WI N TER 2015
COLLECTION Everything you can ask a backpack for a safe ride,
2
Photo: Pillowlab
The rest still depend on you.
FOR MORE INFORMATION
TEST
“
si è focalizzata sulla problematica del rischio da travolgimento in valanga SVILUPPANDO
e TESTANDO
prodotti dedicati a questa tematica. Adriano Favre Guida Alpina e Direttore del Soccorso Alpino Valdostano
“
”
of being caught up in an avalanche,
dati unici in grado di validare l’utilità
and TESTING
products dedicated to this area Adriano Favre Alpine Guide and Director of Alpine Rescue, Valle d’Aosta
“
I test, svolti in collaborazione
”
The tests, performed in conjunction with the ALPINE RESCUE SERVICE, have provided unique data when it comes to validating the usefulness of various devices
dei diversi devices e capire quali sono
and to understanding the body’s responses
le risposte dell’organismo
when exposed to extreme conditions,
esposto a condizioni estreme
”
such as being buried in an avalanche. Dr. Federico Prato Anaesthetist Airsafe project consultant Mountain Medical Centre, Aosta
D TA DA TA
Dott. Federico Prato Medico Anestesista Rianimatore Referente progetto Airsafe Centro di Medicina di Montagna di Aosta
focusing on the problem of the risk DEVELOPING
con il SOCCORSO ALPINO, hanno fornito
quali quelle del seppellimento in valanga.
For over six years, FERRINO has been
”
3
“
Da più di sei anni FERRINO
RESE RE SEAR SE AR CH H
“
“
Ferrino in collaborazione con
il Centro di Medicina di Montagna di Aosta e il Soccorso Alpino, ha SVILUPPATO per aumentare la SICUREZZA
4
the Mountain Medical Centre, Aosta and the Alpine Rescue Service to DEVELOP a full range of products
una gamma completa di prodotti in caso di valanga...
Ferrino has worked alongside
that increase SAFETY
”
in case of avalanche...
”
PROD PR OD D UC U TS S
BREATH SAFE
GLIDE SAFE
FULL SAFE
AIR SAFE system RECCO technology
AIR BAG ALPRIDE system RECCO technology
AIR SAFE + AIR BAG ALPRIDE SYSTEM RECCO TECHNOLOGY
INTEGRATED
INTEGRATED
INTEGRATED
“
“
...Il grande obbiettivo era riuscire
ad essere la PRIMA AZIENDA sul mercato mondiale ad INTEGRARE un sistema AIRBAG
e un SISTEMA DI RESPIRAZIONE nello stesso zaino: ci siamo riusciti con FULL SAFE. Marco Chiaberge Responsabile sviluppo prodotto Ferrino
...Our main target was to be the FIRST COMPANY on the world market to INTEGRATE an AIRBAG and BREATHING SYSTEM together in the same backpack, and we were able
”
to make this possible with FULL SAFE. Marco Chiaberge Product Development Manager, Ferrino
”
FULL L SAFE EXCL EX CLUS S IV VE
“
Uno zaino estremamente comodo, un OTTIMO SISTEMA per muoversi
in montagna con maggior sicurezza Simone Barberi Ski Ambassador Ferrino
“
”
E’ bello sapere che una gamma di zaini
così completa è il concentrato di un processo di sviluppo e test INTERAMENTE ITALIANO Luca Albrisi Snowboard Ambassador Ferrino
”
“
A really comfy backpack and an EXCELLENT WAY to move about more safely in the mountains Simone Barberi Ferrino Ski Ambassador
“
”
It’s good to know that such a complete range of backpacks is the result of testing and development processes TOTALLY ITALIAN. Luca Albrisi Ferrino Snowboard Ambassador
”
5
AIR SAFE
AN N AL LYS Y IS S
THE
CO OLL LLEC ECTI TION ON
PRINCIPALI CAUSE DI DECESSO IN VALANGA
MAIN CAUSES OF DEATH IN AVALANCHE
ASFISSIA (65%) TRAUMI (20%) IPOTERMIA (15%)
“
ASPHYXIA (65%) INJURY (20%) HYPOTHERMIA (15%)
“
Dall’analisi dei dati raccolti
(test sul campo e statistici), l’asfissia risulta la principale causa di mortalità. Le probabilità di sopravvivenza luogo al tempo di seppellimento.
are linked first of all to a time factor. According to international statistics
(vedi grafico), le probabilità di SOPRAVVIVENZA
(see graphic), the probabilities of SURVIVING
totale senza gravi lesioni,
IN CASES OF TOTAL BURIAL
è del 92% nei primi 18 minuti,
”
PROBABILITÀ DI SOPRAVVIVENZA PROBABILITY OF SURVIVAL (%)
drops to 30% between 18 and 35 minutes Dott. Federico Prato Mountain Medical Centre, Aosta
35
”
SOPRAVVIVENZA SURVIVAL ASFISSIA ASPHYXIA LATENZA TIME INTERVAL IPOTERMIA HYPOTHERMIA
AIRSAFE
18
without serious injury
is 92% for the first 18 minutes, while this
Dott. Federico Prato Centro di Medicina di Montagna di Aosta 100 90 80 70 60 50 40 30 20 10 0
as the main cause of death. for a person buried in an avalanche
Secondo le statistiche a livello internazionale
mentre decade al 30% tra i 18 e 35 minuti.
and statistical data) shows asphyxia The probabilities of survival
di un sepolto in valanga sono legate in primo
IN CASO DI SEPPELLIMENTO
Analysis of the data (from field tests
90
TEMPO DI SEPPELLIMENTO
180
- BURIAL TIME (MIN.)
AIRSAFE MANTIENE TUTTI I VALORI COSTANTI TRANNE NELL'ULTIMA FASE IN CUI SUBENTRA L'IPOTERMIA NON CONTROLLABILE DAL DEVICE
6
AIRSAFE KEEPS ALL VALUES CONSTANT, EXCEPT IN THE LAST STAGE, WHEN HYPOTHERMIA THAT CANNOT BE CONTROLLED BY THE DEVICE
BACKPACKS
SOLU SO LU U TI TION O ON
•
In abbinamento ai sistemi di sicurezza obbligatori (pala, sonda, arva)
L’AIRSAFE permette la respirazione
The AIRSAFE allows you to breathe
in caso di seppellimento
in case of burial in snow
L’AIRBAG previene traumi e permette
The AIRBAG prevents injury and helps you
il galleggiamento sulla neve se travolti da valanga.
AIR SAFE
AIR SAFE SYTEM
✓
BREATHE SAFE
to float on the snow if hit by an avalanche.
•
The RECCO reflector increases the possibility of being found in case of accident
GLIDE SAFE
✓
AIR BAG SYTEM
RECCO TECHNOLOGY
equipment (shovel, probe, arva), of survival in case of avalanche.
le probabilità di sopravvivenza in caso di valanga.
di essere rintracciati in caso di incidente.
Alongside obligatory safety our systems increase the probability
l’utilizzo dei nostri sistemi aumenta
Il riflettore RECCO aumenta le possibilità
SAFETY SYSTEMS
✓
✓ ✓
•
FULL SAFE
✓ ✓ ✓ 7
•
SISTEMI DI SICUREZZZA
AIR SAFE che lascia ampia libertà di movimento con respiratore AIRSAFE integrato
SY
ST
EM
Practical, lightweight shoulder strap that leaves plenty of room for movement, with integrated AIRSAFE respirator
AIR S
AF
E
75563W 490 g
CERTIFICATO SECONDO LA NORMATIVA EN 89/686/ECC CERTIFIED IN COMPLIANCE WITH EN 89/686/ECC
“
“
...Sotto la neve non ti rendi conto del tempo che passa...
Quando mi hanno tirato fuori ho chiesto l’ora: erano passati 61 minuti
8
Franco Girodo Guida Alpina e Tester Ferrino
when you’re buried in the snow... When they pulled me out, I asked what time it was: I’d been there 61 minutes
...Respiravo bene avrei resistito più a lungo
...You don’t realise how much time is passing
...I was breathing fine and
”
I could have stayed there for longer. Franco Girodo Alpine Guide and Ferrino Tester
”
BACKPACKS
AIR SAFE SYSTEM
IN OUT
IR
•A
SAFE agisce nell’immediato preservando le vie aeree da possibili ostruzioni nel corso del travolgimento da valanga e
when hit by an avalanche and after, by STOPPING the user from breathing in air
respirare aria satura di anidride carbonica
saturated with carbon dioxide
con conseguente ASFISSIA.
and SUFFOCATING as a result.
Attraverso il boccaglio anatomico
The anatomical mouthpiece means the air
l’aria inspirata dalla parte anteriore del corpo
breathed in from the front of the body
viene poi espulsa nella parte dorsale
is then expelled from the back,
permettendo al travolto di poter CONTINUARE a RESPIRARE in attesa di soccorso, le PROBABILITÀ di SOPRAVVIVENZA.
SAFE works immediately, preventing
the airways from becoming obstructed
successivamente EVITANDO che l’utente possa
AUMENTANDO
IR
allowing the person to CONTINUE BREATHING, while waiting for help,
•
which INCREASES the PROBABILITY of SURVIVAL
CO2
O2
OUT
IN
EXPIRATION
•
BOCCAGLIO ANATOMICO
•
Il boccaglio anatomico con serradenti riduce drasticamente il rischio che possa sfuggire durante
ANATOMICAL MOUTHPIECE The anatomical mouthpiece with tooth grip drastically reduces during the avalanche
VALVOLE A SFERA ANTICONGELAMENTO
ANTIFREEZE BALL VALVES
L’estrema leggerezza e precisione delle sfere
The ultra-light, precision ball valves
garantiscono una commutazione rapida ed efficace
guarantee rapid, effective switchover
che rende agevole e NATURALE la RESPIRAZIONE.
for easy, NATURAL BREATHING.
Grazie al movimento dell’utente nel corso dell’attività,
As the user moves,
le sfere delle valvole rimangono in movimento fino a temperature testate di -40°C.
INSPIRATION
the risk of it coming out
il coinvolgimento nella valanga.
evitandone il congelamento
•
the ball valves move with him or her
•
to prevent freezing, down to tested temperatures of -40°C.
• 9
•A
BREATHE SAFE 25 Zaino 25 litri per uso freeride/sci alpinismo con respiratore AIRSAFE e riflettore RECCO.
SY
ST
EM
25 litre backpack for freeride/ski mountaineering, complete with AIRSAFE respirator and RECCO reflector.
AF
E
CH
NO
LOGY
AIR S
RECCO
TE
75592CCC 25 l max./min.* 1,55/1,15 kg * senza airsafe, fascia a vita e nastri addizionali * without airsafe, waist belt and additional straps Tessuto • Double Nylon Cordura® • Diamond HD • Rinforzi in DuPont™ Hypalon® Sistema di trasporto • Dorso e spallacci imbottiti e trapuntati in tessuto reticolare traspirante • Fascia vita imbottita ed ergonomica in tessuto reticolare traspirante amovibile • Nastro cosciale amovibile utilizzabile a destra e sinistra • Pannello dorso amovibile • Fibbia in alluminio di sicurezza su cintura vita, spallacci e cinturino pettorale Tasche • Tasca frontale porta porta sonda/pala • Tasca interna di sicurezza • Tasca imbottita porta maschera • Taschino su fascia vita Accessori • Porta sci frontale • Compressioni frontali porta snowboard/racchette amovibili • Compressioni laterali • Due porta piccozza • Compatibile h2bag • Asola porta materiali su fascia vita • Fischietto d'emergenza • Istruzioni SOS Fabrics • Double Nylon Cordura® • Diamond HD • DuPont™ Hypalon® reinforcements Carrying system • Padded and quilted back and shoulder straps in breathable mesh fabric • Removable padded and ergonomic waist belt in breathable mesh fabric • Removable thigh strap for use on left or right side • Removable back panel • Aluminium safety buckle on waist belt shoulder straps and chest straps Pockets • Front probe / shovel holder • Internal safety pocket • Padded mask pocket • Small pocket on waist belt Accessories • Front ski holder • Front compression straps for snowboard/snowshoes • Side compression straps •Two ice axe holders • Compatible with h2bag hydration control system Gear loops on waist belt • Emergency whistle • SOS instructions
10
IN ATTESA DI CERTIFICAZIONE SECONDO LA NORMATIVA EN 89/686/ECC PENDING CERTIFICATION ACCORDING TO EN 89/686/ECC
AIR SAFE SYSTEM INTEGRATED
When inhaling, the ball valve allows air flow from the top of the shoulder strap. While exhaling, the ball valve directs the CO2 to be expelled in the bottom part of the backpack
IN
Boccaglio anatomico Anathomical Mouthpiece
BACKPACKS
In Inspirazione la valvola a sfera permette il flusso dell’aria prelevata superiormente sullo spallaccio. In Espirazione la valvola a sfera indirizza la CO2 ad essere espulsa nella parte inferiore dello zaino
L’ARIA VIENE INSPIRATA NELLA PARTE SUPERIORE. AIR IS INHALED FROM THE TOP PART.
Tasca per riporre il boccaglio Special mouthpiece pocket.
LA CO2 VIENE ESPULSA NELLA PARTE INFERIORE CO2 IS EXPELLED FROM THE BOTTOM PART
Nastro cosciale amovibile posizionabile a destra o sinistra Removable thigh strap for right-/left-side positioning
11
OUT
THE
CO OLL LLEC ECTI TION ON
Nuova linea di zaini con
SISTEMA AIRBAG “ALPRIDE”INTEGRATO SICURO Tecnologia ALPRIDE certificata TUV Protezione collo e testa
RESISTENTE Temperatura d’utilizzo:
-30 °C / +50 °C
RAPIDO Tempo di gonfiaggio dell’airbag:
DY
3 SECONDI
3 SEC
R OND
EA
LEGGERO È il sistema più leggero attualmente proposto sul mercato 1.2 KG
PRATICO È consentito il TRASPORTO AEREO in stiva di uno zaino integrato con Airbag
FL
Y
ed equipaggiato
T
O
12
Y READ
con cartucce a gas compresso
CONFORME IATA (INTERNATIONAL AIR TRANSPORT ASSOCIATION).
New line of backpacks with
INTEGRATED “ALPRIDE” AIRBAG SYSTEM SAFE TUV_certified ALPRIDE technology Head and neck protection
RESISTANT Temperature of use:
-30 °C / +50 °C
FAST Airbag inflation time:
3 SECONDI
LIGHTWEIGHT The lightest system currently available on the market 1.2 KG
PRACTICAL Suitable for AIR TRANSPORT
in the hold,
on a backpack with integrated airbag and fitted with gas cartridge
COMPLIANT WITH IATA (INTERNATIONAL AIR TRANSPORT ASSOCIATION).
AIR BAG SYSTEM La forma arrotondata dell’Airbag permette, in caso di travolgimento, la massima protezione da eventuali traumi della parte superiore del corpo e della testa ed un ottimale galleggiamento nella valanga, evitando un seppellimento profondo Tirando la maniglia viene azionato l’airbag. Viene liberato il gas dalla cartuccia, che con l’ausilio della valvola interna gonfia l’airbag in tre secondi
•
•
BACKPACKS
•
The round shape of the Airbag allows maximum protection in case of impact, protecting from upper body and head injuries, as well as excellent floating action to avoid deep burial. When the handle is pulled, this inflates the Airbag. Gas is released from the cartridge to inflate the Airbag in 3 seconds via the internal valve.
•
Maniglia con impugnatura ergonomica
Valvola interna per gonfiaggio/sgonfiaggio rapido.
Ergonomic grip handle
Internal valve for rapid inflation/deflation.
ALPRIDE SET CARTRIDGE 75599
Ogni airbag è equipaggiato con due cartucce: Cartuccia caricata con ARGON: questo gas garantisce l’ottimale velocità di gonfiaggio. Contiene 15 litri di gas espanso. Pressione interna 180 bars
Each airbag is equipped with two cartridges Cartridge filled with ARGON: this gas guarantees excellent inflation speed It contains 15 litres of gas foam. Internal pressure 180 bars
Cartuccia caricata con CO2: questo gas garantisce l’ottimale espansione e volume dell’airbag. Contiene 30 litri di gas espanso. Pressione interna 70 bars. È la stessa cartuccia utilizzata per gli airbag da moto
Cartridge filled with CO2: this gas guarantees excellent airbag inflation and volume Contains 30 litres of gas foam. Internal pressure 70 bars. This is the same cartridge used for motorbike airbags
Il mix di questi due gas garantisce un’ottimale velocità di gonfiaggio e volume dell’airbag NON HANNO SCADENZA
The mix of these two gases guarantees excellent airbag inflation speed and volume NO EXPIRY
13
440 g
GLIDE SAFE 20 Zaino per utilizzo invernale con integrati Airbag ALPRIDE e riflettore RECCO.
YS
TEM
Winter backpack with integrated ALPRIDE Airbag and RECCO reflector.
AG
S
CH
NO
LOGY
AIR B
RECCO
TE
75590CAA 20 l max. 2,65 kg min. 1,45 kg (senza airbag e bombola - without airbag and canister 1,2 kg) Tessuto • Double Nylon Cordura® • Rinforzi in DuPont™ Hypalon® Sistema di trasporto • Dorso e spallacci imbottiti e trapuntati in tessuto reticolare traspirante • Fascia vita imbottita ed ergonomica in tessuto reticolare traspirante amovibile • Nastro cosciale amovibile utilizzabile a destra e sinistra • Pannello dorso amovibile • Regolazione superiore spallacci • Fibbia in alluminio di sicurezza su cintura vita, spallacci e cinturino pettorale Tasche • Porta sonda / pala • Tasca interna di sicurezza • Tasca imbottita porta maschera • Taschino su fascia vita Accessori • Porta sci frontale • Compressioni frontali/laterali porta snowboard/racchette • Porta piccozza • Compatibile h2bag • Asola porta materiali su fascia vita • Fischietto d'emergenza • Istruzioni SOS
14
Fabrics • Double Nylon Cordura® • DuPont™ Hypalon® reinforcements Carrying system • Padded and quilted back and shoulder straps in breathable mesh fabric • Removable padded and ergonomic waistband in breathable mesh fabric • Removable thigh strap for use on left or right side • Removable back panel • Load lifter • Aluminium safety buckle on waist belt shoulder straps and chest straps Pockets • Probe / shovel holder • Internal safety pocket • Padded mask pocket • Small pocket on waist belt Accessories • Front ski holder • Front/ side compression straps for snowboard / snowshoes • Ice axe holder • Compatible with h2bag hydration control system • Gear loops on waist belt • Emergency whistle • SOS instructions
Maniglia con impugnatura ergonomica
BACKPACKS
AIR BAG SYSTEM INTEGRATED
YS
TEM
Ergonomic grip handle
AIR
BAG
S
Nastro cosciale amovibile posizionabile a destra o sinistra
FL
Y
Removable thigh strap for right-/left-side positioning
YT
15
O
READ
FULL SAFE 30 Zaino 30 litri per utilizzo invernale con integrati Airbag ALPRIDE, respiratore AIRSAFE e riflettore RECCO.
YS
TEM
30-litre winter backpack with integrated ALPRIDE Airbag, AIRSAFE respirator and RECCO reflector.
S
CH
NO
LOGY
AG AIR B
SY
ST
EM
RECCO
AIR S
AF
E
75591CAA 30 l max 3,10 kg min 1,90 kg (senza airbag e bombola - without airbag and canister 1,2 kg) min 1,50 kg (senza airsafe - without airsafe 400 g) Tessuto • Double Nylon Cordura® • Diamond HD • Rinforzi in DuPont™ Hypalon® Sistema di trasporto • Dorso e spallacci imbottiti e trapuntati in tessuto reticolare traspirante • Fascia vita imbottita ed ergonomica in tessuto reticolare traspirante amovibile • Nastro cosciale amovibile utilizzabile a destra e sinistra • Pannello dorso amovibile • Regolazione superiore spallacci • Fibbia in alluminio di sicurezza su cintura vita, spallacci e cinturino pettorale Tasche • Tasca frontale porta porta sonda / pala • Tasca interna di sicurezza • Tasca imbottita porta maschera • Taschino su fascia vita Accessori • Porta sci frontale • Compressioni frontali / laterali porta snowboard/racchette • Porta piccozza • Compatibile h2bag • Asola porta materiali su fascia vita • Fischietto d'emergenza • Istruzioni SOS
16
Fabrics • Double Nylon Cordura® • Diamond HD • DuPont™ Hypalon® reinforcements Carrying system • Padded and quilted back and shoulder straps in breathable mesh fabric • Removable padded and ergonomic waist belt in breathable mesh fabric • Removable thigh strap for use on left or right side • Removable back panel • Load lifter • Aluminium safety buckle on waist belt, shoulder straps and chest straps Pockets • Front probe / shovel holder • Internal safety pocket • Padded mask pocket • Small pocket on waist belt Accessories • Front ski holder • Front compression straps / side strap for snowboard/ snowshoes • Ice axe holder • Compatible with h2bag hydration control system • Gear loops on waist belt • Emergency whistle • SOS instructions
AIRSAFE: IN ATTESA DI CERTIFICAZIONE SECONDO LA NORMATIVA EN 89/686/ECC AIRSAFE: PENDING CERTIFICATION ACCORDING TO EN 89/686/ECC
TE
AIR BAG / AIRSAFE SYSTEMS INTEGRATED ad integrare i due principali sistemi di sicurezza:
AIR SAFE E AIR BAG
FULL SAFE 30 is the FIRST BACKPACK on the MARKET to integrate the two main safety systems:
AIR SAFE E AIR BAG
ST
SY
When inhaling, the ball valve allows air flow from the top of the shoulder strap. While exhaling, the ball valve directs the CO2 to be expelled in the bottom part of the backpack
EM
In Inspirazione la valvola a sfera permette il flusso dell’aria prelevata superiormente sullo spallaccio. In Espirazione la valvola a sfera indirizza la CO2 ad essere espulsa nella parte inferiore dello zaino
BACKPACKS
FULL SAFE 30 è il PRIMO ZAINO sul MERCATO
AIR S
AF
E
ADY
IN
D
RE
OUT
ON
FL
Y
3 SEC
YT
17
O
READ
CUSTODI DELLA
MONTAGNA MOUNTAIN CUSTODIANS Il CNSAS (Corpo Nazionale Soccorso Alpino Speleologico) nasce il 12 dicembre 1954, ma affonda le sue radici nell'innato spirito di solidarietà della gente di montagna. La frequentazione della montagna e la nascita di tanti sports ed attività estreme, ha portato l'evoluzione del soccorso alpino, che oggi trova nel CNSAS l'espressione più completa ed organizzata.
professionisti di alto livello che
The CNSAS (National Alpine and Cave
L'organizzazione è capillare su tutto
dal 1998 collaborano attivamente
Rescue Corps) was founded
il territorio nazionale, composta da circa
con Ferrino alla ricerca di soluzioni
on 12 December 1954, but its roots go
7.000 operatori, formati da un team di
tecniche sempre più innovative.
back all the way to the spirit of solidarity that is so natural
Photo: Archivio SNATE
to people from the mountains. Time in the mountains and the birth of so many sports and extreme activities have meant that alpine rescue has had to develop, becoming the all-round, organised body that is the CNSAS. A capillary network covers the whole country and is comprised of some 7,000 operators, forming a team of top-level professionals who have been working actively with Ferrino in the quest for increasingly innovative
18
technical solutions since 1998.
pa
ip h s r e rtn
F
in r r e
UNIVERSITÀ
o
DELL '
ALPINISMO
UNIVERSITY OF
MOUNTAINEERING
L'ENSA (École National e de Sky Ferrino collabora attivamente con il
et Alpinisme) è sorta in Francia nel 1946.
CNSAS dal 1998 e con l'ENSA dal 2001,
Si tratta di un ente pubblico sotto tutela
per la progettazione ed il testing di prodotti per l'alpinismo. Le partnership
del Ministero della Gioventù e dello Sport.
con i professionisti della montagna
L'ente è riconosciuto storicamente a livello
esaltano le qualità tecniche dei materiali
internazionale per la formazione dei
Ferrino, messi a dura prova nell'uso
professionisti degli sport montani
quotidiano e nelle situazioni più estreme. Ferrino has been actively working
e per l'elaborazione d'insegnamento in materia di sci ed alpinismo.
alongside the CNSAS since 1998 and and testing mountaineering products.
The ENSA (École Nationale de Ski et
These partnerships with mountain
d’Alpinisme – French national school of
level technical quality for Ferrino’s
skiing and mountaineering) was founded
materials, which are really put to the
in France in 1946. It is a public body, under
test during daily use and also in more
the patronage of the Ministry for Youth
extreme situations.
and Sport. The school is internationally and traditionally recognised for training mountain sports professionals and for its skiing and mountaineering teaching programmes.
19
professionals mean guaranteed top-
Photo: Archivio ENSA
with the ENSA since 2001, designing
XMT W.T.S. Serie di zaini dal design essenziale con soluzioni tecniche ricercate adatti a tutte le attività alpinistiche. Il sistema WTS (Welded Technical System) garantisce una impermeabilità assoluta nelle zone di giunzione grazie alla saldatura che sostituisce le cuciture.
BACKPACKS
A series of backpacks with essential design and technical solutions specially devised to suit all climbing activities. WTS (Welded Technical System) to guarantee total waterproofing in the jointed areas by replacing traditional seams with a system of welds.
XMT 32 W.T.S.
75539VC
Official Purveyor to the National Skiing and Alpine School of Chamonix
32 l max./min.* 1.3/1 kg *senza pannello d'irrigidimento dorso e senza fascia vita * without back support panel and waist strap Tessuto • DuPont™ Cordura® • Rinforzi in DuPont™ Hypalon ® Sistema di trasporto • Dorso ACT • Pannello di irrigidimento in polietilene estraibile • Regolazione superiore spallacci • Fascia a vita con ali amovibili per l'utilizzo con l'imbracatura Tasche • Tasca sul cappuccio • Porta sonda/ pala Accessori • Porta sci frontale • Due Porta piccozza • Nastro porta corda sotto il cappuccio • Asole porta materiali • Compatibile H2 bag • Nastri di compressione • Compressione frontale. Fabrics • DuPont™ Cordura® • Reinforcements in DuPont™ Hypalon ® Carrying system • ACT back • Removable polyethylene back support panel • Shoulder straps with load lifter • Waist belt with removable flaps for use with harness Pockets • Pocket in top lid • Probe/shovel holder Accessories • Front ski holder • Two ice-axe holders • Rope holder strap below top lid • Gear loops • Compatible with the H2 bag hydration control system • Compression straps • Front compression.
XMT 45 W.T.S.
75541VC
45 l max./min.* 1.45/1,05 kg *senza pannello d'irrigidimento dorso e senza fascia vita * without back support panel and waist strap Tessuto • DuPont™ Cordura® • Rinforzi in DuPont™ Hypalon ® Sistema di trasporto • Dorso ACT • Pannello di irrigidimento in polietilene estraibile • Regolazione superiore spallacci • Fascia a vita con ali amovibili per l'utilizzo con l'imbracatura Tasche • Tasca sul cappuccio • Porta sonda/ pala Accessori • Porta sci laterali • Due Porta piccozza • Nastro porta corda sotto il cappuccio • Asole porta materiali • Compatibile H2 bag • Nastri di compressione • Compressione frontale.
20
Fabrics • DuPont™ Cordura® • Reinforcements in DuPont™ Hypalon ® Carrying system • ACT back • Removable polyethylene back support panel • Shoulder straps with load lifter • Waist belt with removable flaps for use with harness Pockets • Pocket in top lid • Probe/shovel holder Accessories • Side ski holder • Two ice-axe holders • Rope holder strap below top lid • Gear loops • Compatible with the H2 bag hydration control system • Compression straps • Front compression.
W ELDED T ECHNICAL S YSTEM Garantisce l’assoluta impermeabilità di tende e zaini di ultima generazione grazie alla saldatura sostitutiva delle cuciture nelle zone di giunzione.
Photo: Pillowlab
BACKPACKS
To guarantee absolutely waterproof, next-generation tents and backpacks by replacing joint seams with welds.
XMT 50 W.T.S. 75542VO
50 l max./min.* 1.50/1,1 kg *senza pannello d'irrigidimento dorso e senza fascia vita * without back support panel and waist strap Tessuto • DuPont™ Cordura® • Rinforzi in DuPont™ Hypalon ® Sistema di trasporto • Dorso ACT • Pannello di irrigidimento in polietilene estraibile • Regolazione superiore spallacci • Fascia a vita con ali amovibili per l'utilizzo con l'imbracatura Tasche • Tasca di sicurezza • Porta sonda/ pala • Accesso frontale Accessori • Porta sci laterali • Sistema di chiusura "Quick proof" • Due Porta piccozza • Asole porta materiali • Compatibile H2 bag • Nastri di compressione.
21
Fabrics • DuPont™ Cordura ® • Reinforcements in DuPont™ Hypalon ® Carrying System • ACT back • Removable polyethylene back support panel • Shoulder straps with load lifter • Waist belt with removable flaps for use with harness Pockets • Safety pocket • Probe/shovel holder • Front access Accessories • Side ski holder • Quick Proof closure system • Two ice-axe holders • Gear loops • Compatible with the H2 bag hydration control system • Compression straps.
XMT 60+10
75650BCC 60+10 l 1.9 kg
BACKPACKS
Zaino con caratteristiche di leggerezza, ricercato nelle soluzioni che lo rendono ideale per spedizioni extraeuropee. Tessuto • Double Dyamond Cordura® • Supertex® • Rinforzi in DuPont™ Hypalon® Sistema di trasporto • Dorso A.C.T. con barra in duralluminio modellabile e estraibile • Regolazione superiore spallacci • Spallacci e fascia a vita imbottiti ed ergonomici in tessuto reticolare traspirante Tasche • Accesso frontale al corpo dello zaino • Doppia tasca sul cappuccio • Tasca di sicurezza • Tasche laterali in rete • Taschino su fascia vita • Porta sonda /Pala Accessori • Corpo estensibile (+ 10l) • Porta sci laterali • Due porta piccozza • Asole porta materiali sul cappuccio, interne e su fascia vita • Nastri di compressione laterali • Nastro porta corda sotto il cappuccio • Compatibile H2 bag • Nastri porta racchette/snowboard amovibili • Nastri porta materiali sul fondo amovibili • Cinturino pettorale con fischietto d’emergenza • Istruzioni SOS Very light backpack, whose exceptional features makes it ideal for Extra European expeditions. Fabrics • Double Dyamond Cordura® • Supertex® • DuPont™ Hypalon® reinforcements Carrying system • A.C.T. back with shapeable and removable duraluminium bar • Upper adjustment for shoulder straps • Padded and ergonomic shoulder straps and waist band in breathable mesh fabric Pockets • Front access to the backpack main compartment • Double pocket on top lid • Safety pocket • Side pockets in mesh fabric • Small pocket on waist band • Probe and shovel holder Accessories • Extensible body (+ 10 l) • Ski holders on the sides • Two iceaxe holders • Loops to hold gears on hook, internally and on waist band • Side compression straps • Rope holder strap under the hook • Compatible with H2 bag • Removable straps for snowshoes /snowboard • Removable straps to hold gears on the bottom • Chest strap with emergency whistle • SOS instructions.
22
Cappuccio estensibile Extending hood
Accesso frontale Front access
XMT 80+10 75651CCC
80+10 l max./min.* 2,5 kg - 2,25 kg
W NE
* senza pannello d'irrigidimento dorso without back support panel
BACKPACKS
Zaino di grande capienza con accesso frontale. Ideale per trekking impegnativi e spedizioni extraeuropee. Tessuto • Double Dyamond Cordura® • Supertex® • Rinforzi in DuPont™ Hypalon® Sistema di trasporto • Dorso Delrin Rod con barra in duralluminio modellabile ed estraibile • Regolazione superiore spallacci • Spallacci e fascia a vita imbottiti ed ergonomici in tessuto reticolare traspirante Tasche • Cappuccio amovibile e trasformabile in zainetto • Corpo estensibile + 10 lt • Doppia tasca con accesso esterno sul cappuccio • Doppia tasca di sicurezza sul cappuccio • Tasche laterali in rete • Taschino su fascia vita • Porta sonda/pala Accessori • Accesso frontale al corpo dello zaino • Doppio fondo a soffietto con accesso frontale • Porta sci laterali • Due porta piccozza • Asole porta materiali sul cappuccio, interne e fascia vita • Daisychain frontale • Nastri di compressioni laterali • Nastro porta corda sotto il cappuccio • Compatibile h2bag • Nastri porta racchette/snowboard amovibili • Nastri porta materiali sul fondo amovibili • Cinturino pettorale con fischietto d'emergenza • Istruzioni SOS Roomy backpack with front access. Ideal for heavyduty trekking and expeditions around the world. Fabrics • Double Dyamond Cordura® • Supertex® • DuPont™ Hypalon® reinforcements Carrying system • Delrin Rod back panel with removable and shapeable duraluminium bar • Upper adjustment for shoulder straps • Padded and ergonomic shoulder straps and waist band in breathable mesh fabric Pockets • Removable top lid that converts into a pouch • Extending body + 10 litres • Double pocket with outer access on the top lid • Double security pocket in top lid • Side mesh pockets • Waist belt with small pocket • Probe/shovel holder Accessories • Front access to main body of the backpack• Folding double bottom with front access • Side ski holders • Two ice-axe holders • Gear loops in top lid, inside and on waist • Front daisy chain • Side compression straps • Rope holder tape under top lid • Compatible with H2bag • Removable straps for snowshoes / snowboard • Removable gear straps on the bottom • Chest strap with emergency whistle • SOS instructions
23
Cappuccio amovibile e trasformabile in zainetto Removable top lid that converts into a pouch
TORQUE 20
75560WW
20 l max./min.* 660 g - 630 g * senza sistema rapido portasci * without quick ski-holder system
BACKPACKS
Zaino in tessuto Cordura® Dupont™ 210D per l'attività di sci alpinismo. Tessuto • Double Dyamond Cordura® • DuPont™ Cordura® • Rinforzi in DuPont™ Hypalon® Sistema di trasporto • Dorso termoformato traspirante • Spallacci imbottiti sagomati. • Fascia a vita imbottita e trapuntata in tessuto reticolare traspirante. Tasche • Tasca di sicurezza • Tasche laterali • Porta sonda/pala Accessori • Compatibile H2 bag • Porta sci frontale con sistema di aggancio/sgancio rapido • Due Porta piccozza • Nastri di compressione • Asole porta materiali/ portachiavi Backpack in Cordura® Dupont™ 210D fabric for ski mountaineering. Fabrics • Double Dyamond Cordura® • DuPont™ Cordura® • Reinforcments in DuPont™ Hypalon® Carrying system • Breathable, thermoformed back • Shaped and padded shoulder straps. • Padded and quilted waist belt in breathable mesh fabric. Pockets • Security pocket • Side pockets • Probe/shovel holder Accessories • Compatible with the H2 bag hydration control system • Front ski holder with quick fastening/release system• Two ice-axe holders • Compression tapes • Gear loop/ Key-ring holders
Official Purveyor to the National Skiing and Alpine School of Chamonix
Istruzioni SOS SOS instructions
TORQUE 30 75561WW
30 l max./min.* 930 g - 750 g * senza pannello, fascia a vita e nastri addizionali * without panel, waist band or additional strap Zaino in tessuto Cordura ® Dupont™ 210D per uso arrampicata/sci alpinismo. Tessuto • Double Dyamond Cordura® • DuPont™ Cordura® • Rinforzi in DuPont™ Hypalon® Sistema di trasporto • Dorso termoformato traspirante • Spallaci e Fascia a vita imbottiti e trapuntati in tessuto reticolare traspirante. • Pannello amovibile • Fascia a vita amovibile Tasche • Tasca sul cappuccio • Tasche laterali • Porta sonda/pala Accessori • Compatibile H2 bag • Porta sci frontale • Due Porta piccozza • Nastri di compressione • Compressione frontale • Nastro porta corda sotto il cappuccio • Asole porta materiali • Portachiavi
24
Backpack in Cordura® Dupont™ 210D fabric for climbing/ski mountaineering. Fabrics • Double Dyamond Cordura® • DuPont™ Cordura® • Reinforcments in DuPont™ Hypalon® Carrying system • Breathable thermoformed back • Quilted and padded shoulder straps and waist belt in breathable mesh fabric. • Removable panel • Removable waist band Pockets • Pocket in top lid • Side pockets • Probe/shovel holder Accessories • Compatible with the H2 bag hydration control system • Front ski holder • Two ice-axe holders • Compression tapes • Front compression • Rope holder strap below top lid • Gear loops • Key ring
TORQUE 40
75564AW
Zaino da alpinismo con eccezionali di leggerezza e essenziale nel design. Sviluppato in collaborazione con gli Istruttori del Collegio Guide Alpine della regione Lombardia Tessuto • Double Dyamond Cordura ® • Rinforzi in Dupont™ Hypalon ® Sistema di trasporto • Dorso ACT • Spallaci imbottiti e trapuntati in tessuto reticolare traspirante • Fascia vita in doppia rete traspirante automodellante. Tasche • Doppia tasca sul cappuccio • Porta sonda/pala • Porta casco amovibile • Accesso frontale al corpo dello zaino Accessori • Compatibile H2 bag • Porta sci laterali • Due porta piccozza • Nastri di compressione • Compressione frontale • Cinturino pettorale con fischietto d'emergenza • Istruzioni SOS
BACKPACKS
40 l max./min.* 1,1 kg - 1,050 kg * senza porta casco * without helmet pocket
Official Purveyor to the National Skiing and Alpine School of Chamonix
Mountaineering backpack with exceptional light weight and essential design. Developed in conjunction with the Instructors at theBoard of Alpine Guides for the Lombardy region. Fabrics • Double Dyamond Cordura® • Reinforcements in DuPont™ Hypalon® Carrying system • ACT back • Quilted and padded shoulder straps and waist belt in breathable mesh fabric • Waist belt in double self-modelling, breathable mesh fabric Pockets • Double pockets in top lid • Probe/ shovel holder • Removable helmet holder • Front access to main backpack Accessories • Compatible with the H2 bag hydration control system • Side ski holder • Two ice-axe holders • Compression tapes • Front compression • Chest strap with emergency whistle • SOS Instructions
Compressione frontale Front compression
Lo zaino Torque è stato studiato con zip frontale per l'accesso rapido alle sacche portamateriali specifiche, che consentono l'organizzazione del carico all'interno dello zaino. (Couloir e portacorda NON inclusi).
