Gennaio 2022
Off Site Learning Experience
Anno 0 • Issue IV
Il Viaggio Travel Atelier, fondato a Milano nel 1972 da Anna Maria Moroni, una bergamasca DOC, è un tour operator di grande individui che han fatto del viaggio la loro passione. Negli anni l’azienda si è discostata dai classici servizi e ha creato concetto di “consulente su misura”. istituendo, in varie località del nord Italia, dei Travel Lounges: esclusivi salotti, nei quali si riceve solo su appuntamento, dove disegnare e creare itinerari, emozioni ed esperienze su misura. Nel 2017 la prestigiosa rivista Forbes annovera Ico Inanc, Managing Director e figlio d’arte, uno dei miglior 12 Travel Designer al mondo. Il Viaggio Travel Atelier, founded in Milan in 1972 by Anna Maria Moroni, is a tour operator run by high profile people who turned their great passion for travel into a profession. Over the years the company has moved away from the traditional travel agency and tour operator services to create a new concept, that of “tailored travel consultant”. Several Travel Lounges have been opened in various locations in Northern Italy: exclusive salons by appointment only, where itineraries, emotions and experiences are thought and planned to suit every client. In 2017 the prestigious Forbes Magazine nominated Ico Inanc, Managing Director and born in the business, one of the best 12 Travel Designers in the world.
UN PROGETTO NATO TRA I BANCHI DI SCUOLA A PROJECT BORN IN THE SCHOOL HALLWAYS
Era il 1989 quando Guia Ghidoli e Ico Inanc si incontrato e conoscono nei corridoi dell’international School di Milano. 30 anni dopo i due, rispettivamente School Director dell’International School di Bergamo e Managing Director de IL Viaggio Travel Atelier, hanno deciso di dar vita ad un progetto unendo le loro competenze e creando un legame tra istruzione, turismo e sostenibilità. Cosi nasce l’Off Site Learning Experience: una serie di offerte di viaggio rivolte agli studenti più grandi e più piccoli, ma anche alle loro famiglie.
In 1989 Guia Ghidoli and Ico Inanc met while at the International School of Milano. 30 years later, the two, one School Director of the International School of Bergamo and the other Managing Director of Il Viaggio Travel Atelier, decided to launch a new project by combining their skills and linking education, tourism and sustainability. This is how the Off Site Learning Experience originated: a selection of travel offers specifically directed to students, young and mature, but also to their families.
La International School of Bergamo offre agli studenti e alle loro famiglie la possibilità di partecipare a una serie di viaggi su misura in Italia e nel mondo, e continuare la formazione scolastica anche fuori dalla classe, approfondendo le units nel mondo reale. L’obiettivo è quello di imparare divertendosi, stimolando la curiosità dei ragazzi attraverso attività e itinerari di interesse. Ogni mese vi presenteremo una selezione di destinazioni e mete collegate ad alcune units, pensate per adattarsi alle esigenze e agli interessi degli studenti più piccoli e più grandi, ma anche per essere stimolanti per i loro genitori. E poi vi forniremo alcuni suggerimenti per viaggi adatti a tutta la famiglia: una selezione di destinazioni dove adulti e ragazzi possono rilassarsi e trascorrere del tempo di qualità insieme. The International School of Bergamo offers its students and their families the opportunity to take part in a range of tailor made journeys, both in Italy and worldwide, and the chance to continue the students’ education even outside the classroom, in order to learn more about the units firsthand. This is not only a chance to relax and discover new places but a way to enrich their education outside the classroom, by meeting new cultures and traditions. The aim is to learn while having fun, stimulating the students’ curiosity through interesting activi- ties and itineraries. Each month we will feature a selection of destinations related to specific units, designed to meet the needs and interests of young and mature students, but also attractive and engaging for their parents. Moreover, we will offer useful tips for trips suitable for all the family with a choice of destinations where young and adults can unwind and enjoy quality time together.
