WI N TE R 2014
“Un’idea, un sogno, un progetto che si è concretizzato durante fugaci conversazioni ai campi base di mille spedizioni, attraverso la ricerca di informazioni con i metodi più svariati, grazie al supporto concreto di aziende e amici. Le cinque montagne più alte delle catene montuose del Pamir e del Tien Shan (ex Unione Sovietica) - tutte oltre 7000 metri - le più a nord di latitudine, le più fredde. Un’impresa difficile in cui è servita molta forza fisica e volontà; l’intento quello di riuscire a utilizzare il più possibile gli sci, sia in salita che in discesa, per poter essere veloci e coerenti con la mia filosofia di scalata.” Cala Cimenti (Ambassador Ferrino)
2
“An idea, a dream, a project which became true during random conversations at the base camps of a thousand expeditions, through the search of information using various methods and thanks to the support of companies and friends. The top five mountains in the mountain ranges of Pamir and Tien Shan (in the former Soviet Union) all are higher than 7000 meters – the most northern in latitude, the coldest ones. A hard and enduring experience where a lot of physical strength and willpower was necessary. The aim was to use skies as much as possible, both uphill and downhill, in order to be fast and consistent with my climbing philosophy.” Cala Cimenti (Ferrino Ambassador)
SNOW LEOPARD SKI PROJECT...
Un viaggio di 4 mesi alla scoperta delle 5 montagne più alte dell’ex Unione Sovietica. Un’esperienza sciistica senza precedenti.
3
A four month long trip to discover the five top mountains of the former Soviet Union. A ski exploration which was never tried before.
THE SNOW LEOPARD AWARD PEAKS Communism Peak 7,495m Korzhenevskaya Peak 7,105m Lenin Peak 7,134m Pobeda Peak 7,439m Khan Tengri Peak 7,010m
SNOW LEOPARD AWARD
4
L’onorificenza Snow Leopard era una medaglia conferita dall’Unione Sovietica ad alpinisti di alto valore. Oggi è conferita dall’Unione degli Stati Indipendenti. Per ricevere questa onorificenza un alpinista deve aver raggiunto la vetta di tutte e 5 le montagne sopra i 7000 metri presenti sul territorio dell’ex Unione Sovietica. Il primo uomo a ricevere l’onorificenza Snow Leopard è stato Evgeny Ivanov nel 1961. Nessun alpinista italiano ha mai raggiunto questo traguardo. Cala Cimenti è il primo alpinista al mondo ad approcciare questa impresa con gli sci.
spot: Communism Peak
Lo Snow Leopard Ski Project è stato concepito in due fasi: la prima come viaggio via terra, con un furgone camperizzato, da Pragelato (Italia) fino a Bishkek (Kyrgyzstan) attraversando Slovenia, Romania, Ucraina, Russia e Kazakistan; la seconda fase invece prevedeva un approccio sciistico al progetto alpinistico dello Snowleopard. Per raggiungere Bishkek sono stati necessari 25 giorni di viaggio percorrendo circa 7.000 km di strada di ogni genere attraversando praterie, campi di girasoli, steppa e città che ancora portano i segni della seconda guerra mondiale. Le motivazioni di questo viaggio hanno origine nel fascino di questa fetta di Mondo e delle sue montagne spesso descritte a Cala da altri alpinisti durante le lunghe giornate di attesa ai campi base...(continua a pag 107) The Snow Leopard Ski Project was conceived in two steps: the first one was a trip by road using a van transformed in RV from Pragelato (Italy) to Bishkek (Kyrgyzstan) through Slovenia, Rumania, Ukraine, Russia and Kazakhstan; while the second phase envisaged a ski touring approach to the mountaineering project of Snowleopard. It took us 25 days to reach Bishkek, travelling for 7000 km on all kinds of roads, crossing prairies, sunflower fields, steppes and cities which still bear the sign of the Second World War. The motivation and drive for such a trip came from the fascination of this corner of the World and its mountains as they have been described to Cala by mountaineers during the long days on hold at the base camps...(go to pag 107)
SNOW LEOPARD AWARD
5
The Snow Leopard award was a Soviet mountaineering award given to very experienced climbers. It is still recognised in the Commonwealth of Independent States. To receive this award, a climber must summit all 5 peaks of 7000m and above located in the former Soviet Union. The first man who received the Snow Leopard Award was Evgeny Ivanov in 1961 No italian alpinist have ever received the Snow Leopard award. Cala Cimenti is the first alpinist ever to approach this project with the skies.
APPAREL
man 20319F43 INK
LYSKAMM JACKET MAN 20319 850 g Misure / sizes S - M - L - XL - XXL - XXXL
DETTAGLI TECNICI - TECHNICALS DETAIL Giacca in Polartec ® Neoshell ® 3L stretch impermeabile e altamente traspirante. Ideale per attività alpinistiche e di montagna impegnativa grazie alle proprietà stretch consente una eccezionale libertà nei movimenti.
Jacket in stretch, waterproof and ultra-breathable Polartec ® Neoshell ® 3L. Ideal for climbing and heavy-duty mountain activities, thanks to its stretch qualities that offer exceptional freedom to move.
Zip stagne • doppia regolazione del cappuccio • 2 ampie tasche laterali • 1 tasca spalla • tasca Napoleone • cuciture termosaldate • zip di aerazione • polsino in tessuto elasticizzato Tessuti Polartec Neoshell 3L: Impermeabilità 10,000 mm- trattamento idrorepellente 88% Poliestere - 12% elastane -200 gr/m 2..
Watertight zips • Double hood adjustment • 2 large side pockets • 1 shoulder pocket • Napoleon pocket • heat-welded seams • vent zips • Elastic cuffs Fabrics Polartec Neoshell 3L: Waterproof 10,000 mm -Treatment waterproof- 88% Polyester - 12% elastane -200 g/m 2...
unisex 20347G01 BLACK
20347G33 ACID GREEN
RACE JACKET X-TRACK UNISEX 20347 90 g Misure / sizes XS - S - M - L - XL - XXL - XXXL
DETTAGLI TECNICI - TECHNICALS DETAIL Giacca antivento ultracompatta per trail running e scialpinismo. Tessuto 20 denari, design minimalista ed essenziale lo rendono il guscio più leggero della collezione Ferrino, ideale per Race e allenamenti per le attività più aerobiche.
6
Taschino pettorale Napoleone • Polsino elasticizzato • Loghi riflettenti Tessuti Nylon Ripstop 20 D con trattamento idrorepellente - Peso 38 g/m 2..
Ultra-compact, windproof jacket for trail running and ski mountaineering. 20 denier fabric and a minimalist, essential design make this the lightest shell in the Ferrino collection. Ideal for racing and training and for more aerobic activities. Napoleon chest pocket • Elastic cuffs • Reflective logos Fabrics 20 D Ripstop nylon with water-repellent treatment - Weight 38 g/m 2.
man W NE 20370H01 BLACK
20370H60 MINT GREEN
APPAREL
20370H13 LIGHT RED
VALDEZ JACKET S MAN 20370 680 g Misure / sizes S - M - L - XL - XXL - XXXL
DETTAGLI TECNICI - TECHNICALS DETAIL Giacca 4 stagioni multiattività in tessuto 3 layer, con fit molto confortevole e totalmente impermeabile. Perfetta in ogni condizione climatica, garantisce una protezione totale dagli agenti atmosferici.
4- season multipurpose Jacket with 3 layer fabric, having a very comfortable fit, completely waterproof. Perfect in every weather condition, it insures total protection against atmospheric agents.
Doppia regolazione cappuccio • Cerniere di ventilazione • Tasca Napoleone • Tasche interne • Tasche laterali con cerniere stagne • Polsini chiusura velcro Tessuti HL STORM SHIELD: 100% Poliestere 3 layer laminato impermeabile (10.000 mm), traspirante (10.000 gr/m 2./24h) • Membrana HL MEMBRANE
Double adjustment for hood • Vent zippers • Napoleon pocket • Inner pockets • Watertight side pockets • Velcro fastening on cuffs Fabrics HL STORM SHIELD: 100% Polyester 3 layer laminated waterproof (10.000 mm), breathable (10.000 g/sqm/24h) fabric • Membrane HL MEMBRANE
woman W NE 21370H62 MISTY BLUE
21370H01 BLACK
21370H13 LIGHT RED
VALDEZ JACKET S WOMAN 21370 620 g Misure / sizes XS - S - M - L - XL
4 season multipurpose Jacket with a 3 layer fabric, having a very comfortable fit, completely waterproof. Perfect in every weather condition, it insures total protection against atmospheric agents.
Doppia regolazione cappuccio • Cerniere di ventilazione • Tasca Napoleone • Tasche interne • Tasche laterali con cerniere stagne • Polsini chiusura velcro Tessuti HL STORM SHIELD:100% Poliestere 3 layer laminato impermeabile (10.000 mm), traspirante (10.000 gr/m 2./24h) • Membrana HL MEMBRANE
Double adjustment for hood • Vent zippers • Napoleon pocket • Inner pockets • Watertight side pockets • Velcro fastening on cuffs Fabrics HL STORM SHIELD: 100% Polyester 3 layer laminated waterproof (10.000 mm), breathable(10.000 g/sqm/24h) fabric • Membrane HL MEMBRANE
7
DETTAGLI TECNICI - TECHNICALS DETAIL Giacca 4 stagioni multiattività in tessuto 3 layer, con fit molto confortevole e totalmente impermeabile. Perfetta in ogni condizione climatica, garantisce una protezione totale dagli agenti atmosferici.
APPAREL
man 20320F42 FOREST
20320F01 BLACK
MARINELLI JACKET MAN 20320 670 g Misure / sizes S - M - L - XL - XXL - XXXL
DETTAGLI TECNICI - TECHNICALS DETAIL Giacca in tessuto 3L con vestibilità comoda e ampie tasche. Grazie alle proprietà del tessuto e alla ghetta antineve fornisce una totale protezione nelle condizioni climatiche più difficili. Ideale per tutte le attività invernali in particolare per lo sci freeride Zip stagne • doppia regolazione del cappuccio • ghetta antineve • 2 ampie tasche petto • tasche laterali • tasca manica • cuciture termosaldate • 2 zip di aerazione • polsino in tessuto elasticizzato Tessuti HL storm shield 3L: Impermeabilità 10,000 mm - Traspirabilità 10,000 gr/m 2./24h - trattamento idrorepellente.
3L fabric jacket with comfy fit and large pockets. The fabric's properties and snowproof gaiter offer total protection against the harshest climate conditions. Ideal for all winter activities, especially freeride skiing Watertight zips • double hood adjustment • snowproof gaiter • 2 large chest pockets • side pockets • Sleeve pocket • Heat-welded seams • Heat-welded seams • 2 vent zips • elastic cuffs Fabrics HL storm shield 3L: Waterproof 10,000 mm - Breathability 10,000 gr/m 2./24h - Treatment waterproof.
woman 21320F43 INK
21320F01 BLACK
MARINELLI JACKET WOMAN 21320 570 g Misure / sizes XS - S - M - L - XL
DETTAGLI TECNICI - TECHNICALS DETAIL
8
Giacca in tessuto 3L con vestibilità comoda e ampie tasche. Grazie alle proprietà del tessuto e alla ghetta antineve fornisce una totale protezione nelle condizioni climatiche più difficili. Ideale per tutte le attività invernali in particolare per lo sci freeride Zip stagne • doppia regolazione del cappuccio • ghetta antineve • 2 ampie tasche petto • tasche laterali • tasca manica • cuciture termosaldate • 2 zip di aerazione • polsino in tessuto elasticizzato Tessuti HL storm shield 3L: impermeabilità 10,000 mm-Traspirabilità 10,000 gr/m 2./24h - trattamento idrorepellente.
3L fabric jacket with comfy fit and large pockets. The fabric's properties and snowproof gaiter offer total protection against the harshest climate conditions. Ideal for all winter activities, especially freeride skiing. Watertight zips • double hood adjustment • snowproof gaiter • 2 large side pockets • skipass side pocket • Heat welded seams • vent zips • elastic cuffs Fabrics HL storm shield 3L: Waterproof 10,000 mm - Breathability 10,000 gr/m 2./24h - Treatment waterproof.
woman 21360F01 BLACK
APPAREL
21360F42 FOREST
FALLER JACKET WOMAN 21360 outer 670 g - inner 370 g Misure / sizes XS - S - M - L - XL
DETTAGLI TECNICI - TECHNICALS DETAIL Giacca convertibile con imbottitura sintetica staccabile. La giacca interna, di ingombro ridottissimo e estremamente curata nel design è un capo versatile, utilizzabile tutto l'anno.
Convertible jacket with manmade removable liner. The beautiful design of the ultra-compact inner jacket makes this a versatile garment that can be worn all year round.
Doppia regolazione del cappuccio • Regolazione posteriore a velcro • Cappuccio staccabile • Tasche laterali stagne a doppio scomparto • Taschino • Regolazione in vita • Polsini chiusura velcro Tessuti HL STORM SHIELD 2L: Impermeabile (10.000 mm) trattamento DWR • Traspirabilità: 10.000 gr/m 2./24 h • TESSUTO GIACCA INTERNA: Nylon 20 Den 34 g/m 2. Imbottitura 80 g/m 2. Thermopoly
Double hood adjustment • Rear Velcro adjustment • Detachable hood • Watertight side pockets with double pocket design • Pocket • Adjustable waist • Velcro fastening on cuffs Fabrics HL STORM SHIELD 2L - waterproof (10.000 mm) treatment DWR - Breathability: 10.000 gr/m 2./24 h • INNER JACKET FABRIC: Nylon 20 Den 34 g/m 2. Filling Thermopoly 80 g/m 2.
9
Photo: Pillowlab
APPAREL
man 20330D01 BLACK
20330D18 OPALE
DOM JACKET MAN 20330 690 g Misure / sizes S - M - L - XL - XXL - XXXL
DETTAGLI TECNICI - TECHNICALS DETAIL Giacca di protezione impermeabile e traspirante. Taglio ergonomico, cuciture pre-sagomate e la leggera imbottitura la rendono adatta per utilizzi impegnativi attraverso le stagioni.
Waterproof and breathable protective jacket with ergonomic fit, preshaped seams and a light padding that makes it suitable for heavy-duty uses in all seasons.
Doppia regolazione del cappuccio • Tasca Napoleone stagna • Taschino ed apertura frontale impermabile • Tasche laterali • Polsino con bordo in tessuto elasticizzato Tessuti HL STORM SHIELD 2L • 100% Poliestere - Colonna d'acqua: 10.000 mm -Traspirabilità: 5.000 gr/m 2. / 24h - Idrorepellenza: trattamento DWR - Peso: 157 gr/m 2. • Fodera interna: 100% Nylon Ripstop 20D - Peso 40 g/m 2. Imbottitura Thermopoly 40 g/m 2.
Double hood adjustment • Watertight Napoleon chest pocket • Watertight pocket and front opening • Side pockets • Elastic cuffs Fabrics HL STORM SHIELD 2L: 100% Polyester - Water column: 10.000 mm - Breathability: 5,000 g/m 2. / 24h - Water repellence: DWR treatment - Weight: 157 g/m 2. • Lining: 100% 20 D Nylon Ripstop - Weight 40 g/m 2. Filling Thermopoly 40 g/m 2.
woman 21330D33 ACID GREEN
21330D01 BLACK
DOM JACKET WOMAN 21330 690 g Misure / sizes XS - S - M - L - XL
10
DETTAGLI TECNICI - TECHNICALS DETAIL Giacca di protezione impermeabile e traspirante. Taglio ergonomico, cuciture pre-sagomate e la leggera imbottitura la rendono adatta per utilizzi impegnativi attraverso le stagioni.
Waterproof and breathable protective jacket with ergonomic fit, preshaped seams and a light padding that makes it suitable for heavy-duty uses in all seasons.
Doppia regolazione del cappuccio • Doppia tasca Napoleone stagna • Apertura frontale impermabile • Tasche laterali • Polsino con bordo in tessuto elasticizzato Tessuti HL STORM SHIELD 2L: 100% Poliestere - Colonna d'acqua: 10.000 mm - Traspirabilità: 5.000 gr/m 2. / 24h - Idrorepellenza: trattamento DWR - Peso: 157 gr/m 2. • Fodera interna: 100% Nylon Ripstop 20D - Peso 40 g/m 2. Imbottitura Thermopoly 60 g/m 2.
Double hood adjustment • Double watertight Napoleon chest pocket • Watertight front opening • Side pockets • Elastic cuffs Fabrics HL STORM SHIELD 2L: 100% Polyester - Water column: 10.000 mm - Breathability: 5,000 g/m 2./24h - Water repellence: DWR treatment - Weight: 157 g/m 2. • Lining: 100% 20 D Nylon Ripstop Weight 40 g/m 2. Filling Thermopoly 60 g/m 2.
APPAREL
Ultimate comfort solutions GOLD INSULATION L’isolamento PrimaLoft ® Gold è la scelta vincente per gli amanti dell’avventura che richiedono protezione in condizioni estreme. Le microfibre imprigionano il calore corporeo e lo rendono il sistema di isolamento termico sintetico più efficace a cui si aggiunge l’idrorepellenza che permette di mantenere il 96% del calore corporeo persino nelle peggiori condizioni di umidità. Queste proprietà termiche senza pari si accompagnano a traspirabilità, comprimibilità ed un’eccezionale morbidezza.
Viedma Mezzalama
PrimaLoft ® Gold Insulation is the go-to choice for adventurers looking for protection in extreme conditions. Microfibers trap body heat to make this the most thermally-efficient synthetic insulation available, with water-repellency that insulates even in the wettest weather maintaining 96% of warmth when wet. These unmatched thermal properties also feature breathability, packability and outstanding softness, consider this the pinnacle of insulation performance.
SILVER INSULATION Alien
Bors
L’isolamento PrimaLoft ® Silver, caratterizzato da un peso estremamente ridotto, è l'ideale per prestazioni tecniche. Milioni di sacche d’aria trattengono il calore corporeo in condizioni estreme permettendo grande libertà di movimento in tutte le attività sportive. PrimaLoft ® Silver è stato progettato per durare nel tempo, comprimibilità, traspirabilità e morbidezza completano la serie di benefici. Il trattamento brevettato PrimaLoft ® garantisce prestazioni ottimali anche in presenza di umidità. PrimaLoft ® Silver Insulation is a go-to for technical performance. It is engineered for a full spectrum of benefits – millions of air pockets trap body heat in extreme conditions and lack of bulk means great freedom of movement for the activity. The PrimaLoft ® proprietary treatment ensures excellent performance as the insulation maintains its warmth properties even in wet conditions. On top of all that, PrimaLoft ® Silver Insulation is designed for durability in a lightweight design for active applications, packability, breathability, and softness. No need to compromise your performance.
Viedma 100
BLACK INSULATION Vanoise
L'isolamento PrimaLoft ® Black garantisce tutte le prestazioni necessarie per affrontare le avventure di tutti i giorni e si caratterizza per efficienza termica a cui si aggiungono morbidezza, comprimibilità e sofficità. Come ogni prodotto PrimaLoft ® garantisce calore con peso ridotto senza essere ingombrante, risultando simile alla piuma più di ogni altro tessuto isolante della sua classe.
Malatra
Croda
11
PrimaLoft ® Black Insulation delivers all the performance needed to tackle the adventures of everyday. PrimaLoft ® Black Insulation features all the necessities for a thermally efficient insulation and adds the benefits of softness, packability, and loft. As a PrimaLoft ® product, it offers lightweight warmth without the bulk, and is more down-like in hand feel than any other insulation in its class.
man APPAREL
W NE 20373H24 OCEAN
20373H60 MINT GREEN
20373H01 BLACK
ALIEN JACKET MAN 20373 680 g Misure / sizes S - M - L - XL - XXL - XXXL
DETTAGLI TECNICI - TECHNICALS DETAIL Giacca di elevata termicità grazie all'imbottitura in Primaloft silver insulation da 170 gr/m 2 sul corpo e dotata di inserti in tessuto resistente all'acqua per garantire un maggior comfort e protezione.
High thermal insulation jacket because of Primaloft silver insulation filling of 170 g/sqm in the body and having inserts in water resistant fabric to insure maximum comfort and protection.
Tasche laterali • Zip frontale • Custodia di compressione • Polsino in tessuto elasticizzato Tessuti HL SUPERLIGHT : 100% Poliestere 20D Ripstop 43 g/m 2. trattamento idrorepellente DWR Imbottitura Primaloft Silver insulated 170 gr/m 2. (corpo) e 133 gr/ m 2. (maniche e cappuccio)
Side pockets • Front zip • Compression pouch • Stretch cuffs Fabrics HL SUPERLIGHT : 100% Polyester 20D Ripstop 43 g/sqm Waterproof treatment DWR Filling Primaloft Silver insulated 170 g/sqm (body) and 133 g/ sqm (sleeves and hood).
woman 21373H04 ANTRACITE
21373H07 ICE
W NE
ALIEN JACKET WOMAN 21373 580 gr Misure / sizes XS - S - M - L - XL
12
DETTAGLI TECNICI - TECHNICALS DETAIL Giacca di elevata termicità grazie all'imbottitura in Primaloft silver insulation da 170 gr/m 2 sul corpo e dotata di inserti in tessuto resistente all'acqua per garantire un maggior comfort e protezione.
High thermal insulation jacket because of Primaloft silver insulation filling of 170 g/sqm in the body and having inserts in water resistant fabric to insure maximum comfort and protection.
Tasche laterali • Zip frontale • Custodia di compressione • Polsino in tessuto elasticizzato Tessuti HL SUPERLIGHT: 100% Poliestere 20D Ripstop 43 g/m 2. trattamento idrorepellente DWR Imbottitura Primaloft Silver insulated 170 gr/m 2. (corpo) e 133 gr/ m 2. (maniche e cappuccio)
Side pockets • Front zip • Compression pouch • Stretch cuffs Fabrics HL SUPERLIGHT: 100% Polyester 20D Ripstop 43 g/sqm Waterproof treatment DWR Filling Primaloft Silver insulated 170 g/sqm (body) and 133 g/ sqm (sleeves and hood).
man 20322D33 ACID GREEN
APPAREL
20322H01 BLACK
BORS JACKET MAN 20322 680 g Misure / sizes S - M - L - XL - XXL - XXXL
DETTAGLI TECNICI - TECHNICALS DETAIL Giacca imbottita per attività invernali. Isolamento Primaloft ® Silver per apporto di comfort termico, leggerezza e comprimibilità. Le tasche interne e esterne consentono l'organizzazione ottimale degli accessori invernali.
Padded jacket for winter activities. Primaloft ® Silver insulation for excellent thermal comfort, light weight and compressibility. The inside and outside pockets mean excellent organisation of winter accessories.
Regolazione cappuccio • 2 tasche Napoleone • Taschino - Tasche laterali e apertura frontale con zip impermeabili • Polsini chiusura velcro • Ghetta interna staccabile con zip • cuciture termonastrate Tessuti HL LIGHT SHIELD 2L: Composizione: 100% nylon 15D - Colonna d'acqua: 20.000 mm -Traspirtabilità: 45.000 gr/m 2. / 24h - Peso: 59 g/m 2. Idrorepellenza: trattamento DWR • Fodera interna: 100% nylon Ripstop 20 D, peso 40 g/ m 2. Imbottitura Primaloft Silver: 133 g/m 2. (corpo) - 100 g/m 2. (maniche e cappuccio)
Hood adjustment • 2 Napoleon pockets • Pocket • Side pockets and front opening with watertight zips • Velcro fastening on cuffs • Internal skirt detachable by zip • heat welded seams Fabrics HL LIGHT SHIELD 2L: Composition: 100% nylon 15D - Water column: 20,000 mm - Breathability: 45.000 gr/m 2. / 24h - Weight: 59 g/m 2. - Water repellence: DWR treatment • Lining: 100% 20D Ripstop nylon, weight 40 g/m 2. Filling Primaloft Silver: 133 g/m 2. (body) - 100 g/m 2. (sleeves and hood)
woman
21322D01 BLACK
21322D33 ACID GREEN
BORS JACKET WOMAN 21322 600 g Misure / sizes XS - S - M - L - XL
Padded jacket for winter activities. Primaloft ® Silver insulation for excellent thermal comfort, light weight and compressibility. The inside and outside pockets mean excellent organisation of winter accessories.
Regolazione cappuccio • Tasche Napoleone • Taschino • Tasche laterali e apertura frontale con zip impermeabili • Polsini chiusura velcro • Ghetta interna staccabile con zip - cuciture termonastrate Tessuti HL LIGHT SHIELD 2L: 100% nylon 15D - Colonna d'acqua: 20.000 mm - Traspirabilità: 45.000 gr/m2. / 24h - Peso: 59 g/m2. • Idrorepellenza: trattamento DWR • Fodera interna: 100% nylon Ripstop 20 D, peso 40 g/m2. Imbottitura Primaloft Silver: 170 g/m2. (corpo) - 133 g/m2. (maniche e cappuccio)
Hood adjustment • Napoleon pocket • Pocket - Side pockets and front opening with watertight zips • Velcro fastening on cuffs • Internal skirt detachable by zip • Hot-heat seams welded Fabrics HL LIGHT SHIELD 2L • Composition: 100% nylon 15D - Water column: 20,000 mm • Breathability: 45.000 gr/ m2./ 24h - Weight: 59 g/m2. - Water repellence: DWR treatment • Lining: 100% 20D Ripstop nylon, weight 40 g/m2. Filling Primaloft Silver: 170 g/m2. (body) - 133 g/m2. (sleeves and hood)
13
DETTAGLI TECNICI - TECHNICALS DETAIL Giacca imbottita per attività invernali. Isolamento Primaloft ® Silver per apporto di comfort termico, leggerezza e comprimibilità. Le tasche interne e esterne consentono l'organizzazione ottimale degli accessori invernali.
NE W
VIEDMA 100 Leggera, comprimibile e di ottima capacità termica grazie all'imbottitura in Primaloft silver insulation 100 gr/m2. Ideale per attività di montagna dove è necessario un ottimo equilibrio tra leggerezza e termicità, è pensata per condizioni invernali variabili, non estreme.
n pu t cc
io
Light, packable, with best thermal insulation because of Primaloft silver insulation 100 g/sqm filling. Ideal for mountaineeing activities where a good balance between lightness and thermal insulation is required, it is foreseen for winter changing conditions, not extreme ones.
ra et le
o o mn p o u p re c h ssio n e
e s t mc a p u j ad H o o d a z io n e l o g Re
ck po tto t s e Ch pe T as ca
pi inse ra rt n te
si es i c r p C o m dia d C u sto
14
b le ha ras t a e r B ot I ns ert
man 20371H01 BLACK
20371H13 LIGHT RED
APPAREL
20371H60 MINT GREEN
VIEDMA 100 JACKET MAN 20371 450 g Misure / sizes S - M - L - XL - XXL - XXXL
DETTAGLI TECNICI - TECHNICALS DETAIL Tasche laterali • Zip frontale • Custodia di compressione Tessuti HL SUPERLIGHT: 100% Poliestere 20D Ripstop 43 g/m 2. trattamento idrorepellente DWR Imbottitura Primaloft Silver insulated 100 gr/m 2. (corpo) e 60 gr/m 2. (maniche e cappuccio)
Side pockets • Front zip • Compression pouch Fabrics HL SUPERLIGHT: 100% Polyester 20D Ripstop 43 g/sqm waterproof treatment DWR Filling Primaloft Silver insulated filling 100 g/sqm (body) and 60 g/sqm (sleeves and hood).
woman 21371H62 MISTY BLUE
21371H04 ANTRACITE
21371H32 PURPLE
VIEDMA 100 JACKET WOMAN 21371 410 g Misure / sizes XS - S - M - L - XL
Light, packable, with best thermal insulation because of Primaloft silver insulation 100 g/sqm filling. Ideal for mountaineeing activities where a good balance between lightness and thermal insulation is required, it is foreseen for winter changing conditions, not extreme ones.
Tasche laterali • Zip frontale • Custodia di compressione • Polsino in tessuto elasticizzato Tessuti HL SUPERLIGHT: 100% Poliestere 20D Ripstop 43 g/m 2. trattamento idrorepellente DWR Imbottitura Primaloft Silver insulated 100 gr/m 2. (corpo) e 60 gr/ m 2. (maniche e cappuccio)
Side pockets • Front zip • Compression pouch • Stretch cuffs Fabrics HL SUPERLIGHT: 100% Polyester 20D Ripstop 43 g/sqm waterproof treatment DWR Filling Primaloft Silver insulated filling 100 g/sqm (body) and 60 g/sqm (sleeves and hood).
15
DETTAGLI TECNICI - TECHNICALS DETAIL Leggera, comprimibile e di ottima capacità termica grazie all'imbottitura in Primaloft silver insulation 100 gr/m 2. Ideale per attività di montagna dove è necessario un ottimo equilibrio tra leggerezza e termicità, è pensata per condizioni invernali variabili, non estreme.
APPAREL
man 20363F42 FOREST
20363F01 BLACK
VANOISE JACKET MAN 20363 380 g Misure / sizes S - M - L - XL - XXL - XXXL
DETTAGLI TECNICI - TECHNICALS DETAIL Giacca imbottita in Primaloft ® Silver estremamente leggera con inserti HL Comfort Stretch. Può essere indossata sotto i gusci impermeabili per aumentare le prestazioni termiche. La costruzione ergonomica favorisce la vestibilità e la libertà di movimento. Cappuccio elasticizzato a scomparsa nel colletto • Taschino pettorale • Polsini con bordo in tessuto elasticizzato • Taschino di sicurezza interno • Tasche laterali • Imbottitura trapuntata Primaloft ® Silver 60 g/m 2. • Custodia di compressione Tessuti HL Superlight 100% Poliestere 20D DWR 43 gr/m 2. Imbottitura Primaloft ® Silver 60 gr/m 2.
Extremely lightweight jacket with Primaloft ® Silver filling with HL Comfort Stretch inserts. Can be worn under a waterproof shell to increase insulation. Ergonomic design offer greater wearability and freedom to move. Stretch hood stows away in the collar • Chest pocket • Elastic cuffs • Internal security pocket • Side pockets • Primaloft ® Silver quilted filling (60 g per m 2.) • Compression pouch Fabrics HL Superlight 100% Polyester 20D DWR 43 gr/m 2. Filling Primaloft ® Silver 60gr/m 2.
woman 21363F01 BLACK
21363F43 INK
VANOISE JACKET WOMAN 21363 370 g Misure / sizes XS - S - M - L - XL
DETTAGLI TECNICI - TECHNICALS DETAIL
16
Giacca imbottita in Primaloft ® Silver estremamente leggera con inserti HL Comfort Stretch. Può essere indossata sotto i gusci impermeabili per aumentare le prestazioni termiche. La costruzione ergonomica favorisce la vestibilità e la libertà di movimento. Cappuccio elasticizzato a scomparsa nel colletto • Doppio taschino pettorale a scomparsa • Polsini con bordo in tessuto elasticizzato • Taschino di sicurezza interno • Tasche laterali • Imbottitura trapuntata Primaloft ® Silver 60 g/m 2. • Custodia di compressione Tessuti HL Superlight 100% Poliestere 20D DWR 43 gr/m 2. Imbottitura Primaloft ® Silver 60gr/m 2.
Extremely lightweight jacket with Primaloft ® Silver filling with HL Comfort Stretch inserts. Can be worn under a waterproof shell to increase insulation. Ergonomic design offer greater wearability and freedom to move. Stretch hood stows away in the collar • Double collapsible chest pocket • Elastic cuffs • Internal security pocket • Side pockets • Primaloft ® Silver quilted filling (60 g per m 2.) • Compression pouch Fabrics HL Superlight: 100% Polyester 20D DWR 43 gr/m 2. Filling Primaloft ® Silver 60 gr/m 2.
man 20325F33 ACID GREEN
20325H24 OCEAN
APPAREL
20325D01 BLACK
MALATRA JACKET MAN 20325 460 g Misure / sizes S - M - L - XL - XXL - XXXL
DETTAGLI TECNICI - TECHNICALS DETAIL Giacca esternabile per attività invernali: antivento e imbottita nella parte frontale, tessuto stretch termico sul dorso e fianchi, cappuccio e spalle in tessuto Highloft. Ideale per attività aerobiche in ambiente invernale.
Outerwear jacket for winter activities: windproof and padded at the front; thermal stretch fabric on back and sides; hood and shoulders in Highloft. Ideal for aerobic activities in a winter setting.
Taschino pettorale Napoleone • Guantino in tessuto elasticizzato • Tasche laterali Tessuti HL SUPERLIGHT • HL COMFORT STRETCH • HL THERMOSOFT Imbottitura Primaloft Silver 40 gr/m 2.
Napoleon chest pocket • Stretch cuffs with thumhole extensions • Side pockets Fabrics HL SUPERLIGHT • HL COMFORT STRETCH • HL THERMOSOFT Filling Primaloft Silver 40 gr/m 2.
woman 21325F32 PURPLE
21325D01 BLACK
MALATRA JACKET WOMAN 21325 350 g Misure / sizes XS - S - M - L - XL
Thermal winter garment with hood and back in Highloft, padded and windproof front with high-insulation fibre filling. Ergonomic and comfortable for both heavy-duty activities and for relaxing at the end of the day.
Tasche laterali Tessuti HL SUPERLIGHT • HL COMFORT STRETCH • HL THERMOSOFT Imbottitura Primaloft Silver 40 gr/m 2.
Side pockets Fabrics HL SUPERLIGHT • HL COMFORT STRETCH • HL THERMOSOFT Filling Primaloft Silver 40 gr/m 2.