25
The Torque backpack has been devised with a front zip to offer fast, easy access to the specific gear pouches and therefore, better load organisation inside the backpack. (Couloir and rope holder NOT included).
BACKPACKS
THE STRONG G
Photo: Cala
Mezzalama 20, Radical 30 e Radical 80+10: una gamma innovativa, dal look essenziale, completamente prodotta nello stabilimento torinese di Ferrino. Una linea di zaini studiata per ogni esigenza, dalle lunghe spedizioni extraeuropee (radical 80+10), alle gare di scialpinismo (mezzalama 20), senza tralasciare gite giornaliere nelle quali non si vuole rinunciare alla maggior leggerezza possibile (radical 30)
“
“
L’uso del cubictech dyneema,
un materiale prodotto in USA
altamente utilizzato in campo ingegneristico,
26
Dyneema, a US-made material used extensively in engineering, has given us resistance to wear, without having to cut
termini di peso e di resistenza all’usura,
Marco Chiaberge Product manager Ferrino
The fact that we have used Cubic Tech
excellent results in terms of weight and
ha permesso di ottenere risultati eccellenti in senza dover rinunciare ad alcuna dotazione.
Mezzalama 20, Radical 30 and Radical 80+10: a cutting-edge range with an essential look, made entirely at the Ferrino plant in Turin. A range of backpacks developed to suit every need, from long treks outside Europe (radical 80+10), to ski mountaineering races (mezzalama 20), without forgetting those days out when light weight is a premium (radical 30)
”
back on any of the accessories. Marco Chiaberge Product manager Ferrino
”
RADICAL 30
75570BBW
30 l max./min.* 420 g - 390 g * Senza nastro, cordini addizionali e asola porta sci inferiore * Without strap, additional ties or bottom ski holder
Compresso con cappuccio all'interno Compressed with top pocket inside
BACKPACKS Photo: Archivio Trofeo Mezzalama
Extraordinarily light, with a basic look and a host of accessories to make it the perfect mountaineering and ski mountaineering backpack. Fabrics • Cubic Tech CTF3, ultra light composite fabric in highstrength DSM Dyneema® fibre • 75D Ripstop nylon Carrying system • Padded, quilted back in breathable, mesh fabric. • Padded, ergonomic shoulder straps in breathable, mesh fabric. • Self-modelling, breathable mesh waist belt. Pockets • “Pocket in top lid • side pocket Accessories • Compatible with H2 bag hydration control system • Loops on the inside for probe / shovel handle • Gear loops on the outside • Loops on the shoulder straps to insert pockets and additional bottle holders (pockets not supplied) • Removable ski holder on front • ice-axe holder • chest strap with emergency whistle • key-ring hook • sos instructions • cord in Dyneema® to create the gear strap holder or loops include
27
390 MIN g
Straordinariamente leggero, essenziale nel look e ricco nelle dotazioni è uno zaino perfetto per attività alpinistiche e sci alpinistiche. Tessuto • Cubic Tech CTF3, leggerissimo tessuto composito in fibra di DSM Dyneema® ad alta tenacità. • Nylon ripstop 75D Sistema di trasporto • Dorso imbottito e trapuntato in tessuto reticolare traspirante • Spallacci imbottiti ed ergonomici in tessuto reticolare traspirante • Fascia a vita in rete traspirante automodellante Tasche • Tasca sul cappuccio • tasca laterale Accessori • Compatibile con sistema d'idratazione H2 bag • Asole interne porta sonda / manico pala • Asole esterne portamateriali • Asole su spallacci per inserimento tasche e porta bottiglia addizionali (non inclusi) • Porta sci frontale amovibile • portapiccozza • Cinturino pettorale con fischietto d'emergenza • gancio portachiavi • istruzioni sos • cordino in Dyneema® per realizzare sistemi porta oggetti o asole incluso
MEZZALAMA 20
75697CAW 20 l 190 g
BACKPACKS
Zaino studiato appositamente per gli atleti di scialpinismo, pesa solo 190 g grazie all'utilizzo del tessuto Cubic Tech. Tessuto • Cubic Tech CTF3, leggerissimo tessuto composito in fibra di DSM Dyneema® ad alta tenacità. Sistema di trasporto • Dorso in tessuto in Cubic Tech CTF3 • Spallacci ergonomici in tessuto reticolare traspirante • Fascia a vita in nastro Tasche Tasca porta pala • Comparto inferiore porta ramponi Accessori • Compatibile con sistema d'idratazione H2 bag • Asole interne porta sonda / manico pala • Asole esterne ad uso porta piccozza, secondo porta sci e traino in cordino in Dyneema® 2 mm. • Porta sci frontale con sistema di aggancio / sgancio rapido • Cinturino pettorale • Fischietto d'emergenza Backpack designed especially for ski mountaineers. It weighs a mere 190 g, thanks to the use of Cubic Tech fabric. Fabrics • Cubic Tech CTF3, ultra-light fabric in high-tenacity DSM Dyneema® fibre. Carrying system • Back in Cubic Tech CTF3 fabric • Ergonomic shoulder straps in breathable mesh fabric • Waist strap Pockets • Shovel pocket • Bottom compartment for crampons Accessories • Compatible with the H2 bag hydration control system • Internal loops for probe/shovel handle • External loops for ice-axe, second ski holder and pulling in Dyneema® 2 mm rope. • Front ski holder with rapid attach/ release system. • Chest strap • Emergency whistle
28
porta ramponi compartment crampons
Photo: Harald Hasslaker
RADICAL 80+10
75569CRR
EW
80+10 l 930 g 750 g Senza pannello d'irrigidimento dorso Without back support panel
Lo zaino RADICAL 80+10 di Ferrino è uno tra i più leggeri zaini da spedizione presente sul mercato. Con eccezionali caratteristiche in solo 930 g può essere usato per lunghi trekking, attività alpinistiche impegnative, senza compromettere il vostro risultato, e da chiunque cerca il massimo comfort con il minimo peso possibile Tessuto • Cubic Tech CTF3, leggerissimo tessuto composito in fibra di DSM Dyneema® ad alta tenacità. • Nylon 50 D Dot Dobby Ripstop • Rinforzi in DuPont™ Hypalon® Sistema di trasporto • Dorso A.C.T. con pannello in polietilene estraibile • Regolazione superiore spallacci • Spallacci e fascia a vita imbottiti ed ergonomici in tessuto reticolare traspirante Tasche • Accesso frontale al corpo dello zaino • Doppia tasca sul cappuccio • Taschino su fascia vita • Cappuccio amovibile trasformabile in tracolla Accessori • Corpo estensibile (+ 10 l) • Porta sci laterali • Due porta piccozza • Asola porta materiali su fascia vita • Nastri di compressione laterali • Cinturino pettorale con fischietto d'emergenza
930MAX g 630 MIN g
BACKPACKS
630 g Senza pannello d'irrigidimento dorso e cappuccio Without back support pane and top lid
Photo: Zoli
29
RADICAL 80+10 by Ferrino is one of the lightest expedition backpack available on the market. With its exceptional features in just 930 g it can be used for long distance trekking, hard climbing activities, without compromising your results, and from whom is looking for the maximum confort with the minimum weight possible. Fabrics • Cubic Tech CTF3 ultra light composite fabric in highstrenght • DSM Dyneema® fibre • Nylon 50 D Dot Dobby Ripstop • DuPont™ Hypalon® Reinforcements Carrying system • A.C.T. Back with polyetilen panel removable • Padded and ergonomic shoulder straps and waist band in breathable mesh fabric Pockets • Front acces to main compartment • Double lid pockets • Waist belt pocket • Removable lid convertable to a backpack Accessories • Extensible body (+10 l) • Sides ski holders • Two ice-axes holders • Loop on waist band • Side compression • Chest strap
BACKPACKS
30
Photo: Michele Dalla Palma
SIERRA ALFA
75678BAA
45 + 5 l max./min.* 1,85 kg - 1,4 kg * Senza pannello d'irrigidimento dorso, cintura a vita, coprizaino. Without back support panel, waist belt and cover
W NE
BACKPACKS
Zaino con caratteristiche di estrema robustezza, polivalenza e capienza. Adatto per soddisfare l'ampia gamma di operatività e trasporto negli interventi, quando alla dotazione individuale può aggiungersi l'esigenza di trasportare le attrezzature di squadra Tessuto • Dupont™ Cordura® • Rinforzi e fondo in Dupont™ Hypalon® Sistema di trasporto • Dorso ACT • Pannello dorso amovibile dotato di barra in duralluminio amovibile e modellabile • Spallacci imbottiti e trapuntati in tessuto reticolare traspirante • Fascia a vita imbottita e trapuntata in tessuto traspirante amovibile per l'utilizzo con l'imbracatura Tasche • Accesso frontale al corpo dello zaino. • Doppia tasca sul cappuccio • Tasca di sicurezza • Porta pala/sonda Accessori • Maniglia verricerrabile • Corpo estensibile (+5 lt) • Copri zaino • Porta sci laterali • Due porta piccozza a scomparsa • Asole interne porta materiali • Compatibile con H2 Bag • Bande rifrangenti su frontale e spallacci • Porta nome • Nastri di compressione laterali e frontale interna • Nastro porta corda sotto il cappuccio • Compressione frontale • Cinturino pettorale con fischietto d'emergenza An extremely hardwearing, multipurpose, highcapacity backpack. Designed to meet a wide range of operational and transport intervention needs, when as well as personal gear, it is also necessary to carry team equipment. Fabrics • Dupont™ Cordura® • Reinforcements in Dupont™ Hypalon® Carrying system • ACT Back • Removable back panel complete with removable and shapeable duraluminium bar • Quilted and padded shoulder straps and waist belt in breathable mesh fabric • Padded and quilted, breathable fabric waist belt that removes for use with harness Pockets • Front access to the backpack body • Double pocket in top lid • Security pocket • Shovel/probe holder Accessories • Winching handle • Extending body (+ 5 litres) • Backpack cover • Side ski holder • Two collapsible ice-axe holders • Internal gear loops • Compatible with H2 bag • Reflective bands on front and shoulder straps • Name tag • Side and internal front compression tapes • Strap to hold rope on lid • Front compression • Chest strap with emergency whistle
Photo: Piergiorgio Vidi
31
Fondo e fascia vita in Hypalon® Bottom and waist belt in Hypalon® fabric
SAR 40
75679
BACKPACKS
40 l max/min* 1,65/1,1 kg * senza porta casco e 5 tasche addizionali without 5 additional pockets and helmet holder Zaino sviluppato e in dotazione alla S.N.A.T.E (Scuola Nazionale Tecnici del soccorso alpino) Tessuto • Double Dyamond Cordura ® • Rinforzi in Dupont™ Hypalon ® Sistema di trasporto • Dorso ACT dotato di barra in duralluminio amovibile e modellabile • Spallacci imbottiti e trapuntati in tessuto reticolare traspirante • Fascia a vita in doppia rete traspirante automodellante Tasche • Doppia tasca sul cappuccio • Porta sonda/ pala • Porta casco amovibile • Accesso frontale al corpo dello zaino Accessori • Maniglia verricellabile • Asole interne porta materiali • Compatibile con H2 bag • Bande rifrangenti sul frontale, sul cappuccio e sugli spallacci • Porta nome • Porta sci laterali • Due porta piccozza • Nastri di compressione laterale • Compressione frontale • Cinturino pettorale con fischietto d'emergenza • Istruzioni SOS Backpack developed for and supplied to the S.N.A.T.E (National Alpine Rescue School) Fabrics • Double Dyamond Cordura ® • Reinforcements in DuPont™ Hypalon ® Carrying system • ACT back with shapeable duralumin bar • Quilted and padded shoulder straps and waist belt in breathable mesh fabric • Waist belt in double self-modelling, breathable mesh fabric Pockets • Double pocket in top lid • Probe/shovel holder • Removable helmet holder • Front access to main backpack Accessories • Winching handle • Internal gear loops • Compatible with H2 Bag hydration system • Reflective bands on front, top lid and shoulder straps • Name tag • Side ski holder • Two ice-axe holders • Side compression straps • Front compression • Chest strap with emergency whistle • SOS instructions
Set di 5 tasche amovibili in colore differenziato per il trasporto del materiale da soccorso (4 tasche 18x20x10 + 1 sacca porta ramponi 13x32x12 cm.)
32
Set of 5 removable pockets, each in a different colour, for carrying rescue gear (4 pockets 18x20x10 + 1 pocket for crampons 13x32x12 cm.)
GUARDIAN 50
75215ACC
50 l max/min* /1,4 kg * senza tasche addizionali without additional pockets
BACKPACKS
Zaino sviluppato in collaborazione con i tecnici ed i medici di elisoccorso della regione Valle D'Aosta ed in loro dotazione per il primo soccorso. Tessuto • Dupont™ Cordura® • Rinforzi e fondo in Dupont™ Hypalon® Sistema di trasporto • Dorso ACT - Pannello dorso amovibile dotato di barra in duralluminio amovibile e modellabile. - Fascia vita in nastro per utilizzo con imbracatura. Tasche • Accesso frontale al corpo dello zaino. Accessori • Maniglia verricellabile. - Doppia maniglia frontale in colore differenziato. • Compatibile con H2 Bag. • Bande rifrangenti sul frontale e spallacci. • Porta nome. • Asole porta materiali • Nastro di compressione interna per il fissaggio/compressione delle tasche interne Backpack developed in collaboration with the technical and medical staff of the Valle D'Aosta Helicopter Rescue Service and supplied to them for first aid use. Fabrics • Dupont™ Cordura® • Reinforcements in Dupont™ Hypalon® Carrying system • ACT Back • Removable back panel complete with removable and shapeable duraluminium bar. • Tape waist band for use with harness. Pockets •Front access to the backpack body. Accessories • Winching handle. • Double front handle in a different colour. • Compatible with H2 Bag hydration system • Reflective bands on front and shoulder straps • Name tag. • Gear loops • Internal compression straps to fix/compress inside pockets
• Lo zaino può essere dotato in configurazione da lavoro (secondo le esigenze del soccorso Valdostano) dei seguenti kit addizionali di tasche interne: • In its work configuration, the backpack can be equipped (tailored to suit the rescue requirements in the Valle D’Aosta region) with the following additional kit of inside pockets:
75215ATC
Official Purveyor to the Italian National Alpine and Cave Rescue Corps.
75215AMC
Configurazione Tecnico Zaino porta corda • Zaino porta attrezzi • Tasca porta ramponi • 5 Tasche porta materiali
Configurazione Medico Zainetto per il contenimento attrezzatura medica • Zaino porta attrezzi • 3 Tasche porta materiali
Technical Configuration Rope holder backpack • Gear backpack • Crampon pocke • 5 gear pockets
Medical Configuration Small backpack for medical equipment • Gear backpack • 3 gear pockets
• Tutte le tasche componenti i kit sono in colore differenziato.
33
• All of the pockets in the kits are differentiated by colour.
LYNX 20 75571BCC
BACKPACKS
Official Purveyor to the National Skiing and Alpine School of Chamonix
20 l max./min.* 375 / 345 g * Senza asole porta piccozza e nastro portasci With no ice axe loops and ski holder strap Zaino ultra leggero e robusto per le competizioni di sci alpinismo. Tessuto • Diamond HD Sistema di trasporto • Dorso in tessuto Diamond HD con inserti in rete super traspirante • Spallacci ergonomici in tessuto reticolare traspirante • Fascia a vita in nastro amovibile Tasche • Comparto interno porta pala e porta sonda • Comparto inferiore porta ramponi Accessori • Compatibile con sistema d'idratazione H2 bag • Sistema di sgancio rapido degli spallacci • Asole interne porta sonda / manico pala • Asole interne porta materiali • Asole esterne ad uso secondo porta sci e traino • Porta piccozza amovibile • Porta sci frontale con sistema di aggancio / sgancio rapido • Bande rifrangenti • Maniglia di trasporto • Asole su spallacci per inserimento tasche e porta bottiglia (non inclusi) • Cinturino pettorale con fischietto d'emergenza • Istruzioni SOS Ultra light and heavy duty backpack for ski touring competitions. Fabrics • Diamond HD Carrying system • Back in Diamond HD fabric with highly breathable mesh inserts • Ergonomic shoulder straps in breathable mesh fabric • Removable waist band Pockets • Inner compartment to hold shovel and probe • Lower compartment to hold crampons Accessories • Compatible with H2 bag • System of quick release for shoulder straps • Inner loops to hold shovel handle and probe • Inner loops to hold gears • Outer loops to hold a second ski and for towing • Removable ice axe holder • Ski holder on the front with fast release system • Refractive bands • Carrying handle • Loops on shoulder straps to attach pockets and water bottle (not included) • Chest strap with emergency whistle • SOS instructions.
Porta sci Ski holder
Porta ramponi Compartment crampons
LYNX 25 75572BCC
Official Purveyor to the National Skiing and Alpine School of Chamonix
25 l max./min.* 570 / 545 g * Senza asole porta piccozza e nastro portasci With no ice axe loops and ski holder strap Pratico zaino da sci alpinismo, adatto alle gite giornaliere ed alle competizioni: caratterizzato da un profilo aerodinamico, è il perfetto connubio tra leggerezza, robustezza, capienza e comfort. Tessuto • Diamond HD Sistema di trasporto • Dorso imbottito e trapuntato in tessuto reticolare traspirante • Spallacci e fascia a vita imbottiti ed ergonomici in tessuto reticolare traspirante Tasche • Comparto interno porta pala e porta sonda • Comparto inferiore porta ramponi • Tasche laterali Accessori • Compatibile con sistema d’idratazione H2 bag • Sistema di sgancio rapido degli spallacci • Asole interne porta sonda / manico pala • Asole interne porta materiali • Asole esterne ad uso secondo porta sci e traino • Porta piccozza amovibile • Nastri di compressione • Porta sci frontale con sistema di aggancio / sgancio rapido • Bande rifrangenti • Maniglia di trasporto • Asole su spallacci per inserimento tasche e porta bottiglia (non inclusi) • Cinturino pettorale con fischietto d’emergenza • Istruzioni SOS
34
Handy ski touring backpack, appropriate for daily tours and competitions, featuring a aerodynamic profile, it is the perfect balance among lightness, sturdiness, storage capacity and comfort. Fabrics • Diamond HD Carrying system • Padded and quilted back in Diamond HD fabric with highly breathable mesh inserts • Padded and ergonomic shoulder straps and waist band in breathable mesh fabric Pockets • Inner compartment to hold shovel handle and probe • Lower compartment to hold crampons • Side pockets Accessories • Compatible with H2 bag hydration control system • System of quick release for shoulder straps • Inner loops to hold shovel handle and probe • Inner loops to hold gears • Outer loops to hold a second ski and for towing • Removable ice axe holder • Compression straps • Skies holder on the front with fast release system • Refractive bands • Carrying handle • Loops on shoulder straps to attach pockets and water bottle (not included) • Chest strap with emergency whistle • SOS instructions.
LYNX 30 75573BCC
Official Purveyor to the National Skiing and Alpine School of Chamonix
BACKPACKS
30 l max./min.* 685 / 660 g * Senza asole porta piccozza e nastro portasci With no ice axe loops and ski holder strap Zaino polivalente, leggero e ricco di dotazioni, adatto a tutte le attività alpinistiche. La possibilità di variare il volume dei compartimenti interni e la grande quantità di porta materiali esterni rendono questo zaino uno strumento versatile, personalizzabile in base alle proprie esigenze. Tessuto • Diamond HD Sistema di trasporto • Dorso imbottito e trapuntato in tessuto reticolare traspirante • Spallacci e fascia a vita imbottiti ed ergonomici in tessuto reticolare traspirante Tasche • Tasca sul cappuccio • Comparto inferiore porta ramponi/corda • Tasche laterali • Tasca frontale porta pala • Taschino su fascia a vita • Comparto laterale porta manico pala e sonda Accessori • Compatibile con sistema d'idratazione H2 bag • Sistema di sgancio rapido degli spallacci • Asole interne porta materiali • Asola per sistema traino • Asole porta materiali su cappuccio e fascia a vita • Porta piccozza amovibile • Nastri di compressione • Porta sci frontale e laterale • Nastro porta corda sotto cappuccio • Bande rifrangenti • Maniglia di trasporto • Asole su spallacci per inserimento tasche e porta bottiglia (non inclusi) • Cinturino pettorale con fischietto d'emergenza • Istruzioni SOS
35
Multi purpose backpack, light and full of features. Appropriate for all mountaineering activities. The possibility to change the volumes of the inner compartments and the large quantity of external gear straps make this backpack a versatile piece of equipment that can become custom made according to personal needs. Fabrics • Diamond HD Carrying system • Padded and quilted back in Diamond HD fabric with highly breathable mesh inserts • Padded and ergonomic shoulder straps and waist band in breathable mesh fabric Pockets • Pocket on hook • Lower compartment for crampons/rope • Side pockets • Front pocket to hold shovel • Small pocket on waist band • Side compartment to hold shovel handle and probe Accessories • Compatible with the H2 bag hydration control system • System of quick release for shoulder straps • Inner loops for additional gears • Loop for towing system • loops for additional gears on lid and on waist band • Removable ice-axe strap • Compression straps • Front and side ski holder • Rope holder strap under the hood • Cooling bands • Carrying handle• Loops on shoulder straps to insert pockets and water bottle holder (not included). • Chest strap with emergency whistle • SOS instructions.
FITZROY 22 Zaino polivalente, ricco di dotazioni adatto a tutte le attività alpinistiche. Multipurpose backpack, equipped with many accessories, appropriate for all mountaineering activities.
Official Purveyor to the National Skiing and Alpine School of Chamonix
75580CCC 22 l 1.1 kg
e cc hol o z d er s za
Tessuto • 420D HD invisible ripstop • Rinforzi in Dupont Hypalon Sistema di trasporto • Dorso ACT • Dorso rinforzato con barra in duralluminio modellabile e amovibile • Regolazione superiore spallacci • Spallacci e fascia a vita imbottiti ed ergonomici in tessuto reticolare traspirante Tasche • Tasca di sicurezza • Tasche laterali in rete • Taschino su fascia a vita • Porta sonda/pala Accessori • Porta sci frontale • Due porta piccozza • Asola porta materiali interna e su fascia a vita • Nastri porta racchette/ snow board amovibili • Nastri di compressione laterali • Compatibile H2 bag • Istruzioni SOS • Cinturino pettorale con fischietto d'emergenza
ax c e- a pi i o T w ort Due p
Fabrics • 420D HD invisible ripstop • Reinforcements in Dupont Hypalon Carrying system • ACT back • Back reinforced with duraluminium removable and adjustable bar • Shoulder straps with load lifter • Padded and ergonomic shoulder straps and waist band in breathable mesh fabric Pockets • Safety pocket • Side pockets in mesh fabric • Small pocket on waist band • Shovel/probe holder pocket Accessories • Front ski holder • Two ice-axe holders • Inner gear loops and on waist band • Removable straps to hold snowshoes/snowboard • Side compression straps • Compatible with H2 bag • SOS instructions • Chest strap with emergency whistle
36
Nastri porta racchette/snow board amovibili Removable straps to hold snow shoes/snow board
FURGGEN 15
75685
15 l 550 g
BACKPACKS
Zainetto multifunzionale per utilizzo sportivo. Tessuto • 420D HD invisible Ripstop Sistema di trasporto • Dorso imbottito e trapuntato in tessuto reticolare traspirante. • Spallacci ergonomici imbottiti in tessuto reticolare traspirante. • Cintura a vita in nastro amovibile. Tasche • Tasca interna porta sonda/pala. Accessori • Organizer interno con gancio porta chiavi • Maniglia di trasporto • Cinturino pettorale con fischietto d'emergenza • Nastri porta racchette / snowboard amovibili • Nastri di compressione • Elastico porta piccozze / bastoncini • Elastico frontale • Compatibile H2 bag • Istruzioni SOS Multipurpose backpack for sporting use Fabrics • 420D HD invisible Ripstop Carrying system • Quilted and padded back in breathable mesh fabric. • Ergonomic shoulder straps padded in breathable mesh fabric. • Removable tape waist belt. Pockets • Internal probe/shovel holder Accessories • Internal organizer with key hook • Carry handle • Chest strap with emergency whistle • Removable straps for snowshoes / snowboard • Compression straps • Ice axe / pole elastic • Front elastic • Compatible with the H2 bag hydration control system • SOS instructions
Photo: Pillowlab
75685 AV green
75685 AR red
37
75685 AC black
MAUDIT 30+5 75294BBB
30+5 l max/min* 1,3/1,050 kg * senza pannello d'irrigidimento dorso without back support panel
BACKPACKS
Zaino adatto a tutte le attività alpinistiche. Dotato di innovativo sistema “Full Opening” che permette un'apertura completa dello zaino per un facile accesso a tutti i comparti Tessuto • 420D HD invisible ripstop • Rinforzi in DuPont ™ Hypalon ® Sistema di trasporto • Dorso A.C.T. • Pannello dorso amovibile rinforzato con barra in duralluminio modellabile. Regolazione superiore spallacci. • Spallacci e fascia a vita imbottiti ed ergonomici in tessuto reticolare traspirante. Tasche • Apertura “Full Opening” per un facile accesso a tutti i comparti ed un'organizzazione ottimale del carico. • Porta pala / sonda • Taschino su fascia a vita • Tasca di sicurezza. • Tasca frontale con doppio accesso esterno ed interno. Accessori • Estensione del corpo con soffietto • Porta sci laterali • Due porta picozza • Asole porta materiali interne e su fascia a vita • Asole porta casco frontali • Nastri porta racchette / snowboard amovibili • Nastri di compressione • Compatibile H2 bag • Istruzioni SOS • Fischietto d'emergenza • Copri zaino
NI
NG
Backpack for all mountaineering activities. Complete with innovative “Full Opening” system to allow the backpack to be opened completely for easy access to all compartments. Fabrics • 420D HD invisible ripstop • Reinforcements in DuPont ™ Hypalon® Carrying system • A.C.T. Back • Removable back support panel reinforced with bar in shapeable duraluminium. Load lifter. • Padded and ergonomic shoulder straps and waist belt in breathable mesh fabric. Pockets • “Full Opening” for easy access to all compartments and optimum load distribution • Shovel / probe holder • Waist belt pocket • Security pocket • Front pocket with dual access (inside and outside).Accessories • Body extension with bellows • Side ski holders • Two iceaxe holders • Internal gear loops on waist belt • Front loops for helmet • Removable tapes for poles / snowboard • Compression straps • Compatible with H2 bag hydration control system • SOS instructions • Emergency whistle • Backpack cover.
38
FULL
OP
E
CRUSADE 12
75562WC 12 l 600 g
BACKPACKS
Zainetto completo che soddisfa le esigenze per le attività su neve. Tessuto • Supertex® • Rinforzi in DuPont™ Hypalon® Sistema di trasporto • Dorso imbottito e trapuntato in tessuto reticolare traspirante • Spallacci ergonomici imbottiti in tessuto reticolare traspirante • Cintura a vita in rete traspirante automodellante. Tasche • Ampia tasca frontale porta pala/sonda. • Tasca interna di sicurezza. Accessori • Porta tavola / sci frontale / racchette • Cinturino pettorale con fischietto d’emergenza • Compatibile H2 bag • Istruzioni SOS An all-round backpack for every need when it comes to snow activities Fabrics • Supertex ® • Reinforcements in DuPont™ Hypalon ® Carrying system • Quilted and padded back in breathable mesh fabric. • Ergonomic shoulder straps padded in breathable mesh fabric. • Waist belt in self-modelling breathable mesh. Pockets • Roomy front pocket for shovel/probe. • Safety pocket Accessories • Front board / ski holder / snowshoes • Chest strap with emergency whistle • Compatible with the H2 bag hydration control system • SOS instructions
CRUSADE 18 75553
18 l 1,350 kg Zaino stabile e adatto alle necessità dei rider più esigenti. Tessuto • Supertex ® • 420 HD • 420 HD JAQUARD • Rinforzi in DuPont™ Hypalon ® Sistema di trasporto • Dorso Termoformato • Spallacci e fascia vita B.O.S • Pannello dorso rinforzato con barra in duralluminio modellabile amovibile Tasche • Ampia tasca frontale porta pala/sonda. • Tasca interna di sicurezza. Accessori • Porta tavola frontale e sul dorso • Porta sci frontale • Due porta piccozza • Asole porta materiali • Nastri di compressione • Cinturino pettorale con fischietto d’emergenza • Compatibile H2 bag • Istruzioni SOS A stable backpack that is perfect for the needs of the most demanding riders. Fabrics • Supertex ® • 420 HD • 420 HD JAQUARD • Reinforcements in DuPont™ Hypalon ® Carrying system • Thermoformed back • B.O.S back and shoulder straps • Removable back support panel with movable and shapeable duraluminium bar • Pockets • Roomy front pocket for shovel/probe. • Safety pocket Accessories • Board strap on front and back • Front ski holder • Two Ice-axe holder • Gear loops • Compression straps • Chest strap with emergency whistle • Compatible with the H2 bag hydration control system • SOS instructions
75553WR red
75553WC black
Porta tavola sul dorso (Crusade 18) Board strap on back (Crusade 18)
WAVE 30
75554
30 l 1 kg Zaino completo che soddisfa tutte le esigenze per le attività su neve. Tessuto • Supertex • 420 HD • 420 HD JAQUARD • Rinforzi in DuPont Hypalon Sistema di trasporto • Dorso Termoformato • Barra Dupont Delrin • Spallacci e fascia vita B.O.S • Regolazione superiore spallacci. Tasche • Ampia tasca frontale porta pala/sonda. • Tasca interna di sicurezza. • Accesso posteriore al corpo principale. Accessori • Porta tavola • Porta sci frontale • Due porta piccozza • Asole porta materiali • Nastri di compressione • Cinturino pettorale con fischietto d’emergenza • Compatibile H2 bag • Istruzioni SOS An all-round backpack for every need when it comes to snow activities. Fabrics • Supertex ® • 420 HD • 420 HD JAQUARD • Reinforcements in DuPont™ Hypalon ® Carrying system • Thermoformed back • Dupont Delrin bar • B.O.S back and shoulder straps • Shoulder straps with load lifter Pockets • Roomy front pocket for shovel/probe. • Safety pocket • Rear access to main compartment. Accessories • Board strap • Front ski holder • Two Ice-axe holder Gear loops • Compression straps • Chest strap with emergency whistle • Compatible with the H2 bag hydration control system • SOS instructions 75554WR red
75554WC black
Accesso posteriore al corpo principale (Wave)
39
Rear access to main compartment (Wave)
SLEEPINGBAGS
40
Photo: Pillowlab
SLEEPINGBAGS
Il PRIMALOFT SILVER DOWN BLEND è un'imbottitura mista e rappresenta un passo in avanti nella tecnologia dell'isolamento termico. Si tratta di un mix di piuma idrorepellente e fibre supersottili PrimaLoft in grado di offrire un comfort termico elevato equivalente ad un'imbottitura 100% in piuma 650 fill down. In aggiunta questa imbottitura mantiene il 94% del calore corporeo anche in condizioni di tempo umido. Si tratta di prestazioni che si avvertono chiaramente grazie al tepore, al peso contenuto, alla mano piacevolmente morbida, alle dimensioni ridotte (packable) tutte caratteristiche tipiche della piuma con in aggiunta il mantenimento di queste prestazioni anche in caso di pioggia. Lavabile in lavatrice, questa fibra asciuga 4 volte più rapidamente della piuma tradizionale Descrizione Tecnica L'isolamento Silver con imbottitura mista di Primaloft è formato dal 40% di fibre ultrasottili PrimaLoft e dal 60% di piuma bianca d'anatra 90/10 ( 650 Fill Down) I trattamenti di impermeabilizzazione della piuma sono Fluorocarbon Free /Bluesign approved PRIMALOFT SILVER DOWN BLEND is a unique hybrid filling representing the next generation in insulation technology. It is a unique combination of water-repellent down and PrimaLoft ® superfine fibers able to offer highperformance warmth equivalent to 100% down filling with 650 fill down. In addition this filling maintains 94% of body heat also in wet conditions. These are performances you can feel because of the lightweight warmth, the luxurious loft, packability, and comfort of standard down that works even if you find yourself in wet conditions. This filling even dries 4 times faster than standard down in the laundry, making it an easy care product. Technical Description Primaloft Silver down is a combination of 40% PrimaLoft® ultra-fine fibers and 60% waterrepellent white duck down 90/10 ( 650 Fill Down). The water repellent treatment of the down is Fluorocarbon Free /Bluesign approved. Sistema “one touch” consente di chiudere ed aprire il cappuccio dall’interno con una sola mano • Coprilampo imbottito • Nastro antinceppamento lampo • Taschino porta oggetti in rete • Sacca custodia HL SILVER PRO
“One touch” fast system to open and close the hood from the inside with just one hand • Padded zip baffle • Anti-snag tape on zip • Mesh storage pocket • Stuff sack
HL SILVER PRO 86800 CAA
210x80x55 cm 1250 g 17x35 cm EXT. Pertex® Microlight 30D Nylon Mini Ripstop INNER 100% 40D 292T polyester FILLING 600 g Primaloft Silver insulation Down Blend
+15
0
-6
-24
HL SILVER 86801 CAA
215x80x55 cm 900 g 16x25 cm EXT. Pertex® Microlight 30D Nylon Mini Ripstop INNER 100% 40D 292T polyester FILLING 350 g Primaloft Silver insulation Down Blend
+20
+5
0
-14
41
HL SILVER
Sacchiletto in piumino e piume d’oca con un’ottima termicità Sleeping bag with down and goose feather filling with excellent thermal efficiency
SLEEPINGBAGS
Cupolino parafreddo • Coprilampo e Termocollare imbottito • Sistema “one touch” consente di chiudere ed aprire il cappuccio dall’interno con una sola mano • Larghezza funzionale per utilizzo con abbigliamento da montagna • Sacchetto per stoccaggio • Custodia in nylon 244T 33D Ripstop siliconato leggerissimo Cold protection hood • “One touch” fast system to open and close the hood from the inside with just one hand • Sufficient width for comfortable use when wearing mountain clothing • Zip baffle and padded heat collar • Storage sack • Stuff sack in ultra-light, silicon-coated 244T 33D Ripstop nylon
HL REVOLUTION 1200 W.T.S. 86245V
215x80x55 cm 1.85 kg 23x41 cm EXT. Pertex® Microlight 30D Nylon Mini Ripstop INNER 100% 338T 33D Nylon FILLING 1190g Extradown 95/5 800 cuin
+15
-11
-18
-40
Saccoletto in microfibra con performance di coibenza termica e leggerezza al top di gamma. Sleeping bag with micro fibre filling and top-of-the-range performance in terms of heat insulation and light weight. Coprilampo e termocollare imbottito • Sistema “one touch” consente di chiudere ed aprire il cappuccio dall'interno con una sola mano • Taschino porta oggetti • Doppio nastro antinceppamento lampo • Sacca compressione Zip baffle and padded heat collar • “One touch” fast system to open and close the hood from the inside with just one hand • Storage pocket • Double anti-snag tape • Compression sack
HL MICRO PLUS W.T.S.
