una seconda pelle. Garzato, bielastico e " perfect fit ", è ideale come primo strato altamente termico. • 80% poliammide - 20% elastane • 190 gr/m2 • UPF 50+ Micro polyamide peached effect fabric with an extremely soft, fluffy feel that is pleasant to the touch and as comfortable as a second skin. Latticed, two-way stretch and perfect fit, it is ideal as a highly thermal first layer • 80% poliammide - 20% elastane • 190 gr/m2 • UPF 50+
Epic Cotton stretch
I tessuti IBQ Duratec utilizzati per i rinforzi dove è richiesta una forte resistenza all'abrasione presentano le seguenti caratteristiche: • eccellente resistenza alla abrasione • durabilità superiore • alta solidità dei colori • Facile manutenzione con lavaggio IBQ Duratec fabrics used for reinforcements where a high level of abrasion resistance is required, have the following characteristics: • Excellent abrasion resistance • Improved durability • High level of colour fastness • Easy care (washable)
Tessuto tecnico in cotone con Lycra 3%. Il trattamento Epic gli conferisce caratteristiche di resistenza alla pioggia e traspirabilità costanti nel tempo. Trattamento antimacchia e antibatterico. Asciugatura rapida. Technical fabric in cotton with 3% Lycra. Epic treatment gives it rain resistance and constant, durable breathability. Stainproof and antibacterial treatment. Quick drying.
Tessuti per lo strato base in grado di mantenere l’asciutto e il comfort durante ogni genere di avventura. I tessuti Polartec® Power Dry® sono progettati per mantenere la pelle asciutta quando si suda. Ideali per la corsa, lo sci e i viaggi avventurosi, tutti i tessuti di questa serie sono realizzati secondo un procedimento brevettato che utilizza due costruzioni diverse per i due lati del tessuto (interno ed esterno). In questo modo si ottengono due superfici differenziate: una ottimizzata per allontanare il sudore dalla pelle e l’altra per asciugare velocemente. Base layer fabrics able to wick away moisture and ensure comfort, whatever the adventure. Polartec® Power Dry® fabrics are designed to wick away sweat and keep skin dry. Ideal for running, skiing and adventure travelling, all of the fabrics in this range are made using a patented process with two different constructions for the two sides of the fabric (inside and out). This way, it is possible to have two different surfaces: one optimised to wick away sweat and the other to dry quickly.
Polartec® NeoShell® è il primo tessuto in grado di Traspirante Impermeabile - Antivento combinare le caratteristiche di un soft shell, traspirabilità Breathable Waterproof - Windproof superiore, ventilazione e proprietà stretch con l’impermeabilità di un hard shell, offrendo il meglio di entrambi i mondi. Grazie alla combinazione fra impermeabilità e livelli di traspirabilità mai raggiunti prima, Stretch consentiti dallo scambio dinamico d’aria, Polartec® NeoShell® migliora in modo decisivo l’ambiente all’interno del capo di abbigliamento, e dunque il comfort. Polartec® NeoShell® is the first fabric to combine the superior breathability, ventilation, and stretch of a soft shell with the waterproof performance of a hard shell, delivering the best of both worlds. Combining protection from wet weather and unprecedented breathability through dynamic air exchange, Polartec® NeoShell® dramatically improves the environment inside the garment.
PRIMALOFT® SPORT “Warmer, drier, softer ™ Traspirante, asciutto in poco tempo, Impermeabile, Leggero e comprimibile, Morbido. Termicamente efficiente. PrimaLoft® Sport è la combinazione perfetta di isolamento d'alto livello e valore. Questa tecnologia combina fibre ultra-sottili e multi-diametro per ottenere specifiche caratteristiche di prestazione. Le fibre ultrasottili, sottoposte ad un trattamento speciale, aiutano a formare una struttura isolante resistente all'acqua e le fibre multi-diametro aiutano a creare voluminosità. Breathable, Fast drying, Water resistant, Lightweight and compressibile, Soft hand, Thermally efficient.PrimaLoft® Sport is the perfect combination of high performance insulation and value. This technology combines ultra-fine and multi-diameter fibers for specific performance characteristics. The specially treated ultra-fine fibers help to form a water resistant insulating structure, while the multi-diameter fibers help to build loft. POLYGIENE® anti-odour treatment. Polygiene® è una tecnologia di controllo attivo degli odori a base di sali di argento, estremamente efficaci come agente anti-batterico naturale. Inibisce la proliferazione dei batteri che provocano la formazione degli odori in qualsiasi materiale. L'assenza di batteri elimina praticamente gli odori. Progettata per offrire una sensazione di freschezza per tutto il giorno, Polygiene è ideale per le persone che richiedono una protezione naturale e persistente dagli odori negli indumenti – lavaggio dopo lavaggio. Polygiene® is an active odour-control technology containing silver salts, which are extremely effective natural antibacterial agents. It prevents the spread of those bacteria that cause the formation of odours in any material. The absence of bacteria then practically eliminates all odours. Designed to provide a cool, fresh feeling all day, Polygiene is ideal for people who want natural, lasting protection against odorous clothing, wash after wash.
LYCRA® è una fibra elastomerica sintetica. Non viene mai utilizzata da sola ma è sempre combinata con altre fibre e presenta un’elasticità e una capacità di ritorno uniche. La fibra LYCRA® aggiunge comfort, aderenza, tenuta della forma, durata e libertà di movimento. Questo è possibile grazie alle straordinarie proprietà di questa fibra, che può essere tirata fino a sette volte la sua lunghezza iniziale per poi tornare alla posizione di partenza una volta che la tensione viene rilasciata. • Libertà totale di movimento • Facile e morbida da indossare • Ottima tenuta della forma LYCRA® is a man-made elastane fibre. Never used alone, but always blended with other fibres, it has unique stretch and recovery properties. LYCRA® fibre adds comfort, fit, shape retention, durability and freedom of movement. This is achieved thanks to the unique properties of the fibre, which can be stretched up to seven times its initial length before springing back to the original position once tension is released. • Total freedom of movement • Soft and easy wear • Maintains excellent shape COOLMAX® ACTIVE Tessuto che trasferisce il sudore dalla pelle alla superficie esterna, dove può evaporare velocemente. Tale effetto termoregolatore aiuta il cliente a restare più asciutto e comodo. Allontana il sudore dal corpo • Ti mantiene fresco, asciutto e a tuo agio • Leggero, soffice e traspirante. This fabric moves perspiration away from the body to the fabric's outer surface, where it can evaporate quickly. This thermoregulatory effect helps consumers stay drier and more comfortable. Wicks sweat away from your body • Keeps you cool, dry and comfortable • Lightweight, soft and breathable ¨
Tessuto sintetico di elevate caratteristiche, combinazione ottimale di easy care, protezione UV e elevata traspirabilità. Rispetto al cotone ed a altre fibre sintetiche di simili dimensioni, ha un ridottissimo indice di assorbimento umidità e quindi assicura una asciugatura rapida. Manmade fabric with excellent characteristics; the best possible combination of easy care, UV protection and ultra breathability. Compared to cotton or other manmade fibres of similar size, Supplex® has an extremely reduced moisture absorption index, which is a guarantee of fast drying.
Cotton stretch Tessuto cotone stretch, 97% cotone e 3% spandex peso 146 gr/m2 La qualità del cotone rende il pantalone robusto e leggero ma allo stesso tempo il filato stretch ne aumenta il confort durante l'uso. Stretch cotton fabric : 97% cotton and 3% Spandex, weight 146 g/m2 The quality of the cotton makes this a hardwearing yet light pant while the stretch yarn increases comfort during wear.
Il tessuto MICROFRESH è caratterizzato da un'elevata combinazione di funzionalità e comfort, abbina un'ottima traspirabilita' ad una mano piacevolissima. Si tratta di microfibre di poliestere che si contraddistinguono per un'eccellente elasticità meccanica. Un trattamento idrofilico velocizza inoltre il tasso di evaporazione dell'umidità corporea. MICROFRESH fabric is characterized by improved functionality and comfort; it combines high breathability and an extremely pleasant touch. It is made of polyester micro fibers having excellent mechanical elasticity Hydrophilic treatment speeds up body moisture evaporation.
I tessuti con tecnologia DRY CLIM hanno due superfici con funzioni diverse. La superficie interna è costituita da speciali fibre di grosso diametro che facilitano la fuoriuscita dell’umidità e permettono una buona traspirabilità. La superficie esterna è costituita da fibre di diametro micro che permettono di trasportare l’umidità dall’interno verso l’esterno dove evapora rapidamente. Grazie alla particolare struttura, DRY CLIM è permanente, senza prodotti chimici aggiuntivi. Fabrics with DRY CLIM technology have two surfaces with different functions: Inside surface: special fibres with large cross-section, that funnel moisture and allow a good breathability Outside surface: micro cross-section fibres, that transport moisture from the inside and quickly evaporates it. DRY CLIM is permanent thanks to its particular contruction and without additional chemical products.
63
I tessuti Polartec® Power Stretch® sono altamente traspiranti, elasticizzati nelle 4 direzioni, capaci di mantenere l'asciutto quando si suda e di assicurare calore senza peso. Presentano costruzione brevettata composta da due superfici: lato esterno, liscio e resistente , protegge dal vento e dalle abrasioni; il soffice strato interno allontana l'umidità dalla pelle garantendo condizioni di asciutto, comfort e calore. Ottimo per gli sport all' aperto che richiedono la massima libertà di movimento. Polartec® Power Stretch® fabrics are highly breathable, have 4-way stretch, are able to stay dry by wicking away sweat and ensuring weightless warmth. The patented construction has two surfaces: an outer, smooth and resistant surface to protect against wind and abrasion; a soft inner layer to wick moisture away from the skin and guarantee dryness, comfort and warmth. Excellent for open-air sports requiring maximum freedom to move.
APPAREL
DURATEC®
RAIN CAP
55970V
Size: One size only 50 g
CAPS
Berretto da trekking impermeabile e traspirante con cuciture nastrate. Dettagli tecnici • Tessuto poliestere con membrana traspirante • Regolazione a velcro/elastico posteriore per una corretta vestibilità • Visiera frontale preformata che ripara da sole e pioggia • Fascia tergi sudore con dry mesh. Waterproof and breathable trekking cap with taped seams. Technical details • Polyester fabric with breathable membrane • Velcro/elastic adjustment at the back for a more comfortable fit • Pre-formed visor at the front to shield against sunlight and rain • Sweat band with dry mesh.
AIR CAP
55972
Size: One size only 60 g Berretto super areato con inserti in rete. Dettagli tecnici • Nylon Supplex Ripstop 100% • Regolazione a velcro/elastico posteriore per una corretta vestibilità • Visiera frontale preformata che ripara da sole e pioggia • Fascia tergi sudore con dry mesh. Super ventilated cap with mesh inserts. 55972WT TANK
55972V SAND
Technical details • Nylon Supplex Ripstop 100% • Velcro/elastic adjustment at the back for a more comfortable fit. • Pre-formed visor at the front to shield against sunlight and rain. • Sweat band with dry mesh. .
DESERT CAP
55973
Size: One size only 90 g Berretto per utilizzo in climi caldi con protezione per il collo amovibile. Dettagli tecnici • Nylon Supplex Ripstop 100% • Regolazione a velcro/elastico posteriore per una corretta vestibilità • Visiera frontale preformata che ripara da sole e pioggia • Fascia tergi sudore con dry mesh.
64
Cap for wearing in hot climates, complete with removable neck shield.
55973WT TANK
55973V SAND
Technical details • Nylon Supplex Ripstop 100% • Velcro/elastic adjustment at the back for a more comfortable fit. • Pre-formed visor at the front to shield against sunlight and rain. • Sweat band with dry mesh.
RAIN HAT
55971V
Size: One size only 100 g
CAPS
Cappello impermeabile e traspirante con cuciture nastrate e larga falda asimmetrica per massima protezione del collo in caso pioggia. Dettagli tecnici • Tessuto poliestere con membrana traspirante. • Rivestito internamente in tessuto a rete per miglior comfort e aerazione. • Coulisse di regolazione con elastico e barilotto • Fascia tergi sudore con dry mesh. • Regolazione mento a nastro con barilotto amovibile Waterproof and breathable cap with taped seams and large, asymmetric flap for maximum neck protection in case of rain. Technical details • Polyester fabric with breathable membrane • Fully lined in mesh fabric for better comfort and ventilation. • Drawstring with elastic and toggle • Sweat band with dry mesh. • Chin adjustment with tape and removable toggle.
PACK-IT HAT
55974
Size: One size only 80 g Cappello da trekking con falda packable. Dettagli tecnici • Nylon Supplex Ripstop 100% • Coulisse di regolazione con elastico e barilotto • Fascia tergi sudore con dry mesh • Regolazione mento a nastro con barilotto amovibile. Trekking cap with packable flap.
55974WT TANK
55974V SAND
65
Technical details • Nylon Supplex Ripstop 100% • Drawstring with elastic and toggle • Sweat band with dry mesh. • Chin adjustment with tape and removable toggle.
SUVA HAT
55976 E01 black Size: One size only 70 g
CAPS
Cappello impermeabile e traspirante con cuciture nastrate. Dettagli tecnici • Tessuto poliestere con membrana traspirante • Rivestito internamente in tessuto a rete per miglior comfort e areazione • Coulisse di regolazione con elastico e barilotto • Falda rialzabile lateralmente con sistema a velcro • Fascia tergi sudore • Regolazione mento con barilotto amovibile Waterproof and breathable cap with taped seams. Technical details • Polyester fabric with breathable membrane • Full mesh lining for better comfort and ventilation • Adjustment slider with elastic and toggle • Raisable brim at the sides, using Velcro • Sweat band • Chin adjustment with movable toggle.
UTAH
55975
Size: One size only 55 g Berretto da trekking in Supplex. Dettagli tecnici • Nylon Supplex Ripstop 100% • Regolazione a velcro/elastico posteriore per una corretta vestibilità • Visiera frontale preformata che ripara da sole e pioggia • Fascia tergi sudore con dry mesh. Supplex trekking cap. Technical details • 100% Supplex Ripstop Nylon • Velcro/elastic adjustment at the back for correct visibility • Preformed front visor to protect against sun and rain • Sweat band with dry mesh.
66
55975 E20 TANK
55975 E17 SAND
Photo: LA VENTA - Palawan
TABELLA MATERIALI GUANTI - TABLE OF GLOVE MATERIALS MODEL
OUTER SHELL
MEMBRANE
NITRO
Sheep Skin Pittard
Dintex ®
RAVEN
Lycratec WPB
Leather
Dry tooling / Summer mountaineering / Ski mountaineering Cross-country skiing
SCREAMER
Wind Breaker
Soft Grip
Dry Tooling / Summer mountaineering / Snow Shoes
TACTIVE
Wind Breaker
Soft Grip
Summer mountaineering/ Mountain skiing Running / Snow Shoes
REBEL
Soft Shell con Spadenx Elasticizzato
Leather with elastic inserts Welded texture tape
Dry tooling / Summer mountaineering / Snowshoeing Alpine skiing / Cross country skiing
MERCURY
Elasticated Micro Fleece
Welded texture tape reinforcement
Running / Summer mountaineering / Snowshoeing and as a Liner glove
ATOM
Outlast ®
RAMBLER
Pro Stretch Plus ®
PALM
LINING
USE
GLOVES
Alpine skiing / freeride.
Running / glove liner Silicone ®
Running / summer mountaineering / snowshoeing / glove liner
LIM
Dry Release Wool
SHADOW
Cool Max
Running / Inner Technical glove
MICRO
Elasticated Micro Fleece
Running / Inner Technical glove
Running / glove liner
NITRO
55205
Size: XS/S/M/L/XL 155 g (size M) Guanto in pelle con rinforzi in schiuma ad alta densità per proteggere nocche e dita durante l'utilizzo delle piccozze o dei bastoncini. Membrana Dintex impermeabile e traspirante. Uso • Sci Alpinismo, freeride • Chiusura polso con velcro • Terginaso/ sudore e pulisci occhiali su pollice. Leather glove with high-density foam reinforcements to protect knuckles and fingers when using ice-axes or poles. Waterproof and breathable Dintex membrane. Use • Alpine skiing, freeride • Velcro wrist closure • Nose/sweat wiper and glasses cleaner on thumb.
RAVEN
55201
Sizes: XS/S/M/L/XL 115 g (size M) Guanto in Lycra Tech elasticizzato WPB con rinforzi in schiuma ad alta densità per proteggere nocche e dita durante l'utilizzo delle piccozze o dei bastoncini. Uso • Dry tooling, alpinismo estivo, scialpinismo, sci di fondo • Polsino in neoprene con chiusura a velcro, palmo in tessuto Rubber Tech e fit aderente per aumentare la sensibilità e garantire una presa sicura • Terginaso/sudore e pulisci occhiali su pollice.
Official Purveyor to the National Skiing and Alpine School of Chamonix
Glove in Lycra Tech WPB stretch fabric with high-density foam reinforcements to protect knuckles and fingers when using ice-axes or poles. Use • Dry tooling, summer mountaineering, ski m ountaineering, crosscountry skiing • Neoprene cuff with Velcro closure, Rubber Tech fabric palm and close fit to increase sensitivity and guarantee a secure grip • Nose/sweat wiper and glasses cleaner on thumb.
SCREAMER
55400V • 55400 D01 black Sizes: XS/S/M/L/XL 85 g (size M) Il palmo della mano in silicone garantisce una presa sicura e perfetta di piccozze o bastoncini. Il tessuto antiventotraspirante “Wind Breaker” protegge e ne privilegia l’uso in tutte le attività. Uso • Dry tooling, alpinismo estivo, scialpinismo, sci di fondo, running invernale • Chiusura polso con sistema elastico • Passante su dito indice per fissaggio alla giacca o allo zaino • Palmo e dita interne in Silicone antiscivolo/antiusura.
Official Purveyor to the National Skiing and Alpine School of Chamonix
Use • Dry tooling, summer mountaineering, ski mountaineering, crosscountry skiing, and winter running • Wrist closure with elastic system • Loop on index finger for fastening to jackets or backpacks • Palms and finger undersides in wearproof, non-slip silicon.
67
The silicon palms are a guarantee of secure and perfect grip on ice-axes and sticks. The “Wind Breaker” breathable, windproof fabric protects the hands as well as being perfect for use in a host of different activities.
TACTIVE
55800V • 55800 D01 black Sizes: XS/S/M/L/XL 95 g (size M) Guanto a moffola in tessuto antivento-traspirante “Wind Breaker” che garantisce la massima termicità. È possibile ribaltare la parte Official Purveyor to the National Skiing superiore per avere le dita libere. and Alpine School Uso • Alpinismo estivo, scialpinismo, running invernale, racchette da neve of Chamonix • Chiusura polso con sistema elastico • Interno palmo rinforzato in Soft Grip.
GLOVES
Mitten in “Wind Breaker” breathable, windproof fabric to guarantee perfect warmth. The top part folds back to free the fingers. Use • Running, summer mountaineering, snowshoeing and as a liner glove • Elasticated wrist closure • Palms and finger undersides in wear-resistant, non-slip silicone.
REBEL
55207WC Sizes: XS/S/M/L/XL/XXL 95 g (size M)
ee
n
touch
scr
Guanto in tessuto Soft shell elasticizzato che ne garantisce un fit perfetto durante l’uso. Inserti su pollice ed indice per utilizzo touch screen senza dover togliere il guanto. Uso • Dry tooling, alpinismo estivo, racchette da neve, sci alpinismo, sci di fondo • Chiusura polso con sistema elastico. • Palmo interno in pelle con inserti elasticizzati e inserti anti scivolo. Glove in elasticated Soft shell fabric to guarantee a perfect fit during use. Inserts on thumb and index finger for touch screen use without having to remove the glove. Use • Dry tooling, summer mountaineering, snowshoeing, alpine skiing, cross country skiing • Elasticated wrist closure. • Palm in leather with elasticated, non-slip inserts.
MERCURY
55206WC
Size: XS/S/M/L/XL 50 g (size M) Guanto elasticizzato adatto a tutte le attività aerobiche in climi freddi, realizzato in tessuto ad alta coibenza e traspirabilità che mantiene asciutta la pelle in caso di sudorazione ed assicura calore con minimo peso ed ingombro. Uso • Running, alpinismo estivo, racchette da neve e sottoguanto • Chiusura con polsino elasticizzato. • Palmo interno con inserti anti scivolo/antiusura. Elasticated glove for all aerobic activities in cold climates. Made in high insulation and breathable fabric to keep hands dry in case of sweating and guarantee warmth with compact size and limited weight. Use • Running, summer mountaineering, snowshoeing and as a liner glove. • Elasticated wrist closure. • Palms and finger with non-slip wear-proof insert.
ATOM
55802 D01 Size: Junior, S/M, L/XL 50 g (size L/XL) Sotto guanto termico in Outlast ® adattabile a tutti i guanti Ferrino. Uso • Running, sotto guanto. • Il tessuto Outlast®, grazie a caratteristiche di alta coibenza e traspirabilità, mantiene asciutta la pelle in caso di sudorazione ed assicura calore con minimo ingombro e peso. • Chiusura con polsino elasticizzato. Thermal glove liner in Outlast ®, suitable for all Ferrino gloves.
68
Use • Running, glove liner • Outlast ® fabric, thanks to its excellent insulation and breathability, wicks away sweat for dry skin and guarantees warmth while offering compact size and light weight. • Stretch wrist closure.
RAMBLER
55803 D01
Size: Junior, S/M, L/XL 60 g (size L/XL) Guanto elasticizzato in tessuto Pro Stretch Plus ® adatto a tutte le attività aerobiche in climi freddi
GLOVES
Uso • Running, alpinismo estivo, racchette da neve e sottoguanto. • Il tessuto pro stretch garantisce un'elevata coibenza e traspirabilità mantenendo la mano asciutta in caso di sudorazione. • Palmo ed interno dita in Silicone antiscivolo/usura. • Chiusura con polsino elasticizzato. Stretch glove in Pro Stretch Plus ® fabric, for all aerobic activities in cold climates. Use • Running, summer mountaineering, snowshoeing and glove liner • Pro stretch fabric guarantees excellent insulation and breathability, to wick away sweat and leave hands dry. • Maximum warmth with compact size and light weight. • Palm and under fingers in non-slip, wear-resistant Silicone. • Stretch wrist closure.
LIM
55801 D01 Size: Junior, S/M, L/XL 40 g (size L/XL)
ee
n
Sotto guanto termico in Dry Relase Wool ® adattabile a tutti i guanti Ferrino con inserti su pollice e indice per utilizzo touch screen senza dover togliere il guanto.
touch
Uso • Running, sotto guanto. • Il tessuto Dry Release Wool, garantisce massime prestazioni di elasticità, coibenza e idrorepellenza grazie all’abbinamento della lana con tessuto Spandex ®. Inoltre il tessuto ha il trattamento antiodore “FRESH GUARD”. • Chiusura con polsino elasticizzato.
scr
Dry Relase Wool ® thermal glove liner for use with all Ferrino gloves. Inserts on thumb and index finger for touch screen use without having to remove the glove. Use • Running, glove liner. • Dry Release Wool guarantees maximum performance in terms of elasticity, insulation and water repellence, thanks to a blend of wool and spandex. This fabric has also been treated with anti-odour “FRESH GUARD”. • Stretch wrist closure.
SHADOW
55510V
Sizes: XS/S/M/L/XL 30 g (size M) Sotto guanto leggero altamente traspirante. Uso • Utilizzabile singolarmente per attività aerobiche o in abbinamento a Official Purveyor tutti i guanti ferrino in caso di freddo intenso • Il tessuto Cool Max garantisce to the National Skiing che il guanto si asciughi rapidamente • Chiusura con polsino elasticizzato. and Alpine School Super-breathable liner glove.
of Chamonix
Use • Can be worn alone for aerobic activities or under any Ferrino glove model in extremely cold climates • Cool Max fabric is a guarantee that the glove will dry out quickly • Elasticated wrist closure.
MICRO
55500V
Size: XS/S/M/L/XL 40 g (size M)
ee
n
Sotto guanto termico, running. Abbinabile a tutti i guanti Ferrino. Inserti su pollice ed indice per utilizzo touch screen senza dover togliere il guanto.
touch
scr
Uso • Utilizzabile singolarmente per attività aerobiche o in abbinamento ad un altro guanto in caso di freddo intenso, essendo elasticizzato aderisce perfettamente senza impedire i movimenti, il materiale traspira perfettamente e permette di far evaporare velocemente l’umidità della mano • Chiusura con polsino elasticizzato.
Use • It is suitable for aerobics or together with an over-gloves in case of extreme cold; it is elasticated and fits perfectly without restricting movement. It affords maximum breathability • Velcro and elastic fastening on cuffs.
69
Thermal under-glove running. It can be used with any other Ferrino glove. Inserts on thumb and index finger for touch screen use without having to remove the glove.
70
io gg res i a i d v di An osat sa e r n ip e e o a Sa mo r chi gi t l mo rivati ci sia osa i fre o r m s p Do mo a dove ua fa arzo rati. sia cul, i la s n sf olo Xe vant ta co ggi c da cora ona de ers ep
After many h we reached ours of travel where we reSan Andres Xecul famous ch sted in front of its u with magn rch decorated ificent frie colourful zes and statues
SAN AN DRES X ECUL /G
71
UATEM ALA
Sistema porta sci tipo Torque 20 / Race 15+3 Torque 20 / Race 15+3 ski holder system
Porta sonda/ pala interno Internal probe/shovel holder
Asole porta materiali a scomparsa Collapsible gear loops
Compatibili con il sistema di idratazione H2 bag Compatible with the H2 bag hydration control system
Photo: Michele Dalla Palma
72
BACKPACKS
Lo sviluppo di questa linea è orientato ad ottenere continue innovazioni nell’ambito dei materiali, delle soluzioni tecniche, del comfort e della praticità. L’esperienza pluriennale della linea H.L. permette di ottenere ottimi prodotti per gli utilizzatori più esigenti.
The development of this line is orientated towards achieving continued innovation when it comes to materials, technical solutions, comfort and practical use. Many years of experience mean that the H.L. line can offer excellent items for more demanding users.
BACKPACKS
/ I R O S S IES R E O S S C E C AC AC
TESSUTI / FABRICS CUBIC TECH CTF3 Sistema porta sci con compressione rinforzata in DuPont™ Hypalon® Ski holder system with compression reinforced in DuPont™ Hypalon®
NYLON DOBBY 50D LITE Tessuto superleggero, garantisce un’eccellente resistenza alle rotture e agli strappi grazie alla tramatura Ripstop. An ultra-light fabric that guarantees excellent resistance to breaking and tearing, thanks to its Ripstop weave.
DOUBLE DYAMOND CORDURA® Tessuto in fibra di poliammide ad alta tenacità 210D con eccezionali caratteristiche di robustezza. Exceptionally robust fabric made with high-tenacity 210D polyamide fibre. Cinturino pettorale Chest strap
DUPONT™ CORDURA® Tessuto di grande durata ed eccellente resistenza allo strappo. Garantisce allo zaino una forte tenuta. A fabric made to last with excellent tearing resistance. A guarantee of a backpack with great strength.
DUPONT® HYPALON® Nastri di compressione Compression straps
Tasca interna di sicurezza e gancio portachiavi Internal safety pocket and key-ring hook
Polietilene clorosulfonato resistente agli strappi e all’abrasione. Rip- and scratchproof chlorosulphonated polyethylene.
DIMENSION POLYANT SUPER LIGHT 70 D X-PACK® Tessuto superleggero utilizzato per gli spinnaker con caratteristica principale di alta resistenza allo strappo. Combinazione del Nylon Ripstop Light con una rete di rinforzo X-Ply® ed un substrato in membrana di poliestere. An ultra-light fabric used for spinnakers. Its main characteristic is its high resistance to tearing. A combination of Ripstop Light Nylon with an X-Ply® reinforcement mesh and a substrate in polyester membrane.
TESSUTO DIAMOND HD / DIAMOND HD FABRIC Tessuto in fibra di poliestere 210D con tramatura ad alta densità, ottimo rapporto peso/robustezza. 210D polyester fibre fabric with high-density weave and an excellent weight/robustness ratio.
CUCITURE TRIPLE / TRIPLE SEAMS Fascia a vita amovibile Removable waist belt
I tessuti sono uniti da doppia cucitura sovrapposta protetta da una bordatura in nylon, fissata a sua volta da una terza cucitura. Fabrics are joined together using a double overlapping seam, protected by nylon edging, which is in turn secured by a third seam.
CERNIERE YKK / YKK ZIPS
Compressione frontale Front compression
WELDED TECHNICAL SYSTEM Garantisce l’assoluta impermeabilità di tende e zaini di ultima generazione grazie alla saldatura sostitutiva delle cuciture nelle zone di giunzione. To guarantee absolutely waterproof, next-generation tents and backpacks by replacing joint seams with welds.
73
Asole porta materiali interne Internal gear loops
Leggerissimo tessuto composito in fibra di DSM Dyneema® ad alta tenacità. Ultra-light fabric in high-tenacity DSM Dyneema® fibre.
XMT W.T.S. Serie di zaini dal design essenziale con soluzioni tecniche ricercate adatti a tutte le attività alpinistiche. Il sistema WTS (Welded Technical System) garantisce una impermeabilità assoluta nelle zone di giunzione grazie alla saldatura che sostituisce le cuciture.
BACKPACKS
A series of backpacks with essential design and technical solutions specially devised to suit all climbing activities. WTS (Welded Technical System) to guarantee total waterproofing in the jointed areas by replacing traditional seams with a system of welds.
XMT 32 W.T.S.
75539
32 l max./min.* 1.3/1 kg *senza pannello d'irrigidimento dorso e senza fascia vita * without back support panel and waist strap Tessuto • DuPont™ Cordura® • Rinforzi in DuPont™ Hypalon ® Sistema di trasporto • Dorso ACT • Pannello di irrigidimento in polietilene estraibile • Regolazione superiore spallacci • Fascia a vita con ali amovibili per l'utilizzo con l'imbracatura Tasche • Tasca sul cappuccio • Porta sonda/ pala Accessori • Porta sci frontale • Due Porta piccozza • Nastro porta corda sotto il cappuccio • Asole porta materiali • Compatibile H2 bag • Nastri di compressione • Compressione frontale. Fabrics • DuPont™ Cordura® • Reinforcements in DuPont™ Hypalon ® Carrying system • ACT back • Removable polyethylene back support panel • Shoulder straps with load lifter • Waist belt with removable flaps for use with harness Pockets • Pocket in top lid • Probe/shovel holder Accessories • Front ski holder • Two ice-axe holders • Rope holder strap below top lid • Gear loops • Compatible with the H2 bag hydration control system • Compression straps • Front compression.
75539 VC black
75539 VA orange
XMT 35 W.T.S. 75540
35 l max./min.* 1.35/1,1 kg *senza pannello d'irrigidimento dorso e senza fascia vita * without back support panel and waist strap Tessuto • DuPont™ Cordura® • Rinforzi in DuPont™ Hypalon ® Sistema di trasporto • Dorso ACT • Pannello di irrigidimento in polietilene estraibile • Regolazione superiore spallacci • Fascia a vita con ali amovibili per l'utilizzo con l'imbracatura Tasche • Tasca di sicurezza • Porta sonda/ pala • Accesso frontale Accessori • Porta sci laterale • Sistema di chiusura "Quick proof" • Due Porta piccozza • Asole porta materiali • Compatibile H2 bag • Nastri di compressione. Fabrics • DuPont™ Cordura® • Reinforcements in DuPont™ Hypalon ® Carrying system • ACT back • Removable polyethylene back support panel • Shoulder straps with load lifter • Waist belt with removable flaps for use with harness Pockets • Safety pocket • Probe/shovel holder • Front access Accessories • Side ski holder • Quick Proof closure system • Two ice-axe holders • Gear loops • Compatible with the H2 bag hydration control system • Compression straps.
74
75540 VC black
W ELDED T ECHNICAL S YSTEM Garantisce l’assoluta impermeabilità di tende e zaini di ultima generazione grazie alla saldatura sostitutiva delle cuciture nelle zone di giunzione. To guarantee absolutely waterproof, next-generation tents and backpacks by replacing joint seams with welds.
BACKPACKS
Official Purveyor to the National Skiing and Alpine School of Chamonix
XMT 45 W.T.S.
75541
45 l max./min.* 1.45/1,05 kg *senza pannello d'irrigidimento dorso e senza fascia vita * without back support panel and waist strap Tessuto • DuPont™ Cordura® • Rinforzi in DuPont™ Hypalon ® Sistema di trasporto • Dorso ACT • Pannello di irrigidimento in polietilene estraibile • Regolazione superiore spallacci • Fascia a vita con ali amovibili per l'utilizzo con l'imbracatura Tasche • Tasca sul cappuccio • Porta sonda/ pala Accessori • Porta sci laterali • Due Porta piccozza • Nastro porta corda sotto il cappuccio • Asole porta materiali • Compatibile H2 bag • Nastri di compressione • Compressione frontale. Fabrics • DuPont™ Cordura® • Reinforcements in DuPont™ Hypalon ® Carrying system • ACT back • Removable polyethylene back support panel • Shoulder straps with load lifter • Waist belt with removable flaps for use with harness Pockets • Pocket in top lid • Probe/shovel holder Accessories • Side ski holder • Two ice-axe holders • Rope holder strap below top lid • Gear loops • Compatible with the H2 bag hydration control system • Compression straps • Front compression.
75541 VC black
75541 VA orange
75542 VC black
75542 VO orange/white
XMT 50 W.T.S. 75542
50 l max./min.* 1.50/1,1 kg *senza pannello d'irrigidimento dorso e senza fascia vita * without back support panel and waist strap Tessuto • DuPont™ Cordura® • Rinforzi in DuPont™ Hypalon ® Sistema di trasporto • Dorso ACT • Pannello di irrigidimento in polietilene estraibile • Regolazione superiore spallacci • Fascia a vita con ali amovibili per l'utilizzo con l'imbracatura Tasche • Tasca di sicurezza • Porta sonda/ pala • Accesso frontale Accessori • Porta sci laterali • Sistema di chiusura "Quick proof" • Due Porta piccozza • Asole porta materiali • Compatibile H2 bag • Nastri di compressione.
75
Fabrics • DuPont™ Cordura ® • Reinforcements in DuPont™ Hypalon ® Carrying System • ACT back • Removable polyethylene back support panel • Shoulder straps with load lifter • Waist belt with removable flaps for use with harness Pockets • Safety pocket • Probe/shovel holder • Front access Accessories • Side ski holder • Quick Proof closure system • Two ice-axe holders • Gear loops • Compatible with the H2 bag hydration control system • Compression straps.
XMT 60+10
75426VC
BACKPACKS
60+10 l max./min. * 1.8 –1.5 kg *senza pannello d'irrigidimento dorso *without back support panel Zaino con caratteristiche di leggerezza, ricercato nelle soluzioni tecniche che lo rendono ideale per spedizioni extraeuropee. Tessuto • Dimension Polyant Super Light X-Pack® • DuPont™ Cordura® • Nylon Ripstop Light • Rinforzi in DuPont™ Hypalon® Sistema di trasporto • Dorso A.C.T. completamente saldato con sistema WTS • Regolazione superiore spallacci Tasche • Cappuccio amovibile trasformabile in zainetto • Corpo estensibile (+ 10 l) • Doppia tasca sul cappuccio • Tasca di sicurezza • Due tasche laterali in rete • Taschino su fascia a vita • Porta sonda/pala Accessori • Accesso frontale al corpo • Porta sci laterali • Due porta piccozza • Nastri di compressione • Asole porta materiali • Compatibile H2 bag • Porta materiali in nastro sul fondo • Nastro porta corda sotto il cappuccio • Asole sul cappuccio Lightweight backpack with carefully researched technical solutions that make it ideal for expeditions outside Europe. Fabrics • Dimension Polyant Super Light X-Pack® • DuPont™ Cordura® • Ripstop Light Nylon • Reinforcements in DuPont™ Hypalon® Carrying system • A.C.T. back, fully welded using the W.T.S. system • Shoulder straps with load lifter Pockets • Removable top lid that coverts to a small backpack • Extending body (+ 10 litres) • Double pocket in top lid • Safety pocket • Two mesh side pockets • Pocket on waist belt • Probe/shovel holder Accessories • Front access to main body • Side ski holders • Two ice-axe holders • Compression straps • Gear loops • Compatible with the H2 bag hydration control system • Gear straps on bottom • Rope holder strap below top lid • Loops on top lid
XMT 80+10 75427VC
80+10 l max./min.* 2.2 kg - 1.9 kg *senza pannello d'irrigidimento dorso *without back support panel Zaino di grande capienza con accesso frontale. Ideale per trekking impegnativi e spedizioni extraeuropee Tessuto • Dimension Polyant Super Light X-Pack ® • DuPont™ Cordura ® • Nylon Ripstop Light • Rinforzi in DuPont™ Hypalon ® Sistema di trasporto • Dorso DELRIN ROD • Regolazione superiore spallacci Tasche • Cappuccio amovibile trasformabile in zainetto • Corpo estensibile (+ 10l) • Doppia tasca sul cappuccio • Tasca di sicurezza • Due tasche laterali in rete • Taschino su fascia a vita • Porta sonda/pala Accessori • Doppio fondo a soffietto con accesso frontale • Accesso frontale al corpo • Porta sci laterali • Due porta piccozza • Nastri di compressione • Asole porta materiali • Compatibile H2 bag • Porta materiali in nastro sul fondo • Asole sul cappuccio • Nastro porta corda sotto il cappuccio
76
Large capacity backpack with front access. Ideal for heavy-duty trekking use and expeditions outside Europe Fabrics • Dimension Polyant Super Light X-Pack ® • DuPont™ Cordura ® • Ripstop Light Nylon • Reinforcements in DuPont™ Hypalon ® Carrying system • DELRIN ROD back • Shoulder straps with load lifter Pockets • Removable top lid that coverts to a small backpack • Extending body (+ 10 litres) • Double pocket in top lid • Safety pocket • Two mesh side pockets • Pocket on waist belt • Probe/shovel holder Accessories • Folding double bottom with front access • Front access to main body • Side ski holders • Two ice-axe holders • Compression straps • Gear loops • Compatible with the H2 bag hydration control system • Gear straps on bottom • Loops on top lid • Rope holder strap below top lid
HL RACE 15+3
75552WA
15+3 l 380 g (backpack) - 160 g (waist pouch)
BACKPACKS
Zaino ultra leggero con dotazioni specifiche per l’utilizzo gare sci alpinismo. Tessuto • Double Dyamond Cordura® • DuPont™ Cordura® Sistema di trasporto • Dorso in tessuto Diamond HD • Spallacci ergonomici traspiranti • Fascia vita in nastro amovibile Tasche • Tasca porta pala. • Marsupio porta ramponi amovibile. Accessori • Compatibile H2 bag • Asole interne porta sonda/manico pala • Doppio porta sci frontale con sistema di aggancio/sgancio rapido • Cinturino pettorale con fischietto d’emergenza • Istruzioni SOS. Ultra-light backpak with specific equipment for ski mountaineering use. Fabrics • Double Dyamond Cordura® • DuPont™ Cordura® Carrying system • Back in Diamond HD fabric • Breathable, ergonomic shoulder straps • Removable waist strap Pockets • Shovel holder • Removable crampon pouch. Accessories • Compatible with the H2 bag hydration control system • Internal loops for probe/shovel handle • Double ski holder at front with rapid fastening/release system • Chest strap with emergency whistle • SOS instructions.
Porta sci (doppio frontale)
Posizione porta pala / sonda interna
Ski holder (double at the front)
Internal shovel / probe holder position
HL RACE 18
75683AC 18 l 430 g
Zaino ultraleggero con caratteristiche specifiche per l'utilizzo gare da sci alpinismo. Tessuto • Nylon Dobby 50D lite • Dyamond HD Sistema di trasporto • Dorso in tessuto Nylon Dobby 50D lite con inserti in rete supertraspirante. • Spallacci ergonomici traspiranti • Fascia a vita in nastro amovibile / a scomparsa. Tasche • Tasca porta pala • Comparto inferiore porta ramponi Accessori • Compatibile H2 bag. • Asole interne porta sonda / manico pala. • Asole interne porta materiali. • Doppio porta sci frontale con sistema di ancoraggio/sgancio rapido. • Cinturino pettorale. • Sistema di traino con daisy chain sul fondo. • Istruzioni SOS. *
77
Ultra-light backpack with specific equipment for ski mountaineering use. Fabrics • Nylon Dobby 50D lite • Dyamond HD Carrying system • 50D Nylon Dobby lite back with super-breathable mesh inserts. • Breathable, ergonomic shoulder straps • Removable and collapsible tape waist belt. Pockets • Shovel holder • Bottom compartment for crampons Accessories • Compatible with the H2 bag hydration control system • Internal loops for probe/shovel handle • Gear loops inside. • Double ski holder at front with rapid fastening/release system. • Chest strap • Towing system with daisy chain on the bottom. • SOS instructions.
NE W
RADICAL 30 Straordinariamente leggero, essenziale nel look e ricco nelle dotazioni è uno zaino perfetto per attività alpinistiche e sci alpinistiche.
390 min g
f a- a b ri le g c ger
o
Extraordinarily light, with a basic look and a host of accessories to make it the perfect mountaineering and ski mountaineering backpack.
ht li g t r U ltr a- t o ul T es s u
75570BBW 30 l max./min.* 420 g - 390 g * Senza nastro, cordini addizionali e asola porta sci inferiore * Without strap, additional ties or bottom ski holder Tessuto • Cubic Tech CTF3, leggerissimo tessuto composito in fibra di DSM Dyneema® ad alta tenacità. • Nylon ripstop 75D Sistema di trasporto • Dorso imbottito e trapuntato in tessuto reticolare traspirante • Spallacci imbottiti ed ergonomici in tessuto reticolare traspirante • Fascia a vita in rete traspirante automodellante Tasche • Tasca sul cappuccio • tasca laterale Accessori • Compatibile con sistema d'idratazione H2 bag • Asole interne porta sonda / manico pala • Asole esterne portamateriali • Asole su spallacci per inserimento tasche e porta bottiglia addizionali (non inclusi) • Porta sci frontale amovibile • portapiccozza • Cinturino pettorale con fischietto d'emergenza • gancio portachiavi • istruzioni sos • cordino in Dyneema® per realizzare sistemi porta oggetti o asole incluso
78
Fabrics • Cubic Tech CTF3, ultra light composite fabric in highstrength DSM Dyneema® fibre • 75D Ripstop nylon Carrying system • Padded, quilted back in breathable, mesh fabric. • Padded, ergonomic shoulder straps in breathable, mesh fabric. • Self-modelling, breathable mesh waist belt. Pockets • “Pocket in top lid • side pocket Accessories • Compatible with H2 bag hydration control system • Loops on the inside for probe / shovel handle • Gear loops on the outside • Loops on the shoulder straps to insert pockets and additional bottle holders (pockets not supplied) • Removable ski holder on front • ice-axe holder • chest strap with emergency whistle • key-ring hook • sos instructions • cord in Dyneema® to create the gear strap holder or loops include
Compresso con cappuccio all'interno Compressed with top pocket inside
MEZZALAMA 20
75698AAW 20 l 190 g
W NE MAIN SPONSOR
BACKPACKS
Zaino studiato appositamente per gli atleti di scialpinismo, pesa solo 190 g grazie all'utilizzo del tessuto Cubic Tech. Tessuto • Cubic Tech CTF3, leggerissimo tessuto composito in fibra di DSM Dyneema® ad alta tenacità. Sistema di trasporto • Dorso in tessuto in Cubic Tech CTF3 • Spallacci ergonomici in tessuto reticolare traspirante • Fascia a vita in nastro Tasche Tasca porta pala • Comparto inferiore porta ramponi Accessori • Compatibile con sistema d'idratazione H2 bag • Asole interne porta sonda / manico pala • Asole esterne ad uso porta piccozza, secondo porta sci e traino in cordino in Dyneema® 2 mm. • Porta sci frontale con sistema di aggancio / sgancio rapido • Cinturino pettorale • Fischietto d'emergenza Backpack designed especially for ski mountaineers. It weighs a mere 190 g, thanks to the use of Cubic Tech fabric. Fabrics • Cubic Tech CTF3, ultra-light fabric in high-tenacity DSM Dyneema® fibre. Carrying system • Back in Cubic Tech CTF3 fabric • Ergonomic shoulder straps in breathable mesh fabric • Waist strap Pockets • Shovel pocket • Bottom compartment for crampons Accessories • Compatible with the H2 bag hydration control system • Internal loops for probe/shovel handle • External loops for ice-axe, second ski holder and pulling in Dyneema® 2 mm rope. • Front ski holder with rapid attach/ release system. • Chest strap • Emergency whistle
made in ITALY
porta ramponi compartment crampons
79
Photo: Archivio Trofeo Mezzalama
tessuto ultra-leggero ultra-light fabric
TORQUE 20
75560
20 l max./min.* 660 g - 630 g * senza sistema rapido portasci * without quick ski-holder system
BACKPACKS
Zaino in tessuto Cordura® Dupont™ 210D per l'attività di sci alpinismo. Tessuto • Double Dyamond Cordura® • DuPont™ Cordura® • Rinforzi in DuPont™ Hypalon® Sistema di trasporto • Dorso termoformato traspirante • Spallacci imbottiti sagomati. • Fascia a vita imbottita e trapuntata in tessuto reticolare traspirante. Tasche • Tasca di sicurezza • Tasche laterali • Porta sonda/pala Accessori • Compatibile H2 bag • Porta sci frontale con sistema di aggancio/sgancio rapido • Due Porta piccozza • Nastri di compressione • Asole porta materiali/ portachiavi Backpack in Cordura® Dupont™ 210D fabric for ski mountaineering. Fabrics • Double Dyamond Cordura® • DuPont™ Cordura® • Reinforcments in DuPont™ Hypalon® Carrying system • Breathable, thermoformed back • Shaped and padded shoulder straps. • Padded and quilted waist belt in breathable mesh fabric. Pockets • Security pocket • Side pockets • Probe/shovel holder Accessories • Compatible with the H2 bag hydration control system • Front ski holder with quick fastening/release system• Two ice-axe holders • Compression tapes • Gear loop/ Key-ring holders 75560 WC black
75560 WW white
Official Purveyor to the National Skiing and Alpine School of Chamonix
Istruzioni SOS SOS instructions
TORQUE 30 75561
30 l max./min.* 930 g - 750 g * senza pannello, fascia a vita e nastri addizionali * without panel, waist band or additional strap Zaino in tessuto Cordura ® Dupont™ 210D per uso arrampicata/sci alpinismo. Tessuto • Double Dyamond Cordura® • DuPont™ Cordura® • Rinforzi in DuPont™ Hypalon® Sistema di trasporto • Dorso termoformato traspirante • Spallaci e Fascia a vita imbottiti e trapuntati in tessuto reticolare traspirante. • Pannello amovibile • Fascia a vita amovibile Tasche • Tasca sul cappuccio • Tasche laterali • Porta sonda/pala Accessori • Compatibile H2 bag • Porta sci frontale • Due Porta piccozza • Nastri di compressione • Compressione frontale • Nastro porta corda sotto il cappuccio • Asole porta materiali • Portachiavi
80
Backpack in Cordura® Dupont™ 210D fabric for climbing/ski mountaineering. Fabrics • Double Dyamond Cordura® • DuPont™ Cordura® • Reinforcments in DuPont™ Hypalon® Carrying system • Breathable thermoformed back • Quilted and padded shoulder straps and waist belt in breathable mesh fabric. • Removable panel • Removable waist band Pockets • Pocket in top lid • Side pockets • Probe/shovel holder Accessories • Compatible with the H2 bag hydration control system • Front ski holder • Two ice-axe holders • Compression tapes • Front compression • Rope holder strap below top lid • Gear loops • Key ring
75561 WC black
75561 WW white
TORQUE 40
75564AW
Zaino da alpinismo di eccezionale leggerezza e essenziale nel design. Sviluppato in collaborazione con gli Istruttori del Collegio Guide Alpine della regione Lombardia Tessuto • Double Dyamond Cordura ® • Rinforzi in Dupont™ Hypalon ® Sistema di trasporto • Dorso ACT • Spallaci imbottiti e trapuntati in tessuto reticolare traspirante • Fascia vita in doppia rete traspirante automodellante. Tasche • Doppia tasca sul cappuccio • Porta sonda/pala • Porta casco amovibile • Accesso frontale al corpo dello zaino Accessori • Compatibile H2 bag • Porta sci laterali • Due porta piccozza • Nastri di compressione • Compressione frontale • Cinturino pettorale con fischietto d'emergenza • Istruzioni SOS
BACKPACKS
40 l max./min.* 1,1 kg - 1,050 kg * senza porta casco * without helmet pocket
Official Purveyor to the National Skiing and Alpine School of Chamonix
Mountaineering backpack with exceptional light weight and essential design. Developed in conjunction with the Instructors at theBoard of Alpine Guides for the Lombardy region. Fabrics • Double Dyamond Cordura® • Reinforcements in DuPont™ Hypalon® Carrying system • ACT back • Quilted and padded shoulder straps and waist belt in breathable mesh fabric • Waist belt in double self-modelling, breathable mesh fabric Pockets • Double pockets in top lid • Probe/ shovel holder • Removable helmet holder • Front access to main backpack Accessories • Compatible with the H2 bag hydration control system • Side ski holder • Two ice-axe holders • Compression tapes • Front compression • Chest strap with emergency whistle • SOS Instructions
Compressione frontale Front compression
Lo zaino Torque è stato studiato con zip frontale per l'accesso rapido alle sacche portamateriali specifiche, che consentono l'organizzazione del carico all'interno dello zaino. (Couloir e portacorda NON inclusi). The Torque backpack has been devised with a front zip to offer fast, easy access to the specific gear pouches and therefore, better load organisation inside the backpack. (Couloir and rope holder NOT included).
ZAINO COULOIR 77207A • 550 g
ZAINO PORTACORDA ROPE BACKPACK 77199V • 260 g
81
» Pagina / Page 126
BACKPACKS
DISPOSITIVI ATTIVI PROTEZIONE VALANGA ACTIVE AVALANCHE PROTECTION DEVICES Ferrino propone una gamma di zaini dotati di Air Bag per la protezione in caso di valanga, con tecnologia Snowpulse. A fianco del Cybersafe, che resta il miglior sistema al mondo dal punto di vista della protezione e sicurezza grazie alla straordinaria capacità di galleggiamento e di protezione della nuca e torace dagli urti, si affianca il “Powder Safe”. Entrambi i sistemi montano un migliorato meccanismo di fissaggio della bombola più rapido.
Ferrino offers a range of backpacks with Air Bag to protect you in case of avalanche, using Snowpulse technology. As well as the Cybersafe, which is the world’s best system from the point of view of safety and protection thanks to its extraordinary capacity to float and to protect the neck and upper body against impact, we now have the “Powder Safe”. Both systems now have an improved mechanism to fasten the canister.
CYBERSAFE
CYBERSAFE
Gonfiaggio AirBag in 3 secondi. • Protezione della testa e del torace da traumi. • Ottimizza il galleggiamento sulla schiena evitando ribaltamenti e mantenendo la testa al di fuori della neve. • Riduzione dei tempi di salvataggio grazie alla alta visibilità del sistema AirBag. • Sviluppato con la S.N.A.T.E.
AirBag inflates in 3 seconds. • Protection against injury for head and upper body. • Optimised floating on your back, preventing you from turning over and keeping your head out of the snow. • Reduced rescue time, thanks to the high-visibility AirBag system. • Developed with the Italian National Alpine Rescue School.
POWDER SAFE
82
Photo: Lorenzo Cavanna
Dedicato al freeride. • Airbag interamente alloggiato in uno scomparto POWDER SAFE amovibile all’interno dello zaino e non negli spallacci come nel Cybersafe. Especially for freeriding. • Airbag entirely housed inside a removable • Garantisce galleggiamento e protezione pari ad altri prodotti esistenti sul compartment inside the backpack and not in the shoulder straps like the Cybersafe. • Guarantees floating and protection to the same level as other mercato. products currently available on the market.
POWDER SAFE 18
75557WW - NON rechargeable 18 l max./min.* 2,7/1,4 kg * senza sistema air bag & bombola * without air bag & canister system
BACKPACKS
AIR BAG SYSTEM • Sistema completamente amovibile per utilizzare lo zaino in condizioni estive • Bombola a miscela compressa (300 bar/4350 psi a 20°C) • Litraggio 150 lt • Tempo di gonfiaggio 3 secondi • Temperatura minima di utilizzo –30 °C • Protezione della testa • Maniglia per l'apertura del sistema air bag ben visibile e di facile presa. Tessuto • DuPont™ Cordura ® • Rinforzi in DuPont™ Hypalon ® Sistema di trasporto • Dorso, spallacci e fascia vita in termoformato • Fibbia di sicurezza in alluminio su fascia vita • Nastro cosciale Tasche • Tasca frontale portapala / portasonda • Tasca interna di sicurezza • Tasca interna trasparente Accessori • Compressioni frontali porta snowboard/racchette • Porta sci frontale • Portapicozza • Compatibile H2 bag AIR BAG SYSTEM • Completely removable system for backpack use in summer conditions • Compressed mixture canister (300 bar/4350 psi at 20°C) • Capacity 150 litres • Inflation time 3 seconds • Minimum temperature for use –30 °C • Head protection 2 • Highly visible, easy-grip handle to open the air bag system. Fabric • DuPont™ Cordura ® • Reinforcements in DuPont™ Hypalon ® Carrying system • Thermoformed back, shoulder straps and waist belt • Aluminium safety buckle on waist belt • Thigh straps Pockets • Front pocket for shovel/ probe • Internal safety pocket • Clear internal pocket Accessories • Front compression strap for snowboard/snowshoes • Front ski holder • Ice axe holder • Compatible with the H2 bag hydration control system
VENTURI SYSTEM CABLE NEW DEPLOYMENT MECHANISM
NEW HANDLE CYLINDER
POWDERSAFE AIR BAG SYSTEM
Sistema completamente amovibile per utilizzare lo zaino in condizioni estive Protezione della testa Head protection
83
Completely removable system for backpack use in summer conditions
CYBERSAFE 13
75565AAC
13 l max./min.* 2,5/1,95 kg * senza bombola * without canister
BACKPACKS
Official Purveyor to the Italian National Alpine and Cave Rescue Corps.
Zaino con integrato sistema Air bag antivalanga. Le caratteristiche di estrema compattezza lo rendono adatto all'uso Freeride. AIR BAG SYSTEM • Bombola a miscela compressa (300 bar/4350 psi a 20 °C) • Litraggio 150 lt. • Tempo di gonfiaggio 3 secondi • Temperatura minima di utilizzo -30 °C • Protezione della testa e del torace • Maniglia per l'apertura del sistema air bag colorata e ben visibile. Tessuto • DuPont™ Cordura ® Sistema di trasporto • Dorso imbottito e trapuntato in tessuto reticolare traspirante. • Spallacci e cintura a vita ergonomici imbottiti in tessuto reticolare traspirante. Tasche • Porta sonda/pala • Tasca interna di sicurezza Accessori • Porta sci frontale • Compressioni frontali porta snowboard/racchette • Porta piccozza • Compatibile H2 bag • Istruzioni SOS
W NE
Backpack with integrated Air bag anti avalanche system. The extremely compact dimensions make this backpack perfect for Freeride use. AIR BAG SYSTEM • Compressed mix canister (300 bar/4350 psi at 20 °C) • Capacity 150 l. • Inflation time 3 seconds • Minimum temperature of use -30 °C • Head and upper body protection • Coloured, highvisibility handle to open the airbag. Fabric • DuPont™ Cordura ® Carrying system • Padded and quilted back in breathable mesh fabric. • Ergonomic and padded shoulder and waist straps in breathable mesh fabric. Pockets • Probe/shovel holder • Internal security pocket Accessories • Front ski holder • Front compression tapes for snowboard/shoes • Ice-axe holder • Compatible with the H2 bag hydration control system • SOS instructions
VENTURI SYSTEM CABLE NEW DEPLOYMENT MECHANISM
NEW HANDLE CYLINDER
84
Gonfiaggio AirBag in 3 secondi. Protezione della testa e del torace da traumi. Ottimizza il galleggiamento sulla schiena evitando ribaltamenti e mantenendo la testa al di fuori della neve. Riduzione dei tempi di salvataggio grazie alla alta visibilità del sistema AirBag. Sviluppato con la Scuola Nazionale Tecnici Soccorso Alpino.
CYBERSAFE 30
75503W - rechargeable 75503WNR - NON rechargeable
20 l max./min.* 2.95/2.35 kg * senza bombola - * without canister
30 l max./min.* 3.1/2.5 kg * senza bombola - * without canister
E’ uno zaino integrato con un sistema Air Bag antivalanga. Sviluppato in collaborazione con la S.N.A.T.E., consente la massima protezione mantenendo caratteristiche di leggerezza, tecnicità e compattezza.
A backpack with integrated Air Bag avalanche system. Developed in conjunction with the S.N.A.T.E. (Italian National School for Helicopter Rescue), this backpack offers the maximum protection while maintaining all of the characteristics of being lightweight, technical and compact.
AIR BAG SYSTEM Bombola a miscela compressa (300 bar/4350 psi a 20 °C) • Litraggio: 150 lt. • Tempo di gonfiaggio: 3 secondi • Temperatura minima di utilizzo: -30 °C • Protezione della testa e del torace • Maniglia per l'apertura del sistema air bag colorata e ben visibile. Tessuto • DuPont™ Cordura® • Rinforzi in DuPont™ Hypalon® Sistema di trasporto • Dorso e spallacci imbottiti • Fascia a vita imbottita stabilizzatrice • Fibbia di sicurezza in alluminio • Nastro cosciale • Nastro cosciale amovibile (Cybersafe 30) Tasche • Tasca frontale porta sonda/pala • Tasca interna di sicurezza • Tasca interna trasparente (Cybersafe 20) Accessori • Porta sci frontale • Compressioni frontali/ porta snowboard-racchette • Porta piccozza • Due porta piccozza (Cybersafe 30) • Compatibile H2 bag
AIR BAG SYSTEM • Compressed mixture canister (300 bar/4350 psi at 20 °C) • Capacity: 150 litres • Inflation time: 3 seconds • Minimum temperature for use: -30 °C • Head and upper body protection • Coloured, highly visible handle to open the air bag system. Fabrics • DuPont™ Cordura® • Reinforcements in DuPont™ Hypalon® Carrying system • Padded back and shoulder straps • Removable stabiliser waist belt • Aluminium safety fastener • Thigh strap • Removable thigh strap (Cybersafe 30) Pockets • Front pocket for shovel/probe • Internal safety pocket • Clear internal pocket (Cybersafe 20) Accessories • Front ski holder • Front compression/strap for snowboard- snowshoes • Ice-axe holders • Two ice-axe holders (Cybersafe 30) • Compatible with the H2 bag hydration control system
VENTURI SYSTEM CABLE NEW DEPLOYMENT MECHANISM
NEW HANDLE CYLINDER
BACKPACKS
CYBERSAFE 20
75533W - rechargeable 75533WNR - NON rechargeable
CYBERSAFE AIR BAG SYSTEM
85
Airbag inflates in 3 seconds. Head and upper body protected against injuries. Optimised back floating to prevent falling while keeping the head out of the snow. Rescue times are cut thanks to the high-visibility Airbag system. Developed with the Italian National Alpine Rescue School.
DISPOSITIVO DI PROTEZIONE ATTIVA DI FERRINO AIR SAFE è un dispositivo che consente la respirazione sotto la neve in caso di seppellimento da valanga. AIR SAFE preserva le vie aeree da possibili ostruzioni. AIRSAFE sfrutta l’aria presente nella neve (fino al 60% del volume), prelevandola nella parte anteriore del corpo ed espellendola nella parte dorsale, evitando così la saturazione di CO2 ed aumentando il tempo di sopravvivenza.
Official Purveyor to the Italian National Alpine and Cave Rescue Corps.
BACKPACKS
Nato dalla collaborazione con l’Ambulatorio di Medicina di Montagna dell’ospedale di Aosta e la SNATE (Scuola Nazionale Tecnici del Soccorso Alpino). AIR SAFE presenta i seguenti vantaggi rispetto ai modelli esistenti sul mercato: • corpo valvole dinamico anticongelamento • boccaglio anatomico con serradenti • respirazione naturale, senza sibilo • tubi antistrozzamento
FERRINO ACTIVE PROTECTION DEVICE AIR SAFE is a device that allows breathing under snow in the case of a burial avalanche. AIR SAFE protects the airway from possible obstructions. AIR SAFE exploits the air present in the snow (up to 60% of the volume), taking it at the front of the body and expelling it in the dorsal part, thus avoiding the saturation of CO2, and increasing the survival time. Arising out of the collaboration with the Mountain Medicine Clinic of Aosta Hospital and the SNATE (Italian School of Alpine Rescue Technicians). AIR SAFE has the following advantages, compared with exsisting models on the market: • Group of dynamic anti-freeze valves • Anatomical mouthpiece with natural breathing teeth-grip • Hissing is eliminated with obvious psychological advantages
86
• Anti-choke tubes
Photo: Marco Spataro
AIR SAFE
CERTIFICATO SECONDO LA NORMATIVA EN 89/686/ECC CERTIFIED IN COMPLIANCE WITH EN 89/686/ECC
75563W
BACKPACKS
AIR SAFE agisce nell'immediato preservando le vie aeree da possibili ostruzioni nel corso del travolgimento da valanga e, successivamente, evitando che l'utente possa respirare aria satura di anidride carbonica con conseguente asfissia. Attraverso il boccaglio anatomico l'aria inspirata dalla parte anteriore del corpo viene poi espulsa nella parte dorsale. Proprio grazie a questa gestione intelligente dell'aria presente nella neve (fino al 60% del volume della neve è aria), AIR SAFE permette al travolto di poter continuare a respirare in attesa di soccorso, aumentando le probabilità di sopravvivenza. AIR SAFE acts immediately to preserve the airways from possible blockage during the avalache and then it prevents the user from breathing in air that is saturated with carbon dioxide and suffocating as a result. Through the anatomical mouthpiece, the air breathed in from the front of the body is then expellend to the back. And it is thanks to this intelligent management of the air present in the snow, AIR SAFE allows a person to continue to breathe while awaiting rescue, increasing the probability of survival.