I viaggi organizzati dalla International School of Bergamo sono suddivisi in categorie diverse, pensate per adattarsi alle esigenze e agli interessi degli studenti e delle loro famiglie, e in grado di coprire una vasta gamma di attività e di destinazioni in tutto il mondo secondo le necessità e le preferenze di ciascuno. Tours organized by International School of Bergamo are grouped into different categories to suit individual requirements and interests of students and their families and cover a large range of activities and destinations worldwide.
OFF-SITE LEARNING ITALIA, EUROPE, WORLD Scoprite di più sulla storia, la cultura e gli antichi miti su cui si fondano l’Italia, l’Europa e tutti i Paesi del mondo in una serie di itinerari costruiti per adulti e ragazzi. In a series of tours designed for young people and adults, find out more about the history, the culture and the ancient myths shaping Italy, Europe and the entire world.
MY FAMILY ROOTS Scopri i luoghi di origine dei tuoi antenati ripercorrendo i loro spostamenti. Find out the origins of your family retracing their footsteps.
FAMILY FUN Una selezione di esperienze e attività per riunire e riavvicinare tutta la famiglia attraverso il divertimento. A selection of experiences and activities to bring all the family together, relax and have fun.
FAMILY SUN Una serie di destinazioni family-friendly, dove ragazzi e adulti possono giocare o rilassarsi sulla spiaggia, in alcune fra le location più belle di tutto il mondo. A selection of family-friendly destinations where children and parents can play or relax on the beach in some of the most beautiful places in the entire world.
FAMILY EXPO Expo 2020 Dubai è l’evento multiculturale più grande che si terrà quest’anno, e ruota attorno a tre temi principali, che saranno declinati in tutte le loro sfaccettature. Expo 2021 Dubai is the biggest multicultural event taking place this year, revolving around three main themes, which will be explored in all their aspects.
FAMILY SKI Quando arriva l’inverno, una vacanza sugli sci è la scelta perfetta per riunire tutta la famiglia. Ma come scegliere la destinazione migliore? When winter comes, a skiing holiday is the perfect choice to bring all the family together. But, how to choose the best destination?
FAMILY WELLNESS Scoprite la modalità migliore per dimenticarsi dei problemi quotidiani in una delle Spa più affascinanti del mondo, dove genitori e figli possono dedicarsi al relax tutti insieme. Discover the best way to leave behind a daily routine in one of the most fascinating Spas in the world where children and parents can unwind together.
YOUNG EXPLORERS durante le nostre nuovissime esperienze “kids only”, come autentici giovani esploratori, scoprirete in prima persona la nostra terra e il pianeta in cui viviamo During our brand-new kids-only experiences, you will discover our Earth and the planet we live in first hand, like actual young explorers.
My family roots
Da qualsiasi parte del mondo provenga la vostra famiglia, vi condurremo in un viaggio alla scoperta delle vostre radici ripercorrendo i loro spostamenti. Durante questo itinerario avrete la possibilità di scoprire tutto sulle tradizioni, sulla cultura, sui costumi e sulla storia del Paese per riavvicinarvi alle origini della vostra famiglia e per tornare indietro ricchi di ricordi e con maggiore consapevolezza riguardo il vostro retaggio. Wherever your relatives are from, we will take you on a journey to discover your family roots by retracing their footsteps. During this trip, you will have the chance to learn more about the traditions, the culture, the customs and the history of the country in order to connect with your family origins and to come home enriched with memories and knowledge about your heritage.
Young explorers Unitevi ai biologi marini nella ricerca di specie in via d’estinzione, conoscete i segreti della natura come veri vulcanologi, scoprite tutto sulle origini delle formazioni rocciose in compagnia di un esperto geologo e molto altro; durante le nostre nuovissime esperienze “kids only”, come autentici giovani esploratori, scoprirete in prima persona la nostra terra e il pianeta in cui viviamo Join marine biologists in tracking endangered species, learn about the secrets of nature as true volcanologists, find out everything about the origins of rock and stone formations with a skilled geologist and much more; during our brand-new kids-only experiences, you will discover our Earth and the planet we live in first hand, like actual young explorers.