86207V
210x80x55 cm 1300 g 18x38 cm 18x30 cm EXT. Pertex® Microlight 30D Nylon Mini Ripstop INNER 100% 40D 260T Ripstop Nylon FILLING 750 g Micro fibre
+18
+3
-2
-18
WTS S TRETCH S YSTEM Saldatura sostitutiva delle cuciture esterne per minimizzare la dispersione di calore. Costruzione Stretch dei canali interni per ottenere un saccoletto nel quale muoversi liberamente. + 15% di spazio a disposizione.
42
Weld system to replace outer seams and cut heat dispersion to a minimum. Inner channels with Stretch construction for a sleeping bag that offers freedom of movement. 15% more available space.
HL REVOLUTION 1200 W.T.S.
Sacchetto per stoccaggio Storage sack (Revolution 1200)
HL MICRO PLUS W.T.S.
Custodia in nylon 244T 33D Ripstop siliconato leggerissimo Stuff sack in ultra-light, silicon-coated 244T 33D Ripstop nylon
Sacchiletto con un ottimo rapporto peso, volume e protezione dal freddo. Sistema W.T.S.
Cupolino parafreddo • Sistema “one touch” consente di chiudere ed aprire il cappuccio dall’interno con una sola mano • Coprilampo e Termocollare imbottito • Nastro antinceppamento lampo • Lampo a “2-vie” accoppiabili • Taschino interno in rete • Cuciture sfalsate, le cuciture tra lo strato interno ed esterno non sono mai comunicanti tra di loro, evitando la dispersione di calore • Strato supplementare imbottitura zona petto e piedi • Sacca con nastri di compressione per consentire l’inserimento all’interno dello zaino • Tasca cuscino Cold protection hood • “One touch” fast system to open and close the hood from the inside with just one hand • Zip baffle and padded heat collar • Anti-snag tape on zip • 2-way combinable zips • Mesh inside pocket • Offset seams: to prevent heat dispersion, the seams between the inner and outer layers are never communicating • Additional filling layer in chest and feet areas • Stuff sack with compression straps to insert the sleeping bag into a backpack • Pillow pocket
SLEEPINGBAGS
Sleeping bags with an excellent weight, size and cold protection ratio. W.T.S. system.
DIABLE 1200 W.T.S.
86023CB • D dx / S sx
220x80x50 cm 2.1 kg 24x38 cm 24x28 cm EXT. 100% 40D 292T Polyester INNER 100% 40D 292T Polyester FILLING 1200 g Down 70/30 470 cuin
+15
-9
-16
-37
DIABLE 700 W.T.S. 86014 BI • D dx / S sx
220x80x50 cm 1.5 kg 20x38 cm 20x28 cm EXT. 100% 40D 292T Polyester INNER 100% 40D 292T Polyester FILLING 700 g Down 70/30 470 cuin
+15
DIABLE 700/1200 W.T.S.
-1
-7
-25
Sacca con nastri di compressione per consentire l’inserimento all’interno dello zaino Stuff sack with compression straps to insert the sleeping bag into a backpack
W ELDED T ECHNICAL S YSTEM Garantisce l’assoluta impermeabilità grazie alla saldatura sostitutiva delle cuciture nelle zone di giunzione
43
To guarantee absolutely waterproof by replacing joint seams with welds
HL AIR
SLEEPINGBAGS
86265W
220x80x50 cm 1,6 kg 24x37 cm SACCOLETTO - SLEEPING BAG SIDE BANDS Nylon Cirè 240T 40D W/R INNER Nylon Cirè 210T 70D W/R FILLING 620 gr Microfiber Nylon 70D MATERASSINO - MATTRESS
+20
+9
+4
-10
Saccoletto con materassino gonfiabile integrato. Non necessita l’utilizzo di un materassino aggiuntivo e consente di risparmiare peso e ingombro all’interno dello zaino. Chiuso occupa le stesse dimensioni di un saccoletto tradizionale. Con valvole interne per gonfiaggio e sgonfiaggio separate. Sleeping bag with built-in inflatable mattress. No need for an additional mattress during use, saving space, weight and room in the backpack. When folded it takes up the same room as a traditional sleeping bag. Separated internal valves to inflate and deflate
Custodia Compression sack
materassino integrato.
44
built-in infl atable mattress
SLEEPINGBAGS
45
Photo: Harald Hasslaker
X-TRACK GAITER 77304BCC
ACCESSORIES
Ghetta da trail running studiata per dare protezione ed evitare che pietre e frammenti entrino nelle scarpe quando viene utilizzata su terreno misto. Parte superiore in tessuto elasticizzato indemagliabile Sensitive • Parte inferiore in tessuto Nylon Ripstop elasticizzato ad asciugatura rapida • Rinforzi inferiori in Dupont Hypalon® e Supertex® • Passante inferiore sostituibile • Bande rifrangenti Trail running gaiter conceived to protect and avoid that pebbles or fragments enter the boots when it is used on mixed grounds. The upper part is in stretch run-resist Sensitive fabric • The lower part is in stretch Nylon Ripstop fabric fast to dry • Lower reinforcements in Dupont Hypalon® and Supertex® • Replaceable foot strap • Refractive bands.
TRANGO AIR 85026V Taglia - Size: S-M • 85026 Taglia - Size: L-XL / 260 g (S-M) Ghetta per alpinismo con taglio anatomico copri scarpone • Parte superiore in tessuto Texit® traspirante ed inserto in tessuto elasticizzato. Parte inferiore rinforzata con tessuto DuPont™ Cordura®, che garantisce la massima resistenza all’abrasione • Apertura frontale con velcro • Regolazione superiore con elastico e sistema di chiusura rapida “One Touch” • Cinturino sottopiede sostituibile in materiale DuPont™ Hypalon®, resistente agli strappi e all’abrasione • Dotata di custodia Mountaineering gaiter with anatomical boot cover form • Upper part in breathable Texit® fabric with elasticated fabric insert. Lower part reinforced with DuPont™ Cordura® fabric to guarantee maximum abrasion resistance • Front opening with Velcro fastening • Top adjustment with elastic and “One Touch” fast system • Replaceable foot strap in tear- and abrasion-resistant DuPont™ Hypalon® • Equipped with cover
VC black
VR red
VV Green
BRENVA 77315 • CABLE 77316 • 240 g (S-M) TAGLIE - SIZES S-M (35-40) / L-XL (40-47) Ghetta realizzata in S.L.F. (Strong Light Fabric) • Foderata in nylon fino all’altezza della caviglia per aumentarne l’impermeabilità • Apertura totale frontale con cerniera, velcro e bottoni automatici • Regolazione superiore con elastico e sistema di chiusura rapida “One Touch” • Due versioni del cinturino sottopiede sostituibile: DuPont™ Hypalon® e con cavo in acciaio • Dotata di custodia Gaiter in S.L.F. (Strong Light Fabric) • Nylon lining up to the ankle for increased water resistance • Full-length front opening with zip, Velcro and press studs. • Top adjustment with elastic and “One Touch” fast system • Two replaceable foot strap versions: DuPont™ Hypalon® or with steel cable • Equipped with cover
s tra te
BCC black
am se n as d e Tap re u C u cit
BBB Blue
BSS Sand
NORDEND 77305 S-M / L-XL • 270 g (L-XL) Ghetta realizzata in DuPont™ Cordura® e Jaquard Weave 500D. • Cuciture nastrate • Apertura frontale con velcro • Regolazione superiore a nastro • Cinturino sottopiede sostituibile in materiale DuPont™ Hypalon® resistente agli strappi e all'abrasione.
46
Gaiters made of DuPont™ Cordura® and JaquardWeave 500D. • Taped seams • Front opening with Velcro • Top adjustment with ribbon • Replaceable foot strap in DuPont™ Hypalon® tear and scratch resistant material.
WN black
WR red
WA green
Ghetta tecnica in tessuto S.L.F. (Strong Light Fabric) robusto ed impermeabile • Apertura totale frontale con cerniera, velcro e bottoni automatici • Dotata di banda riflettente • Regolazione superiore con elastico e sistema di chiusura rapida “One Touch” • Cinturino sottopiede sostituibile in materiale DuPont™ Hypalon®, resistente agli strappi e all’abrasione • Dotata di custodia Technical gaiter in hardwearing, waterproof S.L.F. (Strong Light Fabric) • Full-length front opening with zip, Velcro and press-studs • Complete with reflective strip • Top adjustment with elastic and “One Touch” fast system • Replaceable foot strap in tearand abrasion-resistant DuPont™ Hypalon® • Equipped with cover
VC black
VR red
ACCESSORIES
ZERMATT 77310W • 330 g
VB blue
CERVINO 77313 • 220 g Pratica e robusta ghetta in tessuto Supertex® impermeabile • Apertura laterale con velcro e bottoni automatici • Regolazione superiore con elastico e sistema di chiusura "one touch" • Cinturino sottopiede sostituibile in materiale DupontTM Hypalon®, resistente agli strappi e all'abrasione Practical, hardwearing gaiter in waterproof Supertex® fabric. • Side opening with Velcro and press studs • Top adjustment with elastic and "one touch" closure • Replaceable foot strap in tear- and abrasion-resistant DupontTM Hypalon®
VC black
VR red
STELVIO 77320 • 220 g Robusta ghetta in tessuto Supertex® impermeabile • Totalmente apribile mediante cerniera e bottoni automatici • Cinturino in nastro sul fondo Hardwearing gaiter in waterproof Supertex® fabric • Full-length opening with zip and press-studs • Tape strap on bottom.
VC black 77321
VR red
VB blue
SELLA 77321 • 190 g - H 39 cm 77308 MEDIUM • 150 g - H 28 cm 77307 SHORT • 100 g - H 18 cm Pratica ghetta in Double Tech • Totalmente apribile mediante cerniera laterale • Cinturino in nastro sul fondo (Sella e Sella Medium) Practical gaiter in Double Tech • Full-length opening with side zip • Tape strap on bottom (Sella and Sella Medium)
RICAMBI GHETTE GAITER PARTS 77318 Cinturino in materiale DuPont™ Hypalon® - Strap in DuPont™ Hypalon® material 77319 Cinturino con cavo in acciaio - Strap with steel cable (Universal replacements for Trango, Zermatt, Brenva, Zumstein, Nordend and Cervino gaiters)
47
(Ricambi universali per i modelli Trango, Zermatt, Brenva, Zumstein, Nordend e Cervino)
NUPTSE 78396CCC • 450 g Sistema di regolazione LOCK & GO per la regolazione rapida • 3 sezioni telescopiche in carbonio - ø16/14/12 mm • Regolabile da 60 a 135 cm • Manopola anatomica ed antiscivolo il cui rivestimento prosegue per parte della prima sezione . Punta in tungsteno • Viene fornito completo di doppia rotella e puntale silenzioso. Passanti per le mani di lunghezza regolabile, amovibili con sgancio a pulsante.
W NE
ACCESSORIES
LOCK & GO rapid adjustment system • 3 telescopic sections in carbon - ø16/14/12 mm • Adjusts from 60 to 135 cm • Anatomical, non-slip handle with covering along the first section of the pole. Tungsten tip • Supplied with double wheel and silent tip. Adjustable length wrist loops, removable with button release.
FAST ADJUSTMENT SYSTEM UNLOCK
LOCK & GO FAST ADJUSTMENT SYSTEM UNLOCK LOCK
LOCK
INTENSITÀ BLOCCAGGIO LOCKING INTENSITY
HASHI 78404AAA • 500 g
Official Purveyor to the National Skiing and Alpine School of Chamonix
Sistema di regolazione FAST ADJUST per la regolazione Rapida. • Due sezioni telescopiche in Ergal 7075. • Diametro 16/14x0,8 mm. • Resistenza: 60 Kg/mm2. • Regolabile da 110 a 140 cm. • Manopola anatomica antiscivolo con prolunga. • Punta in tungsteno. • Uso: freeride/trail running, • Made in Italy • Viene consegnato con rotella grande Sagomata NUOVA e rotella small per trail running. FAST ADJUST fast adjustment system. • Three telescopic sections in 7075 aluminium alloy. • Diameter 16/14x0.8 mm. • Resistance: 60 Kg/mm2 • Height adjustable from 110 to 140 cm. • Non-slip anatomical handle with extension. • Tungsten tip. • Poles are delivered with a wide powder basket asymmetric shaped and a small basket for trail running. • Use: freeride/trail running, • Made in Italy • Poles are delivered with a wide powder basket asymmetric shaped and a small basket for trail running.
48
FAST ADJUST Nuovo sistema di bloccaggio per bastoni telescopici, con meccanismo esterno a leva. Si differenzia da quelli già presenti sul mercato per il semplicissimo sistema di regolazione che può essere azionato manualmente, senza ausilio di cacciavite o altri attrezzi. Il cuore del sistema è una rotella a stella che sporge leggermente dal corpo del meccanismo e permette di regolare l’ottimale serraggio della leva. Grazie a questo semplicissimo accorgimento, il sistema è estremamente facile da utilizzare: in qualsiasi momento ed in ogni condizione (anche con i guanti indossati) è possibile intervenire sulla forza di serraggio. Il sistema è stato sottoposto a severi test nel laboratorio di controllo qualità aziendale ed ha superato abbondantemente i valori di tenuta richiesti dal TÜV. The new locking system for telescopic poles, with external lever mechanism. This device differs from those already on the market for the simple regulation system that can be operated manually, without screwdriver or other tools. The heart of the system is a star shaped wheel1which sicks slightly out of the mechanism body and allows to adjust the optimum fastening of the lever. Through this simple expedient, the system is extremely easy to use: at any time in any condition (even with gloves on) you can set the clamping force. The system was subjected to severe tests in the laboratory of company quality control dept. and has far exceeded the required values held by TÜV.
NORDIK SPEED 78393 • 460 g
NORDIK SPEED
Poles for nordic walking • LOCK&GO adjustment system to quickly adjust your poles • One telescopic section in aluminium alloy 7075 and one section in aluminium alloy 7075 covered in wood - ø16/14 mm • Adjustable from 84 to 135 cm • Anti slip handle in cork • Tip in tungsten • Snow baskets and silent tip included • Adjustable length hand straps that can be removed.
ACCESSORIES
Bastoncino da nordic walking • Sistema di regolazione LOCK &GO per la regolazione rapida • 1 sezioni telescopica in lega dialluminio 7075 e una sezione in lega di alluminio 7075 ricoperta in legno - ø16/14 mm • Regolabile da 84 a 135 cm • Manopola in sughero antiscivolo • Punta in tungsteno • Viene fornito completo di rotella e puntale silenzioso • Passanti per le mani di lunghezza regolabile, amovibili.
WING 78381 • 410 g
WING
Bastoncino superleggero da nordic walking • Sistema di regolazione LOCK & GO per la regolazione rapida • 2 sezioni telescopiche in carbonio - ø16/14 mm • Regolabile da 84 a 135 cm • Manopola in sughero antiscivolo • Punta in tungsteno • Viene fornito completo di rotella e puntale silenzioso • Passanti per le mani di lunghezza regolabile, amovibili. Nordic walking pole. • LOCK & GO fast adjustment system • 2 telescopic sections in carbon – diam. 16/14 mm • Height adjustable from 84 to 135 cm • Cork non-slip handgrip • Tungsten tip • Supplied with roller and silent tip • Adjustable and removable wrist loops.
STEP-IN 78380 • 490 g Bastoncino da nordic walking • Sistema di regolazione LOCK & GO per la regolazione rapida • 2 sezioni telescopiche in lega di alluminio 7075 - ø16/14 mm • Regolabile da 94 a 135 cm • Manopola in sughero antiscivolo • Punta in tungsteno • Viene fornito completo di rotella e puntale silenzioso • Passanti per le mani di lunghezza regolabile, amovibili.
NORDIC WALKING FAST ADJUSTMENT SYSTEM UNLOCK
LOCK & GO FAST ADJUSTMENT SYSTEM UNLOCK LOCK
LOCK
INTENSITÀ BLOCCAGGIO LOCKING INTENSITY
COPPIA DI TAPPI PER STERRATO PAIR OF CAPS FOR ROUGH GROUND 78391
49
STEP-IN
Nordic walking pole • LOCK & GO fast adjustment system • 2 telescopic sections in 7075 aluminium alloy – diam. 16/14 mm • Height adjustable from 94 to 135 cm • Cork non-slip handgrip • Tungsten tip • Supplied with roller and silent tip • Adjustable and removable wrist loops.
KAILASH 78379AAA • 410 g Sistema di regolazione LOCK & GO per la regolazione rapida • 3 sezioni telescopiche in carbonio - ø16/14/12 mm • Regolabile da 60 a 135 cm • Manopola anatomica ed antiscivolo punta in tungsteno • Viene fornito completo di doppia rotella e puntale silenzioso
ACCESSORIES
LOCK & GO fast adjustment system • 3 telescopic sections in carbon – diam. 16/14/12 mm • Height adjustable from 60 to 135 cm • Anatomical handgrip with non-slip surface and tungsten tip • Supplied with double roller and silent tip.
LOCK & GO FAST ADJUSTMENT SYSTEM UNLOCK LOCK
INTENSITÀ BLOCCAGGIO LOCKING INTENSITY
DIRAN 78394CMM • 570 g Sistema di regolazione LOCK&GO per la regolazione rapida • 2 sezioni telescopiche in lega di alluminio 7075 e una sezione in lega di alluminio 7075 ricoperta in legno - ø16/14/12 mm • Regolabile da 63 a 135 cm • Manopola anatomica ed antiscivolo punta in tungsteno • Viene fornito completo di doppia rotella e puntale silenzioso LOCK&GO adjustment system to quickly adjust your poles. It is made of two telescopic sections in aluminium alloy 7075 and one section in aluminium alloy 7075 covered in wood - ø16/14/12 mm • Adjustable from 63 to 135 cm • Ergonomic and anti slip handle, tip in tungsten • Double snow baskets and silent tip included.
50
LOCK & GO FAST ADJUSTMENT SYSTEM UNLOCK LOCK
INTENSITÀ BLOCCAGGIO LOCKING INTENSITY
MUSTANG 78376 • 500 g
LOCK & GO fast adjustment system • 3 telescopic sections in 7075 aluminium alloy – diam. 16/14/12 mm • Height adjustable from 60 to 135 cm • Anatomical handgrip with non-slip surface that continues to cover the first section; tungsten tip • Supplied with double roller and silent tip.
LOCK & GO FAST ADJUSTMENT SYSTEM UNLOCK LOCK
INTENSITÀ BLOCCAGGIO LOCKING INTENSITY
ACCESSORIES
Sistema di regolazione LOCK & GO per la regolazione rapida • 3 sezioni telescopiche in lega dialluminio 7075 - ø16/14/12 mm • Regolabile da 60 a 135 cm • Manopola anatomica ed antiscivolo il cui rivestimento prosegue per parte della prima sezione, punta in tungsteno • Viene fornito completo di doppia rotella e puntale silenzioso
MUSTANG
DIORITE 78133V • 580 g
3 telescopic sections in 7075 aluminium alloy (diam. 18-1614 mm) • Height adjustable from 68 to 140 cm • Non-slip anatomical handle with covering that also partially covers the first section, tungsten tip • Supplied with snow roller and silent tip.
51
DIORITE
3 sezioni telescopiche in lega d’alluminio 7075 ø18-16-14 mm • Regolabile da 68 a 140 cm • Manopola anatomica ed antiscivolo il cui rivestimento prosegue per parte della prima sezione, punta in tungsteno • Viene fornito completo di rotella neve e puntale silenzioso
ULTAR 78403AAA • 550 g Sistema di regolazione LOCK&GO per la regolazione rapida • 3 sezioni telescopiche in lega di alluminio 7075 - ø16/14/12 mm • Regolabile da 61 a 135 cm • Manopola anatomica ed antiscivolo punta in tungsteno • Viene fornito completo di doppia rotella e puntale silenzioso
ACCESSORIES
LOCK&GO fast adjustment system • 3 telescopic sections in 7075 aluminium alloy – diam. 16/14/12 mm • Height adjustable from 61 to 135 cm • Anatomical handgrip with non-slip surface and tungsten tip • Supplied with double roller and silent tip
LOCK & GO FAST ADJUSTMENT SYSTEM UNLOCK LOCK
INTENSITÀ BLOCCAGGIO LOCKING INTENSITY
PAMIR 78377CAA • 600 g
W NE
Sistema di regolazione LOCK & GO per la regolazione rapida • 3 sezioni telescopiche in lega di alluminio 7075 - ø16/14/12 mm • Regolabile da 61 a 135 cm • Manopola anatomica a doppia densità, antiscivolo punta in tungsteno • Viene fornito completo di doppia rotella e puntale silenzioso LOCK & GO fast adjustment system • 3 telescopic sections in 7075 aluminium alloy – diam. 16/14/12 mm • Height adjustable from 61 to 135 cm • Double-density anatomical handgrip with non-slip surface and tungsten tip • Supplied with double roller and silent tip.
PAMIR 78377AAA • 600 g
52
LOCK & GO FAST ADJUSTMENT SYSTEM UNLOCK LOCK
INTENSITÀ BLOCCAGGIO LOCKING INTENSITY
TOTEM 78132CVV • 700 g 3 sezioni telescopiche in lega di alluminio ø18/16/14 mm • Regolabile da 65 a 135 cm • Bastone con shock-absorber • Manopola anatomica a doppia densità, antiscivolo, punta in tungsteno • Viene fornito completo di rotella neve e puntale silenzioso.
ACCESSORIES
3 telescopic sections in 7075 aluminium alloy (diam. 18-16-14 mm) • Height adjustable from 65 to 135 cm • Stick with shockabsorber • Double-density anatomical handgrip with non-slip surface and tungsten tip • Supplied with snow roller and silent tip.
GTA 78119 W green • WR red • 650 g 3 sezioni telescopiche in lega d’alluminio ø18-16-14 mm • Regolabile da 60 a 135 cm • Manopola anatomica, punta in tungsteno • Viene fornito completo di rotella neve e puntale silenzioso. 3 telescopic sections in 7075 aluminium alloy (diam. 18-1614 mm) • Height adjustable from 60 to 135 cm • Anatomical handgrip, tungsten tip • Supplied with snow roller and silent tip.
COPPIA DI TAPPI PER BASTONCINI TREKKING PAIR OF TREKKING POLES CAPS 78385
53
W NE
ASCENT 78399V • 230 cm • 270 g Sonda valanghe • Indispensabile dispositivo di sicurezza per le escursioni fuori pista • 6 elementi da 38 cm • Montaggio ultrarapido con cavo in acciaio rivestito anti-usura • Completa di custodia.
ACCESSORIES
Avalanche probe • A vital piece of safety equipment for ski touring excursions • 6 sections 38 cm each • Ultra rapid assembly with wear resistant steel cable. Bag included.
POWDER PROBE 78368V • 240 cm • 180 g Sonda da valanga • 6 elementi da 40 cm • Montaggio ultrarapido con cordino • Completa di custodia in S.L.F. (Strong Light Fabric). Avalanche probe • 6 elements 40 cm in length • Ultra-fast assembly with rope • Complete with bag in S.L.F. (Strong Light Fabric).
DOZER 78395 • 28x22x4 cm • 720 g Pala da neve con impugnatura ergonomica e manico telescopico. Snow shovel with ergonomic grip and telescopic handle.
STORM 1 78374 • 22x25x4 cm • 500 g Pala da neve con impugnatura ergonomica e manico telescopico. Snow shovel with ergonomic handgrip and telescopic handle.
STORM 2 78375 • 25x30x4 cm • 600 g Pala da neve con impugnatura ergonomia, manico telescopico ed ampia benna. Snow shovel with ergonomic grip, telescopic handle and large spade.
W NE THERMOS EXTREME Ad una temperatura esterna di 5°C mantiene per 16 h una temperatura interna di 50 °C per il mod. 0,5 lt, di 60°C per il mod. 0,75 lt e di 65°C per il mod. 1 lt.
54
At an external temperature of 5°C, an internal temperature of 50 °C is maintained for 16 h for mod. 0.5 l, 60°C for mod. 0.75 lt and 65°C for mod. 1 lt. 79344CCC • 0.50 l • 420 g • 24 x ø 7.4 cm 79345CCC • 0.75 l • 500 g • 30 x ø 7.4 cm 79358CCC • 1 l • 600 g • 30 x ø 9 cm Acciaio inox 18/10 • Isolamento sotto vuoto • Infrangibile. 18/10 stainless steel • Vacuum insulation • Shatterproof.
Ferrino now offers a range of its own brand skins, made
marchio, fabbricate in Svizzera.
in Switzerland.
Tutte le pelli sono state testate dall'Istituto per lo studio
All skins have been tested by the WSL Institute for Snow
della neve e delle valanghe. Disponibili in versione
and Avalanche Research (SLF). Available in cut versions,
tagliata, in rotolo e con una vasta serie di accessori.
in rolls and with a large range of accessories.
ACCESSORIES
Ferrino propone una serie di pelli di foca a proprio
PELLE RACE MEZZALAMA La nuova Mezzalama Race è una delle pelli più veloci disponibili sul mercato con un ottimo rapporto qualità -prezzo. Ideata per le competizioni di sci alpinismo ha ottenuto ottimi risultati nei test sul campo sia in scorrevolezza che in tenuta. l'Istituto per lo studio della neve e delle valanghe SLF di Davos ha inoltre evidenziato ottime caratteristiche di scorrevolezza e tenuta durante i test, applicando tutti i tipi e temperature di neve. 100% Mohair • Aggancio frontale per uso gara. The new Mezzalama Race is one of the fastest skins on the market and also excellent value for money. Designed for ski mountaineering competitions, these skins have achieved excellent results in field tests, both in terms of glide and grip. The WSL Institute for Snow and Avalanche Research (SLF) of Davos, also revealed these excellent glide and grip characteristics during their tests, applying all types and temperatures of snow. 100% Mohair • Front clips for competition use. RANDO MIX Pelle di foca con straordinarie caratteristiche in tenuta. 65% Mohair 35% Nylon • Il tessuto misto rende la pelle più robusta e resistente al logorio. • Il rinforzo in Nylon aumenta la tenuta in salita • Buona scorrevolezza ad ogni temperatura. Skins with an extraordinary grip
PELLI PARALLELE , GANCIO ANTERIORE CLASSIC
PELLI IN ROTOLO
P600059 P600062 P600070 P600090
P650059 P650062 P650070 P650090 P6500100 P6500110 P6500120 P6500130 P670059 P670062 P670070 P670090 P6700100 P6700110 P6700120 P6700130
MEZZALAMA RACE 59 mm L=160 cm MEZZALAMA RACE 62 mm L=160 cm MEZZALAMA RACE 70 mm L=160 cm MEZZALAMA RACE 90 mm L=175 cm
PELLI PARALLELE, GANCIO ANTERIORE CLASSIC P6100100 P6100110 P6100120 P6100130
RANDO MIX 100 mm L=175 m RANDO MIX 110 mm L=175 m RANDO MIX 120 mm L=175 m RANDO MIX 130 mm L=175 m
MEZZALAMA RACE rotolo 59 mm MEZZALAMA RACE rotolo 62 mm MEZZALAMA RACE rotolo 70 mm MEZZALAMA RACE rotolo 90 mm MEZZALAMA RACE rotolo 100 mm MEZZALAMA RACE rotolo 110 mm MEZZALAMA RACE rotolo 120 mm MEZZALAMA RACE rotolo 130 mm RANDO MIX rotolo 59 mm RANDO MIX rotolo 62 mm RANDO MIX rotolo 70 mm RANDO MIX rotolo 90 mm RANDO MIX rotolo 100 mm RANDO MIX rotolo 110 mm RANDO MIX rotolo 120 mm RANDO MIX rotolo 130 mm
55
65% Mohair 35% Nylon • The mixed fabric makes the skin stronger and more resistant to wear. • Nylon reinforcements increase grip on climbs • Good glide at any temperature.
Che si tratti di un'escursione, di una salita impegnativa o di una competizione, la gamma prodotti Baldas risponde a tutte queste esigenze.
Whether for excursions, heavy-duty slopes or competitions, Baldas’ range of products
56
Photo: Pillowlab
can meet all of these needs.
WINTER HIKING
RACE
Photo: Pillowlab
FACTORY
Ogni racchetta viene studiata e sviluppata presso la sede di T ORINO I concept fondamentali a cui si ispirano i prodotti Baldas sono:
Every snowshoe has been devised and developed at the T URIN headquarters. The basic concepts behind Baldas’ products are:
• F ORME CHE PERMETTONO
• DESIGNS THAT ALLOW PROGRESS TO BE AS “ NATURAL ”
LA PROGRESSIONE IL PIÙ POSSIBILE
CONCEPT
TECHNOLOGY
FIELD TRIALS
“NATURALE ”
AS POSSIBLE
• SICUREZZA DURANTE L'USO
• SAFETY DURING USE
• R OBUSTEZZA
• HARDWEARING DURABILITY
La prima fase di SVILUPPO avviene mediante prototipazione 3D eseguita dai nostri disegnatori. Ogni soluzione tecnica viene successivamente validata dai nostri TESTER che ne verificano l'utilizzo IN AMBIENTE.
The first DEVELOPMENT stage involves 3D prototyping by our team of designers. Every technical solution is then tried out and validated by our TESTERS IN THE FIELD .
L'intero processo produttivo (dall'iniezione plastica all'assemblaggio finale) viene fatto in ITALIA. Questo aspetto è fondamentale per la FILOSOFIA BALDAS poiché permette di ottenere un totale controllo qualitativo del prodotto.
The whole production process (from the injection moulding of the plastic through to final assembly), is carried out in I TALY . This is an essential aspect of B ALDAS PHILOSOPHY because it gives us complete control over product quality.
QUICK GUIDE
SNOWSHOES
MATERIALI / MATERIALS I materiali che compongono le racchette da neve sono stati selezionati per garantire il miglior compromesso tra robustezza e leggerezza mantenendo invariate le caratteristiche anche a basse temperature (-20 °C). Gli intrecci sono in materiale Polipropilene HD mentre gli attacchi sono in Polyammide PA66. Tutti i componenti delle racchette hanno il più alto grado di resistenza agli UV.
The materials used to make our snowshoes have been carefully selected to guarantee the best possible strength and light weight, while leaving characteristics unchanged, even at low temperatures (-20 °C). The bindings are in HD polypropylene, while the mounts are in PA66 polyamide. All snowshoe parts have the highest possible level of UV resistance.
USO / USE In base alle caratteristiche tecniche, ciascuna racchetta ha una destinazione ben specifica che sintetizziamo in 3 tipi di uso:
Based on its technical features, each snowshoe has its own specific intended use, which we can sum up as 3 types:
APPROACH Adatta a chi si avvicina al mondo delle racchette da neve, ideale per percorsi con difficoltà e dislivelli non impegnativi.
For those approaching snowshoeing for the first time and ideal for terrains where the difficulty and slope are not too harsh.
EXCURSION Adatta ad un utilizzatore che affronta percorsi di media difficoltà e che necessita di un prodotto che sia l'ottimo compromesso tra peso, ingombro e galleggiamento.
For the medium-difficulty user who needs a shoe that provides an excellent compromise between weight, size and slide.
EXPERT Adatta a chi affronta percorsi impegnativi e necessita di un prodotto con ottimo galleggiamento ed ampiezza di dotazioni.
For the experienced user on harder terrain, who needs a product with excellent sliding qualities and a wide range of accessories.