VALVOLE A SFERA ANTICONGELAMENTO L'estrema leggerezza e precisione delle sfere garantiscono una commutazione rapida ed efficace che rende agevole e naturale la respirazione. Grazie al movimento dell'utente nel corso dell'attività alpinistica, le sfere delle valvole rimangono in movimento anche quando AIR SAFE non è utilizzato e questo aspetto, appositamente studiato insieme al contatto ridotto con le pareti del corpo sfere, evita il congelamento fino a temperature testate di -40°C. IN
ANTI-FREEZE BALL VALVE The valves are made using low-density plastic balls weighing about 1 gram. The extreme light weight and precision of the balls guarantee fast, effective switchovers and make breathing easy and natural. Thanks to the user's movement, the balls in the valves keep moving, even when the AIR SAFE is not in use and this feature, which has been especially developed together with reduced ball body contact with the sides, prevents freezing up to the tested temperatures of -40°C.
OUT
O2 IN
EXPIRATION
INSPIRATION
BOCCAGLIO ANATOMICO Il boccaglio anatomico in silicone permette un uso sicuro del dispositivo AIR SAFE: grazie alla sua particolare conformazione è possibile serrare i denti su di esso riducendo drasticamente il rischio che il boccaglio possa sfuggire durante il coinvolgimento nella valanga. Il silicone morbido utilizzato permette di serrare il morso senza pericolo di danneggiare i denti. ANATOMICAL MOUTHPIECE The anatomical mouthpiece in silicone makes it possible to use the AIR SAFE device safely: thanks to its special shape, it can be gripped tightly between the teeth, drastically cutting the risk that it can slip out during an avalanche. The soft silicone used allows the teeth to grip the mouthpiece without damage.
87
CO2 OUT
88
Photo: Bianchetti - Rosso
Porta piccozza Ice-axe holders
BACKPACKS MOUNTAINEERING
Porta casco Helmet holder
Accesso frontale al corpo Front access to backpack body
Asole porta materiali interne Internal gear loops Fascia a vita con ali amovibili Waist belt with removable flaps
Cappuccio estensibile Extending hood
Nastro porta corda Rope holder strap
Istruzioni SOS SOS instructions
TESSUTI / FABRICS
TESSUTO 420D HD / 420D HD FABRIC Tessuto in fibra di poliestere ad alta densità ottimo rapporto peso/robustezza. High-density polyester fibre fabric with an excellent weight/robustness ratio.
TESSUTO 420D JAQUARD HD / JAQUARD HD 420D FABRIC Tessuto in fibra di poliestere ad alta densità che grazie alla tramatura Jacquard ha eccezionali caratteristiche di robustezza. High-density polyester fibre fabric with excellent robustness, thanks to its Jacquard weave.
TESSUTO 420D HD INVISIBLE RIPSTOP 420D HD INVISIBLE RIPSTOP FABRIC Tessuto di fibra di poliestere ad alta tenacità che grazie alla tramatura ripstop ha eccezionali caratteristiche di robustezza Extremely tough polyester fiber fabric being exceptionally resistant due to its ripstop weave
DUPONT® HYPALON® Polietilene clorosulfonato resistente agli strappi e all’abrasione. Rip- and scratchproof chlorosulphonated polyethylene.
S.L.F (STRONG LIGHT FABRIC) La tramatura ad alta densità conferisce a questo tessuto un ottimo rapporto peso/robustezza. A high-density weave gives this fabric its excellent weight/strength ratio.
SUPERTEX® Copri zaino impermeabile inserito sul fondo Backpack cover inserted into the bottom
Tessuto estremamente robusto, adatto ad uno zaino che deve sopportare ripetute sollecitazioni nel tempo. An extremely hardwearing fabric that is ideal for backpacks that have to withstand repeated stresses over time.
CUCITURE TRIPLE / TRIPLE SEAMS I tessuti sono uniti da doppia cucitura sovrapposta protetta da una bordatura in nylon, fissata a sua volta da una terza cucitura. Fabrics are joined together using a double overlapping seam, protected by nylon edging, which is in turn secured by a third seam.
89
I R O S S E ACC
S / ACCESSORIE
A range of backpacks especially for the more demanding user. Items that have all of the technical solutions required to meet the needs of excursionists and professionals alike, guaranteeing practical and simple use, comfort and extreme strength.
Nastri addizionali per il trasporto delle racchette da neve/ snowboard Additional straps for carrying snowboard/snowshoes
BACKPACKS MOUNTAINEERING
Serie di zaini dedicata agli utilizzatori più esigenti. Prodotti dotati di soluzioni tecniche che soddisfano le necessità dell’escursionista e del professionista, garantendo praticità, semplicità, comodità ed estrema robustezza.
NE W
TRIOLET 48+5 Zaino da alpinismo con particolari accorgimenti tecnici ed ergonomici che ne fanno un prodotto di elevata qualità adatto a tutte le attività alpinistiche.
h st ood en sib ile
Climbing backpack with special technical and ergonomic features mean that these items offer-top-of-the-range quality for all climbing activities.
s nt s ale
g d in e E x t e nu c c i o Capp
ce ac fro t n F ro s o A c c es
75661BCC
90
Fabrics • 420D HD invisible ripstop • Reinforcements in DuPont™ Hypalon® Carrying system • A.C.T. Back • Removable back support panel reinforced with bar in shapeable duraluminium. Load lifter. • Padded and ergonomic shoulder straps and waist belt in breathable mesh fabric. • Waist belt with removable flaps for use with harness Pockets • “Front access to main backpack • Pocket in top lid • Safety pocket • Pocket on waist belt • Bellows side pockets • Probe/shovel holder Accessories • +5-litre extension to increase capacity • Side ski holder • Two ice-axe holders • External/internal gear loops and on waist belt • Side compression straps • Rope holder strap below top lid • Compatible with H2 bag hydration control system • Extra straps for carrying snowshoes/snowboard • Chest strap with emergency/ whistle • SOS instructions
e cc hol o z d er s za
48+5 l max./min.* 1,5 kg - 1 kg * Senza pannello d'irrigidimento dorso, cintura a vita e nastri addizionali * Without back support panel, waist band or additional straps Tessuto • 420D HD invisible ripstop • Rinforzi in DuPont ™ Hypalon® Sistema di trasporto • Dorso A.C.T. • Pannello dorso amovibile rinforzato con barra in duralluminio modellabile. • Regolazione superiore spallacci. • Spallacci e fascia a vita imbottiti ed ergonomici in tessuto reticolare traspirante • Fascia a vita con ali amovibili per l'utilizzo con l'imbracatura Tasche • Accesso frontale al corpo dello zaino • Tasca sul cappuccio • Tasca di sicurezza • Taschino su fascia a vita • Tasche laterali a soffietto • Porta sonda/pala Accessori • Corpo estensibile (+5 lt) • Porta sci laterali • Due porta piccozza • Asole porta materiali esterne, interne e su fascia a vita • Nastro di compressione laterali • Nastro porta corda sotto il cappuccio • Compatibile H2 bag • Nastri porta racchette/snowboard amovibili • Cinturino pettorale con fischietto d'emergenza • Istruzioni SOS
x e-a pi c i T w o orta Due p
Nastri porta racchette Extra straps for carrying snowshoes
Nastro porta corda Rope holder strap
BACKPACKS MOUNTAINEERING
AIGUILLE 28
75545
28 l max/min* 1,3/1,05 kg * senza pannello d’irrigidimento dorso e nastri addizionali without back support panel or additional straps Serie di zaini da alpinismo. I particolari accorgimenti tecnici ed ergonomici ne fanno prodotti di elevata qualità adatti a tutte le attività alpinistiche. Tessuto • 420D HD • 420D JAQUARD HD • Supertex® • Rinforzi in DuPont™ Hypalon® Sistema di trasporto • Dorso A.C.T • Pannello dorso amovibile rinforzato con barra in duralluminio modellabile • Regolazione superiore spallacci Tasche • Doppia tasca sul cappuccio • Taschino su fascia a vita • Tasca di sicurezza • Porta sonda/ pala Accessori • Accesso laterale al corpo • Porta sci laterali • Due porta piccozza • Asole porta materiali • Nastri di compressione laterali • Compressione frontale • Nastro porta corda sotto il cappuccio • Compatibile H2 bag • Nastri addizionali per racchette da neve/snowboard • Cinturino pettorale con fischietto d’emergenza Range of climbing backpacks. Special technical and ergonomic features mean that these items offer top-of-the-range quality for all climbing activities. Fabrics • 420D HD • 420D JAQUARD HD • Supertex® • Reinforcements in DuPont™ Hypalon® Carrying system • A.C.T. back • Removable back support panel reinforced with movable and shapeable duraluminium bar • Shoulder straps with load lifter Pockets • Double pocket in top lid • Pocket on waist belt • Safety pocket • Probe/shovel holder Accessories • Side access to main body • Side ski holder • Two ice-axe holders • Gear loops • Side compression straps • Front compression • Rope holder strap below top lid • Compatible with H2 bag hydration control system • Extra straps for carrying snowshoes/snowboard • Chest strap with emergency whistle
75545 VC black
75545 VR orange
75545 VB blue Official Purveyor to the National Skiing and Alpine School of Chamonix
AIGUILLE 38 75546
38 l max/min* 1,4/1,15 kg * senza pannello d’irrigidimento dorso e nastri addizionali without back support panel or additional straps Serie di zaini da alpinismo. I particolari accorgimenti tecnici ed ergonomici ne fanno prodotti di elevata qualità adatti a tutte le attività alpinistiche. Tessuto • 420D HD • 420D JAQUARD HD • Supertex® • Rinforzi in DuPont™ Hypalon® Sistema di trasporto • Dorso A.C.T • Pannello dorso amovibile rinforzato con barra in duralluminio modellabile • Regolazione superiore spallacci Tasche • Doppia tasca sul cappuccio • Taschino su fascia a vita • Tasca di sicurezza • Porta sonda/ pala Accessori • Accesso laterale al corpo • Porta sci laterali • Due porta piccozza • Asole porta materiali • Nastri di compressione laterali • Compressione frontale • Nastro porta corda sotto il cappuccio • Compatibile H2 bag • Nastri addizionali per racchette da neve/snowboard • Cinturino pettorale con fischietto d’emergenza Range of climbing backpacks. Special technical and ergonomic features mean that these items offer top-of-the-range quality for all climbing activities. Fabrics • 420D HD • 420D JAQUARD HD • Supertex® • Reinforcements in DuPont™ Hypalon® Carrying system • A.C.T. back • Removable back support panel reinforced with movable and shapeable duraluminium bar • Shoulder straps with load lifter Pockets • Double pocket in top lid • Pocket on waist belt • Safety pocket • Probe/shovel holder Accessories • Side access to main body • Side ski holder • Two ice-axe holders • Gear loops • Side compression straps • Front compression • Rope holder strap below top lid • Compatible with H2 bag hydration control system • Extra straps for carrying snowshoes/snowboard • Chest strap with emergency whistle
75546 VC black
75546 VR orange
75546 VB blue
91
Photo: LA VENTA - Patagonia
Official Purveyor to the National Skiing and Alpine School of Chamonix
BACKPACKS MOUNTAINEERING
GRAVITY 25
75499
25 l 950 g Zaini da arrampicata scialpinismo con il sistema di aerazione B.O.S Tessuto • 420D HD • 420D JAQUARD HD • Rinforzi in DuPont™ Hypalon ® Sistema di trasporto • Dorso A.C.T. • Spallacci e fascia a vita B.O.S Tasche • Tasca frontale • Tasca di sicurezza • Tasche laterali in rete • Taschino su fascia a vita Accessori • Porta sci frontale • Porta piccozza • Asole porta materiali • Nastri di compressione • Nastri addizionali per racchette da neve/snowboard • Compatibile H2 bag Climbing/ski mountaineering backpacks with B.O.S. ventilation system. Fabrics • 420D HD • 420D JAQUARD HD • Reinforcements in DuPont™ Hypalon ® Carrying system • A.C.T. back, B.O.S shoulder straps and waist belt Pockets • Front pocket • Safety pocket • Mesh side pockets • Pocket on waist belt Accessories • Front ski holder • Ice-axe holder • Gear loops • Compression straps • Additional straps for snowshoes/snowboard • Compatible with the H2 bag hydration control system
75499 VC black
75499 VR orange
Official Purveyor to the National Skiing and Alpine School of Chamonix
GRAVITY 30 75502
30 l max/min* 1,2 – 1,15 kg *senza tasca porta casco - without helmet pocket Zaini da arrampicata scialpinismo con il sistema di aerazione B.O.S Tessuto • 420D HD • 420D JAQUARD HD • Rinforzi in DuPont™ Hypalon ® Sistema di trasporto • Dorso A.C.T. • Spallacci e fascia a vita B.O.S Tasche • Tasca frontale • Tasca di sicurezza • Porta casco • Taschino su fascia a vita • Porta pala/sonda • Porta cellulare amovibile su spallacci Accessori • Porta sci frontale • Porta piccozza • Asole porta materiali • Nastri di compressione • Nastri porta racchette/snowboard amovibili • Compatibile H2 bag Climbing/ski mountaineering backpacks with B.O.S. ventilation system. Fabrics • 420D HD • 420D JAQUARD HD • Reinforcements in DuPont™ Hypalon ® Carrying system • A.C.T. back, B.O.S shoulder straps and waist belt Pockets • Double pocket in top lid • Safety pocket • Helmet holder • Front access to main body Accessories • Front pocket • Safety pocket • Helmet holder • Pocket on waist belt • Probe/shovel holder • Removable cell phone holder on shoulder straps
75502 VC black
75502 VR orange
Official Purveyor to the National Skiing and Alpine School of Chamonix
STRATUS
75380
35+10 l max./min.* 1.6/1.4 kg * senza pannello d’irrigidimento dorso - without back support panel Zaino da alpinismo con spallacci e dorso a corpo unico che consentono una migliore stabilità e distribuzione del carico. Tessuto • 420D HD • 420D JAQUARD HD • Supertex® • Rinforzi in DuPont™ Hypalon® Sistema di trasporto • Pannello-stecco benda d’emergenza • Dorso ACT • Regolazione superiore spallacci • Fascia a vita B.O.S per massima traspirazione Tasche • Porta pala/ sonda • Tasca frontale imbottita • Taschino su fascia a vita • Accesso frontale Accessori • Pannello di irrigidimento in polietilene estraibile utilizzabile come stecco benda d’emergenza. Realizzato in collaborazione con il “Laboratorio di Fisiologia dello Sport Gigliotti Coscia” in convenzione con “Università degli studi di Perugina” • Estensione del corpo con soffietto • Porta sci laterali • Porta racchette frontale a scomparsa • Due porta piccozza • Feritoia laterale per il passaggio della corda • Asole porta materiali • Copri zaino • Nastri di compressione • Compatibile H2 bag
92
75380 VC black
75380 VR orange
Mountaineering backpack with one-piece shoulder straps and back for greater stability and weight distribution. Fabrics • 420D HD • 420D JAQUARD HD • Supertex® • Reinforcements in DuPont™ Hypalon® Carrying system • Back support panel – emergency splint-bandage • ACT back • Shoulder straps with load lifter • B.O.S waist belt for maximum breathability Pockets • Probe/shovel holder • Padded front pocket • Pocket on waist belt • Front access Accessories • Removable polyethylene back support panel that can be used as a splint-bandage in emergencies Jointly devised with the “Gigliotti Coscia Sports Physiology Laboratory” in conjunction with the University of Perugia. • Bellows body extension • Side ski holder • Collapsible front snowshoes holder • Two ice-axe holders • Side slit for passing rope • Gear loops • Backpack cover • Compression straps • Compatible with the H2 bag hydration control system
BACKPACKS MOUNTAINEERING RESCUE 45
75051
45 l max/min* 1,350/1,050 kg * senza pannello dorso, fascia vita, copri zaino e porta radio without back panel, waist belt, backpack cover and radio holderl Lo zaino Rescue 45 è stato sviluppato e perfezionato in collaborazione con i tecnici del C.N.S.A.S. (Lombardo). Destinato prioritariamente agli OSA (Operatori Soccorso Alpino) e ai TESA (Tecnici Soccorso Alpino), ha caratteristiche di polivalenza e capienza, per soddisfare l'ampia gamma di operatività e trasporto negli interventi su terreno impervio o verticale, anche in condizioni invernali, notturne o di esercitazione, quando alla dotazione individuale può aggiungersi l'esigenza di trasportare le attrezzature di squadra. Tessuto • DuPont™ Cordura® • Rinforzi in DuPont™ Hypalon® Sistema di trasporto • Dorso ACT • Pannello di irrigidimento in polietilene amovibile dotato di barra in duralluminio modellabile • Regolazione superiore spallacci • Fascia a vita con ali amovibili per l’utilizzo con l’imbragatura Tasche • Tasche sul cappuccio con tasca interna di sicurezza • Porta sonda/pala • Porta radio amovibile su spallacci Accessori • Inserti ad alta visibilità • Porta sci laterale con velcro che rimane perfettamente aderente allo zaino • Due porta piccozza/bastoncini a scomparsa • Nastro porta corda sotto il cappuccio • Asole porta materiali • Compatibile H2 bag • Nastri di compressione • Pettorale con fischietto d’emergenza • Compressione frontale • Coprizaino Dotazioni opzionali • Zaino Valanghivo (75444) • Zaino Porta corda (77199V) The Rescue 45 litre backpack has been devised and perfected in conjunction with the technical staff of the C.N.S.A.S. (Instructors at the Board of Alpine Guides, Lombardy). It is mainly intended for OSA (Alpine Rescue Staff) and TESA (Alpine Rescue Technicians) and it is multifunctional and roomy enough to meet the wide range of requirements in terms of operations and transport when it comes to working on harsh or vertical terrain, even in winter, at night or when on exercise, when as well as individual equipment, there may be a need to transport the team gear. Fabrics • DuPont™ Cordura® • Reinforcements in DuPont™ Hypalon® Carrying system • ACT back • Removable polyethylene back support panel with shapeable duraluminium bar • shoulder straps with load lifter • Waist belt with removable flaps for wearing with harness Pockets • Pockets on top hood and internal safety pocket • Probe/ shovel holder • Removable radio holder on shoulder strap Accessories • High-visibility inserts • Side ski holder with Velcro fastening to adhere perfectly to the backpack • Two collapsible ice-axe/pole holders • Rope holder strap under the top lid • Gear loops • Compatible with H2 bag hydration control system • Compression straps • Chest strap with emergency whistle • Front compression • Backpack cover Optional extras • Avalanche backpack (75444) • Rope holder backpack (77199V)
93
Official Purveyor to the Italian National Alpine and Cave Rescue Corps.
BACKPACKS MOUNTAINEERING
SAR 40
75679
W NE
40 l max/min* 1,65/1,1 kg * senza porta casco e 5 tasche addizionali without 5 additional pockets and helmet holder Zaino sviluppato e in dotazione alla S.N.A.T.E (Scuola Nazionale Tecnici del soccorso alpino) Tessuto • Double Dyamond Cordura ® • Rinforzi in Dupont™ Hypalon ® Sistema di trasporto • Dorso ACT dotato di barra in duralluminio amovibile e modellabile • Spallacci imbottiti e trapuntati in tessuto reticolare traspirante • Fascia a vita in doppia rete traspirante automodellante Tasche • Doppia tasca sul cappuccio • Porta sonda/ pala • Porta casco amovibile • Accesso frontale al corpo dello zaino Accessori • Maniglia verricellabile • Asole interne porta materiali • Compatibile con H2 bag • Bande rifrangenti sul frontale, sul cappuccio e sugli spallacci • Porta nome • Porta sci laterali • Due porta piccozza • Nastri di compressione laterale • Compressione frontale • Cinturino pettorale con fischietto d'emergenza • Istruzioni SOS Backpack developed for and supplied to the S.N.A.T.E (National Alpine Rescue School) Fabrics • Double Dyamond Cordura ® • Reinforcements in DuPont™ Hypalon ® Carrying system • ACT back with shapeable duralumin bar • Quilted and padded shoulder straps and waist belt in breathable mesh fabric • Waist belt in double self-modelling, breathable mesh fabric Pockets • Double pocket in top lid • Probe/shovel holder • Removable helmet holder • Front access to main backpack Accessories • Winching handle • Internal gear loops • Compatible with H2 Bag hydration system • Reflective bands on front, top lid and shoulder straps • Name tag • Side ski holder • Two ice-axe holders • Side compression straps • Front compression • Chest strap with emergency whistle • SOS instructions
Set di 5 tasche amovibili in colore differenziato per il trasporto del materiale da soccorso (4 tasche 18x20x10 + 1 sacca porta ramponi 13x32x12 cm.)
94
Set of 5 removable pockets, each in a different colour, for carrying rescue gear (4 pockets 18x20x10 + 1 pocket for crampons 13x32x12 cm.)
BACKPACKS MOUNTAINEERING
GUARDIAN 50
75215ACC
50 l max/min* /1,4 kg * senza tasche addizionali without additional pockets
W NE
Zaino sviluppato in collaborazione con i tecnici ed i medici di elisoccorso della regione Valle D'Aosta ed in loro dotazione per il primo soccorso. Tessuto • Dupont™ Cordura® • Rinforzi e fondo in Dupont™ Hypalon® Sistema di trasporto • Dorso ACT - Pannello dorso amovibile dotato di barra in duralluminio amovibile e modellabile. - Fascia vita in nastro per utilizzo con imbracatura. Tasche • Accesso frontale al corpo dello zaino. Accessori • Maniglia verricellabile. - Doppia maniglia frontale in colore differenziato. • Compatibile con H2 Bag. • Bande rifrangenti sul frontale e spallacci. • Porta nome. • Asole porta materiali • Nastro di compressione interna per il fissaggio/compressione delle tasche interne Backpack developed in collaboration with the technical and medical staff of the Valle D'Aosta Helicopter Rescue Service and supplied to them for first aid use. Fabrics • Dupont™ Cordura® • Reinforcements in Dupont™ Hypalon® Carrying system • ACT Back • Removable back panel complete with removable and shapeable duraluminium bar. • Tape waist band for use with harness. Pockets •Front access to the backpack body. Accessories • Winching handle. • Double front handle in a different colour. • Compatible with H2 Bag hydration system • Reflective bands on front and shoulder straps • Name tag. • Gear loops • Internal compression straps to fix/compress inside pockets
• Lo zaino può essere dotato in configurazione da lavoro (secondo le esigenze del soccorso Valdostano) dei seguenti kit addizionali di tasche interne: • In its work configuration, the backpack can be equipped (tailored to suit the rescue requirements in the Valle D’Aosta region) with the following additional kit of inside pockets:
Official Purveyor to the Italian National Alpine and Cave Rescue Corps.
Configurazione Tecnico Zaino porta corda • Zaino porta attrezzi • Tasca porta ramponi • 5 Tasche porta materiali
Configurazione Medico Zainetto per il contenimento attrezzatura medica • Zaino porta attrezzi • 3 Tasche porta materiali
Technical Configuration Rope holder backpack • Gear backpack • Crampon pocke • 5 gear pockets
Medical Configuration Small backpack for medical equipment • Gear backpack • 3 gear pockets
• Tutte le tasche componenti i kit sono in colore differenziato.
95
• All of the pockets in the kits are differentiated by colour.
MAUDIT 30+5 Zaino adatto a tutte le attività alpinistiche. Dotato di innovativo sistema “Full Opening” che permette un'apertura completa dello zaino per un facile accesso a tutti i comparti.
NE W Official Purveyor to the National Skiing and Alpine School of Chamonix
Backpack for all mountaineering activities. Complete with innovative “Full Opening” system to allow the backpack to be opened completely for easy access to all compartments.
75294BBB
96
Fabrics • 420D HD invisible ripstop • Reinforcements in DuPont ™ Hypalon® Carrying system • A.C.T. Back • Removable back support panel reinforced with bar in shapeable duraluminium. Load lifter. • Padded and ergonomic shoulder straps and waist belt in breathable mesh fabric. Pockets • “Full Opening” for easy access to all compartments and optimum load distribution • Shovel / probe holder • Waist belt pocket • Security pocket • Front pocket with dual access (inside and outside).Accessories • Body extension with bellows • Side ski holders • Two iceaxe holders • Internal gear loops on waist belt • Front loops for helmet • Removable tapes for poles / snowboard • Compression straps • Compatible with H2 bag hydration control system • SOS instructions • Emergency whistle • Backpack cover.
NI
Tessuto • 420D HD invisible ripstop • Rinforzi in DuPont ™ Hypalon ® Sistema di trasporto • Dorso A.C.T. • Pannello dorso amovibile rinforzato con barra in duralluminio modellabile. • Regolazione superiore spallacci. • Spallacci e fascia a vita imbottiti ed ergonomici in tessuto reticolare traspirante. Tasche • Apertura “Full Opening” per un facile accesso a tutti i comparti ed un'organizzazione ottimale del carico. • Porta pala / sonda • Taschino su fascia a vita • Tasca di sicurezza. • Tasca frontale con doppio accesso esterno ed interno. Accessori • Estensione del corpo con soffietto • Porta sci laterali • Due porta picozza • Asole porta materiali interne e su fascia a vita • Asole porta casco frontali • Nastri porta racchette / snowboard amovibili • Nastri di compressione • Compatibile H2 bag • Istruzioni SOS • Fischietto d'emergenza • Copri zaino
NG
30+5 l max/min* 1,3/1,050 kg * senza pannello d'irrigidimento dorso without back support panel
FULL
OP
E
BACKPACKS MOUNTAINEERING
CRUSADE 12
75562WC 12 l 600 g
Zainetto completo che soddisfa le esigenze per le attività su neve. Tessuto • Supertex® • Rinforzi in DuPont™ Hypalon® Sistema di trasporto • Dorso imbottito e trapuntato in tessuto reticolare traspirante • Spallacci ergonomici imbottiti in tessuto reticolare traspirante • Cintura a vita in rete traspirante automodellante. Tasche • Ampia tasca frontale porta pala/sonda. • Tasca interna di sicurezza. Accessori • Porta tavola / sci frontale / racchette • Cinturino pettorale con fischietto d’emergenza • Compatibile H2 bag • Istruzioni SOS An all-round backpack for every need when it comes to snow activities Fabrics • Supertex ® • Reinforcements in DuPont™ Hypalon ® Carrying system • Quilted and padded back in breathable mesh fabric. • Ergonomic shoulder straps padded in breathable mesh fabric. • Waist belt in self-modelling breathable mesh. Pockets • Roomy front pocket for shovel/probe. • Safety pocket Accessories • Front board / ski holder / snowshoes • Chest strap with emergency whistle • Compatible with the H2 bag hydration control system • SOS instructions
CRUSADE 18 75553
18 l 1,350 kg Zaino stabile e adatto alle necessità dei rider più esigenti. Tessuto • Supertex ® • 420 HD • 420 HD JAQUARD • Rinforzi in DuPont™ Hypalon ® Sistema di trasporto • Dorso Termoformato • Spallacci e fascia vita B.O.S • Pannello dorso rinforzato con barra in duralluminio modellabile amovibile Tasche • Ampia tasca frontale porta pala/sonda. • Tasca interna di sicurezza. Accessori • Porta tavola frontale e sul dorso • Porta sci frontale • Due porta piccozza • Asole porta materiali • Nastri di compressione • Cinturino pettorale con fischietto d’emergenza • Compatibile H2 bag • Istruzioni SOS A stable backpack that is perfect for the needs of the most demanding riders. Fabrics • Supertex ® • 420 HD • 420 HD JAQUARD • Reinforcements in DuPont™ Hypalon ® Carrying system • Thermoformed back • B.O.S back and shoulder straps • Removable back support panel with movable and shapeable duraluminium bar • Pockets • Roomy front pocket for shovel/probe. • Safety pocket Accessories • Board strap on front and back • Front ski holder • Two Ice-axe holder • Gear loops • Compression straps • Chest strap with emergency whistle • Compatible with the H2 bag hydration control system • SOS instructions
75553WR red
75553WC black
Porta tavola sul dorso (Crusade 18) Board strap on back (Crusade 18)
WAVE 30
75554
30 l 1 kg Zaino completo che soddisfa tutte le esigenze per le attività su neve. Tessuto • Supertex • 420 HD • 420 HD JAQUARD • Rinforzi in DuPont Hypalon Sistema di trasporto • Dorso Termoformato • Barra Dupont Delrin • Spallacci e fascia vita B.O.S • Regolazione superiore spallacci. Tasche • Ampia tasca frontale porta pala/sonda. • Tasca interna di sicurezza. • Accesso posteriore al corpo principale. Accessori • Porta tavola • Porta sci frontale • Due porta piccozza • Asole porta materiali • Nastri di compressione • Cinturino pettorale con fischietto d’emergenza • Compatibile H2 bag • Istruzioni SOS An all-round backpack for every need when it comes to snow activities. Fabrics • Supertex ® • 420 HD • 420 HD JAQUARD • Reinforcements in DuPont™ Hypalon ® Carrying system • Thermoformed back • Dupont Delrin bar • B.O.S back and shoulder straps • Shoulder straps with load lifter Pockets • Roomy front pocket for shovel/probe. • Safety pocket • Rear access to main compartment. Accessories • Board strap • Front ski holder • Two Ice-axe holder Gear loops • Compression straps • Chest strap with emergency whistle • Compatible with the H2 bag hydration control system • SOS instructions 75554WR red
75554WC black
Accesso posteriore al corpo principale (Wave)
97
Rear access to main compartment (Wave)
BACKPACKS TREKKING-HIKING-ACTIVE
TREKKING
Serie di zaini di medio grande volume che hanno come caratteristiche la comodità di trasporto, la robustezza, la capienza e la praticità. Sono le caratteristiche principali che deve avere uno zaino per lunghi trekking. A range of medium/large capacity backpacks that are easy to carry, hardwearing, roomy and practical: all of the major features needed from a backpack for use on long treks.
HIKING
Serie di zaini di medio piccolo volume che hanno come concept centrale la massima areazione del dorso. Il sistema D.N.S crea, tra lo zaino e la schiena un volume dove l’aria può circolare liberamente. In questa maniera la schiena viene perfettamente ventilata. A range of medium/small capacity backpacks, where the central design concept is to air the back. The D.N.S system creates a space between back and backpack in which air can circulate freely for perfect back ventilation.
ACCESSORI / ACCESSORIES Copri zaino impermeabile inserito sul fondo Waterproof backpack cover inserted into the bottom
Doppio fondo a soffietto con accesso frontale Folding double bottom with front access
Compatibili con il sistema di idratazione H2 bag Compatible with the H2 bag hydration control system
98
Nastri addizionali portamateriali Additional gear straps
Photo: Paolo Meitre Libertini
Cinturino pettorale con fischietto Chest strap with emergency whistle
BACKPACKS TREKKING-HIKING-ACTIVE
ACTIVE
Serie di zaini di piccolo volume con caratteristiche di leggerezza, compattezza, perfetta aderenza e stabilità. Ferrino propone al fine di soddisfare tutte le esigenze tre tipologie di prodotti: Trail Running: gli specialisti della corsa in montagna. Bike: specifico per la bici. Multi sport: adatti per le più svariate attività sportive. A range of small capacity backpacks that are light and compact and offer perfect adherence and stability. Ferrino offers three versions in this range, to meet all the different needs of users: Trail Running: for mountain running specialists. Bike: specifically for cycling. Multi sport: perfect for a full array of different sporting activities.
Porta borraccia Flask pocket
Taschini su fascia a vita Pockets on waist belt
JACQUARD WEAVE 500D Tessuto in fibra di poliestere 500D resistente agli strappi e all’abrasione. e. 500D polyester fibre fabric, resistant to tearing and abrasion.
Nastro porta piccozza/bastoncini Strap for ice-axe/sticks
Accesso frontale al corpo Front access to backpack body (Transalp - Chilkot)
TESSUTI /
FABRICS
TESSUTO 420D HD / 420D HD FABRIC Tessuto in fibra di poliestere 420D con tramatura ad alta densità ottimo rapporto peso/robustezza. 420D polyester fibre fabric with high-density weave and an excellent weight/ robustness ratio.
TESSUTO 420D JAQUARD HD / JAQUARD HD 420D FABRIC Tessuto in fibra di poliestere 420 D che grazie alla tramatura Jacquard ad alta densità ha eccezionali caratteristiche di robustezza. 420D polyester fibre fabric with high-density Jacquard weave for exceptional robustness.
420D HD INVISIBLE RIPSTOP Tessuto in fibra di poliestere 420D che grazie alla tramatura Ripstop ad alta densità ha eccezionali caratteristiche di robustezza. 420D polyester fibre fabric with high-density Ripstop weave for exceptional robustness.
TESSUTO DIAMOND HD / DIAMOND HD FABRIC Tessuto in fibra di poliestere 210D con tramatura ad alta densità, ottimo rapporto peso/robustezza. 210D polyester fibre fabric with high-density weave and an excellent weight/ robustness ratio.
POLYTECH ENDURANCE Tessuto in fibra di poliestere 420Dcon tramatura honeycomb esagonale che garantisce massima robustezza mantenendo un peso ridotto. 420D polyester fibre fabric with hexagonal honeycomb weave to guarantee maximum robustness while keeping weight down.
SUPERTEX® Tessuto in fibra di poliestere 600D estremamente robusto, adatto ad uno zaino che deve sopportare ripetute sollecitazioni nel tempo. Extremely robust 600D polyester fibre fabric, perfect for the backpack that needs to withstand repeated stresses over time.
S.L.F (STRONG LIGHT FABRIC) La tramatura Ripstop ad alta densità conferisce a questo tessuto in fibra di poliestere 300D un ottimo rapporto peso/robustezza. The high-density Ripstop weave gives this 300D polyester fibre fabric an excellent weight/robustness ratio.
DUPONT® HYPALON® Polietilene clorosulfonato resistente agli strappi e all’abrasione. Rip- and scratchproof chlorosulphonated polyethylene.
DOUBLE TECH
CUCITURE TRIPLE / TRIPLE SEAMS
Tessuto in fibra di poliestere 210D estremamente leggero e robusto grazie alla tramatura Ripstop a doppio filo di rinforzo. An extremely lightweight, strong 210D polyester fibre fabric, thanks to its double-row reinforced Ripstop weave.
I tessuti sono uniti da doppia cucitura sovrapposta protetta da una bordatura in nylon, fissata a sua volta da una terza cucitura. Fabrics are joined together using a double overlapping seam, protected by nylon edging, which is in turn secured by a third seam.
99
Gancio portachiavi Key-ring hook
OVERLAND 40
75292A
BACKPACKS TREKKING
40 l max/min* 1,71/1,54 kg *senza cover e sacche addizionali - without cover and additional bags Zaino da trekking completo di tutte le dotazioni, ma con caratteristiche di estrema leggerezza Tessuto • Supertex ® • Double Tech Sistema di trasporto • Dorso A.C.T. • Regolazione superiore spallacci • Fascia a vita super traspirante con pannello d'irrigidimento Tasche • Tasca sul cappuccio • Tasca di sicurezza • Tasche laterali a soffietto • Tasca frontale con tasca esterna in rete Accessori • Sacchette addizionali per riporre scarpe o indumenti umidi. • Doppio fondo a soffietto con accesso frontale • Porta piccozza/bastoncini • Porta materiali in nastro sul fondo • Asole su cappuccio • Nastri di compressione • Nastri di compressione laterali ideali per il trasporto del materassino • Compatibile H2 bag • Copri zaino
75292 AR red
Fully equipped but extremely lightweight trekking backpack. Fabrics • Supertex ® • Double Tech Carrying system • A.C.T. back • Shoulder straps with load lifter • Super-breathable waist belt with support panel Pockets • Pocket in top lid • Safety pocket • Side bellows pockets • Front pocket with mesh outer pocket Accessories • Additional bags for storing damp clothes or shoes • Folding double bottom with front access • Ice-axe/stick holder • Gear straps on the bottom • Loops on top lid • Compression straps • Side compression straps – ideal for carrying a mattress • Compatible with the H2 bag hydration control system • Backpack cover
75292A AS sand
OVERLAND 50 75157
50 l max/min* 1,65/1,55 kg *senza cover e sacche addizionali - without cover and additional bags Zaino da trekking completo di tutte le dotazioni, ma con caratteristiche di estrema leggerezza Tessuto • Supertex ® • Double Tech Sistema di trasporto • Dorso A.C.T. • Regolazione superiore spallacci • Fascia a vita super traspirante con pannello d'irrigidimento Tasche • Tasca sul cappuccio • Tasca di sicurezza • Tasche laterali a soffietto • Tasca frontale con tasca esterna in rete Accessori • Sacchette addizionali per riporre scarpe o indumenti umidi. • Doppio fondo a soffietto con accesso frontale • Porta piccozza/bastoncini • Porta materiali in nastro sul fondo • Asole su cappuccio • Nastri di compressione • Nastri di compressione laterali ideali per il trasporto del materassino • Compatibile H2 bag • Copri zaino
75157 VR red
Fully equipped but extremely lightweight trekking backpack. Fabrics • Supertex ® • Double Tech Carrying system • A.C.T. back • Shoulder straps with load lifter • Super-breathable waist belt with support panel Pockets • Pocket in top lid • Safety pocket • Side bellows pockets • Front pocket with mesh outer pocket Accessories • Additional bags for storing damp clothes or shoes • Folding double bottom with front access • Ice-axe/stick holder • Gear straps on the bottom • Loops on top lid • Compression straps • Side compression straps – ideal for carrying a mattress • Compatible with the H2 bag hydration control system • Backpack cover
75157 VF frog
W NE
BLACK
COLOU
R
OVERLAND 60+10 75158
OVERLAND 80+10 75098
100
60+10 l 80+10 l max/min* 1,9/1,8 kg 2,3 kg * senza cover - without cover Zaino da trekking completo di tutte le dotazioni, ma con caratteristiche di estrema leggerezza Tessuto • Supertex ® • Double Tech Sistema di trasporto • Dorso S.E.A • Barra Delrin ® Dupont TM (Overland 80+10) • Regolazione superiore spallacci • Fascia a vita super traspirante con pannello d'irrigidimento (Overland 60+10) Tasche • Doppia tasca sul cappuccio (Overland 80+10) • Tasca di sicurezza • Tasche laterali a soffietto • Taschini laterali • Tasca frontale con tasca esterna in rete • Taschini su fascia a vita • Corpo estensibile (+10 lt.) Accessori • Cappuccio amovibile trasformabile in zainetto • Doppio fondo a soffietto con accesso frontale • Porta piccozza/bastoncini • Porta materiali in nastro sul fondo • Asole su cappuccio • Nastri di compressione • Compatibile H2 bag • Copri zaino (Overland 80+10)
75158 BRR / 75098 BRR red
75158 BCC / 75098 BCC black
Fully equipped but extremely lightweight trekking backpack. Fabrics • Supertex ® • Double Tech Carrying system • S.E.A back • Dupont TM Delrin ® rod • Shoulder straps with load lifter • Super-breathable waist belt with support panel (Overland 60+10) Pockets • Double pocket in top lid (Overland 80+10) • Safety pocket • Side bellows pockets • Side pockets • Front pocket with mesh outer pocket • Pockets on waist belt • Extending body (+10 litres) Accessories • Removable top lid that converts to a pouch • Folding double bottom with front access • Ice-axe/stick holder • Gear straps on the bottom • Loops on top lid • Compression straps • Compatible with the H2 bag hydration control system • Backpack cover (Overland 80+10)
TRANSALP 60
75006
BACKPACKS TREKKING
60 l 2,3 kg Robusto zaino da trekking multi tasche dotato di accesso addizionale frontale al comparto principale. Tessuto • Jacquard Weave 500D • Supertex ® • Rinforzi in DuPont™ Hypalon ® Sistema di trasporto • Dorso D.E.A • Dorso super traspirante in tessuto reticolare • Regolazione superiore spallacci Tasche • Doppia tasca sul cappuccio Tasca di sicurezza • Tasche laterali • Tasca frontale in rete • Tasche laterali in rete Taschini su fascia vita. Accessori • Doppio fondo a soffietto con accesso frontale • Accesso frontale al comparto principale dello zaino • Nastri di compressione frontale • 2 asole porta piccozze/bastoncini a scomparsa • Porta materiali in nastro sul fondo • Asole su cappuccio • Copri zaino amovibile • Compatibile H2 bag Hardwearing, multi-pocket trekking backpack with front access to the main compartment. Fabrics • Jacquard Weave 500D • Supertex ® • Reinforcements in DuPont TM Hypalon ® Carrying system • D.E.A. back • Super-breathable back in mesh fabric • Shoulder straps with load lifter Pockets • Double pocket in top lid • Safety pocket • Side pockets • Mesh front pocket • Mesh side pockets • Pockets on waist belt Accessories • Folding double bottom with front access • Front access to the main backpack compartment • Front compression straps • Two ice-axe/stick holder • Gear straps on the bottom • Loops on top lid • Removable backpack cover • Compatible with the H2 bag hydration control system
TRANSALP 80 75690
80 l 2,45 kg
75006 AS sand
75006 AB blue
75690 AS / 75691 AS sand
75690 AB / 75691 AB blue
TRANSALP 100 75691
100 l 2,55 kg
Robusto zaino da trekking multi tasche dotato di accesso addizionale frontale al comparto principale. Tessuto • Jacquard Weave 500D • Supertex ® • Rinforzi in DuPont™ Hypalon ® Sistema di trasporto • Dorso D.E.A • Dorso super traspirante in tessuto reticolare • Regolazione superiore spallacci Tasche • Doppia tasca sul cappuccio Tasca di sicurezza • Tasche laterali • Tasca frontale in rete • Tasche laterali in rete Taschini su fascia vita. Accessori • Doppio fondo a soffietto con accesso frontale • Accesso frontale al comparto principale dello zaino • Nastri di compressione frontale • 2 asole porta piccozze/bastoncini a scomparsa • Porta materiali in nastro sul fondo • Asole su cappuccio • Copri zaino amovibile • Compatibile H2 bag
Tasca laterale in rete porta borraccia
Nuovo sistema di regolazione dorso
Mesh side pocket for water bottle
New back adjustment system
101
Hardwearing, multi-pocket trekking backpack with front access to the main compartment. Fabrics • Jacquard Weave 500D • Supertex ® • Reinforcements in DuPont TM Hypalon ® Carrying system • D.E.A. back • Super-breathable back in mesh fabric • Shoulder straps with load lifter Pockets • Double pocket in top lid • Safety pocket • Side pockets • Mesh front pocket • Mesh side pockets • Pockets on waist belt Accessories • Folding double bottom with front access • Front access to the main backpack compartment • Front compression straps • Two ice-axe/stick holder • Gear straps on the bottom • Loops on top lid • Removable backpack cover • Compatible with the H2 bag hydration control system
NE W
CHILKOOT 75 Zaino studiato per i trekker che amano l'essenzialità e allo stesso tempo desiderano organizzare bene il materiale, è dotato di sette pratiche tasche e di un accesso frontale che permette di raggiungere comodamente ogni zona dello zaino.
w c o it h H n H 2 ba g 2 ba g
Backpack specifically intended for trekkers, essential but well organized to store materials. Seven pockets and a front access allow to easily reach every area in the backpack.
le ti b i l e a p C o m a ti b Co mp
75750BVV 75 l max/min* 2,05/1,5 kg * senza pannello d'irrigidimento dorso without back support panel Tessuto • Supertex® • Double Tech Sistema di trasporto • Dorso ACT • Dorso super traspirante in tessuto reticolare • Pannello dorso amovibile rinforzato con barra in duralluminio modellabile e amovibile • Regolazione superiore spallacci Tasche • Tasca sul cappuccio • Tasca di sicurezza • Tasche laterali • Tasca frontale con tasca in rete • Tasca interna sul dorso Accessori • Accesso frontale al comparto principale dello zaino • 2 asole porta picozze/bastoncini • Porta materiali in nastro frontali • Asole porta materiali sul cappuccio • Compatibile con H2 bag • Copri zaino
102
e
er
ov
Fabrics • Supertex® • Double Tech Carrying system • A.C.T. Back • Removable back support panel reinforced wit• A.C.T. back • Super breathable back in mesh fabric • Removable back support panel with movable and shapeable duraluminium bar • Shoulder straps with load lifter Pockets • Pocket in top lid • Safety pocket • Side pockets • Mesh front pocket • Back side inner pocket Accessories • Front access to the main backpack compartment • Two ice-axe/stick holders • Front gear straps • Loops on top lid • Compatible with the H2 bag hydration control system • Backpack cover
ss l c ce onta a t F r o n o fr s Acces
c ack n o p k c i a B za C o pri
GREAT FALLS 50
75046
Trekking backpack with ergonomic mesh fabric back. The combination of different types of mesh and padding density guarantees excellent breathability. Fabrics • Supertex ® • Double Tech • Reinforcements in DuPontTM Hypalon ® Carrying system • D.P.S. back • Polyethylene back support panel • Shoulder straps with load lifter Pockets • Double pocket in top lid • Side pockets • Front pocket • Side pockets on divider Accessories • Folding double bottom with front access • Ice-axe/stick holder • Loops on shoulder straps • Gear straps on the bottom • Loops on top lid • Backpack cover • Compatible with the H2 bag hydration control system
BACKPACKS TREKKING
50 l max/min* 2,05/1,65 kg * senza pannello d'irrigidimento dorso- without back suport panel Zaino da trekking dotato di schienale ergonomico in tessuto reticolare, l’abbinamento di differenti tipologie di reti e densità d’imbottitura garantisce un’ottima traspirazione. Tessuto • Supertex ® Water Resistant • Double Tech • Rinforzi in DuPont™ Hypalon ® Sistema di trasporto • Dorso D.P.S. • Pannello di irrigidimento dorso in polietilene • Regolazione superiore spallacci Tasche • Doppia tasca sul cappuccio • Tasche laterali • Tasca frontale • Taschini laterali sul separatore Accessori • Doppio fondo a soffietto con accesso frontale • Porta piccozza/ bastoncini • Asole su spallacci • Porta materiali in nastro sul fondo • Asole sul cappuccio • Copri zaino • Compatibile H2 bag
75046 AS sand
75046 AB blue
75047 AS sand
75047 AB blue
GREAT FALLS 70 75047
70 l max/min* 2,2/1,75 kg * senza pannello d'irrigidimento dorso- without back suport panel Robusto zaino da trekking dotato di schienale ergonomico in tessuto reticolare traspirante. Tessuto • Jacquard Weave 500D • Supertex ® Water Resistant • Rinforzi in DuPont TM Hypalon ® Sistema di trasporto • Dorso A.C.T. • Dorso super traspirante in tessuto reticolare • Pannello dorso amovibile rinforzato con barra in duralluminio modellabile • Regolazione superiore spallacci Tasche • Doppia tasca sul cappuccio • Tasca di sicurezza • Tasche laterali • Tasca frontale in rete Accessori • Doppio fondo a soffietto con accesso frontale • 2 asole porta piccozze/bastoncini a scomparsa • Porta materiali in nastro sul fondo • Asole sul cappuccio • Copri zaino amovibile • Compatibile H2 bag Hardwearing trekking backpackwith ergonomic back in breathable mesh fabric. Fabrics • Jacquard Weave 500D • Supertex ® • Reinforcements in DuPont TM Hypalon ® Carrying system • A.C.T. Back • Super-breathable back in mesh fabric • Removable back support reinforced with shapeable duraluminium bar • Shoulder straps with load lifter Pockets • Double pocket in top lid • Safety pocket • Side pockets • Front mesh pocket Accessories • Folding double bottom with front access • Two ice-axe/stick holder • Gear straps on the bottom • Loops on top lid • Removable backpack cover • Compatible with the H2 bag hydration control system
HAUTE ROUTE 60
HAUTE ROUTE 75
HAUTE ROUTE 90
60 l 1,7 kg
75 l 1,8 kg
90 l 1,9 kg
75358
75359
75360
Multi-pocket trekking backpack for greater, more practical load distribution. Fabrics • Supertex ® • Double Tech Carrying system • D.P.S. back • Superbreathable back in mesh fabric • Shoulder straps with load lifter • Double-density shoulder straps (Haute Route 90) Pockets • Double pocket in top lid • Safety pocket • Side pockets • Front pocket Accessories • Ice-axe/stick holder • Gear straps on the bottom • Elastic strap on top lid • Backpack cover
75358 VR / 75359 VR / 75360 VR red
75358 VB / 75359 VB / 75360 VB blue
103
Zaino da trekking multi tasche che consente una pratica distribuzione del carico. Tessuto • Supertex ® • Double Tech Sistema di trasporto • Dorso D.P.S. • Dorso supertraspirante in tessuto reticolare • Regolazione superiore spallacci • Spallacci a doppia densità (Haute Route 90) Tasche • Doppia tasca sul cappuccio • Tasca di sicurezza • Tasche laterali • Tasca frontale Accessori • Porta piccozza/ bastoncini • Porta materiali in nastro sul fondo • Elastico sul cappuccio • Copri zaino
ALPAX 30
75291A
BACKPACKS TREKKING
30 l 1 kg Zaino trekking con dorso imbottito e trapuntato in tessuto reticolare traspirante. Tessuto • Supertex ® • Double Tech Sistema di trasporto • Dorso imbottito e trapuntato in tessuto reticolare traspirante • Regolazione superiore degli spallacci (70 lt) Tasche • Tasca sul cappuccio • Tasche laterali • Tasca frontale Accessori • Porta materiali in nastro sul fondo • Porta piccozza/bastoni • Asole sul cappuccio Trekking backpack with padded and quilted back in breathable mesh fabric. Fabrics • Supertex ® • Double Tech Carrying system • Padded and quilted back in breathable mesh fabric • Shoulder straps with load lifter (70 litres) Pockets • Pocket in top lid • Side pockets • Front pocket Accessories • Gear straps on the bottom • Ice-axe/stick holder • Loops on top lid
75291A AR red
75291A AB blue
75291A AV green
ALPAX 50
ALPAX 70
50 l 1,1 kg
70 l 1.2 kg
75172
75173
Zaino trekking con dorso imbottito e trapuntato in tessuto reticolare traspirante. Tessuto • Supertex ® • Double Tech Sistema di trasporto • Dorso imbottito e trapuntato in tessuto reticolare traspirante • Regolazione superiore degli spallacci (70 lt) Tasche • Tasca sul cappuccio • Tasche laterali • Tasca frontale Accessori • Porta materiali in nastro sul fondo • Porta piccozza/bastoni • Asole sul cappuccio Trekking backpack with padded and quilted back in breathable mesh fabric. Fabrics • Supertex ® • Double Tech Carrying system • Padded and quilted back in breathable mesh fabric • Shoulder straps with load lifter (70 litres) Pockets • Pocket in top lid • Side pockets • Front pocket Accessories • Gear straps on the bottom • Ice-axe/stick holder • Loops on top lid
75172 VR / 75173 VR red
75172 VB / 75173 VB blue
75172 VV / 75173 VV green
HUNTER
75310V
70 l 1.8 kg Zaino studiato appositamente per la caccia, sacca interna amovibile in Supertex ® con cuciture termosaldate e nastro di trasporto. Tessuto • Supertex® Water Resistant Sistema di trasporto • Schienale imbottito e trapuntato • Regolazione superiore spallacci • Spallacci ergonomici • Cintura a vita in nastro Tasche • Tasche laterali • Doppie tasche laterali interne • Tasca sul cappuccio • Tasca interna sul dorso Accessori • Compressione frontale • Soffietto per maggior volume (70 l) • Porta materiali ad asole ed anelli su spallacci
104
Backpack developed especially for hunting use: removable bag lining in Supertex ® with heat-welded seams and carry strap. Fabrics • Supertex® Water Resistant Carrying system • Padded and quilted back • Load lifter • Ergonomic shoulder straps • Tape waist belt Pockets • Side pockets • Double side pockets inside • Pocket in top lid • Inside pocket in back Accessories • Front compression • Bellows for increased volume (70 l) • Gear loops and rings on shoulder straps
NE W
FINISTERRE 38 / 48 Zaino da escursionismo dal profilo lineare completo di tutte le dotazioni. Il sistema di areazione del dorso D.N.S garantisce una perfetta ventilazione.
w c o it h H n H 2 ba g 2 ba g
Ideal backpack for excursions, it has a slim shape and it is equipped with all accessories. D.N.S. dry net system allows for perfect ventilation of your back.
ov
er
le a ti b l e C o m p a ti b i Co mp
u o b le b a s o tt o f fi o m e tt o
c ack n o p k c i Ba za C o pri
o g d nd n i d F ol i o fo Dopp
75734 38 l 1,45 kg
75735 48 l 1,55 kg
Tessuto • Diamond HD • Supertex® • Rinforzi in Dupont Hypalon® Sistema di trasporto • Dorso D.N.S. • Regolazione superiore spallacci Tasche Tasche • Tasca sul cappuccio • Tasca di sicurezza • Tasca frontale a soffietto • Tasche laterali a soffietto • Taschino su fascia a vita • Tasca interna sul dorso Accessori • Doppio fondo a soffietto con accesso frontale • Nastri di compressione laterali • Due porta picozze/bastoncini • Compatibile con H2 bag • Asole sul cappuccio • Nastri porta racchette/snowboard amovibili • Copri zaino • Porta materiali in nastro sul fondo amovibili Fabrics • Diamond HD • Supertex® • Dupont Hypalon® reinforcements Carrying system • D.N.S. back • Load lifter Pockets • Pocket in top lid • Safety pocket • Bellows front pocket • Bellows side pockets • Pocket on waist belt • Back side inner pocket Accessories • Folding double bottom with front access • Compression straps • Two ice-axe/stick holder • Compatible with the H2 bag hydration control system • Loops on top lid • Removable straps for snowshoes/snowboard • Backpack cover • Removable gear straps on the bottom 75734 BCC / 75735 BCC black
105
75734 BII / 75735 BII grey
ESPRIT 25
ESPRIT 35
25 l 1,3 kg
35 l 1,4 kg
75213
75214
BACKPACKS HIKING
Zaino ideale per escursionismo dal profilo lineare. Il sistema D.N.S. crea, tra lo zaino e la schiena un volume dove l'aria può circolare liberamente. In questa maniera la schiena viene perfettamente ventilata. Tessuto • Diamond HD • Supertex® • Rinforzi in DuPont™ Hypalon® Sistema di trasporto • Dorso D.N.S con sistema termoformato integrato • Regolazione superiore spallacci Tasche • Doppia tasca sul cappuccio • Tasca di sicurezza con porta chiavi • Tasca frontale • Tasche laterali in rete • Taschino su fascia vita. Accessori • Accesso frontale al corpo dello zaino • Nastri di compressione • Compressione frontale • Due porta piccozza / bastoncini • Compatibile H2 bag • Asole su cappuccio • Nastri porta racchette / snowboard amovibili • Copri zaino • Istruzioni SOS • Porta materiali in nastro sul fondo
75213 ARR / 75214 ARR red
75213 ACC / 75214 ACC black
Linear backpack, ideal for excursions. The D.N.S. system creates a space for air to circulate freely between the back and the backpack, which means the back is perfectly ventilated at all times. Fabrics • Diamond HD • Supertex® • DuPont™ Hypalon® Reinforcements Carrying system • D.N.S back with integrated thermoformed system • Load lifter Pockets • Double pocket in top lid • Security pocket with key-ring • Front pocket • Side pockets in mesh • Pocket in waist belt Accessories • Front access to main backpack • Compression straps • Front compression • Two ice axe / pole holders • Compatible with H2 bag hydration control system • Loops on top lid • Removable straps for poles / snowboard • Backpack cover • SOS instructions • Gear straps on bottom
BOULDER 28
75680
28 l 1,5 kg
BOULDER 48 75682
48 l 1,7 kg
Zaino all around con profilo lineare, dotato di dorso supertraspirante con struttura in acciaio flessibile che ottimizza la distribuzione del carico Tessuto • 420D HD • 420D JAQUARD HD • Rinforzi in DuPont TM Hypalon ® Sistema di trasporto • Dorso D.N.S. • Regolazione superiore spallacci Tasche • Tasca sul cappuccio • Tasca interna di sicurezza con portachiavi • Tasche laterali a soffietto • Tasche laterali in rete • Taschino su fascia a vita Accessori • Doppio fondo a soffietto con accesso frontale • Nastri di compressione • Due porta bastoncini/piccozza • Compatibile H2 bag • Asole sul cappuccio e frontale • Nastri porta racchette/snowboard amovibili • Copri zaino • Porta materiali in nastro sul fondo
Photo: Alfredo Croce - Pillowlab
106
75680 WB / 75682 WB blue
75680 WC / 75682 WC black
All-round backpack with linear profile, complete with super-breathable back with flexible steel framework for improved load distribution Fabrics • 420D HD • 420D JAQUARD HD • Reinforcements in DuPont TM Hypalon ® Carrying system • D.N.S. back • Shoulder strap with load lifter Pockets • Pocket in top lid • Internal safety pocket with key ring • Bellows side pockets • Side mesh pockets • Pockets on waist belt Accessories • Folding double bottom with front access • Compression straps • Two ice-axe/stick holder • Compatible with the H2 bag hydration control system • Loops on top lid and front • Removable straps for snowshoes/snowboard • Backpack cover • Gear straps on the bottom
FLASH 24
75210
24 l 1 kg
BACKPACKS HIKING
Zaino multifunzione ideale per le escursioni giornaliere. Tessuto • 420D HD • 420D JAQUARD HD • Supertex ® • Rinforzi in DuPont™ Hypalon ® Sistema di trasporto • Dorso D.N.S. Tasche • Tasca superiore • Tasche laterali in rete • Tasca interna di sicurezza Accessori • Accesso frontale al corpo dello zaino • Porta materiali in nastro sul fondo • Porta piccozza/bastoncini • Nastri di compressione • Gancio porta chiavi • Asole porta materiali frontali e superiori • Compatibile H2 bag • Nastri porta racchette / snowboard amovibili. Multi-purpose backpack, ideal for all-day hikes. Fabrics • 420D HD • 420D JAQUARD HD • Supertex ® • Reinforcements in DuPont™ Hypalon ® Carrying system • D.N.S. back Pockets • Top pocket • Side mesh pockets • Internal safety pocket Accessories • Front access to main part of the backpack • Gear straps on the bottom • Ice-axe/stick holder • Compression straps • Key-ring hook • Front and top gear loops • Compatible with the H2 bag hydration control system • Removable straps for snowshoes/snowboard
75210 AR orange
75210 AC black
75210 AB blue
75185 VR orange
75185 VI black
75185 VB blue
FLASH 32 75185
32 l 1,25 kg Zaino multifunzione ideale per le escursioni giornaliere. Tessuto • 420D HD • 420D JAQUARD HD • Supertex ® • Rinforzi in DuPont™ Hypalon ® Sistema di trasporto • Dorso D.N.S. Tasche • Tasca superiore • Tasca frontale • Tasche laterali in rete •Tasca interna di sicurezza Accessori • Doppio fondo con accesso frontale • Porta materiali in nastro sul fondo • Porta piccozza / bastoncini • Nastri di compressione • Compatibile H2 bag • Nastri portaracchette/snowboard amovibili
107
Multi-purpose backpack, ideal for all-day hikes. Fabrics • 420D HD • 420D JAQUARD HD • Supertex ® • Reinforcements in DuPont™ Hypalon ® Carrying system • D.N.S. back Pockets • Top pocket • Front pocket • Side mesh pockets • Internal safety pocket Accessories • Folding double bottom with front access • Gear straps on the bottom • Ice-axe/stick holder • Compression straps • Compatible with the H2 bag hydration control system • Removable straps for snowshoes/snowboard
NE W
DURANCE 30/40 Zaino all-round con schienale super areato D.N.S completo di tutte le dotazioni per gli escursionisti più esigenti.
th H H2 2 ba ba g g
Multi purpose backpack with perfect back ventilation D.N.S. system, equipped with all accessories for very demanding trekkers.
ov
er
i e w on l b i c at C o m p i bi le t a Co m p
c ack o Back p z ain C o pri
75730 30 l 1,55 kg
75731 40 l 1,60 kg
Tessuto • Jaquard Weave 500D • Supertex® Sistema di trasporto • Dorso D.N.S. • Regolazione superiore spallacci Tasche • Tasca sul cappuccio • Tasca di sicurezza • Tasca frontale • Tasche laterali • Taschino su fascia a vita • Tasca interna sul dorso Accessori • Doppio fondo a soffietto con accesso frontale • Due porta picozze/bastoncini • Porta materiali in nastro sul fondo amovibili • Compatibile con H2 bag • Asole sul cappuccio • Copri zaino Fabrics • Jaquard Weave 500D • Supertex® Carrying system • D.N.S. back • Load lifter Pockets • Pocket in top lid • Safety pocket • Front pocket • Side pockets • Pocket on waist belt • Back side inner pocket Accessories • Folding double bottom with front access • Two ice-axe/stick holders • Removable gear straps on the bottom • Compatible with the H2 bag hydration control system • Loops on top lid • Backpack cover
108
75730 BVV / 75731 BVV green
75730 BBB / 75731 BBB blue
VERDON 25
75164
BACKPACKS HIKING
25 l 0,95 kg Zaino da trekking con dorso supertraspirante D.N.S. Tessuto • Supertex ® • S.L.F. Sistema di trasporto • Dorso D.N.S. Tasche • Tasca sul cappuccio • Tasche laterali Accessori • Porta piccozza/bastoncini • Passanti porta materiali in nastro sul fondo Trekking backpack with D.N.S. super-breathable back Fabrics • Supertex ® • S.L.F. Carrying system • D.N.S. back Pockets • Pocket in top lid • Two mesh side pockets Accessories • Ice-axe/stick holder • Gear loops on the bottom
75164 VV green
75164 VB blue
75164 VR red
VERDON 35 75166
35 l 1 kg Zaino da trekking con dorso supertraspirante D.N.S. Tessuto • S.L.F. • Supertex Sistema di trasporto • Dorso D.N.S. Tasche • Tasca sul cappuccio • Tasche laterali Accessori • Porta piccozza/bastoncini. • Passanti porta materiali sul fondo. Trekking backpack with D.N.S. super-breathable back Fabrics • S.L.F. • Supertex Carrying system • D.N.S. back Pockets • Pocket in top lid • Side pockets • Accessories • Ice-axe/stick holder • Gear loops on the bottom
75166 WV frog
75166 WB blue
75166 ARR red
75478 ASS brown
75478 ABB blue
75478 ARR red
VERDON 45 75478
45 l 1,1 kg Zaino da trekking con dorso supertraspirante D.N.S. Tessuto • Jacquard Weave 420D • Supertex ® Sistema di trasporto • Dorso D.N.S. Tasche • Tasca sul cappuccio • Tasche laterali Accessori • Porta piccozza/bastoncini. • Passanti porta materiali sul fondo.