YOUNG EXPLORERS
The charm of the Faroe Islands
Isole vulcaniche dalla natura incontaminata, dove rocce e scogliere si intrecciano con laghi, fiumi e cascate spettacolari. Non mancano immense distese di prati verdi, piccoli paesini colorati e rovine di villaggi ormai abbandonati. Scoprite le isole Faroe, un paradiso naturalistico straordinario, che regala paesaggi mozzafiato tra pittoreschi villaggi di pescatori, case dai tetti erbosi, imponenti cascate che si riversano sull’Oceano, maestose scogliere, superbe brughiere e verdissime vallate, innumerevoli specie di uccelli e soffici greggi di pecore. Volcanic islands where nature is still untamed, where rocks and cliffs alternate to lakes, rivers and spectacular falls. But there are also immense stretches of green, little and colourful towns and ruins of abandoned villages. Discover the Faroe Islands, an extraordinary naturalistic paradise, which offers breath-taking landscapes, among picturesque fishermen villages, houses with grassy roofs, impressive falls running to the Ocean, majestic cliffs, superb heaths and green valleys, countless bird species and soft herds of sheep.
Prezzo per 4 notti a Tórshavnn per 2 adulti e 2 bambini a partire da Euro 10.300 in cottage, include: • • • • • •
Prima colazione. Una giornata alla scoperta delle isole con guida parlante inglese. Una giornata con un esperto vulcanologo. Young Explorer Experience. Un’esperienza con cuoco locale a Mykines Island. Trasferimenti.
Info & Booking E: travel@isbergamo.com T: +39 345 01 350 37
FAMILY DISNEY
DISNEYLAND PARIS: La magia risplende più che mai
Preparati a far parte di festeggiamenti speciali! Sogna in grande, ridi di più e sorridi come mai prima d’ora mentre condividi con tutta la tua famiglia un’esperienza straordinaria e unica in occasione del 30° Anniversario della destinazione più magica che esiste. Ora è il momento perfetto per scoprire, o riscoprire, la Magia delle fantastiche attrazioni, di spettacoli iconici e di una parata costellata di stelle. Il meglio di 30 anni di Magia ti aspetta! Are you ready for a once-in-a-lifetime celebration? Dream bigger, laugh louder and smile wider than ever before as you revel with your family the spectacular and one-of-a-kind 30th Anniversary of the most magical destination. Now is the perfect time to discover, or rediscover, all the amazing attractions, iconic shows and a star-studded parade. Enjoy the best of 30 magical years!
2 notti/3 giorni a partire da Euro 1499,00 per 2 adulti e 2 bambini (sotto i 12 anni) • Solo pernottamento in Camera Superior con vista giardino al Disney’s Hotel New York – The Art of Marvel • 3 biglietti d’ingresso giornalieri per i 2 Parchi Disney (a persona) 2 notti/3 giorni a partire da Euro 1899,00 per 2 adulti e 2 bambini (sotto i 12 anni) • Pernottamento in camera Camera Superior con vista giardino al Disney’s Hotel New York – The Art of Marvel • 3 biglietti d’ingresso giornalieri per i 2 Parchi Disney (a persona) • Mezza pensione inclusa PRENOTA SENZA PENSIERI! Possibilità di modificare/cancellare la prenotazione senza costi fino a 7gg dall’arrivo
Info & Booking E: travel@isbergamo.com T: +39 345 01 350 37
OFF SITE LEARNING Italia
Celebrations L’Italia è un Paese dove le feste vengono celebrate in grande: ogni anno, due dei carnevali più famosi al mondo vengono organizzati proprio qui. A Venezia, da più di 900 anni, per un’intera settimana tutte le vie della città si trasformano nelle sale di un elegante ballo mascherato, di una festa ricca di colori e divertimento. Il Carnevale di Venezia è sicuramente il più conosciuto per il fascino e il mistero che esercita da secoli, ma quello di Viareggio non è di certo da meno: è noto per i carri allegorici che sfilano lungo la passeggiata e che, attraverso la satira, affrontano i più grandi temi contemporanei, come la politica, la società e l’ambiente. Italy is a country of celebrations: every year, two of the most worldwide famous carnivals take place here. For more than 900 years, in Venice, all the roads of the city have been turned into the rooms of an elegant masked ball, of a party full of colours and fun. The carnival of Venice is definitely the most well-known because of the fascination and the mystery that it has held for centuries, but the Carnival of Viareggio is not far behind: it is famous for the allegorical floats that parade through the promenade and which face the greatest contemporary themes through satire, such as politics, society and the environment.