GALLEGGIAMENTO / FLOATTING
120 kg
58
MAX
E' un range di peso che identifica l'ottimale portanza della racchetta. Ad oggi non esiste un test che definisca in maniera univoca questo valore, il team Baldas ha eseguito sul campo dei test di galleggiamento per dare al consumatore un'indicazione il più affidabile possibile. Il galleggiamento è direttamente legato alle dimensioni delle racchette, per questo la proposta Baldas è divisa in 3 categorie:
This is a weight range that identifies optimum snowshoe capacity. To date there is no test to define this weight unequivocally. The Baldas team has carried out slide tests in the field to give users the best indications possible. Slide is directly linked to shoe size and this is why Baldas shoes are divided into 3 categories:
KING SIZE
MEDIUM SIZE
COMPACT SIZE
Per chi necessita massime prestazioni di galleggiamento
L'ottimo compromesso tra dimensioni e galleggiamento
Per chi necessita di un prodotto super compatto
For those needing maximum slide performance
The perfect combination of size and slide
For those needing a super-compact product
ATTACCHI / BINDINGS CASTOR SPECIAL è un sistema di attacco brevettato con posizionamento del piede molto confortevole. La chiusura a leva consente un rapido bloccaggio e l'ottimale tenuta durante l'utilizzo.
CASTOR SPECIAL is a patented binding system with comfy foot positioning and ultra-fast lock to secure the foot perfectly via lever during use.
La taglia è regolabile sbloccando l'apposita leva inserita nel tallone e portandolo a misura.
Size is adjusted by releasing the heel and moving it to fit the foot.
REGOLAZIONE MISURA SCARPA / ADJUSTMENT TO SHOE SIZE
CASTOR è un sistema di attacco brevettato
CASTOR is a patented binding system
con posizionamento del piede molto confortevole e facile bloccaggio.
with comfy foot positioning and easy locking.
La taglia è regolabile sbloccando l'apposita leva inserita nel tallone e portandolo a misura.
Size is adjusted by releasing the heel and moving it to fit the foot.
REGOLAZIONE MISURA SCARPA / ADJUSTMENT TO SHOE SIZE
NF is the ideal binding for hire; the heel is automatically positioned and the front cover is in soft plastic material.
59
NF è l'attacco ideale per il noleggio; Il tallone si posiziona automaticamente, la copertura anteriore è in materiale plastico morbido.
QUICK GUIDE
SNOWSHOES
ALZATACCO / HEEL LIFT Quando in salita la pendenza aumenta, si può utilizzare l’alza tacco che consente di procedere affaticando meno i muscoli degli arti inferiori. Le racchette Baldas sono equipaggiate con due sistemi:
When the slope increases on ascents, then the heel lift can be used. This is a system that relieves some of the stress from the leg muscles. Baldas snowshoes have two systems:
Q-UP SYSTEM: che permette
Q-UP SYSTEM: to engage and disengage
di inserire e disinserire l'alza tacco con la semplice spinta del bastoncino senza doversi chinare.
the heel lift by simply pushing it with your pole, eliminating the need to bend down.
TD SYSTEM: tradizionale e
TD SYSTEM: a traditional, manually-controlled system.
azionabile a mano.
Essential for safety, is guaranteeing that the snowshoe has an efficient crampon system for hard snow/icy conditions. All of our crampons are in stainless steel.
SISTEMI DI RAMPONAGGIO:
CRAMPON SYSTEM:
GRIFFA A 3 PUNTE posizionata nella parte frontale dell'attacco.
3-PRONG CLEAT on the front of the binding.
RAMPONCINI posizionati nella superficie
CRAMPONS on the bottom of the snowshoe.
inferiore della racchetta. Sono in numero variabile in base al modello.
The number will vary according to the style.
PROFILO LATERALE DENTATO: assicura
TOOTHED SIDE PROFILE: to guarantee excellent side grip on steep and counterslopes.
MP RA ON
6X
60
Fondamentale per la sicurezza è garantire che in condizioni di neve molto dura/ghiacciata la racchetta abbia un efficace sistema di ramponi. Tutti i nostri ramponi sono in acciaio inossidabile.
S
C
GRUPPO RAMPONE / CRAMPONS
2
un'ottimale presa laterale su pendii inclinati o in contropendenza.
GAMMA PRODOTTI / PRODUCTS
SEE MORE
GRUPPO RAMPONE CRAMPONS S
P. 63
MP RA ON
RACE
6X MP RA ON
6X
6X MP RA ON
6X MP RA ON
S
C
PINTER
6X
NEVADA
2
S
MP RA ON
4X
ANDEY S
MP RA ON
6X
2
2
S
C
PINTER CASTOR
2
2
P. 65
61
MP RA ON
S
C
LYS
2
P. 68
P. 67
MP RA ON
6X
C
2
S
C
FELIK
C
2
S
C
MIAGE
P. 66
MP RA ON
S
C
2
P. 69
9X
TREK
BABY
P. 64
MP RA ON
S
C
2
P. 70
6X
ANDEY SPORT RACE
P. 71
ALZATACCO HEEL LIFT
P. 72
ATTACCHI BINDINGS
C
USO USE
SNOW SHOES
62
Photo: Pillowlab
ANDEY SPORT RACE per i veri “runners della neve”. Essenziale nelle dotazioni ed ideale per l’uso sui campi gara.
SNOW SHOES
Ultra-light snowshoe for real “snow runners”. A no-frills model that is ideal for competition use.
MP RA ON
S
C
RACE
6X
2
100 kg
83055 55 x 20,3 cm
740 g
MAX
AL PAIO / PER PAIR
Caratteristiche: Telaio: Polipropilene Basel EP 240 H con intreccio interno in corda. Suola: Nylon 66 con supporto metallico per il fissaggio della scarpa da competizione. Le scarpe devono essere fissate alla suola della ciaspola Adatto per misure EU: Dalla 34 alla 48
63
Features: Frame: EP 240 H Basell polypropylene with internal rope weave. Sole: Nylon 66 with metal support for fastening competition shoes Shoes have to be fastened to the sole of the snowshoe. Suitable for EU shoe sizes: From 34 to 48
Racchetta con spatola rimovibile che permette di muoversi agilmente su neve fresca e polverosa. Se disinserita, grazie ai ramponi e alla sagoma del telaio, diventa una racchetta aggressiva in grado di affrontare pendii con una tenuta ineguagliabile. Snowshoes with removable spatula which ch aallows easy travel over fresh, powder snow. w. If removed, the crampons and the shaped frame make this an aggressive sno snowshoe that can deal with slopes offering g an unparalleled grip.
MP RA ON
S
C
SNOW SHOES
TREK
9X
2
120 kg MAX
83051 - ATTACCO/B INDING C ASTOR S PECIAL 2,5 kg
62 x 23 cm
AL PAIO / PER PAIR
Caratteristiche: Telaio: In lega di alluminio con profilo a T. Ideale per qualsiasi terreno e tipologia di neve. Le dimensioni garantiscono un'ottimale galleggiamento anche nelle nevi pi첫 profonde Adatto per misure EU: Dalla 34 alla 48
64
Features: Frame: aluminium alloy with T-shaped profile. Ideal fo any terrain and type of snow. The size is a guarantee of excellent sliding over even the deepest snow. Suitable for EU shoe sizes: From 34 to 48
WN GOLD
MIAGE Si contraddistingue per una presa eccezionale sul ghiaccio grazie ad una conformazione, sulla parte anteriore, a forma di scalini progressivi.
SNOW SHOES
Ottimo galleggiamento su neve fresca grazie a una considerevole superficie di appoggio.
MP RA ON
S
C
The exceptional grip on the ice is the result off a specially shaped front section in gradual ual steps. Excellent slide over fresh snow is gua E guaranteed byy a considerable support surfac face.
6X
2
120 kg MAX 83030 - ATTACCO/B INDING C ASTOR 83031 - ATTACCO/B INDING C ASTOR S PECIAL CON/WITH CASTOR 1,8 kg 63,5 x 24 cm CASTOR SPECIAL 1,9 kg AL PAIO / PER PAIR
Caratteristiche: Telaio: Materiale plastico a base ceramico Grazie ad un sovra-stampaggio in materiale plastico vengono inseriti effetti colorati che rendono l’estetica piacevole e di effetto. Adatto per misure EU: Dalla 34 alla 48 Features: Frame: Plastic with ceramic base Plastic injection moulding means the different coloured effects created have eye-catching, stylish results. Suitable for EU shoe sizes: From 34 to 48
AVV GREEN
CASTOR SPECIAL ARR RED
AAA ORANGE
AAA ORANGE
65
C ASTOR ARR RED
FELIK
The toothed double side profile on the bottom m is a guarantee of perfect grip even on steep slopes or climbs. When walki alking over deep snow, the raised design of th the front wedge offers easier gliding over the snow surface.
MP RA ON
S
C
SNOW SHOES
Il doppio profilo inferiore laterale dentato assicura una totale presa anche su pendii inclinati o in contro pendenza. Nella camminate con nevi profonde la punta anteriore, disegnata rialzata, consente di scivolare più agevolmente sulla neve.
6X
2
100 kg MAX 83062 - ATTACCO/B INDING C ASTOR 83063 - ATTACCO/B INDING C ASTOR S PECIAL CON/WITH CASTOR 1,8 kg 59 x 21 cm CASTOR SPECIAL 1,95 kg AL PAIO / PER PAIR
Caratteristiche: Telaio: Nuovo concetto di racchetta caratterizzata dalla combinazione di due intrecci sovrapposti aventi differenziate caratteristiche di elasticità e materiali per garantire massime performance e robustezza È dotata di innovativo sistema di bloccaggio/sbloccaggio attacco integrato al sistema di alzatacco tutto azionabile con il bastoncino (Q-UP) Adatto per misure EU: Dalla 34 alla 48
66
Features: Frame: New-concept snowshoe featuring a combination of two overlapping bindings with different elasticity and materials to guarantee maximum performance and strength It has an innovative lock/release system for the bindings, which is integrated with the heel lift system, all engaged using your pole (Q-UP) Suitable for EU shoe sizes: From 34 to 48
WR RED/GREY
LYS
SNOW SHOES
Il profilo laterale inclinato assicura una totalee presa anche su pendii inclinati o in controtropendenza inoltre nella neve frescaa la speciale conformazione dell’inclinazione one aumenta la superficie portante garan arantendo un ottimo galleggiame amento
MP RA ON
S
C
W an angled With gled side profile, you can have gua uarantee nteed total grip even on steep slopes or clim climb mbs, b while on fresh snow, the special angle increas ases the supporting surface to guaran antee excellent sliding.
6X
2
100 kg MAX 83040 - ATTACCO/B INDING C ASTOR 83041 - ATTACCO/B INDING C ASTOR S PECIAL CON/WITH CASTOR 1,8 kg 57,6 x 21,6 cm CASTOR SPECIAL 1,9 kg AL PAIO / PER PAIR
Caratteristiche: La parte anteriore della racchetta è sagomata con nervature seghettate che permettono di ancorare saldamente ogni passo al terreno. La sagomatura della parte posteriore funge da maniglia per il trasporto. Adatto per misure EU: Dalla 34 alla 48
ARR RED
ABB BLUE
AGG YELLOW
67
Features: The front section is shaped with a sawn ribbing to anchor every step firmly to the terrain. The specially shaped rear section also acts as a carry handle. Suitable for EU shoe sizes: From 34 to 48
PINTER CASTOR
Compact-sized model to guarantee excellent comfort while walking and in any case, good sliding over fresh snow.
MP RA ON
S
C
SNOW SHOES
che assicurano un'eccellente comfort nella camminata mantenendo comunque un buon galleggiamento su neve fresca.
6X
2
90 kg MAX 83011 - ATTACCO/B INDING C ASTOR 83012 - ATTACCO/B INDING C ASTOR S PECIAL CON/WITH CASTOR 1,5 kg 60 x 20 cm CASTOR SPECIAL 1,75 kg AL PAIO / PER PAIR
Caratteristiche: Ideale pe pendii inclinati. La dimensione poco ingombrante garantisce un buon galleggiamento per ogni tipologia di neve. Ăˆ dotata di innovativo sistema di bloccaggio/sbloccaggio attacco integrato al sistema di alzatacco tutto azionabile con il bastoncino (Q-UP) Adatto per misure EU: Dalla 34 alla 48
68
Features: Ideal fo steep slopes. The compact size is a guarantee of excellent sliding over any type of snow. It has an innovative lock/release system for the bindings, which is integrated with the heel lift system, all engaged using your pole (Q-UP) Suitable for EU shoe sizes: From 34 to 48
AGR GREY
ARR RED
PINTER Racchetta che si caratterizza per le dimensioni compatte con peso estremamente contenuto. Il prodotto è dedicato a chi si approccia al mondo delle racchette da neve.
MP RA ON
S
C
SNOW SHOES
Snowshoe featuring compact dimensions and an extremely limited weight. A model especially for those starting out in the world of snowshoeing.
6X
2
90 kg MAX
83010 1,12 kg
60 x 20 cm
AL PAIO / PER PAIR
Caratteristiche: Nuovo sistema di attacco con chiusura frontale a doppio passante regolabile e passante posteriore ferma tacco anch’esso regolabile. È dotata di doppio profilo laterale inferiore “dentato” per aumentare il grip. Adatto per misure EU: Dalla 34 alla 48
WR RED
69
Features: New binding system with front closure and adjustable double strap, plus back heel strap that can also be adjusted. It has a “toothed” double bottom profile on the sides for increased grip. Suitable for EU shoe sizes: From 34 to 48
NEVADA Ideale per qualsiasi terreno e tipologia di neve.
MP RA ON
S
C
SNOW SHOES
Ideal for any terrain and type of snow.
6X
2
100 kg MAX 83020 - ATTACCO/B INDING NF 83021 - ATTACCO/B INDING C ASTOR 83022 - ATTACCO/B INDING C ASTOR S PECIAL CON/WITH NF 1,6 kg 61,4 x 24 cm CASTOR 1,8 kg CASTOR SPECIAL 1,9 kg AL PAIO / PER PAIR
Caratteristiche: Sistema anti-ribaltamento integrato. Adatto per misure EU: Dalla 34 alla 48 Features: Integrated anti-tilt system. Suitable for EU shoe sizes: From 34 to 48
NF ABB BLUE
70
CASTOR ABB BLUE CASTOR SPECIAL ABB BLUE
ARR RED
ANDEY Ideale per pendii inclinati. La dimensione poco ingombrante garantisce un buon galleggiamento per ogni tipologia di neve
MP RA ON
S
C
SNOW SHOES
Ideal for steep slopes. The compact size is a guarantee of excellent sliding over any type of snow.
4X
2
70 kg MAX 83001 - ATTACCO/B INDING NF 83002 - ATTACCO/B INDING C ASTOR CON/WITH
NF 1,3 kg CASTOR 1,4 kg
52 x 20,3 cm
AL PAIO / PER PAIR
Adatto per misure EU: Dalla 34 alla 48 con Castor; dalla 30 alla 48 con attacco NF
R RED
71
Suitable for EU shoe sizes: From 34 to 48 with Castor; from 30 to 48 with NF binding
BABY
SNOW SHOES
Racchetta dalla forma originale e colorata. Ăˆ dotata di un attacco molto facile da fissare che permette di bloccare la scarpa in modo confortevole e stabile. Adatta a qualsiasi tipo di scarpa o doposci Colourful snowshoe with an original design. It has an easy-to-use binding to block boots easily and stably. Suited to any type of boot or moonboot
600 g
50 x 18 cm
AL PAIO / PER PAIR
Caratteristiche: Ideale per neve fresca, ghiacciata o compatta Ăˆ fornita in comode sacche dotate di maniglia e bretelle per essere trasportata comodamente come zainetto Adatto per misure EU: Dalla 28 alla 38 Features: Ideal for: Fresh, frozen or compact snow It comes complete with handy bag with handle and shoulder straps so it can be worn as a backpack Suitable for EU shoe sizes: From 28 to 38
72
MP RA ON
S
C
83070
B BLUE
40 kg MAX
6
X2
BALDAS ACCESSORIES VALLEY 27 83080 WC
SNOW SHOES
28 l 700 g Tessuto • 420D HD • 420D JAQUARD HD • Supertex ® • Rinforzi in DuPont™ Hypalon ® Sistema di trasporto • Dorso imbottito e trapuntato in tessuto reticolare traspirante • Spallacci imbottiti ergonomici in tessuto reticolare traspirante • Cintura a vita in nastro amovibile Tasche • Tasca frontale e organizer interno • Tasche laterali in rete Accessori • Divisorio interno imbottito per il trasporto del note book • Gancio porta chiavi • Elastico porta bastoncini • Elastico frontale • Maniglia di trasporto • Nastri di compressione • Nastri portaracchette/snowboard amovibili • Cinturino pettorale Fabrics • 420D HD • 420D JAQUARD HD • Supertex ® • Reinforcements in DuPont™ Hypalon ® Carrying system • Padded and quilted back in breathable mesh fabric • Ergonomic, padded shoulder straps in breathable mesh fabric • Removable strap waist belt Pockets • Front pocket anche internal organiser • Side mesh pockets Accessories • Padded internal partition for carrying a laptop • Key ring hook • Elastic straps for sticks • Front elastic straps • Carrying handle • Compression straps • Removable straps for snowshoes/snowboard • Chest strap
PROTECT CAP 83082
35 g Berretto in Powerstretch Plus, leggero e confortevole. E' adatto per qualsiasi tipo di sport, utilizzabile anche sotto un casco. Lightweight and comfortable hat in Powerstretch Plus. Suitable for any type of sport and even for wearing under a helmet.
TABELLA CONVERSIONE MISURE - SIZE CONVERSION TABLE SCARPE UOMO - MENS SHOES Lunghezza piede Foot length 24.3-24.9 24.9-25.1 25-25.6 25.7-26.2 26.3 -26.6 26.4-26.8 26.9 -27.5 27.4-27.6 27.6-28.2 28.4-28.6 28.3-28.8 28.9-29.5 29.6-30.2 30.4-30.6 30.3-30.8 (cm) Taglie-Sizes EU
39
39,5
40
41
41,5
42
43
43,5
44
44,5
45
46
47
47,5
48
Taglie-Sizes US
6
6,5
7
7,5
8
8,5
9
9,5
10
10,5
11
11,5
12
12,5
13
Taglie-Sizes UK
5,5
6
6,5
7
7,5
8
8,5
9
9,5
10
10,5
11
11,5
12
12,5
SCARPE DONNA - WOMENS SHOES Lunghezza piede Foot length 20.9 -21.5 21.4 -21.6 21.6 -22.2 22.3 -22.8 22.9 -23.1 22.9 -23.5 23.4 -23.6 23.6 -24.2 24.3 -24.9 24.9 -25.1 25 -25.6 25.7 -26.2 26.4 -26.6 26.3 -26.8 26.9 -27.5 27.4 -27.6 27.6 -28.2 (cm) Taglie-Sizes EU
34
34,5
35
36
Taglie-Sizes US
3
Taglie-Sizes UK
1,5
36,5
37
3,5
4
2
2,5
37,5
38
4,5
5
3
3,5
39
39,5
5,5
6
4
4,5
40
41
6,5
7
5
5,5
41,5
42
7,5
8
6
6,5
43
43,5
8,5
9
7
7,5
44
9,5
10
10,5
11
8
8,5
9
9,5
SCARPE JUNIOR - JUNIOR SHOES Lunghezza piede Foot length 16.9 -17.5 17.6 -18.2 18.3 -18.8 18.9 -19.1 18.9 -19.5 19.9 -20.1 19.6 -20.2 20.4 -20.6 20.3 -20.8 20.9 -21.5 21.4 -21.6 21.6 -22.2 22.3 -22.8 22.9 -23.1 22.9 -23.5 23.4 -23.6 23.6 -24.2 (cm) 28
29
29,5
Taglie-Sizes US Taglie-Sizes UK
30
31
10,5
11
10
10,5
31,5
32
11,5
12
11
11,5
32,5
33
12,5
13
12
12,5
34
34,5
13,5
1
13
13,5
35
36
1,5
2
1
1,5
36,5
37
2,5
3
2
2,5
37,5
38
3,5
4
3
3,5
4,5
5
5,5
4
4,5
5
73
Taglie-Sizes EU
APPAREL
74
Photo: Pillowlab
75
APPAREL
VALDEZ Giacca 4 stagioni multiattivitĂ in tessuto 3 layer, con fit molto confortevole e totalmente impermeabile. Perfetta in ogni condizione climatica, garantisce una protezione totale dagli agenti atmosferici.
ne e nt wa ter
pro o
f zi p
4- season multipurpose Jacket with 3 layer fabric, having a very comfortable fit, completely waterproof. Perfect in every weather condition, it insures total protection against atmospheric agents.
a b z ip i li
tm u s zio j d e a la D o u b la r e g o i dopp
rs zio ne
of pr o m e r e t w a pe r zip i m
76
e i p p t il a z t Ve n ven zip di
man 20370M75 EMERALD
20370H01 BLACK
APPAREL
20370H13 LIGHT RED
VALDEZ JACKET S MAN 20370 680 g Misure / sizes
HL STORM SHIELD S - M - L - XL - XXL - XXXL
DETTAGLI TECNICI - TECHNICALS DETAIL Doppia regolazione cappuccio • Cerniere di ventilazione • Tasca Napoleone • Tasche interne • Tasche laterali con cerniere stagne • Polsini chiusura velcro Tessuti HL STORM SHIELD: 100% Poliestere 3 layer laminato impermeabile (10.000 mm), traspirante (10.000 gr/m2/24h) • Membrana HL MEMBRANE
Double adjustment for hood • Vent zippers • Napoleon pocket • Inner pockets • Watertight side pockets • Velcro fastening on cuffs Fabrics HL STORM SHIELD: 100% Polyester 3 layer laminated waterproof (10.000 mm), breathable (10.000 g/sqm/24h) fabric • Membrane HL MEMBRANE
woman 21370H62 MISTY BLUE
21370H01 BLACK
21370H13 LIGHT RED
VALDEZ JACKET S WOMAN 21370 620 g Misure / sizes
HL STORM SHIELD XS - S - M - L - XL
DETTAGLI TECNICI - TECHNICALS DETAIL Double adjustment for hood • Vent zippers • Inner pockets • Watertight side pockets • Velcro fastening on cuffs Fabrics HL STORM SHIELD: 100% Polyester 3 layer laminated waterproof (10.000 mm), breathable(10.000 g/sqm/24h) fabric • Membrane HL MEMBRANE
77
Doppia regolazione cappuccio • Cerniere di ventilazione • Tasche interne • Tasche laterali con cerniere stagne • Polsini chiusura velcro Tessuti HL STORM SHIELD:100% Poliestere 3 layer laminato impermeabile (10.000 mm), traspirante (10.000 gr/m2/24h) • Membrana HL MEMBRANE
APPAREL
unisex 20379L33 ACID GREEN
20379L01 BLACK
RACE VEST X-TRACK UNISEX 20379 100 g Misure / sizes
HL SUPERLIGHT XS - S - M - L - XL - XXL
DETTAGLI TECNICI - TECHNICALS DETAIL Gilet antivento ultraleggero e comprimibile per trail running. Colletto e spalla con bordura elastica per una perfetta aderenza al corpo.
Wind resistant packable ultralight vest designed for trail running. Collar and shoulder with stretch border for a perfect fit to your body.
Tasca pettorale Napoleone • Vita, colletto e spalla elasticizzati • Loghi riflettenti Tessuti HL SUPERLIGHT: 100% Poliammide 20Dx50D Ripstop • Trattamento idrorepellente DWR • Peso 33 g/m 2
Napoleon chest pocket • Stretch waist, collar and shoulder • Reflective logos Fabrics HL SUPERLIGHT: 100% Polyamide 20Dx50D Ripstop • Water repellent treatment DWR • Weight 33 g/sqm
unisex 20389N01 BLACK
20389L33 ACID GREEN
RACE PANTS X-TRACK UNISEX 20389 120 g Misure / sizes
HL SUPERLIGHT XS - S - M - L - XL - XXL
78
DETTAGLI TECNICI - TECHNICALS DETAIL Pantalone antivento ultraleggero per trail running. Dotato di apertura fondo gamba con zip per una rapida vestizione senza la necessità di togliere le scarpe, fornisce un'ottima protezione dal vento pur garantendo traspirabilità anche grazie alle due zip laterali di aerazione.
Wind resistant ultra light pants designed for trail running. A zip at the bottom of the leg enables to wear it quickly with no need to remove your shoes. It provides a great wind protection while ensuring breathability also because of the two ventilation zippers on the sides.
Tasca portachiavi interno vita • Ginocchia preformate • Zip aerazioni laterali • Vita elasticizzata • Apertura fondo gamba zip. Tessuti HL SUPERLIGHT: 100% Poliammide 20Dx50D Ripstop • Trattamento idrorepellente DWR • Peso 33g/m 2
Key pocket inside the waist • Preformed knees • Side ventilation zippers • Stretch waist • Zipper on leg bottom part. Fabrics HL SUPERLIGHT: 100% Polyamide 20Dx50D Ripstop • Water repellent treatment DWR • Weight 33 g/sqm
unisex 20347G33 ACID GREEN
20347L13 LIGHT RED
APPAREL
20347G01 BLACK
RACE JACKET X-TRACK UNISEX 20347 100 g Misure / sizes
HL SUPERLIGHT XS - S - M - L - XL - XXL - XXXL
DETTAGLI TECNICI - TECHNICALS DETAIL Giacca antivento ultracompatta per trail running e scialpinismo. Tessuto 20 denari, design minimalista ed essenziale lo rendono il guscio più leggero della collezione Ferrino, ideale per Race e allenamenti per le attività più aerobiche. Taschino pettorale Napoleone • Polsino elasticizzato • Loghi riflettenti Tessuti HL SUPERLIGHT: 100% Poliammide 20Dx50D Ripstop • Trattamento idrorepellente DWR • Peso 33 g/m 2
Ultra-compact, windproof jacket for trail running and ski mountaineering. 20 denier fabric and a minimalist, essential design make this the lightest shell in the Ferrino collection. Ideal for racing and training and for more aerobic activities. Napoleon chest pocket • Elastic cuffs • Reflective logos Fabrics HL SUPERLIGHT: 100% Polyamide 20Dx50D Ripstop • Water repellent treatment DWR • Weight 33 g/sqm
79
"Col de Malatrà" - Photo: Pillowlab
Ultimate comfort solutions GOLD INSULATION L’isolamento PrimaLoft ® Gold è la scelta vincente per gli amanti dell’avventura che richiedono protezione in condizioni estreme. Le microfibre imprigionano il calore corporeo e lo rendono il sistema di isolamento termico sintetico più efficace a cui si aggiunge l’idrorepellenza che permette di mantenere il 96% del calore corporeo persino nelle peggiori condizioni di umidità. Queste proprietà termiche senza pari si accompagnano a traspirabilità, comprimibilità ed un’eccezionale morbidezza. PrimaLoft ® Gold Insulation is the go-to choice for adventurers looking for protection in extreme conditions. Microfibers trap body heat to make this the most thermally-efficient synthetic insulation available, with water-repellency that insulates even in the wettest weather maintaining 96% of warmth when wet. These unmatched thermal properties also feature breathability, packability and outstanding softness, consider this the pinnacle of insulation performance.
Alien
SILVER INSULATION
Bors
L’isolamento PrimaLoft ® Silver, caratterizzato da un peso estremamente ridotto, è l'ideale per prestazioni tecniche. Milioni di sacche d’aria trattengono il calore corporeo in condizioni estreme permettendo grande libertà di movimento in tutte le attività sportive. PrimaLoft ® Silver è stato progettato per durare nel tempo, comprimibilità, traspirabilità e morbidezza completano la serie di benefici. Il trattamento brevettato PrimaLoft ® garantisce prestazioni ottimali anche in presenza di umidità. PrimaLoft ® Silver Insulation is a go-to for technical performance. It is engineered for a full spectrum of benefits – millions of air pockets trap body heat in extreme conditions and lack of bulk means great freedom of movement for the activity. The PrimaLoft ® proprietary treatment ensures excellent performance as the insulation maintains its warmth properties even in wet conditions. On top of all that, PrimaLoft ® Silver Insulation is designed for durability in a lightweight design for active applications, packability, breathability, and softness. No need to compromise your performance.
Viedma 100
BLACK INSULATION Vanoise
PrimaLoft ® Black Insulation delivers all the performance needed to tackle the adventures of everyday. PrimaLoft ® Black Insulation features all the necessities for a thermally efficient insulation and adds the benefits of softness, packability, and loft. As a PrimaLoft ® product, it offers lightweight warmth without the bulk, and is more down-like in hand feel than any other insulation in its class.
Malatra
80
L'isolamento PrimaLoft ® Black garantisce tutte le prestazioni necessarie per affrontare le avventure di tutti i giorni e si caratterizza per efficienza termica a cui si aggiungono morbidezza, comprimibilità e sofficità. Come ogni prodotto PrimaLoft ® garantisce calore con peso ridotto senza essere ingombrante, risultando simile alla piuma più di ogni altro tessuto isolante della sua classe.
Croda
man 20373H01 BLACK
APPAREL
20373H24 OCEAN
ALIEN JKT MAN 20373 680 g Misure / sizes
S - M - L - XL - XXL - XXXL
DETTAGLI TECNICI - TECHNICALS DETAIL Giacca di elevata termicità grazie all'imbottitura in Primaloft silver insulation da 170 gr/m 2 sul corpo e dotata di inserti in tessuto resistente all'acqua per garantire un maggior comfort e protezione.
High thermal insulation jacket because of Primaloft silver insulation filling of 170 g/sqm in the body and having inserts in water resistant fabric to insure maximum comfort and protection.
Tasche laterali • Zip frontale • Custodia di compressione • Polsino in tessuto elasticizzato Tessuti HL SUPERLIGHT : 100% Poliestere 20D Ripstop 43 g/m2 trattamento idrorepellente DWR Imbottitura Primaloft Silver insulated 170 gr/m2 (corpo) e 133 gr/m2 (maniche e cappuccio)
Side pockets • Front zip • Compression pouch • Stretch cuffs Fabrics HL SUPERLIGHT : 100% Polyester 20D Ripstop 43 g/sqm Waterproof treatment DWR Filling Primaloft Silver insulated 170 g/sqm (body) and 133 g/ sqm (sleeves and hood).
woman 21373H04 ANTRACITE
21373H07 ICE
ALIEN JKT WOMAN 21373 580 g Misure / sizes
XS - S - M - L - XL
Giacca di elevata termicità grazie all'imbottitura in Primaloft silver insulation da 170 gr/m 2 sul corpo e dotata di inserti in tessuto resistente all'acqua per garantire un maggior comfort e protezione.
High thermal insulation jacket because of Primaloft silver insulation filling of 170 g/sqm in the body and having inserts in water resistant fabric to insure maximum comfort and protection.
Tasche laterali • Zip frontale • Custodia di compressione • Polsino in tessuto elasticizzato Tessuti HL SUPERLIGHT: 100% Poliestere 20D Ripstop 43 g/m2 trattamento idrorepellente DWR Imbottitura Primaloft Silver insulated 170 gr/m2 (corpo) e 133 gr/m2 (maniche e cappuccio)
Side pockets • Front zip • Compression pouch • Stretch cuffs Fabrics HL SUPERLIGHT: 100% Polyester 20D Ripstop 43 g/sqm Waterproof treatment DWR Filling Primaloft Silver insulated 170 g/sqm (body) and 133 g/ sqm (sleeves and hood).
81
DETTAGLI TECNICI - TECHNICALS DETAIL
BORS Giacca imbottita per attività invernali. Isolamento Primaloft® Silver per apporto di comfort termico, leggerezza e comprimibilità. Le tasche interne e esterne consentono l'organizzazione ottimale degli accessori invernali.
NE W
ne ent wa te
rpr
o o f zi p
Quilted jacket for winter activities. Primaloft® Silver insulation for thermal comfort, light weight and compressibility. The inside and outside pockets make it perfect for optimal organisation of winter accessories.
a b z ip i li
m st o d j u la z i a d o u b l ea r e g o doppi
of ro e p r w at e pe r m zip i m
82
cr
a
ff c u n ly a r c ly oi p olsin
man 20322M75 EMERALD
20322M76 BORDEAUX
APPAREL
20322M04 ANTRACITE
BORS JACKET MAN 20322 670 g Misure / sizes
S - M - L - XL - XXL - XXXL
DETTAGLI TECNICI - TECHNICALS DETAIL Regolazione cappuccio • tasca Napoleone • Tasche laterali e apertura frontale con zip impermeabili • Polsini chiusura velcro • cuciture termonastrate Tessuti HL STORM SHIELD LIGH 2L: Composizione: 100% nylon 30D - Colonna d'acqua: 20.000 mm -Traspirtabilità: 30.000 gr/m 2 / 24h - Peso: 71 g/m 2- Idrorepellenza: trattamento DWR • Fodera interna: HL Superlight 100% Poliestere Ripstop 20 D, peso 43 g/m 2 , trattamento Idrorepellenza Imbottitura Primaloft Silver: 133 g/m 2 (corpo) - 100 g/m 2 (maniche e cappuccio)
Adjustable hood • chest pocket • Side pockets and front opening with waterproof zip • Velcro fastening on cuffs • heat-sealed seams Fabrics HL STORM SHIELD LIGHT 2L: Composition: 100% 30D Nylon – Water column: 20,000 mm - Breathability: 30,000 g/m 2 / 24h - Weight: 71 g/m 2- Water repellence: DWR treatment • Lining: HL Superlight 100% 20D Ripstop polyester, weight 43 g/m 2 , Water-repellent treatment Filling Primaloft Silver: 133 g/m 2 (body) - 100 g/m 2 (sleeves and hood)
woman 21322M75 EMERALD
21322M76 BORDEAUX
21322M04 ANTRACITE
BORS JACKET WOMAN 21322 650 g Misure / sizes
XS - S - M - L - XL
Regolazione cappuccio • tasca Napoleone • Tasche laterali e apertura frontale con zip impermeabili • Polsini chiusura velcro • cuciture termonastrate Tessuti HL STORM SHIELD LIGHT 2L: Composizione: 100% nylon 30D - Colonna d'acqua: 20.000 mm -Traspirtabilità: 30.000 gr/m 2 / 24h - Peso: 71 g/m 2- Idrorepellenza: trattamento DWR • Fodera interna: HL Superlight 100% Poliestere Ripstop 20 D, peso 43 g/m 2, trattamento Idrorepellenza Imbottitura Primaloft Silver: 170 g/m 2 (corpo) - 133 g/m 2 (maniche e cappuccio)
Adjustable hood • Chest pockets • Side pockets and front opening with waterproof zips • P Velcro fastening on cuffs • heat-sealed seams Fabrics HL STORM SHIELD LIGHT 2L: Composition: 100% 30D Nylon – Water column: 20,000 mm - Breathability: 30,000 g/m 2 / 24h - Weight: 71 g/m 2- Water repellence: DWR treatment • Lining: HL Superlight 100% 20D Ripstop polyester, weight 43 g/m 2 , Water-repellent treatment Filling Primaloft Silver: 170 g/m 2 (body) - 133 g/m 2 (sleeves and hood)
83
DETTAGLI TECNICI - TECHNICALS DETAIL
APPAREL
man 20371H60 MINT GREEN
20371H01 BLACK
20371H13 LIGHT RED
VIEDMA 100 JACKET MAN 20371 450 g Misure / sizes
S - M - L - XL - XXL - XXXL
DETTAGLI TECNICI - TECHNICALS DETAIL Leggera, comprimibile e di ottima capacità termica grazie all'imbottitura in Primaloft silver insulation 100 gr/m 2. Ideale per attività di montagna dove è necessario un ottimo equilibrio tra leggerezza e termicità, è pensata per condizioni invernali variabili, non estreme.
