WINTER 2013
WELCOME TO THE LAND OF THE
LONG WHITE CLOUD
L'Ambassador Ferrino Luca Albrisi ed il fotografo Alfredo Croce in viaggio attraverso le terre incontaminate della Nuova Zelanda. Ferrino’s ambassador Luca Albrisi and photographer Alfredo Croce on a journey across the unspoiled lands of New Zealand.
RID IDER PHOTO: LUCA ALBR SPOT: : ALFREDO ISI CROCE CRAIG IG
2
IEBU RN
RID IDER PHOTO: LUCA ALBR SPOT: : ALFREDO ISI CROCE MT. R UAPE HU
35 ore di volo, 34°C in meno ed 11 ore di fuso orario. Siamo arrivati ad Aotearoa. Davvero dall'altra parte del mondo... a 35-hour flight, 34°C less and 11 hours’ time difference. We’re in Aotearoa. Truly on the other side
3
of the world...
4
Sono davvero poche le giornate di bel tempo che il Mt Ruapehu concede ai propri visitatori. Gli dei Maori sono stati dalla nostra parte... Mount Ruapehu only allows its visitors very few days of nice weather. The Maori gods were on our side this time...
ISI A ALBR RIDER LUCDO CROCE LFRE ICO PHOTO: A GO VULC LCANIC A L : T O EHU SP P A U R MT.
5
I IN
L ORE DE C LAKE NEL CU LCANIC VOLC APEHU U R NT F MOU O T R A THE HE
LYSKAMM
NE JACKET
W
Giacca in Polartec® Neoshell® 3L stretch impermeabile e altamente traspirante. Ideale per attività alpinistiche e di montagna impegnativa grazie alle proprietà stretch consente una eccezionale libertà nei movimenti.
m ne ent wa ter
pro o
f zi p
Jacket in stretch, waterproof and ultra-breathable Polartec® Neoshell® 3L. Ideal for climbing and heavy-duty mountain activities, thanks to its stretch qualities that offer exceptional freedom to move.
e m d se os am al d s ate
st d j ul a z i o a e D oubl rego d o p p ia
a b z ip i li
ld we r h e at- u r e te c u c it
of pr o m e r e t w a pe r zip i m
6
Polartec® NeoShell® è il primo tessuto in grado di combinare le caratteristiche di un soft shell - traspirabilità superiore, ventilazione e proprietà stretch – con l’impermeabilità di un hard shell, offrendo il meglio di entrambi i mondi. Grazie alla combinazione fra impermeabilità e livelli di traspirabilità mai raggiunti prima - consentiti dallo scambio dinamico d’aria Polartec® NeoShell® migliora in modo decisivo l’ambiente all’interno del capo di abbigliamento, e dunque il comfort.
Polartec® NeoShell® is the first fabric to combine the superior breathability, ventilation, and stretch of a soft shell with the waterproof performance of a hard shell, delivering the best of both worlds. Combining protection from wet weather and unprecedented breathability through dynamic air exchange, Polartec® NeoShell® dramatically improves the environment inside the garment.
Traspirante / Breathable
Impermeabile - Antivento / Waterproof - Windproof
Stretch
COMBINATION
20319F01 BLACK
APPAREL
COLOR
20319F43 INK
LYSKAMM
20319 JACKET MAN 850 g (L) Misure / sizes S, M, L, XL, XXL, XXXL
COLOR
COMBINATION
21319F01 BLACK
21319F43 INK
LYSKAMM
21319 JACKET WOMAN 630 g (M) Misure / sizes XS, S, M, L, XL
TECNICI
- TECHNICALS
DETAIL Watertight zips • Double hood adjustment • 2 large side pockets • 1 shoulder pocket • Napoleon pocket • heat-welded seams • vent zips • Elastic cuffs Fabrics Polartec Neoshell 3L • Waterproof 10,000 mm • Treatment waterproof • 88% Polyester – 12% elastane • 200 g/m 2
7
DETTAGLI
Zip stagne • doppia regolazione del cappuccio • 2 ampie tasche laterali • 1 tasca spalla • tasca Napoleone • cuciture termosaldate • zip di aerazione • polsino in tessuto elasticizzato Tessuti Polartec Neoshell 3L • Impermeabilità 10,000 mm • trattamento idrorepellente • 88% Poliestere – 12% elastane • 200 gr/m 2
CKET
VALDEZ JA
NT ORN PA
BALMENH
IC BRIC
8
VALDEZ FA
man 20030B10 BALTIC BLUE
20030B13 LIGHT RED
APPAREL
20030B1 BLACK
VALDEZ
20030 JACKET MAN 580 g (L) Giacca 4 stagioni multiattività in tessuto 3 layer, con fit molto confortevole. Cappuccio staccabile. Doppia regolazione cappuccio • Cappuccio staccabile • Cerniere di ventilazione • Tasca Napoleone • Tasche interne • Tasche laterali con cerniere stagne • Polsini chiusura velcro Tessuti HL STORM -SHIELD: 3 layer impermeabile (18.000 mm), traspirante Membrana HL MEMBRANE Misure S, M, L, XL, XXL, XXXL 4-season, 3-layer, multipurpose jacket with extremely comfortable fit. Detachable hood. Double hood adjustment • Detachable hood • Vent zippers • Napoleon pocket • Inside pockets • Watertight side pockets • Velcro fastening on cuffs Fabrics HL STORM -SHIELD: waterproof (18,000 mm) and breathable 3-layer fabric Membrane HL MEMBRANE Sizes S, M, L, XL, XXL, XXXL
unisex 20343E01 BLACK
20343E43 INK
RACE
20343 JACKET UNISEX 110 g (L) Giacca antivento ultracompatta per trail running e scialpinismo. Tessuto 20 denari, design minimalista ed essenziale lo rendono il guscio più leggero della collezione Ferrino, ideale per Race e allenamenti per le attività più aerobiche. Taschino pettorale Napoleone • Polsino elasticizzato • Loghi riflettenti Tessuti Nylon Ripstop 20 D con trattamento idrorepellente • Peso 38 g/m 2 Misure XS, S, M, L, XL, XXL Ultra-compact, windproof jacket for trail running and ski mountaineering. 20 denier fabric and a minimalist, essential design make this the lightest shell in the Ferrino collection. Ideal for racing and training and for more aerobic activities.
9
Napoleon chest pocket • Elastic cuffs • Reflective logos Fabrics 20 D Ripstop nylon with water-repellent treatment • Weight 38 g/m 2 Sizes XS, S, M, L, XL, XXL
man 20320F01 BLACK
20320F43 INK
20320F42 FOREST
APPAREL
W NE
MARINELLI
20320 JACKET MAN 670 g (L) Giacca in tessuto 3L con vestibilità comoda e ampie tasche. Grazie alle proprietà del tessuto e alla ghetta antineve fornisce una totale protezione nelle condizioni climatiche più difficili. Ideale per tutte le attività invernali in particolare per lo sci freeride Zip stagne • doppia regolazione del cappuccio • ghetta antineve • 2 ampie tasche petto • tasche laterali • Tasca manica • cuciture termosaldate • 2 zip di aerazione • polsino in tessuto elasticizzato Tessuti HL storm shield 3L • Impermeabilità 10,000 mm • Traspirabilità 10,000 gr/m 2/24h • trattamento idrorepellente Misure S, M, L, XL, XXL, XXXL 3L fabric jacket with comfy fit and large pockets. The fabric’s properties and snowproof gaiter offer total protection against the harshest climate conditions. Ideal for all winter activities, especially freeride skiing Watertight zips • Double hood adjustment • snowproof gaiter • 2 large chest pockets • Side pockets • Sleeve pocket • Heat-welded seams • 2 vent zips • Elastic cuffs Fabrics HL storm shield 3L • Waterproof 10,000 mm • Breathability 10,000 gr/m 2/24h • Treatment waterproof Sizes S, M, L, XL, XXL, XXXL
woman W NE 21320F01 BLACK
21320F43 INK
21320F44 FLUO PEACH
MARINELLI
21320 JACKET WOMAN 570 g (M) Giacca in tessuto 3L con vestibilità comoda e ampie tasche. Grazie alle proprietà del tessuto e alla ghetta antineve fornisce una totale protezione nelle condizioni climatiche più difficili. Ideale per tutte le attività invernali in particolare per lo sci freeride Zip stagne • doppia regolazione del cappuccio • ghetta antineve • 2 ampie tasche laterali • tasca skipass laterale • cuciture termosaldate • zip di aerazione • polsino in tessuto elasticizzato Tessuti HL storm shield 3L • Impermeabilità 10,000 mm • Traspirabilità 10,000 gr/m 2/24h • trattamento idrorepellente Misure XS, S, M, L, XL
10
3L fabric jacket with comfy fit and large pockets. The fabric’s properties and snowproof gaiter offer total protection against the harshest climate conditions. Ideal for all winter activities, especially freeride skiing Watertight zips • Double hood adjustment • snowproof gaiter • 2 large chest pockets • Side pockets • Sleeve pocket • Heat-welded seams • 2 vent zips • Elastic cuffs Fabrics HL storm shield 3L • Waterproof 10,000 mm • Breathability 10,000 gr/m 2/24h • Treatment waterproof Sizes XS, S, M, L, XL
man 20330D18 OPALE
APPAREL
20330D01 BLACK
DOM
20330 JACKET MAN 690 g (L) Giacca di protezione impermeabile e traspirante. Taglio ergonomico, cuciture pre-sagomate e la leggera imbottitura la rendono adatta per utilizzi impegnativi attraverso le stagioni. Doppia regolazione del cappuccio • Tasca Napoleone stagna • Taschino ed apertura frontale impermabile • Tasche laterali • Polsino con bordo in tessuto elasticizzato Tessuti HL Storm Shield 2L • 100% Poliestere • Colonna d'acqua: 10.000 mm • Traspirabilità: 5.000 gr/m2 / 24h • Idrorepellenza: trattamento DWR • Peso: 157 gr/m2 • Fodera interna: 100% Nylon Ripstop 20D – Peso 40 g/m2 • Thermopoly 40 g/m2 Misure S, M, L, XL, XXL, XXXL Waterproof and breathable protective jacket with ergonomic fit, preshaped seams and a light padding that makes it suitable for heavy-duty uses in all seasons. Double hood adjustment • Watertight Napoleon chest pocket • Watertight pocket with front opening • Side pockets • Elastic cuffs • Fabrics HL Storm Shield 2L • 100% Polyester • Water column: 10.000 mm • Breathability: 5,000 g/m2 / 24h • Water repellence: DWR treatment • Weight: 157 g/m2 • Lining: 100% 20 D Nylon Ripstop – Weight 40 g/m2 • Thermopoly 40 g/m2 Sizes S, M, L, XL, XXL, XXXL
woman 21330D01 BLACK
21330D33 ACID GREEN
DOM
21330 JACKET WOMAN 690 g (M) Giacca di protezione impermeabile e traspirante. Taglio ergonomico, cuciture pre-sagomate e la leggera imbottitura la rendono adatta per utilizzi impegnativi attraverso le stagioni. Doppia regolazione del cappuccio • Doppia tasca Napoleone stagna • Apertura frontale impermabile • Tasche laterali • Polsino con bordo in tessuto elasticizzato Tessuti HL Storm Shield 2L • 100% Poliestere • Colonna d’acqua: 10.000 mm • Traspirabilità: 5.000 gr/m 2 / 24h • Idrorepellenza: trattamento DWR • Peso: 157 gr/ m 2 • Fodera interna: 100% Nylon Ripstop 20D – Peso 40 g/m 2 • Thermopoly 60 g/m 2 Misure XS, S, M, L, XL
Double hood adjustment • Double watertight Napoleon chest pocket • Watertight front opening • Side pockets • Elastic cuffs • Fabrics HL Storm Shield 2L • 100% Polyester • Water column: 10.000 mm • Breathability: 5,000 g/m 2 / 24h • Water repellence: DWR treatment • Weight: 157 g/m 2 • Lining: 100% 20 D Nylon Ripstop – Weight 40 g/m 2 • Thermopoly 60 g/m 2 Sizes XS, S, M, L, XL
11
Waterproof and breathable protective jacket with ergonomic fit, preshaped seams and a light padding that makes it suitable for heavy-duty uses in all seasons.
man 20322F43 INK
20322D33 ACID GREEN
APPAREL
20322D01 BLACK
BORS
20322 JACKET MAN 680 g (L) Giacca imbottita per attività invernali. Isolamento Primaloft® Sport per apporto di comfort termico, leggerezza e comprimibilità. Le tasche interne e esterne consentono l'organizzazione ottimale degli accessori invernali. Regolazione cappuccio • 2 tasche Napoleone • Taschino • Tasche laterali e apertura frontale con zip impermeabili • Polsini chiusura velcro • Ghetta interna staccabile con zip Tessuti HL Light Shield 2L • Composizione: 100% nylon 15D • Colonna d'acqua: 20.000 mm • Traspirtabilità: 45.000 gr/m2 / 24h • Peso: 59 g/m2 • Idrorepellenza: trattamento DWR • Fodera interna: 100% nylon Ripstop 20 D, peso 40 g/m2 Imbottitura Primaloft Sport: 133 g/ m2 (corpo) – 100 g/m2 (maniche e cappuccio) Misure S, M, L, XL, XXL, XXXL Padded jacket for winter activities. Primaloft ® Sport insulation for excellent thermal comfort, light weight and compressibility. The inside and outside pockets mean excellent organisation of winter accessories. Hood adjustment • 2 Napoleon pockets • Pocket - Side pockets and front opening with watertight zips • Velcro fastening on cuffs • Internal skirt detachable by zip Fabrics HL Light Shield 2L • Composition: 100% nylon 15D • Water column: 20,000 mm • Breathability: 45.000 gr/m2 / 24h • Weight: 59 g/m2 • Water repellence: DWR treatment • Lining: 100% 20D Ripstop nylon, weight 40 g/m2 Filling Primaloft Sport: 133 g/m2 (body) – 100 g/m2 (sleeves and hood) Sizes S, M, L, XL, XXL, XXXL
woman 21322D01 BLACK
21322D32 PURPLE
21322D33 ACID GREEN
BORS
21322 JACKET WOMAN 600 g (M) Giacca imbottita per attività invernali. Isolamento Primaloft® Sport per apporto di comfort termico, leggerezza e comprimibilità. Le tasche interne e esterne consentono l'organizzazione ottimale degli accessori invernali. Regolazione cappuccio • Tasche Napoleone • Taschino - Tasche laterali e apertura frontale con zip impermeabili • Polsini chiusura velcro • Ghetta interna staccabile con zip Tessuti HL Light Shield 2L • Composizione: 100% nylon 15D • Colonna d’acqua: 20.000 mm • Traspirtabilità: 45.000 gr/m2 / 24h • Peso: 59 g/m2 • Idrorepellenza: trattamento DWR • Fodera interna: 100% nylon Ripstop 20 D, peso 40 g/m2 Imbottitura Primaloft Sport: 170 g/m2 (corpo) – 133 g/m2 (maniche e cappuccio) Misure XS, S, M, L, XL
12
Padded jacket for winter activities. Primaloft ® Sport insulation for excellent thermal comfort, light weight and compressibility. The inside and outside pockets mean excellent organisation of winter accessories. Hood adjustment • Napoleon pocket • Pocket - Side pockets and front opening with watertight zips • Velcro fastening on cuffs • Internal skirt detachable by zip Fabrics HL Light Shield 2L • Composition: 100% nylon 15D • Water column: 20,000 mm • Breathability: 45.000 gr/m2 / 24h • Weight: 59 g/m2 • Water repellence: DWR treatment • Lining: 100% 20D Ripstop nylon, weight 40 g/m2 Filling Primaloft Sport: 170 g/m2 (body) – 133 g/m2 (sleeves and hood) Sizes XS, S, M, L, XL
man 20360F45 CINNABAR
W NE
APPAREL
20360F01 BLACK
FALLER 1 + 1
20360 JACKET MAN outer: 750 g (L) - inner: 330 g (L) Giacca convertibile con imbottitura sintetica staccabile. La giacca interna, di ingombro ridottissimo e estremamente curata nel design è un capo versatile, utilizzabile tutto l'anno. Doppia regolazione del cappuccio • Cappuccio staccabile • Regolazione posteriore a velcro • Tasca Napoleone stagna • Tasche laterali stagne • Taschino • Regolazione in vita • Polsini chiusura velcro Tessuti HL Storm Shield 2L: • Impermeabile (10.000 mm) • trattamento DWR • Traspirabilità: 10.000 gr/m 2/24 h • Tessuto giacca interna: Nylon 20 Den 34 g/m 2 • Imbottitura: 80 g/m 2 Thermopoly Misure S, M, L, XL, XXL, XXXL 3L fabric jacket with comfy fit and large pockets. The fabric’s properties and snowproof gaiter offer total protection against the harshest climate conditions. Ideal for all winter activities, especially freeride skiing Double hood adjustment • Detachable hood • Rear Velcro adjustment • Napoleon chest pocket • Side pockets • Pocket • Adjustable waist • Velcro fastening on cuffs Fabrics HL Storm Shield 2L: • waterproof (10.000 mm) • treatment DWR • Breathability: 10.000 gr/m2/24 h • Inner jacket fabric: • Nylon 20 Den 34 g/m2 • Filling: Thermopoly 80 g/m2 Sizes S, M, L, XL, XXL, XXXL
woman EW 21360F01 BLACK
21360F32 DARK PURPLE
21360F42 FOREST
FALLER 1 + 1
21360 JACKET WOMAN outer: 670 g (L) - inner: 370 g (M) Giacca convertibile con imbottitura sintetica staccabile. La giacca interna, di ingombro ridottissimo e estremamente curata nel design è un capo versatile, utilizzabile tutto l'anno. Doppia regolazione del cappuccio • Regolazione posteriore a velcro • Cappuccio staccabile • Tasche laterali stagne a doppio scomparto • Taschino • Regolazione in vita • Polsini chiusura velcro Tessuti HL Storm Shield 2L: • Impermeabile (10.000 mm) • trattamento DWR • Traspirabilità: 10.000 gr/m 2/24 h • Tessuto giacca interna: Nylon 20 Den 34 g/m 2 • Imbottitura: 80 g/m 2 Thermopoly Misure XS, S, M, L, XL
Double hood adjustment • Rear Velcro adjustment • Detachable hood • Watertight side pockets with double pocket design • Pocket • Adjustable waist • Velcro fastening on cuffs Fabrics HL Storm Shield 2L: • waterproof (10.000 mm) • treatment DWR • Breathability: 10.000 gr/m2/24 h • Inner jacket fabric: • Nylon 20 Den 34 g/m2 • Filling: Thermopoly 80 g/m2 Sizes XS, S, M, L, XL
13
3L fabric jacket with comfy fit and large pockets. The fabric’s properties and snowproof gaiter offer total protection against the harshest climate conditions. Ideal for all winter activities, especially freeride skiing
man 20323D34 BRIGHT BLUE
APPAREL
20323D01 BLACK
ALPHUBEL
20323 JACKET MAN 620 g (L) Leggera, molto comprimibile e di ottima capacità termica è una giacca pensata per condizioni invernali variabili, non estreme. Cuciture elasticizzate e rinforzi sul gomito e sulle spalle. Cuciture elastiche • Tasche laterali • Zip frontale • Custodia di compressione Tessuti HL SUPERLIGHT: 100% Poliestere 20D Ripstop 43 g/m 2 trattamento idrorepellente DWR Imbottitura White goose down 90/10 650 filling power Misure S, M, L, XL, XXL, XXXL Lightweight, compressible and with excellent thermal capacity. This is a jacket designed to cope with variable bu t not extreme winter conditions. Stretch seams and reinforcements on elbows and shoulders. Stretch seams • Side pockets • Front zip • Compression pouch Fabrics HL SUPERLIGHT: 100% Polyester 20D Ripstop 43 g/m 2 treatment water repellency DWR Filling White goose down 90/10 650 filling power Sizes S, M, L, XL, XXL, XXXL
woman 21323D01 BLACK
21323D35 ACTIVE RED
21323D07 ICE
ALPHUBEL
21323 JACKET WOMAN 430 g (M) Leggera, molto comprimibile e di ottima capacità termica è una giacca pensata per condizioni invernali variabili, non estreme. Cuciture elasticizzate e cappuccio avvolgente. Cuciture elastiche • Tasche laterali • Zip frontale • Custodia di compressione Tessuti HL SUPERLIGHT: 100% Poliestere 20D Ripstop 43 g/m 2 trattamento idrorepellente DWR Imbottitura White goose down 90/10 650 filling power Misure XS, S, M, L, XL Lightweight, compressible and with excellent thermal capacity. This is a jacket designed to cope with variable but not extreme winter conditions. Stretch seams and wrap around hood.
14
Stretch seams • Side pockets • Front zip • Compression pouch Fabrics HL SUPERLIGHT: 100% Polyester 20D Ripstop 43 g/m2 treatment water repellency DWR Filling White goose down 90/10 650 filling power Sizes XS, S, M, L, XL
man 20074Z29 MOONROCK
20074D33 ACID GREEN
20074F43 INK
APPAREL
20074Z01 BLACK
MICHABEL
20074 JACKET MAN 350 g (L) Capo ultra-comprimibile in piuma d'oca 95/5. Leggerissimo e caldo, ideale sia come esterno sia come imbottitura d’emergenza. Cuciture elastiche • Tasche laterali • Zip frontale • Custodia di compressione Tessuti Esterno Pertex Microlight ® double miniripstop 30 den, peso 50 g/m 2 • Interno Pertex Microlight ® 30den Imbottitura White goose down 95/5 750 filling power Misure S, M, L, XL, XXL, XXXL Ultra-compressible garment in 95/5 goose down. Ultra-light and warm, this is an ideal outer jacket and also an emergency padded liner. Stretch seams • Side pockets • Front zip • Compression pouch Fabrics Outer Pertex Microlight ® double miniripstop 30 den, peso 50 g/m 2 • Inner Pertex Microlight ® 30den Filling White goose down 95/5 750 filling power Sizes S, M, L, XL, XXL, XXXL
woman 20174Z01 BLACK
20174D35 ACTIVE RED
20174F43 INK
MICHABEL
20174 JACKET WOMAN 290 g (L) Capo ultra-comprimibile in piuma d'oca 95/5. Leggerissimo e caldo, ideale sia come esterno sia come imbottitura d’emergenza. Cuciture elastiche • Tasche laterali • Zip frontale • Regolazione in vita • Custodia di compressione Tessuti Esterno Pertex Microlight ® double miniripstop 30 den, peso 50 g/m 2 • Interno Pertex Microlight ® 30den Imbottitura White goose down 95/5 750 filling power Misure XS, S, M, L, XL Ultra-compressible garment in 95/5 goose down. Ultra-light and warm, this is an ideal outer jacket and also an emergency padded liner.
15
Stretch seams • Side pockets • Front zip • Adjustable waist • Compression pouch Fabrics Outer: Pertex Microlight ® double miniripstop 30 den, peso 50 g/m 2 • Inner: Pertex Microlight ® 30den Filling White goose down 95/5 750 filling power Sizes XS, S, M, L, XL
VANOISE
JACKET
d ic h o oel a st h c s t r e t c ci o capp u
al e t e
W
Extremely lightweight jacket with Primaloft® Sport filling with HL Comfort Stretch inserts. Can be worn under a waterproof shell to increase insulation. Ergonomic design offer greater wearability and freedom to move.
NE
izz
at o
Giacca imbottita in Primaloft® Sport estremamente leggera con inserti HL Comfort Stretch. Può essere indossata sotto i gusci impermeabili per aumentare le prestazioni termiche. La costruzione ergonomica favorisce la vestibilità e la libertà di movimento.
n mp po u res c h sion ezip
ck p o t or t s C h e pe t t as ca
ke ra ts li
o s si c o e r p c o m ia di custo d
16
c p o at e e d l i s 2 he 2 t as c
Traspirante, asciutto in poco tempo, impermeabile, leggero e comprimibile, morbido. Termicamente efficiente. PrimaLoft® Sport è la combinazione perfetta di isolamento d'alto livello e valore. Questa tecnologia combina fibre ultra-sottili e multi-diametro per ottenere specifiche caratteristiche di prestazione. Le fibre ultra-sottili, sottoposte ad un trattamento speciale, aiutano a formare una struttura isolante resistente all'acqua e le fibre multidiametro aiutano a creare voluminosità.
Breathable, fast drying, water resistant, lightweight and compressibile, soft hand. Thermally efficient. PrimaLoft® Sport is the perfect combination of high performance insulation and value. This technology combines ultra-fine and multi-diameter fibers for specific performance characteristics. The specially treated ultra-fine fibers help to form a water resistant insulating structure, while the multidiameter fibers help to build loft.
COMBINATION
20363F01 BLACK
20363F43 INK
APPAREL
COLOR
20363F42 FOREST
VANOISE
20363 JACKET MAN 380 g (L) Misure / sizes S, M, L, XL, XXL, XXXL
COLOR
COMBINATION
21363F01 BLACK
21363F43 INK
21363F44 FLUO PEACH
VANOISE
21363 JACKET WOMAN 370 g (M) Misure / sizes XS, S, M, L, XL
TECNICI
- TECHNICALS
DETAIL Stretch hood stows away in the collar • Chest pocket • Elastic cuffs • Internal security pocket • Side pockets • Primaloft® Sport quilted filling (60 g per m2) • Compression pouch Fabrics HL Superlight • 100% Polyester 20D DWR 43 gr/m2
17
DETTAGLI
Cappuccio elasticizzato a scomparsa nel colletto • Taschino pettorale • Polsini con bordo in tessuto elasticizzato • Taschino di sicurezza interno • Tasche laterali • Imbottitura trapuntata Primaloft ® Sport 60 g/m 2 • Custodia di compressione Tessuti HL Superlight • 100% Poliestere 20D DWR 43 gr/m 2
man 20327D13 LIGHT RED
APPAREL
20327D01 BLACK
GROBER
20327 JACKET MAN 750 g (L) Giacca softshell per tutte le attività invernali, realizzata in tessuto con membrana traspirante, assicura isolamento termico e protezione totale dal vento e da precipitazioni di bassa intensità. Regolazione cappuccio • Tasche laterali • Polsini chiusura velcro Tessuti HL 4 WAY STRETCH Misure S, M, L, XL, XXL, XXXL Softshell jacket for all winter activities, in fabric with breathable membrane for heat insulation and total protection against wind and lowintensity rain. Hood adjustment • Side pockets • Velcro fastening on cuffs Fabrics HL 4 WAY STRETCH Sizes S, M, L, XL, XXL, XXXL
woman 21327D01 BLACK
21327D07 ICE
GROBER
21327 JACKET WOMAN 600 g (M) Giacca softshell per tutte le attività invernali, realizzata in tessuto con membrana traspirante, assicura isolamento termico e protezione totale dal vento e da precipitazioni di bassa intensità. Regolazione cappuccio • Tasca Napoleone • Tasche laterali Tessuti HL 4 WAY STRETCH Misure XS, S, M, L,XL Softshell jacket for all winter activities, in fabric with breathable membrane for heat insulation and total protection against wind and lowintensity rain.
18
Hood adjustment • Napoleon pocket • Side pockets Fabrics HL 4 WAY STRETCH Sizes XS, S, M, L,XL
man W NE 20035F42 FOREST
20035F45 CINNABAR
APPAREL
20035F01 BLACK
TRELEW
20035 JACKET MAN 490 g (L) Giacca di regolazione termica con inserti in HL COMFORT STRETCH. Alta vestibilità. Taschino pettorale Napoleone • 2 tasche frontali in rete utilizzabili per ventilazione • Regolazione in vita • Polsini con bordo in tessuto elasticizzato Tessuti HL THERMOSOFT - HL COMFORT STRETCH Misure S, M, L, XL, XXL, XXXL Insulating jacket with HL COMFORT STRETCH inserts. Excellent wearability. Napoleon chest pocket • 2 mesh front pockets that also serve as ventilation • Adjustable waist • Elastic cuffs Fabrics HL THERMOSOFT - HL COMFORT STRETCH Sizes S, M, L, XL, XXL, XXXL
woman W NE 20135F01 BLACK
20135F42 FOREST
20135F07 ICE
TRELEW
20135 JACKET WOMAN 450 g (M) Giacca di regolazione termica con inserti in HL COMFORT STRETCH. Alta vestibilità. Taschino pettorale Napoleone • 2 tasche frontali in rete utilizzabili per ventilazione • Regolazione in vita • Polsini con bordo in tessuto elasticizzato Tessuti HL THERMOSOFT - HL COMFORT STRETCH Misure XS, S, M, L, XL Insulating jacket with HL COMFORT STRETCH inserts. Excellent wearability.