Venezia:
Viareggio:
Prezzo per 2 notti per 2 adulti e 2 bambini a partire da Euro 1.130 in hotel 4 stelle, include:
Prezzo per 2 notti per 2 adulti e 2 bambini a partire da Euro 1.250 presso l’hotel Plaza e De Russie (5 stelle) in Family Suite, include:
• • •
Prima colazione. Tour in gondola di 30 minuti. Caccia al tesoro nel mondo delle maschere.
• • •
Prima colazione. Una cena gourmet. Posto assegnato al passaggio dei carri allegorici.
Info & Booking E: travel@isbergamo.com T: +39 345 01 350 37
OFF SITE LEARNING Europe
French Revolution Fra le strade di Parigi avrete l’opportunità di ripercorrere tutte le tappe della Rivoluzione Francese, un evento storico che cambiò per sempre la nazione. Tutto iniziò nella Piazza della Bastiglia: il 14 luglio 1789 il popolo francese assalì la fortezza, il simbolo dell’Ancien Régime. Il walking tour continua sotto la statua di Beaumarchais, nella chiesa di SaintPaul-Saint-Louis, fino all’Hôtel de Ville – il municipio di Parigi – che fu testimone dei clamorosi eventi degli anni della Rivoluzione. E poi la Conciergerie, dove Maria Antonietta venne imprigionata, Place de la Concorde, dove i nobili e gli aristocratici venivano giustiziati pubblicamente, la Reggia di Versailles… Through the streets of Paris, you will have the opportunity to go over all the milestones of the French Revolution, a historical event that changed the country forever. It all started in Place de la Bastille: on July 14th 1789, the French population assaulted the fortress, the symbol of the Ancien Régime. The walking tour continues under the statue of Beaumarchais, in the church of Saint-Paul-Saint-Louis, up to the Hôtel de Ville – the town hall of Paris – which witnessed the clamorous events of the years of the Revolution. And then the Conciergerie, where Marie Antoinette was imprisoned, Place the la Concorde, where the nobles and the aristocrats were publicly executed, the Palace of Versailles…
Prezzo per 3 notti per 2 adulti e 2 bambini a partire da Euro 1.670 in hotel 4 stelle, include: • • •
Prima colazione. Itinerario di Parigi di 2 ore e mezza con guida privata. Tour in bicicletta.
Info & Booking E: travel@isbergamo.com T: +39 345 01 350 37
OFF SITE LEARNING World
The move to Global War Pearl Harbor è tristemente nota per l’attacco da parte del Giappone durante la Seconda Guerra Mondiale. Il 7 dicembre 1941 l’intera forza navale da guerra degli Stati Uniti nel Pacifico fu distrutta in poco meno di due ore, poiché gli americani erano completamente impreparati all’eventualità di un attacco, convinti che questo paradiso hawaiano sarebbe potuto restare lontano dai tragici eventi della guerra. La reazione fu immediata: il giorno seguente gli Stati Uniti dichiararono guerra al Giappone, entrando nel conflitto mondiale e cambiando le sorti della storia. Oggi è possibile rendere omaggio alle vittime di quel drammatico giorno visitando la base militare della United States Navy nell’Oceano Pacifico, nel porto lagunare più grande delle Hawaii. Pearl Harbor is woefully known for the Japanese attack during World War II. On December 7th 1941, the entire war naval force of the United States in the Pacific Ocean was destroyed in a little less than two hours, because the Americans were completely unprepared for the possibility of an offense and convinced that this Hawaiian paradise could have avoided all the tragic events of the war. The reaction was immediate: the following day the United States declared war on Japan, entered the world conflict and changed the fate of history. Today, you can pay tribute to the victims of that tragic day by visiting the United States Navy military base in the Pacific Ocean, in the biggest lagoon port of Hawaii.