Light, packable, with best thermal insulation because of Primaloft silver insulation 100 g/sqm filling. Ideal for mountaineering activities where a good balance between lightness and thermal insulation is required, it is foreseen for winter changing conditions, not extreme ones.
Tasche laterali • Zip frontale • Custodia di compressione Tessuti HL SUPERLIGHT: 100% Poliestere 20D Ripstop 43 g/m 2 trattamento idrorepellente DWR Imbottitura Primaloft Silver insulated 100 gr/m 2 (corpo) e 60 gr/m 2 (maniche e cappuccio)
Side pockets • Front zip • Compression pouch Fabrics HL SUPERLIGHT: 100% Polyester 20D Ripstop 43 g/sqm waterproof treatment DWR Filling Primaloft Silver insulated filling 100 g/sqm (body) and 60 g/sqm (sleeves and hood).
woman 21371H62 MISTY BLUE
21371H04 ANTRACITE
VIEDMA 100 JACKET WOMAN 21371 410 g Misure / sizes
XS - S - M - L - XL
84
DETTAGLI TECNICI - TECHNICALS DETAIL Leggera, comprimibile e di ottima capacità termica grazie all'imbottitura in Primaloft silver insulation 100 gr/m 2. Ideale per attività di montagna dove è necessario un ottimo equilibrio tra leggerezza e termicità, è pensata per condizioni invernali variabili, non estreme.
Light, packable, with best thermal insulation because of Primaloft silver insulation 100 g/sqm filling. Ideal for mountaineeing activities where a good balance between lightness and thermal insulation is required, it is foreseen for winter changing conditions, not extreme ones.
Tasche laterali • Zip frontale • Custodia di compressione • Polsino in tessuto elasticizzato Tessuti HL SUPERLIGHT: 100% Poliestere 20D Ripstop 43 g/m 2 trattamento idrorepellente DWR Imbottitura Primaloft Silver insulated 100 gr/m 2 (corpo) e 60 gr/m 2 (maniche e cappuccio)
Side pockets • Front zip • Compression pouch • Stretch cuffs Fabrics HL SUPERLIGHT: 100% Polyester 20D Ripstop 43 g/sqm waterproof treatment DWR Filling Primaloft Silver insulated filling 100 g/sqm (body) and 60 g/sqm (sleeves and hood).
man APPAREL
20363F42 FOREST
VANOISE JACKET MAN 20363 380 g Misure / sizes
S - M - L - XL - XXL - XXXL
DETTAGLI TECNICI - TECHNICALS DETAIL Giacca imbottita in Primaloft ® Silver estremamente leggera con inserti HL Thermo Medium Stretch. Può essere indossata sotto i gusci impermeabili per aumentare le prestazioni termiche. La costruzione ergonomica favorisce la vestibilità e la libertà di movimento. Cappuccio elasticizzato a scomparsa nel colletto • Taschino pettorale • Polsini con bordo in tessuto elasticizzato • Taschino di sicurezza interno • Tasche laterali • Imbottitura trapuntata Primaloft ® Silver 60 g/m 2 • Custodia di compressione Tessuti HL SUPERLIGHT: 100% Poliestere 20D DWR 43 gr/m 2 Imbottitura Primaloft ® Silver 60 gr/m 2
Extremely lightweight jacket with Primaloft ® Silver filling with HL Thermo Medium Stretch inserts. Can be worn under a waterproof shell to increase insulation. Ergonomic design offer greater wearability and freedom to move. Stretch hood stows away in the collar • Chest pocket • Elastic cuffs • Internal security pocket • Side pockets • Primaloft ® Silver quilted filling (60 g per m 2) • Compression pouch Fabrics HL SUPERLIGHT: 100% Polyester 20D DWR 43 gr/m 2 Filling Primaloft ® Silver 60gr/m 2
woman 21363F01 BLACK
21363F43 INK
VANOISE JACKET WOMAN 21363 370 g Misure / sizes
XS - S - M - L - XL
DETTAGLI TECNICI - TECHNICALS DETAIL
Cappuccio elasticizzato a scomparsa nel colletto • Doppio taschino pettorale a scomparsa • Polsini con bordo in tessuto elasticizzato • Taschino di sicurezza interno • Tasche laterali • Imbottitura trapuntata Primaloft® Silver 60 g/m 2 • Custodia di compressione Tessuti HL SUPERLIGHT: 100% Poliestere 20D DWR 43 gr/m 2 Imbottitura Primaloft® Silver 60 gr/m 2
Extremely lightweight jacket with Primaloft ® Silver filling with HL Thermo Medium Stretch inserts. Can be worn under a waterproof shell to increase insulation. Ergonomic design offer greater wearability and freedom to move. Stretch hood stows away in the collar • Double collapsible chest pocket • Elastic cuffs • Internal security pocket • Side pockets • Primaloft ® Silver quilted filling (60 g per m 2) • Compression pouch Fabrics HL SUPERLIGHT: 100% Polyester 20D DWR 43 gr/m 2 Filling Primaloft ® Silver 60 gr/m 2
85
Giacca imbottita in Primaloft ® Silver estremamente leggera con inserti HL Thermo Medium Stretch. Può essere indossata sotto i gusci impermeabili per aumentare le prestazioni termiche. La costruzione ergonomica favorisce la vestibilità e la libertà di movimento.
NE W
MALATRA Giacca esternabile per attivitĂ invernali: antivento e imbottita nella parte frontale, tessuto stretch termico sul dorso e fianchi, cappuccio e spalle in tessuto Highloft. Ideale per attivitĂ aerobiche in ambiente invernale.
ci d zz a
to
Outerwear jacket for winter activities: windproof with padded front, thermal stretch fabric on back and sides, hood and shoulders in Highloft fabric. Ideal for aerobic activities in winter.
o ro nt n ta le
o h o ti d s e at l a e l a s t i cc c i o e c appu
86
fr in g r a f d d a p t it u i m bo t
e ck zi p p o zi p t as ca
t
man 20325M01 BLACK
20325M76 BORDEAUX
APPAREL
20325M24 OCEAN
MALATRA JACKET MAN 20325 460 g Misure / sizes
S - M - L - XL - XXL - XXXL
DETTAGLI TECNICI - TECHNICALS DETAIL 2 Tasche laterali • Cappuccio con bordo elastico • Regolazione in vita Tessuti HL Superlight 100% Poliestere Ripstop 20 D, peso 43 g/m 2, trattamento Idrorepellenza • HL THERMOSOFT Thermolite 100% Poliestere • HL Thermo medium stretch 91% Poliestere – 9% elastan – 260 gr/m 2 Imbottitura Primaloft Silver 40 gr/m 2
2 Side pockets • Hood with stretch trim • Adjustable waist Fabrics HL Superlight 100% 20D Ripstop polyester, weight 43 g/m 2, Water repellent treatment • HL THERMOSOFT Thermolite 100% Polyester • HL Thermo medium stretch 91% Polyester – 9% elastane – 260 g/m 2 Filling Primaloft Silver 40 g/m 2
woman 21325M62 MISTY BLUE
21325M01 BLACK
21325M76 BORDEAUX
MALATRA JACKET WOMAN 21325 370 g Misure / sizes
XS - S - M - L - XL
DETTAGLI TECNICI - TECHNICALS DETAIL 2 Side pockets • Hood with stretch trim • Adjustable waist Fabrics HL Superlight 100% 20D Ripstop polyester, weight 43 g/m 2, Water repellent treatment • HL THERMOSOFT Thermolite 100% Polyester • HL Thermo medium stretch 91% Polyester – 9% elastane – 260 g/m 2 Filling Primaloft Silver 40 g/m 2
87
2 Tasche laterali • Cappuccio con bordo elastico • Regolazione in vita Tessuti HL Superlight 100% Poliestere Ripstop 20 D, peso 43 g/m 2 , trattamento Idrorepellenza • HL THERMOSOFT Thermolite 100% Poliestere • HL Thermo medium stretch 91% Poliestere – 9% elastan – 260 gr/m 2 Imbottitura Primaloft Silver 40 gr/m 2
APPAREL
man 20372H24 OCEAN
20372H13 LIGHT RED
20372H01 BLACK
60gr/m2
CRODA VEST MAN 20372 300 g Misure / sizes
S - M - L - XL - XXL - XXXL
DETTAGLI TECNICI - TECHNICALS DETAIL Gilet imbottito in Primaloft Black Insulation con inserti stretch, studiato come strato termico aggiuntivo di ingombro ridottissimo e fit ergonomico grazie alle parti in tessuto stretch.
Padded vest in Primaloft Black Insulation with stretch inserts, conceived as additional thermal insulation layer, having a very limited bulk and ergonomic fit because of parts in stretch fabric.
Tasca pettorale Napoleone • Tasche laterali • Regolazione in vita Tessuti HL SUPERLIGHT: 100% Poliestere 20Dx50D Ripstop 43 g/m 2 - Trattamento idrorepellente DWR Imbottitura Primaloft Black Insulation 80 gr
Napoleon pocket • Side pockets • Waist adjustment Fabrics HL SUPERLIGHT: 100% Polyester 20Dx50D Ripstop 43 g/sqm - Waterproof treatment DWR Filling Primaloft Black Insulation 80
woman 21324D07 ICE
60gr/m2
SAXE VEST WOMAN 21324 250 g Misure / sizes
XS - S - M - L - XL
88
DETTAGLI TECNICI - TECHNICALS DETAIL Gilet imbottito con inserti stretch, studiato come strato termico aggiuntivo di ingombro ridottissimo e fit ergonomico, grazie alle parti in tessuto stretch.
Padded vest with stretch inserts, devised as an additional thermal layer with extremely compact size and ergonomic fit, thanks to the stretch fabric parts.
Tasche laterali • Regolazione in vita Tessuti HL SUPERLIGHT Duvet: 100% Poliestere 20Dx50D Ripstop 43 g/m 2 - Trattamento idrorepellente DWR Imbottitura Thermopoly 60 g/m 2
Side pockets • Adjustable waist Fabrics HL SUPERLIGHT Duvet: 100% 20Dx50D Ripstop Polyester 43 g/m 2 - Water-repellent treatement DWR Filling Thermopoly 60 g/m 2
man 20074F43 INK
APPAREL
20074D33 ACID GREEN
MISCHABEL JACKET MAN 20074 350 g Misure / sizes
S - M - L - XL - XXL - XXXL
DETTAGLI TECNICI - TECHNICALS DETAIL Capo ultra-comprimibile in piuma d'oca 95/5. Leggerissimo e caldo, ideale sia come esterno sia come imbottitura d’emergenza.
Ultra-compressible garment in 95/5 goose down. Ultra-light and warm, this is an ideal outer jacket and also an emergency padded liner.
Cuciture elastiche • Tasche laterali • Zip frontale • Custodia di compressione Tessuti Esterno: Pertex Microlight ® double miniripstop 30 den, peso 50 g/m 2 • Interno: Pertex Microlight ® 30den Imbottitura White goose down 95/5 750 filling power
Stretch seams • Side pockets • Front zip • Compression pouch Fabrics Outer: Pertex Microlight ® double miniripstop 30 den, peso 50 g/m 2 • Inner: Pertex Microlight ® 30den Filling White goose down 95/5 750 filling power
woman 20174F43 INK
20174D35 ACTIVE RED
MISCHABEL JKT WOMAN 20174 290 g Misure / sizes
XS - S - M - L - XL - XXL
Capo ultra-comprimibile in piuma d'oca 95/5. Leggerissimo e caldo, ideale sia come esterno sia come imbottitura d’emergenza.
Ultra-compressible garment in 95/5 goose down. Ultra-light and warm, this is an ideal outer jacket and also an emergency padded liner.
Cuciture elastiche • Tasche laterali • Zip frontale • Regolazione in vita • Custodia di compressione Tessuti Esterno: Pertex Microlight® double miniripstop 30 den, peso 50 g/m 2 • Interno: Pertex Microlight® 30den Imbottitura White goose down 95/5 750 filling power
Stretch seams • Side pockets • Front zip • Adjustable waist • Compression pouch Fabrics Outer: Pertex Microlight ® double miniripstop 30 den, peso 50 g/m 2 • Inner: Pertex Microlight ® 30den Filling White goose down 95/5 750 filling power
89
DETTAGLI TECNICI - TECHNICALS DETAIL
man APPAREL
W NE
20035M76 BORDEAUX
20035M01 BLACK
20035M24 OCEAN
TRELEW JACKET MAN 20035 490 g Misure / sizes
S - M - L - XL - XXL - XXXL
DETTAGLI TECNICI - TECHNICALS DETAIL Giacca di regolazione termica in tessuto HL Thermosoft con inserti in stretch. Alte prestazioni termiche unite ad una ottima vestibilità.
Heat regulating jacket in HL Thermosoft fabric with stretch inserts. Excellent heat performance together with great wearability.
Taschino pettorale Napoleone • 2 tasche frontali in rete utilizzabili per ventilazione • Regolazione in vita • Polsini con bordo in tessuto elasticizzato Tessuti HL THERMOSOFT Thermolite 100% Polyestere • HL thermo medium stretch 94% Polyestere – 4% elastan
Chest pocket • 2 front pockets in mesh, usable for ventilation • Adjustable waist • Cuffs with stretch trim Fabrics HL THERMOSOFT Thermolite 100% Polyester • HL thermo medium stretch 94% Polyester – 4% elastane
woman W NE 20135M76 BORDEAUX
20135M01 BLACK
20135M62 MISTY BLUE
TRELEW JACKET WOMAN 20135 410 g Misure / sizes
XS - S - M - L - XL
90
DETTAGLI TECNICI - TECHNICALS DETAIL Giacca di regolazione termica in tessuto HL Thermosoft con inserti in stretch. Alte prestazioni termiche unite ad una ottima vestibilità.
Heat regulating jacket in HL Thermosoft fabric with stretch inserts. Excellent heat performance together with great wearability.
Taschino laterale • 2 tasche frontali in rete utilizzabili per ventilazione • Regolazione in vita • Polsini con bordo in tessuto elasticizzato Tessuti HL THERMOSOFT Thermolite 100% Poliestere • HL thermo medium stretch 94% Polyestere – 4% elastan
Side pocket • 2 front pockets in mesh, usable for ventilation • Adjustable waist • Cuffs with stretch trim Fabrics HL THERMOSOFT Thermolite 100% Polyester • HL thermo medium stretch 94% Polyester – 4% elastane
man 20333D01 BLACK
APPAREL
20333D13 LIGHT RED
DOLONNE JACKET MAN 20333 420 g Misure / sizes
S - M - L - XL - XXL - XXXL
DETTAGLI TECNICI - TECHNICALS DETAIL Secondo strato di grande potere isolante e comfort ottimale, grazie alle caratteristiche stretch del tessuto Polartec ® Power Stretch ® Alta funzionalità e design semplice e pulito.
Second layer with great insulating power and optimum comfort, thanks to the stretch characteristics of Polartec ® Power Stretch ® fabric. Excellent practical wear in a simple, clean-cut design.
Tasca pettorale Napoleone • Tasche laterali • Polsino con bordo elasticizzato • Regolazione in vita Tessuti Polartec ® Power Stretch ® 231 gr/m 2
Napoleon chest pocket • Side pockets • Elastic cuffs • Adjustable waist Fabrics Polartec ® Power Stretch ® 231 gr/m 2
woman 21333D35 ACTIVE RED
21333D01 BLACK
21333D07 ICE
DOLONNE JACKET WOMAN 21333 260 g Misure / sizes
XS - S - M - L - XL
Secondo strato di grande potere isolante e comfort ottimale, grazie alle caratteristiche stretch del tessuto Polartec ® Power Stretch ® Alta funzionalità e design semplice e pulito.
Second layer with great insulating power and optimum comfort, thanks to the stretch characteristics of Polartec ® Power Stretch ® fabric. Excellent practical wear in a simple, clean-cut design.
Tasche laterali • Polsino con bordo elasticizzato Tessuti Polartec ® Power Stretch® 231 gr/m 2
Side pockets • Elastic cuffs Fabrics Polartec ® Power Stretch ® 231 gr/m 2
91
DETTAGLI TECNICI - TECHNICALS DETAIL
APPAREL
man 20366M01 BLACK
20366F43 INK
20366M24 OCEAN
TAILLY JACKET MAN 20366 280 g Misure / sizes
S - M - L - XL - XXL - XXXL
DETTAGLI TECNICI - TECHNICALS DETAIL Secondo strato di peso medio con elevate capacità termiche e di comfort grazie anche alle proprietà stretch del tessuto Polartec ® Power Dry ®
Medium weight outer layer with high thermal capacity and comfort thanks to the stretch characteristics of Polartec ®Power Dry ® fabric
Ampie tasche laterali • polsino elasticizzato • regolazione elastico fondo Tessuti Polartec ® Power Dry ®: 92% Poliestere - 8% Elastan - peso 176 gr/m 2
Large side pockets • Elastic cuffs • Elastic adjustment in hem Fabrics Polartec ® Power Dry ®: 92% Polyester - 8% Elastane - peso 176 gr/m 2
woman 21366F01 BLACK
21366M24 OCEAN
TAILLY JACKET WOMAN 21366 290 g Misure / sizes
XS - S - M - L - XL
92
DETTAGLI TECNICI - TECHNICALS DETAIL Secondo strato di peso medio con elevate capacità termiche e di comfort grazie anche alle proprietà stretch del tessuto Polartec ® Power Dry ®
Medium weight outer layer with high thermal capacity and comfort thanks to the stretch characteristics of Polartec ®Power Dry ® fabric
Ampie tasche laterali • polsino elasticizzato • regolazione elastico fondo Tessuti Polartec ® Power Dry ®: 92% Poliestere - 8% Elastan - peso 176 gr/m 2
Large side pockets • Elastic cuffs • Elastic adjustment in hem Fabrics Polartec ® Power Dry ®: 92% Polyester - 8% Elastane - peso 176 gr/m 2
man 20374H01 BLACK
APPAREL
20374H60 MINT GREEN
CHENEIL JKT MAN 20374 420 g Misure / sizes
S - M - L - XL - XXL - XXXL
DETTAGLI TECNICI - TECHNICALS DETAIL Giacca full zip in tessuto Polartec ® Thermal Pro ® con inserti stretch caratterizzata da ridotto ingombro a dispetto di isolamento termico sorprendente.
Full zip jacket in Polartec ® Thermal Pro ® fabric with stretch inserts having limited bulk while its thermal insulation is really astonishing. Stretch cuffs [Fabric] Polartec ® Thermal Pro ® 100% Polyester - weight 302 g/sqm
Polsino con bordo elasticizzato Tessuti Polartec ® Thermal Pro ® 100% Poliestere - peso 302 gr/m 2
woman 21374H62 MISTY BLUE
21374H01 BLACK
CHENEIL JKT WOMAN 21374 350 g Misure / sizes
XS - S - M - L - XL
DETTAGLI TECNICI - TECHNICALS DETAIL Giacca full zip in tessuto Polartec ® Thermal Pro ® con inserti stretch caratterizzata da ridotto ingombro a dispetto di isolamento termico sorprendente.
Full zip jacket in Polartec ® Thermal Pro ® fabric with stretch inserts having limited bulk while its thermal insulation is really astonishing. Stretch cuffs [Fabric] Polartec ® Thermal Pro ® 100% Polyester - weight 302 g/sqm
93
Polsino con bordo elasticizzato Tessuti Polartec ® Thermal Pro ® 100% Poliestere - peso 302 gr/m 2
APPAREL
man 20375H03 YELLOW
20375H04 ANTRACITE
20375H13 LIGHT RED
NIVOLET JKT MAN 20375 410 g Misure / sizes
HL THERMO S - M - L - XL - XXL - XXXL
DETTAGLI TECNICI - TECHNICALS DETAIL Secondo strato di peso medio in HL Thermo medium stretch con fit ergonomico. Pratico, leggero e isolante pur mantenendo le proprietà di traspirabilità necessarie per un capo tecnico adatto alle diverse attività alpinistiche. Tasche zip petto • Fondo e polsi elasticizzati Tessuti HL Thermo medium stretch: 91% Poliestere - 9% elastane - peso 260 gr/m 2
Medium weight second layer in HL Thermo medium stretch having an ergonomic fit . Handy, light and thermal insulating garment which features breathability as necessary for a technical garment to be used in different mountaineering activities. Zip pockets on the breast • Stretch bottom and cuffs Fabrics HL Thermo medium stretch: 91% Polyester - 9% elastane - weight 260 g/sqm
woman 21375H61 CYCLAMEN
21375H04 ANTRACITE
21375H62 MISTY BLUE
NIVOLET JKT WOMAN 21375 370 g Misure / sizes
HL COMFORT XS - S - M - L - XL
94
DETTAGLI TECNICI - TECHNICALS DETAIL Secondo strato termico in tessuto HL thermosoft a nido d'ape ed inserti stretch. Morbidezza e comfort per un capo comodo e di buone proprietà termiche.
Thermal insulated second layer in HL thermosoft honeycomb fabric with stretch inserts . Softness and comfort for a comfortable garment with good thermal insulation.
Tasche laterali con zip • Fondo e polsi elasticizzati Tessuti HL thermosoft: 100% Poliestere - peso 237 gr/m 2 • HL Comfort stretch: 91% Poliestere - 9% elastane - peso 260 gr/m 2
Side pockets with zip • Stretch bottom band and cuffs Fabrics HL thermosoft: 100% Polyester - weight 237 g/sqm • HL Comfort stretch : 91% Polyester - 9% elastane - weight 260 g/sqm.
man W NE 20500M04 ANTRACITE
20500M76 BORDEAUX
APPAREL
20500M75 EMERALD
WILDHORN JKT MAN 20500 420 g Misure / sizes
HL THERMO S - M - L - XL - XXL - XXXL
DETTAGLI TECNICI - TECHNICALS DETAIL Secondo strato di peso medio in tessuto stretch termico.
Second medium-weight layer in stretch thermal fabric.
2 Tasche frontali • Regolazione in vita Tessuti HL Thermo medium stretch 91% Poliestere – 9% elastan – 260 gr/m 2
2 front pockets • Adjustable waist Fabrics HL Thermo medium stretch 91% Polyester – 9% elastane – 260 g/m 2
woman W NE
21500M76 BORDEAUX
21500M04 ANTRACITE
21500M75 EMERALD
WILDHORN JKT WOMAN 21500 370 g Misure / sizes
HL THERMO S - M - L - XL
Second medium-weight layer in stretch thermal fabric.
2 Tasche frontali • Regolazione in vita Tessuti HL Thermo medium stretch 91% Poliestere – 9% elastan – 260 gr/m 2
2 front pockets • Adjustable waist Fabrics HL Thermo medium stretch 91% Polyester – 9% elastane – 260 g/m 2
95
DETTAGLI TECNICI - TECHNICALS DETAIL Secondo strato di peso medio in tessuto stretch termico.
man APPAREL
W NE 20084M01 BLACK
20084M13 LIGHT RED
20084M75 EMERALD
BASEI FLEECE MAN 20084 280 g Misure / sizes
S - M - L - XL - XXL - XXXL
DETTAGLI TECNICI - TECHNICALS DETAIL Secondo strato termico in morbido e caldo micropile Thermolite.
Second thermal layer in soft, warm Thermolite microfleece.
2 Tasche zip frontali • Regolazione in vita Tessuti Pile Thermolite 100% Poliestere – peso 190 gr/m 2
2 front pockets with zip • Adjustable waist Fabrics Thermolite fleece 100% Polyester – weight 190 g/m 2
woman W NE
20184M07 ICE
20184M01 BLACK
20184M62 MISTY BLUE
BASEI FLEECE WOMAN 20184 280 g Misure / sizes
XS - S - M - L - XL
96
DETTAGLI TECNICI - TECHNICALS DETAIL Secondo strato termico in morbido e caldo micropile Thermolite.
Second thermal layer in soft, warm Thermolite microfleece.
2 Tasche zip frontali • Regolazione in vita Tessuti Pile Thermolite 100% Poliestere – peso 190 gr/m 2
2 front pockets with zip • Adjustable waist Fabrics Thermolite fleece 100% Polyester – weight 190 g/m 2
man 20039F13 LIGHT RED
20039H24 OCEAN
APPAREL
20039F01 BLACK
MADRYN ANORAK MAN 20039 320 g Misure / sizes
HL THERMO S - M - L - XL - XXL - XXXL
DETTAGLI TECNICI - TECHNICALS DETAIL Secondo strato termico di peso medio
Outer thermal layer (medium weight)
Polsino elasticizzato • regolazione elastico fondo Tessuti HL Thermo medium stretch:95% Poliestere - 5% Elastan - peso 255 gr/m2
Elastic cuffs • elastic adjustment in hem Fabrics HL Thermo medium stretch: 95% Polyester 5% Elastane - Weight 255 g/m2
woman 20139F01 BLACK
20139F07 ICE
MADRYN ANORAK WOMAN 20139 270 g Misure / sizes
HL THERMO XS - S - M - L - XL
Outer thermal layer (medium weight)
Polsino elasticizzato • Regolazione elastico fondo Tessuti HL THERMO MEDIUM STRETCH: 95% Poliestere – 5% Elastan • peso 255 gr/m 2
Elastic cuffs • Elastic adjustment in hem Fabrics HL THERMO MEDIUM STRETCH: 95% Polyester – 5% Elastane • Weight 255 g/m 2
97
DETTAGLI TECNICI - TECHNICALS DETAIL Secondo strato termico di peso medio
APPAREL Photo: Pillowlab
unisex 20380H03 YELLOW
20380H04 ANTRACITE
20380M24 OCEAN
EMILIUS ANORAK UNISEX 20380 210 g Misure / sizes
XS - S - M - L - XL - XXL
98
DETTAGLI TECNICI - TECHNICALS DETAIL Maglietta tecnica a manica lunga performante particolarmente adatta per sforzi aerobici in montagna. Il tessuto è composto internamente da una fibra in polipropilene idrofobica che non permette di assorbire l'umidità corporea e velocizza l'evaporazione del sudore mantenendo il corpo asciutto ed a temperatura costante. Parte esterna in poliestere a costruzione nido d'ape che garantisce un maggior comfort tattile.
Long sleeve technical shirt particularly appropriate for aerobic activities in the mountains. The fabric is internally made by a polypropylene hydrophobic fiber which does not allow to absorb body moisture and speed up sweat evaporation while keeping the body dry and at a constant temperature. The external layer is in honeycomb polyester which ensures a higher comfortable feel.
Tessuti 49% Polypropylene 51% Poliestere - peso 141 gr/m 2
Fabrics 49% Polypropylene 51% Polyester - weight 141 g/sqm
unisex APPAREL
20083B01 BLACK
TETE BLANCHE PANTS UNISEX 20083 670 g Misure / sizes
HL WARM STRETCH XS - S - M - L - XL - XXL
DETTAGLI TECNICI - TECHNICALS DETAIL Pantalone tecnico da montagna, studiato per alpinismo invernale impegnativo. Ottimo compromesso per prestazioni elevate e leggerezza. Seduta in softshell, anteriore in tessuto HL WARM STRETCH MEDIUM.
Technical mountain pant, designed for heavy-duty winter mountaineering. An excellent compromise in terms of top performance and light weight. Soft shell bottom and front in two-way HL WARM STRETCH MEDIUM.
Elastico regolabile • Lampo frontale • Tasche laterali • Tasca posteriore • Ginocchio preformato • Lampo laterale estensibile • Chiusura fondo gamba con bottone • Rinforzi fondo gamba Tessuti HL WARM STRETCH MEDIUM • HL WINDSHIELD 4 WAY STRETCH • HL STORM SHIELD 3l
Adjustable elastic • Front zip • Side pockets • Rear pocket • Preformed knees • Extending side zip • Button fastening at hem • Reinforced hems Fabrics HL WARM STRETCH MEDIUM • HL WINDSHIELD 4 WAY STRETCH • HL STORM SHIELD 3l
unisex 20337H01 BLACK
PARROT PANTS UNISEX 20337 480 g Misure / sizes
HL WARM STRETCH XS - S - M - L - XL - XXL
DETTAGLI TECNICI - TECHNICALS DETAIL
Lampo frontale • Tasche laterali • Tasca posteriore • Ginocchio preformato • Lampo Tessuti HL WARM STRETCH • Rinforzi in IBQ Duratec • HL WIND RESISTANT
Winter hiking pant. Stormproof front in softshell, thermal comfort and breathable back. Reinforcements in tough fabric inside the leg. Front zip • Side pockets • Rear pocket • Preformed knees • Zip Fabrics HL WARM STRETCH MEDIUM • HL WINDSHIELD PROOF • IBQ Duratec reinforcements
99
Pantalone da escursionismo invernale. Frontale antivento in softshell, comfort termico e traspirante sul retro. Rinforzi interno gamba in tessuto ad alta tenacità.
VINCENT Pantalone da sci alpinismo stretch e altamente traspirante pur garantendo una buona capacitĂ termica grazie al tessuto con interno garzato. Massima libertĂ di movimento e resistenza all'usura grazie anche agli inserti sul ginocchio in tessuto IBQ Duratec stretch.
b ca rac e bil s i
Ski touring stretch pants highly breathable with a good thermal insulation because of the inner gauzed fabric. Extreme freedom of movement and resistance to wear because of the knee inserts in IBQ Duratec stretch fabric.
n er ts a li
le ab t ac h c D et a ll e s B ret e
oc kne ch es ia
ve t i d en e l a s Z i p p e dr a z i o Zi p a e
100
s er ide z ale ip
ed orc gi n f n i e R rzi Ri nfo
g d in at E x te n ur a l A p ert
unisex APPAREL
20390H01 BLACK
VINCENT PANTS UNISEX 20390 650 g Misure / sizes
HL WARM STRETCH XS - S - M - L - XL - XXL
DETTAGLI TECNICI - TECHNICALS DETAIL
Photo: Pillowlab
Zipped pockets • Waist belt with stretch inserts and button fastening • Detachable thin stretch suspenders • Leg bottom part in stretch fabric • Zipped side vents • Reflective Inserts • Leg bottom reinforced in IBQ Duratec fabric Fabrics HL WARMSTRETCH HEAVY 60% Polyamide - 29% Polyester - 11% Elastane with water repellent treatment - weight 240 g/sqm • Reinforcemts in IBQ Duratec fabric
101
Tasche zip • Chiusura a bottone in vita con inserti elastici • Bretelle elastiche sottili staccabili • Fondo gamba con estensione in tessuto elasticizzato • Zip aerazioni laterali • Inserti riflettenti • Rinforzo fondo gamba in tessuto IBQ Duratec Tessuti HL WARMSTRETCH HEAVY 60% Poliammide - 29% Poliestere - 11% Elastane con trattamento idrorepellente peso 240 gr/m 2 • Rinfozi IBQ Duratec
APPAREL
man 20340D01 BLACK
ROTHORN PANTS MAN 20340 780 g Misure / sizes
HL WARM STRETCH 44 - 46 - 48 - 50 - 52 - 54 - 56 - 58 - 60
DETTAGLI TECNICI - TECHNICALS DETAIL Moderno pantalone da scialpinismo con tessuti di peso e funzione adatti ai diversi impieghi: impermeabile nella parte inferiore della gamba, in softshell sulla seduta, traspirante, ma foderato sul frontale. Ghetta interna, bretelle amovibili. Bretelle staccabili • Lampo frontale • Tasche laterali • Ghetta interna Tessuti HL WARM STRETCH MEDIUM • HL WINDSHIELD 4 WAY STRETCH • HL STORM SHIELD 3l • rinforzi IBQ Duratec
Modern ski mountaineering pant with fabric weight and function suited to the different uses: waterproof at the bottom and in softshell on the seat, breathable but lined at the front. Inside gaiter and removable braces. Detachable braces • Front zip • Side pockets • Internal gaiter Fabrics HL WARM STRETCH MEDIUM • HL WINDSHIELD 4 WAY STRETCH • HL STORM SHIELD 3l • IBQ Duratec reinforcements
woman 21340D01 BLACK
ROTHORN PANTS WOMAN 21340 680 g Misure / sizes
HL WARM STRETCH 40 - 42 - 44 - 46 - 48 - 50
DETTAGLI TECNICI - TECHNICALS DETAIL
102
Moderno pantalone da scialpinismo con tessuti di peso e funzione adatti ai diversi impieghi: impermeabile nella parte inferiore della gamba, in softshell sulla seduta, traspirante, ma foderato sul frontale. Ghetta interna, bretelle amovibili. Bretelle staccabili • Lampo frontale • Tasche laterali • Ghetta interna Tessuti HL WARM STRETCH MEDIUM • HL WINDSHIELD 4 WAY STRETCH • HL STORM SHIELD 3l • rinforzi IBQ Duratec
Modern ski mountaineering pant with fabric weight and function suited to the different uses: waterproof at the bottom and in softshell on the seat, breathable but lined at the front. Inside gaiter and removable braces. Detachable braces • Front zip • Side pockets • Internal gaiter Fabrics HL WARM STRETCH MEDIUM • HL WINDSHIELD 4 WAY STRETCH • HL STORM SHIELD 3l • IBQ Duratec reinforcements
man 20081D01 BLACK
APPAREL
20081D13 LIGHT RED
DUFOUR PANTS MAN 20081 750 g Misure / sizes
HL WINDSHIELD 44 - 46 - 48 - 50 - 52 - 54 - 56 - 58 - 60
DETTAGLI TECNICI - TECHNICALS DETAIL Pantalone da scialpinismo in softshell. Traspirante e resistente al vento, nonostante le caratteristiche termiche importanti garantisce un ottima vestibilità e mobilità.
Ski mountaineering pant in softshell. Breathable and wind resistant. In spite of its thermal characteristics, this pant can also guarantee excellent fit and mobility
Regolazione vita con elastico • Tasche laterali • Zip di ventilazione laterali • Tasca posteriore • Ginocchio preformato • Lampo laterale estensibile • Ghetta interna Tessuti HL WINDSHIELD 4 WAY STRETCH
Waist adjustment • Side pockets • Vent zippers • Rear pocket • Preformed knees • Extending side zip • Internal gaiter Fabrics HL WINDSHIELD 4 WAY STRETCH
woman 20181D01 BLACK
DUFOUR PANTS WOMAN 20181 600 g Misure / sizes
HL WINDSHIELD 40 - 42 - 44 - 46 - 48 - 50
Ski mountaineering pant in softshell. Breathable and wind resistant. In spite of its thermal characteristics, this pant can also guarantee excellent fit and mobility.