19
Napoleon chest pocket • 2 mesh front pockets that also serve as ventilation • Adjustable waist • Elastic cuffs Fabrics HL THERMOSOFT - HL COMFORT STRETCH Sizes XS, S, M, L, XL
man 20325F33 ACID GREEN
APPAREL
20325D01 BLACK
MALATRÁ
20325 JACKET MAN 460 g (L) Giacca esternabile per attività invernali: antivento e imbottita nella parte frontale, tessuto stretch termico sul dorso e fianchi, cappuccio e spalle in tessuto Highloft. Ideale per attività aerobiche in ambiente invernale. Taschino pettorale Napoleone • Guantino in tessuto elasticizzato • Tasche laterali Tessuti HL SUPERLIGHT - HL COMFORT STRETCH – HL THERMOSOFT Imbottitura Primaloft Sport 40 gr/m 2 Misure S, M, L, XL, XXL, XXXL Outerwear jacket for winter activities: windproof and padded at the front; thermal stretch fabric on back and sides; hood and shoulders in Highloft. Ideal for aerobic activities in a winter setting. Napoleon chest pocket • Stretch cuffs with thumhole extensions • Side pockets Fabrics HL SUPERLIGHT - HL COMFORT STRETCH – HL THERMOSOFT Filling Primaloft Sport 40 gr/m 2 Sizes S, M, L, XL, XXL, XXXL
woman 21325D01 BLACK
21325D07 ICE
21325F32 PURPLE
MALATRÁ
21325 JACKET WOMAN 350 g (M) Capo invernale termico dotato di cappuccio e dorso in Highloft, frontale antivento imbottito in fibra a alto poter isolante. Ergonomico e confortevole sia per attività impegnative che per relax a fine giornata. Tasche laterali Tessuti HL SUPERLIGHT - HL COMFORT STRETCH – HL THERMOSOFT Imbottitura Primaloft Sport 40 gr/m 2 Misure XS, S, M, L, XL Thermal winter garment with hood and back in Highloft, padded and windproof front with high-insulation fibre filling. Ergonomic and comfortable for both heavy-duty activities and for relaxing at the end of the day.
20
Side pockets Fabrics HL SUPERLIGHT - HL COMFORT STRETCH – HL THERMOSOFT Filling Primaloft Sport 40 gr/m 2 Sizes XS, S, M, L, XL
man 20324D33 ACID GREEN
APPAREL
20324D01 BLACK
SAXE
20324 VEST MAN 260 g (L) Gilet imbottito con inserti stretch, studiato come strato termico aggiuntivo di ingombro ridottissimo e fit ergonomico, grazie alle parti in tessuto stretch. Tasca pettorale Napoleone • Tasche laterali • Regolazione in vita Tessuti HL SUPERLIGHT Duvet 100% Poliestere 20Dx50D Ripstop 43 g/m 2 • Trattamento idrorepellente DWR Imbottitura Thermopoly 60 g/m 2 Misure S, M, L, XL, XXL, XXXL Padded vest with stretch inserts, devised as an additional thermal layer with extremely compact size and ergonomic fit, thanks to the stretch fabric parts. Napoleon chest pocket • Side pockets • Adjustable waist Fabrics HL SUPERLIGHT Duvet 100% 20Dx50D Ripstop Polyester 43 g/m 2 • Water-repellent treatement DWR Filling Thermopoly 60 g/m 2 Sizes S, M, L, XL, XXL, XXXL
woman 21324D01 BLACK
21324D07 ICE
SAXE
21324 VEST WOMAN 250 g (M) Gilet imbottito con inserti stretch, studiato come strato termico aggiuntivo di ingombro ridottissimo e fit ergonomico, grazie alle parti in tessuto stretch. Tasche laterali • Regolazione in vita Tessuti HL SUPERLIGHT Duvet 100% Poliestere 20Dx50D Ripstop 43 g/m2 • Trattamento idrorepellente DWR Imbottitura Thermopoly 60 g/m2 Misure XS, S, M, L, XL Padded vest with stretch inserts, devised as an additional thermal layer with extremely compact size and ergonomic fit, thanks to the stretch fabric parts.
21
Side pockets • Adjustable waist Fabrics HL SUPERLIGHT Duvet 100% 20Dx50D Ripstop Polyester 43 g/m 2 • Water-repellent treatement DWR Filling Thermopoly 60 g/m 2 Sizes XS, S, M, L, XL
man W NE 20368F33 ACID GREEN
APPAREL
20368F01 BLACK
ORTLES
20368 JACKET MAN 380 g (L) Secondo strato tecnico che abbina il tessuto stretch garzato sul corpo come protezione termica e il tessuto HL warm stretch sulle spalle per garantire resistenza all'abrasione pur mantenendo un'ottima vestibilità grazie alle proprietà stretch. 1 tasca petto • polsino elasticizzato • regolazione elastico fondo Tessuti HL Comfort stretch 95% Poliestere – 5% Elastan peso 255 gr/m 2 • HL warm stretch Misure XS, S, M, L, XL Second thermal layer combining gauze stretch fabric on the body as thermal protection and HL warm stretch fabric on the shoulders for guaranteed resistance to abrasion, while being an excellent fit, thanks to its stretch qualities. 1 chest pocket • Elastic cuffs • elastic adjustment in hem Fabrics HL Comfort stretch 95% Polyester – 5% Elastane peso 255 gr/m 2 • HL warm stretch Sizes XS, S, M, L, XL
woman W NE 21367F07 ICE
21367F32 DARK PURPLE
HAFENJAZ
21367 ANORAK WOMAN 430 g (M) Secondo strato termico caratterizzato dal tessuto dall'aspetto a maglia e fianchi in tessuto termico stretch. Ottima combinazione di stile e protezione termica. tasca spalla • tasche laterali • polsino elasticizzato • fondo elasticizzato Tessuti Tessuto Termico 93% poliestere 7% elastane • 490 gr/m 2 Misure XS, S, M, L, XL Second thermal layer with characteristic knitted-look fabric and sides in stretch thermal fabric. Excellent combination of style and heat protection.
22
Shoulder pocket • Side pockets • Elastic cuffs • Stretch hem Fabrics Thermal fabric 93% polyester 7% elastane • 490 g/m2 Sizes XS, S, M, L, XL
man 20333D13 LIGHT RED
20333D34 BRIGHT BLUE
APPAREL
20333D01 BLACK
DOLONNE
20333 JACKET MAN 420 g (L) Secondo strato di grande potere isolante e comfort ottimale, grazie alle caratteristiche stretch del tessuto Polartec® Power Stretch® Alta funzionalità e design semplice e pulito. Tasca pettorale Napoleone • Tasche laterali • Polsino con bordo elasticizzato • Regolazione in vita Tessuti Polartec ® Power Stretch ® 231 gr/m 2 Misure S, M, L, XL, XXL, XXXL Second layer with great insulating power and optimum comfort, thanks to the stretch characteristics of Polartec® Power Stretch ® fabric. Excellent practical wear in a simple, clean-cut design. Napoleon chest pocket • Side pockets • Elastic cuffs • Adjustable waist Fabrics Polartec ® Power Stretch ® 231 gr/m 2 Sizes S, M, L, XL, XXL, XXXL
woman 21333D01 BLACK
21333D35 ACTIVE RED
21333D07 ICE
DOLONNE
21333 JACKET WOMAN 260 g (M) Secondo strato di grande potere isolante e comfort ottimale, grazie alle caratteristiche stretch del tessuto Polartec® Power Stretch® Alta funzionalità e design semplice e pulito. Tasche laterali • Polsino con bordo elasticizzato Tessuti Polartec ® Power Stretch ® 231 gr/m 2 Misure XS, S, M, L, XL Second layer with great insulating power and optimum comfort, thanks to the stretch characteristics of Polartec® Power Stretch ® fabric. Excellent practical wear in a simple, clean-cut design.
23
Side pockets • Elastic cuffs Fabrics Polartec ® Power Stretch ® 231 gr/m 2 Sizes XS, S, M, L, XL
man W NE 20366F43 INK
20366F13 LIGHT RED
20366F42 FOREST
APPAREL
20366F01 BLACK
TAILLY
20366 JACKET MAN 280 g (L) Secondo strato di peso medio con elevate capacità termiche e di comfort grazie anche alle proprietà stretch del tessuto Polartec® Power Dry® Ampie tasche laterali • polsino elasticizzato • regolazione elastico fondo Tessuti Polartec ® Power Dry ® 92% Poliestere – 8% Elastan • peso 176 gr/m 2 Misure S, M, L, XL, XXL, XXXL Medium weight outer layer with high thermal capacity and comfort, thanks to its stretch characteristics of Polartec ® Power Dry ® fabric Large side pockets • Elastic cuffs • Elastic adjustment in hem Fabrics Polartec® Power Dry® 92% Polyester – 8% Elastane • peso 176 gr/m2 Sizes S, M, L, XL, XXL, XXXL
woman W NE 21366F01 BLACK
21366F43 INK
21366F42 FOREST
TAILLY
21366 JACKET WOMAN 290 g (M) Secondo strato di peso medio con elevate capacità termiche e di comfort grazie anche alle proprietà stretch del tessuto Polartec® Power Dry® Ampie tasche laterali • polsino elasticizzato • regolazione elastico fondo Tessuti Polartec ® Power Dry ® 92% Poliestere – 8% Elastan • peso 176 gr/m 2 Misure XS, S, M, L, XL Medium weight outer layer with high thermal capacity and comfort, thanks to its stretch characteristics of Polartec ® Power Dry ® fabric
24
Large side pockets • Elastic cuffs • Elastic adjustment in hem Fabrics Polartec® Power Dry® 92% Polyester – 8% Elastane • peso 176 gr/m2 Sizes XS, S, M, L, XL
man W NE 20365F43 INK
20365F13 LIGHT RED
APPAREL
20365F01 BLACK
TAILLY
20365 ANORAK MAN 270 g (L) Anorak di peso medio con elevate capacità termiche, grazie al tessuto Polartec® Power Dry® 1 tasca • polsino elasticizzato • fondo elasticizzato Tessuti Polartec ® Power Dry ® 92% Poliestere – 8% Elastan • peso 176 gr/m 2 Misure S, M, L, XL, XXL, XXXL Medium weight anorak with excellent thermal capacity, thanks to the Polartec ® Power Dry ® fabric Pocket • Elastic cuffs • stretch hem Fabrics Polartec ® Power Dry ® 92% Polyester – 8% Elastane • peso 176 gr/m2 Sizes S, M, L, XL, XXL, XXXL
woman W NE 21365F01 BLACK
21365F07 ICE
21365F44 FLUO PEACH
TAILLY
21365 ANORAK WOMAN 190 g (M) Anorak di peso medio con elevate capacità termiche, grazie al tessuto Polartec® Power Dry® 1 tasca • polsino elasticizzato • fondo elasticizzato Tessuti Polartec ® Power Dry ® 92% Poliestere – 8% Elastan • peso 176 gr/m 2 Misure XS, S, M, L, XL Medium weight anorak with excellent thermal capacity, thanks to the Polartec ® Power Dry ® fabric
25
Pocket • Elastic cuffs • stretch hem Fabrics Polartec ® Power Dry ® 92% Polyester – 8% Elastane • peso 176 gr/m2 Sizes XS, S, M, L, X L
man APPAREL
20078Z13 ANTRACITE
THURES
20078 ANORAK MAN 500 g (L) Secondo strato in tessuto tecnico in lana. Isolamento termico e comfort grazie agli inserti in Tecnostretch. Tasca Napoleone • Tasche laterali • Polsino con bordo in tessuto elasticizzato Tessuti TECNOWOOL PONTETORTO • TECNOSTRETCH PONTETORTO Misure S, M, L, XL, XXL, XXXL Second layer in woollen technical fabric. Insulation and comfort, thanks to inserts in Tecnostretch. Napoleon chest pocket • Side pockets • Elastic cuff Fabrics TECNOWOOL PONTETORTO • TECNOSTRETCH PONTETORTO Sizes S, M, L, XL, XXL, XXXL
man 20334D01 BLACK
20334D33 ACID GREEN
20324D13 LIGHT RED
YSSIMA
20334 JACKET MAN 490 g (L) Secondo strato esternabile in tessuto microgrid, no-piling. Inserti stretch sui fianchi, rinforzi sulle spalle e polsini elasticizzati in Lycra lo rendono un capo tecnico adatto multiattività. Tasca pettorale Napoleone • Tasche laterali • Polsino con bordo elasticizzato • Regolazione in vita Tessuti TECNOPILE ® Pontetorto 100% Poliestere 300 g/m 2 Misure S, M, L, XL, XXL, XXXL Second outer layer in no-pilling microgrid fabric. Stretch inserts on the sides, reinforced shoulders and elastic cuffs in Lycra make this a technical garment for multiple activities.
26
Napoleon chest pocket • Side pockets • Elastic cuffs • Adjustable waist Fabrics TECNOPILE ® Pontetorto 100% Polyester 300 g/m 2 Sizes S, M, L, XL, XXL, XXXL
man 20331D37 DEEP SKY
APPAREL
20331D01 BLACK
CHENEIL
20331 ANORAK MAN 410 g (L) Giacca mid-zip in tessuto Polartec® Thermal Pro® con inserti stretch caratterizzata da ridotto ingombro a dispetto di isolamento termico sorprendente. Polsino con bordo elasticizzato • Tessuti Polartec ® Thermal Pro ® 302 gr/m 2 Misure S, M, L, XL, XXL, XXXL Mid-zip jacket in Polartec ® Thermal Pro ® fabric with stretch inserts. Compact size and surprising heat insulation. Elastic cuffs Fabrics Polartec ® Thermal Pro ® 302 gr/m 2 Sizes S, M, L, XL, XXL, XXXL
woman 21331D01 BLACK
21331D32 PURPLE
CHENEIL
21331 ANORAK WOMAN 340 g (M) Giacca mid-zip in tessuto Polartec® Thermal Pro® con inserti stretch caratterizzata da ridotto ingombro a dispetto di isolamento termico sorprendente. Polsino con bordo elasticizzato • Tessuti Polartec ® Thermal Pro ® 302 gr/m 2 Misure XS, S, M, L, XL Mid-zip jacket in Polartec ® Thermal Pro ® fabric with stretch inserts. Compact size and surprising heat insulation.
27
Elastic cuffs Fabrics Polartec ® Thermal Pro ® 302 gr/m 2 Sizes XS, S, M, L, XL
man W NE 20039F13 LIGHT RED
20039F33 ACID GREEN
APPAREL
20039F01 BLACK
MADRYN
20039 ANORAK MAN 320 g (L) Secondo strato termico di peso medio polsino elasticizzato • regolazione elastico fondo Tessuti HL Comfort stretch 95% Poliestere – 5% Elastan • peso 255 gr/m 2 Misure S, M, L, XL, XXL, XXXL Outer thermal layer (medium weight) Elastic cuffs • elastic adjustment in hem Fabrics HL Comfort stretch 95% Polyester – 5% Elastane • Weight 255 g/m2 Sizes S, M, L, XL, XXL, XXXL
woman W NE 20139F01 BLACK
20139F07 ICE
20139F35 ACTIVE RED
MADRYN
20139 ANORAK WOMAN 270 g (M) Secondo strato termico di peso medio polsino elasticizzato • regolazione elastico fondo Tessuti HL Comfort stretch 95% Poliestere – 5% Elastan • peso 255 gr/m 2 Misure XS, S, M, L, XL Outer thermal layer (medium weight)
28
Elastic cuffs • elastic adjustment in hem Fabrics HL Comfort stretch 95% Polyester – 5% Elastane • Weight 255 g/m2 Sizes XS, S, M, L, XL
man 20335D13 LIGHT RED
20335D34 BRIGHT BLUE
APPAREL
20335D04 ANTRACITE
OLEN
20335 ANORAK UNISEX 160 g (L) Maglietta tecnica a manica lunga in tessuto a asciugatura rapida con trattamento Polygiene®. Tessuti DRYFAST® by Pontetorto : 100% Poliestere 129 g/m2 con trattamento anti-odore Polygiene®.Misure XS, S, M, L, XL, XXL, XXXL Technical, long-sleeved tee in fast-drying fabric with Polygiene® treatment. Fabrics DRYFAST ® by Pontetorto : 100% Polyester 129 g/m 2 with Polygiene ® antiodour treatment Sizes XS, S, M, L, XL, XXL, XXXL
woman 21335D01 BLACK
21335D07 ICE
21335D35 ACTIVE RED
SEEHORN
21335 ANORAK WOMAN 230 g (M) Maglietta girocollo a manica lunga. Tessuto elasticizzato con elevata componente Lycra, ha un fit aderente ed un'ottima prestazione termica. Taschino Tessuti Carvico® Misure XS, S, M, L, XL Long-sleeved round-necked T-shirt. Stretch fabric with high Lycra content for a close fit and excellent thermal performance.
29
Pocket Fabrics Carvico® Sizes XS, S, M, L, XL
STOLENBERG PA N T
a z e nt ip
Pantalone telemark e freeride con ampia vestibilità . Comodo e di ottime caratteristiche termiche, grazie al lining interno è ideale per lunghe giornate sulla neve. Totalmente impermeabile e nastrato.
k eT tp
age
10
W
Telemark and freeride pant with wide fit. A comfortable pant with excellent t hermal characteristics, thanks to the lining that makes it ideal for long days out on the snow. Fully waterproof and taped.
NE
tm us vit j d a e w a islta zi o n re go
S c
E
F RE E R
IDE
k a me t s ba
M a ri n
ja e ll i
e m d se os am al d s ate
oc g g p he e l c e 2 la r g ie t a s 2 amp
30
h o em ga s mb a
ld w e ter t a he ur e c u c it
d rce nd o f n i o re zi f rinf or
COMBINATION
20063F43 INK
20063F33 ACID GREEN
b ca race bil s i
20063F01 BLACK
APPAREL
COLOR
le a b tac h c a d e t ll e s br ete
STOLENBERG 20063 PANT MAN 980 g (50) Misure / sizes 44, 46, 48, 50, 52, 54, 56, 58, 60
COLOR
COMBINATION
20163F43 INK
b ca race bil s i
20163F01 BLACK
le a b tac h c a d e t ll e s br ete
STOLENBERG
20163 PANT WOMAN 820 g (44) Misure / sizes 40, 42, 44, 46, 48, 50
TECNICI
- TECHNICALS
DETAIL Waist adjustment • Detachable braces • Lining to knee • Front zip • Side pockets • 2 large Leg pockets • Rear pocket • Internal gaiter • Ankle in Duratec fabric Fabrics HL Storm Shield 2L - waterproof (10.000 mm) treatment DWR Breathability: 10.000 gr/m2/24h Membrana HL MEMBRANE • Lining interno Microfleece
31
DETTAGLI
Regolazione vita con elastico • Bretelle staccabili • Fodera interna fino al ginocchio • Lampo frontale • Tasche laterali • 2 ampie Tasche gamba • Tasca posteriore • Ghetta interna • Rinforzi fondo gamba in Duratec Tessuti HL Storm Shield 2L: - Impermeabile (10.000 mm) trattamento DWR Traspirabilità: 10.000 gr/m 2/24h Membrana HL MEMBRANE • Lining interno Microfleece
BALMENHORN 30016 PANT MAN
850 g (50) Pantalone leggermente imbottito, le cuciture termonastrate lo rendono totalmente impermeabile.
APPAREL
Chiusura con bottone e regolazione elastica in vita • Bretelle staccabili • Lampo frontale • Tasche in vita con lampo impermeabili stagne • Tasca gamba • Ginocchio preformato • Fondo gamba in Duratec, apribile con lampo e chiusura di sicurezza con bottone • Ghetta interna • Tasca posteriore Tessuti HL Storm Shield 2L: - Impermeabile (10.000 mm) trattamento DWR Traspirabilità: 10.000 gr/m 2/24h Imbottitura: Thermopoly 60gr/m 2 Misure 44, 46, 48, 50, 52, 54, 56, 58, 60 Lightly padded pant with heat-welded seams to make it completely waterproof.
W NE
Button fastening and elastic adjustment in waist • Detachable braces • Front zip • Waist pockets with watertight zips • Leg pocket • Preformed knees • Ankle in Duratec fabric, with zip opening and button safety closure • Internal gaiter • Rear pocket Fabrics HL Storm Shield 2L - waterproof (10.000 mm) treatment DWR Breathability: 10.000 gr/m2/24h Filling: Thermopoly 60gr/m 2 Sizes 44, 46, 48, 50, 52, 54, 56, 58, 60
man 30016F01 BLACK
30016F45 CINNABAR
30016F42 FOREST
BALMENHORN
30116 PANT WOMAN 870 g (44) Pantalone impermeabile leggermente imbottito: Il tessuto laminato con trattamento con nanotecnologie, lo rende resistente e antimacchia per un utilizzo prolungato Bretelle staccabili • Chiusura con bottone e regolazione elastica in vita • Lampo frontale • Chiusura con bottone • Tasche gamba • Tasche in vita con lampo impermeabili stagne • Ginocchio preformato • Ghetta interna • Tasca posteriore • Lampo laterale estensibile • Fondo gamba in Duratec, apribile con lampo e chiusura di sicurezza con bottone Tessuti HL Storm Shield 2L: - Impermeabile (10.000 mm) trattamento DWR Traspirabilità: 10.000 gr/m 2/24h Imbottitura: Thermopoly 60gr/m 2 Misure 40, 42, 44, 46, 48, 50
W NE
Slightly padded, waterproof pant. The fabric, laminated using nanotechnology treatment makes it hardwearing and stain proof for extended use Detachable braces • Button fastening and elastic adjustment in waist • Front zip • Button fastener • Leg pockets • Waist pockets with watertight zips • Preformed knees • Internal gaiter • Rear pocket • Extending side zip • Ankle in Duratec, with zip opening and button safety closure Fabrics HL Storm Shield 2L - waterproof (10.000 mm) treatment DWR Breathability: 10.000 gr/m2/24h Filling: Thermopoly 60gr/m 2 Sizes 40, 42, 44, 46, 48, 50
woman
32
30116F01 BLACK
30116F35 ACTIVE RED
30116F42 FOREST
DUFOUR
20081 PANT MAN 750 g (50) Pantalone da scialpinismo in softshell. Traspirante e resistente al vento, nonostante le caratteristiche termiche importanti garantisce un ottima vestibilità e mobilità.
Tessuti HL 4 WAY STRETCH Membrana HL MEMBRANE Misure 44, 46, 48, 50, 52, 54, 56, 58, 60 Ski mountaineering pant in softshell. Breathable and wind resistant. In spite of its thermal characteristics, this pant can also guarantee excellent fit and mobility
APPAREL
Regolazione vita con elastico • Tasche laterali • Zip di ventilazione laterali • Tasca posteriore • Ginocchio preformato • Lampo laterale estensibile • Ghetta interna
Waist adjustment • Side pockets • Vent zippers • Rear pocket • Preformed knees • Extending side zip • Internal gaiter Fabrics HL 4 WAY STRETCH Membrane HL MEMBRANE Sizes 44, 46, 48, 50, 52, 54, 56, 58, 60
man 20081D01 BLACK
20081D13 LIGHT RED
DUFOUR
20181 PANT WOMAN 600 g (44) Pantalone da scialpinismo in softshell. Traspirante e resistente al vento, nonostante le caratteristiche termiche importanti garantisce un ottima vestibilità e mobilità. Lampo frontale • Tasche laterali • Zip di ventilazione laterali • Ginocchio preformato • Lampo laterale estensibile • Ghetta interna Tessuti HL 4 WAY STRETCH Membrana HL MEMBRANE Misure 40, 42, 44, 46, 48, 50 Ski mountaineering pant in softshell. Breathable and wind resistant. In spite of its thermal characteristics, this pant can also guarantee excellent fit and mobility Waist adjustment • Side pockets • Vent zippers • Rear pocket • Preformed knees • Extending side zip • Internal gaiter Fabrics HL 4 WAY STRETCH Membrane HL MEMBRANE Sizes 40, 42, 44, 46, 48, 50
woman 20181D07 ICE
33
20181D01 BLACK
ROTHORN
20340 PANT MAN 780 g (50) Moderno pantalone da scialpinismo con tessuti di peso e funzione adatti ai diversi impieghi: impermeabile nella parte inferiore della gamba, in softshell sulla seduta, traspirante, ma foderato sul frontale. Ghetta interna, bretelle amovibili.
APPAREL
Bretelle staccabili • Lampo frontale • Tasche laterali • Ghetta interna Tessuti HL WARM STRETCH • HL 4 WAY STRETCH • HL STORM SHIELD 3L • Rinforzi in IBQ DURATEC® Misure 44, 46, 48, 50, 52, 54, 56, 58, 60 Modern ski mountaineering pant with fabric weight and function suited to the different uses: waterproof at the bottom and in softshell on the seat, breathable but lined at the front. Inside gaiter and removable braces. Detachable braces • Front zip • Side pockets • Internal gaiter Fabrics HL WARM STRETCH • HL 4 WAY STRETCH • HL STORM SHIELD 3L • IBQ DURATEC® reinforcements Sizes 44, 46, 48, 50, 52, 54, 56, 58, 60
man 20340D01 BLACK
ROTHORN
21340 PANT WOMAN 680 g (44) Moderno pantalone da scialpinismo con tessuti di peso e funzione adatti ai diversi impieghi: impermeabile nella parte inferiore della gamba, in softshell sulla seduta, traspirante, ma foderato sul frontale. Ghetta interna, bretelle amovibili. Bretelle staccabili • Lampo frontale • Tasche laterali • Ghetta interna Tessuti HL WARM STRETCH • HL 4 WAY STRETCH • HL STORM SHIELD 3L • Rinforzi in IBQ DURATEC® Misure 40, 42, 44, 46, 48, 50 Modern ski mountaineering pant with fabric weight and function suited to the different uses: waterproof at the bottom and in softshell on the seat, breathable but lined at the front. Inside gaiter and removable braces. Detachable braces • Front zip • Side pockets • Internal gaiter Fabrics HL WARM STRETCH • HL 4 WAY STRETCH • HL STORM SHIELD 3L • IBQ DURATEC® reinforcements Sizes 40, 42, 44, 46, 48, 50
woman
34
21340D01 BLACK
PARROT
20337 PANT UNISEX 480 g (L) Pantalone da escursionismo invernale. Frontale antivento in softshell, comfort termico e traspirante sul retro. Rinforzi interno gamba in tessuto ad alta tenacità.
Tessuti HL WARM STRETCH – HL WIND RESISTANT Rinforzi in IBQ DURATEC ® Misure XS, S, M, L, XL, XXL Winter hiking pant. Stormproof front in softshell, thermal comfort and breathable back. Reinforcements in tough fabric inside the leg. Front zip • Side pockets • Rear pocket • Preformed knees • Strong Flex reinforcements • Zip
APPAREL
Lampo frontale • Tasche laterali • Tasca posteriore • Ginocchio preformato • Rinforzo in Strong Flex • Lampo
Fabrics HL WARM STRETCH – HL WIND RESISTANT IBQ DURATEC ® reinforcements Sizes XS, S, M, L, XL, XXL
unisex 20337D01 BLACK
20337D37 DEEP SKY
TETE BLANCHE
20083 PANT UNISEX 670 g (L) Pantalone tecnico da montagna, studiato per alpinismo invernale impegnativo. Ottimo compromesso per prestazioni elevate e leggerezza. Seduta in softshell, anteriore in tessuto HL WARM STRETCH. Elastico regolabile • Lampo frontale • Tasche laterali • Tasca posteriore • Ginocchio preformato • Lampo laterale estensibile • Chiusura fondo gamba con bottone • Fondo gamba rinforzato Tessuti HL WARM STRETCH • HL 4 WAY STRETCH • HL STORM SHIELD Misure XS, S, M, L, XL, XXL Technical mountain pant, designed for heavy-duty winter mountaineering. An excellent compromise in terms of top performance and light weight. Soft shell bottom and front in two-way HL WARM STRETCH. Adjustable elastic • Front zip • Side pockets • Rear pocket • Preformed knees • Extending side zip • Button fastening at hem • Reinforced hems Fabrics HL WARM STRETCH • HL 4 WAY STRETCH • HL STORM SHIELD Sizes XS, S, M, L, XL, XXL
unisex
35
20083B01 BLACK
JAGGENHORN 20336 PANT MAN
440 g (50) Pantalone tecnico all round, realizzato in tessuto HL WARM STRETCH che garantisce comfort termico e libertà di movimento. Regolazione vita con fascia elastica.