17
DETTAGLI TECNICI - TECHNICALS DETAIL Capo invernale termico dotato di cappuccio e dorso in Highloft, frontale antivento imbottito in fibra a alto poter isolante. Ergonomico e confortevole sia per attività impegnative che per relax a fine giornata.
man APPAREL
W NE 20372H24 OCEAN
20372H13 LIGHT RED
20372H01 BLACK
CRODA VEST MAN 20372 300 g Misure / sizes S - M - L - XL - XXL - XXXL
DETTAGLI TECNICI - TECHNICALS DETAIL Gilet imbottito in Primaloft Black Insulation con inserti stretch, studiato come strato termico aggiuntivo di ingombro ridottissimo e fit ergonomico grazie alle parti in tessuto stretch.
Padded vest in Primaloft Black Insulation with stretch inserts, conceived as additional thermal insulation layer, having a very limited bulk and ergonomic fit because of parts in stretch fabric.
Tasca pettorale Napoleone • Tasche laterali • Regolazione in vita Tessuti HL SUPERLIGHT Duvet: 100% Poliestere 20Dx50D Ripstop 43 g/m 2. - Trattamento idrorepellente DWR Imbottitura Primaloft Black Insulation 80 gr
Napoleon pocket • Side pockets • Waist adjustment Fabrics HL SUPERLIGHT Duvet: 100% Polyester 20Dx50D Ripstop 43 g/sqm - Waterproof treatment DWR Filling Primaloft Black Insulation 80
woman W NE 21372H32 PURPLE
21372H62 MISTY BLUE
21372H01 BLACK
CRODA VEST WOMAN 21372 220 g Misure / sizes XS - S - M - L - XL
18
DETTAGLI TECNICI - TECHNICALS DETAIL Gilet imbottito in Primaloft Black Insulation con inserti stretch, studiato come strato termico aggiuntivo di ingombro ridottissimo e fit ergonomico grazie alle parti in tessuto stretch.
Padded vest in Primaloft Black Insulation filling with stretch inserts, conceived as additional thermal insulation layer, having a very limited bulk and ergonomic fit because of parts in stretch fabric.
Tasca pettorale Napoleone • Tasche laterali • Regolazione in vita Tessuti HL SUPERLIGHT Duvet: 100% Poliestere 20Dx50D Ripstop 43 g/m 2. - Trattamento idrorepellente DWR Imbottitura Primaloft Black Insulation 80 gr
Napoleon pocket • Side pockets • Waist adjustment Fabrics HL SUPERLIGHT Duvet: 100% Polyester 20Dx50D Ripstop 43 g/sqm - Waterproof treatment DWR Filling Primaloft Black Insulation 80 g.
woman 21324D01 BLACK
APPAREL
21324D07 ICE
60gr/m2
SAXE VEST WOMAN 21324 250 g Misure / sizes XS - S - M - L - XL
DETTAGLI TECNICI - TECHNICALS DETAIL Gilet imbottito con inserti stretch, studiato come strato termico aggiuntivo di ingombro ridottissimo e fit ergonomico, grazie alle parti in tessuto stretch.
Padded vest with stretch inserts, devised as an additional thermal layer with extremely compact size and ergonomic fit, thanks to the stretch fabric parts.
Tasche laterali • Regolazione in vita Tessuti HL SUPERLIGHT Duvet: 100% Poliestere 20Dx50D Ripstop 43 g/m 2. - Trattamento idrorepellente DWR Imbottitura Thermopoly 60 g/m 2.
Side pockets • Adjustable waist Fabrics HL SUPERLIGHT Duvet: 100% 20Dx50D Ripstop Polyester 43 g/m 2. - Water-repellent treatement DWR Filling Thermopoly 60 g/m 2.
19
Photo: Pillowlab
APPAREL
man 20074D33 ACID GREEN
20074F43 INK
MISCHABEL JACKET MAN 20074 350 g Misure / sizes S - M - L - XL - XXL - XXXL
DETTAGLI TECNICI - TECHNICALS DETAIL Capo ultra-comprimibile in piuma d'oca 95/5. Leggerissimo e caldo, ideale sia come esterno sia come imbottitura d'emergenza.
Ultra-compressible garment in 95/5 goose down. Ultra-light and warm, this is an ideal outer jacket and also an emergency padded liner.
Cuciture elastiche • Tasche laterali • Zip frontale • Custodia di compressione Tessuti Esterno: Pertex Microlight ® double miniripstop 30 den, peso 50 g/m 2. • Interno: Pertex Microlight ® 30den Imbottitura White goose down 95/5 750 filling power
Stretch seams • Side pockets • Front zip • Compression pouch Fabrics Outer: Pertex Microlight ® double miniripstop 30 den, peso 50 g/m 2. • Inner: Pertex Microlight ® 30den Filling White goose down 95/5 750 filling power
woman 20174F43 INK
20174D35 ACTIVE RED
MISCHABEL JACKET WOMAN 20174 290 g Misure / sizes XS - S - M - L - XL - XXL
20
DETTAGLI TECNICI - TECHNICALS DETAIL Capo ultra-comprimibile in piuma d'oca 95/5. Leggerissimo e caldo, ideale sia come esterno sia come imbottitura d'emergenza.
Ultra-compressible garment in 95/5 goose down. Ultra-light and warm, this is an ideal outer jacket and also an emergency padded liner.
Cuciture elastiche • Tasche laterali • Zip frontale • Regolazione in vita • Custodia di compressione Tessuti Esterno: Pertex Microlight ® double miniripstop 30 den, peso 50 g/ m 2. • Interno: Pertex Microlight ® 30den Imbottitura White goose down 95/5 750 filling power
Stretch seams • Side pockets • Front zip • Adjustable waist • Compression pouch Fabrics Outer: Pertex Microlight ® double miniripstop 30 den, peso 50 g/m 2. • Inner: Pertex Microlight ® 30den Filling White goose down 95/5 750 filling power
man APPAREL
20327D01 BLACK
GROBER JACKET MAN 20327 750 g Misure / sizes S - M - L - XL - XXL - XXXL
DETTAGLI TECNICI - TECHNICALS DETAIL Giacca softshell per tutte le attività invernali, realizzata in tessuto con membrana traspirante, assicura isolamento termico e protezione totale dal vento e da precipitazioni di bassa intensità.
Softshell jacket for all winter activities, in fabric with breathable membrane for heat insulation and total protection against wind and lowintensity rain. Hood adjustment • Side pockets • Velcro fastening on cuffs Fabrics HL 4 WAY STRETCH
Regolazione cappuccio • Tasche laterali • Polsini chiusura velcro Tessuti HL 4 WAY STRETCH
woman 21327D07 ICE
21327D01 BLACK
GROBER JACKET WOMAN 21327 600 g Misure / sizes XS - S - M - L - XL
DETTAGLI TECNICI - TECHNICALS DETAIL Giacca softshell per tutte le attività invernali, realizzata in tessuto con membrana traspirante, assicura isolamento termico e protezione totale dal vento e da precipitazioni di bassa intensità.
Softshell jacket for all winter activities, in fabric with breathable membrane for heat insulation and total protection against wind and lowintensity rain. Hood adjustment • Napoleon pocket • Side pockets Fabrics HL 4 WAY STRETCH
21
Regolazione cappuccio • Tasca Napoleone • Tasche laterali Tessuti HL 4 WAY STRETCH
unisex APPAREL
W NE 20376H60 MINT GREEN
20376H01 BLACK
PARROT VEST UNISEX 20376 340 g Misure / sizes XXS - XS - S - M - L - XL - XXL - XXXL
22
DETTAGLI TECNICI - TECHNICALS DETAIL Gilet antivento in softshell con caldo pile interno
Wind resistant vest in softshell with warm inner fleece.
Tasca petto zip invisibile • Tasche laterali Tessuti HL WIND RESISTANT
Hidden zip breast pocket • Side pockets Fabrics HL WIND RESISTANT
Photo: Pillowlab
man 20035F01 BLACK
20035F42 FOREST
APPAREL
20035F45 CINNABAR
TRELEW JACKET MAN 20035 490 g Misure / sizes S - M - L - XL - XXL - XXXL
DETTAGLI TECNICI - TECHNICALS DETAIL Giacca di regolazione termica con inserti in HL COMFORT STRETCH. Alta vestibilità. Taschino pettorale Napoleone • 2 tasche frontali in rete utilizzabili per ventilazione • Regolazione in vita • Polsini con bordo in tessuto elasticizzato Tessuti HL THERMOSOFT • HL COMFORT STRETCH
Insulating jacket with HL COMFORT STRETCH inserts. Excellent wearability. Napoleon chest pocket • 2 mesh front pockets that also serve as ventilation • Adjustable waist • Elastic cuffs Fabrics HL THERMOSOFT • HL COMFORT STRETCH
woman 20135F07 ICE
20135F01 BLACK
TRELEW JACKET WOMAN 20135 450 g Misure / sizes XS - S - M - L - XL
DETTAGLI TECNICI - TECHNICALS DETAIL Taschino pettorale Napoleone • 2 tasche frontali in rete utilizzabili per ventilazione • Regolazione in vita • Polsini con bordo in tessuto elasticizzato Tessuti HL THERMOSOFT • HL COMFORT STRETCH
Insulating jacket with HL COMFORT STRETCH inserts. Excellent wearability. Napoleon chest pocket • 2 mesh front pockets that also serve as ventilation • Adjustable waist • Elastic cuffs Fabrics HL THERMOSOFT • HL COMFORT STRETCH
23
Giacca di regolazione termica con inserti in HL COMFORT STRETCH. Alta vestibilità.
APPAREL
man 20333D34 BRIGHT BLUE
20333D01 BLACK
DOLONNE JACKET MAN 20333 420 g Misure / sizes S - M - L - XL - XXL - XXXL
DETTAGLI TECNICI - TECHNICALS DETAIL Secondo strato di grande potere isolante e comfort ottimale, grazie alle caratteristiche stretch del tessuto Polartec ® Power Stretch ® Alta funzionalità e design semplice e pulito.
Second layer with great insulating power and optimum comfort, thanks to the stretch characteristics of Polartec ® Power Stretch ® fabric. Excellent practical wear in a simple, clean-cut design.
Tasca pettorale Napoleone • Tasche laterali • Polsino con bordo elasticizzato • Regolazione in vita Tessuti Polartec ® Power Stretch ® 231 gr/m 2.
Napoleon chest pocket • Side pockets • Elastic cuffs • Adjustable waist Fabrics Polartec ® Power Stretch ® 231 gr/m 2.
woman 21333D35 ACTIVE RED
21333D01 BLACK
21333D07 ICE
DOLONNE JACKET WOMAN 21333 260 g Misure / sizes XS - S - M - L - XL
24
DETTAGLI TECNICI - TECHNICALS DETAIL Secondo strato di grande potere isolante e comfort ottimale, grazie alle caratteristiche stretch del tessuto Polartec ® Power Stretch ® Alta funzionalità e design semplice e pulito.
Second layer with great insulating power and optimum comfort, thanks to the stretch characteristics of Polartec ® Power Stretch ® fabric. Excellent practical wear in a simple, clean-cut design.
Tasche laterali • Polsino con bordo elasticizzato Tessuti Polartec ® Power Stretch ® 231 gr/m 2.
Side pockets • Elastic cuffs Fabrics Polartec ® Power Stretch ® 231 gr/m 2.
man 20366F01 BLACK
20366F13 LIGHT RED
APPAREL
20366F42 FOREST
TAILLY JACKET MAN 20366 280 g Misure / sizes S - M - L - XL - XXL - XXXL
DETTAGLI TECNICI - TECHNICALS DETAIL Secondo strato di peso medio con elevate capacità termiche e di comfort grazie anche alle proprietà stretch del tessuto Polartec ® Power Dry ®
Medium weight outer layer with high thermal capacity and comfort thanks to the stretch characteristics of Polartec ®Power Dry ® fabric
Ampie tasche laterali • polsino elasticizzato • regolazione elastico fondo Tessuti Polartec ® Power Dry ®: 92% Poliestere - 8% Elastan - peso 176 gr/m 2.
Large side pockets • Elastic cuffs • Elastic adjustment in hem Fabrics Polartec ® Power Dry ®: 92% Polyester - 8% Elastane - peso 176 gr/m 2.
woman 21366F42 FOREST
21366F01 BLACK
TAILLY JACKET WOMAN 21366 290 g Misure / sizes XS - S - M - L - XL
Medium weight outer layer with high thermal capacity and comfort thanks to the stretch characteristics of Polartec ®Power Dry ® fabric
Ampie tasche laterali • polsino elasticizzato • regolazione elastico fondo Tessuti Polartec ® Power Dry ®: 92% Poliestere - 8% Elastan - peso 176 gr/m 2.
Large side pockets • Elastic cuffs • Elastic adjustment in hem Fabrics Polartec ® Power Dry ®: 92% Polyester - 8% Elastane - peso 176 gr/m 2.
25
DETTAGLI TECNICI - TECHNICALS DETAIL Secondo strato di peso medio con elevate capacità termiche e di comfort grazie anche alle proprietà stretch del tessuto Polartec ® Power Dry ®
man APPAREL
W NE 20374H60 MINT GREEN
20374H01 BLACK
CHENEIL JACKET MAN 20374 420 g Misure / sizes S - M - L - XL - XXL - XXXL
DETTAGLI TECNICI - TECHNICALS DETAIL Giacca full zip in tessuto Polartec ® Thermal Pro ® con inserti stretch caratterizzata da ridotto ingombro a dispetto di isolamento termico sorprendente.
Full zip jacket in Polartec ® Thermal Pro ® fabric with stretch inserts having limited bulk while its thermal insulation is really astonishing. Stretch cuffs Fabrics Polartec ® Thermal Pro ® 100% Polyester - weight 302 g/sqm
Polsino con bordo elasticizzato Tessuti Polartec ® Thermal Pro ® 100% Poliestere - peso 302 gr/m 2.
woman W NE 21374H62 MISTY BLUE
21374H01 BLACK
CHENEIL JACKET WOMAN 21374 350 g Misure / sizes XS - S - M - L - XL
DETTAGLI TECNICI - TECHNICALS DETAIL Giacca full zip in tessuto Polartec ® Thermal Pro ® con inserti stretch caratterizzata da ridotto ingombro a dispetto di isolamento termico sorprendente.
26
Polsino con bordo elasticizzato Tessuti Polartec ® Thermal Pro ® 100% Poliestere - peso 302 gr/m 2.
Full zip jacket in Polartec ® Thermal Pro ® fabric with stretch inserts having limited bulk while its thermal insulation is really astonishing. Stretch cuffs Fabrics Polartec ® Thermal Pro ® 100% Polyester - weight 302 g/sqm
man W NE 20375H04 ANTRACITE
20375H13 LIGHT RED
APPAREL
20375H03 YELLOW
NIVOLET JACKET MAN 20375 410 g Misure / sizes S - M - L - XL - XXL - XXXL
DETTAGLI TECNICI - TECHNICALS DETAIL Secondo strato di peso medio in HL comfort stretch con fit ergonomico . Pratico, leggero e isolante pur mantenendo le proprietà di traspirabilità necessarie per un capo tecnico adatto alle diverse attività alpinistiche. Tasche zip petto • Fondo e polsi elasticizzati Tessuti HL Comfort stretch: 91% Poliestere - 9% elastane - peso 260 gr/m 2.
Medium weight second layer in HL comfort stretch having an ergonomic fit . Handy, light and thermal insulating garment which features breathability as necessary for a technical garment to be used in different mountaineering activities. Zip pockets on the breast • Stretch bottom and cuffs Fabrics HL Comfort stretch: 91% Polyester - 9% elastane - weight 260 g/sqm
woman W NE 21375H61 CYCLAMEN
21375H04 ANTRACITE
21375H62 MISTY BLUE
NIVOLET JACKET WOMAN 21375 370 g Misure / sizes XS - S - M - L - XL
Thermal insulated second layer in HL thermosoft honeycomb fabric with inserts in HL warm stretch. Softness and comfort for a comfortable garment with good thermal insulation.
Tasche laterali con zip • Fondo e polsi elasticizzati Tessuti HL thermosoft: 100% Poliestere - peso 237 gr/m 2. • HL Comfort stretch: 91% Poliestere - 9% elastane - peso 260 gr/m 2.
Side pockets with zip • Stretch bottom band and cuffs Fabrics HL thermosoft: 100% Polyester - weight 237 g/sqm • HL Comfort stretch : 91% Polyester - 9% elastane - weight 260 g/sqm.
27
DETTAGLI TECNICI - TECHNICALS DETAIL Secondo strato termico in tessuto HL thermosoft a nido d'ape ed inserti in HL warm stretch. Morbidezza e comfort per un capo comodo e di buone proprietà termiche.
APPAREL
man 20334D13 LIGHT RED
20334D01 BLACK
YSSIMA JACKET MAN 20334 490 g Misure / sizes S - M - L - XL - XXL - XXXL
28
DETTAGLI TECNICI - TECHNICALS DETAIL Secondo strato esternabile in tessuto microgrid, no-piling. Inserti stretch sui fianchi, rinforzi sulle spalle e polsini elasticizzati in Lycra lo rendono un capo tecnico adatto multiattività.
Second outer layer in no-pilling microgrid fabric. Stretch inserts on the sides, reinforced shoulders and elastic cuffs in Lycra make this a technical garment for multiple activities.
Tasca pettorale Napoleone • Tasche laterali • Polsino con bordo elasticizzato • Regolazione in vita Tessuti TECNOPILE ® Pontetorto: 100% Poliestere 300 g/m 2.
Napoleon chest pocket • Side pockets • Elastic cuffs • Adjustable waist Fabrics TECNOPILE ® Pontetorto: 100% Polyester 300 g/m 2.
Photo: Pillowlab
man 20039F13 LIGHT RED
20039H24 OCEAN
APPAREL
20039F01 BLACK
MADRYN ANORAK MAN 20039 320 g Misure / sizes S - M - L - XL - XXL - XXXL
DETTAGLI TECNICI - TECHNICALS DETAIL Secondo strato termico di peso medio
Outer thermal layer (medium weight)
Polsino elasticizzato • regolazione elastico fondo TessutiHL Comfort stretch 95% Poliestere - 5% Elastan - peso 255 gr/m 2.
Elastic cuffs • elastic adjustment in hem Fabrics HL Comfort stretch: 95% Polyester - 5% Elastane - Weight 255 g/m 2.
woman 20139F01 BLACK
20139F07 ICE
20139H62 MISTY BLUE
MADRYN ANORAK WOMAN 20139 270 g Misure / sizes XS - S - M - L - XL
Outer thermal layer (medium weight)
Polsino elasticizzato • regolazione elastico fondo Tessuti HL Comfort stretch: 95% Poliestere - 5% Elastan - peso 255 gr/m 2.
Elastic cuffs • elastic adjustment in hem Fabrics HL Comfort stretch: 95% Polyester - 5% Elastane - Weight 255 g/m 2.
29
DETTAGLI TECNICI - TECHNICALS DETAIL Secondo strato termico di peso medio
unisex APPAREL
W NE 20380H03 YELLOW
20380H04 ANTRACITE
20380H60 MINT GREEN
EMILIUS ANORAK UNISEX 20380 210 gr Misure / sizes XS - S - M - L - XL - XXL
30
DETTAGLI TECNICI - TECHNICALS DETAIL Maglietta tecnica a manica lunga performante particolarmente adatta per sforzi aerobici in montagna. Il tessuto è composto internamente da una fibra in polipropilene idrofobica che non permette di assorbire l'umidità corporea e velocizza l'evaporazione del sudore mantenendo il corpo asciutto ed a temperatura costante. Parte esterna in poliestere a costruzione nido d'ape che garantisce un maggior comfort tattile.
Long sleeve technical shirt particularly appropriate for aerobic activities in the mountains. The fabric is internally made by a polypropylene hydrophobic fiber which does not allow to absorb body moisture and speed up sweat evaporation while keeping the body dry and at a constant temperature. The external layer is in honeycomb polyester which ensures a higher comfortable feel.
Tessuti 49% Polypropylene 51% Poliestere - peso 141 gr/m 2.
Fabrics 49% Polypropylene 51% Polyester - weight 141 g/sqm
Photo: Pillowlab
unisex APPAREL
20335D34 BRIGHT BLUE
OLEN ANORAK UNISEX 20335 160 g Misure / sizes XS - S - L - M - XL - XXL - XXXL
DETTAGLI TECNICI - TECHNICALS DETAIL Maglietta tecnica a manica lunga in tessuto a asciugatura rapida con trattamento Polygiene ®. Tessuti DRYFAST ® by Pontetorto: 100% Poliestere 129 g/m 2. con trattamento anti-odore Polygiene ®
Technical, long-sleeved tee in fast-drying fabric with Polygiene ® treatment. Fabrics DRYFAST ® by Pontetorto: 100% Polyester 129 g/m 2. with Polygiene ® antiodour treatment
woman 21335D01 BLACK
21335D07 ICE
SEEHORN ANORAK WOMAN 21335 230 g Misure / sizes XS - S - M - L - XL
Long-sleeved round-necked T-shirt. Stretch fabric with high Lycra content for a close fit and excellent thermal performance
Taschino Tessuti Carvico ®
Pocket Fabrics Carvico ®
31
DETTAGLI TECNICI - TECHNICALS DETAIL Maglietta girocollo a manica lunga. Tessuto elasticizzato con elevata componente Lycra, ha un fit aderente ed un'ottima prestazione termica.
NE W
VINCENT Pantalone da sci alpinismo stretch e altamente traspirante pur garantendo una buona capacitĂ termica grazie al tessuto con interno garzato. Massima libertĂ di movimento e resistenza all'usura grazie anche agli inserti sul ginocchio in tessuto IBQ Duratec stretch.
b ca rac e bil s i
Ski touring stretch pants highly breathable with a good thermal insulation because of the inner gauzed fabric. Extreme freedom of movement and resistance to wear because of the knee inserts in IBQ Duratec stretch fabric.
n er ts a li
le ab t ac h c D et a ll e s B ret e
oc kne ch es ia
ve t i d en e l a s Z i p p e dr a z i o Zi p a e
32
s er ide z ale ip
ed orc gi n f n i e R rzi Ri nfo
g d in at E x te n ur a l A p ert
unisex APPAREL
20390H01 BLACK
VINCENT PANT UNISEX 20390 650 g Misure / sizes XS - S - M - L - XL - XXL
DETTAGLI TECNICI - TECHNICALS DETAIL
Photo: Pillowlab
Zipped pockets • Waist belt with stretch inserts and button fastening • Detachable thin stretch suspenders • Leg bottom part in stretch fabric • Zipped side vents • Reflective Inserts • Leg bottom reinforced in IBQ Duratec fabric Fabrics HL warm stretch 60% Polyamide - 29% Polyester - 11% Elastane with water repellent treatment - weight 240 g/ sqm • Reinforcemts in IBQ Duratec fabric
33
Tasche zip • Chiusura a bottone in vita con inserti elastici • Bretelle elastiche sottili staccabili • Fondo gamba con estensione in tessuto elasticizzato • Zip aerazioni laterali • Inserti riflettenti • Rinforzo fondo gamba in tessuto IBQ Duratec Tessuti HL warm stretch 60% Poliammide - 29% Poliestere - 11% Elastane con trattamento idrorepellente - peso 240 gr/m 2. • Rinfozi IBQ Duratec
APPAREL
unisex 20083B01 BLACK
TETE BLANCHE PANT UNISEX 20083 670 g Misure / sizes XS - S - M - L - XL - XXL
DETTAGLI TECNICI - TECHNICALS DETAIL Pantalone tecnico da montagna, studiato per alpinismo invernale impegnativo. Ottimo compromesso per prestazioni elevate e leggerezza. Seduta in softshell, anteriore in tessuto HL WARM STRETCH.
Technical mountain pant, designed for heavy-duty winter mountaineering. An excellent compromise in terms of top performance and light weight. Soft shell bottom and front in two-way HL WARM STRETCH.
Elastico regolabile • Lampo frontale • Tasche laterali • Tasca posteriore • Ginocchio preformato • Lampo laterale estensibile • Chiusura fondo gamba con bottone • Rinforzi fondo gamba Tessuti HL WARM STRETCH • HL 4 WAY STRETCH • HL STORM SHIELD
Adjustable elastic • Front zip • Side pockets • Rear pocket • Preformed knees • Extending side zip • Button fastening at hem • Reinforced hems Fabrics HL WARM STRETCH • HL 4 WAY STRETCH • HL STORM SHIELD
unisex 20337D01 BLACK
20337H60 MINT GREEN
PARROT PANT UNISEX 20337 480 g Misure / sizes XS - S - M - L - XL - XXL
DETTAGLI TECNICI - TECHNICALS DETAIL Pantalone da escursionismo invernale. Frontale antivento in softshell, comfort termico e traspirante sul retro. Rinforzi interno gamba in tessuto ad alta tenacità.
34
Lampo frontale • Tasche laterali • Tasca posteriore • Ginocchio preformato • Lampo Tessuti HL WARM STRETCH • Rinforzi in IBQ Duratec • HL WIND RESISTANT
Winter hiking pant. Stormproof front in softshell, thermal comfort and breathable back. Reinforcements in tough fabric inside the leg. Front zip • Side pockets • Rear pocket • Preformed knees • Zip Fabrics HL WARM STRETCH • HL WIND RESISTANT • IBQ Duratec reinforcements
man APPAREL
20340D01 BLACK
ROTHORN PANT MAN 20340 780 g Misure / sizes 44 - 46 - 48 - 50 - 52 - 54 - 56 - 58 - 60
DETTAGLI TECNICI - TECHNICALS DETAIL Moderno pantalone da scialpinismo con tessuti di peso e funzione adatti ai diversi impieghi: impermeabile nella parte inferiore della gamba, in softshell sulla seduta, traspirante, ma foderato sul frontale. Ghetta interna, bretelle amovibili. Bretelle staccabili • Lampo frontale • Tasche laterali • Ghetta interna Tessuti HL STRETCH • Rinforzi in IBQ Duratec • HL 4 WAY STRETCH • HL STORM SHIELD
Modern ski mountaineering pant with fabric weight and function suited to the different uses: waterproof at the bottom and in softshell on the seat, breathable but lined at the front. Inside gaiter and removable braces. Detachable braces • Front zip • Side pockets • Internal gaiter Fabrics HL STRETCH • IBQ Duratec reinforcements • HL 4 WAY STRETCH • HL STORM SHIELD
woman 21340D01 BLACK
ROTHORN PANT WOMAN 21340 680 g Misure / sizes 40 - 42 - 44 - 46 - 48 - 50
DETTAGLI TECNICI - TECHNICALS DETAIL
Bretelle staccabili • Lampo frontale • Tasche laterali • Ghetta interna Tessuti HL STRETCH • Rinforzi in IBQ Duratec • HL 4 WAY STRETCH • HL STORM SHIELD
Modern ski mountaineering pant with fabric weight and function suited to the different uses: waterproof at the bottom and in softshell on the seat, breathable but lined at the front. Inside gaiter and removable braces. Detachable braces • Front zip • Side pockets • Internal gaiter Fabrics HL STRETCH • IBQ Duratec reinforcements • HL 4 WAY STRETCH • HL STORM SHIELD
35
Moderno pantalone da scialpinismo con tessuti di peso e funzione adatti ai diversi impieghi: impermeabile nella parte inferiore della gamba, in softshell sulla seduta, traspirante, ma foderato sul frontale. Ghetta interna, bretelle amovibili.
APPAREL
man 20081D13 LIGHT RED
20081D01 BLACK
DUFOUR PANT MAN 20081 750 g Misure / sizes 44 - 46 - 48 - 50 - 52 - 54 - 56 - 58 - 60
DETTAGLI TECNICI - TECHNICALS DETAIL Pantalone da scialpinismo in softshell. Traspirante e resistente al vento, nonostante le caratteristiche termiche importanti garantisce un ottima vestibilità e mobilità.
Ski mountaineering pant in softshell. Breathable and wind resistant. In spite of its thermal characteristics, this pant can also guarantee excellent fit and mobility
Regolazione vita con elastico • Tasche laterali • Zip di ventilazione laterali • Tasca posteriore • Ginocchio preformato • Lampo laterale estensibile • Ghetta interna Tessuti HL 4 WAY STRETCH • Membrana: HL MEMBRANE
Waist adjustment • Side pockets • Vent zippers • Rear pocket • Preformed knees • Extending side zip • Internal gaiter Fabrics HL 4 WAY STRETCH • Membrane: HL MEMBRANE
woman 20181D01 BLACK
DUFOUR PANT WOMAN 20181 600 g Misure / sizes 40 - 42 - 44 - 46 - 48 - 50
36
DETTAGLI TECNICI - TECHNICALS DETAIL Pantalone da scialpinismo in softshell. Traspirante e resistente al vento, nonostante le caratteristiche termiche importanti garantisce un ottima vestibilità e mobilità.
Ski mountaineering pant in softshell. Breathable and wind resistant. In spite of its thermal characteristics, this pant can also guarantee excellent fit and mobility.
Lampo frontale • Tasche laterali • Zip di ventilazione laterali • Ginocchio preformato • Lampo laterale estensibile • Ghetta interna Tessuti HL 4 WAY STRETCH • Membrana: HL MEMBRANE
Waist adjustment • Side pockets • Vent zippers • Rear pocket • Preformed knees • Extending side zip • Internal gaiter Fabrics HL 4 WAY STRETCH • Membrane: HL MEMBRANE
man APPAREL
20063F01 BLACK
STOLEMBERG PANT MAN 20063 980 g Misure / sizes 44 - 46 - 48 - 50 - 52 - 54 - 56 - 58 - 60
DETTAGLI TECNICI - TECHNICALS DETAIL Pantalone telemark e freeride con ampia vestibilità. Comodo e di ottime caratteristiche termiche, grazie al lining interno è ideale per lunghe giornate sulla neve. Totalmente impermeabile e nastrato.
Telemark and freeride pant with wide fit. A comfortable pant with excellent thermal characteristics, thanks to the lining that makes it ideal for long days out on the snow. Fully waterproof and taped.
Regolazione vita con elastico • Bretelle staccabili • Fodera interna fino al ginocchio • Lampo frontale Tasche laterali • 2 ampie tasche gamba • Tasca posteriore • Ghetta interna • Rinforzi fondo gamba in Duratec Tessuti HL Storm Shield 2L: Impermeabile (10.000 mm) trattamento DWR • Traspirabilità: 10.000 gr/m 2./24h • Membrana: HL MEMBRANE • Lining interno Microfleece
Waist adjustment • Detachable braces • Lining to knee • Front zip • Side pockets • 2 large leg pockets • Rear pocket • Internal gaiter • Ankle in Duratec fabric Fabrics HL Storm Shield 2L - waterproof (10.000 mm) treatment DWR Breathability: 10.000 gr/m 2./24h Membrane: HL MEMBRANE • Inner lining Microfleece
woman 20163F43 INK
20163F01 BLACK
STOLEMBERG PANT WOMAN 20163 820 g Misure / sizes 40 - 42 - 44 - 46 - 48 - 50
Telemark and freeride pant with wide fit. A comfortable pant with excellent thermal characteristics, thanks to the lining that makes it ideal for long days out on the snow. Fully waterproof and taped.
Regolazione vita con elastico • Bretelle staccabili • Fodera interna fino al ginocchio • Lampo frontale Tasche laterali • 2 ampie tasche gamba • Tasca posteriore • Ghetta interna • Rinforzi fondo gamba in Duratec Tessuti HL Storm Shield 2L: Impermeabile (10.000 mm) trattamento DWR • Traspirabilità: 10.000 gr/m 2./24h • Membrana: HL MEMBRANE • Lining interno Microfleece
Waist adjustment • Detachable braces • Lining to knee • Front zip • Side pockets • 2 large leg pockets • Rear pocket • Internal gaiter • Ankle in Duratec fabric Fabrics HL Storm Shield 2L - waterproof (10.000 mm) treatment DWR - Breathability: 10.000 gr/m 2./24h • Membrane: HL MEMBRANE • Inner Lining Microfleece
37
DETTAGLI TECNICI - TECHNICALS DETAIL Pantalone telemark e freeride con ampia vestibilità. Comodo e di ottime caratteristiche termiche, grazie al lining interno è ideale per lunghe giornate sulla neve. Totalmente impermeabile e nastrato.
Pantalone tecnico da montagna, studiato per alpinismo invernale impegnativo e dinamico. Frontale resistente all'acqua in softshell, comfort termico e traspirante sul retro. Il fondo gamba è dotato di ghetta apribile impermeabile Technical pant designed for high level and dynamic. The front is water resistant in softshell, the back has thermal insulation and is breathable. On the leg bottom an openable water proof gaiter is provided.