Lampo frontale • Tasche laterali • Zip di ventilazione laterali • Ginocchio preformato • Lampo laterale estensibile • Ghetta interna Tessuti HL WINDSHIELD 4 WAY STRETCH
Waist adjustment • Side pockets • Vent zippers • Rear pocket • Preformed knees • Extending side zip • Internal gaiter Fabrics HL WINDSHIELD 4 WAY STRETCH
103
DETTAGLI TECNICI - TECHNICALS DETAIL Pantalone da scialpinismo in softshell. Traspirante e resistente al vento, nonostante le caratteristiche termiche importanti garantisce un ottima vestibilità e mobilità.
APPAREL
man 20063F01 BLACK
STOLEMBERG PANTS MAN 20063 980 g Misure / sizes
HL STORMSHIELD 44 - 46 - 48 - 50 - 52 - 54 - 56 - 58 - 60
DETTAGLI TECNICI - TECHNICALS DETAIL Pantalone telemark e freeride con ampia vestibilità. Comodo e di ottime caratteristiche termiche, grazie al lining interno è ideale per lunghe giornate sulla neve. Totalmente impermeabile e nastrato.
Telemark and freeride pant with wide fit. A comfortable pant with excellent thermal characteristics, thanks to the lining that makes it ideal for long days out on the snow. Fully waterproof and taped.
Regolazione vita con elastico • Bretelle staccabili • Fodera interna fino al ginocchio • Lampo frontale Tasche laterali • 2 ampie tasche gamba • Tasca posteriore • Ghetta interna • Rinforzi fondo gamba in Duratec Tessuti HL STORMSHIELD 2L : Impermeabile (10.000 mm) trattamento DWR • Traspirabilità: 10.000 gr/m 2/24h • Lining interno Microfleece
Waist adjustment • Detachable braces • Lining to knee • Front zip • Side pockets • 2 large leg pockets • Rear pocket • Internal gaiter • Ankle in Duratec fabric Fabrics HL STORMSHIELD 2L - waterproof (10.000 mm) treatment DWR Breathability: 10.000 gr/ m 2/24h • Inner lining Microfleece
woman 20163F01 BLACK
20163F43 INK
STOLEMBERG PANTS WOMAN 20163 820 g Misure / sizes
HL STORMSHIELD 40 - 42 - 44 - 46 - 48 - 50
104
DETTAGLI TECNICI - TECHNICALS DETAIL Pantalone telemark e freeride con ampia vestibilità. Comodo e di ottime caratteristiche termiche, grazie al lining interno è ideale per lunghe giornate sulla neve. Totalmente impermeabile e nastrato.
Telemark and freeride pant with wide fit. A comfortable pant with excellent thermal characteristics, thanks to the lining that makes it ideal for long days out on the snow. Fully waterproof and taped.
Regolazione vita con elastico • Bretelle staccabili • Fodera interna fino al ginocchio • Lampo frontale Tasche laterali • 2 ampie tasche gamba • Tasca posteriore • Ghetta interna • Rinforzi fondo gamba in Duratec Tessuti HL STORMSHIELD 2L : Impermeabile (10.000 mm) trattamento DWR • Traspirabilità: 10.000 gr/m 2/24h • Lining interno Microfleece
Waist adjustment • Detachable braces • Lining to knee • Front zip • Side pockets • 2 large leg pockets • Rear pocket • Internal gaiter • Ankle in Duratec fabric Fabrics HL STORMSHIELD 2L - waterproof (10.000 mm) treatment DWR - Breathability: 10.000 gr/ m 2/24h • Inner Lining Microfleece
105
APPAREL
Photo: Pillowlab
WALKER
Technical pant designed for high level and dynamic. The front is water resistant in softshell, the back has thermal insulation and is breathable. On the leg bottom an openable water proof gaiter is provided.
s ol tme ab nt ile
Pantalone tecnico da montagna, studiato per alpinismo invernale impegnativo e dinamico. Frontale resistente all'acqua in softshell, comfort termico e traspirante sul retro. Il fondo gamba è dotato di ghetta apribile impermeabile
ju ad g W a i s ti c o r e Ela st
106
h do ems ga mba
r ite a g a n al I n t e r na i n t e r t t e Gh
d rcefon o f n R ei rz o Ri nfo
unisex 20391H04 ANTRACITE
APPAREL
20391H01 BLACK
WALKER PANTS UNISEX 20391 645 g Misure / sizes
HL WINDSHIELD XS - S - M - L - XL - XXL
DETTAGLI TECNICI - TECHNICALS DETAIL
Photo: Pillowlab
Adjustable stretch waist band • Front zipper • Side pockets with zip • Rear pocket • Preformed knee • Side zipper and openable gaiter with velcro fastening • Button fastening at leg bottom • Reinforcements on leg bottom part Fabrics HL WARMSTRETCH MEDIUM: 60% Polyamide - 29% Polyester - 11% Elastane with water repellent treatment - weight 240 g/sqm • HL WINDSHIELD 4 WAY STRETCH • Reinforcements in IBQ Duratec
107
Vita elastica regolabile • Lampo frontale • Tasche laterali con zip • Tasca posteriore • Ginocchio preformato • Lampo laterale e ghetta aprilbile con chiusura velcro • Chiusura fondo gamba con bottone • Rinforzi fondo gamba Tessuti HL WARMSTRETCH MEDIUM: 60% Polyamide - 29% Polyester - 11% Elastane with water repellent treatment - weight 240 g/sqm • HL WINDSHIELD 4 WAY STRETCH • Rinforzi in IBQ Duratec
APPAREL
man 20036H01 BLACK
PEHOE PANTS MAN 20036 640 g Misure / sizes
HL WARM STRETCH 44 - 46 - 48 - 50 - 52 - 54 - 56 - 58 - 60
DETTAGLI TECNICI - TECHNICALS DETAIL Pantalone multi-stagionale per attività alpinistiche in tessuto Stretch, di buone caratteristiche termiche. Taglio asciutto, rinforzi e apertura con lampo sul fondo gamba. Lampo frontale • Chiusura con bottone • Tasche in vita • 2 Tasche gamba • Ginocchio preformato • Fondo gamba rinforzato • Tasca posteriore • Lampo • Chiusura fondo gamba con bottone Tessuti HL WARMSTRETCH MEDIUM :89% Poliammide - 11% Elastan Bistretch trattamento idrorepellente peso 270 gr/m 2
Multi-season climbing pant in Stretch fabric, with good characteristics. Slim fit, reinforcements and zip opening on hem.
thermal
Front zip • Button fastener • Waist pockets • 2 Leg pockets • Preformed knees • Reinforced hems • Rear pocket • Zip • Button fastening at hem Fabrics HL WARMSTRETCH MEDIUM: 89% Polyamide - 11% Elastane Bistretch - water repellent treatment - weight 270 gr/m 2
woman 20136F01 BLACK
PEHOE PANTS WOMAN 20136 470 g Misure / sizes
HL WARM STRETCH 40 - 42 - 44 - 46 - 48 - 50
DETTAGLI TECNICI - TECHNICALS DETAIL
108
Pantalone multi-stagionale per attività alpinistiche in tessuto Stretch, di buone caratteristiche termiche. Taglio asciutto, rinforzi e apertura con lampo sul fondo gamba. Lampo frontale • Chiusura con bottone •Tasche in vita • Tasca gamba • Ginocchio preformato • Fondo gamba rinforzato • Lampo • Chiusura fondo gamba con bottone Tessuti HL WARMSTRETCH MEDIUM: 89% Poliammide - 11% Elastan Bistretch trattamento idrorepellente - peso 270 gr/m 2
Multi-season climbing pant in Stretch fabric, with good characteristics. Slim fit, reinforcements and zip opening on hem.
thermal
Front zip • Button fastener • Waist pockets • Leg pocket • Preformed knees • Reinforced hems • Zip • Button fastening at hem Fabrics HL WARMSTRETCH MEDIUM: 89% Polyamide - 11% Elastane Bistretch - water repellent treatment - weight 270 gr/m 2
unisex W NE
20450M01 BLACK
APPAREL
20450M77 KHAKI
LOHNER PANTS UNISEX 20450 510 g Misure / sizes
HL WARM STRETCH XS - S - M - L - XL - XXL
DETTAGLI TECNICI - TECHNICALS DETAIL
Lampo frontale • Chiusura con bottone • Tasche in vita • Tasca gamba • Ginocchio preformato • Fondo gamba rinforzato • Apertura fondo gamba con lampo Tessuti HL WARM STRETCH medium 90% Poliammide - 10% Elastan Bistretch trattamento idrorepellente peso 220 gr/m 2 .
Multi-season pant in HL warmstretch medium fabric with good thermal insulation from breathable gauzed fabric. The simple, comfortable cut makes this an excellent pant for winter excursion activities. Front zip • Button fastening • Waist pockets • Leg pocket • Preformed knees • Reinforced leg hem • Zip opening on hem Fabrics HL WARM STRETCH medium 90% Polyamide 10% Elastane Bi stretch with water-repellent treatment, weight 220 g/m 2 .
Photo: Paolo Meitre Libertini
109
Pantalone multistagionale in tessuto HL warmstretch medium con interno leggermente garzato dalle buone capacità termiche e traspiranti. Taglio semplice e confortevole, ottimo pantalone per attività di escursionismo invernale.
APPAREL
man 20336F42 FOREST
20336H01 BLACK
20336H24 OCEAN
JAGENHORN PANTS MAN 20336 440 g Misure / sizes
HL WARM STRETCH 44 - 46 - 48 - 50 - 52 - 54 - 56 - 58 - 60
DETTAGLI TECNICI - TECHNICALS DETAIL Pantalone tecnico all round, realizzato in tessuto HL WARMSTRETCH MEDIUM che garantisce comfort termico e libertà di movimento. Regolazione vita con fascia elastica. Elastico regolabile • Lampo frontale • Tasche laterali • Tasca posteriore • Ginocchio preformato • Rinforzo in IBQ Duratec • Lampo TessutiHL WARMSTRETCH MEDIUM
All-round technical pant in HL WARMSTRETCH MEDIUM fabric for guaranteed thermal comfort and freedom of movement. Adjustable waist with elastic belt. Adjustable elastic • Front zip • Side pockets • Rear pocket • Preformed knees • IBQ Duratec reinforcements • Zip Fabrics HL WARMSTRETCH MEDIUM
woman 21336F01 BLACK
JAGENHORN PANTS WOMAN 21336 360 g Misure / sizes
HL WARM STRETCH 40 - 42 - 44 - 46 - 48 - 50
DETTAGLI TECNICI - TECHNICALS DETAIL
110
Pantalone tecnico all round, realizzato in tessuto HL WARM STRETCH che garantisce comfort termico e libertà di movimento. Regolazione vita con fascia elastica. Elastico regolabile • Tasche laterali • Ginocchio preformato • Lampo Tessuti HL WARMSTRETCH MEDIUM
All-round technical pant in HL WARM STRETCH fabric for guaranteed thermal comfort and freedom of movement. Adjustable waist with elastic belt. Adjustable elastic • Side pockets • Preformed knees • Zip Fabrics HL WARMSTRETCH MEDIUM
man W NE 20460M01 BLACK
20460M77 KHAKI
APPAREL
20460M75 EMERALD
HERVEY WINTER PANTS MAN 20460 510 g Misure / sizes
HL WARM STRETCH 44 - 46 - 48 - 50 - 52 - 54 - 56 - 58 - 60
DETTAGLI TECNICI - TECHNICALS DETAIL Pantalone ideale per i viaggi invernali o per il tempo libero dopo una giornata di attività in montagna. Il tessuto HL Warmstretch Light bi elastico, leggero e mediamente termico garantisce un'ottima combinazione di termicità e traspirazione.
Ideal pant for winter travel or leisure wear after a day’s activity in the mountains. HL Warmstretch Light, bi stretch fabric. Lightweight, medium thermal performance for guaranteed excellent combination of heat performance and breathability.
Inserti elastici in vita • chiusura a bottone Tasche in vita e 2 tasche gamba con chiusura lampo • Ginocchio preformato • Fondo gamba regolabile • Tasche posteriori Tessuti HL warmstretch Light: Poliammide 90% - elastan 10 % bistretch - trattamento idrorepellente Peso 208 gr/m 2
Stretch inserts in waist • button fastening Waist pockets and 2 leg pockets with zip • Preformed knees • Adjustable hem • Rear pocket Fabrics HL warmstretch Light: Polyamide 90% - elastane 10 % bi stretch - water-repellent treatment Weight 208 g/m 2
woman W NE 21460M77 KHAKI
21460M62 MISTY BLUE
21460M01 BLACK
HERVEY WINTER PANTS WOMAN 21460 450 g Misure / sizes
HL WARM STRETCH 40 - 42 - 44 - 46 - 48 - 50
Ideal pant for winter travel or leisure wear after a day’s activity in the mountains. HL Warmstretch Light, bi stretch fabric. Lightweight, medium thermal performance for guaranteed excellent combination of heat performance and breathability.
Inserti elastici in vita • chiusura a bottone Tasche in vita e 2 tasche gamba con chiusura lampo • Ginocchio preformato • Fondo gamba regolabile • Tasche posteriori Tessuti HL warmstretch Light: Poliammide 90% - elastan 10 % bistretch - trattamento idrorepellente Peso 208 gr/m 2
Stretch inserts in waist • button fastening Waist pockets and 2 leg pockets with zip • Preformed knees • Adjustable hem • Rear pocket Fabrics HL warmstretch Light: Polyamide 90% - elastane 10 % bi stretch - water-repellent treatment Weight 208 g/m 2
111
DETTAGLI TECNICI - TECHNICALS DETAIL Pantalone ideale per i viaggi invernali o per il tempo libero dopo una giornata di attività in montagna. Il tessuto HL Warmstretch Light bi elastico, leggero e mediamente termico garantisce un'ottima combinazione di termicità e traspirazione.
APPAREL
man 20338F42 FOREST
20338D01 BLACK
ARP PANTS MAN 20338 500 g Misure / sizes
HL WARM STRETCH 44 - 46 - 48 - 50 - 52 - 54 - 56 - 58 - 60
DETTAGLI TECNICI - TECHNICALS DETAIL Pantaloni escursionismo tasconati per trekking in paesi nordici. Caldi e confortevoli, ideali per giornate autunnali in ambiente alpino.
Hiking pants with pockets for trekking in Nordic countries. Warm, comfy and ideal for autumn days in alpine environments.
Tasche in vita • Doppia tasca gamba con soffietto • Ginocchio preformato • Fondo gamba regolabile • Travel pocket Tessuti HL WARM STRETCH MEDIUM
Waist pockets • Double bellows pocket on the leg • Preformed knees • Adjustable leg hem • Travel pocket Fabrics HL WARM STRETCH MEDIUM
woman 21338D31 NUT
ARP PANTS WOMAN 21338 460 g Misure / sizes
HL WARM STRETCH 40 - 42 - 44 - 46 - 48 - 50
112
DETTAGLI TECNICI - TECHNICALS DETAIL Pantaloni escursionismo tasconati per trekking in paesi nordici. Caldi e confortevoli, ideali per giornate autunnali in ambiente alpino.
Hiking pants with pockets for trekking in Nordic countries. Warm, comfy and ideal for autumn days in alpine environments.
Tasche in vita • Doppia tasca gamba con soffietto • Ginocchio preformato • Fondo gamba regolabile • Travel pocket Tessuti HL WARM STRETCH MEDIUM
Waist pockets • Double bellows pocket on the leg • Preformed knees • Adjustable leg hem • Travel pocket Fabrics HL WARM STRETCH MEDIUM
man 20068F22 DARK BROWN
APPAREL
20068F04 ANTRACITE
NERY PANTS MAN 20068 600 g Misure / sizes
44 - 46 - 48 - 50 - 52 - 54 - 56 - 58 - 60
DETTAGLI TECNICI - TECHNICALS DETAIL Pantalone da escursionismo in tessuto misto cotone e fodera interna in caldo microfleece. Design essenziale e ottime capacità termiche.
Excursion pant in cotton blend fabric, lined with warm microfleece. Basic design and excellent thermal capacity.
2 tasche frontali laterali • 2 tasche posteriori con zip Tessuti 65% Cotone - 35% Poliammide - peso 194 gr/m 2
2 front pockets at the sides • 2 back pockets with zip Fabrics 65% Cotton - 35% Polyamide - peso 194 gr/m 2
113
Photo: Pillowlab
APPAREL
man 20315C01 BLACK
BLOUBERG PANTS MAN 20315 380 g Misure / sizes
HL GETDRY 44 - 46 - 48 - L - 50 - 52 - 54 - 56 - 58 - 60
DETTAGLI TECNICI - TECHNICALS DETAIL Pantalone tight-aderente multisport per attività aerobiche in montagna. Cintura vita interamente elasticizzata, taschino portachiavi interno. Doppie tasche piatte sui fianchi. Tessuto stretch bidirezionale con ottimale transfer termico/umidità. Cuciture piatte Elastico regolabile • Tasche in vita • Ginocchio preformato Tessuti HL GETDRY SOFT STRETCH Tactel ® Nylon 62% - Coolmax ® Active Poliestere 26% - Lycra ® 12% Idrorepellenza: Treatment DWR - Peso: 210 gr/m 2
Tight, close-fitting pant for aerobic mountain activities. Totally elasticated waistband, inside key pocket. Double flat pockets on sides. Two-way stretch fabric with excellent moisture wicking capacity. Flat seams. Elastic adjustment • Waist pockets • Preformed knees Fabrics HL GETDRY SOFT STRETCH Tactel ® Nylon 62% - Coolmax ® Active Poliestere 26% - Lycra ® 12% - Water repellency: Treatment DWR - Weight: 210 gr/m 2
woman 21315C01 BLACK
BLOUBERG PANTS WOMAN 21315 300 g Misure / sizes
HL GETDRY 40 - 42 - 44 - 46 - 48 - 50
DETTAGLI TECNICI - TECHNICALS DETAIL
114
Pantalone tight - aderente multisport per attività aerobiche in montagna. Cintura vita interamente elasticizzata, taschino portachiavi interno. Doppie tasche piatte sui fianchi. Tessuto stretch bidirezionale con ottimale transfer termico/umidità. Cuciture piatte Elastico regolabile • Tasche in vita • Ginocchio preformato Tessuti HL GETDRY SOFT STRETCH Tactel ® Nylon 62% - Coolmax ® Active Poliestere 26% - Lycra ® 12% Idrorepellenza: Treatment DWR - Peso: 210 gr/m 2
Tight, close-fitting pant for aerobic mountain activities. Totally elasticated waistband, inside key pocket. Double flat pockets on sides. Two-way stretch fabric with excellent moisture wicking capacity. Flat seams. Elastic adjustment • Waist pockets • Preformed knees Fabrics HL GETDRY SOFT STRETCH • Tactel ® Nylon 62% - Coolmax ® Active Poliestere 26% - Lycra ® 12% • Water repellency: Treatment DWR - Weight: 210 gr/m 2
unisex 20339D01 BLACK
20339D34 BRIGHT BLUE
20339D33 ACID GREEN
APPAREL
20339D13 LIGHT RED
CREVACOL PANTS UNISEX 20339 340 g Misure / sizes
HL STORMSHIELD XS - S - M - L - XL - XXL
DETTAGLI TECNICI - TECHNICALS DETAIL Sovrapantalone da scialpinismo con zip laterale completa. Tessuto impermeabile con spalmatura traspirante, seduta e ginocchio preformato rinforzati. Elastico regolabile • Ginocchio preformato • Lampo laterale completa Tessuti HL STORMSHIELD lIGHT 2.5 L : 100% Nylon Ripstop: Tessuto impermeabile con spalmatura traspirante - Impermeabilità: 10.000 mm - Peso 78 g/m 2 - Traspirabilità 5.000 gr/m 2/24h
Ski mountaineering over pant with full side zip. Waterproof fabric with breathable coating and pre-formed, reinforced seat and knees. Adjustable elastic • Preformed knees • Full side zip Fabrics HL STORMSHIELD lIGHT 2.5 L: 100% Ripstop Nylon: Waterproof fabric with breathable coating - Waterproof: 10,000 mm - Weight 78 g/m 2 - Breathability 5.000 gr/m 2/24h
115
Photo: Paolo Meitre Libertini
APPAREL
Innovativa gamma di tessuti che ore la massima protezione anche nelle situazioni più estreme. La HL MEMBRANE, combinata con il tessuto, garantisce elevata traspirabilità ed alta resistenza alla forza penetrante degli agenti esterni. An innovative set of fabrics which oer maximum protection even in the most extreme situations . The HL MEMBRANE, combined with the fabric, oers high breathability and high resistance to the penetrating force of external agents.
BREATHABLE
WATERPROOF
WINDPROOF
WATER REPELLENT
Gamma di tessuti Softshells ideali per le attività di alpinismo ed escursionismo, pensati per orire una protezione ottimale dal vento ed una traspirabilità eccellente. A set of soft shell fabrics ideal for mountaineering and hiking activities, designed to oer optimum protection against wind and excellent breathability.
WINDPROOF
BREATHABLE
WATER REPELLENT
116
STRETCH
4 STRETCH
APPAREL
Tessuti idrorepellenti ed antivento dall’ingombro e dal peso estremamente ridotti. La loro particolare struttura, antipiuma, traspirante ed altamente comprimibile, li rende ideali sia per giacche imbottite che per capi antivento superleggeri e packable These water proof and wind resistant fabrics have a very limited weight and size. Their peculiar structure being downproof, breathable, and highly compact, makes them ideal for padded jackets and for superlight and packable wind stopper garments.
kg
ULTRALIGHT
PACKABLE
WATER REPELLENT
WINDPROOF
BREATHABLE
La tecnologia HL THERMO assicura eccezionali proprietà di isolamento termico, comfort e traspirabilità al minimo peso possibile. Tessuti di dierenti tipologie e pesi, studiati per mantenere una temperatura corporea sempre adeguata alla condizione. The HL THERMO technology ensures outstanding thermal insulation properties, together with comfort and breathability at the lightest possible weight. Fabrics of dierent types and weight, designed to keep body temperature always appropriate to the situation.
BREATHABLE
117
THERMAL
APPAREL
I tessuti HL WARMSTRETCH, grazie alla loro particolare costruzione, rappresentano il perfetto equilibrio tra protezione termica, antivento e traspirabilità. Le proprietà stretch ed il trattamento idrorepellente li rendono ideali anche per le attività più impegnative come lo sci alpinismo. The HL WARMSTRETCH fabrics, thanks to their special structure, represent the perfect balance for thermal protection, breathability and wind resistance. The stretch properties and the water repellant treatment make them ideal for the most demanding activities such as ski touring and back country skiing.
BREATHABLE
WATER REPELLENT
STRETCH
4 STRETCH
I tessuti HL GETDRY sono sinonimo di comfort, funzionalità ed altissime prestazioni. La speciale tecnologia permette all’umidità di scivolare lungo le fibre e ne favorisce l’evaporazione. Il sudore viene eliminato rapidamente per una piacevole sensazione di asciutto e freschezza. The HL GETDRY fabrics are synonyms of comfort, functionality and very high performances. This special technology allows humidity to slide along the fibres and increases vaporisation. The sweat is rapidly eliminated leaving a pleasant feeling of dryness and freshness.
STRETCH
QUICK DRY
4 STRETCH
118
UV RESISTANT
Tessuto di nylon miniripstop, leggero e traspirante con caratteristiche antivento, antipiuma e ottima rapidità di asciugatura. Trattamento DWR. Peso: 50 gr/m 2 Lightweight, breathable miniripstop Nylon fabric. Wind-resistant, anti-feather-loss and fast drying. Water repellence: DWR treatment. Weight: 50 gr/m 2
I tessuti Polartec® Power Stretch® sono altamente traspiranti, elasticizzati nelle 4 direzioni , capaci di mantenere l'asciutto quando si suda e di assicurare calore senza peso. Presentano costruzione brevettata composta da due superfici: lato esterno, liscio e resistente , protegge dal vento e dalle abrasioni; il soffice strato interno allontana l'umidità dalla pelle garantendo condizioni di asciutto, comfort e calore. Ottimo per gli sport all' aperto che richiedono la massima libertà di movimento. Polartec® Power Stretch® fabrics are highly breathable, have 4-way stretch, are able to stay dry by wicking away sweat and ensuring weightless warmth. The patented construction has two surfaces: an outer, smooth and resistant surface to protect against wind and abrasion; a soft inner layer to wick moisture away from the skin and guarantee dryness, comfort and warmth. Excellent for open-air sports requiring maximum freedom to move.
I tessuti Polartec® Thermal® Pro sono i più dinamici nell'aspetto e tecnicamente avanzati tra i prodotti Polartec per l' isolamento. Possono avere diversi aspetti: esternamente simili alla lana ma con lato interno di pile garzato oppure le versioni degli Highloft superleggeri ed altri. Tutti però hanno la caratteristica di garantire alte performance in termini di calore , traspirabilità, comfort e resistenza. Polartec® Thermal® Pro fabrics are more dynamic in appearance and are technically the more advanced of Polartec’s insulation products. They can have different appearances: similar to wool on the outside but with an inner side in latticed fleece, or in the ultra-light Highloft versions or others. However, all of them guarantee high performance in terms of heat, breathability, comfort and resistance.
Tessuti per lo strato base in grado di mantenere l’asciutto e il comfort durante ogni genere di avventura. I tessuti Polartec® Power Dry® sono progettati per mantenere la pelle asciutta quando si suda. Ideali per la corsa, lo sci e i viaggi avventurosi, tutti i tessuti di questa serie sono realizzati secondo un procedimento brevettato che utilizza due costruzioni diverse per i due lati del tessuto (interno ed esterno). In questo modo si ottengono due superfici differenziate: una ottimizzata per allontanare il sudore dalla pelle e l’altra per asciugare velocemente. Base layer fabrics able to wick away moisture and ensure comfort, whatever the adventure. Polartec® Power Dry® fabrics are designed to wick away sweat and keep skin dry. Ideal for running, skiing and adventure travelling, all of the fabrics in this range are made using a patented process with two different constructions for the two sides of the fabric (inside and out). This way, it is possible to have two different surfaces: one optimised to wick away sweat and the other to dry quickly.
POLYGIENE® trattamento antiodore. Polygiene® è una tecnologia di controllo attivo degli odori a base di sali di argento, estremamente efficaci come agente anti-batterico naturale. Inibisce la proliferazione dei batteri che provocano la formazione degli odori in qualsiasi materiale. L'assenza di batteri elimina praticamente gli odori. Progettata per offrire una sensazione di freschezza per tutto il giorno, Polygiene è ideale per le persone che richiedono una protezione naturale e persistente dagli odori negli indumenti – lavaggio dopo lavaggio. POLYGIENE® anti-odour treatment. Polygiene® is an active odour-control technology containing silver salts, which are extremely effective natural antibacterial agents. It prevents the spread of those bacteria that cause the formation of odours in any material. The absence of bacteria then practically eliminates all odours. Designed to provide a cool, fresh feeling all day, Polygiene is ideal for people who want natural, lasting protection against odorous clothing, wash after wash.
GOLD INSULATION L’isolamento PrimaLoft® Gold è la scelta vincente per gli amanti dell’avventura che richiedono protezione in condizioni estreme. Le microfibre imprigionano il calore corporeo e lo rendono il sistema di isolamento termico sintetico più efficace a cui si aggiunge l’idrorepellenza che permette di mantenere il 96% del calore corporeo persino nelle peggiori condizioni di umidità. Queste proprietà termiche senza pari si accompagnano a traspirabilità, comprimibilità ed un’eccezionale morbidezza. PrimaLoft® Gold Insulation is the go-to choice for adventurers looking for protection in extreme conditions. Microfibers trap body heat to make this the most thermallyefficient synthetic insulation available, with water-repellency that insulates even in the wettest weather maintaining 96% of warmth when wet. These unmatched thermal properties also feature breathability, packability and outstanding softness, consider this the pinnacle of insulation performance. SILVER INSULATION L’isolamento PrimaLoft® Silver, caratterizzato da un peso estremamente ridotto, è l'ideale per prestazioni tecniche. Milioni di sacche d’aria trattengono il calore corporeo in condizioni estreme permettendo grande libertà di movimento in tutte le attività sportive. PrimaLoft® Silver è stato progettato per durare nel tempo, comprimibilità, traspirabilità e morbidezza completano la serie di benefici. Il trattamento brevettato PrimaLoft® garantisce prestazioni ottimali anche in presenza di umidità. PrimaLoft® Silver Insulation is a go-to for technical performance. It is engineered for a full spectrum of benefits – millions of air pockets trap body heat in extreme conditions and lack of bulk means great freedom of movement for the activity. The PrimaLoft® proprietary treatment ensures excellent performance as the insulation maintains its warmth properties even in wet conditions. On top of all that, PrimaLoft® Silver Insulation is designed for durability in a lightweight design for active applications, packability, breathability, and softness. No need to compromise your performance. BLACK INSULATION L'isolamento PrimaLoft® Black garantisce tutte le prestazioni necessarie per affrontare le avventure di tutti i giorni e si caratterizza per efficienza termica a cui si aggiungono morbidezza, comprimibilità e sofficità. Come ogni prodotto PrimaLoft® garantisce calore con peso ridotto senza essere ingombrante, risultando simile alla piuma più di ogni altro tessuto isolante della sua classe. PrimaLoft® Black Insulation delivers all the performance needed to tackle the adventures of everyday. PrimaLoft® Black Insulation features all the necessities for a thermally efficient insulation and adds the benefits of softness, packability, and loft. As a PrimaLoft® product, it offers lightweight warmth without the bulk, and is more down-like in hand feel than any other insulation in its class.
Tessuto, pile e isolamento THERMOLITE® Grazie alla sua comodità e leggerezza, THERMOLITE® tessuto, pile ed isolamento garantisce ampia libertà di movimento, rendendolo un rivestimento perfetto. Sono realizzati con fibre appositamente progettate per fornire vari gradi di calore e per soddisfare tutte le vostre esigenze senza aggiungere peso. Il tessuto THERMOLITE® è realizzato con un blend di fibre che garantiscono grande durata, traspirabilità ed un calore “leggero”. Il pile THERMOLITE® è realizzato con speciali fibre a nucleo cavo per garantire diversi livelli di calore senza aggiungere peso inutile. L’isolamento THERMOLITE® è realizzato seguendo una tecnologia applicata all’abbigliamento che assicura un apporto di calore per qualsiasi applicazione ed attività si desideri intraprendere. THERMOLITE® fabric, fleece and insulation Because of its comfortable, lightweight warmth, THERMOLITE ® fabric, fleece and insulation makes the perfect layer. They are made from specially engineered fibers to provide different levels of warmth, matching all your needs without adding extra weight. THERMOLITE® fabric is made from a blend of fibers for outstanding durability, fast moisture transfer and lightweight warmth. THERMOLITE® fleece has specially constructed core fibers to provide different levels of warmth without adding extra weight. THERMOLITE® insulations provide engineered-apparel technology for warmth performance in all applications and activities. THERMOLITE® IS A TRADEMARK OF INVISTA™
119
I tessuti IBQ Duratec utilizzati per i rinforzi dove è richiesta una forte resistenza all' abrasione presentano le seguenti caratteristiche : • eccellente resistenza alla abrasione • durabilità superiore • alta solidità dei colori • Facile manutenzione con lavaggio IBQ Duratec fabrics used for reinforcements where a high level of abrasion resistance is required, have the following characteristics: • Excellent abrasion resistance • Improved durability • High level of colour fastness • Easy care (washable)
APPAREL
DURATEC®
SIZING CHART Giacche, softshell, maglie (Jackets, softshell) cm Petto (Chest)
he
APPAREL
st
)
Vita (Waist)
Pantaloni (Pants) cm
XS
Taglia (Size)
44
Vita (Waist)
63-69
Bacino (Hip)
78-90
ch
i(
Hi
p)
Vi
ta
(W
ai
st
)
Pe
tt
o
(C
Bacino (Hip)
Fi
an
Lunghezza gamba interna (Inseam leg lenght)
78,5
Giacche, softshell, maglie (Jackets, softshell) cm Petto (Chest)
rn
a
Vita (Waist)
L (In ung se he am zz le a g g am le ng ba ht in ) te
Bacino (Hip) Pantaloni (Pants) cm Taglia (Size) Vita (Waist) Bacino (Hip) Lunghezza gamba interna (Inseam leg lenght)
ICONS DESCRIPTION Grazie allo speciale trattamento idrorepellente, il capo non assorbe le gocce d'acqua che restano compatte e scivolano rapidamente dal tessuto. Because of the special water repellent treatment, this garment doesn’t absorb water drops which remain compact and quickly slide off the garment. WATER REPELLENT
QUICK DRY
Tessuto elasticizzato che garantisce un’ottima libertà di movimento. Stretch fabric which allows perfect freedom of movements. UV RESISTANT
STRETCH
4 STRETCH
WATERPROOF
BREATHABLE
Tessuto estensibile in quattro direzioni per il massimo comfort ed un’agilità assoluta. This fabric can stretch in four different directions for maximum comfort and absolute suppleness. Tessuto completamente resistente all’effetto penetrante dell’aqua per una totale impermeabilità. This fabric is completely resistant to the penetrating effect of water therefore being completely waterproof. Tessuto traspirante che permette un rapido trasporto dell’umidità verso l’esterno prevenendo così la formazione di condensa e lasciando il corpo asciutto. Breathable fabric which rapidly takes away moisture leaving your body dry.
WINDPROOF
THERMAL
kg
120
Il tessuto protegge la pelle dagli effetti dannosi dei raggi UV creando uno scudo difensivo. This fabric protects the skin from the harmful effects of UV rays by creating a protective shield. Tessuto che garantisce un’eccellente protezione dall’azione penetrante del vento anche nelle situazioni più avverse. This fabric ensures an excellent protection against the penetrating action of wind even in the most adverse conditions. Tessuto performante che consente di mantenere costante la temperatura corporea in caso di sbalzi termici anche in condizioni di freddo estremo. This is a high performance fabric which allows to keep body temperature constant in case of temperature variations and also in extreme cold conditions. Capo comodo e funzionale dal peso ultraleggero. Comfortable, convenient and ultra light weight garment.
ULTRALIGHT
Capo leggero e comprimibile per garantire il minmo ingombro. Light and packable garment to ensure minimum amount of space when packed. PACKABLE
Il trattamento quick dry garantisce un’asciugatura rapida allontanando l‘umidità verso l’esterno per un comfort ottimale. The quick dry treatment ensures fast drying allowing sweat to evaporate, ensuring best thermal comfort.
DOWN FILLING
Capo con imbottitura in pregiata piuma naturale che lo rende ideale per resistere alle temperature più basse. This garment has a fine quality filling in natural down which makes it appropriate for the coldest temperatures.