109
Trekking backpack with D.N.S. super-breathable back Fabrics • Jacquard Weave 420D • Supertex ® Carrying system • D.N.S. back Pockets • Pocket in top lid • Side pockets • Accessories • Ice-axe/stick holder • Gear loops on the bottom
BACKPACKS HIKING
Siamo molto attenti alle diverse esigenze degli appassionati di outdoor: per questo abbiamo creato la linea WOMAN, che comprende zaini e sacchiletto studiati per rispondere alle specifiche richieste del pubblico femminile, con la garanzia di elevate prestazioni e massimo comfort.
Imbottitura differenziata su spallacci e fascia vita Curvatura ergonomica conformata alla silhouette femminile
We pay a great deal of attention to the different needs of outdoor enthusiasts and that is why we have created our WOMAN line, a range that includes backpacks and sleeping bags especially designed to meet the specific requirements of women users, guaranteeing high performance and maximum comfort.
Differentiated padding on shoulder straps and waist belt Ergonomic contours moulded to the female form
DURANCE 32 LADY EW 75721 BSS 32 l 1,55 kg Zaino all-round con schienale super areato D.N.S completo di tutte le dotazioni per gli escursionisti più esigenti. Tessuto • Jaquard Weave 500D • Supertex® Sistema di trasporto • Dorso D.N.S. • Regolazione superiore spallacci Tasche • Tasca sul cappuccio • Tasca di sicurezza • Tasca frontale • Tasche laterali • Taschino su fascia a vita • Tasca interna sul dorso Accessori • Doppio fondo a soffietto con accesso frontale • Due porta picozze/ bastoncini • Porta materiali in nastro sul fondo amovibili • Compatibile con H2 bag • Asole sul cappuccio • Copri zaino Multi purpose backpack with perfect back ventilation D.N.S. system, equipped with all accessories for very demanding trekkers. Fabrics • Jaquard Weave 500D • Supertex® Carrying system • D.N.S. back • Load lifter Pockets • Pocket in top lid • Safety pocket • Front pocket • Side pockets • Pocket on waist belt • Back side inner pocket Accessories • Folding double bottom with front access • Two ice-axe/stick holder • Removable gear straps on the bottom • Compatible with the H2 bag hydration control system • Loops on top lid • Backpack cover
TRANSALP 55 LADY 75699 BPP 55 l 2,3 kg Robusto zaino da trekking multi tasche dotato di accesso addizionale frontale al comparto principale. Tessuto • Jaquard Weave 500D • Supertex® • Rinforzi in DuPont™ Hypalon® Sistema di trasporto • Dorso D.E.A • Dorso super traspirante in tessuto reticolare • Regolazione superiore spallacci Tasche • Doppia tasca sul cappuccio Tasca di sicurezza • Tasche laterali • Tasca frontale in rete • Tasche laterali in rete Taschini su fascia vita Accessori • Doppio fondo a soffietto con accesso frontale • Accesso frontale al comparto principale dello zaino • Nastri di compressione frontale • 2 asole porta piccozze/bastoncini a scomparsa • Porta materiali in nastro sul fondo • Asole su cappuccio • Copri zaino amovibile • Compatibile H2 bag
110
Multi purpose backpack with perfect back ventilation D.N.S. system, equipped with all accessories for very demanding trekkers. Fabrics • Jaquard Weave 500D • Supertex® • Reinforcements in DuPont™ Hypalon® Carrying system • D.E.A. back • Super-breathable back in mesh fabric • Shoulder straps with load lifter Pockets • Double pocket in top lid • Safety pocket • Side pockets • Mesh front pocket • Mesh side pockets • Pockets on waist belt Accessories • Folding double bottom with front access • Front access to the main backpack compartment • Front compression straps • Two ice-axe/stick holder • Gear straps on the bottom • Loops on top lid • Removable backpack cover • Compatible with the H2 bag hydration control system
W NE
FRENEY 27+5 LADY
75529
A backpack with all of the technical/ergonomic features needed for mountaineering and climbing activities. Fabrics • Supertex® • Polytech Endurance • Reinforcements in DuPont™ Hypalon® Carrying system • A.C.T. back • Shoulder straps with load lifter • Waist belt with removable flaps for use with harness • Removable polyethylene back support panel that can be used as a splint-bandage in emergencies. Jointly devised with the “Gigliotti Coscia Sports Physiology Laboratory” in conjunction with the University of Perugia Pockets • Double pocket in top lid • Internal safety pocket • Helmet holder Accessories • Extending body to increase capacity by 5 litres • Side ski holders • Backpack cover • Two ice-axe holders • Gear loops • Compression straps • Compatible with the H2 bag hydration control system • Removable straps for snowshoes/snowboard
BACKPACKS HIKING
27+5 l max/min* 1,3/1,15 kg *senza rete porta casco e fascia vita - without waist strap or helmet pocket Zaino completo di tutti gli accorgimenti tecnici/ergonomici che lo rendono adatto per l'attività alpinistica e di arrampicata Tessuto • Supertex® • Polytech Endurance • Rinforzi in DuPont™ Hypalon® Sistema di trasporto • Dorso A.C.T • Regolazione superiore spallacci • Fascia a vita con ali amovibili per l'utilizzo con l'imbracatura • Pannello di irrigidimento in polietilene estraibile utilizzabile come stecco benda d’emergenza. Realizzato in collaborazione con il “Laboratorio di Fisiologia dello Sport Gigliotti Coscia” in convenzione con “Università degli Studi di Perugia Tasche • Doppia tasca sul cappuccio • Tasca interna di sicurezza • Porta casco Accessori • Corpo estensibile consente aumento della capacità pari a 5 lt. • Porta sci laterali • Copri zaino • Due porta piccozza • Asole porta materiali • Nastri di compressione • Compatibile H2 bag • Nastri porta racchette/snowboard amovibili
75529TB blue
75529TR red
BOULDER 35 LADY
75531
35 l 1,6 kg Zaino donna con profilo lineare, dotato di dorso supertraspirante con struttura in acciaio flessibile, che ottimizza la distribuzione del carico Tessuto • Supertex ® • Polytech Endurance • Rinforzi in DuPont™ Hypalon ® Sistema di trasporto • Dorso D.N.S. • Spallacci E.S.A Tasche • Doppia tasca sul cappuccio • Due tasche laterali a soffietto Accessori • Doppio fondo a soffietto con accesso frontale • Copri zaino • Nastri di compressione • Due porta piccozza • Compatibile H2 bag Women’s backpack with a linear profile. Equipped with superbreathable back with flexible steel framework to optimise load distribution. Fabrics • Supertex® • Polytech Endurance • Reinforcements in DuPont™ Hypalon® Carrying system • D.N.S. back • E.S.A. shoulder straps Pockets • Double pocket in top lid • Two side bellows pockets Accessories • Folding double bottom with front access • Backpack cover • Compression straps • Two ice-axe holders • Compatible with the H2 bag hydration control system
75531TB blue
75531TR red
VERDON 25 LADY
75178
25 l 0,95 kg Zaino da trekking per escursioni giornaliere con dorso super traspirante D.N.S. Tessuto • Supertex ® • Polytech Endurance Sistema di trasporto • Dorso D.N.S. Tasche • Tasca sul cappuccio • Due tasche laterali Accessori • Porta piccozza / bastoncini • Asole in nastro sul fondo Trekking backpack with D.N.S. super-breathable back, for day-long excursions. Fabrics • Supertex ® • Polytech Endurance Carrying system • D.N.S. back Pockets • Pocket in top lid • Two side pockets Accessories • Ice-axe/stick holder • Gear strap on bottom
SACCHILETTO WOMAN
p.179 p.179 p.180
75178 VR red
111
86078V NADIR LADY 86367A YUKON LADY 86243V LIGHTEC 700W DUVET
Linea di prodotti dedicata all’attività del Trail Running.
112
Photo: Damiano Levati
ACT TIIVE V BACKPACKS ACTIVE
Line of products especially for Trail Running activities.
X-TRACK 8
75211AC
Zaino da running leggerissimo, stabile e confortevole. Tessuto • Nylon 50D Dot Dobby Ripstop Sistema di trasporto • Spallacci ergonomici in tessuto reticolare traspirante. Tasche • Ampie tasche in rete su fascia vita • Taschino in rete su spallaccio Accessori • Accesso frontale • Compatibile H2 Bag • Anelli su spallacci per inserimento tasche e porta bottiglia addizionali (non inclusi) • Maniglia di trasporto • Cinturino pettorale • Loghi rifrangenti • Fischietto d’emergenza Ultra-light, stable and comfortable running backpack. Fabrics • 50D Dot Dobby Ripstop Nylon. Carrying system • Ergonomic shoulder straps in breathable mesh fabric Pockets • Large mesh pockets on the waist belt. • Mesh pocket in the shoulder strap. Accessories • Front access • Compatible with the H2 bag hydration control system • Loops on the shoulder straps for additional pockets and bottle holder (not included) • Carrying handle • Chest strap • Reflective logos • Emergency whistle
BACKPACKS ACTIVE
8l 240 g
X-TRACK 15 75212AC
15 l 270 g Zaino da running leggerissimo, stabile e confortevole. Tessuto • Nylon 50D Dot Dobby Ripstop Sistema di trasporto • Spallacci ergonomici in tessuto reticolare traspirante. Tasche • Ampie tasche in rete su fascia vita • Taschino in rete su spallaccio Accessori • Accesso frontale • Compatibile H2 Bag • Anelli su spallacci per inserimento tasche e porta bottiglia addizionali (non inclusi) • Maniglia di trasporto • Nastri di compressione • Cinturino pettorale • Loghi rifrangenti • Fischietto d’emergenza Ultra-light, stable and comfortable running backpack. Fabrics • 50D Dot Dobby Ripstop Nylon. Carrying system • Ergonomic shoulder straps in breathable mesh fabric Pockets • Large mesh pockets on the waist belt. • Mesh pocket in the shoulder strap. Accessories • Front access • Compatible with the H2 bag hydration control system • Loops on the shoulder straps for additional pockets and bottle holder (not included) • Carrying handle • Compression straps • Chest strap • Reflective logos • Emergency whistle
X-TRACK BOTTLE HOLDER 79121AC
Ø7 x 14,5 cm 48 g Pratico porta bottiglia addizionale con grafiche rifrangenti e semplice passante posteriore per l'utilizzo “a mano”. Il cinturino di compressione amovibile garantisce la massima stabilità durante l'attività sportiva. Studiato per la linea di zaini X-TRACK è comunque compatibile con tutti gli zaini Ferrino. Handy additional bottle holder with reflective graphics and plain rear loop for “handheld” use. The removable compression strap guarantees maximum stability during sporting activities. Devised for the X-TRACK backpack line, it can also be used on all Ferrino backpacks.
X-TRACK CASE 79122AC
16 x 7 x 6 cm 35 g Pratico taschino addizionale porta oggetti con logo rifrangente. L'elastico interno garantisce la massima stabilità durante l'attività sportiva. Studiato per la linea di zaini X-TRACK è comunque compatibile con tutti gli zaini Ferrino.
113
Handy additional pocket with reflective logo. Elastic on the inside guarantees maximum stability during sports activities. Devised for the X-TRACK backpack line, it can also be used on all Ferrino backpacks.
APACHE 5
75686
5l 350 g
BACKPACKS ACTIVE
Zaino leggero e compatto studiato per le attività di bike e running. Tessuto • Diamond HD Sistema di trasporto • Dorso B.O.S • Spallacci e cintura a vita ergonomici in tessuto reticolare traspirante Tasche • Tasca interna con gancio porta chiavi • Tasca frontale Accessori • Compatibile H2 bag • Cinturino pettorale con fischietto d'emergenza Lightweight compact backpack designed for bike and running activities Fabrics • Diamond HD Carrying system • B.O.S. back • Shoulder straps and waist belt in breathable mesh fabric Pockets • Internal pocket with key ring • Front pocket Accessories • Compatible with the H2 bag hydration control system • Chest strap with emergency whistle
75686 AC black
75686 AB blue
75686 AW white
APACHE 15 75687
15 l 410 g Zaino studiato per soddisfare le esigenze di chi pratica attività sportiva. Tessuto • Diamond HD Sistema di trasporto • Dorso B.O.S • Spallacci e cintura a vita ergonomici in tessuto reticolare traspirante • Cintura a vita in nastro amovibile Tasche • Tasca frontale • Tasche laterali in rete • Organizer interno Accessori • Elastico porta bastoncini • Gancio porta chiavi • Nastri di compressione laterali • Compatibile H2 bag • Cinturino pettorale con fischietto d’emergenza Backpack developed to meet the needs of sportsmen and women. Fabrics • Diamond HD Carrying system • Padded and quilted back in breathable mesh fabric • Padded ergonomic shoulder straps in breathable mesh fabric • Removable waist strap Pockets • Front pocket • Mesh side pockets • Internal organizer Accessories • Elastic straps for sticks • Key-ring hook • Side compression straps • Compatible with the H2 bag hydration control system • Chest strap with emergency whistle
75687 AC black
75687 AB blue
75687 AW white
APACHE 20 75689
20 l 450 g Zaino studiato per soddisfare le esigenze di chi pratica attività sportiva. Tessuto • Diamond HD Sistema di trasporto • Dorso B.O.S • Spallacci e cintura a vita ergonomici in tessuto reticolare traspirante • Cintura a vita in nastro amovibile Tasche • Tasca frontale • Tasche laterali in rete • Organizer interno Accessori • Elastico porta bastoncini • Gancio porta chiavi • Nastri di compressione laterali • Compatibile H2 bag • Cinturino pettorale con fischietto d'emergenza
114
Backpack developed to meet the needs of sportsmen and women. Fabrics • Diamond HD Carrying system • Padded and quilted back in breathable mesh fabric • Padded ergonomic shoulder straps in breathable mesh fabric • Removable waist strap Pockets • Front pocket • Mesh side pockets • Internal organizer Accessories • Elastic straps for sticks • Key-ring hook • Side compression straps • Compatible with the H2 bag hydration control system • Chest strap with emergency whistle 75689 AC black
75689 AB blue
75689 AW white
FURGGEN 15
75685
15 l 550 g
Multipurpose backpack for sporting use Fabrics • 420D HD invisible Ripstop Carrying system • Quilted and padded back in breathable mesh fabric. • Ergonomic shoulder straps padded in breathable mesh fabric. • Removable tape waist belt. Pockets • Internal probe/shovel holder Accessories • Internal organizer with key hook • Carry handle • Chest strap with emergency whistle • Removable straps for snowshoes / snowboard • Compression straps • Ice axe / pole elastic • Front elastic • Compatible with the H2 bag hydration control system • SOS instructions
BACKPACKS ACTIVE
Zainetto multifunzionale per utilizzo sportivo. Tessuto • 420D HD invisible Ripstop Sistema di trasporto • Dorso imbottito e trapuntato in tessuto reticolare traspirante. • Spallacci ergonomici imbottiti in tessuto reticolare traspirante. • Cintura a vita in nastro amovibile. Tasche • Tasca interna porta sonda/pala. Accessori • Organizer interno con gancio porta chiavi • Maniglia di trasporto • Cinturino pettorale con fischietto d'emergenza • Nastri porta racchette / snowboard amovibili • Nastri di compressione • Elastico porta piccozze / bastoncini • Elastico frontale • Compatibile H2 bag • Istruzioni SOS
75685 AC black
75685 AV green
75685 AR red
75684 AC black
75684 AV green
75684 AR red
75184 VI black
75184 VB blue
75184 VR orange
FURGGEN 25 75684
25 l 750 g Zainetto multifunzionale per utilizzo sportivo. Tessuto • 420D HD invisible Ripstop • Rinforzi in DuPont™ Hypalon® Sistema di trasporto • Dorso imbottito e trapuntato in tessuto reticolare traspirante. • Spallacci ergonomici imbottiti in tessuto reticolare traspirante. • Cintura a vita in nastro amovibile. Tasche • Tasca frontale. • Tasca interna porta sonda/pala. Accessori •Organizer interno con gancio porta chiavi. • Maniglia di trasporto. • Cinturino pettorale con fischietto d’emergenza. • Nastri porta racchette / snowboard amovibili. • Nastri di compressione. • Porta sci frontale. • Due porta piccozza. • Compatibile H2 bag. • Istruzioni SOS. Multipurpose backpack for sporting use Fabrics • 420D HD invisible Ripstop • Reinforcements in DuPont™ Hypalon ® Carrying system • Quilted and padded back in breathable mesh fabric. • Ergonomic shoulder straps padded in breathable mesh fabric. • Removable tape waist belt. Pockets • Front pocket • Probe/shovel holder Accessories • Internal organizer with key hook. • Carry handle. • Chest strap with emergency whistle. • Removable straps for snowshoes / snowboard. • Compression straps • Front ski holder • Two ice-axe holders • Compatible with the H2 bag hydration control system • SOS instructions.
LATOK
75184
28 l 700 g
Multipurpose backpack for sporting use. Fabrics • 420D HD • 420D JAQUARD HD • Supertex® • Reinforcements in DuPont™ Hypalon® Carrying system • Padded and quilted back in breathable mesh fabric • Ergonomic, padded shoulder straps in breathable mesh fabric • Removable strap waist belt Pockets • Front pocket anche internal organiser • Side mesh pockets Accessories • Padded internal partition for carrying a laptop • Key ring hook • Elastic straps for sticks • Front elastic straps • Carrying handle • Compression straps • Removable straps for snowshoes/snowboard • Chest strap
115
Zainetto multifunzione per un utilizzo sportivo. Tessuto • 420D HD • 420D JAQUARD HD • Supertex® • Rinforzi in DuPont™ Hypalon® Sistema di trasporto • Dorso imbottito e trapuntato in tessuto reticolare traspirante • Spallacci imbottiti ergonomici in tessuto reticolare traspirante • Cintura a vita in nastro amovibile Tasche • Tasca frontale e organizer interno • Tasche laterali in rete Accessori • Divisorio interno imbottito per il trasporto del note book • Gancio porta chiavi • Elastico porta bastoncini • Elastico frontale • Maniglia di trasporto • Nastri di compressione • Nastri portaracchette/snowboard amovibili • Cinturino pettorale
72533 AB blue
72533 AC black
BACKPACKS ACTIVE
ZEPHYR 1.8
72533
64x16x6 cm 200 g Marsupio con doppio porta borraccia in tessuto Diamond HD per utilizzo sportivo (bike / running). Tasche porta borraccia inclinate per utilizzo rapido • Sistema di compressioni laterali a nastro per l'ottimale stabilità delle borracce • Tasca frontale con porta chiavi interno • Parti a contatto con il corpo super traspirante B.O.S. Waist pouch with double bottle holder in Diamond HD fabric for sports use (bike / running). Bottle pocket, angled for quick and easy use • Side compression tapes for optimum bottle stability • Front pocket with key-ring inside • The parts in contact with the body are in super-breathable B.O.S.
72538 WB blue
72538 WF frog
72538 WR red
72538 WC black
ZEPHYR TWO RUN 72538
35x16x5x cm 140 g Marsupio in tessuto Diamond HD per utilizzo sportivo (bike/running). Tasca porta borraccia inclinata per utilizzo rapido. • Sistema di compressione/ porta materiali frontale ad elastico regolabile con sistema “one touch”. • Taschino multiuso con portachiavi interno. • Parti a contatto con il corpo super traspirante B.O.S. • Banda rifrangente Sporting (bike/running) waist pouch in Diamond HD fabric. Flask pocket, angled for rapid use. • Front compression/gear holder system with “one touch” elastic adjustment. • Multi-purpose pocket with key-ring inside. • Parts in contact with the body in ultra-breathable B.O.S. • Reflective strip
ZEPHYR 10+3 75007
10+3 l 400 g Zaino superleggero studiato per le attività bike e running. Tessuto • Diamond HD Sistema di trasporto • Dorso B.O.S. • Spallacci e cintura a vita ergonomici in tessuto reticolare Tasche • Tasca posteriore porta H2 Bag • Tasche laterali in rete • Sistema multi tasche interno Accessori • Estensione +3 l che consente l’aumento della capienza • Loghi rifrangenti • Compatibile H2 Bag • Cinturino pettorale con fischietto d’emergenza • Nastri di compressione
116
75007 VB blue
75007 VF frog
75007 VR red
75007 VC black
Ultra-light backpack designed for bike and running activities. Fabrics • Diamond HD Carrying system • B.O.S. back • Ergonomic shoulder straps and waist belt in breathable mesh fabric Pockets • Rear pocket for H2 Bag hydration control system • Mesh side pockets • Interior multipocket system Accessories • +3-litre extension to increase capacity • Reflector logos • Compatible with the H2 bag hydration control system • Chest strap with emergency whistle • Compression strap
ZEPHYR 13
75189
13 l 450 g
Multi-purpose backpack with super-breathable back for bike and running activities. Fabrics • Diamond HD Carrying system • Padded and quilted back in breathable mesh fabric • Padded and ergonomic shoulder straps in breathable mesh fabric • Waist belt in selfmodelling, breathable mesh. Pockets • Inside security pocket with key ring • Side pockets Accessories • Compatible with the H2 bag hydration control system • Removable straps for snowshoes/snowboard • Chest strap with emergency whistle • Reflective tapes • Stick holder
BACKPACKS ACTIVE
Zaino multifunzione per uso bike e running con dorso supertraspirante. Tessuto • Diamond HD Sistema di trasporto • Dorso imbottito e trapuntato in tessuto reticolare traspirante • Spallacci ergonomici imbottiti in tessuto reticolare traspirante • Fascia a vita in rete traspirante automodellante. Tasche • Tasca interna di sicurezza con portachiavi • Tasche laterali. Accessori • Compatibile H2 bag • Nastri portaracchette/ snowboard amovibili • Cinturino pettorale con fischietto d'emergenza • Bande rifrangenti • Porta bastoncini
75189 WB blue
75189 WF frog
75189 WR red
75189 WC black
75123 VB blue
75123 VF frog
75123 VR red
75123 VC black
75125 VB blue
75125 VF frog
75125 VR red
75125 VC black
ZEPHYR 15+3 75123
15+3 l 850 g Zaino con dorso in rete multiuso per attività aerobiche, leggero e di ingombro ridotto. Tessuto • Diamond HD Sistema di trasporto • Dorso D.N.S. • Spallacci ergonomici in tessuto reticolare • Fascia a vita a nastro, imbottita Tasche • Tasche laterali in rete • Tasca di sicurezza • Tasca frontale • Porta casco a scomparsa Accessori • Estensione +3 l che consente l’aumento della capienza • Nastri di compressione • Loghi rifrangenti • Accesso superiore al corpo per poter accedere alla sacca H2 Bag senza aprire lo zaino • Compatibile H2 Bag • Copri zaino • Cinturino pettorale con fischietto d’emergenza Lightweight and compact multi-purpose backpack with mesh back for aerobic activities. Fabrics • Diamond HD Carrying system • D.N.S. back • Ergonomic mesh shoulder straps • Padded waist belt Pockets • Mesh side pockets • Safety pocket • Front pocket • Collapsible helmet holder Accessories • +3-litre extension to increase capacity • Compression straps • Reflector logos • Top access in the main part for access to the H2 Bag hydration control system without opening the backpack. • Compatible with the H2 bag hydration control system •Backpack cover • Chest strap with emergency whistle
ZEPHYR 25+3 75125
25+3 l 950 g
Backpack with mesh back for light trekking or mountain bike activities. Fabrics • Diamond HD Carrying system • D.N.S. back • Ergonomic mesh shoulder straps • Padded waist belt Pockets • Mesh side pockets • Safety pocket • Front pocket • Collapsible helmet holder Accessories • +3-litre extension to increase capacity • Compression straps • Reflector logos • Top access in the main part for access to the H2 Bag hydration control system without opening the backpack. • Compatible with the H2 bag hydration control system • Backpack cover • Chest strap with emergency whistle
117
Zaino per il trekking leggero o la mountain bike con dorso in rete. Tessuto • Diamond HD Sistema di trasporto • Dorso D.N.S. • Spallacci ergonomici in tessuto reticolare • Fascia a vita a nastro, imbottita Tasche • Tasche laterali in rete • Tasca di sicurezza • Tasca frontale • Porta casco a scomparsa Accessori • Estensione +3 l che consente l’aumento della capienza • Nastri di compressione • Loghi rifrangenti • Accesso superiore al corpo per poter accedere alla sacca H2 Bag senza aprire lo zaino • Compatibile H2 Bag • Copri zaino • Cinturino pettorale con fischietto d’emergenza
MISSION 25
75801
25 l 450 g
BACKPACKS ACTIVE
Pratico zaino multifunzione caratterizzato da una tasca imbottita porta tablet con accesso rapido dal dorso. Le numerose tasche, che permettono di organizzare al meglio gli effetti personali, lo rendono il perfetto compagno per le attività di tutti i giorni. Tessuto • Poliestere Dobby 420D • Poliestere Invisible ripstop 210D Sistema di trasporto • Dorso imbottito e trapuntato in tessuto reticolare traspirante • Spallacci ergonomici imbottiti in tessuto reticolare traspirante • Cintura a vita in nastro amovibile • Cinturino pettorale amovibile Tasche • Tasca frontale • Tasche laterali in rete • Organizer interno • Tasca imbottita porta tablet con accesso rapido dal dorso Accessori • Maniglia di trasporto • Nastri di compressione • Nastri di compressione interna per il fissaggio del notebook • Nastri esterni porta materiali
75801 BCC black
75801 BRR red
Packable backpack convertible into waist pouch being extremely light and compact. Fabrics • Polyester Dobby 420D • Polyester Invisible ripstop 210D Carrying system • Padded and quilted back in breathable mesh fabric • Ergonomic shoulder straps padded with breathable mesh fabric • Waist belt with removable strap • Removable chest strap Pockets • Front pocket • Mesh side pockets • Organizer inside • Padded pocket to store tablet with quick access from the back Accessories • Carrying handle • Compression straps • Internal compression straps to fasten the notebook • External straps for additional gears
75801 BBB blue
W NE
Tasca imbottita porta tablet con accesso rapido dal dorso (Mission - Bercy) Padded pocket to store tablet with quick access from the back (Mission - Bercy)
BERCY 30
W NE
75802
30 l 550 g Pratico zaino multifunzione caratterizzato da una tasca imbottita porta tablet con accesso rapido dal dorso. Le numerose tasche, che permettono di organizzare al meglio gli effetti personali, lo rendono il perfetto compagno per le attività di tutti i giorni. Tessuto • Poliestere Dobby 420D • Poliestere Invisible ripstop 210D Sistema di trasporto • Dorso imbottito e trapuntato in tessuto reticolare traspirante • Spallacci ergonomici imbottiti in tessuto reticolare traspirante • Cintura a vita in nastro amovibile • Cinturino pettorale amovibile Tasche • Tasca frontale • Tasche laterali in rete • Organizer interno • Tasca imbottita porta tablet con accesso rapido dal dorso Accessori • Maniglia di trasporto • Nastri di compressione • Nastri di compressione interna per il fissaggio del notebook • Nastri esterni porta materiali Packable backpack convertible into waist pouch being extremely light and compact. Fabrics • Polyester Dobby 420D • Polyester Invisible ripstop 210D Carrying system • Padded and quilted back in breathable mesh fabric • Ergonomic shoulder straps padded with breathable mesh fabric • Waist belt with removable strap • Removable chest strap Pockets • Front pocket • Mesh side pockets • Organizer inside • Padded pocket to store tablet with quick access from the back Accessories • Carrying handle • Compression straps • Internal compression straps to fasten the notebook • External straps for additional gears
75802 BCC black
75802 BRR red
75802 BBB blue
BAIXA
75800 BCC 15 l 215 g
118
W NE
75800 BCC black
Zainetto packable trasformabile in marsupio con caratteristiche di estrema leggerezza e ingombro ridotto. Tessuto • Nylon ripstop lite 50D Sistema di trasporto • Spallacci in rete traspirante automodellante • Cintura a vita a nastro amovibile Tasche • Tasca frontale • Tasca di sicurezza utilizzabile anche per rendere lo zaino packable Accessori • Porta chiavi • Sistema di compressione laterale con cordino • Maniglia di trasporto Packable backpack convertible into waist pouch being extremely light and compact. Fabrics • Nylon ripstop lite 50D Carrying system • Shoulder straps in self modelling breathable mesh • Removable waist bande Pockets • Front pocket • Safety pocket that can also be used to make the backpack packable Accessories • Key holder • Lateral compression system with strap • Carrying handle
PACKZIP
75537
Zainetto packable dalle eccezionali caratteristiche di leggerezza e ingombro ridotto Tessuto • Poliestere Ripstop lite 50D Sistema di trasporto • Spallacci in rete traspirante automodellante • Cintura a vita a nastro amovibile Tasche • Tasca frontale • Tasca di sicurezza utilizzabile anche per rendere lo zaino packable Accessori • Porta chiavi • Nastri di compressione • Maniglia di trasporto Packable backpack with exceptional lightweight characteristics and reduced size Fabrics • Polyester Ripstop lite 50D Carrying system • Shoulder straps in self-modeling breathable mesh • Removable strap waist belt Pockets • Front pocket • Safety pocket that can also be used to make the backpack packable Accessories • Key-ring hook • Compression straps • Carrying handle
75537 VC black
75537 VR red
75537 VB blue
75537 VV green
BACKPACKS ACTIVE
15 l 230 g
AXES
75199
15 l 300 g Pratico e confortevole daypack Tessuto • 420D HD invisible Ripstop Sistema di trasporto • Spallacci imbottiti Tasche • Tasca interna di sicurezza con porta chiavi Practical and comfortable daypack Fabrics • 420D HD invisible Ripstop Carrying system • Padded shoulder straps Pockets • Internal security pocket with key ring
GLAM
75199 WC black tartan
75199 WR red
75199 WV green
75202 WC black tartan
75202 WR red
75202 WV green
75201 WC black tartan
75201 WR red
75201 WV green
75202
20 l 450 g Zainetto multifunzione dotato di due scomparti. Tessuto • 420D HD invisible Ripstop Sistema di trasporto • Dorso imbottito e trapuntato • Spallacci ergonomici imbottiti in tessuto reticolare traspirante • Cintura a vita in nastro amovibile • Cinturino pettorale amovibile Tasche • Doppia tasca frontale e organizer interno. • Tasche laterali in rete Accessori • Gancio porta chiavi Multipurpose backpack with two compartments. Fabrics • 420D HD invisible Ripstop Carrying system • Padded and quilted back • Padded ergonomic shoulder straps in breathable mesh fabric • Removable strap waist belt • Removable chest strap Pockets • Double front pocket and internal organizer • Mesh side pockets Accessories • Key-ring hook
TABLET
75201
30 l 600 g
Multi-pocket backpack with padded inside compartment for carrying a laptop. Fabrics •420D HD invisible Ripstop Carrying system • Padded and quilted back • Padded ergonomic shoulder straps in breathable mesh fabric • Removable strap waist belt • Removable chest strap Pockets • Front pocket and internal organizer • Front and side mesh pockets Accessories • Key-ring hook • Side compression straps
119
Zainetto multi tasche con comparto interno imbottito per il trasporto del note book. Tessuto • 420D HD invisible Ripstop Sistema di trasporto • Dorso imbottito e trapuntato • Spallacci ergonomici imbottiti in tessuto reticolare traspirante • Cintura a vita in nastro amovibile • Cinturino pettorale amovibile Tasche • Tasca frontale e organizer interno. • Tasche frontale e laterali in rete Accessori • Gancio porta chiavi • Nastri di compressione laterali
XENO
75126
BACKPACKS ACTIVE
25 l 300 g Pratico zainetto da città a due tasche Dettagli Tecnici • Tessuto Supertex ® Water Resistant • Spallacci imbottiti • Ampia tasca frontale Practical city backpack with two pockets Technical details • Fabric: water-resistant Supertex ® • Padded shoulder straps • Large front pocket
75126 VC black
75126 VR red
75126 VB blue
75126 VF frog
VECTOR 17”
75138W
40 l 1.1 kg Zaini porta computer con custodia amovibile per il notebook Tessuto • S.L.F. Sistema di trasporto • Dorso imbottito e trapuntato in tessuto reticolare traspirante • Fascia vita a scomparsa in tessuto reticolare traspirante • Spallacci imbottiti ergonomici in tessuto reticolare traspirante Tasche • Ampio comparto frontale con tasca interna in rete e porta chiavi • Tasca frontale superiore porta accessori del note book (cavi di alimentazione/mouse) • Tasca di sicurezza su dorso con porta chiavi • Tasca frontale e organizer multimediale interno Accessori • Maniglia di trasporto • Custodia per il note book amovibile Laptop backpacks with removable notebook case Fabrics • S.L.F. Carrying system • Padded and quilted back in breathable mesh fabric • Collapsible waist belt in breathable mesh fabric • Ergonomic padded shoulder straps in breathable mesh fabric Pockets • Large front compartment with mesh internal pocket and key-ring • Top front pocket for laptop accessories (power cords/ mouse) • Safety pocket with key-ring on back • Front pocket and internal mp3 player organiser Accessories • Carrying handle • Removable notebook case
DOWNTOWN
75535
1 kg Capiente e robusta borsa a tracolla ad uso urbano Dettagli tecnici • Cartella multi funzionale in tessuto Supertex® 1600D rinforzata internamente in tessuto Supertex® • Rinforzi in DuPontTM Hyaplon® • Tracolla regolabile imbottita • Ampia tasca frontale con organizer interno • Divisorio interno imbottito per il trasporto del note book • Cintura a vita in nastro amovibile • Chiusura frontale che permette di comprimere la cartella Roomy, hardwearing shoulder bag for city use Technical details • Multi-purpose briefcase in 1600D Supertex® fabric, reinforced on the inside in Supertex® fabric • Reinforcements in DuPontTM Hyaplon® • Adjustable and padded shoulder strap • Large front pocket with internal organizer • Padded internal partition for carrying a laptop • Removable strap waist belt • Front closure to compress the briefcas
75535 UV green
75535 UC black
GRAB
75186VC 0,55 kg
120
Pratica e robusta messenger bag per utilizzo urbano Dettagli tecnici • Tessuto Supertex® 1600D rinforzata internamente in tessuto Supertex® • Rinforzi in DuPontTM Hypalon® • Tracolla imbottita con sistema di regolazione rapido • Chiusura frontale con fibbia di sicurezza che permette di comprimere la cartella • Accesso al corpo principale richiudibile con lampo • Tasca posteriore di sicurezza • Organizer frontale • Taschino frontale a scomparsa Hardwearing, practical messenger bag for urban use Technical details • 1600D Supertex® fabric, reinforced on the inside in Supertex® fabric • Reinforcements in DuPont™ Hypalon® • Padded shoulder strap with fast adjustment system • Front closure with safety buckle to compress the briefcase • Access to main compartment with zip closure • Rear security pocket • Front organiser • Collapsible front pocket
Sistema a bastino che permette il trasporto di grandi quantità di materiale senza penalizzare il comfort d’utilizzo Tessuto • Supertex® Water Resistant Sistema di trasporto • Dorso imbottito e trapuntato in tessuto reticolare traspirante • Bastino in alluminio avente le seguenti caratteristiche: diametro struttura principale 25 mm e 20 mm. • Profondità di appoggio 25 cm. • Spallacci ergonomici imbottiti con doppia densità in tessuto reticolare traspirante, con regolazione superiore • Cintura a vita imbottita ergonomica in tessuto reticolare traspirante Tasche • Taschini su cintura a vita Accessori • Sistema di nastri e velcri rinforzati per il fissaggio del bastino al dorso • Maniglia di trasporto rinforzata • Cinturino pettorale Carrier frame system for carrying large amounts of gear without penalising user comfort Fabric • Water-resistant Supertex® Carrying system • Padded and quilted back in breathable mesh fabric • Aluminium framework with the following characteristics: main structure diameter 25 mm and 20 mm. • Support depth: 25 cm. • Padded, double-density and ergonomic shoulder straps in breathable mesh fabric with load lifter • Padded, ergonomic waist belt in breathable mesh fabric Pockets • Pockets on waist belt Accessories Tape and Velcro system to fasten the frame to the back • Reinforced carrying handle • Chest strap
COVER 0 72006 Q yellow V green 15/30 l
COVER 1 72007 Q yellow V green 25/50 l
COVER 2 72008 Q yellow V green 45/90 l
ACTIVE BACKPACKS ACCESSORIES
ALU FRAME 61590V • 2,3 kg
COVER REG 72011 Q yellow V green Cover regolabile
Coprizaino in poliestere impermeabile termoisolante. • Il bordo elastico lo rende adatto a varie misure Waterproof, thermal insulating polyester backpack cover. • Elastic edging for fitting to differentsized backpacks
H2 BAG 1 l 79000V
H2 BAG 2 l 79001V
H2 BAG 3 l 79010V
Contenitore per liquidi alimentari, provvisto di ampio tappo a vite e maniglia per il trasporto amovibile che consente una veloce pulizia ed un rapido e facile riempimento (ghiaccio). Cannuccia e valvola a suzione con protezione in neoprene antigelo. Trattato con Microban®. Trattamento antibatterico che evita la formazione di muffe, microrganismi e cattivi odori in caso di permanenza dei liquidi nel contenitore per lungo tempo. Container for drinks, complete with large screw cap and removable carrying handle, for quick and easy cleaning and filling (ice). Straw and suction valve with no-freeze neoprene protection. Treated with Microban®, an antibacterial treatment to prevent the formation of mould, micro organisms or bad odours if liquids are left in the container for lengthy periods of time.
COOLER 72605 • 130 g • 39 x 20 cm
Thermal container for Double Tech hydration system bags in fabric • Complete with anti-freeze neoprene for tube and valve • Top closure with zip and hook inside for fastening the bag
121
Contenitore termico per sacche idriche in tessuto Double Tech • Completo di protezione in neoprene antigelo per il tubo e la valvola • Chiusura superiore con lampo e gancio interno per fissare la sacca
Photo: Franco Voglino
KID
Linea di accessori anche per i più piccoli: dagli zaini ai sacchiletto ai portabebè, una serie di prodotti pratici e sicuri per vivere le esperienze outdoor in pieno comfort e con la massima tranquillità. A range of accessories for even the smallest children: from backpacks, to sleeping bags to baby carriers. Safe and practical items that allow you to experience outdoor living in complete comfort and with the maximum tranquillity
WOMBAT
72199ABB 2,7 kg
Porta bebè completo e confortevole. Adatto a bambini che stanno seduti da soli (più o meno a partire da 6 mesi) - ci possono essere grandi differenze individuali. Il carico massimo (bambino e bagaglio) è di 20 kg. Tessuto • S.L.F Sistema di trasporto • Dorso S.E.A • Dorso imbottito e trapuntato in tessuto reticolare traspirante • Spallacci e cintura a vita imbottiti e trapuntati in tessuto reticolare traspirante • Regolazione superiore spallacci • Regolazione in altezza della seduta del bambino • Spallacci ad incrocio regolabili in altezza per un comodo e più sicuro bloccaggio del bambino ed una migliore stabilità • Bottone di sicurezza per evitare accidentali chiusure della seduta Tasche • Tasca su fascia a vita • Ampia tasca posteriore • Tasche laterali in rete • Due tasche posteriori Accessori • Nastri di compressione • Manuale istruzioni d'uso incluso
• Il prodotto risulta conforme alla norma EN13209-1:2004 ed è stato testato per tale norma da IISG.
122
• The product conforms to the EN13209-1:2004 standard and has been tested for compliance by IISG.
Bottone di sicurezza Safety button
Complete, comfortable baby carrier. Suitable for babies who can sit up unaided (more or less from 6 months upwards- this will vary greatly between individuals). The maximum load (child plus baggage) is 20 kg. Fabrics • S.L.F Carrying system • S.E.A back • Padded and quilted back in breathable mesh fabric • Shoulder straps and waist belt in padded and quilted, breathable mesh fabric • Shoulder straps with load lifter • Height-adjustable child seat • Height-adjustable, crossover straps for a more comfortable, safer securing of the child and greater stability • Safety button to prevent the seat from closing unintentionally. Pockets • Pockets on waist belt • Large rear pocket • Side mesh pockets • Two rear pockets Accessories • Compression straps • Instruction Manual Included
CARIBOU
72154ARR
Porta bebè completo e confortevole. Adatto a bambini che stanno seduti da soli (più o meno a partire da 6 mesi) - ci possono essere grandi differenze individuali. Il carico massimo (bambino e bagaglio) è di 20 kg. Tessuto • S.L.F. Sistema di trasporto • Dorso imbottito e trapuntato in tessuto reticolare traspirante • Spallacci e cintura a vita imbottiti e trapuntati in tessuto reticolare traspirante • Regolazione superiore spallacci • Regolazione in altezza della seduta del bambino • Spallacci regolabili in altezza per un comodo e più sicuro bloccaggio del bambino ed una migliore stabilità • Bottone di sicurezza per evitare accidentali chiusure della seduta Tasche • Taschino su fascia a vita • Ampia tasca posteriore • Tasca laterale in rete Accessori • Nastri di compressione • Manuale istruzioni d'uso incluso Complete, comfortable baby carrier. Suitable for babies who can sit up unaided (more or less from 6 months upwards- this will vary greatly between individuals). The maximum load (child plus baggage) is 20 kg. Fabrics • S.L.F. Carrying system • Padded and quilted back in breathable mesh fabric • Shoulder straps and waist belt in padded and quilted, breathable mesh fabric • Shoulder straps with load lifter • Height-adjustable child seat • Height-adjustable straps for a more comfortable, safer securing of the child and greater stability • Safety button to prevent the seat from closing unintentionally Pockets • Pockets on waist belt • Large rear pocket • Side mesh pockets Accessories • Compression straps • Instruction Manual Included
KID
2,25 kg
Bottone di sicurezza Safety button
• Il prodotto risulta conforme alla norma EN13209-1:2004 ed è stato testato per tale norma da IISG. • The product conforms to the EN13209-1:2004 standard and has been tested for compliance by IISG.
CARRIER COVER
72203AII 240 g
Protezione completa antipioggia / vento utilizzabile sui modelli Caribou e Wombat in tessuto Poliestere 200D. Dotato di custodia Complete rainproof/windproof cover in 200D polyester for Caribou and Wombat models. Complete with carry pouch
BABY CARRIER CHANGING MATTRESS
72201AII
82x37 cm. (aperto - open) – 20x37 (ripiegato - folded) 250 g Comodo materassino imbottito cambia bebè in tessuto Poliestere 200D. Dotato di custodia. Handy padded changing mat in 200D polyester. Complete with carry pouch.
BABY CARRIER HEADREST CUSHION
72200ACC 180 g
Pratico poggiatesta per bambino in tessuto Poliestere 200D e cotone traspirante per le parti a contatto con il collo. Dotato di custodia. Practical child’s headrest in 200D polyester fabric and breathable cotton for the parts in contact with the neck. Complete with carry pouch.
BABY CARRIER SUNCOVER
72202AII 180 g
200D polyester sun shade with mosquito net inserts for Caribou and Wombat models. Complete with carry pouch.
123
Protezione al sole utilizzabile sui modelli Caribou e Wombat in tessuto Poliestere 200D con inserti in zanzariera. Dotato di custodia.
I paes e Per aggi di Ec u ù Tolgo sono stra ador n a oltr o il fiato s ordinari. e che le 5.000 mia i ghiacc i della basse An etri di qu ai de Cord ota illera Negr a.
ru r and Pe o d a u c pes in E Landsca rdinary. o eter are extra bove 5000 m ndes a Glaciers e and the low A e you v d of altitu llera Negra lea i of Cord breathless ly e t absolu
124
CORDI LLERA NEGRA / PERÙ
125
Linea di accessori che risponde in ogni particolare alle esigenze di chi pratica l’arrampicata. Un mix di tecnologia, comfort e performance al servizio della funzionalità e della sicurezza.
CLIMBING
A range of accessories to meet the climbing enthusiast’s every need. A mix of technology, comfort and performance for safe and practical use.
Official Purveyor to the National Skiing and Alpine School of Chamonix
ZAINO COULOIR 77207A • 550 g • 51x27x7 cm Zaino studiato per contenere tutto il materiale da Ice Climbing. Tessuto Poliestere Oxford • Dorso Imbottito • Spallacci in rete traspirante automodellante a scomparsa • Maniglia di trasporto • Cerniera di chiusura rinforzata • Rifrangenti frontali • Tasca frontale • Guaine interne in Dupont™ Hypalon® per il trasporto dei chiodi da ghiaccio rinforzate in Supertex® 1680D • Elastici interni porta piccozza con fondo e fianchi rinforzati internamente in Supetex® 1680D Backpack devised to contain all the gear required for Ice Climbing • Fabric: Oxford polyester • Padded back • Shoulder straps in self-modelling and collapsible, breathable mesh fabric • Carry handle • Reinforced zip closure • Reflective tapes on front • Front pocket • Internal sheaths in Dupont™ Hypalon® to carry ice nails, reinforced in Supertex® 1680D • Inside elastics for ice axe, with bottom and sides with Supertex® 1680D internal reinforcements.
Backpack supplied to the Instructors of the Italian National Mountain Rescue Corps
CONTENITORE VALANGHIVO 75444 • 260 g • 57x30x6 cm Contenitore in tessuto Poliestere Oxford realizzato per il trasporto del materiale per intervento su valanga • Compatibile con lo zaino Rescue 45 • Ampia apertura con cerniera rinforzata e doppio cursore • Inserto frontale ad alta visibilità rifrangente • Tasche interne • Dorso imbottito • Maniglia e spallacci in nastro Oxford polyester container for carrying avalanche intervention gear • Compatible with the Rescue 45 backpack • Wide opening with reinforced zip and double slider • High-visibility, reflective front insert • Inside pockets • Padded back • Tape handle and shoulder straps
Official Purveyor to the National Skiing and Alpine School of Chamonix
ZAINO PORTACORDA ROPE BACKPACK 77199V • 280 g • 50x25x6 cm
126
Zaino porta corda in leggero e robusto tessuto Nylon Oxford. • Dorso imbottito • Spallacci a nastro • Maniglia di trasporto • Cerniera di chiusura rinforzata con moschettone di sicurezza • Occhiello nella parte frontale superiore • Banda rifrangente • Finestra frontale in tessuto reticolare per facilitare la visione del materiale all’interno dello zaino • Tasca interna e asole interne per inserimento della corda Rope backpack in lightweight, hardwearing Oxford Nylon fabric. • Padded back • Tape shoulder straps • Carry handle • Zip closure reinforced with safety snap-hook • Eyelet in the top front part • Reflective strip • Front window in mesh fabric for an easier view of the gear in the backpack • Inside pocket and loops inside for easier rope insertion.
CEUSE 77213WI • 420 g • 55x35 cm Sacca porta corda in leggero e robusto Nylon Oxford • Tracolla regolabile • Nastri di compressione frontale • Maniglia di trasporto • Telo porta corda con asole in colore differenziato • Dimensioni telo porta corda: 145x115 cm.
CLIMBING
Rope bag in lightweight, hardwearing Oxford Nylon • Adjustable shoulder strap • Front compression strap • Carry handle • Rope sheet with different coloured loops. • Dimensions rope sheet: 145x115 cm.
ROPE BAG 77202N • 140 g Pratica sacca porta corda in leggero e robusto tessuto Nylon Oxford. • Chiusura di sicurezza superiore con cordino e barilotto • Dotata di doppia maniglia laterale a nastro e asola per il fissaggio dei capi della corda • Creata per riporre la corda senza il classico riavvolgimento • Sacca in dotazione al Corpo Nazionale Soccorso Alpino e Speleologico italiano • Doppio occhiello nella parte superiore e occhiello su fondello • Porta nome
Official Purveyor to the Italian National Alpine and Cave Rescue Corps.
Practical rope bag in lightweight, hardwearing Oxford Nylon fabric. • Top safety closure with cord and toggle • Complete with double strap handle on the side and loop for fastening rope ends • Created for storing rope without the need for traditional winding • Bag supplied to the Italian National Alpine and Cave Rescue Corps • Double eyelet in the top part and eyelet in the bottom • Name tag holder.
FALESIA 77203V • 700 g Capiente sacca porta corda in tessuto Supertex® 1200D Water Resistant • Spallacci imbottiti • Maniglie di trasporto • Tappetino addizionale con asole in colore differenziato per legare le estremità della corda • Tasca interna • Tasche laterali in rete Roomy rope bag in 1200D water-resistant Supertex® fabric. • Padded shoulder straps • Carry handle • Extra mat with different-coloured loops for fastening rope ends • Inside pocket • Mesh side pockets
CRAMPON BAG 77206 • 160 g Pratica sacca porta ramponi in tessuto Supertex® impermeabile adatta a tutti i tipi di ramponi • Ampia apertura a lampo • Maniglia superiore di trasporto • Asola interna porta materiali
127
Handy crampon bag in waterproof Supertex® fabric for crampons of all types • Large opening with zip • Top carry handle • Gear loop inside
CRASH PAD RAMPAGE 77212WR • 5,70 kg • 130x100x12,5 cm
CLIMBING
Crash pad con imbottitura a 3 strati che formano un sandwich composto da 2 strati di spugna ad alta densità che racchiudono uno strato di spugna a cellule aperte • Cerniera d'unione che permette d'accoppiare i materassi anche sul lato corto ( Dimensioni: 200 x 65 x 12,5 cm) • Spallaci amovibili trasformabili in tracolla • Maniglie di trasporto • Compressioni laterali con fibbia in alluminio anti schiacciamento • Tappetino per la pulizia delle scarpe. Crash pad with 3 layers of padding to form a sandwich of 2 layers of high-density sponge that enclose a layer of open-cell sponge • Zip to join mattresses even on the short side (measurement: 200 x 65 x 12.5 cm) • Removable shoulder straps that convert to a single strap • Carry handle • Side compression with aluminium, crush-proof buckle in aluminium • Mat for wiping shoes.
CRASH PAD 77208V • 4.5 kg • 90x120x h8 cm Materasso da boulder con giunzione a 45° per la massima protezione. • Imbottitura a sandwich a doppia densità • Imbottitura estraibile per il lavaggio della fodera di protezione • Sistema laterale ad occhielli metallici per la fuoriuscita dell’aria • Cinghie di chiusura con passanti metallici • Spallacci per il trasporto Boulder mattress with 45° joint for maximum protection. • Double-density sandwich filling • Removable padding for washing the protective cover • Air outlet system with metal eyelets at the sides • Closing straps with metal loops • Shoulder straps for carrying.
SEGGIOLINO PAD PAD SEAT 77210V • 450 g Comodo seggiolino imbottito rinforzato con barre in plastica. • Nastri laterali per regolare la seduta • Maniglia di trasporto e tasca esterna in rete • Completamente apribile e trasformabile in tappetino. Handy padded and reinforced seat with plastic bars. • Side tapes to adjust the seat • Carry handle and outside mesh pocket • Opens out fully to convert into a mat.
CHALKY ZIP 81052 • RA yellow RV green • 100 g
128
Modello di porta magnesite in tessuto Supertex® Water Resistant e tessuto rinforzato. • Cintura a vita in nastro amovibile • Chiusura sicura Chalk holder model in water-resistant Supertex® reinforced fabric. • Removable tape waist belt • Secure closure
DRAGON 78148V • 370 g
Multipurpose helmet offering the best possible combination of light weight and strength • Outer casing in P.P. (Polypropylene) and inside in shockproof H.I.P.S. (high impact polystyrene) • The inside is lined with DRI-LEX breathable fabric • Single back adjustment with fast and collapsible “CAT-EYES” system in polycarbonate to be carried easily in a backpack • Ventilation system with slits to guarantee excellent air passage • Fullyintegrated head-lamp-fastening system • One size only, adjustable from 46 cm to 61 cm.
CLIMBING
Casco polivalente, il miglior compromesso tra robustezza e peso • Calotta esterna in P.P. (Polipropilene) ed interna in H.I.P.S (high impact polystyrene) anti-shock. • L’interno è rivestito in tessuto traspirante DRI-LEX • Singola regolazione posteriore con sistema rapido “CAT-EYS” in policarbonato, a scomparsa per il trasporto nello zaino • Sistema di aerazione con feritoie che garantiscono un’ottima ventilazione • Sistema di fissaggio della lampada frontale integrato • Taglia unica, regolabile da 46 cm a 61 cm.
STORM 1 78374 • 22x25x4 cm • 500 g Pala da neve con impugnatura ergonomica e manico telescopico. Snow shovel with ergonomic handgrip and telescopic handle.
STORM 2 78375 • 25x30x4 cm • 600 g Pala da neve con impugnatura ergonomia, manico telescopico ed ampia benna. Snow shovel with ergonomic grip, telescopic handle and large spade.
POWDER PROBE 78368V • 240 cm • 180 g Sonda da valanga • 6 elementi da 40 cm • Montaggio ultrarapido con cordino • Completa di custodia in S.L.F. (Strong Light Fabric). Avalanche probe • 6 elements 40 cm in length • Ultra-fast assembly with rope • Complete with bag in S.L.F. (Strong Light Fabric).
AVALANCHE PROBE 78347V • 230 cm • 260 g Sonda valanghe • Indispensabile dispositivo di sicurezza per le escursioni in fuoripista • 6 elementi da 38 cm • Montaggio ultrarapido con cavo in acciaio rivestito antiusura • Completa di custodia in S.L.F. (Strong Light Fabric)
129
Avalanche probe • A vital piece of safety equipment for off-piste excursions • 6 sections 38 cm in length • Ultra-fast assembly with wear-resistant steel cable • Complete with bag in S.L.F. (Strong Light Fabric)
CORDE / ROPES Le corde Ferrino, sottoposte ai più severi test sono garantite dal marchio CEE. Ottima idrorepellenza grazie al trattamento DRY che riduce del 50% l’assorbimento d’acqua della corda. Il trattamento SUPERDRY lo riduce al 75%.
Ferrino ropes are subjected to the most stringent tests and are guaranteed by the EEC marks. They offer excellent water repellence thanks to their DRY treatment, which reduces the rope’s water absorption by 50%; SUPERDRY treatment reduces it by 75%.
1
CLIMBING
A
VERCORS 77500 • 60 m • Ø 10.5 mm 77501 • 70 m • Ø 10.5 mm 77502 • 200 m • Ø 10.5 mm DRY Corda Singola /Single rope
1 A
THE EDGE 77505 • 60 m • Ø 9.5 mm 77506 • 70 m • Ø 9.5 mm 77507 • 200 m • Ø 9.5 mm
W NE
Corda Singola /Single rope
1
A MESULES 77492 • 60 m • Ø 10 mm 77493 • 70 m • Ø 10 mm
1
A
PRESLES 77510 • 50 m • Ø 9.9 mm 77511 • 60 m • Ø 9.9 mm 77512 • 70 m • Ø 9.9 mm 77513 • 200 m • Ø 9.9 mm DRY Corda Singola /Single rope
Official Purveyor to the Italian National Alpine and Cave Rescue Corps.
A
1
1/2
1
1/2
ECRINS 77508 • 60 m • Ø 8,2 mm Mezza corda / Half rope
A
W NE
DRU 77520 • 50 m • Ø 8.5 mm 77521 • 60 m • Ø 8.5 mm 77522 • 200 m • Ø 8.5 mm DRY Mezza corda / Corda gemella - Half rope / Twin rope
1 A
1/2
GHIACCIO 77530 • 50 m • Ø 8.5 mm 77531 • 60 m • Ø 8.5 mm SUPERDRY Mezza corda / Corda gemella - Half rope / Twin rope SPELEO 77540 • 200 m • Ø 10.5 mm
DETTAGLI TECNICI TECHNICAL DETAILS
N° cadute No. drops
VERCORS Ø mm 10,5 MESULES Ø mm 10 PRESLES Ø mm 9,9 DRU Ø mm 8,5 GHIACCIO Ø mm 8,5 EDGE Ø mm 9,5 ECRIN Ø mm 8,2
9 6 8 6 7 7 8
DETTAGLI TECNICI TECHNICAL DETAILS
N° cadute No. drops
SPELEO Ø mm 10,5
-
DRY SUPERDRY
yes yes yes -
yes -
DRY SUPERDRY
-
-
PESO (g/m) WEIGHT (g/m)
ALLUNG. (5-80 kg) ELONG. (5-80 kg)
70 64 64 48 48 58 43
7,40% 6,20% 7% 5% 5% 9,5% 11,5%
PESO (g/m) WEIGHT (g/m)
ALLUNG. (5-150 kg ELONG. (5-80 kg)
70
3,50%
FORZA D’ARRESTO (kN) SHEARING STRENGTH (kN) c.a. 9 c.a. 9 c.a. 8,2 c.a. 7 c.a. 6 c.a. 8,1 c.a. 5,5 MIN CARICO ROTTURA (kN) SHEARING STRENGTH (kN) 27
Official Purveyor to the Italian National Alpine and Cave Rescue Corps.
ANELLI FETTUCCIA / SLING RINGS 77560 • 19/60 mm • 5 pezzi /pieces 77561 • 19/120 mm • 5 pezzi /pieces NASTRO TUBOLARE / TUBULAR TAPE 77570 • 19/100mm
CORDINI AUSILIARI / AUXILIARY ROPES 77550 60 m - Ø 2 mm
A B
77554 60 m - Ø 6 mm
A B
77551 60 m - Ø 3 mm
A
77552 60 m - Ø 4 mm
A
B
77555 60 m - Ø 7 mm
A
130
B
77553 60 m - Ø 5 mm
B
A B
77556 60 m - Ø 8 mm
A B
131
SILVIO REFFO - Photo: Andrea Trivisonno
CLIMBING
BCC black
BBB Blue
BSS Sand
CLIMBING
s tra te
NORDEND
am se n as d e p a T u re C u cit
77305 S-M / L-XL • 270 g (L-XL) Ghetta realizzata in DuPont™ Cordura® e Jaquard Weave 500D. • Cuciture nastrate • Apertura frontale con velcro • Regolazione superiore a nastro • Cinturino sottopiede sostituibile in materiale DuPont™ Hypalon® resistente agli strappi e all'abrasione. Gaiters made of DuPont™ Cordura® and JaquardWeave 500D. • Taped seams • Front opening with Velcro • Top adjustment with ribbon • Replaceable foot strap in DuPont™ Hypalon® tear and scratch resistant material.
W NE
TRANGO AIR 85026V Taglia - Size: S-M • 85026 Taglia - Size: L-XL / 260 g (S-M) Ghetta per alpinismo con taglio anatomico copri scarpone • Parte superiore in tessuto Texit® traspirante ed inserto in tessuto elasticizzato. Parte inferiore rinforzata con tessuto DuPont™ Cordura®, che garantisce la massima resistenza all’abrasione • Apertura frontale con velcro • Regolazione superiore con elastico e sistema di chiusura rapida “One Touch” • Cinturino sottopiede sostituibile in materiale DuPont™ Hypalon®, resistente agli strappi e all’abrasione • Dotata di custodia Mountaineering gaiter with anatomical boot cover form • Upper part in breathable Texit® fabric with elasticated fabric insert. Lower part reinforced with DuPont™ Cordura® fabric to guarantee maximum abrasion resistance • Front opening with Velcro fastening • Top adjustment with elastic and “One Touch” fast system • Replaceable foot strap in tear- and abrasion-resistant DuPont™ Hypalon® • Equipped with cover
VC black
VR red
VV Green
BRENVA 77315 • CABLE 77316 • 240 g (S-M) TAGLIE - SIZES S-M (35-40) / L-XL (40-47) Ghetta realizzata in S.L.F. (Strong Light Fabric) • Foderata in nylon fino all’altezza della caviglia per aumentarne l’impermeabilità • Apertura totale frontale con cerniera, velcro e bottoni automatici • Regolazione superiore con elastico e sistema di chiusura rapida “One Touch” • Due versioni del cinturino sottopiede sostituibile: DuPont™ Hypalon® e con cavo in acciaio • Dotata di custodia
132
Gaiter in S.L.F. (Strong Light Fabric) • Nylon lining up to the ankle for increased water resistance • Full-length front opening with zip, Velcro and press studs. • Top adjustment with elastic and “One Touch” fast system • Two replaceable foot strap versions: DuPont™ Hypalon® or with steel cable • Equipped with cover
WN black
WR red
WB blue
WA green
Ghetta tecnica in tessuto S.L.F. (Strong Light Fabric) robusto ed impermeabile • Apertura totale frontale con cerniera, velcro e bottoni automatici • Dotata di banda riflettente • Regolazione superiore con elastico e sistema di chiusura rapida “One Touch” • Cinturino sottopiede sostituibile in materiale DuPont™ Hypalon®, resistente agli strappi e all’abrasione (Zermatt) • Cinturino sostituibile con cavo in acciaio (Zermatt Cable) • Dotata di custodia Technical gaiter in hardwearing, waterproof S.L.F. (Strong Light Fabric) • Full-length front opening with zip, Velcro and press-studs • Complete with reflective strip • Top adjustment with elastic and “One Touch” fast system • Replaceable foot strap in tearand abrasion-resistant DuPont™ Hypalon® (Zermatt) • Replaceable foot strap with steel cable (Zermatt Cable) • Equipped with cover
VC black
VR red
CLIMBING
ZERMATT 77310W • 330 g
VB blue
CERVINO 77313 • 220 g Pratica e robusta ghetta in tessuto Supertex® impermeabile • Apertura laterale con velcro e bottoni automatici • Regolazione superiore con elastico e sistema di chiusura "one touch" • Cinturino sottopiede sostituibile in materiale DupontTM Hypalon®, resistente agli strappi e all'abrasione Practical, hardwearing gaiter in waterproof Supertex® fabric. • Side opening with Velcro and press studs • Top adjustment with elastic and "one touch" closure • Replaceable foot strap in tear- and abrasion-resistant DupontTM Hypalon®
VC black
VR red
VB blue
VV Green
STELVIO 77320 • 220 g Robusta ghetta in tessuto Supertex® impermeabile • Totalmente apribile mediante cerniera e bottoni automatici • Cinturino in nastro sul fondo Hardwearing gaiter in waterproof Supertex® fabric • Full-length opening with zip and press-studs • Tape strap on bottom.