NE W
s ol tme ab nt ile
WALKER
ju ad g W a i s ti c o r e Ela st
h do ems ga mba
r ite a g a n al I n t e r na i n t e r t t e Gh
38
d rcefon o f n R ei rz o Ri nfo
unisex 20391H04 ANTRACITE
APPAREL
20391H01 BLACK
WALKER PANT UNISEX 20391 645 g Misure / sizes XS - S - M - L - XL - XXL
DETTAGLI TECNICI - TECHNICALS DETAIL
Photo: Pillowlab
Adjustable stretch waist band • Front zipper • Side pockets with zip • Rear pocket • Preformed knee • Side zipper and openable gaiter with velcro fastening • Button fastening at leg bottom • Reinforcements on leg bottom part Fabrics HL warm stretch 60% Polyamide - 29% Polyester - 11% Elastane with waterproof treatment - weight 240 g/sqm • HL 4 way stretch • HL membrane Reinforcements in IBQ Duratec
39
Vita elastica regolabile • Lampo frontale • Tasche laterali con zip • Tasca posteriore • Ginocchio preformato • Lampo laterale e ghetta aprilbile con chiusura velcro • Chiusura fondo gamba con bottone • Rinforzi fondo gamba Tessuti HL warm stretch 60% Poliammide - 29% Poliestere - 11% Elastane con trattamento idrorepellente - peso 240 gr/ m 2. • HL 4 way stretch • HL membrane • Rinfozi IBQ Duratec
APPAREL
man 20036F01 BLACK
PEHOE PANT MAN 20036 640 g Misure / sizes 44 - 46 - 48 - 50 - 52 - 54 - 56 - 58 - 60
DETTAGLI TECNICI - TECHNICALS DETAIL Pantalone multi-stagionale per attività alpinistiche in tessuto Stretch, di buone caratteristiche termiche. Taglio asciutto, rinforzi e apertura con lampo sul fondo gamba. Lampo frontale • Chiusura con bottone • Tasche in vita • 2 Tasche gamba • Ginocchio preformato • Fondo gamba rinforzato • Tasca posteriore • Lampo • Chiusura fondo gamba con bottone Tessuti HL WARM STRETCH 89% Poliammide - 11% Elastan Bistretch trattamento idrorepellente peso 270 gr/m 2.
Multi-season climbing pant in Stretch fabric, with good characteristics. Slim fit, reinforcements and zip opening on hem.
thermal
Front zip • Button fastener • Waist pockets • 2 Leg pockets • Preformed knees • Reinforced hems • Rear pocket • Zip • Button fastening at hem Fabrics HL WARM STRETCH: 89% Polyamide - 11% Elastane Bistretch - water repellent treatment - weight 270 gr/m 2.
woman 20136F01 BLACK
PEHOE PANT WOMAN 20136 470 g Misure / sizes 40 - 42 - 44 - 46 - 48 - 50
DETTAGLI TECNICI - TECHNICALS DETAIL
40
Pantalone multi-stagionale per attività alpinistiche in tessuto Stretch, di buone caratteristiche termiche. Taglio asciutto, rinforzi e apertura con lampo sul fondo gamba. Lampo frontale • Chiusura con bottone •Tasche in vita • Tasca gamba • Ginocchio preformato • Fondo gamba rinforzato • Lampo • Chiusura fondo gamba con bottone Tessuti HL WARM STRETCH: 89% Poliammide - 11% Elastan Bistretch - trattamento idrorepellente - peso 270 gr/m 2.
Multi-season climbing pant in Stretch fabric, with good characteristics. Slim fit, reinforcements and zip opening on hem.
thermal
Front zip • Button fastener • Waist pockets • Leg pocket • Preformed knees • Reinforced hems • Zip • Button fastening at hem Fabrics HL WARM STRETCH: 89% Polyamide 11% Elastane Bistretch - water repellent treatment - weight 270 gr/m 2.
man 20336H01 BLACK
20336H24 OCEAN
APPAREL
20336F42 FOREST
JAGENHORN PANT MAN 20336 440 g Misure / sizes 44 - 46 - 48 - 50 - 52 - 54 - 56 - 58 - 60
DETTAGLI TECNICI - TECHNICALS DETAIL Pantalone tecnico all round, realizzato in tessuto HL STRETCH che garantisce comfort termico e libertà di movimento. Regolazione vita con fascia elastica.
All-round technical pant in HL STRETCH fabric for guaranteed thermal comfort and freedom of movement. Adjustable waist with elastic belt.
Elastico regolabile • Lampo frontale • Tasche laterali • Tasca posteriore • Ginocchio preformato • Rinforzo in IBQ Duratec • Lampo Tessuti HL WARM STRETCH
Adjustable elastic • Front zip • Side pockets • Rear pocket • Preformed knees • IBQ Duratec reinforcements • Zip Fabrics HL STRETCH
woman 21336F01 BLACK
JAGENHORN PANT WOMAN 21336 360 g Misure / sizes 40 - 42 - 44 - 46 - 48 - 50
All-round technical pant in HL STRETCH fabric for guaranteed thermal comfort and freedom of movement. Adjustable waist with elastic belt.
Elastico regolabile • Tasche laterali • Ginocchio preformato • Lampo Tessuti HL STRETCH
Adjustable elastic • Side pockets • Preformed knees • Zip Fabrics HL STRETCH
41
DETTAGLI TECNICI - TECHNICALS DETAIL Pantalone tecnico all round, realizzato in tessuto HL STRETCH che garantisce comfort termico e libertà di movimento. Regolazione vita con fascia elastica.
APPAREL
man 20338F42 FOREST
20338D01 BLACK
ARP PANT MAN 20338 500 g Misure / sizes 44 - 46 - 48 - 50 - 52 - 54 - 56 - 58 - 60
DETTAGLI TECNICI - TECHNICALS DETAIL Pantaloni escursionismo tasconati per trekking in paesi nordici. Caldi e confortevoli, ideali per giornate autunnali in ambiente alpino.
Hiking pants with pockets for trekking in Nordic countries. Warm, comfy and ideal for autumn days in alpine environments.
Tasche in vita • Doppia tasca gamba con soffietto • Ginocchio preformato • Fondo gamba regolabile • Travel pocket Tessuti HL STRETCH
Waist pockets • Double bellows pocket on the leg • Preformed knees • Adjustable leg hem • Travel pocket Fabrics HL STRETCH
woman 21338D31 NUT
21338D01 BLACK
ARP PANT WOMAN 21338 460 g Misure / sizes 40 - 42 - 44 - 46 - 48 - 50
42
DETTAGLI TECNICI - TECHNICALS DETAIL Pantaloni escursionismo tasconati per trekking in paesi nordici. Caldi e confortevoli, ideali per giornate autunnali in ambiente alpino.
Hiking pants with pockets for trekking in Nordic countries. Warm, comfy and ideal for autumn days in alpine environments.
Tasche in vita • Doppia tasca gamba con soffietto • Ginocchio preformato • Fondo gamba regolabile • Travel pocket Tessuti HL STRETCH
Waist pockets • Double bellows pocket on the leg • Preformed knees • Adjustable leg hem • Travel pocket Fabrics HL STRETCH
man 20068F22 DARK BROWN
APPAREL
20068F04 ANTRACITE
NERY PANT MAN 20068 600 g Misure / sizes 44 - 46 - 48 - 50 - 52 - 54 - 56 - 58 - 60
Excursion pant in cotton blend fabric, lined with warm microfleece. Basic design and excellent thermal capacity.
2 tasche frontali laterali • 2 tasche posteriori con zip Tessuti 65% Cotone - 35% Poliammide - peso 194 gr/m 2.
2 front pockets at the sides • 2 back pockets with zip Fabrics 65% Cotton - 35% Polyamide - peso 194 gr/m 2.
Photo: Pillowlab
43
DETTAGLI TECNICI - TECHNICALS DETAIL Pantalone da escursionismo in tessuto misto cotone e fodera interna in caldo microfleece. Design essenziale e ottime capacità termiche.
APPAREL
man 20315C01 BLACK
BLOUBERG PANT MAN 20315 380 g Misure / sizes 44 - 46 - 48 - 50 - 52 - 54 - 56 - 58 - 60
DETTAGLI TECNICI - TECHNICALS DETAIL Pantalone tight-aderente multisport per attività aerobiche in montagna. Cintura vita interamente elasticizzata, taschino portachiavi interno. Doppie tasche piatte sui fianchi. Tessuto stretch bidirezionale con ottimale transfer termico/umidità. Cuciture piatte Elastico regolabile • Tasche in vita • Ginocchio preformato Tessuti HL SOFT STRETCH • Tactel ® Nylon 62% - Coolmax ® Active Poliestere 26% - Lycra ® 12% - Water repellency: Treatment DWR - Weight: 210 gr/m 2.
Tight, close-fitting pant for aerobic mountain activities. Totally elasticated waistband, inside key pocket. Double flat pockets on sides. Two-way stretch fabric with excellent moisture wicking capacity. Flat seams. Elastic adjustment • Waist pockets • Preformed knees Fabrics HL SOFT STRETCH Tactel ® Nylon 62% - Coolmax ® Active Poliestere 26% - Lycra ® 12% - Water repellency: Treatment DWR - Weight: 210 gr/m 2.
woman 21315C01 BLACK
BLOUBERG PANT WOMAN 21315 300 g Misure / sizes 40 - 42 - 44 - 46 - 48 - 50
DETTAGLI TECNICI - TECHNICALS DETAIL
44
Pantalone tight - aderente multisport per attività aerobiche in montagna. Cintura vita interamente elasticizzata, taschino portachiavi interno. Doppie tasche piatte sui fianchi. Tessuto stretch bidirezionale con ottimale transfer termico/umidità. Cuciture piatte Elastico regolabile • Tasche in vita • Ginocchio preformato Tessuti HL SOFT STRETCH • Tactel ® Nylon 62% - Coolmax ® Active Poliestere 26% - Lycra ® 12% - Water repellency: Treatment DWR - Weight: 210 gr/m 2.
Tight, close-fitting pant for aerobic mountain activities. Totally elasticated waistband, inside key pocket. Double flat pockets on sides. Two-way stretch fabric with excellent moisture wicking capacity. Flat seams. Elastic adjustment • Waist pockets • Preformed knees Fabrics HL SOFT STRETCH • Tactel ® Nylon 62% - Coolmax ® Active Poliestere 26% - Lycra ® 12% • Water repellency: Treatment DWR - Weight: 210 gr/m 2.
man 20339D01 BLACK
20339D34 BRIGHT BLUE
20339D33 ACID GREEN
APPAREL
20339D13 LIGHT RED
CREVACOL PANT UNISEX 20339 340 g Misure / sizes XS - S - M - L - XL - XXL
DETTAGLI TECNICI - TECHNICALS DETAIL
Elastico regolabile • Ginocchio preformato • Lampo laterale completa Tessuti HL SOFT SHIELD 2 L; 100% Nylon Ripstop: Tessuto impermeabile con spalmatura traspirante Impermeabilità: 10.000 mm - Peso 78 g/m 2. - Traspirabilità 5.000 gr/m 2./24h
Photo: Pillowlab
Ski mountaineering over pant with full side zip. Waterproof fabric with breathable coating and pre-formed, reinforced seat and knees. Adjustable elastic • Preformed knees • Full side zip Fabrics HL SOFT SHIELD 2 L; 100% Ripstop Nylon: Waterproof fabric with breathable coating - Waterproof: 10,000 mm Weight 78 g/m 2. - Breathability 5.000 gr/m 2./24h
45
Sovrapantalone da scialpinsmo con zip laterale completa. Tessuto impermeabile con spalmatura traspirante, seduta e ginocchio preformato rinforzati.
May 4th, 2013 – Cervinia. At the first light of dawn the stars left the scene to the outline of the Matterhorn painted in red which announced a beautiful day for the 300 rope parties registered for the glacier’s marathon. There were six teams for Ferrino High lab (a women’s team who placed in the seventh position) while three of the men’s teams arrived within the fi rst thirty positions. The team headed by the Fazio brothers ended in the 10th position with a total time of 04:56:45. These are the excellent results obtained by Ferrino’s teams at the 19th edition of the Mezzalama Trophy, where Ferrino was present as the main sponsor. A very longterm partnership that will continue in 2015. The Company is fully involved in this race with its athletes teams, Research and Development labs, marketing and communication are the added values that Ferrino give in order to make it each time an unforgettable event.
04/05/2013 – Cervinia. Con le prime luci dell’alba le stelle hanno lasciato la scena alla sagoma del Cervino colorata di rosso che annunciava una splendida giornata per le 300 cordate iscritte alla maratona dei ghiacciai. Sei team Highlab Ferrino: uno femminile (7° classificato), e tre di quelli maschili nei primi 30 posti, con la squadra capitanata dai fratelli Fazio giunta 10° assoluta fermando il cronometro sul tempo di 04:56:45. Sono questi gli ottimi risultati ottenuti da parte delle squadre Ferrino alla XIX edizione del trofeo Mezzalama, in cui Ferrino era presente come main sponsor. Una partnership di lunga durata che continuerà nel 2015, con il consueto coinvolgimento a 360° dell’azienda: team atleti, ricerca e sviluppo, marketing, comunicazione. E’ il valore aggiunto che Ferrino cerca di dare per realizzare, ogni volta, un evento memorabile.
FERRINO MAIN SPONSOR MEZZALAMA 2015
Photo courtesy: Ufficio Stampa Trofeo Mezzalama e Nicola Morabito
VIEDMA MEZZALAMA Capi termici studiati con lo staff tecnico del Trofeo Mezzalama. A partire dalla edizione 2013 infatti è stato reso obbligatorio l'utilizzo di uno strato imbottito termico con specifiche caratteristiche tecniche per poter accedere alla piÚ famosa gara di scialpinismo in quota.
e la n i n g ter ale zi p
Thermal garments designed in collaboration with the technical team of the Mezzalama Trophy. Indeed, from the 2013 edition on, all garments must feature a padded thermal layer with specific technical characteristics in order to be used in the famous high altitude ski mountaineering competition.
o ld
p e o ra d i s f u ll e r t u zip a p
48
Pr
of i m al
tÂŽ
G
VIEDMA MEZZALAMA 20014 JACKET 410 g Misure / sizes S, M, L, XL, XXL Giacca ideale come strato termico per attività di alpinismo o indossata sotto il guscio grazie alla sua vestibilità.
APPAREL
Tasca zip Napoleone • Cappuccio e polsini elasticizzati Tessuti HL SUPERLIGHT: 100% Poliestere 20D Ripstop 43 g/m 2 trattamento idrorepellente DWR Imbottitura Primaloft Gold insulated 100 gr/m2 Ideal jacket to be used as a thermal layer for ski mountaineering or worn under the outer jacket thanks to its high wearability. Napoleon zip pocket • Stretch hood and cuffs Fabrics HL SUPERLIGHT: 100% Polyester 20D Ripstop 43 g/sqm waterproof treatment DWR Filling Primaloft Gold insulated 100 g/sqm
VIEDMA MEZZALAMA 20009 PANT 420 g Misure / sizes S, M, L, XL Apertura laterale completa tramite zip e con chiusura velcro di sicurezza per un uso pratico e veloce • Vita elasticizzata e leggerissime bretelle staccabili Tessuti Tessuto ultraleggero HL superlight 20D ripstop con trattamento idrorepellente Imbottitura Primaloft® Gold 60 gr per le massime performance termiche con il minimo ingombro Full side opening with zip and Velcro safety closure making it practical and fast to put on and take off. • Elastic waist and ultralight removable straps. Fabrics Ultra-light fabric ripstop 20D water repellent treated Filling Primaloft® Gold 60 gr for maximum thermal performance in a compact size
TROFEO MEZZALAMA Vedi - See pag 110 Bastoncini a sezione unica in Ergal 7075. Single section sticks in 7075 aluminium alloy.
made in ITALY
MEZZALAMA 20 75697BAW
Backpack designed especially for ski mountaineers.Ê It weighs a mere 190 g, thanks to the use of Cubic Tech fabric.
made in ITALY
PELLE RACE MEZZALAMA Vedi - See pag 117 Ideata per le competizioni di sci alpinismo. Designed for ski mountaineering competitions. 100% Mohair
49
20 l 190 g Vedi - See pag 83 Zaino studiato appositamente per gli atleti di scialpinismo, pesa solo 190 g grazie all'utilizzo del tessuto Cubic Tech.
APPAREL
WINDPROOF
4 STRETCH
BREATHABLE
WATER REPELLENT
THERMAL
WATERPROOF
Tessuto Softshell che garantisce un'ottima protezione per vento, clima freddi e umidi, neve e pioggia contenuta. Le proprietà stretch garantiscono massima libertà di movimento. • Impermeabilità 10.000mm - Traspirabilità 10.000mm Poliestere 84% Spandex 14% • Idrorepellenza: trattamento DWR • Peso: 330 g/m2 Soft shell fabric to guarantee excellent protection against wind, cold and wet conditions, snow and limited rainfall. Stretch characteristics for maximum freedom to move. • Waterproof to 10,000 mm - Breathability 10,000 mm Polyester 84% Spandex 14% • Water repellence: DWR treatment • Weight: 330 g per m2 T S THERMAL
STRETCH
Gamma di tessuti termici stretch composti da un filato speciale sull'esterno per rendere il tessuto resistente e un altro filato all'interno che garantisce l'isolamento termico e la rapida asciugatura . Ideale come secondo strato di medio peso e performante . Range of stretch thermal fabrics made with a special yarn on the outside to make them more resistant and another inside to guarantee insulation and fast drying. Ideal as a medium-weight, performance outer layer. kg
ULTRALIGHT
PACKABLE
WATERPROOF
T p T t WATER REPELLENT
WINDPROOF
BREATHABLE
Gamma di tessuti 2,5L e 2L caratterizzati dalla leggerezza, comprimibilità e comfort tattile. Allo stesso tempo però garantiscono performance di impermeabilità e traspirazione di alto livello grazie alla HL membrane e al trattamento di idrorepellenza. Questi tessuti sono ideali per capi tecnici che necessitano un ottimo equilibrio tra performance e leggerezza. • Impermeabilità superiore ai 10.000 mm di colonna d'acqua • Traspirabilità superiore ai 10.000 gr/m2/24h • Trattamento idrorepellente DWR Range of 2,5L and 2L fabrics with characteristic light weight as well as being compressible and comfortable to the touch. At the same time, they guarantee waterproof and breathable performance of the highest level, thanks to HL membrane and water repellent treatment. These fabrics are ideal for technical garments requiring an excellent balance of performance and light weight. • Waterproof to above 10,000 mm water column • Breathability above 10,000 g/ m2/24h • Waterproof treatment DWR
T p T t
BREATHABLE
WINDPROOF
WATER REPELLENT
Gamma di tessuti 3L e 2L che garantiscono ottima resistenza all'usura combinata ad una elevata impermeabilità e traspirazione, grazie alla HL membrane ed al trattamento di idrorepellenza. Questi tessuti sono ideali sia per abbigliamento multifunzionale e sia per capi tecnici che necessitano ottime performance. • Impermeabilità superiore ai 10.000 mm di colonna d'acqua • Traspirabilità superiore ai 10.000 gr/m2/24h • Trattamento idrorepellente DWR Range of 3L and 2L fabrics to guarantee excellent resistance to wear, combined with a high degree of waterproofness and breathability, thanks to HL membrane and water repellent treatment. These fabrics are ideal for multipurpose clothing and also for technical garments where an excellent performance is needed. • Waterproof to above 10,000 mm water column • Breathability above 10,000 g/m2/24h • Waterproof treatment DWR kg
PACKABLE
ULTRALIGHT
WATER REPELLENT
WINDPROOF
BREATHABLE
Gamma di tessuti in fibra di Poliammide o Poliestere 15D / 20D di peso ultraleggero e idrorepellenti. La particolare costruzione lo rende anti piuma e gli permette di mantenere una ottima traspirabilità, comprimibilità e protezione dal vento. Ideale per giacche imbottite sia in piuma che in sintetico ma anche per capi anti vento superleggeri e comprimibili. Range of ultra-light, water-repellent fabrics in 15D / 20D Polyamide or Polyester. The special construction makes them down proof and able to maintain excellent breathability and wind protection while being easy to compress. Ideal for quilted jackets with down or manmade filling, but also for ultra-light, compressible windproof garments. kg
BREATHABLE
THERMAL
ULTRALIGHT
Tessuto tecnico leggero e traspirante, offre massime performance di isolamento e comfort. • Composizione: 100% Poliestere • Peso: 330 g/m2 Lightweight, breathable technical fabric offering maximum performance in term of insulation and comfort. • Composition: 100% Polyester • Weight: 300 g per m2 T S
kg
BREATHABLE 4 STRETCH
ULTRALIGHT
WATER REPELLENT
BREATHABLE
Tessuto softshell di peso estremamente leggero, con una mano morbida. Grazie alla presenza della membrana HL, garantisce una ottima resistenza agli agenti atmosferici. Le proprietà stretch bidirezionali garantiscono ai capi la massima libertà di movimento. • Impermeabilità 10.000 mm, Traspirabilità 5.000 mm • Idrorepellenza: trattamento DWR • Peso 160 gr/m2 An ultra-light softshell fabric with a soft touch. HL membrane means it can guarantee excellent resistance to the elements. Maximum freedom to move is guaranteed by two-way stretch characteristics. • Waterproof to 10,000 mm, Breathability 5,000 mm • Water repellence: DWR treatment • Weight 160 g/m2 T p
WINDPROOF
BREATHABLE
WATERPROOF
T t
Innovativa membrana che offre una totale barriera agli agenti atmosferici garantendo un’assoluta impermeabilità al vento ed all’acqua. L’alta traspirabilità permette un trasporto attivo del sudore verso l’esterno. Innovative membrane offering a total barrier to the elements and guaranteeing total protection against wind and rain. A high degree of breathability for active wicking of sweat towards the exterior.
ULTRALIGHT
WINDPROOF
S STRETCH
THERMAL
BREATHABLE
WATER REPELLENT
QUICK DRY
Tessuto con proprietà stretch notevoli abbinate ad un peso ridotto. Lato esterno in nylon Tactel® per resistenza all'abrasione e lato interno in Coolmax® per miglior termoregolazione e velocizzare la trasmissione del vapore verso l'esterno. Asciugatura rapida. Tactel® Nylon 62% • Coolmax® Active Poliestere 26% • Lycra® 12% • Idrorepellenza: Trattamento DWR • Peso: 210 gr/m² A fabric with notable stretch characteristics combined with a limited weight. Upper side in Nylon Tactel® to resist abrasion and inner side in Coolmax® for greater thermoregulation and to speed up sweat wicking away from the body. Fast drying. 62% Tactel® Nylon • 26% Coolmax® Active Polyestere • 12% Lycra® • Water repellency: DWR treatment • Weight: 210 g per m²
50
STRETCH
Tessuto in poliestere doppio strato con esterno liscio e resistente accoppiato ad un interno in micropile caldo e confortevole. Trattato con tecnologia di idrorepellenza, questo tessuto è l' ideale per capi che necessitano alta traspirabilità e resistenza al vento. Polyester fabric in a double layer with smooth, hardwearing exterior laminated with a warm and comfortable micropile lining. Treated with water-repellent technology, this fabric is ideal for garments requiring high levels of breathability and wind resistance.
T kg
WATER REPELLENT
Gamma di tessuti a doppia struttura bistretch, idrorepellenti e di peso intermedio che uniscono una buona capacità di protezione dal vento ad una ottima capacità di traspirazione. La superficie esterna risulta compatta e resistente all'usura mentre la particolare struttura interna favorisce un rapido trasporto dell'umidità all'esterno, rendendo i capi di abbigliamento altamente traspiranti. Le proprietà stretch garantiscono massima libertà di movimento rendendo questi tessuti ideali per capi di abbigliamento multifunzionali ma anche per capi altamente tecnici come quelli destinati allo sci alpinismo. Range of fabrics with double two-way stretch, waterproof and mid-weight structure to combine good wind protection with excellent breathability. The outer surface is compact and resistant to wear, while the special internal structure wicks moisture to the outside, making garments highly breathable. The stretch characteristics guarantee maximum freedom to move, meaning these fabrics are ideal for multipurpose garments as well as for highly technical items such as those worn for ski mountaineering.
Carvico® Tessuto in poliammide micro effetto " mano pesca " estremamente morbido e soffice, piacevole al tatto e confortevole come una seconda pelle. Garzato, bielastico e " perfect fit ", è ideale come primo strato altamente termico. • 80% poliammide - 20% elastane • 190 gr/m2 • UPF 50+ Micro polyamide peached effect fabric with an extremely soft, fluffy feel that is pleasant to the touch and as comfortable as a second skin. Latticed, two-way stretch and perfect fit, it is ideal as a highly thermal first layer • 80% poliammide - 20% elastane • 190 gr/m2 • UPF 50+
I tessuti IBQ Duratec utilizzati per i rinforzi dove è richiesta una forte resistenza all' abrasione presentano le seguenti caratteristiche : • eccellente resistenza alla abrasione • durabilità superiore • alta solidità dei colori • Facile manutenzione con lavaggio IBQ Duratec fabrics used for reinforcements where a high level of abrasion resistance is required, have the following characteristics: • Excellent abrasion resistance • Improved durability • High level of colour fastness • Easy care (washable)
Tessuto di nylon miniripstop, leggero e traspirante con caratteristiche antivento, antipiuma e ottima rapidità di asciugatura. Trattamento DWR. Peso: 50 gr/m2 Lightweight, breathable miniripstop Nylon fabric. Wind-resistant, anti-feather-loss and fast drying. Water repellence: DWR treatment. Weight: 50 gr/m2
I tessuti Polartec® Power Stretch® sono altamente traspiranti, elasticizzati nelle 4 direzioni , capaci di mantenere l'asciutto quando si suda e di assicurare calore senza peso. Presentano costruzione brevettata composta da due superfici: lato esterno, liscio e resistente , protegge dal vento e dalle abrasioni; il soffice strato interno allontana l'umidità dalla pelle garantendo condizioni di asciutto, comfort e calore. Ottimo per gli sport all' aperto che richiedono la massima libertà di movimento. Polartec® Power Stretch® fabrics are highly breathable, have 4-way stretch, are able to stay dry by wicking away sweat and ensuring weightless warmth. The patented construction has two surfaces: an outer, smooth and resistant surface to protect against wind and abrasion; a soft inner layer to wick moisture away from the skin and guarantee dryness, comfort and warmth. Excellent for open-air sports requiring maximum freedom to move.
I tessuti Polartec® Thermal® Pro sono i più dinamici nell'aspetto e tecnicamente avanzati tra i prodotti Polartec per l' isolamento. Possono avere diversi aspetti: esternamente simili alla lana ma con lato interno di pile garzato oppure le versioni degli Highloft superleggeri ed altri. Tutti però hanno la caratteristica di garantire alte performance in termini di calore , traspirabilità, comfort e resistenza. Polartec® Thermal® Pro fabrics are more dynamic in appearance and are technically the more advanced of Polartec’s insulation products. They can have different appearances: similar to wool on the outside but with an inner side in latticed fleece, or in the ultra-light Highloft versions or others. However, all of them guarantee high performance in terms of heat, breathability, comfort and resistance.
Tessuti per lo strato base in grado di mantenere l’asciutto e il comfort durante ogni genere di avventura. I tessuti Polartec® Power Dry® sono progettati per mantenere la pelle asciutta quando si suda. Ideali per la corsa, lo sci e i viaggi avventurosi, tutti i tessuti di questa serie sono realizzati secondo un procedimento brevettato che utilizza due costruzioni diverse per i due lati del tessuto (interno ed esterno). In questo modo si ottengono due superfici differenziate: una ottimizzata per allontanare il sudore dalla pelle e l’altra per asciugare velocemente. Base layer fabrics able to wick away moisture and ensure comfort, whatever the adventure. Polartec® Power Dry® fabrics are designed to wick away sweat and keep skin dry. Ideal for running, skiing and adventure travelling, all of the fabrics in this range are made using a patented process with two different constructions for the two sides of the fabric (inside and out). This way, it is possible to have two different surfaces: one optimised to wick away sweat and the other to dry quickly.
Traspirante Breathable
Impermeabile - Antivento Waterproof - Windproof
POLYGIENE® trattamento antiodore. Polygiene® è una tecnologia di controllo attivo degli odori a base di sali di argento, estremamente efficaci come agente anti-batterico naturale. Inibisce la proliferazione dei batteri che provocano la formazione degli odori in qualsiasi materiale. L'assenza di batteri elimina praticamente gli odori. Progettata per offrire una sensazione di freschezza per tutto il giorno, Polygiene è ideale per le persone che richiedono una protezione naturale e persistente dagli odori negli indumenti – lavaggio dopo lavaggio. POLYGIENE® anti-odour treatment. Polygiene® is an active odour-control technology containing silver salts, which are extremely effective natural antibacterial agents. It prevents the spread of those bacteria that cause the formation of odours in any material. The absence of bacteria then practically eliminates all odours. Designed to provide a cool, fresh feeling all day, Polygiene is ideal for people who want natural, lasting protection against odorous clothing, wash after wash.
Evoluzione del pile classico made in Italy by Pontetorto con particolare costruzione microgrid, che conferisce maggiore resistenza al pilling e all' abrasione. La garzatura interna permette di mantenere a lungo e in maniera ottimale il calore del corpo. An evolution of the classical fleece, made in Italy by Pontetorto, with special microgrid construction for increased resistance to pilling and abrasion. Inner latticing means the body temperature is kept at optimum levels for longer.
Stretch
Polartec® NeoShell® is the first fabric to combine the superior breathability, ventilation, and stretch of a soft shell with the waterproof performance of a hard shell, delivering the best of both worlds. Combining protection from wet weather and unprecedented breathability through dynamic air exchange, Polartec® NeoShell® dramatically improves the environment inside the garment.
51
Polartec® NeoShell® è il primo tessuto in grado di combinare le caratteristiche di un soft shell traspirabilità superiore, ventilazione e proprietà stretch – con l’impermeabilità di un hard shell, offrendo il meglio di entrambi i mondi. Grazie alla combinazione fra impermeabilità e livelli di traspirabilità mai raggiunti prima - consentiti dallo scambio dinamico d’aria - Polartec® NeoShell® migliora in modo decisivo l’ambiente all’interno del capo di abbigliamento, e dunque il comfort.
GOLD INSULATION L’isolamento PrimaLoft® Gold è la scelta vincente per gli amanti dell’avventura che richiedono protezione in condizioni estreme. Le microfibre imprigionano il calore corporeo e lo rendono il sistema di isolamento termico sintetico più efficace a cui si aggiunge l’idrorepellenza che permette di mantenere il 96% del calore corporeo persino nelle peggiori condizioni di umidità. Queste proprietà termiche senza pari si accompagnano a traspirabilità, comprimibilità ed un’eccezionale morbidezza. PrimaLoft® Gold Insulation is the go-to choice for adventurers looking for protection in extreme conditions. Microfibers trap body heat to make this the most thermallyefficient synthetic insulation available, with water-repellency that insulates even in the wettest weather maintaining 96% of warmth when wet. These unmatched thermal properties also feature breathability, packability and outstanding softness, consider this the pinnacle of insulation performance. SILVER INSULATION L’isolamento PrimaLoft® Silver, caratterizzato da un peso estremamente ridotto, è l'ideale per prestazioni tecniche. Milioni di sacche d’aria trattengono il calore corporeo in condizioni estreme permettendo grande libertà di movimento in tutte le attività sportive. PrimaLoft® Silver è stato progettato per durare nel tempo, comprimibilità, traspirabilità e morbidezza completano la serie di benefici. Il trattamento brevettato PrimaLoft® garantisce prestazioni ottimali anche in presenza di umidità. PrimaLoft® Silver Insulation is a go-to for technical performance. It is engineered for a full spectrum of benefits – millions of air pockets trap body heat in extreme conditions and lack of bulk means great freedom of movement for the activity. The PrimaLoft® proprietary treatment ensures excellent performance as the insulation maintains its warmth properties even in wet conditions. On top of all that, PrimaLoft® Silver Insulation is designed for durability in a lightweight design for active applications, packability, breathability, and softness. No need to compromise your performance. BLACK INSULATION L'isolamento PrimaLoft® Black garantisce tutte le prestazioni necessarie per affrontare le avventure di tutti i giorni e si caratterizza per efficienza termica a cui si aggiungono morbidezza, comprimibilità e sofficità. Come ogni prodotto PrimaLoft® garantisce calore con peso ridotto senza essere ingombrante, risultando simile alla piuma più di ogni altro tessuto isolante della sua classe. PrimaLoft® Black Insulation delivers all the performance needed to tackle the adventures of everyday. PrimaLoft® Black Insulation features all the necessities for a thermally efficient insulation and adds the benefits of softness, packability, and loft. As a PrimaLoft® product, it offers lightweight warmth without the bulk, and is more down-like in hand feel than any other insulation in its class.
APPAREL
DURATEC®
52
Photo: Fabrizio Franchini
ROCK SLAVE XP 2013-11-30 Vallone di Unghiasse: un universo di roccia perso a 1700 metri al confine col parco del Gran Paradiso. Una distesa “inutile” di pietra, un disordinato groviglio di rocce da restituire alla logica dei climber. Essere arrampicatore, spesso non vuol dire essere esploratori o visionari. Cercare una linea, immaginarla nella sua bellezza bilanciandola con la difficoltà e una sensibilità riservata a pochi. Nel summer XP abbiamo cercato di rivedere la nostra posizione per esprimere quel valore estetico e di ricerca che spesso, nel nostro modo di essere climber, dimentichiamo. Per un’intera settimana l’unico elemento con cui confrontarci era la pietra nuda e priva di quegli elementi che gli danno un significato. Niente linee, niente nomi, difficoltà o altre sicurezze. Solo un foglio bianco su cui tracciare una linea… non sempre perfetta. Questo è stato il primo summer XP.....stay slave...stay tuned Marzio
ROCK SLAVE XP 2013-11-30 Unghiasse valley, a universe of rocks lost at 1700 metres of altitude at the border of Gran Paradiso Park. A “useless” stretch of rocks, a muddle of rocks to replace any climber’s logics. To be climbers doesn’t mean to be explorers or dreamers. Looking for a line, imagine it in its beauty, balance it with its hardship is an awareness reserved for a few. In the “Summer XP” we have tried to review our positions to express the aesthetic and research value we sometimes forget in our way to be climbers. For a whole week, the only element we had to face was the bare rock, devoid of those elements giving it a meaning. No lines, no names or ratings or other self assuring hints. Just a white sheet of paper on which a line could be traced… not always a perfect line. This was the first Summer XP.....stay slave...stay tuned Marzio
53
www.ferrino.it/rockslave
man 20832H36 STEEL
20832H32 PURPLE
ROTOR HOODIE JACKET MAN 20832 670 g Misure / sizes S - M - L - XL - XXL
DETTAGLI TECNICI - TECHNICALS DETAIL Felpa con zip e cappuccio. Doppia tasca anteriore caratterizzata dalla grafica rotor . Stampa serigrafica posteriore con stilizzazione del logo.