Capo imbottito con fibre sintetiche che lo rendono particolarmente caldo, isolante e leggero. 100gr/m2 This garment is filled with synthetic fibers which makes it particularly warm, insulated and light.
INSULATION
APPAREL
121
Photo: Pillowlab
XP 2014 “Elba discovery” Quest’anno è stata l’isola dell’arcipelago toscano a fare da sfondo nella nostra continua ricerca della linea perfetta Come sempre alla base di questo piccolo viaggio c’è stato il desiderio di unire un gruppo di ragazzi con la medesima passione per l’arrampicata, ma soprattutto la voglia di spazzolare blocchi e salire linee come mai vicino a casa avrebbero fatto. A tutto questo si è unita la consapevolezza di un poter disporre di un breve periodo per sparare tutti i colpi che l’arrampicata ci ha messo in tasca. Anche quelli che non c’eravamo portati dietro. Quest’alchimia di entusiasmo, luoghi e persone ci ha permesso di spremere ogni giornata dall’alba al tramonto, mettendo a ferro e magnesite la zona ovest dell’isola, quella più montuosa dove il monte Capanna sovrasta il mare da entrambe i lati. Un giorno intero per ogni settore che dopo ore di spazzola e falcetto (quando eravamo teneri) e altrettante ore di tentativi, alla sera si traduceva in nomi, gradi e qualche linea di magnesite. 4 giorni, 2 settori completamente nuovi, 40 passaggi, una via trad da antologia british, sono le sole tracce lasciate sull'elemento che da sempre ci rende schiavi della nostra passione. Be rock feel slave
Marzio
XP 2014 “Elba discovery” This year the Tuscan archipelago was the backdrop for our ongoing research into the perfect line As ever, behind this little trip was the desire to bring together a group of young people with the same passion for climbing, but above all with the desire to brush blocks and ascend lines like they could never have done close to home. And of course, we were all aware of that we only had a short time to make the most of our climbing opportunity, to give it our best shot. Or to do even better. This magical blend of enthusiasm, places and people allowed us get the very best out of every day, from dawn till dusk, brushing and chalking the western area of the island: the more mountainous side, where Mount Capanna overlooks the sea on both sides. We spent a whole day on each area and after hours of brushing and chopping (when we were being soft) and spending just as long our attempts, in the evenings these became names, grades and a few chalk lines. 4 days, 2 completely new sectors, 40 passages, and a traditional British route are the only traces left on an element that has made us slaves to our passion. Be rock feel slave
Marzio
man 20842M66 BLUE NOTE
20842M32 PURPLE
W NE
BARBA HOODIE JKT MAN 20842 1040 g Misure / sizes
S - M - L - XL
DETTAGLI TECNICI - TECHNICALS DETAIL Felpa con apertura zip e imbottita in morbido e caldo tessuto Highloft. Tasche frontali foderate e bottone di chiusura sul collo.
Sweatshirt with zip opening and filling in soft, warm Highloft fabric. Lined front pockets and button fastening at neck.
Tessuti Esterno : 80% cotone - 20% poliestere - peso 310 gr/m 2 • Fodera : Highloft 100% Poliestere
Fabrics Outer: 80% cotton - 20% polyester - weight 310 g/m2 • Lining: Highloft 100% Polyester
woman 21843M66 BLUE NOTE
21843M32 PURPLE
W NE
MACROPHILLA HOODIE JKT WOMAN 21843 740 g Misure / sizes
XS - S - M - L
DETTAGLI TECNICI - TECHNICALS DETAIL
124
Felpa con collo alto e foderata in caldo e morbido tessuto Highloft. Tasche frontali con zip invisibili mentre la parte posteriore è caratterizzata da un particolare taglio del capo. Tessuti Esterno : 80% cotone - 20% poliestere - peso 310 gr/m 2 • Fodera : Highloft 100% Poliestere
Sweatshirt with high neck, lined in soft, warm Highloft fabric. Front pockets with concealed zips, while the rear part features a special cut. Fabrics Outer: 80% cotton - 20% polyester - weight 310 g/m2 • Lining: Highloft 100% Polyester
man 20833L13 LIGHT RED
20833H64 STRONG GREEN
20833H66 BLUE NOTE
GATO HOODIE MAN 20833 670 g Misure / sizes
S - M - L - XL
DETTAGLI TECNICI - TECHNICALS DETAIL Felpa con cappuccio con fodera a contrasto e aperture. Ampia scollatura per agevolare una rapida indossatura arricchita da bottone personalizzato. Tasca anteriore a marsupio circolare e polsini preformati per consentire l’inserimento del pollice.
Hooded sweatshirt with contrasting lining on the edges. Wide neckline easy to wear enriched by a personalised button. Front round kangaroo pocket and cuffs with hole to insert the thumb. Fabrics 80% cotton - 20% polyester - weight 310 g/sqm
Tessuti 80% cotone - 20% poliestere - peso 310 gr/m 2
woman 21835H66 BLUE NOTE
21835H64 STRONG GREEN
21835L18 OPALE
ELY HOODIE WOMAN 21835 510 g Misure / sizes
XS - S - M - L
DETTAGLI TECNICI - TECHNICALS DETAIL
Tessuti 80% cotone - 20% poliestere - peso 310 gr/m 2
Hooded sweatshirt with contrasting colored lining on the edges. Special front cut of the low neckline fastened on the left side by a button with Rock slave logo.Round shaped inner front pocket, cuffs with hole to insert the thumb and special rear pocket. Rock slave graphic and logo in the garment’s shades. Fabrics 80% cotton - 20% polyester - weight 310 g/sqm
125
Felpa con cappuccio con fodera interna in colore a contrasto. Particolare taglio anteriore che caratterizza l’ampio collo con chiusura sul lato sinistro con bottone design Rock slave. Tasca anteriore interna forma circolare, polsino preformato e particolare taschino posteriore. Grafica e logo Rock slave sui toni del capo.
man 20840M75 EMERALD
20840M42 FOREST
W NE
MAJOR HOODIE JKT MAN 20840 650 g Misure / sizes
S - M - L - XL
DETTAGLI TECNICI - TECHNICALS DETAIL Felpa bicolore con zip e cappuccio regolabile. Stampa posteriore serigrafica con stilizzazione del logo.
Two-tone sweatshirt with zip and adjustable hood. Stylised logo screen print on back.
Tessuti 80% cotone - 20% poliestere - peso 310 gr/m 2
Fabrics 80% cotton - 20% polyester - weight 310 g/m 2
woman 21841M75 EMERALD
21841M42 FOREST
W NE
PAPHILLO HOODIE JKT WOMAN 21841 510 g Misure / sizes
XS - S - M - L
126
DETTAGLI TECNICI - TECHNICALS DETAIL Felpa bicolore con zip e cappuccio regolabile. 2 tasche frontali/laterali e particolare pannello con bottone che nasconde un ulteriore taschino.
Two-tone sweatshirt with zip and adjustable hood. 2 front/side pockets and panel detail with button concealing another pocket.
Tessuti 80% cotone - 20% poliestere - peso 310 gr/m 2
Fabrics 80% cotton - 20% polyester - weight 310 g/m 2
man 20832H36 STEEL
20832H32 PURPLE
ROTOR HOODIE JACKET MAN 20832 670 g Misure / sizes
S - M - L - XL
DETTAGLI TECNICI - TECHNICALS DETAIL Felpa con zip e cappuccio. Doppia tasca anteriore caratterizzata dalla grafica “rotor“. Stampa serigrafica posteriore con stilizzazione del logo.
Sweatshirt with zip and hood. Double front pocket featuring “rotor “ logo. Rear silk printing with stylized logo.
Tessuti 80% cotone - 20% poliestere - peso 310 gr/m 2
Fabrics 80% cotton - 20% polyester - weight 310 g/sqm
woman 21834H32 PURPLE
21834H36 STEEL
TALBOT HOODIE JKT WOMAN 21834 520 g Misure / sizes
XS - S - M - L
Felpa con zip, cappuccio e doppia tasca anteriore. Stampa serigrafica Rock slave su fronte interno manica destra e logo stilizzato nella parte posteriore.
Hooded sweatshirt with zip and double front pocket. Rock slave silk printing on right sleeve inner side and stylized logo on the back.
Tessuti 80% cotone - 20% poliestere - peso 310 gr/m 2
Fabrics 80% cotton - 20% polyester - weight 310 g/sqm
127
DETTAGLI TECNICI - TECHNICALS DETAIL
man 20825M75 EMERALD
20825M64 STRONG GREEN
W NE
SCROLL T-SHIRT MAN 20825 520 g Misure / sizes
S - M - L - XL
128
DETTAGLI TECNICI - TECHNICALS DETAIL Camicia in cotone flanella a quadri con imbottitura in Thermolite. Calda e confortevole con apertura frontale con bottoni a scatto.
Cotton flannel checked shirt with Thermolite filling. Warm and comfortable with front snap-button fastening.
Tessuti Esterno : 100% cotone - peso 140 gr/m 2 • Fodera : 100% Polyestere 20D ripstop Imbottitura 100% poliestere Thermolite
Fabrics Outer: 100% cotton - weight 140 g/m 2 • Lining: 100% 20D ripstop Polyester Filling 100% Thermolite polyester
Photo: F. Ravassard
man 20823M64 STRONG GREEN
20823M75 EMERALD
W NE
NATACON MAN 20823 270 g Misure / sizes
S - M - L - XL
DETTAGLI TECNICI - TECHNICALS DETAIL Camicia in cotone flanella a quadri e con tasca petto
Cotton flannel checked shirt with chest pocket
Tessuti 100% cotone - peso 140 gr/m 2
Fabrics 100% cotton - weight 140 g/m 2
woman 21824M56 ACAI
21824M75 EMERALD
W NE
TRILLI T-SHIRT WOMAN 21824 210 g Misure / sizes
XS - S - M - L
Camicia in cotone flanella a quadri e con tasca petto
Cotton flannel checked shirt with chest pocket
Tessuti 100% cotone - peso 140 gr/m 2
Fabrics 100% cotton - weight 140 g/m 2
129
DETTAGLI TECNICI - TECHNICALS DETAIL
man 20800L41 LIME
20800L25 SKY
20800L66 BLUE NOTE
BASIC T-SHIRT MAN 20800 160 g Misure / sizes
S - M - L - XL
DETTAGLI TECNICI - TECHNICALS DETAIL Tessuti 100% cotone
Fabrics 100% cotton
woman 21800L18 OPALE
21800L25 SKY
21800L41 LIME
BASIC T-SHIRT WOMAN 21800 100 g Misure / sizes
XS - S - M - L
DETTAGLI TECNICI - TECHNICALS DETAIL
130
Tessuti 100% cotone
Fabrics 100% cotton
man 20820M75 EMERALD
20820M24 OCEAN
W NE
CAMO T-SHIRT MAN 20820 130 g Misure / sizes
S - M - L - XL
DETTAGLI TECNICI - TECHNICALS DETAIL Tessuti 100% cotone
Fabrics 100% cotton
woman 21820M56 ACAI
21820M64 STRONG GREEN
W NE
CAMO T-SHIRT WOMAN 21820 90 g Misure / sizes
XS - S - M - L
DETTAGLI TECNICI - TECHNICALS DETAIL Fabrics 100% cotton
131
Tessuti 100% cotone
man 20805H68 SPECKLED BLUE
20805H69 SPECKLED BLACK
LOGO T-SHIRT MAN 20805 160 g Misure / sizes
S - M - L - XL
DETTAGLI TECNICI - TECHNICALS DETAIL Tessuti: 96% Cotone - 4% Poliestere
Fabrics: 96% Cotton - 4% Polyester
woman 21805H64 STRONG GREEN
21805H66 BLUE NOTE
LOGO T-SHIRT WOMAN 21805 100 g Misure / sizes
XS - S - M - L
DETTAGLI TECNICI - TECHNICALS DETAIL
132
Tessuti: 100% Cotone
Fabrics: 100% Cotton
man 20806H36 STEEL
20806H66 BLUE NOTE
20806H67 BLU BARCA
BOOM T-SHIRT LS MAN 20806 210 g Misure / sizes
S - M - L - XL
DETTAGLI TECNICI - TECHNICALS DETAIL Tessuti 95 % Cotone - 5% Elastan
Fabrics 95% Cotton - 5% elastane
woman 21808H32 PURPLE
21808H66 BLUE NOTE
21808H19 WHITE
ASH T-SHIRT LS WOMAN 21808 140 g Misure / sizes
XS - S - M - L
DETTAGLI TECNICI - TECHNICALS DETAIL Fabrics 95 % Cotton - 5% Elastane
133
Tessuti 95 % Cotone - 5% Elastan
man 20821M42 FOREST
20821M32 PURPLE
20821M57 DIRT BROWN
W NE
TATOO LS T-SHIRT MAN 20821 240 g Misure / sizes
S - M - L - XL
DETTAGLI TECNICI - TECHNICALS DETAIL Tessuti 95% cotone - 5% Elastan
Fabrics 95% cotton - 5% Elastane
woman 21822M75 EMERALD
21822M32 PURPLE
21822M64 STRONG GREEN
W NE
DUAL TASK LS T-SHIRT WOMAN 21822 190 g Misure / sizes
XS - S - M - L
DETTAGLI TECNICI - TECHNICALS DETAIL
134
Tessuti 100% Cotone - 5% Elastan
Fabrics 100% Cotton - 5% Elastane
man 20850G54 DENIM
ZERO1 PANTS MAN 20850 540 g Misure / sizes
44 - 46 - 48 - 50 - 52 - 54
DETTAGLI TECNICI - TECHNICALS DETAIL Pantalone in Jeans elasticizzato bi-stretch. Slim fit gamba a sigaretta. Fondo da 20 cm con risvolto e etichetta a vista. Passanti in vita e profonde tasche frontali. Tasca posteriore a filetto preformata a V con fodera in contrasto. Ideale per ogni genere d'arrampicata purchè con stile. Consigliato per gli aperitivi di fine giornata.
Bi-stretch jeans pants . Slim fit straight cut. 20 cm hem with turn up and label on the outside. Belt loops and deep front pockets. Preformed rear welt pocket , V shaped with contrasting lining. Ideal for any kind of climbing in style. Appropriate also for the 'Happy Hour' at the end of the day. Fabrics 98% cotton - 2% elastan
Tessuti 98% cotone - 2% elastan
woman 21850G54 DENIM
ZERO1 PANTS WOMAN 21850 450 g Misure / sizes
40 - 42 - 44 - 46 - 48
DETTAGLI TECNICI - TECHNICALS DETAIL
Tessuti 98% cotone - 2% elastan
Woman version of ZERO1 Man, bi-stretch jeans pants. Straight cut, label on the outside and contrast stitching at calf level and on front right pocket. Rear welt pocket V shaped with colourful contrasting lining. To be worn for fashion show on cliffs, gyms but especially fit for runway climbing. Fabrics 98% cotton - 2% elastan
135
Versione Femminile dello ZERO1 Man, pantalone in jeans elasticizzato bistretch. Gamba taglio dritto, etichetta a vista e particolari cuciture a contrasto su polpaccio e tasca anteriore destra. Tasca posteriore a filetto preformata a V con fodera colorata a contrasto. Da indossare per sfilare in falesia, in palestra, ma soprattutto adatto per l’arrampicata da passerella.
man W NE 20872M42 FOREST
20872M57 DIRT BROWN
20872M66 BLUE NOTE
MALLO PANTS MAN 20872 510 g Misure / sizes
44 - 46 - 48 - 50 - 52 - 54
DETTAGLI TECNICI - TECHNICALS DETAIL Pantalone in velluto a costina di cotone elasticizzato. Ampie tasche anteriori e tasca laterale con ricamo a contrasto. Baschina asimmetrica e unica tasca posteriore con cucitura a contrasto. Fondo pantalone larghezza 21 cm, caratterizzato dalla neverending label Rockslave
Stretch cotton corduroy pant. Large front pockets and side pocket with contrasting embroidery. Asymmetric waist band and single back pocket with contrasting stitching. 21 cm hem featuring 'neverending label Rockslave. Fabrics Cotton 98% - elastane 2% - weight 270 g/m 2
Tessuti Cotone 98% - elastan 2% - peso 270 gr/m 2
woman W NE 21873M56 ACAI
21873M42 FOREST
21873M66 BLUE NOTE
NOVASAIL PANTS WOMAN 21873 430 g Misure / sizes
40 - 42 - 44 - 46 - 48
136
DETTAGLI TECNICI - TECHNICALS DETAIL Pantalone slim fit in velluto a costine. Cinturino in vita caratterizzato, nella parte posteriore da fascia elasticizzata e da un inserto in tessuto frontale, chiusura asimmetrica con bottone. Ampia tasca anteriore sinistra con bordo a contrasto e tasche posteriori con chiusura a bottone. Nella parte inferiore, il pantalone si chiude sulla caviglia con coulisse. SuperNovaSail! Tessuti Cotone 98% - elastan 2% - peso 270 gr/m 2
Slim fit corduroy pant. Waist belt with stretch band in the back, front fabric insert, and asymmetric closure with button. Large front pocket on the left with contrasting trim and back pockets with button fastening. Drawstring hems at ankle. SuperNovaSail! Fabrics Cotton 98% - elastane 2% - weight 270 g/m 2
man 20853H64 STRONG GREEN
20853H66 BLUE NOTE
20853H57 DIRT BROWN
TRIGONO PANTS MAN 20853 540 g Misure / sizes
44 - 46 - 48 - 50 - 52 - 54
DETTAGLI TECNICI - TECHNICALS DETAIL Pantalone in velluto costina stretch di cotone slim fit. Fondo da 22 cm con coulisse. Caratterizzato in vita da un inserto elastico posteriore per aumentarne la vestibilità. Ampie tasche anteriori in cui trova spazio un inserto porta spazzolino. Tasche applicate posteriori dal taglio asimmetrico caratterizzate dal logo “Rockslave”.
Stretch corduroy cotton velvet pants slim fit. 22 cm hem with casing. It features a rear stretch insert on the waist to increase wearability. Wide front pockets where an insert for a brush is located. Rear pockets featuring asymmetric cut and “Rockslave” logo. Fabrics 97% cotton - 3% elastane - weight 270 g/sqm
Tessuti 97% cotone - 3% elastane - peso 270 gr/m 2
woman 22354H32 PURPLE
22354H66 BLUE NOTE
KIRBY PANTS WOMAN 22354 420 g Misure / sizes
40 - 42 - 44 - 46 - 48
Pantalone in velluto costina stretch di cotone slim fit. Cinturino in vita caratterizzato dall’alternarsi dell’ampio passante in velluto e dal cinturino in costina elasticizzata che ne garantisce una più comoda vestibilità. La chiusura si fa notare per il suo taglio asimmetrico. Tasche anteriori ampie, con sola cucitura a contrasto nella parte destra. Posteriormente, una sola tasca fermata dal bug. Tessuti 97% cotone - 3% elastane - peso 270 gr/m 2
Stretch corduroy cotton velvet pants slim fit. Waist band featuring wide belt loops and a waist band in stretch courdoy insuring comfortable wearability. It has a peculiar fastening because of its asymmetric slant. Wide front pockets,with contrasting seams at the right end side. On the rear, a single pocket with the bug on the edge. Fabrics 97 cotton - 3% elastane - weight 270 g/sqm
137
DETTAGLI TECNICI - TECHNICALS DETAIL
man 20856H66 BLUE NOTE
20856H57 DIRT BROWN
GRAU PANTS MAN 68 20856 670 g Misure / sizes
44 - 46 - 48 - 50 - 52 - 54 - 56
DETTAGLI TECNICI - TECHNICALS DETAIL Pantalone in cotone elasticizzato loose fit . regolazione in vita con doppio elastico sui fianchi. Fondo da 21 cm e coulisse. Ampie tasche frontali con inserto elastico a contrasto e fodera serigrafata. Tasca posteriore che richiama il logo.
Pants in stretch cotton loose fit . Waist adjustment with double elastic on the hips. It features a 21 cm hem and casing. Wide front pockets, with stretch contrasting insert and silk screen print lining. Rear pocket including the logo. Fabrics 98% cotton - 2% elastane - weight 265 g/sqm
Tessuti 98% cotone - 2% elastane - peso 265 gr/m 2
woman 21856H66 BLUE NOTE
21856H64 STRONG GREEN
21856H32 PURPLE
GRAU PANTS WOMAN 68 21856 420 g Misure / sizes
40 - 42 - 44 - 46 - 48 - 50
138
DETTAGLI TECNICI - TECHNICALS DETAIL Pantalone in cotone elasticizzato loose fit (vestibilità comoda). La versione femminile è proposta con il cinturino elasticizzato in vita e la coulisse interna per una doppia regolazione. Fondo da 19 cm e coulisse. Ampie tasche frontali con inserto elastico a contrasto e interno serigrafato.
Pants in stretch cotton loose fit (comfortable fit). The woman version includes a stretch waist band and an internal casing for a double adjustment. Hem 19 cm and casing. Wide front pockets, with stretch contrasting insert and silk screen print lining.
Tessuti 98% cotone - 2% elastane - peso 265 gr/m 2
Fabrics 98% cotton - 2% elastane - weight 265 g/sqm
man W NE 20870M75 EMERALD
20870M66 BLUE NOTE
20870M57 DIRT BROWN
MACHETE PANTS MAN 20870 560 g Misure / sizes
44 - 46 - 48 - 50 - 52 - 54
DETTAGLI TECNICI - TECHNICALS DETAIL Pantalone in cotone elasticizzato con vestibilità loose fit . Cinturino in vita caratterizzato da fascia in costina elasticizzata che ne garantisce una più comoda vestibilità e libertà di movimento. Ampie tasche anteriori di cui una personalizzata con il logo e doppia tasca posteriore dal caratteristico design. Fondo pantalone larghezza 21 cm, caratterizzato dalla 'neverending label Rockslave'. Take your machete and open a the way …
Stretch cotton pant with loose fit. Waist belt with stretch ribbing for a comfier fit and freedom to move. Wide front pockets, including one that is customised with a logo and double back pocket with characteristic design. 21 cm hem featuring 'neverending label Rockslave'. Take your machete and open the way… Fabrics Cotton 98% - elastane 2% - weight 290 g/m 2
Tessuti Cotone 98% - elastan 2% - peso 290 gr/m 2
woman 21871M75 EMERALD
21871M66 BLUE NOTE
21871M56 ACAI
W NE
DOWNLINE PANTS WOMAN 21871 430 g Misure / sizes
40 - 42 - 44 - 46 - 48 - 50
DETTAGLI TECNICI - TECHNICALS DETAIL
Tessuti Cotone 98% - elastan 2% - peso 290 gr/m 2
Loose fit pant in stretch cotton. Waist belt with wide stretch ribbing for a comfier fit and freedom to move. Large front pockets with contrasting profile on the left side. Single rear large pocket with button. Downline to be on the line. Fabrics Cotton 98% - elastane 2% - weight 290 g/m 2
139
Pantalone loose fit in cotone elasticizzato. Cinturino in vita caratterizzato dall’ampia fascia in costina elasticizzata che ne garantisce una più comoda vestibilità e libertà di movimento. Tasche anteriori ampie, con profilo a contrasto nella parte sinistra. Posteriormente, una sola ampia tasca con bottone. Downline to be on the line.
man 20851G55 SAGE GREEN
20851L41 LIME
20851L13 LIGHT RED
20851M66 BLUE NOTE
GRAU PANTS MAN 20851 460 g Misure / sizes
44 - 46 - 48 - 50 - 52 - 54
DETTAGLI TECNICI - TECHNICALS DETAIL Pantalone in cotone elasticizzato loose fit (vestibilità comoda). Vita totalmente elasticizzata. Fondo da 22 cm e coulisse. Ampie tasche frontali con inserto elastico . Tasca posteriore Ideale per ogni genere d'arrampicata, specie per quella al successo...
Loose fit stretch cotton pants (comfortable fit). Completely stretch waist. 22 cm hem and string adjustment casing. Large front pockets with elastic insert. Rear pocket Ideal for any sort of climbing, especially the successful ones ….. Fabrics 97% cotton - 3% elastan - 190 gr/m 2
Tessuti 97% cotone - 3% elastan - 190 gr/m 2
woman 21851L41 LIME
21851G55 SAGE GREEN
21851L18 OPALE
21851G11 MUSTARD
GRAU PANTS WOMAN 21851 390 g Misure / sizes
40 - 42 - 44 - 46 - 48 - 50
140
DETTAGLI TECNICI - TECHNICALS DETAIL Pantalone in cotone elasticizzato loose fit (vestibilità comoda). Vita totalmente elasticizzata. Fondo con coulisse. Ampie tasche frontali con inserto elastico . Ideale per ogni genere d'arrampicata, specie per quella al successo...
Loose fit stretch cotton pants (comfortable fit). Completely stretch waist. Hem with string adjustment casing. Large front pockets with elastic insert . Ideal for any sort of climbing, especially the successful ones ….
Tessuti 97% cotone - 3% elastan - 190 gr/m 2
Fabrics 97% cotton - 3% elastan - 190 gr/m 2
W NE 81046 M43 INK
81046 M42 FOREST
81046 M33 ACID GREEN
81046 M18 OPALE
81046 M01 BLACK
KAPOF 81046
50 g Portamagnesite essenziale proposto in diversi tessuti e colori. Essential chalk holder in different fabrics and colours.
81048 H74 CAMO
81048 H24 OCEAN
DISPENSER 81048
280 g Sacco boulder estremamente capiente con design anti ribaltamento. Grossa apertura anteriore con sistema anti dispersione della magnesite e tasca portaoggetti posteriore. Tessuto • 100% Poliammide Very spacious boulder bag having an anti tilting design. Wide front opening with chalk anti scattering system and gear pocket on the back. Fabric • 100% Polyammide
81047 H74 CAMO
81047 H24 OCEAN
SACÒ 81047
80 g Sacco magnesite 'a vita' comoda apertura superiore e design ergonomico che facilita la distribuzione della magnesite su dita e palmo della mano. Tessuto • 100% Poliammide “Waist “ chalk holder bag with handy upper opening and ergonomic design which helps distribute chalk evenly on fingers and hand palm.
141
Fabric • 100% Polyammide
FALESIA ROCK SLAVE 77203
W NE
• 700 g Capiente sacca porta corda in tessuto Supertex ® 1200D Water Resistant Spallacci imbottiti • Maniglie di trasporto • Tappetino addizionale con asole in colore differenziato per legare le estremità della corda • Tasca interna • Tasche laterali in rete Roomy rope bag in 1200D water-resistant Supertex ® fabric Padded shoulder straps • Carry handle • Extra mat with different-coloured loops for fastening rope ends • Inside pocket • Mesh side pockets
CEUSE ROCK SLAVE
77213CCC
• 420 g • 55x35 cm Sacca porta corda in leggero e robusto Nylon Oxford • Tracolla regolabile • Nastri di compressione frontale • Maniglia di trasporto • Telo porta corda con asole in colore differenziato • Dimensioni telo porta corda: 145x115 cm. Rope bag in lightweight, hardwearing Oxford Nylon • Adjustable shoulder strap • Front compression strap • Carry handle • Rope sheet with different coloured loops. • Dimensions rope sheet: 145x115 cm.
PAD SEAT ROCK SLAVE 77215 • 450 g Comodo seggiolino imbottito rinforzato con barre in plastica. • Nastri laterali per regolare la seduta • Maniglia di trasporto e tasca esterna in rete • Completamente apribile e trasformabile in tappetino. Handy padded and reinforced seat with plastic bars. • Side tapes to adjust the seat • Carry handle and outside mesh pocket • Opens out fully to convert into a mat.
CRASH PAD ROCK SLAVE 77214
• 5,7 kg • 130 x 100 x 12,5 cm Crash pad con imbottitura a 3 strati che formano un sandwich composto da 2 strati di spugna ad alta densità che racchiudono uno strato di spugna a cellule aperte • Cerniera d'unione che permette d'accoppiare i materassi anche sul lato corto (Dimensioni: 200 x 65 x 12,5 cm) • Spallaci amovibili trasformabili in tracolla dotati di fibbie di regolazione in alluminio anti schiacciamento • Maniglie di trasporto • Compressioni laterali con fibbia in alluminio anti schiacciamento • Tappetino per la pulizia delle scarpe.
142
Crash pad with 3 layers of padding which create a sandwich of 2 layers of high density foam that enclose one layer of open cells foam. A zipper allows matching the crash pads even on the short side (Dimensions: 200 x 65 x 12.5 cm) • Removable shoulder straps that convert into a single shoulder strap, with anti crash adjustment buckles in aluminium • Carrying handles • Side compression straps with a crash proof aluminium buckle •Small mat for wiping shoes.
143
Photo: F. Ravassard
GLOVES
Photo: Pillowlab
TABELLA MATERIALI GUANTI - TABLE OF GLOVE MATERIALS MODEL
OUTER SHELL
ALESUND
2 layer woolen
MEMBRANE
PALM
LINING
USE
Dry Zone ®
Rubber tech
Thermolite ®
Mountaineering / Ski mountaineering / Alpine skiing / freeride.
Winter hiking / ski mountaineering
ALPAMAYO ATOM
Outlast ®
Running / glove liner
BERGEN
4 layer woolen
Winter hiking / ski mountaineering
CURVE
Nylon Ripstop 20D
HALDEN
4 layer woolen
HUANDOY
Nylon Dobby
HUASCARAN
Nylon Dobby
Primaloft Gold Mountaineering / Ski mountaineering / Alpine skiing / Freeride
Rubber tech
Thermolite ®
Summer mountaineering / Ski mountaineering Alpine skiing
Rubber tech
Thermolite®
Mountaineering / Ski mountaineering / Alpine skiing / freeride.
Winter hiking / ski mountaineering
Dintex® ®
LIM
Dry Release Wool
MERCURY
Elasticated Micro Fleece
MICRO
Elasticated Micro Fleece
NITRO
Sheep Skin Pittard
Dintex ®
PEUTEREY
Lycratec WPB Elasticizzato Stretch Fabric
Porelle ®
RAMBLER
Pro Stretch Plus ®
Silicone
Running / summer mountaineering / snowshoeing / glove liner
RAVEN
Lycratec WPB
Leather
Dry tooling / Summer mountaineering / Ski mountaineering Cross-country skiing
REBEL
Soft Shell con Spadenx Elasticizzato
Leather with elastic inserts Welded texture tape
Dry tooling / Summer mountaineering / Snowshoeing Alpine skiing / Cross country skiing
SCREAMER
Wind Breaker
Soft Grip
SHADOW
Cool Max
SNUG
Nylon Dobby
Running / glove liner Welded texture tape reinforcement
TACORA
Alpine skiing / freeride. Leather
Thermolite ®
Wind Breaker
VENOM
Nylon Dobby Lycratec WPB
Mountaineering / high altitudes / Ice falls / Ski mountaineering Alpine skiing / Freeride
Dry Tooling / Summer mountaineering / Snow Shoes Running / Inner Technical glove
Dintex ®
Rubber tech
Thermolite ®
Nylon 20D ripstop
Primaloft Gold Mountaineering / Ski touring / Alpine skiing / freeride.
membrane
TACTIVE
Running / Summer mountaineering / Snowshoeing and as a Liner glove Running / Inner Technical glove
SPIRE
144
Leather
Mountaineering / Ski mountaineering / Alpine skiing / freeride. Soft Grip
Dintex ®
Mountaineering / high altitudes / Ice falls / Ski mountaineering Alpine skiing / Freeride
Leather
Summer mountaineering/ Mountain skiing Running / Snow Shoes Thermolite ®
Dry tooling / Summer mountaineering / Ski mountaineering Alpine skiing
PEUTEREY 55804D01
Size: XS/S/M/L/XL 160 g (size M) Guanto in membrana Porelle® impermeabile e traspirante con caratteristiche di ottima sensibilità e traspirabilità. Adatto alle Official Purveyor to the National Skiing condizioni più difficili. Il fit aderente garantisce una presa sicura. and Alpine School of Chamonix
Waterproof and breathable Porelle ® membrane glove with excellent sensitivity and breathability. Suitable for more difficult conditions. Close fit for a more secure grip. Use • Mountaineering, high altitudes, ice falls, ski mountaineering, alpine skiing, freeride • Filling: Thermolite ® • Back: stretch Lycra Tech WPB with high-density reinforcements for protection when using ice-axes or poles. Stretch fabric inserts for maximum comfort and optimum fit. • Palm: leather, reinforced in the points subject to greatest wear. • Velcro fastening on cuffs • Nose/sweat wiper and glasses cleaner on thumb. • Adjustable and removable safety cord.
INSULATED GLOVES
Uso • Alpinismo, alta montagna, cascate di ghiaccio, sci alpinismo, sci alpino, freeride • Imbottitura: Thermolite® • Dorso: Lycra Tech elasticizzato WPB con rinforzi in schiuma ad alta densità di protezione durante l'utilizzo con piccozze e bastoncini. Inserti in tessuto elasticizzato per massimo comfort e fit ottimale. • Palmo: in pelle rinforzato nei punti di maggior usura. • Polsini chiusura velcro • Terginaso/sudore e pulisci occhiali su pollice. • Cordino di sicurezza regolabile / amovibile.
SNUG
55805D01 Sizes: XS/S/M/L/XL 145 g (size M) Guanto in membrana Dintex ® impermeabile e traspirante adatto a tutte le situazioni per chi pratica molteplici attività in montagna. Uso • Alpinismo, alta montagna, cascate di ghiaccio, sci alpinismo, sci alpino, freeride • Imbottitura: Thermolite ® • Dorso: Nylon Dobby. • Palmo: in tessuto rinforzato Rubber Tech con inserti elasticizzati. • Chiusura polso in con velcro. • Terginaso/sudore e pulisci occhiali su pollice. • Cordino di sicurezza regolabile / amovibile. Waterproof and breathable Dintex ® membrane glove, for all uses by those who practise mountain sports. Use • Mountaineering, high altitudes, ice falls, ski mountaineering, alpine skiing, freeride • Filling: Thermolite ® • Back: Nylon Dobby. • Palm: Rubber Tech reinforced fabric with stretch inserts. • Wrist fastening with Velcro. • Nose/sweat wiper and glasses cleaner on thumb. • Adjustable and removable safety cord.
VENOM 55202
Sizes: XS/S/M/L/XL 145 g (size M) Guanto con imbottitura Thermolite ® e membrana Dintex impermeabile e traspirante. Dorso in Nylon Dobby con inserti Official Purveyor in Lycra Tech elasticizzato WPB (impermeabile e traspirante) e to the National Skiing rinforzi in schiuma ad alta densità per proteggere nocche e dita and Alpine School durante l'utilizzo delle piccozze o dei bastoncini. of Chamonix Uso • Dry tooling, alpinismo estivo, scialpinismo, sci alpino • Polsino in tessuto elasticizzato con chiusura a velcro, palmo in pelle e fit aderente per garantire una presa sicura • Terginaso/sudore e pulisci occhiali su pollice.