Prezzo per 3 notti a Honolulu e 3 notti a Maui per 2 adulti e 2 bambini a partire da Euro 3.800 in hotel 4 stelle, include: • • •
Tour di Honolulu Visita di Pearl Harbor. Crociera whale watching a Maui (fino a marzo)
Info & Booking E: travel@isbergamo.com T: +39 345 01 350 37
FAMILY FUN
Wallonian adventures
Nella splendida regione belga della Vallonia, Dinant è una località da cartolina, incastonata fra una falesia e il fiume Mosa. Uno dei cittadini più illustri della città fu Adolphe Sax, ideatore del sassofono: viene celebrato all’interno della Maison de Monsieur Sax, non un comune museo, ma un invito a entrare nell’universo di un personaggio così sfaccettato. E per gli appassionati di scienza e viaggi spaziali, in Vallonia c’è anche l’Euro Space Center, l’unico parco tematico sullo spazio in Europa, dove è possibile vivere un’intera giornata come un vero astronauta, fra test attitudinali, simulatori e riproduzioni di villaggi marziani. In the splendid Belgian region of Wallonia, Dinant is a picture-postcard place, set between a cliff and the river Meuse. One of the most famous inhabitants of the town was Adolphe Sax, inventor of the saxophone: he is celebrated in the Maison de Monsieur Sax, not an ordinary museum, but an invitation to discover the universe of such a multi-faceted character. And for those who are passionate about science and space travels, in Wallonia you will find the Euro Space Center, the only space-themed park in Europe, where it is possible to live an entire day as a real astronaut, with aptitude tests, simulators and copies of Martian villages.
Prezzo per 1 notte a Mons e 2 notti a Namur per 2 adulti e 2 bambini a partire da Euro 2.050 in hotel 4 stelle, include: • • • • • •
Prima colazione. Ingresso al Museo di Napoleone. Ingresso all’Euro Space Center. Visita guidata di Mons di mezza giornata con guida parlante italiano. Visita guidata di Dinant di mezza giornata con guida parlante italiano. Noleggio auto.
Info & Booking E: travel@isbergamo.com T: +39 345 01 350 37
FAMILY EXPO
Health and Wellness
Come creare un mondo più sano e più prospero? Dall’inizio della pandemia da COVID-19 è diventato sempre più rilevante sviluppare un sistema di connessione fra nazioni, governi e organizzazioni internazionali nel campo sanitario, per riuscire a creare organismi in grado di fronteggiare eventuali future crisi su scala globale. All’Expo 2020 Dubai saranno messe in mostra le ultime innovazioni e tecnologie medico-sanitarie, in grado di trasformare la maniera in cui le comunità possono accedere alle cure e di evitare ulteriori epidemie. How can we create a healthier, happier world? Since the COVID-19 pandemic has started, people have had to face the truth: governments and international organisations in the healthcare field have to convene to design an inclusive, crisis-proof global health system fit for the future. At Expo 2020 Dubai the latest innovations in health and medical technology are being showcased, in order to prove how they can transform the way communities access healthcare and avert disease outbreaks.
Prezzo per 4 notti per 2 adulti e 2 bambini a partire da Euro 1.780 in hotel 5 stelle (zona Downtown Dubai), include: • • • •
Prima colazione. Biglietti Expo 2020 Dubai per 2 giorni. Desert safari pomeridiano con cena nel deserto. Trasferimenti privati da/per l’aeroporto di Dubai.
Info & Booking E: travel@isbergamo.com T: +39 345 01 350 37
FAMILY SUN
Italian paradise in the Maldives
Perdetevi nella vastità dell’Oceano Indiano e ritrovatevi in un autentico angolo di paradiso, all’ombra di una palma e circondati da acque cristalline e da una rigogliosa vegetazione. Situato sull’isola di Maagau, sull’atollo Dhaalu, il Baglioni Resort Maldives è stato progettato con un’attenzione al dettaglio tutta italiana, attraverso l’utilizzo di materiali e tecniche sostenibili, approfittando dello scenario naturale e della sua incredibile bellezza. Lose yourself in the vastness of the Indian Ocean and find yourself again in an authentic paradise, under the shadow of a palm tree and surrounded by turquoise waters and lush greenery. Dreamily resplendent on the island of Maagau in Dhaalu atoll, Baglioni Resort Maldives is designed with typically Italian attention to detail, using sustainable materials and techniques, making the most of the natural setting and its all-embracing beauty.