VC black 77321
VR red
VB blue
SELLA 77321 • 190 g - H 39 cm 77308 MEDIUM • 150 g - H 28 cm 77307 SHORT • 100 g - H 18 cm Pratica ghetta in Double Tech • Totalmente apribile mediante cerniera laterale • Cinturino in nastro sul fondo (Sella e Sella Medium) Practical gaiter in Double Tech • Full-length opening with side zip • Tape strap on bottom (Sella and Sella Medium)
RICAMBI GHETTE GAITER PARTS 77318 Cinturino in materiale DuPont™ Hypalon® - Strap in DuPont™ Hypalon® material 77319 Cinturino con cavo in acciaio - Strap with steel cable (Universal replacements for Trango, Zermatt, Brenva and Zumstein gaiters).
133
(Ricambi universali per i modelli Trango, Zermatt, Brenva e Zumstein)
TROFEO MEZZALAMA 78392AAA115 - 115 cm • 78393AAA120 - 120 cm 78394AAA125 - 125 cm • 78395AAA130 - 130 cm 78396AAA135 - 135 cm • 78397AAA140 - 140 cm 78398AAA145 - 145 cm • 460 g ( cm)
134
CLIMBING
W NE
Bastoncini a sezione unica in Ergal 7075. • Diametro: 16x0,8 mm. • Resistenza: 60 Kg/mm2 • Misure: 115/120/125/130/135/140/145 cm • Manopola anatomica in sughero antiscivolo con prolunga. • Rotella sagomata e puntale a ramponcino per uso sci Alpinismo. • Uso: gare / sci alpinismo • Made in Italy Single section sticks in 7075 aluminium alloy. • Diameter: 16x0.8 mm. • Resistance: 60 Kg/mm2 • Measurements: 115/120/125/130/135/140/145 cm • Anatomical handle with non-slip surface in cork and extension. • Shaped roller and crampon tip for use in ski mountaineering • Use: races / ski mountaineering • Made in Italy
Photo: Archivio Trofeo Mezzalama
HASHI 78404AAA • 500 g
FAST ADJUST fast adjustment system. • Three telescopic sections in 7075 aluminium alloy. • Diameter 16/14x0.8 mm. • Resistance: 60 Kg/mm2 • Height adjustable from 110 to 140 cm. • Non-slip anatomical handle with extension. • Tungsten tip. • Supplied with double roller and silent tip • Use: freeride/trail running, • Made in Italy
CLIMBING
Official Purveyor to the National Skiing and Alpine School of Chamonix
Sistema di regolazione FAST ADJUST per la regolazione Rapida. • Due sezioni telescopiche in Ergal 7075. • Diametro 16/14x0,8 mm. • Resistenza: 60 Kg/mm2. • Regolabile da 110 a 140 cm. • Manopola anatomica antiscivolo con prolunga. • Punta in tungsteno. • Viene fornito di doppia rotella e puntale silenzioso • Uso: freeride/trail running, • Made in Italy • Viene consegnato con rotella grande Sagomata NUOVA e rotella small per trail running.
EW
FAST ADJUST Nuovo sistema di bloccaggio per bastoni telescopici, con meccanismo esterno a leva. Si differenzia da quelli già presenti sul mercato per il semplicissimo sistema di regolazione che può essere azionato manualmente, senza ausilio di cacciavite o altri attrezzi. Il cuore del sistema è una rotella a stella che sporge leggermente dal corpo del meccanismo e permette di regolare l’ottimale serraggio della leva. Grazie a questo semplicissimo accorgimento, il sistema è estremamente facile da utilizzare: in qualsiasi momento ed in ogni condizione (anche con i guanti indossati) è possibile intervenire sulla forza di serraggio. Il sistema è stato sottoposto a severi test nel laboratorio di controllo qualità aziendale ed ha superato abbondantemente i valori di tenuta richiesti dal TÜV. The new locking system for telescopic poles, with external lever mechanism. This device differs from those already on the market for the simple regulation system that can be operated manually, without screwdriver or other tools. The heart of the system is a star shaped wheel1which sicks slightly out of the mechanism body and allows to adjust the optimum fastening of the lever. Through this simple expedient, the system is extremely easy to use: at any time in any condition (even with gloves on) you can set the clamping force. The system was subjected to severe tests in the laboratory of company quality control dept. and has far exceeded the required values held by TÜV.
KAILASH 78379AAA • 410 g
LOCK & GO fast adjustment system • 3 telescopic sections in carbon – diam. 16/14/12 mm • Height adjustable from 60 to 135 cm • Anatomical handgrip with non-slip surface and tungsten tip • Supplied with double roller and silent tip.
LOCK & GO FAST ADJUSTMENT SYSTEM UNLOCK LOCK
INTENSITÀ BLOCCAGGIO LOCKING INTENSITY
135
W NE
Sistema di regolazione LOCK & GO per la regolazione rapida • 3 sezioni telescopiche in carbonio - ø16/14/12 mm • Regolabile da 60 a 135 cm • Manopola anatomica ed antiscivolo punta in tungsteno • Viene fornito completo di doppia rotella e puntale silenzioso
ULTAR 78403AAA • 550 g Sistema di regolazione LOCK&GO per la regolazione rapida • 3 sezioni telescopiche in lega di alluminio 7075 - ø16/14/12 mm • Regolabile da 61 a 135 cm • Manopola anatomica ed antiscivolo punta in tungsteno • Viene fornito completo di doppia rotella e puntale silenzioso LOCK&GO fast adjustment system • 3 telescopic sections in 7075 aluminium alloy – diam. 16/14/12 mm • Height adjustable from 61 to 135 cm • Anatomical handgrip with non-slip surface and tungsten tip • Supplied with double roller and silent tip
CLIMBING
W NE
LOCK & GO FAST ADJUSTMENT SYSTEM UNLOCK LOCK
INTENSITÀ BLOCCAGGIO LOCKING INTENSITY
W NE
PAMIR 78377AAA • 600 g Sistema di regolazione LOCK & GO per la regolazione rapida • 3 sezioni telescopiche in lega di alluminio 7075 - ø16/14/12 mm • Regolabile da 61 a 135 cm • Manopola anatomica a doppia densità, antiscivolo punta in tungsteno • Viene fornito completo di doppia rotella e puntale silenzioso LOCK & GO fast adjustment system • 3 telescopic sections in 7075 aluminium alloy – diam. 16/14/12 mm • Height adjustable from 61 to 135 cm • Double-density anatomical handgrip with non-slip surface and tungsten tip • Supplied with double roller and silent tip.
136
LOCK & GO FAST ADJUSTMENT SYSTEM UNLOCK LOCK
INTENSITÀ BLOCCAGGIO LOCKING INTENSITY
TOTEM 78132AAA • 700 g 3 sezioni telescopiche in lega di alluminio ø18/16/14 mm • Regolabile da 65 a 135 cm • Bastone con shock-absorber • Manopola anatomica a doppia densità, antiscivolo, punta in tungsteno • Viene fornito completo di rotella neve e puntale silenzioso.
CLIMBING
3 telescopic sections in 7075 aluminium alloy (diam. 18-16-14 mm) • Height adjustable from 65 to 135 cm • Stick with shockabsorber • Double-density anatomical handgrip with non-slip surface and tungsten tip • Supplied with snow roller and silent tip.
GTA 78119 W green • WR red • 650 g 3 sezioni telescopiche in lega d’alluminio ø18-16-14 mm • Regolabile da 60 a 135 cm • Manopola anatomica, punta in tungsteno • Viene fornito completo di rotella neve e puntale silenzioso. 3 telescopic sections in 7075 aluminium alloy (diam. 18-1614 mm) • Height adjustable from 60 to 135 cm • Anatomical handgrip, tungsten tip • Supplied with snow roller and silent tip.
137
EW
EIGER 78151 • 105 cm 78152V • 115 cm 78153V • 125 cm 78186 • 135 cm 240 g (115 cm)
CLIMBING
Bastone ultra-leggero dotato di sistema di montaggio/smontaggio ultrarapido.• Duralluminio 7001 T6 di derivazione aeronautica con eccezionale caratteristiche di leggerezza, resistenza ed elasticità • Manopola ergonomia antiscivolo • Puntale in vidiam • Viene fornito completo di rotella e puntale silenzioso • Uso: Alpinismo, escursionismo, trail running, skyrunning Ultra-lightweight stick with extremely fast assembly/disassembly system. • 7001 T6 duraluminium, developed by the aeronautical industry and with the characteristics of exceptionally light weight, resistance and elasticity. Non-slip ergonomic handgrip • Vidiam tip • Supplied with snow roller and silent tip • Use: mountaineering, hiking, trail running, sky running.
EIGER
DIORITE
DIORITE 78133V • 580 g 3 sezioni telescopiche in lega d’alluminio 7075 ø18-16-14 mm • Regolabile da 68 a 140 cm • Manopola anatomica ed antiscivolo il cui rivestimento prosegue per parte della prima sezione, punta in tungsteno • Viene fornito completo di rotella neve e puntale silenzioso 3 telescopic sections in 7075 aluminium alloy (diam. 18-1614 mm) • Height adjustable from 68 to 140 cm • Non-slip anatomical handle with covering that also partially covers the first section, tungsten tip • Supplied with snow roller and silent tip.
ALPENSTOCK 78017V • 250 g Bastone da passeggio composto da 2 sezioni telescopiche in lega di alluminio 7075- ø16/14 mm • Regolabile da 70 a 120 cm • Impugnatura anatomica • Punta in acciaio temprato • Viene fornito completo di rotella neve e puntale silenzioso Walking stick comprised of 2 telescopic sections in 7075 aluminium alloy - diam16/14 mm • Height adjustable from 70 to 120 cm • Anatomical handgrip • Tempered steel tip • Supplied with snow roller and silent tip.
138
ALPENSTOCK
MUSTANG 78376 • 500 g
LOCK & GO fast adjustment system • 3 telescopic sections in 7075 aluminium alloy – diam. 16/14/12 mm • Height adjustable from 60 to 135 cm • Anatomical handgrip with non-slip surface that continues to cover the first section; tungsten tip • Supplied with double roller and silent tip.
STEP-IN 78380 • 490 g
MUSTANG
CLIMBING
Sistema di regolazione LOCK & GO per la regolazione rapida • 3 sezioni telescopiche in lega dialluminio 7075 - ø16/14/12 mm • Regolabile da 60 a 135 cm • Manopola anatomica ed antiscivolo il cui rivestimento prosegue per parte della prima sezione, punta in tungsteno • Viene fornito completo di doppia rotella e puntale silenzioso
Bastoncino da nordic walking • Sistema di regolazione LOCK & GO per la regolazione rapida • 2 sezioni telescopiche in lega di alluminio 7075 - ø16/14 mm • Regolabile da 94 a 135 cm • Manopola in sughero antiscivolo • Punta in tungsteno • Viene fornito completo di rotella e puntale silenzioso • Passanti per le mani di lunghezza regolabile, amovibili. Nordic walking pole • LOCK & GO fast adjustment system • 2 telescopic sections in 7075 aluminium alloy – diam. 16/14 mm • Height adjustable from 94 to 135 cm • Cork non-slip handgrip • Tungsten tip • Supplied with roller and silent tip • Adjustable and removable wrist loops. WING
WING 78381 • 410 g Bastoncino superleggero da nordic walking • Sistema di regolazione LOCK & GO per la regolazione rapida • 2 sezioni telescopiche in carbonio - ø16/14 mm • Regolabile da 84 a 135 cm • Manopola in sughero antiscivolo • Punta in tungsteno • Viene fornito completo di rotella e puntale silenzioso • Passanti per le mani di lunghezza regolabile, amovibili. Nordic walking pole. • LOCK & GO fast adjustment system • 2 telescopic sections in carbon – diam. 16/14 mm • Height adjustable from 84 to 135 cm • Cork non-slip handgrip • Tungsten tip • Supplied with roller and silent tip • Adjustable and removable wrist loops. COPPIA DI TAPPI PER STERRATO PAIR OF CAPS FOR ROUGH GROUND 78391 NORDIC WALKING FAST ADJUSTMENT SYSTEM UNLOCK
LOCK
STEP-IN INTENSITÀ BLOCCAGGIO LOCKING INTENSITY
139
LOCK & GO FAST ADJUSTMENT SYSTEM UNLOCK LOCK
140
curiosità n o c o t a v r mi r osse Dopo ave fantastici panora i e stupore va Nacional r della Rise s ci siamo diretti a de Parac gendaria cittadella g verso la le chu Picchu. a Inca di M After havin g and astonis observed the amazing Riserva Na hing landscape of c we travelle ional de Paracas, d citadel of M to the Inca fortified achu Picch u.
141
U H CCÙ I P U / PER H C MA
TRAVEL
72609 AB blue
72609 AC black
TIKAL 30 72609 AB blue • AC black • 30 l • 1,10 kg • 50x30x20 cm Borsa a compartimento unico trasformabile in zaino, conforme alle misure del bagaglio a mano per il trasporto aereo. Tessuto • Supertex® 1000D water resistant Sistema di trasporto • Tracolla amovibile imbottita • Doppia maniglia di trasporto imbottita e rinforzata • Spallacci a scomparsa • Dorso imbottito e rinforzato con pannello in polietilene Tasche • 2 tasche frontali • Tasca interna in rete Accessori • Compressioni laterali • Compressioni interne • Cerniera di chiusura principale lucchettabile Single-compartment bag with airline hand baggage dimensions, which converts to a backpack. Fabric • Supertex® 1000D water resistant Carrying system • Removable, padded shoulder strap • Double carry handle, padded and reinforced • Collapsible shoulder straps • Padded back reinforced with polyethylene panel Pockets • 2 front pockets • Internal mesh pocket Accessories • Side compression • Internal compressions • Main closure with padlocking zip
72610 AB blue
72610 AC black
TIKAL 40 72610 AB blue • AC black • 40 l • 1,35 kg • 55x34x20 cm Borsa multi-scomparto trasformabile in zaino, conforme alle misure del bagaglio a mano per il trasporto aereo. Tessuto • Supertex® 1000D water resistant Sistema di trasporto • Tracolla amovibile imbottita • Doppia maniglia di trasporto imbottita e rinforzata • Spallacci a scomparsa • Dorso imbottito e rinforzato con pannello in polietilene Tasche • 2 tasche frontali • Tasca interna in rete • Borsa interna suddivisa in 3 scomparti chiusi con cerniera Accessori • Compressioni laterali • Compressioni interne • Cerniera di chiusura principale lucchettabile
142
Multi-compartment bag with airline hand baggage dimensions, which converts to a backpack. Fabric • Supertex® 1000D water resistant Carrying system • Removable, padded shoulder strap • Double carry handle, padded and reinforced • Collapsible shoulder straps • Padded back reinforced with polyethylene panel Pockets • 2 front pockets • Internal mesh pocket • Inner bag divided into 3 compartments with zip closure. Accessories • Side compression • Internal compressions • Main closure with padlocking zip
72608 AC black
UXMAL 30 72608 AB blue • AC black • 30 l • 2,49 kg • 50x30x20 cm
TRAVEL
72608 AB blue
Trolley conforme alle misure aeree del bagaglio a mano, ideale per chi non vuole rinunciare alla praticità anche nei viaggi d'affari. Tessuto • Supertex® 1000D water resistant • Fondo in tessuto rinforzato con piedini. Sistema di trasporto • Maniglia trolley regolabile a doppia altezza • Doppia maniglia di trasporto imbottita e rinforzata Tasche • Tasca interna in rete con portachiavi • Comparto frontale con tasca interna in rete Accessori • Compressioni laterali • Compressioni interne • Cerniera di chiusura principale lucchettabile Trolley case with airline hand baggage size. Ideal for those looking for practical use at all times, even on business trips. Fabric • 1000D water-resistant Supertex® • Bottom in reinforced fabric with feet. Carrying system • Two-height adjustable trolley handle • Double padded and reinforced carry handle Pockets • Inside mesh pocket with key-ring • Front compartment with inside mesh pocket Accessories • Side compression • Internal compression • Main closure with padlockable zip
72593 VC black UXMAL 40 72593 VC black • 35 l • 3.1 kg • 55x35x22 cm Trolley ideale per chi non vuole rinunciare alla praticità anche nei viaggi d'affari. Tessuto • Supertex® 1000D water resistant • Rinforzi in DuPontTM Hypalon® • Fondo rinforzato con piedini Sistema di trasporto • Sistema di trasporto con trolley a doppia altezza • Doppia maniglia con imbottitura amovibile Tasche • Tasca interna in rete con portachiavi Accessori • Nastri compressione interna ed esterna • Cerniera di chiusura principale lucchettabile.
143
Trolley ideal for those looking for practical use at all times, even on business trips. Fabric • 1000D water-resistant Supertex® • DuPontTM Hypalon® reinforcements • Reinforced bottom with feet Carrying system • Trolley transport system with double-height handle • Double handle with removable padding Pockets • Mesh internal pocket with key-ring Accessories • Internal and external compression straps • Padlocking main zip
TRAVEL
CUZCO 65 72594 VC black 65 l • 3.6 kg • 61x35x23 cm CUZCO 80 72595 VC black 80 l • 4 kg • 65x40x24 cm Borsa valigia con trolley, trasformabile in comodo zaino. Tessuto • Supertex® 1000D • Rinforzi in DuPontTM Hypalon® • Fondo rinforzato con piedini Sistema di trasporto • Sistema di trasporto con trolley a doppia altezza • Dorso e cuscinetto lombare imbottito • Spallacci a scomparsa • Doppia maniglia con imbottitura amovibile Tasche • Tasca interna in rete con portachiavi Accessori • Daypack frontale staccabile • Nastri compressione interna ed esterna • Pannello frontale imbottito • Cerniera di chiusura principale lucchettabile Suitcase bag with trolley that converts to a handy backpack. Fabric • 1000D Supertex® • DuPontTM Hypalon® reinforcements • Reinforced bottom with feet Carrying system • Trolley transport system with double-height handle • Padded back and lumbar support • Collapsible shoulder straps • Double handle with removable padding Pockets • Mesh internal pocket with key-ring Accessories • Removable front daypack • Internal and external compression straps • Padded front panel • Padlockable main zip
72606 VM rusty red
72606 VC black
ESCAPE 80 72606 VC black • VM rusty red • 80 l • 2.8 kg Bag 70x40x26 cm • Daypack 42x27x13 cm
144
Borsa valigia trasformabile in comodo zaino. Tessuto • Supertex® 1000D • Fondo rinforzato Sistema di trasporto • Dorso regolabile in tessuto reticolare traspirante • Pannello dorso amovibile irrigidito con barre in duralluminio modellabili • Spallacci e fascia a vita ergonomici a scomparsa, amovibili • Doppia maniglia di trasporto imbottita Tasche • Tasca laterale • Tasca nella parte superire del dorso per inserimento patta copri schienale • Doppio fondo a soffietto con accesso frontale Accessori • Daypack frontale staccabile • Cerniere di chiusura principale e del doppio fondo lucchettabili • Compressioni interne ed esterne • Nastri di compressione • Cinturino pettorale Suitcase bag that converts to a handy backpack. Fabric • 1000D Supertex® • Reinforced bottom Carrying system • Adjustable back in breathable mesh fabric • Removable back panel reinforced with bars in shapeable duraluminium • Collapsible and removable ergonomic shoulder straps and waist belt • Padded and reinforced double carry handle Pockets • Side pocket • Pocket in the top part of the back to insert the back panel cover flap • Folding double bottom with front access Accessories • Removable front daypack • Padlocking zips on main body and bottom compartment • Internal and external compression straps • Compression straps • Chest strap
TRAVEL BASSUR 70 72485 WC • 70 l • 3.2 kg • 70x35x38 cm Travel bag complete with trolley system and double internal compartment for rational distribution of personal items Fabric • 1000D Supertex® • DuPontTM Hypalon® reinforcements • Reinforced bottom with feet Carrying system • Trolley transport system with double-height handle • Padded lumbar support • Collapsible shoulder straps • Padded and reinforced double carry handle Pockets • Double front pockets with internal organizer • Internal mesh pocket • Internal partitions for 3 compartments, all with zip Accessories • Padlocking main zip • Internal and external compression straps
Photo: LA VENTA - Patagonia
145
Borsa da viaggio dotata di sistema di trasporto con trolley e doppio scomparto interno che consente una razionale distribuzione degli effetti personali. Tessuto • Supertex® 1000D • Rinforzi in DuPontTM Hypalon® • Fondo rinforzato con piedini Sistema di trasporto • Sistema di trasporto con trolley a doppia altezza • Cuscinetto lombare imbottito • Spallacci a scomparsa • Doppia maniglia di trasporto imbottita e rinforzata Tasche • Due tasche frontali con organizer interno • Tasca interna in rete • Borsa interna suddivisa in 3 scomparti chiusi con cerniera Accessori • Cerniera di chiusura principale lucchettabile • Compressioni interne ed esterne
TRAVEL 72596 VM rusty red
72596 VC black
TANK 70 72596 VC black • VM rusty red • 70 l • 3,7 kg • 68x34x30 cm Capiente e robusto borsone in tessuto rinforzato Supertex ® 1600D dotato di sistema di trasporto con trolley. Tessuto • Supertex® 1600D • Fondo rinforzato con piedini Sistema di trasporto • Sistema di trasporto con trolley a doppia altezza • Maniglie di trasporto rinforzate Tasche • Ampio accesso superiore al comparto principale della borsa • Tasche laterali • Ampia tasca frontale porta scarpe apribile con soffietto cordino e barilotto. Può essere anche utilizzata come accesso frontale al comparto principale della borsa • Taschino esterno porta indirizzo Accessori • Cerniere di chiusura superiore e frontale lucchettabili • Nastri compressione esterna
72597 VM rusty red
Roomy, hardwearing bag in reinforced Supertex ® 1600D fabric with trolley transport system. Fabric • 1600D Supertex® • Reinforced bottom with feet Carrying system • Trolley transport system with double-height handle • Padded carry handle Pockets • Wide top access to the main compartment of the bag • Side pockets • Large front pocket with bellows opening, cord and toggle for shoes. If not used, it can also serve as front access to the main compartment of the bag • Outer pocket for address Accessories • Top and front padlocking zips • External compression straps
72597 VC black
146
TANK 110 72597 VC black • VM rusty red • 110 l • 4,25 kg • 78x38x37 cm Capiente e robusto borsone in tessuto rinforzato Supertex ® 1600D dotato di sistema di trasporto con trolley. Tessuto • Supertex® 1600D • Fondo rinforzato con piedini Sistema di trasporto • Sistema di trasporto con trolley a doppia altezza • Maniglie di trasporto rinforzate Tasche • Ampio accesso superiore al comparto principale della borsa • Tasche laterali • Ampia tasca frontale porta scarpe apribile con soffietto cordino e barilotto. Può essere anche utilizzata come accesso frontale al comparto principale della borsa • Taschino esterno porta indirizzo Accessori • Cerniere di chiusura superiore e frontale lucchettabili • Nastri compressione esterna
Roomy, hardwearing bag in reinforced Supertex ® 1600D fabric with trolley transport system. Fabric • 1600D Supertex® • Reinforced bottom with feet Carrying system • Trolley transport system with double-height handle • Padded carry handle Pockets • Wide top access to the main compartment of the bag • Side pockets • Large front pocket with bellows opening, cord and toggle for shoes. If not used, it can also serve as front access to the main compartment of the bag • Outer pocket for address Accessories • Top and front padlocking zips • External compression straps
TRAVEL SPORT BAG 70 72568 VL grey • 70 l • 1.5 kg • 61x38 cm
SPORT BAG 90 72569 VL grey • 90 l • 1.7 kg • 71x40 cm
Borsa multisport Capiente scomparto principale, patta di chiusura completamente ribaltabile. • Supertex ® rinforzato Water Resistant • Spallacci ergonomici amovibili, imbottiti • Maniglie rinforzate • Ampio accesso con cerniera lucchettabile • Busta esterna trasparente porta indirizzo • Tasca interna
SPORT BAG 110 72591 VL grey • 110 l • 1.9 kg • 75x43 cm
Multi-purpose sports bag Large main compartment with full-opening flap. • Supertex ® with water-resistant reinforcements • Padded, removable and ergonomic shoulder straps • Reinforced handles • Large access with padlocking zip • Clear outer pocket for address • Inside pocket
CARGO BAG 72057V • 100 l • 3.5 kg • 80x35x35 cm Large bag that can be transported on wheels. Superb resistance to scratching. Supertex® with water-resistant reinforcements • Wide access with padlocking zip • Reflective logos • Clear outer pocket for address • Internal and external compression straps • 2 side pockets • Rigid bottom • Carrying handle and shoulder strap
147
Borsone trasportabile su ruote, grande robustezza alle abrasioni. Supertex® rinforzato Water Resistant • Ampio accesso con cerniera lucchettabile • Marchi riflettenti • Busta esterna trasparente porta indirizzo • Nastri di compressione interni ed esterni • 2 tasche laterali • Fondo rigido • Maniglia di trasporto e tracolla
TRAVEL
SEAL BAG 72529 ACS • 60 l • 950 g • Ø 30x75 cm Sacca in tessuto Supertex 500D rinforzato TPU water resistant Ampia apertura superiore richiudibile con sistema Quick Proof • Maniglia di trasporto • Spallacci a nastro amovibili • Porta materiali: in elastico frontale • Bande rifrangenti. Bag in Supertex 500D fabric TPU reinforced, water resistant Large top opening with Quick Proof closure • Carry handle • Removable shoulder straps • Front gear elastic • Reflective tapes.
SEAL DUFFLE 30 72503 ACS • 30 l • 800 g • Ø 26x52 cm Sacca in tessuto Supertex 500D rinforzato TPU water resistant Ampia apertura superiore richiudibile con sistema Quick Proof • Maniglia di trasporto imbottita • Tracolla regolabile imbottita amovibile • Nastri di compressione • Bande rifrangenti. Bag in Supertex 500D fabric TPU reinforced, water resistant Large top opening with Quick Proof closure • Padded carry handle • Adjustable and removable padded shoulder strap • Compression straps • Reflective strips.
SEAL DUFFLE 90 72518ACS • 90 l • 2,3 kg • Ø 26 x 55 cm Borsa in tessuto Supertex 500D rinforzato TPU water resistant Ampia apertura superiore richiudibile con sistema Quick Proof • Maniglia di trasporto imbottita • Tracolla regolabile imbottita amovibile • Valvola di scarico dell'aria per un'ottimale compressione della borsa • Nastri di compressione • Bande rifrangenti.
148
Bag in Supertex 500D fabric TPU reinforced, water resistant Large top opening with Quick Proof closure system • Padded carry handle • Adjustable and removable padded shoulder strap • Air discharge valve for excellent bag compression • Compression tapes • Reflective bands.
TRAVEL TRANSPORTER 72000V • 950 g • 105x40 cm
ON BOARD 72013V • 690 g • 80x50x24 cm
Sacca contenitore per il trasporto di zaini e borse in tessuto Supertex® water resistant • Fondo rinforzato • Spallacci e cintura a vita imbottiti a scomparsa • Maniglia di trasporto rinforzata • Tracolla regolabile • Taschino interno • Chiusura lucchettabile • Busta esterna trasparente porta indirizzo • Volume: 110 l
Contenitore in Nylon Oxford • Chiusura lampo con cursore dotato di lucchetto • Nastro di compressione • Busta esterna trasparente porta indirizzo • Dotato di nastro maniglia cucito sull’intero perimetro e tracolla amovibile • Volume: 100 l
Stuff sack in water-resistant Supertex® fabric for carrying backpacks and bags • Reinforced bottom • Collapsible padded shoulder straps and waist belt • Reinforced carrying handle • Adjustable shoulder strap • Inside pocket • Padlocking closure • Clear outer pocket for address • Volume: 110 l
Oxford Nylon container • Zip closure with padlocking fastener • Compression strap. • Clear outer pocket for address • Complete with handle strap sewn all round inside and removable shoulder strap • Volume: 100 l
TWO WAY 72019V • 400 g • 95x35x40 cm Sacco contenitore in robusto nylon-Oxford per un trasporto protetto di zaini e borse di varie dimensioni trasformabile in copri zaino. • Busta esterna trasparente porta indirizzo • Cerniera lucchettabile • Maniglie di trasporto rinforzate superiori e laterali • Volume: 130 l Stuff sack in strong Oxford nylon for protected transport of bags and backpacks in various sizes. Converts to a backpack cover. • Clear outer pocket for address • Padlocking zip • Reinforced side and top carrying handles • Volume: 130 l
Sacche in nylon spalmato termosaldate con chiusura arrotolabile e fibbia per ottenere un contenitore stagno e impermeabile • Spallacci per il trasporto nelle taglie M-L-XL Coated nylon sacks with heat-welded seams, roll-up closure and buckle to create air- and watertight containers • Shoulder straps for carrying in the sizes M-L-XL
AQUASTOP LITE 72170V • 10 l • Ø 21 x h 47 cm 72171V • 20 l • Ø 24 x h 55 cm 72172V • 30 l • Ø 30 x h 67 cm Leggere sacche in Nylon Ripstop spalmato, cuciture nastrate, chiusura arrotolabile e fibbia per ottenere un contenitore stagno e impermeabile telescopico Lightweight sacks in coated Ripstop Nylon with taped seams, roll-up closure and buckle to create air- and watertight telescopic containers
149
AQUASTOP 72101V XS • BUSTA/BAG • 2 l • 23x40 cm 72102V S • SACCA/SACK • 7 l • Ø 19 x h 45 cm 72103V M • SACCA/SACK • 20 l • Ø 22 x h 75 cm 72104V L • SACCA/SACK • 40 l • Ø 26 x h 80 cm 72105V XL • SACCA/SACK • 70 l • Ø 30 x h 100 cm
WC black
WI grey
WR red
WV green
TRAVEL
CAMDEN 72488 • 320 g • 27x11x17 cm Ampio marsupio/tracolla in tessuto 420D HD Ripstop dotato di: Ampio scomparto con apertura superiore. • Maniglia di trasporto. • Tracolla di trasporto imbottita amovibile. • Fascia a vita automodellante, a scomparsa con doppia regolazione • Tasca frontale • Tasca posteriore di sicurezza. • Taschino laterale in rete. • Parti a contatto con il corpo in tessuto reticolare traspirante. • Compressione / porta materiali frontale. • Gancio porta chiavi Large waist pouch/shoulder bag in 420D HD Ripstop, complete with: Large compartment with top opening. • Carry handle. • Padded and removable shoulder strap. • Self-modeling and collapsible waist band with double adjustment • Front pocket • Rear security pocket. • Mesh side pocket. • Parts in contact with the body in breathable mesh fabric. • Front compression / gear holder. • Key-ring hook
WC black
WI grey
WR red
WV green
SUTTON 72487 • 150 g • 30x10x11 cm Marsupio in tessuto 420D HD Ripstop dotato di: Ampio scomparto con apertura superiore. • Tasca frontale • Tasca posteriore di sicurezza. • Parti a contatto con il corpo in tessuto reticolare traspirante. • Gancio porta chiavi. • Porta materiali in nastro frontale. Waist pouch in 420D HD Ripstop, complete with: Large compartment with top opening. • Front pocket • Rear security pocket. • Parts in contact with the body in breathable mesh fabric. • Key-ring hook. • Front gear strap.
WC black
WI grey
WR red
WV green
HARROW 72486 • 130 g • 26x10x11 cm Marsupio in tessuto 420D HD Ripstop dotato di: Ampio scomparto con apertura superiore. • Tasca posteriore di sicurezza. • Parti a contatto con il corpo in tessuto reticolare traspirante. • Gancio porta chiavi.
150
Waist pouch in 420D HD Ripstop, complete with: Large compartment with top opening. • Rear security pocket. • Parts in contact with the body in breathable mesh fabric. • Key-ring hook.
Photo: LA VENTA - Patagonia
WC black
WB blue
WR red
WF frog
Marsupio in tessuto Diamond HD per utilizzo sportivo (bike/running). Tasca porta borraccia inclinata per utilizzo rapido. • Sistema di compressione/ porta materiali frontale ad elastico regolabile con sistema “one touch”. • Taschino multiuso con portachiavi interno. • Parti a contatto con il corpo super traspirante B.O.S. • Banda rifrangente Sporting (bike/running) waist pouch in Diamond HD fabric. Flask pocket, angled for rapid use. • Front compression/gear holder system with “one touch” elastic adjustment. • Multi-purpose pocket with key-ring inside. • Parts in contact with the body in ultra-breathable B.O.S. • Reflective strip
AC black
TRAVEL
ZEPHYR TWO RUN 72538 • 140 g • 35x16x5 cm
AB blue
ZEPHYR 1.8 72533 • 200 g • 64x16x6 cm Marsupio con doppio porta borraccia in tessuto Diamond HD per utilizzo sportivo (bike / running). Tasche porta borraccia inclinate per utilizzo rapido • Sistema di compressioni laterali a nastro per l'ottimale stabilità delle borracce • Tasca frontale con porta chiavi interno • Parti a contatto con il corpo super traspirante B.O.S. Waist pouch with double bottle holder in Diamond HD fabric for sports use (bike / running). Bottle pocket, angled for quick and easy use • Side compression tapes for optimum bottle stability • Front pocket with key-ring inside • The parts in contact with the body are in super-breathable B.O.S.
VC black
VI grey
VB blue
VV green
IBIS 72556 • 200 g • 26x10x10 cm Marsupio multitasche in S.L.F. (Strong Light Fabric) dotato di ampia apertura superiore • Tasca di sicurezza posteriore • 2 Taschini laterali posizionati sulla fascia a vita • Tasca frontale • Parti a contatto con il corpo in tessuto reticolare traspirante • Organizer interno • Portatelefono amovibile in neoprene Multi-pocket waist pouch in S.L.F. (Strong Light Fabric) with large top opening • Rear safety pocket • 2 side pockets on waist belt • Front pocket • Parts in contact with the body in breathable mesh fabric • Internal organiser • Removable phone compartment in neoprene
VC black
VR red
VB blue
VV green
RULER 72601 • 270 g • 28x15x5 cm
Waist pouch in S.L.F. (Strong Light Fabric) with large front compartment • Parts in contact with the body in breathable mesh fabric • Front pocket • Double inside safety pocket in mesh • Mesh side pockets • MP3 player compartment • Daisy chain: front gear strap • Key-ring hook
151
Marsupio in tessuto S.L.F. (Strong Light Fabric) con ampio scomparto frontale • Parti a contatto con il corpo in tessuto reticolare traspirante • Tasca frontale • Doppia tasca interna di sicurezza in rete • Taschini laterali in rete • Porta multimedia player • Daisy chain: porta materiali in nastro frontale • Gancio portachiavi
TRAVEL
Una linea di accessori “lite” nata per le esigenze del viaggiatore che deve abbattere i pesi per il bagaglio aereo, ma che al contempo deve poter usufruire di una serie di prodotti compatti e performanti ad ogni occasione. A line of “lite” accessories created to fit in with the traveller who needs to cut down on weight for plane travel and at the same time, to use a whole range of compact products that offer excellent performance on any occasion.
W NE
BBB blue
BPP purple
BVV green
PUDONG 72484 • 25 l • 100 g (zaino - backpack) - 6 g (custodia - stuff sack) Zaino da viaggio packable, ultraleggero. Completamente impermeabile grazie alle cuciture nastrate ed al sistema di chiusura “Quick Proof” Tessuto Cordura® siliconato Ripstop • Rinforzi in DuPont™ Hypalon® • Spallacci in tessuto reticolare traspirante • Sistema laterale con cordino regolabile e barilotto ad uso porta materiali / compressione Ultra light packable travel backpack. Absolutely water resistant because of taped seams and “Quick Proof” closure. Cordura® Ripstop fabric silicone treated • DuPont™ Hypalon® reinforcements • Shoulder straps in breathable mesh fabric • Side system with adjustable strap and small barrel to hold gears /compression
BBB blue
BPP purple
BVV green
GATWICK 72489 • 2 l • 35 g Marsupio da viaggio packable ultraleggero. Tessuto in Cordura® siliconato Ripstop • Ampio accesso al corpo principale richiudibile con lampo
152
Ultra-light, packable travel waist pouch Silicone-coated Ripstop Cordura® • Wide opening to the main compartment with zip closure
Ferrino is committed to helping the environment: for this range, production waste has been cut to a minimum, the Cordura 30 D fabric has Oeko-Tex certification, the packaging is in recycled card and is assembled without using glue.
WB blue
WR red
TRAVEL
Ferrino si impegna a sostenere l’ambiente; per questa linea sono stati ridotti al minimo gli scarti di produzione, il tessuto Cordura 30 D è certificato dall’Oeko-Tex ed il packaging è in carta riciclata e assemblato senza colla.
WV green
O’HARE 72490 • 15 l • 70 g Zaino da viaggio packable, ultraleggero. Tessuto in Cordura® siliconato Ripstop • Spallacci • Copricapo antipioggia Ultra-light, packable, travel backpack. Silicone-coated Ripstop Cordura® • Fabric shoulder straps • Rain hood
WB blue
WR red
WV green
LUTON 72491 • 50 l • 100 g Duffle da viaggio packable ultraleggero. Tessuto in Cordura® siliconato Ripstop • Maniglie di trasporto • Ampio accesso al corpo principale richiudibile con lampo Ultra-light, packable duffle bag. Silicone-coated Ripstop Cordura® • Carry handles • Wide opening to the main compartment with zip closure
WB blue
WR red
WV green
LYDD 72492 • 15 l • 55 g Shopper bag da viaggio packable ultraleggera. Tessuto in Cordura® siliconato Ripstop • Maniglie di trasporto
153
Ultra-light, packable shopping bag. Silicone-coated Ripstop Cordura® • Carry handles
TRAVEL
Dotato di custodia per riporlo quando è chiuso. Complete with case for storage when closed
WB blue
WR red
WV green
EL PRAT 72511 • 12 l • 70 g (Esclusa custodia - Stuff sack not included) Porta scarpe ultraleggero. Tessuto in Cordura® siliconato Ripstop. Ultra-light shoe holder. Silicone-coated Ripstop Cordura® fabric.
WB blue
WR red
WV green
HANEDA 72512 • 290 g Folder camicie ultraleggero. Tessuto in Cordura® siliconato Ripstop • Pannello rigido interno con istruzioni piega camicia • Chiusura con velcro.
154
Ultra-light shirt folder. Silicone-coated Ripstop Cordura® fabric • Rigid internal support panel and shirt folding instructions • Velcro closure.
Complete with case for storage when closed
WB blue
WR red
TRAVEL
Dotato di custodia per riporlo quando è chiuso.
WV green
SCHIPHOL Size SMALL 72513 • 4 l • 55* g * (Esclusa custodia - Stuff sack not included) Porta indumenti ultraleggero Tessuto in Cordura® siliconato Ripstop • Finestra in rete Ultra-light clothes carrier Silicone-coated Ripstop Cordura® fabric • Mesh window Dotato di custodia per riporlo quando è chiuso. Complete with case for storage when closed
WB blue
WR red
WV green
SCHIPHOL Size MEDIUM 72514 • 6 l • 65* g * (Esclusa custodia - Stuff sack not included) Porta indumenti ultraleggero Tessuto in Cordura® siliconato Ripstop • Finestra in rete Ultra-light clothes carrier Silicone-coated Ripstop Cordura® fabric • Mesh window
Dotato di custodia per riporlo quando è chiuso. Complete with case for storage when closed
WB blue
WR red
WV green
SCHIPHOL Size LARGE 72515 • 14 l • 95* g * (Esclusa custodia - Stuff sack not included) Porta indumenti ultraleggero Tessuto in Cordura® siliconato Ripstop • Finestra in rete Ultra-light clothes carrier Silicone-coated Ripstop Cordura® fabric • Mesh window
WB blue
WR red
WV green
FORT WORTH 72497 • 105 g • 27x42 cm open / 27x14 cm folded
Map/document holder with compartments Silicone-coated Ripstop Cordura® • Clear pocket with Velcro closure • Key ring • Internal pocket in mesh • Removable shoulder strap • Velcro closure.
155
Porta mappa/Porta documenti a comparti. Tessuto in Cordura® siliconato Ripstop • Tasca trasparente richiudibile con velcro • Portachiavi • Taschino interno in rete • Tracolla in nastro amovibile • Chiusura a velcro.
WB blue
WR red
WV green
TRAVEL
ROISSY 72493 • 2,6 l • 90 g Pratico beauty multicomparto Tessuto in Cordura® siliconato Ripstop • Fondo rinforzato in DuPont™ Hypalon® • Tasche esterne in rete. Handy multi-compartment vanity case Silicone-coated Ripstop Cordura® • Reinforced bottom in DuPont™ Hypalon® • Outside mesh pockets.
W NE
BBB blue
BPP purple
BVV green
CHANGI 72483 • 3,4 l • 70 g Beauty appendibile ultraleggero Tessuto Cordura® siliconato Ripstop • Rinforzi in DuPont™ Hypalon® • Multi tasca interna in rete • Tasca interna in tessuto chiusa con lampo e dotata di finestra trasparente saldata • Tasca esterna Ultra light hangable beautycase Cordura® Ripstop fabric silicone treated • Reinforcements in DuPont™ Hypalon® • Inner multi pocket in mesh fabric• Zipped inside pocket in fabric with transparent welded window • External pocket.
BBB blue
BPP purple
BVV green
HARTSFIELD 72495 • 90 g • 11x16 cm Portafoglio/porta passaporto a comparti multipli. Tessuto in Cordura® siliconato Ripstop • Rinforzi in DuPont™ Hypalon® • Tasche interne porta tessere • Comparto per banconote • Taschino interno portamonete • Chiusura con lampo. Multi-compartment wallet/passport holder. Silicone-coated Ripstop Cordura® • DuPont™ Hypalon® reinforcements • Internal pockets for cards • Compartment for bank notes • Internal pocket for change • Zip closure.
BBB blue
BPP purple
BVV green
HEATHROW 72496 • 35 g • 10x11cm Portafoglio a comparti multipli ultraleggero. Tessuto in Cordura® siliconato Ripstop • Tasche interne porta tessere • Comparto per banconote • Taschino interno portamonete • Chiusura con velcro.
156
Ultra-light, multi-compartment wallet Silicone-coated Ripstop Cordura® • Internal pockets for cards • Compartment for bank notes • Internal pocket for change • Velcro closure.
TRAVEL BARAJAS SMALL 72498WC • 35 g • 14x8.5 cm Case in tessuto elasticizzato Scomparto interno in rete • Asola in DuPont™ Hypalon® • Ideale per contenere oggetti elettronici e delicati durante i viaggi. Stretch fabric case Internal mesh compartment • DuPont™ Hypalon® loop • Ideal for electronic and other delicate items during travel.
BARAJAS LARGE 72499WC • 65 g • 18x12.5 cm Case in tessuto elasticizzato Scomparti interni in tessuto elasticizzato e rete • Asola in DuPont™ Hypalon® • Ideale per contenere oggetti elettronici e delicati durante i viaggi. Stretch fabric case Internal mesh compartments • DuPont™ Hypalon® loop • Ideal for electronic and other delicate items during travel.
KINGSFORD 15” 72501WC • 200 g • 39x28x4 cm KINGSFORD 17” 72502WC • 210 g • 42x30x4 cm
Stretch fabric laptop case Front pocket with closure • Ideal for carrying your laptop during travel.
157
Porta laptop in tessuto elasticizzato Tasca frontale con chiusura • Ideale per contenere il notebook durante i viaggi.
ATACAMA 72187SV • 500 g • 37x35x12.5 cm
TRAVEL
Borsa in cotone impermeabile dotata di: Ampio scomparto principale • Tasca interna di sicurezza con organizer interno e porta chiavi • 2 taschini frontali Waterproof cotton bag with: Large main compartment • Internal safety pocket with organiser and key-ring holder • 2 front pockets
WABI 72188VV • 240 g • 23x18x5.5 cm Pratica tracolla in cotone impermeabile dotata di ampio scomparto principale • Tasca interna di sicurezza e porta chiavi Handy waterproof cotton shoulder bag with large main compartment • Internal safety pocket and key-ring hook
MATRIX 72117V • 40 g • 18x14 cm Portadocumenti sottomaglia in cotone Ripstop traspirante. • Con tracolla, con chiusura a velcro e tasca frontale • Ideale per contenere denaro, documenti e carte di credito • Retro in T.N.T. antisudorazione Under-shirt document pouch in breathable Ripstop cotton. • Complete with shoulder strap, Velcro fastening and front pocket • Perfect for carrying money, documents and credit cards • Back in anti-perspiration T.N.T.
SHIELD 72179W • 50 g • 19x18 cm Portadocumenti sottomaglia in cotone Ripstop traspirante, con doppia tracolla di sicurezza • regolabile. • Retro in T.N.T. antisudorazione • Ideale per contenere denaro, documenti e carte di credito • Due scomparti con chiusura a lampo. Under-shirt document pouch in breathable Ripstop cotton with adjustable, double safety • shoulder strap. • Back in anti-perspiration T.N.T. • Perfect for carrying money, documents and credit cards • Two zipped compartments.
DRAKE 72116V • 60 g • 30x14 cm Borsello sottomaglia in cotone Ripstop traspirante fornito di 2 scomparti con chiusura lampo. • Ideale per riporre al sicuro, denaro, documenti e carte di credito • Retro in T.N.T antisudorazione • Microregolazione ad elastico su cintura a vita con fibbia snodata per maggior comfort. Under-shirt pouch in breathable Ripstop cotton. Complete with 2 zipped compartments. • Perfect for carrying money, documents and credit cards in safety • Back in anti-perspiration T.N.T. • Elastic micro-adjustment on waist belt with jointed buckle for better comfort.
AERE 72118V • 50 g • 32x11 cm Borsello sottomaglia in cotone Ripstop traspirante. • Fornito di uno scomparto con chiusura a lampo • Ideale per riporre al sicuro denaro, documenti e carte di credito • Retro in T.N.T. antisudorazione
158
Under-shirt pouch in breathable Ripstop cotton. • Equipped with a zipped compartment • Perfect for carrying money, documents and credit cards in safety • Back in anti-perspiration T.N.T.
DATA 72588 • 540 g • 38x31x11 cm Cartella multifunzionale adatto a trasportare un computer portatile • Tessuto Supertex® • Tracolla amovibile regolabile imbottita • Maniglia di trasporto imbottita • Tasca frontale e posteriore di sicurezza • Organizer frontale
TRAVEL
Multipurpose briefcase that can be used for carrying a laptop • Supertex® Fabric • Adjustable and padded removable shoulder strap • Padded carrying handle • Front and rear safety pockets • Front organiser
ANOUK 72119 • 60 g • 22.5x13 cm 72119 VZ BOX • no. 6 sand / no. 6 black Portadocumenti con tracolla in Supertex® (nero) in cotone Ripstop traspirante (sand) Ideale per contenere denaro, documenti e carte di credito • Retro in T.N.T antisudorazione Document pouch in Supertex® (black) or breathable Ripstop cotton (sand) with shoulder strap. Perfect for carrying money, documents and credit cards • Back in anti-perspiration T.N.T
72119 VC black
72119 VP sand
BELT 72136V • 80 g • 115 cm Cintura in nastro con tasca interna nascondi banconote con chiusura a lampo Strap belt with inside zipped pocket to conceal bank notes
QS FRONT BAG 72015 • 7 l • 550 g Pratica borsa anteriore in tessuto Supertex® Ripstop • Sistema sgancio rapido "X-press lock 1" • Porta cartina • Porta materiali ad elastico superiore amovibile • Ampia tasca frontale • Tasche laterali in rete (1 porta borraccia) • Tasca interna in rete di sicurezza • Porta chiavi • Nastro tracolla amovibile • Bande rifrangenti • Cover antipioggia Practical front bag in Ripstop Supertex® fabric • "X-press lock 1" rapid release system • Map compartment • Removable elastic top gear holder • Large front pocket • Mesh side pockets (1 flask holder) • Inside mesh safety pocket • Key ring • Removable shoulder strap • Reflective strips • Rain cover
QS SMART BAG L 72018 • 1.5 l • 180 g Pratico sottosella in Supertex® Ripstop dotato di 2 ampi scomparti che lo rendono adatto ad accogliere l'attrezzatura da bici ma anche un capo di abbigliamento sottile. Dotato di sistema sgancio rapido "X-press lock 4", banda rifrangente e passante per inserimento fanalino posteriore
159
Practical under-saddle bag in Ripstop Supertex® with 2 large compartments for cycle tools or even a thin piece of clothing. Equipped with "X-press lock 4" rapid release system, reflective strip and loop for inserting rear light
EXO 72159 • 20 g • 11x5.5x3 cm Custodia porta telefono in neoprene dotata di sistema a velcro per il fissaggio alla cintura ed agli spallacci dello zaino.
TRAVEL
Neoprene phone case with Velcro fastening for attachment to belts or backpack shoulder straps.
KIT CUCITO SEWING KIT 78328S Pratico kit per riparazioni d’emergenza Practical kit for emergency repairs
CORDA ELASTICA ELASTIC CORD 78343V • ø 8 mm Set di 2 elastici ferma bagagli con ganci in metallo e cappuccio di protezione • Estensibili da 60 a 90 cm. • Colori: rosso, blu. Set of 2 elastic luggage fasteners with metal hooks and safety cap • Extendible from 60 to 90 cm. • Colours: red, blue.
STENDINO ELASTICO ELASTIC CLOTHES LINE 78329W • 2.10 m Corda elastica stendibiancheria con ganci in metallo e cappuccio di protezione • Completa di 8 mollette metalliche Elastic clothes line with metal hooks and protective cap • Complete with 8 metal pegs
LAUNDRY BAG 78402 Sacchetto lavanderia, porta indumenti con stendino incluso
160
Laundry or clothes bag with hanging line included.
TRAVEL CONTAINERS 78401 Contenitori toilette da viaggio in polietilene • N° 1 flacone 100 ml, N° 2 flaconi da 60 ml, N° 1 flacone da 30 ml, N° 1 sacchetto trasparente con chiusura zip per ispezione
TRAVEL
Toiletry travel containers in polyethylene • One 100 ml bottle, two 60 ml bottles, one 30 ml bottle, 1 clear plastic bag with zip-lock closure for inspection.
TELO SURVIVAL SURVIVAL BLANKET 78048V • 55 g • 210 x 130 cm Telo in film di poliestere, è leggerissimo, ma protegge sia dal caldo eccessivo, sia dal freddo. Polyester film survival blanket. It may be ultra-light, but it offers efficient protection against excessive heat or cold.
LOCK 78441 • 32 g Ideale per la sicurezza del bagaglio durante i viaggi aerei • Certificato TSA Ideal for air trave • features the TSA
W NE
BUSTA IMPERMEABILE WATERPROOF BAG 78330V S • 14x12 cm 78331V M • 22x17 cm 78332V L • 31x26 cm Custodia a tenuta stagna proteggi oggetti • Dotata di cordino per il trasporto • Disponibile in 3 taglie Protective waterproof bag • Equipped with carry cord • Available in 3 sizes
MOSCHETTONI PORTACHIAVI SNAP-HOOK KEY-RINGS 78339W • ø 6 mm Set di 2 moschettoni porta chiavi in alluminio anodizzato • Colori assortiti
161
Set of 2 snap-hook key-rings in anodised aluminium • Assortment of colours.
TRAVEL
SPORT ROBE THERMAE 86251 A orange • 86251 B blue • Size S/M • 600 g 86251 A orange • 86251 B blue • Size L/XL • 800 g Confortevole accappatoio in tessuto poliestere microfibra completo di due tasche disponibile in due taglie. Si asciuga rapidamente. Completo di custodia. Comfortable robe in polyester micro fibre with two pockets. Available in 2 sizes. Dries quickly and comes complete with carry bag
SPORT ROBE 86202V B blue V green R red • Size S/M • 700 g 86202V B blue V green R red • Size L/XL • 800 g Morbido accappatoio in tessuto di poliestere microfibra, disponibile in due taglie. Si asciuga rapidamente ed è completo di sacchetto contenitore. Soft robe in fast-drying polyester micro fibre, available in 2 sizes. Dries quickly and comes complete with carry bag.
SPORT ROBE LITE 86244 B blue A orange R red V green • Size S/M • 470 g 86244 B blue A orange R red V green • Size L/XL • 520 g 86244 V verde scuro • ONLY FOR size XXL / XXXL • 520 g Compatto e leggero accappatoio per l’attività sportiva. In tessuto di poliestere microfibra, si asciuga rapidamente ed è completo di custodia. A light, compact sports robe in polyester micro fibre. Dries quickly and comes complete with carry bag.
SPORT ROBE LITE JUNIOR 86256 A orange B blue R red • 430 g • (9/12 years) Compatto e leggero accappatoio per l’attività sportiva. In tessuto di poliestere microfibra, si asciuga rapidamente ed è completo di custodia. A light, compact sports robe in polyester micro fibre. Dries quickly and comes complete with carry bag.
162
SPORT ROBE LITE KID 86255 B blue R red • 330 g • (6/9 years)
TRAVEL NIGHTWEAR UNISEX 86400 • Sizes: XS, S, M, L, XL, XXL • 220 g (L) Unisex pyjamas in 100% cotton. Lightweight, space saving and ideal for travel
SPORT TOWEL 86195V B blue V green R red • Size M: 30 x 60 cm • 60 g 86196V B blue V green R red • Size L: 45 x 90 cm • 140 g 86197V B blue V green R red • Size XL: 60 x 120 cm • 230 g 86201V B blue V green R red • Size XXL: 90 x 180 cm • 500 g Morbido asciugamano in tessuto di poliestere microfibra. Si asciuga rapidamente ed è completo di sacchetto contenitore. A soft, fast-drying towel in polyester micro fibre. Dries quickly and comes complete with carry bag.
TRAVEL
Pigiama unisex in cotone 100%. Ideale per il viaggio, leggero e di ingombro ridottissimo
X-LITE TOWEL 86236V B blue R red V green • Size S: 25x35 cm • 20 g 86237V B blue R red V green • Size M: 30x60 cm • 40 g 86238V B blue R red V green • Size L: 45x90 cm • 100 g 86239V B blue R red V green • Size XL: 60x120 cm • 170 g 86248V A orange B blue R red • Size XXL: 90x180 cm • 280 g Compatto e leggero asciugamano per l’attività sportiva. In tessuto di poliestere microfibra, si asciuga rapidamente ed è completo di custodia. A light, compact sports towel in polyester micro fibre. Dries quickly and comes complete with carry bag.
Comode e igieniche ciabattine doccia • 100% tessuto non tessuto. Comfortable, hygienic bath sandals • 100% unwoven fabric.
BLOWTOWEL 86246 • Size 40x40 cm • 25 g Compatto asciugamano in tessuto di poliestere microfibra. Compact towel in polyester micro fibre fabric.
163
CIABATTINE SANDALS 86180
164
i udin no t i t l a o e ad slm s t a s m as ria e tti p ai 4000 ordina i di pac o n Le eriori ra sta ment quella a. sup vventu da mo come iobamb The nights un’Arvallata e Inca lle di R spe a n e i t V v n m i ore than 40 nt at altitudes of o nella r e l nel oray sea level are 00 meters above M i d adventure a an extraordinary lt moments a ernated with peacefu m l Moray in R ong Inca ruins of iombamba valley .
VALLE RIOBA MBA
165
/ ECUA DOR
Una linea di sacchiletto progettata e realizzata per un buon riposo nelle condizioni più estreme. A line of sleeping bags designed and made for a good night’s sleep even in the most extreme conditions.
SLEEPINGBAGS
WELDED TECHNICAL SYSTEM Permette di eliminare le cuciture esterne, sostituendole con canali saldati. La dispersione del calore viene minimizzata così come l’eventuale fuoriuscita nel tempo di piumino. Used to eliminate outer seams, replacing them with welded channels. Heat dispersion is reduced to a minimum, as is any feather loss over time.
SISTEMA WTS/STRETCH / WTS/STRETCH SYSTEM Saldatura sostitutiva delle cuciture esterne per minimizzare la dispersione di calore. Costruzione Stretch dei canali interni per ottenere un saccoletto nel quale muoversi liberamente. + 15% di spazio a disposizione. Weld system to replace outer seams and cut heat dispersion to a minimum. Inner channels with Stretch construction for a sleeping bag that offers freedom of movement. 15% more available space.
TESSUTI / FABRICS PERTEX® MICROLIGHT 30D / 30D PERTEX® MICROLIGHT Tessuto di nylon miniripstop, leggero e traspirante con caratteristiche antivento, antipiuma e ottima rapidità di asciugatura. Lightweight, breathable miniripstop nylon fabric. Wind-resistant, anti-feather-loss and fast drying.
NYLON 338T 33D / 338T 33D NYLON Abbina alle doti di massima leggerezza ottime caratteristiche di traspirabilità e resistenza. A combination of light weight, excellent breathability and hardwearing strength.
NYLON 240T 40D RIPSTOP / 240T 40D RIPSTOP NYLON
166
Photo: Marco Spataro
È molto leggero,traspirante e resiste senza difficoltà agli strappi per via della costruzione Ripstop. Weightless, breathable and able to resist tearing without difficulty, thanks to its Ripstop weave.
/ Le imbottiture in piuma Extradown sono costituite da piumino e piume d’oca (con il massimo potere calorico). Il rapporto tra piumino e piume, espresso in percentuale, è la carta di identità del saccoletto in piuma. L’unità di misura CUIN esprime la capacità di espansione in “pollici” ogni 30 g di piuma. A un valore più alto corrisponde un grado più alto di coibenza termica. The duck down to feather ratio, expressed in percentage terms, is the identity card of a down sleeping bag. The CUIN unit of measurement expresses the loft height in inches of every 30 g of feathers. A higher value means a higher degree of heat insulation. Combinazione di microfibre da 2D e 3D offre un’eccellente morbidezza paragonabile solo al piumino. L’ottima resilienza unita all’alta resa termica ne fanno una delle fibre sintetiche più innovative. Mantiene inoltre le sue capacità termiche anche quando è umida o compressa. A combination of 2D and 3D micro fibres to offer an excellent softness that is comparable only to down. Excellent resilience together with thermal efficiency makes this one of the most cutting-edge manmade fibres. It also maintains its thermal capacity when damp or compressed.
THERMOLITE ESTREME (HL MICRO WTS) Miscela di fibre fini e speciali fibre leganti. Ha un’alta resa termica anche con volumi ridotti. Morbida e flessibile, mantiene il potere isolante anche quando è umida. È lavabile e asciugabile a macchina e lavabile a secco. A mix of fine and special bonding fibres. Excellent thermal performance, even at reduced volumes. Soft, flexible and able to maintain its insulating capacity even when damp. Machine washable and tumble dryer safe. Also suitable for dry cleaning.
SLEEPINGBAGS
MICROFIBRA / MICRO FIBRE
167
FILLING
IMBOTTIT URE
EXTRADOWN
Sacchiletto in piumino e piume d’oca con un’ottima termicità Sleeping bag with down and goose feather filling with excellent thermal efficiency
SLEEPINGBAGS
Cupolino parafreddo • Coprilampo e Termocollare imbottito • Sistema “one touch” consente di chiudere ed aprire il cappuccio dall’interno con una sola mano • Larghezza funzionale per utilizzo con abbigliamento da montagna • Sacchetto per stoccaggio • Custodia in nylon 244T 33D Ripstop siliconato leggerissimo Cold protection hood • “One touch” fast system to open and close the hood from the inside with just one hand • Sufficient width for comfortable use when wearing mountain clothing • Zip baffle and padded heat collar • Storage sack • Stuff sack in ultra-light, silicon-coated 244T 33D Ripstop nylon
HL REVOLUTION 1200 W.T.S. 86245V
215x80x55 cm 1.85 kg 23x41 cm EXT. Pertex® Microlight 30D Nylon Mini Ripstop INNER 100% 338T 33D Nylon FILLING 1190g Extradown 95/5 800 cuin
+15
-11
-18
-40
HL REVOLUTION 510 W.T.S. 86193V
215x80x55 cm 1.1 kg 18x34 cm EXT. Pertex® Microlight 30D Nylon Mini Ripstop INNER 100% 338T 33D Nylon FILLING 610 g Extradown 95/5 800 cuin
+15
-1
-7
-24
Sacchetto per stoccaggio Storage sack (Revolution 1200/510)
HL REVOLUTION 350 W.T.S. 86257V • D dx / S sx
215x80x55 cm 900 g 16x28 cm EXT. Pertex® Microlight 30D Nylon Mini Ripstop INNER 100% 338T 33D Nylon FILLING 350 g Extradown 90/10 650 cuin
+20
+5
0
-15
WTS S TRETCH S YSTEM Saldatura sostitutiva delle cuciture esterne per minimizzare la dispersione di calore. Costruzione Stretch dei canali interni per ottenere un saccoletto nel quale muoversi liberamente. + 15% di spazio a disposizione.
168
Weld system to replace outer seams and cut heat dispersion to a minimum. Inner channels with Stretch construction for a sleeping bag that offers freedom of movement. 15% more available space.