Use • Dry tooling, summer mountaineering, ski mountaineering, alpine skiing • Wrist with Velcro closure, leather palm and close fit for a safer grip • Nose/ sweat wiper and glasses cleaner on thumb.
145
Thermolite ® padded glove with waterproof, breathable Dintex membrane. Back in Nylon Dobby with Lycra Tech WPB (waterproof and breathable) stretch inserts and high-density foam reinforcements to protect knuckles and fingers when using ice-axes or poles.
ALPAMAYO 55211
Size: XS/S/M/L/XL 200 g (size M) Guanto in membrana Dry Zone ® con caratteristiche di ottima sensibilità, impermeabilità e traspirabilità. Adatto alle condizioni più difficili.
INSULATED GLOVES
Uso • Alpinismo alta montagna, cascate di ghiaccio, sci alpinismo, sci alpino, freeride • Imbottitura: Thermolite ®. Massimo comfort grazie agli inserti di tessuto elasticizzato in neoprene • Chiusura polso con sistema One Touch • Palmo interno in tessuto Rubber Tech • Cordino di sicurezza regolabile • Tergi naso/sudore e pulisci occhiali. Waterproof, padded and breathable glove in Dry Zone ® membrane with excellent sensitivity. Perfect for the most difficult conditions. Use • Mountaineering at high altitudes, ice falls, ski mountaineering, alpine skiing, freeride • Thermolite ® padding. Maximum comfort thanks to elasticated inserts in neoprene • “One Touch” wrist closure • Palm in Rubber Tech fabric • Adjustable safety cord • Nose/sweat wiper and glasses cleaner
NITRO 55205
Size: XS/S/M/L/XL 155 g (size M) Official Purveyor to the National Skiing and Alpine School of Chamonix
Guanto in pelle con rinforzi in schiuma ad alta densità per proteggere nocche e dita durante l'utilizzo delle piccozze o dei bastoncini. Membrana Dintex impermeabile e traspirante. Uso • Sci Alpinismo, freeride • Chiusura polso con velcro • Terginaso/sudore e pulisci occhiali su pollice. Leather glove with high-density foam reinforcements to protect knuckles and fingers when using ice-axes or poles. Waterproof and breathable Dintex membrane. Use • Alpine skiing, freeride • Velcro wrist closure • Nose/sweat wiper and glasses cleaner on thumb.
HUANDOY 55212V
Size: XS/S/M/L/XL/XXL 140 g (size M) Guanto imbottito in Thermolite ® adatto per chi pratica molteplici attività di montagna. Uso • Alpinismo estivo, sci alpinismo, sci alpino • Palmo interno in tessuto Rubber Tech per una presa sicura e perfetta • Chiusura polso a velcro • Tergi naso/sudore e pulisci occhiali. Thermolite ® padded glove for a host of different mountain activities.
146
Use • Summer mountaineering, ski mountaineering, alpine skiing • Palm in Rubber Tech fabric for a safe, perfect grip • Velcro wrist closure • Nose/sweat wiper and glasses cleaner.
SPIRE
55219D01 Sizes: XS/S/M/L/XL/XXL 93 g (size M) Sovra moffola estremamente calda grazie all'imbottitura Primaloft Gold Insulation con possibilità di far uscire la mano dal palmo.
Extremely warm mitten cover because of Primaloft Gold Insulation filling with possibility to exit the hand from the palm. Use • Mountaineering, ski touring, alpine skiing, free ride • Filling: Primaloft Gold Insulation • Hand back and palm: Nylon 20D ripstop • Inner leather reinforcement on the thumb • Nose and sweat cleaner and glasses cleaner on the thumb
INSULATED GLOVES
Uso • Alpinismo, sci alpinismo, sci alpino, freeride • Imbottitura: Primaloft Gold Insulation • Dorso e palmo: Nylon 20D ripstop • Rinforzo interno in pelle su pollice • Tergi naso/sudore e pulisci occhiali su pollice
HUASCARAN 55203
Sizes: XS/S/M/L/XL/XXL 150 g (size M) Moffola con imbottitura Thermolite ® e membrana Dintex impermeabile e traspirante. Uso • Alpinismo, sci alpinismo, sci alpino, freeride • Palmo in tessuto rinforzato Rubber tech con inserti elasticizzati • Chiusura polso con velcro • Terginaso/sudore e pulisci occhiali su pollice. Thermolite ® padded mitt with waterproof, breathable Dintex membrane. Use • Climbing, ski mountaineering, alpine skiing, freeride • Palm in reinforced Rubber Tech fabric with stretch inserts • Velcro wrist closure • Nose/sweat wiper and glasses cleaner on thumb.
CURVE
55806D01 Size: XS/S/M/L/XL/XXL 110 g Moffola estremamente calda grazie all'imbottitura Primaloft Gold Insulation con possibilità di aprire la parte superiore per avere le dita libere. Uso • Alpinismo, sci alpinismo, sci alpino, freeride. • Imbottitura: Primaloft Gold Insulation • Dorso: Nylon 20D ripstop. • Palmo: in pelle. • Terginaso/ sudore e pulisci occhiali su pollice. Ultra-warm mitten with Primaloft Gold Insulation filling and top opening to free the fingers.
147
Use • Mountaineering, ski mountaineering, alpine skiing, freeride. • Filling: Primaloft Gold Insulation • Back: 20D Nylon ripstop. • Palm: leather. • Nose/ sweat wiper and glasses cleaner on thumb.
RAVEN 55201
Sizes: XS/S/M/L/XL/XXL 115 g (size M)
SINGLE LAYER GLOVES
Official Purveyor to the National Skiing and Alpine School of Chamonix
Guanto in Lycra Tech elasticizzato WPB con rinforzi in schiuma ad alta densità per proteggere nocche e dita durante l'utilizzo delle piccozze o dei bastoncini. Uso • Dry tooling, alpinismo estivo, scialpinismo, sci di fondo • Polsino in neoprene con chiusura a velcro, palmo in tessuto • Rubber Tech e fit aderente per aumentare la sensibilità e garantire una presa sicura • Terginaso/sudore e pulisci occhiali su pollice. Glove in Lycra Tech WPB stretch fabric with high-density foam reinforcements to protect knuckles and fingers when using iceaxes or poles. Use • Dry tooling, summer mountaineering, ski mountaineering, crosscountry skiing • Neoprene cuff with Velcro closure • Rubber Tech fabric palm and close fit to increase sensitivity and guarantee a secure grip • Nose/sweat wiper and glasses cleaner on thumb.
REBEL R
55207D01 5 e
n
touch
e scr
Sizes: XS/S/M/L/XL/XXL S 95 g (size M) Gu Guanto in tessuto Soft shell elasticizzato che ne garantisce un fit perfetto durante l’uso. Inserti su pollice ed indice per utilizzo touch screen senza dover togliere il guanto. Uso • Dry tooling, alpinismo estivo, racchette da neve, sci alpinismo, sci di fondo • Chiusura polso con sistema elastico. • Palmo interno in pelle con inserti elasticizzati e inserti anti scivolo. Glove in elasticated Soft shell fabric to guarantee a perfect fit during use. Inserts on thumb and index finger for touch screen use without having to remove the glove.
Official Purveyor to the National Skiing and Alpine School of Chamonix
Use • Dry tooling, summer mountaineering, snowshoeing, alpine skiing, cross country skiing • Elasticated wrist closure. • Palm in leather with elasticated, non-slip inserts.
SCREAMER
55400V - 55400 D01 black Sizes: XS/S/M/L/XL 85 g (size M)
Official Purveyor to the National Skiing and Alpine School of Chamonix
Il palmo della mano in silicone garantisce una presa sicura e perfetta di piccozze o bastoncini. Il tessuto antivento-traspirante “Wind Breaker” protegge e ne privilegia l’uso in tutte le attività. Uso • Dry tooling, alpinismo estivo, scialpinismo, sci di fondo, running invernale • Chiusura polso con sistema elastico • Passante su dito indice per fissaggio alla giacca o allo zaino • Palmo e dita interne in Silicone antiscivolo/ antiusura. The silicon palms are a guarantee of secure and perfect grip on ice-axes and sticks. The “Wind Breaker” breathable, windproof fabric protects the hands as well as being perfect for use in a host of different activities. Use • Dry tooling, summer mountaineering, ski mountaineering, crosscountry skiing, and winter running • Wrist closure with elastic system • Loop on index finger for fastening to jackets or backpacks • Palms and finger undersides in wearproof, non slip silicon.
TACORA 55204
Size: XS/S/M/L/XL 85 g (size M) Sovramoffola in membrana impermeabile e traspirante. Uso • Alpinismo, sci alpinismo, sci alpino, freeride • Chiusura polso con sistema "One touch" • Terginaso/sudore e pulisci occhiali su pollice. Overmitt in waterproof and breathable membrane.
148
Use • Mountaineering, ski mountaineering, alpine skiing, freeride • Wrist fastening using the “One touch" system • Nose/sweat wiper and glasses cleaner on thumb.
TACTIVE 55800V
Sizes: XS/S/M/L/XL 95 g (size M) Guanto a moffola in tessuto antivento-traspirante “Wind Breaker” che garantisce la massima termicità. È possibile ribaltare la parte superiore per avere le dita libere. Uso • Alpinismo estivo, scialpinismo, running invernale, racchette da neve • Chiusura polso con sistema elastico • Interno palmo rinforzato in Soft Grip.
Official Purveyor to the National Skiing and Alpine School of Chamonix
SINGLE LAYER GLOVES
Mitten in “Wind Breaker” breathable, windproof fabric to guarantee perfect warmth. The top part folds back to free the fingers. Use • Running, summer mountaineering, snowshoeing and as a liner glove • Elasticated wrist closure • Palms and finger undersides in wear-resistant, non-slip silicone.
HALDEN 55218
Sizes: 6,5 / 7 / 7,5 / 8 / 8,5 / 9 / 9,5 160 g (size 8,5) Calda moffola in lana a 4 fili eccezionale isolamento per il freddo estremo. E' possibile ribaltare la parte superiore per avere le dita libere. Uso • Escursionismo invernale - sci alpinismo. • Il tipo di lana utilizzato mantiene la propria capacità termica anche se bagnata. • Polsini lunghi e a costa fine per maggiore protezione dal freddo. • Fabbricati in Austria
Official Purveyor to the National Skiing and Alpine School of Chamonix
Warm 4-layer woolen mitten with exceptional insulation against extreme cold conditions. The top part folds back to free the fingers. Use • Winter hiking – ski mountaineering • The type of wool used maintains its heat capacity, even when wet. • Long, fine ribbed cuffs for better cold protection. • Made in Austria.
ALESUND 55214
Size: 6,5 – 7 – 7,5 – 8 – 8,5 – 9 – 9,5 90 g (size 8,5) Caldo guanto da escursionismo in lana a 2 fili, ideale da indossare nei rigidi giorni invernali. Uso • Escursionismo invernale, sci alpinismo. • Le performance di coibenza termica non vengono ridotte quando il guanto si bagna esternamente. • Polsini a costa fine per maggior protezione dal freddo. • Fabbricati in Austria Warm 2-layer woollen hiking glove: ideal for harsher winter climates. Use • Winter hiking, ski mountaineering • Heat insulation performance is not affected if the outside of the glove gets wet. • Fine ribbed cuffs for better cold protection.• Made in Austria
BERGEN 55215
Size: 6,5 – 7 – 7,5 – 8 – 8,5 – 9 – 9,5 160 g (size 8,5) Calda moffola in lana a 4 fili eccezionale isolamento per il freddo estremo. Uso • Escursionismo invernale, sci alpinismo. • Il tipo di lana utilizzato mantiene la propria capacità termica anche se bagnata. • Polsini lunghi e a costa fine per maggiore protezione dal freddo. • Fabbricati in Austria
Use • Winter hiking, ski mountaineering • The type of wool used maintains its heat capacity, even when wet. • Long, fine ribbed cuffs for better cold protection.
149
Warm 4-layer woolen mitten with exceptional insulation against extreme cold conditions.
ATOM
55802 D01 Size: Junior, S/M, L/XL 50 g (size L/XL) Sotto guanto termico in Outlast ® adattabile a tutti i guanti Ferrino.
LINERS GLOVES
Uso • Running, sotto guanto. • Il tessuto Outlast ®, grazie a caratteristiche di alta coibenza e traspirabilità, mantiene asciutta la pelle in caso di sudorazione ed assicura calore con minimo ingombro e peso. • Chiusura con polsino elasticizzato. Thermal glove liner in Outlast ®, suitable for all Ferrino gloves. Use • Running, glove liner • Outlast ® fabric, thanks to its excellent insulation and breathability, wicks away sweat for dry skin and guarantees warmth while offering compact size and light weight. • Stretch wrist closure.
RAMBLER
55803 D01
Size: Junior, S/M, L/XL 60 g (size L/XL) Guanto elasticizzato in tessuto Pro Stretch Plus ® adatto a tutte le attività aerobiche in climi freddi Uso • Running, alpinismo estivo, racchette da neve e sottoguanto. • Il tessuto pro stretch garantisce un'elevata coibenza e traspirabilità mantenendo la mano asciutta in caso di sudorazione. • Palmo ed interno dita in Silicone antiscivolo/usura. • Chiusura con polsino elasticizzato. Stretch glove in Pro Stretch Plus ® fabric, for all aerobic activities in cold climates. Use • Running, summer mountaineering, snowshoeing and glove liner • Pro stretch fabric guarantees excellent insulation and breathability, to wick away sweat and leave hands dry. • Maximum warmth with compact size and light weight. • Palm and under fingers in non-slip, wear-resistant Silicone. • Stretch wrist closure.
SHADOW
55510V
Sizes: XS/S/M/L/XL 30 g (size M) Sotto guanto leggero altamente traspirante. Uso • Utilizzabile singolarmente per attività aerobiche o in abbinamento a tutti i guanti ferrino in caso di freddo intenso • Il tessuto Cool Max garantisce che il guanto si asciughi rapidamente • Chiusura con polsino elasticizzato. Super-breathable liner glove.
150
Use • Can be worn alone for aerobic activities or under any Ferrino glove model in extremely cold climates • Cool Max fabric is a guarantee that the glove will dry out quickly • Elasticated wrist closure.
MICRO
55500D01 Size: XS/S/M/L/XL 40 g (size M)
ee
n
Sotto guanto termico, running. Abbinabile a tutti i guanti Ferrino. Inserti su pollice ed indice per utilizzo touch screen senza dover togliere il guanto.
touch
scr
LINERS GLOVES
Uso • Utilizzabile singolarmente per attività aerobiche o in abbinamento ad un altro guanto in caso di freddo intenso, essendo elasticizzato aderisce perfettamente senza impedire i movimenti, il materiale traspira perfettamente e permette di far evaporare velocemente l’umidità della mano • Chiusura con polsino elasticizzato. Thermal under-glove running. It can be used with any other Ferrino glove. Inserts on thumb and index finger for touch screen use without having to remove the glove. Use • It is suitable for aerobics or together with an over-gloves in case of extreme cold; it is elasticated and fits perfectly without restricting movement. It affords maximum breathability • Velcro and elastic fastening on cuffs.
LIM
55801 D01
Sotto guanto termico in Dry Relase Wool ® adattabile a tutti i guanti Ferrino con inserti su pollice e indice per utilizzo touch screen senza dover togliere il guanto.
ee
n
Size: Junior, S/M, L/XL 40 g (size L/XL)
touch
scr
Uso • Running, sotto guanto. • Il tessuto Dry Release Wool, garantisce massime prestazioni di elasticità, coibenza e idrorepellenza grazie all'abbinamento della lana con tessuto Spandex ®. Inoltre il tessuto ha il trattamento antiodore “FRESH GUARD”. • Chiusura con polsino elasticizzato. Dry Relase Wool ® thermal glove liner for use with all Ferrino gloves. Inserts on thumb and index finger for touch screen use without having to remove the glove. Use • Running, glove liner. • Dry Release Wool guarantees maximum performance in terms of elasticity, insulation and water repellence, thanks to a blend of wool and spandex. This fabric has also been treated with anti-odour “FRESH GUARD”. • Stretch wrist closure.
MERCURY 55206WC
Guanto elasticizzato adatto a tutte le attività aerobiche in climi freddi, realizzato in tessuto ad alta coibenza e traspirabilità che mantiene asciutta la pelle in caso di sudorazione ed assicura calore con minimo peso ed ingombro. Inserti su pollice ed indice per utilizzo touch screen senza dover togliere il guanto.
ee
n
Size: XS/S/M/L/XL 50 g (size M)
touch
scr
Uso • Running, alpinismo estivo, racchette da neve e sottoguanto • Chiusura con polsino elasticizzato • Palmo interno con inserti anti scivolo/antiusura.
Use • Running, summer mountaineering, snowshoeing and as a liner glove • Elasticated wrist closure • Palms and finger with non-slip wear-proof insert
151
Elasticated glove for all aerobic activities in cold climates. Made in high insulation and breathable fabric to keep hands dry in case of sweating and guarantee warmth with compact size and limited weight. Inserts on thumb and index finger for touch screen use without having to remove the glove.
CAPS
PSP CAP 55900U2
Size: S/M - L/XL 35 g Berretto in Powerstretch Plus, leggero e confortevole. È adatto per qualsiasi tipo di sport, utilizzabile anche sotto un casco. Lightweight and comfortable hat in Powerstretch Plus. Suitable for any type of sport and even for wearing under a helmet.
PSP NECK GAITER 55910U2
Size: One size only 50 g Fascia in Powerstretch Plus, leggera e facilmente comprimibile, protegge il collo e la parte bassa del volto. All'occorrenza è trasformabile in berretto. Lightweight, easily compressible neckwarmer in Powerstretch Plus to protect neck and lower face. Converts to a hat when needed.
HIGH LOFT CAP 55905B4
Size: S/M - L/XL 55 g Berretto in tessuto HL thermosoft leggero e traspirante, offre massime performance di isolamento e comfort. Cap in lightweight and breathable HL thermosoft fabric for maximum performance when it comes to insulation and comfort.
PSP BALACLAVA 55920U2
Sizes: One size only 45 g Garantisce una protezione completa di viso, collo e testa. Il materiale Prostretch Plus le conferisce leggerezza e comprimibilità, così da poterla facilmente portare durante qualsiasi escursione e utilizzarla in caso di improvvise variazioni del tempo. Utilizzabile sotto un casco o un cappello, trasformabile all'occorrenza in fascia da collo. Full protection for face, neck and head, guaranteed. The Prostretch Plus material means it is lightweight and compressible, making it easy to carry on any excursion, where it can be used in the event of sudden changes in the weather. Suitable for wear under a hat or helmet or as a neckwarmer when needed.
PSP LITE BALACLAVA 55925W2
Sizes: One size only 55 g
152
Balaclava in leggero tessuto Pro Stretch Plus lite che conferisce eccezionali caratteristiche di leggerezza e comprimibilità. Garantisce protezione completa di visto, collo e testa. Utilizzabile come sottocasco e all’occorrenza come fascia da collo. Balaclava in lightweight Pro Stretch Plus lite fabric with exceptional light weight and compressibility. Guaranteed full protection of eyes, neck and head. Suitable for wear under a helmet and if necessary, as a neck warmer.
55930U2
Size: One size only 55 g
CAPS
WS CAP
Cappello in Windshield caldo, impermeabile ed antivento. Sagoma laterale accentuata per proteggere al meglio le orecchie e inserto posteriore in tessuto Prostretch Plus che garantisce un fit aderente e ne aumenta il comfort. Warm, waterproof and stormproof Windshield hat. Accentuated side form for improved ear protection and rear insert in Prostretch Plus fabric for a close fit and better comfort.
WS HEAD BAND 55940U2
Size: One size only 25 g Fascia in materiale Windshield calda, impermeabile ed antivento. Sagoma laterale accentuata per proteggere al meglio le orecchie e fit aderente per aumentare il comfort. Warm, waterproof and stormproof Windshield band. Accentuated side form for improved ear protection and close fit for better comfort.
WS MASK 55950U2
Sizes: One size only 25 g Maschera in materiale Windshield, protegge il viso da vento e freddo ed evita la formazione di ghiaccio naso e bocca. L'inserto frontale in rete di Poliestere previene la formazione della condensa. Fit aderente e cuciture piatte evitano fastidiose irritazioni e garantiscono il massimo comfort. La chiusura a velcro posteriore consente di mettere o rimuovere la maschera senza togliere il casco. Windshield mask to protect the face against wind and cold as well as to prevent the formation of ice around nose and mouth. Front insert in polyester mesh to prevent the formation of condensation. Close fit and flat seams prevent irritation while guaranteeing maximum comfort. Velcro fastening at the rear means it is possible to put the mask on or take it off without removing your helmet.
WS BALACLAVA 55960U2
Sizes: One size only 85 g Anche con il clima piÚ rigido garantisce la massima protezione di viso, collo e testa grazie al materiale Windshield, impermeabile ed antivento. Il comfort è assicurato dagli inserti in tessuto Prostretch Plus che rendono la balaclava aderente al viso e dalle cuciture piatte che evitano fastidiose irritazioni. L'inserto frontale in rete di Poliestere previene la formazione della condensa.
153
Maximum protection guaranteed for face, neck and head, even in the harshest of climates, thanks to the use of waterproof, stormproof Windshield material. Prostretch Plus fabric inserts are a guarantee of comfort, since they offer a closer fit over the face, as are the flat seams that do not irritate. The front insert in polyester mesh serves to prevent the formation of condensation.
JET CAP 55931
Size: S/M - L/XL 50 g
CAPS
Il tessuto Dry Release ® Wool garantisce massime prestazioni di elasticità, coibenza e idrorepellenza grazie all'abbinamento della lana con tessuto spandex. Inoltre il tessuto ha il trattamento antiodore “FRESH GUARD”. • Cuciture piatte per massimo comfort. • Ingombro minimo. • Composizione: Dry Release ® Wool (83% poliestere, 11% lana, 6% spandex) Dry Release® Wool guarantees maximum performance in terms of elasticity, insulation and water repellence, thanks to a blend of wool and spandex. This fabric has also been treated with anti-odour “FRESH GUARD”. • Flat seams for maximum comfort. • Compact size. • Composition: Dry Release® Wool (83% polyester, 11% wool, 6% spandex)
MOBI CAP 55932 D12
D15
D01
Size: One size only 35 g Colors: D12 wind chime • D15 cobalt • D01 black Cappello a maglia fine con l'interno completamente foderato in Dry Release ® Wool che garantisce massime prestazioni di elasticità, coibenza e idrorepellenza grazie all'abbinamento della lana con tessuto spandex. Inoltre il tessuto ha il trattamento antiodore “FRESH GUARD”. • Ingombro minimo. • Composizione: Esterno: 100% Acrilico / Interno: Dry Release ® Wool (83% poliestere – 11% lana – 6% spandex) Fine-knit hat, fully lined in Dry Release ® Wool guarantees maximum performance in terms of elasticity, insulation and water repellence, thanks to a blend of wool and spandex. This fabric has also been treated with anti-odour “FRESH GUARD”. • Flat seams for maximum comfort. • Compact size. • Composition: Outer: 100% Acrylic / Lining: Dry Release ® Wool (83% polyester – 11% wool – 6% spandex)
BULLET CAP 55933 D13
D07
Size: One size only 45 g Colors: D13 lipstick • D07 vapor grey • D01 black Caldo cappello a costa larga in poliacrilico con inserto interno in fleece per massimo comfort e termicità. • Numero ridotto di cuciture per limitare gli sfregamenti con la pelle. • Ingombro minimo. • Composizione: 100% Policrilico • Fabbricato in Canada Warm, chunky rib hat in Polyacrylic yarn with fleece liner for maximum comfort and warmth. • Reduced number of seams to limit friction on the skin. • Compact size. • Composition: 100% Polyacrylic • Made in Canada
D01
SPARK CAP 55936 D01
D15
154
D06
Size: One size only 45 g Colors: D01 black • D15 olympian blue • D06 moonrock Caldo cappello a costa larga misto Lana/Poliacrilico con inserto interno in fleece per massimo comfort e termicità. • Le fibre di lana garantiscono un naturale controllo batterico / antiodore • Numero ridotto di cuciture per limitare gli sfregamenti con la pelle. • Ingombro minimo. • Composizione: 50% Lana, 50% Poliacrilico • Fabbricato in Canada Warm, chunky rib hat in a blend of Wool and/Polyacrylic yarn, with fleece liner for maximum comfort and warmth. • Woollen fibre guarantees natural anti-bacteria and anti-odour control • Reduced number of seams to limit friction on the skin. • Composition: 50% Wool, 50% Polyacrylic • Made in Canada
VISOR CAP 55934
Size: One size only 65 g Colors: D12 apple green • D07 wind chime • D06 moonrock
D12
Caldo cappello a costa fine in Poliacrilico con numero ridotto di cuciture per limitare gli sfregamenti con la pelle. • Ingombro minimo. • Composizione: 100% Poliacrilico • Fabbricato in Canada D07
CAPS
Warm fine rib hat in Polyacrylic yarn with reduced number of seams to limit friction with the skin. • Compact size. • Composition: 100% Polyacrylic • Made in Canada
D06
BANDIT CAP 55935
Size: One size only 50 g Colors: D13 high risk red • D01 black • D06 moonrock Caldo cappello a costa fine in Lana con numero ridotto di cuciture per limitare gli sfregamenti con la pelle. • Le fibre in lana garantiscono un naturale controllo batterico / antiodore naturale. • Ingombro minimo. • Composizione: 100% Lana Merino• Fabbricato in Canada
D13
D01
Warm, fine rib hat in Wool with reduced number of seams to limit friction with the skin. • Compact size. • Woollen fibre guarantees natural antibacteria and anti-odour control • Compact size. • Composition: 100% Wool Merino • Made in Canada D06
FLAP CAP 55937
D18
Size: One size only 65 g Colors: D18 tiger lily • D15 olympian blue • D01 black
Warm hat in Polyacrylic yarn with fleece liner for maximum comfort and warmth. • Reduced number of seams to limit friction on the skin. • Compact size. • Composition: 100% Polyacrylic • Made in Canada
D15
D01
LA GARANZIA FERRINO Ogni articolo ferrino è studiato nei minimi particolari e realizzato con i materiali più idonei all’utilizzo a cui sarà sottoposto. I severi controlli “Qualità Ferrino” garantiscono un prodotto privo di difetti di materiali e di confezione. Qualora si evidenziassero questi tipi di difetti, ci si può avvalere della garanzia che ha durata di 2 anni dalla data di acquisto del prodotto. Per i prodotti High Lab la garanzia ha validità 3 anni. Si ricorda inoltre che: La garanzia non copre difetti causati da utilizzo improprio o dovuti alla normale usura dei componenti in seguito a uso prolungato. L’acquirente deve riconsegnare l’articolo difettoso al punto vendita in cui ha effettuato l’acquisto unitamente allo scontrino fiscale (condizione di validità della garanzia).Il negoziante provvederà a inoltrarlo al distributore o direttamente alla Ferrino. Ferrino provvederà, a sua discrezione, a sostituirlo o ripararlo. Se il difetto risulta non
THE FERRINO WARRANTY Every Ferrino item has been studied in every detail and made using the most suitable materials for its intended purpose. The stringent “Ferrino Quality” controls guarantee that products are free from defects in material and workmanship. In the unlikely event that any defects of this type should appear, they are covered by this warranty, which is valid for two years from the date of purchase. High Lab products have a 3 years warranty. We would also like to remind you that: The warranty does not cover defects caused by improper use or normal wear and tear of parts following prolonged use. The purchaser must return the faulty item to the point of sale where the purchase was made, along with proof of purchase (a condition required for the validity of the warranty).The retailer will then forward the item to the distributor or directly to Ferrino. Ferrino
coperto da garanzia, la riparazione sarà eseguita a costi contenuti comprensivi di quelli di spedizione.Questa garanzia non limita i diritti del consumatore così come definiti dalle leggi vigenti dei vari paesi.
CODICE DI CONDOTTA NELLE RELAZIONI CON I PROPRI FORNITORI Ferrino ha da tempo richiesto l’accordo dei propri fornitori ad operare secondo principi di fiducia reciproca e di assoluto rispetto di diritti umani e dell’ambiente in cui si opera. Ha pertanto rilanciato un’azione volta in particolare a controllare che non possano verificarsi condizioni di sfruttamento dei minori di 15 anni così come previsto dalla convenzione n.138 dell’Organismo Internazionale del Lavoro. will, at its discretion, replace or repair the item. If the fault is not covered by the warranty, repairs will be carried out at low cost, inclusive of shipping or postage.This warranty does not affect the consumer’s statutory rights, as specified by the laws in force in the country of use.
CODE OF CONDUCT FOR SUPPLIERS For some time now, Ferrino has required its suppliers to underwrite a commitment to operate according to principles of mutual trust and absolute respect for human rights and protection of the working environment. The company has recently re-launched a special programme to prevent the use of any labour under the age of 15, in compliance with the International Labour Organisation Convention no. 138.
155
Caldo cappello in Poliacrilico con inserto interno in fleece per massimo comfort e termicità. • Numero ridotto di cuciture per limitare gli sfregamenti con la pelle. • Ingombro minimo. • Composizione: 100% Poliacrilico • Fabbricato in Canada
IN THE WORLD
ISRAEL: Y.A. CAMPING LTD 79340 Nehora Tel: +972 54 4684118 Fax: +972 86 896128 a_y_ltd@netvision.net.il
ARGENTINA: BOWIE S.R.L. Buenos Aires Tel: +54 11 4384 6000 Fax: +54 11 4384 6400 info@bowie-srl.com.ar www.bowie.com.ar
CROATIA: IGLU SPORT 10000 Zagreb Tel: +385 1 3700434 Fax: +385 1 3777082 iglusport@iglusport.hr www.iglusport.hr
AUSTRALIA: TECHNICAL OUTDOOR WHOLESALE PTY LTD 4870 QLD Cairns North Tel: 1300 765 330 Fax: 1300 765 230 info@technicaloutdoor.com.au www.technicaloutdoor.com.au
CZECH & SLOVAK REPUBLIC: KAREL KADECKA HIMALAYA 170 00 Prague 7 Tel: +420 776 800 070 + 420 233931545 info@ferrino.cz www.ferrino.cz www.ferrino.sk
BULGARIA: ALPI BG LTD 1612 Sofia Tel: +359 28581969 Mob: +359 887 606 418 Fax: +359 2 856 24 51 alpi2002@abv.bg www.alpibg.com
ESTONIA: MATKaSPORT OU 11313 Tallinn Tel: +372 6813 130 Fax: +372 6813 131 info@matkasport.ee www.matkasport.ee
CANADA: CARIBOU INC. Dorval Tel: +514 6361112 Fax: +514 6363285 info@caribou.ca www.caribou.ca
FRANCE: ELEVEN OUTDOOR 74330 Poisy Tel: +33 4 50 603040 Fax: +33 4 50 603840 info@eleven-outdoor.fr
NORWAY: DIN SPORT A.S 6800 Forde Tel: +47 57 82 00 51 Fax: +47 57 82 00 71 arnmo@online.no
GERMANY: MWHV MICHAEL WOLF HANDELSVERTRETUNG 72336 Balingen Tel: +49 (0) 7433 3094 180 Mob: +49 (0) 7433 9557 035 info@mwhv.de www.mwhv.de
ROMANIA: SC TRAVEL SPORT 2400 Sibiu Tel: +40 269216428 Fax: +40 722620112 svirus@xnet.ro www.sportvirus.ro
CHILE: COMERCIAL IMG S.A. Providencia, Santiago de Chile Tel: +56 2 335 6113 Fax: +56 2 335 1685 consultas@andesgear.cl www.andesgear.cl COLOMBIA: IGLU LTDA Bogotà Tel: + 571 2452369 Fax: + 571 3270066 internacional@iglu.com.co www.iglu.com.co
GREECE: POLAR OUTDOOR EQUIPMENT 153 49 Anthousa Attikis Tel: +30 210 666 9323 Fax: +30 210 6032271 polar@acsmi.gr www.polaroutdoor.gr
Ferrino ha ottenuto la certificazione UNI ISO 9001 del proprio Sistema Qualità nella progettazione, produzione, vendita e commercializzazione di tende, zaini, borse, sacchi letto, accessori e abbigliamento tecnico per l’outdoor e l’alpinismo. Assistenza post-vendita, manutenzione e revisione tende da campo. Progettazione, produzione e vendita di giubbetti antiproiettile ed antischeggia, rivestimenti tessili per protezione balistiche (Settore EA : 04). Una certificazione che attesta la qualità di quello che da sempre è il metodo di lavoro Ferrino.
JAPAN: SONNE CO. LTD Osaka Tel: +81(0)72-923-0585 Fax: +81(0)72-923-4395 info@sonne-newave.com www.sonne-newave.com KOREA: HOJEON RETAIL 301 Mapo Gu Seoul Tel: 0082 80 2 3142 2032 Fax: 0082 80 2 3142 0769 ferrino@hjretail.com www.ferrino.co.kr LETTONIA: SIA ETG LV 1039 Latvia Tel: +371 67070707 info@elkor.lv
RUSSIA: ALPINE HOUSE 192019 St. Petersburg Tel: +7 8127023152 www.ahd.ru SERBIA & MONTENEGRO: GORA D.O.O. - Beograd Tel: +381 11 2520189 Fax: +381 11 2520189 www.gora-i.com info@ferrino.rs
SLOVENIA: IGLU SPORT 1000 Ljubljana Tel: +386 12412760 Fax: +386 12412757 info@iglusport.si www.iglusport.si SPAIN: VERTICAL SPORTS S.L. 08018 Barcelona Tel: +34 93 309 10 91 Fax: +34 93 485 09 49 info@vertical.es www.vertical.es SVIZZERA: QUALITY OUTDOOR SAGL 6830 Chiasso, Ticino ostinelli@qualityoutdoor.ch www.qualityoutdoor.ch TAIWAN: Z-WAY Taipei Tel: +886 228951551 Fax: +886 228933153 jojo@zway.com.tv TURKEY: BAHRIYELI DOGA SPORLARI Ostim /Ankara Tel: +90 312 3108826 Fax: +90 312 3240797 bahriyeli@bahriyeli.com.tr www.bahriyeli.com.tr USA: ANDREA FERRINO PROGETTO ITALIA CORP. Orlando, FL 32839 USA Tel: 407.493.7771 aferrino@mac.com
Ferrino obtained the UNI ISO 9001 certification of its Quality System for design,manufacture, sale and trade of tents, backpacks, bags, sleeping bags, accessories and technical wear for outdoor and mountaineering. After sale, repair and maintenance for fields tents. Design and manufacture of bulletproof vests, textile covers for ballistic protection (Sector EA : 04). This certification guarantees the Ferrino quality that is its most important goal.
POP02C Photo cover: Enrico Rosso
FERRINO & C. S.p.A. C.so. Lombardia, 73 - San Mauro (Torino) - Italy Tel. +39.011.2230711 - Fax +39.011.2230700 www.ferrino.it