Our Choice
Prezzo per 7 notti per 2 adulti e 2 bambini fino a 12 anni a partire da Euro 11.750 in Beach Villa, include: • •
Trattamento di mezza pensione. Trasferimenti in idrovolante.
Info & Booking E: travel@isbergamo.com T: +39 345 01 350 37
FAMILY SKI
Mountain at its best in Val Gardena
Il Gardena Grödnerhof Gourmet Hotel & Spa sorge in posizione tranquilla ma centrale a Ortisei, in Val Gardena, è inserito in un giardino di circa 2.000 mq ed è circondato dall’affascinante paesaggio alpino delle Dolomiti, la location perfetta per darsi alle passeggiate nella neve, agli sport e alle attività invernali. E dopo una giornata all’aperto potrete trascorrere indimenticabili momenti di relax nella Gardena Spa, un ampio spazio dal design moderno realizzato con materiali naturali, dove dedicarsi a trattamenti e programmi rigeneranti. Gardena Grödnerhof Gourmet Hotel & Spa is located in a central but calm location in Ortisei, in the Gardena Valley, it is surrounded by a 2.000 – sqm garden and by the charming alpine landscape of the Dolomites, the perfect setting for snow walking, for winter sports and activities. And after a day outside, you will have the chance to spend unforgettable and relaxing moments in the Gardena Spa, a vast and modern space, designed with natural materials, where you will have the opportunity to surrender to rejuvenating treatments and programmes.
Prezzo per 5 notti per 2 adulti e 2 bambini a partire da Euro 3.850 in camera Superior, include: • • • •
• •
Prima colazione. Una escursione con le ciaspole. Area bambini con assistenza a orari prestabiliti. Credito di Euro 50 da utilizzare per trattamenti Spa nella Anais Beauty Farm per camera per soggiorno. Upgrade della camera soggetto a disponibilità. Early check-in / late check-out soggetto a disponibilità.
Info & Booking E: travel@isbergamo.com T: +39 345 01 350 37
Picture yourself in..
Lecce
48h of family storytelling Polo artistico e culturale del Salento, una delle città più affascinanti del sud Italia: Lecce riesce a stupire e ad ammaliare proprio tutti. Oltre alla tradizione artistica del passato, esistono oggi diverse realtà che fanno pensare a Lecce non solo come a una città barocca, ma anche come a un vero e proprio polo del design: tra moda, ospitalità, arte figurativa e complementi d’arredo, in anni più recenti sono stati inaugurati diversi atelier che portano avanti un gusto e uno stile più contemporaneo, in grado di investire Lecce di una nuova identità e di tingerla di nuovi colori e sfumature. Artistic and cultural pole of the Salento, one of the most fascinating towns of southern Italy: Lecce is able to amaze and charm everyone. Besides the artistic tradition of the past, today there are many companies that turned Lecce from a baroque city to a real design pole: from fashion to hospitality, from figurative art to furnishing accessories, in the last few years many ateliers were inaugurated to put forward a more contemporary taste and style, which is able to invest Lecce with a new identity and to dye it with new colours and nuances.
Prezzo per 2 notti per 2 adulti e 2 bambini a partire da Euro 2.500 presso Palazzo Sant’Anna, include: • • • • • •
Prima colazione. Visita della città della durata di mezza giornata con una guida specializzata. Un fotografo a disposizione per immortalare i momenti più belli dell’esperienza. Cooking class di cucina salentina con uno Chef. Pranzo e bevande. Trasferimenti da/per l’aeroporto di Brindisi.