APPAREL
Elastico regolabile • Lampo frontale • Tasche laterali • Tasca posteriore • Ginocchio preformato • Rinforzi in IBQ Duratec ® • Lampo Tessuti HL WARM STRETCH 90% Poliammide -10% Elastan • Bistretch • trattamento idrorepellente • peso 234 gr/m2 Misure 44, 46, 48, 50, 52, 54, 56, 58, 60 All-round technical pant in HL WARM STRETCH fabric for guaranteed thermal comfort and freedom of movement. Adjustable waist with elastic belt. Adjustable elastic • Front zip • Side pockets • Rear pocket • Preformed knees • IBQ Duratec ® reinforcements • Zip Fabrics HL WARM STRETCH 90% Polyamide -10% Elastane • Two-way stretch • Water-repellent treatment • Weight 234 g/m2 Sizes 44, 46, 48, 50, 52, 54, 56, 58, 60
man 20336D01 BLACK
20336F42 FOREST
JAGGENHORN
21336 PANT WOMAN 360 g (44) Pantalone tecnico all round, realizzato in tessuto HL Pant STRETCH che garantisce comfort termico e libertà di movimento. Regolazione vita con fascia elastica. Elastico regolabile • Tasche laterali • Ginocchio preformato • Rinforzi in IBQ Duratec ® • Lampo Tessuti HL WARM STRETCH 90% Poliammide -10% Elastan • Bistretch • trattamento idrorepellente • peso 234 gr/m2 Misure 40, 42, 44, 46, 48, 50 All-round technical pant in HL Pant STRETCH fabric for guaranteed thermal comfort and freedom of movement. Adjustable waist with elastic belt. Adjustable elastic • Side pockets • Preformed knees • IBQ Duratec ® reinforcements • Zip Fabrics HL WARM STRETCH 90% Polyamide -10% Elastane • Two-way stretch • Water-repellent treatment • Weight 234 g/m2 Sizes 40, 42, 44, 46, 48, 50
woman
36
21336D01 BLACK
PEHOE
20036 PANT MAN 640 g (50) Pantalone multi-stagionale per attività alpinistiche in tessuto Stretch, di buone caratteristiche termiche. Taglio asciutto, rinforzi e apertura con lampo sul fondo gamba. Lampo frontale • Chiusura con bottone • Tasche in vita • 2 Tasche gamba • Ginocchio preformato • Fondo gamba rinforzato • Tasca posteriore • Lampo • Chiusura fondo gamba con bottone Tessuti HL WARM STRETCH 89% Poliammide -11% Elastan • Bistretch • trattamento idrorepellente • peso 270 gr/m 2 Misure 44, 46, 48, 50, 52, 54, 56, 58, 60 Multi-season climbing pant in Stretch fabric, with good thermal characteristics. Slim fit, reinforcements and zip opening on hem. Front zip • Button fastener • Waist pockets • 2 Leg pockets • Preformed knees • Reinforced hems • Rear pocket • Zip • Button fastening at hem
APPAREL
W NE
Fabrics HL WARM STRETCH 89% Polyammide -11% Elastane • Bistretch • water repellent treatment • weight 270 gr/m 2 Sizes 44, 46, 48, 50, 52, 54, 56, 58, 60
man 20036F01 BLACK
PEHOE
20136 PANT WOMAN 470 g (44) Pantalone multi-stagionale per attività alpinistiche in tessuto Stretch, di buone caratteristiche termiche. Taglio asciutto, rinforzi e apertura con lampo sul fondo gamba. Lampo frontale • Chiusura con bottone • Tasche in vita • Tasca gamba • Ginocchio preformato • Fondo gamba rinforzato • Tasca posteriore • Lampo • Chiusura fondo gamba con bottone Tessuti HL WARM STRETCH 89% Poliammide -11% Elastan • Bistretch • trattamento idrorepellente • peso 270 gr/m 2 Misure 40, 42, 44, 46, 48, 50 Multi-season climbing pant in Stretch fabric, with good thermal characteristics. Slim fit, reinforcements and zip opening on hem. Front zip • Button fastener • Waist pockets • Leg pocket • Preformed knees • Reinforced hems • Rear pocket • Zip • Button fastening at hem Fabrics HL WARM STRETCH 89% Polyammide -11% Elastane • Bistretch • water repellent treatment • weight 270 gr/m 2 Sizes 40, 42, 44, 46, 48, 50
woman 20136F01 BLACK
37
W NE
GRAN ZEBRU PA N T
b ca rac e bil s i
Pantalone da sci alpinismo leggero, stretch e altamente traspirante. Garantisce massima libertĂ di movimento e resistenza all'usura.
e e r n til a z a ti ion o n z ezi ip p
W
Light, stretch and highly breathable ski mountaineering pant. Guaranteed maximum room to move and resistance to wear.
he
ms
v it h p a w i ts z p o c k ee c o n tasch
re in fo
38
NE
le ab t ac h c D et a ll e s B ret e
rce
d
APPAREL Photo: Archivio Trofeo Mezzalama
COLOR
COMBINATION
20066F01 BLACK
GRAN ZEBRU
20066 PANT UNISEX 720 g (44) Misure / sizes XS, S, M, L, XL, XXL
TECNICI
- TECHNICALS
DETAIL Side pockets with zips • large pockets with ventilation zip • Vent zip • Fastening gaiter on leg • Detachable braces Fabrics HL warm stretch 50% Polyamide – 40% Polyester -10% Elastane • Two-way stretch • Water-repellent treatment • Weight 240 g/m2
39
DETTAGLI
Tasche zip laterali • ampie tasce con zip aerazione • zip aerazione • ghetta chiudibile su fondo gamba • bretelle staccabili Tessuti HL warm stretch 50% Poliammide – 40% Poliestere -10% Elastan • Bistretch • trattamento idrorepellente • peso 240 gr/m 2
ARP
20338 PANT MAN 500 g (50) Pantaloni escursionismo tasconati per trekking in paesi nordici. Caldi e confortevoli, ideali per giornate autunnali in ambiente alpino.
APPAREL
Tasche in vita • Doppia tasca gamba con soffietto • Ginocchio preformato • Fondo gamba regolabile • Travel pocket Tessuti HL WARM STRETCH 90% Poliammide -10% Elastan • Bistretch • trattamento idrorepellente • peso 234 gr/m 2 Misure 44, 46, 48, 50, 52, 54, 56, 58, 60 Hiking pants with pockets for trekking in Nordic countries. Warm, comfy and ideal for autumn days in alpine environments. Waist pockets • Double bellows pocket on the leg • Preformed knees • Adjustable leg hem • Travel pocket Fabrics HL WARM STRETCH 90% Polyamide -10% Elastane • Two-way stretch • Water-repellent treatment • Weight 234 g/m 2 Sizes 44, 46, 48, 50, 52, 54, 56, 58, 60
man 20338D01 BLACK
20338F42 FOREST
ARP
21338 PANT WOMAN 460 g (44) Pantaloni escursionismo tasconati per trekking in paesi nordici. Caldi e confortevoli, ideali per giornate autunnali in ambiente alpino. Tasche in vita • Doppia tasca gamba con soffietto • Ginocchio preformato • Fondo gamba regolabile • Travel pocket Tessuti HL WARM STRETCH 90% Poliammide -10% Elastan • Bistretch • trattamento idrorepellente • peso 234 gr/m 2 Misure 40, 42, 44, 46, 48, 50 Hiking pants with pockets for trekking in Nordic countries. Warm, comfy and ideal for autumn days in alpine environments. Waist pockets • Double bellows pocket on the leg • Preformed knees • Adjustable leg hem • Travel pocket Fabrics HL WARM STRETCH 90% Polyamide -10% Elastane • Two-way stretch • Water-repellent treatment • Weight 234 g/m 2 Sizes 40, 42, 44, 46, 48, 50
woman
40
21338D01 BLACK
21338D31 NUT
FUNES
20082 PANT MAN 440 g (50) Pantalone escursionismo in tessuto HL Bamboo. Design lineare e asciutto adatto per utilizzi non esasperati anche per le stagioni intermedie.
W NE
Lampo frontale • Tasche laterali • Tasche posteriori • Ginocchio preformato • Fondo gamba regolabile
Misure 44, 46, 48, 50, 52, 54, 56, 58, 60 Hiking pant in HL Bamboo fabric. Linear, slim design for normal use, even in the intermediate seasons. Front zip • Side pockets • Rear pockets • Preformed knees • Adjustable leg hem Fabrics HL Bamboo
APPAREL
Tessuti HL Bamboo
Sizes 44, 46, 48, 50, 52, 54, 56, 58, 60
man 20082F01 BLACK
20082F06 MOONROCK
20082F42 FOREST
FUNES
20182 PANT WOMAN 390 g (44) Pantalone escursionismo in tessuto HL Bamboo. Design lineare e asciutto adatto per utilizzi non esasperati anche per le stagioni intermedie. Lampo frontale • Tasche laterali • Tasche posteriori • Ginocchio preformato • Fondo gamba regolabile Tessuti HL Bamboo Misure 40, 42, 44, 46, 48, 50 Hiking pant in HL Bamboo fabric. Linear, slim design for normal use, even in the intermediate seasons. Front zip • Side pockets • Rear pockets • Preformed knees • Adjustable leg hem Fabrics HL Bamboo Sizes 40, 42, 44, 46, 48, 50
woman 20182F01 BLACK
20182F06 MOONROCK
41
EW
NERY
20068 PANT MAN 600 g (50) Pantalone da escursionismo in tessuto misto cotone e fodera interna in caldo microfleece. Design essenziale e ottime capacità termiche.
EW
2 tasche frontali laterali • 2 tasche posteriori con zip
APPAREL
Tessuti 65% Cotone – 35% Poliammide • peso 194 gr/m 2 Misure 44, 46, 48, 50, 52, 54, 56, 58, 60 Excursion pant in cotton blend fabric, lined with warm microfleece. Basic design and excellent thermal capacity. 2 front pockets at the sides • 2 back pockets with zip Fabrics 65% Cotton – 35% Polyamide peso • 194 gr/m2 Sizes 44, 46, 48, 50, 52, 54, 56, 58, 60
man 20068F04 ANTRACITE
20068F22 DARK BROWN
20068F42 FOREST
PAINE
30025 PANT UNISEX 520 g (50) Pantalone multi utilizzo in tessuto stretch bidirezionale, ottimo per attività escursionistiche in montagna in tutte le stagioni. Apertura su fondo gamba per adattarlo meglio alle diverse calzature. Tasche laterali • Ginocchio preformato • Lampo laterale estensibile Tessuti HL WARM STRETCH 90% Poliammide -10% Elastan • Bistretch • trattamento idrorepellente • peso 234 gr/m 2 Misure 44, 46, 48, 50, 52, 54, 56, 58, 60 Multi-purpose pant in two-way stretch fabric. Ideal for hiking in the mountains, whatever the season. Opening cuff to adapt to different footwear. Side pockets • Preformed knees • Extending side zip Fabrics HL WARM STRETCH 90% Polyamide -10% Elastane • Two-way stretch • Water-repellent treatment • Weight 234 g/m 2 Sizes 44, 46, 48, 50, 52, 54, 56, 58, 60
unisex
42
30025B01 BLACK
30025B04 ANTRACITE
BLOUBERG
20315 PANT MAN 360 g (50) Pantalone tight-aderente multisport per attività aerobiche in montagna. Cintura vita interamente elasticizzata, taschino portachiavi interno. Doppie tasche piatte sui fianchi. Tessuto stretch bidirezionale con ottimale transfer termico/umidità. Cuciture piatte Tessuti HL SOFT STRETCH • Tactel® Nylon 62% • Coolmax® Active Poliestere 26% • Lycra® 12% • Water repellency: Treatment DWR • Weight: 210 gr/m2 Misure 44, 46, 48, 50, 52, 54, 56, 58, 60 Tight, close-fitting pant for aerobic mountain activities. Totally elasticated waistband, inside key pocket. Double flat pockets on sides. Two-way stretch fabric with excellent moisture wicking capacity. Flat seams.
APPAREL
Elastico regolabile • Tasche in vita • Ginocchio preformato
Elastic adjustment • Waist pockets • Preformed knees Fabrics HL SOFT STRETCH • Tactel® Nylon 62% • Coolmax® Active Poliestere 26% • Lycra® 12% • Water repellency: Treatment DWR • Weight: 210 gr/m2 Sizes 44, 46, 48, 50, 52, 54, 56, 58, 60
man 20315C01 BLACK
BLOUBERG
21315 PANT WOMAN 280 g (44) Pantalone tight - aderente multisport per attività aerobiche in montagna. Cintura vita interamente elasticizzata, taschino portachiavi interno. Doppie tasche piatte sui fianchi. Tessuto stretch bidirezionale con ottimale transfer termico/umidità. Cuciture piatte Elastico regolabile • Tasche in vita • Ginocchio preformato Tessuti HL SOFT STRETCH • Tactel® Nylon 62% • Coolmax® Active Poliestere 26% • Lycra® 12% • Water repellency: Treatment DWR • Weight: 210 gr/m2 Misure 40, 42, 44, 46, 48, 50 Tight, close-fitting pant for aerobic mountain activities. Totally elasticated waistband, inside key pocket. Double flat pockets on sides. Two-way stretch fabric with excellent moisture wicking capacity. Flat seams. Elastic adjustment • Waist pockets • Preformed knees Fabrics HL SOFT STRETCH • Tactel® Nylon 62% • Coolmax® Active Poliestere 26% • Lycra® 12% • Water repellency: Treatment DWR • Weight: 210 gr/m2 Sizes 40, 42, 44, 46, 48, 50
woman
43
21315C01 BLACK
CREVACOL
20339 PANT UNISEX 340 g (L) Sovrapantalone da scialpinsmo con zip laterale completa. Tessuto impermeabile con spalmatura traspirante, seduta e ginocchio preformato rinforzati.
APPAREL
Elastico regolabile • Ginocchio preformato • Lampo laterale completa • Rinforzo ginocchio e seduta in tessuto Stretch Tessuti HL SOFT SHIELD 2 L - 100% Nylon Ripstop - Tessuto impermeabile con spalmatura traspirante - Impermeabilità: 10.000 mm - Peso 78 g/m2 Traspirabilità (5.000 gr/m2 / 24H) Misure XS, S, M, L, XL, XXL Ski mountaineering over pant with full side zip. Waterproof fabric with breathable coating and pre-formed, reinforced seat and knees. Adjustable elastic • Preformed knees • Full side zip • Reinforcement knees and seat in Stretch fabric Fabrics HL SOFT SHIELD 2 L - 100% Ripstop Nylon - Waterproof fabric with breathable coating. - Waterproof to 10,000 mm – Weight 78 g/m 2 Breathability (5.000 gr/m2 / 24H) Sizes XS, S, M, L, XL, XXL
unisex
44
Photo: Archivio Trofeo Mezzalama
20339D01 BLACK
20339D13 LIGHT RED
20339D33 ACID GREEN
20339D34 BRIGHT BLUE
45
APPAREL
APPAREL
Tessuto Softshell che garantisce un'ottima protezione per vento, clima freddi e umidi, neve e pioggia contenuta. Le proprietà stretch garantiscono massima libertà di movimento. • Impermeabilità 10.000mm - Traspirabilità 10.000mm Poliestere 84% Spandex 14% • Idrorepellenza: trattamento DWR • Peso: 330 g/m2 Soft shell fabric to guarantee excellent protection against wind, cold and wet conditions, snow and limited rainfall. Stretch characteristics for maximum freedom to move. • Waterproof to 10,000 mm - Breathability 10,000 mm Polyester 84% Spandex 14% • Water repellence: DWR treatment • Weight: 330 g per m2
Tessuto bi-elastico di peso intermedio (64% poliammide 11% spandex 25% bamboo). La presenza della fibra in Bamboo, assicura la protezione dell'insorgere di batteri e conseguentemente i cattivi odori, favorisce la traspirabilità e il trasporto dell'umidità all'esterno. Peso: 200gr/m2 Mid-weight, bi-stretch fabric (64% polyamide, 11% spandex 25% bamboo). Bamboo fibre guarantees protection against bacteria and as a result, unpleasant odours; it also improves breathability and wicks away moisture. Weight: 200g/m2
Gamma di tessuti termici stretch composti da un filato speciale sull'esterno per rendere il tessuto resistente e un altro filato all'interno che garantisce l'isolamento termico e la rapida asciugatura . Ideale come secondo strato di medio peso e performante . Range of stretch thermal fabrics made with a special yarn on the outside to make them more resistant and another inside to guarantee insulation and fast drying. Ideal as a medium-weight, performance outer layer.
Gamma di tessuti 2,5L e 2L caratterizzati dalla leggerezza, comprimibilità e comfort tattile. Allo stesso tempo però garantiscono performance di impermeabilità e traspirazione di alto livello grazie alla HL membrane e al trattamento di idrorepellenza. Questi tessuti sono ideali per capi tecnici che necessitano un ottimo equilibrio tra performance e leggerezza. • Impermeabilità superiore ai 10.000 mm di colonna d'acqua • Traspirabilità superiore ai 10.000 gr/m2/24h • Trattamento idrorepellente DWR Range of 2,5L and 2L fabrics with characteristic light weight as well as being compressible and comfortable to the touch. At the same time, they guarantee waterproof and breathable performance of the highest level, thanks to HL membrane and water repellent treatment. These fabrics are ideal for technical garments requiring an excellent balance of performance and light weight. • Waterproof to above 10,000 mm water column • Breathability above 10,000 g/ m2/24h • Waterproof treatment DWR
Tessuto softshell di peso estremamente leggero, con una mano morbida. Grazie alla presenza della membrana HL, garantisce una ottima resistenza agli agenti atmosferici. Le proprietà stretch bidirezionali garantiscono ai capi la massima libertà di movimento. • Impermeabilità 10.000 mm, Traspirabilità 5.000 mm • Idrorepellenza: trattamento DWR • Peso 160 gr/m2 An ultra-light softshell fabric with a soft touch. HL membrane means it can guarantee excellent resistance to the elements. Maximum freedom to move is guaranteed by two-way stretch characteristics. • Waterproof to 10,000 mm, Breathability 5,000 mm • Water repellence: DWR treatment • Weight 160 g/m2
46
Innovativa membrana che offre una totale barriera agli agenti atmosferici garantendo un’assoluta impermeabilità al vento ed all’acqua. L’alta traspirabilità permette un trasporto attivo del sudore verso l’esterno. Innovative membrane offering a total barrier to the elements and guaranteeing total protection against wind and rain. A high degree of breathability for active wicking of sweat towards the exterior.
Tessuto con proprietà stretch notevoli abbinate ad un peso ridotto. Lato esterno in nylon Tactel® per resistenza all'abrasione e lato interno in Coolmax® per miglior termoregolazione e velocizzare la trasmissione del vapore verso l'esterno. Asciugatura rapida. Tactel® Nylon 62% • Coolmax® Active Poliestere 26% • Lycra® 12% • Idrorepellenza: Trattamento DWR • Peso: 210 gr/m² A fabric with notable stretch characteristics combined with a limited weight. Upper side in Nylon Tactel® to resist abrasion and inner side in Coolmax® for greater thermoregulation and to speed up sweat wicking away from the body. Fast drying. 62% Tactel® Nylon • 26% Coolmax® Active Polyestere • 12% Lycra® • Water repellency: DWR treatment • Weight: 210 g per m²
Gamma di tessuti 3L e 2L che garantiscono ottima resistenza all'usura combinata ad una elevata impermeabilità e traspirazione, grazie alla HL membrane ed al trattamento di idrorepellenza. Questi tessuti sono ideali sia per abbigliamento multifunzionale e sia per capi tecnici che necessitano ottime performance. • Impermeabilità superiore ai 10.000 mm di colonna d'acqua • Traspirabilità superiore ai 10.000 gr/m2/24h • Trattamento idrorepellente DWR Range of 3L and 2L fabrics to guarantee excellent resistance to wear, combined with a high degree of waterproofness and breathability, thanks to HL membrane and water repellent treatment. These fabrics are ideal for multipurpose clothing and also for technical garments where an excellent performance is needed. • Waterproof to above 10,000 mm water column • Breathability above 10,000 g/m2/24h • Waterproof treatment DWR
Gamma di tessuti in fibra di Poliammide o Poliestere 15D / 20D di peso ultraleggero e idrorepellenti. La particolare costruzione lo rende anti piuma e gli permette di mantenere una ottima traspirabilità, comprimibilità e protezione dal vento. Ideale per giacche imbottite sia in piuma che in sintetico ma anche per capi anti vento superleggeri e comprimibili. Range of ultra-light, water-repellent fabrics in 15D / 20D Polyamide or Polyester. The special construction makes them down proof and able to maintain excellent breathability and wind protection while being easy to compress. Ideal for quilted jackets with down or manmade filling, but also for ultra-light, compressible windproof garments.
Tessuto tecnico leggero e traspirante, offre massime performance di isolamento e comfort. • Composizione: 100% Poliestere • Peso: 330 g/m2 Lightweight, breathable technical fabric offering maximum performance in term of insulation and comfort. • Composition: 100% Polyester • Weight: 300 g per m2
Gamma di tessuti a doppia struttura bistretch, idrorepellenti e di peso intermedio che uniscono una buona capacità di protezione dal vento ad una ottima capacità di traspirazione. La superficie esterna risulta compatta e resistente all'usura mentre la particolare struttura interna favorisce un rapido trasporto dell'umidità all'esterno, rendendo i capi di abbigliamento altamente traspiranti. Le proprietà stretch garantiscono massima libertà di movimento rendendo questi tessuti ideali per capi di abbigliamento multifunzionali ma anche per capi altamente tecnici come quelli destinati allo sci alpinismo. Range of fabrics with double two-way stretch, waterproof and mid-weight structure to combine good wind protection with excellent breathability. The outer surface is compact and resistant to wear, while the special internal structure wicks moisture to the outside, making garments highly breathable. The stretch characteristics guarantee maximum freedom to move, meaning these fabrics are ideal for multipurpose garments as well as for highly technical items such as those worn for ski mountaineering.
Tessuto in poliestere doppio strato con esterno liscio e resistente accoppiato ad un interno in micropile caldo e confortevole. Trattato con tecnologia di idrorepellenza, questo tessuto è l' ideale per capi che necessitano alta traspirabilità e resistenza al vento. Polyester fabric in a double layer with smooth, hardwearing exterior laminated with a warm and comfortable micropile lining. Treated with water-repellent technology, this fabric is ideal for garments requiring high levels of breathability and wind resistance.
Carvico® Tessuto in poliammide micro effetto " mano pesca " estremamente morbido e soffice, piacevole al tatto e confortevole come una seconda pelle. Garzato, bielastico e " perfect fit ", è ideale come primo strato altamente termico. • 80% poliammide - 20% elastane • 190 gr/m2 • UPF 50+ Micro polyamide peached effect fabric with an extremely soft, fluffy feel that is pleasant to the touch and as comfortable as a second skin. Latticed, two-way stretch and perfect fit, it is ideal as a highly thermal first layer • 80% poliammide - 20% elastane • 190 gr/m2 • UPF 50+
DRYFAST®
Pontetorto Tessuto tecnico altamente termico, caldo, leggero e traspirante. Dotato di finissaggio speciale che limita il pilling e resistente all'usura è l'ideale per un primo strato performante. Highly thermal technical fabric that is warm, lightweight and breathable. The special finish means pilling is limited and it is wear-resistant, making it the ideal choice for a high-perfomance top layer.
Tessuto di nylon miniripstop, leggero e traspirante con caratteristiche antivento, antipiuma e ottima rapidità di asciugatura. Trattamento DWR. Peso: 50 gr/m2 Lightweight, breathable miniripstop Nylon fabric. Wind-resistant, anti-feather-loss and fast drying. Water repellence: DWR treatment. Weight: 50 gr/m2
I tessuti Polartec® Power Stretch® sono altamente traspiranti, elasticizzati nelle 4 direzioni , capaci di mantenere l'asciutto quando si suda e di assicurare calore senza peso. Presentano costruzione brevettata composta da due superfici: lato esterno, liscio e resistente , protegge dal vento e dalle abrasioni; il soffice strato interno allontana l'umidità dalla pelle garantendo condizioni di asciutto, comfort e calore. Ottimo per gli sport all' aperto che richiedono la massima libertà di movimento. Polartec® Power Stretch® fabrics are highly breathable, have 4-way stretch, are able to stay dry by wicking away sweat and ensuring weightless warmth. The patented construction has two surfaces: an outer, smooth and resistant surface to protect against wind and abrasion; a soft inner layer to wick moisture away from the skin and guarantee dryness, comfort and warmth. Excellent for open-air sports requiring maximum freedom to move.
I tessuti Polartec® Thermal® Pro sono i più dinamici nell'aspetto e tecnicamente avanzati tra i prodotti Polartec per l' isolamento. Possono avere diversi aspetti: esternamente simili alla lana ma con lato interno di pile garzato oppure le versioni degli Highloft superleggeri ed altri. Tutti però hanno la caratteristica di garantire alte performance in termini di calore , traspirabilità, comfort e resistenza. Polartec® Thermal® Pro fabrics are more dynamic in appearance and are technically the more advanced of Polartec’s insulation products. They can have different appearances: similar to wool on the outside but with an inner side in latticed fleece, or in the ultra-light Highloft versions or others. However, all of them guarantee high performance in terms of heat, breathability, comfort and resistance.
Tessuti per lo strato base in grado di mantenere l’asciutto e il comfort durante ogni genere di avventura. I tessuti Polartec® Power Dry® sono progettati per mantenere la pelle asciutta quando si suda. Ideali per la corsa, lo sci e i viaggi avventurosi, tutti i tessuti di questa serie sono realizzati secondo un procedimento brevettato che utilizza due costruzioni diverse per i due lati del tessuto (interno ed esterno). In questo modo si ottengono due superfici differenziate: una ottimizzata per allontanare il sudore dalla pelle e l’altra per asciugare velocemente. Base layer fabrics able to wick away moisture and ensure comfort, whatever the adventure. Polartec® Power Dry® fabrics are designed to wick away sweat and keep skin dry. Ideal for running, skiing and adventure travelling, all of the fabrics in this range are made using a patented process with two different constructions for the two sides of the fabric (inside and out). This way, it is possible to have two different surfaces: one optimised to wick away sweat and the other to dry quickly.
Polartec® NeoShell® è il primo tessuto in grado di combinare le caratteristiche di un soft shell traspirabilità superiore, ventilazione e proprietà stretch – con l’impermeabilità di un hard shell, offrendo il meglio di entrambi i mondi. Grazie alla combinazione fra impermeabilità e livelli di traspirabilità mai raggiunti prima - consentiti dallo scambio dinamico d’aria - Polartec® NeoShell® migliora in modo decisivo l’ambiente all’interno del capo di abbigliamento, e dunque il comfort.
Traspirante Breathable
Impermeabile - Antivento Waterproof - Windproof
Stretch
Polartec® NeoShell® is the first fabric to combine the superior breathability, ventilation, and stretch of a soft shell with the waterproof performance of a hard shell, delivering the best of both worlds. Combining protection from wet weather and unprecedented breathability through dynamic air exchange, Polartec® NeoShell® dramatically improves the environment inside the garment.
PrimaLoft® One è il top dell’isolamento in microfibra. Fibre ultrafini sono sottoposte ad uno speciale trattamento mediante una lavorazione brevettata ed in seguito integrate in un nucleo isolante incredibilmente morbido, leggero e idrorepellente. PrimaLoft® One assorbe una quantità d’acqua di un terzo inferiore, è più calda del 14% in condizioni di asciutto e del 24% in condizioni di bagnato rispetto all’isolamento della concorrenza. Il corpo umano ha una temperatura media di 36,8 gradi Celsius, ma spesso finisce in luoghi che rischiano di portarlo a temperature ben più basse! PrimaLoft® garantisce l’isolamento termico del vostro corpo mantenendo confort e calore corporeo anche in condizioni di freddo estremo. PrimaLoft® One is the ultimate microfibre insulation. Ultra fine fibers are specially treated in a patented process and then combined into an insulating core that is incredibly soft, lightweight and water resistant. PrimaLoft® One absorbs 3 times less water, is 14% warmer when dry and is 24% warmer when wet than the competitive insulation. The human body is 98.6 degrees Fahrenheit but often ends up in places that threaten to make it far colder than that! PrimaLoft® insulates you body to keep it comfortable and conserve energy even in extreme cold.
POLYGIENE® trattamento antiodore. Polygiene® è una tecnologia di controllo attivo degli odori a base di sali di argento, estremamente efficaci come agente anti-batterico naturale. Inibisce la proliferazione dei batteri che provocano la formazione degli odori in qualsiasi materiale. L'assenza di batteri elimina praticamente gli odori. Progettata per offrire una sensazione di freschezza per tutto il giorno, Polygiene è ideale per le persone che richiedono una protezione naturale e persistente dagli odori negli indumenti – lavaggio dopo lavaggio.
POLYGIENE® anti-odour treatment. Polygiene® is an active odour-control technology containing silver salts, which are extremely effective natural antibacterial agents. It prevents the spread of those bacteria that cause the formation of odours in any material. The absence of bacteria then practically eliminates all odours. Designed to provide a cool, fresh feeling all day, Polygiene is ideal for people who want natural, lasting protection against odorous clothing, wash after wash.
PRIMALOFT® SPORT “Warmer, drier, softer ™ Traspirante, asciutto in poco tempo, Impermeabile, Leggero e comprimibile, Morbido. Termicamente efficiente. PrimaLoft® Sport è la combinazione perfetta di isolamento d'alto livello e valore. Questa tecnologia combina fibre ultra-sottili e multi-diametro per ottenere specifiche caratteristiche di prestazione. Le fibre ultrasottili, sottoposte ad un trattamento speciale, aiutano a formare una struttura isolante resistente all'acqua e le fibre multi-diametro aiutano a creare voluminosità. Breathable, Fast drying, Water resistant, Lightweight and compressibile, Soft hand, Thermally efficient.PrimaLoft® Sport is the perfect combination of high performance insulation and value. This technology combines ultra-fine and multi-diameter fibers for specific performance characteristics. The specially treated ultra-fine fibers help to form a water resistant insulating structure, while the multi-diameter fibers help to build loft.
Evoluzione del pile classico made in Italy by Pontetorto con particolare costruzione microgrid, che conferisce maggiore resistenza al pilling e all' abrasione. La garzatura interna permette di mantenere a lungo e in maniera ottimale il calore del corpo. An evolution of the classical fleece, made in Italy by Pontetorto, with special microgrid construction for increased resistance to pilling and abrasion. Inner latticing means the body temperature is kept at optimum levels for longer.
Tessuto tecnico in lana made in Italy by Pontetorto, che associa all'aspetto tradizionale, proprietà tecniche altamente performanti, grazie alla costruzione con microcamere d'aria cha aumentano ulteriormente la coibenza termica. Woollen technical fabric made in Italy by Pontetorto , combining a traditional look with high-performance technical characteristics, thanks to a construction using micro air chambers that add to the insulation qualities.
47
I tessuti IBQ Duratec utilizzati per i rinforzi dove è richiesta una forte resistenza all' abrasione presentano le seguenti caratteristiche : • eccellente resistenza alla abrasione • durabilità superiore • alta solidità dei colori • Facile manutenzione con lavaggio IBQ Duratec fabrics used for reinforcements where a high level of abrasion resistance is required, have the following characteristics: • Excellent abrasion resistance • Improved durability • High level of colour fastness • Easy care (washable)
APPAREL
DURATEC®
SFIDA ESTREMA SUI GHIACCIAI DEL M ONTE R OSA
48
ON THE GLACIERS OF
CHALLENGESS
MONTE ROSA
Photo: Archivio Trofeo Mezzalama
Il sudore che ghiaccia il viso
Sweat freezing on your face in the gusts
sotto le sferzate del vento gelido,
of frozen wind; shivers of adrenaline
i brividi adrenalinici che attraversano
coursing through your body, at its physical
il corpo, al limite fisico per la fatica,
limit because of tiredness and its technical
al limite tecnico per la difficoltà del
limit, because of the difficulty of the route.
percorso. Questo è il Trofeo Mezzalama,
This is the Trofeo Mezzalama, a race that
sfida che parte da Breuil al cospetto
begins in Breuil in the presence of Cervino,
del Cervino, attraversa il massiccio del
across the Monte Rosa massif and up to
Monte Rosa fino ai 4200 metri del
the 4200 metres of Castore,
Castore, prima di scendere a Gressoney.
before going down to Gressoney.