Sweatshirt with zip and hood. Double front pocket featuring rotor logo. Rear silk printing with stylized logo.
Tessuti 80% cotone - 20% poliestere - peso 310 gr/m 2.
Fabrics 80% cotton - 20% polyester - weight 310 g/sqm
woman 21834H32 PURPLE
21834H36 STEEL
TALBOT HOODIE JACKET WOMAN 21834 520 g Misure / sizes XS - S - M - L - XL
54
DETTAGLI TECNICI - TECHNICALS DETAIL Felpa con zip, cappuccio e doppia tasca anteriore. Stampa serigrafica Rock slave su fronte interno manica destra e logo stilizzato nella parte posteriore.
Hooded sweatshirt with zip and double front pocket. Rock slave silk printing on right sleeve inner side and stylized logo on the back.
Tessuti 80% cotone - 20% poliestere - peso 310 gr/m 2.
Fabrics 80% cotton - 20% polyester - weight 310 g/sqm
man 20833H66 BLUE NOTE
20833H64 STRONG GREEN
GATO HOODIE MAN 20833 670 g Misure / sizes S - M - L - XL - XXL
DETTAGLI TECNICI - TECHNICALS DETAIL Felpa con cappuccio con fodera a contrasto e aperture. Ampia scollatura per agevolare una rapida indossatura arricchita da bottone personalizzato. Tasca anteriore a marsupio circolare e polsini preformati per consentire l'inserimento del pollice.
Hooded sweatshirt with contrasting lining on the edges. Wide neckline easy to wear enriched by a personalised button. Front round kangaroo pocket and cuffs with hole to insert the thumb. Fabrics 80% cotton - 20% polyester - weight 310 g/sqm
Tessuti 80% cotone - 20% poliestere - peso 310 gr/m 2.
woman 21835H66 BLUE NOTE
21835H64 STRONG GREEN
ELY HOODIE WOMAN 21835 510 g Misure / sizes XS - S - M - L - XL
DETTAGLI TECNICI - TECHNICALS DETAIL
Tessuti 80% cotone - 20% poliestere - peso 310 gr/m 2.
Hooded sweatshirt with contrasting colored lining on the edges. Special front cut of the low neckline fastened on the left side by a button with Rock slave logo.Round shaped inner front pocket, cuffs with hole to insert the thumb and special rear pocket. Rock slave graphic and logo in the garment's shades. Fabrics 80% cotton - 20% polyester - weight 310 g/sqm
55
Felpa con cappuccio con fodera interna in colore a contrasto. Particolare taglio anteriore che caratterizza l'ampio collo con chiusura sul lato sinistro con bottone design Rock slave. Tasca anteriore interna forma circolare, polsino preformato e particolare taschino posteriore. Grafica e logo Rock slave sui toni del capo.
man 20800H41 LIME
20800H57 DIRT BROWN
20800H36 STEEL
20800H67 BLU BARCA
BASIC T-SHIRT MAN 20800 160 g Misure / sizes S - M - L - XL - XXL
DETTAGLI TECNICI - TECHNICALS DETAIL Tessuti 100% cotone
Fabrics 100% cotton
woman 21800H70 ECRU
21800H63 PINK ROMANCE
21800H67 BLU BARCA
BASIC T-SHIRT WOMAN 21800 100 g Misure / sizes XS - S - M - L - XL
DETTAGLI TECNICI - TECHNICALS DETAIL
56
Tessuti 100% cotone
Fabrics 100% cotton
man 20805H69 SPECKLED BLACK
APPAREL
20805H68 SPECKLED BLUE
LOGO T-SHIRT MAN 20805 160 g Misure / sizes S - M - L - XL
DETTAGLI TECNICI - TECHNICALS DETAIL Tessuti: 96% Cotone - 4% Poliestere
Fabrics: 96% Cotton - 4% Polyester
woman 21805H64 STRONG GREEN
21805H66 BLUE NOTE
21805H19 WHITE
LOGO T-SHIRT WOMAN 21805 100 g Misure / sizes XS - S - M - L - XL
DETTAGLI TECNICI - TECHNICALS DETAIL Fabrics: 100% Cotton
57
Tessuti: 100% Cotone
man 20804H36 STEEL
20804H64 STRONG GREEN
20804H70 ECRU
DESTROY T-SHIRT MAN 20804 160 g Misure / sizes S - M - L - XL - XXL
DETTAGLI TECNICI - TECHNICALS DETAIL Tessuti 100% Cotone
Fabrics 100% Cotton
woman 21807H66 BLUE NOTE
21807H63 PINK ROMANCE
21807H36 STEEL
LOVESYOU T-SHIRT WN 21807 100 g Misure / sizes XS - S - M - L - XL
DETTAGLI TECNICI - TECHNICALS DETAIL
58
Tessuti 100% Cotone
Fabrics 100% Cotton
man 20806H67 BLU BARCA
20806H36 STEEL
20806H66 BLUE NOTE
BOOM T-SHIRT LONG SLEEVE MAN 20806 210 g Misure / sizes S - M - L - XL - XXL
DETTAGLI TECNICI - TECHNICALS DETAIL Tessuti 100% Cotone
Fabrics 100% Cotton
woman 21808H19 WHITE
21808H32 PURPLE
21808H66 BLUE NOTE
ASH T-SHIRT LONG SLEEVE WOMAN 21808 140 g Misure / sizes XS - S - M - L - XL
DETTAGLI TECNICI - TECHNICALS DETAIL Fabrics 100% Cotton
59
Tessuti 100% Cotone
man 20850G54 DENIM
ZERO1 PANT MAN 20850 540 g Misure / sizes 44 - 46 - 48 - 50 - 52 - 54
DETTAGLI TECNICI - TECHNICALS DETAIL Pantalone in Jeans elasticizzato bi-stretch. Slim fit gamba a sigaretta. Fondo da 20 cm con risvolto e etichetta a vista. Passanti in vita e profonde tasche frontali. Tasca posteriore a filetto preformata a V con fodera in contrasto. Ideale per ogni genere d'arrampicata purchè con stile. Consigliato per gli aperitivi di fine giornata.
Bi-stretch jeans pants . Slim fit straight cut. 20 cm hem with turn up and label on the outside. Belt loops and deep front pockets. Preformed rear welt pocket , V shaped with contrasting lining. Ideal for any kind of climbing in style. Appropriate also for the 'Happy Hour' at the end of the day. Fabrics 98% cotton - 2% elastan
Tessuti 98% cotone - 2% elastan
woman 21850G54 DENIM
ZERO1 PANT WOMAN 21850 450 g Misure / sizes 40 - 42 - 44 - 46 - 48
DETTAGLI TECNICI - TECHNICALS DETAIL
60
Versione Femminile dello ZERO1 Man, pantalone in jeans elasticizzato bistretch. Gamba taglio dritto, etichetta a vista e particolari cuciture a contrasto su polpaccio e tasca anteriore destra. Tasca posteriore a filetto preformata a V con fodera colorata a contrasto. Da indossare per sfilare in falesia, in palestra, ma soprattutto adatto per l'arrampicata da passerella. Tessuti 98% cotone - 2% elastan
Woman version of ZERO1 Man, bi-stretch jeans pants. Straight cut, label on the outside and contrast stitching at calf level and on front right pocket. Rear welt pocket V shaped with colourful contrasting lining. To be worn for fashion show on cliffs, gyms but especially fit for runway climbing. Fabrics 98% cotton - 2% elastan
man 20853H64 STRONG GREEN
20853H66 BLUE NOTE
20853H57 DIRT BROWN
TRIGONO PANT MAN 20853 540 g Misure / sizes 44 - 46 - 48 - 50 - 52 - 54
DETTAGLI TECNICI - TECHNICALS DETAIL Pantalone in velluto costina stretch di cotone slim fit. Fondo da 22 cm con coulisse. Caratterizzato in vita da un inserto elastico posteriore per aumentarne la vestibilità. Ampie tasche anteriori in cui trova spazio un inserto porta spazzolino. Tasche applicate posteriori dal taglio asimmetrico caratterizzate dal logo Rockslave .
Stretch corduroy cotton velvet pants slim fit. 22 cm hem with casing. It features a rear stretch insert on the waist to increase wearability. Wide front pockets where an insert for a toothbrush is located. Rear pockets featuring asymmetric cut and Rockslave logo. Fabrics 97% cotton - 3% elastane - weight 270 g/sqm
Tessuti 97% cotone - 3% elastane - peso 270 gr/m 2.
woman 22354H32 PURPLE
22354H66 BLUE NOTE
KIRBY PANT WOMAN 22354 420 g Misure / sizes 40 - 42 - 44 - 46 - 48
DETTAGLI TECNICI - TECHNICALS DETAIL
Tessuti 97% cotone - 3% elastane - peso 270 gr/m 2.
Stretch corduroy cotton velvet pants slim fit. Waist band featuring wide belt loops and a waist band in stretch courdoy insuring comfortable wearability. It has a peculiar fastening because of its asymmetric slant. Wide front pockets,with contrasting seams at the right end side. On the rear, a single pocket with the bug on the edge. Fabrics 97 cotton - 3% elastane - weight 270 g/sqm
61
Pantalone in velluto costina stretch di cotone slim fit. Cinturino in vita caratterizzato dall'alternarsi dell'ampio passante in velluto e dal cinturino in costina elasticizzata che ne garantisce una più comoda vestibilità. La chiusura si fa notare per il suo taglio asimmetrico. Tasche anteriori ampie, con sola cucitura a contrasto nella parte destra. Posteriormente, una sola tasca fermata dal bug.
man 20856H65 BARK
20856H66 BLUE NOTE
20856H36 STEEL
GRAU PANT MAN 68 20856 450 g Misure / sizes 44 - 46 - 48 - 50 - 52 - 54
DETTAGLI TECNICI - TECHNICALS DETAIL Pantalone in cotone elasticizzato loose fit . regolazione in vita con doppio elastico sui fianchi. Fondo da 21 cm e coulisse. Ampie tasche frontali con inserto elastico a contrasto e fodera serigrafata. Tasca posteriore che richiama il logo.
Pants in stretch cotton loose fit . Waist adjustment with double elastic on the hips. It features a 21 cm hem and casing. Wide front pockets, with stretch contrasting insert and silk screen print lining. Rear pocket including the logo. Fabrics 98% cotton - 2% elastane - weight 300 g/sqm
Tessuti 98% cotone - 2% elastane - peso 300 gr/m 2.
woman 21856H66 BLUE NOTE
21856H64 STRONG GREEN
21856H36 STEEL
GRAU PANT WOMAN 68 21856 420 g Misure / sizes 40 - 42 - 44 - 46 - 48
62
DETTAGLI TECNICI - TECHNICALS DETAIL Pantalone in cotone elasticizzato loose fit (vestibilità comoda). La versione femminile è proposta con il cinturino elasticizzato in vita e la coulisse interna per una doppia regolazione. Fondo da 19 cm e coulisse. Ampie tasche frontali con inserto elastico a contrasto e interno serigrafato.
Pants in stretch cotton loose fit (comfortable fit). The woman version includes a stretch waist band and an internal casing for a double adjustment. Hem 19 cm and casing. Wide front pockets, with stretch contrasting insert and silk screen print lining.
Tessuti 98% cotone - 2% elastane - peso 300 gr/m 2.
Fabrics 98% cotton - 2% elastane - weight 300 g/sqm
man 20855H36 STEEL
20855H66 BLUE NOTE
20855H65 BARK
MALLORY PANT MAN 20855 610 g Misure / sizes 44 - 46 - 48 - 50 - 52 - 54
Pants in stretch cotton. Comfortable fit insured by double rear stretch band. Slanted side pocket with distinctive button fly. Double rear pockets, one fastened by button. All seams are marked by a slight contrasting shade in the thread.
Tessuti 98% cotone - 2% elastane - peso 290 gr/m 2.
Fabrics 98% cotton - 2% elastane - weight 290 gr/m 2.
Photo: Fabrizio Franchini
63
DETTAGLI TECNICI - TECHNICALS DETAIL Pantalone in cotone elasticizzato. VestibiltĂ garantita da un doppio elastico posteriore. Tasca laterale inclinata con caratteristica pattina. Doppia tasca posteriore di cui una con chiusura a bottone. Tutte le cuciture sono evidenziate da un leggero contrasto nel filo.
MOON HEAD UNISEX 55938
Size: S/M - L/XL 50 g H01 Cappello unisex a maglia fine con bug Rock slave stilizzato su un fianco Tessuti: 80% Acrilico – 15% Poliammide – 5% Lana Unisex jersey hat with Rock slave bug logo on one side. Fabrics: 80% Acrylic – 15% Polyamide – 5% Wool
H64
NEAL CAP MAN 55939
Size: One size only 150 g H01 Cappello uomo in morbidissimo tessuto acrilico dotato di piccola visiera. Tessuti: 100% Acrilico Misure: Only one size Very soft man’s hat in acrylic fabric with a small visor. Fabrics: 100% Acrilico Misure: Only one size
H41
CRAYON CAP WOMAN 55941
Size: One size only 100 g H32 Cappello donna in tessuto lana con interno foderato in caldissimo pile acrilico. Tessuti: 50% Acrilico – 50% Lana Misure: Only one size Woman’s hat in wool fabric with internal lining in very warm acrylic fleece . Fabrics: 50% Acrylic – 50% Wool Sizes: Only one size
PORTAMAGNESITE ALCOR 81049 80 g Portamagnesite in cotone serigrafato dall' originale forma circolare . Chiusura con zip di sicurezza e interno in morbidissimo tessuto highloft. Tessuto esterno: 100% Cotone Tessuto interno: 100% Poliestere Chalk holder in silk screen printed cotton having a distinctive round shape. Fastening with safety zipper and inner part in very soft fabric called highsoft.
64
External fabric: 100% Cotton Inner fabric: 100% Polyester
H66
SIZING CHART Giacche, softshell, maglie (Jackets, softshell) cm Petto (Chest)
APPAREL
he
st
)
Vita (Waist)
Pe
tt
o
(C
Bacino (Hip) Pantaloni (Pants) cm
(W
ai
st
)
Taglia (Size)
p)
Vi
ta
Vita (Waist)
ch
i(
Hi
Bacino (Hip)
Fi
an
Lunghezza gamba interna (Inseam leg lenght)
Giacche, softshell, maglie (Jackets, softshell) cm Petto (Chest)
rn
a
Vita (Waist)
L (In ung se he am zz le a g g am le ng ba ht in ) te
Bacino (Hip) Pantaloni (Pants) cm Taglia (Size) Vita (Waist) Bacino (Hip) Lunghezza gamba interna (Inseam leg lenght)
ICONS DESCRIPTION
WATER REPELLENT
QUICK DRY
Tessuto elasticizzato che garantisce un’ottima libertà di movimento. Stretch fabric which allows perfect freedom of movements. UV RESISTANT
STRETCH
4 STRETCH
WATERPROOF
BREATHABLE
Tessuto estensibile in quattro direzioni per il massimo comfort ed un’agilità assoluta. This fabric can stretch in four different directions for maximum comfort and absolute suppleness. Tessuto completamente resistente all’effetto penetrante dell’aqua per una totale impermeabilità. This fabric is completely resistant to the penetrating effect of water therefore being completely waterproof. Tessuto traspirante che permette un rapido trasporto dell’umidità verso l’esterno prevenendo così la formazione di condensa e lasciando il corpo asciutto. Breathable fabric which rapidly takes away moisture leaving your body dry.
WINDPROOF
THERMAL
kg
DOWN FILLING
MOSQUITO ANTI MOSQUITO
Tessuto sottoposto ad uno speciale trattamento repellente anti zanzare per proteggere la pelle dalle fastidiose punture dell'insetto. This fabric underwent a special anti repellent treatment for Mosquitoes in order to protect your skin from annoying stings.
Il tessuto protegge la pelle dagli effetti dannosi dei raggi UV creando uno scudo difensivo. This fabric protects the skin from the harmful effects of UV rays by creating a protective shield. Tessuto che garantisce un’eccellente protezione dall’azione penetrante del vento anche nelle situazioni più avverse. This fabric ensures an excellent protection against the penetrating action of wind even in the most adverse conditions. Tessuto performante che consente di mantenere costante la temperatura corporea in caso di sbalzi termici anche in condizioni di freddo estremo. This is a high performance fabric which allows to keep body temperature constant in case of temperature variations and also in extreme cold conditions. Capo comodo e funzionale dal peso ultraleggero. Comfortable, convenient and ultra light weight garment.
ULTRALIGHT
Capo leggero e comprimibile per garantire il minmo ingombro. Light and packable garment to ensure minimum amount of space when packed. PACKABLE
Il trattamento quick dry garantisce un’ asciugatura rapida allontanando l‘umidità verso l’esterno per per un comfort ottimale. The quick dry treatment ensures fast drying allowing sweat to evaporate, ensuring best thermal comfort.
Capo con imbottitura in pregiata piuma naturale che lo rende ideale per resistere alle temperature più basse. This garment has a fine quality filling in natural down which makes it appropriate for the coldest temperatures.
Capo imbottito con fibre sintetiche che lo rendono particolarmente caldo, isolante e leggero. 100gr/m2 This garment is filled with synthetic fibers which makes it particularly warm, insulated and light.
INSULATION
65
Grazie allo speciale trattamento idrorepellente, il capo non assorbe le gocce d'acqua che restano compatte e scivolano rapidamente dal tessuto. Because of the special water repellent treatment, this garment doesn’t absorb water drops which remain compact and quickly slide off the garment.
GLOVES
Photo: Pillowlab
TABELLA MATERIALI GUANTI - TABLE OF GLOVE MATERIALS MODEL
OUTER SHELL
ALESUND
2 layer woolen
MEMBRANE
PALM
LINING
USE
Dry Zone ®
Rubber tech
Thermolite ®
Mountaineering / Ski mountaineering / Alpine skiing / freeride.
Winter hiking / ski mountaineering
ALPAMAYO ATOM
Outlast ®
Running / glove liner
BERGEN
4 layer woolen
Winter hiking / ski mountaineering
CURVE
Nylon Ripstop 20D
HALDEN
4 layer woolen
HUANDOY
Nylon Dobby
HUASCARAN
Nylon Dobby
Primaloft Gold Mountaineering / Ski mountaineering / Alpine skiing / Freeride
Rubber tech
Thermolite ®
Summer mountaineering / Ski mountaineering Alpine skiing
Rubber tech
Thermolite®
Mountaineering / Ski mountaineering / Alpine skiing / freeride.
Winter hiking / ski mountaineering
Dintex® ®
LIM
Dry Release Wool
MERCURY
Elasticated Micro Fleece
MICRO
Elasticated Micro Fleece
NITRO
Sheep Skin Pittard
Dintex ®
PEUTEREY
Lycratec WPB Elasticizzato Stretch Fabric
Porelle ®
RAMBLER
Pro Stretch Plus ®
Silicone
Running / summer mountaineering / snowshoeing / glove liner
RAVEN
Lycratec WPB
Leather
Dry tooling / Summer mountaineering / Ski mountaineering Cross-country skiing
REBEL
Soft Shell con Spadenx Elasticizzato
Leather with elastic inserts Welded texture tape
Dry tooling / Summer mountaineering / Snowshoeing Alpine skiing / Cross country skiing
SCREAMER
Wind Breaker
Soft Grip
SHADOW
Cool Max
SNUG
Nylon Dobby
Running / glove liner Welded texture tape reinforcement
TACORA
Alpine skiing / freeride. Leather
Thermolite ®
Wind Breaker
VENOM
Nylon Dobby Lycratec WPB
Mountaineering / high altitudes / Ice falls / Ski mountaineering Alpine skiing / Freeride
Dry Tooling / Summer mountaineering / Snow Shoes Running / Inner Technical glove
Dintex ®
Rubber tech
Thermolite ®
Nylon 20D ripstop
Primaloft Gold Mountaineering / Ski touring / Alpine skiing / freeride.
membrane
TACTIVE
Running / Summer mountaineering / Snowshoeing and as a Liner glove Running / Inner Technical glove
SPIRE
66
Leather
Mountaineering / Ski mountaineering / Alpine skiing / freeride. Soft Grip
Dintex ®
Mountaineering / high altitudes / Ice falls / Ski mountaineering Alpine skiing / Freeride
Leather
Summer mountaineering/ Mountain skiing Running / Snow Shoes Thermolite ®
Dry tooling / Summer mountaineering / Ski mountaineering Alpine skiing
PEUTEREY 55804D01
Size: XS/S/M/L/XL 160 g (size M)
Uso • Alpinismo, alta montagna, cascate di ghiaccio, sci alpinismo, sci alpino, freeride • Imbottitura: Thermolite® • Dorso: Lycra Tech elasticizzato WPB con rinforzi in schiuma ad alta densità di protezione durante l'utilizzo con piccozze e bastoncini. Inserti in tessuto elasticizzato per massimo comfort e fit ottimale. • Palmo: in pelle rinforzato nei punti di maggior usura. • Polsini chiusura velcro • Terginaso/sudore e pulisci occhiali su pollice. • Cordino di sicurezza regolabile / amovibile. Waterproof and breathable Porelle ® membrane glove with excellent sensitivity and breathability. Suitable for more difficult conditions. Close fit for a more secure grip. Use • Mountaineering, high altitudes, ice falls, ski mountaineering, alpine skiing, freeride • Filling: Thermolite ® • Back: stretch Lycra Tech WPB with high-density reinforcements for protection when using ice-axes or poles. Stretch fabric inserts for maximum comfort and optimum fit. • Palm: leather, reinforced in the points subject to greatest wear. • Velcro fastening on cuffs • Nose/sweat wiper and glasses cleaner on thumb. • Adjustable and removable safety cord.
INSULATED GLOVES
Guanto in membrana Porelle® impermeabile e traspirante con caratteristiche di ottima sensibilità e traspirabilità. Adatto alle condizioni più difficili. Il fit aderente garantisce una presa sicura.
SNUG
55805D01 Sizes: XS/S/M/L/XL 145 g (size M) Guanto in membrana Dintex ® impermeabile e traspirante adatto a tutte le situazioni per chi pratica molteplici attività in montagna. Uso • Alpinismo, alta montagna, cascate di ghiaccio, sci alpinismo, sci alpino, freeride • Imbottitura: Thermolite ® • Dorso: Nylon Dobby. • Palmo: in tessuto rinforzato Rubber Tech con inserti elasticizzati. • Chiusura polso in con velcro. • Terginaso/sudore e pulisci occhiali su pollice. • Cordino di sicurezza regolabile / amovibile. Waterproof and breathable Dintex ® membrane glove, for all uses by those who practise mountain sports. Use • Mountaineering, high altitudes, ice falls, ski mountaineering, alpine skiing, freeride • Filling: Thermolite ® • Back: Nylon Dobby. • Palm: Rubber Tech reinforced fabric with stretch inserts. • Wrist fastening with Velcro. • Nose/sweat wiper and glasses cleaner on thumb. • Adjustable and removable safety cord.
VENOM 55202
Sizes: XS/S/M/L/XL 145 g (size M) Guanto con imbottitura Thermolite ® e membrana Dintex impermeabile e traspirante. Dorso in Nylon Dobby con inserti Official Purveyor in Lycra Tech elasticizzato WPB (impermeabile e traspirante) e to the National Skiing rinforzi in schiuma ad alta densità per proteggere nocche e dita and Alpine School durante l'utilizzo delle piccozze o dei bastoncini. of Chamonix Uso • Dry tooling, alpinismo estivo, scialpinismo, sci alpino • Polsino in tessuto elasticizzato con chiusura a velcro, palmo in pelle e fit aderente per garantire una presa sicura • Terginaso/sudore e pulisci occhiali su pollice.
Use • Dry tooling, summer mountaineering, ski mountaineering, alpine skiing • Wrist with Velcro closure, leather palm and close fit for a safer grip • Nose/ sweat wiper and glasses cleaner on thumb.
67
Thermolite ® padded glove with waterproof, breathable Dintex membrane. Back in Nylon Dobby with Lycra Tech WPB (waterproof and breathable) stretch inserts and high-density foam reinforcements to protect knuckles and fingers when using ice-axes or poles.
ALPAMAYO 55211
Size: XS/S/M/L/XL 200 g (size M)
INSULATED GLOVES
Guanto in membrana Dry Zone ® con caratteristiche di ottima sensibilità, impermeabilità e traspirabilità. Adatto alle condizioni più difficili. Uso • Alpinismo alta montagna, cascate di ghiaccio, sci alpinismo, sci alpino, freeride • Imbottitura: Thermolite ®. Massimo comfort grazie agli inserti di tessuto elasticizzato in neoprene • Chiusura polso con sistema One Touch • Palmo interno in tessuto Rubber Tech • Cordino di sicurezza regolabile • Tergi naso/sudore e pulisci occhiali. Waterproof, padded and breathable glove in Dry Zone ® membrane with excellent sensitivity. Perfect for the most difficult conditions. Use • Mountaineering at high altitudes, ice falls, ski mountaineering, alpine skiing, freeride • Thermolite ® padding. Maximum comfort thanks to elasticated inserts in neoprene • “One Touch” wrist closure • Palm in Rubber Tech fabric • Adjustable safety cord • Nose/sweat wiper and glasses cleaner
NITRO 55205
Size: XS/S/M/L/XL 155 g (size M) Guanto in pelle con rinforzi in schiuma ad alta densità per proteggere nocche e dita durante l'utilizzo delle piccozze o dei bastoncini. Membrana Dintex impermeabile e traspirante. Uso • Sci Alpinismo, freeride • Chiusura polso con velcro • Terginaso/sudore e pulisci occhiali su pollice. Leather glove with high-density foam reinforcements to protect knuckles and fingers when using ice-axes or poles. Waterproof and breathable Dintex membrane. Use • Alpine skiing, freeride • Velcro wrist closure • Nose/sweat wiper and glasses cleaner on thumb.
HUANDOY 55212
Size: XS/S/M/L/XL 140 g (size M) Guanto imbottito in Thermolite ® adatto per chi pratica molteplici attività di montagna. Uso • Alpinismo estivo, sci alpinismo, sci alpino • Palmo interno in tessuto Rubber Tech per una presa sicura e perfetta • Chiusura polso a velcro • Tergi naso/sudore e pulisci occhiali. Thermolite ® padded glove for a host of different mountain activities.
68
Use • Summer mountaineering, ski mountaineering, alpine skiing • Palm in Rubber Tech fabric for a safe, perfect grip • Velcro wrist closure • Nose/sweat wiper and glasses cleaner.
SPIRE 55219
Sizes: XS/S/M/L/XL 93 g (size M)
W NE
Sovra moffola estremamente calda grazie all'imbottitura Primaloft Gold Insulation con possibilità di far uscire la mano dal palmo.
Extremely warm mitten cover because of Primaloft Gold Insulation filling with possibility to exit the hand from the palm. Use • Mountaineering, ski touring, alpine skiing, free ride • Filling: Primaloft Gold Insulation • Hand back and palm: Nylon 20D ripstop • Inner leather reinforcement on the thumb • Nose and sweat cleaner and glasses cleaner on the thumb
INSULATED GLOVES
Uso • Alpinismo, sci alpinismo, sci alpino, freeride • Imbottitura: Primaloft Gold Insulation • Dorso e palmo: Nylon 20D ripstop • Rinforzo interno in pelle su pollice • Tergi naso/sudore e pulisci occhiali su pollice
HUASCARAN 55203
Sizes: XS/S/M/L/XL/XXL 150 g (size M) Moffola con imbottitura Thermolite ® e membrana Dintex impermeabile e traspirante. Uso • Alpinismo, sci alpinismo, sci alpino, freeride • Palmo in tessuto rinforzato Rubber tech con inserti elasticizzati • Chiusura polso con velcro • Terginaso/sudore e pulisci occhiali su pollice. Thermolite ® padded mitt with waterproof, breathable Dintex membrane. Use • Climbing, ski mountaineering, alpine skiing, freeride • Palm in reinforced Rubber Tech fabric with stretch inserts • Velcro wrist closure • Nose/sweat wiper and glasses cleaner on thumb.
CURVE
55806D01 Size: XS-S-M-L-XL 110 g Moffola estremamente calda grazie all'imbottitura Primaloft Gold Insulation con possibilità di aprire la parte superiore per avere le dita libere. Uso • Alpinismo, sci alpinismo, sci alpino, freeride. • Imbottitura: Primaloft Gold Insulation • Dorso: Nylon 20D ripstop. • Palmo: in pelle. • Terginaso/ sudore e pulisci occhiali su pollice. Ultra-warm mitten with Primaloft Gold Insulation filling and top opening to free the fingers.
69
Use • Mountaineering, ski mountaineering, alpine skiing, freeride. • Filling: Primaloft Gold Insulation • Back: 20D Nylon ripstop. • Palm: leather. • Nose/ sweat wiper and glasses cleaner on thumb.
RAVEN 55201
Sizes: XS/S/M/L/XL 115 g (size M)
SINGLE LAYER GLOVES
Official Purveyor to the National Skiing and Alpine School of Chamonix
Guanto in Lycra Tech elasticizzato WPB con rinforzi in schiuma ad alta densità per proteggere nocche e dita durante l'utilizzo delle piccozze o dei bastoncini. Uso • Dry tooling, alpinismo estivo, scialpinismo, sci di fondo • Polsino in neoprene con chiusura a velcro, palmo in tessuto • Rubber Tech e fit aderente per aumentare la sensibilità e garantire una presa sicura • Terginaso/sudore e pulisci occhiali su pollice. Glove in Lycra Tech WPB stretch fabric with high-density foam reinforcements to protect knuckles and fingers when using iceaxes or poles. Use • Dry tooling, summer mountaineering, ski mountaineering, crosscountry skiing • Neoprene cuff with Velcro closure • Rubber Tech fabric palm and close fit to increase sensitivity and guarantee a secure grip • Nose/sweat wiper and glasses cleaner on thumb.
REBEL R
55207WC 5 e
n
touch
e scr
Sizes: XS/S/M/L/XL/XXL S 95 g (size M) Gu Guanto in tessuto Soft shell elasticizzato che ne garantisce un fit perfetto durante l’uso. Inserti su pollice ed indice per utilizzo touch screen senza dover togliere il guanto. Uso • Dry tooling, alpinismo estivo, racchette da neve, sci alpinismo, sci di fondo • Chiusura polso con sistema elastico. • Palmo interno in pelle con inserti elasticizzati e inserti anti scivolo. Glove in elasticated Soft shell fabric to guarantee a perfect fit during use. Inserts on thumb and index finger for touch screen use without having to remove the glove. Use • Dry tooling, summer mountaineering, snowshoeing, alpine skiing, cross country skiing • Elasticated wrist closure. • Palm in leather with elasticated, non-slip inserts.
SCREAMER
55400V - 55400 D01 black Sizes: XS/S/M/L/XL 85 g (size M) Official Purveyor to the National Skiing and Alpine School of Chamonix
Il palmo della mano in silicone garantisce una presa sicura e perfetta di piccozze o bastoncini. Il tessuto antivento-traspirante “Wind Breaker” protegge e ne privilegia l’uso in tutte le attività. Uso • Dry tooling, alpinismo estivo, scialpinismo, sci di fondo, running invernale • Chiusura polso con sistema elastico • Passante su dito indice per fissaggio alla giacca o allo zaino • Palmo e dita interne in Silicone antiscivolo/ antiusura. The silicon palms are a guarantee of secure and perfect grip on ice-axes and sticks. The “Wind Breaker” breathable, windproof fabric protects the hands as well as being perfect for use in a host of different activities. Use • Dry tooling, summer mountaineering, ski mountaineering, crosscountry skiing, and winter running • Wrist closure with elastic system • Loop on index finger for fastening to jackets or backpacks • Palms and finger undersides in wearproof, non slip silicon.
TACORA 55204
Size: XS/S/M/L/XL 85 g (size M) Sovramoffola in membrana impermeabile e traspirante. Uso • Alpinismo, sci alpinismo, sci alpino, freeride • Chiusura polso con sistema "One touch" • Terginaso/sudore e pulisci occhiali su pollice. Overmitt in waterproof and breathable membrane.
70
Use • Mountaineering, ski mountaineering, alpine skiing, freeride • Wrist fastening using the “One touch" system • Nose/sweat wiper and glasses cleaner on thumb.
TACTIVE
55800V - 55800 D01 black Sizes: XS/S/M/L/XL 95 g (size M) Guanto a moffola in tessuto antivento-traspirante “Wind Breaker” che garantisce la massima termicità. È possibile ribaltare la parte superiore per avere le dita libere. Uso • Alpinismo estivo, scialpinismo, running invernale, racchette da neve • Chiusura polso con sistema elastico • Interno palmo rinforzato in Soft Grip.
Official Purveyor to the National Skiing and Alpine School of Chamonix
SINGLE LAYER GLOVES
Mitten in “Wind Breaker” breathable, windproof fabric to guarantee perfect warmth. The top part folds back to free the fingers. Use • Running, summer mountaineering, snowshoeing and as a liner glove • Elasticated wrist closure • Palms and finger undersides in wear-resistant, non-slip silicone.