Custodia in nylon 244T 33D Ripstop siliconato leggerissimo Stuff sack in ultra-light, silicon-coated 244T 33D Ripstop nylon
HL REVOLUTION 1200/510/350 W.T.S.
HL AIR
220x80x55 cm 1,6 kg 20x37 cm SACCOLETTO - SLEEPING BAG SIDE BANDS Nylon Cirè 240T 40D W/R INNER Nylon Cirè 210T 70D W/R FILLING Shingle construction 620 gr Microfiber Nylon 70D MATERASSINO - MATTRESS
+20
+9
+4
-10
Saccoletto con materassino gonfiabile integrato. Non necessita l’utilizzo di un materassino aggiuntivo e consente di risparmiare peso e ingombro all’interno dello zaino. Chiuso occupa le stesse dimensioni di un saccoletto tradizionale. Con valvole interne per gonfiaggio e sgonfiaggio separate.
SLEEPINGBAGS
86265W • D dx / S sx
Sleeping bag with built-in infl atable mattress. No need for an additional mattress during use, saving space, weight and room in the backpack. When folded it takes up the same room as a traditional sleeping bag. Separated internal valves to inflate and deflate
Custodia Compression sack
materassino integrato.
169
built-in infl atable mattress
Saccoletto in microfibra con performance di coibenza termica e leggerezza al top di gamma. Sleeping bag with micro fibre filling and top-of-the-range performance in terms of heat insulation and light weight.
SLEEPINGBAGS
Coprilampo e termocollare imbottito • Sistema “one touch” consente di chiudere ed aprire il cappuccio dall'interno con una sola mano • Taschino porta oggetti • Doppio nastro antinceppamento lampo • Sacca compressione Zip baffle and padded heat collar • “One touch” fast system to open and close the hood from the inside with just one hand • Storage pocket • Double anti-snag tape • Compression sack
HL MICRO PLUS W.T.S.
86207V
210x80x55 cm 1300 g 18x38 cm 18x30 cm EXT. Pertex® Microlight 30D Nylon Mini Ripstop INNER 100% 40D 260T Ripstop Nylon FILLING 750 g Micro fibre
+18
+3
-2
-18
L’imbottitura in microfibra e la costruzione W.T.S. consentono un alto potere isolante in tutte le condizioni atmosferiche. The micro fibre filling and W.T.S. construction offer excellent thermal performance in any weather conditions. Sistema “one touch” consente di chiudere ed aprire il cappuccio dall’interno con una sola mano • Coprilampo e Termocollare imbottito • Doppio nastro antinceppamento lampo • Taschino porta oggetti in rete • Sacca compressione “One touch” fast system to open and close the hood from the inside with just one hand • Zip baffle and padded heat collar • Mesh storage pocket • Double anti-snag tape • Compression sack
HL SIMPLY W.T.S
86204V
210x80x55 cm 2,1 kg 22x46 cm EXT. Pertex® Microlight 30D Nylon Mini Ripstop INNER 100% 40D 260T Nylon Ripstop FILLING 1500 g Micro fibre (4 strati + 1 zona petto/ piedi) - (4 layers + 1 in chest/feet areas)
+15
-5
-11
-30
Sacca compressione Compression stuff sack Saccolenzuolo in pura seta, leggerissimo, d’ingombro minimo, garantisce un ottimo comfort termico. • Sacchetto contenitore Ultra-light, space-saving sleeping bag sheet in pure silk to guarantee excellent warmth and comfort • Storage bag
HL SILK LINER
170
86169V
220x80x50 cm 100 g
HL MICRO PLUS W.T.S.
HL SIMPLY W.T.S.
SLEEPINGBAGS
171
Photo: Michele Dalla Palma
SLEEPINGBAGS
WELDED TECHNICAL SYSTEM
SISTEMA WTS/STRETCH / WTS/STRETCH SYSTEM
IMBOTTITURE /FILLIN G
Permette di eliminare le cuciture esterne, sostituendole con canali saldati. La dispersione del calore viene minimizzata così come l’eventuale fuoriuscita nel tempo di piumino. Used to eliminate outer seams, replacing them with welded channels. Heat dispersion is reduced to a minimum, as is any feather loss over time. Saldatura sostitutiva delle cuciture esterne per minimizzare la dispersione di calore. Costruzione Stretch dei canali interni per ottenere un saccoletto nel quale muoversi liberamente. + 15% di spazio a disposizione. Weld system to replace outer seams and cut heat dispersion to a minimum. Inner channels with Stretch construction for a sleeping bag that offers freedom of movement. 15% more available space.
DOWN
PERFORMANCE
Il rapporto tra piumino e piume d’anatra, espresso in percentuale, è la carta di identità del saccoletto in piuma. L’unità di misura CUIN esprime la capacità di espansione in “pollici” ogni 30 g di piuma. A un valore più alto corrisponde un grado più alto di coibenza termica. The duck down to feather ratio, expressed in percentage terms, is the identity card of a down sleeping bag. The CUIN unit of measurement expresses the loft height in inches of every 30 g of feathers. A higher value means a higher degree of heat insulation.
HTF - HIGH THERMAL FIBER COMPACT® Fibra che unisce un alto grado di resistenza alla massima leggerezza. Particolarmente compatta, è stata studiata per garantire un’elevata capacità termica, conservando sempre la propria forma originale. Le tre fibre che la compongono garantiscono un’eccezionale comprimibilità e morbidezza. È lavabile, inodore, anallergica, senza additivi. A fibre that combines great strength with excellent weightlessness. This particularly compact fibre has been designed to guarantee excellent heat insulation while preserving its original form over time. Its three constituent fibres guarantee exceptional compressibility and softness. Washable, odourless, anallergic and free from chemical additives. COMPACT
172
HIGH
THERMAL
FIBER
HIGH
THERMAL
FIBER
HTF - HIGH THERMAL FIBER PERFORMANCE®
Fibra altamente termica, limita la dispersione del calore grazie alla cavità delle sue fibre. Materiale isolante di altissima qualità, studiato per rappresentare la soluzione ideale in condizioni atmosferiche particolarmente avverse. Questo materiale nasce da due fibre cave di diverso spessore che permettono di trattenere l’aria senza dispersione di calore. È lavabile, inodore, anallergica, senza additivi. A highly thermal fibre that limits heat dispersion thanks to the hollows in its fibres. An insulating material of the highest quality, developed as the ideal solution for particularly harsh climates and weather conditions. It is created from two hollow fibres of different thickness, which trap air without heat dispersion. Washable, odourless, anallergic and free from chemical additives.
MICROFIBRA / MICRO FIBRE Combinazione di microfibre da 2D e 3D offre un’eccellente morbidezza paragonabile solo al piumino. L’ottima resilienza unita all’alta resa termica ne fanno una delle fibre sintetiche più innovative. Mantiene inoltre le sue capacità termiche anche quando è umida o compressa. A combination of 2D and 3D micro fibres to offer an excellent softness that is comparable only to down. Excellent resilience together with thermal efficiency make this one of the most cutting-edge manmade fibres. It also maintains its thermal capacity when damp or compressed.
SLEEPINGBAGS
Photo: Paolo Meitre Libertini
TESSU/TFAIBRICS È particolarmente indicato per la parte interna del saccoletto grazie alla sua morbidezza. È, inoltre, molto resistente e si distingue per le sue doti di massima leggerezza e traspirabilità. Il 300 T grazie alla sua particolare costruzione è un tessuto traspirante, antipiuma e molto leggero. Its softness makes it especially suited to the inside of the sleeping bag. It is also hardwearing and stands out for its lightness and breathability. 300T fabric with its special weave, is an ultra-light, breathable and anti-feather-loss.
292T 40D POLYESTER Grazie alla sua particolare costruzione è un tessuto traspirante, antipiuma e molto leggero. Garantisce ottima resistenza agli UV. With its special weave, this is an ultra-light, breathable and anti-feather-loss fabric. A guarantee of excellent resistance to UV rays.
210T 70D RIPSTOP POLYESTER La fibra in poliestere fornisce un’ottima resistenza ai raggi U.V., mentre la costruzione Ripstop lo rende resistente agli strappi. The polyester fibre offers excellent resistance to UV rays, while the Ripstop weave gives it the capacity to resist against tearing.
35% COTTON/65% POLYESTER La densità di costruzione evita la fuoriuscita della piuma. The dense weave prevents feather loss.
210T 70D NYLON / 240T 40D NYLON DIAMOND / NYLON 310T 40D DIAMOND RIPSTOP Particolarmente indicati per il tessuto esterno ed interno del saccoletto grazie alle buone caratteristiche di traspirabilità e resistenza abbinate alla massima leggerezza. Particularly suited for the shell and liner of the sleeping bag, due to its excellent breathability and resistance combined with the maximum in terms of light weight.
230T DOBBY RIPSTOP POLYESTER Tessuto traspirante e leggero con una eccezionale morbidezza. Lightweight, breathable and exceptionally soft fabric.
POLYESTER 190 T La fibra in poliestere fornisce un’ottima resistenza ai raggi U.V. Ed è inoltre molto resistente. The polyester fibre provides excellent resistance to UV rays as well as being strong and hardwearing.
POLYESTER 190T PEACH Tessuto particolarmente indicato per la parte interna del saccoletto grazie alla sua morbidezza, leggerezza e traspirabilità. A fabric that is especially recommended for sleeping bag insides, thanks to its light weight and breathability.
173
PONGEE 240T-300T POLYESTER
SLEEPINGBAGS MOUNTAINEERING DOWN FILLING
Sacchiletto con un ottimo rapporto peso, volume e protezione dal freddo. Sistema W.T.S. Strech. Sleeping bags with an excellent weight, size and cold protection ratio. W.T.S. Strech system. Cupolino parafreddo • Sistema “one touch” consente di chiudere ed aprire il cappuccio dall’interno con una sola mano • Coprilampo e Termocollare imbottito • Nastro antinceppamento lampo • Lampo a “2-vie” accoppiabili • Taschino interno in rete • Cuciture sfalsate, le cuciture tra lo strato interno ed esterno non sono mai comunicanti tra di loro, evitando la dispersione di calore • Strato supplementare imbottitura zona petto e piedi (1200/1000) • Sacca con nastri di compressione per consentire l’inserimento all’interno dello zaino Cold protection hood • “One touch” fast system to open and close the hood from the inside with just one hand • Zip baffle and padded heat collar • Anti-snag tape on zip • 2-way combinable zips • Mesh inside pocket • Offset seams: to prevent heat dispersion, the seams between the inner and outer layers are never communicating • Additional filling layer in chest and feet areas (1200/1000) • Stuff sack with compression straps to insert the sleeping bag into a backpack
DIABLE 1200 W.T.S.
86023V • D dx / S sx
220x80x50 cm 2.1 kg 24x38 cm 24x28 cm EXT. 100% 40D 292T Polyester INNER 100% 40D 292T Polyester FILLING 1200 g Down 80/20 500 cuin
+15
-9
-16
-37
DIABLE 1000 W.T.S. 86025V • D dx / S sx
220x80x50 cm 1.8 kg 22x38 cm 22x28 cm EXT. 100% 40D 292T Polyester INNER 100% 40D 292T Polyester FILLING 1000 g Down 80/20 500 cuin
+15
-6
-12
-32
DIABLE 700 W.T.S. 86024V • D dx / S sx
220x80x50 cm 1.5 kg 20x38 cm 20x28 cm EXT. 100% 40D 292T Polyester INNER 100% 40D 292T Polyester FILLING 700 g Down 70/30 470 cuin
+15
-1
-7
Sacca con nastri di compressione per consentire l’inserimento all’interno dello zaino
-25
WTS S TRETCH S YSTEM Saldatura sostitutiva delle cuciture esterne per minimizzare la dispersione di calore. Costruzione Stretch dei canali interni per ottenere un saccoletto nel quale muoversi liberamente. + 15% di spazio a disposizione.
174
Weld system to replace outer seams and cut heat dispersion to a minimum. Inner channels with Stretch construction for a sleeping bag that offers freedom of movement. 15% more available space.
Stuff sack with compression straps to insert the sleeping bag into a backpack
DIABLE 1200/1000/700 W.T.S.
Dual-zip • Cupolino parafreddo • Sistema “one touch” consente di chiudere ed aprire il cappuccio dall'interno con una sola mano • Coprilampo imbottito • Termocollare imbottito • Taschino porta oggetti • Lampo a “2-vie” accoppiabili • Doppio nastro antinceppamento lampo • Cuciture sfalsate, le cuciture tra lo strato interno ed esterno non sono mai comunicanti tra di loro, evitando la dispersione di calore • Costruzione a «tegole» • Sacca con nastri di compressione per consentire l’inserimento all'interno dello zaino. Dual-zip • Cold protection hood • “One touch” fast system to open and close the hood from the inside with just one hand. • Padded zip baffle • Padded heat collar • Storage pockets • “2-way” combinable zips • Double anti-snag tape on zip • Offset seams: to prevent heat dispersion, the seams between the inner and outer layers are never communicating • Shingle construction • Stuff sack with compression straps to insert the sleeping bag into a backpack.
MOUNTAINEERING
The ideal sleeping bags for 4-season use. The Micro fibre manmade filling and Dualzip system guarantees maximum thermal efficiency.
SLEEPINGBAGS SYNTHETIC FILLING
Sacchiletto ideali per l’uso 4 stagioni. L’imbottitura sintetica garantisce la massima termicità e il sistema Dual-zip un ottimo comfort.
NIGHTEC 800
86366 AG dark grey AB blue • D dx / S sx 220x80x55 cm 2,150 kg 25x44 cm 25x38 cm EXT. 90% Nylon 310T 40D Diamond Ripstop 10% Polyester 190T INNER 100% Polyester 190T FILLING microfibre 1510 g shingle construction
+15
-5
-12
-31
NIGHTEC 600 LITE PRO
86309 AG dark grey AB blue • D dx / S sx 220x80x55 cm 1.4 kg 18x38 cm 18x30 cm EXT. 90% Nylon 310T 40D Diamond Ripstop 10% Polyester 190T INNER 100% Polyester 190T / 190T peach hood and foot part FILLING microfibre 740 g shingle construction
+18
NIGHTEC 600 LITE PRO / 800
+1
-4
-21
NIGHTEC 600 LITE PRO / 800
Dual zip
Sacca compressione Dual zip:Additional zip (55 cm) on the opposite side to the main zip for easier entry and greater comfort.
Compression stuff sack
175
Dual zip: Sul lato opposto della lampo principale, una cerniera addizionale (55 cm) garantisce un ingresso facilitato e maggior comfort.
MOUNTAINEERING SLEEPINGBAGS SYNTHETIC FILLING
Sacchiletto ideali per l’uso 4 stagioni. L’imbottitura sintetica garantisce la massima termicità e il sistema Dual-zip un ottimo comfort. The ideal sleeping bags for 4-season use. The Micro fibre manmade filling and Dualzip system guarantees maximum thermal efficiency. Dual-zip (Nightec 300) • Cupolino parafreddo • Sistema “one touch” consente di chiudere ed aprire il cappuccio dall'interno con una sola mano • Coprilampo imbottito • Termocollare imbottito • Taschino porta oggetti • Lampo a “2-vie” accoppiabili • Doppio nastro antinceppamento lampo • Cuciture sfalsate, le cuciture tra lo strato interno ed esterno non sono mai comunicanti tra di loro, evitando la dispersione di calore • Costruzione a «tegole» • Sacca con nastri di compressione per consentire l’inserimento all'interno dello zaino. Dual-zip (Nightec 300) • Cold protection hood • “One touch” fast system to open and close the hood from the inside with just one hand. • Padded zip baffle • Padded heat collar • Storage pockets • “2-way” combinable zips • Double anti-snag tape on zip • Offset seams: to prevent heat dispersion, the seams between the inner and outer layers are never communicating • Shingle construction • Stuff sack with compression straps to insert the sleeping bag into a backpack.
NIGHTEC 300
86304 AG dark grey • D dx / S sx 220x80x55 cm 1.25 kg 16x36 cm 16x28 cm EXT. 90% Nylon 310T 40D Diamond Ripstop 10% Polyester 190T INNER 100% Polyester 190T / 190T peach hood and foot part FILLING microfibre 510 g shingle construction
+20
+5
0
-15
NIGHTEC 600 OLIVE 86317AVV
220x80x55 cm 1.4 kg 18x38 cm 18x30 cm EXT. 90% Nylon 310 T 40D Diamond Ripstop INNER 100% Polyester 190T / 190T peach hood and foot part FILLING (4 layers) microfibre 740 g shingle construction
+18
+1
-4
-21
NIGHTEC 600 OLIVE
176
Dual zip (Nightec 300)
Dual zip: Sul lato opposto della lampo principale, una cerniera addizionale (55 cm) garantisce un ingresso facilitato e maggior comfort.
Dual zip:Additional zip (55 cm) on the opposite side to the main zip for easier entry and greater comfort.
Sacca compressione Compression stuff sack
Cupolino parafreddo • Coprilampo e termocollare imbottito • Lampo a "2 vie" accoppiabili • Taschino porta oggetti • Cuciture sfalsate, le cuciture tra lo strato interno ed esterno non sono mai comunicanti tra di loro, evitando la dispersione di calore • Sacca con doppia chiusura di protezione/ estensione Cold protection hood • Zip baffle and padded heat collar • 2-way combinable zips • Storage pocket • Offset seams: to prevent heat dispersion, the seams between the inner and outer layers are never communicating • Sack with double protection closure/extension
TREKKING DOWN FILLING
Down sleeping bag for every situation. Polyester Pongee liner and rectangular version for those who want greater comfort.
SLEEPINGBAGS
Sacchiletto in piuma, adatti a tutte le situazioni, interni in poliestere Pongee e versione rettangolare per chi desidera maggiore comodità.
LAND 800SQ
86017W • D dx / S sx 215x80 cm 1,750 kg 23x33 cm EXT. 100% 290T 50D Ripstop Polyester INNER Poly Pongee 300T FILLING 800 g Down 50/50 400 cuin
+18
-1
-7
-24
LAND 650SQ
86022W • D dx / S sx 215x80 cm 1,650 kg 22x28 cm EXT. 100% 290T 50D Ripstop Polyester INNER Poly Pongee 300T FILLING 650 g Down 50/50 400 cuin
+18
+3
-2
-19
LAND 500
86020W • D dx / S sx
LAND 800SQ/650SQ/400SQ/200SQ
LAND 500
215x75x50 cm 1,250 kg 20x26 cm EXT. 100% 290T 50D Ripstop Polyester INNER Poly Pongee 300T FILLING 500 g Down 50/50 400 cuin
+20
+5
0
-16
LAND 400SQ
86021W • D dx / S sx 215x75x50 cm 1,250 kg 20x28 cm EXT. 100% 290T 50D Ripstop Polyester INNER Poly Pongee 300T FILLING 400 g Down 50/50 400 cuin
+20
+7
+3
-12
LAND 200SQ
86016W • D dx / S sx
Sacca con doppia chiusura di protezione/ estensione Sack with double protection closure/extension
+25
+12
0
177
210x75 cm 800 g 15x22 cm EXT. 100% 290T 50D Ripstop Polyester INNER Poly Pongee 300T FILLING 200 g Down 70/30 470 cuin
PERFORMANCE
YUKON PRO
86359 BR • D dx S sx dark red - BVV green
W NE YUKON PRO SQ
W NE
Made with filling in H.T.F. High Thermal Perfomance ®, for its high performance that comes from a blend of two hollow fibres with different characteristics.
YUKON PRO
TREKKING SLEEPINGBAGS SYNTHETIC FILLING
Realizzati con imbottitura in H.T.F High Thermal Fiber Performance ®, elevate prestazioni dal mix di due fibre cave di diverse caratteristiche.
220x80x50 cm 1.55 kg 22x43 cm 22x36 cm EXT. 100% Polyester 210T Ripstop INNER 100% Polyester Pongee 240T FILLING 120 g/m2 HTF Perfomance (4 layers)
+18
+5
0
-15
YUKON PRO SQ
86360 BR • D dx S sx dark red 220x80 cm 2 kg 23x43 cm 23x37 cm EXT. 100% Polyester 210T Ripstop INNER 35% Cotton – 65% Polyester FILLING 120 g/m2 HTF Perfomance (4 layers)
+20
+7
+3
-12
YUKON PLUS
86357 BB • D dx S sx blue 220x80x50 cm 1.3 kg 21x40 cm 21x33 cm EXT. 100% Polyester 210T Ripstop INNER 100% Polyester Pongee 240T FILLING 200 g/m2 HTF Perfomance (2 layers)
+4
-10
YUKON PLUS SQ
W NE
86358 BB • D dx S sx blue
220x80 cm 1.7 kg 21x44 cm 21x37 cm EXT. 100% Polyester 210T Ripstop INNER 35% Cotton – 65% Polyester FILLING 200 g/m2 HTF Perfomance (2 layers)
+20
+10
+7
-7
YUKON SQ
86356 BB • D dx S sx blue 220x80 cm 1.2 kg 19x36 cm 19x26 cm EXT. 100% Polyester 210T Ripstop INNER 35% Cotton – 65% Polyester FILLING 100 g/m2 HTF Perfomance (2 layers)
+20
+14
+10
-2
YUKON KID 86361 BB blue
178
180x75 cm 1.2 kg 19x31 cm EXT. 100% Polyester 210T Ripstop INNER 35% Cotton – 65% Polyester FILLING 200 g/m2 HTF Perfomance (2 layers)
+22
+11
+8
W NE YUKON SQ / PLUS SQ / KID
+8
YUKON PLUS
+20
YUKON PLUS SQ MAXI 86365 AB blue AM dark red • D dx S sx
+20
+10
+7
TREKKING
SLEEPINGBAGS SYNTHETIC FILLING
YUKON PLUS SQ MAXI
230x90 cm 1,95 kg 22x45 cm 22x38 cm EXT. 100% Polyester 210T Ripstop INNER 35% Cotton – 65% Polyester FILLING 200 g/m2 HTF Perfomance (2 layers)
-7
YUKON LADY
86367A • D dx S sx
205x75x50 cm 1.5 kg 22x43 cm 22x36 cm EXT. 100% Polyester 210T Ripstop INNER 100% Polyester Pongee 240T FILLING 120 g/m2 HTF Perfomance (4 layers)
+18
+5
0
-15
NADIR LADY
86078V • D dx / S sx
NADIR LADY
205x75x50 cm 1.6 kg 23x34 cm 24x55 cm EXT. 100% 230T Dobby Ripstop Polyester INNER 35% Cotton – 65% Polyester FILLING 120 g/m2 “H.T.F. Performance” fibre (4 layers)
+20
+6
+2
-13
DRY BAG LIGHTWEIGHT Sacca in Nylon spalmato PVC termonastrata con chiusura arrotolabile e fibbia per ottenere un contenitore stagno e impermeabile DRY BAG LIGHTWEIGHT Stuff sack in PVC-coated Nylon with taped seams, roll closure and buckle to form an air- and watertight container.
Lampo Cupolino Termocollare Taschino Coprilampo Cuciture Sacca a "2 vie" parafreddo imbottito portaoggetti imbottito sfalsate compressione accoppiabili
X X X X X X X X
X X X X X X X X
X X X X X X X X
Cold Padded heat Storage protection collar pocket hood
X X X X X X X X X Zip baffle
X X X X X X X X
X X X X X X X X X
2-way Offset combinable seams zips
X X X X X X X Compression stuff sack
179
YUKON SQ YUKON PLUS YUKON PLUS SQ YUKON PRO YUKON PRO SQ YUKON KID YUKON PLUS SQ MAXI YUKON LADY NADIR LADY
A range of down sleeping bags for the more demanding user. Perfect for those looking for maximum performance, extremely reduced weight, great insulation and really compact size. Cupolino parafreddo • Sistema “one touch” consente di chiudere ed aprire il cappuccio dall’interno con una sola mano • Coprilampo • Cuciture sfalsate, le cuciture tra lo strato interno ed esterno non sono mai comunicanti tra di loro, evitando la dispersione di calore • Lampo a “2-vie” accoppiabili (Lightec 950 SQ) • Sacca compressione
LIGHTEC 700 WOMAN DUVET
LIGHTEC 950 SQ DUVET
LIGHTEC LINE SLEEPINGBAGS TREKKING DOWN FILLING
Linea di sacchiletto in piuma per gli utilizzatori più esigenti. Adatti a chi richiede le massime prestazioni, pesi estrema-mente contenuti, grande coibentazione e dimensioni veramente ridotte.
Cold protection hood • “One touch” fast system to open and close the hood from the inside with just one hand • Zip baffle • Offset seams: to prevent heat dispersion, the seams between the inner and outer layers are never communicating • “2-way” combinable zips (Lightec 950 SQ) • Compression stuff sack
LIGHTEC 950SQ DUVET
86174VA • D dx / S sx
215x75 cm 950 g 16x25 cm 16x22 cm EXT. 100% 40D 292T Polyester INNER 100% 40D 292T Polyester FILLING 350 g Down 90/10 600 cuin
+20
+9
+5
-9
LIGHTEC 900 DUVET 86191 VA orange VC black
+4
0
-16
LIGHTEC 750 DUVET
86148 VA orange VC black 215x80x50 cm 750 g 15x25 cm 15x21 cm EXT. 100% 40D 292T Polyester INNER 100% 40D 292T Polyester FILLING 300 g Down 90/10 600 cuin
+20
+8
+3
-11
LIGHTEC 750 DUVET LONG 86259 WA orange WC black 225x80x55 cm 800 g 16x25 cm 16x21 cm EXT. 100% 40D 292T Polyester INNER 100% 40D 292T Polyester FILLING 300 g Down 90/10 600 cuin
+20
+8
+3
-11
LIGHTEC 600 DUVET
LIGHTEC 700W DUVET 86243V
Welded Technical System
215x80x50 cm 600 g 12x23 cm 12x18 cm EXT. 100% 40D 292T Polyester INNER 100% 40D 292T Polyester FILLING 150 g Down 90/10 600 cuin
200x75x50 cm 700 g 15x25 cm 15x21 cm EXT. 100% 40D 292T Polyester INNER 100% 40D 292T Polyester FILLING 300 g Down 90/10 600 cuin
Permette di eliminare le cuciture esterne, sostituendole con canali saldati. La dispersione del calore viene minimizzata così come l’eventuale fuoriuscita nel tempo di piumino.
86149VC black
180
LIGHTEC 900 DUVET / LIGHTEC 750 DUVET / LIGHTEC 750 DUVET LONG
+20
LIGHTEC 900 DUVET / LIGHTEC 750 DUVET / LIGHTEC 750 DUVET LONG / 600 DUVET
215x80x50 cm 900 g 16x33 cm 16x26 cm EXT. 100% 40D 292T Polyester INNER 100% 40D 292T Polyester FILLING 450 g Down 90/10 600 cuin
+22
+15
+12
0
+20
+6
+1
-14
Used to eliminate outer seams, replacing them with welded channels. Heat dispersion is reduced to a minimum, as is any feather loss over time.
NE W
LIGHTECH SHINGLE SQ Saccoletto di peso e dimensioni estremamente ridotte, offre ottime performance termiche. Adatto a chi, nella propria attività ha esigenze di minimo ingombro.
re ho o dd d o
This sleeping bag with extremely reduced size and weight offer excellent heat performance. Perfect for those whose activities require compact storage sizes.
n ti o a f c e rot ar C o l d pl i n o p Cu po
86266 BB blue / BV green • D dx / S sx 215x75 cm 1200 g 17x40 cm 17x34 cm EXT. 100% 210T Ripstop Polyester INNER 100% Polyester FILLING 100/50 g/m2 H.T.F. Compact
+20
+3
+2
-18
Cupolino parafreddo • Sistema “one touch” consente di chiudere ed aprire il cappuccio dall'interno con una sola mano • Coprilampo • Sacca compressione • Shingle construcion
181
Cold protection hood • “One touch” fast system to open and close the hood from the inside with just one hand. • Zip baffle • Compression stuff sack • Shingle construcion
Cupolino parafreddo • Sistema “one touch” consente di chiudere ed aprire il cappuccio dall'interno con una sola mano • Coprilampo • Sacca compressione Cold protection hood • “One touch” fast system to open and close the hood from the inside with just one hand. • Zip baffle • Compression stuff sack
THERMAL
FIBER
LIGHTEC 950 / 800 / 550
These sleeping bags with extremely reduced size and weight offer excellent heat performance. Perfect for those whose activities require compact storage sizes.
COMPACT HIGH
LIGHTEC 950 / 550
LIGHTEC LINE SLEEPINGBAGS TREKKING SYNTHETIC FILLING
Sacchiletto di peso e dimensioni estremamente ridotte, offrono ottime performance termiche. Adatti a chi, nella propria attività ha esigenze di minimo ingombro.
LIGHTEC 950
86200 AB blue AV green con lampo lunga / with long zip 215x80x50 cm 950 g 15x31 cm 15x25 cm EXT. 100% 210T Ripstop Polyester INNER 100% Polyester FILLING 150 g/m2 H.T.F. Compact
+20
+9
+4
-10
LIGHTEC 800
215x80x50 cm 800 g 16x27 cm 16x21 cm EXT. 100% 210T Ripstop Polyester INNER 100% Polyester FILLING 100 g/m2 H.T.F. Compact
+22
+15
+11
0
LIGHTEC 550
LIGHTEC 800
86188 VB blue VV green
86153 VB blue AV green 215x80x50 cm 550 g 12x24 cm 12x20 cm EXT. 100% 210T Ripstop Polyester INNER 100% Polyester FILLING 50 g/m2 H.T.F. Compact
+24
+20
+10
182
Sacca compressione Compression stuff sack
TREKKING LIGHTEC LINE
SLEEPINGBAGS SYNTHETIC FILLING
LIGHTEC 1100SQ LONG / 1100SQ / 900SQ / 700SQ
LIGHTEC 1100SQ / 700SQ
W NE
LIGHTEC 1100SQ LONG
86264 WB blue
225x80 cm 1200 g 17x32 cm 17x26 cm EXT. 100% 210T Ripstop Polyester INNER 100% Polyester FILLING 150 g/m2 H.T.F. Compact
+20
+9
+5
-9
LIGHTEC 1100SQ
LIGHTEC 900SQ
86203 VB blue AV green • D dx / S sx 215x75 cm 1100 g 16x32 cm 16x26 cm EXT. 100% 210T Ripstop Polyester INNER 100% Polyester FILLING 150 g/m2 H.T.F. Compact
+20
+9
+5
-9
LIGHTEC 900SQ
86157 VB blue VV green • D dx / S sx 215x75 cm 900 g 16x28 cm 16x22 cm EXT. 100% 210T Ripstop Polyester INNER 100% Polyester FILLING 100 g/m2 H.T.F. Compact
+22
+15
+12
0
LIGHTEC 700SQ
86154 VB blue AV green • D dx / S sx 215x75 cm 700 g 15x25 cm 15x20 cm EXT. 100% 210T Ripstop Polyester INNER 100% Polyester FILLING 50 g/m2 H.T.F. Compact
+24
+20
+10
Compression stuff sack
183
Sacca compressione
TRAVEL 200
86320 • VM brown / VF blue 200x90 cm 1.9 kg 21x46 cm EXT. 35% Cotton – 65% Polyester INNER 100% Cotton/Flannel FILLING 800 g H4 Fibre (2 layers)
TRAVEL 190
Sleeping bags that open out fully and combine to be used as blankets. “H4 fibre” filling which, compared to a traditional polyester filling, offers excellent insulating performance while reducing filling weight by approximately 40%. TRAVEL 200
SLEEPINGBAGS SYNTHETICCAMPING FILLING
Sacchiletto completamente apribili, accoppiabili e trasformabili in coperta, imbottitura “Fibra H4”. Rispetto ad una imbottitura in poliestere tradizionale, l’elevata coibenza di questa fibra consente di ridurre il peso dell’imbottitura di circa il 40%.
TRAVEL 190
86352M • VV green / VK mustard 190x80 cm 1.6 kg 23x44 cm EXT. 35% Cotton – 65% Polyester INNER 100% Cotton/Flannel FILLING 700 g H4 Fibre (2 layers)
TRAVEL
TRAVEL
190x80 cm 1.4 kg 18x40 cm EXT. 35% Cotton – 65% Polyester INNER 35% Cotton – 65% Polyester FILLING 400 g H4 Fibre (2 layers)
TRAVEL KID 86318V blue
140x70 cm 1 kg 17x36 cm EXT. 35% Cotton – 65% Polyester INNER 35% Cotton – 65% Polyester FILLING 300 g H4 Fibre (2 layers)
184
+22
+11
+8
TRAVEL KID
86319M • VB blue / VK mustard
QUASAR CAMPUS
DUO TRAVEL
QUASAR CAMPUS
86218VB • D dx / S sx
180 + 35x80 cm 1.2 kg 18x28 cm EXT. 100% 210T Ripstop Polyester INNER 35% Cotone - 65% Poliestere FILLING 100 g/ m2 “H.T.F.” fibre (2 layers)
+24
+20
+10
CAMPING
Offset seams • Cold protection hood • 2-way combinable zips
SLEEPINGBAGS SYNTHETIC FILLING
Cuciture sfalsate • Cupolino parafreddo • Lampo a "2 vie" accoppiabili
La versione Duo è accessoriata di un pratico saccolenzuolo interno estraibile provvisto di tasca cuscino, collegato al sacco mediante lampo ed utilizzabile anche separatamente The Duo version comes complete with a handy removable sleeping bag sheet with pillow pocket and zip and toggle fastening. Can also be used separately. Lenzuolo interno: 210x80 cm 35% Cotone65% Poliestere • Sacca custodia provvista di taschino per riporre il lenzuolo. • Lampo a "2 vie" accoppiabili Sleeping bag sheet 210x80 cm 35% Cotton-65% Polyester • Stuff sack with special storage pocket for the sheet • 2-way combinable zips
DUO TRAVEL
86321V
Sacco leggero con interno in cotone ed esterno in nylon: lo strato intermedio di tessuto “non tessuto” con spalmatura alluminata ne aumenta la capacità termica. E’adatto ad essere utilizzato come sacco a pelo leggero nella stagione estiva, può essere anche utilizzato come sacco rifugio o come lenzuolo. Con cappuccio apribile (colibri plus) Lightweight sleeping bag with cotton liner and nylon shell: its main feature is a middle layer of aluminium-coated unwoven fabric to increase thermal performance. Its minimum weight and compact size means it is perfect for use as a light sleeping bag during the summer months. The special insulating material used also makes this bag suitable to be a refuge bag or a sheet inside other Ferrino sleeping bags. With opening hood (colibri plus)
COLIBRI
86099V
190x75 cm 600 g 14x29 cm
185
COLIBRI
180x80 cm 1.6 kg 18x42 cm EXT. 35% Cotton – 65% Polyester INNER 35% Cotone - 65% Poliestere FILLING 460 g H4 Fibre (2 layers)
SLEEPINGBAGS SYNTHETICCAMPING FILLING
186
RIDER 86010V • 250 g • 230x80 cm Fodera termica e sacco di sopravvivenza in poliestere con spalmatura termoisolante alluminata all’interno, impermeabile. La forma a mummia è molto ampia per l’ottimale introduzione del saccoletto. La parte superiore è chiudibile a cappuccio e la lampo centrale lo apre a metà. Thermal liner and survival bag in polyester with aluminised thermal insulating coating on the inside. Waterproof. The mummy bag shape offers lots of room and is excellent for inserting into sleeping bags. The top part closes like a hood and a central zip opens the bag halfway.
COTTON LINER 86064V • 440 g • 210x80 cm Saccolenzuolo con tasca cuscino in puro cotone adattabile a qualsiasi saccoletto. Cerniera laterale. Sacchetto contenitore Pure cotton sleeping bag sheet with pillow pocket to fit any type of sleeping bag. Side zip Storage bag. COTTON LINER DELUXE 86178 VD dx / VS sx • 600 g • 210x90 cm Saccolenzuolo con tasca cuscino in puro cotone “sotf touch” adattabile a qualsiasi saccoletto. Provvisto di lampo laterale e sul fondo in modo da renderlo accoppiabile. Sacchetto contenitore Pure Soft Touch cotton sleeping bag sheet with pillow pocket to fit any type of sleeping bag. With side and bottom zip for joining to other sheets. Storage bag.
H.L. SILK LINER 86169V • 100 g • 220x80x50 cm Saccolenzuolo in pura seta, leggerissimo, d’ingombro minimo, garantisce un ottimo comfort termico. Sacchetto contenitore. Ultra-light, space-saving sleeping bag sheet in pure silk. Guarantees excellent warmth. Storage bag.
SET LENZUOLA MONOUSO DISPOSABLE SHEET SET 86181 Set lenzuolo monouso pratico e igienico. 100% Tessuto non tessuto. 2 lenzuola 140x240 cm. • 1 federa 50x80 cm Practical and hygienic disposable sheet set. 100% unwoven fabric. 2 sheets 140x240 cm • 1 pillowcase 50x80 cm
SACCOLETTO MONOUSO DISPOSABLE SLEEPING BAG SHEET 86179V • 220x100 cm 1 saccoletto con federa inclusa • 100 % Tessuto non tessuto 1 sleeping bag sheet with pillowcase included • 100 % unwoven fabric.
TRAVEL LINER 86141V • 300 g • 220x80x50 cm TRAVEL LINER SQ 86142V • 330 g • 210x80 cm Saccolenzuolo in puro cotone adattabile a qualsiasi saccoletto. Sacchetto contenitore Pure cotton sleeping bag sheet to fit any type of sleeping bag. Storage bag.
SACCA COMPRESSIONE COMPRESSION STUFF SACK 86049W • 110 g • ø 25x60 cm 86290 - SMALL • 80 g • ø 18x38 cm Sacca a compressione per ridurre al minimo il volume del saccoletto durante il trasporto. Realizzata in 210 T Nylon.
186
Compression sack to reduce sleeping bag size to a minimum during transport. Made in 210 T Nylon.
PRO LINER 86143V • 230 g • 220x80x50 cm PROLINER SQ 86144V • 280 g • 220x80 cm Saccolenzuolo termico leggerissimo • Ingombro minimo • Tessuto simil seta • Tasca cuscino.
SACCA CUSTODIA STUFF SACK 86146W SMALL • 40 g • ø 19x31 cm 86147W MEDIUM • 60 g • ø 21x37 cm
Ultra-light thermal sleeping bag sheet • Compact size • Faux silk fabric • Pillow pocket
Sack with double protection closure/extension • Made in 210 T Nylon.
Custodia con doppia chiusura di protezione/estensione. • Realizzata in 210 T Nylon.
SLEEPINGBAGS
tre o de Mais ic v o d u L mber tati Il team me li tersi e movimen ie osserva i c del Guatemala. m e u t delle valla edente il Taurinor he c c L’anno pre m ha raggiunto an a . Travel Te saline di Maras se le maesto The Team M e gazes at the mber Ludovico de Ma istre of Guatem clear but lively skies a Taurinoru la valleys. Last year th m Travel T eam reach e the imposin ed g salt mar shes of M also aras
/ GUATEMALA
187
SALINE DI MARA S
SUPERLITE 800 78161W • 800 g • 183 x 51 x 3,8 cm • ø 19 x 33 cm chiuso/folded SUPERLITE 650 78185W • 650 g • 183 x 51 x 2,5 cm • ø 15 x 33 cm chiuso/folded SUPERLITE 450 78189W • 450 g • 120 x 51 x 2,5 cm • ø 12 x 22 cm chiuso/folded
MATTRESSES
Linea concepita per coloro che richiedono il minimo ingombro senza rinunciare al comfort ed all’isolamento. L’innovativa imbottitura alveolare 210T Poliestere Diamond Ripstop 70 D permette una riduzione dei pesi e degli ingombri. I modelli di questa linea sono ideali per l’alpinismo, il trekking ed il bike touring ed una volta ripiegati risultano meno ingombranti di un sacco da bivacco. Materassino autogonfiante • Fornito di valvola in ottone rivestita in gomma • Custodia per imballo e trasporto • Kit di riparazione incluso • Nastro di compressione. A line devised for those requiring the minimum size while still being able to enjoy comfort and insulation. The innovative 210T Polyester Diamond Ripstop 70D honeycomb filling reduces weight and size. The models in this line are ideal for climbing, trekking and bike touring, and once folded away, they take up less space than a bivy bag. Self-inflating airbed • Complete with rubber-coated brass valve • Carry and storage sack • Repair kit included • Compression strap.
VARIO 78206V • 1150 g • 183 x 51 x 3.8 cm • ø 21 x 29 cm chiuso/folded Realizzato in tessuto Polietere 75D antiscivolo e antimacchia • 3 comparti con imbottitura differenziata.• Centrale non alveolare per massimo comfort • Testa/piedi alveolare per ridurre il peso • Fornito di valvola in ottone rivestita in gomma • Custodia per imballo e trasporto • Kit di riparazione incluso• Nastro di compressione. Made in non-slip, stainproof 75D polyester • 3 compartments with differentiated padding.• Central section without honeycomb structure, for maximum comfort • Honeycomb structure in head and feet areas to reduce weight • Complete with rubber-coated brass valve • Carry and storage sack • Repair kit included • Compression strap.
BLUENITE 78203V • 1150 g • 183 x 51 x 2.5 cm • ø 20 x 27 cm chiuso/folded 78204V • 1350 g • 183 x 51 x 3.8 cm • ø 22 x 27 cm chiuso/folded 78205V • 2150 g • 193 x 63 x 5 cm • ø 19 x 70 cm chiuso/folded Realizzato in Poliestere 75D antimacchia e antiscivolo, fondo con grip antiscivolo. Fornito di valvola in ottone rivestita in gomma • Custodia per imballo e trasporto • Kit di riparazione incluso • Nastro di compressione • 78205: Dotato di velcro laterale per l’accoppiamento di 2 o più materassini. Made in non-slip, stainproof 75D polyester, with non-slip grip on the bottom • Complete with rubber-coated brass valve • Carry and storage sack • Repair kit included • Compression strap • 78205: Velcro tapes on sides to use 2 or more airbeds together.
AUTOGONFIANTE MICRO 78207 • 550 g • 183x51x3 cm • ø 15 x 25 cm chiuso/folded Materassino autogonfiante con imbottitura alveolare e tubi laterali gonfiabili per consentire la massima riduzione di peso ed ingombro. • Realizzato in poliestere 75D. • Fornito di valvola in ottone rivestita in gomma. • Custodia per imballo e trasporto. • Kit di riparazione • Nastro di compressione.
FABR
IC
NEW
Self-inflating airbed with waffle weave covering and inflatable side tubes for maximum weight and size reduction. • Made in 75D polyester. • Complete with brass valve covered in rubber. • Stuff sack for packing and transport. • Repair kit. • Compression tapes.
DREAM 78200W • 950 g • 183 x 51 x 2.5 cm • ø 17 x 33 cm chiuso/folded 78201W • 1100 g • 183 x 51 x 3.5 cm • ø 20 x 33 cm chiuso/folded 78202W • 1850 g • 188 x 60 x 5 cm • ø 17 x 75 cm chiuso/folded In robusto tessuto di poliestere “soft” 190 T accoppiato con resina espansa. Fornito di sacchetto contenitore, kit di riparazione, elastici di contenimento • 78202W: Dotato di velcro laterale per l’accoppiamento di 2 o più materassini. In hardwearing 190 T polyester fabric with foam resin. Complete with stuff sack, repair kit and elastic containment straps • 78202W: Velcro tapes on sides to use 2 or more airbeds together.
COUPLE DREAM 78190W • 2900 g • 190 x 130 x 3.8 cm • ø 20 x 76 cm chiuso/folded In robusto tessuto di poliestere “soft” 190 T accoppiato con resina espansa. Fornito di sacchetto contenitore, kit di riparazione, elastici di contenimento. In hardwearing 190 T polyester fabric with foam resin. Complete with stuff sack, repair kit and elastic containment straps.
188
CUSCINO DREAM 78192V • 300 g • 35 x 28 x 8.8 cm • ø 11 x 32 cm chiuso/folded Tessuto in poliestere 75D antiscivolo - antimacchia; tessuto antiscivolo posteriore; nastro regolabile per fissaggio al materassino. Non-slip and stainproof 75D polyester; non-slip fabric on the back and adjustable tape for securing to airbed.
SWIFT 78210 • 780 g • 200 x 60 cm Realizzato in tessuto poliestere costituito da 23 tubi orizzontali. Foot pump inclusa
W NE
DEEP SLEEP 78208 • 2800 g • 193 x 63 x 7 cm • ø 21 x 70 cm chiuso/folded Realizzato in poliestere, fondo con grip antiscivolo. Valvola in ottone rivestita in gomma, kit di riparazione e nastri di compressione Made in polyester, non-slip grip on bottom. Brass valve with rubber covering; repair kit and compression tapes.
MATTRESSES
Polyester fabric made of 23 horizontal tubes.Foot pump included.
AUTOGONFIANTE SELF-INFLATING 78006V • 1090 g • 180 x 51 cm In tessuto di poliestere spalmato accoppiato con resina espansa • Cuscino gonfiabile, speciale valvola di autogonfiaggio • Sacchetto contenitore. In polyester fabric with resin foam • Inflatable pillow and special self-inflating valve • Stuff sack.
GONFIABILE 6 TUBI con pompa 6-TUBE AIRBED with pump 78005W • 800 g • 180 x 50 cm (gonfio - inflated) In tessuto poliestere costituito da 6 tubi e cuscino. Foot pump inclusa In polyester fabric and comprised of 6 tubes plus pillow. Foot pump included
GONFIABILE 6 TUBI LEGGERO 6-TUBE LIGHTWEIGHT AIRBED 78027V • 800 g • 180 x 50 cm (gonfio - inflated) • senza pompa - Foot pump not included 78027W • 800 g • 180 x 50 cm (gonfio - inflated) • con pompa - Foot pump included In tessuto poliestere costituito da 6 tubi. In polyester fabric and comprised of 6 tubes.
ULTRA LIGHT-WEIGHT 6 TUBI 75D 75D 6-TUBE ULTRA LIGHT-WEIGHT AIRBED 78170V • 510 g • 185 x 50 cm (gonfio - inflated) Materassino in robusto e leggero tessuto di poliestere 75D TPU • Custodia per imballo e trasporto • Kit di riparazione incluso • Colori: verde. Airbed in hardwearing, lightweight 75D TPU polyester • Storage and carry bag • Repair kit included • Colours: green.
NAP 78009BGG • 370 g • 180 x 55 x 1 cm 78020BGG Pieghevole/ Foldable • 340 g • 180 x 50 x 1 cm Materassini in polietilene espanso a cellule chiuse reticolato • Lato superiore alluminato goffrato riflettente e lato inferiore con film gommoso antiscivolo. Mattress in closed-cell polyethylene mesh foam • Embossed, aluminised and reflecting top side and bottom covered in non-slip rubber film.
MINIPOMPA MINIPUMP 78010V • 130 g • 29 x 5,3 cm Dual-effect pump for airbeds.
189
Pompa a doppio effetto per materassini.
ACCESSORIES
MINI AMACA MINI HAMMOCK 78021V • 220 g • 180 cm Amaca da bivacco, regge un carico di 200 kg • Sacchetto contenitore Camping hammock that can support weights of up to 200 kg • Stuff sack.
T-HAMMOCK 78149 • 850 g • 13x25 cm Pratica e compatta amaca da viaggio dotata di custodia completamente impermeabile. • Peso di carico massimo 100 kg. Interno in zanzariera. Pavimento in Nylon 70D 260T Water Repellent traspirante. Tasche interne porta oggetti Practical and compact travel hammock with totally waterproof stuff sack. • Maximum load capacity: 100 kg. Mosquito net inner tent. Floor in 70D 260T Water Repellent breathable Nylon. Internal material holder pockets.
ZANZARIERA MOSQUITO NET 78337V singola/single 78338V matrimoniale/double Tenda in zanzariera con distanziale superiore pieghevole • Custodia in nylon
MESH CAP 86198V Copricapo in zanzariera, permette un perfetto isolamento proteggendo anche il collo Mosquito net cap for perfect isolation from insects and neck protection.
Mosquito net tent with folding top spacer • Nylon cover.
190
SET TRAVEL TRAVEL SET 78317V
CUSCINO FLOCCATO FLOCK PILLOW 78348V • 48 x 35 cm 78350V • 38 x 38 cm
Kit comfort da viaggio composto da: • Poggiatesta gonfiabile da viaggio • Interamente floccato • Mascherina da notte
Poggiatesta gonfiabile • Interamente floccato
Travel in comfort with this kit including: • Inflatable travel pillow • All-over flock cover • Eye mask
Inflatable pillow • Flock cover all over.
CUSCINO AUTOGONFIABILE SELF-INFLATING PILLOW 78344V • 290 g • 40 x 30 x 7 cm
CUSCINO GONFIABILE PETIT PETIT FLOCK PILLOW 78187V • 120 g • 39 x 25 cm
Pratico cuscino autogonfiabile dotato di valvola a rotazione • Di minimo ingombro una volta riposto nell’apposita custodia
Pratico cuscino gonfiabile, in morbido tessuto. Custodia di ingombro ridotto
Practical self-inflating pillow with rotating valve • Takes up a minimum of space once packed in its storage bag.
Practical and inflatable headrest in soft fabric. Reduced size carry case.
BRANDINA STEEL CAMP 78209 • 7,5 kg 195x67x38,5 cm aperta/open – 100x25x18,5 cm chiusa/folded Realizzata con telaio e gambe in acciaio zincato per renderla particolarmente resistente • Tessuto di poliestere • Piedini basculanti • Custodia per il trasporto..
W NE
COTS
Frame and legs in zinc coated steel to make it extremely resistant • Polyester fabric tieting support • Case for transport
BRANDINA PIEGHEVOLE EASY STEEL 78373 • 7,5 kg 190x65x45 cm aperta/open – 97x15x15 cm chiusa/folded Montaggio e smontaggio immediato • Realizzata con telaio in acciaio per renderla particolarmente resistente. • Tessuto di poliestere. • Custodia per il trasporto. Can be put up and taken down immediately. • Steel frame for excellent strength. • Polyester fabric. • Carry sack.
BRANDINA STEEL ALU HEAVY DUTY 97104V • 10,4 kg 217x100x60 cm aperta/open – 128x19x11 cm chiusa/folded Realizzata con telaio in alluminio e gambe in acciaio per renderla particolarmente resistente. • Tessuto di poliestere. • Tasca laterale. • Custodia per il trasporto. Aluminium frame and steel legs for extra strength. • Polyester fabric. • Side pocket. • Carry sack.
BRANDINA DA CAMPO CAMPING COT Telaio in alluminio con snodi in acciaio zincato • Telo in poliestere • Sacco custodia con tracolla Aluminium frame with galvanised steel joints • Polyester sheet • Stuff sack with shoulder strap 97065VB CAMP blue • 5.6 kg 97065VM green • 5.6 kg 189 x 64 x 40 cm aperta/open - 94 x 18 x 10 cm chiusa/folded
DELUXE EXTRA STRONG 78346V • 8,6 kg 200 x 80 x 50 cm aperta/open - 100 x 19 x 15 cm chiusa/folded Telaio in alluminio con snodi in acciaio zincato • Realizzata in scatolato di alluminio di spessore maggiorato che la rendono particolarmente resistente • Tessuto di poliestere • Custodia per il trasporto
191
Aluminium frame with galvanised steel joints • Made in extra-thick boxed aluminium for additional strength • Polyester canvas • Carry bag.
I L A R T N E C I N RÙ A I P /PE O T AL
Afte of n r a nig the owhe ht spe help team mre in t nt in t they s the c embe he An he mid how never hildren r Paol des, dle to fl knew pla o Rig y ya n kite before a gam on e ! :
192
ina e and nulla, t t o n el una Dopo nel mezzo d lo Rignon a o passat member Pa bini il team are a dei bamvevano fa prov co che non a uilone! q un gio o prima: l’a t mai vis
193
TENTS
Le tende High Lab si pongono ai vertici della ricerca e della tecnologia Ferrino. Sono il risultato di test effettuati in laboratorio e ad alta quota per fornire una risposta puntuale ed avanzata a utilizzatori di professione che devono affrontare condizioni estreme sia dal punto di vista climatico che ambientale. High Lab tents represent the height of Ferrino research and technology. They are the result of tests performed in a laboratory and at high altitudes for the purpose of supplying prompt and leading-edge solutions to professional users who need to face extreme conditions in terms of the elements and the environment.
ACCES SORI / ACCES SO
RIES
Sistema di tiranti collegati alla paleria attraverso le manichette di ventilazione, per una maggiore stabilità Guy line system connected to the poles through the ventilation sleeves for greater stability
Sistema di tiranti multipoint Multipoint guy line system
La custodia è una pratica sacca porta The stuff sack is also a handy rope bag
INGRESSO E AREAZIONE/ ENTRANCE AND VENTILATION
STRUTTURA/ STRUCTURE Paleria in lega di duralluminio temprato 7001 T6 di derivazione aeronautica, di eccezionale caratteristiche di leggerezza, resistenza e elasticità. Poles in tempered 7001 T6 duraluminium alloy, developed by the aeronautical industry and with exceptional characteristics of lightness, resistance and elasticity. Picchetti in alluminio. Aluminium pegs.
Guaine di sospensione della camera in rete continue Continuous overhanging mesh sleeves for the inner tent
Falda a terra rialzabile e regolabile Raisable snow flap
Photo: Fabiano Ventura
194
Finestre in PU Cuffie di ventilazione resistente alle escursioni con sistema antitempesta termiche e ai raggi UV richiudibili e regolabili dall’interno Windows in polyurethane that resists thermal Storm proof ventilation movement and UV rays outlets that can be closed or adjusted from inside the tent
TEXIT® IL TESSUTO CHE RESPIRA / TEXIT® - FABRIC THAT BREATHES Innumerevoli pori invisibili, 10.000 volte più piccoli di una goccia d’acqua, lo rendono: impermeabile all’acqua, antivento, di elevata traspirabilità creando un piacevole senso di comfort. Altamente performante in qualsiasi condizione atmosferica. Countless invisible pores that are 10,000 times smaller than a drop of water make this fabric waterproof, windproof and exceedingly breathable to create a pleasant feeing of comfort. Excellent performance, whatever the weather.
REINFORCEMENT BAND SYSTEM
Sistema di rinforzo per il doppiotetto in tessuto Poliestere Oxford, peso 130 g/m2, spalmatura poliuretanica, impermabilità 3000 mm. Fly-sheet reinforcement system in Oxford Polyester fabric, weight 130 g/m2, coated with polyurethane and waterproof to 3000 mm
TENTS
FABRICS
MADE IN ITALY
TESSUTI /
•Doppio tetto in Poliestere Ripstop 50 Den, peso 80 gr/m2, spalmatura poliuretanica,impermeabiltà 4000 mm. •Tessuto interno in Nylon Ripstop 70D, 55 gr/m2 trattamento Water Repellent e traspirante. •Pavimento in Poliestere 210 T, peso 95 gr/m2, spalmatura poliuretanica, impermeabilità 8000 mm. •Fly-sheet in 50 Den Ripstop Polyester, weight 80 g/m2, coated with polyurethane and waterproof to 4000 mm. •Inner tent in 70D Ripstop Nylon, 55 g/m2 with breathable water-repellent treatment. •Floor in 210 T Polyester, weight 95 g/m2, coated with polyurethane and waterproof to 8000 mm.
WELDED TECHNICAL SYSTEM Garantisce l’assoluta impermeabilità di tende e zaini di ultima generazione grazie alla saldatura sostitutiva delle cuciture nelle zone di giunzione. To guarantee absolutely waterproof, next-generation tents and backpacks by replacing joint seams with welds.
Triplo rinforzo Kit di riparazione: paleria, del catino due ganci di sospensione in corrispondenza camera, tessuto interno delle asole di fissaggio doppio tetto e pavimento della paleria Repair kit: poles, two Triple reinforcement on the floor at the pole inner tent suspension hooks, fabric for inner tent, fastening loops fly-sheet and floor
Regolazione a nastro per l’aggancio del doppio tetto alla base Tape adjustment for attaching the fly-sheet to the base
Tasche portaoggetti e asole porta materiali Storage pockets and gear loops
195
Asola in nastro per fissare la tenda a terra con piccozze, sci o corpi morti in caso di montaggio su neve Tape loops to fasten the tent to the ground using ice-axes, skis or other moorings when setting up the tent on the snow
TENTS BIVY HL
55
99078V
0,5 m3 11x35 cm max./min. 1.250 – 1.100 g
90
220
Tenda da bivacco monotelo ultraleggera e compatta Tessuto • Membrana Texit ® 4000 mm. • Pavimento in poliammide impermeabile 8000 mm. • Cuciture nastrate nel doppio tetto e nel pavimento • Triplo rinforzo degli angoli del catino Struttura • 2 pali in duralluminio precollegati • Doppio tetto sospeso alla paleria esterna con guaine • Picchetti in alluminio Ingresso e Aerazione • Ingresso anteriore • Porta di ingresso anteriore con zanzariera interna • Cuffie di ventilazione con antitempesta Accessori • Regolazione tiranti F.A. riflettenti • Sacca custodia • Kit riparazione
Single-canvas, ultra-light and compact bivy tent Fabric • Texit ® membrane 4000 mm. • Polyamide floor waterproof to 8000 mm. • Taped seams on fly-sheet and floor • Triple reinforcement at floor corners Structure • 2 shockcorded poles in duraluminium • Fly-sheet suspended from external poles with sleeves • Aluminium pegs Entrance and ventilation • Front entrance • Front door with internal mosquito net • Stormproof ventilation outlets Accessories • Reflective F.A. guy lines • Stuff sack • Repair kit
105
105
EMPEROR 1
99080
0,8 m3 15x38 cm max./min. 2,2 – 1.9 kg
EMPEROR 2 99079V
1,4 m3 40x18 cm max./min. 3,1 – 2.8 kg
210
210
196
50
È la nuova frontiera tecnologica e prestazionale raggiunta da Ferrino: il sistema di saldatura W.T.S. applicata alle tende da spedizione Tessuto • Doppio tetto in Nylon 40D x 40D 254T TPU Laminated 10000 mm. W/R • Interno in poliestere Ripstop idrorepellente e traspirante • Pavimento in poliestere impermeabile • Finestra frontale in PU • Cuciture nastrate nel pavimento Struttura • Mono struttura portante con pali in duralluminio precollegati e giunti radiali • Tenda interna sospesa alla paleria con ganci • Picchetti in alluminio Ingresso e Aerazione • Abside/ Porta completamente apribile • Cuffie di ventilazione con antitempesta Accessori • Tasche interne • Gancio porta lampada • Regolazione tiranti F.A. • Kit riparazione • Sacca custodia di minimo ingombro
75
60
130
60
Emperor is the new frontier when it comes to the technology and performance achieved by Ferrino: the W.T.S. welding system is now used on expedition tents Fabric • Fly-sheet in TU laminated 40D x 40D 254T nylon. W/R 10000 mm • Inner tent in water-repellent and breathable Ripstop polyester • Floor in waterproof polyester • Polyurethane front window • Taped seams on floor Structure • Single support frame with shock-corded aluminium poles and radial joints • Inner tent overhung on poles with hooks • Aluminium pegs Entrance and ventilation • Vestibule/Fully opening door • Stormproof ventilation outlets Accessories • Internal pockets • Lamp hook • F.A. guy line adjustment • Repair kit • Compact stuff sack
TENTS 100
99089V
1,3 m3 14x43 cm max./min. 2.8 – 2.3 kg
30
MONSTER LITE 3
120
30
160
99088V
1,6 m3 14x48 cm max./min. 3,4 – 2.8 kg
210
210
110
Tenda monotelo, in membrana Texit ® impermeabile e traspirante, di forma pentagonale per una maggiore abitabilità. Massime prestazioni con minimo ingombro e peso. Tessuto • Membrana Texit® 4000 mm • Pavimento in poliammide impermeabile 8000 mm • Cuciture nastrate nella camera e nel pavimento Struttura • 2 pali in duralluminio precollegati • Guaine di sospensione della camera in Poliestere Oxford • Picchetti in alluminio Ingresso e Aerazione • Ingresso anteriore • Manichetta di ventilazione richiudibile all’interno Accessori • La custodia è una pratica sacca porta corda • Falda a terra • Tasche interne porta oggetti in rete • Asole porta materiale • Kit di riparazione
150
Single-canvas tent in waterproof and breathable Texit ® membrane. Pentagonal shape for greater comfort. Maximum performance with minimum size and weight. Fabric • Texit ® membrane 4000 mm • Floor in polyamide, waterproof to 8000 mm • Taped seams on inner tent and floor Structure • 2 shock-corded poles in duraluminium • Inner tent suspension sleeves in Oxford polyester • Aluminium pegs Entrance and ventilation • Front entrance • Ventilation sleeve that can be closed from inside the tent Accessories • The stuff sack is also a handy rope bag • Snow flap • Mesh internal storage pockets • Gear loops • Repair kit
Photo: Carlo Mamberto
197
MONSTER LITE 2
110
TENTS
140 125 100
135 160
60
225
35
SNOWBOUND 2
99098V
1,7 m3 20x50 cm max./min. 4.8 – 4.2 kg
198
240 255
190 205
120
235
60
120
220
SNOWBOUND 3
SNOWBOUND 4
3,3 m3 20x52 cm max./min. 5.9 – 5.3 kg
4,3 m3 22x55 cm max./min. 7.5 – 6.7 kg
99099V
Serie di tende da alta quota, massime prestazioni in termini di resistenza al vento e comfort. Tessuto • Doppio tetto in poliestere Ripstop 4000 mm W/R • Interno in poliestere Ripstop idrorepellente e traspirante • Pavimento in poliestere impermeabile 8000 mm W/R • Finestra in PU • Cuciture nastrate nel doppio tetto e nel pavimento • Triplo rinforzo degli angoli del catino • Sistema di rinforzo R.B. System (Reinforced Band System) sul doppiotetto costituito da una banda perimetrale in poliestere Oxford Struttura • 4 Pali in duralluminio precollegati di uguale lunghezza garantiscono un facile montaggio • 1 palo veranda in duralluminio in colore differenziato • Guaine di sospensione continue della camera in rete • Picchetti in alluminio Ingresso e Aerazione • 1 abside ed ingresso posteriore (snowbound 2) • 2 absidi (snowbound 3) • Porte camera completamente apribili • Cuffie di ventilazione con antitempesta • Falda a terra rialzabile Accessori • Regolazione a nastro per aggancio doppio tetto alla base • Asola in nastro per piccozze, sci o corpi morti • Sistema di tiranti collegati alla paleria attraverso le manichette di ventilazione • Asole porta materiali • Tasche interne • La custodia è una pratica sacca porta corda • Kit riparazione
100
99103V
A range of tents for use at high altitudes, with excellent performance in terms of wind resistance and comfort Fabric • Fly-sheet in Ripstop polyester. W/R 4000 mm • Inner tent in water-repellent and breathable Ripstop polyester • Floor in waterproof polyester. W/R 8000 mm • Polyurethane window • Taped seams on fly-sheet and floor • Triple reinforcement at floor corners • R.B. (Reinforced Band System) reinforcements comprised of edge banding in Oxford polyester on the fly-sheet Structure • 4 shock-corded poles in duraluminium of the same length to guarantee easy set-up • 1 duraluminium veranda pole in a different colour • Inner tent with continuous overhanging mesh sleeves • Aluminium pegs Entrance and ventilation • 1 vestibule and rear entrance (Snowbound 2) • 2 vestibules (Snowbound 3) • Fully opening inner tent doors • Stormproof ventilation outlets • Raisable snow flap Accessories • Tape adjustment for attaching the fly-sheet to the base • Tape loop for ice-axe, skis or moorings • Guy line system connected to the poles through the ventilation sleeves • Gear loops • Internal storage pockets • The stuff sack is also a handy rope bag • Repair kit
TENTS LEGEND 3
99123
3 m3 39x20 cm max./min. 4,6 – 3,9 kg Single-canvas tent for high altitudes in waterproof and breathable Texit ® fabric for optimum performance in terms of wind resistance. Fabric • Italian-made fabric, Texit ® membrane 4000 mm • Polyamide floor waterproof to 8000 mm • Taped seams on the inner tent and floor • Triple reinforcement at floor corners • PU window Structure • 4 Shock-corded poles in duraluminium. • 1 vestibule arch pole in different colour for easier set up • External poles. • Continuous overhanging sleeves for the inner tent in Oxford polyester. • Aluminium pegs. Entrance and ventilation • Double entrance. • Front vestibule. • Front door to inner tent with inner mosquito net. • Ventilation outlets and sleeves that can be closed from the inside. Accessories • Removable pockets and storage pockets. • Gear loops in the inner tent. • Lamp hook. • Tape loops in the base for fastening with ice axes, skis or moorings. • Storm guy lines with reflective loops. • Cursors with cord. • The stuff sack is also a handy rope bag • Repair kit.