Nato per ricordare il pioniere dello sci
Established to commemorate ski
alpinismo Ottorino Mezzalama,
mountaineering pioneer, Ottorino
con la XIX edizione, il Trofeo
Mezzalama, with the 19th edition, the
festeggia ottanta anni di storia
trophy has now celebrated 80 years of
dalla prima sfida nel 1933.
history since the very first race in 1933.
FERRINO MAIN SPONSOR
FERRINO MAIN SPONSOR
Dalla XVII edizione Ferrino
Since the 17th edition, Ferrino has been
è main sponsor del Trofeo e quest'anno
the event’s main sponsor and this year,
propone una serie di prodotti unici
it has created a range of unique items
per lo sci alpinismo ed in particolare
for ski mountaineering and in particular,
per questa storica edizione.
for this historical edition.
N
VIEDMA
MEZZALAMA JACKET
Capi Ca pi termi mici mi ci stu t di diat atii co at c n lo sta taff tecnico co deel Troffeo Mezzalama maa. A pa part rtir iree dallaa edizione 20133 inffatt fat i è sttat ao reso obb bbliliga gato tori rio o l'lut utililizzo di un u o st straato imbottito term rmic ico o co con n sp spec ecifiche he caratteristiche tecnic iche he per pot oter er acc cceder ere alla piÚ famosa gara ra di sc scia ialp lpin inis ismo mo in qu quot ota. a.
PA N T
E W
-
e la n i n g ter ale zi p
Thermal garments designe ned d in col olla labo bora rati t on o with the tech hni nica c l team of the Mez ezza zala lama ma Tro r ph phy. Inde In d ed, from the 20133 ed edit itio ion on, all garm men ents must mu st fea eatu ture re a pad adde ded de d th t er erma mal al la laye y r with wi th spe pecific technicall ch char a acteri rist stic icss in order to be us used ed in th thee famo famo m us hig igh h al a ti titu tu udee ski ki moun moun mo unta t in ta nee eeri ring ing com ompe peti pe titi ti tion ti on.. on
lof
tÂŽ
one
p e o ra d i s f u ll e r t u zip a p
50
100
ri gP
ma
VIEDMA MEZZALAMA 20008 JACKET 410 g Misure / sizes S, M, L, XL, XXL Giacca ideale come strato termico per attività di alpinismo o indossata sotto il guscio grazie alla sua vestibilità.
APPAREL
Tasca Napoleone con chiusura zip • Colletto, polsino e fondo elasticizzati. Tessuti Tessuto ultraleggero Pertex Microlight ® 30D con trattamento idrorepellente Imbottitura in Primaloft® One 100 g per le massime performance termiche con il minimo ingombro. Ideal jacket to be used as a thermal layer for ski mountaineering or worn under the outer jacket thanks to its high wearability. Napoleon pocket with zip • Elastic collar, cuffs and hem Fabrics Ultra-light Pertex Microlight ® 30D waterproof material. Filling in Primaloft® One 100 g for maximum thermal performance in a compact size.
VIEDMA MEZZALAMA 20009 PANT 420 g Misure / sizes S, M, L, XL Apertura laterale completa tramite zip e con chiusura velcro di sicurezza per un uso pratico e veloce • Vita elasticizzata e leggerissime bretelle staccabili Tessuti Tessuto ultraleggero Pertex Microlight ® 30D con trattamento idrorepellente. Imbottitura Primaloft® One 100 g per le massime performance termiche con il minimo ingombro.. Full side opening with zip and Velcro safety closure making it practical and fast to put on and take off. • Elastic waist and ultralight removable straps. Fabrics Ultra-light Pertex Microlight ® 30D waterproof material. Filling in Primaloft® One 100 g for maximum thermal performance in a compact size.
TROFEO MEZZALAMA Vedi - See pag 92 Bastoncini a sezione unica in Ergal 7075. Single section sticks in 7075 aluminium alloy.
DI
TIO
N
made in ITALY
LIMIT
ED
E
MEZZALAMA 18 75698AAW
Backpack designed especially for ski mountaineers.Ê It weighs a mere 190 g, thanks to the use of Cubic Tech fabric.
made in ITALY
PELLE RACE MEZZALAMA Vedi - See pag 101 Ideata per le competizioni di sci alpinismo. Designed for ski mountaineering competitions. 100% Mohair
51
18 l 190 g Vedi - See pag 66 Zaino studiato appositamente per gli atleti di scialpinismo, pesa solo 190 g grazie all'utilizzo del tessuto Cubic Tech.
PEUTEREY 55804D01
Size: XS/S/M/L/XL 160 g (size M) Guanto in membrana Porelle® impermeabile e traspirante con caratteristiche di ottima sensibilità e traspirabilità. Adatto alle condizioni più difficili. Il fit aderente garantisce una presa sicura.
INSULATED GLOVES
Uso • Alpinismo, alta montagna, cascate di ghiaccio, sci alpinismo, sci alpino, freeride • Imbottitura: Thermolite® • Dorso: Lycra Tech elasticizzato WPB con rinforzi in schiuma ad alta densità di protezione durante l'utilizzo con piccozze e bastoncini. Inserti in tessuto elasticizzato per massimo comfort e fit ottimale. • Palmo: in pelle rinforzato nei punti di maggior usura. • Polsini chiusura velcro • Terginaso/sudore e pulisci occhiali su pollice. • Cordino di sicurezza regolabile / amovibile. Waterproof and breathable Porelle ® membrane glove with excellent sensitivity and breathability. Suitable for more difficult conditions. Close fit for a more secure grip. Use • Mountaineering, high altitudes, ice falls, ski mountaineering, alpine skiing, freeride • Filling: Thermolite ® • Back: stretch Lycra Tech WPB with high-density reinforcements for protection when using ice-axes or poles. Stretch fabric inserts for maximum comfort and optimum fit. • Palm: leather, reinforced in the points subject to greatest wear. • Velcro fastening on cuffs • Nose/sweat wiper and glasses cleaner on thumb. • Adjustable and removable safety cord.
SNUG
55805D01 Sizes: XS/S/M/L/XL 145 g (size M) Guanto in membrana Dintex ® impermeabile e traspirante adatto a tutte le situazioni per chi pratica molteplici attività in montagna. Uso • Alpinismo, alta montagna, cascate di ghiaccio, sci alpinismo, sci alpino, freeride • Imbottitura: Thermolite ® • Dorso: Nylon Dobby. • Palmo: in tessuto rinforzato Rubber Tech con inserti elasticizzati. • Chiusura polso in con velcro. • Terginaso/sudore e pulisci occhiali su pollice. • Cordino di sicurezza regolabile / amovibile. Waterproof and breathable Dintex ® membrane glove, for all uses by those who practise mountain sports. Use • Mountaineering, high altitudes, ice falls, ski mountaineering, alpine skiing, freeride • Filling: Thermolite ® • Back: Nylon Dobby. • Palm: Rubber Tech reinforced fabric with stretch inserts. • Wrist fastening with Velcro. • Nose/sweat wiper and glasses cleaner on thumb. • Adjustable and removable safety cord.
VENOM 55202
Sizes: XS/S/M/L/XL 145 g (size M)
Official Purveyor to the National Skiing and Alpine School of Chamonix
Guanto con imbottitura Thermolite ® e membrana Dintex impermeabile e traspirante. Dorso in Nylon Dobby con inserti in Lycra Tech elasticizzato WPB (impermeabile e traspirante) e rinforzi in schiuma ad alta densità per proteggere nocche e dita durante l'utilizzo delle piccozze o dei bastoncini. Uso • Dry tooling, alpinismo estivo, scialpinismo, sci alpino • Polsino in tessuto elasticizzato con chiusura a velcro, palmo in pelle e fit aderente per garantire una presa sicura • Terginaso/sudore e pulisci occhiali su pollice.
52
Thermolite ® padded glove with waterproof, breathable Dintex membrane. Back in Nylon Dobby with Lycra Tech WPB (waterproof and breathable) stretch inserts and high-density foam reinforcements to protect knuckles and fingers when using iceaxes or poles. Use • Dry tooling, summer mountaineering, ski mountaineering, alpine skiing • Wrist with Velcro closure, leather palm and close fit for a safer grip • Nose/ sweat wiper and glasses cleaner on thumb.
NITRO 55205
Size: XS/S/M/L/XL 155 g (size M) Guanto in pelle con rinforzi in schiuma ad alta densità per proteggere nocche e dita durante l'utilizzo delle piccozze o dei bastoncini. Membrana Dintex impermeabile e traspirante.
Leather glove with high-density foam reinforcements to protect knuckles and fingers when using ice-axes or poles. Waterproof and breathable Dintex membrane. Use • Alpine skiing, freeride • Velcro wrist closure • Nose/sweat wiper and glasses cleaner on thumb.
HUANDOY 55212
INSULATED GLOVES
Uso • Sci Alpinismo, freeride • Chiusura polso con velcro • Terginaso/sudore e pulisci occhiali su pollice.
Size: XS/S/M/L/XL 140 g (size M) Guanto imbottito in Thermolite ® adatto per chi pratica molteplici attività di montagna. Uso • Alpinismo estivo, sci alpinismo, sci alpino • Palmo interno in tessuto Rubber Tech per una presa sicura e perfetta • Chiusura polso a velcro • Tergi naso/sudore e pulisci occhiali. Thermolite ® padded glove for a host of different mountain activities. Use • Summer mountaineering, ski mountaineering, alpine skiing • Palm in Rubber Tech fabric for a safe, perfect grip • Velcro wrist closure • Nose/sweat wiper and glasses cleaner.
HUASCARAN 55203
Sizes: XS/S/M/L/XL 150 g (size M) Moffola con imbottitura Thermolite ® e membrana Dintex impermeabile e traspirante. Uso • Alpinismo, sci alpinismo, sci alpino, freeride • Palmo in tessuto rinforzato Rubber tech con inserti elasticizzati • Chiusura polso con velcro • Terginaso/sudore e pulisci occhiali su pollice. Thermolite ® padded mitt with waterproof, breathable Dintex membrane. Use • Climbing, ski mountaineering, alpine skiing, freeride • Palm in reinforced Rubber Tech fabric with stretch inserts • Velcro wrist closure • Nose/sweat wiper and glasses cleaner on thumb.
CURVE
55806D01 Size: XS-S-M-L-XL 110 g Moffola estremamente calda grazie all'imbottitura Primaloft One ® con possibilità di aprire la parte superiore per avere le dita libere. Uso • Alpinismo, sci alpinismo, sci alpino, freeride. • Imbottitura: Primaloft One ® • Dorso: Nylon 20D ripstop. • Palmo: in pelle. • Terginaso/sudore e pulisci occhiali su pollice. Ultra-warm mitten with Primaloft One ® filling and top opening to free the fingers.
53
Use • Mountaineering, ski mountaineering, alpine skiing, freeride. • Filling: Primaloft One ® • Back: 20D Nylon ripstop. • Palm: leather. • Nose/sweat wiper and glasses cleaner on thumb.
RAVEN 55201
Sizes: XS/S/M/L/XL 115 g (size M)
SINGLE LAYER GLOVES
Official Purveyor to the National Skiing and Alpine School of Chamonix
Guanto in Lycra Tech elasticizzato WPB con rinforzi in schiuma ad alta densità per proteggere nocche e dita durante l'utilizzo delle piccozze o dei bastoncini. Uso • Dry tooling, alpinismo estivo, scialpinismo, sci di fondo • Polsino in tessuto elasticizzato con chiusura a velcro, palmo in pelle e fit aderente per aumentare la sensibilità e garantire una presa sicura • Terginaso/sudore e pulisci occhiali su pollice. Glove in Lycra Tech WPB stretch fabric with high-density foam reinforcements to protect knuckles and fingers when using iceaxes or poles. Use • Dry tooling, summer mountaineering, ski mountaineering, cross-country skiing • Cuff with Velcro closure, leather fabric palm and close fit to increase sensitivity and guarantee a secure grip • Nose/sweat wiper and glasses cleaner on thumb.
REBEL R
55207WC 5 e
n
touch
e scr
Sizes: XS/S/M/L/XL/XXL S 95 g (size M) Gu Guanto in tessuto Soft shell elasticizzato che ne garantisce un fit perfetto durante l’uso. Inserti su pollice ed indice per utilizzo touch screen senza dover togliere il guanto. Uso • Dry tooling, alpinismo estivo, racchette da neve, sci alpinismo, sci di fondo • Chiusura polso con sistema elastico. • Palmo interno in pelle con inserti elasticizzati e inserti anti scivolo. Glove in elasticated Soft shell fabric to guarantee a perfect fit during use. Inserts on thumb and index finger for touch screen use without having to remove the glove.
W NE
Use • Dry tooling, summer mountaineering, snowshoeing, alpine skiing, cross country skiing • Elasticated wrist closure. • Palm in leather with elasticated, non-slip inserts.
SCREAMER
55400V - 55400 D01 black Sizes: XS/S/M/L/XL 85 g (size M) Official Purveyor to the National Skiing and Alpine School of Chamonix
Il palmo della mano in silicone garantisce una presa sicura e perfetta di piccozze o bastoncini. Il tessuto antivento-traspirante “Wind Breaker” protegge e ne privilegia l’uso in tutte le attività. Uso • Dry tooling, alpinismo estivo, scialpinismo, sci di fondo, running invernale • Chiusura polso con sistema elastico • Passante su dito indice per fissaggio alla giacca o allo zaino • Palmo e dita interne in Soft grip The silicon palms are a guarantee of secure and perfect grip on ice-axes and sticks. The “Wind Breaker” breathable, windproof fabric protects the hands as well as being perfect for use in a host of different activities. Use • Dry tooling, summer mountaineering, ski mountaineering, crosscountry skiing, and winter running • Wrist closure with elastic system • Loop on index finger for fastening to jackets or backpacks • Palms and finger undersides in wearproof, Soft grip.
TACORA 55204
Size: XS/S/M/L/XL 85 g (size M) Sovramoffola in membrana impermeabile e traspirante. Uso • Alpinismo, sci alpinismo, sci alpino, freeride • Chiusura polso con sistema "One touch" • Terginaso/sudore e pulisci occhiali su pollice. Overmitt in waterproof and breathable membrane.
54
Use • Mountaineering, ski mountaineering, alpine skiing, freeride • Wrist fastening using the “One touch" system • Nose/sweat wiper and glasses cleaner on thumb.
TACTIVE
55800V - 55800 D01 black Sizes: XS/S/M/L/XL 95 g (size M) Guanto a moffola in tessuto antivento-traspirante “Wind Breaker” che garantisce la massima termicità. È possibile ribaltare la parte superiore per avere le dita libere. Uso • Alpinismo estivo, scialpinismo, running invernale, racchette da neve • Chiusura polso con sistema elastico • Interno palmo rinforzato in Soft Grip.
Official Purveyor to the National Skiing and Alpine School of Chamonix
SINGLE LAYER GLOVES
Mitten in “Wind Breaker” breathable, windproof fabric to guarantee perfect warmth. The top part folds back to free the fingers. Use • Running, summer mountaineering, snowshoeing and as a liner glove • Elasticated wrist closure • Palms and finger undersides in wear-resistant, non-slip silicone.
HALDEN 55218
Sizes: 6,5 / 7 / 7,5 / 8 / 8,5 / 9 / 9,5 160 g (size 8,5) Calda moffola in lana a 4 fili eccezionale isolamento per il freddo estremo. E' possibile ribaltare la parte superiore per avere le dita libere. Uso • Escursionismo invernale - sci alpinismo. • Il tipo di lana utilizzato mantiene la propria capacità termica anche se bagnata. • Polsini lunghi e a cosa fine per maggiore protezione dal freddo. • Fabbricati in Austria
Official Purveyor to the National Skiing and Alpine School of Chamonix
Warm 4-layer woolen mitten with exceptional insulation against extreme cold conditions. The top part folds back to free the fingers. Use • Winter hiking – ski mountaineering • The type of wool used maintains its heat capacity, even when wet. • Long, fine ribbed cuffs for better cold protection. • Made in Austria.
W NE
ALESUND 55214
Size: 6,5 – 7 – 7,5 – 8 – 8,5 – 9 – 9,5 90 g (size 8,5) Caldo guanto da escursionismo in lana a 2 fili, ideale da indossare nei rigidi giorni invernali. Uso • Escursionismo invernale, sci alpinismo. • Le performance di coibenza termica non vengono ridotte quando il guanto si bagna esternamente. • Polsini a costa fine per maggior protezione dal freddo. • Fabbricati in Austria Warm 2-layer woollen hiking glove: ideal for harsher winter climates. Use • Winter hiking, ski mountaineering • Heat insulation performance is not affected if the outside of the glove gets wet. • Fine ribbed cuffs for better cold protection.• Made in Austria
BERGEN 55215
Size: 6,5 – 7 – 7,5 – 8 – 8,5 – 9 – 9,5 160 g (size 8,5) Calda moffola in lana a 4 fili eccezionale isolamento per il freddo estremo. Uso • Escursionismo invernale, sci alpinismo. • Il tipo di lana utilizzato mantiene la propria capacità termica anche se bagnata. • Polsini lunghi e a costa fine per maggiore protezione dal freddo. • Fabbricati in Austria Warm 4-layer woolen mitten with exceptional insulation against extreme cold conditions.
55
Use • Winter hiking, ski mountaineering • The type of wool used maintains its heat capacity, even when wet. • Long, fine ribbed cuffs for better cold protection.
ATOM
55802 D01 Size: Junior, S/M, L/XL 50 g (size L/XL) Sotto guanto termico in Outlast ® adattabile a tutti i guanti Ferrino. Uso • Running, sotto guanto. • Il tessuto Outlast ®, grazie a caratteristiche di alta coibenza e traspirabilità, mantiene asciutta la pelle in caso di sudorazione ed assicura calore con minimo ingombro e peso. • Chiusura con polsino elasticizzato.
LINERS GLOVES
Thermal glove liner in Outlast ®, suitable for all Ferrino gloves. Use • Running, glove liner • Outlast ® fabric, thanks to its excellent insulation and breathability, wicks away sweat for dry skin and guarantees warmth while offering compact size and light weight. • Stretch wrist closure.
RAMBLER
55803 D01
Size: Junior, S/M, L/XL 60 g (size L/XL) Guanto elasticizzato in tessuto Pro Stretch Plus ® adatto a tutte le attività aerobiche in climi freddi Uso • Running, alpinismo estivo, racchette da neve e sottoguanto. • Il tessuto pro stretch garantisce un'elevata coibenza e traspirabilità mantenendo la mano asciutta in caso di sudorazione. • Palmo ed interno dita in Silicone antiscivolo/usura. • Chiusura con polsino elasticizzato. Stretch glove in Pro Stretch Plus ® fabric, for all aerobic activities in cold climates. Use • Running, summer mountaineering, snowshoeing and glove liner • Pro stretch fabric guarantees excellent insulation and breathability, to wick away sweat and leave hands dry. • Maximum warmth with compact size and light weight. • Palm and under fingers in non-slip, wear-resistant Silicone. • Stretch wrist closure.
LIM
55801 D01 ee
n
touch
scr
Size: Junior, S/M, L/XL 40 g (size L/XL) Sotto guanto termico in Dry Relase Wool ® adattabile a tutti i guanti Ferrino con inserti su pollice e indice per utilizzo touch screen senza dover togliere il guanto. Uso • Running, sotto guanto. • Il tessuto Dry Release Wool, garantisce massime prestazioni di elasticità, coibenza e idrorepellenza grazie all'abbinamento della lana con tessuto Spandex ®. Inoltre il tessuto ha il trattamento antiodore “FRESH GUARD”. • Chiusura con polsino elasticizzato. Dry Relase Wool ® thermal glove liner for use with all Ferrino gloves. Inserts on thumb and index finger for touch screen use without having to remove the glove. Use • Running, glove liner. • Dry Release Wool guarantees maximum performance in terms of elasticity, insulation and water repellence, thanks to a blend of wool and spandex. This fabric has also been treated with anti-odour “FRESH GUARD”. • Stretch wrist closure.
SHADOW
55510V
Sizes: XS/S/M/L/XL 30 g (size M) Sotto guanto leggero altamente traspirante. Uso • Utilizzabile singolarmente per attività aerobiche o in abbinamento a tutti i guanti ferrino in caso di freddo intenso • Il tessuto Cool Max garantisce che il guanto si asciughi rapidamente • Chiusura con polsino elasticizzato.
56
Super-breathable liner glove. Use • Can be worn alone for aerobic activities or under any Ferrino glove model in extremely cold climates • Cool Max fabric is a guarantee that the glove will dry out quickly • Elasticated wrist closure.
MICRO
55500V
Size: XS/S/M/L/XL 40 g (size M)
ee
n
Sotto guanto termico, running. Abbinabile a tutti i guanti Ferrino. Inserti su pollice ed indice per utilizzo touch screen senza dover togliere il guanto.
touch
scr
LINERS GLOVES
Uso • Utilizzabile singolarmente per attività aerobiche o in abbinamento ad un altro guanto in caso di freddo intenso, essendo elasticizzato aderisce perfettamente senza impedire i movimenti, il materiale traspira perfettamente e permette di far evaporare velocemente l’umidità della mano • Chiusura con polsino elasticizzato. Thermal under-glove running. It can be used with any other Ferrino glove. Inserts on thumb and index finger for touch screen use without having to remove the glove. Use • It is suitable for aerobics or together with an over-gloves in case of extreme cold; it is elasticated and fits perfectly without restricting movement. It affords maximum breathability • Velcro and elastic fastening on cuffs.
MERCURY 55206WC
Size: XS/S/M/L/XL 50 g (size M) Guanto elasticizzato adatto a tutte le attività aerobiche in climi freddi, realizzato in tessuto ad alta coibenza e traspirabilità che mantiene asciutta la pelle in caso di sudorazione ed assicura carole con minimo peso ed ingombro. Uso • Running, alpinismo estivo, racchette da neve e sottoguanto • Chiusura con polsino elasticizzato. • Palmo interno con inserti anti scivolo/antiusura. Elasticated glove for all aerobic activities in cold climates. Made in high insulation and breathable fabric to keep hands dry in case of sweating and guarantee warmth with compact size and limited weight. Use • Running, summer mountaineering, snowshoeing and as a liner glove. • Elasticated wrist closure. • Palms and finger with non-slip wear-proof insert.
TABELLA MATERIALI GUANTI - TABLE OF GLOVE MATERIALS MODEL
OUTER SHELL
MEMBRANE
PALM
LINING
USE
ALESUND
2 layer woolen
Winter hiking / ski mountaineering
ATOM
Outlast ®
Running / glove liner
BERGEN
4 layer woolen
CURVE
Nylon Ripstop 20D
HALDEN
4 layer woolen
HUANDOY
Nylon Dobby
Winter hiking / ski mountaineering Leather
Primaloft One
Mountaineering / Ski mountaineering / Alpine skiing / Freeride
Rubber tech
Thermolite ®
Summer mountaineering / Ski mountaineering Alpine skiing
Rubber tech
Thermolite®
Mountaineering / Ski mountaineering / Alpine skiing / freeride.
Winter hiking / ski mountaineering
Dintex®
HUASCARAN
Nylon Dobby
LIM
Dry Release Wool ®
MERCURY
Elasticated Micro Fleece
MICRO
Elasticated Micro Fleece
NITRO
Sheep Skin Pittard
Dintex ®
PEUTEREY
Lycratec WPB Elasticizzato Stretch Fabric
Porelle ®
RAMBLER
Pro Stretch Plus ®
Silicone
Running / summer mountaineering / snowshoeing / glove liner
RAVEN
Lycratec WPB
Leather
REBEL
Soft Shell con Spadenx Elasticizzato
Leather with elastic inserts Welded texture tape
Dry tooling / Summer mountaineering / Ski mountaineering Cross-country skiing Dry tooling / Summer mountaineering / Snowshoeing Alpine skiing / Cross country skiing
SCREAMER
Wind Breaker
Soft Grip
SHADOW
Cool Max
SNUG
Nylon Dobby
Welded texture tape reinforcement
Running / Inner Technical glove Alpine skiing / freeride. Leather
Thermolite ®
Wind Breaker
VENOM
Nylon Dobby Lycratec WPB
Mountaineering / high altitudes / Ice falls / Ski mountaineering Alpine skiing / Freeride
Dry Tooling / Summer mountaineering / Snow Shoes Running / Inner Technical glove
Dintex ®
Rubber tech
Thermolite ®
membrane
TACTIVE
Running / Summer mountaineering / Snowshoeing and as a Liner glove
Mountaineering / Ski mountaineering / Alpine skiing / freeride. Soft Grip
Dintex ®
Mountaineering / high altitudes / Ice falls / Ski mountaineering Alpine skiing / Freeride
Leather
Summer mountaineering/ Mountain skiing Running / Snow Shoes Thermolite ®
Dry tooling / Summer mountaineering / Ski mountaineering Alpine skiing
57
TACORA
Running / glove liner
CAPS
PSP CAP 55900U2
Size: S/M - L/XL 35 g Berretto in Powerstretch Plus, leggero e confortevole. È adatto per qualsiasi tipo di sport, utilizzabile anche sotto un casco. Lightweight and comfortable hat in Powerstretch Plus. Suitable for any type of sport and even for wearing under a helmet.
PSP NECK GAITER 55910U2
Size: One size only 50 g Fascia in Powerstretch Plus, leggera e facilmente comprimibile, protegge il collo e la parte bassa del volto. All'occorrenza è trasformabile in berretto. Lightweight, easily compressible neckwarmer in Powerstretch Plus to protect neck and lower face. Converts to a hat when needed.
HIGH LOFT CAP 55905B4
Size: S/M - L/XL 55 g Berretto in tessuto HL thermosoft leggero e traspirante, offre massime performance di isolamento e comfort. Cap in lightweight and breathable HL thermosoft fabric for maximum performance when it comes to insulation and comfort.
PSP BALACLAVA 55920U2
Sizes: One size only 45 g Garantisce una protezione completa di viso, collo e testa. Il materiale Prostretch Plus le conferisce leggerezza e comprimibilità, così da poterla facilmente portare durante qualsiasi escursione e utilizzarla in caso di improvvise variazioni del tempo. Utilizzabile sotto un casco o un cappello, trasformabile all'occorrenza in fascia da collo. Full protection for face, neck and head, guaranteed. The Prostretch Plus material means it is lightweight and compressible, making it easy to carry on any excursion, where it can be used in the event of sudden changes in the weather. Suitable for wear under a hat or helmet or as a neckwarmer when needed.
PSP LITE BALACLAVA 55925W2
Sizes: One size only 55 g
58
Balaclava in leggero tessuto Pro Stretch Plus lite che conferisce eccezionali caratteristiche di leggerezza e comprimibilità. Garantisce protezione completa di visto, collo e testa. Utilizzabile come sottocasco e all’occorrenza come fascia da collo. Balaclava in lightweight Pro Stretch Plus lite fabric with exceptional light weight and compressibility. Guaranteed full protection of eyes, neck and head. Suitable for wear under a helmet and if necessary, as a neck warmer.
55930U2
Size: One size only 55 g
CAPS
WS CAP
Cappello in Windshield caldo, impermeabile ed antivento. Sagoma laterale accentuata per proteggere al meglio le orecchie e inserto posteriore in tessuto Prostretch Plus che garantisce un fit aderente e ne aumenta il comfort. Warm, waterproof and stormproof Windshield hat. Accentuated side form for improved ear protection and rear insert in Prostretch Plus fabric for a close fit and better comfort.
WS HEAD BAND 55940U2
Size: One size only 25 g Fascia in materiale Windshield calda, impermeabile ed antivento. Sagoma laterale accentuata per proteggere al meglio le orecchie e fit aderente per aumentare il comfort. Warm, waterproof and stormproof Windshield band. Accentuated side form for improved ear protection and close fit for better comfort.
WS MASK 55950U2
Sizes: One size only 25 g Maschera in materiale Windshield, protegge il viso da vento e freddo ed evita la formazione di ghiaccio naso e bocca. L'inserto frontale in rete di Poliestere previene la formazione della condensa. Fit aderente e cuciture piatte evitano fastidiose irritazioni e garantiscono il massimo comfort. La chiusura a velcro posteriore consente di mettere o rimuovere la maschera senza togliere il casco. Windshield mask to protect the face against wind and cold as well as to prevent the formation of ice around nose and mouth. Front insert in polyester mesh to prevent the formation of condensation. Close fit and flat seams prevent irritation while guaranteeing maximum comfort. Velcro fastening at the rear means it is possible to put the mask on or take it off without removing your helmet.
WS BALACLAVA 55960U2
Sizes: One size only 85 g Anche con il clima piÚ rigido garantisce la massima protezione di viso, collo e testa grazie al materiale Windshield, impermeabile ed antivento. Il comfort è assicurato dagli inserti in tessuto Prostretch Plus che rendono la balaclava aderente al viso e dalle cuciture piatte che evitano fastidiose irritazioni. L'inserto frontale in rete di Poliestere previene la formazione della condensa.
