Deuteronomy 6:5 Love the Lord your God with all your heart and with all your soul and with all your strength.
MOVENGLISH
Michael Diva
BOOK / CHAPTER 2: BODY [GELİŞME]
John 1:1 In the beginning was the Word, and the Word was with God, and the Word was God.
God is my victory and He is here –Hillsong United GOLDEN WORDS (20%) AND EXAMPLES [IS LIFE BORING? SO LET’S PRESS ‘PLAY’!] A true friend comes to YOU in hard times, looks at YOU, listens to YOU, and motivates YOU to move on. It’s all about YOU. MOVIE is a true friend! [Someone said, ‘The first chapter sells the book; the last chapter sells the next book.’ I think if not ALL the way, why the go?] Those who wish to sing, always find a song. (Şarkı söylemek dilenler, her zaman şarkı bulacaklar). [Clap!] –Swedish proverb All glory comes from daring to begin. (Bütün başarıma onuru, başlamaye cesaret etmekten geliyor.) [True!]–Eugene F. Ware Once we take a trip abroad, I think we’ll hear the words of this filebook all the time, so we need to speak them too. REMEMBER: American language gets updated all the time, so after receiving this filebook, any change is POSSIBLE! Let’s catch those changes! This filebook is for every level, from Elementary to Upper Intermediate. If my level is high, I wouldn’t ignore some simple words because sometimes people know the words, but can’t make SENTENCES with them. If my level is low, I’d just be patient(İngilizce seviyem düşük olsaydı, sabır gösterirdim). This filebook would be the answer(Bu dosyakitap cevabım olabilirdi)! Some English words like ‘Dilemma(ikilem/dilema)’ are close in Turkish but I wrote them because of their importance, their pronunciation, and sample SENTENCES. One word might have many meanings. For instance, ‘get’ has more than 60 meanings! In this filebook, the most practical ones of them are written. Her hangi cümlede ‘Ben’ derken, ‘Ben’ değilim, ancak hayal edip iyi, kötü, moralı bozuk, mutlu, maddi, manevi v.s. hayali karakterler yarattım. Bazen maddi dünyamiz ne kadar kötü olduğunu karşılaşa bilirsiniz. Very important note (Çok önemli not): The movie scenes with English subtitles (some of them made funny) used in this filebook are to encourage you watch Movenglish. Also instead of showing the picture of a word, its movie poster is used. The movies I mention in this filebook as subtitled, poster, or sample sentence do NOT represent the idea that you should watch them. NO. Some of them are even old! They’re just about English language. WATCH WHATEVER SUITS YOU. The pictures of the filebook will be the ‘bookmarks’ for you! (Size Movenglish yöntemla film izlemeye taşvik etmek için, bu dosyakitapta İngilizce altyazılı film sahnelerı, bazen de komik yapılmış, kullanmıştır. Ayrıca bir kelimenin resimi göstermeğin yerinde, onun film posterı kullanmıştır. Bahsettığım filmleri altyazılı, poster, ya da örnek cümle olarak, onları izlemeli olduğunu belirtmiyor. Hayır. Onlardan bazıları eski bile! Onlar ancak İngilizce dilla ilgilidir. KENDİNİ GÖRE NE UYGUNSE İZLEYİN. Bu dosyakitabın resimler, sizin için ‘ayraç’ olacak!)
We learn by repeating, so some items in this filebook are repeated on purpose. Telaffuz Anahtarı Her kelemenin telaffuz /-.-.-/ taksim işaretın arasında yazılmıştır. Heceler /./ noktalar ile ayrılmıştır ve tek vürgülü hece, büyük harflarla belirtmiştir.