Info & Booking E: travel@isbergamo.com T: +39 345 01 350 37
SCOPRI PRENOTANDO CON L’INTERNATIONAL SCHOOL DI BERGAMO TUTTE LE ESPERIENZE UNICHE DA VIVERE A LECCE. Discover all the unique experiences to be lived in Lecce by booking with the International School of Bergamo.
TORNARE A SCUOLA Back to school A scuola di scultura a poco più di 6 chilometri da Lecce, nell’atelier di Renzo Buttazzo, l’uomo che sussurra alle pietre, come viene definito questo artista e designer. Lavora solo la pietra leccese per realizzare sculture, lampade e installazioni d’interni. E nel suo laboratorio organizza workshop adatti a tutte le età. A sculpture school just 6 kilometres away from Lecce, in the atelier of Renzo Buttazzo, the man who whispers to the stones, as this artist and designer is referred to. He only uses leccese stone to create sculptures, lamps and interior design. And in his laboratory he also organises workshops which are suitable for all ages.
UN APERITIVO CON GIO PONTI An aperitif with Gio Ponti Un palazzo antico, con mobili e lampade di grandi architetti e designer da Gio Ponti a Zaha Hadid, da Patricia Urquiola a Gae Aulenti e a Fornasetti. Palazzo de Noha è hotel e galleria d’arte, non solo per la scelta degli arredi firmati, ma perché ospita mostre di arte contemporanea. Vanta anche una terrazza dove prendere un aperitivo con vista sui tetti del centro storico, ed è il luogo perfetto da cui partire per conoscere Lecce a 360°, da interessanti cooking classes per scoprire la ricca cultura gastronomica locale a itinerari nell’arte salentina, fra le più importanti botteghe artigiane della città. An old palace, with furniture and lamps by great architects and designers, from Gio Ponti to Zaha Hadid, from Patricia Urquiola to Gae Aulenti and Fornasetti. Palazzo de Noha is a hotel and an art gallery, not only for the choice of designer décor, but also because it hosts contemporary art exhibitions. It boasts a terrace where you can have an aperitif overlooking the roofs of the town centre as well, and it is the perfect place to have a 360-degree perspective on Lecce, from interesting cooking classes to discover the rich local gastronomic culture to some itineraries on Salentinian art, around the most important workshops of the town.
UNA LUNGA STORIA
A long history
Inizio Novecento: Antonia Fiermonte, pittrice pugliese, diventa protagonista dei salotti artistici parigini e si lega agli scultori René Letourneur e Jacques Zwobada. Nuovo millennio: i suoi discendenti restaurano due dimore storiche di Lecce e le trasformano in hotel ricchi di opere d’arte (anche le “Due Sorelle” di Léger), La Fiermontina Urban Resort e Palazzo Bozzi Corso. Dove, anche se non si soggiorna, vale la pena di cenare o prendere un aperitivo in ambienti da galleria d’arte. E in più, la famiglia ha aperto il M.A.M.A, museo con la collezione dell’antenata. Beginning of the 20th century: Antonia Fiermonte, Apulian painter, becomes the protagonist of the Parisian artistic salons and gets acquainted with the sculpturers René Letourneur and Jacques Zwobada. New millennium: her descendants restore two historical residences in Lecce and turn them into two hotels rich in works of art (among which the “Two Sisters” by Léger), La Fiermontina Urban Resort and Palazzo Bozzi Corso. Where, even without staying, it is worth to dine or to have an aperitif in some artistic environment. And moreover, the family opened the M.A.M.A, a museum that hosts the collection of their ancestor.
LA STAR: TONDA DESIGN The star: Tonda Design Bello da vedere, interessante da conoscere: Tonda Design è l’indirizzo più famoso di Lecce per chi ama il contemporaneo. Mobili, complementi d’arredo, quadri, gioielli in cartapesta, alluminio e pietra leccese firmati dal creativo del legno Tonio Pede e dall’artista informale Melinda Massaro. Nice to see, interesting to know: Tonda Design is the most famous spot in Lecce for those who love contemporary art. Pieces of furniture, interior design, pictures, papier-mache jewels, aluminium and leccese stone made by the wood designer Tonio Pede and the informal artist Melinda Massaro.