59
Maximum protection guaranteed for face, neck and head, even in the harshest of climates, thanks to the use of waterproof, stormproof Windshield material. Prostretch Plus fabric inserts are a guarantee of comfort, since they offer a closer fit over the face, as are the flat seams that do not irritate. The front insert in polyester mesh serves to prevent the formation of condensation.
JET CAP 55931
Size: S/M - L/XL 50 g
CAPS
Il tessuto Dry Release ® Wool garantisce massime prestazioni di elasticità, coibenza e idrorepellenza grazie all'abbinamento della lana con tessuto spandex. Inoltre il tessuto ha il trattamento antiodore “FRESH GUARD”. • Cuciture piatte per massimo comfort. • Ingombro minimo. • Composizione: Dry Release ® Wool (83% poliestere, 11% lana, 6% spandex) Dry Release® Wool guarantees maximum performance in terms of elasticity, insulation and water repellence, thanks to a blend of wool and spandex. This fabric has also been treated with anti-odour “FRESH GUARD”. • Flat seams for maximum comfort. • Compact size. • Composition: Dry Release® Wool (83% polyester, 11% wool, 6% spandex)
MOBI CAP 55932 D12
D15
D01
Size: One size only 35 g Colors: D12 wind chime • D15 cobalt • D01 black Cappello a maglia fine con l'interno completamente foderato in Dry Release ® Wool che garantisce massime prestazioni di elasticità, coibenza e idrorepellenza grazie all'abbinamento della lana con tessuto spandex. Inoltre il tessuto ha il trattamento antiodore “FRESH GUARD”. • Ingombro minimo. • Composizione: Esterno: 100% Acrilico / Interno: Dry Release ® Wool (83% poliestere – 11% lana – 6% spandex) Fine-knit hat, fully lined in Dry Release ® Wool guarantees maximum performance in terms of elasticity, insulation and water repellence, thanks to a blend of wool and spandex. This fabric has also been treated with anti-odour “FRESH GUARD”. • Flat seams for maximum comfort. • Compact size. • Composition: Outer: 100% Acrylic / Lining: Dry Release ® Wool (83% polyester – 11% wool – 6% spandex)
BULLET CAP 55933 D13
D07
Size: One size only 45 g Colors: D13 lipstick • D07 vapor grey • D01 black Caldo cappello a costa larga in poliacrilico con inserto interno in fleece per massimo comfort e termicità. • Numero ridotto di cuciture per limitare gli sfregamenti con la pelle. • Ingombro minimo. • Composizione: 100% Policrilico • Fabbricato in Canada Warm, chunky rib hat in Polyacrylic yarn with fleece liner for maximum comfort and warmth. • Reduced number of seams to limit friction on the skin. • Compact size. • Composition: 100% Polyacrylic • Made in Canada
D01
SPARK CAP 55936 D01
60
D15
D06
Size: One size only 45 g Colors: D01 black • D15 olympian blue • D06 moonrock Caldo cappello a costa larga misto Lana/Poliacrilico con inserto interno in fleece per massimo comfort e termicità. • Le fibre di lana garantiscono un naturale controllo batterico / antiodore • Numero ridotto di cuciture per limitare gli sfregamenti con la pelle. • Ingombro minimo. • Composizione: 50% Lana, 50% Poliacrilico • Fabbricato in Canada Warm, chunky rib hat in a blend of Wool and/Polyacrylic yarn, with fleece liner for maximum comfort and warmth. • Woollen fibre guarantees natural anti-bacteria and anti-odour control • Reduced number of seams to limit friction on the skin. • Composition: 50% Wool, 50% Polyacrylic • Made in Canada
VISOR CAP 55934
Size: One size only 65 g Colors: D12 apple green • D07 wind chime • D06 moonrock
D12
Warm fine rib hat in Polyacrylic yarn with reduced number of seams to limit friction with the skin. • Compact size. • Composition: 100% Polyacrylic • Made in Canada
D07
CAPS
Caldo cappello a costa fine in Poliacrilico con numero ridotto di cuciture per limitare gli sfregamenti con la pelle. • Ingombro minimo. • Composizione: 100% Poliacrilico • Fabbricato in Canada
D06
BANDIT CAP 55935
Size: One size only 50 g Colors: D13 high risk red • D01 black • D06 moonrock Caldo cappello a costa fine in Lana con numero ridotto di cuciture per limitare gli sfregamenti con la pelle. • Le fibre in lana garantiscono un naturale controllo batterico / antiodore naturale. • Ingombro minimo. • Composizione: 100% Lana Merino• Fabbricato in Canada Warm, fine rib hat in Wool with reduced number of seams to limit friction with the skin. • Compact size. • Woollen fibre guarantees natural antibacteria and anti-odour control • Compact size. • Composition: 100% Wool Merino • Made in Canada
D13
D01
D06
FLAP CAP 55937
Size: One size only 65 g Colors: D18 tiger lily • D15 olympian blue • D01 black
D18
Caldo cappello in Poliacrilico con inserto interno in fleece per massimo comfort e termicità. • Numero ridotto di cuciture per limitare gli sfregamenti con la pelle. • Ingombro minimo. • Composizione: 100% Poliacrilico • Fabbricato in Canada D15
D01
61
Warm hat in Polyacrylic yarn with fleece liner for maximum comfort and warmth. • Reduced number of seams to limit friction on the skin. • Compact size. • Composition: 100% Polyacrylic • Made in Canada
CUSTODI DELLA
MONTAGNA MOUNTAIN CUSTODIANS Il CNSAS (Corpo Nazionale Soccorso Alpino Speleologico) nasce il 12 dicembre 1954, ma affonda le sue radici nell'innato spirito di solidarietà della gente di montagna. La frequentazione della montagna e la nascita di tanti sports ed attività estreme, ha portato l'evoluzione del soccorso alpino, che oggi trova nel CNSAS l'espressione più completa ed organizzata.
professionisti di alto livello che
The CNSAS (National Alpine and Cave
L'organizzazione è capillare su tutto
dal 1998 collaborano attivamente
Rescue Corps) was founded
il territorio nazionale, composta da circa
con Ferrino alla ricerca di soluzioni
on 12 December 1954, but its roots go
7.000 operatori, formati da un team di
tecniche sempre più innovative.
back all the way to the spirit of solidarity that is so natural
Photo: Archivio SNATE
to people from the mountains. Time in the mountains and the birth of so many sports and extreme activities have meant that alpine rescue has had to develop, becoming the all-round, organised body that is the CNSAS. A capillary network covers the whole country and is comprised of some 7,000 operators, forming a team of top-level professionals who have been working actively with Ferrino in the quest for increasingly innovative
62
technical solutions since 1998.
Winter_2013-062-116-DEF.indd 62
05/01/13 10:07
part
ip nersh
F
in err
A
UNIVERSITÀ
o
DELL '
ALPINISMO
UNIVERSITY OF
MOUNTAINEERING
L'ENSA (École National e de Sky Ferrino collabora attivamente con il
et Alpinisme) è sorta in Francia nel 1946.
CNSAS dal 1998 e con l'ENSA dal 2001,
Si tratta di un ente pubblico sotto tutela
per la progettazione ed il testing di prodotti per l'alpinismo. Le partnership
del Ministero della Gioventù e dello Sport.
con i professionisti della montagna
L'ente è riconosciuto storicamente a livello
esaltano le qualità tecniche dei materiali
internazionale per la formazione dei
Ferrino, messi a dura prova nell'uso
professionisti degli sport montani
quotidiano e nelle situazioni più estreme. Ferrino has been actively working
e per l'elaborazione d'insegnamento in materia di sci ed alpinismo.
alongside the CNSAS since 1998 and and testing mountaineering products.
The ENSA (École Nationale de Ski et
These partnerships with mountain
d’Alpinisme – French national school of
professionals mean guaranteed toplevel technical quality for Ferrino’s
skiing and mountaineering) was founded
materials, which are really put to the
in France in 1946. It is a public body, under
test during daily use and also in more
the patronage of the Ministry for Youth
extreme situations.
and Sport. The school is internationally
Photo: Archivio ENSA
with the ENSA since 2001, designing
and traditionally recognised for training mountain sports professionals and for its skiing and mountaineering
63
teaching programmes.
Winter_2013-062-116-DEF.indd 63
05/01/13 10:07
TORQUE 20
75560
20 l max./min.* 660 g - 630 g * senza sistema rapido portasci * without quick ski-holder system
BACKPACKS
Zaino in tessuto Cordura® Dupont™ 210D per l'attività di sci alpinismo. Tessuto • Double Dyamond Cordura® • DuPont™ Cordura® • Rinforzi in DuPont™ Hypalon® Sistema di trasporto • Dorso termoformato traspirante • Spallacci imbottiti sagomati. • Fascia a vita imbottita e trapuntata in tessuto reticolare traspirante. Tasche • Tasca di sicurezza • Tasche laterali • Porta sonda/pala Accessori • Compatibile H2 bag • Porta sci frontale con sistema di aggancio/sgancio rapido • Due Porta piccozza • Nastri di compressione • Asole porta materiali/ portachiavi Backpack in Cordura® Dupont™ 210D fabric for ski mountaineering. Fabrics • Double Dyamond Cordura® • DuPont™ Cordura® • Reinforcments in DuPont™ Hypalon® Carrying system • Breathable, thermoformed back • Shaped and padded shoulder straps. • Padded and quilted waist belt in breathable mesh fabric. Pockets • Security pocket • Side pockets • Probe/shovel holder Accessories • Compatible with the H2 bag hydration control system • Front ski holder with quick fastening/release system• Two ice-axe holders • Compression tapes • Gear loop/ Key-ring holders 75560 WC black
75560 WW white
Official Purveyor to the National Skiing and Alpine School of Chamonix
Istruzioni SOS SOS instructions
TORQUE 30 75561
30 l max./min.* 930 g - 750 g * senza pannello, fascia a vita e nastri addizionali * without panel, waist band or additional strap Zaino in tessuto Cordura ® Dupont™ 210D per uso arrampicata/sci alpinismo. Tessuto • Double Dyamond Cordura® • DuPont™ Cordura® • Rinforzi in DuPont™ Hypalon® Sistema di trasporto • Dorso termoformato traspirante • Spallaci e Fascia a vita imbottiti e trapuntati in tessuto reticolare traspirante. • Pannello amovibile • Fascia a vita amovibile Tasche • Tasca sul cappuccio • Tasche laterali • Porta sonda/pala Accessori • Compatibile H2 bag • Porta sci frontale • Due Porta piccozza • Nastri di compressione • Compressione frontale • Nastro porta corda sotto il cappuccio • Asole porta materiali • Portachiavi
64
Backpack in Cordura® Dupont™ 210D fabric for climbing/ski mountaineering. Fabrics • Double Dyamond Cordura® • DuPont™ Cordura® • Reinforcments in DuPont™ Hypalon® Carrying system • Breathable thermoformed back • Quilted and padded shoulder straps and waist belt in breathable mesh fabric. • Removable panel • Removable waist band Pockets • Pocket in top lid • Side pockets • Probe/shovel holder Accessories • Compatible with the H2 bag hydration control system • Front ski holder • Two ice-axe holders • Compression tapes • Front compression • Rope holder strap below top lid • Gear loops • Key ring
75561 WC black
Winter_2013-062-116-DEF.indd 64
75561 WW white
05/01/13 10:07
TORQUE 40
75564AW
Zaino da alpinismo con eccezionali di leggerezza e essenziale nel design. Sviluppato in collaborazione con gli Istruttori del Collegio Guide Alpine della regione Lombardia Tessuto • Double Dyamond Cordura ® • Rinforzi in Dupont™ Hypalon ® Sistema di trasporto • Dorso ACT • Spallaci imbottiti e trapuntati in tessuto reticolare traspirante • Fascia vita in doppia rete traspirante automodellante.Tasche • Doppia tasca sul cappuccio • Porta sonda/pala • Porta casco amovibile • Accesso frontale al corpo dello zaino Accessori • Compatibile H2 bag • Porta sci laterali • Due porta piccozza • Nastri di compressione • Compressione frontale • Cinturino pettorale con fischietto d'emergenza • Istruzioni SOS
BACKPACKS
40 l max./min.* 1,1 kg - 1,050 kg * senza porta casco * without helmet pocket
Official Purveyor to the National Skiing and Alpine School of Chamonix
Mountaineering backpack with exceptional light weight and essential design. Developed in conjunction with the Instructors at theBoard of Alpine Guides for the Lombardy region. Fabrics • Double Dyamond Cordura® • Reinforcements in DuPont™ Hypalon® Carrying system • ACT back • Quilted and padded shoulder straps and waist belt in breathable mesh fabric • Waist belt in double self-modelling, breathable mesh fabric Pockets • Double pockets in top lid • Probe/ shovel holder • Removable helmet holder • Front access to main backpack Accessories • Compatible with the H2 bag hydration control system • Side ski holder • Two ice-axe holders • Compression tapes • Front compression • Chest strap with emergency whistle • SOS Instructions
Compressione frontale Front compression
Lo zaino Torque è stato studiato con zip frontale per l'accesso rapido alle sacche portamateriali specifiche, che consentono l'organizzazione del carico all'interno dello zaino. (Couloir e portacorda NON inclusi).
65
The Torque backpack has been devised with a front zip to offer fast, easy access to the specific gear pouches and therefore, better load organisation inside the backpack. (Couloir and rope holder NOT included).
Winter_2013-062-116-DEF.indd 65
05/01/13 10:08
MEZZALAMA 18 B A C K PA C K
M
W ED
ED
Backpack designed especially for ski mountaineers. It weighs a mere 190 g, thanks to the use of Cubic Tech fabric.
LI
IT
Zaino studiato appositamente per gli atleti di scialpinismo, pesa solo 190 g grazie all'utilizzo del tessuto Cubic Tech
NE
ITI
f a- a bri le g c ger o
ON
75698AAW 18 l 190 g Tessuto • Cubic Tech CTF3, leggerissimo tessuto composito in fibra di DSM Dyneema® ad alta tenacità. Sistema di trasporto • Dorso in tessuto in Cubic Tech CTF3 • Spallacci ergonomici in tessuto reticolare traspirante • Fascia a vita in nastro Tasche Tasca porta pala • Comparto inferiore porta ramponi Accessori • Compatibile con sistema d'idratazione H2 bag • Asole interne porta sonda / manico pala • Asole esterne ad uso porta piccozza, secondo porta sci e traino in cordino in Dyneema® 2 mm. • Porta sci frontale con sistema di aggancio / sgancio rapido • Cinturino pettorale • Fischietto d'emergenza
t n i c ra m pons
ht lig tr u lt r a - t o u l t es s u
en tm po r a co m p ra m p ort a
66
Fabrics • Cubic Tech CTF3, ultra-light fabric in high-tenacity DSM Dyneema® fibre. Carrying system • Back in Cubic Tech CTF3 fabric • Ergonomic shoulder straps in breathable mesh fabric • Waist strap Pockets • Shovel pocket • Bottom compartment for crampons Accessories • Compatible with the H2 bag hydration control system • Internal loops for probe/shovel handle • External loops for ice-axe, second ski holder and pulling in Dyneema® 2 mm rope. • Front ski holder with rapid attach/ release system. • Chest strap • Emergency whistle
made in ITALY
Winter_2013-062-116-DEF.indd 66
05/01/13 10:08
HL RACE 18 75683AC 18 l 430 g
BACKPACKS
Zaino ultraleggero con caratteristiche specifiche per l'utilizzo gare da sci alpinismo. Tessuto • Nylon Dobby 50D lite • Dyamond HD Sistema di trasporto • Dorso in tessuto Nylon Dobby 50D lite con inserti in rete supertraspirante. • Spallacci ergonomici traspiranti • Fascia a vita in nastro amovibile / a scomparsa. Tasche • Tasca porta pala • Comparto inferiore porta ramponi Accessori • Compatibile H2 bag. • Asole interne porta sonda / manico pala. • Asole interne porta materiali. • Doppio porta sci frontale amovibile con sistema di ancoraggio/sgancio rapido. • Cinturino pettorale. • Sistema di traino con daisy chain sul fondo. • Istruzioni SOS. * Ultra-light backpack with specific equipment for ski mountaineering use. Fabrics • Nylon Dobby 50D lite • Dyamond HD Carrying system • 50D Nylon Dobby lite back with super-breathable mesh inserts. • Breathable, ergonomic shoulder straps • Removable and collapsible tape waist belt. Pockets • Shovel holder • Bottom compartment for crampons Accessories • Compatible with the H2 bag hydration control system • Internal loops for probe/shovel handle • Gear loops inside. • Removable double ski holder at front with rapid fastening/release system. • Chest strap Towing system with daisy chain on the bottom. • SOS instructions.
Comparto inferiore porta ramponi
67
Photo: Archivio Trofeo Mezzalama
Bottom compartment for crampons
Winter_2013-062-116-DEF.indd 67
05/01/13 10:08
HL RACE 15+3 75552WA
15+3 l 380 g (backpack) - 160 g (waist pouch)
BACKPACKS
Zaino ultra leggero con dotazioni specifiche per l’utilizzo gare sci alpinismo. Tessuto • Diamond HD • DuPont™ Cordura® Sistema di trasporto • Dorso in tessuto Diamond HD • Spallacci ergonomici traspiranti • Fascia vita in nastro amovibile Tasche • Tasca porta pala. • Marsupio porta ramponi amovibile. Accessori • Compatibile H2 bag • Asole interne porta sonda/manico pala • Doppio porta sci frontale con sistema di aggancio/sgancio rapido • Cinturino pettorale con fischietto d’emergenza • Istruzioni SOS. Ultra-light backpak with specific equipment for ski mountaineering use. Fabrics • Diamond HD • DuPont™ Cordura® Carrying system • Back in Diamond HD fabric • Breathable, ergonomic shoulder straps • Removable waist strap Pockets • Shovel holder • Removable crampon pouch. Accessories • Compatible with the H2 bag hydration control system • Internal loops for probe/ shovel handle • Double ski holder at front with rapid fastening/ release system • Chest strap with emergency whistle • SOS instructions.
Istruzioni SOS
Posizione porta pala / sonda interna
Ski holder (double at the front)
SOS instructions
Internal shovel / probe holder position
68
Porta sci (doppio frontale)
Photo: Archivio Trofeo Mezzalama
Winter_2013-062-116-DEF.indd 68
05/01/13 10:08
BACKPACKS Photo: Lorenzo Cavanna
DISPOSITIVI ATTIVI PROTEZIONE VALANGA
ACTIVE AVALANCHE PROTECTION DEVICES
Ferrino propone una gamma di zaini dotati di Air Bag per la protezione in caso di valanga, con tecnologia Snowpulse. A fianco del Cybersafe, che resta il miglior sistema al mondo dal punto di vista della protezione e sicurezza grazie alla straordinaria capacità di galleggiamento e di protezione della nuca e torace dagli urti, si affianca il “Powder Safe”. Entrambi i sistemi montano un migliorato meccanismo di fissaggio della bombola più rapido.
Ferrino offers a range of backpacks with Air Bag to protect you in case of avalanche, using Snowpulse technology. As well as the Cybersafe, which is the world’s best system from the point of view of safety and protection thanks to its extraordinary capacity to float and to protect the neck and upper body against impact, we now have the “Powder Safe”. Both systems now have an improved mechanism to fasten the canister.
CYBERSAFE
CYBERSAFE
Gonfiaggio AirBag in 3 secondi. • Protezione della testa e del torace da traumi. • Ottimizza il galleggiamento sulla schiena evitando ribaltamenti e mantenendo la testa al di fuori della neve. • Riduzione dei tempi di salvataggio grazie alla alta visibilità del sistema AirBag. • Sviluppato con la S.N.A.T.E.
AirBag inflates in 3 seconds. • Protection against injury for head and upper body. • Optimised floating on your back, preventing you from turning over and keeping your head out of the snow. • Reduced rescue time, thanks to the high-visibility AirBag system. • Developed with the Italian National Alpine Rescue School.
POWDER SAFE
POWDER SAFE Especially for freeriding. • Airbag entirely housed inside a removable compartment inside the backpack and not in the shoulder straps like the Cybersafe. • Guarantees floating and protection to the same level as other products currently available on the market.
69
Dedicato al freeride. • Airbag interamente alloggiato in uno scomparto amovibile all’interno dello zaino e non negli spallacci come nel Cybersafe. • Garantisce galleggiamento e protezione pari ad altri prodotti esistenti sul mercato.
Winter_2013-062-116-DEF.indd 69
05/01/13 10:08
POWDER SAFE 18
75557WW - NON rechargeable 18 l max./min.* 2,7/1,4 kg * senza sistema air bag & bombola * without air bag & canister system
BACKPACKS
AIR BAG SYSTEM • Sistema completamente amovibile per utilizzare lo zaino in condizioni estive • Bombola a miscela compressa (300 bar/4350 psi a 20°C) • Litraggio 150 lt • Tempo di gonfiaggio 3 secondi • Temperatura minima di utilizzo –30 °C • Protezione della testa • Maniglia per l'apertura del sistema air bag ben visibile e di facile presa. Tessuto • DuPont™ Cordura ® • Rinforzi in DuPont™ Hypalon ® Sistema di trasporto • Dorso, spallacci e fascia vita in termoformato • Fibbia di sicurezza in alluminio su fascia vita • Nastro cosciale Tasche • Tasca frontale portapala / portasonda • Tasca interna di sicurezza • Tasca interna trasparente Accessori • Compressioni frontali porta snowboard/racchette • Porta sci frontale • Portapicozza • Compatibile H2 bag AIR BAG SYSTEM • Completely removable system for backpack use in summer conditions • Compressed mixture canister (300 bar/4350 psi at 20°C) • Capacity 150 litres • Inflation time 3 seconds • Minimum temperature for use –30 °C • Head protection 2 • Highly visible, easy-grip handle to open the air bag system. Fabric • DuPont™ Cordura ® • Reinforcements in DuPont™ Hypalon ® Carrying system • Thermoformed back, shoulder straps and waist belt • Aluminium safety buckle on waist belt • Thigh straps Pockets • Front pocket for shovel/ probe • Internal safety pocket • Clear internal pocket Accessories • Front compression strap for snowboard/snowshoes • Front ski holder • Ice axe holder • Compatible with the H2 bag hydration control system
VENTURI SYSTEM CABLE NEW DEPLOYMENT MECHANISM
NEW HANDLE CYLINDER
POWDERSAFE AIR BAG SYSTEM
Sistema completamente amovibile per utilizzare lo zaino in condizioni estive Protezione della testa
Completely removable system for backpack use in summer conditions
70
Head protection
Winter_2013-062-116-DEF.indd 70
05/01/13 10:08
CYBERSAFE 13 75565AAC
13 l max./min.* 2,5/1,95 kg * senza bombola * without canister
W NE
BACKPACKS
Zaino con integrato sistema Air bag antivalanga. Le caratteristiche di estrema compattezza lo rendono adatto all'uso Freeride.
Official Purveyor to the Italian National Alpine and Cave Rescue Corps.
AIR BAG SYSTEM • Bombola a miscela compressa (300 bar/4350 psi a 20 °C) • Litraggio 150 lt. • Tempo di gonfiaggio 3 secondi • Temperatura minima di utilizzo -30 °C • Protezione della testa e del torace • Maniglia per l'apertura del sistema air bag colorata e ben visibile. Tessuto • DuPont™ Cordura ® Sistema di trasporto • Dorso imbottito e trapuntato in tessuto reticolare traspirante. • Spallacci e cintura a vita ergonomici imbottiti in tessuto reticolare traspirante. Tasche • Porta sonda/pala • Tasca interna di sicurezza Accessori • Porta sci frontale • Compressioni frontali porta snowboard/racchette • Porta piccozza • Compatibile H2 bag • Istruzioni SOS Backpack with integrated Air bag anti avalanche system. The extremely compact dimensions make this backpack perfect for Freeride use. AIR BAG SYSTEM • Compressed mix canister (300 bar/4350 psi at 20 °C) • Capacity 150 l. • Inflation time 3 seconds • Minimum temperature of use -30 °C • Head and upper body protection • Coloured, highvisibility handle to open the airbag. Fabric • DuPont™ Cordura ® Carrying system • Padded and quilted back in breathable mesh fabric. • Ergonomic and padded shoulder and waist straps in breathable mesh fabric. Pockets • Probe/shovel holder • Internal security pocket Accessories • Front ski holder • Front compression tapes for snowboard/shoes • Ice-axe holder • Compatible with the H2 bag hydration control system • SOS instructions
VENTURI SYSTEM CABLE NEW DEPLOYMENT MECHANISM
CYBERSAFE AIR BAG SYSTEM
NEW HANDLE CYLINDER
71
Photo: Lorenzo Cavanna
Winter_2013-062-116-DEF.indd 71
05/01/13 10:09
BACKPACKS
Air Bag System
75533
Airbag inflates in 3 seconds. Head and upper body protected against injuries. Optimised back floating to prevent falling while keeping the head out of the snow. Rescue times are cut thanks to the high-visibility Airbag system. Developed with the Italian National Alpine Rescue School.
72
Gonfiaggio AirBag in 3 secondi. Protezione della testa e del torace da traumi. Ottimizza il galleggiamento sulla schiena evitando ribaltamenti e mantenendo la testa al di fuori della neve. Riduzione dei tempi di salvataggio grazie alla alta visibilitĂ del sistema AirBag. Sviluppato con la Scuola Nazionale Tecnici Soccorso Alpino.
75503A
Winter_2013-062-116-DEF.indd 72
05/01/13 10:09
CYBERSAFE 20
CYBERSAFE 30
20 l max./min.* 2.95/2.35 kg * senza bombola - * without canister
30 l max./min.* 3.1/2.5 kg * senza bombola - * without canister
E’ uno zaino integrato con un sistema Air Bag antivalanga. Sviluppato in collaborazione con la S.N.A.T.E., consente la massima protezione mantenendo caratteristiche di leggerezza, tecnicità e compattezza.
A backpack with integrated Air Bag avalanche system. Developed in conjunction with the S.N.A.T.E. (Italian National School for Helicopter Rescue), this backpack offers the maximum protection while maintaining all of the characteristics of being lightweight, technical and compact. AIR BAG SYSTEM • Compressed mixture canister (300 bar/4350 psi at 20 °C) • Capacity: 150 litres • Inflation time: 3 seconds • Minimum temperature for use: -30 °C • Head and upper body protection • Coloured, highly visible handle to open the air bag system. Fabrics • DuPont™ Cordura® • Reinforcements in DuPont™ Hypalon® Carrying system • Padded back and shoulder straps • Removable stabiliser waist belt • Aluminium safety fastener • Thigh strap • Removable thigh strap (Cybersafe 30) Pockets • Front pocket for shovel/probe • Internal safety pocket • Clear internal pocket (Cybersafe 20) Accessories • Front ski holder • Front compression/strap for snowboard- snowshoes • Ice-axe holders • Two ice-axe holders (Cybersafe 30) • Compatible with the H2 bag hydration control system
VENTURI SYSTEM CABLE NEW DEPLOYMENT MECHANISM
NEW HANDLE CYLINDER
73
Photo: Marco Spataro
AIR BAG SYSTEM Bombola a miscela compressa (300 bar/4350 psi a 20 °C) • Litraggio: 150 lt. • Tempo di gonfiaggio: 3 secondi • Temperatura minima di utilizzo: -30 °C • Protezione della testa e del torace • Maniglia per l'apertura del sistema air bag colorata e ben visibile. Tessuto • DuPont™ Cordura® • Rinforzi in DuPont™ Hypalon® Sistema di trasporto • Dorso e spallacci imbottiti • Fascia a vita imbottita stabilizzatrice • Fibbia di sicurezza in alluminio • Nastro cosciale • Nastro cosciale amovibile (Cybersafe 30) Tasche • Tasca frontale porta sonda/pala • Tasca interna di sicurezza • Tasca interna trasparente (Cybersafe 20) Accessori • Porta sci frontale • Compressioni frontali/ porta snowboard-racchette • Porta piccozza • Due porta piccozza (Cybersafe 30) • Compatibile H2 bag
75503W - rechargeable 75503WNR - NON rechargeable
BACKPACKS
75533W - rechargeable 75533WNR - NON rechargeable
Winter_2013-062-116-DEF.indd 73
05/01/13 10:09
Official Purveyor to the Italian National Alpine and Cave Rescue Corps.
BACKPACKS
DISPOSITIVO DI PROTEZIONE ATTIVA DI FERRINO AIR SAFE è un dispositivo che consente la respirazione sotto la neve in caso di seppellimento da valanga. AIR SAFE preserva le vie aeree da possibili ostruzioni. AIRSAFE sfrutta l’aria presente nella neve (fino al 60% del volume), prelevandola nella parte anteriore del corpo ed espellendola nella parte dorsale, evitando così la saturazione di CO2 ed aumentando il tempo di sopravvivenza. Nato dalla collaborazione con l’Ambulatorio di Medicina di Montagna dell’ospedale di Aosta e la SNATE (Scuola Nazionale Tecnici del Soccorso Alpino). AIR SAFE presenta i seguenti vantaggi rispetto ai modelli esistenti sul mercato: • corpo valvole dinamico anticongelamento • boccaglio anatomico con serradenti • respirazione naturale, senza sibilo • tubi antistrozzamento
FERRINO ACTIVE PROTECTION DEVICE AIR SAFE is a device that allows breathing under snow in the case of a burial avalanche. AIR SAFE protects the airway from possible obstructions. AIR SAFE exploits the air present in the snow (up to 60% of the volume), taking it at the front of the body and expelling it in the dorsal part, thus avoiding the saturation of CO2, and increasing the survival time. Arising out of the collaboration with the Mountain Medicine Clinic of Aosta Hospital and the SNATE (Italian School of Alpine Rescue Technicians). AIR SAFE has the following advantages, compared with exsisting models on the market: • Group of dynamic anti-freeze valves • Anatomical mouthpiece with natural breathing teeth-grip • Hissing is eliminated with obvious psychological advantages
74
• Anti-choke tubes
Winter_2013-062-116-DEF.indd 74
Photo: Marco Spataro
05/01/13 10:09
AIR SAFE
75563W
BACKPACKS
AIR SAFE agisce nell'immediato preservando le vie aeree da possibili ostruzioni nel corso del travolgimento da valanga e, successivamente, evitando che l'utente possa respirare aria satura di anidride carbonica con conseguente asfissia. Attraverso il boccaglio anatomico l'aria inspirata dalla parte anteriore del corpo viene poi espulsa nella parte dorsale. Proprio grazie a questa gestione intelligente dell'aria presente nella neve (fino al 60% del volume della neve è aria), AIR SAFE permette al travolto di poter continuare a respirare in attesa di soccorso, aumentando le probabilità di sopravvivenza. AIR SAFE acts immediately to preserve the airways from possible blockage during the avalache and then it prevents the user from breathing in air that is saturated with carbon dioxide and suffocating as a result. Through the anatomical mouthpiece, the air breathed in from the front of the body is then expellend to the back. And it is thanks to this intelligent management of the air present in the snow, AIR SAFE allows a person to continue to breathe while awaiting rescue, increasing the probability of survival.