HALDEN 55218
Sizes: 6,5 / 7 / 7,5 / 8 / 8,5 / 9 / 9,5 160 g (size 8,5) Calda moffola in lana a 4 fili eccezionale isolamento per il freddo estremo. E' possibile ribaltare la parte superiore per avere le dita libere. Uso • Escursionismo invernale - sci alpinismo. • Il tipo di lana utilizzato mantiene la propria capacità termica anche se bagnata. • Polsini lunghi e a costa fine per maggiore protezione dal freddo. • Fabbricati in Austria
Official Purveyor to the National Skiing and Alpine School of Chamonix
Warm 4-layer woolen mitten with exceptional insulation against extreme cold conditions. The top part folds back to free the fingers. Use • Winter hiking – ski mountaineering • The type of wool used maintains its heat capacity, even when wet. • Long, fine ribbed cuffs for better cold protection. • Made in Austria.
ALESUND 55214
Size: 6,5 – 7 – 7,5 – 8 – 8,5 – 9 – 9,5 90 g (size 8,5) Caldo guanto da escursionismo in lana a 2 fili, ideale da indossare nei rigidi giorni invernali. Uso • Escursionismo invernale, sci alpinismo. • Le performance di coibenza termica non vengono ridotte quando il guanto si bagna esternamente. • Polsini a costa fine per maggior protezione dal freddo. • Fabbricati in Austria Warm 2-layer woollen hiking glove: ideal for harsher winter climates. Use • Winter hiking, ski mountaineering • Heat insulation performance is not affected if the outside of the glove gets wet. • Fine ribbed cuffs for better cold protection.• Made in Austria
BERGEN 55215
Size: 6,5 – 7 – 7,5 – 8 – 8,5 – 9 – 9,5 160 g (size 8,5) Calda moffola in lana a 4 fili eccezionale isolamento per il freddo estremo. Uso • Escursionismo invernale, sci alpinismo. • Il tipo di lana utilizzato mantiene la propria capacità termica anche se bagnata. • Polsini lunghi e a costa fine per maggiore protezione dal freddo. • Fabbricati in Austria Warm 4-layer woolen mitten with exceptional insulation against extreme cold conditions.
71
Use • Winter hiking, ski mountaineering • The type of wool used maintains its heat capacity, even when wet. • Long, fine ribbed cuffs for better cold protection.
ATOM
55802 D01 Size: Junior, S/M, L/XL 50 g (size L/XL) Sotto guanto termico in Outlast ® adattabile a tutti i guanti Ferrino.
LINERS GLOVES
Uso • Running, sotto guanto. • Il tessuto Outlast ®, grazie a caratteristiche di alta coibenza e traspirabilità, mantiene asciutta la pelle in caso di sudorazione ed assicura calore con minimo ingombro e peso. • Chiusura con polsino elasticizzato. Thermal glove liner in Outlast ®, suitable for all Ferrino gloves. Use • Running, glove liner • Outlast ® fabric, thanks to its excellent insulation and breathability, wicks away sweat for dry skin and guarantees warmth while offering compact size and light weight. • Stretch wrist closure.
RAMBLER
55803 D01
Size: Junior, S/M, L/XL 60 g (size L/XL) Guanto elasticizzato in tessuto Pro Stretch Plus ® adatto a tutte le attività aerobiche in climi freddi Uso • Running, alpinismo estivo, racchette da neve e sottoguanto. • Il tessuto pro stretch garantisce un'elevata coibenza e traspirabilità mantenendo la mano asciutta in caso di sudorazione. • Palmo ed interno dita in Silicone antiscivolo/usura. • Chiusura con polsino elasticizzato. Stretch glove in Pro Stretch Plus ® fabric, for all aerobic activities in cold climates. Use • Running, summer mountaineering, snowshoeing and glove liner • Pro stretch fabric guarantees excellent insulation and breathability, to wick away sweat and leave hands dry. • Maximum warmth with compact size and light weight. • Palm and under fingers in non-slip, wear-resistant Silicone. • Stretch wrist closure.
SHADOW
55510V
Sizes: XS/S/M/L/XL 30 g (size M) Sotto guanto leggero altamente traspirante. Uso • Utilizzabile singolarmente per attività aerobiche o in abbinamento a tutti i guanti ferrino in caso di freddo intenso • Il tessuto Cool Max garantisce che il guanto si asciughi rapidamente • Chiusura con polsino elasticizzato. Super-breathable liner glove.
72
Use • Can be worn alone for aerobic activities or under any Ferrino glove model in extremely cold climates • Cool Max fabric is a guarantee that the glove will dry out quickly • Elasticated wrist closure.
MICRO
55500V
Size: XS/S/M/L/XL 40 g (size M)
ee
n
Sotto guanto termico, running. Abbinabile a tutti i guanti Ferrino. Inserti su pollice ed indice per utilizzo touch screen senza dover togliere il guanto.
touch
scr
LINERS GLOVES
Uso • Utilizzabile singolarmente per attività aerobiche o in abbinamento ad un altro guanto in caso di freddo intenso, essendo elasticizzato aderisce perfettamente senza impedire i movimenti, il materiale traspira perfettamente e permette di far evaporare velocemente l’umidità della mano • Chiusura con polsino elasticizzato. Thermal under-glove running. It can be used with any other Ferrino glove. Inserts on thumb and index finger for touch screen use without having to remove the glove. Use • It is suitable for aerobics or together with an over-gloves in case of extreme cold; it is elasticated and fits perfectly without restricting movement. It affords maximum breathability • Velcro and elastic fastening on cuffs.
LIM
55801 D01
Sotto guanto termico in Dry Relase Wool ® adattabile a tutti i guanti Ferrino con inserti su pollice e indice per utilizzo touch screen senza dover togliere il guanto.
ee
n
Size: Junior, S/M, L/XL 40 g (size L/XL)
touch
scr
Uso • Running, sotto guanto. • Il tessuto Dry Release Wool, garantisce massime prestazioni di elasticità, coibenza e idrorepellenza grazie all'abbinamento della lana con tessuto Spandex ®. Inoltre il tessuto ha il trattamento antiodore “FRESH GUARD”. • Chiusura con polsino elasticizzato. Dry Relase Wool ® thermal glove liner for use with all Ferrino gloves. Inserts on thumb and index finger for touch screen use without having to remove the glove. Use • Running, glove liner. • Dry Release Wool guarantees maximum performance in terms of elasticity, insulation and water repellence, thanks to a blend of wool and spandex. This fabric has also been treated with anti-odour “FRESH GUARD”. • Stretch wrist closure.
MERCURY 55206WC
Size: XS/S/M/L/XL 50 g (size M) Guanto elasticizzato adatto a tutte le attività aerobiche in climi freddi, realizzato in tessuto ad alta coibenza e traspirabilità che mantiene asciutta la pelle in caso di sudorazione ed assicura calore con minimo peso ed ingombro. Uso • Running, alpinismo estivo, racchette da neve e sottoguanto • Chiusura con polsino elasticizzato. • Palmo interno con inserti anti scivolo/antiusura. Elasticated glove for all aerobic activities in cold climates. Made in high insulation and breathable fabric to keep hands dry in case of sweating and guarantee warmth with compact size and limited weight.
73
Use • Running, summer mountaineering, snowshoeing and as a liner glove. • Elasticated wrist closure. • Palms and finger with non-slip wear-proof insert.
CAPS
PSP CAP 55900U2
Size: S/M - L/XL 35 g Berretto in Powerstretch Plus, leggero e confortevole. È adatto per qualsiasi tipo di sport, utilizzabile anche sotto un casco. Lightweight and comfortable hat in Powerstretch Plus. Suitable for any type of sport and even for wearing under a helmet.
PSP NECK GAITER 55910U2
Size: One size only 50 g Fascia in Powerstretch Plus, leggera e facilmente comprimibile, protegge il collo e la parte bassa del volto. All'occorrenza è trasformabile in berretto. Lightweight, easily compressible neckwarmer in Powerstretch Plus to protect neck and lower face. Converts to a hat when needed.
HIGH LOFT CAP 55905B4
Size: S/M - L/XL 55 g Berretto in tessuto HL thermosoft leggero e traspirante, offre massime performance di isolamento e comfort. Cap in lightweight and breathable HL thermosoft fabric for maximum performance when it comes to insulation and comfort.
PSP BALACLAVA 55920U2
Sizes: One size only 45 g Garantisce una protezione completa di viso, collo e testa. Il materiale Prostretch Plus le conferisce leggerezza e comprimibilità, così da poterla facilmente portare durante qualsiasi escursione e utilizzarla in caso di improvvise variazioni del tempo. Utilizzabile sotto un casco o un cappello, trasformabile all'occorrenza in fascia da collo. Full protection for face, neck and head, guaranteed. The Prostretch Plus material means it is lightweight and compressible, making it easy to carry on any excursion, where it can be used in the event of sudden changes in the weather. Suitable for wear under a hat or helmet or as a neckwarmer when needed.
PSP LITE BALACLAVA 55925W2
Sizes: One size only 55 g
74
Balaclava in leggero tessuto Pro Stretch Plus lite che conferisce eccezionali caratteristiche di leggerezza e comprimibilità. Garantisce protezione completa di visto, collo e testa. Utilizzabile come sottocasco e all’occorrenza come fascia da collo. Balaclava in lightweight Pro Stretch Plus lite fabric with exceptional light weight and compressibility. Guaranteed full protection of eyes, neck and head. Suitable for wear under a helmet and if necessary, as a neck warmer.
55930U2
Size: One size only 55 g
CAPS
WS CAP
Cappello in Windshield caldo, impermeabile ed antivento. Sagoma laterale accentuata per proteggere al meglio le orecchie e inserto posteriore in tessuto Prostretch Plus che garantisce un fit aderente e ne aumenta il comfort. Warm, waterproof and stormproof Windshield hat. Accentuated side form for improved ear protection and rear insert in Prostretch Plus fabric for a close fit and better comfort.
WS HEAD BAND 55940U2
Size: One size only 25 g Fascia in materiale Windshield calda, impermeabile ed antivento. Sagoma laterale accentuata per proteggere al meglio le orecchie e fit aderente per aumentare il comfort. Warm, waterproof and stormproof Windshield band. Accentuated side form for improved ear protection and close fit for better comfort.
WS MASK 55950U2
Sizes: One size only 25 g Maschera in materiale Windshield, protegge il viso da vento e freddo ed evita la formazione di ghiaccio naso e bocca. L'inserto frontale in rete di Poliestere previene la formazione della condensa. Fit aderente e cuciture piatte evitano fastidiose irritazioni e garantiscono il massimo comfort. La chiusura a velcro posteriore consente di mettere o rimuovere la maschera senza togliere il casco. Windshield mask to protect the face against wind and cold as well as to prevent the formation of ice around nose and mouth. Front insert in polyester mesh to prevent the formation of condensation. Close fit and flat seams prevent irritation while guaranteeing maximum comfort. Velcro fastening at the rear means it is possible to put the mask on or take it off without removing your helmet.
WS BALACLAVA 55960U2
Sizes: One size only 85 g Anche con il clima piÚ rigido garantisce la massima protezione di viso, collo e testa grazie al materiale Windshield, impermeabile ed antivento. Il comfort è assicurato dagli inserti in tessuto Prostretch Plus che rendono la balaclava aderente al viso e dalle cuciture piatte che evitano fastidiose irritazioni. L'inserto frontale in rete di Poliestere previene la formazione della condensa.
75
Maximum protection guaranteed for face, neck and head, even in the harshest of climates, thanks to the use of waterproof, stormproof Windshield material. Prostretch Plus fabric inserts are a guarantee of comfort, since they offer a closer fit over the face, as are the flat seams that do not irritate. The front insert in polyester mesh serves to prevent the formation of condensation.
JET CAP 55931
Size: S/M - L/XL 50 g
CAPS
Il tessuto Dry Release ® Wool garantisce massime prestazioni di elasticità, coibenza e idrorepellenza grazie all'abbinamento della lana con tessuto spandex. Inoltre il tessuto ha il trattamento antiodore “FRESH GUARD”. • Cuciture piatte per massimo comfort. • Ingombro minimo. • Composizione: Dry Release ® Wool (83% poliestere, 11% lana, 6% spandex) Dry Release® Wool guarantees maximum performance in terms of elasticity, insulation and water repellence, thanks to a blend of wool and spandex. This fabric has also been treated with anti-odour “FRESH GUARD”. • Flat seams for maximum comfort. • Compact size. • Composition: Dry Release® Wool (83% polyester, 11% wool, 6% spandex)
MOBI CAP 55932 D12
D15
D01
Size: One size only 35 g Colors: D12 wind chime • D15 cobalt • D01 black Cappello a maglia fine con l'interno completamente foderato in Dry Release ® Wool che garantisce massime prestazioni di elasticità, coibenza e idrorepellenza grazie all'abbinamento della lana con tessuto spandex. Inoltre il tessuto ha il trattamento antiodore “FRESH GUARD”. • Ingombro minimo. • Composizione: Esterno: 100% Acrilico / Interno: Dry Release ® Wool (83% poliestere – 11% lana – 6% spandex) Fine-knit hat, fully lined in Dry Release ® Wool guarantees maximum performance in terms of elasticity, insulation and water repellence, thanks to a blend of wool and spandex. This fabric has also been treated with anti-odour “FRESH GUARD”. • Flat seams for maximum comfort. • Compact size. • Composition: Outer: 100% Acrylic / Lining: Dry Release ® Wool (83% polyester – 11% wool – 6% spandex)
BULLET CAP 55933 D13
D07
Size: One size only 45 g Colors: D13 lipstick • D07 vapor grey • D01 black Caldo cappello a costa larga in poliacrilico con inserto interno in fleece per massimo comfort e termicità. • Numero ridotto di cuciture per limitare gli sfregamenti con la pelle. • Ingombro minimo. • Composizione: 100% Policrilico • Fabbricato in Canada Warm, chunky rib hat in Polyacrylic yarn with fleece liner for maximum comfort and warmth. • Reduced number of seams to limit friction on the skin. • Compact size. • Composition: 100% Polyacrylic • Made in Canada
D01
SPARK CAP 55936 D01
76
D15
D06
Size: One size only 45 g Colors: D01 black • D15 olympian blue • D06 moonrock Caldo cappello a costa larga misto Lana/Poliacrilico con inserto interno in fleece per massimo comfort e termicità. • Le fibre di lana garantiscono un naturale controllo batterico / antiodore • Numero ridotto di cuciture per limitare gli sfregamenti con la pelle. • Ingombro minimo. • Composizione: 50% Lana, 50% Poliacrilico • Fabbricato in Canada Warm, chunky rib hat in a blend of Wool and/Polyacrylic yarn, with fleece liner for maximum comfort and warmth. • Woollen fibre guarantees natural anti-bacteria and anti-odour control • Reduced number of seams to limit friction on the skin. • Composition: 50% Wool, 50% Polyacrylic • Made in Canada
VISOR CAP 55934
Size: One size only 65 g Colors: D12 apple green • D07 wind chime • D06 moonrock
D12
Warm fine rib hat in Polyacrylic yarn with reduced number of seams to limit friction with the skin. • Compact size. • Composition: 100% Polyacrylic • Made in Canada
D07
CAPS
Caldo cappello a costa fine in Poliacrilico con numero ridotto di cuciture per limitare gli sfregamenti con la pelle. • Ingombro minimo. • Composizione: 100% Poliacrilico • Fabbricato in Canada
D06
BANDIT CAP 55935
Size: One size only 50 g Colors: D13 high risk red • D01 black • D06 moonrock Caldo cappello a costa fine in Lana con numero ridotto di cuciture per limitare gli sfregamenti con la pelle. • Le fibre in lana garantiscono un naturale controllo batterico / antiodore naturale. • Ingombro minimo. • Composizione: 100% Lana Merino• Fabbricato in Canada Warm, fine rib hat in Wool with reduced number of seams to limit friction with the skin. • Compact size. • Woollen fibre guarantees natural antibacteria and anti-odour control • Compact size. • Composition: 100% Wool Merino • Made in Canada
D13
D01
D06
FLAP CAP 55937
Size: One size only 65 g Colors: D18 tiger lily • D15 olympian blue • D01 black
D18
Caldo cappello in Poliacrilico con inserto interno in fleece per massimo comfort e termicità. • Numero ridotto di cuciture per limitare gli sfregamenti con la pelle. • Ingombro minimo. • Composizione: 100% Poliacrilico • Fabbricato in Canada D15
D01
77
Warm hat in Polyacrylic yarn with fleece liner for maximum comfort and warmth. • Reduced number of seams to limit friction on the skin. • Compact size. • Composition: 100% Polyacrylic • Made in Canada
CUSTODI DELLA
MONTAGNA MOUNTAIN CUSTODIANS Il CNSAS (Corpo Nazionale Soccorso Alpino Speleologico) nasce il 12 dicembre 1954, ma affonda le sue radici nell'innato spirito di solidarietà della gente di montagna. La frequentazione della montagna e la nascita di tanti sports ed attività estreme, ha portato l'evoluzione del soccorso alpino, che oggi trova nel CNSAS l'espressione più completa ed organizzata.
professionisti di alto livello che
The CNSAS (National Alpine and Cave
L'organizzazione è capillare su tutto
dal 1998 collaborano attivamente
Rescue Corps) was founded
il territorio nazionale, composta da circa
con Ferrino alla ricerca di soluzioni
on 12 December 1954, but its roots go
7.000 operatori, formati da un team di
tecniche sempre più innovative.
back all the way to the spirit of solidarity that is so natural
Photo: Archivio SNATE
to people from the mountains. Time in the mountains and the birth of so many sports and extreme activities have meant that alpine rescue has had to develop, becoming the all-round, organised body that is the CNSAS. A capillary network covers the whole country and is comprised of some 7,000 operators, forming a team of top-level professionals who have been working actively with Ferrino in the quest for increasingly innovative
78
technical solutions since 1998.
pa
ip h s r e rtn
F
in r r e
UNIVERSITÀ
o
DELL '
ALPINISMO
UNIVERSITY OF
MOUNTAINEERING
L'ENSA (École National e de Sky Ferrino collabora attivamente con il
et Alpinisme) è sorta in Francia nel 1946.
CNSAS dal 1998 e con l'ENSA dal 2001,
Si tratta di un ente pubblico sotto tutela
per la progettazione ed il testing di prodotti per l'alpinismo. Le partnership
del Ministero della Gioventù e dello Sport.
con i professionisti della montagna
L'ente è riconosciuto storicamente a livello
esaltano le qualità tecniche dei materiali
internazionale per la formazione dei
Ferrino, messi a dura prova nell'uso
professionisti degli sport montani
quotidiano e nelle situazioni più estreme. Ferrino has been actively working
e per l'elaborazione d'insegnamento in materia di sci ed alpinismo.
alongside the CNSAS since 1998 and and testing mountaineering products.
The ENSA (École Nationale de Ski et
These partnerships with mountain
d’Alpinisme – French national school of
level technical quality for Ferrino’s
skiing and mountaineering) was founded
materials, which are really put to the
in France in 1946. It is a public body, under
test during daily use and also in more
the patronage of the Ministry for Youth
extreme situations.
and Sport. The school is internationally and traditionally recognised for training mountain sports professionals and for its skiing and mountaineering teaching programmes.
79
professionals mean guaranteed top-
Photo: Archivio ENSA
with the ENSA since 2001, designing
TORQUE 20
75560
20 l max./min.* 660 g - 630 g * senza sistema rapido portasci * without quick ski-holder system
BACKPACKS
Zaino in tessuto Cordura® Dupont™ 210D per l'attività di sci alpinismo. Tessuto • Double Dyamond Cordura® • DuPont™ Cordura® • Rinforzi in DuPont™ Hypalon® Sistema di trasporto • Dorso termoformato traspirante • Spallacci imbottiti sagomati. • Fascia a vita imbottita e trapuntata in tessuto reticolare traspirante. Tasche • Tasca di sicurezza • Tasche laterali • Porta sonda/pala Accessori • Compatibile H2 bag • Porta sci frontale con sistema di aggancio/sgancio rapido • Due Porta piccozza • Nastri di compressione • Asole porta materiali/ portachiavi Backpack in Cordura® Dupont™ 210D fabric for ski mountaineering. Fabrics • Double Dyamond Cordura® • DuPont™ Cordura® • Reinforcments in DuPont™ Hypalon® Carrying system • Breathable, thermoformed back • Shaped and padded shoulder straps. • Padded and quilted waist belt in breathable mesh fabric. Pockets • Security pocket • Side pockets • Probe/shovel holder Accessories • Compatible with the H2 bag hydration control system • Front ski holder with quick fastening/release system• Two ice-axe holders • Compression tapes • Gear loop/ Key-ring holders 75560 WC black
75560 WW white
Official Purveyor to the National Skiing and Alpine School of Chamonix
Istruzioni SOS SOS instructions
TORQUE 30 75561
30 l max./min.* 930 g - 750 g * senza pannello, fascia a vita e nastri addizionali * without panel, waist band or additional strap Zaino in tessuto Cordura ® Dupont™ 210D per uso arrampicata/sci alpinismo. Tessuto • Double Dyamond Cordura® • DuPont™ Cordura® • Rinforzi in DuPont™ Hypalon® Sistema di trasporto • Dorso termoformato traspirante • Spallaci e Fascia a vita imbottiti e trapuntati in tessuto reticolare traspirante. • Pannello amovibile • Fascia a vita amovibile Tasche • Tasca sul cappuccio • Tasche laterali • Porta sonda/pala Accessori • Compatibile H2 bag • Porta sci frontale • Due Porta piccozza • Nastri di compressione • Compressione frontale • Nastro porta corda sotto il cappuccio • Asole porta materiali • Portachiavi
80
Backpack in Cordura® Dupont™ 210D fabric for climbing/ski mountaineering. Fabrics • Double Dyamond Cordura® • DuPont™ Cordura® • Reinforcments in DuPont™ Hypalon® Carrying system • Breathable thermoformed back • Quilted and padded shoulder straps and waist belt in breathable mesh fabric. • Removable panel • Removable waist band Pockets • Pocket in top lid • Side pockets • Probe/shovel holder Accessories • Compatible with the H2 bag hydration control system • Front ski holder • Two ice-axe holders • Compression tapes • Front compression • Rope holder strap below top lid • Gear loops • Key ring
75561 WC black
75561 WW white
TORQUE 40
75564AW
Zaino da alpinismo con eccezionali di leggerezza e essenziale nel design. Sviluppato in collaborazione con gli Istruttori del Collegio Guide Alpine della regione Lombardia Tessuto • Double Dyamond Cordura ® • Rinforzi in Dupont™ Hypalon® Sistema di trasporto • Dorso ACT • Spallaci imbottiti e trapuntati in tessuto reticolare traspirante • Fascia vita in doppia rete traspirante automodellante. Tasche • Doppia tasca sul cappuccio • Porta sonda/pala • Porta casco amovibile • Accesso frontale al corpo dello zaino Accessori • Compatibile H2 bag • Porta sci laterali • Due porta piccozza • Nastri di compressione • Compressione frontale • Cinturino pettorale con fischietto d'emergenza • Istruzioni SOS
BACKPACKS
40 l max./min.* 1,1 kg - 1,050 kg * senza porta casco * without helmet pocket
Official Purveyor to the National Skiing and Alpine School of Chamonix
Mountaineering backpack with exceptional light weight and essential design. Developed in conjunction with the Instructors at theBoard of Alpine Guides for the Lombardy region. Fabrics • Double Dyamond Cordura® • Reinforcements in DuPont™ Hypalon® Carrying system • ACT back • Quilted and padded shoulder straps and waist belt in breathable mesh fabric • Waist belt in double self-modelling, breathable mesh fabric Pockets • Double pockets in top lid • Probe/ shovel holder • Removable helmet holder • Front access to main backpack Accessories • Compatible with the H2 bag hydration control system • Side ski holder • Two ice-axe holders • Compression tapes • Front compression • Chest strap with emergency whistle • SOS Instructions
Compressione frontale Front compression
Lo zaino Torque è stato studiato con zip frontale per l'accesso rapido alle sacche portamateriali specifiche, che consentono l'organizzazione del carico all'interno dello zaino. (Couloir e portacorda NON inclusi).
81
The Torque backpack has been devised with a front zip to offer fast, easy access to the specific gear pouches and therefore, better load organisation inside the backpack. (Couloir and rope holder NOT included).
RADICAL 30
75570BBW
MIN
390 g
30 l max./min.* 420 g - 390 g * Senza nastro, cordini addizionali e asola porta sci inferiore * Without strap, additional ties or bottom ski holder Straordinariamente leggero, essenziale nel look e ricco nelle dotazioni è uno zaino perfetto per attività alpinistiche e sci alpinistiche. Tessuto • Cubic Tech CTF3, leggerissimo tessuto composito in fibra di DSM Dyneema® ad alta tenacità. • Nylon ripstop 75D Sistema di trasporto • Dorso imbottito e trapuntato in tessuto reticolare traspirante • Spallacci imbottiti ed ergonomici in tessuto reticolare traspirante • Fascia a vita in rete traspirante automodellante Tasche • Tasca sul cappuccio • tasca laterale Accessori • Compatibile con sistema d'idratazione H2 bag • Asole interne porta sonda / manico pala • Asole esterne portamateriali • Asole su spallacci per inserimento tasche e porta bottiglia addizionali (non inclusi) • Porta sci frontale amovibile • portapiccozza • Cinturino pettorale con fischietto d'emergenza • gancio portachiavi • istruzioni sos • cordino in Dyneema® per realizzare sistemi porta oggetti o asole incluso Extraordinarily light, with a basic look and a host of accessories to make it the perfect mountaineering and ski mountaineering backpack. Fabrics • Cubic Tech CTF3, ultra light composite fabric in highstrength DSM Dyneema® fibre • 75D Ripstop nylon Carrying system • Padded, quilted back in breathable, mesh fabric. • Padded, ergonomic shoulder straps in breathable, mesh fabric. • Self-modelling, breathable mesh waist belt. Pockets • “Pocket in top lid • side pocket Accessories • Compatible with H2 bag hydration control system • Loops on the inside for probe / shovel handle • Gear loops on the outside • Loops on the shoulder straps to insert pockets and additional bottle holders (pockets not supplied) • Removable ski holder on front • ice-axe holder • chest strap with emergency whistle • key-ring hook • sos instructions • cord in Dyneema® to create the gear strap holder or loops include
82
Compresso con cappuccio all'interno Compressed with top pocket inside
tessuto ultra-leggero ultra-light fabric
MEZZALAMA 20
75697BAW 20 l 190 g
MAIN SPONSOR
BACKPACKS
Zaino studiato appositamente per gli atleti di scialpinismo, pesa solo 190 g grazie all'utilizzo del tessuto Cubic Tech. Tessuto • Cubic Tech CTF3, leggerissimo tessuto composito in fibra di DSM Dyneema® ad alta tenacità. Sistema di trasporto • Dorso in tessuto in Cubic Tech CTF3 • Spallacci ergonomici in tessuto reticolare traspirante • Fascia a vita in nastro Tasche Tasca porta pala • Comparto inferiore porta ramponi Accessori • Compatibile con sistema d'idratazione H2 bag • Asole interne porta sonda / manico pala • Asole esterne ad uso porta piccozza, secondo porta sci e traino in cordino in Dyneema® 2 mm. • Porta sci frontale con sistema di aggancio / sgancio rapido • Cinturino pettorale • Fischietto d'emergenza Backpack designed especially for ski mountaineers. It weighs a mere 190 g, thanks to the use of Cubic Tech fabric. Fabrics • Cubic Tech CTF3, ultra-light fabric in high-tenacity DSM Dyneema® fibre. Carrying system • Back in Cubic Tech CTF3 fabric • Ergonomic shoulder straps in breathable mesh fabric • Waist strap Pockets • Shovel pocket • Bottom compartment for crampons Accessories • Compatible with the H2 bag hydration control system • Internal loops for probe/shovel handle • External loops for ice-axe, second ski holder and pulling in Dyneema® 2 mm rope. • Front ski holder with rapid attach/ release system. • Chest strap • Emergency whistle
made in ITALY
Photo: Archivio Trofeo Mezzalama
porta ramponi compartment crampons
83
tessuto ultra-leggero ultra-light fabric
BACKPACKS
DISPOSITIVI ATTIVI PROTEZIONE VALANGA ACTIVE AVALANCHE PROTECTION DEVICES Ferrino propone una gamma di zaini dotati di Air Bag per la protezione in caso di valanga, con tecnologia Snowpulse. A fianco del Cybersafe, che resta il miglior sistema al mondo dal punto di vista della protezione e sicurezza grazie alla straordinaria capacità di galleggiamento e di protezione della nuca e torace dagli urti, si affianca il “Powder Safe”. Entrambi i sistemi montano un migliorato meccanismo di fissaggio della bombola più rapido.
Ferrino offers a range of backpacks with Air Bag to protect you in case of avalanche, using Snowpulse technology. As well as the Cybersafe, which is the world’s best system from the point of view of safety and protection thanks to its extraordinary capacity to float and to protect the neck and upper body against impact, we now have the “Powder Safe”. Both systems now have an improved mechanism to fasten the canister.
CYBERSAFE
CYBERSAFE
Gonfiaggio AirBag in 3 secondi. • Protezione della testa e del torace da traumi. • Ottimizza il galleggiamento sulla schiena evitando ribaltamenti e mantenendo la testa al di fuori della neve. • Riduzione dei tempi di salvataggio grazie alla alta visibilità del sistema AirBag. • Sviluppato con la S.N.A.T.E.
AirBag inflates in 3 seconds. • Protection against injury for head and upper body. • Optimised floating on your back, preventing you from turning over and keeping your head out of the snow. • Reduced rescue time, thanks to the high-visibility AirBag system. • Developed with the Italian National Alpine Rescue School.
POWDER SAFE
84
Photo: Lorenzo Cavanna
Dedicato al freeride. • Airbag interamente alloggiato in uno scomparto POWDER SAFE amovibile all’interno dello zaino e non negli spallacci come nel Cybersafe. Especially for freeriding. • Airbag entirely housed inside a removable • Garantisce galleggiamento e protezione pari ad altri prodotti esistenti sul compartment inside the backpack and not in the shoulder straps like the Cybersafe. • Guarantees floating and protection to the same level as other mercato. products currently available on the market.
POWDER SAFE 18
75557WW - NON rechargeable 18 l max./min.* 2,7/1,4 kg * senza sistema air bag & bombola * without air bag & canister system
BACKPACKS
AIR BAG SYSTEM • Sistema completamente amovibile per utilizzare lo zaino in condizioni estive • Bombola a miscela compressa (300 bar/4350 psi a 20°C) • Litraggio 150 lt • Tempo di gonfiaggio 3 secondi • Temperatura minima di utilizzo –30 °C • Protezione della testa • Maniglia per l'apertura del sistema air bag ben visibile e di facile presa. Tessuto • DuPont™ Cordura ® • Rinforzi in DuPont™ Hypalon ® Sistema di trasporto • Dorso, spallacci e fascia vita in termoformato • Fibbia di sicurezza in alluminio su fascia vita • Nastro cosciale Tasche • Tasca frontale portapala / portasonda • Tasca interna di sicurezza • Tasca interna trasparente Accessori • Compressioni frontali porta snowboard/racchette • Porta sci frontale • Portapicozza • Compatibile H2 bag AIR BAG SYSTEM • Completely removable system for backpack use in summer conditions • Compressed mixture canister (300 bar/4350 psi at 20°C) • Capacity 150 litres • Inflation time 3 seconds • Minimum temperature for use –30 °C • Head protection 2 • Highly visible, easy-grip handle to open the air bag system. Fabric • DuPont™ Cordura ® • Reinforcements in DuPont™ Hypalon ® Carrying system • Thermoformed back, shoulder straps and waist belt • Aluminium safety buckle on waist belt • Thigh straps Pockets • Front pocket for shovel/ probe • Internal safety pocket • Clear internal pocket Accessories • Front compression strap for snowboard/snowshoes • Front ski holder • Ice axe holder • Compatible with the H2 bag hydration control system
VENTURI SYSTEM CABLE NEW DEPLOYMENT MECHANISM
NEW HANDLE CYLINDER
POWDERSAFE AIR BAG SYSTEM
Sistema completamente amovibile per utilizzare lo zaino in condizioni estive Protezione della testa Head protection
85
Completely removable system for backpack use in summer conditions
CYBERSAFE 13
75565AAC
13 l max./min.* 2,5/1,95 kg * senza bombola - * without canister
BACKPACKS
Official Purveyor to the Italian National Alpine and Cave Rescue Corps.