199
Tenda monotelo da alta quota in membrana Texit® impermeabile e traspirante,con massime prestazioni in termini di resistenza al vento. Tessuto • Tessuto di produzione italiana, membrana Texit ® 4000 mm • Pavimento in poliammide impermeabile 8000 mm • Cuciture nastrate nella camera e nel pavimento • Triplo rinforzo degli angoli del catino • Finestra in PU Struttura • 4 Pali in duralluminio precollegati di uguale lunghezza • 1 palo veranda in colore differenziato per facilitare il montaggio • Guaine continue di sospensione della camera in poliestere oxford. • Picchetti in alluminio. Ingresso e Aerazione • Doppio ingresso • Abside anteriore • Porta anteriore camera con zanzariera interna. • Cuffie e manichette di ventilazione richiudibili all’interno Accessori • Tasche e porta oggetti amovibili. • Asole porta materiale nella camera. • Gancio portalampada • Asole in nastro alla base per ancoraggio con piccozze, sci o corpi morti. • Tiranti controvento riflettenti. • Cursori con cordino • La custodia è una pratica sacca porta corda • Kit di riparazione
TENTS
99109W Copertura portaledge - Portaledge cover
PORTALEDGE
99111W
200
200 x 120 cm Custodia portaledge - Portaledge stuff sack: 52 cm - Ø 16 cm 9,6 kg Il Portaledge Ferrino realizzato per chi deve trascorrere una o più notti in parete. La branda può essere utilizzata in versione scoperta e a seconda delle condizioni atmosferiche un pratico telo di copertura ne garantisce l'impermeabilità. Tessuto • Telo esterno in Poliestere Oxford 210 D alluminato 4000 mm W/R (copertura) • Struttura interna in Supertex® 600D antistrappo, antiscivolo resistente all’umidità (portaledge) • Custodia in Supertex® rinforzato 1200 D. • Doppio rinforzo in nei punti di maggiore usura • Cuciture nastrate nel telo di copertura • Finestra in PU Struttura • Struttura portante costituita da: • Tubi in duralluminio perimetrali diametro 30 mm, collegati fra loro da giunti in acciaio inossidabile. • Tensionatore centrale amovibile in duralluminio: diametro 30 mm. • 9 Cinghie di sostegno/ tensionamento della struttura regolabili con fibbia in acciaio. • Moltiplicatore di ancoraggio superiore in acciaio per ancoraggio alla parete. Ingresso e Aerazione (Copertura) • Due ingressi. • Cuffia di ventilazione. Accessori • Daisy chain porta materiali
99109W Copertura portaledge - Portaledge cover Custodia - Stuff sack: 42 cm - Ø 14 cm 2 kg The Ferrino Portaledge has been made for those who have to spend one or more nights on the face. The bed can be used uncovered or according to weather conditions, it can also be covered with the handy canvas that will make sure it is waterproof. Fabric • Outer sheet in 210 D aluminised Oxford Polyester, W/R 4000 mm (cover) • Internal structure in 600D tear-proof, non-slip and moisture-resistant Supertex ® (portaledge) • Stuff sack in 1200 D reinforced Supertex ®. • Double reinforcements in the points most subject to wear • Taped seams in the cover canvas • PU window Structure • Supporting structure consisting of: • Duraluminium perimeter tubes, diameter 30 mm, connected with stainless steel joints. • Removable central tensioning bar in duraluminium: diameter 30 mm. • 9 Support/tensioning straps for the structure, with steel buckle adjustment. • Top anchor plate in steel for fastening to the face. Entrance and ventilation (Cover) • Two entrances . • Ventilation outlet. Accessories • Daisy chain for gear
TENTS
230
ADDITIONAL FLOOR
430
CAMPO BASE
90124W
31x72 cm max./min. 15 - 14 kg Tenda monotelo per un utilizzo campo base/mensa. Dotata di pavimento in polietilene addizionale amovibile. Tessuto • Poliestere-Oxford alluminato termoisolante 4000 mm W/R • Finestra sul colmo in PU con oscurante • Cuciture nastrate nel doppio tetto Struttura • 4 Pali in duralluminio precollegati diametro 13 mm • 2 pali diametro 8,5 mm • 2 pali veranda in acciaio • Paleria esterna diametro 13 mm per veloce e pratico montaggio Ingresso e Aerazione • Porta veranda con finestra in zanzariera • Cuffie di ventilazione • Falda a terra rialzabile Accessori • Finestra sul colmo in PU con oscurante • Finestre in PU sui fianchi • Tiranti controvento • Porta oggetti ausiliario in zanzariera a soffitto • Asole porta materiali • Picchetti in acciaio • Sacca custodia • Kit riparazione
115
200
115
Single-canvas tent for base camp/canteen use. Complete with additional removable floor in polyethylene. Fabric • Thermal insulating aluminised Oxford Polyester. W/R 4000 mm • Polyurethane ridge window with shade • Taped seams on fly-sheet Structure • 4 shock-corded poles in duraluminium (diameter 13 mm) • 2 shock-corded poles in duraluminium (diameter 8,5 mm) • 2 steel vestibule poles • External poles (diameter 13 mm) for fast and easy set-up Entrance and ventilation • Vestibule door with mosquito net window • Ventilation outlets • Raisable and adjustable snow flap Accessories • Polyurethane ridge window with shade • PU windows in the sides • Storm guy lines • Additional mesh storage pocket in the ceiling • Gear loops • Steel pegs • Stuff sack • Repair kit
220
150
80 380
COLLE SUD
99094W
31x80 cm max./min. 16 - 15 kg Large geodetic tent for expedition use, with the possibility to sleep up to six people Fabric • Fly-sheet in aluminised Oxford polyester. W/R 4000 mm • Inner tent in breathable and water-repellent Ripstop nylon • Floor in aluminised Oxford polyester. W/R 4000 mm • Taped seams on fly-sheet and floor Structure • 7 shock-corded duraluminium poles (diameter 13 mm) • Poles in different colour for easy set up • Inner tent with continuous overhanging sleeves Entrance and ventilation • Double entrance • Ventilation outlets and sleeves • Auxiliary vents • Snow flap in the fly-sheet Accessories • Tape adjustment for attaching the fly-sheet to the base • Storm guy lines • Internal storage pockets • Lamp hook • Steel pegs • Repair kit
201
Tenda tecnica geodetica di grandi dimensioni per l’utilizzo in spedizioni, con possibilità di ospitare fino a sei posti letto Tessuto • Doppio tetto in poliestere-Oxford alluminato 4000 mm W/R • Interno in Nylon Ripstop idrorepellente e traspirante • Pavimento in poliestere Oxford alluminato 4000 mm W/R • Cuciture nastrate nel doppio tetto e nel pavimento Struttura • 7 pali in duralluminio precollegati diametro 13 mm • Paleria in colore differenziato per facilitare il montaggio • Guaine di sospensione continue della camera Ingresso e Aerazione • Doppio ingresso • Cuffie e manichette di ventilazione • Aperture ausiliarie • Falda a terra nel doppio tetto Accessori • Regolazione a nastro per aggancio doppio tetto alla base • Tiranti controvento • Tasche interne porta oggetti • Gancio porta lampada • Picchetti in alluminio • Kit riparazione
TENTS 4 SEASONS Campo avanzato, Akopan Tepui, Venezuela 2009 - photo: Vittorio Crobu - LA VENTA
202
Finestra in PU resistente alle escursioni termiche ed ai raggi UV (Makalu 2/3, Svalbard, Pumori2) Polyurethane window that resists thermal movements and UV rays (Makalu 2/3, Svalbard, Pumori 2) Triplo rinforzo dei punti di maggiore tensione Triple reinforcement in points subject to the most tension
Sacca custodia con maniglia e nastri di compressione Stuff sack with handle and compression straps
Paleria in duralluminio temprato 7001 T6 di derivazione aeronautica, di eccezionale caratteristiche di leggerezza, resistenza ed elasticità. Poles in tempered 7001 T6 duraluminium alloy, developed by the aeronautical industry and with the characteristics of exceptionally light weight, resistance and elasticity. Picchetti in alluminio. Aluminium pegs.
INGRESSO E AREAZIONE/ ENTRANCE AND VENTILATION
Kit di riparazione: paleria, due ganci di sospensione camera, tessuto interno doppio tetto e pavimento Repair kit: poles, two inner tent suspension hooks, inner tent, fly-sheet and floor fabric
Nastro di regolazione del doppiotetto: consente di regolare la tensione al variare della temperatura nell’arco della giornata Fly-sheet adjustment tape to adjust the tension as the temperature changes over the course of the day Tiranti e bande rifrangenti Reflective guy lines and strips
Cuffie di ventilazione con sistema antitempesta Stormproof ventilation outlets
Falda a terra rialzabile Raisable snow flap
•Doppio tetto in Poliestere Ripstop 70 Den, 85 g/m2, spalmatura poliuretanica alluminata termoisolante, impermeabilità 3000 mm. •Tessuto interno in Nylon Ripstop 70 Den, 55 g/m2 trattamento Water Repellent e traspirante. •Pavimento in Poliestere 210 T, 95 g/m2, spalmatura poliuretanica termoisolante, impermeabilità 4000 mm. IN DOTAZIONE SU: Svalbard 2, Makalu 2/3, Pumori 2-3. •Pavimento in Poliestere Oxford 210 Den, 130 g/m2, spalmatura poliuretanica termoisolante, impermeabilità 4000 mm. IN DOTAZIONE SU: Svalbard 3. •Cuciture nastrate nel doppio tetto e nel pavimento. •Fly-sheet in 70 Den Ripstop Polyester, 85 g/m2, coated with thermal insulating, aluminised polyurethane and waterproof to 3000 mm. •Inner tent in 70 Den Ripstop Nylon, 55 g/m2, with breathable water-repellent treatment. •Floor in 210 T Polyester, 95 g/m2, coated with thermal insulating polyurethane and waterproof to 4000 mm. SUPPLIED WITH: Svalbard 2, Makalu 2/3, Pumori 2-3. •Floor in 210 Den Oxford Polyester, 130 g/m2 coated with thermal insulating polyurethane and waterproof to 4000 mm. SUPPLIED WITH: Svalbard 3. •Taped seams on fly-sheet and floor.
203
Tasche porta oggetti e asole porta materiali Storage pockets and gear loops
STRUTTURA /STRUCTURE
FABRICS
Sistema di tiranti multipoint Multipoint guy line system
TESSUTI /
I R O S S E ACC
S / ACCESSORIE
This is a range designed with attention to even the smallest details and suitable for mountain use. Made using the best materials available, the range has all of the characteristics that make Ferrino quality tents stand out from the rest: resistance to the elements, excellent design, functionality, light weight and fast set-up and taking down.
TENTS 4 SEASONS
Si tratta di una linea progettata con cura nei minimi particolari adatta all’uso in ambiente montano. Realizzata con i migliori materiali disponibili, soddisfa le caratteristiche che contraddistinguono una tenda di qualità Ferrino: resistenza agli agenti atmosferici, design, funzionalità, peso e velocità di montaggio e smontaggio.
NE W
4-season tent appropriate for people requiring size, minimum weight and easy set up. The duraluminium structure with radial joints and technical features guarantees best performances in terms of reliability.
in l jo dial a i d Ra i ra Gi u nt
i
Tenda 4 stagioni adatta a tutti colori che richiedono dimensioni, pesi minimi e facilità di montaggio. La struttura in duralluminio con giunti radiali e gli accorgimenti tecnici ne garantiscono massime prestazioni in termini di affidabilità
ts
MANASLU 2
99070BAA
204
1,3 m3 15x40 cm max./min. 2,6/2,4 kg
Tessuto Tessuto • Doppio tetto in poliestere Ripstop alluminato termoisolante 3000 mm • Interno in nylon Ripstop idrorepellente e traspirante • Pavimento in poliestere impermeabile 4000 mm • Finestra frontale in PU • Cuciture nastrate nel doppio tetto e nel pavimento • Triplo rinforzo dei punti di maggiore tensione Struttura • Struttura portante con pali in duralluminio precollegati e giunto radiale • Picchetti in alluminio • Tenda interna sospesa alla paleria con ganci e guaine Ingresso e Aerazione • Abside anteriore • Porta con zanzariera esterna completamente apribile e riponibile in apposito taschino • Cuffie di ventilazione • Falda a terra rialzabile Accessori • Tiranti controvento riflettenti • Nastro di regolazione doppio tetto • Tasche porta oggetti • Gancio porta lampada • Sacca custodia • Kit di riparazione
Fabric • Fly-sheet in thermal insulating aluminised Ripstop polyester, waterproof to 3000 mm. • Inner tent in water-repellent, breathable Ripstop nylon • Floor in polyester, waterproof to 4000 mm. • Polyurethane front window • Taped seams on fly-sheet and floor • Triple reinforcement in points subject to most tension Structure •Supporting structure with shock-corded duraluminium poles and radial joints •Aluminium pegs •Inner tent overhung on poles with hooks and pole guide Entrance and ventilation •Front vestibule •Sleeping area doors with external mosquito net, which open fully and can be stored in the special pocket •Ventilation outlets •Raisable snow flap Accessories • Reflective storm guy lines •Fly-sheet adjustment tape •Storage pockets •Lamp hook •Stuff sack •Repair kit
TENTS 4 SEASONS PUMORI 2
99077V
1.4 m3 15x40 cm max./min. 2.85 - 2.60 kg
Tenda a 2 posti per l'uso 4 stagioni realizzata con paleria in alluminio e giunti radiali che la rendono stabile, leggera e confortevole. Tessuto • Doppio tetto in poliestere Ripstop alluminato termoisolante 3000 mm. • Interno in nylon Ripstop idrorepellente e traspirante • Pavimento in poliestere impermeabile 4000 mm. • Finestra frontale in PU • Cuciture nastrate nel doppio tetto e nel pavimento • Triplo rinforzo dei punti di maggiore tensione Struttura • Struttura portante con pali in duralluminio precollegati e giunti radiali • Palo di colmo in duralluminio • Picchetti in alluminio • Tenda interna sospesa alla paleria con ganci Ingresso e Aerazione • Abside anteriore e ingresso posteriore • Porte con zanzariera esterna completamente apribili e riponibili in apposito taschino • Cuffie di ventilazione con antitempesta • Falda a terra rialzabile Accessori • Sistema tiranti "Multi Point" riflettenti • Nastro di regolazione del doppiotetto • Tasche porta oggetti • Gancio porta lampada • Sacca custodia • Kit riparazione
2-person tent for 4-season use, with aluminium poles and radial joints to make the tent stable, lightweight, and comfortable. Fabric • Fly-sheet in thermal insulating aluminised Ripstop polyester, waterproof to 3000 mm. • Inner tent in water-repellent, breathable Ripstop nylon. • Floor in polyester, waterproof to 4000 mm. • Polyurethane front window. • Taped seams on fly-sheet and floor. • Triple reinforcement in points subject to the most tension. Structure • Supporting structure with shock-corded duraluminium poles and radial joints. • Duraluminium ridge pole. • Aluminium pegs. • Inner tent overhung on poles with hooks. Entrance and ventilation • Front vestibule and rear entrance. • Fully opening doors with external mosquito net and can be stored in the special pocket • Stormproof ventilation outlets. • Raisable snow flap Accessories • "Multi Point" reflective guy lines system. • Fly-sheet adjustment tape. • Storage pocket. • Lamp hook. • Stuff sack. • Repair kit.
120
PUMORI 3
99072AAA
Tenda a 3 posti per l'uso 4 stagioni realizzata con paleria in alluminio e giunti radiali che la rendono stabile, leggera e confortevole. Tessuto • Doppio tetto in poliestere Ripstop alluminato termoisolante 3000 mm. • Interno in nylon Ripstop idrorepellente e traspirante • Pavimento in poliestere impermeabile 4000 mm. • Finestra in PU • Cuciture nastrate nel doppio tetto e nel pavimento • Triplo rinforzo dei punti di maggiore tensione Struttura • Struttura portante con pali in duralluminio precollegati e giunti radiali • 2 pali di colmo in duralluminio • Picchetti in alluminio • Tenda interna sospesa alla paleria con ganci Ingresso e Aerazione • Abside anteriore e posteriore • Porte con zanzariera esterna completamente apribili e riponibili in apposito taschino • Cuffie di ventilazione con antitempesta • Falda a terra rialzabile Accessori • Sistema tiranti "Multi Point" riflettenti • Nastro di regolazione doppiotetto • Tasche porta oggetti • Gancio porta lampada • Sacca custodia • Kit riparazione
3-person tent for 4-season use, with aluminium poles and radial joints to make the tent stable, lightweight, and comfortable. Fabric • Fly-sheet in thermal insulating aluminised Ripstop polyester, waterproof to 3000 mm. • Inner tent in water-repellent, breathable Ripstop nylon. • Floor in polyester, waterproof to 4000 mm. • Polyurethane window. • Taped seams on fly-sheet and floor. • Triple reinforcement in points subject to the most tension. Structure • Supporting structure with shock-corded duraluminium poles and radial joints. • 2 ridge poles in duraluminium • Aluminium pegs. • Inner tent overhung on poles with hooks. Entrance and ventilation • Front and back vestibules • Fully opening doors with external mosquito net and can be stored in the special pocket • Stormproof ventilation outlets. • Raisable snow flap Accessories • "Multi Point" reflective guy lines system. • Fly-sheet adjustment tape. • Storage pocket. • Lamp hook. • Stuff sack. • Repair kit.
205
2,1 m3 42x18 cm max./min. 3,75 - 3,45 kg
TENTS 4 SEASONS ARAL 3
99083V
3.4 m3 20x63 cm max./min. 5.2-4.6 kg
206
Tenda tre posti con ampio abside anteriore, particolarmente adatta all’utilizzo in zone desertiche. Tessuto • Doppio tetto in poliestere alluminato termoisolante 3.000 mm • Interno in nylon • Ripstop idrorepellente e traspirante • Pavimento in poliestere Oxford 4.000 mm • Cuciture nastrate nel doppio tetto e nel pavimento • Triplo rinforzo dei punti di maggiore tensione Struttura • 3 Pali in duralluminio precollegati • Picchetti in alluminio • Tenda interna sospesa alla paleria con ganci Ingresso e Aerazione • Due absidi • Porte con zanzariera esterna • Cuffie di ventilazione • Falda a terra rialzabile Accessori • Le lampo metalliche riducono al minimo l'usura causata dalla sabbia • Nastro di regolazione del doppiotetto • Tiranti controvento • Tasche interne porta oggetti • Porta oggetti in zanzariera a soffitto • Gancio porta lampada • Sacca custodia • Kit di riparazione
A three-person tent with large front vestibule, particularly suited to use in desert areas. Fabric • Fly-sheet in thermal insulating aluminised polyester, waterproof to 3.000 mm. • Inner tent in water-repellent, breathable Ripstop nylon. • Floor in Oxford polyester, waterproof to 4000 mm. • Taped seams on fly-sheet and floor. • Triple reinforcement in points subject to the most tension. Structure • 3 shock-corded poles in duraluminium. • Aluminium pegs. • Inner tent overhung on poles with hooks Entrance and ventilation • Two vestibules. • Doors with external mosquito net. • Ventilation outlets. • Raisable snow flap Accessories • Metal zips reduce wear and tear caused by sand to a minimum • Flysheet adjustment tape. • Storm guy lines. • Inside storage pockets. • Mosquito net storage pocket on the ceiling. • Lamp hook. • Stuff sack. • Repair kit.
Photo: LA VENTA - Tepui
TENTS 4 SEASONS SVALBARD 2 V
SVALBARD 3 AVO
SVALBARD 3 V 110
120
210
80
140
80
SVALBARD 2 T9 4000
99043V
2.2 m3 18x50 cm max/min 4,5 - 4 kg
85
170
85
SVALBARD 3 T9 4000 99045V 99045AVO
2.6 m3 19x54 cm max/min 4,9 – 4,4 kg
La camera interna pre-collegata al doppio tetto consente di ridurre i tempi di montaggio. Il doppio ingresso e le ampie absidi sono garanzia di comfort ed aerazione Tessuto • Doppio tetto in poliestere Ripstop alluminato termoisolante 3000 mm. • Interno in nylon Ripstop idrorepellente e traspirante • Pavimento in poliestere impermeabile 4000 mm. • Finestre in PU • Cuciture nastrate nel doppio tetto e nel pavimento • Triplo rinforzo dei punti di maggiore tensione Struttura • 3 Pali in duralluminio precollegati • Tenda interna sospesa al doppio tetto con anellino ed olivetta. • Picchetti in alluminio • Doppio tetto sospeso alla paleria esterna tramite guaine Ingresso e Aerazione • Absidi • Porte con zanzariera esterna completamente apribili e riponibili in apposito taschino • Cuffie di ventilazione con antitempesta • Falda a terra rialzabile Accessori • Sistema tiranti "Multi Point" riflettenti • Nastro di regolazione del doppiotetto • Asole porta materiali • Tasche porta oggetti • Gancio porta lampada • Sacca custodia • Kit riparazione
The inner tent is ready-hung from the fly-sheet to cut set-up times. Two entrances and large vestibules guarantee maximum ventilation and comfort. Fabric • Fly-sheet in thermal insulating aluminised Ripstop polyester, waterproof to 3000 mm. • Inner tent in water-repellent, breathable Ripstop nylon. • Floor in polyester, waterproof to 4000 mm. • Polyurethane windows • Taped seams on fly-sheet and floor • Triple reinforcement in points subject to the most tension. Structure • 3 shock-corded poles in duraluminium. • Inner tent suspended from fly-sheet with ring and toggle. • Aluminium pegs. • Fly-sheet suspended from exterior poles using sleeves. Entrance and ventilation • Vestibules. • Sleeping area doors with external mosquito net, which open fully and can be stored in the special pocket. • Stormproof ventilation outlets. • Raisable snow flap Accessories • "Multi Point" reflective guy lines system. • Fly-sheet adjustment tape. • Gear loops. • Storage pocket. • Lamp hook. • Stuff sack. • Repair kit.
207
210
TENTS LITE LINE
Linea di tende super leggere, facili da montare, realizzate con struttura in duralluminio A range of super-light tents, easy to set up, made with duralluminium structure
ACCES SORI Exagon: Picchetto rinforzato forzato con profilo esagonale Exagon: Reinforced peg with hexagonal profile
Regolazione tiranti F.A. (Fast Adjustment) rifrangenti F.A. (Fast Adjustment) guy line adjustment
Le tende Fr sono realizzate con tessuti fire-retardant conformi alle specifiche della norma CPAI-84. Fr tents are made with fire-retardant fabrics that comply with the specifications of the CPAI-84 standard.
/ ACC ESSOR IES
208
Sacca custodia di minimo ingombro Space-saving stuff sack
Kit di riparazione: paleria, due ganci di sospensione camera, tessuto interno doppio tetto e pavimento Repair kit: poles, two inner tent suspension hooks, inner tent, fly-sheet and floor fabric
•IN DOTAZIONE SU: Phantom 2/3, Migale 1/3, Nemesi 1/2, Lightent 1/2/3, Spectre, Chaos 2/3, Aerial Doppio tetto in Poliestere Ripstop 210T 70D, spalmatura poliuretanica, impermeabilità 3.000 mm. Interno in zanzariera e Poliestere Ripstop 210 70D con trattamento Water Repellent idrorepellente e traspirante. Pavimento in poliestere 210T 70D, spalmatura poliuretanica, impermeabilità 3000 mm.
•SUPPLIED WHIT: Phantom 2/3, Migale 1/3, Nemesi 1/2, Lightent 1/2/3, Spectre, Chaos 2/3, Aerial Fly-sheet in 210T 70D Ripstop Polyester, coated with thermal insulating, aluminised polyurethane and waterproof to 3000 mm. Inner tent in mosquito net and 210 70D Ripstop Polyester with water-repellent and breathable treatment. Floor in 210T 70D polyester, polyurethane coating, waterproof to 3000 mm.
•IN DOTAZIONE SU: Sintesi 1/2 Doppio tetto in Poliestere Ripstop 300T 50D, spalmatura poliuretanica, impermeabilità 3.000 mm. Interno in zanzariera e Poliestere Ripstop 300T 50D con trattamento Water Repellent idrorepellente e traspirante. Pavimento in poliestere 290T 50D, spalmatura poliuretanica, impermeabilità 3000 mm.
•SUPPLIED WHIT: Sintesi 1/2 Fly-sheet in 300T 50D Ripstop Polyester, coated with thermal insulating, aluminised polyurethane and waterproof to 3000 mm. Inner tent in mosquito net and 300T 50D Ripstop Polyester with water-repellent and breathable treatment. Floor in 290T 50D polyester, polyurethane coating, waterproof to 3000 mm
MENO DI 1 KG A PERSONA! LESS THAN 1 KG PER PERSON!
STRUTTURA /STRUCTURE
TENTS LITE LINE
I T U S S TE / FABRICS
Paleria in duralluminio temprato 7001 T6 di derivazione aeronautica, di eccezionale caratteristiche di leggerezza, resistenza ed elasticità. Poles in tempered 7001 T6 duraluminium alloy, developed by the aeronautical industry and with the characteristics of exceptionally light weight, resistance and elasticity. Aluminium pegs. Picchetti in alluminio.
INGRESSO E AREAZIONE/ ENTRANCE AND VENTILATION
Photo: Marco Spataro
209
Sistema aerazione “camera air” “Camera Air” ventilation system
NE W
SINTESI 1 / 2 Ferrino propone una nuova serie di tende a 1 e 2 posti destinate a tutti gli utilizzatori che necessitano di un prodotto ultraleggero senza compromessi.
830 gmin
te eg nt ge ra
Ferrino proposes a new series of 1 and 2 person tents intended for users requiring an ultra light tent with no compromises
ht li g t r a l a r t Ul ul T e n da
91174BPP
0,6 m3 14x30 cm max./min. 990/830 g Peso minimo: solo doppio tetto, camera interna e paleria. - Minimal Weight: only weight of fly sheet, inner tents and poles
210
Tessuto• Monocamera in poliestere Ripstop 50D 3000 mm trattato FR con in interno zanzariera trattato FR. • Pavimento in poliestere impermeabile 3000 mm trattato FR. • Cuciture nastrate nel doppio tetto e nel pavimento Struttura • Paleria esterna • 3 Pali in duralluminio precollegati in colore differenziato per facilitare il montaggio • Picchetti in alluminio “Exagon” Ingresso e Aerazione • Abside • Porta in zanzariera • Aerazione frontale Accessori Regolazione tiranti F.A. • Tasche interne porta oggetti • Gancio porta lampada • Sacca custodia • Kit di riparazione
gs ag on
SINTESI 1 e n p Ex E x a g oe t t o Pic c h
Fabric Single walled tent in Ripstop 50D 3000 mm polyester FR treatment with mosquito net inside FR treated. • Floor in waterproof polyester (3000 mm) with FR treatment • Taped seams on fly-sheet and floor Structure Exernal poles • 3 pre-formed duraluminium poles in different colours for easy setup • Exagon aluminium pegs Entrance and ventilation Vestibule • Mosquito net door • Front ventilation Accessories F.A. guy line • Inside storage pockets • Lamp hook • Stuff sack • Repair kit
TENTS LITE te eg nt ge ra
1,4kgmin
ht li g a l U ltr a ultr T e n da
1,1 m3 16x35 cm max./min. 1,6/1,4 kg
e n p Ex E x a g oe t t o Pic c h
211
91175BPP
gs ag on
SINTESI 2
TENTS LITE
min 1,50kg
90
MIGALE 1
80
91169AVF Tessuti / Fabrics fire retardant 1 m3 13x38 cm max./ min. 1,7 / 1,5 kg Peso minimo: solo doppio tetto, camera interna e paleria. Minimal Weight: only weight of fly sheet, inner tents and poles Tenda adatta a tutti coloro che richiedono dimensioni, pesi minimi e facilità di motaggio. Il palo di colmo sagomato aumenta l'abitabilità Tessuto • Doppio tetto in poliestere Ripstop 3000 mm trattato FR. • Interno zanzariera trattato FR. • Pavimento in poliestere impermeabile 3000 mm trattato FR. • Cuciture nastrate nel doppio tetto e nel pavimento. Struttura • 2 Pali in duralluminio pre sagomati in colore differenziato per facilitare il montaggio • Tenda interna sospesa alla paleria con ganci • Picchetti in alluminio Ingresso e Aerazione • Abside • Porta con inserti in zanzariera completamente apribile • Cuffie di ventilazione • Sistema di areazione “camera air” Accessori • Regolazione tiranti F.A. • Tasche interne porta oggetti • Gancio porta lampada • Sacca custodia • Kit riparazione
210
60
70
Tent suitable for all those looking for size, minimum weight and easy setup. The shaped ridge pole adds to comfort. Fabric • Fly-sheet in Ripstop polyester (3000 mm) with FR treatment • Inner tent in FR mosquito net • Floor in FR polyester, waterproof to 3000 mm • Taped seams on fly-sheet and floor Structure • 2 pre-formed duraluminium poles in different colours for easy setup. • Inner tent overhung on poles with hooks • Aluminium pegs Entrance and ventilation • Vestibule • Fully opening doors with mosquito inserts • Ventilation outlets • “Camera Air” ventilation system Accessories • F.A. guy line adjustment. • Inside storage pockets. • Lamp hook. • Stuff sack. • Repair kit.
min 2,75kg
115
MIGALE 3 91170AVF Tessuti / Fabrics fire retardant
212
2 m3 42x19 cm max./ min. 3 / 2,75 kg Peso minimo: solo doppio tetto, camera interna e paleria. Minimal Weight: only weight of fly sheet, inner tents and poles Tenda 3 posti con struttura in duralluminio a 3 archi, che garantisce ottima abitabilità e solidita. Tessuto • Doppio tetto in poliestere Ripstop 3000 mm trattato FR. • Interno zanzariera trattato FR. • Pavimento in poliestere impermeabile 3000 mm trattato FR. • Cuciture nastrate nel doppio tetto e nel pavimento. Struttura • 3 Pali in duralluminio pre sagomati in colore differenziato per facilitare il montaggio • Tenda interna sospesa alla paleria con ganci • Picchetti in alluminio Ingresso e Aerazione • Abside • Porta con inserti in zanzariera completamente apribile • Cuffie di ventilazione • Sistema di areazione “camera air” Accessori • Regolazione tiranti F.A. • Tasche interne porta oggetti • Gancio porta lampada • Sacca custodia • Kit riparazione
90
80
160
3-person tent with duraluminium u and 3 arches, for excellent solidity and comfort. Fabric • Fly-sheet in Ripstop polyester (3000 mm) with FR treatment • Inner tent in FR mosquito net • Floor in FR polyester, waterproof to 3000 mm • Taped seams on fly-sheet and floor Structure • 3 pre-formed duraluminium poles in different colours for easy setup. • Inner tent overhung on poles with hooks • Aluminium pegs Entrance and ventilation • Vestibule • Fully opening doors with mosquito inserts • Ventilation outlets • “Camera Air” ventilation system Accessories • F.A. guy line adjustment. • Inside storage pockets. • Lamp hook. • Stuff sack. • Repair kit.
TENTS LITE
min 1,50kg
NEMESI 1
91166 VVFR Tessuti / Fabrics fire retardant 0,9 m3 13x34 cm max./ min. 1,7 / 1,5 kg Peso minimo: solo doppio tetto, camera interna e paleria. Minimal Weight: only weight of fly sheet, inner tents and poles Linea di tende super leggere realizzate con tessuti FR con struttura in duralluminio solidarizzata con giunti radiali e palo di colmo che sono garanzia di abitabilità e facilità di montaggio. Tessuto • Doppio tetto in poliestere Ripstop 3.000 mm trattato FR • Interno in zanzariera trattato FR • Pavimento in poliestere impermeabile 3.000 mm trattato FR • Cuciture nastrate nel doppio tetto e nel pavimento Struttura • Struttura portante con pali in duralluminio precollegati e giunto radiale • Palo di colmo in duralluminio in colore differenziato • Tenda interna sospesa alla paleria con ganci • Picchetti in alluminio Ingresso e Aerazione • Abside • Porte in zanzariera completamente apribili • Cuffie di ventilazione • Sistema di aerazione “camera air” Accessori • Regolazione tiranti F.A. • Tasche interne porta oggetti • Gancio porta lampada • Sacca custodia • Kit riparazione
A range of super-light tents made using FR fabrics, with solidarised duraluminium structure with radial joints and ridge pole to guarantee excellent comfort and easy set up. Fabric • Fly-sheet in Ripstop polyester (3000 mm) whit FR treatment • Inner tent in FR mosquito net • Floor in FR polyester, waterproof to 3000 mm • Taped seams on fly-sheet and floor Structure • Supporting structure with shock-corded duraluminium poles and radial joint • Duraluminium ridge pole in a different colour • Inner tent overhung on poles with hooks • Aluminium pegs Entrance and ventilation • Vestibule • Fully opening mosquito net doors • Ventilation outlets • “Camera Air” ventilation system Accessories • F.A. guy line adjustment • Inside storage pockets • Lamp hook • Stuff sack • Repair kit.
min 2,10kg
110
1,4 m3 16x36 cm max./ min. 2,3 / 2,1 kg Peso minimo: solo doppio tetto, camera interna e paleria. Minimal Weight: only weight of fly sheet, inner tents and poles Linea di tende super leggere realizzate con tessuti FR con struttura in duralluminio solidarizzata con giunti radiali e palo di colmo che sono garanzia di abitabilità e facilità di montaggio. Tessuto • Doppio tetto in poliestere Ripstop 3.000 mm. trattato FR • Interno in zanzariera trattato FR • Pavimento in poliestere impermeabile 3.000 mm trattato FR • Cuciture nastrate nel doppio tetto e nel pavimento Struttura • Struttura portante con pali in duralluminio precollegati e giunto radiale • Palo di colmo in duralluminio in colore differenziato • Tenda interna sospesa alla paleria con ganci • Picchetti in alluminio “Exagon” Ingresso e Aerazione • Abside • Porte in zanzariera completamente apribili • Cuffie di ventilazione • Sistema di aerazione “camera air” Accessori • Regolazione tiranti F.A. • Tasche interne porta oggetti • Gancio porta lampada • Sacca custodia • Kit riparazione
e n p Ex o g E xa etto Pic c h
60 110
130
60 210
A range of super-light tents made using FR fabrics, with solidarised duraluminium structure with radial joints and ridge pole to guarantee excellent comfort and easy set up. Fabric • Fly-sheet in Ripstop polyester (3000 mm) whit FR treatment • Inner tent in FR mosquito net • Floor in FR polyester, waterproof to 3000 mm • Taped seams on fly-sheet and floor Structure • Supporting structure with shock-corded duraluminium poles and radial joint • Duraluminium ridge pole in a different colour • Inner tent overhung on poles with hooks • Exagon aluminium pegs Entrance and ventilation • Vestibule • Fully opening mosquito net doors • Ventilation outlets • “Camera Air” ventilation system Accessories • F.A. guy line adjustment • Inside storage pockets • Lamp hook • Stuff sack • Repair kit.
213
91167 VVFR Tessuti / Fabrics fire retardant
gs ag on
NEMESI 2
gs ag on
TENTS LITE
e n p Ex o g E xa etto Pic c h
EW
min 2,10kg
PHANTOM 2
91172BBB
min 2,30kg
PHANTOM 3 91173BBB
214
1,5 m3 1,9 m3 14Xx36 cm 18x37 cm max./min. 2,3 / 2,1 kg max./min. 2,5/2,3 kg Peso minimo: solo doppio tetto, camera interna e paleria. - Minimal Weight: only weight of fly sheet, inner tents and poles Linea di tende leggere due e tre posti con caratteristiche di ottima abitabilità e areazione garantite dalla struttura in duralluminio con palo di colmo e dal doppio ingresso anteriore e posteriore con abside. Tessuto • Doppio tetto in poliestere Ripstop 3000 mm trattato FR • Interno zanzariera trattato FR • Pavimento in poliestere impermeabile 3000 mm trattato FR • Cuciture nastrate nel doppio tetto e nel pavimento Struttura• 3 Pali in duralluminio precollegati in colore differenziato per facilitare il montaggio • Tenda interna sospesa alla paleria con ganci • Picchetti in alluminio “Exagon” Ingresso e Aerazione • Absidi • Porte in zanzariera completamente apribili e riponibili in apposito taschino • Cuffie di ventilazione • Sistema di areazione “camera air” Accessori • Regolazione tiranti F.A. • Tasche interne porta oggetti • Gancio porta lampada • Sacca custodia • Kit di riparazione
Line of light tents for two or three persons which guarantee excellent living space and ventilation because of the duraluminium structure with ridge pole and double entrance with front and back vestibules. Fabric • Fly-sheet in Ripstop polyester (3000 mm) with FR treatment • Inner tent in FR mosquito net • Floor in FR polyester, waterproof to 3000 mm • Taped seams on fly-sheet and floor Structure 3 pre-formed duraluminium poles in different colours for easy setup • Inner tent overhung on poles with hooks • Exagon aluminium pegs Entrance and ventilation • Vestibules • Doors with external mosquito net, which open fully can be stored in the special pocket • Ventilation outlets • Air ventilation system for inner tent Accessories F.A. guy line adjustment • Inside storage pockets • Lamp hook • Stuff sack • Repair kit
TENTS LITE Photo:Voglino
1,90kgmin
110
SPECTRE 2
40
Facile da montare e leggerissima: meno di un chilo a persona! Tessuto • Doppio tetto in poliestere Ripstop 3.000 mm • Interno in zanzariera • Pavimento in poliestere impermeabile 3.000 mm • Cuciture nastrate nel doppio tetto e nel pavimento Struttura • 2 Pali in duralluminio precollegati • Pali in colore differenziato per facilitare il montaggio • Tenda interna sospesa alla paleria con ganci • Picchetti in alluminio “Exagon” Ingresso e Aerazione • 2 Absidi • Porte in zanzariera • Cuffie di ventilazione • Sistema di aerazione "camera air" Accessori • Regolazione tiranti F.A. • Tasche interne portaoggetti • Gancio porta lampada • Sacca custodia • Kit riparazione
e n p Ex E x a g oe t t o Pic c h
170 40 50
135
50
Ultra-light and easy to set up: less than a kilo per person! Fabric • Fly-sheet in Ripstop polyester (3000 mm) • Mosquito net inner • Floor in polyester, waterproof to 3000 mm • Taped seams on fly-sheet and floor. Structure • 2 shock-corded poles in duraluminium. • Poles in a different colour for easier set-up. • Inner tent overhung on poles with hooks. • Exagon aluminium pegs Entrance and ventilation • 2 Vestibules • Mosquito net doors. • Ventilation outlets. • “Camera Air” ventilation system. Accessories • F.A. guy line adjustment. • Inside storage pockets. • Lamp hook. • Stuff sack. • Repair kit.
215
1.4 m3 16x38 cm max./ min. 2,1 / 1,9 kg Peso minimo: solo doppio tetto, camera interna e paleria. Minimal Weight: only weight of fly sheet, inner tents and poles
gs ag on
91149 VM
WO
TENTS LITE
1,25kgmin
WM
WO
1,50kgmin WM
100
120 50 225
LIGHTENT 1
91144 WMFR Dark Red 91144 WOFR Olive
LIGHTENT 2
91145 WMFR Dark Red 91145 WOFR Olive
216
0,6 m3 1 m3 14x33 cm 17x35 cm max./ min. 1,37 / 1,25 kg max./ min. 1,7 / 1,5 kg Peso minimo: solo doppio tetto, camera interna e paleria. - Minimal Weight: only weight of fly sheet, inner tents and poles Un vero esempio di leggerezza ed affidabilità. Dotata di due pali in duralluminio preformati che ne aumentano l’abitabilità della camera. Tessuto • Doppio tetto in poliestere Ripstop 3.000 mm trattato FR • Interno in zanzariera trattato FR • Pavimento in poliestere impermeabile 3000 mm. trattato FR • Cuciture nastrate nel doppio tetto e nel pavimento Struttura • 2 Pali in duralluminio precollegati • Sistema di sospensione camera con guaine • Pali in colore differenziato per facilitare il montaggio • Picchetti in alluminio “Exagon” (Lightent 2) Ingresso e Aerazione • Porta in zanzariera (Lightent 1 e 2). • Porte in zanzariera (Lightent 3) • Cuffie di ventilazione • Sistema di aerazione “camera air” Accessori • Regolazione tiranti F.A • Tasche interne porta oggetti • Gancio porta lampada • Sacca custodia • Kit riparazione
A real example of light weight and reliability. Equipped with two pre-formed poles in duraluminium to increase the living space in the inner tent. Fabric • Fly-sheet in Ripstop polyester (3000 mm) with FR treatment • Inner tent in mosquito net with FR treatment • Floor in polyester, waterproof to 3000 mm.with FR treatment • Taped seams on fly-sheet and floor. Structure • 2 shock-corded poles in duraluminium • Inner tent with overhanging sleeves. • Poles in a different colour for easier set-up • Exagon aluminium pegs (Lightent 2) Entrance and ventilation • Mosquito net door (Lightent 1 e 2) • Mosquito net doors (Lightent 3) • Ventilation outlets. • “Camera Air” ventilation system.. Accessories • F.A. guy line adjustment. • Inside storage pockets. • Lamp hook. • Stuff sack. • Repair kit.
TENTS LITE min 2,10kg
LIGHTENT 3
91136 VMFR
Un vero esempio di leggerezza ed affidabilità. Dotata di due pali in duralluminio preformati che ne aumentano l’abitabilità della camera. Tessuto • Doppio tetto in poliestere Ripstop 3.000 mm trattato FR • Interno in zanzariera trattato FR • Pavimento in poliestere impermeabile 3000 mm. trattato FR • Cuciture nastrate nel doppio tetto e nel pavimento Struttura • 2 Pali in duralluminio precollegati • Sistema di sospensione camera con guaine • Pali in colore differenziato per facilitare il montaggio • Picchetti in alluminio “Exagon” (Lightent 2) Ingresso e Aerazione • Porta in zanzariera (Lightent 1 e 2). • Porte in zanzariera (Lightent 3) • Cuffie di ventilazione • Sistema di aerazione “camera air” Accessori • Regolazione tiranti F.A • Tasche interne porta oggetti • Gancio porta lampada • Sacca custodia • Kit riparazione
A real example of light weight and reliability. Equipped with two pre-formed poles in duraluminium to increase the living space in the inner tent. Fabric • Fly-sheet in Ripstop polyester (3000 mm) with FR treatment • Inner tent in mosquito net with FR treatment • Floor in polyester, waterproof to 3000 mm.with FR treatment • Taped seams on fly-sheet and floor. Structure • 2 shock-corded poles in duraluminium • Inner tent with overhanging sleeves. • Poles in a different colour for easier set-up • Exagon aluminium pegs (Lightent 2) Entrance and ventilation • Mosquito net door (Lightent 1 e 2) • Mosquito net doors (Lightent 3) • Ventilation outlets. • “Camera Air” ventilation system.. Accessories • F.A. guy line adjustment. • Inside storage pockets. • Lamp hook. • Stuff sack. • Repair kit.
217
1,4 m3 18x41 cm max./ min. 2,3 / 2,1 kg Peso minimo: solo doppio tetto, camera interna e paleria. - Minimal Weight: only weight of fly sheet, inner tents and poles
TENTS LITE
min 2,20kg
105
CHAOS 2
91147 VM Red 91147 VOFR Olive Tessuti / Fabrics fire retardant 1.4 m3 16x38 cm max./ min. 2.4 / 2,2 kg Peso minimo: solo doppio tetto, camera interna e paleria. Minimal Weight: only weight of fly sheet, inner tents and poles Palo centrale con snodi in lega d’alluminio: una struttura di sostegno precollegata, solidarizzata ai giunti, che fornisce stabilità e volume alla camera interna e che consente un’incredibile semplicità di montaggio. Tessuto • Doppio tetto in poliestere Ripstop 3.000 mm (art. 91147VOFR trattato FR) • Interno in zanzariera (art. 91147VOFR trattato FR) • Pavimento in poliestere impermeabile 3.000 mm (art. 91147VOFR trattato FR) • Cuciture nastrate nel doppio tetto e nel pavimento Struttura • Struttura portante con pali in duralluminio precollegati e giunti radiali • Palo di colmo in duralluminio in colore differenziato • Tenda interna sospesa alla paleria con ganci • Picchetti in alluminio Ingresso e Aerazione • Absidi • Porte in zanzariera completamente apribili • Cuffie di ventilazione • Sistema di aerazione “camera air” Accessori • Regolazione tiranti F.A. • Tasche interne porta oggetti • Gancio porta lampada • Sacca custodia • Kit riparazione
210
60
130
Central pole with aluminium alloy joints: a shock-corded support structure solidarised to the joints for an inner tent with more stability and volume and incredibly easy to set up. Fabric • Fly-sheet in Ripstop polyester (3000 mm). (art. 91147VOFR with FR treatment • Mosquito net inner(art. 91147VOFR with FR treatment) • Floor in polyester, waterproof to 3000 mm (art. 91147VOFR with FR treatment) • Taped seams on fly-sheet and floor. Structure • Supporting structure with shock-corded duraluminium poles and radial joints. • Duraluminium ridge pole in a different colour. • Inner tent overhung on poles with hooks. • Aluminium pegs. Entrance and ventilation • Vestibules. • Fully opening mosquito net doors. • Ventilation outlets. • “Camera Air” ventilation system. Accessories • F.A. guy line adjustment. • Inside storage pockets. • Lamp hook. • Stuff sack. • Repair kit.
min 2,65kg
CHAOS 3
218
91158 VM
1.9 m3 18x42 cm max./ min. 2.9 / 2.65 kg Peso minimo: solo doppio tetto, camera interna e paleria. Minimal Weight: only weight of fly sheet, inner tents and poles Tenda con struttura in duralluminio solidarizzata con giunti radiali. Il doppio palo di colmo consente un'abitabilità eccezionale Tessuto • Doppio tetto in poliestere Ripstop 3000 mm. • Interno in zanzariera con inserti in tessuto Textile H.T. ® idrorepellente e traspirante • Pavimento in poliestere impermeabile 3000 mm. • Cuciture nastrate nel doppio tetto e nel pavimento Struttura • Struttura portante con pali in duralluminio precollegati e giunti radiali • 2 Pali di colmo in duralluminio in colore differenziato che aumentano l'abitabilità • Tenda interna sospesa alla paleria con ganci • Picchetti in alluminio Ingresso e Aerazione • Absidi • Porte in zanzariera completamente apribili • Cuffie di ventilazione • Sistema di aerazione camera "Air" Accessori • Regolazione tiranti F.A. • Tasche interne porta oggetti • Gancio porta lampada • Sacca custodia • Kit riparazione
Tent with solidarised duraluminium structure with radial joints. The double ridge pole offers exceptional living comfort. Fabric • Fly-sheet in Ripstop polyester (3000 mm). • Inner tent in mosquito net with inserts in water-repellent, breathable Textile H.T. ® • Floor in polyester, waterproof to 3000 mm. • Taped seams on fly-sheet and floor. Structure • Supporting structure with shock-corded duraluminium poles and radial joints. • 2 duraluminium ridge poles in a different colour for improved comfort. • Inner tent overhung on poles with hooks. • Aluminium pegs. Entrance and ventilation • Vestibules. • Fully opening mosquito net doors. • Ventilation outlets. • “Air camera” ventilation system. Accessories • F.A. guy line adjustment. • Inside storage pockets. • Lamp hook. • Stuff sack. • Repair kit.
TENTS LITE min 2,40kg
115
210
40
AERIAL 3
160
40
91171 VM Red 91171 VOFR Olive Tessuti / Fabrics fire retardant
Tenda con struttura in duralluminio a 3 archi che aumenta l’abitabilità, la solidità e la facilità d’accesso Tessuto • Doppio tetto in poliestere Ripstop 3000 mm. (art. 91171VOFR trattato FR) • Interno in zanzariera. (art. 91171VOFR trattato FR) • Pavimento in poliestere impermeabile 3000 mm. (art. 91171VOFR trattato FR) • Cuciture nastrate nel doppio tetto e nel pavimento Struttura • 3 pali in duralluminio precollegati • Pali in colore differenziato per facilitare il montaggio • Tenda interna sospesa alla paleria con ganci per montaggio rapido Ingresso e Aerazione • Absidi • Porte in zanzariera completamente apribili • Cuffie di ventilazione • Sistema di aerazione “camera air” Accessori • Regolazione tiranti F.A • Tasche interne porta oggetti • Gancio porta lampada • Sacca custodia • Kit di riparazione
Tent with 3-arch duraluminium framework for increased comfort, solidity and easy access Fabric • Fly-sheet in Ripstop polyester (3000 mm). (art. 91171VOFR with FR treatment) • Inner tent in mosquito net. (art. 91171VOFR with FR treatment) • Floor in waterproof polyester (3000 mm). (art. 91171VOFR with FR treatment) • Taped seams on fly-sheet and floor. Structure • 3 shock-corded poles in duraluminium. • Poles in a different colour for easier set-up. • Vestibule arch in a different colour. • Inner tent overhung on poles with hooks for fast set-up. Entrance and ventilation • Vestibules • Fully opening mosquito net doors. • Ventilation outlets. • “Camera Air” ventilation system. Accessories • F.A. guy line adjustment. • Inside storage pockets. • Lamp hook. • Stuff sack. • Repair kit.
219
1.9 m3 40x18 cm max./ min. 2.6 / 2.4 kg Peso minimo: solo doppio tetto, camera interna e paleria. - Minimal Weight: only weight of fly sheet, inner tents and poles
TENTS 3 SEASONS
Una linea studiata per un utilizzo in condizioni di clima mite. Particolare attenzione è stata dedicata alla ricerca della massima aerazione e facilità di montaggio. A range devised for use in milder weather conditions. Special care has been taken to achieve the maximum in terms of ventilation and easy set-up. p
STRUTTURA /STRUCTURE
/ I R O S S E C C A Regolazione tiranti Guy line adjustment
Paleria: Vetroresina ad elevata resistenza. Poles: Ultra-strong fibreglass. Paleria in duralluminio temprato 7001 T6 di derivazione aeronautica, di eccezionale caratteristiche di leggerezza, resistenza ed elasticità. Poles in tempered 7001 T6 duraluminium alloy, developed by the aeronautical industry and with the characteristics of exceptionally light weight, resistance and elasticity.
220
Photo: Marco Milani - K3
Picchetti in acciaio. Steel pegs.
Puntale arco veranda in colore differenziato per facilitare il montaggio Vestibule arch ferrule in different colour for easier set-up
Sacca custodia con maniglia e nastri di compressione Stuff sack with handle and compression straps
Tessuto poliestere Diamond termoisolante Diamond Polyester fabric thermal insulating
TENTS 3 SEASONS
RIES O S S E ACC
Kit di riparazione: paleria, due ganci di sospensione camera, tessuto interno doppio tetto e pavimento Repair kit: poles, two inner tent suspension hooks, inner tent, fly-sheet and floor fabric
TESSUTI/ FABRICS
•Cuciture nastrate nel doppio tetto e nel pavimento •IN DOTAZIONE SU: Shaba Doppio tetto in poliestere 190T diamond, 75 g/m2, spalmatura poliuretanica alluminata termoisolante, impermeabilità 2000 mm. Tessuto interno in cotone, trattamento Water Repellent e traspirante. Pavimento in Poliestere 210T 85 g/m2, spalmatura poliuretanica alluminata termoisolante, impermeabilità 2500 mm. •IN DOTAZIONE SU: Komi, Ghibli, Tribe Doppio tetto in poliestere 190T, 75 g/m2, spalmatura poliuretanica alluminata termoisolante, impermeabilità 2000 mm. Tessuto telo interno Texlite H.T.® 75 Den 70 gr/m2 trattamento Water Repellent e traspirante. Pavimento in Poliestere 210T 85 g/m2, spalmatura poliuretanica alluminata termoisolante, impermeabilità 2500 mm. •IN DOTAZIONE SU: MTB, TENERE’ 3-4, KALAHARI, ARDECHE HUSK Doppio tetto in Poliestere 190T Diamond, 75 g/m2, spalmatura poliuretanica termoisolante, impermeabilità 2000 mm. Interno in Poliestere Diamond trattamento Water Repellent e traspirante. Pavimento in Poliestere 210T 85 g/m2, spalmatura poliuretanica termoisolante, impermeabilità 2500 mm.
•Taped seams on fly-sheet and floor floor. •SUPPLIED WITH: Shaba Fly-sheet in diamond 190T Polyester, 75 g/ m2, coated with thermal insulating, aluminised polyurethane and waterproof to 2000 mm. Inner tent in cotton with breathable water-repellent treatment. Floor in 210T Polyester, 85 g/ m2, coated with thermal insulating, aluminised polyurethane and waterproof to 2500 mm •SUPPLIED WITH: Komi, Ghibli, Tribe Fly-sheet in 190T Polyester, 75 g/ m2, coated with thermal insulating, aluminised polyurethane and waterproof to 2000 mm. Inner tent in 75 Den Texlite H.T.®, 70 g/ m2, with breathable water-repellent treatment. Floor in 210T Polyester, 85 g/ m2, coated with thermal insulating, aluminised polyurethane and waterproof to 2500 mm •SUPPLIED WITH: MTB, TENERE’ 3-4, KALAHARI, ARDECHE HUSK Fly-sheet in 190T Diamond polyester, 75 g/m2, coated with thermal insulating polyurethane, waterproof to 2000 mm. Innner tent in breathable Diamond polyester with Water Repellent treatment. Floor in 210T polyester, 85 g/m2, coated with thermal insulating polyurethane, waterproof to 2500 mm.
INGRESSO E AREAZIONE/ ENTRANCE AND VENTILATION
Porte camera completamente apribili Sleeping area doors that open fully
Cuffie di ventilazione per aumentare l’aerazione Ventilation outlets for increased ventilation
Falda a terra rialzabile Raisable and adjustable snow flap
221
Sistema aerazione camera “air” “Air” ventilation system for inner tent
TENTS 3 SEASONS
180
240
180
100
210
TENERÉ 3
91033 AVV
222
2,6 m3 50x17 cm max/min 4,1/3,7 kg
120
220
f a m a b ri on c d
130
d on i D i a mut o d Tess
TENERÉ 4 91034 AVV
5,3 m3 55x18 cm max/min 6,1/5,55 kg
Linea di tende per utilizzo campeggio estivo dotate di ampio abside anteriore con palo preformato che consente abitabilità superiore e aerazione ottimale grazie al sistema “air” nella camera. Tessuto • Doppio tetto in poliestere Diamond termoisolante • Interno in poliestere Diamond idrorepellente e traspirante • Pavimento in poliestere • Cuciture nastrate nel doppio tetto e nel pavimento • Struttura • 3 pali in vetroresina precollegati • Palo veranda preformato che consente abitabilità superiore • Tenda interna sospesa alla paleria con ganci per montaggio rapido (Tenerè 4) • Picchetti in acciao Ingresso e Aerazione • Abside • 2 porte di cui una in zanzariera • Cuffie di ventilazione • Sistema areazione camera “Air” • Falda a terra rialzabile Accessori • Tiranti controvento • Tasche interne porta oggetti • Gancio porta lampada • Sacca custodia • Kit di riparazione
Range of tents for summertime camping, complete with large front vestibule with pre-formed pole for extra comfort, and excellent ventilation, thanks to the "air" system in the inner tent. Fabric • Fly-sheet in thermal insulating Diamond polyester • Inner tent in water-repellent and breathable Diamond polyester • Floor in polyester • Taped seams on fly-sheet and floor Structure • 3 shock-corded poles in fibreglass • Pre-formed vestibule pole for increased living space • Inner tent overhung on poles with hooks for fast set-up mod. Tenerè 4 • Steel pegs Entrance and ventilation • Vestibule • 2 doors of which one in mosquito net • Ventilation outlets • “Air” ventilation system for inner tent • Raisable snow flap Accessories • Storm guy lines • Inside storage pockets • Lamp hook • Stuff sack • Repair kit.
TENTS 3 SEASONS f a m a b ri on c d
d on i D i a mut o d Tess
130
180
80
210
KALAHARI
92047AVV
Tenda tre posti di peso ridotto, camera interna dotata di sistema di aerazione "camera air". Tessuto • Doppio tetto in poliestere Diamond termoisolante • Interno in poliestere Diamond idrorepellente e traspirante • Pavimento in poliestere termoisolante • Cuciture nastrate nel doppio tetto e nel pavimento Struttura • 2 Pali in vetroresina precollegati • Picchetti in acciaio • Tenda interna sospesa alla paleria con ganci per montaggio rapido Ingresso e Aerazione • Abside • 2 porte di cui una in zanzariera. • Cuffie di ventilazione • Sistema areazione camera “Air” • Falda a terra rialzabile Accessori • Tiranti controvento • Tasche interne porta oggetti • Gancio porta lampada • Sacca custodia • Kit di riparazione
Ultra-light, three-person tent with inner tent equipped with "camera air" ventilation system. Fabric • Fly-sheet in thermal insulating, Diamond polyester. • Inner tent in water-repellent and breathable Diamond polyester • Floor in thermal insulating polyester • Taped seams on fly-sheet and floor Structure • 2 shock-corded poles in fibreglass • Steel pegs. • Inner tent overhung on poles with hooks for fast set-up. Entrance and ventilation • Vestibule. • 2 doors of which one in mosquito net • Ventilation outlets. • “Air” ventilation system for inner tent • Raisable snow flap Accessories • Storm guy lines • Inside storage pockets • Lamp hook • Stuff sack • Repair kit
223
2,6 m3 47x14 cm max/min 3,35/2,95 kg
NE W
ARDECHE 2
f nd ia o m d a Di to T es s u
em er a"
A IR "
2-person tent of limited size and weight, ideal for motor bike and cycle touring.
a m b ri c on d
Tenda due posti di dimensioni e peso contenuto, ideale per mototurismo e cicloturismo.
st sy am " "AIR m a c Sis te
91176BVV 1,4 m3 14x40cm max./min. 2,7/2,2 kg
224
Tessuto • Doppio tetto in poliestere Diamond termoisolante trattato FR • Interno in zanzariere e poliestere Diamond idrorepellente e traspirante trattato FR • Pavimento in poliestere termoisolante trattato FR • Cuciture nastrate nel doppio tetto e nel pavimento Struttura • 2 pali in vetroresina precollegati • Tenda interna sospesa alla paleria con ganci per montaggio rapido • Picchetti in acciao Ingresso e Aerazione • 2 Absidi • 2 porte in zanzariera • Cuffie di ventilazione • Falda a terra rialzabile • Sistema areazione camera “Air” Accessori • Tiranti controvento • Tasche interne porta oggetti • Gancio porta lampada • Sacca custodia • Kit di riparazione
Fabric • Fly-sheet in thermal insulating Diamond polyester with FR treatment • Inner tent in mosquito net water-repellent and breathable Diamond polyester with FR treatment • Floor in thermal insulating polyester with FR treatment • Taped seams on fly-sheet and floor Structure • 2 shock-corded poles in fiberglass • Inner tent overhung on poles with hooks for fast set-up • Steel pegs Entrance and ventilation • 2 vestibules • 2 doors with mosquito net • ventilation outlets • raisable snow flap • “Air” ventilation system for inner tent Accessories • Storm guy lines • Inside storage pockets • Lamp hook • Stuff sack • Repair kit
TENTS 3 SEASONS 110
TRIBE 3
85
195
85
91159
3 m3 40x18 cm max/min 4,1/3,5kg
Extremely lightweight, easy set-up 3-person tent for cycle tourism or trekking Fabric • Fly-sheet in thermal insulating, aluminised polyester. • Inner tent in waterproof and breathableTexlite H.T. ® • Floor in thermal insulating aluminised polyester. • Taped seams on fly-sheet and floor. Structure • 2 Shock-corded poles in fibreglass. • Steel pegs. • Inner tent overhung on poles with guide sleeves. Entrance and ventilation • Vestibules • Doors with mosquito nets • Side ventilation Accessories • Storm guy lines • Inside storage pockets • Stuff sack • Repair kit
f a m a b ri on c d
Tenda 3 posti per cicloturismo e trekking estremamente leggera e facile da montare Tessuto • Doppio tetto in poliestere alluminato termoisolante • Interno in Texlite H.T. ® idrorepellente e traspirante. • Pavimento in poliestere alluminato termoisolante • Cuciture nastrate del doppio tetto e nel pavimento. Struttura • 2 Pali in vetroresina precollegati. • Picchetti in acciaio. • Tenda interna sospesa alla paleria con guaine guidapalo. Ingresso e Aerazione • Absidi • Porte con zanzariera • Ventilazione laterale. Accessori • Tiranti controvento • Tasche interne porta oggetti • Sacca custodia • Kit di riparazione
230
d on i D i a mut o d Tess
110
MTB
99031AV 1,1 m3 13x36 cm max/min 1,9 - 1,6 kg
250
135
Especially for cycle touring, this tent is suitable for all those needing a sizeable tent with minimum weight and easy set-up. Fabric • Single outer tent in thermal insulating, Diamond polyester. • Floor in thermal insulating polyester. • Taped seams on fly-sheet and floor. Structure • 1 shock-corded pole in fibreglass. • Aluminium pegs Entrance and ventilation • Front and side doors with mosquito net. • Rear ventilation. Accessories • Inside storage pockets. • Lamp hook. • Stuff sack. • Repair kit.