VALVOLE A SFERA ANTICONGELAMENTO L'estrema leggerezza e precisione delle sfere garantiscono una commutazione rapida ed efficace che rende agevole e naturale la respirazione. Grazie al movimento dell'utente nel corso dell'attività alpinistica, le sfere delle valvole rimangono in movimento anche quando AIR SAFE non è utilizzato e questo aspetto, appositamente studiato insieme al contatto ridotto con le pareti del corpo sfere, evita il congelamento fino a temperature testate di -40°C. IN
ANTI-FREEZE BALL VALVE The valves are made using low-density plastic balls weighing about 1 gram. The extreme light weight and precision of the balls guarantee fast, effective switchovers and make breathing easy and natural. Thanks to the user's movement, the balls in the valves keep moving, even when the AIR SAFE is not in use and this feature, which has been especially developed together with reduced ball body contact with the sides, prevents freezing up to the tested temperatures of -40°C.
OUT
CO2
O2
OUT
EXPIRATION
IN
INSPIRATION
BOCCAGLIO ANATOMICO Il boccaglio anatomico in silicone permette un uso sicuro del dispositivo AIR SAFE: grazie alla sua particolare conformazione è possibile serrare i denti su di esso riducendo drasticamente il rischio che il boccaglio possa sfuggire durante il coinvolgimento nella valanga. Il silicone morbido utilizzato permette di serrare il morso senza pericolo di danneggiare i denti.
75
ANATOMICAL MOUTHPIECE The anatomical mouthpiece in silicone makes it possible to use the AIR SAFE device safely: thanks to its special shape, it can be gripped tightly between the teeth, drastically cutting the risk that it can slip out during an avalanche. The soft silicone used allows the teeth to grip the mouthpiece without damage.
Winter_2013-062-116-DEF.indd 75
05/01/13 10:09
XMT W.T.S. Serie di zaini dal design essenziale con soluzioni tecniche ricercate adatti a tutte le attività alpinistiche. Il sistema WTS (Welded Technical System) garantisce una impermeabilità assoluta nelle zone di giunzione grazie alla saldatura che sostituisce le cuciture.
BACKPACKS
A series of backpacks with essential design and technical solutions specially devised to suit all climbing activities. WTS (Welded Technical System) to guarantee total waterproofing in the jointed areas by replacing traditional seams with a system of welds.
XMT 32 W.T.S.
75539
32 l max./min.* 1.3/1 kg *senza pannello d'irrigidimento dorso e senza fascia vita * without back support panel and waist strap Tessuto • DuPont™ Cordura® • Rinforzi in DuPont™ Hypalon ® Sistema di trasporto • Dorso ACT • Pannello di irrigidimento in polietilene estraibile • Regolazione superiore spallacci • Fascia a vita con ali amovibili per l'utilizzo con l'imbracatura Tasche • Tasca sul cappuccio • Porta sonda/ pala Accessori • Porta sci frontale • Due Porta piccozza • Nastro porta corda sotto il cappuccio • Asole porta materiali • Compatibile H2 bag • Nastri di compressione • Compressione frontale. Fabrics • DuPont™ Cordura® • Reinforcements in DuPont™ Hypalon ® Carrying system • ACT back • Removable polyethylene back support panel • Shoulder straps with load lifter • Waist belt with removable flaps for use with harness Pockets • Pocket in top lid • Probe/shovel holder Accessories • Front ski holder • Two ice-axe holders • Rope holder strap below top lid • Gear loops • Compatible with the H2 bag hydration control system • Compression straps • Front compression.
75539 VC black
75539 VA orange
XMT 35 W.T.S. 75540
35 l max./min.* 1.35/1,1 kg *senza pannello d'irrigidimento dorso e senza fascia vita * without back support panel and waist strap Tessuto • DuPont™ Cordura® • Rinforzi in DuPont™ Hypalon ® Sistema di trasporto • Dorso ACT • Pannello di irrigidimento in polietilene estraibile • Regolazione superiore spallacci • Fascia a vita con ali amovibili per l'utilizzo con l'imbracatura Tasche • Tasca di sicurezza • Porta sonda/ pala • Accesso frontale Accessori • Porta sci laterale • Sistema di chiusura "Quick proof" • Due Porta piccozza • Asole porta materiali • Compatibile H2 bag • Nastri di compressione. Fabrics • DuPont™ Cordura® • Reinforcements in DuPont™ Hypalon ® Carrying system • ACT back • Removable polyethylene back support panel • Shoulder straps with load lifter • Waist belt with removable flaps for use with harness Pockets • Safety pocket • Probe/shovel holder • Front access Accessories • Side ski holder • Quick Proof closure system • Two ice-axe holders • Gear loops • Compatible with the H2 bag hydration control system • Compression straps.
76
75540 VC black
Winter_2013-062-116-DEF.indd 76
05/01/13 10:09
W ELDED T ECHNICAL S YSTEM Garantisce l’assoluta impermeabilità di tende e zaini di ultima generazione grazie alla saldatura sostitutiva delle cuciture nelle zone di giunzione. To guarantee absolutely waterproof, next-generation tents and backpacks by replacing joint seams with welds.
BACKPACKS
Official Purveyor to the National Skiing and Alpine School of Chamonix
XMT 45 W.T.S.
75541
45 l max./min.* 1.45/1,05 kg *senza pannello d'irrigidimento dorso e senza fascia vita * without back support panel and waist strap Tessuto • DuPont™ Cordura® • Rinforzi in DuPont™ Hypalon ® Sistema di trasporto • Dorso ACT • Pannello di irrigidimento in polietilene estraibile • Regolazione superiore spallacci • Fascia a vita con ali amovibili per l'utilizzo con l'imbracatura Tasche • Tasca sul cappuccio • Porta sonda/ pala Accessori • Porta sci laterali • Due Porta piccozza • Nastro porta corda sotto il cappuccio • Asole porta materiali • Compatibile H2 bag • Nastri di compressione • Compressione frontale. Fabrics • DuPont™ Cordura® • Reinforcements in DuPont™ Hypalon ® Carrying system • ACT back • Removable polyethylene back support panel • Shoulder straps with load lifter • Waist belt with removable flaps for use with harness Pockets • Pocket in top lid • Probe/shovel holder Accessories • Side ski holder • Two ice-axe holders • Rope holder strap below top lid • Gear loops • Compatible with the H2 bag hydration control system • Compression straps • Front compression.
75541 VC black
75541 VA orange
XMT 50 W.T.S. 75542
50 l max./min.* 1.50/1,1 kg *senza pannello d'irrigidimento dorso e senza fascia vita * without back support panel and waist strap Tessuto • DuPont™ Cordura® • Rinforzi in DuPont™ Hypalon ® Sistema di trasporto • Dorso ACT • Pannello di irrigidimento in polietilene estraibile • Regolazione superiore spallacci • Fascia a vita con ali amovibili per l'utilizzo con l'imbracatura Tasche • Tasca di sicurezza • Porta sonda/ pala • Accesso frontale Accessori • Porta sci laterali • Sistema di chiusura "Quick proof" • Due Porta piccozza • Asole porta materiali • Compatibile H2 bag • Nastri di compressione. Fabrics • DuPont™ Cordura ® • Reinforcements in DuPont™ Hypalon ® Carrying System • ACT back • Removable polyethylene back support panel • Shoulder straps with load lifter • Waist belt with removable flaps for use with harness Pockets • Safety pocket • Probe/shovel holder • Front access Accessories • Side ski holder • Quick Proof closure system • Two ice-axe holders • Gear loops • Compatible with the H2 bag hydration control system • Compression straps. 75542 VO orange/white
77
75542 VC black
Winter_2013-062-116-DEF.indd 77
05/01/13 10:09
HOVERING 75163V
BACKPACKS
35 l max/min* 2,2/1,250 kg * senza 5 tasche addizionali e pannello d’irrigidimento dorso without 5 additional pockets and back support panel
Set di 5 tasche amovibili in colore differenziato per il trasporto del materiale da soccorso. (4 tasche 18x20x10 cm + 1 sacca porta ramponi 13x32x12 cm) Set of 5 removable pockets, each in a different colour, for carrying rescue gear (4 pockets 18x20x10 cm + 1 pocket for crampons13x32x12 cm)
Backpack developed for and supplied to the S.N.A.T.E (National Alpine Rescue School) Fabrics • S.L.F • Supertex® Carrying system • ACT back • Shoulder straps with load lifter • B.O.S shoulder straps and waist belt for maximum breathability • Removable waist belt • Removable back support panel with movable and shapeable duraluminium bar Pockets • Pocket in top lid • Safety pocket • Pocket for crampons in fabric reinforced with 1200D Supertex® • Front access to main body • Inside rope pocket with top compression Accessories • Reinforced double front and top handle in different colour • Multiple internal compartment with pockets and slots for carrying rescue gear • Reflective tapes on front, sides, top and shoulder straps • Name holder
78
Photo: Piergiorgio Vidi
Official Purveyor to the Italian National Alpine and Cave Rescue Corps.
Zaino sviluppato e in dotazione alla S.N.A.T.E (Scuola Nazionale Tecnici del soccorso alpino) Tessuto • S.L.F • Supertex® Sistema di trasporto • Dorso A.C.T. • Regolazione superiore spallacci • Fascia a vita e spallacci B.O.S. per massima traspirazione • Fascia a vita a comparsa • Pannello dorso amovibile dotato di barra in duralluminio amovibile e modellabile Tasche • Tasca sul cappuccio • Tasca di sicurezza • Tasca porta ramponi in tessuto rinforzato Supertex 1200D • Accesso frontale al corpo • Tasca interna porta corda dotata di compressioni superiori Accessori • Doppia maniglia frontale e superiore rinforzata in colore differenziato • Multi comparto interno con tasche e asole per il trasporto del materiale da soccorso • Bande rifrangenti sul frontale, laterali, sulla parte superiore e spallacci • Porta nome
Winter_2013-062-116-DEF.indd 78
05/01/13 10:09
GUARDIAN 50 75215ACC
50 l max/min* /1,4 kg * senza tasche addizionali without additional pockets
W NE
BACKPACKS
Zaino sviluppato in collaborazione con i tecnici ed i medici di elisoccorso della regione Valle D'Aosta ed in loro dotazione per il primo soccorso. Tessuto • Dupont™ Cordura® • Rinforzi e fondo in Dupont™ Hypalon® Sistema di trasporto • Dorso ACT - Pannello dorso amovibile dotato di barra in duralluminio amovibile e modellabile. - Fascia vita in nastro per utilizzo con imbracatura. Tasche • Accesso frontale al corpo dello zaino. Accessori • Maniglia verricellabile. - Doppia maniglia frontale in colore differenziato. • Compatibile con H2 Bag. • Bande rifrangenti sul frontale e spallacci. • Porta nome. • Asole porta materiali • Nastro di compressione interna per il fissaggio/compressione delle tasche interne Backpack developed in collaboration with the technical and medical staff of the Valle D'Aosta Helicopter Rescue Service and supplied to them for first aid use. Fabrics • Dupont™ Cordura® • Reinforcements in Dupont™ Hypalon® Carrying system • ACT Back • Removable back panel complete with removable and shapeable duraluminium bar. • Tape waist band for use with harness. Pockets •Front access to the backpack body. Accessories • Winching handle. • Double front handle in a different colour. • Compatible with H2 Bag hydration system • Reflective bands on front and shoulder straps • Name tag. • Gear loops • Internal compression straps to fix/compress inside pockets
• Lo zaino può essere dotato in configurazione da lavoro (secondo le esigenze del soccorso Valdostano) dei seguenti kit addizionali di tasche interne: • In its work configuration, the backpack can be equipped (tailored to suit the rescue requirements in the Valle D’Aosta region) with the following additional kit of inside pockets:
Official Purveyor to the Italian National Alpine and Cave Rescue Corps.
Configurazione Tecnico Zaino porta corda • Zaino porta attrezzi • Tasca porta ramponi • 5 Tasche porta materiali
Configurazione Medico Zainetto per il contenimento attrezzatura medica • Zaino porta attrezzi • 3 Tasche porta materiali
Technical Configuration Rope holder backpack • Gear backpack • Crampon pocke • 5 gear pockets
Medical Configuration Small backpack for medical equipment • Gear backpack • 3 gear pockets
• Tutti le tasche componenti i kit sono in colore differenziato.
79
• All of the pockets in the kits are differentiated by colour.
Winter_2013-062-116-DEF.indd 79
05/01/13 10:09
La nevicata notturna ha coinvolto tutta la zona dell'Arthur Pass... Splendida giornata di powder a Craigieburn. The overnight snow covered the whole area of Arthur’s Pass... A splendid day of powdered snow in Craigieburn
! LOOK OUT
CRUSADE
18
P
NG U PACKIN NG IKIN
H BEFORE
80
BRISI UCA AL CROCE L R E D ID I R : ALFREEDBUORN PHOTOC I IGIE IG SPOT: RA
Winter_2013-062-116-DEF.indd 80
05/01/13 10:10
CRUSADE 12
75562WC 12 l 600 g
BACKPACKS
Zainetto completo che soddisfa le esigenze per le attività su neve. Tessuto • Supertex® • Rinforzi in DuPont™ Hypalon® Sistema di trasporto • Dorso imbottito e trapuntato in tessuto reticolare traspirante • Spallacci ergonomici imbottiti in tessuto reticolare traspirante • Cintura a vita in rete traspirante automodellante. Tasche • Ampia tasca frontale porta pala/sonda. • Tasca interna di sicurezza. Accessori • Porta tavola / sci frontale / racchette • Cinturino pettorale con fischietto d’emergenza • Compatibile H2 bag • Istruzioni SOS An all-round backpack for every need when it comes to snow activities Fabrics • Supertex ® • Reinforcements in DuPont™ Hypalon ® Carrying system • Quilted and padded back in breathable mesh fabric. • Ergonomic shoulder straps padded in breathable mesh fabric. • Waist belt in self-modelling breathable mesh. Pockets • Roomy front pocket for shovel/probe. • Safety pocket Accessories • Front board / ski holder / snowshoes • Chest strap with emergency whistle • Compatible with the H2 bag hydration control system • SOS instructions
CRUSADE 18 75553
18 l 1,350 kg Zaino stabile e adatto alle necessità dei rider più esigenti. Tessuto • Supertex ® • 420 HD • 420 HD JAQUARD • Rinforzi in DuPont™ Hypalon ® Sistema di trasporto • Dorso Termoformato • Spallacci e fascia vita B.O.S • Pannello dorso rinforzato con barra in duralluminio modellabile amovibile Tasche • Ampia tasca frontale porta pala/sonda. • Tasca interna di sicurezza. Accessori • Porta tavola frontale e sul dorso • Porta sci frontale • Due porta piccozza • Asole porta materiali • Nastri di compressione • Cinturino pettorale con fischietto d’emergenza • Compatibile H2 bag • Istruzioni SOS A stable backpack that is perfect for the needs of the most demanding riders. Fabrics • Supertex ® • 420 HD • 420 HD JAQUARD • Reinforcements in DuPont™ Hypalon ® Carrying system • Thermoformed back • B.O.S back and shoulder straps • Removable back support panel with movable and shapeable duraluminium bar • Pockets • Roomy front pocket for shovel/probe. • Safety pocket Accessories • Board strap on front and back • Front ski holder • Two Ice-axe holder • Gear loops • Compression straps • Chest strap with emergency whistle • Compatible with the H2 bag hydration control system • SOS instructions
75553WR red
75553WC black
81
) rusade 18 sul dorso (C Porta tavola 18) de sa ru (C on back o rd strap Boa
Winter_2013-062-116-DEF.indd 81
05/01/13 10:10
MAUDIT 30+5
NE
B A C K PA C K
W
Zaino adatto a tutte le attività alpinistiche. Dotato di innovativo sistema “Full Opening” che permette un'apertura completa dello zaino per un facile accesso a tutti i comparti.
Official Purveyor to the National Skiing and Alpine School of Chamonix
Backpack for all mountaineering activities. Complete with innovative “Full Opening” system to allow the backpack to be opened completely for easy access to all compartments.
75294BBB
NI
Tessuto • 420D HD invisible ripstop • Rinforzi in DuPont ™ Hypalon ® Sistema di trasporto • Dorso A.C.T. • Pannello dorso amovibile rinforzato con barra in duralluminio modellabile. Regolazione superiore spallacci. • Spallacci e fascia a vita imbottiti ed ergonomici in tessuto reticolare traspirante. Tasche • Apertura “Full Opening” per un facile accesso a tutti i comparti ed un'organizzazione ottimale del carico. • Porta pala / sonda • Taschino su fascia a vita • Tasca di sicurezza. • Tasca frontale con doppio accesso esterno ed interno. Accessori • Estensione del corpo con soffietto • Porta sci laterali • Due porta picozza • Asole porta materiali interne e su fascia a vita • Asole porta casco frontali • Nastri porta racchette / snowboard amovibili • Nastri di compressione • Compatibile H2 bag • Istruzioni SOS • Fischietto d'emergenza • Copri zaino
NG
30+5 l max/min* 1,3/1,050 kg * senza pannello d'irrigidimento dorso without back support panel
FULL
OP
E
Fabrics • 420D HD invisible ripstop • Reinforcements in DuPont ™ Hypalon® Carrying system • A.C.T. Back • Removable back support panel reinforced with bar in shapeable duraluminium. Load lifter. • Padded and ergonomic shoulder straps and waist belt in breathable mesh fabric. Pockets • “Full Opening” for easy access to all compartments and optimum load distribution • Shovel / probe holder • Waist belt pocket • Security pocket • Front pocket with dual access (inside and outside).Accessories • Body extension with bellows • Side ski holders • Two iceaxe holders • Internal gear loops on waist belt • Front loops for helmet • Removable tapes for poles / snowboard • Compression straps • Compatible with H2 bag hydration control system • SOS instructions • Emergency whistle • Backpack cover.
Winter_2013-062-116-DEF.indd 82
05/01/13 10:10
WAVE 30 75554
30 l 1 kg
BACKPACKS
Zaino completo che soddisfa tutte le esigenze per le attività su neve. Tessuto • Supertex • 420 HD • 420 HD JAQUARD • Rinforzi in DuPont Hypalon Sistema di trasporto • Dorso Termoformato • Barra Dupont Delrin • Spallacci e fascia vita B.O.S • Regolazione superiore spallacci. Tasche • Ampia tasca frontale porta pala/sonda. • Tasca interna di sicurezza. • Accesso posteriore al corpo principale. Accessori • Porta tavola • Porta sci frontale • Due porta piccozza • Asole porta materiali • Nastri di compressione • Cinturino pettorale con fischietto d’emergenza • Compatibile H2 bag • Istruzioni SOS An all-round backpack for every need when it comes to snow activities. Fabrics • Supertex ® • 420 HD • 420 HD JAQUARD • Reinforcements in DuPont™ Hypalon ® Carrying system • Thermoformed back • Dupont Delrin bar • B.O.S back and shoulder straps • Shoulder straps with load lifter Pockets • Roomy front pocket for shovel/probe. • Safety pocket • Rear access to main compartment. Accessories • Board strap • Front ski holder • Two Ice-axe holder • Gear loops • Compression straps • Chest strap with emergency whistle • Compatible with the H2 bag hydration control system • SOS instructions
75554WR red
75554WC black
Accesso posteriore al corpo principale (Wave) Rear access to main compartment (Wave)
FURGGEN 15
75685
15 l 550 g Zainetto multifunzionale per utilizzo sportivo. Tessuto • 420D HD invisible Ripstop Sistema di trasporto • Dorso imbottito e trapuntato in tessuto reticolare traspirante. • Spallacci ergonomici imbottiti in tessuto reticolare traspirante. • Cintura a vita in nastro amovibile. Tasche • Tasca interna porta sonda/pala. Accessori • Organizer interno con gancio porta chiavi • Maniglia di trasporto • Cinturino pettorale con fischietto d'emergenza • Nastri porta racchette / snowboard amovibili • Nastri di compressione • Elastico porta piccozze / bastoncini • Elastico frontale • Compatibile H2 bag • Istruzioni SOS Multipurpose backpack for sporting use Fabrics • 420D HD invisible Ripstop Carrying system • Quilted and padded back in breathable mesh fabric. • Ergonomic shoulder straps padded in breathable mesh fabric. • Removable tape waist belt. Pockets • Internal probe/shovel holder Accessories • Internal organizer with key hook • Carry handle • Chest strap with emergency whistle • Removable straps for snowshoes / snowboard • Compression straps • Ice axe / pole elastic • Front elastic • Compatible with the H2 bag hydration control system • SOS instructions
75685 AC black
75685 AV green
75685 AR red
75684 AC black
75684 AV green
75684 AR red
FURGGEN 25 75684
25 l 750 g
Multipurpose backpack for sporting use Fabrics • 420D HD invisible Ripstop • Reinforcements in DuPont™ Hypalon ® Carrying system • Quilted and padded back in breathable mesh fabric. • Ergonomic shoulder straps padded in breathable mesh fabric. • Removable tape waist belt. Pockets • Front pocket • Probe/shovel holder Accessories • Internal organizer with key hook. • Carry handle. • Chest strap with emergency whistle. • Removable straps for snowshoes / snowboard. • Compression straps • Front ski holder • Two ice-axe holders • Compatible with the H2 bag hydration control system • SOS instructions.
Winter_2013-062-116-DEF.indd 83
83
Zainetto multifunzionale per utilizzo sportivo. Tessuto • 420D HD invisible Ripstop • Rinforzi in DuPont™ Hypalon® Sistema di trasporto • Dorso imbottito e trapuntato in tessuto reticolare traspirante. • Spallacci ergonomici imbottiti in tessuto reticolare traspirante. • Cintura a vita in nastro amovibile. Tasche • Tasca frontale. • Tasca interna porta sonda/pala. Accessori •Organizer interno con gancio porta chiavi. • Maniglia di trasporto. • Cinturino pettorale con fischietto d’emergenza. • Nastri porta racchette / snowboard amovibili. • Nastri di compressione. • Porta sci frontale. • Due porta piccozza. • Compatibile H2 bag. • Istruzioni SOS.
05/01/13 10:10
SLEEPINGBAGS Photo: Damiano Levati
84 Winter_2013-062-116-DEF.indd 84
05/01/13 10:11
HL AIR 220x80x50 cm 1,6 kg 24x37 cm SACCOLETTO - SLEEPING BAG SIDE BANDS Nylon Cirè 240T 40D W/R INNER Nylon Cirè 210T 70D W/R FILLING 620 gr Microfiber Nylon 70D MATERASSINO - MATTRESS
+20
+9
+4
-10
Saccoletto con materassino gonfiabile integrato. Non necessita l’utilizzo di un materassino aggiuntivo e consente di risparmiare peso e ingombro all’interno dello zaino. Chiuso occupa le stesse dimensioni di un saccoletto tradizionale. Con valvole interne per gonfiaggio e sgonfiaggio separate.
SLEEPINGBAGS
86265W
Sleeping bag with built-in infl atable mattress. No need for an additional mattress during use, saving space, weight and room in the backpack. When folded it takes up the same room as a traditional sleeping bag. Separated internal valves to inflate and deflate
Custodia Compression sack
materassino integrato.
85
built-in infl atable mattress
Winter_2013-062-116-DEF.indd 85
05/01/13 10:11
Sacchiletto in piumino e piume d’oca con un’ottima termicità Sleeping bag with down and goose feather filling with excellent thermal efficiency
SLEEPINGBAGS
Cupolino parafreddo • Coprilampo e Termocollare imbottito • Sistema “one touch” consente di chiudere ed aprire il cappuccio dall’interno con una sola mano • Larghezza funzionale per utilizzo con abbigliamento da montagna • Sacchetto per stoccaggio • Custodia in nylon 244T 33D Ripstop siliconato leggerissimo Cold protection hood • “One touch” fast system to open and close the hood from the inside with just one hand • Sufficient width for comfortable use when wearing mountain clothing • Zip baffle and padded heat collar • Storage sack • Stuff sack in ultra-light, silicon-coated 244T 33D Ripstop nylon
HL REVOLUTION 1200 W.T.S. 86245V
215x80x55 cm 1.85 kg 23x41 cm EXT. Pertex® Microlight 30D Nylon Mini Ripstop INNER 100% 338T 33D Nylon FILLING 1190g Extradown 95/5 800 cuin
+15
-11
-18 -40
HL REVOLUTION 510 W.T.S. 86193V
215x80x55 cm 1.1 kg 18x34 cm EXT. Pertex® Microlight 30D Nylon Mini Ripstop INNER 100% 338T 33D Nylon FILLING 610 g Extradown 95/5 800 cuin
+15
-1
-7 -24
Saccoletto in microfibra con performance di coibenza termica e leggerezza al top di gamma. Sleeping bag with micro fibre filling and top-of-the-range performance in terms of heat insulation and light weight. Coprilampo e termocollare imbottito • Sistema “one touch” consente di chiudere ed aprire il cappuccio dall'interno con una sola mano • Taschino porta oggetti • Doppio nastro antinceppamento lampo • Sacca compressione
HL REVOLUTION 1200/510/350 W.T.S.
Sacchetto per stoccaggio Storage sack (Revolution 1200/510)
HL MICRO PLUS W.T.S.
Custodia in nylon 244T 33D Ripstop siliconato leggerissimo Stuff sack in ultra-light, silicon-coated 244T 33D Ripstop nylon
Zip baffle and padded heat collar • “One touch” fast system to open and close the hood from the inside with just one hand • Storage pocket • Double anti-snag tape • Compression sack
HL MICRO PLUS W.T.S. 86207V
210x80x55 cm 1300 g 18x38 cm 18x30 cm EXT. Pertex® Microlight 30D Nylon Mini Ripstop INNER 100% 40D 260T Ripstop Nylon FILLING 750 g Micro fibre
+3
-2
-18
86
+18
Winter_2013-062-116-DEF.indd 86
07/01/13 15:53
Sacchiletto con un ottimo rapporto peso, volume e protezione dal freddo. Sistema W.T.S. Strech.
Cupolino parafreddo • Sistema “one touch” consente di chiudere ed aprire il cappuccio dall’interno con una sola mano • Coprilampo e Termocollare imbottito • Nastro antinceppamento lampo • Lampo a “2-vie” accoppiabili • Taschino interno in rete • Cuciture sfalsate, le cuciture tra lo strato interno ed esterno non sono mai comunicanti tra di loro, evitando la dispersione di calore • Strato supplementare imbottitura zona petto e piedi (1200/1000) • Sacca con nastri di compressione per consentire l’inserimento all’interno dello zaino Cold protection hood • “One touch” fast system to open and close the hood from the inside with just one hand • Zip baffle and padded heat collar • Anti-snag tape on zip • 2-way combinable zips • Mesh inside pocket • Offset seams: to prevent heat dispersion, the seams between the inner and outer layers are never communicating • Additional filling layer in chest and feet areas (1200/1000) • Stuff sack with compression straps to insert the sleeping bag into a backpack
SLEEPINGBAGS
Sleeping bags with an excellent weight, size and cold protection ratio. W.T.S. Strech system.
DIABLE 1200 W.T.S.
86023V • D dx / S sx
220x80x50 cm 2.1 kg 24x38 cm 24x28 cm EXT. 100% 40D 292T Polyester INNER 100% 40D 292T Polyester FILLING 1200 g Down 80/20 500 cuin
+15
-9
-16
-37
DIABLE 1000 W.T.S. 86025V • D dx / S sx
220x80x50 cm 1.8 kg 22x38 cm 22x28 cm EXT. 100% 40D 292T Polyester INNER 100% 40D 292T Polyester FILLING 1000 g Down 80/20 500 cuin
Sacca con nastri di compressione per consentire l’inserimento all’interno dello zaino
+15
Stuff sack with compression straps to insert the sleeping bag into a backpack
-6
-12
-32
DIABLE 700 W.T.S. 86024V • D dx / S sx
DIABLE 1200/1000/700 W.T.S.
220x80x50 cm 1.5 kg 20x38 cm 20x28 cm EXT. 100% 40D 292T Polyester INNER 100% 40D 292T Polyester FILLING 700 g Down 70/30 470 cuin
+15
-1
-7
-25
WT S S TRETCH S YSTEM Saldatura sostitutiva delle cuciture esterne per minimizzare la dispersione di calore. Costruzione Stretch dei canali interni per ottenere un saccoletto nel quale muoversi liberamente. + 15% di spazio a disposizione.
87
Weld system to replace outer seams and cut heat dispersion to a minimum. Inner channels with Stretch construction for a sleeping bag that offers freedom of movement. 15% more available space.