Zaino con integrato sistema Air bag antivalanga. Le caratteristiche di estrema compattezza lo rendono adatto all'uso Freeride. AIR BAG SYSTEM • Bombola a miscela compressa (300 bar/4350 psi a 20 °C) • Litraggio 150 lt. • Tempo di gonfiaggio 3 secondi • Temperatura minima di utilizzo -30 °C • Protezione della testa e del torace • Maniglia per l'apertura del sistema air bag colorata e ben visibile. Tessuto • DuPont™ Cordura ® Sistema di trasporto • Dorso imbottito e trapuntato in tessuto reticolare traspirante. • Spallacci e cintura a vita ergonomici imbottiti in tessuto reticolare traspirante. Tasche • Porta sonda/pala • Tasca interna di sicurezza Accessori • Porta sci frontale • Compressioni frontali porta snowboard/racchette • Porta piccozza • Compatibile H2 bag • Istruzioni SOS Backpack with integrated Air bag anti avalanche system. The extremely compact dimensions make this backpack perfect for Freeride use. AIR BAG SYSTEM • Compressed mix canister (300 bar/4350 psi at 20 °C) • Capacity 150 l. • Inflation time 3 seconds • Minimum temperature of use -30 °C • Head and upper body protection • Coloured, highvisibility handle to open the airbag. Fabric • DuPont™ Cordura ® Carrying system • Padded and quilted back in breathable mesh fabric. • Ergonomic and padded shoulder and waist straps in breathable mesh fabric. Pockets • Probe/shovel holder • Internal security pocket Accessories • Front ski holder • Front compression tapes for snowboard/shoes • Ice-axe holder • Compatible with the H2 bag hydration control system • SOS instructions
VENTURI SYSTEM CABLE NEW DEPLOYMENT MECHANISM
NEW HANDLE CYLINDER
86
Gonfiaggio AirBag in 3 secondi. Protezione della testa e del torace da traumi. Ottimizza il galleggiamento sulla schiena evitando ribaltamenti e mantenendo la testa al di fuori della neve. Riduzione dei tempi di salvataggio grazie alla alta visibilità del sistema AirBag. Sviluppato con la Scuola Nazionale Tecnici Soccorso Alpino.
CYBERSAFE 30
75503WNR
20 l max./min.* 2.95/2.35 kg * senza bombola - * without canister
30 l max./min.* 3.1/2.5 kg * senza bombola - * without canister
E’ uno zaino integrato con un sistema Air Bag antivalanga. Sviluppato in collaborazione con la S.N.A.T.E., consente la massima protezione mantenendo caratteristiche di leggerezza, tecnicità e compattezza. AIR BAG SYSTEM Bombola a miscela compressa (300 bar/4350 psi a 20 °C) • Litraggio: 150 lt. • Tempo di gonfiaggio: 3 secondi • Temperatura minima di utilizzo: -30 °C • Protezione della testa e del torace • Maniglia per l'apertura del sistema air bag colorata e ben visibile. Tessuto • DuPont™ Cordura® • Rinforzi in DuPont™ Hypalon® Sistema di trasporto • Dorso e spallacci imbottiti • Fascia a vita imbottita stabilizzatrice • Fibbia di sicurezza in alluminio • Nastro cosciale • Nastro cosciale amovibile (Cybersafe 30) Tasche • Tasca frontale porta sonda/pala • Tasca interna di sicurezza • Tasca interna trasparente (Cybersafe 20) Accessori • Porta sci frontale • Compressioni frontali/ porta snowboard-racchette • Porta piccozza • Due porta piccozza (Cybersafe 30) • Compatibile H2 bag
A backpack with integrated Air Bag avalanche system. Developed in conjunction with the S.N.A.T.E. (Italian National School for Helicopter Rescue), this backpack offers the maximum protection while maintaining all of the characteristics of being lightweight, technical and compact. AIR BAG SYSTEM • Compressed mixture canister (300 bar/4350 psi at 20 °C) • Capacity: 150 litres • Inflation time: 3 seconds • Minimum temperature for use: -30 °C • Head and upper body protection • Coloured, highly visible handle to open the air bag system. Fabrics • DuPont™ Cordura® • Reinforcements in DuPont™ Hypalon® Carrying system • Padded back and shoulder straps • Removable stabiliser waist belt • Aluminium safety fastener • Thigh strap • Removable thigh strap (Cybersafe 30) Pockets • Front pocket for shovel/probe • Internal safety pocket • Clear internal pocket (Cybersafe 20) Accessories • Front ski holder • Front compression/strap for snowboard- snowshoes • Ice-axe holders • Two ice-axe holders (Cybersafe 30) • Compatible with the H2 bag hydration control system
VENTURI SYSTEM CABLE NEW DEPLOYMENT MECHANISM
NEW HANDLE CYLINDER
BACKPACKS
CYBERSAFE 20
75533WNR
CYBERSAFE AIR BAG SYSTEM
87
Airbag inflates in 3 seconds. Head and upper body protected against injuries. Optimised back floating to prevent falling while keeping the head out of the snow. Rescue times are cut thanks to the high-visibility Airbag system. Developed with the Italian National Alpine Rescue School.
DISPOSITIVO DI PROTEZIONE ATTIVA DI FERRINO AIR SAFE è un dispositivo che consente la respirazione sotto la neve in caso di seppellimento da valanga. AIR SAFE preserva le vie aeree da possibili ostruzioni. AIRSAFE sfrutta l’aria presente nella neve (fino al 60% del volume), prelevandola nella parte anteriore del corpo ed espellendola nella parte dorsale, evitando così la saturazione di CO2 ed aumentando il tempo di sopravvivenza.
Official Purveyor to the Italian National Alpine and Cave Rescue Corps.
BACKPACKS
Nato dalla collaborazione con l’Ambulatorio di Medicina di Montagna dell’ospedale di Aosta e la SNATE (Scuola Nazionale Tecnici del Soccorso Alpino). AIR SAFE presenta i seguenti vantaggi rispetto ai modelli esistenti sul mercato: • corpo valvole dinamico anticongelamento • boccaglio anatomico con serradenti • respirazione naturale, senza sibilo • tubi antistrozzamento
FERRINO ACTIVE PROTECTION DEVICE AIR SAFE is a device that allows breathing under snow in the case of a burial avalanche. AIR SAFE protects the airway from possible obstructions. AIR SAFE exploits the air present in the snow (up to 60% of the volume), taking it at the front of the body and expelling it in the dorsal part, thus avoiding the saturation of CO2, and increasing the survival time. Arising out of the collaboration with the Mountain Medicine Clinic of Aosta Hospital and the SNATE (Italian School of Alpine Rescue Technicians). AIR SAFE has the following advantages, compared with exsisting models on the market: • Group of dynamic anti-freeze valves • Anatomical mouthpiece with natural breathing teeth-grip • Hissing is eliminated with obvious psychological advantages
88
• Anti-choke tubes
Photo: Marco Spataro
AIR SAFE
CERTIFICATO SECONDO LA NORMATIVA EN 89/686/ECC CERTIFIED IN COMPLIANCE WITH EN 89/686/ECC
75563W
BACKPACKS
AIR SAFE agisce nell'immediato preservando le vie aeree da possibili ostruzioni nel corso del travolgimento da valanga e, successivamente, evitando che l'utente possa respirare aria satura di anidride carbonica con conseguente asfissia. Attraverso il boccaglio anatomico l'aria inspirata dalla parte anteriore del corpo viene poi espulsa nella parte dorsale. Proprio grazie a questa gestione intelligente dell'aria presente nella neve (fino al 60% del volume della neve è aria), AIR SAFE permette al travolto di poter continuare a respirare in attesa di soccorso, aumentando le probabilità di sopravvivenza. AIR SAFE acts immediately to preserve the airways from possible blockage during the avalache and then it prevents the user from breathing in air that is saturated with carbon dioxide and suffocating as a result. Through the anatomical mouthpiece, the air breathed in from the front of the body is then expellend to the back. And it is thanks to this intelligent management of the air present in the snow, AIR SAFE allows a person to continue to breathe while awaiting rescue, increasing the probability of survival.
VALVOLE A SFERA ANTICONGELAMENTO L'estrema leggerezza e precisione delle sfere garantiscono una commutazione rapida ed efficace che rende agevole e naturale la respirazione. Grazie al movimento dell'utente nel corso dell'attività alpinistica, le sfere delle valvole rimangono in movimento anche quando AIR SAFE non è utilizzato e questo aspetto, appositamente studiato insieme al contatto ridotto con le pareti del corpo sfere, evita il congelamento fino a temperature testate di -40°C. IN
ANTI-FREEZE BALL VALVE The valves are made using low-density plastic balls weighing about 1 gram. The extreme light weight and precision of the balls guarantee fast, effective switchovers and make breathing easy and natural. Thanks to the user's movement, the balls in the valves keep moving, even when the AIR SAFE is not in use and this feature, which has been especially developed together with reduced ball body contact with the sides, prevents freezing up to the tested temperatures of -40°C.
OUT
O2
OUT
EXPIRATION
IN
INSPIRATION
BOCCAGLIO ANATOMICO Il boccaglio anatomico in silicone permette un uso sicuro del dispositivo AIR SAFE: grazie alla sua particolare conformazione è possibile serrare i denti su di esso riducendo drasticamente il rischio che il boccaglio possa sfuggire durante il coinvolgimento nella valanga. Il silicone morbido utilizzato permette di serrare il morso senza pericolo di danneggiare i denti. ANATOMICAL MOUTHPIECE The anatomical mouthpiece in silicone makes it possible to use the AIR SAFE device safely: thanks to its special shape, it can be gripped tightly between the teeth, drastically cutting the risk that it can slip out during an avalanche. The soft silicone used allows the teeth to grip the mouthpiece without damage.
89
CO2
XMT W.T.S. Serie di zaini dal design essenziale con soluzioni tecniche ricercate adatti a tutte le attività alpinistiche. Il sistema WTS (Welded Technical System) garantisce una impermeabilità assoluta nelle zone di giunzione grazie alla saldatura che sostituisce le cuciture.
BACKPACKS
A series of backpacks with essential design and technical solutions specially devised to suit all climbing activities. WTS (Welded Technical System) to guarantee total waterproofing in the jointed areas by replacing traditional seams with a system of welds.
XMT 32 W.T.S.
75539
32 l max./min.* 1.3/1 kg *senza pannello d'irrigidimento dorso e senza fascia vita * without back support panel and waist strap Tessuto • DuPont™ Cordura® • Rinforzi in DuPont™ Hypalon ® Sistema di trasporto • Dorso ACT • Pannello di irrigidimento in polietilene estraibile • Regolazione superiore spallacci • Fascia a vita con ali amovibili per l'utilizzo con l'imbracatura Tasche • Tasca sul cappuccio • Porta sonda/ pala Accessori • Porta sci frontale • Due Porta piccozza • Nastro porta corda sotto il cappuccio • Asole porta materiali • Compatibile H2 bag • Nastri di compressione • Compressione frontale. Fabrics • DuPont™ Cordura® • Reinforcements in DuPont™ Hypalon ® Carrying system • ACT back • Removable polyethylene back support panel • Shoulder straps with load lifter • Waist belt with removable flaps for use with harness Pockets • Pocket in top lid • Probe/shovel holder Accessories • Front ski holder • Two ice-axe holders • Rope holder strap below top lid • Gear loops • Compatible with the H2 bag hydration control system • Compression straps • Front compression.
75539 VC black
75539 VA orange
XMT 35 W.T.S. 75540
35 l max./min.* 1.35/1,1 kg *senza pannello d'irrigidimento dorso e senza fascia vita * without back support panel and waist strap Tessuto • DuPont™ Cordura® • Rinforzi in DuPont™ Hypalon ® Sistema di trasporto • Dorso ACT • Pannello di irrigidimento in polietilene estraibile • Regolazione superiore spallacci • Fascia a vita con ali amovibili per l'utilizzo con l'imbracatura Tasche • Tasca di sicurezza • Porta sonda/ pala • Accesso frontale Accessori • Porta sci laterale • Sistema di chiusura "Quick proof" • Due Porta piccozza • Asole porta materiali • Compatibile H2 bag • Nastri di compressione.
90
Fabrics • DuPont™ Cordura® • Reinforcements in DuPont™ Hypalon ® Carrying system • ACT back • Removable polyethylene back support panel • Shoulder straps with load lifter • Waist belt with removable flaps for use with harness Pockets • Safety pocket • Probe/shovel holder • Front access Accessories • Side ski holder • Quick Proof closure system • Two ice-axe holders • Gear loops • Compatible with the H2 bag hydration control system • Compression straps. 75540 VC black
W ELDED T ECHNICAL S YSTEM Garantisce l’assoluta impermeabilità di tende e zaini di ultima generazione grazie alla saldatura sostitutiva delle cuciture nelle zone di giunzione. To guarantee absolutely waterproof, next-generation tents and backpacks by replacing joint seams with welds.
BACKPACKS
Official Purveyor to the National Skiing and Alpine School of Chamonix
XMT 45 W.T.S.
75541
45 l max./min.* 1.45/1,05 kg *senza pannello d'irrigidimento dorso e senza fascia vita * without back support panel and waist strap Tessuto • DuPont™ Cordura® • Rinforzi in DuPont™ Hypalon ® Sistema di trasporto • Dorso ACT • Pannello di irrigidimento in polietilene estraibile • Regolazione superiore spallacci • Fascia a vita con ali amovibili per l'utilizzo con l'imbracatura Tasche • Tasca sul cappuccio • Porta sonda/ pala Accessori • Porta sci laterali • Due Porta piccozza • Nastro porta corda sotto il cappuccio • Asole porta materiali • Compatibile H2 bag • Nastri di compressione • Compressione frontale. Fabrics • DuPont™ Cordura® • Reinforcements in DuPont™ Hypalon ® Carrying system • ACT back • Removable polyethylene back support panel • Shoulder straps with load lifter • Waist belt with removable flaps for use with harness Pockets • Pocket in top lid • Probe/shovel holder Accessories • Side ski holder • Two ice-axe holders • Rope holder strap below top lid • Gear loops • Compatible with the H2 bag hydration control system • Compression straps • Front compression.
75541 VC black
75541 VA orange
XMT 50 W.T.S. 75542
50 l max./min.* 1.50/1,1 kg *senza pannello d'irrigidimento dorso e senza fascia vita * without back support panel and waist strap Tessuto • DuPont™ Cordura® • Rinforzi in DuPont™ Hypalon ® Sistema di trasporto • Dorso ACT • Pannello di irrigidimento in polietilene estraibile • Regolazione superiore spallacci • Fascia a vita con ali amovibili per l'utilizzo con l'imbracatura Tasche • Tasca di sicurezza • Porta sonda/ pala • Accesso frontale Accessori • Porta sci laterali • Sistema di chiusura "Quick proof" • Due Porta piccozza • Asole porta materiali • Compatibile H2 bag • Nastri di compressione. Fabrics • DuPont™ Cordura ® • Reinforcements in DuPont™ Hypalon ® Carrying System • ACT back • Removable polyethylene back support panel • Shoulder straps with load lifter • Waist belt with removable flaps for use with harness Pockets • Safety pocket • Probe/shovel holder • Front access Accessories • Side ski holder • Quick Proof closure system • Two ice-axe holders • Gear loops • Compatible with the H2 bag hydration control system • Compression straps. 75542 VO orange/white
91
75542 VC black
NE W
XMT 60+10 Zaino con caratteristiche di leggerezza, ricercato nelle soluzioni che lo rendono ideale per spedizioni extraeuropee.
h st ood en sib ile
Very light backpack, whose exceptional features makes it ideal for Extra European expeditions.
s nt s ale
g d in e E x t e nu c c i o Capp
ce ac ro F ro nt s o f A c c es
75650BCC 60+10 l 1,9 kg * Tessuto • Double Dyamond Cordura® • Supertex® • Rinforzi in DuPont™ Hypalon® Sistema di trasporto • Dorso A.C.T. con barra in duralluminio modellabile e estraibile • Regolazione superiore spallacci • Spallacci e fascia a vita imbottiti ed ergonomici in tessuto reticolare traspirante Tasche • Accesso frontale al corpo dello zaino • Doppia tasca sul cappuccio • Tasca di sicurezza • Tasche laterali in rete • Taschino su fascia vita • Porta sonda /Pala Accessori • Corpo estensibile (+ 10l) • Porta sci laterali • Due porta piccozza • Asole porta materiali sul cappuccio, interne e su fascia vita • Nastri di compressione laterali • Nastro porta corda sotto il cappuccio • Compatibile H2 bag • Nastri porta racchette/snowboard amovibili • Nastri porta materiali sul fondo amovibili • Cinturino pettorale con fischietto d'emergenza • Istruzioni SOS
92
Fabrics • Double Dyamond Cordura® • Supertex® • DuPont™ Hypalon® reinforcements Carrying system • A.C.T. back with shapeable and removable duraluminium bar • Upper adjustment for shoulder straps • Padded and ergonomic shoulder straps and waist band in breathable mesh fabric Pockets • Front access to the backpack main compartment • Double pocket on top lid • Safety pocket • Side pockets in mesh fabric • Small pocket on waist band • Probe and shovel holder Accessories • Extensible body (+ 10 l) • Ski holders on the sides • Two iceaxe holders • Loops to hold gears on hook, internally and on waist band • Side compression straps • Rope holder strap under the hook • Compatible with H2 bag • Removable straps for snowshoes /snowboard • Removable straps to hold gears on the bottom • Chest strap with emergency whistle • SOS instructions.
Due portapicozza Two ice-axe holders
Nastro porta corda sotto il cappuccio Rope holder strap under the hook
Porta sci laterali Ski holders on the sides
BACKPACKS
93
SNOW LEOPARD SKI PROJECT
SAR 40
75679
BACKPACKS
40 l max/min* 1,65/1,1 kg * senza porta casco e 5 tasche addizionali without 5 additional pockets and helmet holder Zaino sviluppato e in dotazione alla S.N.A.T.E (Scuola Nazionale Tecnici del soccorso alpino) Tessuto • Double Dyamond Cordura ® • Rinforzi in Dupont™ Hypalon ® Sistema di trasporto • Dorso ACT dotato di barra in duralluminio amovibile e modellabile • Spallacci imbottiti e trapuntati in tessuto reticolare traspirante • Fascia a vita in doppia rete traspirante automodellante Tasche • Doppia tasca sul cappuccio • Porta sonda/ pala • Porta casco amovibile • Accesso frontale al corpo dello zaino Accessori • Maniglia verricellabile • Asole interne porta materiali • Compatibile con H2 bag • Bande rifrangenti sul frontale, sul cappuccio e sugli spallacci • Porta nome • Porta sci laterali • Due porta piccozza • Nastri di compressione laterale • Compressione frontale • Cinturino pettorale con fischietto d'emergenza • Istruzioni SOS Backpack developed for and supplied to the S.N.A.T.E (National Alpine Rescue School) Fabrics • Double Dyamond Cordura ® • Reinforcements in DuPont™ Hypalon ® Carrying system • ACT back with shapeable duralumin bar • Quilted and padded shoulder straps and waist belt in breathable mesh fabric • Waist belt in double self-modelling, breathable mesh fabric Pockets • Double pocket in top lid • Probe/shovel holder • Removable helmet holder • Front access to main backpack Accessories • Winching handle • Internal gear loops • Compatible with H2 Bag hydration system • Reflective bands on front, top lid and shoulder straps • Name tag • Side ski holder • Two ice-axe holders • Side compression straps • Front compression • Chest strap with emergency whistle • SOS instructions
Set di 5 tasche amovibili in colore differenziato per il trasporto del materiale da soccorso (4 tasche 18x20x10 + 1 sacca porta ramponi 13x32x12 cm.)
94
Set of 5 removable pockets, each in a different colour, for carrying rescue gear (4 pockets 18x20x10 + 1 pocket for crampons 13x32x12 cm.)
GUARDIAN 50
75215ACC
50 l max/min* /1,4 kg * senza tasche addizionali without additional pockets
BACKPACKS
Zaino sviluppato in collaborazione con i tecnici ed i medici di elisoccorso della regione Valle D'Aosta ed in loro dotazione per il primo soccorso. Tessuto • Dupont™ Cordura® • Rinforzi e fondo in Dupont™ Hypalon® Sistema di trasporto • Dorso ACT - Pannello dorso amovibile dotato di barra in duralluminio amovibile e modellabile. - Fascia vita in nastro per utilizzo con imbracatura. Tasche • Accesso frontale al corpo dello zaino. Accessori • Maniglia verricellabile. - Doppia maniglia frontale in colore differenziato. • Compatibile con H2 Bag. • Bande rifrangenti sul frontale e spallacci. • Porta nome. • Asole porta materiali • Nastro di compressione interna per il fissaggio/compressione delle tasche interne Backpack developed in collaboration with the technical and medical staff of the Valle D'Aosta Helicopter Rescue Service and supplied to them for first aid use. Fabrics • Dupont™ Cordura® • Reinforcements in Dupont™ Hypalon® Carrying system • ACT Back • Removable back panel complete with removable and shapeable duraluminium bar. • Tape waist band for use with harness. Pockets •Front access to the backpack body. Accessories • Winching handle. • Double front handle in a different colour. • Compatible with H2 Bag hydration system • Reflective bands on front and shoulder straps • Name tag. • Gear loops • Internal compression straps to fix/compress inside pockets
• Lo zaino può essere dotato in configurazione da lavoro (secondo le esigenze del soccorso Valdostano) dei seguenti kit addizionali di tasche interne: • In its work configuration, the backpack can be equipped (tailored to suit the rescue requirements in the Valle D’Aosta region) with the following additional kit of inside pockets:
75215ATC
Official Purveyor to the Italian National Alpine and Cave Rescue Corps.
75215AMC
Configurazione Tecnico Zaino porta corda • Zaino porta attrezzi • Tasca porta ramponi • 5 Tasche porta materiali
Configurazione Medico Zainetto per il contenimento attrezzatura medica • Zaino porta attrezzi • 3 Tasche porta materiali
Technical Configuration Rope holder backpack • Gear backpack • Crampon pocke • 5 gear pockets
Medical Configuration Small backpack for medical equipment • Gear backpack • 3 gear pockets
• Tutte le tasche componenti i kit sono in colore differenziato.
95
• All of the pockets in the kits are differentiated by colour.
LYNX 20 Zaino ultra leggero e robusto per le competizioni di sci alpinismo.
NE W
Ultra light and heavy duty backpack for ski touring competitions.
er ol d S ki h s ci P ort a
20 l max./min.* 375 / 345 g * Senza asole porta piccozza e nastro portasci With no ice axe loops and ski holder strap Tessuto • Diamond HD Sistema di trasporto • Dorso in tessuto Diamond HD con inserti in rete super traspirante • Spallacci ergonomici in tessuto reticolare traspirante • Fascia a vita in nastro amovibile Tasche • Comparto interno porta pala e porta sonda • Comparto inferiore porta ramponi Accessori • Compatibile con sistema d'idratazione H2 bag • Sistema di sgancio rapido degli spallacci • Asole interne porta sonda / manico pala • Asole interne porta materiali • Asole esterne ad uso secondo porta sci e traino • Porta piccozza amovibile • Porta sci frontale con sistema di aggancio / sgancio rapido • Bande rifrangenti • Maniglia di trasporto • Asole su spallacci per inserimento tasche e porta bottiglia (non inclusi) • Cinturino pettorale con fischietto d'emergenza • Istruzioni SOS
96
Fabrics • Diamond HD Carrying system • Back in Diamond HD fabric with highly breathable mesh inserts • Ergonomic shoulder straps in breathable mesh fabric • Removable waist band Pockets • Inner compartment to hold shovel and probe • Lower compartment to hold crampons Accessories • Compatible with H2 bag • System of quick release for shoulder straps • Inner loops to hold shovel handle and probe • Inner loops to hold gears • Outer loops to hold a second ski and for towing • Removable ice axe holder • Ski holder on the front with fast release system • Refractive bands • Carrying handle • Loops on shoulder straps to attach pockets and water bottle (not included) • Chest strap with emergency whistle • SOS instructions.
n n i t c ra m pon s
75571BCC
e rt m p o a p m Co ra m P orta
Porta sci frontale con sistema di aggancio / sgancio rapido Skies holder on the front with fast release system
Pratico zaino da sci alpinismo, adatto alle gite giornaliere ed alle competizioni: caratterizzato da un profilo aerodinamico, è il perfetto connubio tra leggerezza, robustezza, capienza e comfort.
NE W BACKPACKS
LYNX 25
Handy ski touring backpack, appropriate for daily tours and competitions, featuring a aerodynamic profile, it is the perfect balance among lightness, sturdiness, storage capacity and comfort.
r lde o h S ki s ci P ort a
75572BCC
rs t fo r t a e k c Po po Ta s ca
Porta piccozza amovibile Removable ice axe holder
97
Fabrics • Diamond HD Carrying system • Padded and quilted back in Diamond HD fabric with highly breathable mesh inserts • Padded and ergonomic shoulder straps and waist band in breathable mesh fabric Pockets • Inner compartment to hold shovel handle and probe • Lower compartment to hold crampons • Side pockets Accessories • Compatible with H2 bag hydration control system • System of quick release for shoulder straps • Inner loops to hold shovel handle and probe • Inner loops to hold gears • Outer loops to hold a second ski and for towing • Removable ice axe holder • Compression straps • Skies holder on the front with fast release system • Refractive bands • Carrying handle • Loops on shoulder straps to attach pockets and water bottle (not included) • Chest strap with emergency whistle • SOS instructions.
h p a ove l a / l/ p r o b e so n da
25 l max./min.* 570 / 545 g * Senza asole porta piccozza e nastro portasci With no ice axe loops and ski holder strap Tessuto • Diamond HD Sistema di trasporto • Dorso imbottito e trapuntato in tessuto reticolare traspirante • Spallacci e fascia a vita imbottiti ed ergonomici in tessuto reticolare traspirante Tasche • Comparto interno porta pala e porta sonda • Comparto inferiore porta ramponi • Tasche laterali Accessori • Compatibile con sistema d’idratazione H2 bag • Sistema di sgancio rapido degli spallacci • Asole interne porta sonda / manico pala • Asole interne porta materiali • Asole esterne ad uso secondo porta sci e traino • Porta piccozza amovibile • Nastri di compressione • Porta sci frontale con sistema di aggancio / sgancio rapido • Bande rifrangenti • Maniglia di trasporto • Asole su spallacci per inserimento tasche e porta bottiglia (non inclusi) • Cinturino pettorale con fischietto d’emergenza • Istruzioni SOS
LYNX 30 Zaino polivalente, leggero e ricco di dotazioni, adatto a tutte le attività alpinistiche. La possibilità di variare il volume dei compartimenti interni e la grande quantità di porta materiali esterni rendono questo zaino uno strumento versatile, personalizzabile in base alle proprie esigenze. Multi purpose backpack, light and full of features. Appropriate for all mountaineering activities. The possibility to change the volumes of the inner compartments and the large quantity of external gear straps make this backpack a versatile piece of equipment that can become custom made according to personal needs.
75573BCC
98
30 l max./min.* 685 / 660 g * Senza asole porta piccozza e nastro portasci With no ice axe loops and ski holder strap Tessuto • Diamond HD Sistema di trasporto • Dorso imbottito e trapuntato in tessuto reticolare traspirante • Spallacci e fascia a vita imbottiti ed ergonomici in tessuto reticolare traspirante Tasche • Tasca sul cappuccio • Comparto inferiore porta ramponi/corda • Tasche laterali • Tasca frontale porta pala • Taschino su fascia a vita • Comparto laterale porta manico pala e sonda Accessori • Compatibile con sistema d'idratazione H2 bag • Sistema di sgancio rapido degli spallacci • Asole interne porta materiali • Asola per sistema traino • Asole porta materiali su cappuccio e fascia a vita • Porta piccozza amovibile • Nastri di compressione • Porta sci frontale e laterale • Nastro porta corda sotto cappuccio • Bande rifrangenti • Maniglia di trasporto • Asole su spallacci per inserimento tasche e porta bottiglia (non inclusi) • Cinturino pettorale con fischietto d'emergenza • Istruzioni SOS Fabrics • Diamond HD Carrying system • Padded and quilted back in Diamond HD fabric with highly breathable mesh inserts • Padded and ergonomic shoulder straps and waist band in breathable mesh fabric Pockets • Pocket on hook • Lower compartment for crampons/rope • Side pockets • Front pocket to hold shovel • Small pocket on waist band • Side compartment to hold shovel handle and probe Accessories • Compatible with the H2 bag hydration control system • System of quick release for shoulder straps • Inner loops for additional gears • Loop for towing system • loops for additional gears on lid and on waist band • Removable ice-axe strap • Compression straps • Front and side ski holder • Rope holder strap under the hood • Cooling bands • Carrying handle• Loops on shoulder straps to insert pockets and water bottle holder (not included). • Chest strap with emergency whistle • SOS instructions.
NE W
MAUDIT 30+5 75294BBB
30+5 l max/min* 1,3/1,050 kg * senza pannello d'irrigidimento dorso without back support panel
BACKPACKS
Zaino adatto a tutte le attività alpinistiche. Dotato di innovativo sistema “Full Opening” che permette un'apertura completa dello zaino per un facile accesso a tutti i comparti Tessuto • 420D HD invisible ripstop • Rinforzi in DuPont ™ Hypalon ® Sistema di trasporto • Dorso A.C.T. • Pannello dorso amovibile rinforzato con barra in duralluminio modellabile. Regolazione superiore spallacci. • Spallacci e fascia a vita imbottiti ed ergonomici in tessuto reticolare traspirante. Tasche • Apertura “Full Opening” per un facile accesso a tutti i comparti ed un'organizzazione ottimale del carico. • Porta pala / sonda • Taschino su fascia a vita • Tasca di sicurezza. • Tasca frontale con doppio accesso esterno ed interno. Accessori • Estensione del corpo con soffietto • Porta sci laterali • Due porta picozza • Asole porta materiali interne e su fascia a vita • Asole porta casco frontali • Nastri porta racchette / snowboard amovibili • Nastri di compressione • Compatibile H2 bag • Istruzioni SOS • Fischietto d'emergenza • Copri zaino
NI
NG
Backpack for all mountaineering activities. Complete with innovative “Full Opening” system to allow the backpack to be opened completely for easy access to all compartments. Fabrics • 420D HD invisible ripstop • Reinforcements in DuPont ™ Hypalon® Carrying system • A.C.T. Back • Removable back support panel reinforced with bar in shapeable duraluminium. Load lifter. • Padded and ergonomic shoulder straps and waist belt in breathable mesh fabric. Pockets • “Full Opening” for easy access to all compartments and optimum load distribution • Shovel / probe holder • Waist belt pocket • Security pocket • Front pocket with dual access (inside and outside).Accessories • Body extension with bellows • Side ski holders • Two iceaxe holders • Internal gear loops on waist belt • Front loops for helmet • Removable tapes for poles / snowboard • Compression straps • Compatible with H2 bag hydration control system • SOS instructions • Emergency whistle • Backpack cover.
OP
E
99
FULL
CRUSADE 12
75562WC 12 l 600 g
BACKPACKS
Zainetto completo che soddisfa le esigenze per le attività su neve. Tessuto • Supertex® • Rinforzi in DuPont™ Hypalon® Sistema di trasporto • Dorso imbottito e trapuntato in tessuto reticolare traspirante • Spallacci ergonomici imbottiti in tessuto reticolare traspirante • Cintura a vita in rete traspirante automodellante. Tasche • Ampia tasca frontale porta pala/sonda. • Tasca interna di sicurezza. Accessori • Porta tavola / sci frontale / racchette • Cinturino pettorale con fischietto d’emergenza • Compatibile H2 bag • Istruzioni SOS An all-round backpack for every need when it comes to snow activities Fabrics • Supertex ® • Reinforcements in DuPont™ Hypalon ® Carrying system • Quilted and padded back in breathable mesh fabric. • Ergonomic shoulder straps padded in breathable mesh fabric. • Waist belt in self-modelling breathable mesh. Pockets • Roomy front pocket for shovel/probe. • Safety pocket Accessories • Front board / ski holder / snowshoes • Chest strap with emergency whistle • Compatible with the H2 bag hydration control system • SOS instructions
CRUSADE 18 75553
18 l 1,350 kg Zaino stabile e adatto alle necessità dei rider più esigenti. Tessuto • Supertex ® • 420 HD • 420 HD JAQUARD • Rinforzi in DuPont™ Hypalon ® Sistema di trasporto • Dorso Termoformato • Spallacci e fascia vita B.O.S • Pannello dorso rinforzato con barra in duralluminio modellabile amovibile Tasche • Ampia tasca frontale porta pala/sonda. • Tasca interna di sicurezza. Accessori • Porta tavola frontale e sul dorso • Porta sci frontale • Due porta piccozza • Asole porta materiali • Nastri di compressione • Cinturino pettorale con fischietto d’emergenza • Compatibile H2 bag • Istruzioni SOS
75553WR red
75553WC black
A stable backpack that is perfect for the needs of the most demanding riders. Fabrics • Supertex ® • 420 HD • 420 HD JAQUARD • Reinforcements in DuPont™ Hypalon ® Carrying system • Thermoformed back • B.O.S back and shoulder straps • Removable back support panel with movable and shapeable duraluminium bar • Pockets • Roomy front pocket for shovel/probe. • Safety pocket Accessories • Board strap on front and back • Front ski holder • Two Ice-axe holder • Gear loops • Compression straps • Chest strap with emergency whistle • Compatible with the H2 bag hydration control system • SOS instructions
Porta tavola sul dorso (Crusade 18) Board strap on back (Crusade 18)
WAVE 30
75554
30 l 1 kg Zaino completo che soddisfa tutte le esigenze per le attività su neve. Tessuto • Supertex • 420 HD • 420 HD JAQUARD • Rinforzi in DuPont Hypalon Sistema di trasporto • Dorso Termoformato • Barra Dupont Delrin • Spallacci e fascia vita B.O.S • Regolazione superiore spallacci. Tasche • Ampia tasca frontale porta pala/sonda. • Tasca interna di sicurezza. • Accesso posteriore al corpo principale. Accessori • Porta tavola • Porta sci frontale • Due porta piccozza • Asole porta materiali • Nastri di compressione • Cinturino pettorale con fischietto d’emergenza • Compatibile H2 bag • Istruzioni SOS An all-round backpack for every need when it comes to snow activities. Fabrics • Supertex ® • 420 HD • 420 HD JAQUARD • Reinforcements in DuPont™ Hypalon ® Carrying system • Thermoformed back • Dupont Delrin bar • B.O.S back and shoulder straps • Shoulder straps with load lifter Pockets • Roomy front pocket for shovel/probe. • Safety pocket • Rear access to main compartment. Accessories • Board strap • Front ski holder • Two Ice-axe holder Gear loops • Compression straps • Chest strap with emergency whistle • Compatible with the H2 bag hydration control system • SOS instructions 75554WR red
75554WC black
Accesso posteriore al corpo principale (Wave)
100
Rear access to main compartment (Wave)
FURGGEN 15
75685
15 l 550 g
Multipurpose backpack for sporting use Fabrics • 420D HD invisible Ripstop Carrying system • Quilted and padded back in breathable mesh fabric. • Ergonomic shoulder straps padded in breathable mesh fabric. • Removable tape waist belt. Pockets • Internal probe/shovel holder Accessories • Internal organizer with key hook • Carry handle • Chest strap with emergency whistle • Removable straps for snowshoes / snowboard • Compression straps • Ice axe / pole elastic • Front elastic • Compatible with the H2 bag hydration control system • SOS instructions
BACKPACKS
Zainetto multifunzionale per utilizzo sportivo. Tessuto • 420D HD invisible Ripstop Sistema di trasporto • Dorso imbottito e trapuntato in tessuto reticolare traspirante. • Spallacci ergonomici imbottiti in tessuto reticolare traspirante. • Cintura a vita in nastro amovibile. Tasche • Tasca interna porta sonda/pala. Accessori • Organizer interno con gancio porta chiavi • Maniglia di trasporto • Cinturino pettorale con fischietto d'emergenza • Nastri porta racchette / snowboard amovibili • Nastri di compressione • Elastico porta piccozze / bastoncini • Elastico frontale • Compatibile H2 bag • Istruzioni SOS
75685 AC black
75685 AV green
75685 AR red
FURGGEN 25 75684
25 l 750 g
Multipurpose backpack for sporting use Fabrics • 420D HD invisible Ripstop • Reinforcements in DuPont™ Hypalon ® Carrying system • Quilted and padded back in breathable mesh fabric. • Ergonomic shoulder straps padded in breathable mesh fabric. • Removable tape waist belt. Pockets • Front pocket • Probe/shovel holder Accessories • Internal organizer with key hook. • Carry handle. • Chest strap with emergency whistle. • Removable straps for snowshoes / snowboard. • Compression straps • Front ski holder • Two ice-axe holders • Compatible with the H2 bag hydration control system • SOS instructions.