225
Dedicata al cicloturismo è adatta a tutti coloro che richiedono dimensioni, pesi minimi e facilità di montaggio Tessuto • Monocamera: in poliestere Diamond termoisolante • Pavimento in poliestere termoisolante. • Cuciture nastrate nel doppio tetto e nel pavimento Struttura • 1 Palo in vetroresina precollegato • Picchetti in alluminio Ingresso e Aerazione • Porta anteriore e laterale con zanzariera • Ventilazione posteriore Accessori • Tasche interne porta oggetti • Gancio porta lampada • Sacca custodia • Kit di riparazione
TENTS 3 SEASONS
Camera interna precollegata al doppiopetto Ready-connected to the fly-sheet
f a m a b ri on c d
W NE d on i D i a mut o d Tess
HUSK 3 VTR
91190 BOO
226
2,1 m3 16x44 cm max/min 3,2/2,9 kg
HUSK 3 ALU 91191 BOA
2,1 m3 16x44 cm max/min 2,95/2,6 kg
Tenda a tunnel con camera precollegata al doppio tetto per un montaggio semplice e veloce. Tessuto • Doppio tetto in poliestere Diamond termoisolante trattato FR • Interno in poliestere Diamond idrorepellente e traspirante trattato FR • Pavimento in poliestere termoisolante trattato FR • Cuciture nastrate nel doppio tetto e nel pavimento Struttura • 2 pali in vetroresina precollegati • Tenda interna sospesa alla paleria per montaggio rapido • Picchetti in acciao Ingresso e Aerazione • 2 Absidi • 2 porte in zanzariera • Cuffie di ventilazione • Falda a terra rialzabile • Sistema areazione camera “Air” Accessori • Tiranti controvento • Tasche interne porta oggetti • Gancio porta lampada • Sacca custodia • Kit di riparazione
Tunnelshaped tent with inner tent already connected to fly -sheet for a easy and quick set up. Fabric • Fly-sheet in thermal insulating Diamond polyester with FR treatment • Inner tent in water-repellent and breathable Diamond polyester with FR treatment • Floor in thermal insulating polyester with FR treatment • Taped seams on fly-sheet and floor Structure • 2 shock-corded poles in fiberglass • Inner tent overhung on poles for fast set-up • Steel pegs Entrance and ventilation • 2 vestibules • 2 doors with mosquito net • ventilation outlets • raisable snow flap • “Air” ventilation system for inner tent Accessories • Storm guy lines • Inside storage pockets • Lamp hook • Stuff sack • Repair kit
TENTS 3 SEASONS f a m a b ri on c d
d on i D i a mut o d Tess
205 180
240
210
210
SHABA 3
92031AMM
4.8 m3 21x56 cm max/min 7 - 6,2 kg
60
140
240
70
SHABA 4
SHABA 4
6.9 m3 24x58 cm max/min 7,9 - 7,0 kg
6.9 m3 24x58 cm max/min kg Paleria alluminio - Aluminium poles
92032AMM
Linea di tende spaziose e confortevoli con ampio abside protetto da pavimento addizionale amovibile. Tessuto • Doppio tetto in poliestere alluminato diamond termoisolante • Interno in cotonenylon idrorepellente e traspirante • Pavimento in Poliestere alluminato termoisolante. • Cuciture nastrate nel doppio tetto e nel pavimento Struttura • 3 Pali in vetroresina precollegati • Palo veranda preformato che consente abitabilità superiore • Picchetti in acciaio • Tenda interna sospesa alla paleria con ganci per montaggio rapido e guaine nel colmo Ingresso e Aerazione • 2 Absidi • Porte con zanzariera • Cuffie di ventilazione • Falda a terra rialzabile • Sistema aerazione camera “air” Accessori • Pavimento addizionale amovibile per la zona giorno • Regolazione tiranti F.A. • Arco veranda in colore differenziato per facilitare il montaggio • Gancio porta lampada • Tasche interne porta oggetti • Sacca custodia • Kit di riparazione
92032AMA
A range of roomy, comfortable tents with large vestibule and additional removable floor Fabric • Fly-sheet in thermal insulating, diamond aluminised polyester. • Inner tent in water-repellent, breathable cotton-nylon. • Floor in thermal insulating, aluminised polyester. • Taped seams on fly-sheet and floor. Structure • 3 shock-corded poles in fibreglass. • Pre-formed vestibule pole for increased living space. • Steel pegs. • Inner tent overhung on poles with hooks for fast set-up and sleeves on the ridge. Entrance and ventilation • 2 vestibules. • Doors with mosquito net. • Ventilation outlets. • Raisable snow flap • “Air” ventilation system for inner tent. Accessories • Additional, removable floor for living area. • F.A. guy line adjustment. • Vestibule arch pole in different colour for easier set-up. • Lamp hook. • Inside storage pockets. • Stuff sack. • Repair kit.
227
120
TENTS FAMILY Campo base a Capanna Buscaini, Ghiacciaio Perito Moreno, Patagonia 2010 photo: Filippo Serafini - LA VENTA
228
Sistema di tiranti Ampia borsa a custodia “Multi point” per maggiore in Supertex® con comparto resistenza al vento paleria e picchetti rinforzato in polietilene “Multi point” guy line system for improved Large stuff sack in wind resistance Supertex® with compartment for poles and pegs reinforced in polyethylene
Large tents designed for those who need a lot of space for comfortable camping over longer periods. Made to guarantee hardwearing strength, good wind resistance and excellent ventilation.
ACCESSORI Nastro di regolazione del doppiotetto: consente di regolare la tensione al variare della temperatura nell'arco della giornata Fly-sheet adjustment tape to adjust the tension as the temperature changes over the course of the day
Kit di riparazione: paleria, due ganci di sospensione camera, tessuto interno doppio tetto e pavimento Repair kit: poles, two inner tent suspension hooks, inner tent, fly-sheet and floor fabric
INGRESSO E AREAZIONE/ ENTRANCE AND VENTILATION
Sistema di ventilazione “air” nella camera e nel doppio tetto “Air” ventilation system in the inner tent and fly-sheet
/ ACCESSORIE S
Falda a terra rialzabile Raisable snow flap
Tasche porta oggetti Storage pocket
STRUTTURA /STRUCTURE Paleria in duralluminio temprato 7001 T6 di derivazione aeronautica, di eccezionale caratteristiche di leggerezza, resistenza ed elasticità. Poles in tempered 7001 T6 duraluminium alloy, developed by the aeronautical industry and with the characteristics of exceptionally light weight, resistance and elasticity. Paleria vetroresina ad elevata resistenza ed acciaio preformato. Poles in ultra-strong fibreglass and pre-formed steel. Picchetti in acciaio. Steel pegs.
TESS/UFATBRIICS Ferrino ha diversificato i tessuti per soddisfare le differenti esigenze degli utilizzatori in termini di peso, robustezza e affidabilità. Tutti i dettagli dei materiali sono specificati nella descrizione specifica di ciascuna tenda. Ferrino has opted for different fabrics to satisfy the different needs of users in terms of weight, strength and reliability. All details regarding materials are specified in the description for each tent. Cuciture nastrate nel doppio tetto e nel pavimento. Taped seams on fly-sheet and floor.
229
Terminali pali in colore differenziato per facilitare il montaggio Pole ends in a different colour for easier set-up
TENTS FAMILY
Tende di grandi dimensioni studiate per chi necessita di ampi spazi per un comodo campeggio stanziale. Costruite per garantire robustezza, buona resistenza al vento ed un'ottimale aerazione.
READY STEADY 3 Tenda 3 posti caratterizzata da un’innovativa struttura pneumatica al posto della tradizionale paleria. Questo sistema, unito alla comodità della camera interna pre-montata, consente un facile e rapido montaggio utilizzando una normale pompa ad aria.
NE W
3 people tent having an innovative pneumatic structure in place of the traditional poles. This system, together with the handy, pre-assembled inner tent, makes for quick and easy set-up using a normal air pump
92145 BWW 4.4 m3 30x30x80 cm 13 kg
230
Tessuto • Doppio tetto in poliestere Oxford 210D, 130 g/m 2, spalmatura poliuretanica, alluminata termoisolante impermeabilità 3000 mm. • Interno in Texlite H.T. 75D, 70 g/ m 2,, idrorepellente e traspirante • Pavimento in poliestere 210T, 70 g/m 2,, spalmatura poliuretanica, alluminata termoisolante impermeabilità 3000 mm. • Pavimento doppio tetto in polietilene impermeabile • Cuciture nastrate nel doppio tetto e nel pavimento Struttura • Struttura pneumatica corpo unico • Picchetti in acciaio • Tenda interna sospesa al telo esterno con nastri, olivette e regolazione a nastro
Ingresso e Aerazione • Ampio abside anteriore dotato di catino cucito al telo esterno • Cuffie di areazione • Ingresso frontale, laterale e posteriore • Porte camera con zanzariera • Porta anteriore e laterale doppio tetto con zanzariera interna • Sistema di areazione “camera air” • Falda a terra Accessori • Regolazione a nastro alla base del doppio tetto • Sistema tiranti “multipoint” • Tasche interne porta oggetti • Gancio porta lampada • Ampia borsa a custodia in Supertex® • Kit di riparazione • Gonfiatore incluso
TENTS FAMILY Camera interna precollegata al doppiopetto Ready-connected to the fly-sheet
a pe n c e rf o " i n rm f l a t o r anc e"
Struttura pneumatica a corpo unico One-piece inflating structure
rm r f o hi g h e p " " h i g h to r e G o n fia
Entrance and ventilation • Large front vestibule with floor sewn to the outer canvas • Ventilation outlets and windows in the living area. Front, side and back entrances • Inner tent door with outer mosquito net • Front and side doors in the fly-sheet with inner mosquito net • “Camera air” ventilation system • Inner tent folds away to create more living space • Snow flap. Accessories • Tape adjustment at the base of the fly-sheet • “Multi Point” guy line system • Inside storage pockets • Lamp hook • Large stuff sack in Supertex • Repair kit. • Inflator included
231
Fabric • Fly-sheet in 210D Oxford polyester, 130 g/m 2, coated with aluminised and heat insulating polyurethane • Waterproof to 2500 mm • Inner tent in water-repellent and breathable H.T. 75D Texlite, 70 g/m 2 • Floor in 210T Oxford polyester, 70 g/m 2, coated with aluminised and heat insulating polyurethane • Waterproof to 3000 mm • Ground sheet in waterproof polyethylene • Taped seams on fly-sheet and inner tent floor • Structure • Complete pneumatic structure • steel pegs • Inner tent overhung on fly sheet by straps, toggles and strap adjustment. • Removable front canopy. • 4 telescopic steel poles for side tensioning
TENTS FAMILY
a pe n c e rf o " i n rm f l a t o r anc e"
Struttura pneumatica a corpo unico One-piece inflating structure
m f o r igh r e h p " h i g h to r e " a i f n o G
READY STEADY 4
92139
6,1 m3 80x40x27 cm 30 kg
232
Tenda 4 posti caratterizzata da un’innovativa struttura pneumatica al posto della tradizionale paleria. Questo sistema, unito alla comodità della camera interna pre montata, consente un facile e rapido montaggio utilizzando una normale pompa ad aria (inclusa). Tessuto • Doppio tetto in poliestere Oxford 210D, 130 g/m 2, spalmatura poliuretanica, alluminata termoisolante • Impermeabilità 2500 mm • Interno in Texlite H.T. 75D, 70 g/m 2, idrorepellente e traspirante • Pavimento in poliestere 210 T 70 gr 2, spalmatura poliuretanica, alluminata termoisolante • Impermeabilità 3000 mm • Pavimento doppio tetto in polietilene impermeabile • Cuciture nastrate del doppio tetto e nel pavimento della camera Struttura • Struttura pneumatica corpo unico • Picchetti in acciaio rinforzati • Tenda interna sospesa alla paleria con nastri, olivette e regolazioni a nastro • Canopy frontale amovibile. • 4 pali telescopici in acciaio di tensionamento laterale
Ingresso e Aerazione • Ampio abside anteriore dotato di catino cucito al telo esterno • Cuffie e finestre di aerazione su zona giorno. Ingresso frontale, laterale e posteriore • Porte camera con zanzariera esterna • Porta anteriore e laterale doppio tetto con zanzariera interna • Sistema di aerazione “camera air” • Camera ripiegabile per aumentare la zona giorno • Falda a terra Accessori • Regolazione a nastro della base del doppio tetto • Sistema tiranti “multi point” • Tasche interne porta oggetti • Gancio porta lampada • Ampia borsa a custodia in Supertex • Kit di riparazione. • Gonfiatore incluso. • Martello
TENTS FAMILY 190 205
420
260 310
215
Entrance and ventilation • Large front vestibule with fl oor sewn to the outer canvas• Ventilation outlets and windows in the living area. Front, side and back entrances • Inner tent door with outer mosquito net • Front and side doors in the fl y-sheet with inner mosquito net • “Camera air” ventilation system • Inner tent folds away to create more living space • Snow flap Accessories • Tape adjustment at the base of the fl y-sheet • “Multi Point” guy line system • Inside storage pockets • Lamp hook • Large stuff sackin Supertex • Repair kit. • Inflator included • Hammer
233
4-person tent with an innovative pneumatic structure. This system, together with the handy, pre-assembled inner tent, makes for quick and easy set-up using a normal air pump (included). Fabric • Fly-sheet in 210D Oxford polyester, 130 g/m2, coated with aluminised and heat insulating polyurethane • Waterproof to 2500 mm • Inner tent in water-repellent and breathable H.T. 75D Texlite, 70 g/m2 • Floor in 210T polyester 70 g/m2, coated with aluminised and heat insulating polyurethane • Waterproof to 3000 mm • Ground sheet in waterproof polyethylene • Taped seams on fly-sheet and inner tent floor. Structure • Complete pneumatic structure • Hardened steel pegs • Inner tent overhung on the frame with tapes, toggles and tape adjustment • Removable front canopy. • 4 telescopic steel poles for side tensioning
TENTS FAMILY
92148 Canopy addizionale maxi / Additional canopy maxi
f a m a b ri on c d
» Pagina / Page 236
CHANTY 4
d on i D i a mut o d Tess
92131A
234
5,6 m3 60x25x25 cm 12 kg
Tenda 4 posti caratterizzata da camera interna molto ampia, con zona soggiorno confortevole e protetta da pavimento addizionale amovibile unito al doppio tetto con sistema di lampo separabile. Tessuto • Doppio tetto in Poliestere diamond 190T 75 g/m2 spalmatura poliuretanica alluminata termoisolante, impermeabilità 2000 mm. • Interno Poliestere, trattamento Water Repellent e traspirante • Pavimento in Poliestere 210T 85 g/m2, spalmatura poliuretanica alluminata termoisolante, impermeabilità 2500 mm. • Pavimento addizionale in polietilene impermeabile amovibile. • Cuciture nastrate nel doppio tetto e nel pavimento. Struttura • 3 pali in vetroresina precollegati preformati che consentono abitabilità superiore. • Paleria esterna • Picchetti in acciaio. • Tenda interna sospesa alla paleria con nastro e fibbie di regolazione. Ingresso e Aerazione • Ampio abside anteriore. • Cuffie di aerazione. • Porte con zanzariera esterna. • Falda a terra rialzabile. • Sistema di ventilazione “air” nella camera. Accessori • Regolazione a nastro alla base del doppio tetto • Sistema tiranti “multi point” • Tasche interne porta oggetti • Gancio porta lampada • Ampia borsa a custodia in Supertex® • Kit di riparazione.
4-person tent featuring a roomy inner tent with comfortable living space and protected by an additional removable floor that zips onto the fly-sheet. Fabric • Fly-sheet in 190T Ripstop diamond Polyester, 75 g/m2, coated with thermal insulating, aluminised polyurethane and waterproof to 2000 mm. • Inner tent in Polyester, with breathable water-repellent treatment. • Floor in 210T Polyester, 85 g/ m2, coated with thermal insulating, aluminised polyurethane and waterproof to 2500 mm. • Additional removable floor in waterproof polyethylene. • Taped seams on fly-sheet and floor Structure • 3 shock-corded preformed poles in fibre glass for greater comfort. • External poles • Steel pegs • Inner tent overhung on poles with tapes and adjustable buckles. Entrance and ventilation • Large front vestibule • Ventilation outlets • Doors with external mosquito net • Raisable snow flap • “Air” ventilation system in the inner tent Accessories • Tape adjustment at the base of the fly-sheet • "Multi Point" guy line system • Inside storage pockets • Lamp hook • Large stuff sack in Supertex® • Repair kit
TENTS FAMILY Chanty 5 with additional canopy
195
215
495
f a m a b ri on c d
320
CHANTY 5
d on i D i a mut o d Tess
75
140
210
92144
Tenda 5 posti caratterizzata da 2 camere interne molto ampie, con zona soggiorno confortevole e protetta da pavimento addizionale amovibile unito al doppio tetto con sistema di lampo separabile. Tessuto • Doppio tetto in Poliestere 190T 75 g/m2 Diamond spalmatura poliuretanica alluminata termoisolante, impermeabilità 2000 mm. • Interno Poliestere trattamento Water Repellent e traspirante • Pavimento in Poliestere 210T 85 g/m2, spalmatura poliuretanica alluminata termoisolante, impermeabilità 2500 mm. • Pavimento addizionale in polietilene impermeabile amovibile. • Cuciture nastrate nel doppio tetto e nel pavimento. Struttura • 3 pali in vetroresina precollegati preformati che consentono abitabilità superiore. • Paleria esterna • Picchetti in acciaio. • Tenda interna sospesa alla paleria con nastro e fibbie di regolazione. Ingresso e Aerazione • Ampio abside anteriore. • Cuffie di aerazione. • Porte con zanzariera esterna. • Falda a terra rialzabile. • Sistema di ventilazione “air” nella camera. Accessori • Regolazione a nastro alla base del doppio tetto • Sistema tiranti “multi point” • Tasche interne porta oggetti • Gancio porta lampada • Ampia borsa a custodia in Supertex® • Kit di riparazione.
5-person tent featuring 2 roomy inner tent with comfortable living space and protected by an additional removable floor that zips onto the fly-sheet. Fabric • Fly-sheet in 190T Ripstop Diamond Polyester, 75 g/m2, coated with thermal insulating, aluminised polyurethane and waterproof to 2000 mm. • Inner tent in Polyester, with breathable water-repellent treatment. • Floor in 210T Polyester, 85 g/ m2, coated with thermal insulating, aluminised polyurethane and waterproof to 2500 mm. • Additional removable floor in waterproof polyethylene. • Taped seams on fly-sheet and floor Structure • 3 shock-corded preformed poles in fibre glass for greater comfort. • External poles • Steel pegs • Inner tent overhung on poles with tapes and adjustable buckles. Entrance and ventilation • Large front vestibule • Ventilation outlets • Doors with external mosquito net • Raisable snow flap • “Air” ventilation system in the inner tent Accessories • Tape adjustment at the base of the fly-sheet • "Multi Point" guy line system • Inside storage pockets • Lamp hook • Large stuff sack in Supertex® • Repair kit
235
6,6 m3 60x30x30 15,8 kg
CANOPY MAXI
236
TENTS FAMILY
53x20 cm. - Aperto/Open 235x250x190 cm •
2,2 kg.
Comode verande addizionali create per aumentare l'abilità delle tende familiari. Tessuto • Poliestere Diamond 190T 75 gr/m 2 spalmatura poliuretanica alluminata termoisolante, impermeabilità 1000 mm Struttura • 1 palo in vetroresina precollegato preformato che consente abitabilità superiore • Picchetti in acciaio • Cuciture nastrate Accessori • Sistema tiranti “Multi Point” • Nastro di regolazione alla base • Custodia a sacco • Kit riparazione
92148 Canopy addizionale Additional canopy (Chanty 4/5 - Proxes 5/6) 58x21 cm. - Aperto/Open 240x390x195 cm •
3 kg.
Handy additional verandas, created to increase the living space in family tents and completely removable. Fabric • 190T Diamond Polyester 75 g/m 2, coated with thermal insulating, aluminised polyurethane and waterproof to 1000 mm Structure • Shock-corded, pre-formed fibreglass pole for improved living comfort • Steel pegs • Taped seams Accessories • “Multi Point” guy-line system • Adjustment tapes around the base • Stuff sack • Repair kit
Photo: Damiano Levati
CANOPY 92149 Canopy addizionale Additional canopy (Proxes 3/4)
TENTS FAMILY 210 220
480
f a m a b ri on c d
190
d on i D i a mut o d Tess
350 145
255
210
OMEGA 5
73081A
Tenda a tunnel spaziosa e confortevole dotata di grande soggiorno anteriore ed ingresso posteriore. Il soggiorno con 3 ingressi consente di modulare le aperture alle diverse esigenze. Tessuto • Doppio tetto in Poliestere diamond 190T 75 gr/m2 spalmatura poliuretanica alluminata termoisolante impermeabilità 2000 mm • Interno in Textile H.T.® trattamento Water Repellent e traspirante • Pavimento in Poliestere Oxford 210T 85 gr/m2 spalmatura poliuretanica alluminata termoisolante, impermeabilità 2500 mm Struttura • 4 Pali in vetroresina precollegati • 2 pali telescopici in acciaio di tensionamento laterale • Picchetti in acciaio • Tenda interna sospesa alla paleria con nastri, olivette e regolazione a nastro • Cuciture nastrate nel doppio tetto e nel pavimento Ingresso e Aerazione • Falda a terra rialzabile • Cuffie e cupolino di aerazione su zona giorno • Ampio abside anteriore e abside posteriore • Porte con zanzariera esterna • Porta anteriore e finestre doppio tetto con zanzariera Accessori • Sistema tiranti “Multi Point” riflettenti • Regolazione a nastro alla base del doppio tetto • Tasche interne porta oggetti • Gancio porta lampada • Ampia borsa a custodia in Supertex , con comparto paleria e picchetti rinforzato in polietilene • Kit riparazione
Spacious and comfortable tunnel tent with large living area to the front, and rear entrance. The living area has 3 entrances so that openings can be adjusted as needed. Fabric • Fly-sheet in 190T diamond Polyester, 75 g/m2, coated with thermal insulating, aluminised polyurethane and waterproof to 2000 mm. •Inner tent in Textile H.T.® with breathable water-repellent treatment • Floor in 210T Oxford Polyester, 85 g/m2, coated with thermal insulating, aluminised polyurethane and waterproof to 2500 mm Structure • 4 shockcorded poles in fibreglass • 2 telescopic poles in steel for tensioning at the sides • Steel pegs • Inner tent overhung on poles with tapes, toggles and tape adjustment • Taped seams on fly-sheet and floor Entrance and ventilation • Raisable snow flap • Ventilation outlets and dome in living area • Large front and rear vestibules • Doors with external mosquito net • Front door and fly-sheet windows with inside mosquito net Accessories • "Multi Point reflective guy lines system • Fly-sheet adjustment tape • Inside storage pockets • Lamp hook • Large stuff sack in Supertex® with compartment for poles and pegs reinforced in polyethylene • Repair kit
237
6.5 m3 30x30x70 cm 22 kg
TENTS FAMILY KOMI 4
92127
238
5,6 m3 22x60 cm. 10 kg.
Tenda 4 posti spaziosa e confortevole con ampio abside anteriore protetto da pavimento addizionale amovibile. Tessuto • Doppio tetto in Poliestere 190T 75 g/m2 spalmatura poliuretanica alluminata termoisolante, impermeabilità 2000 mm. • Interno in Textile H.T.® 75 D 70 g/m2 trattamento Water Repellent e traspirante • Pavimento in Poliestere 210T 85 g/m2, spalmatura poliuretanica alluminata termoisolante, impermeabilità 2500 mm. • Pavimento addizionale in polietilene impermeabile • Cuciture nastrate nel doppio tetto e nel pavimento Struttura • 3 pali in vetroresina precollegati preformati che consentono abitabilità superiore • Paleria esterna • Terminali pali in colore differenziato per facilitare il montaggio • Picchetti in acciaio • Tenda interna sospesa alla paleria con nastro e fibbie di regolazione Ingresso e Aerazione • Ampio abside anteriore • Cuffie di aerazione • Porte con zanzariera esterna • Falda a terra rialzabile • Sistema di ventilazione “air” nella camera Accessori • Sistema tiranti “multi point” • Tasche interne porta oggetti • Gancio porta lampada • Ampia borsa a custodia in Supertex® • Kit di riparazione
Roomy, comfortable, 4-person tent with large front vestibule protected by an additional removable floor Fabric • Fly-sheet in 190T Ripstop Polyester, 75 g/m2, coated with thermal insulating, aluminised polyurethane and waterproof to 2000 mm. • Inner tent in 75 D Textile H.T.® 70g/ m2, with breathable water-repellent treatment. • Floor in 210T Polyester, 85 g/ m2, coated with thermal insulating, aluminised polyurethane and waterproof to 2500 mm. • Additional floor in waterproof polyethylene. • Taped seams on fly-sheet and floor Structure • 3 shock-corded preformed poles in fibre glass for greater comfort. • External poles. • Pole ends in a different colour for easier set-up. • Steel pegs. • Inner tent overhung on poles with tapes and adjustable buckles. Entrance and ventilation • Large front vestibule • Ventilation outlets • Doors with external mosquito net • Raisable snow flap • “Air” ventilation system in the inner tent Accessories • "Multi Point" guy line system • Inside storage pockets • Lamp hook • Large stuff sack in Supertex® • Repair kit
TENTS FAMILY Vano cucina laterale corredato da finestra e copri finestra Side kitchen area with window and shade
COSMIC 4
92129
Tende a 4 & 6 posti dotata di pavimento addizionale cucito per l’intero perimetro del doppio tetto per garantire massima protezione e abitabilità. Tessuto • Doppio tetto in Poliestere Oxford 210D, 130 gr/m2, spalmatura poliuretanica alluminata termoisolante, impermeabilità 2500 mm • Interno in tessuto Texlite H.T. 75D 70 gr/m2, idrorepellente e traspirante • Pavimento in poliestere 210T, 85 gr/m2, spalmatura poliuretanica alluminata termoisolante, impermeabilità 3000 mm • Pavimento doppio tetto in polietilene impermeabile • Cuciture nastrate nel doppio tetto e nel pavimento camera Struttura • 3 pali in acciaio preformato che consente abitabilità superiore • Paleria esterna • Palo veranda laterale in vetroresina precollegato • Picchetti in acciaio • Tenda interna sospesa alla paleria con nastri, olivette e regolazione a nastro • Canopy frontale amovibile Ingresso e Aerazione • Ampio abside anteriore dotato di catino cucito al telo esterno • Cuffie, finestre e cupolino di aerazione su zona giorno • Ingresso frontale, laterale e posteriore • Porte camera con zanzariera esterna • Porta anteriore e laterale doppio tetto con zanzariera interna • Sistema di aerazione “camera air” • Camera ripiegabile per aumentare la zona giorno • Vano cucina laterale corredato da finestra e copri finestra • Falda a terra Accessori • Regolazione a nastro alla base del doppio tetto • Sistema tiranti “multi point” • Tasche interne porta oggetti • Gancio porta lampada • Doppia borsa a custodia in Supertex® con comparto paleria e picchetti rinforzato in polietilene • Kit di riparazione
4 & 6-person tent with additional floor sewn all around the perimeter edges of the fly-sheet for optimum protection and comfort. Fabric • Fly-sheet in 210D Oxford Polyester, 130 g/m2, coated with thermal insulating, aluminised polyurethane and waterproof to 2500 mm • Inner tent in 75D Textile H.T.®, 70 g/ m2, water-repellent and breathable • Floor in 210T Polyester, 85 g/m2, coated with thermal insulating, aluminised polyurethane and waterproof to 3000 mm • Waterproof polyethylene fly-sheet floor • Taped seams on fly-sheet and floor Structure • 3 poles in preformed steel for superior comfort • Steel vestibile poles • External poles • Shock-corded side vestibule pole in fibreglass • Inner tent overhung on poles with tapes, toggles and tape adjustment • Removable front canopy Entrance and ventilation • Large front vestibule with floor sewn to the fly-sheet • Ventilation outlets, window and ventilation dome over the living area • Front, side and rear entrance • Doors with external mosquito net • Front and side door in the flysheet with internal mosquito net • “Air” ventilation system • Foldaway sleeping area to increase living space • Side kitchen area with window and shade • Snow flap Accessories •Tape adjustment in the base of the fly-sheet • "Multi Point" guy line system • Inside storage pockets • Lamp hook • Double stuff sack in Supertex® with compartment for poles and pegs, with polyethylene reinforcements • Repair kit
239
6,1 m3 doppio tetto + canopy / fly-sheet + awning 78x25x25 cm • camera + paleria / inner tent + poles 75x22x22 cm 11 kg doppio tetto + canopy / fly-sheet + awning 14,5 kg camera + paleria / inner tent + poles
TENTS FAMILY
92149 Canopy addizionale / Additional canopy » Pagina / Page 236
170 180 170 180
210 210
190 210
240 260
PROXES 3
92141
240
4,2 m3 55x23x23 cm. 9 kg
Camera separata da telo divisorio amovibile Separate sleeping area with removable partition sheet
420
420
PROXES 4 92138A
5,3 m3 52x25x25 cm. 11 kg
Tende 3/4 posti dotata di pavimento addizionale cucito per l'intero perimetro del doppio tetto per garantire massima protezione e abitabilità. Tessuto • Doppio tetto in poliestere diamond 190T 75 gr/m2 spalmatura poliuretanica alluminata termoisolante, impermeabilità 2000 mm. • Interno in Poliestere idrorepellente e traspirante. • Pavimento in poliestere 210T, 80 gr/m2 impermeabilità 2500 mm. • Pavimento doppio tetto in polietilene impermeabile. • Cuciture nastrate del doppio tetto e nel pavimento camera. Struttura • 3 Pali in vetroresina precollegati. • Paleria esterna. • Picchetti in acciaio. • Tenda interna sospesa alla paleria con nastri, olivette. Ingresso e Aerazione • Ampio abside anteriore • Cuffie e finestre di aerazione. • Ingresso frontale, laterale e posteriore. • Porte camera con zanzariera esterna • Porta laterale doppio tetto con zanzariera interna. • Falda a terra. Accessori • Regolazione a nastro alla base del doppio tetto. • Sistema tiranti “multi point” • Tasche interne porta oggetti • Gancio porta lampada • Ampia borsa a custodia in Supertex® • Kit di riparazione
3/4-person tents with additional floor sewn along the whole perimeter of the fly-sheet to guarantee maximum comfort and protection. Fabric • Fly-sheet in 190T diamond Polyester, 75 g/m2, coated with thermal-insulated, aluminised polyuretane, waterproof to 2000 mm. • Inner tent in Polyester, with breathable water-repellent treatment. • Floor in 210T Polyester, 80 g/m2, waterproof to 2500 mm. • Fly-sheet floor in waterproof polyethylene. • Taped seams on fly-sheet and inner tent floor. Structure • 3 shock-corded poles in fibreglass. • External poles. • Steel pegs. • Inner tent overhung on poles with toggles Entrance and ventilation • Large front vestibule • Ventilation sleeves and windows • Front side and rear entrances • Inner tent door with external mosquito net • Fly-sheet side door with mosquito net • Snow flap Accessories • Tape adjustment at the base of the fly-sheet • "Multi Point" guy line system • Inside storage pockets • Lamp hook • Large stuff sack in Supertex® • Repair kit
TENTS FAMILY 200 210 190 200 210
210
360 380
300 320
420
6,2 m3 63x27x27 cm. 12 kg
PROXES 6 92143
8 m3 66x29x29 cm. 14,5 kg
Tende 5/6 posti dotata di pavimento addizionale cucito per l'intero perimetro del doppio tetto per garantire massima protezione e abitabilità. Tessuto • Doppio tetto in poliestere Diamond 190T 75 gr/m2 spalmatura poliuretanica alluminata termoisolante, impermeabilità 2000 mm. • Interno in Poliestere idrorepellente e traspirante. • Pavimento in poliestere 210T, 80 gr/m2 impermeabilità 2500 mm. • Pavimento doppio tetto in polietilene impermeabile. • Cuciture nastrate del doppio tetto e nel pavimento camera. Struttura • 3 Pali in vetroresina precollegata. • Paleria esterna. • Picchetti in acciaio. • Tenda interna sospesa alla paleria con nastri, olivette. Ingresso e Aerazione • Ampio abside anteriore • Cuffie e finestre di aerazione. • Ingresso frontale, laterale e posteriore. • Porte camera con zanzariera esterna • Porta laterale doppio tetto con zanzariera interna. • Falda a terra. Accessori • Regolazione a nastro alla base del doppio tetto. • Sistema tiranti “multi point” • Tasche interne porta oggetti • Gancio porta lampada • Ampia borsa a custodia in Supertex® • Kit di riparazione
5/6-person tents with additional floor sewn along the whole perimeter of the fly-sheet to guarantee maximum comfort and protection. Fabric • Fly-sheet in 190T Diamond Polyester, 75 g/m2, coated with thermal-insulated, aluminised polyuretane, waterproof to 2000 mm. • Inner tent in Polyester, with breathable water-repellent treatment. • Floor in 210T Polyester, 80 g/m2, waterproof to 2500 mm. • Fly-sheet floor in waterproof polyethylene. • Taped seams on fly-sheet and inner tent floor. Structure • 3 shock-corded poles in fibreglass. • External poles. • Steel pegs. • Inner tent overhung on poles with toggles Entrance and ventilation • Large front vestibule • Ventilation sleeves and windows • Front side and rear entrances • Inner tent door with external mosquito net • Fly-sheet side door with mosquito net • Snow flap Accessories • Tape adjustment at the base of the fly-sheet • "Multi Point" guy line system • Inside storage pockets • Lamp hook • Large stuff sack in Supertex® • Repair kit
241
PROXES 5
92142
Camera separata da telo divisorio amovibile Separate sleeping area with removable partition sheet
420
The team m e Biscaretti p mber Carlo Alberto ro his expeditio tected the camera ge a n Ferrino. W with the essential rain rs of ithout this ra cover would be a in c o v e r, n o va p evidence of ilable to provide docum hoto our adventu of Central A re in the fore entary merica. sts Il tea Bisc m mem foto aretti h ber Ca rain grafico a prote rlo Alb non cover F con l’in tto il m erto d a do ci sareb errino ispensaateriale . cum b b enta e nemmAltrime ile n re le t e nost no una i re a vven foto ture ! LA
A A Y A M UATEM O D G E N O O IL M MESSIC /
ACC Black
AAA Orange
ABB Blue
Giacca antipioggia realizzata in Nylon con sistema d'aerazione frontale e posteriore. Foderata in tessuto reticolare ad alta dispersione dell'umidità Cuciture nastrate • Resistenza alla colonna d'acqua 2000 mm. • Apertura frontale con pattina frangivento. • 2 tasche laterali con chiusura a lampo e copri cerniera • Chiusura polsini con velcro ed elastico. Rain jacket in Nylon with front and back vents. Mesh lining to wick away moisture Taped seams • Able to resist a 2000 mm water column • Front opening with storm flap • 2 side pockets with zip and zip baffle • Velcro and elastic closure on cuffs.
RAINWEAR
AIR MOTION JACKET 65178A • Taglie-Sizes: XS/S/M/L/XL/XXL/XXXL
ZIP MOTION PANTS 65179AACC • Taglie-Sizes: XS, S, M, L, XL, XXL Comodo pantavento in tessuto Nylon completamente apribile sui fianchi con cerniera • Cuciture nastrate • Resistenza alla colonna d'acqua 2000 mm • Chiusura in vita con cordino e barilotto
243
Comfy storm pants in Nylon fabric, with full-length size opening and zip • Taped seams • Able to resist a 2000 mm water column • Cord waist closure with toggle.
MOTION Giacca antipioggia realizzata in Nylon. Provvista di apertura frontale con pattina frangivento, cuciture nastrate, sistema di aerazione posteriore, una tasca laterale trasformabile in custodia con cintura vita.
RAINWEAR
DATE
D
UP
Rain jacket in Nylon. Full-length front opening complete with storm flap. Taped seams, rear air vents, and single side pocket that converts to a carry pouch with waist belt.
ACC Black
ARR Red
ABB Blue Navy AVV Green
MOTION MAN 65900 • Taglie-Sizes: S/M/L/XL/XXL/XXXL
ACC Black
AAA Orange AII Light Grey
MOTION WOMAN 65901 • Taglie-Sizes: XS/S/M/L
VR Red
VB Blue Navy
MOTION KID 65902 • Taglie-Sizes: 6/8/10/12 years
MOTION PANTS 65910VC • Taglie-Sizes: XS/S/M/L/XL/XXL Pratico pantavento in tessuto Nylon. • Pratico da indossare e togliere grazie alle ampie aperture laterali. • Cuciture nastrate. • Chiusura in vita con cordino e barilotto.
244
Handy storm pants in Nylon fabric. • Large side openings make these pants easy to put on and remove. • Taped seams. • Cord waist closure with toggle.
RAIN PROTECTION SYSTEM Protezione dall’umidità e dalla pioggia in ogni situazione
SR Red
SI Grey
SAJAMA JACKET 65194 • Taglie-Sizes XS/S/M/L/XL/XXL Giacca leggera, traspirante e funzionale perfetta per tutte le attività outdoor. Cappuccio richiudibile nel colletto con sistema a lampo e regolabile con cordino elastico • Apertura frontale completa con pattina frangivento • Cuciture nastrate • 2 tasche laterali con chiusura a lampo e copricerniera • Taschino interno di sicurezza • Fodera in tessuto reticolare ad alta dispersione dell’umidità • Sistema d’aerazione frontale e posteriore • Inserti rifrangenti frontali e posteriori • Fondo sagomato per una migliore protezione durante l’utilizzo • Chiusura polsini con velcro ed elastico • Coulisse di regolazione sul fondo con sistema One Touch • Custodia
RAINWEAR
Protection against damp and rainfall in any situation
Lightweight, breathable and functional jacket that is perfect for any outdoor activity. Stowable hood with zip system and elastic draw cord adjustment • Full-length front opening with storm flap • Taped seams • 2 side pockets with zip and zip baffle • Inside safety pocket • Mesh fabric lining for a high degree of moisture dispersion • Front and rear air vents • Reflective inserts front and back • Shaped hemline for better protection during wear • Velcro and elastic fastening on cuffs • Adjustable draw cord with One Touch system at hem • Carry pouch.
STORM PANT 65500VC • Taglie-Sizes S/M/L/XL Comodo pantavento in tessuto Nylon completamente apribile sui fianchi con lampo e pattina copri cerniera con velcro.• Resistenza alla colonna d’acqua: 2000 mm • Cuciture nastrate • Chiusura in vita con elastico e cordino regolabile con barilotto
Photo: Donnavventura
245
Handy storm pants in Nylon fabric with full-length side opening and zip protected by flap with Velcro closure. • Able to resist a 2000 mm water column • Taped seams • Adjustable elastic draw cord at waist with toggle.
VB Blue
VR Red
VV Green
RAINWEAR
TREKKER RP 78121 • Taglie-Sizes S/M • 450 g • h 140 cm 78122 • Taglie-Sizes L/XL • 470 g • h150 cm Pratica mantella antipioggia in materiale Nylon Ripstop alluminato impermeabile con sezione posteriore per l’uso con lo zaino. Apertura frontale completa con pattina frangivento di protezione e sistema di aerazione frontale • Resistenza alla colonna d’acqua: 2000 mm • Cuciture nastrate • Chiusura polsini con velcro ed elastico • Custodia • Cappuccio sagomato regolabile con sistema One touch • Sezione posteriore per l’utilizzo con lo zaino Practical rain cape in aluminised and waterproof Ripstop Nylon with rear section for wearing with a backpack. Full-length front opening with storm flap and front ventilation system • Able to resist a 2000 mm water column • Taped seams • Elastic and Velcro closure on cuffs • Carry pouch • Shaped and adjustable hood with One Touch system • Rear section for wearing with a backpack.
ABB Blue
AAA Orange
AVV Green
HIKER 65911 • Taglie-Sizes S/M • 320 g • h 155 cm • Taglie-Sizes L/XL • 340 g • h 160 cm Mantella antipioggia in Nylon, con sezione posteriore per l'uso con lo zaino • Cuciture nastrate • Resistenza alla colonna d'acqua: 2000mm • Custodia • Cappuccio sagomato regolabile con sistema One touch. Rain cape in Nylon, with back section for wearing over a backpack • Taped seams • Able to resist a 2000 mm water column • Carry pouch • Shaped hood with One touch adjustment
RAIN PROTECTION SYSTEM Realizzati in tessuto impermeabile antipioggia e antistrappo. Le cuciture sono termosaldate a tenuta stagna, per garantire la massima robustezza e resistenza Made in waterproof, damp-proof and tear-resistant fabric. Seams are heat welded and sealed to guarantee the maximum in terms of hardwearing strength. TODOMODO LITE 78123DE • 300 g • h 145 cm Versione superlite della Todomodo® realizzata in Nylon Mini Ripstop 250T 40D con trattamento traspirante d’idrorepellenza.Resistenza alla colonna d’acqua di 600 mm • Custodia • Cappuccio sagomato regolabile con sistema One touch Superlite version of Todomodo® made in 250T 40D Mini Ripstop Nylon with breathable water-repellent treatment. Water resistant to 600 mm • Carry pouch • Shaped and adjustable hood with One touch system
VB Blue
VR Red
VV Olive
TODOMODO RP 78055 • Taglie-Sizes S/M • 350 g • h 135 cm 78086 • Taglie-Sizes L/XL • 550 g • h 150 cm ®
Tessuto Nylon Ripstop alluminato • Cuciture nastrate • Resistenza alla colonna d’acqua: 2000 mm • Custodia • Bottoni a pressione e occhielli rinforzati (L/XL) per un utilizzo polivalente, ad esempio come telo tenda, sacco da bivacco o raccoglitore d’acqua • Cappuccio sagomato regolabile con sistema One touch
246
Aluminised Ripstop Nylon • Taped seams • Able to resist a 2000 mm water column • Carry pouch • Press-studs and reinforced eyelets (L/XL) for multipurpose use (e.g., flysheet, bivvy bag or water collector). • Shaped and adjustable hood with One touch system.
ABB Blue
AAA Orange
AVV Green
Pratica mantella studiata per andare in bicicletta anche in caso di pioggia • Tessuto Nylon Ripstop alluminato • Cuciture nastrate • Resistenza alla colonna d'acqua: 2000mm • Custodia • Cappuccio sagomato regolabile con sistema One touch • Banda rifrangente frontale e posteriore • Asole in nastro per fissaggio sui polsi • Aperture laterali per la fuoriuscita delle mani Practical cape, devised for wear when cycling, even in the rain • Ripstop Nylon aluminised fabric • Taped seams • Able to resist a 2000 mm water column • Carry pouch • Shaped hood with One touch adjustment • Reflective band on front and back • Taped loops for fastening to wrists • Side openings for hands
ABB Blue
ARR Red
RAINWEAR
DRYRIDE 65152 • 300 g • h 130 cm
AVV Green
R-CLOAK 65160 • 270 g • h 140 cm Mantella con cappuccio in Nylon e bottoni a pressione lungo i bordi laterali • Cuciture nastrate • Resistenza alla colonna d'acqua: 2000 mm. • Custodia Hooded cape in Nylon with press studs along the side edges • Taped seams • Able to resist a 2000 mm water column • Carry pouch
VB Blue
VR Red
PV Green
DROP RIPSTOP 78080 • 310 g • h 140 cm Mantella con cappuccio in robusto Nylon Ripstop e bottoni a pressione lungo i bordi laterali • Resistenza alla colonna d’acqua: 2000 mm • Cuciture nastrate • Custodia Hooded cape in hardwearing Ripstop Nylon with press-studs along the sides. • Able to resist a 2000 mm water column • Taped seams • Carry pouch.
ABB Blue
ARR Red
AVV Green
ALL Lime
PONCHO 65161 • 400 g • h 130 cm PONCHO JUNIOR 65162 • 320 g • h 120 cm Realizzato in morbido PVC (senza ftalati) con cappuccio e bottoni a pressione lungo i bordi.
247
Poncho in soft PVC (phthalate free), with hood and press studs along the edges.
248
VALLI AN DINE /E
CUADOR
Ecuador tre a emotions ts us with endless and unforg ettable encounters . every day to It doesn’t happen clouds rea be above an ocean o ch f as you can ing out as far see.
249
nite zioni infi o m e la a reg L’Ecuador dimenticabili. in e incontri spesso di trovarsi a Non capit ceano di nuvole io. h o sopra un de a perdita d’occ n che si este
ACCESSORIES THERMOS EXTREME Ad una temperatura esterna di 5°C mantiene per 16 h una temperatura interna di 50 °C per il mod. 0,5 lt, di 60°C per il mod. 0,75 lt e di 65°C per il mod. 1 lt. At an external temperature of 5°C, an internal temperature of 50 °C is maintained for 16 h for mod. 0.5 l, 60°C for mod. 0.75 lt and 65°C for mod. 1 lt. 79344V • 0.50 l • 420 g • 24 x ø 7.4 cm 79345V • 0.75 l • 500 g • 30 x ø 7.4 cm 79358V • 1 l • 600 g • 30 x ø 9 cm Acciaio inox 18/10 • Isolamento sotto vuoto • Infrangibile 18/10 stainless steel • Vacuum insulation • Shatterproof
BOTTLE COVER 79282V Cover 1 l • Compatibile con i modelli Drink Cover 1 l • For Drink models
NEODRINK
250
Dotata di custodia Equipped with cover 79290V • 0.75 l 79290VX Box • no. 3 green/ no. 3 red/ no. 3 blue 79291V •1 l 79291VX Box • no. 3 green/ no. 3 red/ no. 3 blue 79292V • 1 l con tracolla - with shoulder strap 79292VX Box • no. 3 green/ no. 3 red/ no. 3 blue
THERMOS 79334V grey • 0,35 l • 290 g • 20 x ø 6,8 cm 79338V grey • 0,5 l • 330 g • 25 x ø 6,8 cm 79339V grey • 0,75 l • 470 g • 27 x ø 8 cm 79335V grey • 1 l • 580 g • 32 x ø 8 cm Chiusura a scatto con la semplice pressione di un dito • Acciaio inox 18/8 • Isolamento sotto vuoto • Leggeri e facili da trasportare • Avvertenze: al primo utilizzo si consiglia di sciacquare il prodotto. È opportuno non tenere lo stesso liquido all’interno per più di 48 ore consecutive. Snaps shut at the press of a finger • 18/8 stainless steel • Vacuum insulation • Light and easy to carry. • Warning: rinse before using for the first time. It is advisable not to store the same liquid inside for more than 48 hours.
FANCY 79202BBX Box - 1 l
In aluminium with screw cap to open and close the bottle quickly and easily. • Equipped with snap-hook.
W NE
ACCESSORIES
In alluminio con tappo a vite che permette di aprire e chiudere la bottiglia in modo agevole e rapido • Dotata di moschettone.
SPIN 79203 BAA orange/BGG yellow/BSS beige - 1 l 79203BBX Box - (3 orange/3 yellow/3 beige) In alluminio con tappo a vite che permette di aprire e chiudere la bottiglia in modo agevole e rapido • Dotata di moschettone. In aluminium with screw cap to open and close the bottle quickly and easily. • Equipped with snap-hook.
W NE
RAINBOW 79311VX • 1 l with Box (no. 3 green/ no. 3 red/ no. 3 blue) In alluminio con tappo a vite che permette di aprire e chiudere la bottiglia in modo agevole e rapido • Dotata di moschettone. In aluminium with screw cap to open and close the bottle quickly and easily. • Equipped with snap-hook.
DRINK 79288V (B blue/R red/V green) -0.75 l 79288VX Box -no. 3 green/ no. 3 red/ no. 3 blue 79287V (B blue) - 1 l In alluminio con tappo a vite che permette di aprire e chiudere la bottiglia in modo agevole e rapido • Dotata di moschettone. In aluminium with screw cap to open and close the bottle quickly and easily. • Equipped with snaphook.
In alluminio, chiusura a scatto con tappo a suzione che permette di aprire e chiudere la bottiglia in modo agevole e rapido In aluminium with snap closure and suction cap to open and close the bottle quickly and easily
DRINK SPORT 79119 • 800 ml In alluminio chiusura a scatto con tappo a suzione. Il tappo è inoltre dotato di pratico anello che ne facilita il trasporto. L'ampia bocca a vite della borraccia ne facilita la pulizia. Aluminium with quick flip closure and suction cap. The cap also has a handy ring for carrying purposes. Wide screw opening for easy cleaning.
251
DRINK KID 79004V • 0.4 l 79004VX Box • no. 3 green/ no. 3 red/ no. 3 blue
FIASCHETTA PORTALIQUORI HIPFLASK 79295V • 0.14 l Pratica fiaschetta dotata di tappo a vite per consentire una rapida ed ermetica chiusura. • Provvista di custodia.
ACCESSORIES
Practical hipflask for drinks or spirits. Equipped with screw cap for fast, airtight closure. • Complete with cover.
TAPPO A SUZIONE SUCTION CAP 79346
TAPPO A VITE SCREW CAP 79347
Tappo a suzione per borracce drink
Tappo a vite di ricambio per borracce drink
Suction cap for Drink canteens.
Spare screw-on cap for Drink canteens.
NEOFLASK 79296V • 0.5 l
DOCCIA SOLARE SOLAR SHOWER 78327V • 20 l
Dotata di custodia. Equipped with cover.
Doccia solare in PVC con valvola blocca flusso d’acqua e corda per aggancio. Si ottiene il riscaldamento dell’acqua dopo un’esposizione al sole di circa 2/3 ore.
252
PVC solar shower with hanging flex and valve to shut off the water. The water is heated after approximately 2-3 hours’ exposure to the sun.
CONCA 78134V • 5 l • 200 g • 26x26x13 cm 78135V • 10 l • 260 g • 30x30x15 cm
TANK 78444V • 7 l 78445V • 14 l
Vaschetta ripiegabile con maniglie
Taniche pieghevoli in plastica resistente con manico e rubinetto
Folding basin with handles.
Foldaway cans in strong plastic with handle and tap.
FODERA TERMICA THERMAL LINER 79341V • 0.75 l 79342V • 1 l Fodera termica in poliestere imbottita. Colori assortititi.
ACCESSORIES
Thermal liner in padded polyester. Assorted colours.
THERMOS TOURIST 79356 • 1 l • 620 g • 26 x ø 9.5 cm • Acciaio inox 18/8 • Chiusura ermetica • Coperchio tazza • Apertura/chiusura larga a scatto con la semplice pressione di un dito • Isolamento sotto vuoto • Comoda maniglia di trasporto • Nastro amovibile per il trasporto • 18/8 stainless steel • Airtight closure • Cup lid • Wide opening that snaps shut at the press of a finger • Vacuum insulation • Handy carry handle • Removable carry strap.
PIETANZIERA CON CONTENITORI FOOD FLASK WITH CONTAINERS 79332V • 1.5 l • 1120 g • 22.5 x ø13 cm Pietanziera infrangibile a doppia parete isolante sottovuoto • Set di tre contenitori • Apertura larga • Nastro amovibile per il trasporto
253
Shatterproof food flask with double walls and vacuum insulation • Set of three containers • Wide opening • Removable carry strap.
ACCESSORIES
ULTRA-LIGHT TITANIUM
254
Ph: LA VENTA - Cueva San Vincente
FOLDING TITANIUM FORK 78282 • 15 g
FOLDING TITANIUM MULTI SPOON 78280 • 17 g
Forchetta in titanio, ripiegabile, ultraleggera e resistente
Forchetta/cucchiaio in titanio, ripiegabile, ultraleggero e resistente.
Ultralight and resistant foldaway fork in titanium
Ultralight and resistant foldaway fork/spoon.
TITANIUM CUTLERY SET 78284 • 50 g
TITANIUM MULTI-SPOON 78285 • 16 g
Set di 3 posate in titanio ultraleggere e resistenti.
Forchetta/cucchiaio in titanio, ultraleggero e resistente. Con apri bottiglie.
Ultralight and resistant 3-piece cutlery set in titanium.
Ultralight and resistant fork/spoon. With bottle opener.
TAZZA INOX STAINLESS STEEL CUP 79305V • 70 g • 7 cm
In acciaio inox con moschettone
In acciaio inox con manico pieghevole.
Stainless steel cup with snap-hook.
Stainless steel cup with folding handle.
TAZZA CUP 79299V • 60 g • 8 cm
BICCHIERE PIEGHEVOLE INOX STAINLESS STEEL FOLDING CUP 78793V • 130 g • 6 cm
In alluminio con manico
Bicchiere pieghevole in acciaio inossidabile, provvisto di custodia.
Aluminium cup with handle.
Folding cup in stainless steel, complete with case
POSATE TRAVEL TRAVEL CUTLERY 78026V • 170 g
POSATE CLIP CLIP CUTLERY 78309V • 130 g
Robustezza e praticità contenute in un comodo astuccio in nylon con asola appendibile alla cintura.
Set di posate in acciaio inox e alluminio con custodia
Hardwearing and practical. Supplied in a handy nylon case with belt loop.
Set of stainless steel and aluminium cutlery with case.
POSATE DELUXE DELUXE CUTLERY 78034V • 220 g Set posate in acciaio (cucchiaio, forchetta, coltello pieghevole multifunzione) • Completo di custodia con asola appendibile alla cintura.
POSATE CON ASTUCCIO CUTLERY WITH CASE 78037V • 100 g
SET POSATE ALU 78287 • 60 g
Set posate in acciaio con pratica custodia in poliestere • Passanti per portacintura Set of steel cutlery with practical polyester case • Belt loops.
Set di posate in alluminio anodizzato ultraleggere e compatte.
POSATE CUTLERY 78033V • 50 g
Ultra-light, compact cutlery set in anodised aluminium.
Set di cucchiaio, forchetta, coltello multiuso. Set with spoon, fork and multipurpose knife.
255
Set of steel cutlery (spoon, fork and folding multipurpose knife) • Complete with case with belt loop.
ACCESSORIES
TAZZA CON MOSCHETTONE CUP WITH SNAP-HOOK 79308V • 100 g • 7 cm
ACCESSORIES
COLTELLO CON POSATE KNIFE WITH CUTLERY SET 78111V • 90 g In acciaio inox • Completo di custodia per il trasporto con asola per cintura • Coltello con lama da 6 cm • Cavatappi • Punteruolo • Apribottiglie • Apriscatole • Cucchiaio • Forchetta In stainless steel • Complete with carry case with belt loop • Knife with 6 cm blade • Corkscrew • Punch • Bottle opener • Can opener • Spoon • Fork.
MULTIUTENSILE 24 IN 1 24 IN 1 MULTIPURPOSE TOOL 78325W • 320 g In acciaio inossidabile, molto resistente, una vera scatola degli attrezzi alla vostra cintura. Fornito con astuccio, passante per la cintura, scomparto per cacciaviti e chiavi • Durante l’utilizzo un fermo assicura il fissaggio comparto, togliere il fermo piegando un altro utensile fino a quando il fermo non si sgancia, poi ripiegare l’insieme • 3 Cacciavite piatti • 3 Cacciavite a stella • 6 Chiavi a brugola • Pinza piatta • Tenaglie • Tronchesi • Pinza aggraffatrice • Doppio decimetro, centimetro e pollici • Forbice • Supporto cacciavite calamitato • Punzone, impiombatore • Sega • Coltello • Passa fili • Apri bottiglie, leva capsule An extremely strong stainless steel tool kit you can hang from your belt. Complete with case with belt loop and compartment for screwdrivers and spanners • During use, a lock holds the tool in question into place; to retract the tool into its compartment, disengage the lock by folding out another tool until the lock releases, then fold away both tools together • 3 flathead screwdrivers • 3 crosshead screwdrivers • 6 Allen wrenches • Flat-nose pliers • Pincers • Cutting nippers • Tongs • Double decimeter (centimetres and inches) • Scissors • Magnetic base for screwdriver bits • Ferrule, splice • Saw • Knife • Fairlead • Bottle opener/cap remover.
COLTELLINO 11 FUNZIONI 11 FUNCTION KNIFE 78324V • 110 g In acciaio inox, completo di custodia per il trasporto con asola per cintura • Coltello con lama da 6 cm • Pulisci unghie • Punteruolo • Cacciavite a croce • Punteruolo per funi • Cavatappi • Cacciavite piatto-apribottiglie • Sega • Leva scaglie • Forbici • Apriscatole
256
In stainless steel, complete with carry case with belt loop • Knife with 6 cm blade • Nail cleaner • Punch • Crosshead screwdriver • Ferrule for ropes • Corkscrew • Flathead screwdriver/bottle opener • Saw • Splinter remover • Scissors • Can opener.
POPOTE DUO HARD 78278 • 450 g • ø 19 cm chiuso - closed
In alluminio anodizzato con trattamento antiaderente. Composta da: 1 pentola 1,2 l, 1 coperchio con fori utilizzabile come scolapasta, 1 tegame, 1 tazza in plastica, 1 presina. Sacchetto contenitore in rete.
In alluminio anodizzato con trattamento antiaderente. Composta da: 1 pentola 1,7 l, 1 coperchio con fori utilizzabile come scolapasta, 1 tegame, 2 tazza in plastica, 1 presina. Sacchetto contenitore in rete.
In anodized aluminium with non-stick treatment. Comprised of: 1 pan (1.2 litres), 1 lid with holes that can be used as a colander, 1 pan, 1 plastic cup, 1 pot holder. Mesh storage bag.
In anodized aluminium with non-stick treatment. Comprised of: 1 pan (1.7 litres), 1 lid with holes that can be used as a colander, 1 pan, 2 plastic cups, 1 pot holder. Mesh storage bag.
ACCESSORIES
POPOTE MONO HARD 78279 • 420 g • ø 17 cm chiuso - closed
POPOTE MAXI CON FORNELLO POPOTE MAXI WITH STOVE 78276 • 950 g • ø 20 cm chiuso - closed In alluminio anodizzato con trattamento antiaderente. Composta da: 2 pentola 1,7 l – 1,4 l, 1 tegame, 1 coperchio, paravento, 1 presina, fornello ad alcool. Sacchetto contenitore in rete. In anodized aluminium with non-stick treatment. Comprised of: 2 pans (1.7/1.4 litres), 1 pan, 1 lid, wind breaker, 1 pot holder, alcohol-powered stove. Mesh storage bag.
POPOTE MINI CON FORNELLO POPOTE MINI WITH STOVE 78277 • 330 g • ø 14 cm chiuso - closed
TEIERA TEAPOT 78288 • 200 g • 1,4 l
In alluminio anodizzato con trattamento antiaderente. Composta da: 1 pentola 0,7 l, 1 tegame, paravento, 1 presina, fornello ad alcool. Sacchetto contenitore in rete.
Teiera in alluminio anodizzato per uso spedizioni, trekking, campeggio. Anodized aluminium teapot for expedition, trekking and camping use.
257
In anodized aluminium with non-stick treatment. Comprised of: 1 pan (0.7 litres), 1 pan, wind breaker, 1 pot holder, alcohol-powered stove. Mesh storage bag.
ACCESSORIES
POPOTE MONO ANTIADERENTE POPOTE MONO (NON-STICK) 78044V • 320 g • ø 17 cm chiuso - closed
POPOTE MONO INOX POPOTE MONO (STAINLESS STEEL) 78038V • 410 g • ø 15 cm chiuso - closed
In alluminio con trattamento antiaderente, composta da: • 1 pentola • 1 coperchio padella • 1 set posate • 1 tazza in plastica • 1 presina
In acciaio inox , composta da: • 1 tegame con manico e fondo in rame • 1 pentola con coperchio • 1 tazza in plastica
In aluminium with non-stick coating. Set includes: • 1 saucepan • 1 pan lid • 1 cutlery set • 1 plastic cup • 1 pot holder.