Winter_2013-062-116-DEF.indd 87
05/01/13 10:11
EV
CROCE NAL LFREDO A IO : TIO O T PHO TONGARIR IRO NA : T O P S
ERE. H W Y ER
..
PARK
Siamo immersi nella foresta del Tongariro National Park. Intorno a noi solo vulcani, pozze di acqua termale ed opossum. Spazio focus materiali Ferrino?
We are in the middle of the forest in Tongariro National Park. Around us, just volcanoes,
88
thermal pools and possums.
Winter_2013-062-116-DEF.indd 88
05/01/13 10:11
@luca - 15 / 8 / 2012
EN
ITCH THE KIT
Winter_2013-062-116-DEF.indd 89
89
Tweet 2
05/01/13 10:11
RUN 77312VC 100 g
ACCESSORIES
Ghetta dal taglio aderente in tessuto elasticizzato traspirante idrorepellente, adatta al trail running • Apertura posteriore con cerniera • Elastico di chiusura superiore ed inferiore con antiscivolo • Cinturino sottopiede sostituibile in materiale DupontTM Hypalon®, resistente agli strappi e all'abrasione. Close-fitting gaiter in waterproof and breathable stretch fabric, suitable for trail running • Rear opening with zip • Elastic closure at top and bottom with non-slip • Replaceable foot strap in tear- and abrasion-resistant DupontTM Hypalon®
TRANGO AIR 85026V Taglia - Size: S-M • 85026 Taglia - Size: L-XL / 260 g (S-M) Ghetta per alpinismo con taglio anatomico copri scarpone • Parte superiore in tessuto Texit® traspirante ed inserto in tessuto elasticizzato. Parte inferiore rinforzata con tessuto DuPont™ Cordura®, che garantisce la massima resistenza all’abrasione • Apertura frontale con velcro • Regolazione superiore con elastico e sistema di chiusura rapida “One Touch” • Cinturino sottopiede sostituibile in materiale DuPont™ Hypalon®, resistente agli strappi e all’abrasione • Dotata di custodia Mountaineering gaiter with anatomical boot cover form • Upper part in breathable Texit® fabric with elasticated fabric insert. Lower part reinforced with DuPont™ Cordura® fabric to guarantee maximum abrasion resistance • Front opening with Velcro fastening • Top adjustment with elastic and “One Touch” fast system • Replaceable foot strap in tear- and abrasion-resistant DuPont™ Hypalon® • Equipped with cover
VC black
VR red
VV Green
BRENVA 77315 • CABLE 77316 • 240 g (S-M) TAGLIE - SIZES S-M (35-40) / L-XL (40-47) Ghetta realizzata in S.L.F. (Strong Light Fabric) • Foderata in nylon fino all’altezza della caviglia per aumentarne l’impermeabilità • Apertura totale frontale con cerniera, velcro e bottoni automatici • Regolazione superiore con elastico e sistema di chiusura rapida “One Touch” • Due versioni del cinturino sottopiede sostituibile: DuPont™ Hypalon® e con cavo in acciaio • Dotata di custodia Gaiter in S.L.F. (Strong Light Fabric) • Nylon lining up to the ankle for increased water resistance • Full-length front opening with zip, Velcro and press studs. • Top adjustment with elastic and “One Touch” fast system • Two replaceable foot strap versions: DuPont™ Hypalon® or with steel cable • Equipped with cover
BCC black
BBB Blue
BSS Sand
NORDEND
m
s
77305 S-M / L-XL • 270 g (L-XL)
tap ed
se
a
Ghetta realizzata in DuPont™ Cordura® e Jaquard Weave 500D. • Cuciture nastrate • Apertura frontale con velcro • Regolazione superiore a nastro • Cinturino sottopiede sostituibile in materiale DuPont™ Hypalon® resistente agli strappi e all'abrasione. Gaiters made of DuPont™ Cordura® and JaquardWeave 500D. • Taped seams • Front opening with Velcro • Top adjustment with ribbon • Replaceable foot strap in DuPont™ Hypalon® tear and scratch resistant material.
90
W NE
Winter_2013-062-116-DEF.indd 90
05/01/13 10:12
WN black
WR red
WB blue
WA green
Ghetta tecnica in tessuto S.L.F. (Strong Light Fabric) robusto ed impermeabile • Apertura totale frontale con cerniera, velcro e bottoni automatici • Dotata di banda riflettente • Regolazione superiore con elastico e sistema di chiusura rapida “One Touch” • Cinturino sottopiede sostituibile in materiale DuPont™ Hypalon®, resistente agli strappi e all’abrasione (Zermatt) • Cinturino sostituibile con cavo in acciaio (Zermatt Cable) • Dotata di custodia Technical gaiter in hardwearing, waterproof S.L.F. (Strong Light Fabric) • Full-length front opening with zip, Velcro and press-studs • Complete with reflective strip • Top adjustment with elastic and “One Touch” fast system • Replaceable foot strap in tearand abrasion-resistant DuPont™ Hypalon® (Zermatt) • Replaceable foot strap with steel cable (Zermatt Cable) • Equipped with cover
VC black
VR red
ACCESSORIES
ZERMATT 77310W • CABLE ART 77306V • 330 g
VB blue
CERVINO 77313 • 220 g Pratica e robusta ghetta in tessuto Supertex® impermeabile • Apertura laterale con velcro e bottoni automatici • Regolazione superiore con elastico e sistema di chiusura "one touch" • Cinturino sottopiede sostituibile in materiale DupontTM Hypalon®, resistente agli strappi e all'abrasione Practical, hardwearing gaiter in waterproof Supertex® fabric. • Side opening with Velcro and press studs • Top adjustment with elastic and "one touch" closure • Replaceable foot strap in tear- and abrasion-resistant DupontTM Hypalon®
VC black
VR red
VB blue
VV Green
STELVIO 77320 • 220 g Robusta ghetta in tessuto Supertex® impermeabile • Totalmente apribile mediante cerniera e bottoni automatici • Cinturino in nastro sul fondo Hardwearing gaiter in waterproof Supertex® fabric • Full-length opening with zip and press-studs • Tape strap on bottom.
VC black 77321
VR red
VB blue
SELLA 77321 • 190 g - H 39 cm 77308 MEDIUM • 150 g - H 28 cm 77307 SHORT • 100 g - H 18 cm Pratica ghetta in Double Tech • Totalmente apribile mediante cerniera laterale • Cinturino in nastro sul fondo (Sella e Sella Medium) Practical gaiter in Double Tech • Full-length opening with side zip • Tape strap on bottom (Sella and Sella Medium)
RICAMBI GHETTE GAITER PARTS 77318 Cinturino in materiale DuPont™ Hypalon® - Strap in DuPont™ Hypalon® material 77319 Cinturino con cavo in acciaio - Strap with steel cable (Universal replacements for Trango, Zermatt, Brenva and Zumstein gaiters).
Winter_2013-062-116-DEF.indd 91
91
(Ricambi universali per i modelli Trango, Zermatt, Brenva e Zumstein)
05/01/13 10:12
W NE
Bastoncini a sezione unica in Ergal 7075. • Diametro: 16x0,8 mm. • Resistenza: 60 Kg/mm2 • Misure: 115/120/125/130/135/140/145 cm • Manopola anatomica in sughero antiscivolo con prolunga. • Rotella sagomata e puntale a ramponcino per uso sci Alpinismo. • Uso: gare / sci alpinismo • Made in Italy
ACCESSORIES
92
TROFEO MEZZALAMA 78392AAA - 115 cm • 78393AAA - 120 cm 78394AAA - 125 cm • 78395AAA - 130 cm 78396AAA - 135 cm • 78397AAA - 140 cm 78398AAA - 145 cm • 460 g ( cm)
Single section sticks in 7075 aluminium alloy. • Diameter: 16x0.8 mm. • Resistance: 60 Kg/mm2 • Measurements: 115/120/125/130/135/140/145 cm • Anatomical handle with non-slip surface in cork and extension. • Shaped roller and crampon tip for use in ski mountaineering • Use: races / ski mountaineering • Made in Italy
Photo: Archivio Trofeo Mezzalama
Winter_2013-062-116-DEF.indd 92
05/01/13 10:12
HASHI 78404AAA • 500 g
FAST ADJUST fast adjustment system. • Three telescopic sections in 7075 aluminium alloy. • Diameter 16/14x0.8 mm. • Resistance: 60 Kg/mm2 • Height adjustable from 110 to 140 cm. • Non-slip anatomical handle with extension. • Tungsten tip. • Supplied with double roller and silent tip • Use: freeride/trail running, • Made in Italy
W NE
ACCESSORIES
Official Purveyor to the National Skiing and Alpine School of Chamonix
Sistema di regolazione FAST ADJUST per la regolazione Rapida. (inserire grafica di supporto) • Due sezioni telescopiche in Ergal 7075. • Diametro 16/14x0,8 mm. • Resistenza: 60 Kg/mm2. • Regolabile da 110 a 140 cm. • Manopola anatomica antiscivolo con prolunga. • Punta in tungsteno. • Viene fornito di doppia rotella e puntale silenzioso • Uso: freeride/trail running, • Made in Italy • Viene consegnato con rotella grande Sagomata NUOVA e rotella small per trail running.
FAST ADJUST Nuovo sistema di bloccaggio per bastoni telescopici, con meccanismo esterno a leva. Si differenzia da quelli già presenti sul mercato per il semplicissimo sistema di regolazione che può essere azionato manualmente, senza ausilio di cacciavite o altri attrezzi. Il cuore del sistema è una rotella a stella che sporge leggermente dal corpo del meccanismo e permette di regolare l’ottimale serraggio della leva. Grazie a questo semplicissimo accorgimento, il sistema è estremamente facile da utilizzare: in qualsiasi momento ed in ogni condizione (anche con i guanti indossati) è possibile intervenire sulla forza di serraggio. Il sistema è stato sottoposto a severi test nel laboratorio di controllo qualità aziendale ed ha superato abbondantemente i valori di tenuta richiesti dal TÜV. The new locking system for telescopic poles, with external lever mechanism. This device differs from those already on the market for the simple regulation system that can be operated manually, without screwdriver or other tools. The heart of the system is a star shaped wheel1which sicks slightly out of the mechanism body and allows to adjust the optimum fastening of the lever. Through this simple expedient, the system is extremely easy to use: at any time in any condition (even with gloves on) you can set the clamping force. The system was subjected to severe tests in the laboratory of company quality control dept. and has far exceeded the required values held by TÜV.
KAILASH 78379AAA • 410 g Sistema di regolazione LOCK & GO per la regolazione rapida • 3 sezioni telescopiche in carbonio - ø16/14/12 mm • Regolabile da 60 a 135 cm • Manopola anatomica ed antiscivolo punta in tungsteno • Viene fornito completo di doppia rotella e puntale silenzioso LOCK & GO fast adjustment system • 3 telescopic sections in carbon – diam. 16/14/12 mm • Height adjustable from 60 to 135 cm • Anatomical handgrip with non-slip surface and tungsten tip • Supplied with double roller and silent tip.
W NE
INTENSITÀ BLOCCAGGIO LOCKING INTENSITY
93
LOCK & GO FAST ADJUSTMENT SYSTEM UNLOCK LOCK
Winter_2013-062-116-DEF.indd 93
07/01/13 16:04
ULTAR 78403AAA • 550 g
W NE
Sistema di regolazione LOCK&GO per la regolazione rapida • 3 sezioni telescopiche in lega di alluminio 7075 - ø16/14/12 mm • Regolabile da 61 a 135 cm • Manopola anatomica ed antiscivolo punta in tungsteno • Viene fornito completo di doppia rotella e puntale silenzioso
ACCESSORIES
LOCK&GO fast adjustment system • 3 telescopic sections in 7075 aluminium alloy – diam. 16/14/12 mm • Height adjustable from 61 to 135 cm • Anatomical handgrip with non-slip surface and tungsten tip • Supplied with double roller and silent tip
LOCK & GO FAST ADJUSTMENT SYSTEM UNLOCK LOCK
INTENSITÀ BLOCCAGGIO LOCKING INTENSITY
PAMIR 78377AAA • 600 g
W NE
Sistema di regolazione LOCK & GO per la regolazione rapida • 3 sezioni telescopiche in lega di alluminio 7075 - ø16/14/12 mm • Regolabile da 61 a 135 cm • Manopola anatomica a doppia densità, antiscivolo punta in tungsteno • Viene fornito completo di doppia rotella e puntale silenzioso LOCK & GO fast adjustment system • 3 telescopic sections in 7075 aluminium alloy – diam. 16/14/12 mm • Height adjustable from 61 to 135 cm • Double-density anatomical handgrip with non-slip surface and tungsten tip • Supplied with double roller and silent tip.
INTENSITÀ BLOCCAGGIO LOCKING INTENSITY
94
LOCK & GO FAST ADJUSTMENT SYSTEM UNLOCK LOCK
Winter_2013-062-116-DEF.indd 94
07/01/13 16:05
TOTEM 78132AAA • 700 g
W NE
3 sezioni telescopiche in lega di alluminio ø18/16/14 mm • Regolabile da 65 a 135 cm • Bastone con shock-absorber • Manopola anatomica a doppia densità, antiscivolo, punta in tungsteno • Viene fornito completo di rotella neve e puntale silenzioso.
ACCESSORIES
3 telescopic sections in 7075 aluminium alloy (diam. 18-16-14 mm) • Height adjustable from 65 to 135 cm • Stick with shockabsorber • Double-density anatomical handgrip with non-slip surface and tungsten tip • Supplied with snow roller and silent tip.
TIBET 78128W • 600 g 3 sezioni telescopiche in lega di alluminio 7075-ø18/16/14 mm • Regolabile da 68 a 140 cm • Manopola anatomica antiscivolo, punta in tungsteno • Viene fornito completo di rotella neve e puntale silenzioso.
95
3 telescopic sections in 7075 aluminium alloy (diam. 18-1614 mm) • Height adjustable from 68 to 140 cm • Non-slip anatomical handle and tungsten tip • Supplied with snow roller and silent tip.
Winter_2013-062-116-DEF.indd 95
05/01/13 10:13
TOUR 78369V • 115 cm 78371 • 135 cm 450 g (125 cm)
78370V • 125 cm
ACCESSORIES
Bastone ultra-leggero dotato di sistema di montaggio/smontaggio ultrarapido. • Duralluminio 7001 T6 diam 13 mm, di derivazione aeronautica con eccezionale caratteristiche di leggerezza, resistenza ed elasticità • Manopola anatomica ed antiscivolo il cui rivestimento prosegue per parte della prima sezione • Punta in vidiam • Viene fornito completo di rotella e puntale silenzioso. USO: Alpinismo, escursionismo, trail running, skyrunning. Ultra-lightweight stick with extremely fast assembly/disassembly system. • 7001 T6 duraluminium (diam. 13 mm), developed by the aeronautical industry and with the characteristics of exceptionally light weight, resistance and elasticity • Non-slip anatomical handle with covering that also partially covers the first section • Vidiam tip • Supplied with snow roller and silent tip. USE: mountaineering, hiking, trail running, sky running.
TOUR
GTA
GTA 78119 W green • WR red • 650 g 3 sezioni telescopiche in lega d’alluminio ø18-16-14 mm • Regolabile da 60 a 135 cm • Manopola anatomica, punta in tungsteno • Viene fornito completo di rotella neve e puntale silenzioso. 3 telescopic sections in 7075 aluminium alloy (diam. 18-1614 mm) • Height adjustable from 60 to 135 cm • Anatomical handgrip, tungsten tip • Supplied with snow roller and silent tip.
DIORITE 78133V • 580 g 3 sezioni telescopiche in lega d’alluminio 7075 ø18-16-14 mm • Regolabile da 68 a 140 cm • Manopola anatomica ed antiscivolo il cui rivestimento prosegue per parte della prima sezione, punta in tungsteno • Viene fornito completo di rotella neve e puntale silenzioso 3 telescopic sections in 7075 aluminium alloy (diam. 18-1614 mm) • Height adjustable from 68 to 140 cm • Non-slip anatomical handle with covering that also partially covers the first section, tungsten tip • Supplied with snow roller and silent tip.
96
DIORITE
Winter_2013-062-116-DEF.indd 96
07/01/13 16:06
MUSTANG 78376 • 500 g
LOCK & GO fast adjustment system • 3 telescopic sections in 7075 aluminium alloy – diam. 16/14/12 mm • Height adjustable from 60 to 135 cm • Anatomical handgrip with non-slip surface that continues to cover the first section; tungsten tip • Supplied with double roller and silent tip.
STEP-IN 78380 • 490 g
MUSTANG
Bastoncino da nordic walking • Sistema di regolazione LOCK & GO per la regolazione rapida • 2 sezioni telescopiche in lega di alluminio 7075 - ø16/14 mm • Regolabile da 94 a 135 cm • Manopola in sughero antiscivolo • Punta in tungsteno • Viene fornito completo di rotella e puntale silenzioso • Passanti per le mani di lunghezza regolabile, amovibili.
ACCESSORIES
Sistema di regolazione LOCK & GO per la regolazione rapida • 3 sezioni telescopiche in lega dialluminio 7075 - ø16/14/12 mm • Regolabile da 60 a 135 cm • Manopola anatomica ed antiscivolo il cui rivestimento prosegue per parte della prima sezione, punta in tungsteno • Viene fornito completo di doppia rotella e puntale silenzioso
Nordic walking pole • LOCK & GO fast adjustment system • 2 telescopic sections in 7075 aluminium alloy – diam. 16/14 mm • Height adjustable from 94 to 135 cm • Cork non-slip handgrip • Tungsten tip • Supplied with roller and silent tip • Adjustable and removable wrist loops. WING
WING 78381 • 410 g Bastoncino superleggero da nordic walking • Sistema di regolazione LOCK & GO per la regolazione rapida • 2 sezioni telescopiche in carbonio - ø16/14 mm • Regolabile da 84 a 135 cm • Manopola in sughero antiscivolo • Punta in tungsteno • Viene fornito completo di rotella e puntale silenzioso • Passanti per le mani di lunghezza regolabile, amovibili. Nordic walking pole. • LOCK & GO fast adjustment system • 2 telescopic sections in carbon – diam. 16/14 mm • Height adjustable from 84 to 135 cm • Cork non-slip handgrip • Tungsten tip • Supplied with roller and silent tip • Adjustable and removable wrist loops. COPPIA DI TAPPI PER STERRATO PAIR OF CAPS FOR ROUGH GROUND 78391 NORDIC WALKING FAST ADJUSTMENT SYSTEM UNLOCK
LOCK
STEP-IN INTENSITÀ BLOCCAGGIO LOCKING INTENSITY
97
LOCK & GO FAST ADJUSTMENT SYSTEM UNLOCK LOCK
Winter_2013-062-116-DEF.indd 97
07/01/13 16:06
CLIMBING HIKING UP
BREAK
98
TAKING A
Winter_2013-062-116-DEF.indd 98
05/01/13 10:13
POWDER PROBE 78368V • 240 cm • 180 80 g Sonda da valanga • 6 elementi l m da 40 cm • Montaggio ultrarapido con cordino • CCompleta di custodia in S.L.F. (Strong Light Fabric).
ACCESSORIES
Avalanche probe • 6 elements 40 cm in length • Ultra-fast assembly with rope • Complete with bag in S.L.F. (Strong Light Fabric).
AVALANCHE PROBE 78347V • 230 cm Sonda valanghe • Indispensabile dispositivo di sicurezza per le escursioni in fuoripista • 6 elementi da 38 cm • Montaggio ultrarapido con cavo in acciaio rivestito antiusura • Completa di custodia in S.L.F. (Strong Light Fabric) telescopico. Avalanche probe • A vital piece of safety equipment for off-piste excursions • 6 sections 38 cm in length • Ultra-fast assembly with wear-resistant steel cable • Complete with bag in S.L.F. (Strong Light Fabric) • Telescopic.
STORM 1 78374 • 22x25x4 cm • 500 g Pala da neve con impugnatura ergonomica e manico telescopico. Snow shovel with ergonomic handgrip and telescopic handle.
STORM 2 78375 • 25x30x4 cm • 600 g Pala da neve con impugnatura ergonomia, manico telescopico ed ampia benna. Snow shovel with ergonomic grip, telescopic handle and large spade.
THERMOS EXTREME Ad una temperatura esterna di 5°C mantiene per 16 h una temperatura interna di 50 °C per il mod. 0,5 lt, di 60°C per il mod. 0,75 lt e di 65°C per il mod. 1 lt.
Acciaio inox 18/10 • Isolamento sotto vuoto • Infrangibile. 18/10 stainless steel • Vacuum insulation • Shatterproof.
Winter_2013-062-116-DEF.indd 99
99
At an external temperature of 5°C, an internal temperature of 50 °C is maintained for 16 h for mod. 0.5 l, 60°C for mod. 0.75 lt and 65°C for mod. 1 lt. 79344V • 0.50 l • 420 g • 24 x ø 7.4 cm 79345V • 0.75 l • 500 g • 30 x ø 7.4 cm 79358V • 1 l • 600 g • 30 x ø 9 cm
05/01/13 10:14
ACCESSORIES SSORIES
100 Winter_2013-062-116-DEF.indd 100
Ferrino propone una serie di pelli di foca
Ferrino now offers a range of its own brand
a proprio marchio, fabbricate in Svizzera.
skins, made in Switzerland.
Tutte le pelli sono state testate dall'Istituto
All skins have been tested by the WSL Institute
per lo studio della neve e delle valanghe.
for Snow and Avalanche Research (SLF).
Disponibili in versione tagliata, in rotolo
Available in cut versions, in rolls
e con una vasta serie di accessori.
and with a large range of accessories.
Photo: Archivio Trofeo Mezzalama
05/01/13 10:14
ACCESSORIES PELLE RACE MEZZALAMA La nuova Mezzalama Race è una delle pelli più veloci disponibili sul mercato con un ottimo rapporto qualità -prezzo. Ideata per le competizioni di sci alpinismo ha ottenuto ottimi risultati nei test sul campo sia in scorrevolezza che in tenuta. l'Istituto per lo studio della neve e delle valanghe SLF di Davos ha inoltre evidenziato ottime caratteristiche di scorrevolezza e tenuta durante i test, applicando tutti i tipi e temperature di neve. 100% Mohair • Aggancio frontale per uso gara. The new Mezzalama Race is one of the fastest skins on the market and also excellent value for money. Designed for ski mountaineering competitions, these skins have achieved excellent results in field tests, both in terms of glide and grip. The WSL Institute for Snow and Avalanche Research (SLF) of Davos, also revealed these excellent glide and grip characteristics during their tests, applying all types and temperatures of snow. 100% Mohair • Front clips for competition use.
RANDO MIX Pelle di foca con straordinarie caratteristiche in tenuta. 65% Mohair 35% Nylon • Il tessuto misto rende la pelle più robusta e resistente al logorio. • Il rinforzo in Nylon aumenta la tenuta in salita • Buona scorrevolezza ad ogni temperatura. Skins with an extraordinary grip
101
65% Mohair 35% Nylon • The mixed fabric makes the skin stronger and more resistant to wear. • Nylon reinforcements increase grip on climbs • Good glide at any temperature.
Winter_2013-062-116-DEF.indd 101
05/01/13 10:14
SNOW SHOES
Da quando Monsieur Baldas decise di dedicarsi alla
Ever since Monsieur Baldas decided to focus on his great
sua grande passione, la montagna, il marchio Baldas
passion, the mountains, his name has become a brand
è diventato sinonimo di racchette da neve di altissima
that is synonymous with snowshoes of the highest
qualità. Il primo a utilizzare una miscela di materie
quality. Baldas was the first to use a mix of plastics
plastiche con base ceramica per rendere la racchetta più
with a ceramic base to make the shoe lighter and at the
leggera e insieme resistente anche alle basse temperature.
same time, able to resist low temperatures. Products
I prodotti Baldas, marchio acquisito da Ferrino nel 2008,
by Baldas, a brand acquired by Ferrino in 2008, are
sono realizzati interamente in Piemonte, a testimonianza
entirely made in Piedmont, testimony to the lasting link
del legame indissolubile tra l’azienda e il suo territorio.
between the company and its local area.
Il team Baldas nasce nel 2009, con lo scopo di raccogliere un pool di atleti d’elite nel panorama della corsa con le ciaspole. Le particolarità e l’unicità del modello “race”, dedicato alla corsa, ne fanno un marchio di riferimento nel settore ed uno dei prodotti più apprezzati e ricercati dagli atleti. The Baldas Team was founded in 2009, with the aim of gathering together a pool of elite athletes in the field of snowshoe racing. The special qualities and unique features of its racing model make it a benchmark brand in this sector and one of the products athletes
102
prize and value the most.
Winter_2013-062-116-DEF.indd 102
05/01/13 10:14
SNOW SHOES ANDEY SPORT RACE 83055 - Attacco/Binding Castor La racchetta Super Leggera per i veri “runners della neve”. Essenziale nelle dotazioni ed ideale per l’uso sui campi gara. Telaio: Polipropilene Basel EP 240 H con intreccio interno in corda. Suola: Nylon 66 con supporto metallico per il fissaggio della scarpa da competizione Misure: 20,3x55 cm Adatto per misure EU: Dalla 34 alla 48 Peso (al paio): 740 g Le scarpe devono essere fissate alla suola della ciaspola. Ramponi: 6 Ultra-light snowshoe for real “snow runners”. A no-frills model that is ideal for competition use. Frame: EP 240 H Basell polypropylene with internal rope weave. Sole: Nylon 66 with metal support for fastening competition shoes Size: 20,3x55 cm Suitable for EU shoe sizes: From 34 to 48 Weight (per pair): 740 g Shoes have to be fastened to the sole of the snowshoe. Crampons: 6
cm 20,3
Winter_2013-062-116-DEF.indd 103
103
cm 55
Galleggiamento ottimale / Flotation 100 kg
05/01/13 10:14
SNOW SHOES
TREK
83051 - Attacco/Binding Castor Special Per: Uomo/Donna Ideale per: Qualsiasi terreno e tipologia di neve. Le dimensioni garantiscono un'ottimale galleggiamento anche nelle nevi piĂš profonde Telaio: In lega di alluminio con profilo a T Gruppo rampone: 9 ramponi Puntale: In acciaio con tre punte Alzatacco: Pratico e veloce da azionare, facilita la progressione nei pendii Altre caratteristiche/tecnologie: Presenta spatola rimovibile. Se inserita, permette di muoversi agilmente su neve fresca e polverosa. Se disinserita, grazie ai ramponi e alla sagoma del telaio, diventa una racchetta aggressiva in grado di affrontare pendii con una tenuta ineguagliabile. Ăˆ disponibile con attacco Castor Special Misure: 23x62 cm Adatto per misure EU: Dalla 34 alla 48 Peso (al paio): 2.5 kg Peso supportato: Fino a 100 kg
REGOLAZIONE MISURA SCARPA / ADJUSTMENT SHOE SIZE
COLORI / COLOURS
BI White
104
cm 62
WN Gold
Galleggiamento ottimale / Flotation 100 kg
PD White army
Winter_2013-062-116-DEF.indd 104
For: Men/Women Ideal for: Any terrain and type of snow. The size is a guarantee of excellent sliding over even the deepest snow. Frame: aluminium alloy with T-shaped profile Crampons: 9 crampons Wedge: In steel with three teeth Heel lift: Practical and easy to use: for easier progress on slopes Other characteristics/technical features: removable spatula which, when inserted, allows easy travel over fresh, powder snow. If removed, the crampons and the shaped frame make this an aggressive snowshoe that can deal with slopes offering an unparalleled grip. Also available with Castor Special binding Size: 23x62 cm Suitable for EU shoe sizes: from 34 to 48 Weight (per pair): 2,500 g Supported weight: up to 100 kg
cm 23
05/01/13 10:14
SNOW SHOES TREK GRIP
83060WN - Attacco/Binding Castor 83061WN - Attacco/Binding Castor Special
Winter_2013-062-116-DEF.indd 105
COLORI / COLOURS
Galleggiamento ottimale / Flotation 100 kg
WN Gold
cm 23
105
For: Men/Women Ideal for: Any terrain and type of snow. The size is a guarantee of excellent sliding over even the deepest snow. Frame: 6060 T5 – HB 73/75 aluminium alloy, treated with high-resistance, colourless varnish. A T-shaped profile and shape that guarantees total adherence to the sole Crampons: 2 crampons and a stainless steel sawn blade fixed to the frame, 3 hardened steel crampons under the sole Wedge: in steel with 3 teeth Heel lift: Quick and easy to use, for easier progress on slopes Other characteristics/technical features: Stainless steel blades and a removable trip for a larger support surface over fresh snow and a smallersized snowshoe for use on harder snow or ice. Available with Castor Special and Castor bindings. Integrated anti-overturn system Size: 23x62 cm Suitable for EU shoe sizes: From 34 to 48 Weight (per pair): 2,6 kg with Castor Special; 2,5 kg with Castor Supported weight: Up to100 kg
REGOLAZIONE MISURA SCARPA / ADJUSTMENT SHOE SIZE
cm 62
Per: Uomo/Donna Ideale per: Qualsiasi terreno e tipologia di neve. Le dimensioni garantiscono un'ottimale galleggiamento anche nelle nevi più profonde. Telaio: In lega di alluminio 6060 T5 – HB 73/75 trattato con vernice incolore ad alta resistenza. Ha profilo a T e grazie alla sua forma garantisce un ancoraggio totale al suolo Gruppo rampone: 2 ramponi e una lamina seghettata fissati al telaio in inox, 3 ramponi sotto la suola in acciaio temprato Puntale: In acciaio con tre punte Alzatacco: Pratico e veloce da azionare, facilita la progressione nei pendii Altre caratteristiche/tecnologie: Lamine in acciaio inossidabile. La spatola rimovibile permette di avere una grande superficie di appoggio con neve fresca e una racchetta dalle dimensioni ridotte per neve dura o ghiaccio. È disponibile con attacco Castor Special e Castor. Sistema anti-ribaltamento integrato. Misure: 23x62 cm Adatto per misure EU: Dalla 34 alla 48 Peso (al paio): 2.6 kg con Castor Special; 2.5 kg con Castor Peso supportato: Fino a 100 kg
05/01/13 10:14
SNOW SHOES
MIAGE
83030 - Attacco/Binding Castor 83031 - Attacco/Binding Castor Special Per: Uomo/Donna Ideale per: Qualsiasi terreno e tipologia di neve. Le dimensioni garantiscono un'ottimale galleggiamento anche nelle nevi più profonde Telaio: Materiale plastico a base ceramico Gruppo rampone: 6 ramponi in acciaio trattato Puntale: Griffa Alzatacco: Sì Altre caratteristiche/tecnologie: Grazie ad un sovra-stampaggio in materiale plastico vengono inseriti effetti colorati che rendono l’estetica piacevole e di effetto. Si contraddistingue per una presa eccezionale sul ghiaccio grazie ad una conformazione, sulla parte anteriore, a forma di scalini progressivi con l’aggiunta di una griffa sotto la suola e 6 ramponi in acciaio trattato. Ottimo galleggiamento su neve fresca grazie a una considerevole superficie di appoggio. Sistema anti-ribaltamento integrato. Disponibile con attacco Castor e Castor Special Misure: 24x63,5 cm Adatto per misure EU: Dalla 34 alla 48 Peso (al paio): 1.9 kg con Castor Special; 1.8 kg con Castor Peso supportato: Fino a 100 kg
REGOLAZIONE MISURA SCARPA / ADJUSTMENT SHOE SIZE
COLORI / COLOURS
Galleggiamento ottimale / Flotation 100 kg
cm 63,5
ARR red AVV Green
106
AAA Orange
Winter_2013-062-116-DEF.indd 106
cm 24
For: Men/Women Ideal for: Any terrain and type of snow. The size is a guarantee of excellent sliding over even the deepest snow. Frame: Plastic with ceramic base Crampons: 6 treated steel crampons Wedge: Claw Heel lift: Yes Other characteristics/technical features: Plastic injection moulding means the different coloured effects created have eye-catching, stylish results. The exception grip on ice is the result of a specially shaped front section in gradual steps, with a claw under the sole and 6 treated steel crampons. Excellent floatation over fresh snow is guaranteed by a considerable support surface. Integrated anti-overturn system. Available with Castor and Castor Special binding Size: 24x63.5 cm Suitable for EU shoe sizes: From 34 to 48 Weight (per pair): 1,9 kg with Castor Special; 1,8 kg with Castor Supported weight: Up to100 kg
05/01/13 10:14
DIDA 2
SNOW SHOES
Doppio profilo laterale “dentato” per aumentare il grip. 6 ramponi con nuova sezione quadrata. Toothed double side profile for increased grip. 6 crampons with new square shape.