Photo: Pillowlab
W NE
75684 BCC black
101
Zainetto multifunzionale per utilizzo sportivo. Tessuto • 420D HD invisible Ripstop • Rinforzi in DuPont™ Hypalon® Sistema di trasporto • Dorso imbottito e trapuntato in tessuto reticolare traspirante. • Spallacci ergonomici imbottiti in tessuto reticolare traspirante. • Cintura a vita in nastro amovibile. Tasche • Tasca frontale. • Tasca interna porta sonda/pala. Accessori •Organizer interno con gancio porta chiavi. • Maniglia di trasporto. • Cinturino pettorale con fischietto d’emergenza. • Nastri porta racchette / snowboard amovibili. • Nastri di compressione. • Porta sci frontale. • Due porta piccozza. • Compatibile H2 bag. • Istruzioni SOS.
SLEEPINGBAGS
102
Photo: Pillowlab
Sacchiletto in piumino e piume d’oca con un’ottima termicità Sleeping bag with down and goose feather filling with excellent thermal efficiency
Cold protection hood • “One touch” fast system to open and close the hood from the inside with just one hand • Sufficient width for comfortable use when wearing mountain clothing • Zip baffle and padded heat collar • Storage sack • Stuff sack in ultra-light, silicon-coated 244T 33D Ripstop nylon
HL REVOLUTION 1200 W.T.S.
SLEEPINGBAGS
Cupolino parafreddo • Coprilampo e Termocollare imbottito • Sistema “one touch” consente di chiudere ed aprire il cappuccio dall’interno con una sola mano • Larghezza funzionale per utilizzo con abbigliamento da montagna • Sacchetto per stoccaggio • Custodia in nylon 244T 33D Ripstop siliconato leggerissimo
86245V
215x80x55 cm 1.85 kg 23x41 cm EXT. Pertex® Microlight 30D Nylon Mini Ripstop INNER 100% 338T 33D Nylon FILLING 1190g Extradown 95/5 800 cuin
+15
-11
-18
-40
Saccoletto in microfibra con performance di coibenza termica e leggerezza al top di gamma. Sleeping bag with micro fibre filling and top-of-the-range performance in terms of heat insulation and light weight. Coprilampo e termocollare imbottito • Sistema “one touch” consente di chiudere ed aprire il cappuccio dall'interno con una sola mano • Taschino porta oggetti • Doppio nastro antinceppamento lampo • Sacca compressione Zip baffle and padded heat collar • “One touch” fast system to open and close the hood from the inside with just one hand • Storage pocket • Double anti-snag tape • Compression sack HL REVOLUTION 1200 W.T.S.
HL MICRO PLUS W.T.S.
HL MICRO PLUS W.T.S.
86207V Storage sack (Revolution 1200/510)
Custodia in nylon 244T 33D Ripstop siliconato leggerissimo Stuff sack in ultra-light, silicon-coated 244T 33D Ripstop nylon
210x80x55 cm 1300 g 18x38 cm 18x30 cm EXT. Pertex® Microlight 30D Nylon Mini Ripstop INNER 100% 40D 260T Ripstop Nylon FILLING 750 g Micro fibre
+18
+3
-2
-18
WTS S TRETCH S YSTEM Saldatura sostitutiva delle cuciture esterne per minimizzare la dispersione di calore. Costruzione Stretch dei canali interni per ottenere un saccoletto nel quale muoversi liberamente. + 15% di spazio a disposizione. Weld system to replace outer seams and cut heat dispersion to a minimum. Inner channels with Stretch construction for a sleeping bag that offers freedom of movement. 15% more available space.
103
Sacchetto per stoccaggio
Sacchiletto con un ottimo rapporto peso, volume e protezione dal freddo. Sistema W.T.S. Strech.
SLEEPINGBAGS
Sleeping bags with an excellent weight, size and cold protection ratio. W.T.S. Strech system. Cupolino parafreddo • Sistema “one touch” consente di chiudere ed aprire il cappuccio dall’interno con una sola mano • Coprilampo e Termocollare imbottito • Nastro antinceppamento lampo • Lampo a “2-vie” accoppiabili • Taschino interno in rete • Cuciture sfalsate, le cuciture tra lo strato interno ed esterno non sono mai comunicanti tra di loro, evitando la dispersione di calore • Sacca con nastri di compressione per consentire l’inserimento all’interno dello zaino
W NE
Cold protection hood • “One touch” fast system to open and close the hood from the inside with just one hand • Zip baffle and padded heat collar • Anti-snag tape on zip • 2-way combinable zips • Mesh inside pocket • Offset seams: to prevent heat dispersion, the seams between the inner and outer layers are never communicating • Stuff sack with compression straps to insert the sleeping bag into a backpack
DIABLE 1200 W.T.S.
86023V • D dx / S sx
220x80x50 cm 2.1 kg 24x38 cm 24x28 cm EXT. 100% 40D 292T Polyester INNER 100% 40D 292T Polyester FILLING 1200 g Down 80/20 500 cuin
+15
-9
-16
-37
DIABLE 1200 W.T.S.
DIABLE 700 W.T.S.
Sacca con nastri di compressione per consentire l’inserimento all’interno dello zaino
86014 BI • D dx / S sx
220x80x50 cm 1.5 kg 20x38 cm 20x28 cm EXT. 100% 40D 292T Polyester INNER 100% 40D 292T Polyester FILLING 700 g Down 70/30 470 cuin
+15
-1
-7
Stuff sack with compression straps to insert the sleeping bag into a backpack
-25
WT S S TRETCH S YSTEM Saldatura sostitutiva delle cuciture esterne per minimizzare la dispersione di calore. Costruzione Stretch dei canali interni per ottenere un saccoletto nel quale muoversi liberamente. + 15% di spazio a disposizione.
104
Weld system to replace outer seams and cut heat dispersion to a minimum. Inner channels with Stretch construction for a sleeping bag that offers freedom of movement. 15% more available space.
DIABLE 700 W.T.S.
HL AIR 220x80x50 cm 1,6 kg 24x37 cm SACCOLETTO - SLEEPING BAG SIDE BANDS Nylon Cirè 240T 40D W/R INNER Nylon Cirè 210T 70D W/R FILLING 620 gr Microfiber Nylon 70D MATERASSINO - MATTRESS
+20
+9
+4
-10
Saccoletto con materassino gonfiabile integrato. Non necessita l’utilizzo di un materassino aggiuntivo e consente di risparmiare peso e ingombro all’interno dello zaino. Chiuso occupa le stesse dimensioni di un saccoletto tradizionale. Con valvole interne per gonfiaggio e sgonfiaggio separate.
SLEEPINGBAGS
86265W
Sleeping bag with built-in inflatable mattress. No need for an additional mattress during use, saving space, weight and room in the backpack. When folded it takes up the same room as a traditional sleeping bag. Separated internal valves to inflate and deflate
Custodia Compression sack
materassino integrato.
105
built-in infl atable mattress
“...il vento ora si rafforza, lo zaino è molto pesante e gli sci sulla schiena fanno vela. Iniziano a balenarmi nella mente dubbi che in quelle condizioni sarei potuto non arrivare in cima.” “...the wind is blowing stronger, my backpack is very heavy and the skies on my back act like a sail. On my mind I start to think that in these conditions it is hard to reach the summit.”
“...la partenza è prevista per domani dopo colazione. Abbiamo preso cibo per dieci giorni e abbiamo a disposizione solo questo tentativo perché l’8 agosto dobbiamo spostarci per scalare le altre due montagne.” “...the departure is planned for tomorrow just after breakfast. We have taken food for ten days; we have only this opportunity because on the 8 of August we have to move from here if we want to climb the other two mountains.”
“Ebbene sì! Ce l’abbiamo fatta: il 25 luglio, alle ore 11:43 eravamo in cima al Khan Tengri.” “Well yes! We made it: on July 25th at 11.43 a.m. we were on top of Khan Tengri.”
(segue da pag 5)...Terminato il viaggio, comincia l’avventura alpinistica che ha visto svolgersi i tentativi alle 5 vette nel periodo complessivo di un mese e mezzo. Dopo l’acclimatamento e la conquista del Peak Lenin, un rapido trasferimento sul ghiacciaio South Inylchek permette a Cala di raccogliere il successo sul Khan Tengri, mentre deve arrendersi ad un passo dalla cima del Pobeda. Il 5 Agosto di nuovo un trasferimento. Questa volta sul ghiacciaio Moskvina - Tajikistan - per tentare Korjeneskaya e Communism Peak; un successo in soli tre giorni, sul primo, ma purtroppo ancora problematiche meteo sul secondo. (from pag 5)...At the end of the road trip the mountaineering adventure began during which five summits were tackled in a time period of one and a half months. After becoming acclimatised and reaching Peak Lenin, a rapid transfer on the South Inylchek glacier led me to successfully summit Khan Tengri while I had to pull back just a few steps from the top of Pobeda. On August 5th, a new transfer climb this time on the Moskvina Glacier in Tajikistan, to try to reach Korjeneskaya and Communism Peak; I was successful on the former but unfortunately, because of adverse weather conditions, I missed the latter.
W NE X-TRACK GAITER 77304BCC • 70 g
ACCESSORIES
Ghetta da trail running studiata per dare protezione ed evitare che pietre e frammenti entrino nelle scarpe quando viene utilizzata su terreno misto • Parte superiore in tessuto elasticizzato indemagliabile Sensitive • Parte inferiore in tessuto Nylon Ripstop elasticizzato ad asciugatura rapida • Rinforzi inferiori in Dupont Hypalon® e Supertex® • Passante inferiore sostituibile • Bande rifrangenti. Trail running gaiter conceived to protect and avoid that pebbles or fragments enter the boots when it is used on mixed grounds • The upper part is in stretch run-resist Sensitive fabric • The lower part is in stretch Nylon Ripstop fabric fast to dry • Lower reinforcements in Dupont Hypalon® and Supertex® • Replaceable foot strap • Refractive bands.
TRANGO AIR 85026V Taglia - Size: S-M • 85026 Taglia - Size: L-XL / 260 g (S-M) Ghetta per alpinismo con taglio anatomico copri scarpone • Parte superiore in tessuto Texit® traspirante ed inserto in tessuto elasticizzato. Parte inferiore rinforzata con tessuto DuPont™ Cordura®, che garantisce la massima resistenza all’abrasione • Apertura frontale con velcro • Regolazione superiore con elastico e sistema di chiusura rapida “One Touch” • Cinturino sottopiede sostituibile in materiale DuPont™ Hypalon®, resistente agli strappi e all’abrasione • Dotata di custodia Mountaineering gaiter with anatomical boot cover form • Upper part in breathable Texit® fabric with elasticated fabric insert. Lower part reinforced with DuPont™ Cordura® fabric to guarantee maximum abrasion resistance • Front opening with Velcro fastening • Top adjustment with elastic and “One Touch” fast system • Replaceable foot strap in tear- and abrasion-resistant DuPont™ Hypalon® • Equipped with cover
VC black
VR red
VV Green
BRENVA 77315 • CABLE 77316 • 240 g (S-M) TAGLIE - SIZES S-M (35-40) / L-XL (40-47) Ghetta realizzata in S.L.F. (Strong Light Fabric) • Foderata in nylon fino all’altezza della caviglia per aumentarne l’impermeabilità • Apertura totale frontale con cerniera, velcro e bottoni automatici • Regolazione superiore con elastico e sistema di chiusura rapida “One Touch” • Due versioni del cinturino sottopiede sostituibile: DuPont™ Hypalon® e con cavo in acciaio • Dotata di custodia Gaiter in S.L.F. (Strong Light Fabric) • Nylon lining up to the ankle for increased water resistance • Full-length front opening with zip, Velcro and press studs. • Top adjustment with elastic and “One Touch” fast system • Two replaceable foot strap versions: DuPont™ Hypalon® or with steel cable • Equipped with cover
BCC black
BBB Blue
BSS Sand
NORDEND
m
s
77305 S-M / L-XL • 270 g (L-XL)
108
tap ed
se
a
Ghetta realizzata in DuPont™ Cordura® e Jaquard Weave 500D. • Cuciture nastrate • Apertura frontale con velcro • Regolazione superiore a nastro • Cinturino sottopiede sostituibile in materiale DuPont™ Hypalon® resistente agli strappi e all'abrasione. Gaiters made of DuPont™ Cordura® and Jaquard Weave 500D. • Taped seams • Front opening with Velcro • Top adjustment with ribbon • Replaceable foot strap in DuPont™ Hypalon® tear and scratch resistant material.
WN black
WR red
WB blue
WA green
Ghetta tecnica in tessuto S.L.F. (Strong Light Fabric) robusto ed impermeabile • Apertura totale frontale con cerniera, velcro e bottoni automatici • Dotata di banda riflettente • Regolazione superiore con elastico e sistema di chiusura rapida “One Touch” • Cinturino sottopiede sostituibile in materiale DuPont™ Hypalon®, resistente agli strappi e all’abrasione (Zermatt) • Cinturino sostituibile con cavo in acciaio (Zermatt Cable) • Dotata di custodia Technical gaiter in hardwearing, waterproof S.L.F. (Strong Light Fabric) • Full-length front opening with zip, Velcro and press-studs • Complete with reflective strip • Top adjustment with elastic and “One Touch” fast system • Replaceable foot strap in tearand abrasion-resistant DuPont™ Hypalon® (Zermatt) • Replaceable foot strap with steel cable (Zermatt Cable) • Equipped with cover
VC black
VR red
ACCESSORIES
ZERMATT 77310W • 330 g
VB blue
CERVINO 77313 • 220 g Pratica e robusta ghetta in tessuto Supertex® impermeabile • Apertura laterale con velcro e bottoni automatici • Regolazione superiore con elastico e sistema di chiusura "one touch" • Cinturino sottopiede sostituibile in materiale DupontTM Hypalon®, resistente agli strappi e all'abrasione Practical, hardwearing gaiter in waterproof Supertex® fabric. • Side opening with Velcro and press studs • Top adjustment with elastic and "one touch" closure • Replaceable foot strap in tear- and abrasion-resistant DupontTM Hypalon®
VC black
VR red
VB blue
VV Green
STELVIO 77320 • 220 g Robusta ghetta in tessuto Supertex® impermeabile • Totalmente apribile mediante cerniera e bottoni automatici • Cinturino in nastro sul fondo Hardwearing gaiter in waterproof Supertex® fabric • Full-length opening with zip and press-studs • Tape strap on bottom.
VC black 77321
VR red
VB blue
SELLA 77321 • 190 g - H 39 cm 77308 MEDIUM • 150 g - H 28 cm 77307 SHORT • 100 g - H 18 cm Pratica ghetta in Double Tech • Totalmente apribile mediante cerniera laterale • Cinturino in nastro sul fondo (Sella e Sella Medium) Practical gaiter in Double Tech • Full-length opening with side zip • Tape strap on bottom (Sella and Sella Medium)
RICAMBI GHETTE GAITER PARTS 77318 Cinturino in materiale DuPont™ Hypalon® - Strap in DuPont™ Hypalon® material 77319 (Ricambi universali per i modelli Trango, Zermatt, Brenva e Zumstein) (Universal replacements for Trango, Zermatt, Brenva and Zumstein gaiters).
109
Cinturino con cavo in acciaio - Strap with steel cable
TROFEO MEZZALAMA 78392AAA115 - 115 cm • 78392AAA120 - 120 cm 78392AAA125 - 125 cm • 78392AAA130 - 130 cm 78392AAA135 - 135 cm • 78392AAA140 - 140 cm 78392AAA145 - 145 cm • 460 g ( cm)
110
ACCESSORIES
Bastoncini a sezione unica in Ergal 7075. • Diametro: 16x0,8 mm. • Resistenza: 60 Kg/mm2 • Misure: 115/120/125/130/135/140/145 cm • Manopola anatomica in sughero antiscivolo con prolunga. • Rotella sagomata e puntale a ramponcino per uso sci Alpinismo. • Uso: gare / sci alpinismo • Made in Italy Single section sticks in 7075 aluminium alloy. • Diameter: 16x0.8 mm. • Resistance: 60 Kg/mm2 • Measurements: 115/120/125/130/135/140/145 cm • Anatomical handle with non-slip surface in cork and extension. • Shaped roller and crampon tip for use in ski mountaineering • Use: races / ski mountaineering • Made in Italy
Photo: Archivio Trofeo Mezzalama
HASHI 78404AAA • 500 g
FAST ADJUST fast adjustment system. • Three telescopic sections in 7075 aluminium alloy. • Diameter 16/14x0.8 mm. • Resistance: 60 Kg/mm2 • Height adjustable from 110 to 140 cm. • Non-slip anatomical handle with extension. • Tungsten tip. • Supplied with double roller and silent tip • Use: freeride/trail running, • Made in Italy
W NE
ACCESSORIES
Official Purveyor to the National Skiing and Alpine School of Chamonix
Sistema di regolazione FAST ADJUST per la regolazione Rapida. • Due sezioni telescopiche in Ergal 7075. • Diametro 16/14x0,8 mm. • Resistenza: 60 Kg/mm2. • Regolabile da 110 a 140 cm. • Manopola anatomica antiscivolo con prolunga. • Punta in tungsteno. • Viene fornito di doppia rotella e puntale silenzioso • Uso: freeride/trail running, • Made in Italy • Viene consegnato con rotella grande Sagomata NUOVA e rotella small per trail running.
FAST ADJUST Nuovo sistema di bloccaggio per bastoni telescopici, con meccanismo esterno a leva. Si differenzia da quelli già presenti sul mercato per il semplicissimo sistema di regolazione che può essere azionato manualmente, senza ausilio di cacciavite o altri attrezzi. Il cuore del sistema è una rotella a stella che sporge leggermente dal corpo del meccanismo e permette di regolare l’ottimale serraggio della leva. Grazie a questo semplicissimo accorgimento, il sistema è estremamente facile da utilizzare: in qualsiasi momento ed in ogni condizione (anche con i guanti indossati) è possibile intervenire sulla forza di serraggio. Il sistema è stato sottoposto a severi test nel laboratorio di controllo qualità aziendale ed ha superato abbondantemente i valori di tenuta richiesti dal TÜV. The new locking system for telescopic poles, with external lever mechanism. This device differs from those already on the market for the simple regulation system that can be operated manually, without screwdriver or other tools. The heart of the system is a star shaped wheel1which sicks slightly out of the mechanism body and allows to adjust the optimum fastening of the lever. Through this simple expedient, the system is extremely easy to use: at any time in any condition (even with gloves on) you can set the clamping force. The system was subjected to severe tests in the laboratory of company quality control dept. and has far exceeded the required values held by TÜV.
KAILASH 78379AAA • 410 g Sistema di regolazione LOCK & GO per la regolazione rapida • 3 sezioni telescopiche in carbonio - ø16/14/12 mm • Regolabile da 60 a 135 cm • Manopola anatomica ed antiscivolo punta in tungsteno • Viene fornito completo di doppia rotella e puntale silenzioso LOCK & GO fast adjustment system • 3 telescopic sections in carbon – diam. 16/14/12 mm • Height adjustable from 60 to 135 cm • Anatomical handgrip with non-slip surface and tungsten tip • Supplied with double roller and silent tip.
INTENSITÀ BLOCCAGGIO LOCKING INTENSITY
111
LOCK & GO FAST ADJUSTMENT SYSTEM UNLOCK LOCK
ULTAR 78403AAA • 550 g Sistema di regolazione LOCK&GO per la regolazione rapida • 3 sezioni telescopiche in lega di alluminio 7075 - ø16/14/12 mm • Regolabile da 61 a 135 cm • Manopola anatomica ed antiscivolo punta in tungsteno • Viene fornito completo di doppia rotella e puntale silenzioso
ACCESSORIES
LOCK&GO fast adjustment system • 3 telescopic sections in 7075 aluminium alloy – diam. 16/14/12 mm • Height adjustable from 61 to 135 cm • Anatomical handgrip with non-slip surface and tungsten tip • Supplied with double roller and silent tip
LOCK & GO FAST ADJUSTMENT SYSTEM UNLOCK LOCK
INTENSITÀ BLOCCAGGIO LOCKING INTENSITY
PAMIR 78377AAA • 600 g Sistema di regolazione LOCK & GO per la regolazione rapida • 3 sezioni telescopiche in lega di alluminio 7075 - ø16/14/12 mm • Regolabile da 61 a 135 cm • Manopola anatomica a doppia densità, antiscivolo punta in tungsteno • Viene fornito completo di doppia rotella e puntale silenzioso LOCK & GO fast adjustment system • 3 telescopic sections in 7075 aluminium alloy – diam. 16/14/12 mm • Height adjustable from 61 to 135 cm • Double-density anatomical handgrip with non-slip surface and tungsten tip • Supplied with double roller and silent tip.
112
LOCK & GO FAST ADJUSTMENT SYSTEM UNLOCK LOCK
INTENSITÀ BLOCCAGGIO LOCKING INTENSITY
TOTEM 78132AAA • 700 g 3 sezioni telescopiche in lega di alluminio ø18/16/14 mm • Regolabile da 65 a 135 cm • Bastone con shock-absorber • Manopola anatomica a doppia densità, antiscivolo, punta in tungsteno • Viene fornito completo di rotella neve e puntale silenzioso.
ACCESSORIES
3 telescopic sections in 7075 aluminium alloy (diam. 18-16-14 mm) • Height adjustable from 65 to 135 cm • Stick with shockabsorber • Double-density anatomical handgrip with non-slip surface and tungsten tip • Supplied with snow roller and silent tip.
GTA 78119 W green • WR red • 650 g 3 sezioni telescopiche in lega d’alluminio ø18-16-14 mm • Regolabile da 60 a 135 cm • Manopola anatomica, punta in tungsteno • Viene fornito completo di rotella neve e puntale silenzioso.
113
3 telescopic sections in 7075 aluminium alloy (diam. 18-1614 mm) • Height adjustable from 60 to 135 cm • Anatomical handgrip, tungsten tip • Supplied with snow roller and silent tip.
DIORITE 78133V • 580 g 3 sezioni telescopiche in lega d’alluminio 7075 ø18-16-14 mm • Regolabile da 68 a 140 cm • Manopola anatomica ed antiscivolo il cui rivestimento prosegue per parte della prima sezione, punta in tungsteno • Viene fornito completo di rotella neve e puntale silenzioso
ACCESSORIES
3 telescopic sections in 7075 aluminium alloy (diam. 18-1614 mm) • Height adjustable from 68 to 140 cm • Non-slip anatomical handle with covering that also partially covers the first section, tungsten tip • Supplied with snow roller and silent tip.
DIORITE
TANG
MUSTANG 78376 • 500 g Sistema di regolazione LOCK & GO per la regolazione rapida • 3 sezioni telescopiche in lega dialluminio 7075 - ø16/14/12 mm • Regolabile da 60 a 135 cm • Manopola anatomica ed antiscivolo il cui rivestimento prosegue per parte della prima sezione, punta in tungsteno • Viene fornito completo di doppia rotella e puntale silenzioso
114
LOCK & GO fast adjustment system • 3 telescopic sections in 7075 aluminium alloy – diam. 16/14/12 mm • Height adjustable from 60 to 135 cm • Anatomical handgrip with non-slip surface that continues to cover the first section; tungsten tip • Supplied with double roller and silent tip.
STEP-IN 78380 • 490 g
Nordic walking pole • LOCK & GO fast adjustment system • 2 telescopic sections in 7075 aluminium alloy – diam. 16/14 mm • Height adjustable from 94 to 135 cm • Cork non-slip handgrip • Tungsten tip • Supplied with roller and silent tip • Adjustable and removable wrist loops.
ACCESSORIES
Bastoncino da nordic walking • Sistema di regolazione LOCK & GO per la regolazione rapida • 2 sezioni telescopiche in lega di alluminio 7075 - ø16/14 mm • Regolabile da 94 a 135 cm • Manopola in sughero antiscivolo • Punta in tungsteno • Viene fornito completo di rotella e puntale silenzioso • Passanti per le mani di lunghezza regolabile, amovibili.
WING
STEP-IN
WING 78381 • 410 g Bastoncino superleggero da nordic walking • Sistema di regolazione LOCK & GO per la regolazione rapida • 2 sezioni telescopiche in carbonio - ø16/14 mm • Regolabile da 84 a 135 cm • Manopola in sughero antiscivolo • Punta in tungsteno • Viene fornito completo di rotella e puntale silenzioso • Passanti per le mani di lunghezza regolabile, amovibili. Nordic walking pole. • LOCK & GO fast adjustment system • 2 telescopic sections in carbon – diam. 16/14 mm • Height adjustable from 84 to 135 cm • Cork non-slip handgrip • Tungsten tip • Supplied with roller and silent tip • Adjustable and removable wrist loops.
NORDIC WALKING FAST ADJUSTMENT SYSTEM UNLOCK
LOCK & GO FAST ADJUSTMENT SYSTEM UNLOCK LOCK
LOCK
INTENSITÀ BLOCCAGGIO LOCKING INTENSITY
115
COPPIA DI TAPPI PER STERRATO PAIR OF CAPS FOR ROUGH GROUND 78391
POWDER PROBE 78368V • 240 cm • 180 g
ACCESSORIES
Sonda da valanga • 6 elementi da 40 cm • Montaggio ultrarapido con cordino • Completa di custodia in S.L.F. (Strong Light Fabric). Avalanche probe • 6 elements 40 cm in length • Ultra-fast assembly with rope • Complete with bag in S.L.F. (Strong Light Fabric).
W NE
ASCENT 78399V • 230 cm • 270 g Sonda valanghe • Indispensabile dispositivo di sicurezza per le escursioni fuori pista • 6 elementi da 38 cm • Montaggio ultrarapido con cavo in acciaio rivestito anti-usura • Completa di custodia. Avalanche probe • A vital piece of safety equipment for ski touring excursions • 6 sections 38 cm each • Ultra rapid assembly with wear resistant steel cable. Bag included.
AVALANCHE PROBE 78347V • 230 cm • 26 0 g Sonda valanghe • Indispensabile dispositivo di sicurezza per le escursioni in fuoripista • 6 elementi da 38 cm • Montaggio ultrarapido con cavo in acciaio rivestito antiusura • Completa di custodia in S.L.F. (Strong Light Fabric) telescopico. Avalanche probe • A vital piece of safety equipment for off-piste excursions • 6 sections 38 cm in length • Ultra-fast assembly with wear-resistant steel cable • Complete with bag in S.L.F. (Strong Light Fabric) • Telescopic.
STORM 1 78374 • 22x25x4 cm • 500 g Pala da neve con impugnatura ergonomica e manico telescopico. Snow shovel with ergonomic handgrip and telescopic handle.
STORM 2 78375 • 25x30x4 cm • 600 g Pala da neve con impugnatura ergonomia, manico telescopico ed ampia benna. Snow shovel with ergonomic grip, telescopic handle and large spade.
DOZER
W NE
78395 • 28x22x4 cm • 720 g Pala da neve con impugnatura ergonomica e manico telescopico. Snow shovel with ergonomic grip and telescopic handle..
THERMOS EXTREME Ad una temperatura esterna di 5°C mantiene per 16 h una temperatura interna di 50 °C per il mod. 0,5 lt, di 60°C per il mod. 0,75 lt e di 65°C per il mod. 1 lt.
116
At an external temperature of 5°C, an internal temperature of 50 °C is maintained for 16 h for mod. 0.5 l, 60°C for mod. 0.75 lt and 65°C for mod. 1 lt. 79344V • 0.50 l • 420 g • 24 x ø 7.4 cm 79345V • 0.75 l • 500 g • 30 x ø 7.4 cm 79358V • 1 l • 600 g • 30 x ø 9 cm Acciaio inox 18/10 • Isolamento sotto vuoto • Infrangibile. 18/10 stainless steel • Vacuum insulation • Shatterproof.
Ferrino now offers a range
di pelli di foca a proprio marchio,
of its own brand skins,
fabbricate in Svizzera.
made in Switzerland.
Tutte le pelli sono state testate
All skins have been tested
dall'Istituto per lo studio della
by the WSL Institute for Snow
neve e delle valanghe.
and Avalanche Research (SLF).
Disponibili in versione tagliata,
Available in cut versions,
in rotolo e con una vasta
in rolls and with a large range
serie di accessori.
of accessories.
ACCESSORIES
Ferrino propone una serie
PELLE RACE MEZZALAMA La nuova Mezzalama Race è una delle pelli più veloci disponibili sul mercato con un ottimo rapporto qualità -prezzo. Ideata per le competizioni di sci alpinismo ha ottenuto ottimi risultati nei test sul campo sia in scorrevolezza che in tenuta. l'Istituto per lo studio della neve e delle valanghe SLF di Davos ha inoltre evidenziato ottime caratteristiche di scorrevolezza e tenuta durante i test, applicando tutti i tipi e temperature di neve. 100% Mohair • Aggancio frontale per uso gara. The new Mezzalama Race is one of the fastest skins on the market and also excellent value for money. Designed for ski mountaineering competitions, these skins have achieved excellent results in field tests, both in terms of glide and grip. The WSL Institute for Snow and Avalanche Research (SLF) of Davos, also revealed these excellent glide and grip characteristics during their tests, applying all types and temperatures of snow. 100% Mohair • Front clips for competition use.
RANDO MIX Pelle di foca con straordinarie caratteristiche in tenuta. 65% Mohair 35% Nylon • Il tessuto misto rende la pelle più robusta e resistente al logorio. • Il rinforzo in Nylon aumenta la tenuta in salita • Buona scorrevolezza ad ogni temperatura. Skins with an extraordinary grip
117
65% Mohair 35% Nylon • The mixed fabric makes the skin stronger and more resistant to wear. • Nylon reinforcements increase grip on climbs • Good glide at any temperature.
SNOW SHOES
Da quando Monsieur Baldas decise di dedicarsi alla
Ever since Monsieur Baldas decided to focus on his great
sua grande passione, la montagna, il marchio Baldas
passion, the mountains, his name has become a brand
è diventato sinonimo di racchette da neve di altissima
that is synonymous with snowshoes of the highest
qualità. Il primo a utilizzare una miscela di materie
quality. Baldas was the first to use a mix of plastics
plastiche con base ceramica per rendere la racchetta più
with a ceramic base to make the shoe lighter and at the
leggera e insieme resistente anche alle basse temperature.
same time, able to resist low temperatures. Products
I prodotti Baldas, marchio acquisito da Ferrino nel 2008,
by Baldas, a brand acquired by Ferrino in 2008, are
sono realizzati interamente in Piemonte, a testimonianza
entirely made in Piedmont, testimony to the lasting link
del legame indissolubile tra l’azienda e il suo territorio.
between the company and its local area.
Il team Baldas nasce nel 2009, con lo scopo di raccogliere un pool di atleti d’elite nel panorama della corsa con le ciaspole. Le particolarità e l’unicità del modello “race”, dedicato alla corsa, ne fanno un marchio di riferimento nel settore ed uno dei prodotti più apprezzati e ricercati dagli atleti. The Baldas Team was founded in 2009, with the aim of gathering together a pool of elite athletes in the field of snowshoe racing. The special qualities and unique features of its racing model make it a benchmark brand in this sector and one of the products athletes
118
prize and value the most.