In stainless steel. Set includes: • 1 pan with handle and copper bottom • 1 saucepan with lid • 1 plastic cup.
POPOTE DUO INOX POPOTE DUO (STAINLESS STEEL) 78023V • 550 g • ø 18 cm chiuso – closed In acciaio inox, composta da: • 1 tegame con manico e fondo in rame • 1 pentola con coperchio • 2 tazze in plastica In stainless steel. Set includes: • 1 pan with handle and copper bottom • 1 saucepan with lid • 2 plastic cups.
CONTENITORE PIEGHEVOLE con coperchio FOLDING CONTAINER with lid 78275 • 300 g • ø 19 cm chiuso – closed
SCOLA PASTA PIEGHEVOLE FOLDING COLANDER 78289 • 230 g • ø 18 cm chiuso – closed
Pratico contenitore pieghevole, in silicone per alimenti: uso trekking, campeggio.
Pratico scolapasta pieghevole, in silicone per alimenti: uso trekking, campeggio.
Handy folding container in food-safe silicone; for trekking and camping.
Handy folding colander in food-safe silicone; for trekking and camping.
LUNCH BOX 79359V • 180 g • 12 x 18.5 cm Pratica gavetta in allumino per alimenti. Handy aluminium mess tin.
UNIVERSAL POPOTE HANDLE 78432V • 40 g
ESBIT 78501 • 10 x 7.5 x 2 cm • 90 g (senza tavolette / without tablets)
Maniglia universale in alluminio
Minifornello in acciaio inox regge un recipiente di 20 kg • Fornito con 20 tavolette di combustibile solido atossico
258
Universal handle in aluminium.
Mini-stove in stainless steel that can support a recipient weighing 20 kg • Complete with 20 tab. of non-toxic solid fuel. 78511 • 70 g Confezione 20 tavolette / Pack of 20 tablets.
POPOTE DUO 78024V • 330 g • ø 18 cm chiuso - closed
In alluminio lucidato, composta da: • 2 tegami di cui 1 con manico • 1 pentola con coperchio • 1 tazza in plastica
In alluminio lucidato, composta da: • pentola • padella • 2 piatti alluminio • manico a pinza • 2 tazze in plastica • cinghia di chiusura
In polished aluminium. Set includes: • 2 pans – 1 with handle • 1 saucepan with lid • 1 plastic cup.
In polished aluminium. Set includes: • saucepan • pan • 2 aluminium plates • grip handle • 2 plastic cups • fastening strap.
ACCESSORIES
POPOTE MONO 78040V • 250 g • ø 19 cm chiuso - closed
POPOTE SCOUT 78056V • 460 g • ø 17.5 cm chiuso - closed In robusto alluminio lucidato • 1 pentola con manico di chiusura • 1 padella con manico pieghevole • 1 piatto fondo in alluminio In hardwearing polished aluminium • 1 saucepan with closing handle • 1 pan with folding handle • 1 aluminium dish
POPOTE SIX 78041V • 1.6 kg • ø 23.5 cm chiuso - closed In alluminio lucidato, composta da: • pentolone (6 l) • 2 pentole (2 l/3 l) • bricco caffè • 2 padelle • 6 piatti e 6 tazze in plastica • salino e portapepe In polished aluminium. Set includes: • large pot (6 l) • 2 saucepans (2 l/3 l) • coffee pot • 2 pans • 6 plastic plates and cups • salt and pepper pots.
POPOTE SIX COOLER 78435 • 1.7 kg • ø 29.5 cm chiuso - closed
Popote set in steel with non-stick coating. Set includes: • lid/colander • pan • 6 aluminium plates • 6 plastic cups.
259
Popote in acciaio con trattamento antiaderente, composta da: • coperchio/scolapasta • padella • 6 piatti in alluminio • 6 tazze in plastica
ACCESSORIES
MICRO LAMPADA 3 LED KRYPTON MICRO LAMP 3 LED KRYPTON 78351V • 90 g Ad inclinazione variabile, è dotata di 1 led rosso per visione notturna, 2 led bianchi e una lampadina Krypton per differenti tipologie d’utilizzo • Banda elastica • Funziona con 3 pile LR03-AAA (non incluse). Lamp with flexible light. Complete with 1 red LED for night-time lighting, 2 white LEDs and one Krypton lamp for different types of use • Elastic strap • Requires 3 LR03-AAA batteries (not included).
SNAP 78293 • 50 g (con batteria – with battery) • 60x36x39 mm Lampada frontale resistente agli agenti atmosferici • LED con 3 intensità- 4 led bianchi e 4 rossi • banda elastica regolabile e amovibile • Utilizza batterie 1xAAA (non inclusa) • 20 lumens All-weather head lamp • LED with 3 intensities- 4 white and 3 red LEDs • Removable and adjustable elastic headband • 1xAAA battery required (not included) • 20 lumens
ZEN 78294 • 40 g • 35x35x40 mm
FLAME HEAD 78295 • 53 g (con batteria – with battery) • 31x40x61 mm
Micro lampada frontale resistente agli agenti atmosferici • LED bianco ultra luminoso con lente ottica- 2 intensità • clip d'aggancio e banda elastica regolabile e amovibile • Pila a bottone al Litio 3V (inclusa) • 12 lumens
Lampada frontale resistente agli agenti atmosferici. • LED: 1 bianco – 1 rosso a due intensità • Banda elastica regolabile • Utilizza 1 pila alcalina da 1.5V AA (inclusa) • 26 lumens
Micro-sized, all-weather head lamp • Ultra-bright LED with optical lens - 2 intensities • Clip-on fastener and removable and adjustable headband • 3 V Lithium button cell battery (supplied) • 12 lumens
All-weather head lamp • LED: 1 white – 1 red with 2 intensities • Adjustable elastic headband • Battery type 1x1.5 V AA size alkaline battery (included) • 26 lumens
FLARE HEAD LAMP 78274• 35 g • 60x33x33 mm
W NE
Lampada frontale resistente agli agenti atmosferici • 3 LED bianchi con 3 intensità • cordino elastico regolabile. • Utilizza batterie 2AAA non incluse • 37 lumens. All-weather head lamp • 3 white LEDs - 3 intensities • Adjustable elastic string. • It requires 2AAA batteries (not included) • 37 lumens.
LAMP 2AA 78357V • 70 g • 16 x ø3.5 cm Torcia impermeabile con rivestimento antiurto dotata di pratico lacciolo • Utilizza 2 batterie AA (non incluse) Waterproof torch with shockproof casing and handy carry loop • Requires 2 AA batteries (not included).
260
LEDS LAMP MAGNETICA 78304V • 90 g Custodia compatta in plastica resistente agli agenti atmosferici munita di interruttore con coperchio in alluminio anodizzato a 3 modalità per luce bianca 3 LED, 6 LED e LED rosso • Base magnetica lampeggiante e impugnatura in acciaio • Alimentata con 3 batterie stilo AAA (non incluse) • Disponibile in 4 colori
LAMP 2D 78356T • 180 g • 20,5 x ø6.5 cm
Compact weather proof plastic case with anodized alum cover 3-mode switch for 3 LEDs, 6 LEDs white light and red LED blinks • Magnet base and steel handle • Operates on 3xAAA size batteries (not included) • 4 colour available.
Waterproof torch with handy clip for fast attachment • Requires 2 D batteries (not included).
Torcia impermeabile dotata di pratica clip per un rapido aggancio • Utilizza 2 batterie D (non incluse)
LAMPADA T-LITE T-LITE LAMP 78421 • 250 g • 14 x ø 10 cm
Lanterna a led da campeggio, impermeabile ad intensità regolabile (durata ad intensità minima 10 gg, durata ad intensità massima 40 h). Dotata di pratica maniglia per il trasporto e la sospensione • Funziona con 4 pile 1.5V LR20 (non incluse).
Lanterna compatta e leggera, di facile utilizzo • Facile sistema di apertura per la sostituzione della reticella • Contenitore in plastica il cui tappo può essere utilizzato come basamento per la lampada • Accensione piezo • Consumo: 42 g/h • Prestazione: 75/100 W EQ
Waterproof LED camping lamp with adjustable light intensity (lasts 10 days at minimum intensity and 40 hours at maximum intensity). Complete with practical handle for carrying or hanging • Requires 4 1.5V LR20 batteries (not included).
Compact, lightweight and easy-to-use lamp • Easy opening system to replace the mesh • Plastic casing with cap that can be used as a lamp stand • Piezo ignition • Consumes: 42 g per h • Yield: 75/100 W EQ
DINAMO 9 LED LAMP 78297 • 500 g • Ø 11x23 cm
4 LED LAMP 78298 • 150 g • Ø 7x15 cm
Lampada a lanterna con 9 led per campeggio. Cavo 12 V per auto e kit carica telefono. • Batteria ricaricabile 4.8 V Ni-MH
Lampada a led per uso outdoor, può essere appesa oppure posizionata su una superficie secondo le esigenze. 3 batterie AAA (non incluse)
Nine-LED camping lantern. 12 V cable for vehicle use and cellphone charger kit. • 4.8 V Ni-MH rechargeable battery
LED lamp for outdoor use. Can be hung or place on a support surface, as required. 3 AAA batteries (not included
MINI ZOOM 78355 • 120 g • 11xø6 cm
MAXI ZOOM 78299 • 320 g • Ø 10,5x14 cm
Ideale per l’outdoor. Grazie alla sua ampia lente circolare, garantisce un’ottima illuminazione a 360°. • Dotata di maniglia sdoppiabile, che permette un pratico utilizzo in svariate situazioni • Funziona con 4 pile AA/ LR6/ AM3 (non incluse).
Ideale per l’outdoor. Grazie alla sua ampia lente circolare, garantisce un’ottima illuminazione a 360° • Dotata di maniglia sdoppiabile, che permette un pratico utilizzo in svariate situazioni • Funziona con 4 pile D/1,5 V/ LR20 (non incluse)
Ideal for outdoor use. A wide round lens guarantees excellent 360° lighting. • Equipped with dividing handle for easy use in many different situations • Requires 4 AA/ LR6/ AM3 batteries (not included).
Ideal for outdoor use. • Thanks to its large circular lens, this lamp guarantees excellent 360° lighting • Equipped with dividing handle for easy use in many different situations • Requires 4 D/1.5 V/ LR20 (not included).
MINI DINAMO LIGHT 78296 • 25 g • 4,5x3 cm
LANTERNA A CANDELA CANDLE LANTERN 78057W • 160 g • 10 x ø 5 cm
Mini dynamo lamp with solar panel and key ring.
Contenitore in alluminio con protezione interna in vetro, dotata di gancio e catenella. (Candela inclusa) Aluminium container with glass shield inside, complete with hook and chain. Candle supplied. CANDELE DI RICAMBIO SPARE CANDLES 78063 • 20 g
261
Mini lampada dinamo con pannellino solare e anello porta chiavi.
ACCESSORIES
LAMPADA 12 LED LAMP 12 LED 78314 • 540 g • 23 x ø 18 cm
ACCESSORIES
262
88330V - 88331V
88332V - 88338V
88345W - 88346W
88347V - 88348V
88340
88333 - 88334W
88342 - 88343
88336
88337V
88344
88349V
88339W
88350
88351
88341
FIBBIA A SCATTO (2 pezzi) SNAP BUCKLE (2 pcs)
88330V 88331V 88332V 88338V
20 mm 25 mm 40 mm 50 mm
VELCRO MASCHIO + FEMMINA MALE + FEMALE VELCRO FASTENING
88350
25 mm – 1 m
CORDINO CON TERMINALE DRAWSTRING WITH END PIECE
88351
3 mm – 120 cm
NASTRO CON FIBBIA A SCATTO WEBBING WITH SNAP BUCKLE
88345W 88346W
60 mm – 2 m 38 mm – 2 m
CINTURINO PETTORALE CHEST STRAP
88341W
NASTRO CON FIBBIA PASSANTE 3 LUCI WEBBING WITH BUCKLE (3 SLITS)
88347V 88348V
25 mm – 1 m 20 mm – 1 m
TERMINALE CORDA ELASTICA (2 pezzi) ELASTIC DRAWSTRNG END PIECE (2 pcs)
88344
FIBBIA PASSANTE 3 luci (4 pezzi) BUCKLE WITH 3 SLITS (4 pcs)
88333 88334W
20 mm 25 mm
COPPIA FETTUCCE CON FIBBIA PAIR OF TIES WITH BUCKLE
88340
FIBBIA PASSANTE CINTURA (2 pezzi) STRAP BUCKLE (2 pcs)
88342
COPPIA LACCI PORTASCI SKI HOLDER TIES
88336
FERMACORDA (5 pezzi) CORD LOCK (5 pcs)
88337V
CORDINO ELASTICO FERMACORDA ELASTIC DRAWSTRING CORD LOCK
88349V
3,5 mm – 150 cm
NASTRO RICAMBIO ZAINI REPLACEMENT BACKPACK WEBBING
88339W
2m
88343
38 mm 25 mm
88167 - 88166
88259 - 88252
88263 - 88262
88276
88284
88285 - 88286
88307
88311 - 88310
88312 - 88302 - 88301
88317 - 88316 - 88315
88319
88324 - 88314 - 88313
78138
LAMPO TIPO 5 - 4 CURSORI D.T. ZIP TYPE 5 - 4 D.T. SLIDERS
88161
4m
PICCHETTO LAMIERA (5 pezzi) SHEET METAL PEG (5 pcs)
LAMPO TIPO 8 - 4 CURSORI D.T. ZIP TYPE 8 - 4 D.T. SLIDERS
88162
4m
PICCHETTO BULLDOG A T (2 pezzi) BULLDOG “T” PEG (2 pcs)
LAMPO TIPO 10 - 4 CURSORI D.T. ZIP TYPE 10 - 4 D.T. SLIDERS
88163
4m
LAMPO TIPO 8 - DIVISIBILE ZIP TYPE 8 - DIVIDING
88164 88165
180 cm 160 cm
ANELLO ELASTICO C/CLIP (4 pezzi) ELASTIC RING WITH CLIP (4 pcs)
88166
ANELLO ELASTICO BASE TENDA (4 pezzi) TENT BASE ELASTIC RING (4 pcs)
88167
SPILLONE ALLUMINIO (5 pezzi) ALUMINIUM PEG (5 pcs)
88252V
PICCHETTO DURALLUMINIO (10 pezzi) DURALUMINIUM PEG (10 pcs)
88259V
SPILLONE ACCIAIO (5 pezzi) STEEL PEG (5 pcs)
88284V
25 mm
88286
88285
30 cm 25 cm
TUBO VETRORESINA (10 pezzi) FIBREGLASS TUBE (10 pcs)
88301V 88302V
7,9 mm - 60 cm 9,5 mm - 60 cm
ELASTICO PER TUBO VETRORESINA ELASTIC FOR FIBREGLASS TUBE
88307V
50 m
88311V
88310V
Ø8 mm - 425 cm Ø9,5 mm - 425 cm
TUBO VETRORESINA (10 pezzi) FIBREGLASS TUBE (10 pcs)
88312V
11 mm
PALO ALLUMINIO (2 pezzi) ALUMINIUM POLE (2 pcs)
88313
88314
Ø8,5 mm - 50 cm Ø9,5 mm - 50 cm
17 cm
TUBO VETRORESINA (2 pezzi) FIBREGLASS TUBE (2 pcs)
88315V 88316V 88317V
7,9 mm - 60 cm 9,5 mm - 60 cm 11 mm - 60 cm
88262
5 mm - 20 cm
ARCO PALERIA ALLUMINIO ARCH FOR ALUMINIMUM POLES
88319V
9,5 mm - 425 cm
SPILLONE ACCIAIO A T (5 pezzi) STEEL “T” PEG (5 pcs)
88263
5 mm - 20 cm
ELEM. TUBOL. ALL. (2 pezzi) ALUMIN. TUBE PIECE (2 pcs)
88324
11 mm - 60 cm
TIRANTE (4 pezzi) GUY LINE (4 pcs)
88276V
4m
GUARDASPAZIO medium
78138
860 g 175 x h 95 x 40 cm
ARCO PALERIA VETRORESINA ARCH FOR FIBREGLASS POLES 25 mm - 1 m
ACCESSORIES
88164 - 88165
263
88161 - 88162 - 88163
BARRA DELRIN DUPONT® Sistema di regolazione del dorso che permette di scaricare il peso verticalmente, in corrispondenza del bacino, grazie ad un’armatura con barra in duralluminio e una barra in poliossimetilene omopolimero.
BACKPACKS BACKS
A back adjustment system that allows weight to be offloaded vertically in the pelvis area, thanks to a framework formed by a duraluminium bar and a bar in polyoximethylene homopolymer. In dotazione su / Fitted on: XMT 80+10 Overland 60+10 / 80+10
SINGLE ERGO ADJUSTMENT Sistema di regolazione a slitta scorrevole su di un armatura in alluminio automodellante. Permette di distribuire il carico lungo la parte centrale dello zaino e nella zona lombare. An adjustment system that uses a slide running along a self-modelling aluminium framework. This makes it possible to distribute weight in the centre of the backpack and in the lumbar region In dotazione su / Fitted on: XMT 80+10 Overland 60+10/80+10
DOUBLE ERGO ADJUSTMENT Estremamente pratico e confortevole, la regolazione avviene mediante lo scorrimento della slitta spallacci su un’armatura doppia in alluminio automodellante per una migliore distribuzione dei carichi in corrispondenza della fascia a vita. An extremely practical and comfortable adjustment system using a shoulder strap slide that runs along a self-modelling double framework in aluminium for better weight distribution in the waist area In dotazione su / Fitted on: Transalp 60/80/100 Transalp 55 lady
DOUBLE POINT SYSTEM Dorso ergonomico super traspirante in tessuto reticolare. L’abbinamento della rete centrale e delle imbottiture in mesh laterali garantiscono una notevole traspirazione, il pannello in polietilene e la barra in allumino assicurano un’ottima stabilità e comfort per il trasporto dei pesi. A super-breathable ergonomic mesh fabric back. A combination of a central mesh insert and side mesh fabric to guarantee excellent breathability. The polyethylene panel and aluminium bar ensure excellent stability and comfort when carrying loads. In dotazione su / Fitted on: Haute Route 60/75/90
SIMBOLI DI REGOLAZIONE ADJUSTMENT SYMBOLS
IMBOTTITURE / PADDING mesh 3D per la traspirazione
VERTEBRA C7 C7 VERTEBRA
spugna a celle aperte per imbottitura
ANCA HIP
264
ESTENSIONE EXTENSION
3-D breathable mesh
padding in open-cell foam
ESTENSIONE EXTENSION
MISURE SIZES
AIR CONVECTOR TECH
A super-breathable ergonomic back in mesh fabric. The double-density shaped padding ensures excellent breathability. The back panel is supported by a removable polyethylene panel with internal support for improved load distribution and carrying stability. In dotazione su / Fitted on: XMT 32/35/45/50WTS – XMT 60+10 Torque 40 Stratus Freney 27+5 lady Overland 40/50 Rescue Anguille 28/38/48 Gravity 25/30 Great Falls 50/70 Furggen 15/25 Sar 40 Triolet 48+5 Chilkoot 75
BACKPACKS BACKS
Dorso ergonomico super traspirante in tessuto reticolare, le imbottiture sagomate a doppia densità assicurano un’ottima traspirazione. Lo schienale è supportato da un pannello in polietilene con irrigidimento interno per una migliore distribuzione del carico e stabilità nel trasporto.
DRY NET SYSTEM La traspirazione è garantita dal tessuto reticolare, mentre la distribuzione del carico e la stabilità nel trasporto è ottimizzata grazie al bastino o al pannello in polietilene rinforzato nella zona perimetrale. Breathability is guaranteed by mesh fabric, while weight distribution and carrying stability are optimised by a framework or polyethylene panel with reinforced edges. In dotazione su / Fitted on: Boulder 28/48 Boulder35W Verdon 25/35/45 Verdon 25 Lady Durance 20/30/40 Zephyr 15+3/25+3 Flash 24/32 Esprit 25/35 Finisterre 38/48 Durance 32 lady
BREATHABLE “O” SYSTEM Dorsi, spallacci o fascia a vita supertraspirante grazie all’abbinamento di un’imbottitura preformata con canali di aerazione ad “O” e tessuto reticolare supertraspirante. A super-breathable back, shoulder straps or waist belt ensured by a combination of pre-formed padding with "O"-shaped vent channels and ultra-breathable mesh fabric. In dotazione su / Fitted on: Apache 5 Zephyr 1,8 Zephyr 10+3 Zephyr Two Run Gravity 25/35 Crusade 18 Wave 30
TERMOFORMATO THERMOFORMED
265
In dotazione su / Fitted on: Torque 20/30 Cybersafe 20/30 Powdersafe 18 Crusade 18 Wave 30 Esprit 25/35
20
30
20
1.8/1.5 kg
2.2/1.9 kg
380 g 160 g
430 g
190 g
1.35/1.1 1.45/1.05 1.50/1.1 kg kg kg
CYBER SAFE 30
18
CYBER SAFE 20
15+3
CYBER SAFE 13
80+10
POWDER SAFE 18
60+10
TORQUE 40
TORQUE 20
50
TORQUE 30
RADICAL 30
1.3/1 kg
MEZZALAMA 20
weight Max/Min
HL RACE 18
45
HL RACE 15+3
35
X.M.T. 80+10
XMT 45 W.T.S.
32
X.M.T. 60+10
XMT 35 W.T.S.
capacity
XMT 50 W.T.S.
models
XMT 32 W.T.S.
BACKPACKS TABLE
HIGH LAB
30
40
18
13
20
30
1.1/1.05 kg
2.7/1.4 kg
420/390 660/630 930/750 g g g
DELRIN ROD
back adjustment ventilation system
A.C.T.
A.C.T.
A.C.T.
A.C.T.
A.C.T.
load lifter
•
•
•
•
•
•
side compression
•
•
•
•
•
•
•
•
double bottom
A.C.T.
•
•
•
2
2
3
2
3
8
8
2
1
1
3
3
compatible h2 bag
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
page
74
74
75
75
76
76
77
77
79
80
80
pockets
2.95/2.35 3.1/2.5 kg kg
•
•
3
2
3
2
•
•
•
•
83
84
85
85
cover
78
81
ALPAX 50
ALPAX 70
HUNTER
ESPRIT 25
ESPRIT 35
FLASH 24
FLASH 32
BOULDER 28
BOULDER 48
FINISTERRE 38
FINISTERRE 48
DURANCE 30
DURANCE 40
2.05/1.5
ALPAX 30
weight Max/Min
HAUTE ROUTE 90
50
HAUTE ROUTE 75
75
HAUTE ROUTE 60
GREAT FALLS 50
capacity
HIKING
GREAT FALLS 70
models
CHILKOOT 75
TREKKING
70
60
75
90
30
50
70
70
25
35
24
32
28
48
38
48
30
40
kg
1.7 kg
1.8 kg
1.9 kg
1 kg
1,1 kg
1.2 kg
1.8 kg
1,3 kg
1,4 kg
1 kg
1.25 kg
1.5 kg
1.7 kg 1.45 kg 1.55 kg 1.55 kg
1.60 kg
D.N.S.
D.N.S.
D.N.S. D.N.S.
D.N.S.
D.N.S.
D.N.S.
D.N.S.
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
7
7
6
6
•
•
•
•
•
•
108
108
2.2/1.75
kg
1.8 kg
ventilation system
A.C.T.
A.C.T.
A.C.T.
D.P.S.
D.P.S.
D.P.S.
load lifter
•
•
•
•
•
•
back adjustment
•
•
•
side compression
266
double bottom
•
•
pockets
6
7
7
8
8
8
cover
•
•
•
•
•
•
compatible h2 bag
•
•
•
page
102
103
103
103
103
103
3
104
4
104
4
104
5
104
•
4
4
3
5
•
•
•
•
•
•
•
•
106
106
107
107
106
106
105
105
TRIOLET 48+5
GRAVITY 25
GRAVITY 30
STRATUS
SAR 40
RESCUE 45
GUARDIAN 50
MAUDIT 30+5
CRUSADE 12
CRUSADE 18
WAVE 30
OVERLAND 40
OVERLAND 50
OVERLAND 60+10
OVERLAND 80+10
TRANSALP 60
TRANSALP 80
TRANSALP 100
28
38
48+5
25
30
35+10
40
45
50
30+5
12
18
30
40
50
60+10 80+10
60
80
100
1.3/1.05 1.4/1.15 kg kg
1.5/1 kg
950 g
1.2/1.15 1.6/1.4 1.65/1.1 1.35/1.05 kg kg kg kg
1.3/1.05 kg
600 g
1.35 kg
1 kg
1.71/1.54 1.65/1.55 1.9/1.8 kg kg kg
A.C.T.
A.C.T.
•
•
•
•
•
•
A.C.T. B.O.S.
A.C.T. B.O.S.
A.C.T.
A.C.T.
A.C.T.
• •
•
•
•
A.C.T.
A.C.T.
•
•
•
•
B.O.S.
4
6
6
6
4
7
•
3
2
•
•
D.E.A.
•
•
•
A.C.T.
A.C.T.
•
•
•
•
•
•.
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
8
8
8
8
7
7
7
•
•
•
•
•
•
•
101
101
101
•
2
D.E.A.
B.O.S.
• 4
2.3 kg 2.45 kg 2.55 kg
S.E.A. DELRIN ROD D.E.A.
DELRIN ROD A.C.T.
2.3 kg
2
3
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
91
91
90
92
92
92
94
93
95
96
97
97
97
100
100
100
100
BACKPACKS TABLE
AIGUILLE 38
TREKKING
AIGUILLE 28
MOUNTAINEERING
•
•
3
7
6
•
•
•
109
D.N.S.
•
3
109
15
20
15
25
28
64x16x6 35x16x5 10+3
13
15+3
25+3
240 g
270 g
350 g
410 g
450 g
550 g
750 g
700 g
200 g
140 g
400 g
450 g
850 g
950 g
B.O.S.
B.O.S.
B.O.S.
B.O.S.
B.O.S.
B.O.S.
D.N.S.
D.N.S.
•
•
•
•
•
•
•
3
4
2
3
4
4
•
•
A.C.T.
D.N.S.
•
•
•
• •
3
4
5
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
110
110
111
111
113
113
113
114
114
115
115
111
1
2
2
1
115
116
1
116
3
3
•
•
•
•
116
116
116
116
267
109
ZEPHYR 25+3
3
ZEPHYR 15+3
•
5
E.S.A. D.N.S.
D.N.S.
ZEPHYR 13
D.N.S.
15
1.3/1.15 1.6 kg kg
D.E.A.
D.N.S.
ZEPHYR 10+3
1.55 kg 0.95 kg
8
ZEPHYR TWO RUN
1.1 kg
35
ZEPHYR 1.8
1 kg
LATOK
0.95 kg
FURGGEN 25
27+5
FURGGEN 15
FRENEY 27+5 Lady
25
APACHE 20
VERDON 25 Lady
32
APACHE 15
DURANCE 32 Lady
55
APACHE 5
TRANSALP 55 Lady
45
X-TRACK 15
VERDON 45
35
X-TRACK 8
VERDON 35
25
BOULDER 35 Lady
VERDON 25
ACTIVE
HIGH LAB
4 SEASONS
2
200
SNOWBOUND 4
LEGEND 3
PORTALEDGE
3
2
3
4
3
2
0,5
0,8
1,4
1,3
1,6
1,7
3,3
4,3
3
packaged w. kg
1,250
2,2
3,1
2,8
3,4
4,8
5,9
7,5
4,6
minimal w.* kg
1,1
1,9
2,8
2,3
2,8
4,2
5,3
6,7
3,9
room size
220x90
210x75
210x130
210x120
210x160
225x160
235x205
220x240
220x75
peak height cm
55
105
105
100
110
100
125
140
entries
1
1
2
1
2
3
3
3
9,6
ARAL 3
SNOWBOUND 3
2
PUMORI 3
SNOWBOUND 2
2
PUMORI 2
MONSTER LITE 3
1
MANASLU 2
MONSTER LITE 2
1
6
2
2
3
3
1,3
1,4
2,1
3,4
sleeves
vestibules
hooks
hooks
1
2
sleeves
16
2,6
2,85
3,75
5,2
14
15
2,4
2,6
3,45
4,6
200x120
Ø 430
Ø 380
210x140
210x130
210x160
215x200
125
200
230
220
105
105
120
135
3
2
2
2
1
2
2
2
11x35
15x38
page
196
196
sleeves
aluminium duraluminium aluminium
sleeves
sleeves
sleeves
hooks e sleeves
2
2
1
1
1
2
2
•
•
•
•
•
40x18
14x43
14x48
20x50
20x52
22x55
39X20
196
197
197
198
198
198
199
snow flap carrying bag ø x lungh.
sleeves
90
15
aluminium aluminium aluminium aluminium aluminium aluminium aluminium aluminium aluminium aluminium aluminium aluminium aluminium
poles room attachment
215
COLLE SUD
EMPEROR 2
places room volume m3
models
CAMPO BASE
EMPEROR 1
90
BIVY HL
TENTS TABLE
150
0
ADDITIONAL FLOOR
hooks
hooks
hooks
•
•
•
•
•
•
16X52
31x72
31x80
15x40
15x40
42x18
20x63
200
201
201
204
205
205
206
3 SEASONS
85
195
420
85
250
260 310
180
100
70
215
models
READY STEADY
250
READY STEADY 3
240
SHABA 4
140
SHABA 3
60
KALAHARI
210
TENERÉ 4
120
TENERÉ 3
210
HUSK 3 ALU
80
HUSK 3
220
MTB
120
TRIBE 3
210
ARDECHE 2
135
places
2
3
2
3
3
3
4
3
3
4
3
4
room volume m3
1,4
3
1,1
2,1
2,1
2,6
5,3
2,6
4,8
6,9
4,4
6,1
packaged w. kg
2,7
4,1
1,9
3,2
2,95
3,95
6
3,35
7
7,9
13
22
minimal w.* kg
2,2
3,5
1,6
2,9
2,6
3,55
5,45
2,95
6,2
7
room size
250x135
195x230
250x135
220x160
220x160
210x180
220x240
210x180
210x210
240x240
210x210
260x215
peak height cm
105
110
110
110
110
130
180
130
180
205
180
205
entries
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
3
4
poles
fiberglass
fiberglass
fiberglass
fiberglass
aluminium
fiberglass
fiberglass
fiberglass
fiberglass
fiberglass
pneumatic structure
pneumatic structure
room attachment
hooks
sleeves
sleeves
toggles
toggles
hooks e sleeves
hooks
hooks e sleeves
hooks e sleeves
straps and toggles
straps and toggles
vestibules
2
2
1
1
1
1
1
2
2
1
snow flap
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
carrying bag ø x lungh.
14x40
40x18
13x36
16x44
16x44
50x17
55x18
47x14
21x56
24x58
30x30x80
80x40x27
224
225
225
226
226
222
222
223
227
227
230
232
add. removable floor
page
268
* Only weight of fly sheet, inner tent and poles
LITE LINE
40
60 210
120
110
130
90
50
60 140
85
80
160
50
0
50
130
160
LIGHTENT 1
LIGHTENT 2
LIGHTENT 3
SPECTRE 2
CHAOS 2
CHAOS 3
AERIAL 3
60
NEMESI 2
60
NEMESI 1
60
PHANTOM 3
135
PHANTOM 2
210
210
40
225
SINTESI 2
70
SINTESI 1
60
MIGALE 3
85
MIGALE 1
170
SVALBARD 3
80
SVALBARD 2 2
3
1
3
1
2
2
3
1
2
1
2
3
2
2
3
3
2,2
2,6
1
2
0,6
1,1
1,5
1,9
0,9
1,4
0,6
1
1,4
1,4
1,4
1,9
1,9
4,5
4,9
1,7
3
0,99
1,6
2,3
2,5
1,7
2,3
1,37
1,7
2,3
2,1
2,4
2,9
2,6
4
4,4
1,5
2,75
0,83
1,4
2,1
2,3
1,5
2,1
1,25
1,5
2,1
1,9
2,2
2,65
2,4
210x140
210x170
210x70
210x160
230x100
230x130
210x130
210x160
70x50
130x110
220x80
225x120
235x160
170x135
210x130
220x160
210x160
110
120
90
115
80
100
105
110
90
110
80
100
120
110
105
110
115
2
2
1
1
1
1
2
2
1
2
1
1
2
2
2
2
2
aluminium
aluminium duraluminium duraluminium aluminium aluminium aluminium aluminium aluminium aluminium aluminium aluminium aluminium aluminium aluminium aluminium duraluminium
eyelet and toggles
eyelet and toggles
hooks
hooks
2
2
1
2
•
•
18x50
19x54
13x38
42x19
207
207
212
212
sleeves
sleeves
hooks
hooks
hooks
hooks
sleeves
sleeves
1
2
2
1
1
14x30
16x35
14x36
18x37
13x34
16x36
14x33
17x35
210
211
214
214
213
213
216
216
sleeves
hooks
hooks
hooks
hooks
2
2
2
2
18x41
16x38
16x38
18x42
40x18
217
215
218
218
219
FAMILY
480
210
495
190
320
300 320
240 260
190 210
360 380
350 145
420 420
OMEGA 5
KOMI 4
COSMIC 4
210
PROXES 6
255
PROXES 5
420
PROXES 4
420
PROXES 3
210
CHANTY 5
140
CHANTY 4
75
4
5
3
4
5
6
5
4
4
5,6
6,6
4,2
5,3
6,2
8
6,5
5,6
6,1
10,5
15,8
9
11
12
14,5
22
10
11 14,5
210X240
320X210
210x190
210x240
210x300
210x360
335x210
210x240
215x260
195
215
180
180
200
210
210
195
205
3
3
3
3
3
3
4
2
3
fiberglass
fiberglass
fiberglass
fiberglass
fiberglass
fiberglass
fiberglass and steel
fiberglass
fiberglass
straps and toggles
straps and toggles
straps and toggles
straps and toggles
straps and toggles
straps and toggles
straps and toggles
straps and toggles
straps and toggles
1
1
1
1
1
1
1
1
1
•
•
•
•
•
•
•
•
•
60x25x25
60x30x30
55x23x23
52x25x25
63x27x27
66x29x29
30x30x70
22x60
78x25x25 75x22x22
234
235
240
240
241
241
237
238
239
269
80
170
TENTS TABLE
80
210
10
HL REVOLUTION 1200 W.T.S.
HL REVOLUTION 510 W.T.S.
HL REVOLUTION 350 W.T.S.
HL MICRO PLUS W.T.S.
HL SIMPLY W.T.S.
DIABLE 1200 W.T.S.
DIABLE 1000 W.T.S.
DIABLE 700 W.T.S.
+20 / +9 +4 / -10
+15 / -11 -18/ -40
+15 / -1 -7 /-24
+20 / +5 0 / -15
+18 / +3 -2 / -18
+15 / -5 -11 /-30
+15 / -9 -16 / -37
+15 / -6 -12 / -32
+15 / -1 -7 / -25
models
temperature °C weight kg with sack
MOUNTAINEERING DOWN FILLING
HL AIR
SLEEPINGBAGS TABLE
HIGH LAB
1,6
1,85
1,1
0,900
1,3
2,1
2,1
1,8
1,5
lenght cm
220x80x55
215x80x55
215x80x55
215x80x55
210x80x55
210x80x55
220x80x50
220x80x50
220x80x50
shell
Nylon Cirè
Pertex Microlight
Pertex Microlight
Pertex Microlight
Pertex Microlight
Pertex Microlight
Polyester
Polyester
Polyester
liner
Nylon
Nylon
Nylon
Nylon
Nylon Ripstop
Nylon Ripstop
Polyester
Polyester
Polyester
filling weight g
620
1190
610
350
750
1500
1200
1000
700
filling
Microfiber
Extradown 95/5
Extradown 95/5
Extradown 90/10
Microfibre
Microfibre
Down 80/20
Down 80/20
Down 70/30
zip baffle
•
•
•
•
•
•
•
•
•
heat collar
•
•
•
•
•
•
•
•
•
cold protection hood stuff sack ø cm
•
•
•
•
•
•
•
•
•
20x37
23x41
18x34
16x28
18x38
22x46
24x38
22x38
20x38
page
169
168
168
168
170
170
174
174
174
LIGHTEC
270
YUKON SQ
YUKON KID
YUKON LADY
YUKONPLUS SQ MAXI
NADIR LADY
LIGHTEC DUVET 950 SQ W.T.S.
LIGHTEC DUVET 900 W.T.S.
lenght cm
YUKON PLUS SQ
weight kg with sack
YUKON PLUS
temperature °C
YUKON PRO SQ
models
YUKON PRO
TREKKING SYNTHETIC FILLING
+18 / +5 0 / -15
+20 / +7 +3 / -12
+20 / +8 +4 / -10
+20 / +10 +7 / -7
+20 / +14 +10 / -2
+22 / +11 / +8
+18 / +5 +0 / -15
+20 / +10 +7 / -7
+20 / +6 +2 / -13
+20 / +9 +5 / -9
+20 / +4 0 / -16
1,55
2
1,3
1,7
1,2
1,2
1,5
1,95
1,6
0,950
0,900
220x80x50
220x80
220x80x50
220x80
220x80
180x75
205x75x50
230x90
205x75x50
215x75
215x80x50
Polyester
Polyester
shell
Polyester
Polyester
Polyester
Polyester
Polyester
Polyester
Polyester Ripstop
Polyester Ripstop
Polyester Dobby Ripstop
liner
Polyester Pongee
Cotton Polyester
Polyester Pongee
Cotton Polyester
Cotton Polyester
Cotton Polyester
Polyester Pongee
Cotton Polyester
Cotton Polyester
Polyester
Polyester
filling weight g
120 g/m2 4 layers
120 g/m2 4 layers
200 g/m2 2 layers
200 g/m2 2 layers
100 g/m2 2 layers
200 g/m2 2 layers
120 g/m2 4 layers
200 g/m2 2 layers
120 g/m2 4 layers
350
450
filling
Fibre HTF Performance
Fibre HTF Performance
Fibre HTF Performance
Fibre HTF Performance
Fibre HTF Performance
Fibre HTF Performance
Fibre HTF Performance
Fibre HTF Performance
Fibre HTF Performance
Down 90/10
Down 90/10
zip baffle
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
heat collar
•
•
•
•
•
•
•
•
cold protection hood stuff sack ø cm
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
22x43
23x43
21x40
21x44
19x36
19x31
22x43
22x45
23x34
16x25
16x33
page
178
178
178
178
178
178
179
179
179
180
180
NIGHTEC 800
NIGHTEC 600 LITE PRO
NIGHTEC 300
NIGHTEC 600 OLIVE
LAND 800 SQ
LAND 650 SQ
LAND 500
LAND 400 SQ
LAND 200 SQ
+15 / -5 -12 / -31
+18 / +1 -4 / -21
+20 / +5 0 / -15
+18 / +1 -4 / -21
+18 / -1 -7 / -24
+18 / +3 -2 / -19
+20 / +5 0 / -16
+20 / +7 +3 / -12
+25 / +12 / 0
2,15
1,4
1,25
1,4
1,75
1,65
1,25
1,25
0,800
220x80x55
220x80x55
220x80x55
220x80x55
215x80
215x80
215x75
215x75x50
210x75
Polyester Ripstop
Polyester Ripstop
Polyester Ripstop
Polyester Ripstop
Nylon Diamond
Nylon Diamond
Nylon Diamond
Nylon Diamond
Polyester Ripstop
Polyester
Polyester
Polyester
Polyester
Poly Pongee
Poly Pongee
Poly Pongee
Poly Pongee
Poly Pongee
1510
740
510
740
800
650
500
400
200
Microfibre
Microfibre
Microfibre
Microfibre
Down 50/50
Down 50/50
Down 50/50
Down 50/50
Down 70/30
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
25x44
18x38
16x36
18x38
23x33
22x28
20x26
20x28
15x22
175
175
176
176
177
177
177
177
177
SLEEPINGBAGS TABLE
TREKKING DOWN FILLING
MOUNTAINEERING SYNTHETIC FILLING
LIGHTEC DUVET 750 W.T.S.
LIGHTEC DUVET 750 LONG W.T.S.
LIGHTEC DUVET 600 W.T.S.
LIGHTEC DUVET 700W W.T.S.
LIGHTEC SHINGLE SQ
LIGHTEC 950
LIGHTEC 800
LIGHTEC 550
LIGHTEC 1100 SQ LONG
LIGHTEC 1100 SQ
LIGHTEC 900 SQ
LIGHTEC 700 SQ
QUASAR CAMPUS
+20 / +8 +3 / -11
+20 / +8 +3 / -11
+22 / +15 +12 / 0
+20 / +6 +1 / -14
+20 / +3 +2 / -18
+20 / +9 +4 / -10
+22 / +15 +11 / -1
+24 / +20 / +10
+20 / +9 +5 / -9
+20 / +9 +5 / -9
+22 / +15 +12 / 0
+24 / +20 / +10
+24 / +20 / +10
0,750
0,800
0,600
0,700
1,2
0,950
0,800
0,550
1,2
1,1
0,900
0,700
1,2
215x80x50
225x80x50
215x80x50
200x75x50
215x75
215x80x50
215x80x50
215x80x50
225x80
215x75
215x75
215x75
180+35x80
Polyester
Polyester
Polyester
Polyester
Polyester Ripstop
Polyester Ripstop
Polyester Ripstop
Polyester Ripstop
Polyester Ripstop
Polyester Ripstop
Polyester Ripstop
Polyester Ripstop
Polyester Ripstop
Polyester
Polyester
Polyester
Polyester
Polyester
Polyester
Polyester
Polyester
Polyester
Polyester
Polyester
Polyester
Cotton Polyester
300
300
150
300
100/50 g/m2
150 g/m2
100 g/m2
50 g/m2
100 g/m2
150 g/m2
100 g/m2
50 g/m2
100 g/m2 2 layers
Down 90/10
Down 90/10
Down 90/10
Down 90/10
Fibre HTF compact
Fibre HTF compact
Fibre HTF compact
Fibre HTF compact
Fibre HTF compact
Fibre HTF compact
Fibre HTF compact
Fibre HTF compact
Fibre HTF
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
15x25
16x25
12x23
15x25
17x40
15x31
16x27
12x24
17x32
16x32
16x28
15x25
18x28
180
180
180
180
181
182
182
182
183
183
183
183
185
271
LIGHTEC LINE SYNTHETIC FILLING
LINE DOWN FILLING
SLEEPINGBAGS TEMPERATURES
TEMPERATURE TEMPERATURES
MASSIMA DI COMFORT MAXIMUM COMFORT
LIMITE INFERIORE DI COMFORT COMFORT COMFORT
LOWER COMFORT LIMIT
ESTREMA EXTREME
STANDARD EUROPEO EN13537 È attualmente l’unica normativa europea di riferimento che garantisce una metodologia ed uno standard per la determinazione dei valori dichiarati di comfort termico ed a cui Ferrino fa riferimento per tutti i suoi prodotti. Ovviamente si tratta pur sempre di un test di laboratorio che in assoluto non riuscirà mai a riprodurre le condizioni psico-fisiche del consumatore ma in ogni caso garantisce ed indica con un ampio margine di sicurezza quali siano le condizioni ottimali di comfort a cui il saccoletto è destinato. Per maggior sicurezza tutti i dati ottenuti in laboratorio sono stati ulteriormente testati sul campo e nei propri laboratori HighLab. Contestualmente ricordiamo agli utilizzatori che la sensazione di caldo/freddo non dipende unicamente dalla quantità/qualità delle imbottiture utilizzate e dalla loro costruzione, ma anche da diversi altri fattori fisiologici quali il metabolismo, il peso, l’età, il sesso, l’ abitudine, l’esperienza e la forma fisica.
EUROPEAN STANDARD EN 13537 This is currently the only European reference normative to guarantee a method and standard for determining declared thermal comfort values and it is the standard Ferrino uses as a reference for all its products. Of course, it is still a laboratory test and it can never reproduce the psychological or physical conditions of the user but in any case, it can guarantee and indicate optimum comfort conditions for the intended user of the sleeping bag, with a wide safety margin. However, to be on the safe side, all of the data from the laboratory are then tested again in the field as well as in Ferrino’s HighLab laboratories. However, we would also like to remind users that feeling cold/warm does not just depend on the quantity/ quality of the fillings used; it also depends on other physiological factors such as metabolism, weight, age, sex, habits, experience and physical condition.
DEFINIZIONE DEI VALORI COMFORT ED ESTREMI Temperatura massima di comfort è data dalla massima temperatura che consente di dormire ad un uomo standard senza sudare abbondantemente. È determinata con le cerniere del sacco a pelo aperto, le braccia al di fuori ed il cappuccio aperto. Temperatura di comfort è il valore di temperatura (riferito ad una donna standard) che riesce ad effettuare una notte intera di sonno in posizione rilassata. Limite inferiore di comfort definisce la temperatura minima (riferita ad un uomo standard) cui è possibile dormire in posizione rannicchiata per otto ore senza svegliarsi. Temperatura estrema è la temperatura minima a cui il saccoletto protegge l’utilizzatore (donna standard) dalla ipotermia. Permette di effettuare sei ore di sonno scomodo senza che la temperatura interna scenda a livello di pericolo.
DEFINITION OF COMFORT AND EXTREME VALUES Maximum comfort temperature. This is the maximum temperature that allows a standard man to sleep without perspiring excessively. It is established with the sleeping bag zips and hood open and the arms outside. Comfort temperature. This is the temperature level (referred to a standard woman) at which it is possible to sleep all night in a relaxed position. The lower comfort limit is the minimum temperature (referred to a standard man) at which it is possible to sleep in a curled up position, without waking, for eight hours. Extreme temperature. This is the minimum temperature at which the sleeping bag protects the user (standard woman) against hypothermia. It allows six hours of uncomfortable sleep without the internal temperature dropping to a dangerous level.
Nella scelta del vostro saccoletto vi raccomandiamo di tener conto delle temperature di comfort, intermedie anche in funzione del Vs. livello di preparazione atletica. Le sensazioni di caldo e freddo sono dovute al fatto che il nostro corpo sta producendo maggiore o minore quantità di calore rispetto a quella che stiamo perdendo a vantaggio dell’ambiente circostante.
When you choose your sleeping bag, we suggest that you consider comfort and intermediate temperatures, according to your level of physical fitness. When we feel hot or cold, it is caused by our body producing greater or smaller amounts of heat compared to what we are losing to the surrounding environment.
I principali fattori fisiologici che influenzano la sensazione di caldo/freddo The main physiological factors that influence feelings of cold/heat are listed here sono di seguito riassunti: below:
272
Metabolismo: dormendo una persona genera 75/100 Watts di calore, in funzione di diversi fattori quali l’età, il sesso, il peso, l’abitudine e le condizioni psicofisiche. Peso: una persona in sovrappeso è solita avere un metabolismo più lento. In genere mangia più di quanto consumi. Quando intraprendiamo un’impresa alpinistica spesso assumiamo meno calorie di quante se ne consumino. Le persone in sovrappeso saranno in grado di attingere energia dalle loro riserve grasse e inoltre dispongono di un isolamento naturale superiore alle persone magre. Età: il metabolismo è collegato all’età. Una persona anziana genera meno calore e pertanto avverte il freddo prima di una persona giovane. Sesso: le donne sentono il freddo in genere più degli uomini tanto che il valore standard di comfort per la donna è di 5°C più elevato di quello dell’uomo. Abitudine: buona parte degli abitanti del mondo occidentale vive in case dotate di riscaldamento centralizzato, lavora in uffici con l’aria condizionata e si sposta solo all’interno di autovetture climatizzate. Questo stile di vita riduce l’abitudine del corpo alla sopportazione del freddo. Esperienza: l’esperienza e la familiarità con l’attrezzatura con cui si dormirà all’aperto aiutano ad ottenere da queste le massime prestazioni. Un principiante avvertirà generalmente un maggiore disagio e più freddo di una persona esperta. Forma Fisica: se conduciamo una vita sedentaria e ci sottoponiamo ad una escursione faticosa avvertiremo subito la fatica. La spossatezza riduce la produzione di calore e questo comporta sensazione di freddo.
Metabolism: a sleeping person generates 75-100 Watts of heat, depending on different factors such as age, sex, weight, habits and psychological and physical conditions. Weight: overweight people usually have a slower metabolism. They generally eat more than they consume. During mountaineering activities, we usually take in fewer calories than we consume. Overweight people are able to use energy from their fat reserves and they also have greater natural insulation than thinner people. Age: metabolism is linked to age. An older person generates less heat and therefore, s/he will feel the cold before a younger person does. Sex: women generally feel the cold more than men; so much so that the standard comfort temperature for women is 5°C higher than for men. Habits: the majority of people in the western world lives in centrally heated houses, works in airconditioned offices and moves around in air-conditioned vehicles. This lifestyle reduces the body’s ability to withstand the cold. Experience: experience and familiarity with equipment for sleeping outdoors helps the user to get the best from it. Novice users will generally feel greater discomfort and cold than experienced people. Physical fitness: if we lead a sedentary lifestyle and we submit ourselves to a tiring excursion, we will immediately become aware of the fatigue. Fatigue reduces heat production and this leads to our feeling cold.
When you choose a sleeping bag, make sure it is suited to the type of activities you think you will be Scegliete un saccoletto in funzione delle attività che pensate di svolgere, tenendo conto della temperatura, carrying out, considering the temperature, humidity and also the size and weight of the sleeping bag. delle condizioni di umidità, dell’ingombro e del peso del saccoletto. Invest in a good mattress/airbed since as well as helping you to sleep comfortably, it will also Investite in un buon materassino che oltre a farvi riposare più confortevolmente avrà l’effetto provide you with adequate insulation from the ground. di isolarvi adeguatamente dal terreno. Buy a good tent to protect you against bad weather. Sleeping in conditions where you are directly Dotatevi di una buona tenda che vi proteggerà dalle intemperie. Dormire in condizioni di exposed to wind and/or particularly damp conditions will lead to a considerable increase in body heat esposizione diretta al vento e/o in condizioni particolarmente utile comporta un notevole incremento loss through convection. delle perdite per convenzione. Always check the long-term weather conditions as they can change suddenly and the Verificate sempre le condizioni metereologiche a lungo termine, infatti possono equipment you chose on departure could well be unsuitable in the event of worsening weather. cambiare repentinamente ed il prodotto e l’equipaggiamento che avete scelto al momento della partenza Take extra clothing which can be worn under normal clothes in case of cold as well as serving at potrebbe rivelarsi inadeguato nel caso di un peggioramento del tempo. night. Moreover, if you expect temperatures to fall below zero, take a balaclava and bivouac socks. Munitevi di indumenti supplementari che in caso di freddo potranno essere indossati Eat correctly otherwise your body will generate less heat and you will become more sensitive to the sotto l’abbigliamento normale e potranno inoltre essere utilizzati anche di notte. Inoltre, se prevedete cold as a result. Drinking is also very important as dehydration reduces the body’s ability to produce heat. Avoid alcohol, as this only gives an initial sense of heat, leaving you feeling colder than before. temperature sotto lo zero munitevi di passamontagna e calze da bivacco. Nutritevi correttamente altrimenti il vostro corpo produrrà una minore quantità di calore con Keep your equipment dry since wet sleeping bags (especially when filled with down) offer less conseguente maggiore sensibilità al freddo. Anche bere è molto importante e la disidratazione riduce la insulation than dry ones. capacità corporea di produrre calore. Evitate l’alcool che procura una sensazione di calore solo iniziale, al This is why Ferrino provides watertight stuff sacks as standard with different sleeping bag models to protect them against damp. In any case, dry your bag in the open air as soon as possible, leaving it on the suo svanire avvertirete più freddo di prima. Mantenete asciutto l’equipaggiamento in quanto i sacchiletto (specialmente in piuma) top of your tent during the day, for example. Air your tent whenever possible, maintaining an air exchange bagnati offrono minore isolamento di quelli asciutti. Per questa ragione Ferrino offre già in dotazione su that can reduce the problem of condensation. diversi modelli delle sacche stagne che preserveranno il vostro prodotto anche dall’umidità. In ogni caso, non appena ne avete la possibilità, fate asciugare il vostro saccoletto all’aria aperta, per esempio, sulla parte superiore della tenda durante il giorno. Ventilate ove possibile la Vs. tenda, mantenendo un ricambio di aria ottimale per ridurre i problemi di condensa.
CODICE DI CONDOTTA NELLE RELAZIONI CON I PROPRI FORNITORI Ferrino ha da tempo richiesto l’accordo dei propri fornitori ad operare secondo principi di fiducia reciproca e di assoluto rispetto di diritti umani e dell’ambiente in cui si opera. Ha pertanto rilanciato un’azione volta in particolare a controllare che non possano verificarsi condizioni di sfruttamento dei minori di 15 anni così come previsto dalla convenzione n.138 dell’Organismo Internazionale del Lavoro.
WARRANTY
Ogni articolo ferrino è studiato nei minimi particolari e realizzato con i materiali più idonei all’utilizzo a cui sarà sottoposto. I severi controlli “Qualità Ferrino” garantiscono un prodotto privo di difetti di materiali e di confezione. Qualora si evidenziassero questi tipi di difetti, ci si può avvalere della garanzia che ha durata di 2 anni dalla data di acquisto del prodotto. Per i prodotti High Lab la garanzia ha validità 3 anni. Si ricorda inoltre che: La garanzia non copre difetti causati da utilizzo improprio o dovuti alla normale usura dei componenti in seguito a uso prolungato. L’acquirente deve riconsegnare l’articolo difettoso al punto vendita in cui ha effettuato l’acquisto unitamente allo scontrino fiscale (condizione di validità della garanzia). Il negoziante provvederà a inoltrarlo al distributore o direttamente alla Ferrino. Ferrino provvederà, a sua discrezione, a sostituirlo o ripararlo. Se il difetto risulta non coperto da garanzia, la riparazione sarà eseguita a costi contenuti comprensivi di quelli di spedizione. Questa garanzia non limita i diritti del consumatore così come definiti dalle leggi vigenti dei vari paesi.
THE FERRINO WARRANTY
CODE OF CONDUCT FOR SUPPLIERS
Every Ferrino item has been studied in every detail and made using the most suitable materials for its intended purpose. The stringent “Ferrino Quality” controls guarantee that products are free from defects in material and workmanship. In the unlikely event that any defects of this type should appear, they are covered by this warranty, which is valid for two years from the date of purchase. High Lab products have 3 years warranty. We would also like to remind you that: The warranty does not cover defects caused by improper use or normal wear and tear of parts following prolonged use. The purchaser must return the faulty item to the point of sale where the purchase was made, along with proof of purchase (a condition required for the validity of the warranty). The retailer will then forward the item to the distributor or directly to Ferrino. Ferrino will, at its discretion, replace or repair the item. If the fault is not covered by the warranty, repairs will be carried out at low cost, inclusive of shipping or postage. This warranty does not affect the consumer’s statutory rights, as specified by the laws in force in the country of use.
For some time now, Ferrino has required its suppliers to underwrite a commitment to operate according to principles of mutual trust and absolute respect for human rights and protection of the working environment. The company has recently re-launched a special programme to prevent the use of any labour under the age of 15, in compliance with the International Labour Organisation Convention no. 138.
Ph: M. Verin
273
LA GARANZIA FERRINO
_____________________________________________________________________________ _____________________________________________________________________________ _____________________________________________________________________________ _____________________________________________________________________________ _____________________________________________________________________________ _____________________________________________________________________________ _____________________________________________________________________________ _____________________________________________________________________________ _____________________________________________________________________________ _____________________________________________________________________________ _____________________________________________________________________________ _____________________________________________________________________________ _____________________________________________________________________________ _____________________________________________________________________________ _____________________________________________________________________________ _____________________________________________________________________________ _____________________________________________________________________________ _____________________________________________________________________________ _____________________________________________________________________________ _____________________________________________________________________________ _____________________________________________________________________________ _____________________________________________________________________________ _____________________________________________________________________________ _____________________________________________________________________________ _____________________________________________________________________________ _____________________________________________________________________________ _____________________________________________________________________________ _____________________________________________________________________________ _____________________________________________________________________________
274
_____________________________________________________________________________ _____________________________________________________________________________
2014 IN THE WORLD
AUSTRALIA: ADVENTURE FRIENDS 4878 Holloways Beach QLD admin@adventurefriends.com.au www.AdventureFriends.com.a BULGARIA: ALPI BG LTD 1612 Sofia Tel: +359 28581969 Mob: +359 887 606 418 Fax: +359 2 856 24 51 alpi2002@abv.bg www.alpibg.com CANADA: CARIBOU INC. Dorval Tel: +514 6361112 Fax: +514 6363285 info@caribou.ca www.caribou.ca CHILE: COMERCIAL IMG S.A. Providencia, Santiago de Chile Tel: +56 2 335 6113 Fax: +56 2 335 1685 consultas@andesgear.cl www.andesgear.cl COLOMBIA: IGLU Ltda Bogotà Tel: + 571 2452369 Fax: + 571 3270066 internacional@iglu.com.co www.iglu.com.co CROATIA: IGLU SPORT 10000 Zagreb Tel: +385 1 3700434 Fax: +385 1 3777082 iglusport@iglusport.hr www.iglusport.hr
CZECH & SLOVAK REPUBLIC: KAREL KADECKA HIMALAYA 170 00 Prague 7 Tel: +420 776 800 070 + 420 233931545 info@ferrino.cz www.ferrino.cz www.ferrino.sk ESTONIA: MATKaSPORT OU 11313 Tallinn Tel: +372 6813 130 Fax: +372 6813 131 info@matkasport.ee www.matkasport.ee FRANCE: JCP 74370 Saint Martin de Bellevue Tel: +33 4 50 603040 Fax: +33 4 50 603840 ccial@jcp-france.com info@jcp-france.com www.jcp-france.com GREECE: POLAR OUTDOOR EQUIPMENT 153 49 Anthousa Attikis Tel: +30 210 666 9323 Fax: +30 210 6032271 polar@acsmi.gr www.polaroutdoor.gr ISRAEL: Y.A. CAMPING LTD 85105 Israel Tel: +972 54 4684118 Fax: +972 86 896128 a_y_ltd@netvision.net.il JAPAN: SONNE CO. LTD. Osaka Tel: +81(0)72-923-0585 Fax: +81(0)72-923-4395 info@sonne-newave.com www.sonne-newave.com LETTONIA: Sia ETG LV 1039 Latvia Tel: +371 67070707 info@elkor.lv
Ferrino ha ottenuto la certificazione UNI ISO 9001 del proprio Sistema Qualità nella progettazione, produzione, vendita e commercializzazione di tende, zaini, borse, sacchi letto, accessori e abbigliamento tecnico per l’outdoor e l’alpinismo. Assistenza post-vendita, manutenzione revisione tende da campo (Settore EA : 04) Una certificazione che attesta la qualità di quello che da sempre è il metodo di lavoro Ferrino.
LITHUANIA: SPORTAS IR MADA UAB LT 09312 Vilnius Tel/Fax: +370 5 2756811 nerijus@expedition.lt www.expedition.lt MALTA: ADVENTURE CAMPING SHOP B’Kara Tel: +356 21443386 Fax: +356 21443386 adventuremalta@onvol.net www.adventuremalta.com NORWAY: DIN SPORT A.S 6800 Forde Tel: +47 57 82 00 51 Fax: +47 57 82 00 71 arnmo@online.no PERU’: ALTAMIRA Lima Tel: + 511 4451286 Fax: + 511 4477256 ursus@terra.com.pe POLAND: SKI TEAM 02146 Warszawa Tel: +48 228465787 Fax: +48 228467964 ferrino@skiteam.pl www.skiteam.pl ROMANIA: SC TRAVEL SPORT 2400 Sibiu Tel: +40 269216428 Fax: +40 722620112 svirus@xnet.ro www.sportvirus.ro RUSSIA: ALPINE HOUSE 192019 St. Petersburg Tel: +7 8127023152 www.ahd.ru
R 014 O O 2 D T U O
SINGAPORE: ADVENTURE 21 Singapore 059817 Tel: +6565350232 www.adventure21.com.sg
/
SLOVENIA: IGLU SPORT 1000 Ljubljana Tel: +386 12412760 Fax: +386 12412757 info@iglusport.si www.iglusport.si SOUTH AMERICA: ANDREA FERRINO PROGETTO ITALIA CORP. aferrino@ferrino.it SPAIN: VERTICAL SPORTS S.L. 08018 Barcelona Tel: +34 93 309 10 91 Fax: +34 93 485 09 49 info@vertical.es www.vertical.es TAIWAN: Z-WAY Taipei Tel : +886 228951551 Fax : +886 228933153 jojo@zway.com.tv TURKEY: BAHRIYELI DOGA SPORLARI Ulus/Ankara Tel : +90 312 3108826 Fax : +90 312 3240797 bahriyeli@bahriyeli.com.tr www.bahriyeli.com.tr UKRAINA: CHP EXTREME 10012 Zhitomir Tel: +38 041 2344529 Fax: +38 050 3835872 chusi@mail.ru
SERBIA & MONTENEGRO: GORA D.O.O. - Beograd Tel: +381 11 2520189 Fax: +381 11 2520189 www.gora-i.com info@ferrino.rs Ferrino obtained the UNI ISO 9001 certification of its Quality System for design, manufacture, sale and trade of tents, backpacks, bags, sleeping bags, accessories and technical wear for outdoor and mountaineering. After sale, repair and maintenance for fields tents (Sector EA : 04) This certification guarantees the Ferrino quality that is its most important goal.
Riserva Nazionale della penisola di Paracas - Perù photo: Taurinorum Travel Team
ARGENTINA: BOWIE S.R.L. Buenos Aires Tel: .+54 11 4384 6000 Fax: +54 11 4384 6400 info@bowie-srl.com.ar www.bowie.com.ar
POP01BI
FERRINO & C. S.p.A. C.so. Lombardia, 73 - San Mauro (Torino) - Italy Tel. +39.011.2230711 - Fax +39.011.2230700 www.ferrino.it
Fer14 cop.indd 1
www.ferrino.it
01/06/13 09:09