DIDA 1 A
83062 - Attacco/Binding Castor 83063 - Attacco/Binding Castor Special
For: Men/Women Ideal for: Any terrain and type of snow. Frame: New-concept snowshoe featuring a combination of two overlapping bindings with different elasticity and materials to guarantee maximum performance and strength Crampons: 6 treated steel crampons with new square section Wedge: Claw with 3 teeth Heel lift: Yes, inserted with pole Other characteristics/technical features: the toothed double side profile on the bottom is a guarantee of perfect grip even on steep slopes or climbs (CAPTION 2). It also has an innovative lock/release system for the bindings, which is integrated with the heel lift system, all engaged using your pole (CAPTION 1). When walking over deep snow, the raised design of the front wedge offers easier gliding over the snow surface. Integrated anti-overturn system. Available with Castor and Castor Special bindings Size: 21x59 cm Suitable for EU shoe sizes: From 34 to 48 Weight (per pair): 1,95 kg with Castor Special; 1,8 kg with Castor Supported weight: Up to100 kg
Winter_2013-062-116-DEF.indd 107
C
Nuovo sistema di bloccaggio/sbloccaggio e alzatacco, azionabile con il bastoncino. New locking/release system and heel lift enabled using your pole.
REGOLAZIONE MISURA SCARPA / ADJUSTMENT SHOE SIZE
COLORI / COLOURS
Galleggiamento ottimale / Flotation 100 kg
WB blue-grey cm 59
Per: Uomo/Donna Ideale per: Qualsiasi terreno e tipologia di neve. Telaio: Nuovo concetto di racchetta caratterizzata dalla combinazione di due intrecci sovrapposti aventi differenziate caratteristiche di elasticità e materiali per garantire massime performance e robustezza Gruppo rampone: 6 ramponi in acciaio trattato con nuova sezione quadrata Puntale: Griffa con 3 punte Alzatacco: Sì, azionabile con il bastoncino Altre caratteristiche/tecnologie: Il doppio profilo inferiore laterale dentato assicura una totale presa anche su pendii inclinati o in contro pendenza (DIDA 2). È dotata di innovativo sistema di bloccaggio/sbloccaggio attacco integrato al sistema di alzatacco tutto azionabile con il bastoncino (DIDA 1). Nella camminate con nevi profonde la punta anteriore, disegnata rialzata, consente di scivolare più agevolmente sulla neve. Sistema anti-ribaltamento integrato. Disponibile con attacco Castor e Castor Special. Misure: 21x59 cm Adatto per misure EU: Dalla 34 alla 48 Peso (al paio): 1.95 kg con Castor Special; 1.8 kg con Castor Peso supportato: Fino a 100 kg
B
WR red-grey
WV green-grey
cm 21
107
FELIK
05/01/13 10:15
SNOW SHOES
LYS
83040 - Attacco/Binding Castor 83041 - Attacco/Binding Castor Special Per: Uomo/Donna Ideale per: Qualsiasi terreno e tipologia di neve. Gruppo rampone: 6 ramponi in acciaio trattato Puntale: Griffa con 3 punte Alzatacco: Sì Altre caratteristiche/tecnologie: Grazie al profilo laterale inclinato assicura una totale presa anche su pendii inclinati o in contro-pendenza inoltre nella neve fresca la speciale conformazione dell’inclinazione aumenta la superficie portante garantendo un ottimo galleggiamento. La parte anteriore della racchetta è sagomata con nervature seghettate che permettono di ancorare saldamente ogni passo al terreno. La sagomatura della parte posteriore funge da maniglia per il trasporto. Disponibile con attacco Castor e Castor Special Misure: 21,6x57,6 cm Adatto per misure EU: Dalla 34 alla 48 Peso (al paio): 1.9 kg con Castor Special; 1.8 kg con Castor Peso supportato: Fino a 100 kg
REGOLAZIONE MISURA SCARPA / ADJUSTMENT SHOE SIZE
COLORI / COLOURS
Galleggiamento ottimale / Flotation 100 kg
108
cm 57,6
ARR red
Winter_2013-062-116-DEF.indd 108
ABB blue
AGG yellow
For: Men/Women Ideal for: Any terrain and type of snow. Crampons: 6 crampons in treated steel Wedge: Claw with 3 teeth Heel lift: Yes Other characteristics/technical features: With an angled side profile, you can have guaranteed total grip even on steep slopes or climbs, while on fresh snow, the special angle increases the supporting surface to guarantee excellent floatation. The front section is shaped with a sawn ribbing to anchor every step firmly to the terrain. The specially shaped rear section also acts as a carry handle. Available with Castor and Castor Special binding Size: 21.6x57.6 cm Suitable for EU shoe sizes: From 34 to 48 Weight (per pair): 1,9 Kg with Castor Special; 1,8 kg with Castor Supported weight: Up to100 kg
cm 21,6
05/01/13 10:15
DIDA 2 Doppio profilo laterale “dentato” per aumentare il grip. 6 ramponi con nuova sezione quadrata. Toothed double side profile for increased grip. 6 crampons with new square shape.
SNOW SHOES
W NE
PINTER CASTOR
DIDA 1
83011 - Attacco/Binding Castor
REGOLAZIONE MISURA SCARPA / ADJUSTMENT SHOE SIZE
COLORI / COLOURS
AGR Grey
Galleggiamento ottimale / Flotation 90 kg
ARR red
cm 20
Winter_2013-062-116-DEF.indd 109
109
Ideal for: Steep slopes. The compact size is a guarantee of excellent sliding over any type of snow. Crampons: 6 treated steel crampons Wedge: Three-prong cleat Heel lift: Yes, inserted with pole Other characteristics/technical features: Compact-sized model to guarantee excellent comfort while walking and in any case, good sliding over fresh snow. It has a binding lock/release system integrated into a heel lift, all of which can be easily activated with a pole. Fully-integrated anti-tilt device. Double profile on the side, with teeth to optimise grip. Size: 20 x 60 cm Suitable for EU shoe sizes: From 34 to 48 Weight (per pair): 1.5 kg Supported weight: Up to 90 kg
Nuovo sistema di bloccaggio/sbloccaggio e alzatacco, azionabile con il bastoncino. New locking/release system and heel lift enabled using your pole.
cm 60
Per: Uomo/Donna Ideale per: Pendii inclinati. La dimensione poco ingombrante garantisce un buon galleggiamento per ogni tipologia di neve. Gruppo rampone: 6 ramponi in acciaio trattato Puntale: Griffa a tre punte Alzatacco: Sì, azionabile con bastoncino Altre caratteristiche/tecnologie: Modello con dimensioni poco ingombranti che assicurano un'eccellente comfort nella camminata mantenendo comunque un buon galleggiamento su neve fresca. È dotata di sistema di bloccaggio/sbloccaggio attacco integrato al sistema di alzatacco tutto azionabile con il bastoncino. Sistema anti-ribaltamento integrato. Doppio profilo laterale dentato per ottimizzare il grip. Galleggiamento ottimale: 90 kg Misure: 20 x 60 cm Adatto per misure EU: Dalla 34 alla 48 Peso (al paio): 1.5 kg Peso supportato: Fino a 90 kg
05/01/13 10:15
SNOW SHOES
PINTER 83010
Racchetta che si caratterizza per le dimensioni compatte con peso estremamente contenuto. Il prodotto è dedicato a chi si approccia al mondo delle racchette da neve. Ideale per i percorsi con difficoltà e dislivelli non impegnativi. Nuovo sistema di attacco con chiusura frontale a doppio passante regolabile e passante posteriore ferma tacco anch’esso regolabile. Il sistema è adatto a qualsiasi tipo di scarpa dal nr. 34 al nr. 48. L’ottimale ancoraggio su qualunque tipo di neve è assicurato da 6 ramponi e dalla griffa a 3 punte frontale. Inoltre è dotata di doppio profilo laterale inferiore “dentato” per aumentare il grip. Misure: 20x60 cm Peso (al paio): 1,120 kg
COLORI / COLOURS
Galleggiamento ottimale / Flotation 90 kg
WR red
cm 60
WGR Grey
Snowshoe featuring compact dimensions and an extremely limited weight. A model especially for those starting out in the world of snowshoeing. They are ideal for routes that are not too difficult and where the ascent is not too hard. New binding system with front closure and adjustable double strap, plus back heel strap that can also be adjusted. The whole system can be used with any type of shoe, from size 34 to 48. Excellent footing on any type of snow is guaranteed by 6 crampons and a 3-prong cleat at the front. It also has a “toothed” double bottom profile on the sides for increased grip. Size: 20x60 cm Weight (per pair): 1,120 kg
110
WV Green
Winter_2013-062-116-DEF.indd 110
cm 20
05/01/13 10:15
SNOW SHOES NEVADA
83020 - Attacco/Binding NF Colori-Colour: R Red, A orange, B blue
83021 - Attacco/Binding Castor 83022 - Attacco/Binding Castor Special
For: Men/Women Ideal for: Any terrain and type of snow. Crampons: 6 traeted steel crampons Wedge: Claw with 3 teeth Heel lift: Yes Other characteristics/technical features: Integrated anti-tilt system. Available with Castor, Castor Special and NF binding Size: 24x61.4 cm Suitable for EU shoe sizes: From 34 to 48 with Castor and Castor Special; from 30 to 48 with NF binding Weight (per pair): 1,6 kg with NF; 1,8 kg with Castor; 1,9 kg with Castor Special Supported weight: Up to100 kg
REGOLAZIONE MISURA SCARPA / ADJUSTMENT SHOE SIZE
COLORI / COLOURS
Galleggiamento ottimale / Flotation 100 kg
ARR red
ABB Blue
cm 61,4
Colori-Colour: ARR Red, AAA orange, ABB blue Per: Uomo/Donna Ideale per: Qualsiasi terreno e tipologia di neve. Gruppo rampone: 6 ramponi in acciaio trattato Puntale: Griffa a 3 punte Alzatacco: SĂŹ Altre caratteristiche/tecnologie: Sistema anti-ribaltamento integrato. Disponibile con attacco Castor, Castor Special e NF Misure: 24x61,4 cm Adatto per misure EU: Dalla 34 alla 48 con Castor e Castor Special; dalla 30 alla 48 con attacco NF Peso (al paio): 1.6 kg con NF; 1.8 kg con Castor; 1.9 kg con Castor Special Peso supportato: Fino a 100 kg
cm 24
Winter_2013-062-116-DEF.indd 111
111
AAA Orange
05/01/13 10:15
SNOW SHOES
ANDEY
83001 - Attacco/Binding NF 83002 - Attacco/Binding Castor Per: Donna Ideale per: Pendii inclinati. La dimensione poco ingombrante garantisce un buon galleggiamento per ogni tipologia di neve. Gruppo rampone: 4 ramponi in acciaio trattato Puntale: Puntale di salita Alzatacco: sĂŹ Altre caratteristiche/tecnologie: Disponibile con attacco Castor e NF Misure: 20,3x52 cm Adatto per misure EU: Dalla 34 alla 48 con Castor; dalla 30 alla 48 con attacco NF Peso (al paio): 1.3 kg con NF; 1.4 kg con Castor; Peso supportato: Fino a 70 kg
REGOLAZIONE MISURA SCARPA / ADJUSTMENT SHOE SIZE
COLORI / COLOURS
B Blue cm 52
R red
Galleggiamento ottimale / Flotation 70 kg
For: Women Ideal for: Steep slopes. The compact size is a guarantee of excellent sliding over any type of snow. Crampons: 4 treated steel crampons Wedge: Ascent wedge Heel lift: Yes Other characteristics/technical features: Available with Castor and NF binding Size: 20.3x52 cm Suitable for EU shoe sizes: From 34 to 48 with Castor; from 30 to 48 with NF binding Weight (per pair): 1,3 kg with NF; 1,4 kg with Castor; Supported weight: Up to70 kg
112
G Yellow
Winter_2013-062-116-DEF.indd 112
cm 20,3
05/01/13 10:15
SNOW SHOES
BABY 83070
Per: Bambino Ideale per: Neve fresca, sca, ghiacciata o compatta Gruppo rampone: 6 ramponi in acciaio trattato fissati sotto la suola Altre caratteristiche/tecnologie: he/tecnologie: Racchetta dalla forma originale e colorata. È dotata di un attacco molto facile da fissare che permette di bloccare la scarpa in modo odo confortevole e stabile. Adatta a qualsiasi tipo di scarpa o doposci, è fornitaa in comode sacche dotate di maniglia e bretelle per amente come zainetto essere trasportata comodamente Misure: 18x50 cm Adatto per misure EU: Dalla 28 alla 38 Peso (al paio): 600 gr Peso supportato: Fino a 38-40 8-40 kg
Galleggiamento ottimale / Flotation 38-40 kg
COLORI / COLOURS
B blue
cm 50
A orange For: Children Ideal for: Fresh, frozen or compact snow Crampons: 6 treated steel crampons fixed under the sole Other characteristics/technical features: Colourful snowshoe with an original design. It has an easy-to-use binding to block boots easily and stably. Suited to any type of boot or moonboot, it comes complete with handy bag with handle and shoulder straps so it can be worn as a backpack Size: 18x50 cm Suitable for EU shoe sizes: From 28 to 38 Weight (per pair): 600 g Supported weight: Up to38-40 kg
cm 18
VALLEY 27 83080 WC 28 l 700 g Tessuto • 420D HD • 420D JAQUARD HD • Supertex ® • Rinforzi in DuPont™ Hypalon ® Sistema di trasporto • Dorso imbottito e trapuntato in tessuto reticolare traspirante • Spallacci imbottiti ergonomici in tessuto reticolare traspirante • Cintura a vita in nastro amovibile Tasche • Tasca frontale e organizer interno • Tasche laterali in rete Accessori • Divisorio interno imbottito per il trasporto del note book • Gancio porta chiavi • Elastico porta bastoncini • Elastico frontale • Maniglia di trasporto • Nastri di compressione • Nastri portaracchette/snowboard amovibili • Cinturino pettorale Fabrics • 420D HD • 420D JAQUARD HD • Supertex ® • Reinforcements in DuPont™ Hypalon ® Carrying system • Padded and quilted back in breathable mesh fabric • Ergonomic, padded shoulder straps in breathable mesh fabric • Removable strap waist belt Pockets • Front pocket anche internal organiser • Side mesh pockets Accessories • Padded internal partition for carrying a laptop • Key ring hook • Elastic straps for sticks • Front elastic straps • Carrying handle • Compression straps • Removable straps for snowshoes/snowboard • Chest strap
ARGON 83081
650 g 3 sezioni telescopiche in lega d’alluminio ø18-16-14 mm • Regolabile da 60 a 135 cm • Manopola anatomica, punta in tungsteno • Viene fornito completo di rotella neve e puntale silenzioso. 3 telescopic sections in 7075 aluminium alloy (diam. 18-16-14 mm) • Height adjustable from 60 to 135 cm • Anatomical handgrip, tungsten tip • Supplied with snow roller and silent tip.
PROTECT CAP 83082
35 g
Lightweight and comfortable hat in Powerstretch Plus. Suitable for any type of sport and even for wearing under a helmet.
Winter_2013-062-116-DEF.indd 113
113
Berretto in Powerstretch Plus, leggero e confortevole. E' adatto per qualsiasi tipo di sport, utilizzabile anche sotto un casco.
05/01/13 10:15
SNOW SHOES
CASTOR Sistema di attacco brevettato. Posizionamento del piede molto confortevole, sforzo per il bloccaggio minimo. Griffa in acciaio rinforzato. Anteriormente la copertura fissa perfettamente la punta della calzatura, qualunque essa sia e di qualsiasi taglia e forma. Il bloccaggio si effettua tirando verso l’alto al fine di facilitare lo sforzo. La cinghia in eccesso viene riposta sotto la ribalta in plastica. Patented binding system. Highly comfortable foot positioning, minimum locking effort. Reinforced stainless steel clamp. In front the cover perfectly fastens the tip of the shoe, whatever the type, shape and size. It locks by pulling upwards, thus facilitating the effort. The excess belt is stored away under the plastic flap.
CASTOR SPECIAL Nuova versione dell’attacco CASTOR. Posteriormente fissaggio rapido e confortevole grazie ad una chiusura a leva che permette una tenuta perfetta durante l’intero utilizzo. New version of the CASTOR binding. Rear mount that is quick and comfortable thanks to a lever closure which guarantees the perfect hold during use.
NF Ideale per il noleggio. Copertura anteriore in materiale plastico morbido. Il tallone si posiziona automaticamente. Ideal for equipment hire. Front casing in soft plastic. Heel mechanism fixes itself automatically.
TABELLA CONVERSIONE MISURE )*%+,--. /0,1, 2345
6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6
.%'0, 7 8
.%'0, 7 8
.%'0, 7 8
)*%+,--. /0,1, 82345
6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6
.%'0, 7 8
.%'0, 7 8
.%'0, 7 8
114
)*%+,--. /0,1, 82345
6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6
.%'0, 7 8
.%'0, 7 8
.%'0, 7 8
Winter_2013-062-116-DEF.indd 114
05/01/13 10:15
Ogni articolo ferrino è studiato nei minimi particolari e realizzato con i materiali più idonei all’utilizzo a cui sarà sottoposto. I severi controlli “Qualità Ferrino” garantiscono un prodotto privo di difetti di materiali e di confezione. Qualora si evidenziassero questi tipi di difetti, ci si può avvalere della garanzia che ha durata di 2 anni dalla data di acquisto del prodotto. Per i prodotti High Lab la garanzia ha validità 3 anni. Si ricorda inoltre che: La garanzia non copre difetti causati da utilizzo improprio o dovuti alla normale usura dei componenti in seguito a uso prolungato. L’acquirente deve riconsegnare l’articolo difettoso al punto vendita in cui ha effettuato l’acquisto unitamente allo scontrino fiscale (condizione di validità della garanzia). Il negoziante provvederà a inoltrarlo al distributore o direttamente alla Ferrino. Ferrino provvederà, a sua discrezione, a sostituirlo o ripararlo. Se il difetto risulta non coperto da garanzia, la riparazione sarà eseguita a costi contenuti comprensivi di quelli di spedizione. Questa garanzia non limita i diritti del consumatore così come definiti dalle leggi vigenti dei vari paesi.
CODICE DI CONDOTTA NELLE RELAZIONI CON I PROPRI FORNITORI Ferrino ha da tempo richiesto l’accordo dei propri fornitori ad operare secondo principi di fiducia reciproca e di assoluto rispetto di diritti umani e dell’ambiente in cui si opera. Ha pertanto rilanciato un’azione volta in particolare a controllare che non possano verificarsi condizioni di sfruttamento dei minori di 15 anni così come previsto dalla convenzione n.138 dell’Organismo Internazionale del Lavoro.
WARRANTY
LA GARANZIA FERRINO
CODE OF CONDUCT FOR SUPPLIERS
Every Ferrino item has been studied in every detail and made using the most suitable materials for its intended purpose. The stringent “Ferrino Quality” controls guarantee that products are free from defects in material and workmanship. In the unlikely event that any defects of this type should appear, they are covered by this warranty, which is valid for two years from the date of purchase. High Lab products have a 3 years warranty. We would also like to remind you that: The warranty does not cover defects caused by improper use or normal wear and tear of parts following prolonged use. The purchaser must return the faulty item to the point of sale where the purchase was made, along with proof of purchase (a condition required for the validity of the warranty). The retailer will then forward the item to the distributor or directly to Ferrino. Ferrino will, at its discretion, replace or repair the item. If the fault is not covered by the warranty, repairs will be carried out at low cost, inclusive of shipping or postage. This warranty does not affect the consumer’s statutory rights, as specified by the laws in force in the country of use.
For some time now, Ferrino has required its suppliers to underwrite a commitment to operate according to principles of mutual trust and absolute respect for human rights and protection of the working environment. The company has recently re-launched a special programme to prevent the use of any labour under the age of 15, in compliance with the International Labour Organisation Convention no. 138.
Photo: M. Verin
Winter_2013-062-116-DEF.indd 115
115
THE FERRINO WARRANTY
05/01/13 10:16
WINTER 2013
IN THE WORLD ARGENTINA:BOWIE S.R.L. Buenos Aires Tel: .+54 11 4384 6000 Fax: +54 11 4384 6400 info@bowie-srl.com.ar www.bowie.com.ar AUSTRALIA: ADVENTURE FRIENDS 4878 Holloways Beach QLD admin@adventurefriends.com.au www.AdventureFriends.com.au AUSTRIA: KALNAI SPORTS GMBH 6091 Götzens Tel: +43 5234 32594 Fax: +43 5234 32595-14 info@kalnai.at BULGARIA: ALPI BG LTD 1612 Sofia Tel: +359 28581969 Mob: +359 887 606 418 Fax: +359 2 856 24 51 alpi2002@abv.bg www.alpibg.com CANADA: CARIBOU INC. Dorval Tel: +514 6361112 Fax: +514 6363285 info@caribou.ca www.caribou.ca CHILE: COMERCIAL IMG S.A. Providencia, Santiago de Chile Tel: +56 2 335 6113 Fax: +56 2 335 1685 consultas@andesgear.cl www.andesgear.cl COLOMBIA: IVSS-Ingeniería Vertical en Segurida Bogotà Tel: + 571 2452369 Fax: + 571 3270066 internacional@iglu.com.co CROATIA: IGLU SPORT 10000 Zagreb Tel: +385 1 3700434 Fax: +385 1 3777082 iglusport@iglusport.hr www.iglusport.hr
CZECH & SLOVAK REPUBLIC: KAREL KADECKA HIMALAYA 170 00 Prague 7 Tel: +420 776 800 070 + 420 233931545 info@ferrino.cz www.ferrino.cz www.ferrino.sk ESTONIA: MATKaSPORT OU 11313 Tallinn Tel: +372 6813 130 Fax: +372 6813 131 info@matkasport.ee FRANCE : JCP 74370 Saint Martin de Bellevue Tel: +33 4 50 603040 Fax: +33 4 50 603840 ccial@jcp-france.com info@jcp-france.com www.jcp-france.com GERMANY: AGENTUR ALPIN Agent 83324 Ruhpolding Tel: +49 8663 419063 info@agentur-alpin.de www.agentur-alpin.de GREECE: POLAR OUTDOOR EQUIPMENT 153 49 Anthousa Attikis Tel: +30 210 666 9323 Fax: +30 210 6032271 polar@acsmi.gr ISRAEL: Y.A. CAMPING LTD 85105 Israel Tel: +972 54 4684118 Fax: +972 86 896128 a_y_ltd@netvision.net.il JAPAN: SONNE CO. LTD Osaka Tel: +81(0)72-923-0585 Fax: +81(0)72-923-4395 info@sonne-newave.com www.sonne-newave.com LETTONIA: Sia ETG LV 1039 Latvia Tel: +371 67070707 info@elkor.lv www.elkor.lv
LITHUANIA: SPORTAS IR MADA UAB LT 09312 Vilnius Tel/Fax: +370 5 2756811 nerijus@expedition.lt www.expedition.lt
SLOVENIA: IGLU SPORT 1000 Ljubljana Tel: +386 12412760 Fax: +386 12412757 info@iglusport.si www.iglusport.si
MALTA: ADVENTURE CAMPING SHOP B’Kara Tel: +356 21443386 Fax: +356 21443386 adventuremalta@onvol.net www.adventuremalta.com
SOUTH AMERICA: ANDREA FERRINO AF COMPANY Agency and Distribution Buenos Aires Argentina Tel: +54 11 482 41 266 Mobile: +54 911 305 40836 aferrino@ferrino.it
NORWAY: DIN SPORT A.S 6800 Forde Tel: +47 57 82 00 51 Fax: +47 57 82 00 71 arnmo@online.no www.din-sport.no PERU’: ALTAMIRA Lima Tel: +511 4451286 Fax: +511 4477256 ursus@terra.com.pe POLAND : SKI TEAM 02146 Warszawa Tel: +48 228465787 Fax: +48 228467964 ferrino@skiteam.pl www.skiteam.pl ROMANIA: SC TRAVEL SPORT 2400 Sibiu Tel: +40 269216428 Fax: +40 722620112 svirus@xnet.ro RUSSIA: ALPINE HOUSE 192019 St. Petersburg Tel: +7 8127023152 www.ahd.ru SERBIA & MONTENEGRO: GORA D.O.O. - Beograd Tel: +381 11 2520189 Fax: +381 11 2520189 www.ferrino.rs www.gora-i.com info@ferrino.rs SINGAPORE: ADVENTURE 21 Singapore 059413 Tel: +6565350232 www.adventure21.com.sg
SPAIN: VERTICAL SPORTS S.L. 08018 Barcelona Tel: +34 93 309 10 91 Fax: +34 93 485 09 49 info@vertical.es www.vertical.es SWEDEN: FP DISTRIBUTION AB 169 57 Solna Tel: +46 8 77 77 200 r.heden@fpdist.se SWITZERLAND for Baldas: DIPIUS S.A. - 1762 GIVISEZ Tel: +41 264709090 Fax: +41 26 4709093 info@dipius.ch SWITZERLAND for Ferrino: Rappresentanze Internazionali di Annamaria Zani Tel: +41 765038042 Fax: +39 333 6698334 anicez@virgilio.it TAIWAN: Z-WAY Taipei Tel : +886 228951551 Fax : +886 228933153 jojo@zway.com.tv TURKEY: BAHRIYELI DOGA SPORLARI Ulus/Ankara Tel : +90 312 3108826 Fax : +90 312 3240797 bahriyeli@bahriyeli.com.tr www.bahriyeli.com.tr UKRAINA: CHP EXTREME 10012 Zhitomir Tel: +38 041 2344529 Fax: +38 050 3835872 chusi@mail.ru
Cover: Rider: Luca Albrisi - Photo: Alfredo Croce - Spot: Craigieburn Ferrino ha ottenuto la certificazione UNI ISO 9001 del proprio Sistema Qualità nella progettazione, produzione, vendita e commercializzazione di tende, zaini, borse, sacchiletto, accessori e abbigliamento tecnico per l’outdoor e l’alpinismo. Una certificazione che attesta la qualità di quello che da sempre è il metodo di lavoro Ferrino.
Ferrino obtained the UNI ISO 9001 certification of its Quality System for “design, manufacture, sale and trade of tents, backpacks, bags, sleeping bags, accessories and technical wear for outdoor and mountaineering, from the DNV. This certification guarantees the Ferrino quality that is its most important goal.
FERRINO & C. S.p.A. C.so. Lombardia, 73 - San Mauro (Torino) - Italy - Tel. +39.011.2230711 - Fax +39.011.2230700 www.ferrino.it
Winter_2013-062-116-DEF.indd 116
05/01/13 10:16