SNOW SHOES ANDEY SPORT RACE 83055 - Attacco/Binding Castor La racchetta Super Leggera per i veri “runners della neve”. Essenziale nelle dotazioni ed ideale per l’uso sui campi gara. Telaio: Polipropilene Basel EP 240 H con intreccio interno in corda. Suola: Nylon 66 con supporto metallico per il fissaggio della scarpa da competizione Misure: 20,3x55 cm Adatto per misure EU: Dalla 34 alla 48 Peso (al paio): 740 g Le scarpe devono essere fissate alla suola della ciaspola. Ramponi: 6 Ultra-light snowshoe for real “snow runners”. A no-frills model that is ideal for competition use. Frame: EP 240 H Basell polypropylene with internal rope weave. Sole: Nylon 66 with metal support for fastening competition shoes Size: 20,3x55 cm Suitable for EU shoe sizes: From 34 to 48 Weight (per pair): 740 g Shoes have to be fastened to the sole of the snowshoe. Crampons: 6
cm 20,3
119
cm 55
Galleggiamento ottimale / Flotation 100 kg
SNOW SHOES
TREK
83051 - Attacco/Binding Castor Special Per: Uomo/Donna Ideale per: Qualsiasi terreno e tipologia di neve. Le dimensioni garantiscono un'ottimale galleggiamento anche nelle nevi piĂš profonde Telaio: In lega di alluminio con profilo a T Gruppo rampone: 9 ramponi Puntale: In acciaio con tre punte Alzatacco: Pratico e veloce da azionare, facilita la progressione nei pendii Altre caratteristiche/tecnologie: Presenta spatola rimovibile. Se inserita, permette di muoversi agilmente su neve fresca e polverosa. Se disinserita, grazie ai ramponi e alla sagoma del telaio, diventa una racchetta aggressiva in grado di affrontare pendii con una tenuta ineguagliabile. Ăˆ disponibile con attacco Castor Special Misure: 23x62 cm Adatto per misure EU: Dalla 34 alla 48 Peso (al paio): 2.5 kg Peso supportato: Fino a 120 kg
REGOLAZIONE MISURA SCARPA / ADJUSTMENT SHOE SIZE
COLORI / COLOURS
Galleggiamento ottimale / Flotation 120 kg
120
cm 62
WN Gold
cm 23
For: Men/Women Ideal for: Any terrain and type of snow. The size is a guarantee of excellent sliding over even the deepest snow. Frame: aluminium alloy with T-shaped profile Crampons: 9 crampons Wedge: In steel with three teeth Heel lift: Practical and easy to use: for easier progress on slopes Other characteristics/technical features: removable spatula which, when inserted, allows easy travel over fresh, powder snow. If removed, the crampons and the shaped frame make this an aggressive snowshoe that can deal with slopes offering an unparalleled grip. Also available with Castor Special binding Size: 23x62 cm Suitable for EU shoe sizes: from 34 to 48 Weight (per pair): 2,500 g Supported weight: up to 120 kg
SNOW SHOES MIAGE
83030 - Attacco/Binding Castor 83031 - Attacco/Binding Castor Special
COLORI / COLOURS CASTOR
Galleggiamento ottimale / Flotation 110 kg
ARR red AVV Green
AAA Orange CASTOR SPECIAL
ARR red AAA Orange
cm 24
121
For: Men/Women Ideal for: Any terrain and type of snow. The size is a guarantee of excellent sliding over even the deepest snow. Frame: Plastic with ceramic base Crampons: 6 treated steel crampons Wedge: Claw Heel lift: Yes Other characteristics/technical features: Plastic injection moulding means the different coloured effects created have eye-catching, stylish results. The exception grip on ice is the result of a specially shaped front section in gradual steps, with a claw under the sole and 6 treated steel crampons. Excellent floatation over fresh snow is guaranteed by a considerable support surface. Integrated anti-overturn system. Available with Castor and Castor Special binding Size: 24x63.5 cm Suitable for EU shoe sizes: From 34 to 48 Weight (per pair): 1,9 kg with Castor Special; 1,8 kg with Castor Supported weight: Up to110 kg
REGOLAZIONE MISURA SCARPA / ADJUSTMENT SHOE SIZE
cm 63,5
Per: Uomo/Donna Ideale per: Qualsiasi terreno e tipologia di neve. Le dimensioni garantiscono un'ottimale galleggiamento anche nelle nevi più profonde Telaio: Materiale plastico a base ceramico Gruppo rampone: 6 ramponi in acciaio trattato Puntale: Griffa Alzatacco: Sì Altre caratteristiche/tecnologie: Grazie ad un sovra-stampaggio in materiale plastico vengono inseriti effetti colorati che rendono l’estetica piacevole e di effetto. Si contraddistingue per una presa eccezionale sul ghiaccio grazie ad una conformazione, sulla parte anteriore, a forma di scalini progressivi con l’aggiunta di una griffa sotto la suola e 6 ramponi in acciaio trattato. Ottimo galleggiamento su neve fresca grazie a una considerevole superficie di appoggio. Sistema anti-ribaltamento integrato. Disponibile con attacco Castor e Castor Special Misure: 24x63,5 cm Adatto per misure EU: Dalla 34 alla 48 Peso (al paio): 1.9 kg con Castor Special; 1.8 kg con Castor Peso supportato: Fino a 110 kg
DIDA 2
SNOW SHOES
Doppio profilo laterale “dentato” per aumentare il grip. 6 ramponi con nuova sezione quadrata. Toothed double side profile for increased grip. 6 crampons with new square shape.
DIDA 1 A
B
C
REGOLAZIONE MISURA SCARPA / ADJUSTMENT SHOE SIZE
Galleggiamento ottimale / Flotation 100 kg
122
cm 59
WR red-grey
cm 21
83062 - Attacco/Binding Castor 83063 - Attacco/Binding Castor Special Per: Uomo/Donna Ideale per: Qualsiasi terreno e tipologia di neve. Telaio: Nuovo concetto di racchetta caratterizzata dalla combinazione di due intrecci sovrapposti aventi differenziate caratteristiche di elasticità e materiali per garantire massime performance e robustezza Gruppo rampone: 6 ramponi in acciaio trattato con nuova sezione quadrata Puntale: Griffa con 3 punte Alzatacco: Sì, azionabile con il bastoncino Altre caratteristiche/tecnologie: Il doppio profilo inferiore laterale dentato assicura una totale presa anche su pendii inclinati o in contro pendenza (DIDA 2). È dotata di innovativo sistema di bloccaggio/sbloccaggio attacco integrato al sistema di alzatacco tutto azionabile con il bastoncino (DIDA 1). Nella camminate con nevi profonde la punta anteriore, disegnata rialzata, consente di scivolare più agevolmente sulla neve. Sistema anti-ribaltamento integrato. Disponibile con attacco Castor e Castor Special. Misure: 21x59 cm Adatto per misure EU: Dalla 34 alla 48 Peso (al paio): 1.95 kg con Castor Special; 1.8 kg con Castor Peso supportato: Fino a 100 kg
Nuovo sistema di bloccaggio/sbloccaggio e alzatacco, azionabile con il bastoncino. New locking/release system and heel lift enabled using your pole.
COLORI / COLOURS
FELIK
For: Men/Women Ideal for: Any terrain and type of snow. Frame: New-concept snowshoe featuring a combination of two overlapping bindings with different elasticity and materials to guarantee maximum performance and strength Crampons: 6 treated steel crampons with new square section Wedge: Claw with 3 teeth Heel lift: Yes, inserted with pole Other characteristics/technical features: the toothed double side profile on the bottom is a guarantee of perfect grip even on steep slopes or climbs (CAPTION 2). It also has an innovative lock/release system for the bindings, which is integrated with the heel lift system, all engaged using your pole (CAPTION 1). When walking over deep snow, the raised design of the front wedge offers easier gliding over the snow surface. Integrated anti-overturn system. Available with Castor and Castor Special bindings Size: 21x59 cm Suitable for EU shoe sizes: From 34 to 48 Weight (per pair): 1,95 kg with Castor Special; 1,8 kg with Castor Supported weight: Up to100 kg
SNOW SHOES LYS
83040 - Attacco/Binding Castor 83041 - Attacco/Binding Castor Special
COLORI / COLOURS
Galleggiamento ottimale / Flotation 100 kg
ARR red
ABB blue
AGG yellow
cm 21,6
123
For: Men/Women Ideal for: Any terrain and type of snow. Crampons: 6 crampons in treated steel Wedge: Claw with 3 teeth Heel lift: Yes Other characteristics/technical features: With an angled side profile, you can have guaranteed total grip even on steep slopes or climbs, while on fresh snow, the special angle increases the supporting surface to guarantee excellent floatation. The front section is shaped with a sawn ribbing to anchor every step firmly to the terrain. The specially shaped rear section also acts as a carry handle. Available with Castor and Castor Special binding Size: 21.6x57.6 cm Suitable for EU shoe sizes: From 34 to 48 Weight (per pair): 1,9 Kg with Castor Special; 1,8 kg with Castor Supported weight: Up to100 kg
REGOLAZIONE MISURA SCARPA / ADJUSTMENT SHOE SIZE
cm 57,6
Per: Uomo/Donna Ideale per: Qualsiasi terreno e tipologia di neve. Gruppo rampone: 6 ramponi in acciaio trattato Puntale: Griffa con 3 punte Alzatacco: Sì Altre caratteristiche/tecnologie: Grazie al profilo laterale inclinato assicura una totale presa anche su pendii inclinati o in contro-pendenza inoltre nella neve fresca la speciale conformazione dell’inclinazione aumenta la superficie portante garantendo un ottimo galleggiamento. La parte anteriore della racchetta è sagomata con nervature seghettate che permettono di ancorare saldamente ogni passo al terreno. La sagomatura della parte posteriore funge da maniglia per il trasporto. Disponibile con attacco Castor e Castor Special Misure: 21,6x57,6 cm Adatto per misure EU: Dalla 34 alla 48 Peso (al paio): 1.9 kg con Castor Special; 1.8 kg con Castor Peso supportato: Fino a 100 kg
DIDA 2
SNOW SHOES
Doppio profilo laterale “dentato” per aumentare il grip. 6 ramponi con nuova sezione quadrata. Toothed double side profile for increased grip. 6 crampons with new square shape.
W NE
DIDA 1
PINTER CASTOR
83011 - Attacco/Binding Castor 83012 - Attacco/Binding Castor Special
Nuovo sistema di bloccaggio/sbloccaggio e alzatacco, azionabile con il bastoncino. New locking/release system and heel lift enabled using your pole.
REGOLAZIONE MISURA SCARPA / ADJUSTMENT SHOE SIZE
COLORI / COLOURS
Galleggiamento ottimale / Flotation 90 kg
124
cm 60
ARR red
cm 20
Per: Uomo/Donna Ideale per: Pendii inclinati. La dimensione poco ingombrante garantisce un buon galleggiamento per ogni tipologia di neve. Gruppo rampone: 6 ramponi in acciaio trattato Puntale: Griffa a tre punte Alzatacco: Sì, azionabile con bastoncino Altre caratteristiche/tecnologie: Modello con dimensioni poco ingombranti che assicurano un'eccellente comfort nella camminata mantenendo comunque un buon galleggiamento su neve fresca. È dotata di sistema di bloccaggio/sbloccaggio attacco integrato al sistema di alzatacco tutto azionabile con il bastoncino. Sistema anti-ribaltamento integrato. Doppio profilo laterale dentato per ottimizzare il grip. Galleggiamento ottimale: 90 kg Misure: 20 x 60 cm Adatto per misure EU: Dalla 34 alla 48 Peso (al paio): 1.5 kg Castor - 1,75 kg Castor special Peso supportato: Fino a 90 kg Ideal for: Steep slopes. The compact size is a guarantee of excellent sliding over any type of snow. Crampons: 6 treated steel crampons Wedge: Three-prong cleat Heel lift: Yes, inserted with pole Other characteristics/technical features: Compact-sized model to guarantee excellent comfort while walking and in any case, good sliding over fresh snow. It has a binding lock/release system integrated into a heel lift, all of which can be easily activated with a pole. Fully-integrated anti-tilt device. Double profile on the side, with teeth to optimise grip. Size: 20 x 60 cm Suitable for EU shoe sizes: From 34 to 48 Weight (per pair): 1.5 kg Castor - 1,75 kg Castor special Supported weight: Up to 90 kg
SNOW SHOES PINTER 83010
Racchetta che si caratterizza per le dimensioni compatte con peso estremamente contenuto. Il prodotto è dedicato a chi si approccia al mondo delle racchette da neve. Ideale per i percorsi con difficoltà e dislivelli non impegnativi. Nuovo sistema di attacco con chiusura frontale a doppio passante regolabile e passante posteriore ferma tacco anch’esso regolabile. Il sistema è adatto a qualsiasi tipo di scarpa dal nr. 34 al nr. 48. L’ottimale ancoraggio su qualunque tipo di neve è assicurato da 6 ramponi e dalla griffa a 3 punte frontale. Inoltre è dotata di doppio profilo laterale inferiore “dentato” per aumentare il grip. Misure: 20x60 cm Peso (al paio): 1,120 kg
COLORI / COLOURS
Galleggiamento ottimale / Flotation 90 kg
WGR Grey
WR red
cm 60
WV Green
cm 20
125
Snowshoe featuring compact dimensions and an extremely limited weight. A model especially for those starting out in the world of snowshoeing. They are ideal for routes that are not too difficult and where the ascent is not too hard. New binding system with front closure and adjustable double strap, plus back heel strap that can also be adjusted. The whole system can be used with any type of shoe, from size 34 to 48. Excellent footing on any type of snow is guaranteed by 6 crampons and a 3-prong cleat at the front. It also has a “toothed” double bottom profile on the sides for increased grip. Size: 20x60 cm Weight (per pair): 1,120 kg
SNOW SHOES
NEVADA
83020 - Attacco/Binding NF 83021 - Attacco/Binding Castor 83022 - Attacco/Binding Castor Special Per: Uomo/Donna Ideale per: Qualsiasi terreno e tipologia di neve. Gruppo rampone: 6 ramponi in acciaio trattato Puntale: Griffa a 3 punte Alzatacco: SĂŹ Altre caratteristiche/tecnologie: Sistema anti-ribaltamento integrato. Disponibile con attacco Castor, Castor Special e NF Misure: 24x61,4 cm Adatto per misure EU: Dalla 34 alla 48 con Castor e Castor Special; dalla 30 alla 48 con attacco NF Peso (al paio): 1.6 kg con NF; 1.8 kg con Castor; 1.9 kg con Castor Special Peso supportato: Fino a 100 kg
REGOLAZIONE MISURA SCARPA / ADJUSTMENT SHOE SIZE
COLORI / COLOURS NF
Galleggiamento ottimale / Flotation 100 kg
cm 61,4
ABB Blue CASTOR
126
ABB Blue ARR Red CASTOR SPECIAL
cm 24
ABB Blue
For: Men/Women Ideal for: Any terrain and type of snow. Crampons: 6 traeted steel crampons Wedge: Claw with 3 teeth Heel lift: Yes Other characteristics/technical features: Integrated anti-tilt system. Available with Castor, Castor Special and NF binding Size: 24x61.4 cm Suitable for EU shoe sizes: From 34 to 48 with Castor and Castor Special; from 30 to 48 with NF binding Weight (per pair): 1,6 kg with NF; 1,8 kg with Castor; 1,9 kg with Castor Special Supported weight: Up to100 kg
SNOW SHOES ANDEY
83001 - Attacco/Binding NF 83002 - Attacco/Binding Castor
COLORI / COLOURS
R red
Galleggiamento ottimale / Flotation 70 kg
B Blue
cm 20,3
127
For: Women Ideal for: Steep slopes. The compact size is a guarantee of excellent sliding over any type of snow. Crampons: 4 treated steel crampons Wedge: Ascent wedge Heel lift: Yes Other characteristics/technical features: Available with Castor and NF binding Size: 20.3x52 cm Suitable for EU shoe sizes: From 34 to 48 with Castor; from 30 to 48 with NF binding Weight (per pair): 1,3 kg with NF; 1,4 kg with Castor; Supported weight: Up to70 kg
REGOLAZIONE MISURA SCARPA / ADJUSTMENT SHOE SIZE
cm 52
Per: Donna Ideale per: Pendii inclinati. La dimensione poco ingombrante garantisce un buon galleggiamento per ogni tipologia di neve. Gruppo rampone: 4 ramponi in acciaio trattato Puntale: Puntale di salita Alzatacco: sĂŹ Altre caratteristiche/tecnologie: Disponibile con attacco Castor e NF Misure: 20,3x52 cm Adatto per misure EU: Dalla 34 alla 48 con Castor; dalla 30 alla 48 con attacco NF Peso (al paio): 1.3 kg con NF; 1.4 kg con Castor; Peso supportato: Fino a 70 kg
SNOW SHOES
BABY 83070
Per: Bambino Ideale per: Neve fresca, ghiacciata o compatta Gruppo rampone: 6 ramponi in acciaio trattato fissati sotto la suola Altre caratteristiche/tecnologie: Racchetta dalla forma originale e colorata. È dotata di un attacco molto facile da fissare che permette di bloccare la scarpa in modo confortevole e stabile. Adatta a qualsiasi tipo di scarpa o doposci, è fornita in comode sacche dotate di maniglia e bretelle per essere trasportata comodamente come zainetto Misure: 18x50 cm Adatto per misure EU: Dalla 28 alla 38 Peso (al paio): 600 gr Peso supportato: Fino a 38-40 kg
Galleggiamento ottimale / Flotation 38-40 kg
COLORI / COLOURS
VALLEY 27 83080 WC 28 l 700 g Tessuto • 420D HD • 420D JAQUARD HD • Supertex ® • Rinforzi in DuPont™ Hypalon ® Sistema di trasporto • Dorso imbottito e trapuntato in tessuto reticolare traspirante • Spallacci imbottiti ergonomici in tessuto reticolare traspirante • Cintura a vita in nastro amovibile Tasche • Tasca frontale e organizer interno • Tasche laterali in rete Accessori • Divisorio interno imbottito per il trasporto del note book • Gancio porta chiavi • Elastico porta bastoncini • Elastico frontale • Maniglia di trasporto • Nastri di compressione • Nastri portaracchette/snowboard amovibili • Cinturino pettorale Fabrics • 420D HD • 420D JAQUARD HD • Supertex ® • Reinforcements in DuPont™ Hypalon ® Carrying system • Padded and quilted back in breathable mesh fabric • Ergonomic, padded shoulder straps in breathable mesh fabric • Removable strap waist belt Pockets • Front pocket anche internal organiser • Side mesh pockets Accessories • Padded internal partition for carrying a laptop • Key ring hook • Elastic straps for sticks • Front elastic straps • Carrying handle • Compression straps • Removable straps for snowshoes/snowboard • Chest strap
PROTECT CAP 83082
35 g Berretto in Powerstretch Plus, leggero e confortevole. E' adatto per qualsiasi tipo di sport, utilizzabile anche sotto un casco.
128
Lightweight and comfortable hat in Powerstretch Plus. Suitable for any type of sport and even for wearing under a helmet.
cm 50
B blue For: Children Ideal for: Fresh, frozen or compact snow Crampons: 6 treated steel crampons fixed under the sole Other characteristics/technical features: Colourful snowshoe with an original design. It has an easy-to-use binding to block boots easily and stably. Suited to any type of boot or moonboot, it comes complete with handy bag with handle and shoulder straps so it can be worn as a backpack Size: 18x50 cm Suitable for EU shoe sizes: From 28 to 38 Weight (per pair): 600 g Supported weight: Up to38-40 kg
cm 18
SNOW SHOES
CASTOR Sistema di attacco brevettato. Posizionamento del piede molto confortevole, sforzo per il bloccaggio minimo. Griffa in acciaio rinforzato. Anteriormente la copertura fissa perfettamente la punta della calzatura, qualunque essa sia e di qualsiasi taglia e forma. Il bloccaggio si effettua tirando verso l’alto al fine di facilitare lo sforzo. La cinghia in eccesso viene riposta sotto la ribalta in plastica. Patented binding system. Highly comfortable foot positioning, minimum locking effort. Reinforced stainless steel clamp. In front the cover perfectly fastens the tip of the shoe, whatever the type, shape and size. It locks by pulling upwards, thus facilitating the effort. The excess belt is stored away under the plastic flap.
CASTOR SPECIAL Nuova versione dell’attacco CASTOR. Posteriormente fissaggio rapido e confortevole grazie ad una chiusura a leva che permette una tenuta perfetta durante l’intero utilizzo. New version of the CASTOR binding. Rear mount that is quick and comfortable thanks to a lever closure which guarantees the perfect hold during use.
NF Ideale per il noleggio. Copertura anteriore in materiale plastico morbido. Il tallone si posiziona automaticamente. Ideal for equipment hire. Front casing in soft plastic. Heel mechanism fixes itself automatically.
TABELLA CONVERSIONE MISURE )*%+,--. /0,1, 2345
6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6
.%'0, 7 8
.%'0, 7 8
.%'0, 7 8
)*%+,--. /0,1, 82345
6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6
.%'0, 7 8
.%'0, 7 8
.%'0, 7 8
6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6
.%'0, 7 8
.%'0, 7 8
129
)*%+,--. /0,1, 82345 .%'0, 7 8
LA GARANZIA FERRINO
130
SNOW SHOES
Ogni articolo ferrino è studiato nei minimi particolari e realizzato con i materiali più idonei all’utilizzo a cui sarà sottoposto. I severi controlli “Qualità Ferrino” garantiscono un prodotto privo di difetti di materiali e di confezione. Qualora si evidenziassero questi tipi di difetti, ci si può avvalere della garanzia che ha durata di 2 anni dalla data di acquisto del prodotto. Per i prodotti High Lab la garanzia ha validità 3 anni. Si ricorda inoltre che: La garanzia non copre difetti causati da utilizzo improprio o dovuti alla normale usura dei componenti in seguito a uso prolungato. L’acquirente deve riconsegnare l’articolo difettoso al punto vendita in cui ha effettuato l’acquisto unitamente allo scontrino fiscale (condizione di validità della garanzia). Il negoziante provvederà a inoltrarlo al distributore o direttamente alla Ferrino. Ferrino provvederà, a sua discrezione, a sostituirlo o ripararlo. Se il difetto risulta non coperto da garanzia, la riparazione sarà eseguita a costi contenuti comprensivi di quelli di spedizione. Questa garanzia non limita i diritti del consumatore così come definiti dalle leggi vigenti dei vari paesi.
CODICE DI CONDOTTA NELLE RELAZIONI CON I PROPRI FORNITORI Ferrino ha da tempo richiesto l’accordo dei propri fornitori ad operare secondo principi di fiducia reciproca e di assoluto rispetto di diritti umani e dell’ambiente in cui si opera. Ha pertanto rilanciato un’azione volta in particolare a controllare che non possano verificarsi condizioni di sfruttamento dei minori di 15 anni così come previsto dalla convenzione n.138 dell’Organismo Internazionale del Lavoro.
THE FERRINO WARRANTY
CODE OF CONDUCT FOR SUPPLIERS
Every Ferrino item has been studied in every detail and made using the most suitable materials for its intended purpose. The stringent “Ferrino Quality” controls guarantee that products are free from defects in material and workmanship. In the unlikely event that any defects of this type should appear, they are covered by this warranty, which is valid for two years from the date of purchase. High Lab products have a 3 years warranty. We would also like to remind you that: The warranty does not cover defects caused by improper use or normal wear and tear of parts following prolonged use. The purchaser must return the faulty item to the point of sale where the purchase was made, along with proof of purchase (a condition required for the validity of the warranty). The retailer will then forward the item to the distributor or directly to Ferrino. Ferrino will, at its discretion, replace or repair the item. If the fault is not covered by the warranty, repairs will be carried out at low cost, inclusive of shipping or postage. This warranty does not affect the consumer’s statutory rights, as specified by the laws in force in the country of use.
For some time now, Ferrino has required its suppliers to underwrite a commitment to operate according to principles of mutual trust and absolute respect for human rights and protection of the working environment. The company has recently re-launched a special programme to prevent the use of any labour under the age of 15, in compliance with the International Labour Organisation Convention no. 138.
Photo: M. Verin
WARRANTY Carlalberto Cimenti, chiamato da tutti “Cala”, è sempre stato uno sportivo e un viaggiatore anche grazie allo spirito avventuriero di suo Carlalberto padre, che“Cala” lo haCimenti, sempre Ambassador portato con se inè giro il uno sportivo Ferrino, sempreper stato Mondo. ed E’unproprio grazie a lui che alla giovane età di 12 anni viaggiatore. Fin dalla giovane età seguiva il padre nelle sue salite Carlalberto al Monte e pochi dopopochi ha tant’èera chegià giàina cima 12 anni era inBianco cima al Monte anni Bianco; anni dopo compiuto le sue esperienze di alta quota sull’Ojos del Kilimanjaro Salado, compie leprime sue prime esperienze sull’Ojos sel Salado, ed altri Kilimanjaro e alcune sopraprevalentemente i 6000 mt in Nepal. Oggi pratica 6000 in Nepal.montagne Oggi pratica trail running, arrampicata e prevalentemente corsaQuest’ultima in montagnadisciplina e arrampicata d’estate e sci di ogni suo sci alpinismo. è al momento al centro alpinismo durante l’inverno. disciplina è al momento progetto sportivo. Nel Quest’ultima 2011 ha raggiunto la cima Manaslu discendendola al centro di ogni suo progetto sportivo. Nel 2011 ha raggiunto la con gli sci. Cima Manaslu discendendola con gli sci. “Snowleopard Ski Project è stata un’esperienza unica, ricca di luoghi, persone ed emozioni che rimarranno per sempre con me. Un progetto che continuerà fino a quando non arriverò in cima a quelle due ultime, meravigliose montagne.” The Snow leopard Ski Project has been a unique experience, full of amazing landscapes, people and emotions which will remain in my memories for the years to come. A project that will continue until I manage to reach those last two beautiful mountains.”
Photo Snowleopard Ski Project: Carlalberto Cimenti
131
Carlalberto Cimenti, chiamato daAmbassador, tutti “Cala”, è sempre stato uno Carlalberto “Cala” Cimenti, Ferrino has always been a sportsman e un Thanks viaggiatore allo managed spirito to avventuriero andsportivo a traveller. to hisanche dad, grazie Carlalberto reach the top suo Blanc padre, con later se in hegiro of di Mount at che the lo age ha of sempre 12 and portato a few years had per his il first Mondo. E’ at proprio grazie a on luiOjos che del alla giovane età di 12 and anni experiences high altitude Salado, Kilimanjaro some Carlalberto erathan già in cima anni dopo mountains higher 6000 m al in Monte Nepal. Bianco Today e he pochi is involved in ha trail compiuto le sue prime esperienze alta quota sull’Ojos delpresent Salado, the running, climbing and ski touring. di The later activity is at Kilimanjaro montagne i 6000 in Nepal. Oggi pratica core interest e ofalcune all his sports sopra projects. Inmt2011 he reached the summit corsa in montagna e arrampicata d’estate e sci of prevalentemente Manaslu and skied downhill from there. alpinismo durante l’inverno. Quest’ultima disciplina è al momento al centro di ogni suo progetto sportivo. Nel 2011 ha raggiunto la Cima Manaslu discendendola con gli sci.
IN THE WORLD ARGENTINA: BOWIE S.R.L. Buenos Aires Tel: .+54 11 4384 6000 Fax: +54 11 4384 6400 info@bowie-srl.com.ar www.bowie.com.ar AUSTRALIA: ADVENTURE FRIENDS 4878 Holloways Beach QLD admin@adventurefriends.com.au www.AdventureFriends.com.au BULGARIA: ALPI BG LTD 1612 Sofia Tel: +359 28581969 Mob: +359 887 606 418 Fax: +359 2 856 24 51 alpi2002@abv.bg www.alpibg.com CANADA: CARIBOU INC. Dorval Tel: +514 6361112 Fax: +514 6363285 info@caribou.ca www.caribou.ca CHILE: COMERCIAL IMG S.A. Providencia, Santiago de Chile Tel: +56 2 335 6113 Fax: +56 2 335 1685 consultas@andesgear.cl www.andesgear.cl COLOMBIA: IGLU LTDA Bogotà Tel: + 571 2452369 Fax: + 571 3270066 internacional@iglu.com.co www.iglu.com.co CROATIA: IGLU SPORT 10000 Zagreb Tel: +385 1 3700434 Fax: +385 1 3777082 iglusport@iglusport.hr www.iglusport.hr CZECH & SLOVAK REPUBLIC: KAREL KADECKA HIMALAYA 170 00 Prague 7 Tel: +420 776 800 070 + 420 233931545 info@ferrino.cz www.ferrino.cz www.ferrino.sk
ESTONIA: MATKaSPORT OU 11313 Tallinn Tel: +372 6813 130 Fax: +372 6813 131 info@matkasport.ee www.matkasport.ee FRANCE : ELEVEN OUTDOOR 74330 Poisy Tel: +33 4 50 603040 Fax: +33 4 50 603840 info@eleven-outdoor.fr GERMANY: MWHV MICHAEL WOLF HANDELSVERTRETUNG 72336 Balingen Tel: +49 (0) 7433 3094 180 Mob: +49 (0) 7433 9557 035 info@mwhv.de www.mwhv.de GREECE: POLAR OUTDOOR EQUIPMENT 153 49 Anthousa Attikis Tel: +30 210 666 9323 Fax: +30 210 6032271 polar@acsmi.gr www.polaroutdoor.gr ISRAEL: Y.A. CAMPING LTD 79340 Nehora Tel: +972 54 4684118 Fax: +972 86 896128 a_y_ltd@netvision.net.il JAPAN: SONNE CO. LTD Osaka Tel: +81(0)72-923-0585 Fax: +81(0)72-923-4395 info@sonne-newave.com www.sonne-newave.com KOREA: HOJEON RETAIL 301 Mapo Gu Seoul Tel: 0082 80 2 3142 2032 Fax: 0082 80 2 3142 0769 ferrino@hjretail.com www.ferrino.co.kr LETTONIA: SIA ETG LV 1039 Latvia Tel: +371 67070707 info@elkor.lv
LITHUANIA: SPORTAS IR MADA UAB LT 09312 Vilnius Tel/Fax: +370 5 2756811 nerijus@expedition.lt www.expedition.lt MALTA: ADVENTURE CAMPING SHOP B’Kara Tel: +356 21443386 Fax: +356 21443386 adventuremalta@onvol.net www.adventuremalta.com NORWAY: DIN SPORT A.S 6800 Forde Tel: +47 57 82 00 51 Fax: +47 57 82 00 71 arnmo@online.no PERU’: ALTAMIRA Lima Tel: +511 4451286 Fax: +511 4477256 ursus@terra.com.pe ROMANIA: SC TRAVEL SPORT 2400 Sibiu Tel: +40 269216428 Fax: +40 722620112 svirus@xnet.ro www.sportvirus.ro RUSSIA: ALPINE HOUSE 192019 St. Petersburg Tel: +7 8127023152 www.ahd.ru SERBIA & MONTENEGRO: GORA D.O.O. - Beograd Tel: +381 11 2520189 Fax: +381 11 2520189 www.gora-i.com info@ferrino.rs
SLOVENIA: IGLU SPORT 1000 Ljubljana Tel: +386 12412760 Fax: +386 12412757 info@iglusport.si www.iglusport.si USA: ANDREA FERRINO PROGETTO ITALIA CORP. Altamonte Sprigs, FL 32714 Tel: 407.493.7771 aferrino@mac.com SPAIN: VERTICAL SPORTS S.L. 08018 Barcelona Tel: +34 93 309 10 91 Fax: +34 93 485 09 49 info@vertical.es www.vertical.es TAIWAN: Z-WAY Taipei Tel : +886 228951551 Fax : +886 228933153 jojo@zway.com.tv TURKEY: BAHRIYELI DOGA SPORLARI Ulus/Ankara Tel : +90 312 3108826 Fax : +90 312 3240797 bahriyeli@bahriyeli.com.tr www.bahriyeli.com.tr UKRAINA: CHP EXTREME 10012 Zhitomir Tel: +38 041 2344529 Fax: +38 050 3835872 chusi@mail.ru
SINGAPORE: ADVENTURE 21 Singapore 059817 Tel: +6565350232 www.adventure21.com.sg SVIZZERA: QUALITY OUTDOOR SAGL 6830 Chiasso, Ticino racine@qualityoutdoor.ch www.qualityoutdoor.ch
Si ringrazia per la collaborazione il CONSORZIO ADAMELLO SKI PONTEDILEGNO-TONALE (www.adamelloski.com) We would like to thank CONSORZIO ADAMELLO SKI PONTEDILEGNO -TONALE for the cooperation (www.adamelloski.com) Ferrino ha ottenuto la certificazione UNI ISO 9001 del proprio Sistema Qualitànella progettazione, produzione, vendita e commercializzazione di tende, zaini, borse, sacchi letto, accessori e abbigliamento tecnico per l’outdoor e l’alpinismo. Assistenza post-vendita, manutenzione revisione tende da campo (Settore EA : 04) Una certificazione che attesta la qualità di quello che da sempre è il metodo di lavoro Ferrino.
Ferrino obtained the UNI ISO 9001 certification of its Quality System for design, manufacture, sale and trade of tents, backpacks, bags, sleeping bags, accessories and technical wear for outdoor and mountaineering. After sale, repair and maintenance for fields tents (Sector EA : 04) This certification guarantees the Ferrino quality that p g is its most important goal.
POP02B
FERRINO & C. S.p.A. C.so. Lombardia, 73 - San Mauro (Torino) - Italy Tel. +39.011.2230711 - Fax +39.011.2230700 www.ferrino.it